mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 06:41:14 -06:00
Rename '.bbscfg/bbsflmt' to 'orca_printer/orca_filament' for clarity and to reduce user errors. Note: Configs may no longer be compatible with BS hence the change
This commit is contained in:
parent
ec9030e0ef
commit
d5210c9fc9
20 changed files with 3181 additions and 2845 deletions
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OrcaSlicer V1.8.0 Official Release\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 12:07+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 22:55+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-20 01:07+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Andylg <andylg@yandex.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -5953,7 +5953,7 @@ msgid ""
|
|||
"on Orca Slicer(windows) or CAD softwares."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Функция «Починить модель» в настоящее время доступна только в Windows. "
|
||||
"Пожалуйста, почините модель с помощью Bambu Studio (Windows) или другой CAD "
|
||||
"Пожалуйста, почините модель с помощью Orca Slicer (Windows) или другой CAD "
|
||||
"программой."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
|
@ -8600,11 +8600,11 @@ msgid "Hostname, IP or URL"
|
|||
msgstr "Имя хоста, IP/URL-адрес"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
||||
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
||||
"name and password into the URL in the following format: https://username:"
|
||||
"password@your-octopi-address/"
|
||||
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should "
|
||||
"contain the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print "
|
||||
"host behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the "
|
||||
"user name and password into the URL in the following format: https://"
|
||||
"username:password@your-octopi-address/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Orca Slicer может загружать файл G-кода на хост принтера. В этом поле нужно "
|
||||
"указать имя хоста, IP-адрес или URL-адрес хост-экземпляра печати. Доступ к "
|
||||
|
@ -8625,8 +8625,8 @@ msgid "API Key / Password"
|
|||
msgstr "API-ключ/Пароль"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||
"the API Key or the password required for authentication."
|
||||
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should "
|
||||
"contain the API Key or the password required for authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Orca Slicer может загружать файл G-кода на хост принтера. Это поле должно "
|
||||
"содержать API ключ или пароль, необходимые для проверки подлинности."
|
||||
|
@ -9669,14 +9669,15 @@ msgid ""
|
|||
"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
|
||||
"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
|
||||
"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial "
|
||||
"object, Orca Slicer will always prime this amount of material into the wipe tower "
|
||||
"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
|
||||
"object, Orca Slicer will always prime this amount of material into the wipe "
|
||||
"tower to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"После смены инструмента, точное положение вновь загруженного прутка внутри "
|
||||
"него может быть неизвестно, и давление прутка, вероятно, ещё не стабильно. "
|
||||
"Перед тем, как очистить печатающую головку в заполнение или в «жертвенную» "
|
||||
"модель Orca Slicer всегда будет выдавливать это количество материала на черновую "
|
||||
"башню, чтобы обеспечить надёжную печать заполнения или «жертвенной» модели."
|
||||
"модель Orca Slicer всегда будет выдавливать это количество материала на "
|
||||
"черновую башню, чтобы обеспечить надёжную печать заполнения или «жертвенной» "
|
||||
"модели."
|
||||
|
||||
msgid "Speed of the last cooling move"
|
||||
msgstr "Скорость последнего охлаждающего движения"
|
||||
|
@ -9862,11 +9863,12 @@ msgstr "Длина привязок разреженного заполнени
|
|||
msgid ""
|
||||
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
|
||||
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
|
||||
"calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two close "
|
||||
"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment "
|
||||
"shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is connected to a "
|
||||
"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment "
|
||||
"taken is limited to this parameter, but no longer than anchor_length_max. \n"
|
||||
"calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two "
|
||||
"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
|
||||
"segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is "
|
||||
"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the "
|
||||
"perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than "
|
||||
"anchor_length_max. \n"
|
||||
"Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a "
|
||||
"single infill line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9894,19 +9896,20 @@ msgstr "Максимальная длина привязок разреженн
|
|||
msgid ""
|
||||
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
|
||||
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
|
||||
"calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two close "
|
||||
"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment "
|
||||
"shorter than this parameter is found, the infill line is connected to a "
|
||||
"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment "
|
||||
"taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. \n"
|
||||
"calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two "
|
||||
"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
|
||||
"segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected "
|
||||
"to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter "
|
||||
"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this "
|
||||
"parameter. \n"
|
||||
"If set to 0, the old algorithm for infill connection will be used, it should "
|
||||
"create the same result as with 1000 & 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Соединять линию заполнения с внутренним периметром с помощью короткого "
|
||||
"отрезка дополнительного периметра (привязок). Если выражено в процентах, то "
|
||||
"она вычисляется по ширине экструзии заполнения. Orca Slicer пытается соединить "
|
||||
"две ближайшие линии заполнения с коротким отрезком периметра. Если не "
|
||||
"найдено такого отрезка периметра короче этого параметра, линия заполнения "
|
||||
"она вычисляется по ширине экструзии заполнения. Orca Slicer пытается "
|
||||
"соединить две ближайшие линии заполнения с коротким отрезком периметра. Если "
|
||||
"не найдено такого отрезка периметра короче этого параметра, линия заполнения "
|
||||
"соединяется с отрезком периметра только с одной стороны, а длина отрезка "
|
||||
"периметра ограничена значением «Длина привязок разреженного "
|
||||
"заполнения» (infill_anchor), но не больше этого параметра. \n"
|
||||
|
@ -10783,8 +10786,8 @@ msgid "Host Type"
|
|||
msgstr "Тип хоста"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
|
||||
"the kind of the host."
|
||||
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field must "
|
||||
"contain the kind of the host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Orca Slicer может загружать файл G-кода на хост принтера. Это поле должно "
|
||||
"содержать тип хоста."
|
||||
|
@ -13699,10 +13702,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Export Configs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer config bundle(.bbscfg)"
|
||||
msgid "Printer config bundle(.orca_printer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Filament bundle(.bbsflmt)"
|
||||
msgid "Filament bundle(.orca_filament)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer presets(.zip)"
|
||||
|
@ -13741,7 +13744,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n"
|
||||
"Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer. \n"
|
||||
"Can be shared with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -14629,11 +14632,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Another virtual camera is running.\n"
|
||||
#~ "Bambu Studio supports only a single virtual camera.\n"
|
||||
#~ "Orca Slicer supports only a single virtual camera.\n"
|
||||
#~ "Do you want to stop this virtual camera?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Уже работает одна виртуальная камера.\n"
|
||||
#~ "Bambu Studio поддерживает только одну виртуальную камеру.\n"
|
||||
#~ "Orca Slicer поддерживает только одну виртуальную камеру.\n"
|
||||
#~ "Хотите остановить эту виртуальную камеру?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not supported by this model of printer!"
|
||||
|
@ -14658,7 +14661,7 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Studio and export a new .gcode.3mf file."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Файл .gcode.3mf не содержит G-кода. Пожалуйста, нарежьте его в программе "
|
||||
#~ "Bambu Studio и экспортируйте новый файл .gcode.3mf."
|
||||
#~ "Orca Slicer и экспортируйте новый файл .gcode.3mf."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Immediately score"
|
||||
#~ msgstr "Оценить сейчас"
|
||||
|
@ -14761,8 +14764,8 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "%s is not supported by AMS."
|
||||
#~ msgstr "%s не поддерживается АСПП."
|
||||
|
||||
#~ msgid "The printer is required to be in the same LAN as Bambu Studio."
|
||||
#~ msgstr "Принтер должен находиться в одной локальной сети с Bambu Studio."
|
||||
#~ msgid "The printer is required to be in the same LAN as Orca Slicer."
|
||||
#~ msgstr "Принтер должен находиться в одной локальной сети с Orca Slicer."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Recommended temperature range"
|
||||
#~ msgstr "Рекомендуемый диапазон температур"
|
||||
|
@ -14782,22 +14785,22 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr "Переключение между окном подготовки и окном предпросмотра нарезки"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Click OK to update the Network plug-in when Bambu Studio launches next "
|
||||
#~ "Click OK to update the Network plug-in when Orca Slicer launches next "
|
||||
#~ "time."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Нажмите OK, чтобы обновить сетевой плагин при следующем запуске Bambu "
|
||||
#~ "Studio."
|
||||
|
||||
#~ msgid "New version of Bambu Studio"
|
||||
#~ msgstr "Доступна новая версия Bambu Studio"
|
||||
#~ msgid "New version of Orca Slicer"
|
||||
#~ msgstr "Доступна новая версия Orca Slicer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Don't remind me of this version again"
|
||||
#~ msgstr "Больше не напоминай об этой версии"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN."
|
||||
#~ "Step 1, please confirm Orca Slicer and your printer are in the same LAN."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Шаг 1. Пожалуйста, убедитесь, что Bambu Studio и ваш принтер находятся в "
|
||||
#~ "Шаг 1. Пожалуйста, убедитесь, что Orca Slicer и ваш принтер находятся в "
|
||||
#~ "одной локальной сети."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error: IP or Access Code are not correct"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue