Rename '.bbscfg/bbsflmt' to 'orca_printer/orca_filament' for clarity and to reduce user errors. Note: Configs may no longer be compatible with BS hence the change

This commit is contained in:
SoftFever 2023-12-29 23:36:28 +08:00
parent ec9030e0ef
commit d5210c9fc9
20 changed files with 3181 additions and 2845 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 12:07+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-29 22:55+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -7932,11 +7932,11 @@ msgid "Hostname, IP or URL"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should "
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " "contain the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print "
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " "host behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the "
"name and password into the URL in the following format: https://username:" "user name and password into the URL in the following format: https://"
"password@your-octopi-address/" "username:password@your-octopi-address/"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Device UI" msgid "Device UI"
@ -7950,8 +7950,8 @@ msgid "API Key / Password"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should "
"the API Key or the password required for authentication." "contain the API Key or the password required for authentication."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Name of the printer" msgid "Name of the printer"
@ -8805,8 +8805,8 @@ msgid ""
"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " "stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial "
"object, Orca Slicer will always prime this amount of material into the wipe tower " "object, Orca Slicer will always prime this amount of material into the wipe "
"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." "tower to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Speed of the last cooling move" msgid "Speed of the last cooling move"
@ -8969,11 +8969,12 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
"calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two close " "calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two "
"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
"shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is connected to a " "segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is "
"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " "connected to a perimeter segment at just one side and the length of the "
"taken is limited to this parameter, but no longer than anchor_length_max. \n" "perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than "
"anchor_length_max. \n"
"Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a " "Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a "
"single infill line." "single infill line."
msgstr "" msgstr ""
@ -8990,11 +8991,12 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
"calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two close " "calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two "
"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
"shorter than this parameter is found, the infill line is connected to a " "segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected "
"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " "to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter "
"taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. \n" "segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this "
"parameter. \n"
"If set to 0, the old algorithm for infill connection will be used, it should " "If set to 0, the old algorithm for infill connection will be used, it should "
"create the same result as with 1000 & 0." "create the same result as with 1000 & 0."
msgstr "" msgstr ""
@ -9700,8 +9702,8 @@ msgid "Host Type"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field must contain " "Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field must "
"the kind of the host." "contain the kind of the host."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Nozzle volume" msgid "Nozzle volume"
@ -12146,10 +12148,10 @@ msgstr ""
msgid "Export Configs" msgid "Export Configs"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printer config bundle(.bbscfg)" msgid "Printer config bundle(.orca_printer)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Filament bundle(.bbsflmt)" msgid "Filament bundle(.orca_filament)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printer presets(.zip)" msgid "Printer presets(.zip)"
@ -12188,7 +12190,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" "Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer. \n"
"Can be shared with others." "Can be shared with others."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 12:07+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-29 22:55+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-30 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-30 15:15+0200\n"
"Last-Translator: René Mošner <Renemosner@seznam.cz>\n" "Last-Translator: René Mošner <Renemosner@seznam.cz>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -8465,11 +8465,11 @@ msgid "Hostname, IP or URL"
msgstr "Název serveru, IP nebo URL" msgstr "Název serveru, IP nebo URL"
msgid "" msgid ""
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should "
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " "contain the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print "
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " "host behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the "
"name and password into the URL in the following format: https://username:" "user name and password into the URL in the following format: https://"
"password@your-octopi-address/" "username:password@your-octopi-address/"
msgstr "" msgstr ""
"Orca Slicer může nahrávat G-kódy do tiskového serveru. Toto pole by mělo " "Orca Slicer může nahrávat G-kódy do tiskového serveru. Toto pole by mělo "
"obsahovat název hostitele, IP adresu nebo URL tiskového serveru. K " "obsahovat název hostitele, IP adresu nebo URL tiskového serveru. K "
@ -8490,11 +8490,11 @@ msgid "API Key / Password"
msgstr "API klíč / Heslo" msgstr "API klíč / Heslo"
msgid "" msgid ""
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should "
"the API Key or the password required for authentication." "contain the API Key or the password required for authentication."
msgstr "" msgstr ""
"Orca Slicer může nahrát soubory do tiskového serveru. Toto pole by mělo obsahovat " "Orca Slicer může nahrát soubory do tiskového serveru. Toto pole by mělo "
"klíč API požadovaný pro ověření." "obsahovat klíč API požadovaný pro ověření."
msgid "Name of the printer" msgid "Name of the printer"
msgstr "Název tiskárny" msgstr "Název tiskárny"
@ -9508,14 +9508,14 @@ msgid ""
"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " "stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial "
"object, Orca Slicer will always prime this amount of material into the wipe tower " "object, Orca Slicer will always prime this amount of material into the wipe "
"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." "tower to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
msgstr "" msgstr ""
"Po výměně nástroje nemusí být známa přesná poloha nově zavedeného filamentu " "Po výměně nástroje nemusí být známa přesná poloha nově zavedeného filamentu "
"uvnitř trysky a tlak filamentu pravděpodobně ještě není stabilní. Před " "uvnitř trysky a tlak filamentu pravděpodobně ještě není stabilní. Před "
"vyčištěním tiskové hlavy do výplně nebo do objektu bude Orca Slicer toto množství " "vyčištěním tiskové hlavy do výplně nebo do objektu bude Orca Slicer toto "
"materiálu vždy vytlačovat do čistící věže, aby se spolehlivě vytvořily " "množství materiálu vždy vytlačovat do čistící věže, aby se spolehlivě "
"následné výplně nebo objekty." "vytvořily následné výplně nebo objekty."
msgid "Speed of the last cooling move" msgid "Speed of the last cooling move"
msgstr "Rychlost posledního pohybu chlazení" msgstr "Rychlost posledního pohybu chlazení"
@ -9696,11 +9696,12 @@ msgstr "Délka kotvy vnitřní výplně"
msgid "" msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
"calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two close " "calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two "
"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
"shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is connected to a " "segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is "
"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " "connected to a perimeter segment at just one side and the length of the "
"taken is limited to this parameter, but no longer than anchor_length_max. \n" "perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than "
"anchor_length_max. \n"
"Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a " "Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a "
"single infill line." "single infill line."
msgstr "" msgstr ""
@ -9726,11 +9727,12 @@ msgstr "Maximální délka výplňové kotvy"
msgid "" msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
"calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two close " "calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two "
"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
"shorter than this parameter is found, the infill line is connected to a " "segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected "
"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " "to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter "
"taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. \n" "segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this "
"parameter. \n"
"If set to 0, the old algorithm for infill connection will be used, it should " "If set to 0, the old algorithm for infill connection will be used, it should "
"create the same result as with 1000 & 0." "create the same result as with 1000 & 0."
msgstr "" msgstr ""
@ -10585,8 +10587,8 @@ msgid "Host Type"
msgstr "Typ tiskového serveru" msgstr "Typ tiskového serveru"
msgid "" msgid ""
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field must contain " "Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field must "
"the kind of the host." "contain the kind of the host."
msgstr "" msgstr ""
"Orca Slicer může nahrát soubory G-kódu do tiskového serveru. Toto pole musí " "Orca Slicer může nahrát soubory G-kódu do tiskového serveru. Toto pole musí "
"obsahovat druh tiskového serveru." "obsahovat druh tiskového serveru."
@ -13412,10 +13414,10 @@ msgstr ""
msgid "Export Configs" msgid "Export Configs"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printer config bundle(.bbscfg)" msgid "Printer config bundle(.orca_printer)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Filament bundle(.bbsflmt)" msgid "Filament bundle(.orca_filament)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printer presets(.zip)" msgid "Printer presets(.zip)"
@ -13454,7 +13456,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" "Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer. \n"
"Can be shared with others." "Can be shared with others."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 12:07+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-29 22:55+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Heiko Liebscher <hliebschergmail.com>\n" "Last-Translator: Heiko Liebscher <hliebschergmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -868,7 +868,8 @@ msgstr "Kein gültiger Stil."
#, boost-format #, boost-format
msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list." msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list."
msgstr "Stil \"%1%\" kann nicht verwendet werden und wird aus der Liste entfernt." msgstr ""
"Stil \"%1%\" kann nicht verwendet werden und wird aus der Liste entfernt."
msgid "Unset italic" msgid "Unset italic"
msgstr "Kursiven Text aufheben" msgstr "Kursiven Text aufheben"
@ -976,10 +977,14 @@ msgid "Rotate text Clock-wise."
msgstr "im Uhrzeigersinn drehen." msgstr "im Uhrzeigersinn drehen."
msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface."
msgstr "Entsperren Sie die Rotation des Textes beim Verschieben des Textes entlang der Oberfläche des Objekts." msgstr ""
"Entsperren Sie die Rotation des Textes beim Verschieben des Textes entlang "
"der Oberfläche des Objekts."
msgid "Lock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgid "Lock the text's rotation when moving text along the object's surface."
msgstr "Verriegeln Sie die Rotation des Textes beim Verschieben des Textes entlang der Oberfläche des Objekts." msgstr ""
"Verriegeln Sie die Rotation des Textes beim Verschieben des Textes entlang "
"der Oberfläche des Objekts."
msgid "Select from True Type Collection." msgid "Select from True Type Collection."
msgstr "Sammlung von True Type auswählen." msgstr "Sammlung von True Type auswählen."
@ -1103,7 +1108,9 @@ msgid "Undefined stroke type"
msgstr "Undefinierter Strich-Typ" msgstr "Undefinierter Strich-Typ"
msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points." msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points."
msgstr "Pfad kann nicht von Selbstüberschneidungen und mehreren Punkten geheilt werden." msgstr ""
"Pfad kann nicht von Selbstüberschneidungen und mehreren Punkten geheilt "
"werden."
msgid "" msgid ""
"Final shape constains selfintersection or multiple points with same " "Final shape constains selfintersection or multiple points with same "
@ -1209,7 +1216,8 @@ msgid "Reset rotation"
msgstr "Rotation zurücksetzen" msgstr "Rotation zurücksetzen"
msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface." msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface."
msgstr "Verriegeln/Entriegeln des Rotationswinkels beim Ziehen über die Oberfläche." msgstr ""
"Verriegeln/Entriegeln des Rotationswinkels beim Ziehen über die Oberfläche."
msgid "Mirror vertically" msgid "Mirror vertically"
msgstr "Spiegeln vertikal" msgstr "Spiegeln vertikal"
@ -8693,15 +8701,15 @@ msgid "Hostname, IP or URL"
msgstr "Hostname, IP oder URL" msgstr "Hostname, IP oder URL"
msgid "" msgid ""
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should "
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " "contain the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print "
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " "host behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the "
"name and password into the URL in the following format: https://username:" "user name and password into the URL in the following format: https://"
"password@your-octopi-address/" "username:password@your-octopi-address/"
msgstr "" msgstr ""
"Orca Slicer kann G-Code-Dateien auf einen Drucker-Host hochladen. Dieses Feld " "Orca Slicer kann G-Code-Dateien auf einen Drucker-Host hochladen. Dieses "
"sollte den Hostnamen, die IP-Adresse oder die URL der Drucker-Host-Instanz " "Feld sollte den Hostnamen, die IP-Adresse oder die URL der Drucker-Host-"
"enthalten. Auf einen Drucker-Host hinter HAProxy mit aktivierter " "Instanz enthalten. Auf einen Drucker-Host hinter HAProxy mit aktivierter "
"Basisauthentifizierung kann zugegriffen werden, indem Benutzername und " "Basisauthentifizierung kann zugegriffen werden, indem Benutzername und "
"Passwort in die URL in folgendem Format eingegeben werden: https://username:" "Passwort in die URL in folgendem Format eingegeben werden: https://username:"
"password@Ihre-octopi-Adresse/" "password@Ihre-octopi-Adresse/"
@ -8720,12 +8728,12 @@ msgid "API Key / Password"
msgstr "API-Schlüssel / Passwort" msgstr "API-Schlüssel / Passwort"
msgid "" msgid ""
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should "
"the API Key or the password required for authentication." "contain the API Key or the password required for authentication."
msgstr "" msgstr ""
"Orca Slicer kann G-Code-Dateien auf einen Drucker-Host hochladen. Dieses Feld " "Orca Slicer kann G-Code-Dateien auf einen Drucker-Host hochladen. Dieses "
"sollte den API-Schlüssel oder das für die Authentifizierung erforderliche " "Feld sollte den API-Schlüssel oder das für die Authentifizierung "
"Passwort enthalten." "erforderliche Passwort enthalten."
msgid "Name of the printer" msgid "Name of the printer"
msgstr "Name des Druckers" msgstr "Name des Druckers"
@ -9833,14 +9841,14 @@ msgid ""
"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " "stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial "
"object, Orca Slicer will always prime this amount of material into the wipe tower " "object, Orca Slicer will always prime this amount of material into the wipe "
"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." "tower to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
msgstr "" msgstr ""
"Nach einem Werkzeugwechsel ist die genaue Position des neu geladenen " "Nach einem Werkzeugwechsel ist die genaue Position des neu geladenen "
"Filaments im Düsenkopf möglicherweise unbekannt und der Filamentdruck ist " "Filaments im Düsenkopf möglicherweise unbekannt und der Filamentdruck ist "
"wahrscheinlich noch nicht stabil. Bevor Orca Slicer den Druckkopf in ein Infill " "wahrscheinlich noch nicht stabil. Bevor Orca Slicer den Druckkopf in ein "
"oder ein opferbares Objekt spült, wird immer diese Menge Material in den " "Infill oder ein opferbares Objekt spült, wird immer diese Menge Material in "
"Wipe-Turm gefüllt, um zuverlässige nachfolgende Infill- oder opferbare " "den Wipe-Turm gefüllt, um zuverlässige nachfolgende Infill- oder opferbare "
"Objekt-Extrusionen zu erzeugen. So wird sichergestellt, dass das Drucken " "Objekt-Extrusionen zu erzeugen. So wird sichergestellt, dass das Drucken "
"nicht gestört wird und die Qualität des Drucks erhalten bleibt." "nicht gestört wird und die Qualität des Drucks erhalten bleibt."
@ -10030,11 +10038,12 @@ msgstr "Länge des Infill-Ankers"
msgid "" msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
"calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two close " "calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two "
"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
"shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is connected to a " "segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is "
"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " "connected to a perimeter segment at just one side and the length of the "
"taken is limited to this parameter, but no longer than anchor_length_max. \n" "perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than "
"anchor_length_max. \n"
"Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a " "Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a "
"single infill line." "single infill line."
msgstr "" msgstr ""
@ -10062,11 +10071,12 @@ msgstr "Maximale Länge des Infill-Ankers"
msgid "" msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
"calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two close " "calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two "
"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
"shorter than this parameter is found, the infill line is connected to a " "segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected "
"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " "to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter "
"taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. \n" "segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this "
"parameter. \n"
"If set to 0, the old algorithm for infill connection will be used, it should " "If set to 0, the old algorithm for infill connection will be used, it should "
"create the same result as with 1000 & 0." "create the same result as with 1000 & 0."
msgstr "" msgstr ""
@ -10949,11 +10959,11 @@ msgid "Host Type"
msgstr "Host-Typ" msgstr "Host-Typ"
msgid "" msgid ""
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field must contain " "Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field must "
"the kind of the host." "contain the kind of the host."
msgstr "" msgstr ""
"Orca Slicer kann G-Code-Dateien auf einen Drucker-Host hochladen. Dieses Feld " "Orca Slicer kann G-Code-Dateien auf einen Drucker-Host hochladen. Dieses "
"muss die Art des Hosts enthalten." "Feld muss die Art des Hosts enthalten."
msgid "Nozzle volume" msgid "Nozzle volume"
msgstr "Volumen der Düse" msgstr "Volumen der Düse"
@ -13941,11 +13951,11 @@ msgstr "Druckereinstellung"
msgid "Export Configs" msgid "Export Configs"
msgstr "Konfigurationen exportieren" msgstr "Konfigurationen exportieren"
msgid "Printer config bundle(.bbscfg)" msgid "Printer config bundle(.orca_printer)"
msgstr "Drucker-Konfigurationsbündel (.bbscfg)" msgstr "Drucker-Konfigurationsbündel (.orca_printer)"
msgid "Filament bundle(.bbsflmt)" msgid "Filament bundle(.orca_filament)"
msgstr "Filament-Bündel (.bbsflmt)" msgstr "Filament-Bündel (.orca_filament)"
msgid "Printer presets(.zip)" msgid "Printer presets(.zip)"
msgstr "Druckervoreinstellungen (.zip)" msgstr "Druckervoreinstellungen (.zip)"
@ -13987,7 +13997,7 @@ msgstr ""
"der Erstellung ändern." "der Erstellung ändern."
msgid "" msgid ""
"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" "Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer. \n"
"Can be shared with others." "Can be shared with others."
msgstr "" msgstr ""
"Drucker und alle Filament- und Prozessvoreinstellungen, die zum Drucker " "Drucker und alle Filament- und Prozessvoreinstellungen, die zum Drucker "
@ -14877,7 +14887,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Diese Slicer-Dateiversion %s ist neuer als die Version von %s:" #~ msgstr "Diese Slicer-Dateiversion %s ist neuer als die Version von %s:"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Would you like to update your Bambu Studio software to enable all " #~ "Would you like to update your Orca Slicer software to enable all "
#~ "functionality in this slicer file?\n" #~ "functionality in this slicer file?\n"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Möchten Sie Ihre Software aktualisieren, um alle Funktionen in dieser " #~ "Möchten Sie Ihre Software aktualisieren, um alle Funktionen in dieser "
@ -14890,7 +14900,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "This slicer file version %s is newer than %s's version.\n" #~ "This slicer file version %s is newer than %s's version.\n"
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Would you like to update your Bambu Studio software to enable all " #~ "Would you like to update your Orca Slicer software to enable all "
#~ "functionality in this slicer file?" #~ "functionality in this slicer file?"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Diese Slicer-Dateiversion %s ist neuer als die Version von %s.\n" #~ "Diese Slicer-Dateiversion %s ist neuer als die Version von %s.\n"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 12:07+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-29 22:55+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -8313,17 +8313,17 @@ msgid "Hostname, IP or URL"
msgstr "Hostname, IP or URL" msgstr "Hostname, IP or URL"
msgid "" msgid ""
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should "
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " "contain the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print "
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " "host behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the "
"name and password into the URL in the following format: https://username:" "user name and password into the URL in the following format: https://"
"password@your-octopi-address/" "username:password@your-octopi-address/"
msgstr "" msgstr ""
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should "
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " "contain the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print "
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " "host behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the "
"name and password into the URL in the following format: https://username:" "user name and password into the URL in the following format: https://"
"password@your-octopi-address/" "username:password@your-octopi-address/"
msgid "Device UI" msgid "Device UI"
msgstr "" msgstr ""
@ -8336,11 +8336,11 @@ msgid "API Key / Password"
msgstr "API Key / Password" msgstr "API Key / Password"
msgid "" msgid ""
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should "
"the API Key or the password required for authentication." "contain the API Key or the password required for authentication."
msgstr "" msgstr ""
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should "
"the API Key or the password required for authentication." "contain the API Key or the password required for authentication."
msgid "Name of the printer" msgid "Name of the printer"
msgstr "Name of the printer" msgstr "Name of the printer"
@ -9304,8 +9304,8 @@ msgid ""
"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " "stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial "
"object, Orca Slicer will always prime this amount of material into the wipe tower " "object, Orca Slicer will always prime this amount of material into the wipe "
"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." "tower to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Speed of the last cooling move" msgid "Speed of the last cooling move"
@ -9472,11 +9472,12 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
"calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two close " "calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two "
"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
"shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is connected to a " "segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is "
"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " "connected to a perimeter segment at just one side and the length of the "
"taken is limited to this parameter, but no longer than anchor_length_max. \n" "perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than "
"anchor_length_max. \n"
"Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a " "Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a "
"single infill line." "single infill line."
msgstr "" msgstr ""
@ -9493,11 +9494,12 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
"calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two close " "calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two "
"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
"shorter than this parameter is found, the infill line is connected to a " "segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected "
"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " "to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter "
"taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. \n" "segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this "
"parameter. \n"
"If set to 0, the old algorithm for infill connection will be used, it should " "If set to 0, the old algorithm for infill connection will be used, it should "
"create the same result as with 1000 & 0." "create the same result as with 1000 & 0."
msgstr "" msgstr ""
@ -10249,11 +10251,11 @@ msgid "Host Type"
msgstr "Host Type" msgstr "Host Type"
msgid "" msgid ""
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field must contain " "Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field must "
"the kind of the host." "contain the kind of the host."
msgstr "" msgstr ""
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field must contain " "Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field must "
"the kind of the host." "contain the kind of the host."
msgid "Nozzle volume" msgid "Nozzle volume"
msgstr "Nozzle volume" msgstr "Nozzle volume"
@ -12852,10 +12854,10 @@ msgstr ""
msgid "Export Configs" msgid "Export Configs"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printer config bundle(.bbscfg)" msgid "Printer config bundle(.orca_printer)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Filament bundle(.bbsflmt)" msgid "Filament bundle(.orca_filament)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printer presets(.zip)" msgid "Printer presets(.zip)"
@ -12894,7 +12896,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" "Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer. \n"
"Can be shared with others." "Can be shared with others."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 12:07+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-29 22:55+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Carlos Fco. Caruncho Serrano <puzzlero@gmail.com>\n" "Last-Translator: Carlos Fco. Caruncho Serrano <puzzlero@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -5785,7 +5785,7 @@ msgid ""
"Importing to Orca Slicer failed. Please download the file and manually " "Importing to Orca Slicer failed. Please download the file and manually "
"import it." "import it."
msgstr "" msgstr ""
"La importación a Bambu Studio ha fallado. Descargue el archivo e impórtelo " "La importación a Orca Slicer ha fallado. Descargue el archivo e impórtelo "
"manualmente." "manualmente."
msgid "Import SLA archive" msgid "Import SLA archive"
@ -8621,11 +8621,11 @@ msgid "Hostname, IP or URL"
msgstr "Nombre de host, IP o URL" msgstr "Nombre de host, IP o URL"
msgid "" msgid ""
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should "
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " "contain the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print "
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " "host behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the "
"name and password into the URL in the following format: https://username:" "user name and password into the URL in the following format: https://"
"password@your-octopi-address/" "username:password@your-octopi-address/"
msgstr "" msgstr ""
"OrcaSlicer puede subir archivos G-Code a una impresora. Este campo debería " "OrcaSlicer puede subir archivos G-Code a una impresora. Este campo debería "
"contener el nombre de host, la dirección IP o la URL de la instancia de la " "contener el nombre de host, la dirección IP o la URL de la instancia de la "
@ -8647,8 +8647,8 @@ msgid "API Key / Password"
msgstr "Clave API / Contraseña" msgstr "Clave API / Contraseña"
msgid "" msgid ""
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should "
"the API Key or the password required for authentication." "contain the API Key or the password required for authentication."
msgstr "" msgstr ""
"OrcaSlicer puede cargar archivos G-Cpde a un host de impresora. Este campo " "OrcaSlicer puede cargar archivos G-Cpde a un host de impresora. Este campo "
"debería contener una clave API o una contraseña requerida para la " "debería contener una clave API o una contraseña requerida para la "
@ -9759,8 +9759,8 @@ msgid ""
"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " "stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial "
"object, Orca Slicer will always prime this amount of material into the wipe tower " "object, Orca Slicer will always prime this amount of material into the wipe "
"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." "tower to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
msgstr "" msgstr ""
"Tras un cambio de herramienta, es posible que no se conozca la posición " "Tras un cambio de herramienta, es posible que no se conozca la posición "
"exacta del filamento recién cargado dentro de la boquilla y que la presión " "exacta del filamento recién cargado dentro de la boquilla y que la presión "
@ -9960,11 +9960,12 @@ msgstr "Longitud del anclaje de relleno de baja densidad"
msgid "" msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
"calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two close " "calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two "
"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
"shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is connected to a " "segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is "
"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " "connected to a perimeter segment at just one side and the length of the "
"taken is limited to this parameter, but no longer than anchor_length_max. \n" "perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than "
"anchor_length_max. \n"
"Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a " "Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a "
"single infill line." "single infill line."
msgstr "" msgstr ""
@ -9991,11 +9992,12 @@ msgstr "Máxima longitud del relleno del anclaje"
msgid "" msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
"calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two close " "calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two "
"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
"shorter than this parameter is found, the infill line is connected to a " "segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected "
"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " "to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter "
"taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. \n" "segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this "
"parameter. \n"
"If set to 0, the old algorithm for infill connection will be used, it should " "If set to 0, the old algorithm for infill connection will be used, it should "
"create the same result as with 1000 & 0." "create the same result as with 1000 & 0."
msgstr "" msgstr ""
@ -10883,8 +10885,8 @@ msgid "Host Type"
msgstr "Tipo de host" msgstr "Tipo de host"
msgid "" msgid ""
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field must contain " "Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field must "
"the kind of the host." "contain the kind of the host."
msgstr "" msgstr ""
"Orca Slicer puede cargar archivos G-Code a un host de impresora. Este campo " "Orca Slicer puede cargar archivos G-Code a un host de impresora. Este campo "
"puede contener el tipo de host." "puede contener el tipo de host."
@ -13863,11 +13865,11 @@ msgstr "Ajustes de Impresora"
msgid "Export Configs" msgid "Export Configs"
msgstr "Configuración de Exportación" msgstr "Configuración de Exportación"
msgid "Printer config bundle(.bbscfg)" msgid "Printer config bundle(.orca_printer)"
msgstr "Paquete de configuración de impresora(.bbscfg)" msgstr "Paquete de configuración de impresora(.orca_printer)"
msgid "Filament bundle(.bbsflmt)" msgid "Filament bundle(.orca_filament)"
msgstr "Paquete de filamento(.bbsflmt)" msgstr "Paquete de filamento(.orca_filament)"
msgid "Printer presets(.zip)" msgid "Printer presets(.zip)"
msgstr "Perfiles de Impresora(.zip)" msgstr "Perfiles de Impresora(.zip)"
@ -13909,7 +13911,7 @@ msgstr ""
"después de la creación." "después de la creación."
msgid "" msgid ""
"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" "Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer. \n"
"Can be shared with others." "Can be shared with others."
msgstr "" msgstr ""
"Impresora y todos los perfiles de filamento&proceso que pertenecen a la " "Impresora y todos los perfiles de filamento&proceso que pertenecen a la "
@ -14704,7 +14706,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Esta versión de archivo %s es más nueva que la versión %s:" #~ msgstr "Esta versión de archivo %s es más nueva que la versión %s:"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Would you like to update your Bambu Studio software to enable all " #~ "Would you like to update your Orca Slicer software to enable all "
#~ "functionality in this slicer file?\n" #~ "functionality in this slicer file?\n"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "¿Le gustaría actualizar su versión de Bambú Studio para activar todas las " #~ "¿Le gustaría actualizar su versión de Bambú Studio para activar todas las "
@ -14714,7 +14716,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Nueva versión 3mf" #~ msgstr "Nueva versión 3mf"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "you can always update Bambu Studio at your convenience. The slicer file " #~ "you can always update Orca Slicer at your convenience. The slicer file "
#~ "will now be loaded without full functionality." #~ "will now be loaded without full functionality."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Siempre puede actualizar Bambú Studio si le interesa. El archivo del " #~ "Siempre puede actualizar Bambú Studio si le interesa. El archivo del "
@ -14724,7 +14726,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "This slicer file version %s is newer than %s's version.\n" #~ "This slicer file version %s is newer than %s's version.\n"
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Would you like to update your Bambu Studio software to enable all " #~ "Would you like to update your Orca Slicer software to enable all "
#~ "functionality in this slicer file?" #~ "functionality in this slicer file?"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Esta versión de archivo %s es más nueva que la versión %s:\n" #~ "Esta versión de archivo %s es más nueva que la versión %s:\n"
@ -15170,30 +15172,30 @@ msgstr ""
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Another virtual camera is running.\n" #~ "Another virtual camera is running.\n"
#~ "Bambu Studio supports only a single virtual camera.\n" #~ "Orca Slicer supports only a single virtual camera.\n"
#~ "Do you want to stop this virtual camera?" #~ "Do you want to stop this virtual camera?"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Hay otra cámara virtual en funcionamiento.\n" #~ "Hay otra cámara virtual en funcionamiento.\n"
#~ "Bambu Studio solo admite una cámara virtual.\n" #~ "Orca Slicer solo admite una cámara virtual.\n"
#~ "¿Quieres detener esta cámara virtual?" #~ "¿Quieres detener esta cámara virtual?"
#~ msgid "The printer is required to be in the same LAN as Bambu Studio." #~ msgid "The printer is required to be in the same LAN as Orca Slicer."
#~ msgstr "La impresora debe estar en la misma LAN que Bambu Studio." #~ msgstr "La impresora debe estar en la misma LAN que Orca Slicer."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Click OK to update the Network plug-in when Bambu Studio launches next " #~ "Click OK to update the Network plug-in when Orca Slicer launches next "
#~ "time." #~ "time."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Haga clic en Aceptar para actualizar el complemento de red la próxima vez " #~ "Haga clic en Aceptar para actualizar el complemento de red la próxima vez "
#~ "que se inicie Bambu Studio." #~ "que se inicie Orca Slicer."
#~ msgid "New version of Bambu Studio" #~ msgid "New version of Orca Slicer"
#~ msgstr "Nueva versión de Bambu Studio" #~ msgstr "Nueva versión de Orca Slicer"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN." #~ "Step 1, please confirm Orca Slicer and your printer are in the same LAN."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Paso 1: confirme que Bambu Studio y su impresora estén en la misma LAN." #~ "Paso 1: confirme que Orca Slicer y su impresora estén en la misma LAN."
#~ msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers." #~ msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 12:07+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-29 22:55+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Guislain Cyril, Thomas Lété\n" "Language-Team: Guislain Cyril, Thomas Lété\n"
@ -8130,7 +8130,7 @@ msgstr ""
"La version du firmware est erronée. La réparation et la mise à jour sont " "La version du firmware est erronée. La réparation et la mise à jour sont "
"nécessaires avant l'impression. Voulez-vous effectuer la mise à jour " "nécessaires avant l'impression. Voulez-vous effectuer la mise à jour "
"maintenant ? Vous pouvez également effectuer une mise à jour ultérieurement " "maintenant ? Vous pouvez également effectuer une mise à jour ultérieurement "
"depuis l'imprimante ou lors du prochain démarrage de Bambu Studio." "depuis l'imprimante ou lors du prochain démarrage de Orca Slicer."
msgid "Extension Board" msgid "Extension Board"
msgstr "Carte d'Extension" msgstr "Carte d'Extension"
@ -8707,18 +8707,18 @@ msgid "Hostname, IP or URL"
msgstr "Nom d'hôte, adresse IP ou URL" msgstr "Nom d'hôte, adresse IP ou URL"
msgid "" msgid ""
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should "
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " "contain the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print "
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " "host behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the "
"name and password into the URL in the following format: https://username:" "user name and password into the URL in the following format: https://"
"password@your-octopi-address/" "username:password@your-octopi-address/"
msgstr "" msgstr ""
"Orca Slicer peut téléverser des fichiers G-code sur une imprimante hôte. Ce champ " "Orca Slicer peut téléverser des fichiers G-code sur une imprimante hôte. Ce "
"doit contenir le nom d'hôte, l'adresse IP ou l'URL de l'instance hôte de " "champ doit contenir le nom d'hôte, l'adresse IP ou l'URL de l'instance hôte "
"l'imprimante. L'hôte d'impression derrière HAProxy avec l'authentification " "de l'imprimante. L'hôte d'impression derrière HAProxy avec "
"de base activée est accessible en saisissant le nom d'utilisateur et le mot " "l'authentification de base activée est accessible en saisissant le nom "
"de passe dans l'URL au format suivant : https://username:password@your-" "d'utilisateur et le mot de passe dans l'URL au format suivant : https://"
"octopi-address/" "username:password@your-octopi-address/"
msgid "Device UI" msgid "Device UI"
msgstr "Interface utilisateur de lappareil" msgstr "Interface utilisateur de lappareil"
@ -8733,11 +8733,12 @@ msgid "API Key / Password"
msgstr "Clé API / Mot de passe" msgstr "Clé API / Mot de passe"
msgid "" msgid ""
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should "
"the API Key or the password required for authentication." "contain the API Key or the password required for authentication."
msgstr "" msgstr ""
"Orca Slicer peut téléverser des fichiers G-code sur une imprimante hôte. Ce champ " "Orca Slicer peut téléverser des fichiers G-code sur une imprimante hôte. Ce "
"doit contenir la clé API ou le mot de passe requis pour l'authentification." "champ doit contenir la clé API ou le mot de passe requis pour "
"l'authentification."
msgid "Name of the printer" msgid "Name of the printer"
msgstr "Nom de l'imprimante" msgstr "Nom de l'imprimante"
@ -9861,14 +9862,14 @@ msgid ""
"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " "stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial "
"object, Orca Slicer will always prime this amount of material into the wipe tower " "object, Orca Slicer will always prime this amount of material into the wipe "
"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." "tower to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
msgstr "" msgstr ""
"Après un changement doutil, la position exacte du filament nouvellement " "Après un changement doutil, la position exacte du filament nouvellement "
"chargé à lintérieur de la buse peut ne pas être connue et la pression du " "chargé à lintérieur de la buse peut ne pas être connue et la pression du "
"filament nest probablement pas encore stable. Avant de purger la tête " "filament nest probablement pas encore stable. Avant de purger la tête "
"dimpression dans un remplissage ou un objet, Orca Slicer amorcera toujours cette " "dimpression dans un remplissage ou un objet, Orca Slicer amorcera toujours "
"quantité de matériau dans la tour dessuyage pour purger dans les " "cette quantité de matériau dans la tour dessuyage pour purger dans les "
"remplissages ou objets de manière fiable." "remplissages ou objets de manière fiable."
msgid "Speed of the last cooling move" msgid "Speed of the last cooling move"
@ -10062,11 +10063,12 @@ msgstr "Longueur de lancrage de remplissage interne"
msgid "" msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
"calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two close " "calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two "
"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
"shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is connected to a " "segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is "
"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " "connected to a perimeter segment at just one side and the length of the "
"taken is limited to this parameter, but no longer than anchor_length_max. \n" "perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than "
"anchor_length_max. \n"
"Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a " "Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a "
"single infill line." "single infill line."
msgstr "" msgstr ""
@ -10092,22 +10094,24 @@ msgstr "Longueur maximale de lancrage de remplissage"
msgid "" msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
"calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two close " "calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two "
"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
"shorter than this parameter is found, the infill line is connected to a " "segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected "
"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " "to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter "
"taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. \n" "segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this "
"parameter. \n"
"If set to 0, the old algorithm for infill connection will be used, it should " "If set to 0, the old algorithm for infill connection will be used, it should "
"create the same result as with 1000 & 0." "create the same result as with 1000 & 0."
msgstr "" msgstr ""
"Connecter une ligne de remplissage à un périmètre interne avec un court " "Connecter une ligne de remplissage à un périmètre interne avec un court "
"segment de périmètre supplémentaire. Sil est exprimé en pourcentage " "segment de périmètre supplémentaire. Sil est exprimé en pourcentage "
"(exemple : 15 %), il est calculé sur la largeur de lextrusion de " "(exemple : 15 %), il est calculé sur la largeur de lextrusion de "
"remplissage. Orca Slicer essaie de connecter deux lignes de remplissage proches à " "remplissage. Orca Slicer essaie de connecter deux lignes de remplissage "
"un court segment de périmètre. Si aucun segment de périmètre plus court que " "proches à un court segment de périmètre. Si aucun segment de périmètre plus "
"ce paramètre nest trouvé, la ligne de remplissage est connectée à un " "court que ce paramètre nest trouvé, la ligne de remplissage est connectée à "
"segment de périmètre sur un seul côté et la longueur du segment de périmètre " "un segment de périmètre sur un seul côté et la longueur du segment de "
"pris est limitée à infill_anchor, mais pas plus longue que ce paramètre.\n" "périmètre pris est limitée à infill_anchor, mais pas plus longue que ce "
"paramètre.\n"
"Sil est défini sur 0, lancien algorithme de connexion de remplissage sera " "Sil est défini sur 0, lancien algorithme de connexion de remplissage sera "
"utilisé, il devrait créer le même résultat quavec 1000 et 0." "utilisé, il devrait créer le même résultat quavec 1000 et 0."
@ -10996,11 +11000,11 @@ msgid "Host Type"
msgstr "Type d'hôte" msgstr "Type d'hôte"
msgid "" msgid ""
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field must contain " "Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field must "
"the kind of the host." "contain the kind of the host."
msgstr "" msgstr ""
"Orca Slicer peut téléverser des fichiers G-code sur une imprimante hôte. Ce champ " "Orca Slicer peut téléverser des fichiers G-code sur une imprimante hôte. Ce "
"doit contenir le type d'hôte." "champ doit contenir le type d'hôte."
msgid "Nozzle volume" msgid "Nozzle volume"
msgstr "Volume de la buse" msgstr "Volume de la buse"
@ -14016,11 +14020,11 @@ msgstr "Réglage de limprimante"
msgid "Export Configs" msgid "Export Configs"
msgstr "Exporter les configurations" msgstr "Exporter les configurations"
msgid "Printer config bundle(.bbscfg)" msgid "Printer config bundle(.orca_printer)"
msgstr "Paquet de configuration de limprimante (.bbscfg)" msgstr "Paquet de configuration de limprimante (.orca_printer)"
msgid "Filament bundle(.bbsflmt)" msgid "Filament bundle(.orca_filament)"
msgstr "Paquet de filaments (.bbsflmt)" msgstr "Paquet de filaments (.orca_filament)"
msgid "Printer presets(.zip)" msgid "Printer presets(.zip)"
msgstr "Préréglages dimprimante(.zip)" msgstr "Préréglages dimprimante(.zip)"
@ -14062,7 +14066,7 @@ msgstr ""
"modifier le nom après la création." "modifier le nom après la création."
msgid "" msgid ""
"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" "Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer. \n"
"Can be shared with others." "Can be shared with others."
msgstr "" msgstr ""
"Imprimante et tous les préréglages de filament et de processus qui " "Imprimante et tous les préréglages de filament et de processus qui "

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 12:07+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-29 22:55+0800\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -8381,11 +8381,11 @@ msgid "Hostname, IP or URL"
msgstr "Hosztnév, IP vagy URL" msgstr "Hosztnév, IP vagy URL"
msgid "" msgid ""
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should "
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " "contain the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print "
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " "host behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the "
"name and password into the URL in the following format: https://username:" "user name and password into the URL in the following format: https://"
"password@your-octopi-address/" "username:password@your-octopi-address/"
msgstr "" msgstr ""
"A Orca Slicer képes G-kód fájlokat feltölteni a nyomtatóra. Ennek a mezőnek " "A Orca Slicer képes G-kód fájlokat feltölteni a nyomtatóra. Ennek a mezőnek "
"tartalmaznia kell a nyomtató hostnevét, IP-címét vagy URL-címét. A HAProxy " "tartalmaznia kell a nyomtató hostnevét, IP-címét vagy URL-címét. A HAProxy "
@ -8404,8 +8404,8 @@ msgid "API Key / Password"
msgstr "API kulcs / jelszó" msgstr "API kulcs / jelszó"
msgid "" msgid ""
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should "
"the API Key or the password required for authentication." "contain the API Key or the password required for authentication."
msgstr "" msgstr ""
"A Orca Slicer képes G-kód fájlokat feltölteni a nyomtatóra. Ennek a mezőnek " "A Orca Slicer képes G-kód fájlokat feltölteni a nyomtatóra. Ennek a mezőnek "
"tartalmaznia kell a hitelesítéshez szükséges API-kulcsot vagy jelszót." "tartalmaznia kell a hitelesítéshez szükséges API-kulcsot vagy jelszót."
@ -9375,8 +9375,8 @@ msgid ""
"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " "stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial "
"object, Orca Slicer will always prime this amount of material into the wipe tower " "object, Orca Slicer will always prime this amount of material into the wipe "
"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." "tower to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Speed of the last cooling move" msgid "Speed of the last cooling move"
@ -9545,11 +9545,12 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
"calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two close " "calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two "
"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
"shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is connected to a " "segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is "
"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " "connected to a perimeter segment at just one side and the length of the "
"taken is limited to this parameter, but no longer than anchor_length_max. \n" "perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than "
"anchor_length_max. \n"
"Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a " "Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a "
"single infill line." "single infill line."
msgstr "" msgstr ""
@ -9566,11 +9567,12 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
"calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two close " "calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two "
"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
"shorter than this parameter is found, the infill line is connected to a " "segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected "
"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " "to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter "
"taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. \n" "segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this "
"parameter. \n"
"If set to 0, the old algorithm for infill connection will be used, it should " "If set to 0, the old algorithm for infill connection will be used, it should "
"create the same result as with 1000 & 0." "create the same result as with 1000 & 0."
msgstr "" msgstr ""
@ -10325,8 +10327,8 @@ msgid "Host Type"
msgstr "Host típusa" msgstr "Host típusa"
msgid "" msgid ""
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field must contain " "Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field must "
"the kind of the host." "contain the kind of the host."
msgstr "" msgstr ""
"A Orca Slicer képes G-kód fájlokat feltölteni a nyomtatóra. Ennek a mezőnek " "A Orca Slicer képes G-kód fájlokat feltölteni a nyomtatóra. Ennek a mezőnek "
"tartalmaznia kell a gazdagép típusát." "tartalmaznia kell a gazdagép típusát."
@ -12945,10 +12947,10 @@ msgstr ""
msgid "Export Configs" msgid "Export Configs"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printer config bundle(.bbscfg)" msgid "Printer config bundle(.orca_printer)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Filament bundle(.bbsflmt)" msgid "Filament bundle(.orca_filament)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printer presets(.zip)" msgid "Printer presets(.zip)"
@ -12987,7 +12989,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" "Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer. \n"
"Can be shared with others." "Can be shared with others."
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 12:07+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-29 22:55+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -8162,11 +8162,11 @@ msgid "Hostname, IP or URL"
msgstr "Hostname、IPまたはURL" msgstr "Hostname、IPまたはURL"
msgid "" msgid ""
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should "
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " "contain the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print "
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " "host behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the "
"name and password into the URL in the following format: https://username:" "user name and password into the URL in the following format: https://"
"password@your-octopi-address/" "username:password@your-octopi-address/"
msgstr "" msgstr ""
"ホスト名、IPアドレス、URLを入力してください。ユーザ名とパスワードがある場合、" "ホスト名、IPアドレス、URLを入力してください。ユーザ名とパスワードがある場合、"
"下記形式を参照してください https://username:password@your-octopi-address/" "下記形式を参照してください https://username:password@your-octopi-address/"
@ -8182,8 +8182,8 @@ msgid "API Key / Password"
msgstr "APIキー/パスワード" msgstr "APIキー/パスワード"
msgid "" msgid ""
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should "
"the API Key or the password required for authentication." "contain the API Key or the password required for authentication."
msgstr "APIキーとパスワードを入力してください。" msgstr "APIキーとパスワードを入力してください。"
msgid "Name of the printer" msgid "Name of the printer"
@ -9107,8 +9107,8 @@ msgid ""
"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " "stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial "
"object, Orca Slicer will always prime this amount of material into the wipe tower " "object, Orca Slicer will always prime this amount of material into the wipe "
"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." "tower to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Speed of the last cooling move" msgid "Speed of the last cooling move"
@ -9271,11 +9271,12 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
"calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two close " "calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two "
"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
"shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is connected to a " "segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is "
"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " "connected to a perimeter segment at just one side and the length of the "
"taken is limited to this parameter, but no longer than anchor_length_max. \n" "perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than "
"anchor_length_max. \n"
"Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a " "Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a "
"single infill line." "single infill line."
msgstr "" msgstr ""
@ -9292,11 +9293,12 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
"calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two close " "calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two "
"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
"shorter than this parameter is found, the infill line is connected to a " "segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected "
"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " "to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter "
"taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. \n" "segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this "
"parameter. \n"
"If set to 0, the old algorithm for infill connection will be used, it should " "If set to 0, the old algorithm for infill connection will be used, it should "
"create the same result as with 1000 & 0." "create the same result as with 1000 & 0."
msgstr "" msgstr ""
@ -10023,8 +10025,8 @@ msgid "Host Type"
msgstr "ホストタイプ" msgstr "ホストタイプ"
msgid "" msgid ""
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field must contain " "Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field must "
"the kind of the host." "contain the kind of the host."
msgstr "ホストタイプを入力してください。" msgstr "ホストタイプを入力してください。"
msgid "Nozzle volume" msgid "Nozzle volume"
@ -12572,10 +12574,10 @@ msgstr ""
msgid "Export Configs" msgid "Export Configs"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printer config bundle(.bbscfg)" msgid "Printer config bundle(.orca_printer)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Filament bundle(.bbsflmt)" msgid "Filament bundle(.orca_filament)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printer presets(.zip)" msgid "Printer presets(.zip)"
@ -12614,7 +12616,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" "Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer. \n"
"Can be shared with others." "Can be shared with others."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 12:07+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-29 22:55+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-25 12:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-25 12:35+0900\n"
"Last-Translator: Hotsolidinfill <138652683+Hotsolidinfill@users.noreply." "Last-Translator: Hotsolidinfill <138652683+Hotsolidinfill@users.noreply."
"github.com>, crwusiz <crwusiz@naver.com>\n" "github.com>, crwusiz <crwusiz@naver.com>\n"
@ -8361,17 +8361,17 @@ msgid "Hostname, IP or URL"
msgstr "호스트 이름, IP 또는 URL" msgstr "호스트 이름, IP 또는 URL"
msgid "" msgid ""
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should "
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " "contain the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print "
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " "host behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the "
"name and password into the URL in the following format: https://username:" "user name and password into the URL in the following format: https://"
"password@your-octopi-address/" "username:password@your-octopi-address/"
msgstr "" msgstr ""
"Orca Slicer은 G코드 파일을 프린터 호스트에 업로드할 수 있습니다. 이 필드에는 프린" "Orca Slicer은 G코드 파일을 프린터 호스트에 업로드할 수 있습니다. 이 필드에는 "
"터 호스트 인스턴스의 호스트 이름, IP 주소 또는 URL이 포함되어야 합니다. 기본 " "프린터 호스트 인스턴스의 호스트 이름, IP 주소 또는 URL이 포함되어야 합니다. "
"인증이 활성화된 HAProxy 뒤의 출력 호스트는 https://username:password@your-" "기본 인증이 활성화된 HAProxy 뒤의 출력 호스트는 https://username:"
"octopi-address/ 형식의 URL에 사용자 이름과 암호를 입력하여 액세스할 수 있습니" "password@your-octopi-address/ 형식의 URL에 사용자 이름과 암호를 입력하여 액세"
"다" "스할 수 있습니다"
msgid "Device UI" msgid "Device UI"
msgstr "장치 UI" msgstr "장치 UI"
@ -8385,11 +8385,11 @@ msgid "API Key / Password"
msgstr "API 키 / 비밀번호" msgstr "API 키 / 비밀번호"
msgid "" msgid ""
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should "
"the API Key or the password required for authentication." "contain the API Key or the password required for authentication."
msgstr "" msgstr ""
"Orca Slicer은 G코드 파일을 프린터 호스트에 업로드할 수 있습니다. 이 필드에는 인증" "Orca Slicer은 G코드 파일을 프린터 호스트에 업로드할 수 있습니다. 이 필드에는 "
"에 필요한 API 키 또는 비밀번호가 포함되어야 합니다." "인증에 필요한 API 키 또는 비밀번호가 포함되어야 합니다."
msgid "Name of the printer" msgid "Name of the printer"
msgstr "프린터 이름" msgstr "프린터 이름"
@ -9416,13 +9416,13 @@ msgid ""
"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " "stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial "
"object, Orca Slicer will always prime this amount of material into the wipe tower " "object, Orca Slicer will always prime this amount of material into the wipe "
"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." "tower to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
msgstr "" msgstr ""
"툴 교환 후 노즐 내부에 새로 로드된 필라멘트의 정확한 위치를 알 수 없으며 필라" "툴 교환 후 노즐 내부에 새로 로드된 필라멘트의 정확한 위치를 알 수 없으며 필라"
"멘트 압력이 아직 안정적이지 않을 수 있습니다. 프린트 헤드를 채우기 또는 희생 " "멘트 압력이 아직 안정적이지 않을 수 있습니다. 프린트 헤드를 채우기 또는 희생 "
"개체로 청소하기 전에 Orca Slicer은 항상 이 양의 재료를 닦기 타워로 프라이밍하여 연" "개체로 청소하기 전에 Orca Slicer은 항상 이 양의 재료를 닦기 타워로 프라이밍하"
"속적인 채우기 또는 희생 물체 압출을 안정적으로 생성합니다." "여 연속적인 채우기 또는 희생 물체 압출을 안정적으로 생성합니다."
msgid "Speed of the last cooling move" msgid "Speed of the last cooling move"
msgstr "마지막 냉각 이동 속도" msgstr "마지막 냉각 이동 속도"
@ -9601,18 +9601,19 @@ msgstr "드문 채우기 고정점 길이"
msgid "" msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
"calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two close " "calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two "
"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
"shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is connected to a " "segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is "
"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " "connected to a perimeter segment at just one side and the length of the "
"taken is limited to this parameter, but no longer than anchor_length_max. \n" "perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than "
"anchor_length_max. \n"
"Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a " "Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a "
"single infill line." "single infill line."
msgstr "" msgstr ""
"사용하여 채우기 선을 내부 둘레에 연결합니다. 백분율(예: 15%)로 표시되는 경우 " "사용하여 채우기 선을 내부 둘레에 연결합니다. 백분율(예: 15%)로 표시되는 경우 "
"채우기 돌출 너비에 대해 계산됩니다. Orca Slicer은 두 개의 가까운 채우기 선을 짧은 " "채우기 돌출 너비에 대해 계산됩니다. Orca Slicer은 두 개의 가까운 채우기 선을 "
"주변 세그먼트에 연결하려고 합니다. 내부 채우기 고정점 (infill_anchor_max) 최" "짧은 주변 세그먼트에 연결하려고 합니다. 내부 채우기 고정점 "
"대 길이보다 짧은 경계 세그먼트가 발견되지 않으면 \n" "(infill_anchor_max) 최대 길이보다 짧은 경계 세그먼트가 발견되지 않으면 \n"
"채우기 선은 한쪽에서 경계 세그먼트에 연결되고 취해진 경계 세그먼트의 길이는 " "채우기 선은 한쪽에서 경계 세그먼트에 연결되고 취해진 경계 세그먼트의 길이는 "
"이 매개변수로 제한되지만 최대 고정점 길이(anchor_length_max) 보다 길지 않습니" "이 매개변수로 제한되지만 최대 고정점 길이(anchor_length_max) 보다 길지 않습니"
"다.\n" "다.\n"
@ -9631,20 +9632,21 @@ msgstr "채우기 고정점 최대 길이"
msgid "" msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
"calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two close " "calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two "
"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
"shorter than this parameter is found, the infill line is connected to a " "segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected "
"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " "to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter "
"taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. \n" "segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this "
"parameter. \n"
"If set to 0, the old algorithm for infill connection will be used, it should " "If set to 0, the old algorithm for infill connection will be used, it should "
"create the same result as with 1000 & 0." "create the same result as with 1000 & 0."
msgstr "" msgstr ""
"추가 둘레의 짧은 세그먼트를 사용하여 채우기 선을 내부 둘레에 연결합니다. 백분" "추가 둘레의 짧은 세그먼트를 사용하여 채우기 선을 내부 둘레에 연결합니다. 백분"
"율(예: 15%)로 표시되는 경우 채우기 돌출 너비에 대해 계산됩니다. Orca Slicer은 두 " "율(예: 15%)로 표시되는 경우 채우기 돌출 너비에 대해 계산됩니다. Orca Slicer"
"개의 가까운 채우기 선을 짧은 주변 세그먼트에 연결하려고 합니다. 이 매개변수보" "은 두 개의 가까운 채우기 선을 짧은 주변 세그먼트에 연결하려고 합니다. 이 매개"
"다 짧은 주변 세그먼트가 발견되지 않으면 채우기 선은 한쪽 측면의 주변 세그먼트" "변수보다 짧은 주변 세그먼트가 발견되지 않으면 채우기 선은 한쪽 측면의 주변 세"
"에 연결되고 사용된 주변 세그먼트의 길이는 앵커 채우기(infill_anchor)로 제한되" "그먼트에 연결되고 사용된 주변 세그먼트의 길이는 앵커 채우기(infill_anchor)로 "
"지만 이 매개변수보다 길지 않습니다.\n" "제한되지만 이 매개변수보다 길지 않습니다.\n"
"0으로 설정하면 채우기 연결에 대한 이전 알고리즘이 사용되며 1000 & 0과 동일한 " "0으로 설정하면 채우기 연결에 대한 이전 알고리즘이 사용되며 1000 & 0과 동일한 "
"결과를 생성해야 합니다." "결과를 생성해야 합니다."
@ -10471,11 +10473,11 @@ msgid "Host Type"
msgstr "호스트 유형" msgstr "호스트 유형"
msgid "" msgid ""
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field must contain " "Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field must "
"the kind of the host." "contain the kind of the host."
msgstr "" msgstr ""
"Orca Slicer은 G코드 파일을 프린터 호스트에 업로드할 수 있습니다. 이 필드는 호스트" "Orca Slicer은 G코드 파일을 프린터 호스트에 업로드할 수 있습니다. 이 필드는 호"
"의 종류를 포함해야 합니다." "스트의 종류를 포함해야 합니다."
msgid "Nozzle volume" msgid "Nozzle volume"
msgstr "노즐 부피" msgstr "노즐 부피"
@ -10640,8 +10642,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"사용자 정의 스크립트를 통해 출력 G코드를 처리하려면 여기에 절대 경로를 나열하" "사용자 정의 스크립트를 통해 출력 G코드를 처리하려면 여기에 절대 경로를 나열하"
"세요. 여러 스크립트는 세미콜론(;)으로 구분합니다. 스크립트는 G코드 파일의 절" "세요. 여러 스크립트는 세미콜론(;)으로 구분합니다. 스크립트는 G코드 파일의 절"
"대 경로를 첫 번째 값으로 전달하며 환경 변수를 읽어 Orca Slicer 구성 설정에 접근할 " "대 경로를 첫 번째 값으로 전달하며 환경 변수를 읽어 Orca Slicer 구성 설정에 접"
"수 있습니다." "근할 수 있습니다."
msgid "Printer notes" msgid "Printer notes"
msgstr "프린터 메모" msgstr "프린터 메모"
@ -13287,11 +13289,11 @@ msgstr "프린터 설정"
msgid "Export Configs" msgid "Export Configs"
msgstr "구성 내보내기" msgstr "구성 내보내기"
msgid "Printer config bundle(.bbscfg)" msgid "Printer config bundle(.orca_printer)"
msgstr "프린터 구성 번들(.bbscfg)" msgstr "프린터 구성 번들(.orca_printer)"
msgid "Filament bundle(.bbsflmt)" msgid "Filament bundle(.orca_filament)"
msgstr "필라멘트 번들(.bbsflmt)" msgstr "필라멘트 번들(.orca_filament)"
msgid "Printer presets(.zip)" msgid "Printer presets(.zip)"
msgstr "프린터 사전 설정(.zip)" msgstr "프린터 사전 설정(.zip)"
@ -13331,7 +13333,7 @@ msgstr ""
"그렇지 않은 경우 시간 접미사가 추가되며 생성 후 이름을 수정할 수 있습니다." "그렇지 않은 경우 시간 접미사가 추가되며 생성 후 이름을 수정할 수 있습니다."
msgid "" msgid ""
"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" "Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer. \n"
"Can be shared with others." "Can be shared with others."
msgstr "" msgstr ""
"프린터와 프린터에 속한 모든 필라멘트 및 프로세스 사전 설정.\n" "프린터와 프린터에 속한 모든 필라멘트 및 프로세스 사전 설정.\n"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 12:07+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-29 22:55+0800\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -8460,14 +8460,14 @@ msgid "Hostname, IP or URL"
msgstr "Hostnaam, IP of URL" msgstr "Hostnaam, IP of URL"
msgid "" msgid ""
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should "
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " "contain the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print "
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " "host behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the "
"name and password into the URL in the following format: https://username:" "user name and password into the URL in the following format: https://"
"password@your-octopi-address/" "username:password@your-octopi-address/"
msgstr "" msgstr ""
"Orca Slicer kan G-codebestanden uploaden naar een printerhost. Dit veld moet de " "Orca Slicer kan G-codebestanden uploaden naar een printerhost. Dit veld moet "
"hostnaam, het IP-adres of de URL van de printerhostinstantie bevatten. " "de hostnaam, het IP-adres of de URL van de printerhostinstantie bevatten. "
"Printhost achter HAProxy met ingeschakelde basisauthenticatie is " "Printhost achter HAProxy met ingeschakelde basisauthenticatie is "
"toegankelijk door de gebruikersnaam en het wachtwoord in de volgende " "toegankelijk door de gebruikersnaam en het wachtwoord in de volgende "
"indeling in de URL te plaatsen: https://username:password@your-octopi-" "indeling in de URL te plaatsen: https://username:password@your-octopi-"
@ -8484,11 +8484,11 @@ msgid "API Key / Password"
msgstr "API sleutel / wachtwoord" msgstr "API sleutel / wachtwoord"
msgid "" msgid ""
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should "
"the API Key or the password required for authentication." "contain the API Key or the password required for authentication."
msgstr "" msgstr ""
"Orca Slicer kan G-codebestanden uploaden naar een printerhost. Dit veld moet de " "Orca Slicer kan G-codebestanden uploaden naar een printerhost. Dit veld moet "
"API-sleutel of het wachtwoord bevatten dat nodig is voor authenticatie." "de API-sleutel of het wachtwoord bevatten dat nodig is voor authenticatie."
msgid "Name of the printer" msgid "Name of the printer"
msgstr "Naam van de printer" msgstr "Naam van de printer"
@ -9465,8 +9465,8 @@ msgid ""
"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " "stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial "
"object, Orca Slicer will always prime this amount of material into the wipe tower " "object, Orca Slicer will always prime this amount of material into the wipe "
"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." "tower to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Speed of the last cooling move" msgid "Speed of the last cooling move"
@ -9635,11 +9635,12 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
"calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two close " "calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two "
"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
"shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is connected to a " "segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is "
"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " "connected to a perimeter segment at just one side and the length of the "
"taken is limited to this parameter, but no longer than anchor_length_max. \n" "perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than "
"anchor_length_max. \n"
"Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a " "Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a "
"single infill line." "single infill line."
msgstr "" msgstr ""
@ -9656,11 +9657,12 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
"calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two close " "calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two "
"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
"shorter than this parameter is found, the infill line is connected to a " "segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected "
"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " "to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter "
"taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. \n" "segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this "
"parameter. \n"
"If set to 0, the old algorithm for infill connection will be used, it should " "If set to 0, the old algorithm for infill connection will be used, it should "
"create the same result as with 1000 & 0." "create the same result as with 1000 & 0."
msgstr "" msgstr ""
@ -10421,11 +10423,11 @@ msgid "Host Type"
msgstr "Hosttype" msgstr "Hosttype"
msgid "" msgid ""
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field must contain " "Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field must "
"the kind of the host." "contain the kind of the host."
msgstr "" msgstr ""
"Orca Slicer kan G-codebestanden uploaden naar een printerhost. Dit veld moet het " "Orca Slicer kan G-codebestanden uploaden naar een printerhost. Dit veld moet "
"type host bevatten." "het type host bevatten."
msgid "Nozzle volume" msgid "Nozzle volume"
msgstr "Nozzle volume" msgstr "Nozzle volume"
@ -13059,10 +13061,10 @@ msgstr ""
msgid "Export Configs" msgid "Export Configs"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printer config bundle(.bbscfg)" msgid "Printer config bundle(.orca_printer)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Filament bundle(.bbsflmt)" msgid "Filament bundle(.orca_filament)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printer presets(.zip)" msgid "Printer presets(.zip)"
@ -13101,7 +13103,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" "Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer. \n"
"Can be shared with others." "Can be shared with others."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OrcaSlicer V1.8.0 Official Release\n" "Project-Id-Version: OrcaSlicer V1.8.0 Official Release\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 12:07+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-29 22:55+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-20 01:07+0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-20 01:07+0700\n"
"Last-Translator: Andylg <andylg@yandex.ru>\n" "Last-Translator: Andylg <andylg@yandex.ru>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -5953,7 +5953,7 @@ msgid ""
"on Orca Slicer(windows) or CAD softwares." "on Orca Slicer(windows) or CAD softwares."
msgstr "" msgstr ""
"Функция «Починить модель» в настоящее время доступна только в Windows. " "Функция «Починить модель» в настоящее время доступна только в Windows. "
"Пожалуйста, почините модель с помощью Bambu Studio (Windows) или другой CAD " "Пожалуйста, почините модель с помощью Orca Slicer (Windows) или другой CAD "
"программой." "программой."
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
@ -8600,11 +8600,11 @@ msgid "Hostname, IP or URL"
msgstr "Имя хоста, IP/URL-адрес" msgstr "Имя хоста, IP/URL-адрес"
msgid "" msgid ""
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should "
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " "contain the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print "
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " "host behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the "
"name and password into the URL in the following format: https://username:" "user name and password into the URL in the following format: https://"
"password@your-octopi-address/" "username:password@your-octopi-address/"
msgstr "" msgstr ""
"Orca Slicer может загружать файл G-кода на хост принтера. В этом поле нужно " "Orca Slicer может загружать файл G-кода на хост принтера. В этом поле нужно "
"указать имя хоста, IP-адрес или URL-адрес хост-экземпляра печати. Доступ к " "указать имя хоста, IP-адрес или URL-адрес хост-экземпляра печати. Доступ к "
@ -8625,8 +8625,8 @@ msgid "API Key / Password"
msgstr "API-ключ/Пароль" msgstr "API-ключ/Пароль"
msgid "" msgid ""
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should "
"the API Key or the password required for authentication." "contain the API Key or the password required for authentication."
msgstr "" msgstr ""
"Orca Slicer может загружать файл G-кода на хост принтера. Это поле должно " "Orca Slicer может загружать файл G-кода на хост принтера. Это поле должно "
"содержать API ключ или пароль, необходимые для проверки подлинности." "содержать API ключ или пароль, необходимые для проверки подлинности."
@ -9669,14 +9669,15 @@ msgid ""
"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " "stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial "
"object, Orca Slicer will always prime this amount of material into the wipe tower " "object, Orca Slicer will always prime this amount of material into the wipe "
"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." "tower to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
msgstr "" msgstr ""
"После смены инструмента, точное положение вновь загруженного прутка внутри " "После смены инструмента, точное положение вновь загруженного прутка внутри "
"него может быть неизвестно, и давление прутка, вероятно, ещё не стабильно. " "него может быть неизвестно, и давление прутка, вероятно, ещё не стабильно. "
"Перед тем, как очистить печатающую головку в заполнение или в «жертвенную» " "Перед тем, как очистить печатающую головку в заполнение или в «жертвенную» "
"модель Orca Slicer всегда будет выдавливать это количество материала на черновую " "модель Orca Slicer всегда будет выдавливать это количество материала на "
"башню, чтобы обеспечить надёжную печать заполнения или «жертвенной» модели." "черновую башню, чтобы обеспечить надёжную печать заполнения или «жертвенной» "
"модели."
msgid "Speed of the last cooling move" msgid "Speed of the last cooling move"
msgstr "Скорость последнего охлаждающего движения" msgstr "Скорость последнего охлаждающего движения"
@ -9862,11 +9863,12 @@ msgstr "Длина привязок разреженного заполнени
msgid "" msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
"calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two close " "calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two "
"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
"shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is connected to a " "segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is "
"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " "connected to a perimeter segment at just one side and the length of the "
"taken is limited to this parameter, but no longer than anchor_length_max. \n" "perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than "
"anchor_length_max. \n"
"Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a " "Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a "
"single infill line." "single infill line."
msgstr "" msgstr ""
@ -9894,19 +9896,20 @@ msgstr "Максимальная длина привязок разреженн
msgid "" msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
"calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two close " "calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two "
"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
"shorter than this parameter is found, the infill line is connected to a " "segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected "
"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " "to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter "
"taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. \n" "segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this "
"parameter. \n"
"If set to 0, the old algorithm for infill connection will be used, it should " "If set to 0, the old algorithm for infill connection will be used, it should "
"create the same result as with 1000 & 0." "create the same result as with 1000 & 0."
msgstr "" msgstr ""
"Соединять линию заполнения с внутренним периметром с помощью короткого " "Соединять линию заполнения с внутренним периметром с помощью короткого "
"отрезка дополнительного периметра (привязок). Если выражено в процентах, то " "отрезка дополнительного периметра (привязок). Если выражено в процентах, то "
"она вычисляется по ширине экструзии заполнения. Orca Slicer пытается соединить " "она вычисляется по ширине экструзии заполнения. Orca Slicer пытается "
"две ближайшие линии заполнения с коротким отрезком периметра. Если не " "соединить две ближайшие линии заполнения с коротким отрезком периметра. Если "
"найдено такого отрезка периметра короче этого параметра, линия заполнения " е найдено такого отрезка периметра короче этого параметра, линия заполнения "
"соединяется с отрезком периметра только с одной стороны, а длина отрезка " "соединяется с отрезком периметра только с одной стороны, а длина отрезка "
"периметра ограничена значением «Длина привязок разреженного " "периметра ограничена значением «Длина привязок разреженного "
"заполнения» (infill_anchor), но не больше этого параметра. \n" "заполнения» (infill_anchor), но не больше этого параметра. \n"
@ -10783,8 +10786,8 @@ msgid "Host Type"
msgstr "Тип хоста" msgstr "Тип хоста"
msgid "" msgid ""
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field must contain " "Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field must "
"the kind of the host." "contain the kind of the host."
msgstr "" msgstr ""
"Orca Slicer может загружать файл G-кода на хост принтера. Это поле должно " "Orca Slicer может загружать файл G-кода на хост принтера. Это поле должно "
"содержать тип хоста." "содержать тип хоста."
@ -13699,10 +13702,10 @@ msgstr ""
msgid "Export Configs" msgid "Export Configs"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printer config bundle(.bbscfg)" msgid "Printer config bundle(.orca_printer)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Filament bundle(.bbsflmt)" msgid "Filament bundle(.orca_filament)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printer presets(.zip)" msgid "Printer presets(.zip)"
@ -13741,7 +13744,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" "Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer. \n"
"Can be shared with others." "Can be shared with others."
msgstr "" msgstr ""
@ -14629,11 +14632,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Another virtual camera is running.\n" #~ "Another virtual camera is running.\n"
#~ "Bambu Studio supports only a single virtual camera.\n" #~ "Orca Slicer supports only a single virtual camera.\n"
#~ "Do you want to stop this virtual camera?" #~ "Do you want to stop this virtual camera?"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Уже работает одна виртуальная камера.\n" #~ "Уже работает одна виртуальная камера.\n"
#~ "Bambu Studio поддерживает только одну виртуальную камеру.\n" #~ "Orca Slicer поддерживает только одну виртуальную камеру.\n"
#~ "Хотите остановить эту виртуальную камеру?" #~ "Хотите остановить эту виртуальную камеру?"
#~ msgid "Not supported by this model of printer!" #~ msgid "Not supported by this model of printer!"
@ -14658,7 +14661,7 @@ msgstr ""
#~ "Studio and export a new .gcode.3mf file." #~ "Studio and export a new .gcode.3mf file."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Файл .gcode.3mf не содержит G-кода. Пожалуйста, нарежьте его в программе " #~ "Файл .gcode.3mf не содержит G-кода. Пожалуйста, нарежьте его в программе "
#~ "Bambu Studio и экспортируйте новый файл .gcode.3mf." #~ "Orca Slicer и экспортируйте новый файл .gcode.3mf."
#~ msgid "Immediately score" #~ msgid "Immediately score"
#~ msgstr "Оценить сейчас" #~ msgstr "Оценить сейчас"
@ -14761,8 +14764,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "%s is not supported by AMS." #~ msgid "%s is not supported by AMS."
#~ msgstr "%s не поддерживается АСПП." #~ msgstr "%s не поддерживается АСПП."
#~ msgid "The printer is required to be in the same LAN as Bambu Studio." #~ msgid "The printer is required to be in the same LAN as Orca Slicer."
#~ msgstr "Принтер должен находиться в одной локальной сети с Bambu Studio." #~ msgstr "Принтер должен находиться в одной локальной сети с Orca Slicer."
#~ msgid "Recommended temperature range" #~ msgid "Recommended temperature range"
#~ msgstr "Рекомендуемый диапазон температур" #~ msgstr "Рекомендуемый диапазон температур"
@ -14782,22 +14785,22 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Переключение между окном подготовки и окном предпросмотра нарезки" #~ msgstr "Переключение между окном подготовки и окном предпросмотра нарезки"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Click OK to update the Network plug-in when Bambu Studio launches next " #~ "Click OK to update the Network plug-in when Orca Slicer launches next "
#~ "time." #~ "time."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Нажмите OK, чтобы обновить сетевой плагин при следующем запуске Bambu " #~ "Нажмите OK, чтобы обновить сетевой плагин при следующем запуске Bambu "
#~ "Studio." #~ "Studio."
#~ msgid "New version of Bambu Studio" #~ msgid "New version of Orca Slicer"
#~ msgstr "Доступна новая версия Bambu Studio" #~ msgstr "Доступна новая версия Orca Slicer"
#~ msgid "Don't remind me of this version again" #~ msgid "Don't remind me of this version again"
#~ msgstr "Больше не напоминай об этой версии" #~ msgstr "Больше не напоминай об этой версии"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN." #~ "Step 1, please confirm Orca Slicer and your printer are in the same LAN."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Шаг 1. Пожалуйста, убедитесь, что Bambu Studio и ваш принтер находятся в " #~ "Шаг 1. Пожалуйста, убедитесь, что Orca Slicer и ваш принтер находятся в "
#~ "одной локальной сети." #~ "одной локальной сети."
#~ msgid "Error: IP or Access Code are not correct" #~ msgid "Error: IP or Access Code are not correct"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 12:07+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-29 22:55+0800\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -8331,15 +8331,15 @@ msgid "Hostname, IP or URL"
msgstr "Värdnamn, IP eller URL" msgstr "Värdnamn, IP eller URL"
msgid "" msgid ""
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should "
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " "contain the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print "
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " "host behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the "
"name and password into the URL in the following format: https://username:" "user name and password into the URL in the following format: https://"
"password@your-octopi-address/" "username:password@your-octopi-address/"
msgstr "" msgstr ""
"Orca Slicer kan ladda upp G-kod filer till en printer värd. Det här fältet ska " "Orca Slicer kan ladda upp G-kod filer till en printer värd. Det här fältet "
"innehålla värdnamn, IP-adress eller URL för printer värd platsen. Du kan " "ska innehålla värdnamn, IP-adress eller URL för printer värd platsen. Du kan "
"tillgång till printer värd till HAProxy med grundläggande autentisering " "tillgång till printer värd till HAProxy med grundläggande autentisering "
"aktiverad genom att ange användarnamn och lösenord i URL:en i följande " "aktiverad genom att ange användarnamn och lösenord i URL:en i följande "
"format: https://username:password@your-octopi-address/" "format: https://username:password@your-octopi-address/"
@ -8354,11 +8354,11 @@ msgid "API Key / Password"
msgstr "API Nyckel/Lösenord" msgstr "API Nyckel/Lösenord"
msgid "" msgid ""
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should "
"the API Key or the password required for authentication." "contain the API Key or the password required for authentication."
msgstr "" msgstr ""
"Orca Slicer kan ladda upp G-kod filer till en printer värd. Det här fältet ska " "Orca Slicer kan ladda upp G-kod filer till en printer värd. Det här fältet "
"innehålla API nyckeln eller lösenordet som krävs för autentisering." "ska innehålla API nyckeln eller lösenordet som krävs för autentisering."
msgid "Name of the printer" msgid "Name of the printer"
msgstr "Skrivarens namn" msgstr "Skrivarens namn"
@ -9314,8 +9314,8 @@ msgid ""
"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " "stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial "
"object, Orca Slicer will always prime this amount of material into the wipe tower " "object, Orca Slicer will always prime this amount of material into the wipe "
"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." "tower to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Speed of the last cooling move" msgid "Speed of the last cooling move"
@ -9484,11 +9484,12 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
"calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two close " "calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two "
"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
"shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is connected to a " "segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is "
"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " "connected to a perimeter segment at just one side and the length of the "
"taken is limited to this parameter, but no longer than anchor_length_max. \n" "perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than "
"anchor_length_max. \n"
"Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a " "Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a "
"single infill line." "single infill line."
msgstr "" msgstr ""
@ -9505,11 +9506,12 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
"calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two close " "calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two "
"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
"shorter than this parameter is found, the infill line is connected to a " "segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected "
"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " "to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter "
"taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. \n" "segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this "
"parameter. \n"
"If set to 0, the old algorithm for infill connection will be used, it should " "If set to 0, the old algorithm for infill connection will be used, it should "
"create the same result as with 1000 & 0." "create the same result as with 1000 & 0."
msgstr "" msgstr ""
@ -10262,11 +10264,11 @@ msgid "Host Type"
msgstr "Värd typ" msgstr "Värd typ"
msgid "" msgid ""
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field must contain " "Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field must "
"the kind of the host." "contain the kind of the host."
msgstr "" msgstr ""
"Orca Slicer kan ladda upp G-kod filer till en skrivar värd. Det här fältet måste " "Orca Slicer kan ladda upp G-kod filer till en skrivar värd. Det här fältet "
"innehålla typ av värd." "måste innehålla typ av värd."
msgid "Nozzle volume" msgid "Nozzle volume"
msgstr "Nozzle volym" msgstr "Nozzle volym"
@ -12871,10 +12873,10 @@ msgstr ""
msgid "Export Configs" msgid "Export Configs"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printer config bundle(.bbscfg)" msgid "Printer config bundle(.orca_printer)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Filament bundle(.bbsflmt)" msgid "Filament bundle(.orca_filament)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printer presets(.zip)" msgid "Printer presets(.zip)"
@ -12913,7 +12915,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" "Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer. \n"
"Can be shared with others." "Can be shared with others."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OrcaSlicer\n" "Project-Id-Version: OrcaSlicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 12:07+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-29 22:55+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-25 01:15+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-25 01:15+0300\n"
"Last-Translator: Olcay ÖREN\n" "Last-Translator: Olcay ÖREN\n"
"Language-Team: Türkçe\n" "Language-Team: Türkçe\n"
@ -8515,18 +8515,18 @@ msgid "Hostname, IP or URL"
msgstr "Ana bilgisayar adı, IP veya URL" msgstr "Ana bilgisayar adı, IP veya URL"
msgid "" msgid ""
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should "
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " "contain the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print "
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " "host behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the "
"name and password into the URL in the following format: https://username:" "user name and password into the URL in the following format: https://"
"password@your-octopi-address/" "username:password@your-octopi-address/"
msgstr "" msgstr ""
"Orca Slicer, G kodu dosyalarını bir yazıcı ana bilgisayarına yükleyebilir. Bu " "Orca Slicer, G kodu dosyalarını bir yazıcı ana bilgisayarına yükleyebilir. "
"alan, yazıcı ana bilgisayar örneğinin ana bilgisayar adını, IP adresini veya " "Bu alan, yazıcı ana bilgisayar örneğinin ana bilgisayar adını, IP adresini "
"URL'sini içermelidir. Temel kimlik doğrulamanın etkin olduğu HAProxy'nin " "veya URL'sini içermelidir. Temel kimlik doğrulamanın etkin olduğu "
"arkasındaki yazdırma ana bilgisayarına, kullanıcı adı ve parolanın aşağıdaki " "HAProxy'nin arkasındaki yazdırma ana bilgisayarına, kullanıcı adı ve "
"biçimdeki URL'ye girilmesiyle erişilebilir: https://username:password@your-" "parolanın aşağıdaki biçimdeki URL'ye girilmesiyle erişilebilir: https://"
"octopi-address/" "username:password@your-octopi-address/"
msgid "Device UI" msgid "Device UI"
msgstr "Cihaz kullanıcı arayüzü" msgstr "Cihaz kullanıcı arayüzü"
@ -8541,11 +8541,12 @@ msgid "API Key / Password"
msgstr "API Anahtarı / Şifre" msgstr "API Anahtarı / Şifre"
msgid "" msgid ""
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should "
"the API Key or the password required for authentication." "contain the API Key or the password required for authentication."
msgstr "" msgstr ""
"Orca Slicer, G kodu dosyalarını bir yazıcı ana bilgisayarına yükleyebilir. Bu " "Orca Slicer, G kodu dosyalarını bir yazıcı ana bilgisayarına yükleyebilir. "
"alan, kimlik doğrulama için gereken API Anahtarını veya şifreyi içermelidir." "Bu alan, kimlik doğrulama için gereken API Anahtarını veya şifreyi "
"içermelidir."
msgid "Name of the printer" msgid "Name of the printer"
msgstr "Yazıcı adı" msgstr "Yazıcı adı"
@ -9618,14 +9619,14 @@ msgid ""
"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " "stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial "
"object, Orca Slicer will always prime this amount of material into the wipe tower " "object, Orca Slicer will always prime this amount of material into the wipe "
"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." "tower to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
msgstr "" msgstr ""
"Bir takım değişiminden sonra, yeni yüklenen filamentin nozul içindeki kesin " "Bir takım değişiminden sonra, yeni yüklenen filamentin nozul içindeki kesin "
"konumu bilinmeyebilir ve filament basıncı muhtemelen henüz stabil değildir. " "konumu bilinmeyebilir ve filament basıncı muhtemelen henüz stabil değildir. "
"Yazdırma kafasını bir dolguya veya kurban nesneye boşaltmadan önce Orca Slicer, " "Yazdırma kafasını bir dolguya veya kurban nesneye boşaltmadan önce Orca "
"ardışık dolgu veya kurban nesne ekstrüzyonlarını güvenilir bir şekilde " "Slicer, ardışık dolgu veya kurban nesne ekstrüzyonlarını güvenilir bir "
"üretmek için her zaman bu miktardaki malzemeyi silme kulesine " "şekilde üretmek için her zaman bu miktardaki malzemeyi silme kulesine "
"hazırlayacaktır." "hazırlayacaktır."
msgid "Speed of the last cooling move" msgid "Speed of the last cooling move"
@ -9812,11 +9813,12 @@ msgstr "Dolgu uzunluğu"
msgid "" msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
"calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two close " "calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two "
"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
"shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is connected to a " "segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is "
"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " "connected to a perimeter segment at just one side and the length of the "
"taken is limited to this parameter, but no longer than anchor_length_max. \n" "perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than "
"anchor_length_max. \n"
"Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a " "Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a "
"single infill line." "single infill line."
msgstr "" msgstr ""
@ -9842,11 +9844,12 @@ msgstr "Dolgu maksimum uzunluk"
msgid "" msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
"calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two close " "calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two "
"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
"shorter than this parameter is found, the infill line is connected to a " "segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected "
"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " "to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter "
"taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. \n" "segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this "
"parameter. \n"
"If set to 0, the old algorithm for infill connection will be used, it should " "If set to 0, the old algorithm for infill connection will be used, it should "
"create the same result as with 1000 & 0." "create the same result as with 1000 & 0."
msgstr "" msgstr ""
@ -10714,11 +10717,11 @@ msgid "Host Type"
msgstr "Bağlantı Türü" msgstr "Bağlantı Türü"
msgid "" msgid ""
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field must contain " "Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field must "
"the kind of the host." "contain the kind of the host."
msgstr "" msgstr ""
"Orca Slicer, G kodu dosyalarını bir yazıcı ana bilgisayarına yükleyebilir. Bu " "Orca Slicer, G kodu dosyalarını bir yazıcı ana bilgisayarına yükleyebilir. "
"alan ana bilgisayarın türünü içermelidir." "Bu alan ana bilgisayarın türünü içermelidir."
msgid "Nozzle volume" msgid "Nozzle volume"
msgstr "Nozul hacmi" msgstr "Nozul hacmi"
@ -13631,11 +13634,11 @@ msgstr "Yazıcı Ayarı"
msgid "Export Configs" msgid "Export Configs"
msgstr "Yapılandırmaları Dışa Aktar" msgstr "Yapılandırmaları Dışa Aktar"
msgid "Printer config bundle(.bbscfg)" msgid "Printer config bundle(.orca_printer)"
msgstr "Yazıcı yapılandırma paketi(.bbscfg)" msgstr "Yazıcı yapılandırma paketi(.orca_printer)"
msgid "Filament bundle(.bbsflmt)" msgid "Filament bundle(.orca_filament)"
msgstr "Filament demeti(.bbsflmt)" msgstr "Filament demeti(.orca_filament)"
msgid "Printer presets(.zip)" msgid "Printer presets(.zip)"
msgstr "Yazıcı ön ayarları (.zip)" msgstr "Yazıcı ön ayarları (.zip)"
@ -13677,7 +13680,7 @@ msgstr ""
"değiştirebilirsiniz." "değiştirebilirsiniz."
msgid "" msgid ""
"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" "Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer. \n"
"Can be shared with others." "Can be shared with others."
msgstr "" msgstr ""
"Yazıcı ve yazıcıya ait tüm filament ve işlem ön ayarları. \n" "Yazıcı ve yazıcıya ait tüm filament ve işlem ön ayarları. \n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 12:07+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-29 22:55+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 20:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-10 20:25-0400\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -8382,17 +8382,17 @@ msgid "Hostname, IP or URL"
msgstr "Ім'я хоста, IP або URL" msgstr "Ім'я хоста, IP або URL"
msgid "" msgid ""
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should "
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " "contain the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print "
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " "host behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the "
"name and password into the URL in the following format: https://username:" "user name and password into the URL in the following format: https://"
"password@your-octopi-address/" "username:password@your-octopi-address/"
msgstr "" msgstr ""
"Orca Slicer може завантажувати файли G-коду на хост принтера. Це поле повинно " "Orca Slicer може завантажувати файли G-коду на хост принтера. Це поле "
"містити ім'я хоста, IP-адресу або URL-адресу екземпляра вузла принтера. " "повинно містити ім'я хоста, IP-адресу або URL-адресу екземпляра вузла "
"Вузол друку за HAProxy з увімкненою базовою авторизацією можна отримати " "принтера. Вузол друку за HAProxy з увімкненою базовою авторизацією можна "
"доступ, ввівши користувача ім'я та пароль в URL у наступному форматі: " "отримати доступ, ввівши користувача ім'я та пароль в URL у наступному "
"https://username:\n" "форматі: https://username:\n"
"password@your-octopi-address/" "password@your-octopi-address/"
msgid "Device UI" msgid "Device UI"
@ -8408,11 +8408,11 @@ msgid "API Key / Password"
msgstr "Ключ API / Пароль" msgstr "Ключ API / Пароль"
msgid "" msgid ""
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should "
"the API Key or the password required for authentication." "contain the API Key or the password required for authentication."
msgstr "" msgstr ""
"Orca Slicer може завантажувати файли G-коду на хост принтера. Це поле повинно " "Orca Slicer може завантажувати файли G-коду на хост принтера. Це поле "
"утримувати \n" "повинно утримувати \n"
"API-ключ або пароль, необхідний для автентифікації." "API-ключ або пароль, необхідний для автентифікації."
msgid "Name of the printer" msgid "Name of the printer"
@ -9397,8 +9397,8 @@ msgid ""
"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " "stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial "
"object, Orca Slicer will always prime this amount of material into the wipe tower " "object, Orca Slicer will always prime this amount of material into the wipe "
"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." "tower to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
msgstr "" msgstr ""
"Після заміни інструменту точне положення новонавантаженої нитки " "Після заміни інструменту точне положення новонавантаженої нитки "
"напруженнявсередині сопла може бути невідомо, і тиск нитки розжарення, " "напруженнявсередині сопла може бути невідомо, і тиск нитки розжарення, "
@ -9569,11 +9569,12 @@ msgstr "Довжина прив'язки заповнення"
msgid "" msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
"calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two close " "calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two "
"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
"shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is connected to a " "segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is "
"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " "connected to a perimeter segment at just one side and the length of the "
"taken is limited to this parameter, but no longer than anchor_length_max. \n" "perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than "
"anchor_length_max. \n"
"Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a " "Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a "
"single infill line." "single infill line."
msgstr "" msgstr ""
@ -9600,11 +9601,12 @@ msgstr "Максимальна довжина прив'язки, що запов
msgid "" msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
"calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two close " "calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two "
"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
"shorter than this parameter is found, the infill line is connected to a " "segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected "
"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " "to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter "
"taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. \n" "segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this "
"parameter. \n"
"If set to 0, the old algorithm for infill connection will be used, it should " "If set to 0, the old algorithm for infill connection will be used, it should "
"create the same result as with 1000 & 0." "create the same result as with 1000 & 0."
msgstr "" msgstr ""
@ -10414,11 +10416,11 @@ msgid "Host Type"
msgstr "Тип хоста" msgstr "Тип хоста"
msgid "" msgid ""
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field must contain " "Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field must "
"the kind of the host." "contain the kind of the host."
msgstr "" msgstr ""
"Orca Slicer може завантажувати файли G-коду на хост принтера. Це поле повинно " "Orca Slicer може завантажувати файли G-коду на хост принтера. Це поле "
"утримувати тип хоста." "повинно утримувати тип хоста."
msgid "Nozzle volume" msgid "Nozzle volume"
msgstr "Об'єм сопла" msgstr "Об'єм сопла"
@ -10565,8 +10567,8 @@ msgstr ""
"Якщо ви хочете обробити вихідний G-код через користувацькі сценарії,Просто " "Якщо ви хочете обробити вихідний G-код через користувацькі сценарії,Просто "
"перерахуйте їх абсолютні шляхи тут. Розділіть кілька сценаріївточкою з " "перерахуйте їх абсолютні шляхи тут. Розділіть кілька сценаріївточкою з "
"комою. Сценаріям передається абсолютний шлях до файлу G-коду в як перший " "комою. Сценаріям передається абсолютний шлях до файлу G-коду в як перший "
"аргумент, і вони можуть отримати доступ до налаштувань Orca Slicer конфігурації " "аргумент, і вони можуть отримати доступ до налаштувань Orca Slicer "
"шляхом читання змінних середовища." "конфігурації шляхом читання змінних середовища."
msgid "Printer notes" msgid "Printer notes"
msgstr "" msgstr ""
@ -13042,10 +13044,10 @@ msgstr ""
msgid "Export Configs" msgid "Export Configs"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printer config bundle(.bbscfg)" msgid "Printer config bundle(.orca_printer)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Filament bundle(.bbsflmt)" msgid "Filament bundle(.orca_filament)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printer presets(.zip)" msgid "Printer presets(.zip)"
@ -13084,7 +13086,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" "Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer. \n"
"Can be shared with others." "Can be shared with others."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n" "Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 12:07+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-29 22:55+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-01 13:21+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-01 13:21+0800\n"
"Last-Translator: SoftFever <softfeverever@gmail.com>\n" "Last-Translator: SoftFever <softfeverever@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -8127,15 +8127,15 @@ msgid "Hostname, IP or URL"
msgstr "主机名IP或者URL" msgstr "主机名IP或者URL"
msgid "" msgid ""
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should "
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " "contain the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print "
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " "host behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the "
"name and password into the URL in the following format: https://username:" "user name and password into the URL in the following format: https://"
"password@your-octopi-address/" "username:password@your-octopi-address/"
msgstr "" msgstr ""
"Orca Slicer可以将G-code文件上传到打印机主机。此字段应包含打印机主机实例的主机名、" "Orca Slicer可以将G-code文件上传到打印机主机。此字段应包含打印机主机实例的主机"
"IP地址或URL。启用基本身份验证的Print host可以通过将用户名和密码放入以下格式的" "名、IP地址或URL。启用基本身份验证的Print host可以通过将用户名和密码放入以下格"
"URL中来访问https://username:password@your-octopi-address/" "式的URL中来访问https://username:password@your-octopi-address/"
msgid "Device UI" msgid "Device UI"
msgstr "设备用户界面" msgstr "设备用户界面"
@ -8148,11 +8148,11 @@ msgid "API Key / Password"
msgstr "API秘钥/密码" msgstr "API秘钥/密码"
msgid "" msgid ""
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should "
"the API Key or the password required for authentication." "contain the API Key or the password required for authentication."
msgstr "" msgstr ""
"Orca Slicer可以将G-code文件上传到打印机主机。此字段应包含用于身份验证的API密钥或密" "Orca Slicer可以将G-code文件上传到打印机主机。此字段应包含用于身份验证的API密"
"码。" "钥或密码。"
msgid "Name of the printer" msgid "Name of the printer"
msgstr "打印机名称" msgstr "打印机名称"
@ -9099,12 +9099,12 @@ msgid ""
"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " "stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial "
"object, Orca Slicer will always prime this amount of material into the wipe tower " "object, Orca Slicer will always prime this amount of material into the wipe "
"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." "tower to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
msgstr "" msgstr ""
"换色后,新加载的耗材在喷嘴内的确切位置可能未知,耗材压力可能还不稳定。在冲刷" "换色后,新加载的耗材在喷嘴内的确切位置可能未知,耗材压力可能还不稳定。在冲刷"
"打印头到填充或作为挤出废料之前Orca Slicer将始终将这些的耗材丝冲刷到擦拭塔中以产" "打印头到填充或作为挤出废料之前Orca Slicer将始终将这些的耗材丝冲刷到擦拭塔中"
"生连续的填充或稳定的挤出废料。" "以产生连续的填充或稳定的挤出废料。"
msgid "Speed of the last cooling move" msgid "Speed of the last cooling move"
msgstr "最后一次冷却移动的速度" msgstr "最后一次冷却移动的速度"
@ -9274,11 +9274,12 @@ msgstr "稀疏填充锚线长度"
msgid "" msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
"calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two close " "calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two "
"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
"shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is connected to a " "segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is "
"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " "connected to a perimeter segment at just one side and the length of the "
"taken is limited to this parameter, but no longer than anchor_length_max. \n" "perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than "
"anchor_length_max. \n"
"Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a " "Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a "
"single infill line." "single infill line."
msgstr "" msgstr ""
@ -9300,11 +9301,12 @@ msgstr "填充锚线的最大长度"
msgid "" msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
"calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two close " "calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two "
"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
"shorter than this parameter is found, the infill line is connected to a " "segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected "
"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " "to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter "
"taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. \n" "segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this "
"parameter. \n"
"If set to 0, the old algorithm for infill connection will be used, it should " "If set to 0, the old algorithm for infill connection will be used, it should "
"create the same result as with 1000 & 0." "create the same result as with 1000 & 0."
msgstr "" msgstr ""
@ -10058,8 +10060,8 @@ msgid "Host Type"
msgstr "主机类型" msgstr "主机类型"
msgid "" msgid ""
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field must contain " "Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field must "
"the kind of the host." "contain the kind of the host."
msgstr "Orca Slicer可以将G-code文件上传到打印机主机。此字段必须包含主机类型。" msgstr "Orca Slicer可以将G-code文件上传到打印机主机。此字段必须包含主机类型。"
msgid "Nozzle volume" msgid "Nozzle volume"
@ -12714,11 +12716,11 @@ msgstr "打印机设置"
msgid "Export Configs" msgid "Export Configs"
msgstr "导出预设" msgstr "导出预设"
msgid "Printer config bundle(.bbscfg)" msgid "Printer config bundle(.orca_printer)"
msgstr "打印机预设集(.bbscfg)" msgstr "打印机预设集(.orca_printer)"
msgid "Filament bundle(.bbsflmt)" msgid "Filament bundle(.orca_filament)"
msgstr "材料预设集(.bbsflmt)" msgstr "材料预设集(.orca_filament)"
msgid "Printer presets(.zip)" msgid "Printer presets(.zip)"
msgstr "打印机预设(.zip)" msgstr "打印机预设(.zip)"
@ -12758,7 +12760,7 @@ msgstr ""
"如果不清除,将会在文件夹名后添加时间后缀,您可以在创建后进行修改。" "如果不清除,将会在文件夹名后添加时间后缀,您可以在创建后进行修改。"
msgid "" msgid ""
"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" "Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer. \n"
"Can be shared with others." "Can be shared with others."
msgstr "" msgstr ""
"打印机和属于打印机的所有的材料和工艺预设。\n" "打印机和属于打印机的所有的材料和工艺预设。\n"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 12:07+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-29 22:55+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-06 14:37+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-06 14:37+0800\n"
"Last-Translator: ablegods <ablegods@gmail.com>\n" "Last-Translator: ablegods <ablegods@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -8552,11 +8552,11 @@ msgstr "主機名IP 或者 URL"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should "
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " "contain the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print "
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " "host behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the "
"name and password into the URL in the following format: https://username:" "user name and password into the URL in the following format: https://"
"password@your-octopi-address/" "username:password@your-octopi-address/"
msgstr "" msgstr ""
"Orca Slicer 可以將 G-code 檔案上傳到列印設備。此欄位應包含列印設備的主機名、" "Orca Slicer 可以將 G-code 檔案上傳到列印設備。此欄位應包含列印設備的主機名、"
"IP 位址或 URL。啟用基本身份驗證的列印設備可以透過將使用者名稱和密碼放入以下格" "IP 位址或 URL。啟用基本身份驗證的列印設備可以透過將使用者名稱和密碼放入以下格"
@ -8575,8 +8575,8 @@ msgstr "API Key / 密碼"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should "
"the API Key or the password required for authentication." "contain the API Key or the password required for authentication."
msgstr "" msgstr ""
"Orca slicer 可以將 G-code 檔案上傳到列印設備。此欄位應包含用於身份驗證的 API " "Orca slicer 可以將 G-code 檔案上傳到列印設備。此欄位應包含用於身份驗證的 API "
"金鑰或密碼。" "金鑰或密碼。"
@ -9571,8 +9571,8 @@ msgid ""
"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " "stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial "
"object, Orca Slicer will always prime this amount of material into the wipe tower " "object, Orca Slicer will always prime this amount of material into the wipe "
"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." "tower to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
msgstr "" msgstr ""
"換色後,新載入的線材在噴嘴內的確切位置可能未知,耗材壓力可能還不穩定。在沖刷" "換色後,新載入的線材在噴嘴內的確切位置可能未知,耗材壓力可能還不穩定。在沖刷"
"列印頭到填充或作為擠出廢料之前,將始終將這些的線材沖刷到擦拭塔中以產生連續的" "列印頭到填充或作為擠出廢料之前,將始終將這些的線材沖刷到擦拭塔中以產生連續的"
@ -9750,11 +9750,12 @@ msgstr "稀疏填充錨線長度"
msgid "" msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
"calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two close " "calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two "
"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
"shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is connected to a " "segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is "
"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " "connected to a perimeter segment at just one side and the length of the "
"taken is limited to this parameter, but no longer than anchor_length_max. \n" "perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than "
"anchor_length_max. \n"
"Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a " "Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a "
"single infill line." "single infill line."
msgstr "" msgstr ""
@ -9778,11 +9779,12 @@ msgstr "填充錨線的最大長度"
msgid "" msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
"calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two close " "calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two "
"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
"shorter than this parameter is found, the infill line is connected to a " "segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected "
"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " "to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter "
"taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. \n" "segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this "
"parameter. \n"
"If set to 0, the old algorithm for infill connection will be used, it should " "If set to 0, the old algorithm for infill connection will be used, it should "
"create the same result as with 1000 & 0." "create the same result as with 1000 & 0."
msgstr "" msgstr ""
@ -10582,8 +10584,8 @@ msgstr "主機類型"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field must contain " "Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field must "
"the kind of the host." "contain the kind of the host."
msgstr "切片軟體可以將 G-code 檔案上傳到列印設備。此欄位必須包含設備類型。" msgstr "切片軟體可以將 G-code 檔案上傳到列印設備。此欄位必須包含設備類型。"
msgid "Nozzle volume" msgid "Nozzle volume"
@ -13302,10 +13304,10 @@ msgstr ""
msgid "Export Configs" msgid "Export Configs"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printer config bundle(.bbscfg)" msgid "Printer config bundle(.orca_printer)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Filament bundle(.bbsflmt)" msgid "Filament bundle(.orca_filament)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printer presets(.zip)" msgid "Printer presets(.zip)"
@ -13344,7 +13346,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" "Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer. \n"
"Can be shared with others." "Can be shared with others."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -675,7 +675,7 @@ PresetsConfigSubstitutions PresetBundle::import_presets(std::vector<std::string>
import_json_presets(substitutions, file, override_confirm, rule, overwrite, result); import_json_presets(substitutions, file, override_confirm, rule, overwrite, result);
} }
// Determine if it is a preset bundle // Determine if it is a preset bundle
if (boost::iends_with(file, ".bbscfg") || boost::iends_with(file, ".bbsflmt") || boost::iends_with(file, ".zip")) { if (boost::iends_with(file, ".orca_printer") || boost::iends_with(file, ".orca_filament") || boost::iends_with(file, ".zip")) {
boost::system::error_code ec; boost::system::error_code ec;
// create user folder // create user folder
fs::path user_folder(data_dir() + "/" + PRESET_USER_DIR); fs::path user_folder(data_dir() + "/" + PRESET_USER_DIR);

View file

@ -3266,8 +3266,8 @@ void CreatePresetSuccessfulDialog::on_dpi_changed(const wxRect &suggested_rect)
ExportConfigsDialog::ExportConfigsDialog(wxWindow *parent) ExportConfigsDialog::ExportConfigsDialog(wxWindow *parent)
: DPIDialog(parent ? parent : nullptr, wxID_ANY, _L("Export Configs"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxCAPTION | wxCLOSE_BOX) : DPIDialog(parent ? parent : nullptr, wxID_ANY, _L("Export Configs"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxCAPTION | wxCLOSE_BOX)
{ {
m_exprot_type.preset_bundle = _L("Printer config bundle(.bbscfg)"); m_exprot_type.preset_bundle = _L("Printer config bundle(.orca_printer)");
m_exprot_type.filament_bundle = _L("Filament bundle(.bbsflmt)"); m_exprot_type.filament_bundle = _L("Filament bundle(.orca_filament)");
m_exprot_type.printer_preset = _L("Printer presets(.zip)"); m_exprot_type.printer_preset = _L("Printer presets(.zip)");
m_exprot_type.filament_preset = _L("Filament presets(.zip)"); m_exprot_type.filament_preset = _L("Filament presets(.zip)");
m_exprot_type.process_preset = _L("Process presets(.zip)"); m_exprot_type.process_preset = _L("Process presets(.zip)");
@ -3519,7 +3519,7 @@ wxBoxSizer *ExportConfigsDialog::create_export_config_item(wxWindow *parent)
radioBoxSizer->Add(create_radio_item(m_exprot_type.preset_bundle, parent, wxEmptyString, m_export_type_btns), 0, wxEXPAND | wxALL, 0); radioBoxSizer->Add(create_radio_item(m_exprot_type.preset_bundle, parent, wxEmptyString, m_export_type_btns), 0, wxEXPAND | wxALL, 0);
radioBoxSizer->Add(0, 0, 0, wxTOP, FromDIP(6)); radioBoxSizer->Add(0, 0, 0, wxTOP, FromDIP(6));
wxStaticText *static_export_printer_preset_bundle_text = new wxStaticText(parent, wxID_ANY, _L("Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \nCan be shared with others."), wxDefaultPosition, wxDefaultSize); wxStaticText *static_export_printer_preset_bundle_text = new wxStaticText(parent, wxID_ANY, _L("Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer. \nCan be shared with others."), wxDefaultPosition, wxDefaultSize);
static_export_printer_preset_bundle_text->SetFont(Label::Body_12); static_export_printer_preset_bundle_text->SetFont(Label::Body_12);
static_export_printer_preset_bundle_text->SetForegroundColour(wxColour("#6B6B6B")); static_export_printer_preset_bundle_text->SetForegroundColour(wxColour("#6B6B6B"));
radioBoxSizer->Add(static_export_printer_preset_bundle_text, 0, wxEXPAND | wxLEFT, FromDIP(22)); radioBoxSizer->Add(static_export_printer_preset_bundle_text, 0, wxEXPAND | wxLEFT, FromDIP(22));
@ -3737,7 +3737,7 @@ ExportConfigsDialog::ExportCase ExportConfigsDialog::archive_preset_bundle_to_fi
json process_configs = json::array(); json process_configs = json::array();
mz_zip_archive zip_archive; mz_zip_archive zip_archive;
mz_bool status = initial_zip_archive(zip_archive, export_path + "/" + printer_preset->name + ".bbscfg"); mz_bool status = initial_zip_archive(zip_archive, export_path + "/" + printer_preset->name + ".orca_printer");
if (MZ_FALSE == status) { if (MZ_FALSE == status) {
BOOST_LOG_TRIVIAL(info) << "Failed to initialize ZIP archive"; BOOST_LOG_TRIVIAL(info) << "Failed to initialize ZIP archive";
return ExportCase::INITIALIZE_FAIL; return ExportCase::INITIALIZE_FAIL;
@ -3858,7 +3858,7 @@ ExportConfigsDialog::ExportCase ExportConfigsDialog::archive_filament_bundle_to_
std::unordered_map<std::string, json> vendor_structure; std::unordered_map<std::string, json> vendor_structure;
mz_zip_archive zip_archive; mz_zip_archive zip_archive;
mz_bool status = initial_zip_archive(zip_archive, export_path + "/" + filament_name + ".bbsflmt"); mz_bool status = initial_zip_archive(zip_archive, export_path + "/" + filament_name + ".orca_filament");
if (MZ_FALSE == status) { if (MZ_FALSE == status) {
BOOST_LOG_TRIVIAL(info) << "Failed to initialize ZIP archive"; BOOST_LOG_TRIVIAL(info) << "Failed to initialize ZIP archive";
return ExportCase::INITIALIZE_FAIL; return ExportCase::INITIALIZE_FAIL;

View file

@ -3084,7 +3084,7 @@ void MainFrame::load_config_file()
// return; // return;
wxFileDialog dlg(this, _L("Select profile to load:"), wxFileDialog dlg(this, _L("Select profile to load:"),
!m_last_config.IsEmpty() ? get_dir_name(m_last_config) : wxGetApp().app_config->get_last_dir(), !m_last_config.IsEmpty() ? get_dir_name(m_last_config) : wxGetApp().app_config->get_last_dir(),
"config.json", "Config files (*.json;*.zip;*.bbscfg;*.bbsflmt)|*.json;*.zip;*.bbscfg;*.bbsflmt", wxFD_OPEN | wxFD_MULTIPLE | wxFD_FILE_MUST_EXIST); "config.json", "Config files (*.json;*.zip;*.orca_printer;*.orca_filament)|*.json;*.zip;*.orca_printer;*.orca_filament", wxFD_OPEN | wxFD_MULTIPLE | wxFD_FILE_MUST_EXIST);
wxArrayString files; wxArrayString files;
if (dlg.ShowModal() != wxID_OK) if (dlg.ShowModal() != wxID_OK)
return; return;
@ -3113,8 +3113,11 @@ void MainFrame::load_config_file()
} }
wxGetApp().preset_bundle->update_compatible(PresetSelectCompatibleType::Always); wxGetApp().preset_bundle->update_compatible(PresetSelectCompatibleType::Always);
update_side_preset_ui(); update_side_preset_ui();
MessageDialog dlg2(this, wxString::Format(_L_PLURAL("There is %d config imported. (Only non-system and compatible configs)", auto msg = wxString::Format(_L_PLURAL("There is %d config imported. (Only non-system and compatible configs)",
"There are %d configs imported. (Only non-system and compatible configs)", cfiles.size()), cfiles.size()), "There are %d configs imported. (Only non-system and compatible configs)", cfiles.size()), cfiles.size());
if(cfiles.empty())
msg += _L("\nHint: Make sure you have added the corresponding printer before importing the configs.");
MessageDialog dlg2(this,msg ,
_L("Import result"), wxOK); _L("Import result"), wxOK);
dlg2.ShowModal(); dlg2.ShowModal();
} }