mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 14:51:11 -06:00
ENH: translate of the tooltips of brim type
Change-Id: I37601cbe4b116c79bdd164feac12d463d4b1c5ce
This commit is contained in:
parent
4abaad0244
commit
d5f2a3e748
21 changed files with 221 additions and 148 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 10:33+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 18:04+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -1714,14 +1714,14 @@ msgstr "Druckbetttemperatur"
|
|||
msgid "Max volumetric speed"
|
||||
msgstr "Maximale Volumengeschwindigkeit"
|
||||
|
||||
msgid "\\u2103"
|
||||
msgstr "\\ u2103"
|
||||
msgid "℃"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bed temperature"
|
||||
msgstr "Druckbetttemperatur"
|
||||
|
||||
msgid "mm\\u00B3"
|
||||
msgstr "mm\\u00B3"
|
||||
msgid "mm³"
|
||||
msgstr "mm³"
|
||||
|
||||
msgid "Start calibration"
|
||||
msgstr "Starten"
|
||||
|
@ -6654,14 +6654,9 @@ msgid "Brim type"
|
|||
msgstr "Randtyp"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This controls brim position including outer side of models, inner side of "
|
||||
"holes or both. Auto means both the brim position and brim width is analysed "
|
||||
"and calculated automatically"
|
||||
"This controls the generation of the brim at outer side of models. Auto means "
|
||||
"the brim width is analysed and calculated automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dies steuert die Position der Umrandung, einschließlich der Außenseite der "
|
||||
"Modelle, der Innenseite der Löcher oder beides. Auto bedeutet, dass sowohl "
|
||||
"die Randposition als auch die Breite des Randes automatisch analysiert und "
|
||||
"berechnet werden"
|
||||
|
||||
msgid "Brim-object gap"
|
||||
msgstr "Lücke zwischen Rand und Objekt"
|
||||
|
@ -7014,9 +7009,6 @@ msgstr "mm³/s"
|
|||
msgid "Minimal purge on wipe tower"
|
||||
msgstr "Minimale Wischmenge im Wischturm"
|
||||
|
||||
msgid "mm³"
|
||||
msgstr "mm³"
|
||||
|
||||
msgid "Filament load time"
|
||||
msgstr "Ladedauer des Filaments"
|
||||
|
||||
|
@ -8950,6 +8942,22 @@ msgstr ""
|
|||
"Wussten Sie, dass Sie die Festigkeit des Modells durch mehr Wandschleifen "
|
||||
"und eine höhere Dichte der Füllung verbessern können?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "\\u2103"
|
||||
#~ msgstr "\\ u2103"
|
||||
|
||||
#~ msgid "mm\\u00B3"
|
||||
#~ msgstr "mm\\u00B3"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This controls brim position including outer side of models, inner side of "
|
||||
#~ "holes or both. Auto means both the brim position and brim width is "
|
||||
#~ "analysed and calculated automatically"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Dies steuert die Position der Umrandung, einschließlich der Außenseite "
|
||||
#~ "der Modelle, der Innenseite der Löcher oder beides. Auto bedeutet, dass "
|
||||
#~ "sowohl die Randposition als auch die Breite des Randes automatisch "
|
||||
#~ "analysiert und berechnet werden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export G-Code."
|
||||
#~ msgstr "G-Code exportieren."
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue