From 590ab38556cd86728ec36958a540edfad2a6ff5d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lee hakmin Date: Tue, 21 May 2019 09:08:58 +0900 Subject: [PATCH 01/15] Add files via upload --- resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.mo | Bin 190144 -> 192764 bytes resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.po | 7362 +++++++++++++++++++ 2 files changed, 7362 insertions(+) create mode 100644 resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.po diff --git a/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.mo index 0fc23e689677c21005835665a0435f99a2650ce9..fc5eaf254b4e2c7f500bbffb58334c7ef74bb6e2 100644 GIT binary patch delta 35830 zcmZYI1$GtNhXJU1xiKNu#Prx0gRvK;bsVpA zjz9(yezyfaqKmly1jk8+888XvweeCofOri|g}X2SPog?{j9Kt+Op2){nsz*>0TjU$ zSO??Mztfh0o}e?P!=Anj$NAc(huipc8=q@kjOt(&CdO^3f$qn+cna0g&!}>DQ01Q5 z{C_b%{X5PiGr|O@C-Aohpc*WIxv?z9!Ok|l8*1hTpg&H<__zx9;U+wY!IK@Q7UrDd zI32JLs{BdxY6|ZV(1`y+b@&$5P`s&*lMR!h*1E8@4CWwS1yf>o%!@;jzMSQl5A#kl z?KQJ@#?_?vMYWe=I`gj%GfZbxm>W~$Tug)OFdlwy(~qJ?eg%W@DQciiW|#)spdKg) zRX+?v*-TSVGxc_+DVKVdd4SBbn13};g#=A)9c+OOupq9)BzVqx!}`ej3e}-|wwZyn zSf6+$^eqXNB)$rh;#E}nKTrdD<0a68K&m-r?MI*nG#*26noWO&s`v?$tNdKYsfO7x z5e8caU}EAUQByq0rq4zVXbGmoDAZ~2o*%w2KB^g<~dGl3_wlg2vo(H=)n~> z{Rpc56}*Jc@f$ob-*N6^2i`86bEgW4n&DQM5ZhrYo&W9xQjjprW=uvs;anVvt1u&G zjWFfPp=PKaro(1f6hlyZWie_7R$^-0YCVD)z-3gqYnW2!{|*7I%}Z3n&O-B~2~aPf zj2MOaP!0Zue)s}4^{+7px)z!IT&Mw*Lv>UW^*{|!Pu>AluLma8`5#CiJ9;q}uEI8W z615Zoi_Mf5MlC^ORKr22W7Z1;aW3i=eiqf?V=RvUq6SoGi5X}))ElxRdMgtcNuUUR zkDAgLEQan#V@cFz>VcY(P}H9I8vSt|>ix0Vx*gSFG-|-dP~|V9I)029Fu_vhUsIQT zshPT3r~>UU6AnjB*?iQLEyMJ<5w)p~q6YA*^*O4e1j|f&Sy1s}sLzO6s2S~rY(8hm zGUmT9fypFjAkml?Z&>}7n^$ikRD~9J4tt{ZO6e8m7*@iH#K)q_9YXDu3#frUK<%0L zs2OpsG!K&6OF&aq5LKWoR>6v>Df$|-;zDaQ79@TJwYG6qv9Yi;Uc>RICF;1^EJ+W2jdV=vc^1l3e*78qaL6*YL8Sx)vt}( zgso6B)dMqQe>{NGkfrlFb=R7y2txLq^A&39(ycS*M@?ZRT!1Yw8$QMgm}tGpuZ{7D zcSH@SJ8I7iK+V`l)POdiW?~Pf*7-j}APWh%F+P4kt!3N|X0udBRcL}4u^SG;uTg9H z0$X65jpp>U!JNcHF$m{lZhVaiFv}*h1i3L6{X2CCK~wH@D=9Agj>wgmPDPFYN&qONv-j90?qIl)>eV7jx!ynVmb8x zmW_!`Q7@*cI0NrvAP)S_bg%{U65oefvis&@OYllI}LgGd1dkRovRhruW8lq)$OT=nB+K zY(Oo=4ljX31WsdOyo??3E`EiTqs>96)!UGO8g63~LQqQ)hN>_NH8V?5Pk0pdLb_$+A5i5o>@^==c~E<*p|vZj-Z1Mt z>vu-4bB2I#jW87jlkGE87Jyo_vZxNKqVgMKYV3*`a47oYY)pq6Fe4s9)xVCK+54y& zdxqK@AJKRIGk@y z>xJdjlS|h|MnYS&!H7E6jh%G_V#Y5l?%W?}xY)_u_~voCGX!)p!|8 zF@RyevWao)HPg=V>t@X>Q&~&i1=ISbnm{HJCZIpA#3HyCHD!NdF-&pOOno)XLc9$o z$DtSxC!+Sq44b|VwWoHYmgYRBz{{x5ga_z5|L+N8A|d5(<_kk1RDm|A3jI+Xc~K3{ zvgsRb`aV?0r!fiMM;+hiHa-3=^WD*dTFRUlfQ4=`|ID(}m;_bGaocnph}DQU!NfQZ z^@Ph&yLlaIKzpsHZ2C3qLwYRM!!~!!rd^HNbcyboJ(V6cknDH8X2bP%~Kr)lqwlk6lp%>TUBUS-r~$=m~dW zMm&akL*2q`_}u2F;4Ep%v!a%yFlrYETI-^wv<+&Bf^0kt)!t~-%*?_#xX7e?ouvd+ z;XBkOJc@eKTc{47VHW&k&GNu}+?Gde#wJ)1d!wFwgY}U0iuDQRB;W6$ndy9(Q|G@S z0j=dA)aUqQ)PR;+w^@%_ub_wgKT%JX=#d$4X4H%nvR1Ixx3)tqK?p|SM2t)SPT-%s zM6e3x!+oet_&X~94Qk4UKQ=Qm3Ud>mjsX~jnu*J(8GMHN_MAAzEMfXsGtjcAC9Q|r z#J$lQkH9zrTKg$j0M}U0Ti>HP%KOB8D%L|k;!Q9Iw!|bj0yUEpQA-hN<58%Aox+6p z2PVL0Pk6qp1m2LKsqufxk5yO_HJ~W0hv!gBlHr;8jb=eq$1$iUO8(qDVG-28s$y@f zh3a@amd3LfAN^jKrAqRG`OQT_CKB`nRjrLs189#Ga44$bC@g_{FfPWTX7DAZz_+MP zo9LyP;*6+)7RM&o3J>CX)Drjb{$-}@E9-33NY`N{{0&QB=D*FGtO;srqcJs}L#_Qi z)BxVw^rWxMF%7^}q!+@JSOt$`Gt@x6{;y3&9&A8DIc$m(QSbC$QRn>ys(}yIzydoyU7MM!stD7&t8lyJH6x0*UK^?ob zs3+WL-D^FCYUmnjiXWjK_l%V0yhX`$CMw; zxh!d|h$>hMHNbwTjz?N2Vjkji&>#1r&h;;-fnP@*&j*+n<9#&gMX(3)@*kQ1ssvV% zPz`^_K+N;Werlnfq&KF=QJ5JQ*!T|AjGaN1yMbDgC)gX`qXyQ~arx4{sHvZcX>qmV zb@|qOFA18OBbW&b&KE^e3ac=kmt z(L~e$mZFw)hnIjxz8^KxbC?AmU{>^t<8szw4pc{{P^aP=YJi`t>HSRoVyKSm+IUMF z?`Pv9Y-un6(f)_<`O@%)L5ZBQLf zL@nV~>j~7re?uM9r>OQbCU*JWF9Dc{{+&_;GGY}}1MQW8gHccLHEJ)+Mm6{y*2lxx z2$S$(uQhLvn)05g`u(sR4#(2C13maBY9NV{x*V?xrX-*#%4{u&n$ilWnP`Pt!_HU` z`&*Y-Polmbyh07wKbh$uA8M+LqV_~>)Y`W|ZQf4FTwdQ34>_~FXzoz^w2|Cw*pgMSi z`7u!nGoVtak(amDM0L;@^<*7UOVk^6e5cs_^{6M^h1u{N>U2Ft&6uAzrRg{~YJ}xb z189XBc`wupX`IbphU(yZEQ{Ar50EOA*<|@qujE#!^si9^`v&!)whQ%!J%uIF>zCSO zltWc)XyZdr9Zx|`)mqdZ*>3ZX*!0V&0pCT<#9vk?jd_5isLh=RH3QX9{d7f^nDb9S zZ?xrj5KmxE3{UHF3cL8&Mg184D}Q9iXZ|#ZsWP~neprY|S6q^b_XvK>%u->~tS;v_ z+G(H7L%p#Q(W{;yIqFICqc&Rw)ShXM zIu$)oOE?d;=G#z9aLUH-qT2b_nl=Z=Qs=)Y0iDyHsE${nrur1BforI}@WQ4i>@f zoMu7|xQ4Yp>XbA?t$8=pK*pgyewUyg=s4xD_l&4D&4;R3 z+NPIB4X_^OaXAGt|_*LVcZ1k>5O7Nz}1yh^4VL7QvaQ&y<6x&6~1-`IygwI<~n`{gx=e`7c4B zip>Z^jeH#HiRWQ%T!`xEkj+1ZYUnzup+~5_@CtRl6BIP3Co3vH5Y=vNERSvQInMVI z(34Im590V>Np9tN6w&T<}WORZ&4i;E9!DqVkOj`xr6ob zU(~>A6*B|tfCq?shZ9&ppmcGwCO@G@_yTqO3YBm4Y08;QP zuMt=W^#Dgvn=^T7vjpj^*--;8j1180lq67$ghr?a$DpQaCu$R(KvlSedcy0dCwqu` zLAlD952-8|pLlK?FN`{_Wl&FE7gJ+rR6Bz)lg|Gb0y-v#-%iz&cpFfr-z?#l#>H*dbpf_iD&I;zAt3xWj5ol*pBp#Aui`C`t^1>_wXiu#6x{t z&OAKW*L+qq>*sPR>zqv?P}I$*68=kv|AxAJzpHsQkYh)@)*$mESewBvXDRWIScQfn zhnN@6Z#a?oAE;B)cc}TS7>J6GM4gr~cn+HmGpEfn9O>UFO<)Z+z>@d^wOMkHFyG_r zp*nNxD!==59&pB#CpMcA9W1>Mz3CpUB5C74Mly*O+j@q z&&C(ybmD7JUmS{!G)q+rXAw_5%H`a`)u{K#xY6dcEJVGM52MmgVsgBNdNDm6&G}DC zAo15GBZD;`<|4fus$yrg<5JWs z`nZ=sMFKZb=Q86M({Lc_9bFBzTiat3Jc}Ag*0JW5T*O)xH8agoOVZ26N1~Q&HYULZ zs0Ukxjq#+HKp_I@$C)=p5$^ilRjXw z%lGg8GEZ^wTN8eY#*4UWs>}DUWrj{O$L~+n$NA{#z5#ok@dPT6FcY=bXHZXg7hB_N z)RQ&hHKzQwsE^rDRQgQRnl3_pFF1^vk?W}PNoKlye_5R!Rc{)m#7+2%&i{S_sxWhw znfk-1P4qKrAaQ4#51EWOk9a*){w>sTOEbsi`)9T3QG00!YV$>5aeRoQFeC5tPZ)tJ z7cq~|2A%)Q1T+A@`7Ynze3nK%$t)~~8!<25NA21q3(VK*oTzgij@m0TtP5=VQq-6FU*Nwp&o2Gs-1&g8#saL;3w;CO z%tE{n>b+1O^~6n34Y#xDLDn8Ny$@=J2BD6jcce`iYn_T(f_bQsFGn@F9o4}e)Ig4+ zmgF>QN^hZ-@CmBnH>h$SQEMM>iD@SdYKAfyy-q;_+Ef*h_leUEwTU{Q1~L@Y!8p{~ z&p|c3%(@OW&~H% zen3t6HPjRRgX%c$Qd8d_HB%nc0P~p;n`CDUhG2#jro-{54yN1q64YK;gW7BxQ8RK51MoHuLDx$2LK}u&?Z)*4 zd{2m4f@`RTZ=k09G5VeuyAzMQ$_%VGYN{uo_QrRp_rYG&rhR~#iFc@h#93|HNn_2v zn)9!Yijtr;uZ*hD)*6JGsu0vb!cZNJMRhO@^&{8{)ByLR%AZCp&1KY-KeYMpQ0*sN zW6Gsm!}-@MF*6COP!hElYN6J;F$Q8k)Y5D~4PXmu=5}Kaylm6o;tAq$*1DWicna&| zymc;TG~Pz_*Kxg>;UQiE+BD&)kxoM$pXI1m=UP;U-=hY00`uTG)C|1FBA9rC%h`qH zQSle3_5wDV2PuU=5^s*0sZ5)U-h2eYNhpIlF8fg(+(&hsc(Z9JEo!OqVGx!@4Scb6 zC2Bw$Py;`J+t^GOQ8O97)wH(?^Ag{J)b~1<31~z&aU4EIeVgs~tw~>lI z0%}0FQJ<1eu|4Mf&g}MZtV(zHN|^T_0QV)EgOG{+H7%ln3+k89^xL<3{}OfI{&Q+WW%ATnfL~W;Tjvy z9A!GnkNHWjgnFV7^x#-b##FDu2;$p!nxA;;?lN!II=juAG#J(XKvaD%dNs8XHedEJ#_RKoe%$!BvQleg5k5L`P-D74p3u;g0L>>3SdpQ4^ zx;iB21=JR`iTa|_$KqR@i)wKCUenNe)H(ka^~&Chs&^ALfETEx{AA9E5doEe7B-Ys&p*mzO{dr~@j$ zH+pb7w!y7l0*wg7J7A`&C92_mSQ1yDI=pPXiKU3&M>Uw?pvf<9t%e$CUDS-UL(N<$ zYVS-%)!T(S4c@B+w8pMOCLPDwEL?%isdk&jV+%7$!Pm&VL1bO}v4PS3hc&t~u&BPDQ=K&!HaR zj`bC)<3z{I$9hWC0P|uzo&VCl0AD~*pKdi!Q?(KGCcI>QkJX6hJZ^uZfgOmi#uw%i8|)S8 zNwfcGIx2(u;!+84AE`48R9C8#PnIPICS|1f~%94mY8`skA#~8Xk-q&}3YN zt5IuN>$J=1hJ#S&`wFVTr>FrsXN<{EA4ZvNyaD<)CF%h~&v5?rVK9dTteYM@K85AH?{H2Yceaa|E75Fd`(8y`{aRXb-kdlS@*^grh{pW`!0 z&@tSK8pwOpn#K9q{9e$5n%d*2O?m?pW9sv!d^S`Exl!dxqMp3IjgLe<`CQbe?RwN3 zu%P!B^K*DDtW3gU9E;bn9(K53e!;jNdk}w)tFiS(^JMQ(4OPBmp1dsAfq6SZXbZQT2gKyDJ;m(A|XCtZB=K{YVsiW&JREJu6}=EO7j37?~O_4BJ{SEu{c zOl>YKOL|SzCj8o_Pe$#P4cJcSe;)yjIPEnvW!13~@xiFI-hm|;P@3!JZ!GHEFawKs z)676p44_<7>tOV~N3a;_XHg$opHT1q1izUFN{tD1{__&hS{BEiSP7TnI$r_a2e-_W zH9~#y=z)484z^A~9k=DyZK%z81ht2*qssq-dLt&iZOR8=dir;Y+l2a9n0N;49sI}jO z+SS`p13F~m7g3w&E~?&J)b94bXHHW=)TXSD+I+#NQ!yMpILpSj-Q)bL!yiddg?o4u z-{V$1bl<%D`~7YljatJQ)`h46u138dwxb4q7B%2Ys0Vz6_0j(ivl+Xg+UfU)*93-> zpo-&BYdICw@Dl4r)Y?a*p7c1XgKMZ6c!Iq!@dGo1VW|9BHon@%4_Ysv>OJt<0)7uo zhuKh5RmfTc7Z7icx$y-~#`KTOldMDye6x-3K-J%mdXS5#f&7jd_#4!NCH>RHy_pEq zBB7{F7=~Js>8KH|x1Kaqi82-e3+D$=?bcS^a>Kt#h@g3H~s2Mni*YPrH0Nb9LO?nh7yEulZ z_A)*F$JRbKrPfMxrs&bH6Ft}ugqSEL9P8O zYm(RI_k=l6r(is0!yQ-%FQD(=|2qGeQxG3JkdX@YgrS%m$DrQvvoRERV+qXt#=L^t z;WgsRuqjhL{4HNz@$|pu)9%wd^HXv7d$R}XeK3DTQ}83_e<>CHKAE5WR$&+7x%hpE zHpxWP=Xg4o+xL@AB>K~ENw?cMOL~JiZs#y&^mF_E?&t>gBY#6&x049d#dkZK$PY;1 z_Ps%WLcNM#qh=yWLa*C*tO_P{`*wSCEJwybEQy=34&Fh%%kw32`@WLZLLI9ROopRT zr)4^7uWZ7+cnYh_)cQ&^Aq@2HN8Br{J~ z3w5koqMo3qbrh=p9Mo5_ji^^`+T?EEcf=snlb=A%#1-prCf)1&PCze+SEv_H@f2>~ z7lwwYscmiJJ`9?faN-hWbL%36tpj_acy+ zgdtcABT)^V!*h5O^~9S~xqTnUhjAwHN2s+Pmf8&L8`KO%qXvEoHLzb%OLrU9&Ii=@ zgH&ngN9Vr)0X19zU%q zmkiZkTJ-(*KZOWrvsAMgovcGqPdL-&Z$&-9DVu)_YZHHs8epY#Zr|s9BWn;UJq&ev z!cj}S5;Y_H)49#h|JO;-l*FJmou9ukleM_DE^21Fpk`nq>PZ%(&h-xKN$V}^->CDR zD7|@ac#UKRd7^B^W@_(fcQe|KJ>kkQOEZ+j^o9X zDU+GGWtq)D51rmz4r*{g^?_q+u4p~P;34t>O3d#mZA5i&5QpFiR0rj=yL~?g^h9mm6{w}#j^ult69lwtU!a~OP7d>iN{P*g zS3)&B2Lo}TjbF50M@{8jRQ>0u0ewU*RqC8>-@h#>h5CLl9aX+(E^SWE-%wwG&4gNl zZ&17XG*-k^x!u0s3p7D(wq2->&f5458~@Ad;-5_`KRIf*XF;8=viJ~Np!Q0Iyv(f5 ze-MGDI2@oACF={V7 zKrNwv0nWeHq!t0a^IKy)cJC_GX4+WLH24cD9*bIvG=<#0?}C|7Q=J3VPFd728>pk`o%jW0kAbaf%lzc#}`67-_DfZ7Z9P#yh^>fjx!LW;sBzks!(wK1w(5USo# z)C`VB4PXIkV5?E@fo-UA=L>WGRp6>E_y_9q|1TRaRK!#)k2+R$P!&64P3(c{cnfN; z96@caPpBzQR@Bt5h^ki)wa1#GmSlpLfX??Xs1dq~nS#ksYn2ugV=ZelYbVs&_r@GJ z1@$0Xt>2@E_$kyWc#N9iB*o1)tIXJ)xOWSIP6SexaQpsI*#Ojw<_c=f?x5b)?@2}E(uCUhR9sGcA!?VGEoJsbN7PL9M=kMqq#v)dz!q4JTC;7|lQ#VhY5*^6 zJb7u;pvPJaHIQl;gH3F_LK$-^>Y+OBhFZem7$0Y02A%&1Uw}6f>PgO^p8Nq`L3dfx z!8Oz=c!+8!c{wv9xlx}1bx@nRE9zIcLv4JcjUPY_^f_vVKT7&{5(JtCQlZweAWnDl zB&ezSt%C6xssmR=(@~44??=Gp0JKoxZ509$T67--f^< z5;U@xs1BVf<_S__U83o&T~TkeEm$3&VLmKT)$RL@NJr~r)M<)Bovy>EnR<>|s((>4 zl%|^39HUIt%!mR}6`P@^t~2V12itfAwk5t9HHC4joAOOi9dtxJKu^?{+TmCQcVR(% zjp{f@4f8Ra-%CK}vJ~o9B{fk~*alT_4C?$(!V);o`Xj2`JJi(XsA-n00cs%KP@f6? zFcD6)&OyBaBT-A>-A^D6flC-4e?>j<9n_Qh)iN{D2~}|r>PhCJ*76W);FnM@tcR$* zkiND#9eJ=U@w%8D$D!)2#bP@D`v_=FVlg+ytK;_l1LQ)e83;k&uC;z`osN2f#aIS+ zpl0GRY6();HTgMF4^#oQq+M)!7^czrpH4up(v_%le;D;$?Ix;0cRjaL6$_x=5B;za zPDX9Mt5#Qix9=C11yFCw-l&bkm2B7oblz^VR2dd%>RKwq)ruG`@ zIL4x8B2GioU`o^sWJevhK%3qG^&lOsBT$=h0jlE*sCsD|asKrwRfxbcmbyEo^@Zj5ZRh@lsnJ1k<;7`~FF0U)(mNsPsmtUEC72cKxm6P*3m;>QsD-+MM@LGv)4V z@-v{8tQe}@2B^I@5G&!d&R)AFBm|I0 zrMrh7OcLbw{g$i{>R5J1?S=lRCHH!5#yXp^4fUi)P)~Rn)zK5w8vl)&k$7F*&N4T@ zKtL_o!S3dL@F!{@DTCdv(-kM+H#zE29S31e3BEmtYy4|BZdk zF1?FwC{Upvn~?$wa4GRc{oTIb?Uo5OYr6uqB&V?|{(>4<>H%)^uijCcEcrn52F-^W z;CR&1Ey2UM6KCuE4;f@ORlLFGmrX^m0RtG0Mae%AW_I^$)Doo|Vt!Fk3L6sdiIKPq zTVb=IW`G+}r(v7*N7T&TLJjBT4CDcqj zM}2nuWBr6`C;o7A{L-U3EP+a|k9v>}!#V%T7)gRQ$2`KjJ9LRhYmp zC~zum`kbaWe_dDL5Sc`bh$!_0&c+dy)5YIlvRIG>Pi0{H{_zc(M zsj23e4V-3vp4g9i((KdCgY3s(;&+i(v)8FT!~Bl6E9yy-&UE|!LxYj1kJ-|*%qw~V z_9A`?L$Ua56JLdjC!XVWR^dq0k78Npn&a64wY1AnA9hDkpN20mpU!{bd2ZidK(s-9 zSR|eAcKEvjCodL8|8LAMjcP@>eg8pWnuV+}=`V2wU^MZ4s7*U)lli4rg3X-&i6rbGa2LyMF<-Yc zZRIn7j)F0Y^iALL0||Ee&h7gr7%})8@q61$y~EqxzP~qEwZrW^BK?!~Q4~K3(atYB z-M;^sKEK`OGvo;B)&6ET=YIj8Vl|`PPGh{W*KCdg`#B9%oP!rBxbT4ag3YB$mPG`yJLPAX}eB8Wf!cZ@a z@2q=K4IV>%9Y2ja=T}fq@&r{r@Pv5})IhyAT3Y*AC*W74FGamk(|dm~f&8crDp;$d z-cloDU2bQ3|E$>Aw%}=N$ zxo_i7P;XMdpY59yi|G8%CQy)!!>A6PpqAnT>eJ8fyoo1AJxMwn&w~NP3)^@T)D*Wy zea`nmJxDmV#+9fS)LR^ck-xZ|H9G&vFPIK?q6Y9i=EpM_jju5`Yy9m+HYr}dWR7R1 zD{kjB`CYD>JyPITxATtpuXqnHU32^X9bxo!^9n9lJLY@)e2hc!AN1=0l?kdWg@$#<&gj9^ikc!*?2zp!Q4# zOoSfP$9e(O`=J~L;6$6g!MfW^pez~3ZNdlChfv~&W;5kRO?@EhD^oL6!vnDzdNCUw zMIG0B=)sSucCtOPFD6vI8mNIbL%mPDZEZ#$)b1XEI;T@n$7P4jziRyh^@M*}KcYTX z6aHytqO7$hYELyoJwQ*?fV?(+vC->%XA_QFuUVg3<2*L!Iz4LS1yEC29QB54fqJrT zsAD$}E8|ofKaJW$_fZd)B*x50Nld2mUx|Q5+R)k+-Nc8XUL;?kI+%mGaXD(!{($<5 z_S)vZ!}!D##+vk$7?*fD)Kq821XvjLAZ5_^zyDc@fZkN~Q605JO<6Zo!I2n_<7_*77 zp^jzp=VoBlPz^UhJ$Wyi9%|#GQBNF>9-L?6J5evDW2gb&dCvLQTE8MeFO)Z^nb6gi z#ZAHj)*>82CSPKlxZH=e==S2@nm84>e*EO>@~wn z;gTfou!;P0Am4Rb(qMBN*E*)U@_ze|%RK5*FD+{uPF^)HYJxR$f7=LZo*@zAQN{ZT>H~j54k4VAPn0_&l56T?t(M z=zJRK%_x_QyfY@>>-%3Li_epuB%_8rJog zw8@0OBAr`E{49;xQ7Liw(#(vZH~o$~Xi^O`bW5%=C8u!w}` zG?1Ny3=}+K3qK=mJ8Al`=tY?wlKys>FST z_^;gcD8HVv3(bW4@|_<^2NaauptoowRWzuwwHaJ1H;kLwwk#_|r zQTNO117%*?a(=e0Zq^wT{FD12gZWk)F3{F&KqFUdrSHfb$32F$DOB_$Jw0(OgY_ualQR0@qzq{-hzFD2ma?C(8RY4^z^~-}|JM-y{h^b9 z!sRK{lZv|Z7X|;=!VgW7GyjXqH^{F+dNB7K!a2zEQuh(<^uw~GeMQ=R?l!i~C6w*O zy^6e3$d_X$i1O|D{^7(@=souXDjX(}fA;M}Q$W{5(zn_$Ukw}&`MOqd$EDm{8$U|j z?8HxED(*Cdbv2{@4#GR}G4X%#^OcHlcK!RyQnv8tjA?XKj?8eHNn1Kj#PU(gPqA>nVy>uEbB>NFv5KKCW+rer2w z(OEh2`(p>JMqV`K{vq6+@IGIs)Wg5jfX;s{GIrZhPNiU7!u){he1oO9uTy3qW%Sd; zYROfZ4&8J(l7{$gnv+iTY~E!|#Jz?xSIKWe`LTpcP=7Ar&D_no{mJuwB;y449UAx* zYmwNCg1WMicAm5?#P$8ZEP0b?ILMdFTa5H4+$(Iyb;)nX{rQR{@52}IfwXncmQ|S} z{QU8`taF-zUC8`oEByII!G4qqB7Ff3e7>sKKt4L@V9VAatZNek*YyMCuiL!*SlYJT z0UwdSMeqNY6q-QA30R$qOUW2VxEFxUR!=Lj#Sy{-DVElc6V3}7gxrm^(g8RN|h7?fJGlZ4dz-1TUle_`&s z#@gpBZ@YX;YE#P8#yvD$g>wAJl^Oe%}p}4mg8T_`% z8D%@nVk>{L-lXtd@{VwCqr!g5UnR^BkWRZV8eKtWm$}{Co5?%Q{o3|8nKlBxDEo@M zP~xfd>7c8E%}hu^zb{6oyoEGa75}EwEL@ZdTM(=UPNXOoB1!{ zIo#uIXFuUv8okK0C0vjm2ltf+nHxRm};1t`T;v5=5; zuxY1oAMwWI{X^bOTc;1<0^~i#4Ggd;Mv*sx`)A5~*OC}arDP-|;11@#L|RvT%IzZj zl!D(A)>V_Tx)RV(C-M?=x8VMKH7DGjJY5B?eQljXxR;w>i#xxdOaI?FKM?trf{)N2 zM_~gpD{_CnhSGU1JAjL%rzD(>%vqEVqkJ>Mg}4`zSHf2Mi}d+~GugrM%R%QI<#STE zAK}v61wQ|Fpc#p))d-0Xzv%cpmA7%vA#V$gCNBeJcX8jQvBccJ5Ke--s9Vx@{+TM& z=}X>G>cx_{iTkN-{{g0S#rgaxFq!CJijTqZ6x&O4x~3R>e|DxTH~DF?6!{Zu-Z{dp zNv}(M6L~vq-Op8563=AQT9bH$GIdaY&7;fr7EZ<%TuMeGllGrKr;w&A5`VzmJWs63 zVR{-}M%wobTvrLw+MA&B3t{y+nm>-({Op7el6H*xWAH}?-CW-h&X7=(3YS%bOMiV@ zoy;vJ>bxPWYcls`?vdOXNNY>^Eci9?DDK15`7tbt%+@KI#$-FKrUM-4~E!Am2`~4sTi29#uWa8_+AS${0>1T`8!rop2xA zL}6VkzIcLxCdrvWnOt=6iu+r_g}HlEJ{fmDZlX>P^3E#2^@4B&jwGIn_Fky}pNYI7 zBQ+I<(cu-;wU6|@#3PAUHc3tt<<8jrJ%opGAE(S~Oo#=!>)3%Vp#D12KVRQa?@#h# zNe|=pT{?fas8qxze4tPOX`f8C6G(+@?17)iZ%5ip%4Q{;hxE+0jPN6V4)b%zA)MxO z2gHYS>zZ!(&!5W}ocALQ{%N0R2oFCu zKpM)-pmO38^4E~ogYZH+?2YMh4;>sJ{N*)@w3D{u7uK_s{hM$e+HvDlrEC4mkWrGz z_qLHd#4B=F;$BQz2`cD1NjMdECk7dZJYB7b`!T@tl(|iOryAvYk72el#J?f_obtVF`E}?b?N{q^k?p3zJ0NZG5;^WA#Z_BCdXv%FQJ)E=}g!>RK zM>s1cP7q;mt zTULK?J*SSY+~gl;u=yzS%BFQ9eID@^q%Xj@lqrVuRE{$DxKF68`fpCAu7unj={OB{ zCo;drBvkr*{YbnRW&KIm#r+3m3fQ_8a1{B6xxb^681g#daN-MX8~v^GD0`9m)5!DA zA=00Mx+Yo`KBduparLM0Z`@zmMiP;Kj=CjrBlk7#gyc=7jILUQYkkpPV)7pnuY>=P z--7&+djGGbk!~c;$1ksAG?aynr)v`Vy589`naMjz{5p*cw0X+ELO3~PPH-n8PuEq0 z6GB>2TVF{Tef60Cgm%PBzsPK4D{rOHJPLOqev16o#MAN=%L(@<9P>q;F~sLk?jC6= zD3g-#C)(aXd<1!=xOHX1H{4SRhim+e!lnry*?` z@%T0^4vpp@Jt6Tjgc}ncLp!}G*VL9F$(cnip70(jt|LDy4K?8Yd_AE|OXA(Bqw6m5f;fw^hX~ImoKG2CBe<_pR?QBg zy(ju9Ad0|Z684jEl}f{i>q=q0Z=G#By+E0p++9sECoQejuzB$aUt%D$uq5?1VN1#t zB|nrp`?!B3Kcg+*Q=eY(No+{rlNA1ZeMj0i@u(h+`% zIVtcP9gQX3!`+(r5UfYuBhu#*)^%HDGzikm5$;U*0C^ouwo}`7s%RtfyV1@7G#AhR zgN;1IYTVapXp2qDK||kh@1%4F8Y)kECi3&zMmH0GNd83I+#4F#^_Kh^q(8teq}3)o zj=Li97UT!g#@8yVQEs!Hl_#ugC-FU)jRF%Xn1E@IMqTf@eO;aj?W=c;TC-wS{HPoo(w58;Jiya8bXf2p&w!vo zVNU&E;zI@uu<@u;{Qnn7+%>qbC$wwt;BH}qqk8;yI!>~nzMgKOp@X`I^k)cz=M}sg zmZJX<5`(*kgoX6)>1p4vW7N{S^<1u+^M1LP&eg{EXItN&?eyo|`wIeVIt_z{hx8lL z&(k9~xV!IJ+Wg<7w*NP&-MsPln-%_V_1?jQ`gs0Z)ffG5HD9z{)Q|Uvx>J~`>KFufi+PHc2rOAV;%Dd;a5XW1^3&bQN?Zj$OJZcIuiZ z;X7leM*qIb^@r~~L?2z_y5#2{6E)`Xjsu>UaXVudZ;V|U?ulJ7mQeJ9jjrnMG%IF% zVwcU1nYG9hJAP?w_;#I+=qsCD8{$WMqg-hcCLg;qX5E39sGTwMB4buYdZMT8cO8q9 z;`?Yv)zOn*zh&6D;7lazsa@46@B-b>qtT# zf7N~0^8{|zVQ#D|d!~Fbr;TdrZu3o-1-i?D{cI?D(;UTF7#$VgUCNar zX2s;#r8{Hx%=bLr78$!^XY|7a?oob8d9K*+w|HV#O@A^cGNNlz_xKc(7ivnL%-j>Z zevXc4^!=pn=B~=r8xuQmhNq?zyDKtg`WPFJnHA2d`ael+|2N6gE}~j;cYm+van!EI zd!~43NELGx%k{Y&gNvQG@^i+2I{Dw^|8(@f$^Yr>f0NsNZu>u-MqEtpP8;!Oa(7_8 zygKpu{`)ksE5GIfvV@%C*o z>$b374^z3nOzDS|KZR9dEJ?!i{*81cX`8CJQ=^#^JKx!*cFi;w%p@wW1lQspk4Q5 zQ6&5M$)fpB7A%Zeu_k8YPEX9_aJFphw5_qzB4Zb>DeQ^$Re!P|l7(E#hKOCd&=a#a zJT`KJZ{M!m#ulWy9%I}>&y&T|V^@U#r@5H5`#s73za}H@i-sJlg?TcQ8>Tb-&HueCio?oID=t6j*5!zUf4Y=eyW&F8)D|I z;4E`~S41*EC;E0NcfPn;Vi$zREL#}6i4*TT7QP3G3@0Hra(~2!K=+5#>&L_{nf=8o zwddvccX@Y-oC&9G_rxv=k6ArEx>y(YcS+-!S&6>f&%HWMM3;f?bUJ%O2fA;yh{s7~ z6{Fky;I5M_Ez`p6v3E#{T{OlVrRZgs+>H}PKmE<^7cXt>nmMu4IAg2#^LAh)Ja=JF g#M^xChS4wYyX&}F>B!iX+kA68Zc9X!2ktTd5AI$|YXATM delta 33701 zcmY-21$Y(5;`j00Lm+5yw@@IsySo*a;+EnL!S&$o7ThUbB!%Ga?(SaPip%@`of-Zw zcb{kb8K2paJtt{;@7FugcAtpmy&1=En#1)iqT?h(zwC|^F|y-4Yob)HfsT^`TpWUd zSQ(cf#hf?jk6(}`oCt$x1EZko1z;4+f{8F6w!mr_-*LRoCIX2`IBp9(M3?vv3_y3V z<3z_;sCaVhjF~YG&c#%?4%N|FOpezv27X4>i_GXXfP@$evtva1cS;b@6O_XQSk;%| zI4x~@dmHa&<9)1yQ5}rNXgC8k&?TsuSdZ!`998Zxs@z4Je;57f-+4?xBYcH=f*;l> zLrsHmF^Kd)jDY2AdPUUC)y0Guf_jkAxD_YkPOLo4amr%!;f~V~Yof}pL$9XrFaeGD z8tMt|pc;CCDe*mOtrLtero=$v=`l7|!1UMvN8(V-fH8=uy?nSBOJihwY|~$lWd7Tc z@STLX*mjiT#KQro_!QJgmtipOLVrv(+BB2_^#D0h^~zu;*Kz8jX6EP^Q|>;dCjJ~% zKlWHNlZnSN|FuX+PC{l3!RR>Oy4t$MdJxs&IZTfau_DGCX9n5;a})21Dz_XpkZsr! zFJKfbJl+hXtd~F=5~`pwHlr%;#h7>jOX35Jis>g9b73^%MNw1wyG^f&nz6>HrRjkh zz(`Dri!eIw#5(9bMnF@SdZMY29|MX1j!JKbYG5Fq$5}WXJ56$&dl+f5?;JZ%P@B`4 zVjjc~^&kNl3sc$joEVdMVeG5(Ux`2x5)PvZ-b1a?JJfOfirF#lR64`bs3)(8aj}lI z9clnxRJkFj85oT*a1N^7l{S3?2I&0nClE%)IaGrqcpv)VY}Ax5Ky98?sQgo?DZGd3 z=oRXTKA@J+pXpJ(*r<+^;cu7`(_&?;i(N6g&i`=&fp`Tq;?JmtqlcPf6c-B;FM@hS z_d<0z4RhjB)Qnt44fHzIo8Yt+)joozN>AZ8_=3pJ2GQO9<;b?t2CKZu0OBxtw( zz>^qfj@c}CP{;3IEP|QmnsRMX1L%($=p@vhS%!Lm)uJ_urUT;d(;f} zwR$HK(1@0zM!XBP7mlGSoJVc8d#K~{7PSe#;0{c*&@9nK)RVtJCeiUL0Y49rsW2(Q*UKxU#p_P~l!!Rvgzzp~W z)lS-F=6%oyHN!)37|uhrn`Sxv(!W!IfIl`sO?fla6NO+#9FAJU^{CUZ3svtDYAx%m zaGV<09?K~o$D;pA$0>kQF+ZNfx=LT=IODJ>dJ7VGK|md3SZ$6+KGae)ML+C;QLwLd z80y?lKn;8$YD!mNAnwQLE;ERch`(859_SOMBOc>#a~$*h&2wxgp&kjEk_2nbS{FjC zWmycu<`@~rAe+XSikhi^unz7+)la(4eEb$iJ$ZMmifi#D{=ixIa=ke{qc<>*DM*;O z!Mu^yT92X9AEEX_q%iZO$x$V-oeE*nZSriqoih6+B zUK?nEYN(r4>9L59MlHo`)Do??`Maz~QROb!_(RlEyhfFezR}D~5==_G80x_q*toY3 z0TrB%+QmyS9v-#cLREZcjkU?dGh54}Z;3Dt<;GwFoQGPnji~l_qVkVpT)c&x3a|5) zfTl7=xT%;H^#p}c4b(wRZBx{gwMXrZzNm&~VnSSlG4TMh@0<(R4+n2HOZEd35RbCO zlnX@P=YMtrdg5X>qZVq7nqzcqhuU<#umH|Lor<%l{7a}kao?uDu<^Gx{~KxsqHZ-0 zln6BwsnB=+a})6GcI-e#b6emn>WLpKlZ{RL~7tBT#iw8 zoAMhlBJpt4jO?%;Mh)N`>cOt=_L?VuOoHBIuaUl;PpAQf?=e$<1cP{^-9x2E-Dlo( z$xu^Y1hqt!P*2biX5Jh67M*o)9ZzCd{X?_9jq}g!Q-%pJ5cH zdhStXf%vjxd@I6n$9YZTH)Iu@@h8kTqiQF4X%WwOicd;Bh1Ib3Y4ZwRhN}PD88$jj z#%q}5tmACaT)ii-kc4&Tj5W?XP96sE4ijL;i>9Fxm&}@PN3Hn{)Koshr0BV9);yPw?XA?-yw{okb|h3F;dk7KEz!AQHdQNBhh0zu>w`IQ z1Zp#FMa|qv)Oo&uI#%~EA-+HjDAG-1GSp1w#3-2WCi9<+KnW7mP-85MEo^)>szR7` zGiulGz$|zNHL#es%(vQPs43roX>cEQ#K#zjb#9vvw_d0jo8l#)j#r{Tu15`M3#!0H z>vPl-`rR=N#KDxrv!K!|qn5G(YRcQ8Hfc}maMVmrv(CfV#J$T1Xezd#)_9-IID}fO zE2z!&4E1D@@0yMhV{+mdtmROfu?1?A^}!-I6}7j{qGseNY6fH7^ToYRZUS1PdZ-3E zVIU4gjc_Td<8ai>9L6wwfDv)#eNF(*#|)U5mxlI6DfD6;jDVL=Gjt7u@F}KJi8v3< z6Xr&JYpsTw+D4De0Q#fi6HuFKEk?pam;_H^Cj8eL|FMaez*MAnz=${j{cswl##!k5 z`F|$?&A>6#n%}YUkEp2+_}45^MvP26H>SWMs2OR91F$!0Kp#=3Dee=qgpF}0@h+&2 zvp+QtR13YD;%)>qvfpf*)?Op8r1Iu5r^K@DI57RGI;c0Xb+ z{Dzu|9M8=R=6lZkYi)~?ptY%rn&Kv?k@m!DI2-i@&roZ->V=uHUDgYzfj-5e_}fd< zVKBBNJ`FXqUs3hrzA~FM-7D5#11Ld)GHPHnY>C?aA*dM|hWjxTV`9VCCcQmYB0d1C z<1y53PyWWVlNVzXFKMlXnz@#!cE)-MsKOl705)Q7JYxNhda_(^&8}^W>4;B4ot7=A zV|EfxV)S>WgKHRvxci@3%6O!L>7+{SyLrfx6>;7nA* z%dOkcpZH0Pix*MH?Fs4$Us%6e1Kyi3%2)#HVL_aY znt_X`k>A8b_zHFYqkJ~;Ak@qhLzSzFTC!l&vF?l-$Tge(7QLE!&lhu?5~4cFf|`ju zm=w#RI{Xv$qfpPAk9_;*AbL?)TmgMtS=3fJd{mral z5NhPvQ6nvh$+14Bz+Si%Ls1TF0X5FGY2{!^V%;_#GR6{+;<(frvlM z9*B+Fgo#k;$uT}=z;qs_7B%2juIqd9e%1-78C!(fOJO#BD{5v=ppM;D)XdyQ_4Cq8 zK)d%HYR$i64J__)eVb_tY9RBhD^VS7LQUZz8^4L#q%Scs#))7Ck{Qzw&xP8oby4-a zs3r7HCs3Whdeq1x__@Aa8Wk0fi`g)V^>@rdypMG`s^N>MDgS1TAJGgn3uYp{D5|}- zsP{w{9`6nGo;d2405y>M7**##n1D7@duu<`IUS2yt7(`SmsrnOzoS0iGetH7t&D2832Mz- zqL#KRYIF8SJ>YcI8}e_ANdL|T0@_rYQ6HNpP){0_AA>XlNm0ix3o5-3Y7Hx425e^Y z$D!7KHtM~w(Wak8&CqSs0G^?atzT5veEugSkdcH8s41+48hL$dbJPGjqMocDYDq?+ zj^}cle-QPg=P@NdN1dJ+(acPxMs-{UHNd*jT(9p5yOW@ikHDn3&=%N%>fkEo$B(Ed z$ieqCZK?{WS8R7w`drk&HljA!c`S&JF*l};VbbfO>a~yIH3?HmP{+$rQ?(zpCr+ap zx^2_np_ar6Ff$RyniBN@nNgd$ENTXVQ5_9JE%6FWi#u^A-uDvF`CJ^+b+WqbR@4uj zA7XKyF(3{NVve}3(*Y~RbDckNYkb}lm^>j%g`E?*`k~3`lh}1?VqGe!oz`Q7k z^;6Umze83aHK20JU}@sM9bEwT2r|Ykmr~1dnapNp9Ln zY|V{2hE-9=ayZhj*V#=#Q~em#z(>?n#!6w*Gh%w;1yLhzW^Ic)4P8)cJ{UESg{bmd zQLos0sHuO9IxXK&GmtK&mYVaIg@Dd^0o3j;kE-~GO|Op{U>i)sXFzXML-SG@52FV1 z2Ag06)@>*@!%_GcwZtK*P5Ys!y|Dxn(7&^vKu)}d8d*RZGj;J$--5HDo~$P7Shhz^ zWe?1TYp@31KyBXaXCWu@LseR~UwR&?V{2hux)goc~HBBu?-8zP+}@&cyR% zaGg^47ix1pLCs8@jIMrZda}o;3jd*=AZ8A8elwxgHn)uzMjg{KsHLcbaj^rcok6Jj z<57EPCF&UOLoJc_A_1NEM_7;-h9{>vK1FhwDQbyoU<_)Y%TP1233XgApxzJ9QJ!xFCV2a_8ZOgwH$*BOo7QQrZbQm*f}YN=66I{_Et zN^Fi*O1r+_godFvKM94(m>KAX6^PHlKky-z$HHYzd>GCmeho`vk8+$E+=6;hJ;sz6 zy}axD<#J}!X=#M3aT;nsB`dhjWM;Ba1bp~Vp zDr`zBY{N#x?^ktwe`r*)8heEFW0;xrdVD0l!{NvWqSLpg`9?LhmYKmb$X5ZU*&i$o zcCO9&uTF)%bzI+{OvS6~I!}q8!XCJ-o>{w`_01QFQ5a16e$0bG4b1zaA#NZ(1G`|w zhGq}!z)r;THFBNfxD0>CZjBi*1K8yyptXP2#P$95dTdkI`Aj@+u=#=z@Tb{~C$K*0 z^P0KNCH#bU@l12q`HugzaP^lrPFPFx*-);P>-*b}0hryx7Y_VPhcDZ>zTc=kX~(G} z?k&{b_5Dayxr6J>CE+a=r=dxm%!}qM4kvyUb!>t=o6m-psCZ}8Y3Yt9v1}J}+~S8A zGvN}_OJHt%h}tVjyV~#n#R%xd@jI%)ny6Q4UDTVZ3FgHRjDRap<=3FzV4JLmtd~*8 z@L$xMuueDAPCL|x+5lAhBYkns-vk05+T5&P|+wdXe<(X->;H z)T?+SDt!mW#B-<@(>;uVPA`)lU`>H(NzRJ#>EEeEKu^-vX7oihybzn>3LB5w+ibcx zs1J|ws3+=&dh-p(Ae@YPHE+Qpcm{PWWA-uaWHAavE!1 z)XbDeElDFA?~GcqVHh1pqn<1jtKtsKf-(A;7h56JtGfm20lW3%{A3Ootn+TTwHxcL3*q41sGT zoW)ke6LSg*4y0kMHOO^Vk=|mk>-(#>*h5_B1@Yy04nv2!{1FMiZXafj-%ZrVc*t-w z;9gjm_z=_{*^PR@i&zJrdI{*sN{uiDs-QmYnxoQ(pw@Ie>ifV()Qp@$HRz6Xeg7^u zA*$X$JcIL5<+_YAQ@$AU5Z{0rz+=pY-fsk^5Xdsx6xf40W*@L2enD-bx?{|yn~ph& zAH{z74S!&tv8G%f-pBe(*o+#$Bdm*w$D0QT!2-m`VtRf4A0(jN`VyO<{{(ZsTcI{d zXKOE;J`lCrN1-~JhN{0Gb=lg)Wgj_NQSYQP0h^(vuGLj!AjYk%u_RJr-6`hTPE?|*j_ z(1_3BZ+O+lzo9DlO)(9}MQz43s0J!x8f=7mvcaf!7Fw612DsL`7x^r5E}%ByQv6VI+#s@2C@{jS=OMQd=F|3Poo;XhAMXlwf6s_8v1~m`tR15)6AXf>3apfPHRbIf#|8CVJ1==?t*pbo3fG9A=K#ap316FQ?dS$EWo%)&rih28Nu>P=R1 zw%LRss3)9+n))TEf&Yb?@{Onm-iyt3{!bIo$nwlFQ(XvL2`Ur_IhsB=yEG}g@Mn<>;lieVI;|4IbZL2cBJTJ2B`k3dzJhFY2hs5RVR z^ADm1bRJdiI%)|Xq00Y2&1CF(X04N8LE`yQOVbs7fB(~yfX?qAOpOarGq4{I;7L4! zQ|Fr>Od2n6o&LmEqB=~!&^&o@)Sjt|8fb0QscDP)u{id+u=HP&mdICIhUD{S3?cBKC0dj)KZPc!8il;Wi{z?lU@ULJeyiOqt<>P zYCz+>1oUw@2OHo;OocgDm|v09!VJWxqc-Di48iB9P1tm$8AumwOT3qj-$U(zC#a6T zVkwNa%FIYrRDEwVo6yZBj6`j!nW!aMh=I5XwMQ;tN_>xc@&v10-ybZcLB;2wrhFx4 z#GR-;@-GIWyM_TVv%g`e&VP=-%}+2#P#?pG*P2)515|^rQ4Rb+O=UvXMd|6Rd2lB2 zQmCc6Vbi~$Hd&PQWUd^Fy^;%{>NUgwo&PQb)ZswXlZ`-iJPlQGK5E1( zQJZTEX2(~kCr|Z{slN^NYTk<)=rx=E4095Hixn_vquFDf(W}iinSgfnKd1rRumzrC zAn_QR%y+n~ScUiq)J$DOHT(i|W2$g7klNNpn1}S{sD5VI^zGJt;hcYs^e73Ml541` zdxhFO(Kefkc~PgJE^3Vj+w=vfdV5hbb_sQS@1WZKV2!-R#1mUHS_^IA{OgG;k)T~$ zA2VS`)RN3XP5nYli|eo$Uc`KuV5|9lUj=gzAA{PYJMcZ8u<`xd%+j4l-!a^7j%QUb z0X;#mwFj!>F{pt}w($klW!Rkbzfm(3cZYe?6}7g+lBAEvLU;!CH9p2p*LjU?QSCO| zWoFFVmVi3!hB|(IQBOJp_2fHIQ+dM1Z=#myIciNK?>4(SBkBcJ8TCMYQ0-1YeF2${ zYG(~@~Z31FGR;r~%x@Mfe4^Wb^j9PBT1; z+MHSUoA%10p17{HC1xYu%@^nVEg_(WH=xevA=GJjf_j3u2h6KD3Hqka+7|V3-3x

TW}=>`$O+TVAk-7j#_V_zH8B5^=FJ&^il;is`PW*dw+Y2D zhmQ2lT^H5W}pV9qTF=rX4Dd0 zMGYX%Mf0Il5%p@X$=1;t2cK0mQ7l{q1H{LGm1=KNn zYW<4Zlrb)wnFvCaFN=ENc^eW?h0dsggKT^jW+lD~Rq!gN!xxwV6I?MfR2=mp>WnHk z8}*s6*2eEz-=k(G>Q!TAqt~fo6FQ?hoQygRdr;^67HYG6M(t|%n&~JeDxMm(hjO6m zRY1*XE7U3KhuYk;Q6JkIQK#ZC2I}+wmQ8T3n+_AAD&)kySP9o)%p3OIZaslo!yDGe zr~$o2y%*e@X5h(DGm{4Ofcdc^wnE?c|1bh-XovMM>WR;xmgXv|;iuM5sI~XMWu7!1 zs)G!u87P9Su>ooZ_uKqiHvZPe18#HvRq;0hs+bp5p%$vcPN=EsZ=H(Mh_6B&(-L>g zui;yxHt%cHz`xkI=dP(A9rYloQT^pcEm8TqoPTxH$R@PIvcw14_#xDQuA>I{!5aUb z`I4Fo)lebKi`7t5KLXXxV)T6rM$On)ER0d^yUrafd*5q*$D96v`Ikman@bba=Gl&Vk`t(R{0;1c5nh{LOm;zngvb{p8~O ziwS9X&==P^LHf+EuCp6keKY_5ApLjqCma7^RLV8u_aZCF@927bZ_vaZkNN$7DFRG| zQxAi%H)^*pzyi1vbK^(U$8VMh9^dzX9;h!YQ&7ih69(W>RQ)Tcz48ImV*)>qZz+qR zX0$B&{{F8H0d0!*sN*vf^|87D)$jq-T3#`iEj{BjWa0=>JEkbqp59%w| zan!3de`JsEyWmjN=6!5^iF)$)sP}+>6tC&1bQF(o*ET_Q(8k7lVIc9rsE!s}x1kz7 zhkEj>sHJ#p)1yW8`2M|O9Ms2obJVHmjCv9EK`r$NFM%8c{zf%)8&Bd3)D-TB=J9>( zp2hLRKcm)kRCF`2<*1oBf*SZW)WDvgmgqIAotQB^zK{1bsD6r|9>`mffR0l$n=uM? z%tBF9wG6cfHrx1dR0lV#_fZW#wee3@C%|;zj~YNq)E>xf)2kW1PHO^sqJg%+d{l*P zrhs!A%MpK!`uxrw)9n6Is6EmY^`w1K1D=WcBC`@T#rseX@C5b5-%+P6K`al)mh+#N zfS$-Nw#Qk4(NGmPqGskg>fC$cm~tag1Dt@VaEbLG>eM{O!JPLPam|BGjAsV07S-N9 zRQ-R^_w)aE0(z1d@jbqOub1B1&^i&bk-s0ciQb_G{2eo3!~|vuvZ21B6+xYr7O0N; zVRoE^s<#(){EnbE6M^#tbWWXw9%nsdKrP8N)Uo=EYOrM@kMH+^{V^-?Qi)By5L8FA zQ5~$q?ih}0KT8si@7r%Z)DlfbEy>~}oPQMvCqcXT9%?iFhnX=#QjhOXC9Z2W=st<_CwmNq78_h-aMSQfQcvU&r})Yio6B(%lRxE<9| zxm0GPO;F$4JKFeA^u7C0OSK8L>o1`8(hDqxQGW9{C9wil#IdNoa2d6P-YBWfn&ijd zRS+Ywd#9o{)9f^+!F{OsP1I6EO6&3co-hV#s^g>9HY4f{SIDN9N6l0t)C{z<@e#;C zz0NcO+6?PZOR*od7tW(PdWh=aIqJzgK_)-BHJh~rs$5M}z1FB1?1UP?2%A35#^?Ct z{I4XSkJ-(rk-tIh_8+K*5~TAuWiUCagJ!5b(F?VSHle2S0IL2wR5>@j*-HsfQ~x{a z7*9u)JBX3!-#JG>YjPE%VYCd!gx1ukHO_{qu?p&mLaYNZkob7iZeNR<$urm-?_dio zo6)>KR-=|;6MFUPJWD_oU!itooJ^*Je5ffeW8+P6KJkvIasipmn&(12acR`j)kD3g z+S&Z>sHGTgooCZGW#;^A0EcYC1M7RMe-<;4MEI0)K{g&ItJ&>=sE!MumaGc;V++(5 zmJZets0Ueydh+df5ie);nhw@xGrM~Ss-Xv{8TpE8CrGVs$Ecz9{2xPoR=h>k zOP1HHZ4RtUyaH+&u~@uqxKWuBbh70#o80)WF>$X6dq`@8AEIBA^#g zZPZ$iK<)nNm>)OeZ}=Lu=JAS}FRd9+OV9v=usasQIjEVrjM@vgtk11qP!ABL80SA9 zfmFrJ4AetS`CwFmDX1q}g?f@xHvJxIAYV{x9;>)H*V#~Cu_~fwv)`4!YueL)Q0ise1}!&v8B1&^~EqgC`cJJEZ*lE(=rFs2Gmh^4CWBsikF$M+l2 z6*ZU{;(j&F07}&|YdhRJ4z&rVqCOL5*z_H!FC_a>OLxQi8ub7X|L~m#-v0!&JFBCn zstc;XNYt7wKsCG#wb^cCQT&Xhut04y_5D%x=cATplZ_ukZQi@6JrS{vd4Q}wIe&Qw zs6t`X+EvFu?2CDE4(d3bL#^En)SADr>GA8D^pvP4&5nA2(x_9=5Vge3P&3jU=XvMp122UX-1=F zY6(`tzfm21LGAwN!Dc3spwcr3bN)3|MMwz5KTvDk1J&?sTW~FEfV(jUn=#s->}KML zo0&~o9rfX}8Y7S&vAM_hTk|L_JigzAE<-JCtd?d;3StT3C0csT$cB*coPRh|4rU1gt@%(>TLm?sx~MhnjQMdHYD#ZoRD6xvbYD?38qm?aS8}1+ zuZsH2@Yc40#;68bqK;ipR7aC-`byLjY_sWCQG4PI>UjBgGE0~d3oru}u^{QgI-3FR z#z5kqQ2iw7;u{b@{}E6}<*ZFmPudgJ!655&oJD*U>NBBih?%*zs7>nM)wB~2wRbY3 zeh4j&`i12t)OXEF-OK>mVgh~s_a&eg&}7uBcLQpQPNJsh0?x!6s9oH%yU8Dh>Ub>r z;Y`$2&%GAzx@&&9ydZ}J~FW~pj{JpNpnAgYS`|H){eLcQE ztsI1dY3Mt)#X19^YTluS0!RYsKbPy$M(VKjRh5 zJ<#JU!+=4Ye;un$1oQ)fJJ>vFE7X&?Lri)QYEO*CmADK$V2z<3-(St|Mt!XI9cJDO zN3k{WfZ=9E?X538ftQ8!#K`t!J2z(HS$%jMSO!@%@KJ2T*H2 zWRCf9e)(Lp2Xf8x`2H|?77nGI7hVGDus4PRh>DOGu)$M%O0de~`=4a1u-d#}BCRp+@*+5mPp#2d6$96qz0r9Cr-6DG@f;1_2s7U&*8gMb zwb^9832nmlZ?F-l7t(AS z4@V937zW}!)MtR-9#gIm>hr!1>iBj;P4!G1fq$WXK*_q-{QHEW==E(r0-BO_sCV;L z)C=U8jlad3#QpY}uh(@^Z^8kn4#%Qi%`5N^EWO`!Gz)c1S6UCCUct9fKOueJ&-vHd z#6DmKkRBD!iF$$x*b+OUe)hY7nxTjXO$RwqOHmS|Vg>ZWTBrx9XY<=)D&k#id^c{ANM#%DYy89*&`iKdYmuBlX_2ioVx@Pp7!|ujP5h)!zSd6`C1+QESrdUEG&+R zQJbwk>O-p&*2f8`2Y7iz*3^pf5+_D3bh0?Fg1$BGf{As_I z%Aod2CG`FMUmXIKNN9nnaDy*{uhrJOsIOSBY&^pav#ax=Hc<`Kl($5ELmGfO9dl9N zl2@UY>Luzp$Gm9vijEYoyyIKdCi4>O7Z04ZJRD zCYzvMY=ck_HWBqLdL9(0bKfjkJXFKktOZc@N}&eO2s2>_YA?(~J%IOw4Lm?~{0-A$;s>UKVyLOCiQ3&m zP~{d`ccPBtRn)*@JTwg_MLlsYYe8!X)Pt7CK>By;*o0oFH`NH#h?k(&cnj)9vK=)8 z|0u%Ml1K@y9ak2tOT40uEA0c}@uan+{9BuTgGFCQc(fYwU7Wvq>cw97DUgr~?fu#%KZOgq`hXa6~T!E*j2P1j@Ua$23aTyu&DPfXtV~Ph%@?T{~zb9~ClDSmkHfbmhe(uLgMwxf@WwDtR67AaUL`zW-ea zm1{_PMZ8P{d+=Y>hm`Pr^D4tbb>r`koTg;{O=@8Z z*C3pWdkME5x(;dWu_l!(5#B`NRc?Ld{&{_&qf#o&H5a2(ZXojKASWWvNXy9G zmGDi)?Zr=DzH2yXQ@QosunpxpaDV6K;`cu$;EPowtWUOIugr9opUPM5z@ppoizpPR z0ozVgX9jl(()!pkw|{B772zi2^99RkM0+v0%lonZrB#!w3ki`aREz>W>9ja^O2S{b ze~`bOygj7x=RQs??y_{$7mxXBvmpupylN20Z{zW3cP-(|+~K7EhI}n_-qGGiK7X9y z1l~|+GWW=zEm-xAp3cqRo&L|2n>ucUP5~xBSx@M7nmO&>W zp3Ii8GJvkdn5SvKhte9`Dxl|!Tt04oA6d5O=(~uWd{7r!1%=f;%Rk-;Y-SN zB`q7yCM^=-yoBT1GDB!<0%?0m(-lB?oz{OE3H=!PToMLz$03{(^Kk1&@OD&;X$Qr3 zRi`!Sy1o;xZyQs58};^chjQ!EFCJELCm^1evb9aJGo5f&Ze4x7WG>?FL&2UT)S~em zjQAF5snr4M|C(ny`Md0syz*7$L&Y|-99vNCH0k{9sdK~*unFY{ldkJM_a2*mf^b*v zKgsjnCb0r{Qd{t?^*NP$(r`KAWhvZ(+n=<3#OLD}>ZBt-2JswpIvxj*_7t=I92j-V zk>(*yR}l61g5*phtqN%q_5Z)K(H1UBfw8_~<{xD#+?GPmxf9tk`>0rt&Q9Ypo0bMw zQuZNfy(v4L`xS8y_kGIhDoq)_pZKm>sGm0?Qf?sMKmYIgj|6@D)pdu8$!L%t+njea zq^r7hH04$i-oibR@XsqZfnJm^PQ6Fiz?N@j%lt?BQEn}{u6LBFt;jAS$0>Y`%t_dl zjK*rfSM2})<3EB~C{vBW#irih+?gmBnL10jYY~pZJ%+F@eiU@da_=YHgL*%&eRfvH zk>`Cz;pHThBBJXDzM|owq=(}zn;uNw2pTDcf06c9g}FLV_Yh?>n5gf6F<~v`o^r?L z)^&k)auc3Jy#|y|Ls}8is_OH<2Z`-yAOQvLl97?Hu4{Obv^-Q;O_}(lHN-(wyidBz z?MInrSdzST`11;;j^3=XFf-|$Dc70!AH)w6&SA^0)cPMGLDy~?*7boxKd&L=wWXr2 z9NgKtzfmq9UZY$jTc;Ea@^_~HcNHf+s;#$(ylu3T*Y;C}^w@-3Xb{?e840wpg?ka6 zY8(2Ov@^DY{-mu|1+GdqEtQEni77XSydk#UJuAO!a9R*9!F@=5(CG^5E+g!c7LmC3 zPyTU}hQe&601AAf;y2>kNMFmn-FAG)cBtQ!25>i_oUTlS`(Se$A5HlOv{RV07^H=A zrzJk0a;eGlCp?0F|Kjh@oySC;Q^23hKS-QMxFffI$yk?oJN3Zzi2Taj=_vo%Bsnc9 zqiY=Zaqc{n|DCk`l>0V1w@<#9 z^tLuU(W){v=y0-)kHrC$drJBoj7mFO6sJrIT*rNhHYcf~y}oIe*5&@2j9OHP_Dkb` z*+Ly{S|AOr<>pVf9sc^-cby_{rVV>&N7o))VS@kj&nC3bZ+D!C+#_s`w*U?NO{2P= zaG$V^eWdVE!unN={$l;-wTbd8$G{#zp(cGbsSM=GIc6Y_Yj7Xo}BV? z31_GLJkpbp)&Xmirt2a11ckW^Q?>wkq59und~HX256juYUNUtwA8?N({Wfu3BW!*Q z8`n?11#MXQQ|!zryn^(I3}P&IVV{YTG`2om3^`f-jpl92pe|tDiCy)-{~8 zSR^DR-kwHpVHVOiVL`l1eo4ZQ3D>9GTibXPtVdb{29=lluuWe_+GNU4qpbG_8AnL? zc~!NAvXWkn#NsxiAL&;~TR^27Htj5f*-E;8(XfN`RK!1WzvupW^`@gg$eV{BC_9@l z|3QsYl(uH*{C6Wk*GCd7a{qdr|0VK~a60m**a04)fuGlA+K5T~90`SOzVbehzKrxs z49JhVV{H5Ph_C1FqxIkOOGB#km`XFbKT-H1_gC_(5sypWF5)|=*#DPK_NfxrcJlO> z61s{|CMkCf$_=+^LA0T(4rygdV-#a)#~ zQxX5orn%J9)rj<+)ZIzEf$ebGFKwyJFyj1r*_lomZ(sfqhkFbe70GCBN1KoWlL!yv zZc1K8?)J8!40PIy@DkE=Eg`-gPhbFT>C&(D{-f>|oN5P>g1juGUBua@oDLb&L}Gky zT|qRmpUk-2ZHZ^LoholSdBuolCcM`)pydC#V%v6l+fH*^*O302x+%G%aUbxNqyK6& zH1U6$Fp)+!tt0mojUPI!6zr>Z6nsOn(q^+Y&O+EiK zp6W1}O;Fc-yidV8bnx3R6YlO#RQ?J{syrBi*qyWwzM{>r<{e z;pLReiTp=VPAcrgpk@>9jJo!6S0+6a`%!-(dHK-1aK-ugl$wc!-yb);8lQqpC$l z8XD??-R)rVSTj&o*9*#BvuP%UKUlNz#ncTaT%IyfZM&(cchZJSVl2w&dcp0DOu@_~ zKA}>6?nGp6B<@GJ7kNLgk)-9Ip+flcDo&Xcc2ET7^foA#D^|57dn@y+D5TS9ij* zY*_IRbhrR>ahE4O0(F!A{Q1wHMs+PCaUYrYD0~KwlHQPTDbhdFU=>r$c|@A7R^<1f z+!OM24OKgYr*cQ;K4{B*B3zI*bY14YW7F&LD-h>Al?s!>GY&9*>*8sth(e3T7u zBz)24|4aR@Hmq`?#4B;@T1|W54DJ~50@Qs>JQnev*Ea&*m}Ks@6{6xo3be-=G}`@_ zhI`tI*GW4?W3`EA$KI43M8iXD**e&TwC1>v{BCp-gZ#3@2P%(SS4GNn_<8=SldzDC ztN4OSVPxvMO?Z&)csGscia_21!r3W*!KNua8Tao$%P4_sD0eUJ(X=xaSK4-8*fxFr zrz3F#6(3Qc78(6%I39O?Tlkr6w7;!%m-O~DSei0L2@fMYg}jTlJk2T1_~^)9d9JPuo@$M0QVv8Hl*$5 zen?o?Bl6GNu;MRm2S04uVA|?IxBvsH#~q3CTwdoU1>fPWTMZGEH>Dv4A{6`_Op3F~V z*2kaMY8uQ$S|8HtVNUKJHorP~$7$$y(sXU2lZQ6En7sbPqY%H&J(h4r${wX$WWqnM zlY0MMp}~?=D1v=$W@ieYBJDIrpXKd-iw$zvj3=M;ez6nH{`C^R<34k#^Yjfe+QSl4FmWWO|$i1b;c z&HH5lqiz0f+eQl;Z>9#g)^N`uEe~}PQ0BLYHGS#MLlXX?!}!>lq}&vWK!Mi8HxM67 z{5tVll+pDM=}8Ia$ED=$Al!-cB*Y6&+0!kq_kbP34pO_3JCmH)r0t>fE8+{dTd66o ztfZ~5k2#xicew|V|C+pHgzx)Gab_sDl5%TFOHKIa74kEHLF84@&((`45JbXNJCL=Q zfV3eryqfgun4ZQe*pAgkHPQ;%cxp-cGdBK^`k6?2M49YB{wm~B>gREw~4=?;T^W2tF~b^a+vUa%Km!oqHHm4T{Eo; z=cN96$|p)hg%Q6rvW0LMnGM6@56SNzw_B&ct}WWPXx6Po^T1Ajwj~farP=7WVa>)g zaKjFajq4ZoaN>P8?B3+yNN!+Q>6yFy!{RUe>t>4(o}i#Ry;k_n z@$UTS;XP-&Gd+!SK7Ctc;9 z@Y}S`E$IobyTSd-pX~2j+;~yKGwgG>MF@X?(4FPyW(}Ws%+2i=e(jWd+b_z~Wh0*r z-TZ9U)bKs$-N49^o=;o;WZR7J+t=MMZfK=jZuB_MhAw%wU|L{Mt8Rq?pKciWbjp(O z_cz_yE)7k(?e2*Z&i|OjtH|MH-nzdf4WAU?$?b+;jOpp?7uqDAXK?u2c%JHR^e5{E zJ{vwRkYxxg7&;_@r(>KaVH=-p9!28Q2}5mqlZ2iiw_xb7gr0)o2@`n^dcr>>@vM#; zdOEA8QFx(jp7?G+;L~+epDvseNPABg%~)%dd8u7Cpn`pZ1gw2=8{&Q#lF`xaX0_FH(5A7oPH-NKZE`c{*-tXunsUf&ULt CKRJ8= diff --git a/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.po b/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.po new file mode 100644 index 0000000000..d6e68d8f86 --- /dev/null +++ b/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.po @@ -0,0 +1,7362 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: slic3rkorean\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-09 14:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-21 03:42+0900\n" +"Last-Translator: lee hak-min \n" +"Language-Team: ulsanether\n" +"Language: ko_KR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Crowdin-Project: slic3rkorean\n" +"X-Crowdin-Language: ko\n" +"X-Crowdin-File: ko_KR.po\n" + +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:35 +msgid "About Slic3r" +msgstr "Slic3r에 대하여" + +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:52 +msgid "Version" +msgstr "버전" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:43 +msgid "Shape" +msgstr "모양" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:51 +msgid "Rectangular" +msgstr "직사각형" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:118 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2185 +msgid "Size" +msgstr "사이즈" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:56 +msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." +msgstr "사격형 플레이트 X 및 Y 크기." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:62 +msgid "Origin" +msgstr "원본" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:63 +msgid "Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the rectangle." +msgstr "사각형의 전면 왼쪽된 모서리에서 0, 0 G-코드 좌표 거리입니다." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:67 +msgid "Circular" +msgstr "원형" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:70 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:111 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:544 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:558 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:115 +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:84 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:59 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:66 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:75 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:209 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:292 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:342 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:483 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:501 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1244 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1520 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2130 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2137 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2167 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2177 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2368 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2377 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2488 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2506 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2532 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2545 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2555 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:71 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676 +msgid "Diameter" +msgstr "노즐 직경" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:72 +msgid "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the center." +msgstr "인쇄 침대의 직경. 원점 (0,0) 은 중심에 있다고 가정합니다." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:76 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:175 +msgid "Custom" +msgstr "사용자 정의" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:80 +msgid "Load shape from STL..." +msgstr "STL파일 로드." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:126 +msgid "Settings" +msgstr "설정" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:299 +msgid "Choose a file to import bed shape from (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" +msgstr "침대 모양 (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA) 에서 가져오려는 파일을 선택 합니다:" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1252 +msgid "Error! " +msgstr "에러! " + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:325 +msgid "The selected file contains no geometry." +msgstr "선택한 파일에는 형상이 없는 포함 되어 있습니다." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:329 +msgid "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported." +msgstr "선택한 파일 여러 분리 된 영역을 포함 되어 있습니다. 이 지원 되지 않습니다." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:44 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:507 +msgid "Bed Shape" +msgstr "배드 모양" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:55 +msgid "Network lookup" +msgstr "네트워크 조회" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:72 +msgid "Address" +msgstr "주소" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:73 +msgid "Hostname" +msgstr "호스트이름" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:74 +msgid "Service name" +msgstr "서비스 이름" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:76 +msgid "OctoPrint version" +msgstr "옥토프린트 버전" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:218 +msgid "Searching for devices" +msgstr "디바이스 검색" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:225 +msgid "Finished" +msgstr "완료" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:15 +msgid "Buttons And Text Colors Description" +msgstr "버튼 및 텍스트 색상 설명" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:40 +msgid "Value is the same as the system value" +msgstr "값은 시스템 값과 같습니다" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:57 +msgid "Value was changed and is not equal to the system value or the last saved preset" +msgstr "값이 변경 되었고 시스템 값 또는 마지막으로 저장 된 사전 설정과 같지 않음" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:17 +msgid "Upgrade" +msgstr "업그레이드" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:19 +msgid "Downgrade" +msgstr "다운그레이드" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:21 +msgid "Before roll back" +msgstr "롤백 전에" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:23 +msgid "User" +msgstr "사용자" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:26 +msgid "Unknown" +msgstr "알 수 없음" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:38 +msgid "Active: " +msgstr "활성: " + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:44 +msgid "slic3r version" +msgstr "slic3r에 대하여" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:45 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1250 +msgid "print" +msgstr "프린트" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:46 +msgid "filaments" +msgstr "필라멘트" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:47 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1254 +msgid "printer" +msgstr "프린터" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:51 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:872 +msgid "vendor" +msgstr "제조 회사" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:51 +msgid "version" +msgstr "버전" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:52 +msgid "min slic3r version" +msgstr "최소 slic3r 버전" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:54 +msgid "max slic3r version" +msgstr "최대 slic3r 버전" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:57 +msgid "model" +msgstr "모델" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:57 +msgid "variants" +msgstr "변종" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 +msgid "Incompatible with this Slic3r" +msgstr "이 Slic3r와 호환 되지 않음" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:72 +msgid "Activate" +msgstr "활성화" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:98 +msgid "Configuration Snapshots" +msgstr "구성 스냅숏" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:111 +msgid "nozzle" +msgstr "노즐" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:115 +msgid "Alternate nozzles:" +msgstr "대체 노즐:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:181 +msgid "All standard" +msgstr "모든 표준" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:182 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2909 +msgid "All" +msgstr "모두 선택" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:183 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:414 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:162 +msgid "None" +msgstr "없음" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:284 +#, c-format +msgid "Welcome to the Slic3r %s" +msgstr "Slic3r %s에 오신것을 환영 합니다" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:284 +msgid "Welcome" +msgstr "환영합니다" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:288 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:600 +#, c-format +msgid "Run %s" +msgstr "%s 실행" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:290 +#, c-format +msgid "" +"Hello, welcome to Slic3r Prusa Edition! This %s helps you with the initial configuration; just a few settings " +"and you will be ready to print." +msgstr "" +"안녕하세요, Slic3r prusa 버전에 오신 것을 환영 합니다! 이 %s 초기 구성;에 도움이 됩니다. 단지 몇 가지 설정 하 " +"고 당신은 인쇄 준비가 될 것입니다." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:294 +msgid "Remove user profiles - install from scratch (a snapshot will be taken beforehand)" +msgstr "사용자 프로필 제거-처음부터 설치 (스냅숏은 사전에 수행 됩니다)" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:325 +#, c-format +msgid "%s Family" +msgstr "%s 가족" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:362 +msgid "Custom Printer Setup" +msgstr "사용자 지정 프린터 설정" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:362 +msgid "Custom Printer" +msgstr "사용자 정의 프린터" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:364 +msgid "Define a custom printer profile" +msgstr "사용자 정의 프린터 프로필 정의" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:366 +msgid "Custom profile name:" +msgstr "사용자 지정 프로필 이름:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:390 +msgid "Automatic updates" +msgstr "자동 업데이트" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:390 +msgid "Updates" +msgstr "업데이트" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:398 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:59 +msgid "Check for application updates" +msgstr "프로그램 업데이트 확인" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:401 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:61 +msgid "" +"If enabled, Slic3r checks for new versions of Slic3r PE online. When a new version becomes available a " +"notification is displayed at the next application startup (never during program usage). This is only a " +"notification mechanisms, no automatic installation is done." +msgstr "" +"활성화 된 경우 Slic3r은 Slic3r PE 온라인의 새 버전을 확인합니다. 새 버전을 사용할 수있게되면 다음 응용 프로그" +"램 시작시 알림이 표시됩니다 (프로그램 사용 중에는 절대로 사용하지 마십시오). 이것은 알림 메커니즘 일뿐 자동 설" +"치가 수행되지 않습니다." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:405 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:67 +msgid "Update built-in Presets automatically" +msgstr "기존의 설정 자동 업데이트" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:408 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:69 +msgid "" +"If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the background. These updates are " +"downloaded into a separate temporary location. When a new preset version becomes available it is offered at " +"application startup." +msgstr "" +"활성화 된 경우 Slic3r은 백그라운드에서 내장 시스템 사전 설정의 업데이트를 다운로드합니다. 이러한 업데이트는 별" +"도의 임시 위치에 다운로드됩니다. 새로운 사전 설정 버전을 사용할 수있게되면 응용 프로그램 시작시 제공됩니다." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:409 +msgid "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's customized settings." +msgstr "업데이트는 사용자의 동의없이 적용되지 않으며 사용자의 사용자 지정된 설정을 덮어 쓰지 않습니다." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:414 +msgid "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before an update is applied." +msgstr "또한 업데이트가 적용되기 전에 전체 구성의 백업 스냅 샷이 생성됩니다." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:421 +msgid "Other Vendors" +msgstr "다른 공급 업체" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:423 +msgid "Pick another vendor supported by Slic3r PE:" +msgstr "Slic3r PE가 지원하는 다른 공급 업체를 선택하십시오:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:469 +msgid "Firmware Type" +msgstr "펌웨어 타입" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:469 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1870 +msgid "Firmware" +msgstr "펌웨어" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:473 +msgid "Choose the type of firmware used by your printer." +msgstr "프린터에 패치할 펌웨어를 선택하세요." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:507 +msgid "Bed Shape and Size" +msgstr "배드 모양과 크기" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:510 +msgid "Set the shape of your printer's bed." +msgstr "프린터 배드모양을 설정하세요." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:524 +msgid "Filament and Nozzle Diameters" +msgstr "필라멘트와 노즐 크기" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:524 +msgid "Print Diameters" +msgstr "인쇄 직경" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:540 +msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle." +msgstr "핫 엔드 노즐 직경을 입력하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:543 +msgid "Nozzle Diameter:" +msgstr "노즐 직경:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:553 +msgid "Enter the diameter of your filament." +msgstr "필라멘트의 직경을 입력하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:554 +msgid "" +"Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements along the filament, then compute " +"the average." +msgstr "정밀도가 필요하므로 캘리퍼를 사용하여 필라멘트를 따라 여러 번 측정 한 다음 평균을 계산하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:557 +msgid "Filament Diameter:" +msgstr "필라멘트 직경:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:575 +msgid "Extruder and Bed Temperatures" +msgstr "익스트루더와 배드 온도" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:575 +msgid "Temperatures" +msgstr "온도" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:591 +msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament." +msgstr "필라멘트 압출에 필요한 온도를 입력하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:592 +msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." +msgstr "보통 PLA의 경우 160 ~ 230 ° C, ABS의 경우 215 ~ 250 ° C입니다." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:595 +msgid "Extrusion Temperature:" +msgstr "출력 온도 :" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:596 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:610 +msgid "°C" +msgstr "°C" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:605 +msgid "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your heated bed." +msgstr "필라멘트가 핫배드에 접착하는데 필요한 배드온도를 입력하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:606 +msgid "A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have no heated bed." +msgstr "보통은 PLA의 경우 60 ° C이고 ABS의 경우 110 ° C입니다. 핫배드가 없는 경우에는 0으로 두십시오." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:609 +msgid "Bed Temperature:" +msgstr "배드 온도 :" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1001 +msgid "Select all standard printers" +msgstr "이 프로파일과 호환 가능한 프린터를 선택하세요" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1004 +msgid "< &Back" +msgstr "< &뒤로" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1005 +msgid "&Next >" +msgstr "&다음 >" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1006 +msgid "&Finish" +msgstr "&완료" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1007 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:142 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:37 src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:28 +msgid "Cancel" +msgstr "취소" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1021 +msgid "Prusa FFF Technology Printers" +msgstr "Prusa FFF 방식 프린터" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1024 +msgid "Prusa MSLA Technology Printers" +msgstr "Prusa MSLA 방식 프린터" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1111 +msgid "Configuration Wizard" +msgstr "구성 마법사" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1112 +msgid "Configuration &Wizard" +msgstr "구성 마법사" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1114 +msgid "Configuration Assistant" +msgstr "구성 도우미" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1115 +msgid "Configuration &Assistant" +msgstr "구성 도우미" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:112 +msgid "default value" +msgstr "기본값" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:115 +msgid "parameter name" +msgstr "매개 변수 이름" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:143 +#, c-format +msgid "%s doesn't support percentage" +msgstr "%s 이(가) 백분율을 지원하지 않음" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:157 src/slic3r/GUI/Field.cpp:180 +msgid "Invalid numeric input." +msgstr "숫자 입력이 잘못 되었습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:162 +msgid "Input value is out of range" +msgstr "Input value is out of range" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:188 +#, c-format +msgid "" +"Do you mean %d%% instead of %d %s?\n" +"Select YES if you want to change this value to %d%%, \n" +"or NO if you are sure that %d %s is a correct value." +msgstr "" +"%d%% 대신 %d %s 를 의미 합니까?\n" +"이 값을 %d%%,로 변경 하려면 예를 선택 하십시오. \n" +"또는 %d %s가 올바른 값 인지 확인 하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:191 +msgid "Parameter validation" +msgstr "매개 변수 이름" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:141 +msgid "Flash!" +msgstr "완료!" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:143 +msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!" +msgstr "아직 플래싱 중입니다. 커넥트를 분리하지 마십시오!" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:187 +msgid "Flashing failed: " +msgstr "펌웨어 플래싱 실패: " + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:268 +msgid "Flashing succeeded!" +msgstr "플래싱 성공!" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:269 +msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below." +msgstr "플래시 실패. 아래의 로그를 확인하세요." + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:270 +msgid "Flashing cancelled." +msgstr "깜빡임 취소됨." + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:308 +#, c-format +msgid "" +"This firmware hex file does not match the printer model.\n" +"The hex file is intended for: %s\n" +"Printer reported: %s\n" +"\n" +"Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n" +"Please only continue if you are sure this is the right thing to do." +msgstr "" +"이 펌웨어 hex 파일이 프린터 모델과 일치 하지 않습니다.\n" +"Hex 파일은 다음을 위한 것입니다: %s\n" +"보고 된 프린터: %s\n" +"\n" +"그래도이 hex 파일을 계속 플래싱 하시겠습니까?\n" +"이것이 옳은 일 이라고 확신 하는 경우에만 계속 하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:395 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:431 +#, c-format +msgid "Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing." +msgstr "여러 %s 장치를 찾았습니다. 깜박이는 경우에는 한 번에 하나씩만 연결 하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:412 +#, c-format +msgid "" +"The %s device was not found.\n" +"If the device is connected, please press the Reset button next to the USB connector ..." +msgstr "" +"%s 장치를 찾을 하지 않았습니다.\n" +"장치가 연결 된 경우 USB 커넥터 옆에 있는 리셋 단추를 누르십시오." + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:525 +#, c-format +msgid "The %s device could not have been found" +msgstr "%s 장치를 찾을 수 없습니다" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:603 +#, c-format +msgid "Error accessing port at %s: %s" +msgstr "%s 포트에 액세스 하는 중 오류가 발생 했습니다 :%s" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:605 +#, c-format +msgid "Error: %s" +msgstr "에러: %s" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:735 +msgid "Firmware flasher" +msgstr "펌웨어 플래셔" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:762 +msgid "Firmware image:" +msgstr "펌웨어 이미지:" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:766 +msgid "Serial port:" +msgstr "시리얼 포트:" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:768 +msgid "Autodetected" +msgstr "자동 감지" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:769 +msgid "Rescan" +msgstr "재검색" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:776 +msgid "Progress:" +msgstr "진행:" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:779 +msgid "Status:" +msgstr "지위:" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:780 +msgid "Ready" +msgstr "준비" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:800 +msgid "Advanced: Output log" +msgstr "고급: 출력 로그" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:811 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:161 +msgid "Close" +msgstr "닫기" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:859 +msgid "" +"Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n" +"This could leave your printer in an unusable state!" +msgstr "" +"펌웨어 플래싱을 취소하시겠습니까?\n" +"프린터가 사용할 수 없는 상태가 될 수 있습니다!" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:860 +msgid "Confirmation" +msgstr "확인" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:863 +msgid "Cancelling..." +msgstr "취소 중...." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:709 +msgid "Detected object outside print volume" +msgstr "출력물이 프린터 출력 사이즈를 넘었습니다" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:710 +msgid "Detected toolpath outside print volume" +msgstr "인쇄 영역 밖에 있는 공구 경로가 감지 되었습니다" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:711 +msgid "Some objects are not visible when editing supports" +msgstr "편집 지원 시 일부 객체가 표시 되지 않음" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:713 +msgid "" +"Detected object outside print volume\n" +"Resolve a clash to continue slicing/export process correctly" +msgstr "" +"인쇄 볼륨 외부에서 감지 된 오브젝트\n" +"조각화/내보내기 프로세스를 올바르게 계속 하려면 충돌 해결" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:35 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:195 +msgid "Rotate lower part upwards" +msgstr "아래쪽 부분을 위쪽으로 회전" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:36 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:198 +msgid "Perform cut" +msgstr "절단 실행" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:43 +msgid "Cut object:" +msgstr "객체 잘라내기:" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:88 +msgid "Cut [C]" +msgstr "자르기 [C]" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3006 +msgid "Cut" +msgstr "컷" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193 +msgid "Keep upper part" +msgstr "상위 부분 유지" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:194 +msgid "Keep lower part" +msgstr "낮은 부분 유지" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:32 +msgid "Place on face [F]" +msgstr "면 배치 [F]" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:51 +msgid "Move [M]" +msgstr "이동 [M]" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:176 +msgid "Position (mm)" +msgstr "위치 (mm)" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:176 +msgid "Displacement (mm)" +msgstr "변위 (mm)" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:458 +msgid "Rotate [R]" +msgstr "회전 [R]" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:491 +msgid "Rotation (deg)" +msgstr "회전 (°)" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:51 +msgid "Scale [S]" +msgstr "스케일 [S]" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:276 +msgid "Scale (%)" +msgstr "스케일 (%)" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:597 +msgid "Left mouse click - add point" +msgstr "마우스 왼쪽 클릭-점 추가" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:598 +msgid "Right mouse click - remove point" +msgstr "마우스 오른쪽 버튼 클릭-점 제거" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:599 +msgid "Shift + Left (+ drag) - select point(s)" +msgstr "Shift + 왼쪽 (+ 끌기)-점 선택" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:606 +msgid "Head diameter: " +msgstr "헤드 지름: " + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:618 +msgid "Lock supports under new islands" +msgstr "새 고립 영역에서 잠금 지원" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:622 +msgid "Remove selected points" +msgstr "선택한 점 제거" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:626 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:679 +msgid "Remove all points" +msgstr "모든 점 제거" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:631 +msgid "Apply changes" +msgstr "변경 내용을 적용" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:636 +msgid "Discard changes" +msgstr "변경사항을 취소" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:644 +msgid "Minimal points distance: " +msgstr "최소 포인트 거리: " + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:655 +msgid "Support points density: " +msgstr "지원 포인트 밀도: " + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:669 +msgid "Auto-generate points [A]" +msgstr "점 자동 생성 [A]" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:675 +msgid "Manual editing [M]" +msgstr "수동 편집 [M]" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:738 +msgid "SLA Support Points [L]" +msgstr "SLA 지원 포인트 [L]" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:767 +msgid "Do you want to save your manually edited support points ?\n" +msgstr "수동으로 편집한 지원 지점을 저장 하시겠습니까?\n" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:768 +msgid "Save changes?" +msgstr "변경 사항을 저장 하 시겠습니까?" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:897 +msgid "" +"Autogeneration will erase all manually edited points.\n" +"\n" +"Are you sure you want to do it?\n" +msgstr "" +"자동 생성은 수동으로 편집한 모든 점을 지웁니다.\n" +"\n" +"당신은 당신은 그렇게 하시겠습니까?\n" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:899 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:288 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:44 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:328 +msgid "Warning" +msgstr "위험" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2720 +msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology." +msgstr "SLA 방식을 사용 하여 멀티파트를 인쇄할 수는 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:148 +msgid "Please check and fix your object list." +msgstr "개체 목록을 확인 하고 수정 하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:149 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:679 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2722 +msgid "Attention!" +msgstr "주목!" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:282 +msgid "Notice" +msgstr "공지" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:318 +msgid "Changing of an application language" +msgstr "응용 프로그램 언어 변경" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:326 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:335 +msgid "Recreating" +msgstr "재현" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:339 +msgid "Loading of a current presets" +msgstr "현재 프리셋 불러오기" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:347 +msgid "Loading of a mode view" +msgstr "모드 보기 로드" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:429 +msgid "Choose one file (3MF):" +msgstr "파일 (3MF)를 선택:" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:441 +msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" +msgstr "파일을 선택하세요 (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:454 +msgid "Array of language names and identifiers should have the same size." +msgstr "언어 이름과 식별자 배열은 같은 크기 여야합니다." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:464 +msgid "Select the language" +msgstr "언어를 선택" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:464 +msgid "Language" +msgstr "언어" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:534 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1067 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:298 +msgid "Default" +msgstr "기본값" + +# xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:603 +msgid "&Configuration Snapshots" +msgstr "구성 스냅숏" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:603 +msgid "Inspect / activate configuration snapshots" +msgstr "구성 스냅 샷 검사 / 활성화" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:604 +msgid "Take Configuration &Snapshot" +msgstr "구성 스냅 샷 가져 오기" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:604 +msgid "Capture a configuration snapshot" +msgstr "구성 스냅 샷 캡처" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:607 +msgid "&Preferences" +msgstr "환경 설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:613 +msgid "Application preferences" +msgstr "응용 프로그램 환경 설정" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3434 +msgid "Add..." +msgstr "추가..." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3455 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3341 +#, fuzzy +msgid "Delete all" +msgstr "전부 지움" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3491 +msgid "Paste" +msgstr "붙여넣기" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3505 +msgid "Add instance" +msgstr "인스턴스 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3517 +msgid "Remove instance" +msgstr "인스턴스 제거" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3532 +msgid "Split to objects" +msgstr "객체로 분할" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3544 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1122 +msgid "Split to parts" +msgstr "파트로 분할" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:616 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2446 +msgid "Simple" +msgstr "단순" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:616 +msgid "Simple View Mode" +msgstr "단순 보기 모드" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:617 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:73 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:977 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:992 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1090 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1093 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1890 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3347 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:72 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:186 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:349 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173 +msgid "Advanced" +msgstr "고급" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:617 +msgid "Advanced View Mode" +msgstr "고급 보기 모드" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:618 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2448 +msgid "Expert" +msgstr "전문가" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:618 +msgid "Expert View Mode" +msgstr "전문가 보기 모드" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:623 +msgid "Mode" +msgstr "모드" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:623 +msgid "Slic3r View Mode" +msgstr "Slic3r 보기 모드" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:625 +msgid "Change Application &Language" +msgstr "응용 프로그램 언어 번경" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:627 +msgid "Flash printer &firmware" +msgstr "프린터 펌웨어 플래시" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:627 +msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" +msgstr "아두이노 기반의 프린터 이미지 업로드" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:639 +msgid "Taking configuration snapshot" +msgstr "구성 스냅 샷 만들기" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:639 +msgid "Snapshot name" +msgstr "스냅 샷 이름" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:676 +msgid "Application will be restarted after language change." +msgstr "언어 변경 후 응용 프로그램이 다시 시작 됩니다." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:677 +msgid "3D-Scene will be cleaned." +msgstr "3D-장면이 청소 됩니다." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:678 +msgid "Please, check your changes before." +msgstr "이전에 변경 사항을 확인 하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:706 +msgid "&Configuration" +msgstr "&구성" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:726 +msgid "You have unsaved changes " +msgstr "저장되지 않은 변경 사항이 있습니다 " + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:726 +msgid ". Discard changes and continue anyway?" +msgstr ". 변경 사항을 취소하고 계속 하시겠습니까?" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:727 +msgid "Unsaved Presets" +msgstr "저장되지 않은 기존설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:28 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:65 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:56 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:841 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1370 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1986 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2042 +msgid "Layers and Perimeters" +msgstr "레이어 및 경계선" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:29 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:66 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:431 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:981 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:982 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1311 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:166 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:388 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:932 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:942 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1658 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1675 +msgid "Infill" +msgstr "인필(채움)" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:30 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:67 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:236 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1010 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1011 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1823 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1859 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1870 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1895 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1904 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1947 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:172 +msgid "Support material" +msgstr "서포트 재료(Support material)" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:33 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:69 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1070 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1794 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:953 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1877 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2157 +msgid "Extruders" +msgstr "익스트루더" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:39 +msgid "Pad and Support" +msgstr "패드 및 서포트" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:68 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:215 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1035 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:198 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:870 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1597 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1646 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028 +msgid "Speed" +msgstr "속도" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:70 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2017 +msgid "Extrusion Width" +msgstr "압출 폭" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:75 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:410 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3309 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3310 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2359 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2375 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2427 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2448 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2467 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2486 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504 +msgid "Supports" +msgstr "서포트" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:76 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3337 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3338 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2519 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2562 +msgid "Pad" +msgstr "패드" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:173 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:45 +msgid "Name" +msgstr "이름" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:201 +msgid "Right button click the icon to change the object settings" +msgstr "아이콘을 클릭 하여 개체 설정을 변경 합니다" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:209 +#, c-format +msgid "Auto-repaired (%d errors):\n" +msgstr "오류자동수정 (%d errors)\n" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:212 +msgid "degenerate facets" +msgstr "더러운 면" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:213 +msgid "edges fixed" +msgstr "모서리 고정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:214 +msgid "facets removed" +msgstr "면 제거" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:215 +msgid "facets added" +msgstr "면 추가됨" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:216 +msgid "facets reversed" +msgstr "면 반전" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:217 +msgid "backwards edges" +msgstr "뒤쪽 가장자리" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:231 +msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb" +msgstr "아이콘을 클릭 하여 Netfabb에서 STL을 수정 합니다" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:278 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1430 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 +msgid "Extruder" +msgstr "익스트루더(Extruder)" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:683 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:963 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:969 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1199 +#, c-format +msgid "Quick Add Settings (%s)" +msgstr "빠른 추가 설정 (%s)" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:746 +msgid "Select showing settings" +msgstr "설정 표시를 선택 합니다" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:874 +msgid "Load" +msgstr "불러오기" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:879 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:911 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:914 +msgid "Box" +msgstr "박스" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:879 +msgid "Cylinder" +msgstr "원통" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:879 +msgid "Sphere" +msgstr "영역" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:879 +msgid "Slab" +msgstr "슬랩" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:890 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:906 +msgid "Add part" +msgstr "파트 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:891 +msgid "Add modifier" +msgstr "편집영역(modifier) 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:892 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:910 +msgid "Add support enforcer" +msgstr "서포트 지원(enforcer)영역 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:893 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:913 +msgid "Add support blocker" +msgstr "서포트 금지영역(blocker) 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:942 +msgid "Add settings" +msgstr "다음 설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1009 +msgid "Change type" +msgstr "타입 변경" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1016 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1153 +msgid "Set as a Separated Object" +msgstr "분리 된 객체로 설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1024 +msgid "Rename" +msgstr "이름 변경" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1034 +msgid "Fix through the Netfabb" +msgstr "네트워크를 통해 수정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1041 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2861 +msgid "Export as STL" +msgstr "STL로 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1048 +msgid "Change extruder" +msgstr "압출기(익스트루더) 변경" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1073 +msgid "Select new extruder for the object/part" +msgstr "객체/부품에 대한 새 압출(익스트루더) 기 선택" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1079 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2843 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2860 +msgid "Delete" +msgstr "지우기(delete)" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1153 +msgid "Set as a Separated Objects" +msgstr "분리 된 객체로 설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1374 +msgid "Generic" +msgstr "일반" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1516 +msgid "You can't delete the last solid part from object." +msgstr "마지막 솔리드 파트는 객체에서 삭제할 수 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1533 +msgid "You can't delete the last intance from object." +msgstr "개체에서 마지막 인텐스(intance)를 삭제할 수 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1560 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2219 +msgid "The selected object couldn't be split because it contains only one part." +msgstr "선택한 오브젝트는 파트가 하나만 포함되어 있기 때문에 분할 할 수 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1676 +msgid "Group manipulation" +msgstr "그룹 조작" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1688 +msgid "Object manipulation" +msgstr "개체 조작" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1698 +msgid "Object Settings to modify" +msgstr "수정할 개체 설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1702 +msgid "Part Settings to modify" +msgstr "수정할 부품 설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1711 +msgid "Part manipulation" +msgstr "파트 조작" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1717 +msgid "Instance manipulation" +msgstr "인스턴스 제거" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2240 +msgid "Object or Instance" +msgstr "개체 또는 인스턴스" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2240 +msgid "Part" +msgstr "부품" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2242 +msgid "Unsupported selection" +msgstr "지원 되지 않는 선택" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2243 +#, c-format +msgid "You started your selection with %s Item." +msgstr "%s 항목으로 선택을 시작 했습니다." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2244 +#, c-format +msgid "In this mode you can select only other %s Items%s" +msgstr "이 모드에서는 %s의 다른 %s 항목만 선택할 수 있습니다" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2247 +msgid "of a current Object" +msgstr "현재 개체의" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2252 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2325 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:117 +msgid "Info" +msgstr "정보" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2366 +msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." +msgstr "객체의 마지막 솔리드 부품 유형은 변경할 수 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2373 +msgid "Select type of part" +msgstr "부품 유형 선택" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2538 +msgid "Enter new name" +msgstr "새 이름 입력" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2538 +msgid "Renaming" +msgstr "이름 바꾸기" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2554 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2632 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3191 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3195 +msgid "The supplied name is not valid;" +msgstr "제공된 이름이 유효하지 않습니다;" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2555 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2633 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3192 +msgid "the following characters are not allowed:" +msgstr "다음 문자는 허용되지 않습니다:" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2653 +msgid "Set extruder for selected items" +msgstr "선택한 항목에 대한 압출기(익스트루더) 설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2654 +msgid "Select extruder number for selected objects and/or parts" +msgstr "선택한 객체 및 부품에 대한 압출기(익스트루더) 번호 선택" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2667 +msgid "Select extruder number:" +msgstr "압출기(익스트루더) 번호 선택:" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2668 +msgid "This extruder will be set for selected items" +msgstr "선택한 항목에 대한 압출기(익스트루더) 설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:40 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:83 +msgid "World coordinates" +msgstr "전체크기와 좌표" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:41 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:84 +msgid "Local coordinates" +msgstr "로컬 좌표" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:25 +msgid "Object Manipulation" +msgstr "개체 조작" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:47 +msgid "Object name" +msgstr "개체 이름" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:115 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:160 +msgid "Position" +msgstr "위치" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:116 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:161 +msgid "Rotation" +msgstr "회전" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:117 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:201 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:221 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 +msgid "Scale" +msgstr "크기" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:162 +msgid "Scale factors" +msgstr "축척 계수" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:200 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:220 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055 +msgid "Rotate" +msgstr "회전" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:219 +msgid "Translate" +msgstr "번역" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:58 +msgid "Additional Settings" +msgstr "추가적인 세팅" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:209 +msgid "View" +msgstr "보기" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:212 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:525 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:394 +msgid "Feature type" +msgstr "특색 유형" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:213 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467 +msgid "Height" +msgstr "높이" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:214 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 +msgid "Width" +msgstr "폭" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:216 +msgid "Volumetric flow rate" +msgstr "용적의 유량값" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:217 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:315 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:469 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:525 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:701 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:404 +msgid "Tool" +msgstr "도구" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:523 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:406 +msgid "Color Print" +msgstr "컬러 프린트" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 +msgid "Show" +msgstr "보다" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:224 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:225 +msgid "Feature types" +msgstr "특색 유형" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:227 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:163 +msgid "Perimeter" +msgstr "가장자리" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:228 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:164 +msgid "External perimeter" +msgstr "외부 가장자리" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:229 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:165 +msgid "Overhang perimeter" +msgstr "오버행(Overhang) 둘레" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:230 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:166 +msgid "Internal infill" +msgstr "내부 채움" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:167 +msgid "Solid infill" +msgstr "솔리드 인필" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:232 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:168 +msgid "Top solid infill" +msgstr "가장 윗부분 채움" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:233 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:169 +msgid "Bridge infill" +msgstr "프릿지 채움" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:170 +msgid "Gap fill" +msgstr "공백 채움" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:235 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1001 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:171 +msgid "Skirt" +msgstr "스커트" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:237 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1903 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:173 +msgid "Support material interface" +msgstr "서포트 재료 인터페이스" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1081 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:174 +msgid "Wipe tower" +msgstr "와이프 타워(Wipe tower)" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 +msgid "Travel" +msgstr "이송" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 +msgid "Retractions" +msgstr "리트랙션" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 +msgid "Unretractions" +msgstr "리트랙션 취소" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 +msgid "Shells" +msgstr "쉘" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:13 +msgid "Slic3r Prusa Edition - Keyboard Shortcuts" +msgstr "Slic3r Prusa 에디션-키보드 단축키" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:100 +msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, delete bed" +msgstr "구성으로 프로젝트 STL/OBJ/AMF/3MF 열기, 배드 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 +msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep bed" +msgstr "구성 없이 STL/OBJ/AMF/3MF 가져오기, 배드 유지" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 +msgid "Load Config from .ini/amf/3mf/gcode" +msgstr ".Ini/amf/3mf/gcode에서 구성 로드" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:103 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:725 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3673 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2957 +msgid "Export G-code" +msgstr "G-코드 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104 +msgid "Save project (3MF)" +msgstr "프로젝트 저장 (3MF)" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 +msgid "Load Config from .ini/amf/3mf/gcode and merge" +msgstr ".Ini/amf/3mf/gcode 및 병합에서 구성 로드" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 +msgid "(Re)slice" +msgstr "(Re) 슬라이스" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 +msgid "Quick slice" +msgstr "빠른 슬라이스" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:326 +msgid "Repeat last quick slice" +msgstr "마지막으로 빠른 슬라이스 반복" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109 +msgid "Select Plater Tab" +msgstr "선택 및 플래이트 탭" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +msgid "Quick slice and Save as" +msgstr "빠른 슬라이스 및 다른 이름으로 저장" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +msgid "Select Print Settings Tab" +msgstr "인쇄 설정 탭을 선택 합니다" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +msgid "Select Filament Settings Tab" +msgstr "필라멘트 설정 탭 선택" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113 +msgid "Select Printer Settings Tab" +msgstr "프린터 설정 탭을 선택 합니다" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114 +msgid "Switch to 3D" +msgstr "3D로 전환" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 +msgid "Switch to Preview" +msgstr "미리 보기로 전환" + +# xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:9 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:116 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:10 +msgid "Preferences" +msgstr "환경 설정" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:134 +msgid "Print host upload queue" +msgstr "호스트 업로드 대기열 인쇄" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:122 +msgid "Camera view" +msgstr "카메라 뷰" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:124 +msgid "Add Instance of the selected object" +msgstr "선택한 개체의 인스턴스 추가" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:125 +msgid "Remove Instance of the selected object" +msgstr "선택한 개체의 인스턴스 제거" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121 +msgid "Show keyboard shortcuts list" +msgstr "바로 가기 키 목록 표시" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:127 +msgid "Press to select multiple object or move multiple object with mouse" +msgstr "여러 개체를 선택 하거나 마우스로 여러 개체를 이동 하려면 누릅니다." + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:122 +msgid "Select multiple object/Move multiple object" +msgstr "여러 개체 선택/여러 개체 이동" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:124 +msgid "Main Shortcuts" +msgstr "주요 단축키" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:130 +msgid "Arrange" +msgstr "정렬" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:131 +msgid "Select All objects" +msgstr "모든 객체 선택" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 +msgid "Delete selected" +msgstr "선택 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 +msgid "Delete All" +msgstr "전부 지움" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134 +msgid "Gizmo move" +msgstr "기즈모 이동" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 +msgid "Gizmo scale" +msgstr "기즈모 배율" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:136 +msgid "Gizmo rotate" +msgstr "기즈모 회전" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 +msgid "Gizmo cut" +msgstr "기즈모 컷" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:138 +msgid "Gizmo Place face on bed" +msgstr "Gizmo Place face on bed" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:139 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "클립보드로 복사" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140 +msgid "Paste from clipboard" +msgstr "클립보드에서 붙여넣기" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:139 +msgid "Gizmo SLA support points" +msgstr "기즈모 SLA 지원 포인트" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "" +"Press to snap by 5% in Gizmo scale\n" +"or by 1mm in Gizmo move" +msgstr "" +"기즈모 배율에서 5% in로 스냅 하려면 누릅니다.\n" +"또는 기 즈 모에서 1mm로 이동" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:148 +msgid "" +"Press to scale or rotate selected objects\n" +"around their own center" +msgstr "" +"자신의 중심 주변\n" +"선택한 개체의 크기를 조정 하거나 회전 하려면 누릅니다" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 +msgid "Zoom to Bed" +msgstr "배드 확대" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143 +msgid "Zoom to all objects in scene, if none selected" +msgstr "장면의 모든 오브젝트로 확대/축소 (선택 하지 않은 경우)" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144 +msgid "Zoom to selected object" +msgstr "선택한 개체로 확대/축소" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145 +msgid "Zoom in" +msgstr "확대" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +msgid "Zoom out" +msgstr "줌 아웃" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149 +msgid "" +"s\n" +"around their own center" +msgstr "중심 주변으로. 선택한 개체의 크기를 조정 하거나 회전 하려면 누릅니다" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150 +msgid "" +"Press to activate deselection rectangle\n" +"or to scale or rotate selected objects\n" +"around their own center" +msgstr "선택 해제 사각형을 활성화하려면 누르십시오. 선택한 객체의 비율을 조정하거나 회전하려면를 누르십시오" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:154 +msgid "Unselect gizmo, keep object selection" +msgstr "기즈모 선택을 취소 하고 객체 선택 유지" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156 +msgid "Plater Shortcuts" +msgstr "Plater" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:164 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:175 +msgid "Arrow Up" +msgstr "위쪽 화살표" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:164 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166 +msgid "Upper Layer" +msgstr "상위 레이어" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:165 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:176 +msgid "Arrow Down" +msgstr "아래쪽 화살표" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:165 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:167 +msgid "Lower Layer" +msgstr "하위 레이어" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:169 +msgid "Preview Shortcuts" +msgstr "미리 보기 바로 가기" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:175 +msgid "Move current slider thump Up" +msgstr "현재 슬라이더를 쿵 위로 이동" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:176 +msgid "Move current slider thump Down" +msgstr "현재 슬라이더를 아래로 쿵 이동" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:177 +msgid "Arrow Left" +msgstr "왼쪽 화살표" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:177 +msgid "Set upper thumb to current slider thumb" +msgstr "위쪽 엄지를 현재 슬라이더 엄지 손가락으로 설정" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:178 +msgid "Arrow Right" +msgstr "오른쪽 화살표" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:178 +msgid "Set lower thumb to current slider thumb" +msgstr "낮은 엄지를 현재 슬라이더 엄지 손가락으로 설정" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:179 +msgid "Add color change marker for current layer" +msgstr "현재 레이어의 색상 변경 마커 추가" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:180 +msgid "Delete color change marker for current layer" +msgstr "현재 레이어의 색상 변경 마커 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:182 +msgid "Layers Slider Shortcuts" +msgstr "레이어 슬라이더 단축키" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:54 +msgid " - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/slic3r/releases" +msgstr " -http://github.com/prusa3d/slic3r/releases에서 업데이트를 확인하는 것을 잊지 마십시오" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:160 +msgid "Plater" +msgstr "플레이트" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:273 +msgid "&Open Project" +msgstr "&프로젝트 열기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:273 +msgid "Open a project file" +msgstr "프로젝트 파일 열기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:275 +msgid "&Save Project" +msgstr "프로젝트 저장" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:275 +msgid "Save current project file" +msgstr "현재 프로젝트 파일 저장" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:277 +msgid "Save Project &as" +msgstr "프로젝트 저장" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:277 +msgid "Save current project file as" +msgstr "현재 프로젝트 파일을 다른 이름으로 저장" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:283 +msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF" +msgstr "가져오기 STL/OBJ/AM&F/3MF" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:283 +msgid "Load a model" +msgstr "모델 로드" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 +msgid "Import &Config" +msgstr "& 구성 가져오기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 +msgid "Load exported configuration file" +msgstr "내 보낸 구성 파일로드" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:288 +msgid "Import Config from &project" +msgstr "프로젝트에서 설정 가져오기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:288 +msgid "Load configuration from project file" +msgstr "프로젝트 파일에서 구성 로드" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:291 +msgid "Import Config &Bundle" +msgstr "가져오기 설정 > 번들" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:291 +msgid "Load presets from a bundle" +msgstr "번들에서 미리 설정로드" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:293 +msgid "&Import" +msgstr "가져오기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:296 +msgid "Export &G-code" +msgstr "G-코드 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:296 +msgid "Export current plate as G-code" +msgstr "현재 플레이트를 G 코드로 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:299 +msgid "Export plate as &STL" +msgstr "STL로 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:299 +msgid "Export current plate as STL" +msgstr "현재 플레이트를 STL로 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:301 +msgid "Export plate as &AMF" +msgstr "AMF로 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:301 +msgid "Export current plate as AMF" +msgstr "현재 플레이트를AMF로 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:304 +msgid "Export &Config" +msgstr "& 구성 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:304 +msgid "Export current configuration to file" +msgstr "현재 구성을 파일로 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:306 +msgid "Export Config &Bundle" +msgstr "번들 & 내보내기 설정" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:306 +msgid "Export all presets to file" +msgstr "모든 이전 설정을 파일로 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:308 +msgid "&Export" +msgstr "& 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:314 +msgid "Quick Slice" +msgstr "빠른 슬라이스" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:314 +msgid "Slice a file into a G-code" +msgstr "파일을 G 코드로 분할" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:320 +msgid "Quick Slice and Save As" +msgstr "빠른 슬라이스 및 다른 이름으로 저장" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:320 +msgid "Slice a file into a G-code, save as" +msgstr "파일을 G 코드로 분할하고 다음으로 저장" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:326 +msgid "Repeat Last Quick Slice" +msgstr "마지막으로 빠른 슬라이스 반복" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:334 +msgid "(Re)Slice &Now" +msgstr "지금(다시)자르기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:334 +msgid "Start new slicing process" +msgstr "새로운 슬라이싱 작업 시작" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:337 +msgid "&Repair STL file" +msgstr "STL 파일 복구" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:337 +msgid "Automatically repair an STL file" +msgstr "STL 파일을 자동으로 복구합니다" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:340 +msgid "&Quit" +msgstr "종료(&Q)" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:340 +msgid "Quit Slic3r" +msgstr "Slic3r 종료" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:374 +msgid "&Select all" +msgstr "모두 선택" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:374 +msgid "Selects all objects" +msgstr "모든 개체를 선택 합니다" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:377 +msgid "&Delete selected" +msgstr "선택 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:377 +msgid "Deletes the current selection" +msgstr "현재 선택 영역을 삭제 합니다" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:379 +msgid "Delete &all" +msgstr "전부 지움" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:379 +msgid "Deletes all objects" +msgstr "모든 객체를 삭제 합니다" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:392 +msgid "&Plater Tab" +msgstr "선택 및 플래이트 탭" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:392 +msgid "Show the plater" +msgstr "플레이트를 보기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:399 +msgid "P&rint Settings Tab" +msgstr "P&rint 설정 탭" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:399 +msgid "Show the print settings" +msgstr "인쇄 설정 표시" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:401 +msgid "&Filament Settings Tab" +msgstr "& 필라멘트 설정 탭" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:401 +msgid "Show the filament settings" +msgstr "필라멘트 설정보기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:403 +msgid "Print&er Settings Tab" +msgstr "설정 인쇄 탭" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:403 +msgid "Show the printer settings" +msgstr "간단한 설정보기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:407 +msgid "3&D" +msgstr "3&D" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:407 +msgid "Show the 3D editing view" +msgstr "3D 편집용 보기 표시" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:409 +msgid "Pre&view" +msgstr "미리 보기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:409 +msgid "Show the 3D slices preview" +msgstr "3D 슬라이스 미리 보기 표시" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:430 +msgid "Print &Host Upload Queue" +msgstr "호스트 업로드 대기열 인쇄" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:430 +msgid "Display the Print Host Upload Queue window" +msgstr "호스트 업로드 대기열 인쇄 창 표시" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:439 +msgid "Iso" +msgstr "Iso" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:439 +msgid "Iso View" +msgstr "Iso 보기" + +# lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:327 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:441 +msgid "Top" +msgstr "윗부분" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041 +msgctxt "Layers" +msgid "Top" +msgstr "윗부분" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:441 +msgid "Top View" +msgstr "위에서 보기" + +# lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:328 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:442 +msgid "Bottom" +msgstr "바닥(Bottom)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:148 +msgctxt "Layers" +msgid "Bottom" +msgstr "바닥(Bottom)" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:442 +msgid "Bottom View" +msgstr "바닥 보기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:443 +msgid "Front" +msgstr "앞" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:443 +msgid "Front View" +msgstr "앞면 보기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:444 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 +msgid "Rear" +msgstr "뒷면" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:444 +msgid "Rear View" +msgstr "뒷면 보기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:445 +msgid "Left" +msgstr "왼쪽" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:445 +msgid "Left View" +msgstr "왼쪽 보기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:446 +msgid "Right" +msgstr "오른쪽" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:446 +msgid "Right View" +msgstr "오른쪽 보기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:460 +msgid "Prusa 3D &Drivers" +msgstr "푸르사 3D 드라이버" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:460 +msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" +msgstr "브라우저에서 Prusa3D 드라이버 다운로드 페이지를 엽니다" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:462 +msgid "Prusa Edition &Releases" +msgstr "Prusa 에디션 릴리스" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:462 +msgid "Open the Prusa Edition releases page in your browser" +msgstr "브라우저에서 Prusa Edition 릴리즈 페이지를 엽니 다" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:468 +msgid "Slic3r &Website" +msgstr "Slic3r 및 웹 사이트" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:468 +msgid "Open the Slic3r website in your browser" +msgstr "브라우저에서 Slic3r 웹 사이트 열기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:470 +msgid "Slic3r &Manual" +msgstr "Slic3r &메뉴얼" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:470 +msgid "Open the Slic3r manual in your browser" +msgstr "브라우저에서 Slic3r 설명서를 엽니다" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:473 +msgid "System &Info" +msgstr "시스템 정보" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:473 +msgid "Show system information" +msgstr "시스템 정보 표시" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:475 +msgid "Show &Configuration Folder" +msgstr "폴더 표시 및 구성" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:475 +msgid "Show user configuration folder (datadir)" +msgstr "사용자 구성 폴더 표시 (datadir)" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:477 +msgid "Report an I&ssue" +msgstr "문제보고" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:477 +msgid "Report an issue on the Slic3r Prusa Edition" +msgstr "Slic3r Prusa Edition에 관한 문제점 보고" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:479 +msgid "&About Slic3r" +msgstr "&Slic3r에 대하여" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:479 +msgid "Show about dialog" +msgstr "대화상자 표시" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:482 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "키보드 바로 가기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:482 +msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" +msgstr "키보드 단축키 목록 표시" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:490 +msgid "&File" +msgstr "&파일" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:491 +msgid "&Edit" +msgstr "수정(&Edit)" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:492 +msgid "&Window" +msgstr "&윈도우" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:493 +msgid "&View" +msgstr "&보다" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:496 +msgid "&Help" +msgstr "&도움말" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:524 +msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" +msgstr "슬라이스 할 파일을 선택하십시오 (STL / OBJ / AMF / 3MF / PRUSA):" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:538 +msgid "No previously sliced file." +msgstr "이전에 분리 된 파일이 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:539 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:219 +msgid "Error" +msgstr "에러" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:544 +msgid "Previously sliced file (" +msgstr "이전에 분리 된 파일 (" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:544 +msgid ") not found." +msgstr ")을 찾을 수 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:545 +msgid "File Not Found" +msgstr "파일을 찾을수 없다" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:580 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3152 +msgid "Save " +msgstr "저장 " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:580 +msgid "SVG" +msgstr "Svg" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:580 +msgid "G-code" +msgstr "G 코드" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:580 +msgid " file as:" +msgstr " 다음 파일 :" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +msgid "Save zip file as:" +msgstr "압축(zip)파일 다른이름 저장:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:607 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2352 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3467 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1110 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3348 +msgid "Slicing" +msgstr "슬라이싱" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:607 +msgid "Processing " +msgstr "프로세싱 " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:630 +msgid " was successfully sliced." +msgstr " 성공적으로 슬라이스." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:632 +msgid "Slicing Done!" +msgstr "슬라이스 완료!" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:647 +msgid "Select the STL file to repair:" +msgstr "복구 할 STL 파일을 선택하십시오:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:661 +msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" +msgstr "OBJ 파일을 저장하십시오 (STL보다 오류를 덜 조정할 가능성이 적음):" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:676 +msgid "Your file was repaired." +msgstr "파일이 복구되었습니다." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:676 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051 +msgid "Repair" +msgstr "수정" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:690 +msgid "Save configuration as:" +msgstr "구성을 저장 :" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:710 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:774 +msgid "Select configuration to load:" +msgstr "로드 할 구성 선택 :" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:747 +msgid "Save presets bundle as:" +msgstr "이전 설정 번들을 다음과 같이 저장 :" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:798 +#, c-format +msgid "%d presets successfully imported." +msgstr "% d 사전 설정을 가져 왔습니다." + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:71 +msgid "Slic3r error" +msgstr "Slic3r 오류" + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:71 +msgid "Slic3r has encountered an error" +msgstr "Slic3r에 오류가 발생했습니다" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:137 +msgid "Volume" +msgstr "크기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:138 +msgid "Facets" +msgstr "측면" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:139 +msgid "Materials" +msgstr "재료" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:142 +msgid "Manifold" +msgstr "많은" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:188 +msgid "Sliced Info" +msgstr "슬라이스된 정보" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:207 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:998 +msgid "Used Filament (m)" +msgstr "사용자 필라멘트 (m)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:208 +msgid "Used Filament (mm³)" +msgstr "사용자 필라멘트 (mm³)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:209 +msgid "Used Filament (g)" +msgstr "사용자 필라멘트 (g)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:210 +msgid "Used Material (unit)" +msgstr "사용 재료 (단위)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:211 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1013 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716 +msgid "Cost" +msgstr "비용" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:212 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:985 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1027 +msgid "Estimated printing time" +msgstr "예상 인쇄 시간" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:213 +msgid "Number of tool changes" +msgstr "공구(tool) 변경 수" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:290 +msgid "Click to edit preset" +msgstr "사전 설정을 편집 하려면 클릭 하십시오" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:413 +msgid "Select what kind of support do you need" +msgstr "서포트의 종류를 선택하세요" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1814 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419 +msgid "Support on build plate only" +msgstr "출력물만 서포트를 지지" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:416 +msgid "Everywhere" +msgstr "모든곳" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:438 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1007 +msgid "Brim" +msgstr "브림" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440 +msgid "This flag enables the brim that will be printed around each object on the first layer." +msgstr "이 플래그는 첫 번째 레이어의 각 개체 주위에 인쇄 될 브림을 활성화합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:448 +msgid "Purging volumes" +msgstr "볼륨 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:673 +msgid "Print settings" +msgstr "프린트 설정" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:674 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1421 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1422 +msgid "Filament" +msgstr "필라멘트" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:675 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1252 +msgid "SLA print" +msgstr "SLA 인쇄" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:676 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1253 +msgid "SLA material" +msgstr "SLA 재료" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:677 +msgid "Printer" +msgstr "프린터" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:707 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3674 +msgid "Send to printer" +msgstr "프린터로 보내기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:727 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2352 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3470 +msgid "Slice now" +msgstr "지금 자르기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:860 +msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code" +msgstr "Shift 키를 누른 채 G 코드 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:931 +#, c-format +msgid "%d (%d shells)" +msgstr "% d (% d 쉘)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:936 +#, c-format +msgid "Auto-repaired (%d errors)" +msgstr "오류자동수정 (%d errors)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:939 +#, c-format +msgid "" +"%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d facets reversed, %d backwards " +"edges" +msgstr "%d 면 고정, %d 모서리 고정, %d 면 제거, %d 면 추가, %d 면 반전, %d 후방 모서리" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:949 +msgid "Yes" +msgstr "예" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:972 +msgid "Used Material (ml)" +msgstr "사용 재료 (ml)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:975 +msgid "object(s)" +msgstr "스커트와 객체 사이의 거리. 스커트를 객체에 부착하고 접착력을 높이기 위해 이를 0으로 설정한다." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:975 +msgid "supports and pad" +msgstr "지지대 및 패드" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1000 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1015 +msgid "objects" +msgstr "개체" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1000 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1015 +msgid "wipe tower" +msgstr "와이프 타워(Wipe tower)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1030 +msgid "normal mode" +msgstr "일반 모드" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1034 +msgid "silent mode" +msgstr "무음 모드" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1544 +msgid "Loading" +msgstr "로딩" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1554 +#, c-format +msgid "Processing input file %s\n" +msgstr "입력 파일 처리 %s\n" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1612 +msgid "" +"This file contains several objects positioned at multiple heights. Instead of considering them as multiple " +"objects, should I consider\n" +"this file as a single object having multiple parts?\n" +msgstr "" +"이 파일에는 여러 높이에 위치한 여러 객체가 들어 있습니다. 여러 객체로 간주하는 대신,\n" +"이 파일은 여러 부분을 갖는 단일 객체로 보입니까?\n" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1615 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1707 +msgid "Multi-part object detected" +msgstr "다중 부품 객체가 감지" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1650 +msgid "This file cannot be loaded in simple mode. Do you want to switch to expert mode?\n" +msgstr "이 파일은 단순 모드에서 로드할 수 없습니다. 전문가 모드로 전환 하시겠습니까?\n" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1651 +msgid "Detected advanced data" +msgstr "감지된 고급 데이터" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1684 +#, c-format +msgid "You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them is(are) multi-part" +msgstr "멀티파트 하나 또는 그 중 일부 때문에 %s에서 개체를 추가 할 수 없습니다" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1704 +msgid "" +"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" +"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" +"these files to represent a single object having multiple parts?\n" +msgstr "" +"다중 재료 프린터에 대해 여러 객체가로드되었습니다.\n" +"여러 객체로 간주하는 대신,\n" +"이 파일들은 여러 부분을 갖는 단일 객체를 나타낼 수 있습니까?\n" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1720 +msgid "Loaded" +msgstr "로드(loaded)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1812 +msgid "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to fit your print bed." +msgstr "개체가 너무 커서 인쇄물에 맞게 자동으로 축소되었습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1813 +msgid "Object too large?" +msgstr "개체가 너무 큽니까?" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1863 +msgid "Export STL file:" +msgstr "STL 파일 내보내기:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1870 +msgid "Export AMF file:" +msgstr "AMF 파일 내보내기:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1876 +msgid "Save file as:" +msgstr "다른 이름으로 파일 저장:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2042 +msgid "Arranging canceled" +msgstr "취소 된 정렬" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2045 +msgid "Arranging" +msgstr "정렬" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2079 +msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." +msgstr "모델 개체를 정렬할 수 없습니다. 일부 형상은 유효 하지 않을 수 있습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2083 +msgid "Arranging done." +msgstr "정렬 완료." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2124 +msgid "Orientation search canceled" +msgstr "오리엔테이션 검색이 취소 됨" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2129 +msgid "Searching for optimal orientation" +msgstr "최적의 방향 검색" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2190 +msgid "Orientation found." +msgstr "방향을 찾았습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2211 +msgid "The selected object can't be split because it contains more than one volume/material." +msgstr "선택한 객체는 둘 이상의 볼륨 / 재료가 포함되어 있기 때문에 분할 할 수 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2337 +msgid "Invalid data" +msgstr "잘못 된 데이터" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346 +msgid "Ready to slice" +msgstr "슬라이스 준비" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2379 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:220 +msgid "Cancelling" +msgstr "취소 중" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2396 +msgid "Another export job is currently running." +msgstr "다른 내보내기 작업이 현재 실행 중입니다." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2656 +msgid "Export failed" +msgstr "내보내기 실패" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:221 +msgid "Cancelled" +msgstr "취소됨" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2747 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2759 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2831 +msgid "Increase copies" +msgstr "복사본 늘리기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2843 +msgid "Remove the selected object" +msgstr "선택한 객체 제거" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2831 +msgid "Place one more copy of the selected object" +msgstr "선택한 객체를 하나 더 복사합니다" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2833 +msgid "Decrease copies" +msgstr "복사본 감소" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2833 +msgid "Remove one copy of the selected object" +msgstr "선택한 객체 복사본 하나 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2835 +msgid "Set number of copies" +msgstr "복사될 수량 설정" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2835 +msgid "Change the number of copies of the selected object" +msgstr "선택한 개체의 복사본 수 변경" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2858 +msgid "Reload from Disk" +msgstr "디스크에서 다시 불러오기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2858 +msgid "Reload the selected file from Disk" +msgstr "디스크에서 다시 불러오기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2861 +msgid "Export the selected object as STL file" +msgstr "선택한 객체를 STL 파일로 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2873 +msgid "Along X axis" +msgstr "X 축을 따라" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2873 +msgid "Mirror the selected object along the X axis" +msgstr "선택한 객체를 X 축을 따라 반전합니다" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2875 +msgid "Along Y axis" +msgstr "Y 축을 따라" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2875 +msgid "Mirror the selected object along the Y axis" +msgstr "선택한 객체를 Y 축을 따라 반전합니다" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2877 +msgid "Along Z axis" +msgstr "Z 축 따라" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2877 +msgid "Mirror the selected object along the Z axis" +msgstr "선택한 객체를 Z 축을 따라 반전합니다" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2880 +msgid "Mirror" +msgstr "반전(Mirror)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2880 +msgid "Mirror the selected object" +msgstr "반전할 객제를 선택" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2898 +msgid "To objects" +msgstr "개체에" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2898 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2920 +msgid "Split the selected object into individual objects" +msgstr "선택한 개체를 개별 개체로 분할 합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2900 +msgid "To parts" +msgstr "부품에" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2900 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2940 +msgid "Split the selected object into individual sub-parts" +msgstr "선택한 오브젝트를 개별 하위 파트로 분할" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2903 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2920 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2940 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 +msgid "Split" +msgstr "쪼개기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2903 +msgid "Split the selected object" +msgstr "선택한 개체 분할" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2926 +msgid "Optimize orientation" +msgstr "방향 최적화" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2926 +msgid "Optimize the rotation of the object for better print results." +msgstr "더 나은 인쇄 결과를 위해 개체의 회전을 최적화합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3342 +msgid "Save G-code file as:" +msgstr "G-code 파일 다른 이름 저장:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3342 +msgid "Save SL1 file as:" +msgstr "SL1 파일 다른이름 저장:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3397 +#, c-format +msgid "STL file exported to %s" +msgstr "내보낸 STL 파일 %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3413 +#, c-format +msgid "AMF file exported to %s" +msgstr "내보낸 AMF 파일 %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3416 +#, c-format +msgid "Error exporting AMF file %s" +msgstr "AMF 파일 내보내기 오류 %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3442 +#, c-format +msgid "3MF file exported to %s" +msgstr "3MF 파일을 내보냈습니다 %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3445 +#, c-format +msgid "Error exporting 3MF file %s" +msgstr "3MF 파일 내보내기 오류 %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3673 +msgid "Export" +msgstr "내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3674 +msgid "Send G-code" +msgstr "G 코드 보내기" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:17 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1762 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1963 +msgid "General" +msgstr "일반" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:34 +msgid "Remember output directory" +msgstr "출력 디렉토리 기억하기" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:36 +msgid "" +"If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of the one containing the input " +"files." +msgstr "이 옵션을 사용하면 Slic3r은 입력 파일이 들어있는 디렉터리 대신 마지막 출력 디렉터리를 묻습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:42 +msgid "Auto-center parts" +msgstr "부품을 자동으로 중심에" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:44 +msgid "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed center." +msgstr "이 옵션을 사용하면 Slic3r이 개체를 인쇄판 중앙에 자동으로 배치합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:50 +msgid "Background processing" +msgstr "백그라운드 프로세싱" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:52 +msgid "" +"If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're loaded in order to save time when " +"exporting G-code." +msgstr "" +"이 사용 하는 경우 Slic3r는 전처리 개체 최대한 빨리 그들이 시간을 절약 하기 위해 로드 G-코드를 내보낼 때." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:74 +msgid "Suppress \" - default - \" presets" +msgstr "\"- 기본 -\"사전 설정 숨기기" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:76 +msgid "" +"Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer selections once there are any other " +"valid presets available." +msgstr "" +"사용 가능한 다른 유효한 사전 설정이 있으면 인쇄 / 필라멘트 / 프린터 선택에서 \"- 기본 -\"사전 설정을 억제하십" +"시오." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:82 +msgid "Show incompatible print and filament presets" +msgstr "호환 되지 않는 인쇄 및 필라멘트 설정" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:84 +msgid "" +"When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor even if they are marked as " +"incompatible with the active printer" +msgstr "" +"이 옵션을 선택하면 활성 프린터와 호환되지 않는 것으로 표시된 경우에도 인쇄 및 필라멘트 사전 설정이 사전 설정 " +"편집기에 표시됩니다" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:91 +msgid "Use legacy OpenGL 1.1 rendering" +msgstr "레거시 OpenGL 1.1 렌더링 사용" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:93 +msgid "" +"If you have rendering issues caused by a buggy OpenGL 2.0 driver, you may try to check this checkbox. This " +"will disable the layer height editing and anti aliasing, so it is likely better to upgrade your graphics " +"driver." +msgstr "" +"버그가있는 OpenGL 2.0 드라이버로 인한 렌더링 문제가있는 경우이 확인란을 선택해보십시오. 이렇게하면 레이어 높" +"이 편집 및 앤티 앨리어싱이 비활성화되므로 그래픽 드라이버를 업그레이드하는 것이 좋습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:101 +msgid "Use Retina resolution for the 3D scene" +msgstr "3D 장면에 레티나 해상도 사용" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:103 +msgid "" +"If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are experiencing 3D performance " +"problems, disabling this option may help." +msgstr "" +"활성화 된 경우 3D 장면은 레티나 해상도로 렌더링 됩니다. 3D 성능 문제가 발생하는 경우, 옵션을 사용하지 않도록 " +"설정 하면 도움이 될 수 있습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:126 +msgid "You need to restart Slic3r to make the changes effective." +msgstr "변경 사항을 적용하려면 Slic3r을 다시 시작해야합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:207 +msgid "modified" +msgstr "수정된곳" + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:918 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:958 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1011 +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1043 src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1484 src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1537 +msgid "System presets" +msgstr "시스템 기본설정" + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:962 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1047 src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1542 +msgid "User presets" +msgstr "사용자 사전설정" + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:991 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:247 +msgid "Add a new printer" +msgstr "새 프린터 추가" + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1251 +msgid "filament" +msgstr "필라멘트" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:28 +#, c-format +msgid "" +"If estimated layer time is below ~%ds, fan will run at %d%% and print speed will be reduced so that no less " +"than %ds are spent on that layer (however, speed will never be reduced below %dmm/s)." +msgstr "" +"예상 레이어 시간이 ~ % d 초 미만이면 팬이 % d %%에서 실행되고 인쇄 속도가 감소되어 해당 레이어에 % ds 이상 소" +"비됩니다 (단, 속도는 % dmm / s 이하로 감소하지 않습니다) ." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:32 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"If estimated layer time is greater, but still below ~%ds, fan will run at a proportionally decreasing speed " +"between %d%% and %d%%." +msgstr "" +"\n" +"예상 레이어 시간이 더 길지만 ~ % ds 미만인 경우 팬은 % d %%와 % d %% 사이에 비례하여 감소하는 속도로 실행됩니" +"다." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:36 +msgid "" +"\n" +"During the other layers, fan " +msgstr "" +"\n" +"다른 레이어 중 팬 " + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:38 +msgid "Fan " +msgstr "팬(Fan) " + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:43 +#, c-format +msgid "will always run at %d%% " +msgstr "항상 다음처럼 실행 %d%% " + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:46 +#, c-format +msgid "except for the first %d layers" +msgstr "첫 번째 %d 레이어를 제외하고" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:50 +msgid "except for the first layer" +msgstr "첫 번째 레이어를 제외하고" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:52 +msgid "will be turned off." +msgstr "off 됩니다." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:153 +msgid "external perimeters" +msgstr "외부 둘레" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:162 +msgid "perimeters" +msgstr "둘레" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:171 +msgid "infill" +msgstr "채움(infill)" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181 +msgid "solid infill" +msgstr "고체(solid)부분 채움" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:189 +msgid "top solid infill" +msgstr "가장 윗부분 채움" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:200 +msgid "support" +msgstr "서포트" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:210 +msgid "support interface" +msgstr "서포트 인터페이스" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216 +msgid "First layer volumetric" +msgstr "첫번째 레이어 용적" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216 +msgid "Bridging volumetric" +msgstr "브리징(Bridging) 용적" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216 +msgid "Volumetric" +msgstr "용적" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:217 +msgid " flow rate is maximized " +msgstr " 유속(flow)이 최대화된다 " + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:220 +msgid "by the print profile maximum" +msgstr "인쇄 프로파일 최대 값" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:221 +msgid "when printing " +msgstr "인쇄 할때 " + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:222 +msgid " with a volumetric rate " +msgstr " 용적 비율로 " + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:226 +#, c-format +msgid "%3.2f mm³/s" +msgstr "%3.2f mm³/s" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:228 +#, c-format +msgid " at filament speed %3.2f mm/s." +msgstr " 필라멘트 속도는 %3.2f mm/s." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:247 +msgid "Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer height." +msgstr "권장 객체(object) 벽(wall) 두께: 잘못된 레이어 높이 때문에 사용할 수 없음." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:264 +#, c-format +msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and " +msgstr "개체 레이어 높이 %.2f 에 대 한 얇은 벽 두께 권장 하 고 " + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:271 +#, c-format +msgid "%d lines: %.2lf mm" +msgstr "%d 라인(lines): %.2lf mm" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:32 +msgid "Send G-Code to printer host" +msgstr "프린터 호스트로 G 코드 보내기" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:32 +msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" +msgstr "다음 파일 이름으로 프린터 호스트에 업로드:" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:34 +msgid "Start printing after upload" +msgstr "업로드 후 인쇄 시작" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:41 +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "필요한 경우 디렉토리 분리 기호로 슬래시 (/)를 사용하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:157 +msgid "Cancel selected" +msgstr "선택 취소" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:159 +msgid "Show error message" +msgstr "오류 메시지 표시" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:198 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:217 +msgid "Enqueued" +msgstr "입력됨" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:218 +msgid "Uploading" +msgstr "업로드" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:222 +msgid "Completed" +msgstr "완료됨" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:260 +msgid "Error uploading to print host:" +msgstr "인쇄 호스트에 업로드 하는 중 오류 발생:" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:23 +msgid "NO RAMMING AT ALL" +msgstr "전혀 충돌 없음" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 +msgid "Time" +msgstr "시간" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:82 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:611 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 +msgid "Volumetric speed" +msgstr "용적(Volumetric) 스피트" + +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:44 +msgid "Slic3r Prusa Edition - System Information" +msgstr "Slic3r Prusa 에디션-시스템 정보" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:50 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:228 +msgid "Compatible printers" +msgstr "호환 가능한 프린터들" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:51 +msgid "Select the printers this profile is compatible with." +msgstr "이 프로파일과 호환 가능한 프린터를 선택하세요." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:56 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:243 +msgid "Compatible print profiles" +msgstr "호환되는 인쇄 프로 파일" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:57 +msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." +msgstr "이 프로필이 호환되는 인쇄 프로필을 선택 합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:132 +msgid "Save current " +msgstr "지금 저장 " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:133 +msgid "Delete this preset" +msgstr "이전 설정 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:145 +msgid "" +"Hover the cursor over buttons to find more information \n" +"or click this button." +msgstr "" +"버튼 위로 커서를 가져 가서 자세한 정보를 찾습니다.\n" +"또는이 버튼을 클릭하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:858 +msgid "It's a default preset." +msgstr "기본 설정입니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:859 +msgid "It's a system preset." +msgstr "시스템 설정입니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:860 +msgid "Current preset is inherited from " +msgstr "전의 설정에서 가져 옵니다 " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:865 +msgid "It can't be deleted or modified. " +msgstr "삭제하거나 수정할 수 없습니다. " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:866 +msgid "Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one. " +msgstr "모든 수정 사항은 이 항목에서 받은 기본 설정으로 저장해야합니다. " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:867 +msgid "To do that please specify a new name for the preset." +msgstr "그렇게하려면 기본 설정의 새 이름을 지정하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:871 +msgid "Additional information:" +msgstr "추가 정보:" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:877 +msgid "printer model" +msgstr "프린터 모델" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:885 +msgid "default print profile" +msgstr "기본 인쇄 프로파일" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:888 +msgid "default filament profile" +msgstr "기본 필라멘트 프로파일" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:902 +msgid "default SLA material profile" +msgstr "기본 SLA 재질 프로 파일" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:906 +msgid "default SLA print profile" +msgstr "기본 SLA 인쇄 프로필" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:948 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3303 +msgid "Layers and perimeters" +msgstr "레이어 및 경계선" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:949 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:55 +msgid "Layer height" +msgstr "레이어 높이" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:953 +msgid "Vertical shells" +msgstr "쉘 높이" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:964 +msgid "Horizontal shells" +msgstr "쉘 너비" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:965 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709 +msgid "Solid layers" +msgstr "솔리드 레이어" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:970 +msgid "Quality (slower slicing)" +msgstr "품질(슬라이싱이 느려짐)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:988 +msgid "Reducing printing time" +msgstr "출력 시간 단축" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1000 +msgid "Skirt and brim" +msgstr "스커트와 브림" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1017 +msgid "Raft" +msgstr "라프트" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1021 +msgid "Options for support material and raft" +msgstr "서포트와 라프트 재료를 선택" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1036 +msgid "Speed for print moves" +msgstr "출력중 이동 속도" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1048 +msgid "Speed for non-print moves" +msgstr "미출력시 이동속도" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1051 +msgid "Modifiers" +msgstr "수정" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1054 +msgid "Acceleration control (advanced)" +msgstr "가속 제어(고급)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1061 +msgid "Autospeed (advanced)" +msgstr "오토스피트(고급)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1069 +msgid "Multiple Extruders" +msgstr "다중 익스트루더" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1077 +msgid "Ooze prevention" +msgstr "오즈 방지(Ooze prevention)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1094 +msgid "Extrusion width" +msgstr "악출 폭(Extrusion width)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1104 +msgid "Overlap" +msgstr "겹침(Overlap)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1107 +msgid "Flow" +msgstr "유량(Flow)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1116 +msgid "Other" +msgstr "그 외" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1119 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3351 +msgid "Output options" +msgstr "출력 옵션" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1120 +msgid "Sequential printing" +msgstr "연속 인쇄" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1122 +msgid "Extruder clearance (mm)" +msgstr "익스트루더 간격(mm)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1131 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3352 +msgid "Output file" +msgstr "출력 파일" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1138 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382 +msgid "Post-processing scripts" +msgstr "포스트 프로세싱 스크립트" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1144 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1145 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1527 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1528 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1935 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1936 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2027 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3240 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3241 +msgid "Notes" +msgstr "메모" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1151 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1942 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2034 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3357 +msgid "Dependencies" +msgstr "속한 그룹" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1152 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1536 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1943 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2035 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3358 +msgid "Profile dependencies" +msgstr "프로파일 속한곳" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1198 +#, no-c-format +msgid "" +"The Spiral Vase mode requires:\n" +"- one perimeter\n" +"- no top solid layers\n" +"- 0% fill density\n" +"- no support material\n" +"- no ensure_vertical_shell_thickness\n" +"\n" +"Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?" +msgstr "" +"스파이럴 바이스 모드에는 다음이 필요합니다.\n" +"- one 둘레\n" +"- 탑 솔리드 레이어 없음\n" +"- 채우기(fill) 밀도 0 %\n" +"- 서포트 재료 없음\n" +"- 수직 벽 두깨를 보장하지 않음\n" +"\n" +"스파이럴 바이스를 사용하려면 이러한 설정을 조정해야합니까?" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1205 +msgid "Spiral Vase" +msgstr "스파이럴 바이스" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1228 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n" +"if they are printed with the current extruder without triggering a tool change.\n" +"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be set to 0).\n" +"\n" +"Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" +msgstr "" +"와이퍼 타워는 현재 비 가용성 서포트 만 지원합니다.\n" +"공구 교환을 트리거하지 않고 현재 압출기로 인쇄 한 경우.\n" +"(support_material_extruder 및 support_material_interface_extruder를 모두 0으로 설정해야 함).\n" +"\n" +"와이퍼 타워를 사용하려면 이러한 설정을 조정해야합니까?" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1232 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1249 +msgid "Wipe Tower" +msgstr "와이프 타워(Wipe Tower)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1246 +msgid "" +"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n" +"need to be synchronized with the object layers.\n" +"\n" +"Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?" +msgstr "" +"와이퍼 타워가 가용성 서포트와 함께 작용하기 위해, 서포트 레이어\n" +"객체 레이어와 동기화되어야합니다.\n" +"\n" +"와이퍼 타워를 사용하려면 서포트 레이어를 동기화해야합니까?" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1264 +msgid "" +"Supports work better, if the following feature is enabled:\n" +"- Detect bridging perimeters\n" +"\n" +"Shall I adjust those settings for supports?" +msgstr "" +"다음 기능을 사용하는 경우 더 나은 작업을 지원합니다.\n" +"- 브리지 경계 검출\n" +"\n" +"서포트에 대한 설정을 조정해야합니까?" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1267 +msgid "Support Generator" +msgstr "서포트 생성" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1309 +msgid "The " +msgstr "The " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1309 +#, no-c-format +msgid "" +" infill pattern is not supposed to work at 100% density.\n" +"\n" +"Shall I switch to rectilinear fill pattern?" +msgstr "" +" infill 패턴은 100 % 밀도에서 작동하지 않습니다.\n" +"\n" +"직선 채우기 패턴으로 전환해야합니까?" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1429 +msgid "Temperature " +msgstr "온도 " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1435 +msgid "Bed" +msgstr "배드(Bed)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1440 +msgid "Cooling" +msgstr "냉각(Cooling)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1441 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1285 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2097 +msgid "Enable" +msgstr "사용" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1452 +msgid "Fan settings" +msgstr "팬 설정" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1453 +msgid "Fan speed" +msgstr "팬 속도" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1461 +msgid "Cooling thresholds" +msgstr "냉각 임계 값" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1467 +msgid "Filament properties" +msgstr "필라멘트 특성" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1471 +msgid "Print speed override" +msgstr "인쇄 속도 중단" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1481 +msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" +msgstr "싱글 익스트루더 MM 프린터를 사용한 공구 교환 매개 변수" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1496 +msgid "Ramming settings" +msgstr "래밍 설정" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1514 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1898 +msgid "Custom G-code" +msgstr "수동 G코드" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1515 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 +msgid "Start G-code" +msgstr "스타트 G코드" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1521 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1905 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:358 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:368 +msgid "End G-code" +msgstr "엔드 G코드" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1632 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1689 +msgid " Browse " +msgstr " 검색 " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1651 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1838 +msgid "Test" +msgstr "시험(test)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1662 +msgid "Could not get a valid Printer Host reference" +msgstr "유효한 프린터 호스트 참조를 가져올 수 없습니다" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1668 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1851 +msgid "Success!" +msgstr "성공!" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 +msgid "HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-signed certificate." +msgstr "HTTPS CA 파일은 선택 사항입니다. 자체 서명 된 인증서로 HTTPS를 사용하는 경우에만 필요합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1696 +msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" +msgstr "인증서 파일 (* .crt, * .pem) | * .crt; * .pem | 모든 파일 | *. *" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1697 +msgid "Open CA certificate file" +msgstr "Open CA certificate file" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1725 +msgid "" +"HTTPS CA File:\n" +"\tOn this system, Slic3r uses HTTPS certificates from the system Certificate Store or Keychain.\n" +"\tTo use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / Keychain." +msgstr "" +"HTTPS CA 파일:\n" +"\t이 시스템에서 Slic3r는 시스템 인증서 저장소나 키체인의 HTTPS 인증서를 사용 합니다.\n" +"\t사용자 지정 CA 파일을 사용 하려면 CA 파일을 인증서 저장소/키체인에 가져오십시오." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1763 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1964 +msgid "Size and coordinates" +msgstr "크기와 좌표" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1767 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2911 +msgid " Set " +msgstr " 세트 " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1790 +msgid "Capabilities" +msgstr "기능" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1795 +msgid "Number of extruders of the printer." +msgstr "프린터 익스트루더 숫자." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1823 +msgid "USB/Serial connection" +msgstr "USB/시리얼 연결" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1824 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1590 +msgid "Serial port" +msgstr "시리얼 포트" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1829 +msgid "Rescan serial ports" +msgstr "시리얼포트 재검색" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1851 +msgid "Connection to printer works correctly." +msgstr "프린터 연결이 올바르게 작동합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1854 +msgid "Connection failed." +msgstr "연결 실패." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1867 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2022 +msgid "Print Host upload" +msgstr "호스트 업로드 인쇄" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:128 +msgid "Before layer change G-code" +msgstr "레이어 변경 전 G 코드" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1917 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1030 +msgid "After layer change G-code" +msgstr "레이어 변경 후 G 코드" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1923 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005 +msgid "Tool change G-code" +msgstr "툴 채인지 G 코드" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1929 +msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" +msgstr "객체 간 G 코드 (순차 인쇄용)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1990 +msgid "Display" +msgstr "표시" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2001 +msgid "Tilt" +msgstr "기울이기" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2002 +msgid "Tilt time" +msgstr "기울이기 시간" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2008 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3223 +msgid "Corrections" +msgstr "수정" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2074 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2136 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1096 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1131 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1142 +msgid "Machine limits" +msgstr "머신 한계설정" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2088 +msgid "Values in this column are for Full Power mode" +msgstr "이 열의 값은 최대 전력 모드입니다" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2089 +msgid "Full Power" +msgstr "최대 파워" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2094 +msgid "Values in this column are for Silent mode" +msgstr "이 열의 값은 무음 모드 용입니다" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2095 +msgid "Silent" +msgstr "무음" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2103 +msgid "Maximum feedrates" +msgstr "최대 이송속도" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2108 +msgid "Maximum accelerations" +msgstr "최고 가속도" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2115 +msgid "Jerk limits" +msgstr "저크(Jerk)값 한계" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2120 +msgid "Minimum feedrates" +msgstr "최대 이송속도" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2158 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166 +msgid "Single extruder MM setup" +msgstr "싱글 익스트루더 MM 설정" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2167 +msgid "Single extruder multimaterial parameters" +msgstr "싱글 익스트루더 멀티메터리알 파라미터" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2181 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:475 +#, c-format +msgid "Extruder %d" +msgstr "익스트루더 %d" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2188 +msgid "Layer height limits" +msgstr "레이어 높이 한계치" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2193 +msgid "Position (for multi-extruder printers)" +msgstr "위치 (멀티 익스트루더 프린터 포함)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2196 +msgid "Retraction" +msgstr "리트렉션" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2199 +msgid "Only lift Z" +msgstr "Z축만 올림" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2212 +msgid "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder setups)" +msgstr "도구 비활성화시 리트렉션 (멀티 익스트루더 고급 설정)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2216 +msgid "Preview" +msgstr "프리뷰" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2352 +msgid "" +"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" +"\n" +"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?" +msgstr "" +"펌웨어 리트렉션 모드를 사용할 때는 Wipe 옵션을 사용할 수 없습니다.\n" +"\n" +"펌웨어 리트렉션 하려면 비활성화해야합니까?" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2354 +msgid "Firmware Retraction" +msgstr "펌웨어 레트렉션" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2681 +#, c-format +msgid "Default preset (%s)" +msgstr "시스템 기본값 (%s)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2682 +#, c-format +msgid "Preset (%s)" +msgstr "프리셋 ( %s)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2699 +msgid "has the following unsaved changes:" +msgstr "저장되지 않은 수정사항:" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2702 +msgid "is not compatible with printer" +msgstr "프린터와 호완 되지 않습니다" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703 +msgid "is not compatible with print profile" +msgstr "인쇄 프로필과 호환 되지 않음" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2705 +msgid "and it has the following unsaved changes:" +msgstr "저장되지 않은 변경점은 다음과 같습니다:" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2708 +msgid "Discard changes and continue anyway?" +msgstr "수정된 사항을 취소하고 계속하겠습니까?" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2709 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "미 저장된 변경점" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2721 +msgid "Please check your object list before preset changing." +msgstr "사전 설정을 변경 하기 전에 개체 목록을 확인 하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2801 +msgid "Copy" +msgstr "복사" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2823 +msgid "The supplied name is empty. It can't be saved." +msgstr "파일 이름이 비어 있습니다. 저장할 수 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2828 +msgid "Cannot overwrite a system profile." +msgstr "시스템 프로파일을 겹쳐 쓸 수 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 +msgid "Cannot overwrite an external profile." +msgstr "외부 프로필을 덮어 쓸 수 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2858 +msgid "remove" +msgstr "제거(remove)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2858 +msgid "delete" +msgstr "지우기(delete)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2859 +msgid "Are you sure you want to " +msgstr "정말로 다음과 같이 하겠습니까? " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2859 +msgid " the selected preset?" +msgstr " 를(가) 선택된 설정을 실행 할까요?" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2860 +msgid "Remove" +msgstr "제거(remove)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2861 +msgid " Preset" +msgstr " 기본 설정" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2989 +msgid "LOCKED LOCK;indicates that the settings are the same as the system values for the current option group" +msgstr "자물쇠 잠금 : 설정이 현재 옵션 그룹의 시스템 값과 동일 함을 나타냅니다" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2992 +msgid "" +"UNLOCKED LOCK;indicates that some settings were changed and are not equal to the system values for the " +"current option group.\n" +"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group to the system values." +msgstr "" +"잠금 풀림 : 일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템 값과 같지 않음을 나타냅니다.\n" +"현재 옵션 그룹의 모든 설정을 시스템 값으로 재설정하려면 자물쇠 잠금 아이콘을 클릭하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2998 +msgid "" +"WHITE BULLET;for the left button: \tindicates a non-system preset,\n" +"for the right button: \tindicates that the settings hasn't been modified." +msgstr "" +"흰색 총알; 왼쪽 버튼 : 시스템이 아닌 사전 설정을 나타내며,\n" +"오른쪽 버튼의 경우 : 설정이 수정되지 않았 음을 나타냅니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3002 +msgid "" +"BACK ARROW;indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved preset for the " +"current option group.\n" +"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group to the last saved preset." +msgstr "" +"잠금 풀림;일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템 값과 같지 않음을 나타냅니다.\n" +"현재 옵션 그룹의 모든 설정을 시스템 값으로 재설정하려면 자물쇠 잠금 아이콘을 클릭하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3028 +msgid "" +"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system values for the current option group" +msgstr "자물쇠 잠금 아이코 설정이 현재 옵션 그룹의 시스템 값과 동일 함을 나타냅니다" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3030 +msgid "" +"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not equal to the system values for the " +"current option group.\n" +"Click to reset all settings for current option group to the system values." +msgstr "" +"잠금 풀림 아이코 일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템 값과 같지 않음을 나타냅니다.\n" +"현재 옵션 그룹의 모든 설정을 시스템 값으로 재설정하려면 자물쇠 잠금 아이콘을 클릭하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3033 +msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system preset." +msgstr "흰색 글머리 아이콘은 시스템 사전 설정이 아닌 것을 나타냅니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3036 +msgid "" +"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last saved preset for the current option " +"group." +msgstr "" +"흰색 글머리 기호 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹에 대해 마지막으로 저장 된 사전 설정과 동일 하다는 것을 나타냅" +"니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3038 +msgid "" +"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved preset for the " +"current option group.\n" +"Click to reset all settings for the current option group to the last saved preset." +msgstr "" +"백화살표 아이콘 설정을 변경 하 고 현재 옵션 그룹에 대 한 마지막 저장 된 프리셋을 동일 하지 않습니다 나타냅니" +"다.\n" +"마지막 현재 옵션 그룹에 대 한 모든 설정 다시 설정을 클릭 하 여 사전 설정을 저장." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3044 +msgid "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system value." +msgstr "잠긴 자물쇠 아이콘 값 같은 시스템 값 임을 나타냅니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3045 +msgid "" +"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to the system value.\n" +"Click to reset current value to the system value." +msgstr "" +"잠금 해제 자물쇠 아이콘 값 변경 된 시스템 값은 나타냅니다.\n" +"시스템 값을 현재 값으로 설정 하려면 클릭 합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3051 +msgid "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved preset." +msgstr "흰색 글머리 기호 아이콘은 마지막으로 저장 한 사전 설정과 동일한 값을 나타냅니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3052 +msgid "" +"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the last saved preset.\n" +"Click to reset current value to the last saved preset." +msgstr "" +"잠금 해제 자물쇠 아이콘 값 변경 된 시스템 값은 나타냅니다.\n" +"시스템 값을 현재 값으로 설정 하려면 클릭 합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3152 +msgid " as:" +msgstr " as:" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3196 +msgid "the following postfix are not allowed:" +msgstr "다음 접미사는 허용되지 않습니다:" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3200 +msgid "The supplied name is not available." +msgstr "The supplied name is not available." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3213 +msgid "Material" +msgstr "재료" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3215 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3305 +msgid "Layers" +msgstr "레이어" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3219 +msgid "Exposure" +msgstr "노출" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3313 +msgid "Support head" +msgstr "서포트 헤드" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3318 +msgid "Support pillar" +msgstr "서포트 기둥" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3328 +msgid "Connection of the support sticks and junctions" +msgstr "서포트 기둥 및 접합부 연결" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3333 +msgid "Automatic generation" +msgstr "자동 생성" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3395 +msgid "Head penetration should not be greater than the head width." +msgstr "헤드 관통은 헤드 폭 보다 크지 않아야 합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3396 +msgid "Invalid Head penetration" +msgstr "잘못된 헤드 관통" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3408 +msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter." +msgstr "핀헤드 지름은 기둥 지름 보다 작아야 합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3409 +msgid "Invalid pinhead diameter" +msgstr "잘못된 핀 헤드 지름" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:307 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:395 +msgid "Print Settings" +msgstr "출력 설정" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:325 +msgid "Filament Settings" +msgstr "필라멘트 설정" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:358 +msgid "Printer Settings" +msgstr "프린터 설정" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:381 +msgid "Material Settings" +msgstr "재질 설정" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:407 +msgid "Save preset" +msgstr "사전 설정 저장" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:29 +msgid "Update available" +msgstr "사용가능한 업데이트" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:29 +msgid "New version of Slic3r PE is available" +msgstr "새로운 버전의 Slic3r PE 사용 가능" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:36 +msgid "To download, follow the link below." +msgstr "다운로드하려면 아래 링크를 클릭하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:44 +msgid "Current version:" +msgstr "현재 버전:" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:46 +msgid "New version:" +msgstr "새로운 버전:" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:54 +msgid "Don't notify about new releases any more" +msgstr "새로운 수정사항에 대해 더 이상 알림 안 함" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:72 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:164 +msgid "Configuration update" +msgstr "구성 업데이트" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:72 +msgid "Configuration update is available" +msgstr "구성 업데이트를 사용할 수 있음" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:75 +msgid "" +"Would you like to install it?\n" +"\n" +"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then be restored at any time should " +"there be a problem with the new version.\n" +"\n" +"Updated configuration bundles:" +msgstr "" +"그것을 설치 하시겠습니까?\n" +"\n" +"전체 구성 스냅 샷이 먼저 만들어집니다. 그런 다음 새 버전에 문제가있을 경우 언제든지 복원 할 수 있습니다.\n" +"\n" +"업데이트 된 구성 번들 :" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:111 +msgid "Slic3r incompatibility" +msgstr "Slic3r와 호환 되지 않음" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:111 +msgid "Slic3r configuration is incompatible" +msgstr "Slic3r 구성이 호환되지 않습니다" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:114 +msgid "" +"This version of Slic3r PE is not compatible with currently installed configuration bundles.\n" +"This probably happened as a result of running an older Slic3r PE after using a newer one.\n" +"\n" +"You may either exit Slic3r and try again with a newer version, or you may re-run the initial configuration. " +"Doing so will create a backup snapshot of the existing configuration before installing files compatible with " +"this Slic3r.\n" +msgstr "" +"이 버전의 Slic3r PE는 현재 설치된 구성 번들과 호환되지 않습니다.\n" +"이것은 아마도 새로운 Slic3r PE를 사용한 후에 실행 된 결과 일 것입니다.\n" +"\n" +"Slic3r을 종료하고 새 버전으로 다시 시도하거나 초기 구성을 다시 실행할 수 있습니다. 이렇게하면이 Slic3r과 호환" +"되는 파일을 설치하기 전에 기존 구성의 백업 스냅 샷을 생성 할 수 있습니다.\n" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:123 +#, c-format +msgid "This Slic3r PE version: %s" +msgstr "이 Slic3r PE 버전 : % s" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:128 +msgid "Incompatible bundles:" +msgstr "호환되지 않는 번들 :" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:144 +msgid "Exit Slic3r" +msgstr "Exit Slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:147 +msgid "Re-configure" +msgstr "재구성" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:168 +#, c-format +msgid "" +"Slic3r PE now uses an updated configuration structure.\n" +"\n" +"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in default settings for various " +"printers. These System presets cannot be modified, instead, users now may create their own presets inheriting " +"settings from one of the System presets.\n" +"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent or override it with a customized " +"value.\n" +"\n" +"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to choose whether to enable automatic " +"preset updates." +msgstr "" +"Slic3r PE는 이제 업데이트 된 구성 구조를 사용합니다.\n" +"\n" +"'시스템 사전 설정'이 도입되어 다양한 프린터에 기본 제공되는 기본 설정이 유지됩니다. 이러한 시스템 사전 설정은 " +"수정할 수 없으며 대신 사용자는 시스템 사전 설정 중 하나에서 설정을 상속하는 자체 사전 설정을 만들 수 있습니" +"다.\n" +"상속 된 사전 설정은 부모로부터 특정 값을 상속 받거나 사용자 정의 값으로 대체 할 수 있습니다.\n" +"\n" +"새 사전 설정을 설정하고 자동 사전 설정 업데이트를 사용할지 여부를 선택하려면 다음의 % s을 계속 진행하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:184 +msgid "For more information please visit our wiki page:" +msgstr "자세한 정보는 위키 페이지를 참조하십시오 :" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:14 +msgid "Ramming customization" +msgstr "사용자 정의 다지기(Ramming)" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:40 +msgid "" +"Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-extruder MM printer. Its purpose is " +"to properly shape the end of the unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and " +"can itself be reinserted later. This phase is important and different materials can require different " +"extrusion speeds to get the good shape. For this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n" +"\n" +"This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to jams, extruder wheel grinding into " +"filament etc." +msgstr "" +"래밍은 단일 압출기 MM 프린터에서 공구 교환 직전의 신속한 압출을 나타냅니다. 그 목적은 언로드 된 필라멘트의 끝 " +"부분을 적절히 형성하여 새로운 필라멘트의 삽입을 방지하고 나중에 다시 삽입 할 수 있도록하기위한 것입니다. 이 단" +"계는 중요하며 다른 재료는 좋은 모양을 얻기 위해 다른 압출 속도를 요구할 수 있습니다. 이러한 이유로, 래밍 중 압" +"출 속도는 조정 가능합니다.\n" +"\n" +"전문가 수준의 설정이므로 잘못된 조정으로 인해 용지 걸림, 압출기 휠이 필라멘트 등에 연삭 될 수 있습니다." + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:82 +msgid "Total ramming time" +msgstr "총 래밍 시간" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:84 +msgid "Total rammed volume" +msgstr "총 레미드 양" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:88 +msgid "Ramming line width" +msgstr "래밍 선 너비" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:90 +msgid "Ramming line spacing" +msgstr "래밍 선 간격" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:141 +msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment" +msgstr "와이프 타워 - 버려진 필라멘트 조절" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:225 +msgid "Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of tools." +msgstr "여기서 주어진 도구 쌍에 필요한 정화 용량 (mm³)을 조정할 수 있습니다." + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:226 +msgid "Extruder changed to" +msgstr "익스트루더 번경" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:234 +msgid "unloaded" +msgstr "언로드(unloaded)" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:235 +msgid "loaded" +msgstr "로드(loaded)" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:240 +msgid "Tool #" +msgstr "툴(Tool) #" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:247 +msgid "" +"Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on which tools are loaded/unloaded." +msgstr "총 정화 량은 어느 공구가로드 / 언로드되는지에 따라 아래의 두 값을 합산하여 계산됩니다." + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:248 +msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being" +msgstr "제거할 필라멘트 양 (mm³)" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:262 +msgid "From" +msgstr "From" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:327 +msgid "" +"Switching to simple settings will discard changes done in the advanced mode!\n" +"\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" +"단순 설정으로 전환하면 고급 모드에서 수행된 변경 내용이 삭제됨!\n" +"\n" +"계속하시겠습니까?" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:339 +msgid "Show simplified settings" +msgstr "간단한 설정보기" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:339 +msgid "Show advanced settings" +msgstr "고급 설정보기" + +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2398 +#, c-format +msgid "Switch to the %s mode" +msgstr "%s 모드로 전환" + +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2399 +#, c-format +msgid "Current mode is %s" +msgstr "현재 모드는 %s입니다" + +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:51 +msgid "Connection to Duet works correctly." +msgstr "듀엣보드에 대한 연결이 올바르게 작동 합니다." + +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:56 +msgid "Could not connect to Duet" +msgstr "듀엣보드에 연결할 수 없습니다" + +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:84 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:154 +msgid "Unknown error occured" +msgstr "알 수 없는 오류가 발생 했습니다" + +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:148 +msgid "Wrong password" +msgstr "잘못된 암호" + +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:151 +msgid "Could not get resources to create a new connection" +msgstr "새 연결을 만들 리소스를 가져올수 없습니다" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:69 +#, c-format +msgid "Mismatched type of print host: %s" +msgstr "일치 하지않는 인쇄 호스트 유형: %s" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:84 +msgid "Connection to OctoPrint works correctly." +msgstr "OctoPrint에 연결하면 올바르게 작동합니다." + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:90 +msgid "Could not connect to OctoPrint" +msgstr "OctoPrint에 연결할 수 없습니다" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:90 +msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." +msgstr "참고 : OctoPrint 버전 1.1.0 이상이 필요합니다." + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:195 +msgid "Connection to Prusa SLA works correctly." +msgstr "Prusa SLA에 대한 연결이 올바르게 작동 합니다." + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:200 +msgid "Could not connect to Prusa SLA" +msgstr "Prusa SLA에 연결할 수 없습니다" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:583 +#, c-format +msgid "requires min. %s and max. %s" +msgstr "최소. %s 와 최대. %s" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:588 +#, c-format +msgid "requires min. %s" +msgstr "최소 %s가 필요 합니다" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:590 +#, c-format +msgid "requires max. %s" +msgstr "최대 필요 합니다. %s" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:219 src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:359 +msgid "Exporting source model" +msgstr "소스 모델 내보내기" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:235 +msgid "Failed loading the input model." +msgstr "입력 모델을 로드하지 못했습니다." + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:242 +msgid "Repairing model by the Netfabb service" +msgstr "Netfabb 서비스에의 한 모델 복구" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:248 +msgid "Mesh repair failed." +msgstr "메ㅅ 복구에 실패 했습니다." + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:251 src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:378 +msgid "Loading repaired model" +msgstr "복구 된 모델 로드" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:263 src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:270 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:302 +msgid "Saving mesh into the 3MF container failed." +msgstr "3MF 컨테이너에 메쉬를 저장하지 못했습니다." + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:340 +msgid "Model fixing" +msgstr "모델 고정" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:341 +msgid "Exporting model..." +msgstr "소스 모델 내보내기..." + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:368 +msgid "Export of a temporary 3mf file failed" +msgstr "임시 3mf 파일을 내보내지 못했습니다" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:383 +msgid "Import of the repaired 3mf file failed" +msgstr "복구된 3mf 파일을 가져오지 못했습니다" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:385 +msgid "Repaired 3MF file does not contain any object" +msgstr "복구된 3MF 파일에 개체가 포함 되어있지 않습니다" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:387 +msgid "Repaired 3MF file contains more than one object" +msgstr "복구된 3MF 파일에 둘 이상의 개체가 포함되어 있습니다" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:389 +msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume" +msgstr "복구 된 3MF 파일에 개체가 포함 되어있지 않습니다" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:391 +msgid "Repaired 3MF file contains more than one volume" +msgstr "복구된 3MF 파일에 둘 이상의 개체가 포함되어 있습니다" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:400 +msgid "Model repair finished" +msgstr "모델 수리 완료" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:406 +msgid "Model repair canceled" +msgstr "모델 복구가 취소 되었습니다" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:423 +msgid "Model repaired successfully" +msgstr "모델이 성공적으로 복구 되었습니다" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:423 src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:426 +msgid "Model Repair by the Netfabb service" +msgstr "Netfabb 서비스에의 한 모델 복구" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:426 +msgid "Model repair failed: \n" +msgstr "모델 복구 실패:\n" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:35 +msgid "undefined error" +msgstr "정의 되지 않은 오류" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:37 +msgid "too many files" +msgstr "파일이 너무 많음" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:39 +msgid "file too large" +msgstr "파일이 너무 큼" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:41 +msgid "unsupported method" +msgstr "지원 되지 않는 방법" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:43 +msgid "unsupported encryption" +msgstr "지원 되지 않는 암호화" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:45 +msgid "unsupported feature" +msgstr "지원 되지 않는 기능" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:47 +msgid "failed finding central directory" +msgstr "중앙 디렉터리를 찾지 못했습니다." + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:49 +msgid "not a ZIP archive" +msgstr "zIP 아카이브 아님" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:51 +msgid "invalid header or archive is corrupted" +msgstr "잘못 된 헤더 또는 아카이브가 손상 되었습니다" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:53 +msgid "unsupported multidisk archive" +msgstr "지원 되지 않는 멀티 디스크 아카이브" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:55 +msgid "decompression failed or archive is corrupted" +msgstr "압축 풀기 실패 또는 아카이브가 손상 되었습니다" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:57 +msgid "compression failed" +msgstr "압축 실패" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:59 +msgid "unexpected decompressed size" +msgstr "예기치 않은 압축 해제 크기" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:61 +msgid "CRC-32 check failed" +msgstr "CRC-32 확인 실패" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:63 +msgid "unsupported central directory size" +msgstr "지원 되지 않는 중앙 디렉터리 크기" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:65 +msgid "allocation failed" +msgstr "할당 실패" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:67 +msgid "file open failed" +msgstr "파일 열기 실패" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:69 +msgid "file create failed" +msgstr "파일 만들기 실패" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:71 +msgid "file write failed" +msgstr "파일 쓰기 실패" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:73 +msgid "file read failed" +msgstr "파일 읽기 실패" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:75 +msgid "file close failed" +msgstr "파일 닫기 실패" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:77 +msgid "file seek failed" +msgstr "파일 검색 실패" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:79 +msgid "file stat failed" +msgstr "파일 통계 실패" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:81 +msgid "invalid parameter" +msgstr "잘못 된 매개 변수" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:83 +msgid "invalid filename" +msgstr "잘못 된 파일 이름" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:85 +msgid "buffer too small" +msgstr "버퍼가 너무 작음" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:87 +msgid "internal error" +msgstr "내부 오류" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:89 +msgid "file not found" +msgstr "파일을 찾을수 없다" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:91 +msgid "archive is too large" +msgstr "아카이브가 너무 큼" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:93 +msgid "validation failed" +msgstr "유효성 검사 실패" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:95 +msgid "write calledback failed" +msgstr "쓰기 다시 실패" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:105 +msgid "Error with zip archive" +msgstr "zip 아카이브와 오류가 발생 했습니다" + +#: src/libslic3r/SLA/SLASupportTree.cpp:2153 +msgid "Starting" +msgstr "부터" + +#: src/libslic3r/SLA/SLASupportTree.cpp:2154 +msgid "Filtering" +msgstr "필터링" + +#: src/libslic3r/SLA/SLASupportTree.cpp:2155 +msgid "Generate pinheads" +msgstr "핀 헤드 생성" + +#: src/libslic3r/SLA/SLASupportTree.cpp:2156 +msgid "Classification" +msgstr "주소" + +#: src/libslic3r/SLA/SLASupportTree.cpp:2157 +msgid "Routing to ground" +msgstr "면으로의 라우팅" + +#: src/libslic3r/SLA/SLASupportTree.cpp:2158 +msgid "Routing supports to model surface" +msgstr "모델 표면에 대한 라우팅 지원" + +#: src/libslic3r/SLA/SLASupportTree.cpp:2159 +msgid "Cascading pillars" +msgstr "계단식 기둥" + +#: src/libslic3r/SLA/SLASupportTree.cpp:2160 +msgid "Processing small holes" +msgstr "작은 구멍 가공" + +#: src/libslic3r/SLA/SLASupportTree.cpp:2161 +msgid "Done" +msgstr "완료" + +#: src/libslic3r/SLA/SLASupportTree.cpp:2162 +msgid "Abort" +msgstr "중단" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1136 +msgid "All objects are outside of the print volume." +msgstr "모든 개체가 인쇄 볼륨 외부에 있습니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1165 +msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." +msgstr "일부 개체가 너무 가깝습니다. 귀하의 압출기가 그들과 충돌합니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1180 +msgid "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." +msgstr "일부 개체는 너무 크고 익스트루더 충돌없이 인쇄 할 수 없습니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1190 +msgid "The Spiral Vase option can only be used when printing a single object." +msgstr "나선형 꽃병(Spiral Vase) 옵션은 단일 개체를 인쇄 할 때만 사용할 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1192 +msgid "The Spiral Vase option can only be used when printing single material objects." +msgstr "나선형 꽃병 옵션(Spiral Vase)은 단일 재료 객체를 인쇄 할 때만 사용할 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1198 +msgid "All extruders must have the same diameter for single extruder multimaterial printer." +msgstr "모든 익스트루더는 멀티메터리얼 프린터의 싱글 익스트루더에 대해 동일한 직경을 가져야합니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1203 +msgid "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter and Repetier G-code flavors." +msgstr "와이프 타워는 현재 말린, RepRap/Sprinter 및 리피티어에 대해서만 G-코드지원 됩니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1205 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder addressing (use_relative_e_distances=1)." +msgstr "와이프 타워는 현재 상대적 압출기 어드레싱 (use_relative_e_distances = 1)에서만 지원됩니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1226 +msgid "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal layer heigths" +msgstr "와이프 타워 (Wipe Tower)는 같은 레이어 높이에 경우 여러 객체에 대해서만 지원됩니다" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1228 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed over an equal number of raft layers" +msgstr "와이프 타워는 같은 수의 라프트 레이어 위에 인쇄 된 경우 여러 객체에 대해서만 지원됩니다" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1230 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed with the same " +"support_material_contact_distance" +msgstr "와이프 타워는 동일한 support_material_contact_distance로 인쇄 된 경우 여러 객체에 대해서만 지원됩니다" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1232 +msgid "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced equally." +msgstr "와이프 타워는 똑같이 슬라이스 된 경우 여러 오브젝트에 대해서만 지원됩니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1261 +msgid "The Wipe tower is only supported if all objects have the same layer height profile" +msgstr "모든 오브젝트의 레이어 높이 프로필이 동일한 경우에만 와이프 타워가 지원됩니다" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1271 +msgid "The supplied settings will cause an empty print." +msgstr "제공된 설정으로 인해 빈 인쇄가 발생합니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1288 +msgid "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." +msgstr "하나 이상의 개체에 프린터에없는 압출기가 지정되었습니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1297 +msgid "" +"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support is to be printed with the current " +"extruder (support_material_extruder == 0 or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be " +"of the same diameter." +msgstr "" +"노즐 지름이 다른 여러 압출기로 인쇄. 지원이 현재 압출기 (support_material_extruder == 0 또는 " +"support_material_interface_extruder == 0)로 인쇄되는 경우 모든 노즐은 동일한 지름이어야합니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1305 +msgid "" +"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers need to be synchronized with the " +"object layers." +msgstr "와이프 타워가 가용성 지지체와 함께 작동 하려면 서포트 레이어를 오브젝트 레이어와 동기화 해야 합니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1309 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are printed with the current extruder " +"without triggering a tool change. (both support_material_extruder and support_material_interface_extruder " +"need to be set to 0)." +msgstr "" +"와이프 타워는 현재 공구 교체를 트리거하지 않고 현재의 압출기로 인쇄 하는 경우에만 비가용성 서포트를 지원 합니" +"다. (support_material_extruder과 support_material_interface_extruder 모두 0으로 설정 해야 합니다.)" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1316 +msgid "first_layer_height" +msgstr "first_layer_height" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1331 +msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "첫번째 레이어 높이는 노즐 직경보다 클 수 없습니다" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1335 +msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "레이어 높이는 노즐 직경보다 클 수 없습니다" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:55 +msgid "Slicing model" +msgstr "슬라이싱 모델" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:56 src/libslic3r/SLAPrint.cpp:801 +msgid "Generating support points" +msgstr "서포트 지점 생성" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:57 +msgid "Generating support tree" +msgstr "서포트 트리 생성" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:58 +msgid "Generating pad" +msgstr "패드 생성" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:59 +msgid "Slicing supports" +msgstr "슬라이싱 서포트즈" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:71 +msgid "Merging slices and calculating statistics" +msgstr "분할 영역 병합 및 통계 계산" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:72 +msgid "Rasterizing layers" +msgstr "레이어 래스터화" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:605 +msgid "Cannot proceed without support points! Add support points or disable support generation." +msgstr "" +"서포트 포인트 없이 진행할 수 없습니다! 서포트 지점을 추가 하거나 서포트 생성을 사용 하지 않도록 설정 합니다." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:617 +msgid "Elevation is too low for object." +msgstr "객체 고도가 너무 낮습니다." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:699 +msgid "Slicing had to be stopped due to an internal error." +msgstr "내부 오류로 인해 슬라이스를 중지 해야 했습니다." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:849 src/libslic3r/SLAPrint.cpp:859 src/libslic3r/SLAPrint.cpp:907 +msgid "Visualizing supports" +msgstr "시각화 지원" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:1449 +msgid "Slicing done" +msgstr "슬라이싱 완료" + +#: src/libslic3r/PrintBase.cpp:65 +msgid "Failed processing of the output_filename_format template." +msgstr "아래 output_filename_format 템플리트의 처리에 실패했습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:42 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:43 +msgid "Printer technology" +msgstr "프린터 기술" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:50 +msgid "Bed shape" +msgstr "배드 모양" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:57 +msgid "" +"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/layers. Thinner layers give better " +"accuracy but take more time to print." +msgstr "" +"이 설정은 슬라이스/레이어의 높이(따라서 총 수)를 제어한다. 얇은 층은 더 나은 정확성을 제공하지만 인쇄하는 데" +"는 더 많은 시간이 걸린다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:64 +msgid "Max print height" +msgstr "최대 프린트 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:65 +msgid "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while printing." +msgstr "인쇄 중에 익스트루더가 도달 할 수있는 최대 높이로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:71 +msgid "Slice gap closing radius" +msgstr "슬라이스 간격 닫힘 반경" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:73 +msgid "" +"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the triangle mesh slicing. The gap closing " +"operation may reduce the final print resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." +msgstr "" +"삼각형 메쉬 슬라이싱 중에, 2배 간격 폐쇄 반경 보다 작은 균열이 채워집니다. 틈 닫기 작업은 최종 인쇄 해상도를 " +"줄일 수 있으므로 값을 합리적으로 낮게 유지 하는 것이 좋습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:81 +msgid "Hostname, IP or URL" +msgstr "호스트 이름(Hostname), IP or URL" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:82 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain the hostname, IP address or URL " +"of the printer host instance." +msgstr "" +"Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드는 호스트 이름, IP 주소 또는 프린터 호스" +"트 인스턴스의 URL을 포함 해야 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:88 +msgid "API Key / Password" +msgstr "API 키/암호" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:89 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain the API Key or the password " +"required for authentication." +msgstr "" +"Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드는 API 키 또는 인증에 필요한 암호를 포함 " +"해야 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:111 +msgid "Avoid crossing perimeters" +msgstr "출력된 외측을 피하세요" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:112 +msgid "" +"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This is mostly useful with Bowden " +"extruders which suffer from oozing. This feature slows down both the print and the G-code generation." +msgstr "" +"둘레의 교차를 최소화하기 위해 여행 이동을 최적화하십시오. 이것은 보 잉 (Bowling) 압출기가 흘러 나오기 쉬운 경" +"우에 주로 유용합니다. 이 기능을 사용하면 인쇄 및 G 코드 생성 속도가 느려집니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:119 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1976 +msgid "Other layers" +msgstr "다른 레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:120 +msgid "" +"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable bed temperature control commands " +"in the output." +msgstr "" +"첫 번째 레이어 이후의 레이어 온도. 이 값을 0으로 설정하면 출력에서 ​​베드 온도 제어 명령을 비활성화합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:122 +msgid "Bed temperature" +msgstr "배드 온도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:129 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. Note that you can use " +"placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and [layer_z]." +msgstr "" +"이 사용자 정의 코드는 Z 이동 직전의 모든 레이어 변경에 삽입됩니다. [Slide3r] 설정과 [layer_num] 및 [layer_z]" +"에 대한 자리 표시 자 변수를 사용할 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:139 +msgid "Between objects G-code" +msgstr "객체 간 G 코드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:140 +msgid "" +"This code is inserted between objects when using sequential printing. By default extruder and bed temperature " +"are reset using non-wait command; however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, " +"Slic3r will not add temperature commands. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r " +"settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +msgstr "" +"이 코드는 순차 인쇄를 사용할 때 객체간에 삽입됩니다. 기본적으로 익스트루더 및 베드 온도는 대기 모드가 아닌 명" +"령을 사용하여 재설정됩니다. 그러나 이 사용자 코드에서 M104, M109, M140 또는 M190이 감지되면 Slic3r은 온도 명령" +"을 추가하지 않습니다. 모든 Slic3r 설정에 자리 표시 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 위치에 \"M109 S " +"[first_layer_temperature]\"명령을 넣을 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:150 +msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." +msgstr "바닥면에 생성 할 솔리드 레이어의 수." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:151 +msgid "Bottom solid layers" +msgstr "바닥 단일 레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:156 +msgid "Bridge" +msgstr "브리지" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:157 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to disable acceleration control for " +"bridges." +msgstr "" +"이것은 프린터가 브릿지에 사용할 가속도입니다. 브리지의 가속 제어를 사용하지 않으려면 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:159 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:814 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1133 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333 +msgid "mm/s²" +msgstr "mm/s ²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:165 +msgid "Bridging angle" +msgstr "브릿지 각도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:167 +msgid "" +"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be calculated automatically. Otherwise the " +"provided angle will be used for all bridges. Use 180° for zero angle." +msgstr "" +"브리징 각도 오버라이드(override)값이. 왼쪽으로 0 일 경우 브리징 각도가 자동으로 계산됩니다. 그렇지 않으면 제공" +"된 각도가 모든 브리지에 사용됩니다. 각도 제로는 180 °를 사용하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:170 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1579 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1961 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2459 +msgid "°" +msgstr "°" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:176 +msgid "Bridges fan speed" +msgstr "브릿지 팬 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:177 +msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." +msgstr "이 팬 속도는 모든 브릿지 및 오버행 중에 적용됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:178 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1153 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1216 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:185 +msgid "Bridge flow ratio" +msgstr "브릿지 유량(flow)값" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:187 +msgid "" +"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it slightly to pull the extrudates " +"and prevent sagging, although default settings are usually good and you should experiment with cooling (use a " +"fan) before tweaking this." +msgstr "" +"이 요인은 브리징을위한 플라스틱의 양에 영향을 미칩니다. 압출 성형물을 잡아 당겨 처짐을 방지하기 위해 약간 줄" +"일 수 있지만 기본 설정은 일반적으로 좋지만이 문제를 해결하기 전에 냉각 (팬 사용)을 시도해야합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:197 +msgid "Bridges" +msgstr "브릿지(Bridges)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:199 +msgid "Speed for printing bridges." +msgstr "브릿지 인쇄 속도." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:200 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:576 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:584 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:593 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:647 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:873 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1000 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1111 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1122 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1940 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2051 +msgid "mm/s" +msgstr "mm/s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:207 +msgid "Brim width" +msgstr "브림 폭" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:208 +msgid "Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the first layer." +msgstr "첫 번째 레이어의 각 객체 주위에 인쇄 될 가장자리의 가로 폭입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:215 +msgid "Clip multi-part objects" +msgstr "여러 파트 오브젝트 클립" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:216 +msgid "" +"When printing multi-material objects, this settings will make slic3r to clip the overlapping object parts one " +"by the other (2nd part will be clipped by the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)." +msgstr "" +"멀티 메터리얼(multi-material) 개체를 인쇄 할 때이 설정을 사용하면 겹치는 개체 파트를 서로 겹쳐서 잘라낼 수 있" +"습니다 (두 번째 부분은 첫 번째 부분에서 클리핑되며 세 번째 부분은 첫 번째 및 두 번째 부분에서 잘립니다)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:223 +msgid "Colorprint height" +msgstr "컬러 인쇄 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:224 +msgid "Heights at which a filament change is to occur. " +msgstr "필라멘트 체인지가 발생 하는 높이. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:234 +msgid "Compatible printers condition" +msgstr "호환 가능한 프린터 조건" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active printer profile. If this expression " +"evaluates to true, this profile is considered compatible with the active printer profile." +msgstr "" +"활성 프린터 프로파일의 구성 값을 사용하는 부울 표현식. 이 표현식이 true로 평가되면이 프로필은 활성 프린터 프로" +"필과 호환되는 것으로 간주됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:249 +msgid "Compatible print profiles condition" +msgstr "호환 되는 인쇄 프로 파일 조건" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:250 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active print profile. If this expression evaluates " +"to true, this profile is considered compatible with the active print profile." +msgstr "" +"활성 인쇄 프로 파일의 구성 값을 사용하는 부울식입니다. 이 식이 true로 평가 되면, 이 프로필이 활성 인쇄 프로필" +"과 호환 되는 것으로 간주 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:267 +msgid "Complete individual objects" +msgstr "개별 개체 완성" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:268 +msgid "" +"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each object before moving onto next one " +"(and starting it from its bottom layer). This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r " +"should warn and prevent you from extruder collisions, but beware." +msgstr "" +"여러 객체 또는 사본을 인쇄 할 때이 객체는 다음 객체로 이동하기 전에 각 객체를 완성합니다 (맨 아래 레이어에서 " +"시작). 이 기능은 인쇄물이 망가지는 위험을 피할 때 유용합니다. Slic3r은 압출기 충돌을 경고하고 예방해야하지만 " +"조심하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 +msgid "Enable auto cooling" +msgstr "자동 냉각 사용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:277 +msgid "" +"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and fan speed according to layer " +"printing time." +msgstr "이 플래그는 레이어 인쇄 시간에 따라 인쇄 속도와 팬 속도를 조정하는 자동 냉각 논리를 활성화합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282 +msgid "Cooling tube position" +msgstr "냉각 튜브 위치" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:283 +msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip " +msgstr "압출기 팁에서 냉각 튜브의 중심점까지의 거리 " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 +msgid "Cooling tube length" +msgstr "냉각 튜브 길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:291 +msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it " +msgstr "내부의 냉각 이동을 위해 공간을 제한하는 냉각 튜브의 길이 " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:299 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-specific acceleration values are used " +"(perimeter/infill). Set zero to prevent resetting acceleration at all." +msgstr "" +"역할 별 가속도 값이 사용 된 후에 프린터가 재설정되는 속도입니다 (둘레 / 충전). 가속을 전혀 재설정하지 않으려" +"면 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:308 +msgid "Default filament profile" +msgstr "기본 필라멘트 프로파일" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:309 +msgid "" +"Default filament profile associated with the current printer profile. On selection of the current printer " +"profile, this filament profile will be activated." +msgstr "" +"현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 필라멘트 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 선택하면 이 필라멘트 프로파일이 " +"활성화됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 +msgid "Default print profile" +msgstr "기본 인쇄 프로파일" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:316 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2337 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2348 +msgid "" +"Default print profile associated with the current printer profile. On selection of the current printer " +"profile, this print profile will be activated." +msgstr "" +"현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 인쇄 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 선택하면이 인쇄 프로파일이 활성화됩니" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 +msgid "Disable fan for the first" +msgstr "첫 번째 팬 사용 중지" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:323 +msgid "" +"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first layers, so that it does not make " +"adhesion worse." +msgstr "" +"이 값을 양수 값으로 설정하면 첫 번째 레이어에서 팬을 사용하지 않도록 설정하여 접착력을 악화시키지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:325 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:945 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1434 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1888 +msgid "layers" +msgstr "레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332 +msgid "Don't support bridges" +msgstr "서포트와 브릿지를 사용하지 않음" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:334 +msgid "Experimental option for preventing support material from being generated under bridged areas." +msgstr "브릿지 영역 아래에 서포팅 재료가 생성되는 것을 방지하기위한 실험적 옵션." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 +msgid "Distance between copies" +msgstr "복사본 간 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:341 +msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." +msgstr "플래터(plater)의 자동 정렬 기능에 사용되는 거리입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:348 +msgid "Elephant foot compensation" +msgstr "코끼리 발(Elephant foot) 보상값" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:350 +msgid "" +"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to compensate for the 1st layer squish " +"aka an Elephant Foot effect." +msgstr "" +"첫 번째 레이어는 구성 요소 값에 따라 XY 평면에서 수축되어 일층 스 퀴시 코끼리발(Elephant Foot) 효과를 보완합니" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:359 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you can use placeholder variables for " +"all Slic3r settings." +msgstr "" +"이 종료 절차는 출력 파일의 끝에 삽입된다. 모든 Slic3r 설정에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있다는 점에 유의하십" +"시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the printer end gcode. Note that you can " +"use placeholder variables for all Slic3r settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed in " +"extruder order." +msgstr "" +"이 종료 절차는 출력 파일의 끝에 프린터 끝 코드 앞에 삽입된다. 모든 Slic3r 설정에 자리 표시자 변수를 사용할 수 " +"있다는 점에 유의하십시오. 여러 개의 압출부가 있는 경우, 그 코드는 압출 순서대로 처리된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 +msgid "Ensure vertical shell thickness" +msgstr "수직 쉘(shell) 두께 확인" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:381 +msgid "" +"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell thickness (top+bottom solid layers)." +msgstr "경사 표면 근처에 솔리드 인필을 추가하여 수직 셸 두께(상단+하단 솔리드 레이어)를 보장하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:387 +msgid "Top fill pattern" +msgstr "상단 채우기 패턴" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:389 +msgid "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and not its adjacent solid shells." +msgstr "상단 채우기의 채우기 패턴. 이는 인접 한 솔리드 쉘이 아니라 보이는 상위 레이어에만 영향을 줍니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:397 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:795 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 +msgid "Rectilinear" +msgstr "직선면(Rectilinear)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:398 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:801 +msgid "Concentric" +msgstr "동심원(Concentric)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:399 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805 +msgid "Hilbert Curve" +msgstr "힐버트 곡선(Hilbert Curve)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:400 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:806 +msgid "Archimedean Chords" +msgstr "아르키메데우스(Archimedean Chords)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:401 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:807 +msgid "Octagram Spiral" +msgstr "옥타그램 나선(Octagram Spiral)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:408 +msgid "Bottom fill pattern" +msgstr "아래쪽 채우기 패턴" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:409 +msgid "" +"Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external visible layer, and not its adjacent " +"solid shells." +msgstr "" +"하단 채우기의 채우기 패턴. 이는 인접 한 솔리드 쉘이 아니라 아래쪽에 보이는 외부 레이어에만 영향을 줍니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:424 +msgid "External perimeters" +msgstr "외측 둘레" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:416 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external perimeters. If left zero, default " +"extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as " +"percentage (for example 200%), it will be computed over layer height." +msgstr "" +"외부 경계에 대한 수동 압출 폭을 설정하려면 이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시오. 0인 경우 기본 압출 너비가 사" +"용되며, 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경이 사용된다. 백분율(예: 200%)로 표현되는 경우, 레이어 높이에 걸쳐 계산" +"된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1691 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022 +msgid "mm or % (leave 0 for default)" +msgstr "mm 또는 %(기본값의 경우 0으로 유지)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:426 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the visible ones). If expressed as " +"percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for " +"auto." +msgstr "" +"이 별도의 설정은 외부 경계선(시각적 경계선)의 속도에 영향을 미친다. 백분율(예: 80%)로 표현되는 경우 위의 " +"Perimeter 속도 설정에 따라 계산된다. 자동을 위해 0으로 설정한다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:429 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:855 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2034 +msgid "mm/s or %" +msgstr "mm/s 또는 %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 +msgid "External perimeters first" +msgstr "외부 경계선 먼저" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:438 +msgid "" +"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead of the default inverse order." +msgstr "" +"기본 역순 대신 가장 바깥쪽부터 가장 안쪽까지 윤곽선을 인쇄하십시오. 타겟 TTS복사하기번역 저장번역 저장번역 수" +"정." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:444 +msgid "Extra perimeters if needed" +msgstr "필요한 경우 추가 둘레" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:446 +#, no-c-format +msgid "" +"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r keeps adding perimeters, until " +"more than 70% of the loop immediately above is supported." +msgstr "" +"경사 벽의 틈을 피하기 위해 필요한 경우 더 많은 perimeter를 추가하십시오. 위의 루프의 70% 이상이 지지될 때까지 " +"Slic3r는 계속해서 perimeter를 추가한다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 +msgid "" +"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). This value overrides perimeter " +"and infill extruders, but not the support extruders." +msgstr "" +"사용할 압출부(더 구체적인 압출부 설정이 지정되지 않은 경우) 이 값은 경계 및 압출부를 초과하지만 지원 압출자를 " +"주입하지는 않는다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 +msgid "" +"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the X carriage rods. In other words, " +"this is the height of the clearance cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " +"extruder can peek before colliding with other printed objects." +msgstr "" +"이것을 노즐 팁과 (일반적으로) X 캐리지 로드 사이의 수직 거리로 설정하십시오. 다시 말하면, 이것은 당신의 압출" +"기 주위의 틈새 실린더의 높이이며, 그것은 다른 인쇄된 물체와 충돌하기 전에 압출기가 엿볼 수 있는 최대 깊이를 나" +"타낸다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:478 +msgid "Radius" +msgstr "반지름" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 +msgid "" +"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is not centered, choose the largest " +"value for safety. This setting is used to check for collisions and to display the graphical preview in the " +"plater." +msgstr "" +"이것을 당신의 압출기 주변의 간극 반경으로 설정하시오. 압출부가 중앙에 있지 않으면 안전을 위해 가장 큰 값을 선" +"택하십시오. 이 설정은 충돌 여부를 확인하고 플래터에 그래픽 미리 보기를 표시하기 위해 사용된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:489 +msgid "Extruder Color" +msgstr "익스트루더 컬러" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:550 +msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." +msgstr "이것은 시각적 도움말로 Slic3r 인터페이스에서만 사용된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:496 +msgid "Extruder offset" +msgstr "익스트루더 오프셋" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:497 +msgid "" +"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-code to take it into account. This " +"option lets you specify the displacement of each extruder with respect to the first one. It expects positive " +"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." +msgstr "" +"펌웨어가 압출기 위치 변경을 처리하지 못하면 G 코드를 고려해야합니다. 이 옵션을 사용하면 첫 번째 것에 대한 각 " +"압출기의 변위를 지정할 수 있습니다. 양의 좌표가 필요합니다 (XY 좌표에서 뺍니다)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 +msgid "Extrusion axis" +msgstr "압출 축" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507 +msgid "" +"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder (usually E but some printers use " +"A)." +msgstr "" +"이 옵션을 사용하여 프린터의 압출기에 연결된 축 문자를 설정합니다 (보통 E이지만 일부 프린터는 A를 사용합니다)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 +msgid "Extrusion multiplier" +msgstr "압출 승수" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:513 +msgid "" +"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak this setting to get nice surface " +"finish and correct single wall widths. Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change " +"this more, check filament diameter and your firmware E steps." +msgstr "" +"이 요소는 비례하여 유량의 양을 변경합니다. 멋진 서페이스 마무리와 단일 벽 너비를 얻기 위해이 설정을 조정해야 " +"할 수도 있습니다. 일반적인 값은 0.9와 1.1 사이입니다. 이 값을 더 변경해야한다고 판단되면 필라멘트 직경과 펌웨" +"어 E 단계를 확인하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:521 +msgid "Default extrusion width" +msgstr "기본 압출 폭" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to zero, Slic3r derives extrusion " +"widths from the nozzle diameter (see the tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). " +"If expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer height." +msgstr "" +"수동 압출 폭을 허용하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시오. 0으로 남겨두면 Slic3r은 노즐 직경에서 압출 폭" +"을 도출합니다 (주변 압출 폭, 성형 압출 폭 등의 툴팁 참조). 백분율로 표시되는 경우 (예 : 230 %) 레이어 높이를 " +"기준으로 계산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527 +msgid "mm or % (leave 0 for auto)" +msgstr "mm 또는 % (자동으로 0을 유지)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532 +msgid "Keep fan always on" +msgstr "항상 팬 켜기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:533 +msgid "" +"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at least at its minimum speed. Useful " +"for PLA, harmful for ABS." +msgstr "" +"이 기능을 사용하면 팬이 비활성화되지 않으며 최소한 최소 속도로 계속 회전합니다. PLA에 유용하며 ABS에 해롭다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538 +msgid "Enable fan if layer print time is below" +msgstr "레이어 인쇄 시간이 미만인 경우 팬 활성화" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be enabled and its speed will be " +"calculated by interpolating the minimum and maximum speeds." +msgstr "" +"레이어 인쇄 시간이이 초 미만으로 예상되는 경우 팬이 활성화되고 속도는 최소 및 최대 속도를 보간하여 계산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637 +msgid "approximate seconds" +msgstr "근사치 초" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:549 +msgid "Color" +msgstr "색상" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 +msgid "Filament notes" +msgstr "필라멘트 메모" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:556 +msgid "You can put your notes regarding the filament here." +msgstr "여기에 필라멘트에 관한 메모를 넣을 수 있다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181 +msgid "Max volumetric speed" +msgstr "최대 체적 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:565 +msgid "" +"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum volumetric speed of a print to the " +"minimum of print and filament volumetric speed. Set to zero for no limit." +msgstr "" +"이 필라멘트에 허용되는 최대 체적 속도. 인쇄물의 최대 체적 속도를 인쇄 및 필라멘트 체적 속도 최소로 제한한다. " +"제한 없음에 대해 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 +msgid "mm³/s" +msgstr "밀리미터 ³/s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:574 +msgid "Loading speed" +msgstr "로딩 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575 +msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower. " +msgstr "와이퍼 탑(wipe)에 필라멘트를 장착하는 데 사용되는 속도. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582 +msgid "Loading speed at the start" +msgstr "시작시 로딩 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:583 +msgid "Speed used at the very beginning of loading phase. " +msgstr "로딩 단계의 시작에 사용 되는 속도. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:590 +msgid "Unloading speed" +msgstr "언로딩 스피드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:591 +msgid "" +"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect initial part of unloading just " +"after ramming). " +msgstr "" +"와이퍼 타워에서 필라멘트를 언로드하는 데 사용되는 속도(램핑 후 바로 언로딩의 초기 부분에는 영향을 주지 않음). " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:599 +msgid "Unloading speed at the start" +msgstr "시작 시 언로드 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:600 +msgid "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming. " +msgstr "속도는 레밍 직후 필라멘트의 팁을 언로딩 하는 데 사용 됩니다. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:607 +msgid "Delay after unloading" +msgstr "언로드 후 딜레이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:608 +msgid "" +"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable toolchanges with flexible materials " +"that may need more time to shrink to original dimensions. " +msgstr "" +"필라멘트를 내린 후 기다리는 시간. 원래 치수로 축소하는 데 더 많은 시간이 필요할 수있는 유연한 재료로 신뢰할 수" +"있는 공구 교환을 얻을 수 있습니다. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:617 +msgid "Number of cooling moves" +msgstr "쿨링 이동 숫자" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:618 +msgid "" +"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. Specify desired number of these moves " +msgstr "필라멘트는 냉각 튜브에서 앞뒤로 움직여 냉각됩니다. 원하는 이동 숫자 지정 " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:626 +msgid "Speed of the first cooling move" +msgstr "첫 번째 냉각 이동 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed. " +msgstr "냉각 속도가 서서히 빨라지고 있습니다. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634 +msgid "Minimal purge on wipe tower" +msgstr "와이프(wipe) 탑의 최소 퍼지" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 +msgid "" +"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside the nozzle may not be known, and " +"the filament pressure is likely not yet stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " +"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower to produce successive infill or " +"sacrificial object extrusions reliably." +msgstr "" +"공구가 변경 된 후 노즐 내부에 새로 로드 된 필라멘트의 정확한 위치를 알 수 없으며, 필라멘트 압력이 아직 안정적" +"이지 않을 수 있습니다. 프린트 헤드를 인필 또는 희생(sacrificial) 객체로 소거 하기 전에 Slic3r는 항상이 양의 재" +"료를 와이프 탑에 넣어 연속적인 채우기 또는 희생(sacrificial) 객체 돌출을 안정적으로 생성 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 +msgid "mm³" +msgstr "mm ³" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 +msgid "Speed of the last cooling move" +msgstr "마지막 냉각 이동 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed. " +msgstr "냉각은 이 속도쪽으로 점차 가속화되고 있습니다. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 +msgid "Filament load time" +msgstr "필라멘트 로드 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new filament during a tool change " +"(when executing the T code). This time is added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" +"프린터 펌웨어 (또는 MMU 2.0)가 공구를 변경하는 동안(T 코드를 실행할 때) 새필라멘트를 로드하는 시간입니다. 이 " +"시간은 G 코드 시간 추정기에 의해 총 인쇄 시간에 추가 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 +msgid "Ramming parameters" +msgstr "래밍 파라미터" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 +msgid "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific parameters " +msgstr "이 문자열은 RammingDialog에 의해 편집되고 램밍 특정 매개 변수를 포함합니다 " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668 +msgid "Filament unload time" +msgstr "필라멘트 언로드 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a filament during a tool change " +"(when executing the T code). This time is added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" +"프린터 펌웨어 (또는 MMU2.0)가 공구 교환 중에 필라멘트를 언로드하기 위한 시간입니다 (T 코드를 실행할 때). 이 시" +"간은 G 코드 시간추정기에 의해 총 인쇄 시간에 추가 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 +msgid "" +"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements " +"along the filament, then compute the average." +msgstr "" +"여기에 필라멘트 직경을 입력하십시오. 정밀도가 필요하므로 캘리퍼를 사용하여 필라멘트를 따라 여러 번 측정 한 다" +"음 평균을 계산하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:684 +msgid "Density" +msgstr "밀도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 +msgid "" +"Enter your filament density here. This is only for statistical information. A decent way is to weigh a known " +"length of filament and compute the ratio of the length to volume. Better is to calculate the volume directly " +"through displacement." +msgstr "" +"여기서 필라멘트 밀도를 입력하십시오. 이것은 통계 정보 용입니다. 괜찮은 방법은 알려진 길이의 필라멘트의 무게를 " +"측정하고 길이와 볼륨의 비율을 계산하는 것입니다. 변위를 통해 직접적으로 부피를 계산하는 것이 더 좋습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688 +msgid "g/cm³" +msgstr "g/cm³" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:693 +msgid "Filament type" +msgstr "필라멘트 타입" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:694 +msgid "The filament material type for use in custom G-codes." +msgstr "사용자 지정 G 코드에 사용할 필라멘트재료 유형입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:710 +msgid "Soluble material" +msgstr "수용성 재료" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:711 +msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." +msgstr "수용성 재료눈 물에 녹는 서포트에 가장 많이 사용된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:717 +msgid "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical information." +msgstr "필라멘트(kg당) 비용을 여기에 입력하십시오. 통계를 내기 위해서 입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:718 +msgid "money/kg" +msgstr "원(\\)/kg" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727 +msgid "Fill angle" +msgstr "채움 각도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 +msgid "" +"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to this. Bridges will be infilled " +"using the best direction Slic3r can detect, so this setting does not affect them." +msgstr "" +"본 오리엔테이션 방향의 기본 각도입니다. 해칭이 적용될 것입니다. Slic3r이 감지 할 수있는 최상의 방향을 사용하" +"여 브릿징이 채워지므로이 설정은 영향을 미치지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:741 +msgid "Fill density" +msgstr "채우기(fill) 밀도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:743 +msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." +msgstr "0 % - 100 % 범위로 표현 된 내부 채움(infill)의 밀도." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 +msgid "Fill pattern" +msgstr "채우기(fill) 패턴" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780 +msgid "Fill pattern for general low-density infill." +msgstr "일반 낮은 밀도 채움의 패턴." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 +msgid "Grid" +msgstr "그리드(Grid)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 +msgid "Triangles" +msgstr "삼각형(Triangles)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:798 +msgid "Stars" +msgstr "별(Stars)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:799 +msgid "Cubic" +msgstr "큐빅" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800 +msgid "Line" +msgstr "선(Line)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:802 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923 +msgid "Honeycomb" +msgstr "벌집" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:803 +msgid "3D Honeycomb" +msgstr "3D 벌집" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804 +msgid "Gyroid" +msgstr "자이로이드(Gyroid)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 +msgid "First layer" +msgstr "첫 레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:812 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to disable acceleration control for " +"first layer." +msgstr "" +"이것은 프린터가 첫 번째 레이어에 사용할 가속도입니다. 0을 설정하면 첫 번째 레이어에 대한 가속 제어가 사용되지 " +"않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:821 +msgid "" +"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to disable bed temperature control " +"commands in the output." +msgstr "" +"첫 번째 레이어에 대한 빌드 플레이트 온도를 가열. 이 값을 0으로 설정하면 출력에서 ​​베드 온도 제어 명령을 비활성" +"화합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first layer. You can use this to force " +"fatter extrudates for better adhesion. If expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over " +"first layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." +msgstr "" +"첫 번째 레이어의 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정합니다. 이 방법을 사용하면보다 우수한 접" +"착력을 위해 더 두꺼운 압출 성형물을 만들 수 있습니다. 백분율 (예 : 120 %)로 표현하면 첫 번째 레이어 높이를 기" +"준으로 계산됩니다. 0으로 설정하면 기본 압출 폭이 사용됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:840 +msgid "First layer height" +msgstr "첫 레이어 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 +msgid "" +"When printing with very low layer heights, you might still want to print a thicker bottom layer to improve " +"adhesion and tolerance for non perfect build plates. This can be expressed as an absolute value or as a " +"percentage (for example: 150%) over the default layer height." +msgstr "" +"매우 낮은 층의 높이로 인쇄할 때, 당신은 여전히 완벽하지 않은 빌드 플레이트의 부착력과 허용오차를 개선하기 위" +"해 더 두꺼운 바닥 층을 인쇄하기를 원할 수 있다. 이것은 절대값 또는 기본 계층 높이에 대한 백분율(예: 150%)로 표" +"시할 수 있다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:846 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:991 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796 +msgid "mm or %" +msgstr "mm/s 또는 %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851 +msgid "First layer speed" +msgstr "첫 레이어 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:852 +msgid "" +"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all the print moves of the first layer, " +"regardless of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." +msgstr "" +"절대값(mm/s)으로 표현되는 경우, 이 속도는 유형에 관계없이 첫 번째 층의 모든 인쇄 이동에 적용된다. 백분율(예: " +"40%)로 표현되는 경우 기본 속도를 스케일링한다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:862 +msgid "" +"Extruder temperature for first layer. If you want to control temperature manually during print, set this to " +"zero to disable temperature control commands in the output file." +msgstr "" +"첫 번째 층의 외부 온도. 인쇄 중에 온도를 수동으로 제어하려면 출력 파일에서 온도 제어 명령을 사용하지 않으려면 " +"이 값을 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 +msgid "" +"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably low to avoid too much shaking and " +"resonance issues. Set zero to disable gaps filling." +msgstr "" +"짧은 지그재그로 작은 틈을 메우기 위한 속도. 너무 많은 진동과 공진 문제를 피하기 위해 이것을 합리적으로 낮게 유" +"지한다. 간격 채우기를 사용하지 않으려면 0을 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 +msgid "Verbose G-code" +msgstr "세부 G-코드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 +msgid "" +"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a descriptive text. If you print from " +"SD card, the additional weight of the file could make your firmware slow down." +msgstr "" +"설명 텍스트로 설명되는 각 행과 함께 코멘트된 G-code 파일을 가져오려면 이 옵션을 선택하십시오. 만일 당신이 SD카" +"드로 인쇄한다면, 파일의 추가 무게로 인해 펌웨어의 속도가 느려질 수 있다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 +msgid "G-code flavor" +msgstr "G-code 형식" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888 +msgid "" +"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not universal. Set this option to your " +"printer's firmware to get a compatible output. The \"No extrusion\" flavor prevents Slic3r from exporting any " +"extrusion value at all." +msgstr "" +"온도 조절 등을 포함한 일부 G/M-코드 명령은 보편적이지 않다. 호환되는 출력을 얻으려면 이 옵션을 프린터의 펌웨어" +"로 설정하십시오. \"압출 없음\" 형식은 Slic3r가 어떠한 압출 값도 출력하지 못하게 한다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911 +msgid "No extrusion" +msgstr "압출 없음" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 +msgid "Label objects" +msgstr "레이블 개체" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 +msgid "High extruder current on filament swap" +msgstr "필라멘트스왑에 높은 압출 기 전류" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925 +msgid "" +"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the filament exchange sequence to allow " +"for rapid ramming feed rates and to overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." +msgstr "" +"필라멘트 교환 동안 압출기 모터 전류를 증가 시키는 것이 유리할 수 있으며, 이는 빠른 래밍 공급 속도를 가능 하게" +"하고, 불규칙한 모양의 필라멘트를 로딩할때 저항을 극복하기 위한것이다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:933 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to disable acceleration control for " +"infill." +msgstr "이것은 당신 프린터의 채움 가속력이다. 주입에 대한 가속 제어를 비활성화하려면 0을 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 +msgid "Combine infill every" +msgstr "다음 시간마다 결합" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943 +msgid "" +"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding thicker infill layers while " +"preserving thin perimeters, thus accuracy." +msgstr "" +"이 기능은 인필을 결합하고 얇은 주변기기를 보존하면서 두꺼운 인필 층을 압출하여 인쇄 속도를 높일 수 있도록 하" +"여 정확도를 높인다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:946 +msgid "Combine infill every n layers" +msgstr "모든 n개 층을 채우기 위해 결합" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 +msgid "Infill extruder" +msgstr "채움(Infill) 익스트루더" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954 +msgid "The extruder to use when printing infill." +msgstr "채움으로 사용할 익스트루더." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If left zero, default extrusion " +"width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. You may want to use fatter " +"extrudates to speed up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for example 90%) " +"it will be computed over layer height." +msgstr "" +"채움에 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정합니다. 0으로 설정하면 설정된 경우 기본 압출 폭이 " +"사용되고 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경이 사용됩니다. 채움 속도를 높이고 부품을 더 강하게 만들려면보다 큰 압" +"출 성형물을 사용하는 것이 좋습니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 +msgid "Infill before perimeters" +msgstr "둘레보다 앞쪽에 채움" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972 +msgid "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the latter first." +msgstr "이 옵션은 외부출력과 채움 인쇄 순서를 바꾸어, 후자를 먼저 만든다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:977 +msgid "Only infill where needed" +msgstr "필요한 경우 채음" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 +msgid "" +"This option will limit infill to the areas actually needed for supporting ceilings (it will act as internal " +"support material). If enabled, slows down the G-code generation due to the multiple checks involved." +msgstr "" +"이 옵션은 천장 지원에 실제로 필요한 영역에만 적용된다(내부 서포트 재료 역할을 할 것이다). 활성화된 경우 관련" +"된 여러 번의 점검으로 인해 G-code 생성 속도를 늦춰라." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 +msgid "Infill/perimeters overlap" +msgstr "채움/둘레 겹침(perimeters overlap)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988 +msgid "" +"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for better bonding. Theoretically " +"this shouldn't be needed, but backlash might cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over perimeter extrusion width." +msgstr "" +"이 설정은 더 나은 본딩을 위해 충전 및 둘레 사이에 추가 겹침을 적용합니다. 이론적으로 이것은 필요하지 않아야하" +"지만 백래시가 갭을 유발할 수 있습니다. 백분율 (예 : 15 %)로 표시되는 경우 경계 압출 폭을 기준으로 계산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 +msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." +msgstr "내부 채우기 인쇄 속도. 자동으로 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007 +msgid "Inherits profile" +msgstr "프로필 상속" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008 +msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." +msgstr "이 프로파일이 상속되는 프로파일의 이름." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 +msgid "Interface shells" +msgstr "인터페이스 셸(shells)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022 +msgid "" +"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. Useful for multi-extruder prints " +"with translucent materials or manual soluble support material." +msgstr "" +"인접 재료/볼륨 사이에 고체 쉘 생성을 강제하십시오. 반투명 재료 또는 수동 수용성 서포트 재료를 사용한 다중 압ㅊ" +"기 인쇄에 유용함." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1031 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move and before the extruder moves to " +"the first layer point. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as " +"[layer_num] and [layer_z]." +msgstr "" +"이 사용자 정의 코드는 Z 이동 직후와 압출부가 첫 번째 레이어 포인트로 이동하기 전에 모든 레이어 변경 시 삽입된" +"다. 모든 Slic3r 설정뿐만 아니라 [layer_num] 및 [layer_z]에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있다는 점에 유의하십시" +"오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 +msgid "Supports remaining times" +msgstr "남은 시간 지원" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043 +msgid "" +"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute intervals into the G-code to let the " +"firmware show accurate remaining time. As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 " +"MK3 firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." +msgstr "" +"G 코드에 1 분 간격으로 M73 P [퍼센트 인쇄] R을 방출하여 펌웨어가 정확한 잔여 시간을 표시 하도록 합니다. 현재" +"만 Prusa i3 MK3 펌웨어는 M73를 인식 하 고 있습니다. 또한 i3 MK3 펌웨어는 자동 모드에서 M73 Qxx Sxx를 지원 합니" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1051 +msgid "Supports silent mode" +msgstr "자동 모드 지원" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1052 +msgid "Set silent mode for the G-code flavor" +msgstr "G-코드 특징에 대한 무음 모드 설정" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1075 +msgid "Maximum feedrate %1%" +msgstr "최대 공급 속도 %1%" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078 +msgid "Maximum feedrate X" +msgstr "최대 이송 속도 X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079 +msgid "Maximum feedrate Y" +msgstr "최대 이송 속도 Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 +msgid "Maximum feedrate Z" +msgstr "최대 이송 속도 Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1081 +msgid "Maximum feedrate E" +msgstr "최대 이송 속도 E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1077 +msgid "Maximum feedrate of the %1% axis" +msgstr "최대 공급 속도 of the %1% axis " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1096 +msgid "Maximum acceleration X" +msgstr "최대 가속도 X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097 +msgid "Maximum acceleration Y" +msgstr "최대 가속도 Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 +msgid "Maximum acceleration Z" +msgstr "최대 가속 Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 +msgid "Maximum acceleration E" +msgstr "최대 가속 E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1087 +msgid "Maximum acceleration of the %1% axis" +msgstr "최대 가속도는 %1% 축" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1095 +msgid "Maximum jerk %1%" +msgstr "최대 저크(jerk) %1%" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1114 +msgid "Maximum jerk X" +msgstr "최대 저크(jerk) X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115 +msgid "Maximum jerk Y" +msgstr "최대 저크(jerk) Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1116 +msgid "Maximum jerk Z" +msgstr "최대 저크(jerk) Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1117 +msgid "Maximum jerk E" +msgstr "최대 저크(jerk) E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097 +msgid "Maximum jerk of the %1% axis" +msgstr "최대 저크는(jerk) %1% axis" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 +msgid "Minimum feedrate when extruding" +msgstr "압출시 최소 공급 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1119 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1121 +msgid "Minimum travel feedrate" +msgstr "최소 이송 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1132 +msgid "Maximum acceleration when extruding" +msgstr "압출시 최대 가속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1141 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143 +msgid "Maximum acceleration when retracting" +msgstr "리트렉션 최대 가속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1151 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1160 +msgid "Max" +msgstr "최대" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1152 +msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." +msgstr "이 설정은 팬의 최대 속도를 나타냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1161 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap the variable layer height and " +"support layer height. Maximum recommended layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable " +"inter-layer adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." +msgstr "" +"이것은이 익스트루더의 가장 높은 인쇄 가능 층 높이이며, 가변 층 높이 및 지지층 높이를 캡하는 데 사용됩니다. 합" +"당한 층간 접착력을 얻기 위해 최대 권장 높이는 압출 폭의 75 %입니다. 0으로 설정하면 층 높이가 노즐 지름의 75 %" +"로 제한됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 +msgid "Max print speed" +msgstr "최대 프린트 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 +msgid "" +"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal speed in order to keep constant " +"extruder pressure. This experimental setting is used to set the highest print speed you want to allow." +msgstr "" +"다른 속도 설정을 0으로 설정할 경우, 지속적인 외부 압력을 유지하기 위해 최적의 속도를 자동 계산한다. 이 실험 설" +"정은 허용할 최대 인쇄 속도를 설정하는 데 사용된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 +msgid "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your extruder supports." +msgstr "이 실험 설정은 압출기가 지원하는 최대 체적 속도를 설정하기 위해 사용된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 +msgid "Max volumetric slope positive" +msgstr "최대 체적 기울기 양" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1203 +msgid "" +"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion rate. A value of 1.8 mm³/s² " +"ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, " +"feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." +msgstr "" +"이 실험 설정은 돌출율의 변화 속도를 제한하는데 사용된다. 1.8mm3/s2 값은 1.8mm3/s(0.45mm 압출 폭, 0.2mm 압출 높" +"이, 공급 속도 20mm/s)에서 5.4mm3/s(공급 속도 60mm/s)로 변경하는 데 최소 2초 이상 걸린다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 +msgid "mm³/s²" +msgstr "mm³/s²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1202 +msgid "Max volumetric slope negative" +msgstr "최대 체적 기울기 음수" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 +msgid "Min" +msgstr "최소" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1215 +msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." +msgstr "이 설정은 최소 PWM팬이 활동하는데 필요한를 나타냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224 +msgid "" +"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the resolution for variable layer " +"height. Typical values are between 0.05 mm and 0.1 mm." +msgstr "" +"이것은 이 압출기에 대한 가장 낮은 인쇄 가능한 층 높이이고 가변 층 높이에 대한 분해능을 제한한다. 대표적인 값" +"은 0.05mm와 0.1mm이다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 +msgid "Min print speed" +msgstr "최소 인쇄 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233 +msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." +msgstr "Slic3r는 이 속도 이하로 속도를 낮추지 않을 것이다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240 +msgid "Minimal filament extrusion length" +msgstr "최소 필라멘트 압출 길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 +msgid "" +"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the specified amount of filament on the " +"bottom layer. For multi-extruder machines, this minimum applies to each extruder." +msgstr "" +"하단 레이어에서 지정된 양의 필라멘트를 사용하는 데 필요한 스커트 루프의 수 이상으로 생성한다. 멀티 익스트루더" +"의 경우, 이 최소값은 각 추가기기에 적용된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 +msgid "Configuration notes" +msgstr "구성 노트" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251 +msgid "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code header comments." +msgstr "여기에 개인 노트를 넣을 수 있다. 이 텍스트는 G-code 헤더 코멘트에 추가될 것이다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 +msgid "Nozzle diameter" +msgstr "노즐 직경" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261 +msgid "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" +msgstr "이 지름은 엑스트루더 노즐의 직경이다(예: 0.5, 0.35 등)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 +msgid "Host Type" +msgstr "호스트 유형" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267 +msgid "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain the kind of the host." +msgstr "" +"Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드에는 호스트의 종류가 포함 되어야 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278 +msgid "Only retract when crossing perimeters" +msgstr "둘레를 횡단 할 때만 수축" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279 +msgid "" +"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's perimeters (and thus any ooze will " +"be probably invisible)." +msgstr "" +"이동 경로가 상위 레이어의 경계를 초과하지 않는 경우 리트랙션을 비활성화합니다. 따라서 모든 오즈가 보이지 않습" +"니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1286 +msgid "" +"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent oozing. It will enable a tall " +"skirt automatically and move extruders outside such skirt when changing temperatures." +msgstr "" +"이 옵션은 누출을 방지하기 위해 비활성 압출기의 온도를 떨어 뜨립니다. 온도를 변경할 때 키가 큰 스커트를 자동으" +"로 사용하고 스커트 외부로 압출기를 이동합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 +msgid "Output filename format" +msgstr "출력 파일이름 형식" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1294 +msgid "" +"You can use all configuration options as variables inside this template. For example: [layer_height], " +"[fill_density] etc. You can also use [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], " +"[version], [input_filename], [input_filename_base]." +msgstr "" +"모든 구성 옵션을이 템플릿 내의 변수로 사용할 수 있습니다. 예: [layer_height], [fill_density] 등 또한 [타임 스" +"탬프], [연도], [월], [일], [시간], [input_filename], [input_filename_base]을 사용할 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303 +msgid "Detect bridging perimeters" +msgstr "브릿 징 경계선 감지" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305 +msgid "" +"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), to apply bridge speed to them " +"and enable fan." +msgstr "" +"오버행에 대한 유량을 조정하는 실험 옵션 (브리지 흐름(flow)이 사용됨)에 브릿지 속도를 적용하고 팬을 활성화합니" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1311 +msgid "Filament parking position" +msgstr "필라멘트 멈춤 위치" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312 +msgid "" +"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked when unloaded. This should match " +"the value in printer firmware. " +msgstr "언 로딩시 필라멘트 위치에서 압출기 팁의 거리. 이 값은 프린터 펌웨어의 값과 일치해야합니다. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 +msgid "Extra loading distance" +msgstr "추가 로딩 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321 +msgid "" +"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position during load is exactly the same as " +"it was moved back during unload. When positive, it is loaded further, if negative, the loading move is " +"shorter than unloading. " +msgstr "" +"0으로 설정하면로드 중에 필라멘트가 위치에서 이동 한 거리는 언로드 중에 다시 이동 한 거리와 동일합니다. 양수이" +"면 음수가 더 많이 로드되고 로드가 음수 인 경우 언로드보다 짧습니다. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1359 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1369 +msgid "Perimeters" +msgstr "둘레" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for perimeters. A high value like 9000 usually gives good " +"results if your hardware is up to the job. Set zero to disable acceleration control for perimeters." +msgstr "" +"프린터가 둘레로 사용할 가속도입니다. 9000과 같은 높은 값은 하드웨어가 제대로 작동하면 좋은 결과를 제공합니다. " +"주변을 가속 제어하지 않으려면 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338 +msgid "Perimeter extruder" +msgstr "주변 익스트루더" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1340 +msgid "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." +msgstr "둘레와 가장자리를 인쇄 할 때 사용할 압출기입니다. 첫 번째 압출기는 1입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1349 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. You may want to use thinner " +"extrudates to get more accurate surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) it will be " +"computed over layer height." +msgstr "" +"이 값을 0이 아닌 값으로 설정하면 수동 압출 폭을 둘레로 설정할 수 있습니다. 보다 정확한 서페이스를 얻으려면 더 " +"얇은 압출 성형품을 사용하는 것이 좋습니다. 0으로 설정하면 설정된 경우 기본 돌출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 " +"1.125 x 노즐 직경이 사용됩니다. 백분율 (예 : 200 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1361 +msgid "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." +msgstr "둘레의 속도 (등고선, 일명 세로 셸). 자동으로 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 +msgid "" +"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note that Slic3r may increase this " +"number automatically when it detects sloping surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the " +"Extra Perimeters option is enabled." +msgstr "" +"이 옵션은 각 레이어에 대해 생성 할 경계 수를 설정합니다. 추가 경계선 옵션을 사용하면 더 큰 주변 수를 사용하는 " +"경사면을 감지 할 때 Slic3r이이 수를 자동으로 증가시킬 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375 +msgid "(minimum)" +msgstr "(최소)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383 +msgid "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list their absolute paths here. " +"Separate multiple scripts with a semicolon. Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as " +"the first argument, and they can access the Slic3r config settings by reading environment variables." +msgstr "" +"사용자 정의 스크립트를 통해 출력 G 코드를 처리하려면 여기에 절대 경로를 나열하십시오. 여러 개의 스크립트를 세" +"미콜론으로 구분하십시오. 스크립트는 G 코드 파일의 절대 경로를 첫 번째 인수로 전달되며 환경 변수를 읽음으로써 " +"Slic3r 구성 설정에 액세스 할 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1395 +msgid "Printer type" +msgstr "프린터 타입" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1396 +msgid "Type of the printer." +msgstr "프린터 유형." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401 +msgid "Printer notes" +msgstr "프린터 노트" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1402 +msgid "You can put your notes regarding the printer here." +msgstr "프린터 관련 메모를 여기에 넣을 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410 +msgid "Printer vendor" +msgstr "제조 회사" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1411 +msgid "Name of the printer vendor." +msgstr "프린터 공급 업체의 이름입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 +msgid "Printer variant" +msgstr "프린터 변형" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417 +msgid "" +"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be differentiated by a nozzle diameter." +msgstr "프린터 변종 이름입니다. 예를 들어, 프린터 변형은 노즐 지름으로 구별 될 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430 +msgid "Raft layers" +msgstr "라프트(Raft) 레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432 +msgid "The object will be raised by this number of layers, and support material will be generated under it." +msgstr "물체는 이 개수의 층에 의해 상승되며, 그 아래에서 서포트 재료가 생성될 것이다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1440 +msgid "Resolution" +msgstr "해결" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1441 +msgid "" +"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up the slicing job and reducing " +"memory usage. High-resolution models often carry more detail than printers can render. Set to zero to disable " +"any simplification and use full resolution from input." +msgstr "" +"잘라내기 작업의 속도를 높이고 메모리 사용량을 줄이기 위해 입력 파일을 단순화하는 데 사용되는 최소 세부 해상" +"도. 고해상도 모델은 종종 프린터가 렌더링할 수 있는 것보다 더 많은 디테일을 가지고 있다. 단순화를 사용하지 않" +"고 입력에서 전체 해상도를 사용하려면 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1451 +msgid "Minimum travel after retraction" +msgstr "리트랙션 후 최소 이동 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452 +msgid "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." +msgstr "이동 거리가 이 길이보다 짧으면 리트렉션이 트리거되지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 +msgid "Retract amount before wipe" +msgstr "닦아 내기 전의 수축량" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 +msgid "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract before doing the wipe movement." +msgstr "보우 덴 압출기를 사용하면 와이퍼 동작을하기 전에 약간의 빠른 리트랙션 를하는 것이 좋습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466 +msgid "Retract on layer change" +msgstr "레이어 변경 후퇴" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 +msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." +msgstr "이 플래그는 Z 이동이 완료 될 때마다 취소를 강제 실행합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 +msgid "Length" +msgstr "길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 +msgid "Retraction Length" +msgstr "리트랙션 길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474 +msgid "" +"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified amount (the length is measured on raw " +"filament, before it enters the extruder)." +msgstr "" +"후퇴가 트리거되면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집니다 (길이는 압출기에 들어가기 전에 원시 필라멘트에서 측" +"정됩니다)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485 +msgid "mm (zero to disable)" +msgstr "mm (0은 비활성화)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 +msgid "Retraction Length (Toolchange)" +msgstr "리트랙션 길이 (툴 체인지)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1482 +msgid "" +"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back by the specified amount (the " +"length is measured on raw filament, before it enters the extruder)." +msgstr "" +"공구를 교체하기 전에 후퇴가 트리거되면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집니다 (길이는 압출기에 들어가기 전" +"에 원시 필라멘트에서 측정됩니다)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 +msgid "Lift Z" +msgstr "Z축 올림" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a retraction is triggered. When using " +"multiple extruders, only the setting for the first extruder will be considered." +msgstr "" +"이 값을 양수 값으로 설정하면 철회가 트리거 될 때마다 Z가 빠르게 올라갑니다. 여러 개의 압출기를 사용하는 경우 " +"첫 번째 압출기의 설정 만 고려됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 +msgid "Above Z" +msgstr "Z 위" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1499 +msgid "Only lift Z above" +msgstr "오직 Z축 위로만" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the specified absolute Z. You can tune " +"this setting for skipping lift on the first layers." +msgstr "" +"이것을 양의 값으로 설정하면, Z 리프트는 지정된 절대 Z 위로만 발생한다. 첫 번째 층에서 리프트를 건너뛸 수 있도" +"록 이 설정을 조정할 수 있다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 +msgid "Below Z" +msgstr "Z 아래" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508 +msgid "Only lift Z below" +msgstr "Z값 아래만" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1509 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the specified absolute Z. You can tune " +"this setting for limiting lift to the first layers." +msgstr "" +"이것을 양수 값으로 설정하면 Z 리프트가 지정된 절대 Z 아래에서만 발생합니다. 첫 번째 레이어로 리프트를 제한하" +"기 위해이 설정을 조정할 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525 +msgid "Extra length on restart" +msgstr "재시작시 여분의 길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1518 +msgid "" +"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will push this additional amount of " +"filament. This setting is rarely needed." +msgstr "" +"이동 후 리트렉셔이 보정되면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀어냅니다. 이 설정은 거의 필요하지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 +msgid "" +"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will push this additional amount of " +"filament." +msgstr "도구를 교환 한 후 리트렉션를 보정하면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀게됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1534 +msgid "Retraction Speed" +msgstr "리트랙션 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535 +msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." +msgstr "리트랙션 속도 (익스트루더 모터에만 적용됨)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1542 +msgid "Deretraction Speed" +msgstr "감속 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1543 +msgid "" +"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only applies to the extruder motor). " +"If left to zero, the retraction speed is used." +msgstr "" +"리트랙션 후 압출기에 필라멘트를 로드하는 속도 (압출기 모터에만 적용됨). 0으로 방치하면 리트랙션 속도가 사용됩" +"니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 +msgid "Seam position" +msgstr "재봉선 위치" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1552 +msgid "Position of perimeters starting points." +msgstr "둘레의 시작점의 위치." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558 +msgid "Random" +msgstr "무작위" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559 +msgid "Nearest" +msgstr "가장 가까운" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 +msgid "Aligned" +msgstr "정렬" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 +msgid "Direction" +msgstr "방향" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 +msgid "Preferred direction of the seam" +msgstr "선호하는 심(seam)의 방향" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1571 +msgid "Seam preferred direction" +msgstr "심(Seam) 선호 방향" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578 +msgid "Jitter" +msgstr "지터(Jitter)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1580 +msgid "Seam preferred direction jitter" +msgstr "(Seam) 선호 방향 지터(Jitter)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1581 +msgid "Preferred direction of the seam - jitter" +msgstr "재봉선 지터의 선호 방향" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591 +msgid "USB/serial port for printer connection." +msgstr "프린터 연결을 위한 USB/시리얼 포트." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 +msgid "Serial port speed" +msgstr "시리얼 포트 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1599 +msgid "Speed (baud) of USB/serial port for printer connection." +msgstr "프린터 연결을 위한 USB/시리얼 포트의 속도(보드)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 +msgid "Distance from object" +msgstr "객체로부터의 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 +msgid "" +"Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt to the object(s) and get a brim " +"for better adhesion." +msgstr "스커트와 객체 사이의 거리. 스커트를 객체에 부착하고 접착력을 높이기 위해 이를 0으로 설정한다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616 +msgid "Skirt height" +msgstr "스커트(Skirt) 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 +msgid "Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt as a shield against drafts." +msgstr "" +"스커트의 높이 레이어로 표현된다. 이를 높은 값으로 설정하여 스커트를 드래프트에 대한 쉴ㄷ로 활용하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1624 +msgid "Loops (minimum)" +msgstr "루프 (최소)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625 +msgid "Skirt Loops" +msgstr "스커트 루프" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 +msgid "" +"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is set, the number of loops might be " +"greater than the one configured here. Set this to zero to disable skirt completely." +msgstr "" +"스커트의 루프 수입니다. 최소 압출 길이 옵션을 설정한 경우 여기에 구성된 루프 수보다 클 수 있다. 스커트를 완전" +"히 비활성화하려면 이 값을 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1634 +msgid "Slow down if layer print time is below" +msgstr "레이어 인쇄 시간이 다음과 같은 경우 속도를 낮추십시오" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1635 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves speed will be scaled down to " +"extend duration to this value." +msgstr "층 인쇄 시간이 이 시간보다 낮게 추정될 경우, 인쇄 이동 속도는 이 값으로 지속되도록 축소된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1645 +msgid "Small perimeters" +msgstr "작은 둘레" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= 6.5mm (usually holes). If " +"expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set " +"to zero for auto." +msgstr "" +"이 개별 설정은 반경이 6.5mm 미만인 속도 (일반적으로 구멍)에 영향을줍니다. 백분율로 표시되는 경우 (예 : 80 %) " +"위의 속도 설정에서 계산됩니다. 자동으로 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657 +msgid "Solid infill threshold area" +msgstr "솔리드 채우기 임계값 영역" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1659 +msgid "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified threshold." +msgstr "지정된 한계값보다 작은 영역을 가진 영역에 대해 솔리드 인필을 강제 적용." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660 +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 +msgid "Solid infill extruder" +msgstr "솔리드 인필 익스트루더" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668 +msgid "The extruder to use when printing solid infill." +msgstr "꽉찬 면을 인쇄할 때 사용하는 익스트루더." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1674 +msgid "Solid infill every" +msgstr "솔리드 인필 간격" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1676 +msgid "" +"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. Zero to disable. You can set this to " +"any value (for example 9999); Slic3r will automatically choose the maximum possible number of layers to " +"combine according to nozzle diameter and layer height." +msgstr "" +"이 특징은 주어진 개수의 층마다 단단한 층을 강요할 수 있게 한다. 비활성화할 수 없음. 당신은 이것을 어떤 값으로" +"도 설정할 수 있다(예: 9999). Slic3r는 노즐 직경과 층 높이에 따라 결합할 최대 가능한 층 수를 자동으로 선택한다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for solid surfaces. If left zero, " +"default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as " +"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"이 값을 0이 아닌 값으로 설정하여 솔리드 표면 인필에 대한 수동 압출 폭을 설정하십시오. 0인 경우 기본 압출 너비" +"가 사용되며, 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경이 사용된다. 백분율(예: 90%)로 표현되는 경우, 계층 높이에 걸쳐 계" +"산된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 +msgid "" +"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). This can be expressed as a " +"percentage (for example: 80%) over the default infill speed above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"솔리드 영역(상단/하부/내부 수평 셸) 인쇄 속도 이는 위의 기본 주입 속도에 대한 백분율(예: 80%)로 표시할 수 있" +"다. 자동을 위해 0으로 설정한다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710 +msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." +msgstr "상단 및 하단 표면에 생성할 솔리드 레이어 수입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716 +msgid "Spiral vase" +msgstr "스파이럴 바이스" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717 +msgid "" +"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in order to remove any visible " +"seam. This option requires a single perimeter, no infill, no top solid layers and no support material. You " +"can still set any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work when printing more " +"than an object." +msgstr "" +"이 기능은 단일 벽 물체를 인쇄하는 동안 눈에 보이는 심을 제거하기 위해 Z를 점진적으로 상승시킨다. 이 옵션은 단" +"일 둘레, 주입, 상단 솔리드 레이어 및 지지 재료가 필요하지 않다. 당신은 스커트/브림 루프뿐만 아니라 아래 솔리" +"드 레이어의 수에 상관없이 설정할 수 있다. 그것은 물체보다 더 많이 인쇄할 때는 작동하지 않을 것이다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725 +msgid "Temperature variation" +msgstr "온도 변화" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 +msgid "" +"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables a full-height \"sacrificial\" " +"skirt on which the nozzles are periodically wiped." +msgstr "" +"돌출부가 활성화되지 않은 경우 적용되는 온도 차이. 노즐을 주기적으로 닦는 전체 높이 \"인공\" 스커트가 가능하다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the target temperature and extruder " +"just started heating, and before extruder has finished heating. If Slic3r detects M104 or M190 in your custom " +"codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to customize the order of heating " +"commands and other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so " +"you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +msgstr "" +"이 시작 절차는 침대가 목표 온도에 도달하고 압출기가 막 가열을 시작한 직후 및 압출기가 가열을 완료하기 전에 처" +"음에 삽입됩니다. Slic3r이 사용자 지정 코드에서 M104 또는 M190을 감지하면 이러한 명령은 자동으로 추가되지 않으" +"므로 가열 명령 및 기타 사용자 지정 동작의 순서를 자유롭게 사용자 지정할 수 있습니다. 모든 Slic3r 설정에 자리 " +"표시 자 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 위치에 \"M109 S [first_layer_temperature]\"명령을 넣을 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start gcode. This is used to override " +"settings for a specific filament. If Slic3r detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such " +"commands will not be prepended automatically so you're free to customize the order of heating commands and " +"other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a " +"\"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple extruders, the gcode is " +"processed in extruder order." +msgstr "" +"이 시작 절차는 프린터가 gcode를 시작한 후 처음에 삽입됩니다. 특정 필라멘트의 설정을 무시하는 데 사용됩니다. " +"Slic3r이 사용자 지정 코드에서 M104, M109, M140 또는 M190을 감지하면 이러한 명령은 자동으로 추가되지 않으므로 " +"가열 명령 및 기타 사용자 지정 동작의 순서를 자유롭게 사용자 지정할 수 있습니다. 모든 Slic3r 설정에 자리 표시 " +"자 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 위치에 \"M109 S [first_layer_temperature]\"명령을 넣을 수 있습니다. 여러 " +"개의 압출기가있는 경우 gcode가 압출기 순서로 처리됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 +msgid "Single Extruder Multi Material" +msgstr "싱글 익스트루더 멀티메터리얼" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 +msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." +msgstr "프린터는 필라멘트를 하나의 핫 엔드에 멀티플렉싱합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 +msgid "Prime all printing extruders" +msgstr "모든 인쇄 압출기 프라임" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 +msgid "" +"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the print bed at the start of the " +"print." +msgstr "활성화 된 경우, 모든 인쇄 압출기는 인쇄 시작시 프린트 베드의 전면 가장자리에 프라이밍 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1778 +msgid "Generate support material" +msgstr "서포트 재료 생성" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1780 +msgid "Enable support material generation." +msgstr "서포트 재료를 사용합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 +msgid "Auto generated supports" +msgstr "자동 생성 지원" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786 +msgid "" +"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang threshold value. If unchecked, " +"supports will be generated inside the \"Support Enforcer\" volumes only." +msgstr "" +"이 옵션을 선택 하면 오버행 임계값에 따라 서포트가 자동으로 생성 됩니다. 이 확인란을 선택 하지 않으면 \"서포트 " +"지원 영역\" 볼륨 내 에서만 지원이 생성 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 +msgid "XY separation between an object and its support" +msgstr "물체와 그 서포트 사이 XY 분리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1794 +msgid "" +"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage (for example 50%), it will be " +"calculated over external perimeter width." +msgstr "" +"객체와 그 서포트 사이의 XY 분리. 백분율 (예 : 50 %)로 표시되는 경우 외부 둘레 너비를 기준으로 계산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1804 +msgid "Pattern angle" +msgstr "채움 각도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 +msgid "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal plane." +msgstr "이 설정을 사용하여지지 평면 패턴을 수평면으로 회전시킵니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2421 +msgid "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a print." +msgstr "그것이 빌드 플레이트에있는 경우에만 지원을 작성하십시오. 인쇄물에 대한 지원을 작성하지 마십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822 +msgid "Contact Z distance" +msgstr "Z 거리 문의" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824 +msgid "" +"The vertical distance between object and support material interface. Setting this to 0 will also prevent " +"Slic3r from using bridge flow and speed for the first object layer." +msgstr "" +"물체와 서포트 사이의 수직 거리. 이 값을 0으로 설정하면 Slic3r이 첫 번째 객체 레이어에 브리지 흐름과 속도를 사" +"용하지 못하게됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 +msgid "soluble" +msgstr "수용성" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832 +msgid "detachable" +msgstr "분리 가능" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837 +msgid "Enforce support for the first" +msgstr "첫 번째 서포트 더 강화" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1839 +msgid "" +"Generate support material for the specified number of layers counting from bottom, regardless of whether " +"normal support material is enabled or not and regardless of any angle threshold. This is useful for getting " +"more adhesion of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." +msgstr "" +"일반지지 소재의 활성화 여부와 관계없이 각도 임계 값에 관계없이 하단에서부터 세어 지정된 레이어 수에 대한지지 " +"자료를 생성합니다. 이것은 빌드 플레이트에 매우 얇거나 부족한 풋 프린트를 가진 물체를 더 많이 부착 할 때 유용합" +"니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1844 +msgid "Enforce support for the first n layers" +msgstr "첫 번째 n 개의 레이어에 대한 서포트 강화" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850 +msgid "Support material/raft/skirt extruder" +msgstr "서포트 재료 / 라프트 / 스커트 익스트루더" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1852 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to use the current extruder to " +"minimize tool changes)." +msgstr "" +"서포트 재료, 라프트 및 스커트를 인쇄 할 때 사용하는 압출기 (도구 변경을 최소화하기 위해 현재 압출기를 사용하려" +"면 1+, 0)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support material. If left zero, default " +"extrusion width will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"서포트 재료의 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시오. 0으로 설정하면 설정된 경우 기본 " +"압출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 노즐 지름이 사용됩니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 " +"계산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1869 +msgid "Interface loops" +msgstr "인터페이스 루프" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871 +msgid "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." +msgstr "지지대의 상단 접촉 층을 루프로 덮으십시오. 기본적으로 사용 안 함." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1876 +msgid "Support material/raft interface extruder" +msgstr "서포트 재료/라프트 인터페이스 익스트루더" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use the current extruder to minimize " +"tool changes). This affects raft too." +msgstr "" +"서포트 재료 인터페이스를 인쇄 할 때 사용할 익스트루더 (도구 변경을 최소화하기 위해 현재 익스트루더를 사용하려" +"면 1+, 0). 이것은 라프트에도 영향을 미칩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885 +msgid "Interface layers" +msgstr "인터페이스 레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1887 +msgid "Number of interface layers to insert between the object(s) and support material." +msgstr "객체와 서포트 재료 사이에 삽입할 인터페이스 레이어 수입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1894 +msgid "Interface pattern spacing" +msgstr "인터페이스 패턴 간격" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1896 +msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." +msgstr "인터페이스 라인 간 간격. 솔리드 인터페이스를 가져오려면 0을 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905 +msgid "" +"Speed for printing support material interface layers. If expressed as percentage (for example 50%) it will be " +"calculated over support material speed." +msgstr "서포트 재료 인터페이스 레이어 인쇄 속도 백분율(예: 50%)로 표현될 경우 서포트 재료 속도에 따라 계산된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 +msgid "Pattern" +msgstr "패턴" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1916 +msgid "Pattern used to generate support material." +msgstr "서포트 재료를 생성하는 데 사용되는 패턴." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 +msgid "Rectilinear grid" +msgstr "직선 그리드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1928 +msgid "Pattern spacing" +msgstr "패턴 간격" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930 +msgid "Spacing between support material lines." +msgstr "서포트 재료 라인 사이의 간격." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939 +msgid "Speed for printing support material." +msgstr "서포트 재료를 인쇄하는 속도." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1946 +msgid "Synchronize with object layers" +msgstr "객체 레이어와 동기화" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1948 +msgid "" +"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with multi-material printers, where " +"the extruder switch is expensive." +msgstr "" +"서포트 레이어를 프린트 레이어와 동기화하십시오. 이것은 스위치가 비싼 멀티 메터리얼 프린터에서 유용하다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954 +msgid "Overhang threshold" +msgstr "오버행 한계점" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956 +msgid "" +"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° = vertical) is above the given " +"threshold. In other words, this value represent the most horizontal slope (measured from the horizontal " +"plane) that you can print without support material. Set to zero for automatic detection (recommended)." +msgstr "" +"서포트 재료는 경사각(90° = 수직)이 지정된 임계점보다 높은 압출에 대해서는 생성되지 않는다. 즉, 이 값은 서포트 " +"재료 없이 인쇄할 수 있는 가장 수평 경사(수평면에서 측정됨)를 나타낸다. 자동 감지를 위해 0으로 설정하십시오(권" +"장)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968 +msgid "With sheath around the support" +msgstr "서포트 주변이나 외부로" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1970 +msgid "" +"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes the support more reliable, but " +"also more difficult to remove." +msgstr "" +"기본 서포트 주위에 외장 (단일 주변 선)을 추가하십시오. 이것은 페이스 업을보다 신뢰성있게 만들뿐만 아니라 제거" +"하기도 어렵습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1977 +msgid "" +"Extruder temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable temperature control commands " +"in the output." +msgstr "" +"첫 번째 것 이후에 레이어에 대한 더 낮은 온도. 이 값을 0으로 설정하면 출력에서 ​​온도 제어 명령을 비활성화 할 수 " +"있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979 +msgid "Temperature" +msgstr "온도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985 +msgid "Detect thin walls" +msgstr "얇은 벽(walls) 감지" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1987 +msgid "" +"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need to collapse them into a single " +"trace)." +msgstr "싱글 너비 벽 (두 부분이 맞지 않는 부분과 무너지는 부분)을 감지합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 +msgid "Threads" +msgstr "스레드(Threads)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994 +msgid "" +"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number is slightly above the number of " +"available cores/processors." +msgstr "" +"스레드는 장기 실행 태스크를 병렬 처리하는 데 사용됩니다. 최적의 스레드 수는 사용 가능한 코어 / 프로세서 수보" +"다 약간 높습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 +msgid "" +"This custom code is inserted right before every extruder change. Note that you can use placeholder variables " +"for all Slic3r settings as well as [previous_extruder] and [next_extruder]." +msgstr "" +"이 사용자 정의 코드는 모든 압출기 변경 직전에 삽입됩니다. [previous_extruder] 및 [next_extruder]뿐 아니라 모" +"든 Slic3r 설정에 대해 자리 표시 자 변수를 사용할 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for top surfaces. You may want to use " +"thinner extrudates to fill all narrow regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion " +"width will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example " +"90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"이 값을 0이 아닌 값으로 설정하여 상단 서피스에 대한 infill의 수동 압출 폭을 설정합니다. 얇은 압출 성형물을 사" +"용하여 모든 좁은 지역을 채우고 더 매끄러운 마무리를 할 수 있습니다. 0으로 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 " +"그렇지 않으면 노즐 지름이 사용됩니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 +msgid "" +"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost external layers and not to their " +"internal solid layers). You may want to slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed " +"as a percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"상단 솔리드 레이어 인쇄 속도 (솔리드 레이어가 아닌 최상단 외부 레이어에만 적용) 표면을 더 좋게 마무리하려면 속" +"도를 늦추시기 바랍니다. 이것은 위의 고체 충전 속도에 대한 백분율 (예 : 80 %)로 나타낼 수 있습니다. 자동으로 0" +"으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043 +msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." +msgstr "상단 표면에 생성 할 솔리드 레이어 수입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 +msgid "Top solid layers" +msgstr "탑 솔리드 레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2050 +msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." +msgstr "이동 속도 (먼 돌출 점 사이의 점프)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2058 +msgid "Use firmware retraction" +msgstr "펌웨어 철회" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2059 +msgid "" +"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware handle the retraction. This is only " +"supported in recent Marlin." +msgstr "" +"이 실험 설정은 G10 및 G11 명령을 사용하여 펌웨어에서 취소를 처리하도록합니다. 이것은 최근의 말린에서만 지원됩" +"니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065 +msgid "Use relative E distances" +msgstr "상대적인 E 거리 사용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2066 +msgid "" +"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it unchecked. Most firmwares use " +"absolute values." +msgstr "" +"펌웨어에 상대 E 값이 필요한 경우이 값을 선택하고, 그렇지 않으면 선택하지 마십시오. 대부분의 회사는 절대 값을 " +"사용합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 +msgid "Use volumetric E" +msgstr "용적 E 사용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 +msgid "" +"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters instead of linear millimeters. If " +"your firmware doesn't already know filament diameter(s), you can put commands like 'M200 " +"D[filament_diameter_0] T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the filament " +"diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"이 실험 설정은 선형 밀리미터 대신에 입방 밀리미터 단위의 E 값을 출력으로 사용합니다. 펌웨어가 필라멘트 직경을 " +"모르는 경우 볼륨 모드를 켜고 선택한 필라멘트와 연결된 필라멘트 직경을 사용하기 위해 시작 G 코드에 'M200 D " +"[filament_diameter_0] T0'과 같은 명령을 입력 할 수 있습니다 Slic3r. 이것은 최근의 말린에서만 지원됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083 +msgid "Enable variable layer height feature" +msgstr "가변 레이어 높이 기능 사용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084 +msgid "" +"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a variable layer height. Enabled by " +"default." +msgstr "" +"일부 프린터 또는 프린터 설정은 가변 레이어 높이로 인쇄하는 데 어려움이있을 수 있습니다. 기본적으로 사용됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090 +msgid "Wipe while retracting" +msgstr "수축시 닦아내십시오" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 +msgid "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible blob on leaky extruders." +msgstr "이 플래그는 누출된 리트랙싱의 블럽 가능성을 최소화하기 위해 수축하는 동안 노즐을 이동시킨다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2098 +msgid "" +"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool changes. Extrude the excess material " +"into the wipe tower." +msgstr "" +"멀티 메터리알 프린터는 공구 교환 시 익스트루더를 프라이밍하거나 제거해야 할 수 있다. 과도한 물질을 와이퍼 타워" +"에 돌출시킨다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 +msgid "Purging volumes - load/unload volumes" +msgstr "볼륨 삭제 - 볼륨 로드/언로드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2105 +msgid "" +"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the wipe tower. These values are used " +"to simplify creation of the full purging volumes below. " +msgstr "" +"이 벡터는 와이퍼 작동 타워에 사용되는 각 공구와 교환하는 데 필요한 볼륨을 저장한다. 이러한 값은 아래 전체 삭" +"제 볼륨 생성을 단순화하기 위해 사용된다. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111 +msgid "Purging volumes - matrix" +msgstr "볼륨 삭제 - 행렬" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2112 +msgid "" +"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the new filament on the wipe tower for " +"any given pair of tools. " +msgstr "이 매트릭스는 주어진 공구 쌍에 대해 새 필라멘트를 지우는 데 필요한 볼륨(입방 밀리미터)을 설명한다. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2121 +msgid "Position X" +msgstr "X축 위치" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122 +msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "와이프 타워의 좌측 전면 모서리의 X 좌표" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2128 +msgid "Position Y" +msgstr "Y축 위치" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129 +msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "와이퍼 작동 타워의 좌측 전방 모서리의 Y 좌표" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2136 +msgid "Width of a wipe tower" +msgstr "와이퍼 타워 폭" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 +msgid "Wipe tower rotation angle" +msgstr "와이퍼 타워 회전각도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 +msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis " +msgstr "X 축에 대한 와이퍼 타워 각도 " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565 +msgid "degrees" +msgstr "각도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 +msgid "Wipe into this object's infill" +msgstr "이 오브젝트의 채우기로 지우기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151 +msgid "" +"Purging after toolchange will done inside this object's infills. This lowers the amount of waste but may " +"result in longer print time due to additional travel moves." +msgstr "" +"도구 변경 후 제거는 이 개체의 채우기 내부에서 수행 됩니다. 이렇게 하면 낭비 되는 양이 줄어들지만 추가적인 이동" +"으로 인해 인쇄 시간이 길어질 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 +msgid "Wipe into this object" +msgstr "이 개체로 지우기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2159 +msgid "" +"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material that would otherwise end up in " +"the wipe tower and decrease print time. Colours of the objects will be mixed as a result." +msgstr "" +"객체는 도구 변경 후 노즐을 소거 하는 데 사용 되며, 그렇지 않으면 와이프 타워에서 종료 되는 재료를 저장 하고 인" +"쇄 시간을 줄입니다. 그 결과 개체의 색상이 혼합 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 +msgid "Maximal bridging distance" +msgstr "최대 브리징 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166 +msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections. " +msgstr "드문드문하 인필 섹션에서 지지대 사이의 최대 거리. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172 +msgid "XY Size Compensation" +msgstr "XY 크기 보정" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2174 +msgid "" +"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value (negative = inwards, positive = " +"outwards). This might be useful for fine-tuning hole sizes." +msgstr "" +"XY 평면에서 설정된 값(음수 = 안, 양 = 바깥쪽)에 따라 객체가 증가/정격된다. 이는 구멍 크기를 미세 조정하는데 유" +"용할 수 있다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2182 +msgid "Z offset" +msgstr "Z 오프셋" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183 +msgid "" +"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the output G-code. It is used to " +"compensate for bad Z endstop position: for example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far " +"from the print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." +msgstr "" +"이 값은 출력 G-코드의 모든 Z 좌표에서 추가(또는 감산)된다. 예를 들어, 엔드 스톱 0이 실제로 노즐을 프린트 베드" +"에서 0.3mm 떨어진 곳에 둔 경우, 이를 -0.3(또는 엔드 스톱을 고정)으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2200 +msgid "Display width" +msgstr "디스플레이 너비" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2201 +msgid "Width of the display" +msgstr "디스플레이의 폭입니다" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206 +msgid "Display height" +msgstr "표시 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 +msgid "Height of the display" +msgstr "디스플레이의 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 +msgid "Number of pixels in" +msgstr "의 픽셀 수" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214 +msgid "Number of pixels in X" +msgstr "X의 픽셀 수" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220 +msgid "Number of pixels in Y" +msgstr "Y의 픽셀 수" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 +msgid "Display orientation" +msgstr "디스플레이 방향" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226 +msgid "" +"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode will flip the meaning of display " +"width and height parameters and the output images will be rotated by 90 degrees." +msgstr "" +"SLA 프린터 내에서 실제 LCD 디스플레이 방향을 설정 합니다. 세로 모드는 디스플레이 너비 및 높이 매개 변수의 의미" +"를 반전 하 고 출력 이미지는 90도 회전 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 +msgid "Landscape" +msgstr "가로" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 +msgid "Portrait" +msgstr "세로모드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238 +msgid "Fast" +msgstr "빠른" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 +msgid "Fast tilt" +msgstr "빠른 기울기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 +msgid "Time of the fast tilt" +msgstr "기울이기 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247 +msgid "Slow" +msgstr "느리게" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248 +msgid "Slow tilt" +msgstr "슬로우 틸트" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 +msgid "Time of the slow tilt" +msgstr "느린 기울기의 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256 +msgid "Area fill" +msgstr "영역 채우기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2257 +msgid "" +"The percentage of the bed area. \n" +"If the print area exceeds the specified value, \n" +"then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt" +msgstr "" +"침대 영역의 비율입니다. \n" +"인쇄 영역이 지정 된 값을 초과 하면 \n" +"그런 다음 느린 기울기가 사용 됩니다, 그렇지 않으면-빠른 기울기가 됩니다" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2266 +msgid "Printer scaling correction" +msgstr "프린터 스케일링 보정" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2273 +msgid "Printer absolute correction" +msgstr "프린터 절대 보정" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2274 +msgid "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the correction." +msgstr "교정 기호에 따라 슬라이스된 2D 폴리곤을 팽창 하거나 수축 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2280 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281 +msgid "Printer gamma correction" +msgstr "프린터 감마 보정" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282 +msgid "This will apply a gamm correction to the rasterized 2D polygons." +msgstr "그러면 래스터화된 2d 다각형 폴리고 보정이 적용 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292 +msgid "Initial layer height" +msgstr "초기 레이어 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298 +msgid "Faded layers" +msgstr "페이드 레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299 +msgid "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure time to the exposure time" +msgstr "노출 시간에 필요한 레이어 수는 초기 노출 시간에서 노출 시간으로 페이드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2307 +msgid "Exposure time" +msgstr "노출 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2313 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314 +msgid "Initial exposure time" +msgstr "초기 노출 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 +msgid "Correction for expansion" +msgstr "확장 보정" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327 +msgid "SLA print material notes" +msgstr "SLA 인쇄 재료 참고 사항" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328 +msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." +msgstr "여기에서 SLA 인쇄 자료에 대한 메모를 넣을 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2347 +msgid "Default SLA material profile" +msgstr "기본 SLA 재질 프로 파일" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 +msgid "Generate supports" +msgstr "지원 생성" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 +msgid "Generate supports for the models" +msgstr "모델에 대한 지원 생성" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 +msgid "Support head front diameter" +msgstr "서포트 헤드 전면 지름" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2367 +msgid "Diameter of the pointing side of the head" +msgstr "헤드 포인팅 측면 지름" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 +msgid "Support head penetration" +msgstr "서포트 헤드 관통" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2376 +msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" +msgstr "핀 헤드가 모델 표면에 침투 하는 정도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2383 +msgid "Support head width" +msgstr "서포트 헤드 폭" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2385 +msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" +msgstr "뒤쪽 구 중심에서 앞쪽 구 중심 까지의 폭입니다" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 +msgid "Support pillar diameter" +msgstr "서포트 기둥 지름" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2395 +msgid "Diameter in mm of the support pillars" +msgstr "서포트 기둥의 지름 (mm)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403 +msgid "Support pillar connection mode" +msgstr "기둥 연결 모드 지원" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 +msgid "" +"Controls the bridge type between two neigboring pillars. Can be zig-zag, cross (double zig-zag) or dynamic " +"which will automatically switch between the first two depending on the distance of the two pillars." +msgstr "" +"두 개의 neigboring 기둥 사이의 브릿지 유형을 제어 합니다. 두 기둥의 거리에 따라 자동으로 처음 두 사이를 전환 " +"하는 지그재그, 크로스 (지그재그 더블 지그재그) 또는 동적 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2412 +msgid "Zig-Zag" +msgstr "지그재그" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2413 +msgid "Cross" +msgstr "크로스" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2414 +msgid "Dynamic" +msgstr "동적" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 +msgid "Pillar widening factor" +msgstr "기둥 확장 계수" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428 +msgid "" +"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. Zero means no increase, one means " +"full increase." +msgstr "" +"브릿지 또는 기둥을 다른 기둥에 병합 하면 반지름을 늘릴 수 있습니다. 0은 증가 없음을 의미 하나는 전체 증가를 의" +"미 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437 +msgid "Support base diameter" +msgstr "서포트 베이스 지름" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439 +msgid "Diameter in mm of the pillar base" +msgstr "기둥 베이스의 mm 직경" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2447 +msgid "Support base height" +msgstr "서포트 기준 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449 +msgid "The height of the pillar base cone" +msgstr "서포트 베이스 원추의 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456 +msgid "Critical angle" +msgstr "임계 각도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458 +msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." +msgstr "서포트 스틱과 접합부를 연결 하는 기본 각도입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466 +msgid "Max bridge length" +msgstr "최대 브리지 길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468 +msgid "The max length of a bridge" +msgstr "브릿지의 최대 길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2475 +msgid "Max pillar linking distance" +msgstr "최대 기둥 연결 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2477 +msgid "" +"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value will prohibit pillar cascading." +msgstr "서로 연결 되는 두기둥의 최대 거리. 0 값은 기둥을 계단식으로 금지 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2485 +msgid "Object elevation" +msgstr "객체 고도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2487 +msgid "How much the supports should lift up the supported object." +msgstr "서포트 되는 개체를 서포트 해야 하는 정도입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2495 +msgid "Support points density" +msgstr "지원 포인트 밀도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497 +msgid "This is a relative measure of support points density." +msgstr "이는 서포트 점 밀도의 상대적인 척도입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503 +msgid "Minimal distance of the support points" +msgstr "서포트 지점의 최소 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505 +msgid "No support points will be placed closer than this threshold." +msgstr "서포트 지점은 이 임계값 보다 더 가깝게 배치 되지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2511 +msgid "Use pad" +msgstr "패드 사용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513 +msgid "Add a pad underneath the supported model" +msgstr "서포트 되는 모델 아래에 패드 추가" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2518 +msgid "Pad wall thickness" +msgstr "패드 벽 두께" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2520 +msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." +msgstr "패드의 두께와 옵션 캐비티 벽." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528 +msgid "Pad wall height" +msgstr "패드 벽 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 +msgid "Defines the cavity depth. Set to zero to disable the cavity." +msgstr "캐비티 깊이를 정의 합니다. 캐비티를 비활성화 하려면 0으로 설정 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539 +msgid "Max merge distance" +msgstr "최대 병합 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541 +msgid "" +"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big one. This parameter defines how " +"far the center of two smaller pads should be. If theyare closer, they will get merged into one pad." +msgstr "" +"일부 개체는 큰 하나 대신 몇 가지 작은 패드와 함께 얻을 수 있습니다. 이 매개 변수는 두 개의 작은 패드의 중심이 " +"얼마나 되어야 하는지 정의 합니다. 그들은 하나의 패드에 병합을 얻을 것이다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 +msgid "Pad edge radius" +msgstr "패드 가장자리 반경" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 +msgid "Pad wall slope" +msgstr "패드 벽 경사" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2563 +msgid "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means straight walls." +msgstr "침대 평면을 기준으로 하는 패드 벽의 기울기입니다. 90도는 직선 벽을 의미 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924 +msgid "Export SVG" +msgstr "내보내기 SVG" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2925 +msgid "Export the model(s) as OBJ." +msgstr "모델을 OBJ로 내보냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2936 +msgid "Export SLA" +msgstr "STL로 내보내기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937 +msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." +msgstr "모델을 분할하고 SLA 인쇄 레이어를 PNG로 내보냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942 +msgid "Export 3MF" +msgstr "3MF 내보내기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943 +msgid "Export the model(s) as 3MF." +msgstr "모델을 3MF로 내보냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947 +msgid "Export AMF" +msgstr "AMF 내보내기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2948 +msgid "Export the model(s) as AMF." +msgstr "모델을 AMF로 내보냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952 +msgid "Export STL" +msgstr "STL 내보내기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953 +msgid "Export the model(s) as STL." +msgstr "모델을 STL로 내보냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2958 +msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." +msgstr "모델을 슬라이스하고 공구 경로를 G 코드로 내보냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963 +msgid "Slice" +msgstr "슬라이스" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2964 +msgid "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration value." +msgstr "Printer_technology 구성 값을 기반으로 모델을 FFF 또는 SLA로 조각화 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 +msgid "Help" +msgstr "도움말" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 +msgid "Show this help." +msgstr "이 도움말을 표시 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2975 +msgid "Help (FFF options)" +msgstr "도움말 (FFF 옵션)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976 +msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." +msgstr "인쇄/G 코드 구성 옵션의 전체 목록을 표시 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2980 +msgid "Help (SLA options)" +msgstr "도움말 (SLA 옵션)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981 +msgid "Show the full list of SLA print configuration options." +msgstr "SLA 인쇄 구성 옵션의 전체 목록을 표시 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2985 +msgid "Output Model Info" +msgstr "출력 모델 정보" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986 +msgid "Write information about the model to the console." +msgstr "모델에 대한 정보를 콘솔에 씁니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2990 +msgid "Save config file" +msgstr "구성 파일 저장" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2991 +msgid "Save configuration to the specified file." +msgstr "지정 된 파일에 구성을 저장 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 +msgid "Align XY" +msgstr "XY 정렬" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 +msgid "Align the model to the given point." +msgstr "모델을 지정된 점에 맞춥니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007 +msgid "Cut model at the given Z." +msgstr "지정된 Z에서 모델을 잘라냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3028 +msgid "Center" +msgstr "중앙" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3029 +msgid "Center the print around the given center." +msgstr "지정된 중심을 중심으로 인쇄 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 +msgid "Don't arrange" +msgstr "준비하지 마십시오" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034 +msgid "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY coordinates." +msgstr "병합하기 전에 지정된 모델을 재정렬하고 원래 XY 좌표를 유지하지 마십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037 +msgid "Duplicate" +msgstr "복사" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038 +msgid "Multiply copies by this factor." +msgstr "이 계수로 복사본을 곱합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3042 +msgid "Duplicate by grid" +msgstr "모눈에 따라 복제" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3043 +msgid "Multiply copies by creating a grid." +msgstr "격자를 만들어 복사본을 곱합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 +msgid "Merge" +msgstr "병합" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 +msgid "" +"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in order to perform actions once." +msgstr "한 번 작업을 수행하기 위해 제공 된 모델을 정렬하고 단일 모델로 병합 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3052 +msgid "" +"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added whenever we need to slice the model to " +"perform the requested action)." +msgstr "" +"비 다양체 메쉬를 복구 하십시오 (요청 된 작업을 수행 하기 위해 모델을 슬라이스 해야 할때마다 이 옵션이 암시적으" +"로 추가 됨)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 +msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." +msgstr "Z 축 주위의 회전 각도입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3060 +msgid "Rotate around X" +msgstr "X 주위 회전" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061 +msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." +msgstr "X 축을 중심으로 회전 각도 (도)입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3065 +msgid "Rotate around Y" +msgstr "Y 주위로 회전" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3066 +msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." +msgstr "Y 축을 중심으로 회전 각도 (도)입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071 +msgid "Scaling factor or percentage." +msgstr "배율 인수 또는 백분율입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076 +msgid "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate objects." +msgstr "지정 된 모델에서 연결 되지 않은 부품을 감지 하 여 별도의 객체로 분할 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079 +msgid "Scale to Fit" +msgstr "크기에 맞게 조정" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080 +msgid "Scale to fit the given volume." +msgstr "지정 된 볼륨에 맞게 크기를 조정 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3089 +msgid "Ignore non-existent config files" +msgstr "존재 하지 않는 구성 파일 무시" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090 +msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." +msgstr "로드에 제공 된 파일이 없는 경우 실패 하지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093 +msgid "Load config file" +msgstr "구성 파일 로드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094 +msgid "" +"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to load options from multiple files." +msgstr "지정 된 파일에서 구성을 로드 합니다. 여러 파일에서 옵션을 로드 하는 데 두 번 이상 사용할 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 +msgid "Output File" +msgstr "출력파일" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 +msgid "The file where the output will be written (if not specified, it will be based on the input file)." +msgstr "출력이 기록 되는 파일 (지정 하지 않은 경우 입력 파일을 기반으로 합니다)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108 +msgid "Data directory" +msgstr "데이터 디렉터리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3109 +msgid "" +"Load and store settings at the given directory. This is useful for maintaining different profiles or " +"including configurations from a network storage." +msgstr "" +"지정 된 디렉터리에 설정을 로드 하 고 저장 합니다. 이 기능은 다른 프로 파일을 유지 관리 하거나 네트워크 스토리" +"지의 구성을 포함 하는 데 유용 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 +msgid "Logging level" +msgstr "로깅 수준" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 +msgid "" +"Messages with severity lower or eqal to the loglevel will be printed out. 0:trace, 1:debug, 2:info, 3:" +"warning, 4:error, 5:fatal" +msgstr "심각도가 낮은 또는 eqal로 loglevel으로 메시지가 인쇄 됩니다. 추적, 1: 디버그, 2: 경고, 오류 5: 치명적" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:176 +msgid "Mixed" +msgstr "뒤석음" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:396 +msgid "Height (mm)" +msgstr "높이 (mm)" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:398 +msgid "Width (mm)" +msgstr "폭 (mm)" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:400 +msgid "Speed (mm/s)" +msgstr "속도 (mm/s)" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:402 +msgid "Volumetric flow rate (mm3/s)" +msgstr "용적 유량값 (mm3/s)" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:491 +msgid "Default print color" +msgstr "기본 인쇄 색상" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:495 +#, c-format +msgid "up to %.2f mm" +msgstr "최대%.2f mm" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:499 +#, c-format +msgid "above %.2f mm" +msgstr "above %.2f mm" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:504 +#, c-format +msgid "%.2f - %.2f mm" +msgstr "%.2f - %.2f mm" From df6219e58301404b58afe68ca4bb01ca00b88a9b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lee hakmin Date: Tue, 21 May 2019 09:10:12 +0900 Subject: [PATCH 02/15] Add files via upload --- resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.po | 26 ++++++++++----------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.po b/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.po index d6e68d8f86..e5a18dd507 100644 --- a/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.po +++ b/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: slic3rkorean\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-04-09 14:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-21 03:42+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-18 13:25+0900\n" "Last-Translator: lee hak-min \n" "Language-Team: ulsanether\n" "Language: ko_KR\n" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "아래쪽 부분을 위쪽으로 회전" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:36 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:198 msgid "Perform cut" -msgstr "절단 실행" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:43 msgid "Cut object:" @@ -679,19 +679,19 @@ msgstr "객체 잘라내기:" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:88 msgid "Cut [C]" -msgstr "자르기 [C]" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3006 msgid "Cut" -msgstr "컷" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193 msgid "Keep upper part" -msgstr "상위 부분 유지" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:194 msgid "Keep lower part" -msgstr "낮은 부분 유지" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:32 msgid "Place on face [F]" @@ -751,31 +751,31 @@ msgstr "선택한 점 제거" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:626 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:679 msgid "Remove all points" -msgstr "모든 점 제거" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:631 msgid "Apply changes" -msgstr "변경 내용을 적용" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:636 msgid "Discard changes" -msgstr "변경사항을 취소" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:644 msgid "Minimal points distance: " -msgstr "최소 포인트 거리: " +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:655 msgid "Support points density: " -msgstr "지원 포인트 밀도: " +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:669 msgid "Auto-generate points [A]" -msgstr "점 자동 생성 [A]" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:675 msgid "Manual editing [M]" -msgstr "수동 편집 [M]" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:738 msgid "SLA Support Points [L]" From 883e00a0575f786f000c3b95281ad808eb0c74bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lee hakmin Date: Fri, 24 May 2019 00:40:15 +0900 Subject: [PATCH 03/15] Add files via upload --- resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.mo | Bin 192764 -> 194020 bytes resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.po | 707 +++++++++++--------- 2 files changed, 393 insertions(+), 314 deletions(-) diff --git a/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.mo index fc5eaf254b4e2c7f500bbffb58334c7ef74bb6e2..8e1edfd474b1f2b20c0a95919330b2b7caeb1ed7 100644 GIT binary patch delta 37622 zcmZ|Y1$`?IzIPcXtxqjY;IanKI5yhpSYe<7CF4i#kr@_>MEA zqf#Abf28AN!2>uNZ($ScJj!w6;ckqhd`y5xF%-{X8Z5;_8L%F@urnsbE|}PHyiR`t z`ACSg8Jn;-@qL&Q3y*P}>{tyGVJB2Wy^#u>L8uOnvFR&N4Q#^nxDVsvRZNaIZ2U3C zqkZQe0%^&3XERcbHE)&y^Q4J43l^=&H z=TkoIJIe^f!!@X$Z$Z7`e(On8g_kfG?_dDNA7|1Nqn^uv8tOcl4y&Q+ZH0TV1Mb5t z;~l3aUPtdY1aeL=4-7*M`D|3r*I|6zf~sf_X2XLv{da2&<|O?eOo8bq(h1Cm^wnvK zdGR_X#=uF&RFfG0Wh8h=P(z1p#%b(M{8vncH77exYHWoX>M&G#Kh&F!#}HhK>S&xP zroP0e7fOSAJ`aYm3M-;UYQt2UE^fQb(F%j`Xs243~)2pL8`?- zu`y=E)2MRyQB(FBwT)eK9H$7TN3E4FQ6ta@Q{gw(-WZ_$A4xz3$D-b73Tkeapeo*E z)1xsd@e{ZWuc0cOIMES!D9FVlI1bg3Mb>CkJ7-b#-Cg80 z39m@VPC}B!W@rne7Gni0gbh(08H(E1ORc9cnD{@a@|l)6&KWF(T08Gi+cNG_b_&); zl^c!fz#K0D^>hR3WAqSeM2@50RZ5&3{2n z;T_ZqyhW{*cq`5G$&tnAb+QrA1BEd&mc}2k8EWoQt}-K$4_W9=b=1(^vi^-4!Fa13 zhqK1Xg4u8zR=|s>{N!uQiv*)OR1gzt|CjX#_#8(KT|?A18G;&-iKqq_p%&*hjECn@ zbNUNvJEmJ}%ICt2#7kp1HbG745p0H6QM;+YI>*UH`%ZNNA=m|j@g&B_XP6z|U=U_r zZ}xRHR7E{70UkgN^(h>Mf1+NX`vw}o!Ke-_Ms<8EY6|zDS8sNLKt8;INihCKGxTXu z9V~>J>y6k14`D4#yNS`kwpbQpunY!mHV0K(oJ2etbr99qV(K4;d5BNmLiL)PXcDyg zPov)Gg7rG4ApRGs=dVyh>ufbAUnWfKVxBROf4CCx$~pawY@G7(CYmi6XOHa;(LK*G3`(0Xl;bbZ-#0h1hs3r z+jwuAKL|AfV^A+N6EzYGQM+jiX2C<~?MdK{Ezoek>0t--4;AW-C!i`^gzEVQ)SDbc zEvECRj$OAt!2ZNvU;*rPfWr;vp*kMtpy^oBgN(m=n2rQBB@xrL*IvnykPI&@-Y=O%ZNpqNQ$aoo>V1pxk6~`s0=jt3a`@JD*WSU#sV<7SFs22=Jz4$OM0qys3$og@n zp?cQvn3;kQ4CaIzj7nd6+?;&dQB!akHC1;}Z~g&QU)mEUo)yy*FNGTVhNzBxjhZrV zCjuJU?@)90J?c&VMGf^E48$ZS84XO0ZSW@QO)8u+BUlF+OlLHzeBjTf-Xz$Wcm~w@ zG7L4cvv86gIYvMYHa~3|Y-R0<4fOy9<2g)%FEJ;^J!9S|FKT3p<5yV2rZ2?!#8;!% z))uUfN3b-eI;#&Qx?GpQW)enYT!y;zIlf#FuXvt?hFLB+&QzR)OtX{qqWLOy7nc*? zcZp}Q<7Ixxz=t>p%U?0i@5C|0gRk;40B*$HIQ|;zMnm?+F9h%}EJ+8({>uE}K1!>i z%h%1EH@acw{5$jyC1xUj7N*0kSQt;DM(hn1#q2jt`KFkKcvnn@W6&E&z(+ufWTDN7 zMlGsisHwSw$?-2#!!J?iKoW*Y9ms+Cuo5c2E2_K~)zDN_eT!}S9-DsZ7UQpme6 z@gr(#X8vhDuDvS>^djLDda&GI=EQ4_8rpssh?7tU%M4V9=A-g=ThF21^d9QO{1>$? zlixERW;sy#)lgH=2$>?U)1H9dyoYr#YKX_%c$AGVMOC;CH8MY903NgHr%+RJ1GOlh zqTV#|ebZnT)aoy2t&6F(|GN^<>Kuv{aW?ABu2>&g<2*3wnJ^dm#ZW`t(#8j)=5#S? zckD!U=#=%Q^_ex!Lq?qTopc2BW@S)4u7etp*4A#;f!498De&Po+>UXvON`?T#9o*e z@1quD%2>-dH@1Ry^z#}t+nNVM^OJg?Dzj$mq+6fi!hblh{ z192m2?ss5*JZF7p&GW>x(+t(&eoyFE90Ef~&`=J?#JB=Alv`0#aoomlq2~5qjE^av z+FgRGCl_YLyr>bXjYBaM)v>!+2S1{wrp`0QWgmey&rAn0KR0hy1vMq@Q5A<{H|&q< z!0%WJKVUp8`L~&}iWo$^9_mHHtzJ|ICSnC#g{t?iGKv#;fEto4|Cpi7iOGrQ!(><< zHPm%cBh?Wb;TY5lT*Fl8``3)zI_m*cN3UWfO!~sKS06hQ_YNnJmcV^f1s_qnA=OLM zfr6;?N|*?nU`lL@8lms-FpflZwDv2L{uS0E-VGaLG^WP{uT4EUkmtQlAro+_poXpq zs-gj?2gag0umnrs4%7%dwDF{G%o|omE#^U(TjjAZp1{=j8nwNXzBRw1sfR(@7n$Cf zH>!%7+h(ZM+#59|{ZS{^_oz9YfEtO}s1aCh<2z9!c@UH0FQ}2aZ+(keD@os*7fOo( zwD062pf@gLtz>P0s;DihqMoQX8HQRsGcg^`MRjB=s>6p-U9rmw-y#CKpR%ifZN)X2PZd0qaYi{p0r7h77)Oh#cFuZJ44P}C6jMNP>V?1r;Y9diYk^bDw> z&x2{OBC4ULsO{VuwZ?j&e{p*W=*^d4M%;v&f|IDlb_3Ochp2|%AcvQeAdVSp`NRZ8kxG7+s*uk5KxcDB`|Nk(7FXRWQS1|UAF1h zQ6uvNwc6jIM#i1cG?W7M=4r7CdawzGpw`xQR7ZaD>*b9IsG+N&Dsjp@o>zKBT)@(LY*qB^n&Rc<9}gtk}@pcd`<1|&BYv9>{dK^c$g@Oo4O`%t^(2x?7SL(To4sKxsP^~Uj2xcuLIJg67Qg<5m@ zQn3GZqE#kAZ$1Roz$DbRTx8QXpyqTR=Eci4|0C*6lB6`}MsCz|U!X>;3918aQ624v zs(&2j!+Bl;>d{eD&wsXFK~;1c^=6MzQ}h0{s`DIXVS`&2=wnJ?%FKWbQq8g4y z9c(929k_?;xc4;yok*!t+mjE~Ks_vj-B53^47JF9Kpn~VY@Y?!&X=V zXWI0WsON6lcpyLF(yrIZNI*kX3bjb8p(<)((>tSj9F7`^Nb58VAifawCQDJPd@pJw zuA&-ziJI$d>CC}a0{0Pbg}L<%I+w%yP#doNYDHY8A*O0d* zpbC1ShH^A2eKG1|bu+5RzgTahcFR4~qI`u~gz0jd@Cg4(ug zPz^_8aXf6(U!g`WkOij~P3I*LOdvC=q3Wmt^-&eIMa_K=RD~+9_(aq`UxeDeJ8b@W z)bls7JU+pvn7^=jUsBA|T zx)V^{1H2uIV-3&2HCpIW0&iR?Fr8Bh+!&gm|*r zF8`0s9dHrxC8z_a>X&ALn$L0UY=M9DsFH+a#jK}Gy@03~Ux%|Ix ztl}l0IbM&;@ECT&?)6>%UmBmoGQ_`XU`AjXeo1^cHphU5E~hqrjfyYDx%djJVN@e_ z7hXXfY;hZ#-IW)M5chsbK-+2%uE(vY4z+9Ia;7tsgD{qOl4dSvC%(a5xTU$vd5GOw zxSSE#yd{g1^4Cyn#Pzky|98LI;Uv=UV*%3pwRSoG;4)0F~p^A&7M8#9EDF)rAL9o+-^=Ah;khvLS<XLAh@IT+RaG$@`m=a^nDV06oFcH3UoH6b!(lsPZRK2iZmIUF*N7 zZ5a4H`(H<5pYKgYV^N=i^H2?}u<`Xck@!y37mDgb%~AaoYRcN;6wJ?dzKK7eUTp3# zvuie^j_PZu^xLST`o%B`>Vyg$Za!{vqB4qFtD=W^W7LD;s5csmK{y9h@lV(ukJ)&h z5oYlf!Q!NMM!ncv)Css8gK@K$fX?cxSP`FKHY_;OR9qi*W;aKz+FsZQZ=*U=G}0W= z)vV1>Bh(o+HG^$@GHU9UVPag3dI9ea0u2fLh6OSID09MnjXJ|eqTX;iYGmf3Dq4$b zXcKCx4r5U~g<3Q3ZGQaGW`wh#I$REmU|sA(`_2#oO-Xo$ifbS)QG%Al`lBW<^NOg z>Zs?|V+!s6Qv}ZA4b%ghICnMlcd#TrMRg=N%6!PHAQt{uma*i>O8Kp2Pl6LLlQDvx@VeK3>aVD(r-M^8u*EHwm?f z7NEB6M${@lg$3}YO;0q}bUY7g_f$iTXlv9|bVIc}Y%cph1%b&VsOO7Ot9dnQt~a52 zz6U*c6!jhO9;$-@^UQWihiV`fs-wlxgVj+Z(+Rczd!pLwkLvh1F9AI`AN6MItb47e ztv6BSo}eoDfT|$*eDfVIC#vJ+Fb7t(@lL4cx})kJgj%E%Q1y7X639j1FltpkKvfif zfiW4Xp|sY#$Y+&P0W~$1Q6tw3^}XR6%!2(<=fq6(pM0o#m)rDpMz6EkX6!%>)n1H? zM{N9*^%80-ZlHSp09D~zR0HmXrXz__QlIW7Z=&jZidxjJMP}&pqn>Yq$+iDO2x!rS zqZ%B68i_@yxm=BD@f7OKen(Bo3)E02SZr2vZdAi1QP0;xy;vhu2V0_6eLK{y=!yQn z|2LX|hG;ITp%tk8xfeCpmrw`HRXod3{DwJ+uUqPJCgWM`ifxyfH#?4+`>UuCxQ>1C z5f;Xd%gtJgTF(C0&~7C`L$Vz;q=!%^+c{K^16P=D#i>!BS_4r-x(L<43DgMwYU2-4 z=fPVW&$H5uKv`7zs;CiaveIiFY;6m4M>QCM8lvGgeXeyWYNXbpI=TZjQU_6s@K@BX zxQkjVuTfJPca^C(2kQAEsHrONC7?O2k9va;)LeasDmW0;KqRW?^HDwDfSUWASPn0t zrYPBJ(~(rDsmy}f)+JC=*3{R{O&=K1=lcw6+U z!f*mwbR$tiGXXug7**i`)FQfw+3-1PBvS5l`Tx$C2Nj=61529 z{$M(k6t!k@pkDM#RQ-+hgMvP_+L54!2BGG9I%*BfL45;Sh8n3KQAh6?)JWa2=`Zj# z@pyYpeXbu(J(*G4IH!#lLLKQPQO|$nC7_=4v;_v+_y|-7rlKmCi<;9Fs71FOi(m|D z1Tyb44emr8TtA{Ze8r~U!(zlAL_oA*>NVSW6{V+d!6GZ;GDG?S5QN94>dLKP>U(u zK~q6B)b8knn)AsveLd>AGpLdK19dPxLNyq0$e7w1sF5ml%$$rN)^S*k^etE(|G{st$Z_`nGXj$csABI4 zGjx;C-!SUaYawcF{D2yPyQm@k+s5OZG*gudHOGZetGp3vDk4zze~&uQCZJw)*Gcxj z8ahpa-tZEt;uzF}?@$L$;3=2$7Y3saq$EGP{EIRhZX#XC0-Ua zmDjN&#y?{gZ;vxxv%Mlo(3?#`^>iVsBkNJ0T0h$KN2mtgqTV$5Su--lP%qLNt6~RK zJTo6RIrEFamZ;T!2=#e>6Gvf&^X3d+gsSil)T)1m8kuAl%+XvJ zwJjTCg`Rk@N>Q&5NzNW%vI^ z0@=xUZcTmL%uy-SLDCELX|@>kS+EAR2)Cm;b^O-B38&KsBpvqma@fa*b{2i)X{y)q?R2lOU z{}weu(@+Q1fj`*)Di}+G-qg8k9xP_9iN#57g&LvB*3H%n)_+h9r~T9HjvA=l)Dg9~ zhoTnuC{%kT^2MO9%r%^*2gZjqf{ACtrHq;_4i`pIa(1RUqJQCI5Jk+k( zi3jl+;m)Y*#+U!I965V=*c5NvMv`$M~E-&RUzW&3XVehiCCuyn^b;mgi=% z9>U5lel$Z>l<6O{So5OdwNZ<@g|!!|zR{=`oP=83Ytj7se*`qdH>{7XACWn7lK*Q~ z?Hp7CYfueD<5N6~-{bxlrd*|$<^*hj8%Upo>OlEd=Af#ES_=(cvH!JQ?vhXhKj0xO z{MxL6zfo)8y*2e4^9#rPsNFCDbyV-cg7_<{q4;mju1JR85YLEu!Ty*G$D)q>*>BnZ zVFdP(P#g=rGat7d@E77Mu^K}?>^&XCLm$ki-#;JCkIw`7{m4zqRd%`kf98|b?e-tN zFK`6uGXmUBdrTL{?O!7UP#^2@o&A_NzT5vN8>g`+ z`EwJvorD-ak=t2IeyYT7|B<>6wHxlE&W-mNj2V)+{j0wU>Qk>RmcZFq8&9Lwf;Vka zxBt6Zan$x|fm)^AP}^r9YO(k*5AH+_@h#Ml{)OtmOVpZ3oXm727wTiS3aZ{v)Km{d zO=%QTzt>qyKs`T>T3mNg6+K5)oG`g*I2)>5ZPfnlggQcdpuSZ0$M?7#_59KlZvTO` z2kQ{OjB41E(!5}4Org*JngrC)SJs}W3PxaeoQpbg15>&EUmlyF-h3x&B#v3nV0Pk{ zZT?Htc@aOg=|~OK!PXx20^JnX{tqYM!6B%I7g%?odVCu7z+Kb`#iG7mzd>~%OB%QT zFBs-ReGlk|YG?%N;F^e96LV0Xvini>JV);t0!~^p0%uVt+g+TDiPM?6pNAgedr$|_ zZ>Tl$2-SgisI?N1-qe#F^}V1Js-cFc7i(kVeNo$QWO}#x{r?&gv@fGkLwgLhXs+3K zEUKaRs0!m`F!7YAcm^BKZ7qaquq0|~>!a3A2b(_BIxB_L46yI{R<{a{U<+3i0G^WkaA)j^F|`Ydi|4Q4~FffK0upP~*TZ`!P;;C$4ZFGH>3 zUDjVw`}Q4bKc~&c$>!oLN1Y4%Jf@>JP!&Hz)srr}StA8dBT^oVV+-qequ1F-pfDNF zQL8pb4%49mn3s5Q)Eu`#Eza)fKR{3ot;Hhv6RO-()SG{>#?9&W{{kX0>K7H&a0~Xu ztlIy%bD4c!6IJn6Jc1{%5Kaj)2hcuLgZEGkyu-d25bXBVeJAOX5{|^isVJG5~QH$rktFkBy&0opiTQi_KlgG?d+10V|W< z67?D2!)kaKb!5jYY}Q6o)Ko^IMs^!&iXInc|LeoyBME`5>N-WtB5PdKG&B&k=w_g% zW-rFWL#UxYg{tT_>ZpBY(?6g_DpfHvBH2;#il~vQi&`6-~adFdu?5Ghfgle#+O>c(Th=-u+A8zx#V{Kp->Wjj18^4Kqqgd3g zc#V26c?q}wr`vR>hFf4o?2h{IS%Vtt9jNE;qMm<-T6FPCnyIOPY<81oS2iQTw+WUcu3*2HI4#M=z?PDAb6oMLqvBYBm3bI%410c)?00UKMq; z_puJOj;+N0R|V5a&|I#^iEe&uMh#V)s>U!>1H(}rnu)4#8LC4YZ2T~44V^)izl?h0 z2dL+sp^oT}7>Z@8vH$hJ!fIv_u0U0|6*UDXP(%1Ds)J9gsj8brRvLB0euX+GzD0F> z3aSH3P~Vz&pz67a{*x8IBA&?mh3Q!*RDSW7W!|newoe!N1d31 zQRRkZtL8))UZIs=cToJc}y$61D$7U~x?N zrLhvKTsUfI=c1kSOi<4*1`nT?wE^OYW{)_5Z`g-PTctOm-`Qx-B5R3z{ zJT69!z;)EB{R8zT&usi1>J1Xscbh+WK#fEz)D(u0p-YIh%eL)sc7T)gnmI z!0h`XsPAy~P!)z_Rh)-9A8ud+e1%$kwHg|~!%8ZLdh=gVBlQl|p}dXEqAiD7#6wXX zIM9gwuQ$I!f*yR2syJI?Gqhi#=Jp%ZNJOA29FBU!>8S0t)~4^p_{2}64zerO=cq-Q zw2AquRu}br|0e8zeOgT+;VSOKd^oEq-}_zk5KCZ!=5A*UR%*eJR9jvM2eotie@8sOJtIW?C2C|#bud%h&T9jmF@TJos1J|tZ2Bxr zPkaGtBzB_a@-*rV?x1$ZYt$kw*wK`$kIL_anz|vVdVQ#KU@vOQyjKWRCy=I-nS!rT z4Gl)k(R3SMg<8e?P;YPtwMY|&8dIQub)%-RAbPMRmcjw3?YRjxg}afd_c|wS#xtAo z7WIaSJDWG~pc*QJn(NA_5owGI-F#S~rYu2Mb1sy?S;W7=mH0Ov!@1o|xendUTAGBx z`uv|qK)c`|et~yTCtGk2^D|v>)EhLy>^KJX25Yb;?!h|f>S?}5)I*KnI#fLeQ6qB} z^BUiV-3-;> zKvX@GP#s-}nOTev&|8{>!0*f|t%Ukinu7rpc#aE*zX*5xerI<$a?fOC+TQZhi{{%?iKFG6#dx$Qwdz?XBJh*{^qw+6R{p0xQs=}&oR)f z?xv`ziol{c9qZ#^oR297nV*0*p*k2i*i1zdYcA9Xmq&G|#$fip=C%z9WpD;+s7_mN zVnX6iP(%L)^_48~5HrO2PzOyzRD<17pC#eeL8yjCSm&bZ--_CnhrBl9rpDH5`!z)m_QSG_kPpidKR?vGKw@4<`87}tbw+itKdK{9)^(_n@E#(d22NXl z$GOB`qCPyP4>Lo%6SbO~4mTCGM=h=aH~=T2ej1KD!tMXv?qJkNr5I^CQW&)>s-O<4 zmPp6=@Bb3e&_$t!ZZ6KjrKm+!A=2d6L3N-p#=*9zRo)Rt;aJ5Pk))&C{(two_-KA} zO8Q)EKzjT!e4oIUV@-O;ac=$sGW+j5fgu#EIo|xv_7HYce1hBmZ$xdudBk%}berE5 zV@=|PCb|9pMnqrCO}xNl^IS75OZ+GN1z+PTyg0>vbDC+L)+W!TnnKwC#`c@i) zS{#k1o8R^JK)p%2D7XLLfEb1P7_KtI93)e)3-OB>h81R-_&bKDMp*x?kzLYRG?`DIh1`ELKe0hx6H zb4>a>Tuk{?i`@RdXuKWO!R?DpdX^<_X9wl>En)ww!9L6Q;z7a|Y=Kvon{%MhN(z$S z9}AOSaFzMEZL`{pNanR}{~xK2N6mfhb>bh4h5X5=T~p<#*{=0byDbDCqPGiy zdjy&uGX=^YH*?((Pm|saYhalZ=AaphIyiP)51}eNjrzKN3AN8}qh91C>ID7bq&Wu~ zq7I_=Mz1r#CQQXaWUNLVwK-22OQIU6Wo>{uu$tp~?1n0z?q_p;PR2(w-=C*l{FnRpY_ zQ5}ZOG2uniP3W2Up8}_3>D9adXellUJSDnFKgqiQ6t;|^*x~9W%j?`WC{r_aXsp!igU&7{~M31 za5?deS4{&yp*nCB)zK>$jc+lSIo@`S#frcFVz#O0H@9<={Lt%WtrWT8cHR=dfxqJ~ zH`)LF3GBUPK6FalHebWfV0_XqU={ogwRke$F`r&Vu@&*gs25m|S|cYgAKtO)iGMeX zEiY;cT45d>fO>9;m%s=D`_O|`|1fjY0e>St5H$tO@0y_UGJd>10HEa+5fo+XuFg|?S@9E z3R`~zxH zrF&}LunKBqx}YiuM|F6(br!mbuR|Ry8&M4$!C<_ITEuTK4(5Ai@(Vv>|HmVtA_>Z< zfpM`8>P&Bh@v#HyO}e9oE*#Y%FRGz&sFCxb%5B0(+-c+GpPMPGhU$1zRJktC+5f62 zj08E*795Fs(;28mvkbL=f5HrS16}wM)q&Tj#Tf5zGj*9z^_8+#K|NOo)qzf!9|w8~ zXi=;{y}>1GEUMu+|CqV-pc<%&8p>9v)jl3oZjJQ_YJ1*6bu9J2rrsQ=H!g=tuWIAo zh6MDcEzpCZHa;44Le0c9xE0m&w6)8H}OAL7b;Cj{71@W zLmfU@NUKWOWTagtT!Qdh(l?WT$X_S>uYz8Ks~nm6Y(r!95aU&xhicfgmOM0*_@`?t zW%z3${^|IX_APb&`YD28%2gsQqnCelBC^wVVlfTWr9d&_Q|uF` z3AZFXfplGID5LF~o{Fmx=A?DzlBZul>8eXyKRthKqW*uDp^m%uMat4<2&v(ud2>;i zzjfpPF2G46Jx z<>Q$z2%qA4{{E8JDNLc?$#_WOXl`9!64$TS_7b0AD>+SkC3guPEJ)fD%5=Bo^-OA8 zZYODhgvW88v-x{?<`m_N5?@U?DKD6jyH5b~ACH8)6h5w6xH3~{9^Rp`q5c#)L|ReG zeMKevD7%hZR}b#Nwh_LAI7JBe;<-=PK;mDMt}6kK#|G8R|Sb)m- zN!vM2I3@R9TkvNZN>BJKcT>WjuHpnFDIS{4^m+Y(m&d~ymVHVeh>KRN<%m$jq1um{xCJd)dDy0+)Wep z|72W&vi|qi?{aq7N;mUxdKzlO-I4Ux+#XxW7|PTq&hHwXR9FCOQ~m(%BCi0IpCesY zDBdQ0f$dBO;uT51O1){hb&b@Yzg-|Bnu4ES@hPx^w3XbexSLTX3HM1Vi?J16z`2w= zXdiru%PFhtC~l>^u3sqEAA54oCcQMzOtpEH^#8wgp91>jlCH!Q(Dyc7f0D*u3w6G* zBQu@wJ08wX-fF`7Hk6n08Mvzx*R_?pj&f%p{w>eFBV3th8gVBkZ60NZ6E0}$T(9xZ zPNcuBpa7;No|Cz&N_Y$5+1$msKV6Bb^bvPW(t2@sCF3$Kq4FRsPhM(nevm+RJ^7GTzSoL)W)t{6+Wx1+P=^SMCqC@ILZ)a_=C1lTPi{1NLf5x#xs0 z*|Pkc>Hk;yl)b>dRIF`dGig)E|B>{GJQvsh=dUDg;?{34bd9CJNeWCbQD?t>_y%de zkQPOLtgZMDDw$1(Pw7^rsOv2E8p`QGD!2GhQa&#Y2lIyOww=`z9*0m3uqsq1-iit{CxB%J}R$ zOx{rHxWJv5u&y~cQ{Vqil9+(VA`KU_#>A$!lZNmHaE6NMy^WqvF1Fa0&OngwK+<>a(&c|0Q|n z$xCe8n?wBOr~Ut&iXQVodknA-j>3Ax+w)Li?)cn2c_;+ClD>^wR{(Kc$M7}Jyy0$0 z2XsBMbtR$E9X$J+O;=ti;@S1zU;T-Iu7YHa!T-2s1eKg@IzZT^# z63)b(pZiDR|4>#xN$dKTv=Z3Cc1~%(QqNbo0)HZ3*KgWlt+-=}G~?btW`E+Z2)C!9 zuAfy9N?tqe@;0p=jgF6CTIio-*^PxHuKHBwmH^ zGTcgB*Al`h39qHxDdH~jbsZut7is#%)e7!1lq*kK75iK>;{W;i^ECw$(t+eWa2GGx zLL~eD&6m~`zCzkFT&YB^os|7_{YBm~8lK3r87OlLgRvHACGA`1CSH?U*ApC~`5(c9 zhd*m}?FM+bBjZ38_#XZW_?VU?TPI{Yx`>wwjzxkp-2m1zPNW0B_&5q7PTjn}t_SrK1NQ+P9 zrAYhQriIzgbg@pvE;O2zdPZ=+A^c|?-v1|C;s2%v37xp}Pml6wOMHrmQm!KbSlz0W`e zUy$&Ea&-xZ*ovl+c8h#nNw6g8f0F;{Do9!uTecL>=CpYQDe&ae{Ht(DGC#kTQgA5= zZcJ()YHQ773!bCm3EXLkf64O&2%jf>hx@%PyBRN$UYMJILC$|w=OsH6@=ha=#1{O4 z0=inz;}Z6b=8zvicp(q&q1+kbrHKbp_LVK46mRj|GHxH`E|LF;vafBu7cm)ShLU%g zGKa~}g6K13oCw-XQxuW1owB8?T`6LUXdckHoSXEo zh(Dp=EaLO=u+q2(5!SVs=VSE@;c&ta$y-l+h3(i!e<>C#;J2jFKuN+ok`^Nq*Hy!yu+QCv~HvYk~RRJepa?NX}!q5M*2+dDdg3lv86mWi}X0Q z(apqvAa6Jx(fr3DP>6!hct}?cGUHO%L--Zp-*6(guHnR&Q+5tkCmzgQoQ7L*SLE(O zURIucMxDBDQm!WT#v%QKt$#4-kv9K^*8dtZdvbq%eNVhKh02oH+!j{;KQwZVc(?ym zel3-+p)p;PD5EQ>jVHi2#Q(DOTqQo9=Vzg}JB1%}wPQ1; zNIOE=xm5JCO`k=)mVL8wspy2QY#iyj4w5&MhQg^Q56`{E5u|M-FA1KfjUBdgDqq$vfgipC=C^BX8rpY-gu@(=dev6Kt7Y0GUL z4Q)H~bUMW&a+pF((WVpQdmI&vC!quPZpxLQp}2(iVt!kZ$|WM6hqAqGgG!tBS^gRF z2igwYw&~L;GoRbri-gG(c*es`sk|}a&bFe1gg;%0c+($=tftIHoBsp(qq*bR_!?We zkH%t1>xilF8uui^m9ZLSQc%|@;%D{q-x4Z#Y#$8N+mZ1r_b(KFLHbM@El&C};<`GK zm!I$%^1kElVv?P4wzGH1%f@|&dpLJA&+0m6+ZfFA4@qC{PiOv5k~xG(CMsw`=BLYJ zE1YJ%M@CBWzvmuB`D?adD=Pb!a1qj@X(X9V&u{D6N7)tBF&8tFR*^EpDWk3L)A@gi z%yrzu$e2ZeDy02H{669Jw%287q%7&7-2DmfAb%VA$;b~wT|u^N1o76yr&3N=M(#3{ z4DYZzn2D%iWNS{1p0$j7IqB8bje&TX7-EH6TAVX`Q)sW#i6k8&W(u zcVWt{=N`{+9+XlOm zzMHfs+%e=wk^VK$4dBj9-V01fdP)}DY1@ghq<>5Kzql9k-yd)eP@otE%94>8zfr^Z zEv)8t@!$c{*6_e!?uC@ghrwzm)Pg~ zlK0l;UnQ+K`IYRmoiUiae<rh}jY1>T` z{(t5ptuguE6KhC#Jano;sCc1bojpB!9^6(qA}TmCTU5zWyRrqh4DArnwNI!M z6yd2E(z9!ifeN+g8rt7eKde(|)Ze3m-9Zsi*+%D!Q$4Krz^GcITLkx~p|EbD9s4-J z4MGR>@l_BSN>%*$|MlYwzA&dwuH(>uk!eo$rpP^6Qsf32=pM z8?Y)cWwzcuLi*_SJWZR`^K|Xiu}9xddL*K6@7`hIeIlYZ?oPjL^6rxX+rIvBU7WNw z*%R8Ub67ZI7U2o&)nnkcj|Y+krt@$mXxPisr%TrePsBia-m`#*R}MN}JC5?AdLBQt zt=Ne-ae^6`j$J}Kc8~B-i>DVu6w=6o}NJcZ2c-z z)YF%VqmI4Ygz@4>gmv!IKO{Uf>g>zx+xop4AD}`B-gVs8n}7ebN(jB_rwIt_73%5K zHQe;h6VWlGhi0K`FHfzmgL;Pf6G9y=%Lq@OFwcJ;i)#2GQ&iE9nd6Zd(JQ2PRK1TG zqV9dDzAf})(YUk}JwJ}CP(bvlc&`3|(KVC0PR5N+oZ59JmG4|0SE=aid0Zy~lAHc{ zf}7aoAAK*sD=<-#5dXyVHVf4ES1H%m>8te!>)1Us+-YhSho^>J1<|ESyN1M>iYl8XK67g;qVRSLd$Z_6;{{t7X?gA>o~(|BQ6COBv|j)X7@l`)gft=KukbZikAu|9Uec2CUi z$e1O=3izHba?Q-KYje!DT^>_|J-1>eERS6K(m`PMFW<%maZ z6fWd@vBWhwktcTHsF(?3{RxpvU4;q-$IjbrntU{V7l#_%^*r1>EOyD3n5gACX_Lr7y<@rSiq6sKX{%i6;w7VkN7LrVE+1w_GkVKL*OGwf7F%84$8~w4e~WhAbOk=# zIxKeNxaeKGT_fWpe>8l1%*r1h&7AhB!gBjuZ*|c6N*r}Gjrj8hr$y*_mS(lJ2QQWT{%{xNwYDVH#4uX^CM$@Q|XUy z*;7~k|Gw0@r>+bx4c?Pyu7&a9YIzLvEq?8~<{S9N)ma&TzHtqA2e6ub-QT-1xQhk( z#=LiZ8MnB9bzgk%${V*tP|u!)qXRy;{z+K);STn}7XJcUyeoG0a=PNgY#qx|^RR@p zLHCfWQ|!omi0t_?5-WL3nJ|jaboA}ja~brC;C`&cW|8OXQ|z{5)?73$79CS zu`5`+XUZJs(d@|Bh3jc?Z0y|4vE!F}9?f6uyPwsaIp6<3-xE82eawQrs$tR$x)+@% zoBM}^8LLa-g6J`|-B;qoXSjATogUve_1*n*e!f`! zV>vT2X5nm3To%}{*i{@I>!Xu2a34#S{eP@$f6@6mng3hPm#nS3eNuhqu$T6d^)Px@ z^q{ux1%bXpq3)K^BSYQg4n`VseUu6SCj6Bd+<&T`CsARyV6%`qcp`wwVy?k9cf zP8*%*lzV?X--QeAoHKK}Q~26nb;XZPa?zb3joF0jV@FN!WxenIBD&js_W>6t{%qf^ z#V(J#kS99dL-)LZ=-iLpW8De#ox=(1+}YzRI?A2Nm+po;X=*;PW9P16B=w~scK&Kj LobT3Ccb5MH=|?tv delta 36473 zcmbW=b$k^^1ONNo6Wrb9V8PvkySqC90t5>Ztk53ZDH7n|?$QE*1}H8qQm9a%NGZ}% zNtGsE-a-q*eV+bsdH-a>~XPXfouhGj}R zPU%FB)3}FH9VgR7$H{@2k^ear_@fCPM2a~{COJ+*OpEa`E5^fIsOy3;G1kFM*bKw4 zFQ#`KpL2mgW)gn41>T`cJmX}?Nr9O$85XedvN)J{ZA^oEF&CajHS_?pMksFK|aRw&DwRixx;$aM% z<~VgR?{vrMjQvsNPoqymc#D8~{12+ZSEz~-%y68Xm;yD|#jNEq5Ao`l8hc>@9D%gu ztipm=V5X_BrL`NbBYgm>zEraqe>IqS7QMn?OpEg|9d5(~__a+xj_Ubk48^}u9c@0_ zRM;MML!qeaBQb)-G#xckuRb^B(#|nAkZlg*uL`P@prNggt+6o{!8Mo+FIcZz?^~at z8uZLHBaj{&5wD7YDZw(t*J5(Kf-3(9szWb*1bP!lGtbQZXjF$LVmQvU>CaFXzQ>d* zKi_d`Vs1==Vb;Nzl=v9b5Kpz~b5R{yhN&?cwHth=2&gAFF)O}A-Eq1o$7zSTP(wKy zb>Zje#nm?b80z}V_%lAnMR;m~n1;H; z`8WpGViwHdH{~j#MyMfXz?N77!%=HxDQX1PU|QT^J%;MQB~-bqm|FY)76Hx8Q&h#y zVsod7P!FIi7>xx{75<9x@Cj<@pJN_$mzex~s18&_HB<+6Lyb{)-WhdWZ%nTJKZHPT z^kF_+i|z3=YASLqHA7wuH3iL36^Ej>Szipn`KU+uc~pZBuoS*Vb*Shv)6t5kCuA4& zRUwdts1Bb%mA`~)_yK0d zL@OA74PEXPX6Wjo3UtJ*I0`jn3s6J05;Nfz)S^0$>cB77$Eb!9tu*yzN5xB`-Vt?C zBia{Pe9rKdjDIl#(@0Q9Vz2;Sx5is#9=%0T7qrF;*ax*%%B?oruqsv|J|0!>2x_hT zgzD%$)S7vV8WDGmxskL!0vf6!r~(zRI#xjq(Px+g7h7Yn2=U9PxeZ#&!oqTR6(^#m zsLMJtB?GKOQ5_qFxo{?G*ZFo3&|*4_+6AXj6Krq1Uy*kFbt6j^u9C#a#zu+dluHH1}hA-2Yx_y8+o zl1(PR9ws2(1=XQms5LVfHDY5>9omc`~Mt)>?Hh#3GqMFT*lvQ7E3ME1+U z;ABj_&D?<>)xaiH2fjmf{3dGX@1aKU85Y9C+s)LLLG6~BsCGL_&G9t?E%6c7Q-K|h zGYe;6Ma=jG3lm$Q9!xWEHr~Y$9P*`UU^^BdegHLPcQGEmLfz0iYoeW|<7sx%5A{4R z2^!iW=*4=N%w?aV=5+Wjb4Oz_Kk>Pk2lwGYynz~#CA-a>A4W~-8Pw4Ki5mJ8(Pr&r z#1zEKM>7uX2-GD(6|BTEcmj3jFR>Yx+QaDJ1YC+k_nPgM{429P)1n?&rL0YDdOyrS z`gGKdu11Z-X4F*d_7O-z;4CJ^OV|Z(<0n`x#*DxLOhx>djsJwYgR9p2sCr&lJ^M`g zP~~b`eN70c;`TNn95oe@s0-$xMrH--4v(WANH=Z#KUBHQ`_0QMKWa@i zvGzb+H_{qq{nF@j&JhUA5vHMFiUVfIa-rs|0;+);sQhM_7JFc39Dx~eE@r^Zm<5lZ zuD^yF*}JF_dxTmW?=Z0cvwdwUD1j--sE=#}r#+6v_^dF^*#uMrvry&Mp(>0<-SKgo zeg(B?|HNeYH|E4QSP`=xGP|M;CJXFC0&1X-%@|_iBUFI&ai|fPjk=>{sF7HYsWAq# z;~5-?f1>i+95x;7iyEnssF9n8s&4}Z_J1@1-N|Xx;<$op_>T1vjwJpTi(uptwkEDY zbv(&Y)3J2c?5KuwVi$aO$XN%&Frzj`{HgbFwfbw|fgLwyl7w-2nIV`gZx zpc=@9rLZjOy1rNmKe72=p&meIu>^jP^qINhO$bMi`^=NC;t3WG3A0cals#$ocL-`k zs#_bO=C&>B&bpwcq(5qZMD7$R{02M=#Qf2=zG*1 z|Ang1{no@2VR4^mR5e2lX=l__^~HF23pK)jU;=!J^uc+LUC?*xw3(AU zXUx!*Mh3-+Kwa<%Rq=D|jh?gSff9}yQXkI7ou~$@o-+;BvbM!$q=#cL?njN>E#wjI zbN(ifn1nRnnW4#s?THsdrB6i-@jTR=FU2PK1(wIR7=mTa(+P~g#0<6f0(VWk(D$Ta zsvmep;5cL%IH`ZsCnj$7B7yZJ?D)xXreMp9yzB8Qeu9O5HWh5Zsl?M?;`1S{!2LM- zGCKiFUol?7vUFhNFDzo*an;mw@|v0RYFw--?~dsMLrown36n7+uEFBCA2nouVM$DN z!wh{*%uc*Lro<7L0H>hV$ZVUw5w)hiLQTyNmao@$Vx)$U(E-GqNoDx zQ5OtCHRMB8ILD@MvFQg;4WGqico(&OAKUbVH_c~9FKR0DVlFItlksPion|EHf;_*O zhC{F>@#dHmqfmFa3bmRyqB^wSdd8+-#r~wnVMAZB#>@Fd_Cpb*P`s zpKA53B%nLoi&^jl>IrodbK+y0pNhStA_z1J(du#T4=5<>MwHTXY73_z)^Uc;H*2~t1n3w!` zf0~glhW)%A zHg{MY)v+4b59^{D-i77xJSN0=Ps~&$d&2nUBOxmZx`P_lrl<~d!pb-TRdFA#@% z`x8_J|5;PMFe8@>RZ%@u`F5y|4aPD!$+{oQ5&s*tc=Nps{3z#h8WTuILL_P*Psa=R zEoy2Oy)t)j5H*+IqlP>dH3d&GIle?qVS?AD!)Z|+&S~Q%F$3``m;zg48tt#1fdF%i zS{&0+cQ6mN?KYt9aEo=n^$e<_tEeHqkGhdJsI`*njadWfQ5`9Y>ToqwxjGp5{=Xvu z-9ZmjLxZspjzbOoHq^F>K{a#?li<&&?fM()&XT@0i#0c@!EUH}hM-1lIcklpLruXR z^pz!Woj`6({h!&FWvo?D1?!?ZI1ttF80!?wPkbI`#Qms!{UfU5*HGK@9u~j^?@W4e z>`lDVJI22Tfwd&m#NROl^S`%mE!3U#!%R39v*AJ;-;ElvbEtCHQB(2|`{7$u$ND&K zAl-)=`p+>vu5)~DV9xiGprJX2S@9=SgMXv$JfZ6bo(JhsQ&0l6*lM9V&>YopcYKTy zs1fMyaRb|P0BVY+pgOPuHKn_K1l03`sGeTH?064zV7wsL*?@Ua4V^*limRv&zPDzI zXRa@aYPf-ox3TeoHa^U;PB6A0YtmRM*)kFu1ZjF-LUyc253`=G8Lh!t@Zmc!lX#lKJ;Ns`=kd@7ilfQBfWwFqiR zE2BoDEou(CVG$f;U1mLv`h4&V)!~dOOalc`LtO&3ChDQ)zBOv`c1_{>0(U%;1U+i! zpza_Fwdj^$W&8ql=dq{;-lDc;ij*cj8>*qASP*NY@&}=AWGw2rvB;)JqekplO7_2o z{5%QT*MFcIc!`BDNh;H!vZ$U{verR0&E z-(_Q}utg5n`IUM)<#e4^SkY_hnT_he`dnJv?7!~_Xwh9lZHw!u0(VePtR%FmJ4lJT z(?Y1lRvEQsTA_ADZ`2eFM;pt{Y7MD=_E>W-r@7#E`&I%4zBpenkCs^~syEj&Z*??gq+?#Y454?)#i z4=Z7Ne2fcx1azm9iw0hY&OU5R{54*{dTfEgn4!4q)WWH#HF6F$GXG$Ce1&SLWC_<< zgH=&$<`y=>*Qk!wEonN|84nTnjUup+K)F(8PQF9+@Cj=B6)o*L)rog5W2R^YYH=Mx zjob}X2U78s*J!Mdx`E@U#hJ34nSu<~+^CKhLptbl$`B|?LQ_cDB# zqPvPAjKsgFZB)FX8L9TD4t$F0=n~Y(Y({O{Z&8c+H&p%4QE$_fRHk?)OsD-{l7O~H zUG(BPRC*k$rvoaPI~k3-lbINXYj8FutZW)yh$_Da)uCgk2htCycg921Zb(|il*@>| zWhCS!po)*$jLWFif7f~+wdfvVB&M(GIzQkHtc#thnGYgsk#*=i!H1;hs^Rj{n>()Q z2EMEsi35q>L#>t8wb=hH2wbS;I&INg+YS6p=SbB4{ST{R^E$4x3g@66G{x(hRowx# z-#6eqyoBShPd(Qui}x`UbJTa888{C0nK5YtH}E}Su?Fma&GAwa*5O|4g&i8Yf$w?` zV+G=M8<`RCVFTiuunj)J`dF{AiOe1-R0xXwOY)zWnyVEb0CGXZP0W^q#f8|*^-Q5!e# zt5{9ivPMY1j73QA)!udf#d(;Cbl;Q?<|Edsj%EmNU@|fWb>dSoj_GVZ9iQ*w27ak5 zXIIyWrGjfX0>9~IrmjkN^TA>PhLZk0Y6?n*n&(L$+)aEP4#BoP0&BqMoF))KLd~A8 z^BwNShUn`>kLkc!)ZD)aa|2(``+K|2YvMWjn9mED`qOz<0p?xNa-i!}(>|L{poE9F627Lv*AZ^uyP9W1*mlJ04mCf5wIAj>D~P|t z>QuCRxOw3Gic^UHf!Z|#MwoZS5LA2&YPXET3)o_$*=^oYNc&DX0_(9cmcb{e#S%Q) ze2#C3dT_KsRoE5vXzhu5VD-at_$dbA9#r{#s0Z0G>rd9ZsBQQ!`t(Tb@rkKu1nMm} z9o0aTjW5Mn#Mh%fIFuY?rm8N^A)a=u>)gb3sOQLpPt9&wjCv#=MWvs{lz0>MVEX%0 z_J48$Nk20gnXLseAL$iQ7j{G4$#9!K1y%8O?2dbEJU!c4i!M9rUD675LsL;tzIhmo zD^QQJD#X zJA971v!*=8l-~jMnvFoEe~y~dC8*B@M^Phk4OKqb=WgIHt8=5Sn~AA$EB>hce~^GK z_v8Y8g8@0-}qFyS8Z2ALK z#}oR^+R25Qf)G@L%~9=jMRjT5M>Sj=^(3u|s;?btr21n>}B>J=( zHxUTjA!-V)qAI?Q8uAAixMS=^JpNkKv3{tbo{U->U!tA|`%#Pb9%>}spgIz?&eW66 zntL7lUk#NYL33UWbwLMfC~By}Q5}gyH8dX8z)aMSV5?CbJcufP7Bw}OP(%Kw&3}Wc zKk<4~F7zu(e z*a)LGy3VKg8>+o7o6HCg_Yu&dnS|=;Ow{&Sg?e;uKsER^s$-`xKVCqMz;i5)NjJOB zUaW+QKS9-(Ym2#&viL3WR;ZE6y4C0_NMI5PO70OqwClY@7Q>g zU1n{xMm5+QYvFLz5bsA_f8NG#+W1q{Vhh@BMkXnGiF;8aR0DHp|F`)6n{D z#wP1tTtfN@)ZBH6F&BXV=cPzTf^8h}b4kFRh(s=`_OO+}kf`}_;kBYQvUx*MntJV8z6dmB%1z%-l= zbzKe&Ean63e=W8OB$U7i)Sa(JRS@#Ed3M)8b*LjMy+4-1q1XU7U@m-QO?}X;^3tdd zbw=g)Lod$4_PE1Gpeca_hs;p5K~+2u%iwBMgO{u~uq^Srs0uS5Hu;sTHBlXHfEtmG zsF906t(_UD>-M5{gYOCf&9QsLWaLC$SOYazZBeVWJF4Ol)~VLT)-Bcps5?G~S|eAn zFg`@xNamwv=)IUv`@cAWYGky*^0*N7^T2s5iAj!`{a+cM6K`zewT_#qYlYg5Gf%%e)dtm(-l*rxV7!NOQ6n|-H2dF6U^;;>aVzSRO2;#%;$f%` zO~bXg4mFo`&$>=e9E#fCmr)h|jq0Ft&X@xAGRkJ-jWMt&Q8yTIj{UEf!8{T)M+dM5 z9z#_W^qny^>OG$mL$MO7qbsmKeue62?(^n#T?Ho-AB9>Q?@;yCykHi4bJU0oy5KYK z@y|)nHr#>g$XnE$1$}S67xbcr_9SYNUdN=E_6JiwC#r#9RJk&!J8xv;V^DWKAN97~ zgn9xN@%?Ci4zG*VNLY&F@ftS7&Oezi7&l>W;*W71w!3KV>?2F2qec`lxtxfhJoh@mL&Z=>ZSD__3TgdtGS`Hm{|M200GTqDeQw)aRqJ+6ySMq z(+pWt)CZ5=s3+nu>vYt1TV>seTAasFYv>xP{0r0*G5K$%d@jsH`%WpF&1-D!6lpKslW8kqyu8`gJL?``(K8mvh`?|>nwZ8Qfp z_ghh`dKaogM{N8eY7yN=UH1yLx-;G}yQv6jQ8q#?zA)6T7=>P(W8*vTu>aNIw45{Zty-f!i;~I#n=;7&%i%? zCNPQwT{sanmorcmFSBkz&3z2&PEVp5xQZHqhu9aB-ZLW@iOQd2 zK)gRqgE>({Rn%G=7ZUG;!T1EHVW#`$PS&70zRkvWqpm-Qx{-^hj{J`5_)FA{CI8FB zeOU?AC82~(7>SyaS*RXvvYtYHn!SsvC>G11^T4d~@~C=RqxSbQ)QIiC%6I^8;|rXF zS7QTziRE*`<6LJC3EyKpob=GV?WUu8I@`JowU4*h_-^Y_)CgR_Yj_FOft`PwMS2{o zxoksJeOVrxMOpxpYya0Hpw-;QIuKRiWE-D_`dM#1s)7@!q5aW%$NCRyYT`XHi*+`t z{0db4+wfmJfuG{Or0+#3!RVQ2Jl;b#NAjFf5O1;|2i+sE=Y)-$w-5`!w5`?<517|xfp?8VQCD0 zX&%8H@hb6^*n*)R^@2W#PbCH?&vxWB!6>!kCOy5B=k62 z$9-GZw47-~dLqdqlXw&}011#u^}C-9nYiTXg&6_aWI z_azWa!f-5!%TX0wzzcW-b;sM%cml8Eqxd=T`>44dnbve{5o&~DP#r&m>ew%+srwC8 z&wr@T2WisLj`n|H0=lD$O28JV?bgl4C!@Au6ly5fq1MPA8$XR|=qjoMw`}|=s=ik? zo-n;BmjcyZdJO#gpP~e`SZdmguGSH#JN(?{??Bzb8Jm9->k)sB>R{Cjp1}LQsWlXp z9*NpLlTcH<1~noFGkDC;|JO*+ki?=EUA&COtkzQ22B?wgjv9d}s5@DT+Sj|Sr>!@w z|DyJLl1%2gQ3y3+FEg?Kw-9(wg4V#6%%*`KP!FExsDfj&m^+_{xri^e9>BmO8MS?% z;{+Z&S+kmvTba#t^bo4!KcYtP1!|2X^JO&M5*~wNFrY5|qb0 zp;BW@;#E-<&%+R0Y~vTL*HA-w8+H9-REOT7rYdb-PvCb;%A!6W%tDp#lTVA2{Wl^I zU@@VlU=eCnpT#PeCfF1BUZ6Q@vF$}Qbl%3V+xS0LmtUJ!eoEA8&yLz%74T1Njan;} z3ox?U|Dgn0;3%AdXHgBcDQJ2+5Vg9;+W36b6K)M^s!pPI&s|i5Z?PI?EaY)&VmoYv zOHpg#9%>3R7H0ozPU;fSGrt`sVD+v=Ev79+Oocz9;&G^{NLSPo_$-(eHPm@f^;AH8 z=4)Wn+oDFIKWYR<+xS9MN7of)|7$TECP5F1pHOSz4yvJlQ4PF7U687n$uDfJVr_;h z7mB)W1Zo67MRi~ys$=U=&w-t&az7Mf|Es_iTksFm`~M#sFIwDOSP8YQ>Z2~~hIOzv zs^RUZwQ>x#xZb0NI7JC_eHGMo4N+^X1!_tr`v_=%|A^|LThbIvftsuIm=x<;TUxuK z=Dr{1!Re?Q*83QT2I^b zTc{2^vGJ7UOod)+NmNH_Vk|bd@yg}Ru4ssAxF>1~M`1#ogPFDe{eb{aB-EXpL*4m3 zyo{a-rh%)dUGOKWqLdZQhywHPpP{b@fit#1 zk*a19mPS=r9ks99p@y(8s)L_e*Pxg9Db%XJhZ>=0sE%i^W;#$D^^U29s%HRds>fGj z|Fjb_Q^!nMV^l|a zqTUGuF$qqw&O)`K zSc>IwH)-Tt7DhcO`=Lf^7OF%0u@;_1E#ef7>45fs3j(_H-lz*_qbmLq zHMCbz+c6F`5Df?eEiwDmYKn5{i`h(CAWMle$+PvBQF zLpn1u#22DE@N*Y4wHdpz|24-sx|&6p5B1V0h)QpYTE%Tpb2rF30d)t9P`ly_)Z)B@ z8YxdVlb;ziWhGJdHb$+rAy^e>cJtXeAt4tDDY}~qN}yJ0Jsa|P2C;zVzN+A;9IhysBPH`wH5}UrrhVV85?cJPSl+qL*3yeR6`F@bNnxAL=yDy zI4eDTfqXSe^b9A@cjMydtsPKIG!oP>HJo)gX$O1EZ@r@yS;`^i z30e@&Tewk1WmPVyFLfuH`QS5(Zj3GgbBMP<6Hlr8MVMRtF4nv3s ze_}csippP#s_<)6hrYwWomrhRW-2nF?z|MLoyyi0W7z*oN$5?2UJ~wDGnDyItM)jm z!tYV5_D|GLw{LJE4*Ar4I8FGO=}11*ke5R}keZ-6HV`#Z(@`Te7nk5-9|0|%QglQG zs-qgNhw-pAYREg_Wc*BVMkL-iPvGwZ3y$X-PtxaNQ_|mIQfxBOq<5I)3H-kAw>Xw^ zl_&EB1@6aw=&L-%6Zi*4n{XKknWlOI-|_Cjy2SHN^926kL4V9oJoj{SVMDA)d@o+b zN4N>k%rM(*$V~I|#6i@Z=ALD4V*iGOzR@`nr zZfD)WJAj75Fq-tOU+@D7cKy;5_!W#;{FV5fo#wiuyF7uvH(0yd3xz4d-HKM7IK zk9$0U|4d)Jugp8-80yjf@+R)Dtz6?;8^+gleF& zwHE40)eyI1H`E2mzV$eX7?~XCC!YT_!$$lFs{GM2=ACf~QxH#Z)_e#}k9vUBL_Lt& z+PH5h0rhkWdT}M{op1zI@Hu9~H0R9zEsh%M);JYIQ9r=^g=O#+1{U9UW<>g<9?`>5 z&yOiK{sppVea;aA`N&9n-aH8_q8hA+dNlXKHuxUZP@4;8?!v6&P~Q(MLw#D_kD8kA zP*ZZ(#vh`dr18GDPfjeZ{XdsL5i*XV8hD7BivLh=zj!~GcuLfrWU%r4n2UHZ8*h#p z;&!O_e1Fu9Ou}}!2K9h?g+p=qj~-{e_J7KsOapsR9rzjx;W>=K=NQZ!e{qpTikE&i z+cWEBk8_s%?pMqjDg2Aac|-gcyn{bq^#p#8Fy@+h1Q)+K={Sr!!F7Ww*`0V*LYkhyPgL zpxn8j1}EVJ z8&CMqOjQb0$8(~}l|j{0$yx_BrOi+y)g84)B2e3PCi*fH*h0X?6Bvr8P#wwtw^@W` zQFGS-)j%)nAk_7vP#u|%g>e&VO=kkkJ$fuWJZ#pA)SU=<@;>G zE7pHd+cM>2)3KVUikqYEysu4LJ0KO;d8l$WTH z(9wa(O~wS)B^*vBA7Y&NoJTe3_TYC-oXVWP5>Kg~aHRbxKc^M|hdxKP=j1`_tWrbv znC+u*84`EfM1CD8aGaG?*viH=kLfwr*$P!?6xZo^Y53otcWqrQsGA3%v)guPg1z>4 zO7cr}fkW?~z>%GVB{q@Y!f;mDN^04QS5vAe>0OWyOHLb`|0AxXOk3L-RpuogW%GL} zfny+z&m_GiyaZ{#PJbVA6ZDkv6W+5_l`)`xNqwzYVAROE>3+g(GRi*NMC02UUS{otiQmKO%>Qi-VmHb zcqIk0l784W*p2i~gtL)1l&42&b z7A!%5?wkkBbxv{`c|^^)DSh=Ti#&!>PPswj$-!Ann6(hr*-CTmDhnJ;I++k=J&r=SQ8JMILYPz;TX0 zUr|m+7wRZa_%7ih=<@qV&I}Sua6vs9(Q-J&nZRB!+DcO3|48J+!(lA(&ncgl`~qCd zuXZ|{ICX3y&L=NtF8)mZFw(!V_2?m&(snEGbOd+hVQ+3QSICDu`LS8j0 z`-bx;;@v3Ine%(XOF7q&Ux~c!RD6N----V~I0Jc`i7zL726d#TQGWh(o>S%%;=bzy zmXPq63UZT>nS#e`;YXzHB26!gzLeQb*)HTIB>lrNlfWl7zKk+KlyPbJ2I;v8KP9ZA zD(7Y5zi>9B{3gmSHUl2WcfKVdjPn5nbdK@JdyMiqU+K&odB2CAq1}D^3+=2K= z@-E|4uKoDnE*WU*$T%#Y;Vq8=SyYd-R~ z*?N^8Ot}Q4jVD|(&>7~x6oC*fc*Yq@W&z?UDR78WpXZC%4m2VB1$ljJqePwNnXPnj#^H>dn~!lk)>KH+VgtvEB1=X*!S zDb8C|@C()@u`dO6x;MeH0%; zU3Y9*l{v=GA0Ns(XDQg7%=h+!zdkBBkW!(fFQkGGM|B%0NF$wX+4_WaY^CEmzM=dz zn^y?S*}6O9ee$>K`Tvwcleus**5bkyWK1C3mqNvDMXIa{X`_j+x0O`IY{U~Y4b=&^ zuw|1{_JVD+w=LVBv{!`nLyV3KgjZ4D4!v$GP&g?a7=dZ2EE8vz1X1%wX7D8=sS#&G z>gLzW1IKuKla*|HuSjh{nR>X7daF~8pO*rMUvbJ;#*8@FravOC;|AB&=lpP_wrwb0 zGKksXt0rfxZ7{pN_`UT8g>RF0jB_U!9HgQvg!$>w>G)Blt7+^Kr-ySJc_%ra+ZLx$ zN3M^`J|i!Jc$z>*n4QWtGcgJA0*UrYSWJaA@Lw8T#f3VKQNA$c))7xmd=l{{gg4my zXMs{|2GUb<{X+cC<|*r}&3{eWuljTzMWHM-@HH8|IfvN7ZAeSY#r%w`e*@t(;_S%z zFXg}DbeTmR-;&k`(^76^AcYUeG=qN=v0bvj2bR5Sm`hQ2{?=+kS zoJ+{;Z8KjJp2s=SHufF9qSA|;Pr3L2uApoY&bx$l?8m>j=DNMcq_UZ8{1N#%D4!6o zaXzPPXZ_dFQxf@y$SVr|OMxudA9cK^*E(twzfHNxwla!4tBLo---)c{yrx8s!}i*t zHeQZvzPD+^sP9+KnOwV#^Ol}Ye^6jEg;$WEL%#r_V>(W^4Jtl{xW02pVCVfN;Wb=$ zf(qkP?mY3@gfnseOV~&G;TXxekTV_E-LV~6O5Rz*YCrJ*%z55s{6V~}5;;0hsGq%y zb2dL8m4}hOocugC?F=3u-i*8#^e0@HyuWcX9c+Qo%K0PV zWVn}W%TVs)qdM0NAn!QW#gVa<^KV=KJxoo0RMg0HzG*~;5gCUQDYT!;bWAq{{_I9W z9`e&;S@I{_ybFZek=}s#R`Pb+Yd>7NhIm$+){ewul&O#U8y{7~9C9Q<56P(s@&bEsAPG7~ zagmNxT(FC9f81*GR)2H{LrgJeHf8cr$urI`2p8k*NBI<-1v!a2y~#VT0LK%;ejGzQ z4fQ=C{JoFJOES`O!AKgsj5-dGzMuGV;?+!&6HU2uHh&-Ck(?(f^Bfan5zhLyqYJry zBk3QGMO^n6d2ysia(*~`H@T>|P56&OxyX5Mb3?cwCu`t4@;j3DIc0MY&QE%_4>e#s z;uo+GXAt3ZA2l$_mYZe$z)CvzPCudjW$$P>7sikni*q?Y_`l#a_;fc1=Dpcg-+)LRJ}cG zP4|^2qYRO+Z6*1MSK+M6xs0}UjI@%JCM+bkP%x}c^*h=4Gq%G5e z^y1`yV)Kp?*Rh-Pwf0|L3a%rwaUhuwi?(1@D*v9m$`rQOR>ra9ALaa#MqtO}p8y;E4nAPWD=`H8J03HcYOs0?o5yvmuFycv|yQI~Mt zkLpWG{-4C_;|uazlRt*C8#MntNnBv>Bycr^9kc93g9)c2Z6@)AHZ6!s^N^mHczMFj2#=$lew1rr%aG*EC7hh}+|)glaAxdc z>u;$2caj7hl}TJjMH@Na5&z1j|3G*j7j7g!2NgBu{BS&^OdI08xJJiq;ze){WseY^ zOSqsiI7V|`p{%MMN_`KxCR+P`DG3M3xWYvviR(yZy=$Fo8~uqgH#mEkVorK$t8McV z5dN7;=U^GG+lp-{SAzTqt~tQ@E%{k&`96ew2}x{1;nNiUaC}MHA~LU#w%;axPI#yd zAIDHCX~0>RYqN2Vww2D}x+H}2kk*T9nsNGxU+0=QJVbsp^~X26i}B}3NaABI_=OA| z)v*(2CDL>}C!C54rV`#j*|)@Ra=zhgA1J}Yhj3cLwQNU@V`Cb>OuCNr*3{Hllf2pF z1)jf~z(eF985sya#k>^wm4?QX?&WMpd^k2F?>_1C3G4VxWz-4MD-!NT_z-!WO}10d zHmYb-@_SOxVEk}=qxZj#Kd~m~H7eR})ACT!mz;aZ&rC&?NY6@s0bA)d;(wAqB~SzV zn#y&&BEL52_pm!@^$1VktU|ms`61NtnJwF4r){iK;8GeRzK?KD3QVD3B8EK%b-d;L zp7daQO?xWLMgAfDDNuq34Q{3UiKs)9a=G59o0BTIy`nNru9~D*zI@)$LA|{BdPVh^ zT+{!_IyYr@$6Iq~#K>V`UdP*fXxOl@NXOeMERtC0un;F|?v$Lly}iQ+gaxAB-UA{= zdWVKahIzw>c?X7$3LhB$Nmws$)c2G9nY<&zBl~(oy(1z93?CR4IW)YdDe2#}o=)tX z5|f~A=)mv+qobxw4NlN%KzPs6L!-W!S}5w~)YeherlpVSG_8A3aMOsW!_&G%7n(lX zW6MPEpE)ss>y55Fzqu!#w^NNS(X$rhOAx(p>9(Ng$d&ICL=WF^IVigAmba;+M}K`S zh?1?2Y>OA2`DBs=851`fQZ)=U&GvY?8e_ z`-b)GKg`=ZVyJge*hue)u%W}kBL)rgM)bB9dYjjY3jd*Kl>dj_AMT*hkJY)mnff#O z+>ayN484XG@%9cK#Apl{;2k=AkT*0^b9=wC06Pe$>sw|?_PHNP7Z zo#FSHLEKuCF41fL935Z1%JT5Nr`9m1NyLaSrJF#{;X{Xp4T|&*8xYvoBL@UD_);a#_;|G3LPI~+F5 zKgM-)rR_1=TXNt)Z}=c@z3@*4MtBECjEH&dy5-{A+m0!f&@IMT$8=BPj!ZyJjl0BL zN#&l6AG0BYdp2$2w&9FllZakn{>Fvfsxcc1xo3i6#usyglKK}{bX&$G4RH^9QhNtS zgb#`w=Is?WXjpjU=n$`;|3`zO@mXzyB4hro><(~a4p()TR*UKSnd=56FXHVV7B<)$ z(W75j&&ZfQ;#3N zK5wsKi`KbWg1zj(d~r+0DTRAs6?@|RbG@e7ncR zO`Ohde6Vk4Z1g^F+@$q!s~0-B@8OJnc9(knH`cqk(-w2Qu`}1lt(Zldv*K19^oBV8 z%8xu=*Xxg4=YEsM8@F^z-0JaaByRcU*fq<&fvxFJxWS#}U%A08mf*q8adB&Q`Ck)G z7;F}czwkykf6=%}s~=8WK}UDQtzPcLOD zo{at_8{Il@u1{t`_++5EXTxz*CgZrvO^Z!VozZBDQ*nz`OTYLi=lKCa&6`eMp$ zb}xR|`7!*bNi!x)9JSi}aNhE`_2Xhn?snH`qtxi)f3nxj8N(l4<0mRmGa@oFVqn3T z=3l!v-I%h6+zIhwP9Jk$C-k2><9_M+Iwof9SvPgOL?3O)V zdd+>tEPLWU^+e@3lgYpJU$>B2;Xm7x+5NCVUOaPGCQNI_FmA=T|MLLxFa6K`h1(ta z&h7o7@U?gDcu!z~c>P^nPv#)jg@3f`X+U6@|6A8nFrl{>`?0t;=9%mHH%S@qgT341 zChhWS!dCB#TfAN)|8c}F6mM{!$V%SW-P2;D*2iQ@?r9tp)L>XdO#f7#enI{hX+5L= zH+udd={%hi#4R}(xAjm=Y&uVHyucGFCUs`dZ;3OR8Fv_z*f~oAPo#&7C&jJY?)T>L zWXpSGuh--_Ce<4^V|(n1gG!sdAa=t+Z`_f+F}?G6zD|<4+2F82-dZ)-U_&Frdx!Vb zt3;iqba5)3KB5wDdxD|`-u2BtfYj(2yx%|Pd zov{-Zdmk>H6}NiQ|Ekjsr;Po-SLy$$oTna>o~67e$D#_JZo$k~+{S6_2XE}oo$N+7 zf83|4=4xlg%~&5hakAfA-jlIWu_UpJ=f=)hpl5)WtGrxh%kz*9ln%^`^KikW z*p1s`V|F^RU+yDhmnuyxP$||&%-9N^m;ZZ+kErSy9prOj=g0h?b4|&)5y% z!vf~HT~HSk7#TWX03lr#)4itWyP%j7bv@hNm|yF8vg$3*>*Qqv&nr)2#v$$?oAF@G zi^iVI@%&F)@GRkvjv*7iQ0sC2NpYLTX~_RymY&V^#!Z>ay~nON6u0~!0}&I^((`S~ zN^#34vDW{8)!=W}!_z(KtZ}TOxQXNAR?dw%)x)zQL5lwkIM2DL&QQPuxFCHJjNa3NuShTW~`@u%)zmqL_wK0jf-10*ZXh| zFNMHEK9;`EnH1uUIqvhEbz|aB@YJs#)AX$8x*JpSJI~RejEuDzW4my@am!aTDqsEJ zxtuVeedqfxU-9ILd40uGGQB_Fc{iQE`9n{E|2-08Mm_W#b7Q(a@+=KX&s!^Q=5}w~ zx`VON\n" "Language-Team: ulsanether\n" "Language: ko_KR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.2\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: slic3rkorean\n" "X-Crowdin-Language: ko\n" "X-Crowdin-File: ko_KR.po\n" -#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:35 -msgid "About Slic3r" -msgstr "Slic3r에 대하여" +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:194 +#, c-format +msgid "About %s" +msgstr "%s에 대하여" #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:52 msgid "Version" @@ -243,7 +244,7 @@ msgstr "대체 노즐:" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:181 msgid "All standard" -msgstr "모든 표준" +msgstr "모두 표준설정" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:182 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2909 msgid "All" @@ -253,10 +254,10 @@ msgstr "모두 선택" msgid "None" msgstr "없음" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:284 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:298 #, c-format -msgid "Welcome to the Slic3r %s" -msgstr "Slic3r %s에 오신것을 환영 합니다" +msgid "Welcome to the %s Configuration Wizard" +msgstr "%s에 오신것을 환영 합니다." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:284 msgid "Welcome" @@ -280,83 +281,86 @@ msgstr "" msgid "Remove user profiles - install from scratch (a snapshot will be taken beforehand)" msgstr "사용자 프로필 제거-처음부터 설치 (스냅숏은 사전에 수행 됩니다)" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:325 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:342 #, c-format msgid "%s Family" -msgstr "%s 가족" +msgstr "%s의 가족들" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:362 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:379 msgid "Custom Printer Setup" msgstr "사용자 지정 프린터 설정" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:362 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:379 msgid "Custom Printer" msgstr "사용자 정의 프린터" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:364 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:381 msgid "Define a custom printer profile" msgstr "사용자 정의 프린터 프로필 정의" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:366 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:383 msgid "Custom profile name:" msgstr "사용자 지정 프로필 이름:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:390 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 msgid "Automatic updates" msgstr "자동 업데이트" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:390 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 msgid "Updates" msgstr "업데이트" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:398 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:59 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:415 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:61 msgid "Check for application updates" msgstr "프로그램 업데이트 확인" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:401 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:61 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:419 +#, c-format msgid "" -"If enabled, Slic3r checks for new versions of Slic3r PE online. When a new version becomes available a " +"If enabled, %s checks for new application versions online. When a new version becomes available, a " "notification is displayed at the next application startup (never during program usage). This is only a " "notification mechanisms, no automatic installation is done." msgstr "" -"활성화 된 경우 Slic3r은 Slic3r PE 온라인의 새 버전을 확인합니다. 새 버전을 사용할 수있게되면 다음 응용 프로그" -"램 시작시 알림이 표시됩니다 (프로그램 사용 중에는 절대로 사용하지 마십시오). 이것은 알림 메커니즘 일뿐 자동 설" -"치가 수행되지 않습니다." +"활성화 된 경우 %s은 온라인의 새 버전을 확인합니다. 새 버전을 사용할 수있게되면 다음 응용 프로그램 시작시 알림" +"이 표시됩니다 (프로그램 사용 중에는 절대로 사용하지 마십시오).이것은 알림 메커니즘 일뿐 자동 설치가 수행되지 " +"않습니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:405 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:67 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:425 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:69 msgid "Update built-in Presets automatically" msgstr "기존의 설정 자동 업데이트" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:408 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:69 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:429 +#, c-format msgid "" -"If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the background. These updates are " -"downloaded into a separate temporary location. When a new preset version becomes available it is offered at " -"application startup." +"If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the background.These updates are downloaded " +"into a separate temporary location.When a new preset version becomes available it is offered at application " +"startup." msgstr "" -"활성화 된 경우 Slic3r은 백그라운드에서 내장 시스템 사전 설정의 업데이트를 다운로드합니다. 이러한 업데이트는 별" -"도의 임시 위치에 다운로드됩니다. 새로운 사전 설정 버전을 사용할 수있게되면 응용 프로그램 시작시 제공됩니다." +"활성화 된 경우 %s은 백그라운드에서 내장 시스템 사전 설정의 업데이트를 다운로드합니다. 이러한 업데이트는 별도" +"의 임시 위치에 다운로드됩니다. 새로운 사전 설정 버전을 사용할 수있게되면 응용 프로그램 시작시 제공됩니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:409 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:432 msgid "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's customized settings." msgstr "업데이트는 사용자의 동의없이 적용되지 않으며 사용자의 사용자 지정된 설정을 덮어 쓰지 않습니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:414 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:437 msgid "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before an update is applied." msgstr "또한 업데이트가 적용되기 전에 전체 구성의 백업 스냅 샷이 생성됩니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:421 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:444 msgid "Other Vendors" msgstr "다른 공급 업체" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:423 -msgid "Pick another vendor supported by Slic3r PE:" -msgstr "Slic3r PE가 지원하는 다른 공급 업체를 선택하십시오:" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:446 +#, c-format +msgid "Pick another vendor supported by %s:" +msgstr "%s가 지원하는 다른 공급 업체를 선택하십시오:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:469 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:492 msgid "Firmware Type" msgstr "펌웨어 타입" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:469 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:492 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1957 msgid "Firmware" msgstr "펌웨어" @@ -671,7 +675,7 @@ msgstr "아래쪽 부분을 위쪽으로 회전" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:36 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:198 msgid "Perform cut" -msgstr "" +msgstr "절단 실행" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:43 msgid "Cut object:" @@ -679,27 +683,27 @@ msgstr "객체 잘라내기:" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:88 msgid "Cut [C]" -msgstr "" +msgstr "자르기 [C]" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3006 msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "자르기" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193 msgid "Keep upper part" -msgstr "" +msgstr "상위 부분 유지" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:194 msgid "Keep lower part" -msgstr "" +msgstr "낮은 부분 유지" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:32 -msgid "Place on face [F]" -msgstr "면 배치 [F]" +msgid "Place on face" +msgstr "면 배치 " -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:51 -msgid "Move [M]" -msgstr "이동 [M]" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:52 +msgid "Move" +msgstr "이동" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:176 msgid "Position (mm)" @@ -719,7 +723,7 @@ msgstr "회전 (°)" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:51 msgid "Scale [S]" -msgstr "스케일 [S]" +msgstr "크기 [S]" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:276 msgid "Scale (%)" @@ -737,49 +741,53 @@ msgstr "마우스 오른쪽 버튼 클릭-점 제거" msgid "Shift + Left (+ drag) - select point(s)" msgstr "Shift + 왼쪽 (+ 끌기)-점 선택" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:606 -msgid "Head diameter: " +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:840 +msgid "Head diameter" msgstr "헤드 지름: " -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:618 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:856 msgid "Lock supports under new islands" msgstr "새 고립 영역에서 잠금 지원" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:622 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:860 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1249 msgid "Remove selected points" msgstr "선택한 점 제거" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:626 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:679 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:864 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:921 msgid "Remove all points" -msgstr "" +msgstr "모든 점 제거" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:631 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:869 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1252 msgid "Apply changes" -msgstr "" +msgstr "변경 내용을 적용" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:636 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:874 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1253 msgid "Discard changes" -msgstr "" +msgstr "변경사항을 취소" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:644 -msgid "Minimal points distance: " -msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:881 +msgid "Minimal points distance" +msgstr "최소 포인트 거리: " -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:655 -msgid "Support points density: " -msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2534 +msgid "Support points density" +msgstr "지원 포인트 밀도" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:669 -msgid "Auto-generate points [A]" -msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:911 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1255 +msgid "Auto-generate points" +msgstr "점 자동 생성" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:675 -msgid "Manual editing [M]" -msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:917 +msgid "Manual editing" +msgstr "수동 편집" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:738 -msgid "SLA Support Points [L]" -msgstr "SLA 지원 포인트 [L]" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:934 +msgid "Clipping of view" +msgstr "클립핑 보기" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1007 +msgid "SLA Support Points" +msgstr "SLA 지원 포인트" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:767 msgid "Do you want to save your manually edited support points ?\n" @@ -889,10 +897,9 @@ msgstr "응용 프로그램 환경 설정" msgid "Add..." msgstr "추가..." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3455 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3341 -#, fuzzy +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3455 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3375 msgid "Delete all" -msgstr "전부 지움" +msgstr "전부 지우기" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3491 msgid "Paste" @@ -914,59 +921,65 @@ msgstr "객체로 분할" msgid "Split to parts" msgstr "파트로 분할" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3559 +msgid "Layers editing" +msgstr "레이어층을 편집" + #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:616 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2446 msgid "Simple" msgstr "단순" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:616 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:729 msgid "Simple View Mode" msgstr "단순 보기 모드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:617 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:73 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:977 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:992 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1090 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1093 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1890 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3347 -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:72 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:186 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:349 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:730 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:85 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:541 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1032 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1047 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1145 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1148 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1551 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1977 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3492 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2556 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:73 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:351 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210 msgid "Advanced" msgstr "고급" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:617 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:730 msgid "Advanced View Mode" msgstr "고급 보기 모드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:618 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2448 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:731 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2557 msgid "Expert" msgstr "전문가" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:731 msgid "Expert View Mode" msgstr "전문가 보기 모드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:623 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:736 msgid "Mode" msgstr "모드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:623 -msgid "Slic3r View Mode" -msgstr "Slic3r 보기 모드" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:736 +#, c-format +msgid "%s View Mode" +msgstr "%s 보기 모드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:625 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:738 msgid "Change Application &Language" msgstr "응용 프로그램 언어 번경" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:627 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:740 msgid "Flash printer &firmware" msgstr "프린터 펌웨어 플래시" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:627 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:740 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "아두이노 기반의 프린터 이미지 업로드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:639 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:752 msgid "Taking configuration snapshot" msgstr "구성 스냅 샷 만들기" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:639 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:752 msgid "Snapshot name" msgstr "스냅 샷 이름" @@ -978,6 +991,16 @@ msgstr "언어 변경 후 응용 프로그램이 다시 시작 됩니다." msgid "3D-Scene will be cleaned." msgstr "3D-장면이 청소 됩니다." +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:798 +msgid "Language selection" +msgstr "국가에 맞는 언어를 선택" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:795 +msgid "" +"Switching the language will trigger application restart.\n" +"You will lose content of the plater." +msgstr "언어를 전환 하면 응용 프로그램 재시작 합니다.플레이트 위 오브젝트는 모두 지워집니다." + #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:678 msgid "Please, check your changes before." msgstr "이전에 변경 사항을 확인 하십시오." @@ -1194,7 +1217,7 @@ msgstr "객체/부품에 대한 새 압출(익스트루더) 기 선택" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1079 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2843 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2860 msgid "Delete" -msgstr "지우기(delete)" +msgstr "지우기 " #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1153 msgid "Set as a Separated Objects" @@ -1246,7 +1269,7 @@ msgstr "개체 또는 인스턴스" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2240 msgid "Part" -msgstr "부품" +msgstr "부품(Part)" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2242 msgid "Unsupported selection" @@ -1274,7 +1297,23 @@ msgstr "정보" msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." msgstr "객체의 마지막 솔리드 부품 유형은 변경할 수 없습니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2373 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2547 +msgid "Modifier" +msgstr "편집 영역" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2547 +msgid "Support Enforcer" +msgstr "서포트 지원 영역" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2547 +msgid "Support Blocker" +msgstr "서포트 금지 영역" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2549 +msgid "Type:" +msgstr "형식:" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2549 msgid "Select type of part" msgstr "부품 유형 선택" @@ -1487,7 +1526,7 @@ msgstr ".Ini/amf/3mf/gcode 및 병합에서 구성 로드" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 msgid "(Re)slice" -msgstr "(Re) 슬라이스" +msgstr "(Re)슬라이스" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 msgid "Quick slice" @@ -1562,15 +1601,15 @@ msgstr "여러 개체 선택/여러 개체 이동" msgid "Main Shortcuts" msgstr "주요 단축키" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:130 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134 msgid "Arrange" msgstr "정렬" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:131 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 msgid "Select All objects" msgstr "모든 객체 선택" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:136 msgid "Delete selected" msgstr "선택 삭제" @@ -1578,25 +1617,25 @@ msgstr "선택 삭제" msgid "Delete All" msgstr "전부 지움" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140 msgid "Gizmo move" msgstr "기즈모 이동" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 msgid "Gizmo scale" msgstr "기즈모 배율" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 msgid "Gizmo rotate" msgstr "기즈모 회전" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143 msgid "Gizmo cut" -msgstr "기즈모 컷" +msgstr "기즈모 자르기" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:138 msgid "Gizmo Place face on bed" -msgstr "Gizmo Place face on bed" +msgstr "기즈모를 배드위에서" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:139 msgid "Copy to clipboard" @@ -1606,131 +1645,134 @@ msgstr "클립보드로 복사" msgid "Paste from clipboard" msgstr "클립보드에서 붙여넣기" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:139 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145 msgid "Gizmo SLA support points" msgstr "기즈모 SLA 지원 포인트" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "" -"Press to snap by 5% in Gizmo scale\n" -"or by 1mm in Gizmo move" -msgstr "" -"기즈모 배율에서 5% in로 스냅 하려면 누릅니다.\n" -"또는 기 즈 모에서 1mm로 이동" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:148 -msgid "" -"Press to scale or rotate selected objects\n" -"around their own center" -msgstr "" -"자신의 중심 주변\n" -"선택한 개체의 크기를 조정 하거나 회전 하려면 누릅니다" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 -msgid "Zoom to Bed" -msgstr "배드 확대" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143 -msgid "Zoom to all objects in scene, if none selected" -msgstr "장면의 모든 오브젝트로 확대/축소 (선택 하지 않은 경우)" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144 -msgid "Zoom to selected object" -msgstr "선택한 개체로 확대/축소" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145 -msgid "Zoom in" -msgstr "확대" - #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 -msgid "Zoom out" -msgstr "줌 아웃" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149 +#, c-format msgid "" -"s\n" -"around their own center" -msgstr "중심 주변으로. 선택한 개체의 크기를 조정 하거나 회전 하려면 누릅니다" +"Press to activate selection rectangle\n" +"or to snap by 5% in Gizmo scale\n" +"or to snap by 1mm in Gizmo move" +msgstr "" +"활성화된 사각형을 선택합니다.\n" +"5% in 객체 크기를 스냅에 맞춰 조절합니다.\n" +"1mm 씩 객체를 스냅에 맞추 이동합니다." -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 msgid "" "Press to activate deselection rectangle\n" "or to scale or rotate selected objects\n" "around their own center" -msgstr "선택 해제 사각형을 활성화하려면 누르십시오. 선택한 객체의 비율을 조정하거나 회전하려면를 누르십시오" +msgstr "" +"자신의 중심 주변\n" +"선택한 개체의 크기를 조정 하거나\n" +"회전 하려면 누릅니다" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:148 +msgid "Press to activate one direction scaling in Gizmo scale" +msgstr "기즈모 크기 조절을 활성화 합니다." + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149 +msgid "Zoom to Bed" +msgstr "배드 확대" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150 +msgid "Zoom to all objects in scene, if none selected" +msgstr "장면의 모든 오브젝트로 확대/축소 (선택 하지 않은 경우)" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:151 +msgid "Zoom to selected object" +msgstr "선택한 개체로 확대/축소" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152 +msgid "Zoom in" +msgstr "확대" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153 +msgid "Zoom out" +msgstr "줌 아웃" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:154 -msgid "Unselect gizmo, keep object selection" -msgstr "기즈모 선택을 취소 하고 객체 선택 유지" +msgid "Unselect gizmo / Clear selection" +msgstr "기즈모 선택을 취소 하거나 지우기" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156 msgid "Plater Shortcuts" -msgstr "Plater" +msgstr "플레이터 단축기" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:164 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:175 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:171 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:182 msgid "Arrow Up" msgstr "위쪽 화살표" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:164 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:171 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:173 msgid "Upper Layer" msgstr "상위 레이어" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:165 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:172 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:183 msgid "Arrow Down" msgstr "아래쪽 화살표" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:165 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:167 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:172 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:174 msgid "Lower Layer" msgstr "하위 레이어" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:169 -msgid "Preview Shortcuts" -msgstr "미리 보기 바로 가기" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:175 -msgid "Move current slider thump Up" -msgstr "현재 슬라이더를 쿵 위로 이동" - #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:176 -msgid "Move current slider thump Down" -msgstr "현재 슬라이더를 아래로 쿵 이동" +msgid "Preview Shortcuts" +msgstr "미리보기 단축기" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:177 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:182 +msgid "Move current slider thumb Up" +msgstr "현재 마우스 휠 슬라이더를 위로 이동" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:183 +msgid "Move current slider thumb Down" +msgstr "현재 마우스 휠 슬라이더를 아래로 이동" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:184 msgid "Arrow Left" msgstr "왼쪽 화살표" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:177 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:184 msgid "Set upper thumb to current slider thumb" -msgstr "위쪽 엄지를 현재 슬라이더 엄지 손가락으로 설정" +msgstr "마우스 휠을 위로 움직여 설정" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:178 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:185 msgid "Arrow Right" msgstr "오른쪽 화살표" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:178 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:185 msgid "Set lower thumb to current slider thumb" -msgstr "낮은 엄지를 현재 슬라이더 엄지 손가락으로 설정" +msgstr "마우스 휠을 아래로 움직여 설정" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:179 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:186 msgid "Add color change marker for current layer" msgstr "현재 레이어의 색상 변경 마커 추가" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:180 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:187 msgid "Delete color change marker for current layer" msgstr "현재 레이어의 색상 변경 마커 삭제" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:182 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:189 msgid "Layers Slider Shortcuts" msgstr "레이어 슬라이더 단축키" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:54 -msgid " - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/slic3r/releases" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:61 +msgid " - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/PrusaSlicer/releases" msgstr " -http://github.com/prusa3d/slic3r/releases에서 업데이트를 확인하는 것을 잊지 마십시오" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:160 msgid "Plater" -msgstr "플레이트" +msgstr "플레이터" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:374 +msgid "&New Project" +msgstr "&새로운 프로젝트" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:374 +msgid "Start a new project" +msgstr "새로운 프로젝트 시작" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:273 msgid "&Open Project" @@ -1766,7 +1808,7 @@ msgstr "모델 로드" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 msgid "Import &Config" -msgstr "& 구성 가져오기" +msgstr "&구성 가져오기" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 msgid "Load exported configuration file" @@ -1782,7 +1824,7 @@ msgstr "프로젝트 파일에서 구성 로드" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:291 msgid "Import Config &Bundle" -msgstr "가져오기 설정 > 번들" +msgstr "번들 &설정 가져오기" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:291 msgid "Load presets from a bundle" @@ -1818,7 +1860,7 @@ msgstr "현재 플레이트를AMF로 내보내기" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:304 msgid "Export &Config" -msgstr "& 구성 내보내기" +msgstr "&구성 내보내기" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:304 msgid "Export current configuration to file" @@ -1834,7 +1876,7 @@ msgstr "모든 이전 설정을 파일로 내보내기" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:308 msgid "&Export" -msgstr "& 내보내기" +msgstr "&내보내기" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:314 msgid "Quick Slice" @@ -1856,11 +1898,11 @@ msgstr "파일을 G 코드로 분할하고 다음으로 저장" msgid "Repeat Last Quick Slice" msgstr "마지막으로 빠른 슬라이스 반복" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:334 -msgid "(Re)Slice &Now" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:453 +msgid "(Re)Slice No&w" msgstr "지금(다시)자르기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:334 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:453 msgid "Start new slicing process" msgstr "새로운 슬라이싱 작업 시작" @@ -1876,13 +1918,18 @@ msgstr "STL 파일을 자동으로 복구합니다" msgid "&Quit" msgstr "종료(&Q)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:340 -msgid "Quit Slic3r" -msgstr "Slic3r 종료" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:460 +#, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "%s 종료" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:416 +msgid "Export plate as STL including supports" +msgstr "서포트를 포함하여 STL파일로 내보내기" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:374 msgid "&Select all" -msgstr "모두 선택" +msgstr "&모두 선택 " #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:374 msgid "Selects all objects" @@ -1890,7 +1937,7 @@ msgstr "모든 개체를 선택 합니다" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:377 msgid "&Delete selected" -msgstr "선택 삭제" +msgstr "&선택 삭제 " #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:377 msgid "Deletes the current selection" @@ -1898,7 +1945,7 @@ msgstr "현재 선택 영역을 삭제 합니다" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:379 msgid "Delete &all" -msgstr "전부 지움" +msgstr "전부 지움 " #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:379 msgid "Deletes all objects" @@ -1906,7 +1953,7 @@ msgstr "모든 객체를 삭제 합니다" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:392 msgid "&Plater Tab" -msgstr "선택 및 플래이트 탭" +msgstr "&선택 및 플래이터 탭" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:392 msgid "Show the plater" @@ -1914,7 +1961,7 @@ msgstr "플레이트를 보기" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:399 msgid "P&rint Settings Tab" -msgstr "P&rint 설정 탭" +msgstr "프린트 설정 탭" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:399 msgid "Show the print settings" @@ -1922,7 +1969,7 @@ msgstr "인쇄 설정 표시" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:401 msgid "&Filament Settings Tab" -msgstr "& 필라멘트 설정 탭" +msgstr "&필라멘트 설정 탭" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:401 msgid "Show the filament settings" @@ -1962,7 +2009,7 @@ msgstr "호스트 업로드 대기열 인쇄 창 표시" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:439 msgid "Iso" -msgstr "Iso" +msgstr "기본 " #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:439 msgid "Iso View" @@ -1971,7 +2018,7 @@ msgstr "Iso 보기" # lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:327 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:441 msgid "Top" -msgstr "윗부분" +msgstr "윗부분 " #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041 msgctxt "Layers" @@ -1985,12 +2032,12 @@ msgstr "위에서 보기" # lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:328 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:442 msgid "Bottom" -msgstr "바닥(Bottom)" +msgstr "바닥 " #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:148 msgctxt "Layers" msgid "Bottom" -msgstr "바닥(Bottom)" +msgstr "바닥 " #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:442 msgid "Bottom View" @@ -1998,15 +2045,15 @@ msgstr "바닥 보기" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:443 msgid "Front" -msgstr "앞" +msgstr "앞 " #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:443 msgid "Front View" -msgstr "앞면 보기" +msgstr "앞면 보기 " #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:444 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 msgid "Rear" -msgstr "뒷면" +msgstr "뒷면 " #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:444 msgid "Rear View" @@ -2014,7 +2061,7 @@ msgstr "뒷면 보기" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:445 msgid "Left" -msgstr "왼쪽" +msgstr "왼쪽 " #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:445 msgid "Left View" @@ -2022,7 +2069,7 @@ msgstr "왼쪽 보기" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:446 msgid "Right" -msgstr "오른쪽" +msgstr "오른쪽 " #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:446 msgid "Right View" @@ -2078,19 +2125,20 @@ msgstr "사용자 구성 폴더 표시 (datadir)" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:477 msgid "Report an I&ssue" -msgstr "문제보고" +msgstr "문제를 보고" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:477 msgid "Report an issue on the Slic3r Prusa Edition" msgstr "Slic3r Prusa Edition에 관한 문제점 보고" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:479 -msgid "&About Slic3r" -msgstr "&Slic3r에 대하여" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:607 +#, c-format +msgid "&About %s" +msgstr "%s 에 대하여" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:479 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:607 msgid "Show about dialog" -msgstr "대화상자 표시" +msgstr "다이얼로그 표시" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:482 msgid "Keyboard Shortcuts" @@ -2106,7 +2154,7 @@ msgstr "&파일" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:491 msgid "&Edit" -msgstr "수정(&Edit)" +msgstr "&수정" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:492 msgid "&Window" @@ -2114,12 +2162,20 @@ msgstr "&윈도우" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:493 msgid "&View" -msgstr "&보다" +msgstr "&시점" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:496 msgid "&Help" msgstr "&도움말" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:504 +msgid "&Copy" +msgstr "&복사 " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:507 +msgid "&Paste" +msgstr "&붙이기 " + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:524 msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" msgstr "슬라이스 할 파일을 선택하십시오 (STL / OBJ / AMF / 3MF / PRUSA):" @@ -2160,6 +2216,24 @@ msgstr "G 코드" msgid " file as:" msgstr " 다음 파일 :" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:588 +msgid "Software &Releases" +msgstr "소프트웨어 &자료" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:588 +msgid "Open the software releases page in your browser" +msgstr "브라우저에서 소프트웨어 정보 페이지 열기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:594 +#, c-format +msgid "%s &Website" +msgstr "%s &웹사이트" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +#, c-format +msgid "Open the %s website in your browser" +msgstr "%s 웹사이트를 브라우저에서 열기" + #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 msgid "Save zip file as:" msgstr "압축(zip)파일 다른이름 저장:" @@ -2282,6 +2356,10 @@ msgstr "서포트의 종류를 선택하세요" msgid "Support on build plate only" msgstr "출력물만 서포트를 지지" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:434 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:527 +msgid "For support enforcers only" +msgstr "서포트 지원영역 생성시 선택" + #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:416 msgid "Everywhere" msgstr "모든곳" @@ -2609,6 +2687,10 @@ msgstr "방향 최적화" msgid "Optimize the rotation of the object for better print results." msgstr "더 나은 인쇄 결과를 위해 개체의 회전을 최적화합니다." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3127 +msgid "3D editor view" +msgstr "3D 편집화면 보기" + #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3342 msgid "Save G-code file as:" msgstr "G-code 파일 다른 이름 저장:" @@ -2758,52 +2840,47 @@ msgid "filament" msgstr "필라멘트" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:28 -#, c-format msgid "" -"If estimated layer time is below ~%ds, fan will run at %d%% and print speed will be reduced so that no less " -"than %ds are spent on that layer (however, speed will never be reduced below %dmm/s)." +"If estimated layer time is below ~%1%s, fan will run at %2%%% and print speed will be reduced so that no less " +"than %3%s are spent on that layer (however, speed will never be reduced below %4%mm/s)." msgstr "" -"예상 레이어 시간이 ~ % d 초 미만이면 팬이 % d %%에서 실행되고 인쇄 속도가 감소되어 해당 레이어에 % ds 이상 소" -"비됩니다 (단, 속도는 % dmm / s 이하로 감소하지 않습니다) ." +"예상 레이어 시간이 ~%1%초 미만이면 팬이 %2%%%에서 실행되고 인쇄 속도가 감소되어 해당 레이어에 %3%초 이상 소비" +"됩니다 (단, 속도는 %4%mm/s 이하로 감소하지 않습니다) ." -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:32 -#, c-format +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:35 msgid "" "\n" -"If estimated layer time is greater, but still below ~%ds, fan will run at a proportionally decreasing speed " -"between %d%% and %d%%." +"If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at a proportionally decreasing speed " +"between %2%%% and %3%%%." msgstr "" "\n" -"예상 레이어 시간이 더 길지만 ~ % ds 미만인 경우 팬은 % d %%와 % d %% 사이에 비례하여 감소하는 속도로 실행됩니" -"다." +"예상 레이어 시간이 더 길지만 ~%1%초 미만인 경우 팬은 %2%%%와 %3%%%사이 비례, 감소하는 속도로 실행됩니다." -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:36 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:39 msgid "" "\n" -"During the other layers, fan " +"During the other layers, fan" msgstr "" "\n" -"다른 레이어 중 팬 " +"다른 레이어의, 팬설정은 " -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:38 -msgid "Fan " +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:41 +msgid "Fan" msgstr "팬(Fan) " -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:43 -#, c-format -msgid "will always run at %d%% " -msgstr "항상 다음처럼 실행 %d%% " - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:46 -#, c-format -msgid "except for the first %d layers" -msgstr "첫 번째 %d 레이어를 제외하고" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:47 +msgid "will always run at %1%%%" +msgstr "항상 다음처럼 실행 %1%%%" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:50 -msgid "except for the first layer" -msgstr "첫 번째 레이어를 제외하고" +msgid "except for the first %1% layers." +msgstr "첫 번째 %d 레이어를 제외하고" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:52 +msgid "except for the first layer." +msgstr "첫 번째 레이어를 제외하고" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:54 msgid "will be turned off." msgstr "off 됩니다." @@ -2835,33 +2912,33 @@ msgstr "서포트" msgid "support interface" msgstr "서포트 인터페이스" -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:218 msgid "First layer volumetric" -msgstr "첫번째 레이어 용적" +msgstr "첫번째 레이어 용적은" -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:218 msgid "Bridging volumetric" msgstr "브리징(Bridging) 용적" -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:218 msgid "Volumetric" msgstr "용적" -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:217 -msgid " flow rate is maximized " -msgstr " 유속(flow)이 최대화된다 " +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:219 +msgid "flow rate is maximized" +msgstr "의 유속(flow)이 최대화된다. " -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:220 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:222 msgid "by the print profile maximum" msgstr "인쇄 프로파일 최대 값" -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:221 -msgid "when printing " +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:223 +msgid "when printing" msgstr "인쇄 할때 " -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:222 -msgid " with a volumetric rate " -msgstr " 용적 비율로 " +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:224 +msgid "with a volumetric rate" +msgstr "의 용적 비율로 " #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:226 #, c-format @@ -2870,22 +2947,22 @@ msgstr "%3.2f mm³/s" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:228 #, c-format -msgid " at filament speed %3.2f mm/s." -msgstr " 필라멘트 속도는 %3.2f mm/s." +msgid "%3.2f mm³/s at filament speed %3.2f mm/s." +msgstr "%3.2f mm³/s 필라멘트 속도는 %3.2f mm/s이다." -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:246 msgid "Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer height." -msgstr "권장 객체(object) 벽(wall) 두께: 잘못된 레이어 높이 때문에 사용할 수 없음." +msgstr "권장 객체(object)의 벽(wall) 두께: 잘못된 레이어 높이 때문에 사용할 수 없음." -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:264 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:262 #, c-format -msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and " -msgstr "개체 레이어 높이 %.2f 에 대 한 얇은 벽 두께 권장 하 고 " +msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and" +msgstr "객체 레이어 높이 %.2f 에 권장하는 두깨는 " #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:271 #, c-format msgid "%d lines: %.2lf mm" -msgstr "%d 라인(lines): %.2lf mm" +msgstr "%d 라인(lines): %.2lf mm 입니다." #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:32 msgid "Send G-Code to printer host" @@ -2982,51 +3059,56 @@ msgstr "" "버튼 위로 커서를 가져 가서 자세한 정보를 찾습니다.\n" "또는이 버튼을 클릭하십시오." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:858 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:920 msgid "It's a default preset." msgstr "기본 설정입니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:859 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:921 msgid "It's a system preset." msgstr "시스템 설정입니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:860 -msgid "Current preset is inherited from " -msgstr "전의 설정에서 가져 옵니다 " +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:922 +#, c-format +msgid "Current preset is inherited from %s" +msgstr "전의 %s 설정에서 가져 옵니다 " -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:865 -msgid "It can't be deleted or modified. " +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:923 +msgid "default preset" +msgstr "기본 프리셋" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:927 +msgid "It can't be deleted or modified." msgstr "삭제하거나 수정할 수 없습니다. " -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:866 -msgid "Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one. " +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:928 +msgid "Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one." msgstr "모든 수정 사항은 이 항목에서 받은 기본 설정으로 저장해야합니다. " -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:867 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:929 msgid "To do that please specify a new name for the preset." msgstr "그렇게하려면 기본 설정의 새 이름을 지정하십시오." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:871 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:933 msgid "Additional information:" msgstr "추가 정보:" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:877 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:939 msgid "printer model" msgstr "프린터 모델" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:885 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:947 msgid "default print profile" msgstr "기본 인쇄 프로파일" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:888 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:950 msgid "default filament profile" msgstr "기본 필라멘트 프로파일" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:902 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:964 msgid "default SLA material profile" msgstr "기본 SLA 재질 프로 파일" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:906 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:968 msgid "default SLA print profile" msgstr "기본 SLA 인쇄 프로필" @@ -3295,97 +3377,98 @@ msgstr "스타트 G코드" msgid "End G-code" msgstr "엔드 G코드" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1632 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1689 -msgid " Browse " -msgstr " 검색 " +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:768 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1718 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1774 +msgid "Browse" +msgstr "검색" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1651 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1838 msgid "Test" msgstr "시험(test)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1662 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1747 msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgstr "유효한 프린터 호스트 참조를 가져올 수 없습니다" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1668 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1851 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1753 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1938 msgid "Success!" msgstr "성공!" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1768 msgid "HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-signed certificate." msgstr "HTTPS CA 파일은 선택 사항입니다. 자체 서명 된 인증서로 HTTPS를 사용하는 경우에만 필요합니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1696 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1781 msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" msgstr "인증서 파일 (* .crt, * .pem) | * .crt; * .pem | 모든 파일 | *. *" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1697 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1782 msgid "Open CA certificate file" -msgstr "Open CA certificate file" +msgstr "CA 인증서 파일 열기" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1725 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1810 +#, c-format msgid "" "HTTPS CA File:\n" -"\tOn this system, Slic3r uses HTTPS certificates from the system Certificate Store or Keychain.\n" -"\tTo use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / Keychain." +" \tOn this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store or Keychain.\n" +" \tTo use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / Keychain." msgstr "" "HTTPS CA 파일:\n" -"\t이 시스템에서 Slic3r는 시스템 인증서 저장소나 키체인의 HTTPS 인증서를 사용 합니다.\n" +"\t이 시스템에서 %s는 시스템 인증서 저장소나 키체인의 HTTPS 인증서를 사용 합니다.\n" "\t사용자 지정 CA 파일을 사용 하려면 CA 파일을 인증서 저장소/키체인에 가져오십시오." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1763 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1964 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1850 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2051 msgid "Size and coordinates" msgstr "크기와 좌표" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1767 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2911 -msgid " Set " +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1855 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2056 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3040 +msgid "Set" msgstr " 세트 " -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1790 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1877 msgid "Capabilities" msgstr "기능" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1795 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1882 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "프린터 익스트루더 숫자." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1823 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1910 msgid "USB/Serial connection" msgstr "USB/시리얼 연결" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1824 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1590 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 msgid "Serial port" msgstr "시리얼 포트" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1829 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1916 msgid "Rescan serial ports" msgstr "시리얼포트 재검색" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1851 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1938 msgid "Connection to printer works correctly." msgstr "프린터 연결이 올바르게 작동합니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1854 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1941 msgid "Connection failed." msgstr "연결 실패." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1867 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2022 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1954 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2111 msgid "Print Host upload" msgstr "호스트 업로드 인쇄" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:128 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1998 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:129 msgid "Before layer change G-code" msgstr "레이어 변경 전 G 코드" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1917 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1030 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2004 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 msgid "After layer change G-code" msgstr "레이어 변경 후 G 코드" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1923 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041 msgid "Tool change G-code" msgstr "툴 채인지 G 코드" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1929 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2016 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" msgstr "객체 간 G 코드 (순차 인쇄용)" @@ -3554,7 +3637,7 @@ msgstr "제거(remove)" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2858 msgid "delete" -msgstr "지우기(delete)" +msgstr "지우기" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2859 msgid "Are you sure you want to " @@ -5383,8 +5466,8 @@ msgid "" "printer's firmware to get a compatible output. The \"No extrusion\" flavor prevents Slic3r from exporting any " "extrusion value at all." msgstr "" -"온도 조절 등을 포함한 일부 G/M-코드 명령은 보편적이지 않다. 호환되는 출력을 얻으려면 이 옵션을 프린터의 펌웨어" -"로 설정하십시오. \"압출 없음\" 형식은 Slic3r가 어떠한 압출 값도 출력하지 못하게 한다." +"온도 조절 등을 포함한 일부 G/M-코드 명령은 보편적이지 않습니다. 호환되는 출력을 얻으려면 보드에 적제된 프린터" +"의 펌웨어로 설정하십시오. \"압출 없음\" 형식은 Slic3r가 어떠한 압출 값도 출력하지 못하게 합니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911 msgid "No extrusion" @@ -5528,8 +5611,8 @@ msgstr "" "만 Prusa i3 MK3 펌웨어는 M73를 인식 하 고 있습니다. 또한 i3 MK3 펌웨어는 자동 모드에서 M73 Qxx Sxx를 지원 합니" "다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1051 -msgid "Supports silent mode" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063 +msgid "Supports stealth mode" msgstr "자동 모드 지원" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1052 @@ -7022,10 +7105,6 @@ msgstr "객체 고도" msgid "How much the supports should lift up the supported object." msgstr "서포트 되는 개체를 서포트 해야 하는 정도입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2495 -msgid "Support points density" -msgstr "지원 포인트 밀도" - #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497 msgid "This is a relative measure of support points density." msgstr "이는 서포트 점 밀도의 상대적인 척도입니다." From 2a06e28795b3b18a1b978a50fc018382c3845936 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lee hakmin Date: Fri, 23 Aug 2019 23:46:01 +0900 Subject: [PATCH 04/15] Add files via upload --- .../localization/ko_KR/PrusaSlicer_kr(new).mo | Bin 0 -> 214548 bytes .../localization/ko_KR/PrusaSlicer_kr(new).po | 8978 +++++++++++++++++ 2 files changed, 8978 insertions(+) create mode 100644 resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_kr(new).mo create mode 100644 resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_kr(new).po diff --git a/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_kr(new).mo b/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_kr(new).mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6c539b6979848fd1e2ecfc052784271c396d4d38 GIT binary patch literal 214548 zcmcfKb(B?gcED8)KX z#p#Zd3oGFm?0~KD8fM4Rl=ff~OoPoZ1$MRe#?J`HU{QRH%2#Nn<3wY5Opi-3FK)+F z_!FkYJ4kn&XP6A%+VrGfI*ylcCRG2*q0-yn2iO%e;2@>@InD%BJ z8`OA1G0NjOLoqwy`*cqIO1#L-Pa0JDGN|>djMcC@7RQgU5H3gc`;7IP^}h9QRJ(~6 zJ5CAAhTX6}7RE)`7*C@5pKXcRhow;Es$*$vg`xNfYToXl`u7YqFRw8S(=0XVgHZD_ z3e)0D)Os(mu1D?D?@{AEV&l)C`tdWW-e;)!O0vw%(+8;aFNYd;D;xe0I}jd%%6}GB z{x*8?9~+-zxv3`*)t^Rq9@`?17^lbzvrqS+=KUfj$1AA$_!V_uy|5-*Y2ve^@)bvo zw>%ET`j`Xvp~_vwr1%iE@BYG4n0l4jSJg2k;d-d~Yi0GJ`ZE}l;4swqK1Dq@W}@m{ zWaC$%?(5ow3dVv~e(lw@hdQ43? zC+5SVSP+|GM~uZ(cmln68P(oPEP|f3>}@QD`Wy;H&C@5=>8N>MjA?NjYCex(8N7w+ zXO?wl-SVNvQ4w=tR}8`-7>H}II9{`+TyN^Dh^2{dV;zmj2yaF0r#+~Bc>&YmAD9^5 zS`%$B<4S?*PkKy`xlrW;QT?fls<$WVzVCO;G)B zg=H}WwXbKR)_*r@AD_krcnNhM4EoO0HwH5io?%^q{)Bg<=6^q`zo$|A;U22|Q&fLE z-<$T+VOqlZQTKNc=EN$v6FXv7%t9a=mc*~H0czfFSzn;$Kjkj^gn2O!ZpFKJ36;Kg zw;9(Z)I489?Yn#E#pkI0WZ7ft4?y+1GHPBLqS8B|#vg|2-*8m?OjN!lsCu`e)@L6o z{ZCZ6cc}T#wAZv#2y+pxf|`d;SPg?w^En@te-&yRyR8>62jTk|gGu(8{Wcie5}trr z@H%Q8USM8y_M7$2heZfBMCFe`?Z?BY^*e*3@xBfBKVZf&0SgfS6>5L)LG}AAYJIPu z*6}WCost|h@5wn({jGVM2U zS5u<$S3~7%gc@fT^x^D+b^YOoj_F53ay8cnmw>Wh{WDPnr9^J!&2&U<*8me`4m-?pFgR z@fq{nSb&j#I)}uG7|07WIIUc*=7dQkT zq009=XYQvMRQMCrc*a|2qv}~^-H5vXcA?hw6sq69+4QH@x7Ot6P5w-%^(u(UUlTP? z%~9iwMU8v14X?qHgpZ-}|APfF=>;?164u(Nb?JbrXSj8ab&K^ZD&Ip?|1)1S_j>^9 z{;h;s*OsXEI$;LvjTvzW>VBPsn%`xZ1^1xFbqQ7e38utXsCi6!$?TsjsCvqx$~VNc z*aKH#G=7A+el+Vi2eS}fgv$3Fs=nix39s1rKT+%U4pU*0%Vu9@MD4pE^v4KPdVkbD z8IHOS$Jy}bHvLP~_!ptZvjH^^-&uda^n`Dq?u(}wf$6W9d?Qf(`~tJ%Le#jwL)Ci< z)&Hxgd{0pAcz!bbECs5cnXUP7AmKnPj!Ur*o=26d_Or1*s+|_7c6y=Kxj$OQ=J>c?;R0X{&DH`xs{KUq-o zQU`V4H^rUU7PTH3ZgL-Z$cq|xn_K4j=|hFbpvE-|wLZ%*Gj2uA=Sft%*HHDn#H^U< zSJPf`RJbf=!=|YH=0o*A3bnpNQ0p-kwZ79Z5vKgjtWP@BIP;^%R}}e3a4KRq^!we! z_dv~iB#yupm;{U7HuaarP{P$v<5+}&xC4jcJyg4)cTBteti!Pd@l!DXZ=gHRcg^QV z7Sy;ZqvowHcEt9m`qpA{+=R(+7i!-e#%A~vYJH2`bDRnojy+AnYpUf@3!6_K=$h@b%#ma=6Jm#|p$KYjb`h>PH;3;u< z99v@RXXf+aTU33ypR-0d3AbaGzqqIIv^C}h?*a59)8C|F<9|%~;Fo4!{fyd2Z&34} z>Xq3)`B3v&9hKe`wQss$AjYER{aY-J$57>8V|L8&+N@V`OiQ>1Ccze{eb?T`N1^hM zz;rkpwLU9scrB{lJ*fNsB7T7Pu_z{eWA;%QRKDt%9NS`U{18>|FjPM#q1u~g-!w!ow!(85gW5Os-sSJxVq(neG5HIj#!(LS{Hu-H-|?6m zKST9v8ESpkqSkj8Y923IAJ}w1Ka(##YJI$@{uIO%7>KH`GS2PbrC!gxjDO_hAmag<8M2m=rT} zld7M&P~ifo^x~-eb!_-U)c%jR@t>fcBl9p1uCwWsw>2^HB93L-prp)VSWF?yp4YOgK4eozkN2pCHt_)I_a+ zdmD~G?Wa#r&z1S8{kIIYpEscD-DSi3QT;rHTEAPE6aCVg`!)}1pBBa8SPeCv@3Apn zvg!FUc--GZltcCN8ET%g@u8{tuZS9FRaE=Uu`jkk^>-JR$1AA&IDICwPqL%>T^QBB zvZ(R5vGzdqCjxapj6>Cb5Vao1FbL0JSxlVS%x7g(dQH@Q*8sIYI-=IK4{97Eu_Z3T zUHBX|Uz_;w)%+i^UPJZ&8CJ()SxvirF_iE;)H)^3X7?xRJ}!l7zp;()f*NlWYTk#U z=4}!lzy+v&`m&q&c+_)fEH=fN*a~lO3Z2MpQk8ZMY(;f6Y+iZD-Sa zVNt@dsBzCj-M=eP?QTMSo*u>mcosDeFHrkGjn~xI1XWKb)ck&m+Gi6m0Ow*k+>fgF zAJp?ARbFFeRKDD({?$XZ+s67K79t#m8uwIG`Q@m7Z$RDuyRa}`L$#kYpGnV#p@a*d z_R$3N;XbT_h4Xvd_pT7sJS|1d>sr)4-HUooU9sU8sQFD-z~u9y)~^iq#agI-uCnn5 zQ0sRNbsyhBweuF$&m;xSe#nYyF9RM^~CVW@siwk|`BcQ0x^ zF5B>LsBykQ?Tf@k%>GS<%9kEBAGxp)UyOoK{p?cAj5pf)32L5ZqUu?S+V5*@`XN^_DRGtBl&uwNT~zp!U;XRQnTb`d2o6AFBW7P|tQAPsraytGez!pF ztAVKJ&P3dW%TS;9y{mZ~9wE*|%!1!l=Xr-`Yfv9Pujz3jFkNlFujBAKJWugPUE0U8 z^*zp2>Z#tq$;<2@giy z*B_(CHyPER1=tK%+w@m9J$WnB&m0&)dLC4J^-<+pqUsAqty>hTzEL(j8Fk-(gW8AN zZ2Ear`5UPBv?uroOR~u{?mTVG^Q1L4B|IH}z#ABi>)LvpI+(YeSzjM&zCTCZ$J0># zIF1YPN7Q-`X>UGnrlb0G9o4VDa3^NyV1ABt8g-w9b~OE)fVy7}V@>7nWbU^Loz4E} zfa>=E)H*E3L3kaTV5cr-UoA%MhgH^XsD2+n_3s###$PcAvvf7{)EKpYy4Y}E8y<=( zKOQySDX8bn*Qol|qsDg}wXbiZ_Q6BzU+8{5qVA8R-AsE~QTJtG)I3#2)!PzvKZc;% z`xsUKB-DOff!YWAQR{mVwQp}@W#-TCLv!C$>u%>4Rel1h{8H37_n@BFr%?CnL)7yj zNe|PHT&RARMwP3K>Sr6&eH4aXe2613ZLsO@WYoCkqUu|NDt8dO;ZNwpN<8#F$N8v! zl;~y3H${!F6RMx#sQDO*`aGJ2THh`B74AdT|6zzJABVc{KSr&?7>vM4sORQujKcyx zk8>JlV}0x!YTl35V<7YB^!7M^K&d_+eiqF4t1$C(&M~O^p5tKb)z`dVUd8r=1N(X0 zzgrlCtqG?J_qcxt(jBW4ZWQ5h_Tf03k4+-Y^XxuqA7_p-&zE4FN_Z-c#Qf3bd*C7r zCVU0;{#>=c#~F{^u?5~k#aE8;xPNci4Yfax;zs-xzr|Ux9w!8=#(CV|V=P2H*NViO z&-qTM`T7DI;SOwvi3WI_hS(YP9R3y+e-h_l{(6iHhfYI0&KIml1WwVqeB^N+z|>(LXA2G=&hvx#aw9y>D8l_m zvi}J`L+!U*qde~4uMWk}iBI&2`P}>BQ;+kE^xc?^_)VkD`{BtkX5LebWj_%=7kP9# z%g1@#-($V{%;Ww&Z`<)6=RW1rPVhJb@D-~6F%!*u&ru8}oQOvCoCw8oI1+U~ZNVyd z3O8WNNgk&^?n3RWQjFlXL3dp{|+^uqo;YCm$(!4 zKC*4P+2;dic%06J8_x9bI}FwhZ{pA|Jte7kDHw^8@u z1N;GZE;9G?#Kp#MQ2TWomc_11%zN8Z)bnXBYCacZaomM!=RWFr{0Q|td4c6I#ZvSB zR|{3X9_l&T+}hn5jk?c2M(x8tQT6yQGyTtks^4qFg>WL_(x~^8U8v8EbC?=0`h&txrtUgFE5%C$p{s~;A` zk5Kh~gFSGC4X0dX_GLy4BEAu7eTJc)vtuy;r(s^)f%?4o8LQzlRJ~{hR37kV?L(BMW}JCM?L2*p`Jg5)|&5Etx%sA zAEEj)0X1*aQ1yI^YG)a0-F9MWJb?Nh@Rv>ZtTXeR1=ZgmRQq+Y7Pi7ToQ7>M*?QAn zS8E8WU*V{En~4)}C!WPd8+aaYpXA&~{aAjJ$5}~ygUufI@1&pNAB4wm@wmU&9JJNr z{(W83ZRY;mjoMdjwwr!;!m5NrQ0u-BHO{Tr0Z*XDS73)p4@7<5)WWT_&bmLcP1a8>iHDYD?gsW&8Ylizc=f#9m^3ug6h{>)aOjbon}0B zQ0bS@A5-u0xc^>6der`kMD5E}SO%}-N0@Q9$9acSQ2D0pG0*28Q0r1?uX(Q>if;Q@ znE1D-{aa|C`Cd>1^&FUwZE+bk#5bsYRDZv*IVxX!)P2z%_4(EhRo@)ceYpWOAA3;y z;4Egu*QoKQJ7D%@L2EhGKC6eizuTkkgIFw%V^ICrXw$z#t;>(7`|Js7y;2@D?dL_c zABfuLwNU+Sh+b@qdLN8O^=m3>A1p@QKO0c@&0h548PvF+pq>k_Q1vH1WcryERjw#% z9F?q%tzE3)sC>gvjX#2#w^OM5^+y}NX1$GCmq)1nzDCuT=D4XpGpgM@sC6oYn!hTj`?WEu-gc;b zT~Pb47pk8AsCgM={S39g<{*z9XDh0{?WpxXV!eQ>?2=4QT+-=JQTN+g)N^Gss=edZ3#jMnFR16uD^&lzKbiQ_SeS4#EQkY8 zpJ#J1FP=i}yT>*?-Opy8%VQw%O>i>~wc*lNP5r^Bd5OVOI0ZF7J+7Jgj70ToFe-iq zev02>02cnmynnVp&HF&qxF)08osF93qp10~ioy5*bze5WZfu9z7hO^F(;wGypN&QJ zui{NpZ+p}{^gxyW4ArkGSRdzMdHfB7Fy}4PeoNFkgjnNH&#g~U{hEqZaRF*QuVN+a z@~ipYGXpixk5J>x@SC|Wi=xW4#TcB5TDL^MoBm}+^)Dy(#iBNT25Mi=MYX>MHBUQH z<ZylX{|>0{$pcXB&P4Th5%$9GZM^r6X|E&}CB8N) zUj%w_H0nNBg2`Ejop_D#;k)L3U2@Odzxz?`oI;hqikj!=sQx6rZ!CbySI624XA|y@ zTHk+ceAWl%el3WakCLc;RvR_`FjPJLQ9qX$fogXSYCmj1?Z54)_niHx`Miqyym*M( zXP!Syd=~tNa3NHEc^{g3s-m7hb!@mf>T{?as{9~SKR&nVU)k_CsP@;P%I`p}??KeQ zJddR?<)3E!RZ;!EhN8KFR#p z^s_o@J({BSaX<9p=cxMEU~~K%bssf&Vt#Kk2}=;Zi0V(Gr{;Tf1ysMoQJ-J2sCt*9 z_RVpde$#pv^_+c#>i;uT{}Vqm^PU5>56hvR*F8}6g<%n#fZ8XUZTvY@`RAzlPVwA4 zH!`8txu~@os=b!hU~3F&{XRkMv#D4N7o)~?2DNTKqMo<6Q9sW}{g?SUNi)>*VKkP; z-Kc&47!RQ5h57l;AyoW^zs)@DLw!#Cjk<5E{$s|`+}aD({vZs*5vciGYdwT2e-&de z?@KfO>8SC{LzQ1;-H0KCccA7s&nxr1ZfuRg+QiR6{XFR^cE#+kJE#I=N5pzf1*sC|^p&(G~w z3H*j|L)3n_FFpKypTD2mew{>q?tR?_HJ(t^{KR7c`~=mnWvKpcNA>rNjlW~#|FNb| zZ1NRB)l&=ApBAWkLQwl4-li``)w>au?>Oo{xsIBDza)O{d=_yj-2S*UU3O6li5 z|3_dO!n0BL?;kh>>s`?mpV9ou6?9DwTAS{uI| zb^lz(&Uha+-uhY0dc@XA>*uKb@D*yD%TVLliE8IOY98*Oo-0WTm~l-&r7yAJ9X5QydKXphjZOccplPQ( zs{J~sc3N5c;0(eeFaR?L__@Dts*39WLDW7!fhuy;un~Z=F&7=wrikQS-9`ui$!A zeWi|DMYT5{^;}qj+MoMT z>+lPzy{A@BDHBeMr#Yz4fumRg@1oktTHf4O zxv?wZBB=Vtpyq1|YFrCZpHu5G3NK-OY*4|h+a&y)@IF-emKDwWN@u)G_!F$nx^=7M z=aj+)mHph`Q=X~f=aePV|D5#>s@*rJeq?TC)-^x&CA=Ipu1u}XycDz+$GpS`p`L5)P~-jr zm4B{vwN2lJ`doX3n)fViO#X7H=W-47VtZ7723jZE^rfhJccI3A3f13B*56R~+f!_X zFH!rmXJ3KCPk&T@N7?X9R69#i^{v4`{2uka@qtZG+sUM7LFF%CErx2p462`vQTwpFjUQ^A zh8p)un|=(H|96}I3hNWj*xB^AGwMC4uXUJ>pMtty7Fc&!&s!g&_EEAf=Kjl%nzx2F z9EzHU38;NF*SgVq%z6V=?r&?Bt|na8+8Q;F(Wv*=PpxyT>#T=R>-DqsIck2=bTjcq z@g(6osCiBQp`ZKr2iZ{TxX*eA^*NNLyUDi*HGeBn_t_rnP1JfM>S4y86GwUY-iw<5 z1HtBbaSPS|R6R{QUQ~VcQO~U|sC_sRm2a~3Th#n+#UMOuP14JRE2Hv9qV~}!)VMZS zw_EpM5#kS{_T6JFgzr%6QYggqr#hA*+y<5JQ&fFl*zjx{UW#gW4Ql-RupC~&GMLV1 zK4s{I9c5VvAU9M;>++bZ-Yd;wL@WmJD2Vmv-aJ#YK< zG2i#TMD4fJsQ%qR)&Cq-Z>lhJ|5rhcuNfA{F4!8!q3Zw1dJ`)XzKeQ}7wBu!qpSl^ z>oyEk-$YbD=b-k~9*(L%d9-<6=SAIjB~at7 zgL+=IMy+Q&s-EfAwKo13>b|~paxFtwZ(i6e|DEsQx{(@qPo$du&?N zb2!k38=?9WhRPpp9gcb*n`py_Q1zcj-3K>N<^IO%_zpF`>I2PwYlA5XPet7?U!%&O zK$X9Y+NY0D>sMfqndfL!zK>D$PeMIMW}xajWIb!Wh8q7p)I261Y{pT*S_Zwu*F@b% z!Kn581hp>HQTN3n)N?QS5cA$!2|E)$gWa(BQ1hNK9@YQpsQtJSRqs*M`rSv(W4ez_ ze{!S3m2f^bK;^rQ>PMnZDXRJ)Jy zKE6ZMdw;n3{CbY==h+A|o}#GqTB!Zs1hr4vpyo9Km46&Y;3B+;8Ah6R?xOCa7pVEk z^Rbzi@~C<`qV9(n)N_3ds=e*j{nnGH{Fg94KE{cDJm*K5`T6Ek<0e#nhfw3Zf~xNh zYTrCT_2VBKpKi2?&w(nJ7d6gusPffpd=solxI6lA7OK9tsC}7ujHx#RYJG~J%2!71 z|Awf3ce8$sUc!q}^&CR2|4CH2C#ZFI#+v#vpuQL6N7dKV#s{PJd5n#pirN=Tup{n5 z)t7agi7$w1ry8oCJyD;lu{aNxqx#eEGe7tDTrI4#u{QCyunq={H=p-?u_)o`*4?Oj z@1f@N6>9#|PB8129X02Zz53r6!m7j&`&nnb7H=@RO7B%npQ2Ab<<~Jpq zLg7H{gmqA#t6!t?-@z349M!(_x%obm9%~Y8j*6d*YIgzZd9W1q{<;;lpO4w}C#dJo zKNy6GCmAcD@^Bdqw;@_ z{Sk1XzoOW?V&4@zqiNYLD74{ZP-R@u+&2pzfm+sQG-3wJ_-n)Bi@O{n!i3 z<8W+_o3RKcnrS}QN}`_c5vX~bjOyR_SO-s{?w9mmn)jZzsD3R$&ChqJc5b4c*Kch2 zgIT8EFAN6%67nrgObKL=_ailN3=$HuoqtwSg(e}r|Y^)u_2 zsQFrK-HZCZe-(>ijyb0O`lx+`m(Q_q7R+ozKsU zh~K@ykN*Y_-$%ajbGBlQMa&z%Sj@Pw%2M+=+ie;1O?Vq>-Cis=Ny#N+SeViI>w;ZcRl9C=cw{o zSDE!Ki3-<2-6x$<{T_yz|0Sq>uo|_l`|vnEKre1vZT8(|)N>=<8oREjeNzk--`d7^ zMU5{4HNKBg?aaoRxB!=6g|&X}@7b?mUBch4v(H1+&u5=wdCaihjH?l9Klj7>_z~(k zx*tEpG#kt~BT&!PPf_EVit5i2>kf=0{DTcw+i2#q6>1#)uqno)+S`ZPpXX5f_XcWQ zPi=b2O(vWZy~LMAty4QxyF*a*OhWZ{KIUZq+`|fllWsBlss`%waSr;E{uI9^{9>!0 z`}fu}wwd*Li<-~E+s$(#5Y@l__y>+a?T?5Z<~chS)!!SaefSUV!3^K|x&J-1bEy3g z^1b;v=I7Xy_Ag>7;`8q^`?4+S`4xwXpN7rw0DgrTcANIrp!%0=k6Dkj)&SJ}Rzvlt z0cw4_qn_h4QS)@ldfoci>bKW?{$xb0LvGalUJ5ne%~8*ZSXBFyQSVJNQSHvN;bo}y z*IAFC+P#i?{ynzwsrH$00aSVo)c9MX%15F0*I3kjH5a|O8!It?*Re9;90$z!+M&`X zq3T(Ss`m#}zkfm1`^uW}plQDts{i#-?X|S}a1P-isL!3uhy0wmSP8ZNFQV$ZWqpO( zj~Ng9x&Pi|A=J+k7T^rba>UH%DpbFYS${%3KOUf-PyR`yDgC7fFstFzkhKL zKcam1)8_XBKVx5o&-l6j{^~K*zN~WA{yqa=6K-(MJU{B5_jCXI^b>Fk@jWh>_oJ*A zO+7WR67ehWGX9E7an~htABX;E-n-XhY2ve9HuKO3bsyhCjkD?%lP?&xzYgPeyooDt z?oVc14Sx1>|Gl!!sQ2IKtLAfl3F`U&9QE9)bj^%s8S1@1+b@3Z=kIWgBD@>F!NBY0 z`|Vk*ML69J^S!Y(>V0e!R>k#L1Rvri%y!fKUg;!iUzE6I?zjEOpT0R4@Ejiaje2m_ zZS(WR!*~3gE`(>?^>Y?b?(seIcMD(KH_xvx9+>!7xS4!&|1j;h{*(70!jrK*ZhmB* zL#dvSk9yjn{(dLrQ}g*;;h9;Vzn+`FPYC|Y&+#KY&kOT&oP2+qeY6_eP(IT?=J!s0 zQ1`V2vkZpBroafiGzKPP>OV+b#LZGJCW?2Y*zlKL&uZU@{*`oec6 ze>*k@v4e_>sZzx(g;SMl?Af3KR|-{1W`+$+38ddEb@T8aIgGSpWziNE{bLG6~* z-+eyjO6Ko=9<@b=%HQSqJ1uZlN`H6#@1*v3e_qr)jlXk?`r4)Sca~F6rF8zz3&OY3 z`@8RHKV|TDe;)Y|bzd&X=dngSO`a=o=eMY{7uw8e~RjNgFL1`?NIGTpgt$YV>>M9HSG;WJ&z_> zm!LjR_oCkGe?hI+6V&HV^1LRT5%s=M6hpC%4e!9>gm0n7lP;fGA1`X13)yfP)Oae{ zaAV9%xRnjZqUL!B>V0JrY8*>Z^Lzj`-k)(Emdfw%J{M1+_Cxgoru}+Yj&M8Fb9e%7 z#dR3K`u8cwKE}xb+^=|{kiT<`^c+RZ{`n1G68@s7zjG5mFXr$5d&$wo{oT*IJLpgR zs1p9}-#d)KnuI5#_StFF=jCsx{hqj_8AlJ)IEG4KV%sW=MPpchM*GV9YCes+H70mt77rlgM zV+-7YDKSMwfA{YvvY_gjj=Eo7pw>50C9|JWqV{_hY>EXiFZQ?b)2s_o@0V+B_zr5{ z|ApFT=_{Lh3Zm8}2=#u}#K!l<+Jpz8?t|}8>v|A%fB%MF^i(nR=0oMHhVK1n!|hP( z+#PivN2B)TEL6Uo*5j!A<+Alx)br#|)I8*_YAlA@XBAQXZiX6{&&H3m&akeq?zWz{ z-o=8Hdy7l4Ks7VZCs6Zw4s&^U|G;p<8Eg2v|GxN0)bnvfP1FBLsQYy;*1*j+{2cW> zNK?z~x7?`lH$cr(6sn%VsPT-mevN*FH=v$Fn^E(00u$jC8~z2868^)+KgYy`U!tD> zPHl64Wa11C{Tx^*NRyoW7o!kGiOOTchTquZ{0-!y{1R8-re)VZ&Qc z&!>Z!8E>Nc{WoeoQ`a}omvpG{x8)z}Xy6+qavW1*9E)t2$FKW7GtGwYvADPO;N|#$ zyu1#%M=R3%Qy0T<|NBb3jye@=8D)6Pc~lMBBZ^IQi|dTUb)`%ll_jj^b^j$CFYQHn z5;jpr?_f*FKUABL<15==eTT_T9Ir>tW#Ue8os7PQa$TRaCY;GRf3xL=6MvdB3*lpm z=Zqlyjyg|J?gjPKME)$^J@kyzF`hihNgGZ-E^xhs^!>KZ>V$VwW(oN^5U=%n##x=X z)T~M*;qs*QS3++)dlBgVg;A*L#R-O1Z3r zKclT#gx}iyKU20A=Rbry5FdnLwhevGY@&>go0N+uel}-1&Vs~`rtXyF@67dHI|k)F z#`PxZDo*+w@;)NZ1g>K^&k(+(OdLOxFFkQlC3iA<3elO<$%H*If zzQ+A~==-RLQ_nLUq2#;7IhwLTDye=f1(bLZEFqJ2}gCV{W-s5ygSLC z=)JUNWU4~^F5*|%vg--oCcX=CIwo=suxZ~~yOL)=>0fYe;Mzl-=SX|QnT$Rbr_2Y$ z{izB#N)R^)+mlzvIy=6{cZXy>$@f{KWMH;(jD>mGdRnI$~*uAOE<= zDeAkZesJDWArANF`nHXat$nF$9(iim`ukCShP_sqczgW=R^%)~`ZUV6pw7am=KkT@ zpE~*xZe{c99sDTqeF(3`TDD*NY+ozjK++NupN{KE~{PB7`0NZUqyXX2-FdTbf0{`V+Hd~fn39Q(OAO+RK6mz@0bNq@+7 z8P2j?Cmc^n8$!4=@n<-{qOIyAPC^~=_@&K%oa<5aNk=&4s@Q&HBAp-8{CixpWfjqf zv_y99z9D`Z<+rLG&I`6g&iC>wDhv5PMdZc17* z@`e#N&i20!@$VmcPajFzQR+Xywcc}=5r$c|s&5r_|tTy~R`8HC%EApeze~)~&PDL!DOjcXpC-{KA zbR=HyvpSYj*LCu|fBa_4_qXj#C9#x^n?m_8>S^#^8!Jd}%h{Vg@S{Ixif!+pt#l~$ z=zHsrq|L#@oZToNNc?!}3nu>yo3{qnsW{WwKD8iEYtGfg<)zFZ>Nw5y72?Ws{_hcB z<9;B4uhGsc&V=KS_xe1ZdV)!dA?_UYogxg*FT|DMI^mdR`%#I+vs?#rrlO7C$#Blr zcb&9V#5bZ`KGGhN<|B@;*-kgY9m!XVa5Ic0?i%T1IoosH+4eUr=}kya$r(<3PSo)o z@d?K`;wlmNl=NA)oYM5O-}5&A5vAKQC$JKI8ch0Xn;u8G?ZjUoZWeKk@dn|W#4o1a z(Zuy8PCs9M|Hwkxx3-Ri_y*(&r)&#O9nU#`C!dZ^oaJcy0QGJr-!QH>;3{lv^Yln)K;CxElI>PxWTL=#l)^}$e zeuSer>oGn*TUPPY2|uOmNcwt)dW(>jk9^PZn$4Gmu#PLFUnH)K?av0A{+w_od!32v z+0?a>GdFefW1fGHmG+HlCK$OYObe~_l2$hThetzkv|D(XSqJaxrOr<`6m*8#kNb7lUVg~ zMA-6sXyaq*Yi--t-)qbxKmREP{pW@pAMvA25$EIg>M20l4bm1WKXv9M?X^vxNnFCQ zm9+T;f=C-q{I>Vfj?ssQ)KP%6owi>pcc1WDJ1>6Z(a#VQQ*HtAc?hQ)OnPaXr#^L#u=z5(rAV`VOl12IVB!%8$9ecR`j<$3RiL3v4Q>6E$n%8oG0HR~Z&TYBKU;4`!kcYe+xPk(Li#2fKa%UrHh(4? zw}ARDP^W%QIs*rD^6Loqm_(ZiM?7(BY@j*uzr5GRC)81lGqEkFY-`jm`Tn$V({27b zw3~|f)x_5(PayH5IFk|%A^s!=aehwRE5gZe8TnpQ=S|!9?@8AYPn$Ejen6gsT+cJn zP9)b!Xy-Qh`IWo--*zobUBztqIb6S>%w5iuw#+g$}lD8W1D{X&<5jURj2j6|0DzJWgx zKZo=+T%RIu8#kBv$7bTnQD4IGn0A+we<=C9lo>|&bMol8h&@P4N?J0)9Z9c4_&(+L zk~W2~jx&V&;WF~Yk$xA85&n$yVq9P3OgPrrG72{%Z!yYtQybKGgmV+^|BhEVb(G}X zN}h|vZy~NYXG`i^VC$?zS_jIX!VX5t>%a-~VjX|I*<4ChC> zut#3Xm7?5lHhkOGeVO>RT-Tzmme?Ivac<`$;rF zNULw6+<$&fTtlvkqmJV?zpmHVe)hF-KN07(*Hvso zIR|o`f_x=NZ%0}$@~0=h41Pm=Hm>`UrwMhuf7~F@hP2D%3AG7ct{V_ngK#^pM^dJ{ z%5nPa81CD8J|aEgh#_t$=U&>>G1unN^=PjDrv0fl|0U|5Ox#2)NS()&i6aHqMTskA zf=&^_;nddzPjY@nnWmgAh|5NO**W`=_c!cIdRbflP~wIWSDQE;lgM9}vmj?E^{=Lm z@|=gr-;Qv3^1LR$munsQxxPkv!tsRgZpw}$Js;;o(&iG^7t7MdGu!TA!sj_(5m(OE zRokZhMBLYu=|cP%8>jleB>r#0*QtLx9wDrw6#0@+*8NC{@~x!3gyUl_qNuYI zdBe%`2kBpM{>fRLe1F>hUM0MNe6i%qL%u|WN4-~1C(_z--m>k~A#DbE3fS_qxUNTf zW6n&p*_ilg#Km&z$V1q}^+M9eQ%6e9akSNtGcR#FsP7uakmnt73CB|6G7!#XvElew8`Xs#dTI&K0oPKIERqt zPuw`lZh5aSS;>ErxJ;xEPurIR+2a2*hg9! z8~BJa#R!+iC)BfuGT}CDBjNnCe-w3Gp^g>gyKd{MLfkXLvG^l(Y~|F^2y@^G@{J=s z;do~2X-%CAY3D3yckmN3lqK(3&P0?QZ1XiIK0V=dxSaDQ=ih|CqYqUVskn&n0P=L=tWEe3@xkO>PdMSIXfFnmKGxPXh5ij8Pqp{* z9V5Lre|6Yk9UE$ts7{tjms%IoOM*^4qAiMvl-8@L{+1dg%fZ${h_{LJQ8 zd~V{p;Udmz{RkJNF2Gs&P}c5Am&t>%nzD;_8!@mU9@% zqij7~IzJHiH=b6&9)ZL)R6QK)$@>N2ttROHGl2eOw{`TR{@gb0jrB8IR>8`gdFaQN zHcd?DoJrgrn{OT03#l)f_};XYaFir24d+GL_>sI-Im0;X5jTW$KkmroPN4Z@11?PF{tVY=q^r1cJ9}qr4 zd|Ix*B;Oh0uX26;|EN0^`>s{ab8% z<*4&1>5WO>VB3u&EuFpoi|gK;LkRb=^*2(b9BrttCVtQP2X(w7-(%|QNZwG+PNdHv zt|sSf;zO{Z`apgizY>>%@M5k%p!`VckD%Nz+s;_hbQC0Cdam1&=QMRB;`$8v7Ag&O zWVe2Ym&vE&Dd$PT&24=xDVv0{A5fo;LgWiFm(DNbyGuBYO&f2^48#$(K4ra4xHaad zo~n4B{D0fL|Jbq*Nz-wZI_HyC4_lDd8g~;vmTMp9FPs&L)6s!*CwZ?Dr(-^CW~ZKg zTz8<~PKvtmF=3Ity>Wef-YEVN;|&iU?2Cyl?hOr&bW$`5_4;Dt!Xkp>d?6;qOUUO9 zi}m)7@evzS+}krg&P$%~aBojvc+^1e@Pefan)2R(ij9en^ajUygT2u)QPEK`abZ!B z!QtV9y&=9{R1vGzW21f4-_sX2(C3Tv7A#Y+U_oziWQez55LYGnzjS(A`yzZ1J?UOt zl($zOU$1`N(5M)1d~^tXh*kA{;^Lw!2L|>Ii|Z5Lvt+NRh`{KW_}Ji}kieF*O?X%@ zUrb<(FPtWQv5t3OaI7~rzE>|_Y;0(}x)ZA$AtjxHPQj98LTS<^BEn%fgz7{^4|XqG z#`t1=aqeX_Q^ypzbp`i|3mf25Pc)V8B)J#CF};0p-gc28QQkmC0kM(6(XoA^;@o0! z!To%ZCB1D1hQ;;j<1R#$R}Cgq9pmdCA4ZE_dL9)Vq8w47Hi!BVONWEh--w8P8w1^$ z2n`Dlj_^gYDDJE#BnK*Mh_^6jY#(2Ecx({`Lwvn`k-ivakp=HXeZ{@R`a*isWN6qR zUx*tvN%SEiYQTR-1&4(EcSMYD0NcmL^$hOSZ(wjtNUW(*4TgtB`eG~pXL3UrsymSX zUX8E_Z54MtV%4KsOm9@AQ!v&W(81R;HZ0Dk>-xbFVc{%GthY@ZP3fY2m~WuBSyYId z-YY6HG^}?#!=tb^ZCE5bBbs2(a5qCplrJ{25K|Q&t@gapzL;K2U2tzV)fW>J6{AY~ zuvvT*jn{JfLfD($f7AX`WmtGvoZFd5?t*xBnev$}8sh!$uEfU0#P^DekMWgEk)jPd znj3;@3$+;>8|RBin2|!X%a-b?dxDJ?6BQEA4lV8-*e9%4A8((i@DO*e^^6Y-k1G)t z$y$a6$A>c*UtAm;g$3jm84w&378M_xu%Tj0dfWD4zP4q63&uJD zb>82c{}c4Ku@4D1A5Wfux;(j<^;qb|ec=Su3ki$kpM$h-oq+lYH+`Fg#cvzj(~b7& zpOIm)eVl-XzVK)#ppkoPIRVWXP|KL8zSO6{pg3=J{(EZCY_@-6TL!ZOoPd_$deVE{ z8hQMMat}oE;B*37#j6i`s_CE6!EA^&ZJYAo;O+`&qs{woRc+jkd)eqtfS!g>J(d-v-f&%I~L3O{7v-+L|9vaFyDC=uoBZ}uz%-IM zz1n;#=6-h3G!Fw`ag)WC(X)zXV%f`j-u&mG^`G7Pe>V01QP)}Q|NlDwUSo7WCZ7Ap zeOSat^wczzE?-K^QzodCci*}??lY}r(^|#d_k%K}%eiUg{*zX#cAJv_S2fh~UU9c{ z>C*p+Q!#H-pSJ7}UrdxYEYv$VD&9PRBcr^1^vKg23R|xhO-6IBlO7v_nL2v8eNInf!$G?x3+T4Pyl0IJEEAxLPxA;#F{;y>ESmM17{F~+ft!Bml zUsWppf9eYMng_P~hURu(A0Z)Ly6%gKWI6k|t7bp=SzA8$eBm}DFG$KzIM}P3o}uzy zz-zA_f_i@`;th_`W5}(cC-0L9?+^NLWy?nJQm4<7f8(h<#-~@fFg>8mD|2voY?O)T z^EOnUY`i)~*>@~<857<|DcT8T}! zTSbwS%$O7zg0d{RTAT#sx%D)zzigbVjk2SnjrL*^xX-$7#nsN)2PliCpcO zsq$BucLMkw=J)@vwf8ya;)0}Pb)2ahRf)J~pMCb@dR}X<&6E%f%Gk#{TM}8#!k2f3 zTSMfwz)}PR*z#~SWMKAaW$`8g>A0EM-q`%ZYa81z?gq|6!(QF-(HLS85U;InEV2#J ze+rGGbv6aYhz17#K!umPPvw`kz9>fQZL45({jiUbKjCQiM`b*Wu>oD#D(JC{9ODL0syOjznGFooX)aY;PjQtZpn1 zPG1*V3{4ahR>jLka64F3v$=t=F7lOQ1S^?>bQu9)ky?P?LPys(UVfQbNYYG+^d^$$ zdJufITR$>uMuyfrR#$Ec!t})*WHzt?M4M}#j45yKY%L3>^?A@~5L}=GfUz72LSPmM zKU~~G{#{&QTY@wlD>z_ncDQJvw}zl5gtD@-zY&|3_btMyMAOb1*)AG)9+fK;WQ$qCP5pPV>5|d8wtcQh*b? zQJ7+Gc&ztJ2y1Jjer2yG8b?(t#o<=g5$&IFqatZbXpcN>uz6o?hPPJ$P(M81eR!cf zu>9-n0bn2)8iO~$omo&Fl}3LctNtjp4_z5SC)h%@SST_(4BV}0#p`4w#{zteB@8Sf zbT;4Euy~VS0=w8r)~UxDt>4kc2?~w=(90VeJ7{~X)ffo{{gahW{wCcSD6$GAjFM7h zutfN!DWP|?!mL}#UFB$U<}57f7Pbe-v?Sg$H;_bBG_n8$C5<1qprM+Uj1z{7R7BJ) zLtw`a`U2GwDF(FNTEi9q{;m$kGIcz0$jlP0nyDdevy_Njk~{%W5C&c(QnilthBXyR zZ;w8uZiXTOK^MckM3nea;r~BoB{mnhfq{6x)`)GGU@YsjXXWx*^=%USomVsd* z&}h=E93)gmS>e=^@F)In7H$kTN9`{!@B$_s7hN5#v42Au(@wb{EIxtn-GXh{DV1C_ zt}SA3E1&yK=h?dxQeZPQ*VR@*$Jj;Tv&6QbwM@)fBY&4xf?T00Hr=+0_J%4CQeY8< zxTra}C6W{?5R%F?zMikp{V=i1KJldO>@V;)4CcY&#!bor(~FxKfy@|y6k!177$jw!o6coLHvbU6M%-XUyOSxZUCIQcX#f8}5Z6Lpjb z5uxW;j@(dvtVTWCQC6Xt0&gvMh?&>adt18*70CE97D{U$LIO-RL?h;!ODy}=traMg z)*o$9iBQ3foh%)pnAD#Hz@!#GvXn4#08QWJz5rWP(8o0{V{12@z zZQtN0Rz;?_gOULUISsI1mD%l#)Vy(Xb~HxxGyxc#xpHRq8k^p9qg-DZPcU7Bbz8i`6;IRa2_S5N6p*P}8qv zbY-n%MFo}%drC_Gsm5Acv93$>gmrFJEGf*SrSTf!=J1+q=_{kL9)z@v5(Mhl@{8&- zIAaEwe{x6ZrK_Qb+#8&d=A{8zw6ZDzIiLAAbBkNs$C`gLw>ern`XBxD1wZ`9)9gMt zFd9?(Zw6;V6YmODM=k&WJMtIg%S%DQ4>R_v2SW{{$GfrDby$qqX`p|CYaj#vbd3KoqDd1wK2v^JRH z;%Ymw;%@7{E({oXQ8sYPWMCBB+va7N%AkLyxFM9zTz=;1`Gv1Mee@K)PJCliZ!-ha zp1<_upUh)2o5w~wfBDL@3#U8vTed#YQHX1jecQ$ltZdrvG1baYb8mAqqi*TG?NqM- zSQ~H*2@f5nc1TOEHLXIg>B+S_JqZ_BT-mZmV^BH0%+%nRL~0doqK&O?ugprm%UuPq zD7T4*4s6dpv&t3>Oh)40CjVTPC>_5;=fP(qG4l*YaqL*|AQO1G?Cwl0Y}V5ZqPKD? zvSihP796Bd1jcpH8{ux)I`-8;;ha`B@r7Lsu=~8<^>B zu}nFa*N-*NAd(|aH)okGY?hCXH5ajvHeUiv5Fd{N{R^ z4{>8PEW9Bb1j3g9hV5G$Xy;(swG9VXY@)6Xw~!xTzEa{}URj=fdANKmG!T4O8**fo z;-hAech>Q3FQ%{8Qb|vYX~vEiptTSIMRY#GVDFTm z5PzX{FTqo!!7OhLg>UF@!|I8ESzH?-aLHB?;SQ(<*08iPZt3AIU=nj!fGrghA8+4) z{K>m5;EndScUZO6(fTq{RIjX97b(R_s()HDfOy0rr1IKEpgHd-5%KJo^y?%uG!aKN z*w`9w-ATb(pQ}7X_EH#l>ApYaw{t-59VV!@7tUfo*upf4rQYJ1?afP1xc#jp-bP&0 z1UM7sq#@Q*4CH45qlGy99*f|~v?6hDm==*>lu156)huja+*=;;FF41Z%jn8LR@Twi zRxn_+4J-!L(GrM;On*};$Mn~QUYzc{R&We5t-8Zk9EP7SF?LkmbTdy>1~xDfrENb$ z5yBRhLyVPxqj^2C>Wi0{%7kv!Cz>p?;soTX06))$@`j~N;Yp6BU=g;^xd8Ds5W%g2 z#E;!>@RtByShqm~&}0PyA(Xi`Qi0ei0?<+$T*U&1hOq{4JJ^VN@)xlIot8GNjB0PS z7x;cUUQ5*TEIdi(fz0#A~Wn~knLOT{6u40YsOINR6Ug$8e79?N@DBOto^T_zBi$d5c zl-Ce;Z-zQqCU9wCvRjNx@?~s5516|II!#Z}B}MVhr-bA3vVb+#f}PD$m}*o5mB(yx zW(SNyc>?T+wOB_8;304|Elr`ryg-k4pw&_p&K^NXR4|BRD$WkKhcHobbOty$8?kkx z>h~SDMWHkBZ1^sJ;p3-U2SyIBzO<7w;8#|J>a|!w=CX|%-X`doC4MI2*oq=;ok6;Q zXy*zzW=$DdQz}GT)Mx`Nt`T#XlMyDQ3sO5CCdp%X=-gWI2R4f13PN}Nx|RftS(~e) zw|eCuj!?vN>cUc%A7ycJx|1(3xQ{n*3CWsJ!-a}%t4KH52nGi18r~TVKFQ4il?8JE z)4u-7;yB1d-L{iS^qV=11-DGZLx9dUTDMPEtcklvXGd(AdtX z6)vdlwDW#(_!1#@5^uI|Ai~M~w%_um%284NKe5vh5uV}rc6^oybSyhwevAva79sCq zg%DOektV$i!L%2k6ZjB*Dz}{_@ln87$7dPcmB_qs{}X&EsVc@U&ITw%3>*;~P$0bK z)$y<0g*&B{ac4b4JynW!lYg2cFre}q!$jw2i{_zgUy87c_`JR>A6#&pM+SCeo&FcC z5hGtO7@pCyCZ3z~*f{qUMq?s5R@~Sp$0OF~8kv$6I`c9Nr{S4>I3VO9zbp2R(r~dR z*?dw8z0;{t$9FJE%sMFqWwn5@f~6IGd5dgCRA>GbI$KB)GY-miOcEG?BZFbubnTaF zjw@{V#PQ<>v^jASg)quOx8{?NkKpb;Jj0JGU?|DJl}gVlP$+3bFhl_ZUUh zL8b|eh>gfDS!8@aEUTvH@u7f*$Vgk!c`i8t+hp!h z>4v6C>{CPF_i%8w7{|&F?Z6rVr-5jp;b1ezIx@XRg_zLL+FGRrSuC~64o}EJ+2!`v zG>T*OLaGQsY&=GBWFZw&iXMo{)XW?|cKoQM2c&v4lU$Qxn>=d<4%?vla3jb_E{+=_ zAfAWvMj-(eiX7CVDwMp0uhqe6l_!pFJI+<_u@pdFEeL;xAchjvgbh^tK9!#h3H&)i5TOIRE%!K!!peuqm0bOSTq6dO_MxPtlU#Evp2M;63*+QP&Lz`CfziyOGi(N)0Sj79Jdw$-j1tWGpv5VX>|PCwaXpu}ug z!b@4#98g;~DMKRW(8cEdcDird5f!^Zp@=MXmBH8<$j?ns*Ju^oSa^L^o0g#%s1Lbc zp<02+mUb9MvH5n!QoTu9bJ=lbi$Z=qM3Ax|4oo1X<}3yz)OOhx6pEVGbx|wFG5{U3 zvj*S}lCx3uLo~hA_|;>F`a>^kPH`h+R{R z$l)>Pa};tY2L*d`So+};heAkboj+NYDZxngxvYVg_pESaS%#eCAU5KpM0| zPE0l3u9aHGVxvdK@R!l-YkwkCNz|zTz!)kMb0}Xy*hCojmCHjPhWg3yg~~4M$kK;m zow?Nc#J;UuN0f7%zhY3!nIo23aXomTJ)ba|AD3ITg#{4J$R~*eqb;CD_J$;j;po=tAYhtM z7Niq?-jcOahkhJd*6CudIc;B=PO@yQV+9d%gjH(gWOMP$CoAqs3fov-C&pl`@$;dg zbya<`V(y}=HGg{hcC*0$g=3F#9WrMLJ1mCJhU6bp0b!Ueukp$raj-q?RG~bT({?^u zSH2}gYajCy9;RWE<9Zz5DwPYEL9rq@vFmHij*XbCCh@)6VR7N!YM+r62=_#2G%>QU z5?dR-Wf3Rh>{uh&5FMnqjf*}GD*+$SK&fG6X=E#mhA@ibs=gGTZ?5h@mI|#cXIc3C znM+p z1hdW6fEgsr!6r}`-Tg=`oBdO$D}Og>~T@k_)UqH&Um)94!|x6hc#zOr}=aC*Mp1o-$*;V$U44 z8fWCn4%*%D;J2;&@Z36aCp(a`bL*z>RmSpJL@j#6Ve?)xjcAihWBDk=n+&Mw#IUnf z7SbI)Sot`6Xo*K;!fzDRuPu@_CAv|&#lfyM=r!=bO5VxQ7DBX6a^h@(;40>{`%yRi zr!(4MNFsYvyXzIQ_n5*Yv)^1s1m?V8NFgAE37Gamfsycj8*))eOVD^3Nx!|N&}Tnt zTg_>J+VmT7J*YjJA`&^GiNmwgJEKLc8z9URzYx38N;@d1Kz4X@v^N5n6JM zpKwHb;5WfTWFNt9P{(0VIHpzRYgE=Top#0u60mXsg;bRIx4DR|Kmj8zvtuoz5On|* z#&=l9V6KF(yq7!H(H3-N)S48d|-^wauPu|!HN zKgzc8q2r;mj{T7;1!xKQ1qw!StP^ECyWWlwY--cj;Sb1aXBObGf@IlBakj@)uxYhhTIl*22%?kJP6Ua)~+=c#u{9N*OTw)^1yd&>4EPULGN8L zfu^NE8=ygUc1TFtTXz+BmZVQ_;c7>EW z#^EQST36d(Uym}x#?Ve>@@yMholwu42^92UKzni>o;MLdkWJb=O3Ozc`oPn zcwq886*dTRuB_|OTEKpJZzDi3V918hG}i7#t(`>B7g;HIo_B2(-Z#gW>-xVqAJuP( zWPXYWe;(mMoQmXET6Y|Q*?r)f^gY%eO|ej)YKtzxztHhVZFM=l#5_ACVo=Y-p}EpT z=PfWKEt8eNU=Y03Njw}$Zp2`IL_icvbjQSovljOR?sa+G#+arZ3zd0Yk{o~f?*w#Foo&nuX-mNAW(j?63sGJ;om9JFX@y|yf<^-4O? z_fHWoc=d+$gze^;(e_irYuBiIn`T3K5Ux{x-Q}yCNeiKNwACEBUKc{;pBg-+KZ07u zsIYozkhLtOiizhrA~}?52r3cU&+w(KC9D)|wF2lIe^WoP^>~AMkHNY84$VW*1TTcd zDumO-DfQ0IketLw$GKI87vm`iyQ7smx*!MMJQl$Q&L|Gq-CDW1f|+|6VN)LzQM?>w z4)xNnv`p=BPl?3};|vRk-YFDG7MUWFg+-$@7%b*caVaWd=g#^fJ0ROyCzv8EhRKnX z6z7J-)briirH8_{ShRXNF9r1eSfBXB#$R2ck2rpHEQ<-&y?Q_$GK;vgjI~txgosMT z_FjX^uzMr13f{e>HK?h^LIQ7YQmg#oa_Ayw&5vHFeY12urJXIn#D1eZh5 zLJ%@=Wkeiu+WL5v=rh?bVS75)3{(JHKGHY2?X?aAB@EyHWU7Yd0^(frJm#;!@TG_f z&`dz9LL%iO4*yIs9@7p%+x|DsB&8G^e=OprdJG@|mYhr-ly|G7HP{+F{miq?X$Uy^ zJf5~!YqhxytP)mxfm~nfV+?sPSc@bl2Tv1)cO51%$g24l+XeYQH~}Iako(h~zX)fY zqX(-cL1O`B<^7%5&Gw`?9Yy33GO!jRS&Ok{t`SB~Y|R?BMuox%yI|>=6eo}GTaU9f zvTWsCJNkl&WfKp6Q*E=*)eNd@XPUAiw#ZQ4Ls$2~v15X3f>ymqKqQ6$=7bSXf)kk* zGCaKuK<1;sSDZ(x6&})l8}gMzyjhC^)%4XdB^T45DPHk}3M~SPI;bWSg%(d#1L=c* zNqYMRV04Yiyo#&@)w#|1)ebAKsjnB7jw=+>=Lb0&94OdG%ipAM9LuYm)nLA@v zwgCcYt` zrdlC69S*3`Dmp(5Mt<~91!V+KImkkq9$=@H&+xGNxGxLSTJgTX2_c3?UpQJYHdv*! zHW=SBJ2n!bWXXpnOeNj-rUtOt%slnfQwd>&p+=D?MgX0Q0DiRv&o5@#Vrp+nI+ir+ zV`2I2dq>TEMD`p)gxLZxP0mZ7EbbM>b;8s@APdQS%vjuJXl2Rlt z+*pYt!wMrFHAk8>|0RWPlf-?g^{R%x#`o3FYUnM#3z2f5R9hykl9dXvT;^$?VK*;M zkv4ft7ocevGlAoftW4>bmDlp)SabfeNXN5RE>I25Wt?FD#}xXR15!Rj%>HvSK$d#e zyDRZ4u7Z;-${!%iiTbP~9>cXA{FaHb0!22TTp*!j=pb^zY&A&xs$vF*l(NKWvD$=Q za1PPftqhseZ9i?l!h9(9(*Le7)iRD%ZBk}h%y%Gmih?zPUSJ&4=^X!#lud$^I?g=N za;I*O#4*e$vS2Vyi<Q29f!MoS_|*TY@3ekrR1(X0{j-IQa;zcY=>Uy^sP{I%>B*oi4Rd z;^s8ql()>x+J2ZB{jEMobP5LeUHi1{RS z(|U*Ax(@F4y0YDu4WC)p>C|5VF*n{Oc0C?&;_IJ6H@;GoH6A2`9)wZ`= zO+@py7{5HqkG$#s-`n#%MN+ouW9~Z;DZA&#-}o*{{ZH8WaPFmVw(!gLunl}lG0BOP zh_7h(O7>hhTc|^lsj`aEwD-0TX(GBO&o*P!={91R>t1huG&d0BdsbwEz?PJcj>#c0LkTM5=8+k!il zcv=ae>dEjedb5e(RVwzVWf5Rf5Ho*BndBPj29*{_r$r*iQH-N{$SpW#WSgQcvCSQn z8of<;9_w$rW@TP+2#_dw@glaRXO194I;5DDKFIER_Xp*5QA7(VyOC=k4hmbs?--2Iq7JM(BoVEZ*MX9XGf6_d299FZ zZos^Yt)-I{HHINV5_P=z4{Q)(IGfJ6wn3fC0;VNg5?A;c;9NZ0EEeo_&^J+Dir4jK zVtI1TW)NFT9U}gtbWO}o$SJl+ruVcSr?fd%l#{1ec39)n=a|Hah_FrlvYHnI|4Yp}brI7L(!FDkGIDDTUb^T^A(EKyU><~D3njxPz41J7g>N_;(v&p*0_GgsUrrRtxw%!c5w z2g#1LWQFF8cdi-3*@|k=>>d9Ip@8{ymZf_!2@C{eI~NoMzzJ%m_BJomT@G=3$s2uA_1)OVv71=%#!hEG#Akw?=Hou+1^uaov5nJO?AY{sYLrV-ck-E|$9*S#f^M#-L>QUJfWocx#dB z!(nS@9Z>0P8#E)gu(QQnL-osq+3+D^Gy{}+gmP^|mv5AS&rVttMjWV^$BwL~7w> z1Qch3qY0fIJikpm{|ZTehzC=c-+Q=3zyD(`P|t?f4aXP zo|;z5q4vUwypxNjd25D+O&#fI67MRcmAy(H<&3nC)N#ekNA7fPa6w0liqy{&>eixC zzVa)QE0!NXhfVaF$;@?JR+<>BdO0wb#$TXrc zE$BZm6sh+~?s=3&0)U0$R{@TUICr8;HZw9X^aeuUE{G09boM-|3B)f~(po-NX-jZR z>8Lw5$!MAn9V*eZ{t4{%FM9_lbXKkSQw%+ME)D4z^k?**oQW2mIU#aJ35HtFCNOX~ zJIfq#75KjJG{->+?F>vLE>#lp!gXciB_@A$i(jJNRK34w87IjUg)#6RKh-`kSyJJX=+*Y|Yykql)6THbhY5f31}AgCJxh@33Z~ z?eJA4-zib>Aq6FGOK-G{^&I<#3TX_OO4t;QydyDn3kqYjK$P;3#i|1<8Lg{MrBPw3 zG0Gq)=mbqVqZ}=xtc(UA4I!O_A!Jr{!Sl*Niv8=>w+XJTDlwjNZo$Ll9*j5`;R&{B zJsSnd6Wgxh@)rS2k4F3WYe@6HMH0QxavbXXjs>3E%TzP^JmRf9ey#LfQpYjTW zkdP)%#tWEm%vI+RvjFd9m0uZ?{)xnQ7dDoCI-3Kw?g%LYUo}wSo3JjJbC`$>E=FKb z;W-xpoel-Lh=T;oTcVnblupC0HMlq&>wvqsmljvrLM%MUt~jcT@YW-~%Ayi6-TtLw zmDV3}&5M?fYl(i{*8h2ACxiW6V(gMNH=_GhDN}S{+;voN|6Lqg3bD_XT@cHy=Qi5Y zH@_%z$+C43_qOkCQHA!sbq*F9By=^CJqPx+i-BLE=()HPV`}$VB`?%?P?hH&-b!A+F}0Pn z$0@uppe{_Ey|w7qX=W}ycKox=!qMrIbLEow#Bh92i*2QB^6K;^4X-x9N~pBEuHBtl z)b30zYImg;wL4Oartik&>xrG1d_A!XldmUspuBEp_6-T8?X3LR&d87LZ2Z{H#E;Ww z(S0>BgYK(|(RW`>jJ%7nc34>chfYc6u=)yeSzX|+HW|Qd7OocbeV;RI?42eW&^2L2 zv7quM%Ehcpqdj_}{$<^Qb7#zItH(GaftsFt%#F@X3v>c6-vN|L*!6}LY6{V zsd^exWR9F`UQm##l4~f9U9BP`DuZ@00)kRbg?1JFtLL$zT0#vfUI!PKL%~3S5>DpL z7!j+kuYCqJV|~Z6_bRbks3gpD^dF#vxn?LfW<%9p=Z6>;K$@r08OAbX&=6LS0f> zELkim)5&Ue*KCDw5O16-t2N?-+Fo1EZBR1eGof-jQ@n#rlVDIeS6X+aZ$Gt)IYu+Y z+8XA$*4}U6^bEA_C4_}t(W5T;5s2A`rvh#C1x=SB?(PB ztUXMkF4h6>O>iGK4G)Q>Hk7+Z(*TVURmIV>LaWj0O4s?m^l(slb|u>GEKvEUToM?C zoO~{ETwE5MWfo(tObU|2@^|nnR2W@BrH=}wbAK)gowPR7sar_jqtq?5FzSMkKGE+1 zlX{kHLv$d=s07rYT{m=~TW75=>Z0bsMJ$H?2lV3SYIDWns%+jGcOG>?G}(Fyl96?| z9U3`kLF6+_uR<{OpmG!9}MHsp07r z!DQbm2UjS>83tuk>|*Ny09WNquQ*2T;&6RnLg9Ei`^8{^1OL?Hhlg1^X zJMyEpRIl)G%iOy((zYpX3w5EM60+Y5-OdMu#4J!X2~X8v#jmcf4t;Pbdr?z4KCHO4 z_2R$vEk>)TN9>=zMy>VO>iBbM<_^g=nhsGqx7$wCjj18>}1rY?%OrxWVkaG&@&6 zL|u^~YqgLp00(L$T^E-TZ86fc=Hy|S+NR6|WSc6(SLmWI!2r&k4_X5mIyX|Cb+=B) z5!i<}h^BpJ{`BCPOU;$j7cZWF=IQ42)#mht3xj8d9AMNx!ZmGI&KnyU+7Gwq`GiJB zA1DxFUk&ZKjiXhCkL0n8QNeP);jkE98O5}&aL#*#y?3?(5Q!i&M}!M|I%yt2JP5lw zO>%shxCZ`)F@Pf~+!)DYd*`!$LuSl5nI|BId$&gQxoW;XHF&0zF;Wlg)l0foTn1DL zAQqx9HSns3TOD7Y+_EV4x~f9L9L&o@uOX277&L#zher6bOh^D~hqFM^30{&}~%!y+(-3H?TQb@^|ofO6H_!+fQ zII8j9n_X;uaZ?RTh@C2+xD9%V7T0VI#jMk_gL-Tc0^x{qwiU3mFIaXi1qtkr(~tOg zO!UwoT?X47{wDm(>AgB@RLh#LPAz@DQyNF$R>N9K-z5lF#5qq^We_q7dAkh{`b;Nj zB`W<6pHJ&jOPAx!qZnn=dY&)b1sGIQB%9(HE24Stqt48_9BFVVGHYGz9)`)XV!cs& zYvR#&N^K;gNbOb%)~0;!nDuN5b|I!9(V=|8D3~nl@`+MXJkGWf(q}MJElSeFkOyI4 zu+;PiQOyB9l?gcr?v`_6wa#UQG9i0|=xVKHuiivb7llvCbllu=&M6`Ys4pZwkgcUx zYm%wN%N)B1Kbspsjj(GIoxH%+At*8XsMFvQSmEt8h4CZn;@JFXKQ0O+>>s@ysw?pVXV-T%R#jnV0R`)SPvsVPjUkLadT2v>BVE>t0InsBWm%d9j8X z0%(HM@?qF3`sBtfvKds^W?6l-X}lwUM$k1<3?ryzDT+XVx(t#o>yQ7R0E;!pb*PWpJroK59yY?iG!ZmpBzuR3E>@0zbG!r|iD|ZN6fW zY@AO)#s`-olbD4|#>+5E1L+(YTmq`(2yd6VEvmATixggQ z86!O+bEV@l(qG0W#{Z^#3qdIS>^SeRH~Bd!QYsHDUOBuYuu}v3DvSyKL&u!@E)ubH zUM*{Qw4$uw>4$8eby0gX>Z3RXk~n#)Hc`x;0GmAtV!Jpg=c#2|a=|aa7X9Qs5leCbfqk6x14u<4{)7FpBnt zAlJLaMhKM-m{OI&I(`yz;zL{INk_n75U5&Y2M@t^!t9|BS+@Ms@j+dV+!GNLCVa%^ z5X3bBOd*Eq*Fi~9&9t}ky2c<$M}(;fLqt9Xmyz>3i&O^V)%wT#2mV`_OSO{Gw_WFHKCzRR8;y4wyrO=UcM|uzb%^A*eJ64lyC~T zLtZCX2ZIpyMp!T+aqv?GVsP6Po*L~@wdLL1vR=j z(}Ql$x_5r#&h`wOcHl^gQD=}C3+>J*D;X|?+#y4_d}`cAxuL}AoYLP}TwJjbCS15O+PtD`-pJFpL#!+2kINX6wXvb{ zb`)MK$vU&jx;U`PCY2z&icfTe0sDVdmKJ;L!VNlv#y|~Nd+u&W^x??2t&l7Xu*G*& zCcv_&1GW)!{KtFNNkH9I3ffTyNo1LF)cFkS5eCm^X10TC0c~91Irvk8P~>Qwk)+R1 zWISXMj`BkCjxLL?m~EyNr^Cw-rma-}1Mve#}0JiVjRWgk>%U8~HLHn}O zEIS}8Oy!1PnPBq9!eC)u;)vqSh+t%YR8Me%o+6j8+?b>TGpw_WHkiPjwr9g7o!sIW zt5R-=i0{0D#-vqlcxBO%F73tr29bxlvMIOB4k$Sb;<{8QozvUK4ve-J=PL9dv>-lb z+;#yT7l!IniV(m;gApXgbSh7SFf5TAi$9nzt_VwUOlrcZOkNqy!h*x7I=I4!@5H|r z$V7bfxaEH$kn>6;;JanhL=kl`e(;pbaOQ= zlV}#j78N^x&h`m;bH z6*I`l(pga!=e6;&p|JRhn;FO);xrDGHrt7gG$~gUO6>?uY)Q*tTX6hoE`>WipB8qm z&DM^o#zv~X{I`~T=%6)@`QW&KW}Q<8g+8o)FvltFR}!Bcfru#CWeq1= zpIW=uwlD>2J`n(jC7ST0>z|pDn6|k90cyGoHp}rDZ^wzyaPDcyum};~^GCSVOek0i zR`e|6^I;Jm6s7h2qc{U1MTy$MTdOiy1Jaq#Tg6i~amM3>yFUu6+L$dATW3CoVn)@> zEkH5i3wc{o7E0DFcR+o`ScCM1HMx{a^3SiuTf;}TzoePDT3r(Ydv~V~792#{DFFNs zEZXz3VHod9S8;A%o=Q-m^@v6kli;y7?yyIRhyv;i?pfl_wxyRuVqmr9q=9Up6ZQ?> z?QEJ-mFCzE`Ss%8*agXrIk@d(q@H{*|W(3zF3jBfw#`EWcg17W5DMW-U_TN0T$suEeY$yaLD? zOW!!MP~tn}i4ky=q;!$whI>;PgZf{%a3Wf(RRXZN8qDuQ_HvbOK{+GQew8ws6$uST z%YqbKZlXq!oy!LD`fI3T^iZ$E?)bJ2e8W`Yv;In<34qk`CVnfwmrp0xA+k~;wapA% z>1b5dbsyb^%qA2YYN1zC5C=;h1Vt*bq6@MF4*V~ML>jYYFig#i&re=}zJ*ZhB9mGR zGRdU!iw!a`GKu)Str}-!qAH76UI);1TF~fY3^G}u5@co&eM6|+j%|!-Ut%Qxo>L9~ zeh%eQ$&7W|V>A2jLium@ThA6Sy5_-YxI#SbH_;yWqF7`3P`9gSpbRnNxAaw~RBj&y zy>`8O3tmVJ3hj}&EPATwh6{z@%lwru!~SlASSgV;sF_+fjbGE=b!6FWM31Xmhd0P&`#E~*-Z#9|;^yc*3SpJeguM#uB7OPOH zx3it9#AVouR(ae9LTQXk^8yg~MIG|Qhjn1mr0YAiCfE&zH?Iat$Iw}>48^ElY?V16 zRj)*lS#MdQtj+5+p^R~&vGYm5HW(}H6eWYn=acxoVrEzh9Y~eDT&G_VOK#{#{sobRnf6`x)#Rt_c@J~URDFXT^YdCm++==c936(M-=#u(0!$_oMS&Ey+^vPh zdBKO3onO-}0~M52!MFQc48m(t-wH4siyK#+fr}JyUt&Zu>u1Ml?N`Mo+=8L(bw#U?OZ;mtsi9Vpk(?-A)@b7IB!JLI>AGshT(} zhzN#&jIQHo7tRn!kr(`SC?NEpN*fYGa?=QUMOKz;&*}}>z&>BcmusliDG4E^t>(H- zSP3pjIV%c~wg^#yw9U9wz>Z`i<1<8B)Y|93Hk= zqDh1?nj?tIlojl`KI@#daV}bAKGaTZ?J$nyX&-C~^Kfm~_f@%6jWn0Ccw%E_*$Fuz z9aH~K(K>W=!hpE z*YeznY+R3>BpnxxwFU!`Fx*EF3Oqrneud@f;mb8d&Aa(&G88}oDsz3T9PdwI5#Rewzx4tu|Vjr|0ODI#oy}(V3wPi;WoA(Jo zPJ+7$ps#AEA)6YMk?>y;{Cxg_E88{aezHrWP}p{1o+rzZV%tkvse~x`fxAG&Zkm*c z6|ZxU34yy@ej$1sm#dD~$iT12DpDA8h~yK(+DR(-@v!yxu-c!{{2z^KP20!)w1922 z*iz25CB|qA+xuuOTcaSLoa0`6bXxH*y2O?1;W?c)cR2PG7#5t`>RWG=ZZY9sA&D@H z`4?lnMdUArrcVfdf4}%EajCuhFTy2@<;y)4biN z#XA^$q?n|Uw>SJq6Np@aLN42xZa43)1hFI;Y+UzJ3xd9OlXjqxg47iIm9Wd(fcYASUCQ(QGt;!rUkkYJ|1|amoQKN5Q$Je1Tf2!;J~T?KgF7{ciM?PcUmpQu(Ty$WDa=J*-C= zR?XIE*!w>7BFv}h`C(s{zSPS8)oFVO#OplU47Yy*0Y0)>Wyo8O5m1l3)_#T_hy-*e zrHn2V&M5aA9x_a_I+_j~`Hww1je^iAu;b%gQS~n>$gH_2x}YpB4}L9TRLp6|nnU9G zlI9AE=#(dGufr)`SLYY2!Cr^Xh8?Jgi5(A8sbl4>-=d{PUHnoy*{6D$eqyeViPdUE z-mr=saGZQ$XINoS9sQq*T;-sDi~_Ac0XSA6G!!2ZQ+~dL0;HKqu?yvjs0AIg8~ESm zf;0WaZ+++Mp5ifR)?i^(w%X9;MPAZ4-SK;*$)Lc6Y*fh~I6S?I$fX4b6y%Neniu1n zAkwvexAwC5LEE-;dfU7c)lbV*bhO6qu^JSV)vI}Y_k&Mt86cbVjrL1=1< zFYvV}gsRB~p%HOCO4*(6n#p`*CR9ga6+pasY=1(Cv`&OwvhWJlo$|wj2QoyDuscA1 z1PlP?u-X6*e8n+mVS~IjuEP-sA9xjK&x057VqJvZRkWz#s~6CO2nVSYjsD(URv^ufhP(5l6xfD{?n#KHWWT{%IvK;5J9g1{U1}bJ#=e z7YK~e{wrw4{J@6Gkh7HxVRbbp9F822BgbAY%5`u>5lmXR(HeC>0lSRMqc2R##xj|P zd>9@YQOdO`ovH-~SZO8U03t{Le=JbMY)iJQOs$psCmIv?@B%t1Nd{5*CNF_4lEJ3# zwdq7X0Rt=%lFiu>D`)PJ)n`m&=( z|28w%hC53~wTRCyJUQQqiL&%lW({pq0uNL?_2Tb*8Am<{jb%;K)V&W4oJE?V3lu=q zyu7mf@=!z&55XK9o0PLgMhFQ(x2%VgI|=i^C8i}<%zMCw&b%j>gs)OpDH|QuHL)rg zcNBf+aLRBsLU}qop%_JH>@6K_W+Ys2#6&dY=1^%JLT`-p$9Ne`Mmia{bk9V$mjikb z>(XjuBCdU3c%{6d#SA$E&zXtmC3(0CilG&xgJvIK7tzR| zslE0tOdHkIh1VL?B^Km-glXIQ?2Su7Xa+srS#RR98OzM-zt_dCH!p*UKiw7Whcl;9Or zIxVArGxLp|HOND;z=TOA`HGoiLUtu~NZhZ#aKhdj4Q9QJ({hb7ePgFi$?=Jp0}{*a^R#6z+7 zkxxTLYmw!)skjl7)N9H%?!f)JLUp`tZFMYrR$aUt{0iasXt+voQnH&xW10lM4#Zz) zk7&Mv*jRqQ6u&tdLka(ST1EFRp}+^e5j-n_%+ktBD@$^#r`U3ETl>D?3W!;o@yjXe3ES)S zB(s|3{eEfD-?K5-9NT&;Lu^F(mu7SsX8qbXV(1{ zo|F}u&RBTM{Ra`Jij39FV9P1TWQ5}rjm+!9-garLKt8?V{5UTSj&PbZYuNADzm~8|4H0KYCa5dX}8XBU=*ckhRDzLc*%FDLQ&g(Al zU_JBYKxkS%?R1GG=Azx!9ep|jNX--#rPKB}6c7b`l1&7veDZAP;c_1TZeJI*Gq$yU zB|JDReO{aG(!%RX{9uHx8B1&8huUDM@wwj9WJ$n4$88c+gR*c^dEU%f}gOO z(6oG+YAQek1Fp$s;(SBF`1k-D1b1S4i?nuCg&xO}3Jkdq33N~G%6MqL5Nta~X46^r>G6<@x8jPHPv=GDP^XeV zu*8jpWkk9fnZU4^I0%v>@VesDOnK(THyblRy+Fq= zA40Hn_kaf15%`SK#dtmzO|(g*&_SNpX-NS$9hHaD1{4thND z7794q^@&|Bd=F7{7-DXFq2_f-oGMs#eb*uG7@%XE9{PQI84|;n_D3<6ui}9 zT^w#Of!fMhO^`T5}Uvj$~>ik4sLIo7BYwluz=V})=mX}!h_$P5v0&(QarI1 zWooiDmNZ2tI+5Ruf*FU-OUtrC*}7W_ATpfmjkHV%*)tGiTu73wYJwdJsL@mzV3`3@ zL)^=j())88Td?}pb>Bqr$+1I4U~f|+(uB_cFU8ft$*ptjZ3BtIMWYCfSQH_J0ik4q zD=teIDzk$ge1i)uB@yN491)?Sr>RXYAB3{j9x)*3Xm#U`mN0Y?Ig5+QPT%F|)PWx5 zHfcVykec5#8^mYWNn1mu@MHIvAuCT6kDAXY6<;<YBYgrGFatL#E#e&{ z2s*Ux^Op{V#2BoDj*BhDstSYHXTBaS71McG14Lq!!pY|b!mH}VOBu2Bh#0TDHImG_ zi&tMyA75YCh$bJUX2&t1bymy<2}@Rb5h#GpiAQOxYrK7=`ni>B+9;iruk62>Iq`?b zNX3+kuXWfbg7B_Q(y4>tsh*WZ4|6A4y-XQ6dp^#HxSU;IYh}X5@jH#nM5Nky>#TjH zfpAQ424d$W#KBq<9Qg`!aMkX@RUEo4uzriHOLSkx40O%E5?$^ZfxzW-_)?RN!*!hi&aUxP_#b!4IE(8k-xN?lajL)r(Fq)$bKSh*$GqU|Uw($T`5zZ{{mxj|C{h%Ehqurat zD@0=F;56Qq)Dw$oz&0qSxDw$*HKj3vMys*YHg843FJ2;=GiC^7NgKBS6=L8=`@pe2|*;9HNBN?nQ_{dEbp z$DCBRzzjEO-ddmkh>$Z=ZZ^X-yRz=A2k52cCigGu6q^eR`q#wmV3iCfLNIywXSwfO zT}3&8I2?^nD^m$fA{>!Yr{F3fJCz(TV{~@I-YqV($3loTWC)Hq zu*c&FD`8>0t<`dyJb{tZfUWdBw=wRBi;Bb=h|;$Kq(aC93P4B=uuz&D1b~=u_28I* zS*`_eq~b4+2rt>*N>TKHdcKwk#sIK?!-;>iEI8%uXwG+L+r@n>1g$pJ1( zWiQUP(c;i_wuTYP$OzN6oFG#~oUorSdpa?X1QXj>9@?;_&WQNH9O;#;!-E1iJ%MKt zLuhZF&>n?PqEIC0m-7S{RVa{>a2DXlBzF#p661|idE|XroJScttBJl$Fb9nILdZ}Y zk0vl>Gh;7{tWn%|t!#df>$!g6YmUJ|tV#VNoPy!4wxJjYlNYe&($t}~^|H7_O3L56hmC(l_0}ve43k^$>wZAb@+QyQCcrkst?P(ioGBbH@q1sXJ_NNI!Lk zFuZ2D$y+udK3&*Hk9(J9%XMYi-04bP0gRH4Q>Y|pm^@UYZbS(R=(p;MY8P*%`lYMG z<8uFsubXn2LkD@cj}yjRP z-|%ZpAZ0;!9N8W8_Zd>=h+?)*Nv$MwXmJEz6~`-qX>piV%65WQK@%c{BR*bsQ=LB_ zHlNn0n}x3#s9rQQ5s6zJ1YiGjnQ+J{ny`GL3b4;@>P$xfQg?=dYJD<1QsWC{!E{P( z;L?FhVC8lwKc5%_#aB@&JPa&za zB1;7OXiF+7iuN4d^NE0IZyf_9kp*-8;`!yT|1Oj5%qwR5FFtG~^st|j6r^UFU9|Cf zQz1b;;aAceW{Nl%rYglathRjLIH}p%O%u3xz$n!du&e;O=+UA)Oms7GUL_fc+)pblhpF?f@?R)d%-~JMTUM@AS544nI;dX_$AuC>- z+K#rd{k)kuKKI$jNkrdPvUq@jXYR3HacJRO?uLx2@sKcrA> z;g3oMQ&>}G#wTy(cJmmkfr!C*%12u$*3R2sPKSmffQM@_S5Cye1%uQ(9@siuk;FMC zV7?&3(E`q|Q*<|fB`TI4RW6xm{f zqZXE51PTl%u+-0R@AdKKEbKo*QE-2RefGuUUvI7+|BQy}EpT*4aXnF3y|uXB*Sl93 z%N!vcSF0}pB^EmaT}tav`0>VKTuxY7N!F>_8oh-4^3ivrq*-Qp%`|~Bsb6i=h&Xbb zh#cbd;Z?C*YPfAmbJ)M6XMb#=T-Ks0Ak+)K5DUkvVxxHWn9io|OjbidzCfz5*cX9+ zJX}@|cI+7hIBo1K->4#K5!5U==5ggnYpvy!(3EE&S^^Z7uM!|D*PSg7>qjfAxHXD! z5a}QZuQ}rXk=K> z8Tb*2-3wG#&BARNo+}!ilg)LrU6}PGJTx^@_>DYxnI~Klb*N^spEaVftSa6Qv2*I_ zLMhe*WV;3~gGCGlxsXi^hQOt99!40Ruy_Ti$VkTY6h&ITvAiR_CXT`r148nysHU^x z<*1mr=nlhL#AZKSw1r2&y>CRGkqk#|q(_SB5o9@Objv%!nM?WvTksFsO)tEZv=Llv zMu?V|ls2E|zoTC$YKZxTPFAcbGE#8GKGj?Wg#}c9+vHHX3)(Z3PSY~IY$e%GVtOuy zhhbYIvMzZH6uit($_isy)A|*AJfOUWMQQ`! zm$BxS)iH-g^&MNSsSXt+^y~ugf=L*Q6j!W$vTm_bERp7_GnioG5)#hDsq8kqiUxbZ zeB7^l)kN71%Oek0WKq#0p$|pJ4+}IlKC~bbrIag7LXy#BT26{A;(LDsV?N3?!NMMm zf@P~amj)Ar2(?!`b_jYq^yJSsMz^DddKdt(S9m6jp@{Cb-Oq8)fKp6kbvl+$4jZ;@ zhO&Jex}3IPf}54MdC7&7agWRu$mJ}n$c(RG7A?`K{%jc}y*0e^#G%U(S!U6ueuNoA zBvr&$VrP6R-A~=ODT3B4iBeFN(p0Qp>p~SMl<@Ni&kbGT6G20-7hT z9Z4gMwhTqp*+v`!C=-guXxUt`$*?_PSrgyz!570AzM)ybAe{WYCd^ovKTzpW%~T4? z5jrte6x9VJk8+T*$XV_shC=ZXQcFXFYGb& zACj3_F>eqwj!)7y6@)B6Ou+SxjcXrq^*W>JO{QuvAeccr1UFzi5xy(`oI=}vTq^g; z$Cb@;?r5(mO_BKJpj8gH>IyA}9MkX8!?A#VrnHEwSko#7-;57Phq|TA^htDElsEde z{n(v@DE&`C;6LViJLab5-LVY};aU*Bl35x;2meN?qy04O|AYd1r|pzors7e>=4m) zHHWtd7F*Z@N2!wDvV~;w6|=HLIyWgL*uJLI5hi~rq_S19POS*pB7nB3_=UWB=BD28 zu1zhOgp@=wItV~gh{!hkg1<#f^ycu6Amec`OKd(BM=LxCOV@DfE1kQ|mqSwpp<2Du zzB5WFfR^nXNiK%X<*FE!#1O1Yo(am0%c+}dbA4K1RLAvEuwZ39&N-xt#=2@j3Xdrl z3QK^NES|yZ1ZKlyGJvT+bD^iDgo4*N!SbGi@eWgtpeL`7^;!!*tw*NaakE!<8s^5J zy&9a>0U9VS?Tp80H*v?dw=d-awYxad;Rd1xd?1n6NR8@Wg$Tgh@nYd-&Xqi- zZ7WwNtJCzXB(#YAXKod}tn#vzbM*nLq+gib>F!6-5cn#j#V|KPmpU7+g^W2LQ(8!` z6CbQbYFV?t-0HFJCzWjzIJZ0yQ;oB^8d|l|vL};SeVZB8C<-1jpX}n8A~3;#(UOu_ zFNT#j0ZcoRUlte12l7%6y$7CmW)#CHgM8p2Y-8`E&#Ti(YA=~%@ZWy1`J*`*ic5Ap z2kHE4nqur&Id*T2k)wn*OgYy97gASqQKEn#qcda6VC+1U;~KVU07WYL2t!dZLzvHo zX)Oax0$(C5^xAOo=IRhLR>U_&m;vEhQZ*j{2WbR3)tq>ov<$!iK;GSc`BLjBCz)-9 z+?alflR>1D&)eH$tB(M5o7~|gh~Ak$4A*jnj^|CQ87)BLY@_jPcA}-z!XUibaO5~x z+w?>2hj9hDgCb0fsh+frQ5E}5#U+bJ*M}q*NnnksOn#QJb(f#J7y=bvm|B_4${bO? z_j&FII?ZYd08Fb^EW|WJ6~y@K?>mmNwo1oOX6ngCRnwukc-KodyOxx&G+dK)@RijQ znkZq%h2YShSh(m+=r^T#Lr`+g!U_+JCSWLD(~id-?~s{Bwd$L)r9B4vMAWD32z?F| zK>(jYNWRV`MB3hHQRgHDHI>+MTHNHawl2hSj9Uqq6>C%o`X}KiWGbIzbV4x~e^PG8 zfS->Be~Kzmcs#t=8BUF;LoyTL^=etVg~}og5Z8}R;Lh}M>;Ul0%BSzQ)>O-3U~g+4 z1W-y`=a7{DABgUZwmxEr3qgI7ElBxsLMzw6qYN`mR&EN-5K3m#&?oFIkY4D!QWnVdU3{h1EjSOt~lr z%82^4E?1yDy5T$kG&(1-IaiNz@KgkRBEoN_ZTEVP)uCX=(@+4_mk& z6$LNtryUcs0u;GYF#oouPUa%wfd^_;+*z6Tv@ww|V>rGE=e?A7d1;hNz?aG~kX3!s zZ6=jgbFLw`EH;y#H)F#qZ;P{%QC{UAqSv|l_G#D4WIjxL^6Hm#l}YG$nb67asbW0+CHR~hEg2+hklqhSgEf^z1DhXfo1 z$Q68$pem&lB0rM}d^SKFgX= zGeLs!PFx7S&FQJ+hvsU>u)aw_h-u0J?(8vG6-|J`ojYG4A$yZ_15FM7*eO#h!m+_s z-K4jQprT*ohvUymoXX{w17y%kWW$tprnqXI>{W7crH#iTE`tjjmG&Th$(2mLU$N9c zc+m&D<8I++)7c7u2x6ziC6Ed`RaJy?4S=kobn!y@E$4c9pb{o0bQLO?R=nlp!e}r^0#=v$lGIg2GH&MGh92HbBE3_Q{xR}8+^2#G3;8QW={L+;hoMs!ZbDP6kU-~x-(># z9({uQrcg#4Z9i;%7%53j7i^A{Jdrs}UHT}gPM_r>&cUAiC z7;K}WY#BQ2YUit~prCH7S+FV~&z5W|l4iu;Wb;)t@Ev!EJ8UZw?CGtgofTqQ;$Upb z5#=kYT!!e%9`z-XueTCddst5Lp-4YC>YhZ%pY`1r7nF{4@GOkt3U_6RmRICjR0|&aNwO}*!A?KAPpYBpgtr=gA-se8;l76pm>2?O*e4?QK*D&ZBA`ShZ} zU>XkZJ*OU)+8k&z+?+j8vbMj3*yt?02s-!x`^?(vz9NpBZoAL`;UwNnV?6lEaFzHN z*2~zdGe>M%hZvgxWi6#@dPEWzbSp(kU;_J%X@DFAT(9X~E%AFnNwB@MM&Og|Z+!EN zQhX_iD%kVjnhV{-;a?eTT~i9B6hL^C;56W`joO(=c<_~#(JlT_q{hn2V$n%lSPKn< zF8#;s63v&S3yMEK>WCMwOjjtpHWIqU7uv+m&p50mC(G1AHG7hv^6twZtK zlh0nbaPI1$`!LC95&KZRJ6uzbm2<{Y&pogOvuf{lVVBy2E-0jaw{Ht80V$lS$B`ec z(*TkQ*gL30CNkWTmN$5Aw2C%7Dt`+jKRlku{&t!yC88GF53Tv!%F7V1!E-t(XIGqz zHChGJ08{?D>9MTAH&Bdk>57D`YvDuoFkl#Aj5l_`BBQaWYr`#_$_IsdxBpa?T0$6P zFR4z9#Sa2eI|^GndrI^gBdeF>NGb=Svaf?n`#A(^v0Te4riEk3F6E5cLoU~0Poi;C zFAPKW%wq^>dKV4KMMopL79y*WDB)Oh5^DdDN?tfM=6g%0O-TWfIT_hn;)>dwR*BRN zYYOHMU0@Mbt{i__e{mgajj%Otz*TN5D>XERf!KhgVZwq#YT;&WvhyO*4KM>+mtT3DCwX&J^B7tW*a2ft;iJbaiVT2m>%DT8V#o#dOO=)?)CB4a9be4vC`dH3PaEswj7$f1bc=o zdT+L|yP%q&C5Y^bdPqTl0e3T|hL;S=kE{YL^qjmDaa3P2MG=E($6TL=rn`SnIO(~d z(O6S*{B)<83(|@h=1-`^+-fK&%$vX@PHJ$nwQE8D=J^>hPaL2Nxhy~uf1IGIM9u}lQn=gA_5VRscdF{JP zruYkDWVbffgw>(`JFSIS%8vDZi?J*fUfe~W>yXNp5(5Y(=^$G1y5~osE6+6n;+ZJJ z31Mg{^l5TrZb59fj*%2xa^W(za=_FBluvQX+G!^Vyw=g-P&;FCpvoNY72(;~+&q?4%VN#S0V~oHn@j2#OjBjw;ZF zq=Z6l^FM*j-7vT8O?X{!8U1zRR?bO_&YJ@fv?Lf9sCth>z4Kt#~u8J1;oS&3P@!WnYleH%_}E38Rktp)V{WHi>T`g zo-i~hhpeG+7H5f}8H}7(z*+#s_XQLESfG2hV;j^as%!Ht=`pQEq5lBz$w64_e@Ws z5s9~aY2TURX_fv(VJiL-JIXOORwSi332KtdQVsj4_3hs82_*-J9*qPK!&}{`PUM;7 z5$M-Ms2j^q{{Okb^B-$Do*#_|&jVHEps9BkFmsTTZulWO3D_zEmMrab2+KJkqjr~UR(vhh ziguIfM($6M^lMaKb>LGu;t2t(o9BWwHZo?>;xpp*A+@#sKGJP-q9tZD@vP+ zR@8FKjWU_iRHV8g?D%={EwQj|aB8n|-n3*zK>(?foVb0EkfJm&dUakvy zH$K(|gO1a}c|gh)eUlix3)lT}E-!{1jZwCs#V0_l#@<_uB;FMrK1DyPWKdM|s! zsBbExnEYgVb(4KQZjVurwF!GPnId&hsTT$Sz0ClXe{eI>6||f{*BTgnika4af~mbUtap%q@hUs#H+CgTwxTN5hYNRs$J- zw6YfP;x>g-%^$Q5UE7&w`*!Bp2|M$#L#35C8at(#{l;d(H6ys3X+xWx>2YqbJimy+ zec&X@55~B5h`%?VGXw0o#=}MrSqj=H;*_fG@8*i0n5wp`wkz|p3--HjKB_N$@SuJk z&5QpLT?NH?&xD>ledf!}=_^+*J@>Fx)NH3Y9>gpS$&((ZIVJ`^tnw%6f$uZs(X0;q z4oRvOq^x}q(JbE~H-rW~0HYLdfv>ovTV)_B6^@G>W7Vn=k$sx@ph}o5g3JxVST+D{ zZGGV4-INChgxKvXS{vvDiv#&sla#HGs*oui=I{L2|Fn<4{UrtQ&wKhs%BB3HLL{eE z{Tta>ky=N0=5H^+skZ3}zPei{++PFpTf{B`A_&-6x2^MW7L_h+A z?ig6dgElutg0_*cx;lGC zjGsBpo<%e~MLMw)pPxPcx!L1?)Exi(smDM2hsVh{Ma9`GA!NC!ly z+5Y0QSD%{wTw71kX$YLN=eXNlW`k4B=ST{E=&Q3&6BxpRY;2usE^o-ON#yEdb0-aq{!C9%*S+wM}@u_Bg(~sPa@&!T__2!Gmzfebhs=2vwXmDuvyFc6gyAPV( zcV69l`~AHizQ6bOo5z~_uf4l>_h)<0T|Q`b z|MCaThaY^f_w!eFfBstYpV;ob_g`&x|BnxN+!U`q}*-{>AR=zu5im zs|JG(tOa5c`Vn8%pC9i==Ht3H1VTv@BZaI z`nvy}4|f0VH_iPYGqDe{rw@Pmt-ZJJHhVw)4wGnhfBx#;cmIL;?Y;T4L9=)FA3uEW zS9|aL+1^{f@mRj|?(W;a(L#NPfgBzfVP>0xH_U!^m-^p)cOb#|!w>H5zV|^aqzmr< z;O_2!yLbQYy$|ov(`&D2QTKlO?%ucFZub89@0t8O6Qpknzt5N(dfENfxA(sF&mQ2n z-ex%W-*~6led9Hz@Rpu_{Da-s-`xArt9#%1RW6Tj8mk?7(C^&6|Km3`+joAp`-}Ho zK}-J*lg>@P+hoVo-~BId-GAf#y*F58Sd+z{P#~MBU_rGU*cK_SEy+Z2jz4O+G|9CIz=<%O^ zz>3w!-Ft5`ct76%>$|)6e$h7MPP9WGoT{6m{wJqPb9?VF_#gkEUAX~v0S2}A#^3CH z`%OI@+578X>r2B81)v5%`pVwl{NwI_`I#!PKli`&wtnrt_ddI=aj<+U`0zc}@68Wb zcx@1XwfDw%YFGaD?e}MB>}a!l?;m&n>F(ZJfA3BH`73*W{W^P9K6(2!SAG*D)tCV2 z2FT=rZ~62s!Os03w)?NzyT87heFGx;2t19x1iA0@@uAs${jKK1UxDxc=s$mRPZ*+U z|Kt}P2sm`;GeQa`{Oz|IgV(!z-~Mj%8MO_f?)~)JG}ME{V}_|8e*gX(`GEjm;|K6n z7TD1R!Ee65_tU?dYiM%!e|uL|rt~O+wD&6e|AsJuUm*9N3p;-SxWuUUe)_s8NX~W2 zsP}&MeWv#2?l&255QvHgpd_RxNdqnIefJ$xvNzjF_mR;<_-VTVbBFp(^davR`UN+B zJu&+j#r^O6nt1_Y|2ewQNHk7RfuXjuYXA;a^v+Q^X%mD*1RG4xh3Sn-gnsXBX!4uQ z;jy;(!}sp0{k@;xg}e&le)Mj$_pMha=IMpe7~Z2%7WR8TZY%7gtFiv{Z|MEeySxAN zih=3wJD`cWD3lf23HB6NP}hSa0fU1C#Uy>Nes6FjC~7k}vgdYKhkp8XW0UCy&3m|E+)E#cRy|H+=TvySsn;8lM5Se+}DuoxV*DKrFYwDnJMKe)7Jj z%CC3chSKqYSFrhaGzB3q<;){G-uISE;! zkf|7eCwc%d?)~J0z3;vattz}y)JrA&Av5QQ4x0Pl`wNp+7V{VHLsEDZy#QB!FyrkH zfLATO7adf8k}Co;B`Wm9T)m*-C+QSZM?*y56{}a;k@rKK@&m3z`Ke^C( z``C%c_4e_2+wR67+7gBDH%Dt~hZ%?p^&2}uK3%_TH}(D-|NHK}d+=fHBitc2Lt-ct zM-RtyU%;LYMM{v`d-Kose)JEp)*p&K?fvvse{M9CFbjyNS;?xB7W*u3P$aAiwag z0h9q5NUVYH7|UCGzbr!1Ajp9ktjo3VqM+}*g)Ewq)SycHr9gzgE!_R(57cmoU2Ww$ zXgG7w)!kpdiYQbn#y}ocD@QFU=7ZOQv_9+;X#zm-2fx~1F~@jN*ZI1)QU^9txt}DJ zGARVq``>$4l5Qe{$nIaVk_f?&bztQFYZCfOeTc6Yx_$=gvzV&5_u~&B+)&ByBI_Yz z{q1jd-vdJLz7urTLas(yxumF%)f2Gwuf#&&iekDDN^k{24)Jk-T(V_et3xAeHBr?33-~fHM;Myvp;-)_nlu=d30_dQu5PxTM!V`?0xGmto6P3 zirAGDqyJI2dLKjuWe?<;Ndwi^(Yh$mg>TY4e`xsrchNOPynhoT67(Y$0nhNM9~g9l zj!3!O{rO*sBJ6(uO_sY&uy@pg#k3`3tp)Ob`}a^b{rcnMhZP~A)kC%u!AE*RU47k( z)Q7)@H@%WBpFnkqMbdy!9O?D{x%=yGS8uWEEZ1wVS@&`O1Ndy2Xc19NM7-ziyA&T% zACzLul0e4A3qSnl-|YR;(6smGKY)cAproQQ1-7fsQ!*Mn_vh%1-v%PT|N4jjofeX8!#Tlc zoO1>jW0GK?u}QcL21fxwl=#-NNJvJ%C|QyzTjkgW$(HPr*bb5<8JUzN*)DoV7z&wTE;d7_JJ;Ph#h^guT|gS`a#H8#E( zKkvMD1)7yYhPfDq+gC91u8yP1Ges--3j+}o|dnp!Q+Smo4v+IcDVY<)GdHC2|2 z+rlda!*8B3QsM}({V|w8?Q1ZA)6B+e0+EC?r&nbo2%I;B_A*L^U()SbYr*;mnh9KQ z`_&6f$zL-*_P|?ovVBf|i%D~q`feoAIp8ZT3V30)*mxPhA8}Q`eERJ|jIX@x)t$eJ z66~*>U14(2F1j*K5P)?27qBb#cLTaCnDCA?TJ7wI&Iaprja~6F>*~{D@gK2v zQ#MSS^-#a{!6{&%lqezH^lBF}z+>7J(}uwXJl#v@x8A#0d{xc!RaN)fKf|0leVU1h zBLhyHVs+V&nC&!nX!fR+&f6PjkvDTb89N)M0A1qWC?87k?E0lTFsrQ#E6KpV0kUImg3PBjz*Lg6#=lW&-or+Xn{swR zd4cy2ba&LX>UwrivVNbJ_wFhj=<23aA~^$3BV&!Kwt%Z4bn+c7F0JH>BOP4a{?f+g zgm&bv6P@Mg;j`?~)mrry#X;L{t5w$gHdG*YhTc2<_Ux@I;E$!w#_PH+%#g|!zKKLx z+kTQxrxBhNZ@139Y#Avn+M{AKj}*32vn2pR zCS`xxld#uw$qT!xSz^RaJI=s^6Ii8(fovbMGA>a*&%!>|712~!MVGW#M08NH7%Ez9 z-9j_NaEMrNgk~cB>H53o%MIy!1SSvj$Jb?@F7Ap0&aUJ6YCUN6`(CrhDl_sx5Ul(X zd%Y!SmT!H)7M|LA<_1*PZJoU}cR^0T&ADp`hVffym~UMH6ydlD!DjvE^_M!B!}d?D zh{f&VMgnI~UIi1GFLJ4U6OhXDn2!eKJYS60mvt7GH1Jj>KBVLAFWhMcT`m50(8Xt^D_neB^XsKSQ zPs`qZ7G%G$jY9kUX0_Zx7qDnR@!xzy1L+Yo{NtM_x}78w*7nAVFm2fDCjJg<*!lq3 z94vtMlZ+Vy&NQv;=FGdetWhF2XTP{CyOn4gF@X|j8} z7825g1q^dWxp(A1l2Vm6IQ;Pn>Ofg=!Df%-J!n57Z;fPXQGpP*fMR~Vxytm%-sRBc z!+2x8UKW{gmsoYho4p;Le{C7ziq~#P?bF8KRRlRszQawqFeaa+<5vD#7{B$(%i~}6 zI~}#lFW%_4&Rmv>hmgH_8L`{CjqM&b;k>Z9CL)H zP%A@VElBI9lTsw8sscBA;{q@Ty<`oLg&8({7iudA(LB23n%tf1TN`Lr*0YeK+L=?c zlNbB)7lQ;^ZaDZ>kv{SgY#+Z-A53vkrpxuyaF7m{2-Y8X8UOmNF?4-8`}uPdoqn?$ zAhvfH{q^S2$!C2uG_2U;_-#VD8KY}1-rhJ0j>HANrkH~+0PPF2YqC4oOktnu19eKh zzRM*x(sC$qd_RzYj?z}onU}FFw_CO;P3oDAs%7pqyPE!_(4goSE#HDx^cpkLD9Pw6 zXvE;eGGyHq4X7>voemoch5Ft$mNoo&`V`W%*fQ)GS?p}(~^l03=m49#tzun!w zwt_FD12Wss-|FqtKkpC#`8J}G6(uWz4ye0h! zvlo74J#6_4RW9TAVi{f~2Bs|Ij1{H2#l;d0_!u&(igTGnA(ZX65TC~wbO>vB$hMbe zA6wZ-AP{l(1`+WP9u09zA%6biI6}k*yx(vA`VG7%oz(5qXFD)Tij_>V&}H+s-+yG;I5zxR8GsjuemQwJa4-T&YE7gzpkUg1LGWxl}!d;9;?Ez`ue zUfDGBx`vDH1JnfzYX^-bzfuvy2{zq6gTZ8>)*#K?^xufwQD}TyP8!Voj0` ztE6?)B%O4VuYUQVe%~X1@zCy+04ce)O=aw?s2EN_#D41xF0+i1u&XvW8VqT}SYQ+i z(!#R?7w9JnwC(G^^4UM*zjD~`>lKXJ*MIeEUw`B?yKybCP(r2|BMxz@U4LQIWLIZ2 z1ni8^^RtR!SbD^o>o^GWk2H={2}0I5gJM||X1kAhhx>T`tIL*dz0>R7$Ex-2K8;b< zTa7NUSOgYsCIhipZiA7>R6>b`FOjcs=5!}A9%Yn-rY^c3=|3j);^FR4|A_T#J!UhA zpAr-3tuB4g>CgEq+oxZKpz(!+qZYBVlfSg2HT&(vp0|DzLq$xDcx_%tcfssgNwC~f zShEtCQ0dqk_~!;V)FnMX0d@3>HHd9g@trQ}eDve9wV&PIT={rMGzU97BLn%R!1vsv ze4@X@BmLGJ8@J!NQJw_R;c_C=x*bY4i7$x^=I@sGnfL5E(!j(mYf{-C{K2S{WRa$i zVTbpY%rvJM9{S$y!c6}NLqIMy61SR5falt2Hnv<^cm@Wf1SO*M8F&>$$FH1_04cXy z>R)!P71t?b@LiDu6A~44*^sYB?v=I6pk5Ux5)Ch7-Vkr!n#%CTx`p8MbT|9i%GRsD z0B_J}gxHyX5_c`u&RmrqM>HIJ5nm3F0!xc((S3ymuwPa8C%qhR38|&6EWX&h=QE$F z--^d0EGNCG;=EPFVw;>h9tO9#JC zZ;u0e`ah$w&r^TR?~@b8@54{S@{ZrWhIjbImz2gtG6#l$5JKvRq6u>Uzdt3j%&cE# zzEY@4+7bbD9L`dJ{IEg~>^(_a|9k?Rh|DNL1cZe#rGUrQ1^hDnNkm}w|6<9LE*TLb z;H&GJJ@YF|!u2Vz5;6(*oreHV`R9|>=wro&N!XoG86pJz((L95be6~}kT=jqIf*YN zPp8}zuWj_kA?z`_o~pBxGY6|5nzF-5$%NrtjOPM*5YL$u-ItGH!t)BQG4CAgpUqdw zWP8EZWB<9&7?Q0~C?I12?!zAJMRLj;JJWyh(MP}f2%oyR{p_@8Z1M|O_b?+`TTyZY zpyXSXj@yu&5_Z{Oi5}+yMBL{qkBle57ReyLw8Dq@w`D>gU<(lY%KL{hVmZIgGQs2c zAqEh{iW{ZFuw4EGeuvYr6x>5^3XTZSNFpR{j=2}Yn4(u-?qbR4?ftg^gskhqc-lID z1|c>$mu*Ho`)-Pk^o#VL|07D9AES7t%lv)va%QJa&8E+hp#u;sa3ZrwQ3ZnZAzEb6 z=7k_yiLv;X3u~2he+jC!!?kGYwt}%hAca>?p@T@xz^hJv`SvRW(NQ>JW5P345m}nd zjjfx6^4MfYwiJ&NxfE1KK)9?)PiR&qD)Z1xFB9o1H)Z%3Aol)P&O^ndA3O6$ZwuGKtLLE{X+!C%=MiG1N?ReP#@~xb_H++C#mbC@RQYsf z$RG=ED!>YL;a1%~_lDe4C_12?=U(zSOjF1_q~aeN$UO`wP?~aBnAy!uj<;X zx3A%oayDE|pPM3t5pAz*q68qfB4Otg0SYY98)j;edeR|EY-YkgU#CoJ^s@^yyy1I< z{>7YvTWvXqyKPGV^%P*yPKB5JvsW?MrwK93n)3amDOTf5 z1K5k+%;%+!Wx%6eSM^tUN?fQ(G|g9s)yHItv@c80{-%38eUb{HDTlEA_V8=$Kd#r| z!c{*g7t>Xf`9{)kJmi3Yg>u6Z5m&^*G;^7MaE3#LP{{uN9@=%?%UQ1XBSjyJJv4FJL@YY;d(2+Q^(j;OA%3D&{PLo+M_(%ZpwRgPnwAM7YQ z5ce`p5S$RmhWBe?V#})+;!vf+7fTMlMqDe_JoU zE_OY;dV`m^HC(n2F~%Ku07UQ;X*~=*(P{HEn<<|Toxy+!hiGbO;h<4WHU*DfubBq% zHtP5x#6&XA27>{;#=_}8e#~OYo+F{Fi7fvDLNO6MmXVGUw1T8loCY8BbMNb1G;W}Gy5)Ebxu~h-;f-;eWI7jAJ zZ(#Jo+*b7c%yWV%XXML?BihgTTg=_S%Iq_2qBezy;k0`99#kS4Ux+__x^|HqXrZn> z{rS}y*^c=X3Zu+R%5cn?QlW!GRI8K3k4(H=TLFtOyVyyaQCk~i;l#%nUMZ9+ZN2mG zCP%aOh^#2CeA}+4PFVRH#cWgqTj-rl2ehIBKLkpZr?jo{lnsgZR<_VZ14uGjH?BCl zll`=BTM`cl+1Lo7J{He#r;u!|ED4oB(^B!?$1gfD9$=m%ie7KW zya#m`lFd9&Q9ea~b!`nJ6$=ODs-~85_$7y>XO(lsXB^} zuMFlD`TCjd<}Yph)LJrLJ4ICHlK0vIv5EVfkykD7*gGlR4F^zBrsQ2Qm&ky^0_+2m zg)b3H?*-Tr3j)|}Jxn^Y%#RmI+X-w!H{n$#P@C=NR%IAWwp5!52SX%NzgM!XH_W_g zeG2bL-Xtxc1b|!!s8HzI3Z)E`%1{+9ebE}Gm_e{7a&kLEp z`QRh|poOSDSijWoN*^qrlfqQ$Z;KOO79*RuDJB=*JB@13hneV?zcL=!v9!JTOXb~w zR~Gc})>&wn)t32zTw{J#GfU+m9N&V~41Vb$<82UO%&~;nrz^_qVybNB{4f_*#OXsK zv{07|4dAK5QCtnnTs#egDjw~uKIeo>O*yQ5KB24wcJyR z@x?PF-XFs$m}$6(8utufD(2>p!g~aSfCTtb{Dc;$B)^_Kn_jh{&MC_jn+vIo$5wRW zM@Mfl5~5^%^5A2HMAVP?2TwkE1V=xT^4L-P8_WfJuox}JLKMkx71%!WtHy=a`mFDj z`U4uuH<+5@!~f;}{;U1Bw_mumbzIqnDVV;~f9>1!T%nzW`%9{MDcxu2Kts2}r@v#w z+qgmkqILuSLFGnX^-xK0{*?3Y91JzxS=5>QA_=3>4nn=3QCAec-b45I5C8f7!_XoX zW@{pWicX$0Qi_I0F^V24)J80OJvp8!N})QbA_Bnw`Qsn=kNo(@9vaMlo#6DKN(DOv znOvM)q8G-+W(SKr&!w^pOIlP6c4`;No1y{vQTV7B^1OmkK3zzHmDVzbB!;T-nR``( zINl7hWq%41q;BW%krfd0aZKgo_!=Qr7bXdw=1ayeks;n^>VQ01hc5XigUZC#dyqrc z53v=43z&j=t&Uy8dD(A23$HDqb8LUE%2JCy6p~OsSI|pPlw?_-602x7L7(o^1uKO= z3*5{SCAqkA0j)OSlTS({qJ(Xq#fBQ}1?7RsKW+^|o`;iflBOr~OO#~$%jTw;Kle%o z5(b!au=>avk-m#~h-*bwN+WpXIe#}H1|_?Vg+yAmcP+9~gb0@<<>W#pFnE!+vklZG zA_nS^hk*irq?sNsks;5;I~rOTqKW`wE%(imCb$D$hRN?Ou&LF* zMpSFbFhS5_`j@_Fx(I0$ODZvK8;#48_chNqyY{<&$oy`WZ+g7iRF}T>mIQ<uVN+@?fW(H=rK7T}hENy=%qcq= z7e;})ttE{EVioS~)YAvC1110+j~g!58>^7k_Bha|)Fb*+;!PFUo~rgrYwVx-V%D z2~sn5t6}C%(EVIbn*ISw;DbVWA64e=oo1XM_*fTDeGIZVLkhuQ_~Zi*Xx`Z!YouYMRdDBwDzgE=iux% z2(2P48+hSby5CE2GvHtTZjHaCKTMI-i?;yQP9s*&Sv*;l)w_Lu8Dy#oAlwmeIUQLm zVrwNnIGSI-Y?KzZrUYf%M|RNtkN=?RSJobbpFlqSd@j(kr7!#1k~xF#(zJPc2ViSo zBU>2sYyeh^s=V{@#CRUdo&f1SWQ_5=hcQZ~H14yiS@Y~pI5OBHEjmYn4e)aVj28H= zPjLFpvb*-vzXxSg_5Pk%mU3^&OjUidmF)8u!w;Zq2zGQn0*tHmi5mBqUA{#Y6>;8utQdkTT7Iu@=N1f`pJVorX3JTlDoUPEPEQn zEnJE`WkGO^l{;GgJcQT@lAF;PFpb`{OVaHbEgsrP`q5LP+@AaQFc3UOM==2HUKhFe$xmUc8HUZBZZR(=Ui;S)c1<+mAQ4*Gf z0z7~x67+N24Ec{*i2s#7{ZIYqNIje4yYvO8ojlg@y7;*RLbhqBt_TNQBvp?R8#@H~ zI$*sXsQdFX#eSaWuBN)d7we`IHp!pnat)gTeg(`ZJwy7Sx14huPt6-=|ebNc+uoyCNJ3bzTYu=MmJ z4M`=wpKS^Kq@m|tjT$=<9%4YfVvy?hX{VSwS2*DK7A0bDT^_G;c4c+zJ-jfHTswMP zKqb9@e9d(`<7-12L$ci@ZqR7Ujopmu1O-k~Vvzm_nb)1OjKrRu+E)u9CXRcj5$K2P zjmgVIj#T6b3~>Psz8Zt7mQut+j+=N_;8aufV}zI2)-^Z)taq}5C!>QA|8h~hIfSE; zemS^aB^K_^)cL4pL2X@lq4;-|U_#fdWFrx__Z(ke(FAi^_{P;u=MOr0bPr*dTy66q z+&j(ptosyJ9}vu;bWmWua&S$bBcR({j>4_xg6b`zOlx>oGqFn(rX`0?;kM&nHK=;+ zmkX7?5pL9SMve|?SfsC#wH^GkDG!_*yJSTy89RzF;q%>>4<7l#fxr5zk}=^pMK?Qc zyYKZi<(f8Td)#eOpDL&_x<<5k%kcadhKD)>WjGqA6J3ew)8(EEOzM;V1;Pdn%B$sK zI8Wd#&I|f94dqa-k#x52;Af~4(<`Ve;=ds|+px?qHMbq+r_Hv>7gYI+7=U5%CCJ1s z6{8bI;4^?cnu8H^V)!lRP;2-iYgG$gU2ft~q%5QfN?7l;D?kPcxPgy>o;%!Klm5j2 zYcJ>uTi+FjEv{yiuh$%lu0iKL!-E4-?Fw~sxL_{*;#t^p6d<5~j9QuO+BH8Juc`Pw zii%N}Q_N6tsj#o~1p=0s znGA$KT}^r5wdrk;auGwc=(87Ye`b62D!N}EL-iR+MRo{A{Fz6Ue6ZcS@IfgEaQgJW zop>G$K%`1Z)l|TA;}gXA1r9&$_6(CJSnbsF{{D_9+=M_`yx1~+tpnZ?Is^Wsc4BoxXyRJYu|u>4 zuDwKK4|mNXX?o#V*gLFS*s4<}!9lxaXIEB~6*{NuN;pO$5hN~Wkh{ZL;jwy0m?v=$UlKGxd3}0x(a9GZlNjpI{6>C`_e3%ktKKv-D>^m-k#m0(<0HX&UcxTj40R#>_;x|>`nVi@x5}@Q?&Gy~VSAT*0}|zz%D@IueX6o!-B#P6 z7^_MS5^*+>dG&fAz0l>&Rn1*e(YCTwU86o6KoP*m){nJrzX)1HHEDU#TNMQe`8=?L zC6%|gUt7bUR(|mbLIOzj)1mwUe*pX+=WbV8gj+pM9-_$x+38Ll?Wur52y~M7EQT}< z{!1^8hyLO4lX@x&PN+{wjx_iCfnEQb@J9|3eB>ue7@eNqQa{U85V>?bh-N#Gov;;c z0;uaI1em2Q<;j8H0JVaMe9f$m*&69Ee(KaDP6{KeK8Eq#GBzS>g*+B!v2U1yC>!qS z5NuUu_Ra$UT@eDG(qUX5Q%|))?-C3p;Ycb&c$truFN)23fy1)IIb_N?X%aM)B~kFB zthXEYRLEa2AOc95NlhbtTf!yuVHNEl^`2Js%ZeWYzy(&2_SbKElf3p(?40!k4fM1|cR8ld*?GH)VmQYFgI_k{z{oz0G+k z9hlyg=lD@)3!y(3{<^jzUb^+%jek4-zCVDJuqN7I$Xv$fFt=`GFDIr`NGpF~#;pPe zVkuGJh=HH!kpInJP+4Mg!VZ%I-dS-EH!>6O>ky6e35tnn>~ z@{h^I^Ams)GRP2NOk^)<4<(}jJOY8$`CMKq=XZJX^A$%VN=dy?bNl+Qe)5Gcd;$DX z`;p!4WgYriF0%n*%cxsQA3-@s^<)I*-*2tGAlxhz!4pa(f~nAmhdONV;a{&ija&?D zhf=q$-2iR$+34{Z2$7yM0Zh>$PQ2Jg&ZzAU$$8faJ5DEGJoMOK9pn_y&;97|-yPiD zJ@VIwet=Vp_JtB5tGu%*%Y9JWS}!$m9#v6xQg|b2KJ3!DPF6w}C65+~0vs%r3g}(l z#V!@Ebv(afWPGvVK3$Dd4*#k?u^PgJBJj4wag|G+;@L}tfTPWl1?sM}pW>ub8Hb8{o25hARH&rJX9!AZ+L|FZVn)RjgQP2&dvKR~jr8O$! zxrAuhD^=Nx5o)Lm;1_L5(_=HyXGYq3KTJ&6lBqGX^DE;I6``YqsvG^s!3-2AQBs07 z49bsZ%7o&P=-D!~B=+JNufeKZ^UZG1%Oy}lS`r60rr-`&^DwIqO34hX$M}_wk|Ida z1>4)9C#1!u@-6b9d~QL>Tv*yzX@~+jN!8GB3S$LPKauYx+%;-H6n2>^ERgTgh$vNE z^QM;>IH1wGWp?jn+|>Fr8CIzg5CwhA-weF@Ep*_WLf5#kbwbOSC&m^KJAu7E;TijJ-|wN;AWg7$VuEX;9b9Ueb%*z93&-t;Wd^YPg+^n9W!f zvM3(MY8G)jn`YAsOp#Ui2-;o!knPMia0OX9ZQ?I3GaTAMIf4sJ)dtR?9DA+2=HCtR z*u;;Dc{}2l=wI&ZGrRdKduzbXhMK$~T1I49w}>Tv^jq5iBt(v|%j^D#*i}l9rRj{? zPX7NGW;ew$u7=kJ;o-cDh^Cete{Vo2Vj{_iM5mJ%4m)%2N>gQ&xWLH=bwN55=p0QJ zH(qFvVL4ym+#Ft(utXMPCg7s6sfJTAIy@k;X45sC2a0Yr^r;t*ze5SGy8=N{Rn1LV zTfI8g2`xU%AEgC^$$}^z_2RSm3XM|eysYywYQtFcl_4$pUVn+B4*J>>QJktUi9+ms z-HL{H%3O$IHr4aJ3%e~{6_*V$0J0HLsm8LU%7hD%?uN2OW_zSIK3~&q-?w&ogTtqQJt>5?b z?o>dEHP_h5d_&t^zq7SIm8!-3Mqarl+MfvvbEJiOg`UG};k+&uBg{(a9qX4T0Q`ae zll$-4t+_9mh~m#~;Sf_1Vqst0S`iz)bTnO@T{W|rcF=UG2=Fq1XBGyaHu0URL5 zoszO_(@zyj+KE__VOc&Z;ld6z#x|-ob7f6Q+_do*qNTfbXW|VJ61XY%yy?ZC++Jhf z(5X(x4z@b0oNg+5E7aW?&gKb4 za5WLhJWaV~R;)!OB%3HVZAlr_l#5BozfP;&`iCvpif!az)ChT+Bd`P^M%$7^27!D7 zO@JcL1Znz~cp6uKQzC{~Bl5zhHhi`g*Tik!cssoJi8^xSVQG;U(;!mu+L*InoAL=ENBDYifA_*o z^@;;Fcv*&oMiR-`lK|-n|<&V3&neCW8NRVaD zS3x01lrx?dsyE}XvPK! z4*t!MOInrKgg|324gi6%?6C}5=wDu*F!0(!XDwLnrN~tkH>Nv)WOJfOej%0RLWSMd z8yNm1MGqP|?}Rrw13>ELfe@^z@<1a(CWw=+WVQ!iVI9pq86gkS{t7)9mT|Zv%^p!z9 zw@|l&nei_{S}rQ^E6(pxNsBw-h=Z4XT_hVhW}(PI-dfy8xxfP|?HGy}hi58_)7;^Z z(n@E~OP}$Ua4i}`4A)THK)Xrg+~J#dR&r{4Iv4h>4~(gqGT=XxKaCbN@P|Uh{q!MZbLJCO9SL$1!!X||a!}*DI*^764X5hl*NDSl?%FAB3%Q<{esz`e= zX_o3cocmO3hDK4sE^3K-O?zl%GZYww^ynkQ1jTUmmzI!LK+R!2EUzQh28`#y;d9mB zE*`4z0(&PU>@b@M8uc3Bz6|53J4tbzcSoW)=V3>f&aV&Q4km6R5A?EDoda^ zK;1{|#w`5JbC9WYbcJZdxzv>kHD`S)HKNJ1wi+u7#%Yq7QB20?31T_fHACH9mcLx0vO#c zTw4`$wc4c!nToGYMmcr0UYsfHq#1TCm6kBVa&6}DBR~@9M#q`_*}=nqyBo2>B9#Bt zu~C3-@@I#R98uYUW`$AjTu47}MKaFbBDG z-rMF=8;r#k>O3!_*D|CgpH(*F=aQaMjEuH@;5zkRq;1k!;N^x7C;uFthzpv{U1!?P zznln$j@N$ZS~QmnQz__vxIO&Kt{Q^P^AoL3cxNn8?f>3sux@w{%zIHPxNOhk(+|JC z({~aedHNZ7sy+p+u&+E5&4Ei;oQj5%1$&c@xdo6oijWae79Ig{6XJWiP>dG?I36E5 z2E~AV2L?<3mg*4B;1G`TKoC%xq#u`zD!M|wdDWeJ;u;M*FlcOlpGLEW4K6vQZ|S3u zm}8McV6*#{4pWrL{N}9=kWRjI=n2B#@H{?CI8pSy_fMZVwC}*MIu?^KQj?bxYq!iInfp{X#J%-w_VPVRETAgi6`x^Mcw7C_wRbxE3;|xA1Em zBBHy(cwiHL7R<%lAlK-0MZvE*OG8XY-V(%FsC2O}sTIeDi%H54$;N23lyhwoxoys8 zC5<#QHaUQ$*A*^}vP9#DdVj-pM}05g8XWWWPSwO?jjdu`rW1aE@lG_b2%wIjuPIbO z6nmgpuA}FNFmrw0juPdAx*?#>H%u>a+84>9TANCwBh6q&*6V0lxpQGkFx0_wwlov3hdw{7^Mh!Vc>W-59(q~(v;yI1Fa9M_bD@L`;u?D9_ZKJ}cL5IIzRF8PGO>-5_0+#53b-_A$$$2~*L_3K4@s5=%SD|jdY zPkvgi$7z-#Ai6H+MNyzmWQd-R<9nikI6%1Y@c6)Rz3fq3mt>`gogt%!41`?+F6C2; zw>bzer;+!@!aK}{=2OVGMijL=_ct=iPhR_6lUOnMIwrkvJ>-*QP8sU zC#nKY)d$DFapd*iSiJPj@umJ--Gk&zhsUcOj@P?y?0Dy!JKn(=xx;9onnMQtXx{oz z+>(N|aIc>{eBb_0_KzT6TqhWHMhlO1)N5}4#5&r-y&U4v-5nnm50`G`0EsRb!hrYL zHOgN@BfYT{brf%)nS$G z)nSqCRn}-tAc5H2>b|kljc+d8K%h-Lqtq*wjK%`{*65Rjrkp{^ei02TYYxJVMJpLq zAt6zzf=0eUG*3dH+%#LsIz8?&LCnATP(nUCDBE+F49YwtT zxQbVzi=*45=3fX4CzEJTUX5}Jh!fN7SK@KxfFJz74m`#-4*g$rJNLDQQu_T5Q1$`K z-qYXvfZ|`*j`Iypw|F32NPGJGAFu&{qx6#xDB5ME6`S|O2iV^HljB#x zJxW%ak_2-m(V?*OcpI3u=wn9&GQ^fZd7@Me)HlzrfZNES$=@G(>fmk!BuS2Scs1IS zVU6bjw9M{E=ny(%gNJHtIi#968+#xPM%s{-tI}viXKpmjmHI5>9)!8{fYo&}XoVOu z@uXqK5S7A!5F*Nr669`oz6b4-u21VPTP12B!5;nd37r6vBKG)(x3wgOG|m=%4CjV) zJ;HJ};jD-#j_Gp`AYK)MNf>H{igGHnRVN(Au1??-l|`mVJg7=_@X%?f3gS9*A*MZg zDZ@5*BH5Ab5*$WupgH+vIE_SyWZ0)9!@z?<-Xw2Mx#ot*Jz}gN7dwWrSTQ9-sqMHL zEC`Ejuiz7 z=R^G2MsW#Or*3^C>CtC`d-dncvbM|vk^-_GyASm>J-+&7nk0Sl@3fgjX9 z2$Yz$O7l6jK8H14@8_!Ma+Tk(egKZHyjyEzZ8;*h9=vovb2E1L25A#F0AfIM}e66R8|9;f!Ou zmYg5utxPMAS6s%G{~WlnYP;fM)(Td$1Dj*uJmxR~mh=@{&m2c8G*j`ak_ZQ`qy!2_ zf5aErY&cK`%H2DT7H=;`FITh-;2;SbJpBa*bOE#FH>az=r#9i+&s-M!>iEy#sz@>t za@@{t`jLJ>Oh>7Dh$#V*w0SsOP2A@uCXw;FI%6#Z1XBZaU08Ot(A{#6yIT9+4WAf~=Oq#h^z^>6_!h^_Y*Tk4A>=4^@ zj~gn7IC3rx0whK+VM@t>SNuZs^Bg!&`f;BDLah$uHqD)y*OCDQ_*j3Y?aNQL8xs)VQZ=b z&a8S`E+yDA09Y?5-XdR8bP!2hF9;l0gAUeQp6ob$wa6z_g>Vzke_s>zM~B0k*-;1B zQm58n!%g%JuRv!YtjGh#AGI%k4L4`g2cf6lhIq347`&|H=NKm3a0Dr>x!~j&a-u`c zXeg_qcr!{oUR&D?z?S+dwcC9R01N4OrE`e4q>>8~s4Y5>9>?B^g_g1hAYYXbukM^u zgCb{)k&ALsr-uO^d(L}ghjcVMkmB(`Uk~ZbRrdGpy?5_^eM|rr+{Xz54CGfI;1QoY zQ@t`m_zB`>cQWvFPqAW&AyM?g38A3^c9II{junN}EtJ-71*3dO#a8s7(Z;%RUctQv zbLTh$#WM;f+Yr$bMJGUm{gb&e<-f)(Q!eh5om-B&+3e}IOy_tjR}i&eYEyc z(i2X7uyq2E;Ya$0^@id1H|KsURCdxy)&gYIycm*0cYzY-HaV@H0fVAbOqj8*-*1YV zJj4zo%sGygIuJH_HSHFJ${Uww;nZwtR_Og_XnlU^UhXH0!|4ebJ$&e>YMSTDV>m#6cD zUQyeIB&-lFvtPib(o8cQ8g-{;(|p6$P z?c*p2jlRU>idRW;C%qR--cZIG8sVU56|O(Gjtt3${B@xW!~pbxR^Pdt?VJ}APBb(-oz4iMz^NeLu7{FpBrzC>ZR5YVTrCmVfAO9{QJi^ z=3zJJcp6sEpd!9)yo%(oimV;~r6wMa47zk_U(lI}$nY+VL~~G}Wm&Fy0z@LM zBzzWW7_Jku;A}r%GPegcPYMb<9UH~u>uCt##E7l%;^z!2+ra8W*c`lho5ZkVG%W@S z#eBcq5sD*|Nh}7VkJf_``W>m>!Pcl?Q= zQUmg=-D`RB6|(9$1%yosoEUDwDU{)ZJ>6w8o}P6Eo=7r+WDy~Bur3OcyX?xMov12b zxyUBSM#ad&>xk2cEibo5uBKYJO|_Itvp?h^>D2VE%rEaSQWnlHd+7E?eOZUmW#F$Y zgeyW#jt6h9M0fvgcIg6A$99|S$#qHzE-S7s6ySx(E|`4vz~LiExT<8tWx#WRU1U^c zU=>wl_8z4uS7*n60it)|Op)^GL%o3~#>)=(cfOPCZv196JdBJ#Bxjt1?2G)0gu%fE z8t5Ul!#Q0f6$;=(7e(|-QiIir&}Cv>yXl=so3kF~%!QOvn0z8rN$1+1av7nRTbVLj zY5M@FG>+?TQ?V_h)3$j>5&x+5iP&d8$cIEBsoX2#j;%FrbRrK{T6J)XDa~5sFBu#P zp`U~=+OC4iWV@lm5-0w(KaeB}q-%pyiOhCkID|BJ9Tl3Im{CT*8r1;AvY;^bh$j`b zk$0j21sl#3+eT!gk(;p$UCAWq(nq|@XOC;k$zHA9d+CquMkDzHT) zK8LQnb@J-u>4OIzkJKighTMs@-*}Fl6qb>9VBOU(vCTR!*=fkmDb6+}Y+Xs^n2?Ii z>S$AOa_Sd-Hk-xO^_5*MdX$8_=&4|Q#cFVa)$|qaN_nrjhJC0mAaCYL6GG)^F@?dP z>}#_JSw%vT;Y`{h8oPRNhF1gNLD6;$0m8)E^60Kl-J>Iy(zIzN=*(uJj!xfvuY9rM z^WI(e>QG9xrmmg1*%wa2uJ4>mEn#@4D{?uGw}`=AMCDoK;s*FEhsNGr12|-I-&(=< z(N$kzE$PcKt2yhAB&k7C-ZpCuXnV4Qfc}{ zVpRSYUAbSTc<}}-v7a;Ox;PF_y`^OO>fE=226^k@A$`8Nr>ES~qeidfUzL-JicwfJ zh0&Oe*e@6qv*TD2m$z=7k%95GgHL_!z*Fu@^egpXQOnA#9mYHt{SXJW1FHekqH8FE zO#Yzkp=$BfVi-&-m2<$Fq%fj(%6=RCG0@75+4Lvk!s2~WaGrS^zcG)5uZ?n9*)BMJ zIA5HQ16wHXv5zNE^iXXt!x{{48y6hnNnTg#(pizZS2m}8HQw;r)7AF+=oiOX=Wl5u zKU?2dTY-1;&uOct=;c49r|Rlt*pHL%Xa%!0_g>mvI=$!N3CS}ilIB^lF}(XcR=nH8 z579|z9Ta)7QX`8eJd=yJ>r53@;auyqiAMUa8kEDoCSN=71D&;4{F~Bq$VNb=fFn7v z4vOb>kby@Z=Ul`eGDTODNN<(msDt1ug+Ki8fS9@8;qjDRzfGx&;@e0m41MV=ang6Z zZq0G7tU@94jsiM9ly(Xz_7=6*hD_{b1^ecdW*C znv56E$4-CGqMi;!L_}_ZIQv16P?DdY?`^>G>Fl2{wgvY$#oRA z5E{IH9G|kj$=CSiA^d3v4=6K-XS4+rb2!S<6>15ayLfxdi_JFh^O7Yc$R5?PwRR;0 zfsGT?@8X#pJex;6J7orvUR$qZ8Jd(DLKdiIgS}h~q8b^2VPsJx2gKnk$X_x%K|7^u zl=~Sd3whwOD@l1Bsbs7Xm3S+>+B>{8dWm6*5lXOo z71hEzoqD6~I2yz!#Rv=kD^DGK;-N3ix#ZVu*@T|Z4=PUj+Rztj2{vb{rCU@+=*z4p zBkUz^B+pY+&Y%aOw?N24mFoY3kz!YeS+E>UL$ioP#ma2ZF7h^J}#sl`X{ed#A~$ zZ3SCIpQHGoV>OCQ#YrgnBhorE4S2~ldP1&(mrBwhMQ;VoFb0YDGDTDbUQiuuGx6Ipc{t z;&5>j??d1GvqW0r5$LAX<@BM|0_u@5mQ| zRuS!Qx<~$KD^FkkM6Uzqbu#ABbIM3ZyVq+D9Chy9Y}bXju1rYWE4~;>jH3$hxUQgF zJYq|;`KPFoo1{HDs|u+_9s1~gFa^;KJ*Y$2D-I_!nUyz_!2u-9*O|^TqoEke3c-(* z9(aJeNB-`I-6IG7?jZl}4?OK|8YSWe5}v$(ppWDT!ljU_4a7nA)sr}!dZy>y`#I!v zJp4eXQ#yw+KRwQDtcik>#e%t7PY~`B_jq2<8m@3y;eu ziptQXdrR2pd*#AtMKRQeKcT6NKwr$J7<$>Q(a_A_`dWGx%Lf4*N?f^^m8bEkrC70a zKl%w$9i>k;=jjP&0PoIEFWnqz09(Jg?D_}w=du)ad5sk~uScjOq^2oS(`*JmY@9bY zNVmy7d>2M?jaq^TpC!qJ=fz`RIzKq@WqY^!rie-5vUN0iBVvA{eKD>#+rKb&6O;(c zcu*X>#rc#Pg7&Lr4$wP3gOZh1S~51g?SE34`ah`@C;mIa z)EwlF4s4^j53{nUDm2@PNoDLQVqgkTJ)!`W%xQ)MbPho+yVwITjN;m8L)O>EDd8K2 za8Z(+=@EONfy#A<^TZHrFNO8ejV%B4h~Yl>RF0kN;wfhIB20S?i=I!J@vAI1*{GRn z&r4pht-XfNC9kjE_Z=V1>Dj>YAbbE_#EdF1e`r>eTupda$M=5uMd7*6JFtCRZ0JJT zF?JdY=8(ava;apz;*&qCg{ITg9uU`BLk+e0!rVGB+w0%)KR8ym{9I-VFg_P92X%(OX#UUGgHPzfAR%ij7p4rxgh4~WUzSk6XBMYM9Hvi zdhY#dxx4hmaBAc*vew4~jGQW=FAu~rfZ0j`Y8j-;7KMfgu2?O?ypaCXh3g<@sls9` z=`~ykC!~wl*uVH?-dld*NZG4GU@3dD1Cy#aZU>!5q(>vAMg}f}Zy;xduZZ+_0WeX?oP9F< z+{K7V*b!p)tX8^H+B~&4_kF7WaYnLHxx63R`78XQxA%SfcW&-Y;AbuhAgaIp z&gRy2{w%<4*|Ay@CwBq2y9QekV+J%D=j>WI4!lHd!9;u+rRsU(nnbH%#Hf?iR>&cMVHBqJ~nJsDuHq>WbO2_dD)iwd%zu{^QX2 z(|5vRp(;JzgHbO*;h_inUGhf9hU36$@=Q;u<5&Z*L+%l35pXBal?@|k`xD1dmLOq} zE(qmVM8=o?8E*)lQCtwDNC~B*k*MO&!s<&GW=D^!L75I@p$Yg^)P^{=d5A(+cl^NJ z1JmS|U&@K*u+6nL3gFH6;$6rBD%__ow=$qYKc8MoJ|CH8ocxG30gL+gVL1zZ6C?-! zKw$e&=3T*;Sl0_lqATwJ5^%ZmI3=(Pn|_5d6!e*6%=ebE)bahSqzn?0JQ2~5%EM3fH;psCi1>vn_KFtdFL6* zgMHeIifEh#@0YB{>!l%ksR)iDog?}Y=~Z)HC@mBtgMR)PSr}M^!lK%7E85V6;x@<%UPFMiD@+Hz^ox28%Pw< zP9Q??05Tw65TkYBw(EzOaO1wSf4Ir)%N^@fmd^eG4WT1Fc5wt;(TQ9+CR9i=V@M9s zUYPT!V$7<;1jB|e@YFH7ACvalRE z5q!3;7}k=tSPm-}H6bxZs>$~c969j)LnNOm4Rw{UuK$$nuos`M)FjHW(intKn1<{&eYl?|Sqh=W4-(8oCFxx=bS&rOQm;emOus25S2H7N!T^}e}U;%I85 zk=2=#qVdf-}cbM8SE@W)B~}2$N_Q=|V@-!n!#4U}zv|*TbkvUjN&aa0&jaEEARNbrZ zB1EYtDttLLOD;;c3Lot7Sr@bfo-%jMaXgV?29IDQ4JSlybNS>u%@5^UyQAF4mR)SF zDIq9Z&$$l82?7_D8O?_1M7@$)W;J4z&wXxl_QE^tm?xbH?DYW^b)aXXy%Gthr=)0W zl+7?KlPLr|=B8E5EHPA7hmh-bZLLYsD+0Baumoz=Y@U_k*jd2xqMrJLYG#GfbJ96Y z%5ztNfse-Fwo-m6i+DdtbRm=WkA#sVIt^Y$W(AvBxR7YQczsUxwhxr^azOh$znk4r z=5zB<#qv%@0QCdZvqyf_!iCxDs`X+R;q1gs?`H)u*I?VOI8>9)!ONP)2*)22u5p$K zgD6mePGY8GZW_(49@_WtCnAZA4W&otO@oqhe|i+E5{c>}1mfxE8|Ml?~Od|Fjl~&BnwfM##sD=f|o0A4h1Z%YtSXBGP66 zvVysG;r3GW;$I04}9mNSf5pT3Ov|`*3N;xdBt4}FG zTu&+ZaaG|I`mdd9fOPwPNQg{_#zfZR@<#rQ($8B2*wm93DJ} zbNRk|p0V?xUsw4L%&IeNJZJ5hY-c7%AyBDYoxSxFYQd*~9J|J_g(I?=;eFi^ z+zOose>8(}f1iMB)0`pny9o>$GRK!CZ_6!sF&h}LIk8DZSu%^7-$0-RZ|xA^>hgoC zfTl zP%?L%o*Xcro6M(%$q*n_YFY-F7O19KR^&#OIP>xe8GBmJQ9xf{J17n9{3-zMV$-8f z;INfd#hBZy$&yDTmompcP6qOX zIzbw-QUPH0{F^dXQ2cOL$$51?Pu*mh)w@`b2trW()qB**viUnAQHk#SNr@65O6UVH zo9{l`V$)p!v!xsAEiNoN=g~^3@|_2qaP*Z+fYf3!T$EYleCmqVmM23-S#vZ3SWb8`9$jYyP7?!Q>{7964}Uop)IGu@wgBAIi#-ro4Pq z*I*RwhPxxvP~!YmxPLxW+*8p{KUrKE;OO=-e45AfheSfTrj-GQrlMBrA8Rxgd7`|jF>d9M9Zs%3vh+w z4*kx5V(z5RI{my(Ftr&gw6n=0(Osl3-9^}-`d%tX|X6g(J*II*NACP;+LdNW=n3q;Td1vE&3=N-(jBA82GkIjLfx`D-J_s zZ4!m&;x%(K-3Nbxzl#{=fXwfa?|tD_j;tMC-q(Y2;UQjp(b^$_FU!_40Z-gG*o-_f zv9NVk08evUde_SryZA$;#Rip=cF{<$GleWXT*<(Xr<2I7V&*Bncj*PRQHV0Ca}q+ zKdUL;`R&rJbwJ5UIF$o*GHw-POsl!ybpJh*Gg1ir(zfSFm|EVS8J6AX(0MdiVlmRD4pq(+<l#b^Icj$1XoB-k8ZJ zLPVXRskpdLh*6V7x_J$}MLOA{ikvKikxb1e9Uy|c!%EEepT z;&G^C<%OSH@6(bt5z`I!V#S_U8aYxCxywl@oqR7?Vf ziL)wVG4M<|2IggS3B_~SdeQ*#@L?h;J5FQrw+SC zB3zi-C31BiR5^?rA%Or9PC=tH8g$weWZTntWVq*gaJ26o}fBk6MJBC$>5H z(bEUNd-&jE2aX*2J9;#J_xp#QK62oR?;U&^p$e9w>M~00AGe#Nv>3@ zqG5jM3S!BD_R?dD@GLD=ea6fD+GEZ2>r3G)r!ilIk`}h|drv-bk@R!>+fV+IQycq7pZxoShj)w267B<-o7xI@!bgx? zh1c`oU4gfTEXNI5Qg;@ktxQ~8of&vSMGg!GPcr#N)Wdgn7#(Jru2hJ+YFeRCghgb1 z!joX!#(QLBD{5=HHd1kykVaMyxDn_E%#GA@fVEO#zA>O$;o8_!=U?_#wx8A;Qs-WC zd&(&Wbd%dokDcfo6pdE&EX5W7>Zq`~3ap;-2QidRo`E3`;}GF#KjQVl=-!`7xR!nd zHt>~Z$7KOGEHZMVHiEZaoKcnF{5ZVQ2|&-IE`JnuV5h&oic?0FV3T@ zZcSK7B)`^%k3*{RA2yI_tKQ5nZX2BQV{^JbtqFJ*==_A6eF_(cg&_J+O zATn{G2g$NN!xtu(T-RZxG|hoL7$!$lRd3nDKuc69b|(EvT#~sjxllh~!G>S?x`KX; zGjQhOy;2Gid*q;0KEqPu@X0V62*D74s}PS@~) zDq@DMZ_DoLZ2|w@;hFCC2hVM7kbfRwmKZ)Y#yWb01;*Z}5q_q^JdQ6L7DdIf3R(w* zg^Wid{?Q(tWLs_dF(!p2jNkXS=2Yx^|BpTWe#JDa!CZx+SdfxdYD7RG)SJbaXerMt z+tZ3up+xbt-C>CVvnuyL^7_h~cUV~$Q~+`$TGy;i5$!-Ctv9IHHn@|>bg8XYOFUN; zAaBmOK22%cWXk_H-AE1OUqWfIkfJ`ceV?^;8lon&RfihR&nkU{h2m=V!l#kvmCh-S zqo7xjGUj&K^5eBr%83-!N^OZS={Lxl^_itygZo(}qKTVxKfs1tDuCqU{q_n5D7R^D zb@Z0#Yh!)#;A01$;uw`9{TH5mlB`*LZqU1CCVTHJnT!=l_RB{kEE@ZWT7IU;)X9tH z+v&$9;I#vrZMLGa&4!h}{*uC)Qta%c5Q&;HCIggiR|UgJLr4)W__j0;oZUr z)Mv!%To*P8Z0=D8OosaPuKL9V;g(BkqqG2p2#EZi{v|rRI^cQx?O?U%`8kZZhFXTG zY;aAU_P{XOI07_}up)3f9;U8Q3Zzq0| zJ`;Z~S$Fm4HJ?jI4uC-U(A%CfIN%dM2sI7J6Q3QX&u-Yk6fKc!*f~+TwLhBgwJNZo z6sIQz)Mx0=e~_<41YwACOGk{gHS*CEH=brtLQ0X4XhWL}%~1#woE*2Hkfb7JLoV)Q zqDRwx>qnswGbYfg$`ZC#eyip<_#*y=ar2l7!vhy{7LmJvfG%%{b>e^(^2v4JOd0|c zC_=>_rBf1|zbyhCeL4mkh_VtGDrq~#`q8l#w&SO}g3NFlI_`_V!&>Hg^TIQyQg&;8 z)_65#xCIBWi)NEQuxi^VPWnG$V zsH%l1&aMD)cmr_)IbV(N);!x)^G(GpuN_C0JitFY;ceurc=@aA9JrWh;YC(##4p3f z$=ibsEeeja4~D_5A&+u(=Lty;$!pU{msEnizKC!(t94}6bC&l4KWt{y4+P;J88GZX zm-f4o##fPR%$vn{#U|9)Ek{p9{WOO77C_tWH{%0_nHgWVJr z35D^l1ZZaClSbI}VlotRBP6Fa(2VY}L*KjqaGzmV0m_DMscB3nK!c-TNvKCsS@Yb4 zdc>U4`ff_==|8T?_mA}7{=uQcPapa2V+a1>;NkBcIr#Wf2M-@O@}t8Czw_~7mK@P% zwI#=`bBygCAQT4Bu>ZM)0c)8pSf+HO#r-zeq-kL;!1-Qh(_VIeT3J#oMT~gC04C-) zC5+|sby`;($_{6%_|zK#@Zez~$AXaXYyiGc2FRF=MJ_?DRT5y^8isKJ#b;OM;Hna2p%*V}@G6vo7*}>n7qJnIY{C2oR?-#H~O?d)xcw-5s zgwe1Jx}U#_=u2-fnw%4^W#ek&oy^fHM#_ImJ=-?A zg+Vd!@7?<+k3W9@zNhaC9gUQZyfE3n_miK}5sL;LcFf!OA@|-lTnQHrW-h&GH=oN7 z_V?|7{PBHHXVkC%)ZR~e^vU?4{~QmA(*zTNUbRi0o*kzBeHh?I)MIMEK`?v+;Ghpn z-p{YUvhYCz$^p}R6wdS(CWc+%Zy{DfjYzmG|IkDCqD7$7Jaq594G)hO#d7E(wp~i~ zl1}2xWh+)G0qN;@9M|Nacx##VU!Z*Wlpt@TW4tklEudwJ-6ABgyUDOnIu4FNA9W=0 zwRLhDsCWXSY3?qrvuH>1VA0Zpm(02ME4!-;6tG*yAZa7IlX3w2ycmw7AjCAk%>mX8 zj9b`2s6m6D0KrhyUJESi+A@@O_(p|#qZug6iwIlM47BDyepqdhJ}({Wu>+5Dh&&No z{&J$=clUp%e{}yJi(QxC=b(Y6FL+6Rwbb@nhx|v`wPwL@)5$|qEb^f6D4chrjM?2u z>VcEEiZS7ETNiUk?GmjS0V-Od!v4cDffwNS^S&<+5ERmmMxC zWv1qF%ylA@?X|0^?30bncd4g)Q5qppwSk%{l%91|89jCO#!3<=$^rdnMP7o85H)32 z#qQY^X2sAr8~+KfnG@h^%RS*`<_$TEDr`uppY0)SW>L9pMoJH9X3bdhXV$=Z@ZbrT z3UFM>=w$Hydq1rY(h$sxW-isaE{;*C)k(m)jDUpXk%()1?ImVwhw4~_C#4GWD>e5I zYH9MNv!2@Vsm*MY9-s{vs!UQzsCGh$BrD0f$`N+CAkREmzP>4O4V(d5a+ujpx zq{KesoTlo2H5$~j$CxitYENR4Kq~GV&a;eJY`|}M5LEt4_%*VdS4I$E3)|1I0TI1O z50)8bPQ+1Zf+7xZ^LOWRKqEAQR}N<@$SL#U0LSzP_)E=Zm8j}IGiVn6i_220=k1>e zZa_{8>7C|J;FO5x*wNcJR!ZIal8xT0C_^d_8D`0X6kNnE{Y76&SWoTV7F?a9D}*mW zP*L9yKry9^Td;MP@{Ba$V(Mz(rA@KsK*pLjenJ(@P;Hy=)>x<3X0{R6- z@PzzQPFY2BqNu!hyWoW4lU9(*r+mYqDh_=ldxk}}lVV-Y=}(sIdCc#KI6sGTC%DoA z3?F>Htl2mD&H|(l@!tre$ zYI3_qa%D7?Wo{197P&?IzY7t?1Lo2RfvE(Vm7%-(O!2k|+{D&r@E`an~|fEGEWV*$YezQ6ji>`dInzaWDKzMqT*)2bX(09l3}x_|Gd8faX-8%_Xb1ObhuhpSq`ilB1j}Kdiy) z$}7Bub(Y%a?DJSaT}ClB*_Ai;R~8;BP!S1llHOI)-_a6|D9;pl$$KuG8-Z~p_U8-HlsSh)VCPn67GcK z7YL^X7D#RzPo*nUop1AjNa2fU1~+WSwK{LsN=j?8x4`Vkrr9!jgCjyQ>;F=!%8a3#mku+w`sq>X&!M!_`Lskkq?p zuJUm321oKNLkawb@MZFz|1y*B&2!Ad`UAVQJnUGP9r}zuqpS@z%xjIg%4!=7mXF4f zSj~F&%4KQ#v-QiI>Z$mVjl1D?x<9OR_4KP1fV}o%i+SlIgSEiH&W7?Bc&0NrO=^Xf z{3@uca9G&{<8Ucefc0F%?FefEiAivjI7EGqjJ^i{BH3)5&m!WPl*TrLf|ZHL)@TH@ zK#Mfc&_1eQl139sdXJqro8s+3y$lmbCzS|_)0b{j?wtyVyd*cM1By6MAYG_ChO^qv zY~Vsn+^_qWXOlX}WJ@N*YEk7QrlO7VIo|9Qu_qKQAg+s-Z;=uM%~KaUt%OA*4XH7j zVQ7XDDx-sXj!!2x9;_Kwe1}$f#l9SadhFXwZd6VbT4r_6gl=7YPHxFd`5Irc-zgbn>dZ+`cVg^f$&fUZp_}8HZGr{ zN8py!Z~2AwTh@YrL^7#N4YA=kX9a)o2B9&S=sW}S^Y1Bf6p;~!0)1*YU10&j zfu6;q?!z8Xx7;WtNpBvu!9yy@+G?+TgMbm08S7xzf(DiKfIgGijX{O_<>^Y* zjxhy2O6k>K{mX|v0M3N7IQ5lzz!apVm2Gv@h^44w)!bka^ciB|BUL;?z;Ge93|TIn z2hKE+w}Sdwc~DMXpvNMZt~TFe;~_b#X3R8(@YG;6q_PrW1P#2~Aro9T!shu*0r`)8 zD&5kt3WEUanTvBeh7DQNRzpAwnM3R=v@8k42O<-MDF|EcoCYPEKyqJSl3fOQMLl=P zEaKWoZeCbXL}e&Ef;B_}lazs1k>u=L2C8ms+@&v3|^0^)36eTBFpQXuswVIpYCNgAxr+D_4I{OG0UzyR%>*=?nf z$Q<%ER;xnKH_zJDr7`7|k3gNmg*)JW)hF))UHeg{-iM+nC^kY-3z6RsMHP_%OQmW2 zyQ8RP|9j);@1G;65G+I}L|Ey+cHr^H4?Xe2&mTJQ*pojrFN+$D=!yeu%{lQh(_}8W z8YUf@PO}ga%BT+*M3V(x`Zh9Msn(-Q%mq2)P4$5S$-P1&m?T1oS3R?_8zna_fK}_4 zjsptq~ z>N?$G7_le|NzqKU+DG?1?cvygNIVu!m6At5LJ&lTO7_l)bLnMPY`a;uRt;F-oJ}Kb zg=~te60 zBNZG%f)cM{y#}E^Ij~;onr{FR7ZeKk=(}z!=*C4fcsDtO!8dG_V_2N{*L+&2fMXAj z``J_4r29TE6$uPfr6sZi8YIjOasXvw;n0|M^k(kZt-MLT;#_ zljCW+ii36X=wBZ`c;Nfd&oM5UF3(>ybQ6D$xqTE_xzIn&Yi3h?9yOnf%~|SDlyWPN z7)VjRCdJ*u2Yn+>OJx0nQ*v=cmou=NbK_Co^mN2?GuKAOK*bw{Y}7UY%1|e&=7-P{ zSa+j8DMEaqC}avpSjN|Oii;K-uz zcqgZ`f99GWEV{7KFE_=c9j)n^0&h0?Qk~2c!57~0GzpN0D>p_ zEm9gcH}-Ktg4s7Af84| zVF~yfNzF+t;9Bs>#m@R*Rx*CNt@T&s*nICeEsP!T7I#q&f!fq%0t^#MO~n1(I_dgy zYt~ma<=0ob9lDZr_Djgi06SEc-3nP;L<^o#g=p2>ZQ3u&@IxJ^|Ggo}-2aSQx zPj!}%##gq1e|2B~@|V8yxj%pK^S%BsGT3)x>jTt2wh4Emy4I&NhY8!EE;WogV?KQa zPH_f~htTufT-y8#PCtRlN`Sw}lb}On|8DevpO)xms&kRkGVjLOwRCVH1W_fpMw$j? zet_}LA1%--Vf}$gY#)W~kta|U)jL2X)t4o(_>j+kq&531f6x_;PMV13IxVg^uiCg6 znMKP^rojCldQYUTbYePY!bH7vuFLS#?46X)i|#|zDAq+u>1soB8)m0&L7O9yQ%Z7%rM>Vg>6TkR+mN^!nN=N= zvM|LI(h(%=?Qzxg@#6$#G|1EqTZUESz$|V^N!LK7Re2{{h;GH>^5|e$!;4rm$V{MR zrLMdSw<`aXAVN3|@liVU0?3OBP>LB$rP<5G5@SPVDT~_cPVp)}p=k`fO&a1HWQYr1 zWm)CTA^&;n8m)=fx}w0;xZ3R0soC_o?PsS5Up1rG9|mAGR%2l3jwj=04c++h2ecQd-%sc$9;VGmXS)O~DK*?#iF-QBRo<6Dp4 z;nw5-dcE8Q#a#O~dHk`3OUhkdKVB|Foz2JeS^Oo2rL+o(J4@3doLc!;+2Kg4nA5zv zYP+?4t51IyhPL8~f?7bK47V_%-q9b;OKDTXYC`<@6uFL{s?xQ;<^Y!ZY!QmUSQr+GbQJZ3P7xuKIM<6~Q< zPZgC14eTTAyrl)sGfbf>gYxg zUMj?#EDlK%G3qn8$)*Lg@e*rFKEqqXL%F{BXU0hjuo(+(fd%JNq)hacp$-1EL9&X; zY3$@m8AvaZfbU!6gbzXit}za`05Yz$7jV2FGhYTLw2Ts?FN<5!?R@h1j~+X6=o9rY z3&>c;s#$Q%Kvaa`;7?UiFN}?z=&bqnHR9;$Kz6z_0$OQT^4~<`Ej@AFVZtqJB{;;A z!+@0jiuA>Ly0nP^lo4q*H#F?b=o~pXiD%@>I+3&!rjW0oSP_byOtl0ROr2RJwJJH(=39ywi;+3b8M?PQ;7ppy_&Z&=G`xs+UjiG;A_9?ct8M?}hCHewH}~;2 zHNb|zAIR+gtM2T2tEi$dys!Bc=cdVNLMWPeQ?HCyCSI6$qftUYS|CDeENJ2tNQ+2I zgwmsJC{VFhL`^Exq{O00e-1tU4?gc&YtQUCXTbQ87-OX8%*@#{v-kRV*Spr<+qRw3 zc|oMuQRd4V0I&UvJDt77bqxeP&lJpRw}(#m={8;JwfI>Y?D;MIMPr2|gE19cm3PaM z8XLmY`0ao7utPOS*!EzRT1Z^$;hfGlJvFVTUoh&1uT2*-8I^fpg)<6G2QQY-$ZoIF zQOzXP1VGR{5FLWUm*lP3Q54@;F9bk(>R;@^>{{6fX|hzZX2pW@XaC0x9MM}}_M}<2 zg&7#^68TUychH23NeW6q5I=iu9fkyLG;PA#3|3x@M;TQWjf=iKPItY_e)fprL6 zzfD!549G2VT@B=D8D&wwmpKzJmvgo>vDg2h#Uz$Ag{Jh1TTXbG;P6UDk33KSY+sMYzt5Nn@@PTDl=;HkvNcbCq-FzwSrZ- zD0xy>1?W-!f!8s1+K%Hxm>}Z|;^~2_9Ytg~i%av5B6fbp4bRys=tC!2ornO3^n%I( zN*U_(HAn3VL^yO2k&-d(PPCUdAL?uia{(EMd3wt-D%t(u7`&~(v6rmK-ZexlI|wz=z=YA|*U*BfabbR834%P)s7{TwDns{tRX^Gb z?KL;cotS=7+bC?T%09FUSWG(E5@A!7RTBWJ!oZ_JnNu(JP(CL>y(~n`ktBvJE9u#7 z!hW2i2ZT2EE;l_bii|ZawDOxaL$+AEQ)!_{7hFt+@=K1X!V;^1`=%@;Cg7Jo ztY85F>Nn=03W~2IJ;=e$L$b^3o$;hV8umXAHS&qW$G~f3;NLGV=~RE|V#Ry_dLR6% zmZ1MpxgohUfxoxV-~O7WZ2vqFUjTZtLkt^|Wfe5GLadWrZp4aZ`{-|l0C}tk8c;S? zly!b9ISAJHv|VU7$=5PZJp-p)DEm_0U^It09)g6Ai>*?<^jCWnKenm%n3sBKO7}IT zfnLdmi&P7O8|pI96Pngh_Qcz{CjiF^9&``-T1Ewj2*D|zB7e|WJFW6>p5)UtIIAd` z*9L^t)T+YLFr1BD6r4ry8mrLe+X;5O`T8pzj|Gev{>I8fGwy^0L_&rhqn5Ga(Mv02 zud;PPSVlx*TN`?ng8TO=0>#yJpESFmyti3lOTjtPq5Bpy9c5u>_QFLxI1n9KX>Uml zItz^%)DqnlCQxRNrQ$qZFoe>ZgF+Je{uCRGu_z0IOs{Uz=dpx#B+Zo8B0ak*f41>E zQI4_lZk)|IM1Z`O!-o1@6+?~Zb;(XmoIZK#+>wK}aLk#bvB45cmEHVV0fl<~9og(V zycgc{61%R<>S_`$yqA5twPb&8@7NzpLh94$sSnPdJIZo26H_ciGkoOeadt#HV( z#!5;+3ej^xhsm~+GA^N4gTGJ5j!%Cy(HS}P;$-LS*@XN<6Idj+a6h%BL#t$|SplT* z_Cn4Ue(gxe!Ch1@CcWlk%;pvlyO1ELi7EoI$`A#H8$YI)rjK(aSD1iSl#doa zvpQ;W#zD@R8s|izM~TMm3$XU87x8cVi_U2fXD-~A)s^NBK3)Ivby_4{>Znaq)V-3+?^QxRg?}|nK zp*jZUI318Z`F7jxfo@&h8LtQg9*20au@4YdrM<=`og90Q1Y4_(@K$&dToCzqrNI8{ zilDXnS-oNR^py5Eh5n*uRb^_@hvnqX9=o3nIYLWu7go$rfS>Sa?XP)`;`hxON{D+s z@9dhGhpS5{itQre$Q1jhktJT=hqshBihzZBDP6I#N&TiGYOd(7pyu@z*$=16mM2HI z-80k2PE4Et7PzCF@pZ;?*4?L0HV=Xcn8nfsgJH0X6--7sJT}vbo*1!jEr&Y04>@Z8 zbTAf;bwqa`jm_vJf4D#@bq#JJ3=m6>U|Vio@4h=a_Wnt_MiZD_?^e?%uf5T5+xoIM z4_2@>Ly|+CE?!|YKBv$vKZ6}s(uyw%W8@x~WY~WUb7>?(?q22kb4S;o>>2c+=Iy#4 zPMiflRXxh6!Mt{A{bu%udRuc+M`na#2Cs;-hd2$bg*4jG=xgFX8z6($s$7(5!at~H zqB}FqD$%2SQVnht(wc7&`IE8w3QYmg%_&X@Dd+T zl2h?5LIxk@*Ai(f^G^2k`IozEl*)=X7^w@b)xr29InLtN@+YCQ%UAHPhBG~D zXgp<)PPR(bTqKh7G2Qc1l?DKs;Na?34GIq972JYo9_yvy>y1ytdAFbDcjRr`&yic* zdk8>ldyJgDcOLyBBt`+CB`*wC2JC$cipVPy+g_maGb)i_-, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-06 09:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-23 23:38+0900\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" +"Last-Translator: \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language: ko\n" + +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:39 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:289 +msgid "Portions copyright" +msgstr "다르 저작권" + +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:125 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:254 +msgid "Copyright" +msgstr "저작권" + +#. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License" +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:127 +msgid "" +"License agreements of all following programs (libraries) are part of " +"application license agreement" +msgstr "" +"다음의 모든 프로그램 (라이브러리)의 라이센스 계약은 응용 프로그램 라이센스 계" +"약의 일부입니다." + +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:197 +#, c-format +msgid "About %s" +msgstr "%s에 대하여" + +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:229 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:60 +msgid "Version" +msgstr "버전" + +#. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License" +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:256 +msgid "is licensed under the" +msgstr "라이선스는" + +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:257 +msgid "GNU Affero General Public License, version 3" +msgstr "GNU Affero 일반 공중 사용 허가서, 버전 3" + +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:258 +msgid "" +"PrusaSlicer is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap " +"community." +msgstr "" +"프루사슬라이서는 알레산드로 라넬루치와 RepRap 커뮤니티 Slic3r를 기반으로합니" +"다." + +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:259 +msgid "" +"Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, " +"Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik and " +"numerous others." +msgstr "" +"Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, " +"Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik and " +"numerous others. 한국어 번역 울산에테르." + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:92 +msgid "" +"Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. Maybe the SD " +"card is write locked?" +msgstr "" +"임시 G-코드를 출력할 SD카드에 복사하는 데 실패했습니다. SD카드의 락을 확인 하" +"시오." + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:93 +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:406 +msgid "Running post-processing scripts" +msgstr "포스트 프로세싱 스크립트" + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:95 +msgid "G-code file exported to %1%" +msgstr "%1%로 내보낸 G 코드 파일" + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:99 +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:117 +msgid "Slicing complete" +msgstr "슬라이스 완료" + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:113 +msgid "Masked SLA file exported to %1%" +msgstr "마스크 된 SLA 파일을 %1%로 내보냅니" + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:408 +msgid "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed" +msgstr "임시 G 코드를 출력 G 코드에 복사 하지 못했습니다" + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:417 +msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue" +msgstr "" +"`%1%`. 로 업로드를 예약 합니다. 창-> 인쇄 호스트 업로드 대기열을 참조 하십시" +"오" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:65 +msgid "Shape" +msgstr "모양" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:72 +msgid "Rectangular" +msgstr "직사각형" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:76 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:391 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:145 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2469 +msgid "Size" +msgstr "사이즈" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:77 +msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." +msgstr "사격형 플레이트 X 및 Y 크기." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:83 +msgid "Origin" +msgstr "원본" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:84 +msgid "" +"Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the " +"rectangle." +msgstr "사각형의 전면 왼쪽된 모서리에서 0, 0 G-코드 좌표 거리입니다." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:88 +msgid "Circular" +msgstr "원형" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:91 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:118 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:571 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:585 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:388 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:84 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:486 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:70 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:77 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:86 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:220 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:488 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:499 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1276 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1294 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1374 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1552 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2230 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2487 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2506 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2673 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:92 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:692 +msgid "Diameter" +msgstr "노즐 직경" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:93 +msgid "" +"Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the " +"center." +msgstr "인쇄 침대의 직경. 원점 (0,0) 은 중심에 있다고 가정합니다." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:175 +msgid "Custom" +msgstr "사용자 정의" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:101 +msgid "Load shape from STL..." +msgstr "STL파일 로드." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:154 +msgid "Settings" +msgstr "설정" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:171 +msgid "Texture" +msgstr "질감" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:181 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:249 +msgid "Load..." +msgstr "불러오기..." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:189 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:257 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3204 +msgid "Remove" +msgstr "제거" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:239 +msgid "Model" +msgstr "모델" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:464 +msgid "Choose an STL file to import bed shape from:" +msgstr "다음 에서 침대 모양을 가져올 STL 파일을 선택합니다." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:471 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:520 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:543 +msgid "Invalid file format." +msgstr "잘못된 파일 형식." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:482 +msgid "Error! Invalid model" +msgstr "오류! 잘못된 모델" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:490 +msgid "The selected file contains no geometry." +msgstr "선택한 파일에는 형상이 없는 포함 되어 있습니다." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:494 +msgid "" +"The selected file contains several disjoint areas. This is not supported." +msgstr "" +"선택한 파일 여러 분리 된 영역을 포함 되어 있습니다. 이것ㅇ 지원 되지 않습니" +"다." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:509 +msgid "Choose a file to import bed texture from (PNG/SVG):" +msgstr "(PNG /SVG)에서 침대 텍스처를 가져올 파일을 선택합니다." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:532 +msgid "Choose an STL file to import bed model from:" +msgstr "다음에서 침대 모델을 가져올 STL 파일을 선택합니다." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:59 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:530 +msgid "Bed Shape" +msgstr "배드 모양" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:55 +msgid "Network lookup" +msgstr "네트워크 조회" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:72 +msgid "Address" +msgstr "주소" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:73 +msgid "Hostname" +msgstr "호스트이름" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:74 +msgid "Service name" +msgstr "서비스 이름" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:76 +msgid "OctoPrint version" +msgstr "옥토프린트 버전" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:218 +msgid "Searching for devices" +msgstr "디바이스 검색" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:225 +msgid "Finished" +msgstr "완료" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:16 +msgid "Buttons And Text Colors Description" +msgstr "버튼 및 텍스트 색상 설명" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:36 +msgid "Value is the same as the system value" +msgstr "이 값은 시스템 값과 같습니다" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:53 +msgid "" +"Value was changed and is not equal to the system value or the last saved " +"preset" +msgstr "" +"값이 변경 되었고 시스템 값 또는 마지막으로 저장 된 사전 설정과 같지 않음" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:18 +msgid "Upgrade" +msgstr "업그레이드" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:20 +msgid "Downgrade" +msgstr "다운그레이드" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:22 +msgid "Before roll back" +msgstr "롤백 전에" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:24 +msgid "User" +msgstr "사용자" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:27 +msgid "Unknown" +msgstr "알 수 없음" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:39 +msgid "Active" +msgstr "활동중" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:45 +msgid "slic3r version" +msgstr "slic3r에 대하여" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:46 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1307 +msgid "print" +msgstr "프린트" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:47 +msgid "filaments" +msgstr "필라멘트" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:48 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1311 +msgid "printer" +msgstr "프린터" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:52 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:939 +msgid "vendor" +msgstr "제조 회사" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:52 +msgid "version" +msgstr "버전" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53 +msgid "min slic3r version" +msgstr "최소 slic3r 버전" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:55 +msgid "max slic3r version" +msgstr "최대 slic3r 버전" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:58 +msgid "model" +msgstr "모델" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:58 +msgid "variants" +msgstr "변종" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:70 +#, c-format +msgid "Incompatible with this %s" +msgstr "%s 과 호환되지 않습니다" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:73 +msgid "Activate" +msgstr "활성화" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:99 +msgid "Configuration Snapshots" +msgstr "구성 스냅숏" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:118 +msgid "nozzle" +msgstr "노즐" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:122 +msgid "Alternate nozzles:" +msgstr "대체 노즐:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:188 +msgid "All standard" +msgstr "모두 표준설정" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:189 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3254 +msgid "All" +msgstr "모두 선택" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:190 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:470 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:162 +msgid "None" +msgstr "없음" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:296 +#, c-format +msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant" +msgstr "%s 구성 도우미에 오신 것을 환영 합니다" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:298 +#, c-format +msgid "Welcome to the %s Configuration Wizard" +msgstr "%s에 오신것을 환영 합니다." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:300 +msgid "Welcome" +msgstr "환영합니다" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:304 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:747 +#, c-format +msgid "Run %s" +msgstr "%s 실행" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:306 +#, c-format +msgid "" +"Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just " +"a few settings and you will be ready to print." +msgstr "" +"안녕하세요 ,%s에 오신 것을 환영 합니다! 이 %s는 초기 구성에 도움이 됩니다. 그" +"냥 몇 가지 설정 하 고 당신은 인쇄 할 준비가 될 것입니다." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:311 +msgid "" +"Remove user profiles - install from scratch (a snapshot will be taken " +"beforehand)" +msgstr "사용자 프로필 제거-처음부터 설치 (스냅숏은 사전에 수행 됩니다)" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:342 +#, c-format +msgid "%s Family" +msgstr "%s의 가족들" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:379 +msgid "Custom Printer Setup" +msgstr "사용자 지정 프린터 설정" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:379 +msgid "Custom Printer" +msgstr "사용자 정의 프린터" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:381 +msgid "Define a custom printer profile" +msgstr "사용자 정의 프린터 프로필 정의" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:383 +msgid "Custom profile name:" +msgstr "사용자 지정 프로필 이름:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 +msgid "Automatic updates" +msgstr "자동 업데이트" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 +msgid "Updates" +msgstr "업데이트" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:415 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:69 +msgid "Check for application updates" +msgstr "프로그램 업데이트 확인" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:419 +#, c-format +msgid "" +"If enabled, %s checks for new application versions online. When a new " +"version becomes available, a notification is displayed at the next " +"application startup (never during program usage). This is only a " +"notification mechanisms, no automatic installation is done." +msgstr "" +"활성화 된 경우 %s은 온라인의 새 버전을 확인합니다. 새 버전을 사용할 수있게되" +"면 다음 응용 프로그램 시작시 알림이 표시됩니다 (프로그램 사용 중에는 절대로 " +"사용하지 마십시오).이것은 알림 메커니즘 일뿐 자동 설치가 수행되지 않습니다." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:425 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:77 +msgid "Update built-in Presets automatically" +msgstr "기존의 설정 자동 업데이트" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:429 +#, c-format +msgid "" +"If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the " +"background.These updates are downloaded into a separate temporary location." +"When a new preset version becomes available it is offered at application " +"startup." +msgstr "" +"활성화 된 경우 %s은 백그라운드에서 내장 시스템 사전 설정의 업데이트를 다운로" +"드합니다. 이러한 업데이트는 별도의 임시 위치에 다운로드됩니다. 새로운 사전 설" +"정 버전을 사용할 수있게되면 응용 프로그램 시작시 제공됩니다." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:432 +msgid "" +"Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's " +"customized settings." +msgstr "" +"업데이트는 사용자의 동의없이 적용되지 않으며 사용자의 사용자 지정된 설정을 덮" +"어 쓰지 않습니다." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:437 +msgid "" +"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " +"an update is applied." +msgstr "또한 업데이트가 적용되기 전에 전체 구성의 백업 스냅 샷이 생성됩니다." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:444 +msgid "Other Vendors" +msgstr "다른 공급 업체" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:446 +#, c-format +msgid "Pick another vendor supported by %s:" +msgstr "%s가 지원하는 다른 공급 업체를 선택하십시오:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:492 +msgid "Firmware Type" +msgstr "펌웨어 타입" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:492 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2100 +msgid "Firmware" +msgstr "펌웨어" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:496 +msgid "Choose the type of firmware used by your printer." +msgstr "프린터에 패치할 펌웨어를 선택하세요." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:530 +msgid "Bed Shape and Size" +msgstr "배드 모양과 크기" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:533 +msgid "Set the shape of your printer's bed." +msgstr "프린터 배드모양을 설정하세요." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:553 +msgid "Filament and Nozzle Diameters" +msgstr "필라멘트와 노즐 크기" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:553 +msgid "Print Diameters" +msgstr "인쇄 직경" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:567 +msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle." +msgstr "핫 엔드 노즐 직경을 입력하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:570 +msgid "Nozzle Diameter:" +msgstr "노즐 직경:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:580 +msgid "Enter the diameter of your filament." +msgstr "필라멘트의 직경을 입력하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:581 +msgid "" +"Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements " +"along the filament, then compute the average." +msgstr "" +"정밀도가 필요하므로 캘리퍼를 사용하여 필라멘트를 따라 여러 번 측정 한 다음 평" +"균을 계산하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:584 +msgid "Filament Diameter:" +msgstr "필라멘트 직경:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:618 +msgid "Extruder and Bed Temperatures" +msgstr "익스트루더와 배드 온도" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:618 +msgid "Temperatures" +msgstr "온도" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:634 +msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament." +msgstr "필라멘트 압출에 필요한 온도를 입력하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:635 +msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." +msgstr "보통 PLA의 경우 160 ~ 230 ° C, ABS의 경우 215 ~ 250 ° C입니다." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:638 +msgid "Extrusion Temperature:" +msgstr "출력 온도 :" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:639 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:653 +msgid "°C" +msgstr "°C" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:648 +msgid "" +"Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your " +"heated bed." +msgstr "필라멘트가 핫배드에 접착하는데 필요한 배드온도를 입력하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:649 +msgid "" +"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " +"no heated bed." +msgstr "" +"보통은 PLA의 경우 60 ° C이고 ABS의 경우 110 ° C입니다. 핫배드가 없는 경우에" +"는 0으로 두십시오." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652 +msgid "Bed Temperature:" +msgstr "배드 온도 :" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1115 +msgid "Select all standard printers" +msgstr "이 프로파일과 호환 가능한 프린터를 선택하세요" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1118 +msgid "< &Back" +msgstr "< &뒤로" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1119 +msgid "&Next >" +msgstr "&다음 >" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1120 +msgid "&Finish" +msgstr "&완료" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1121 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:151 +#: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:27 +msgid "Cancel" +msgstr "취소" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1135 +msgid "Prusa FFF Technology Printers" +msgstr "Prusa FFF 방식 프린터" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1138 +msgid "Prusa MSLA Technology Printers" +msgstr "Prusa MSLA 방식 프린터" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1207 +msgid "Configuration Assistant" +msgstr "구성 도우미" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1208 +msgid "Configuration &Assistant" +msgstr "구성 & 도우미" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1210 +msgid "Configuration Wizard" +msgstr "구성 마법사" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1211 +msgid "Configuration &Wizard" +msgstr "구성 & 마법사" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:125 +msgid "default value" +msgstr "기본값" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:128 +msgid "parameter name" +msgstr "매개 변수 명칭" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:139 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:158 +#, c-format +msgid "%s doesn't support percentage" +msgstr "%s 이(가) 백분율을 지원하지 않음" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:174 src/slic3r/GUI/Field.cpp:197 +msgid "Invalid numeric input." +msgstr "숫자 입력이 잘못 되었습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:179 +msgid "Input value is out of range" +msgstr "Input value is out of range" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:206 +#, c-format +msgid "" +"Do you mean %s%% instead of %s %s?\n" +"Select YES if you want to change this value to %s%%, \n" +"or NO if you are sure that %s %s is a correct value." +msgstr "" +"%s %s 대신 %s%%을 하려고 합니까?\n" +"이 값을 %s%%, 로 변경하려면 YES를 선택하십시오. \n" +"또는 %s %s 이(가) 올바른 값인지 확인하는 경우 NO를 선택하세요. " + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:209 +msgid "Parameter validation" +msgstr "매개 변수 유효성 검사" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:150 +msgid "Flash!" +msgstr "완료!" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:152 +msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!" +msgstr "진행 중입니다. 프린터를 분리하지 마십시오!" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:199 +msgid "Flashing failed" +msgstr "펌웨어 적용 실패" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:282 +msgid "Flashing succeeded!" +msgstr "적용 성공!" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:283 +msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below." +msgstr "적용 실패. 아래의 로그를 확인하세요." + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:284 +msgid "Flashing cancelled." +msgstr "적용 취소됨." + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:332 +#, c-format +msgid "" +"This firmware hex file does not match the printer model.\n" +"The hex file is intended for: %s\n" +"Printer reported: %s\n" +"\n" +"Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n" +"Please only continue if you are sure this is the right thing to do." +msgstr "" +"이 펌웨어 hex 파일이 프린터 모델과 일치 하지 않습니다.\n" +"Hex 파일은 다음을 위한 것입니다: %s\n" +"보고 된 프린터: %s\n" +"\n" +"그래도이 hex 파일을 계속 적용 하시겠습니까?\n" +"확신 하는 경우에만 계속 하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:419 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:454 +#, c-format +msgid "" +"Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing." +msgstr "" +"여러 %s 장치를 찾았습니다. 깜박이는 경우에는 한 번에 하나씩만 연결 하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:436 +#, c-format +msgid "" +"The %s device was not found.\n" +"If the device is connected, please press the Reset button next to the USB " +"connector ..." +msgstr "" +"%s 장치를 찾을 하지 않았습니다.\n" +"장치가 연결 된 경우 USB 커넥터 옆에 있는 리셋 단추를 누르십시오." + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:548 +#, c-format +msgid "The %s device could not have been found" +msgstr "%s 장치를 찾을 수 없습니다" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:645 +#, c-format +msgid "Error accessing port at %s: %s" +msgstr "%s 포트에 액세스 하는 중 오류가 발생 했습니다 :%s" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:647 +#, c-format +msgid "Error: %s" +msgstr "에러: %s" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:777 +msgid "Firmware flasher" +msgstr "펌웨어 업로드" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:802 +msgid "Firmware image:" +msgstr "펌웨어 이미지:" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:805 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1824 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1880 +msgid "Browse" +msgstr "검색" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:807 +msgid "Serial port:" +msgstr "시리얼 포트:" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:809 +msgid "Autodetected" +msgstr "자동 감지" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:810 +msgid "Rescan" +msgstr "재검색" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:817 +msgid "Progress:" +msgstr "진행:" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:820 +msgid "Status:" +msgstr "상태:" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:821 +msgid "Ready" +msgstr "준비" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:841 +msgid "Advanced: Output log" +msgstr "고급: 출력 로그" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:852 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:161 +msgid "Close" +msgstr "닫기" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:903 +msgid "" +"Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n" +"This could leave your printer in an unusable state!" +msgstr "" +"새펌웨어 적용을 취소하시겠습니까?\n" +"프린터가 사용할 수 없는 상태가 될 수 있습니다!" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:904 +msgid "Confirmation" +msgstr "확인" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:907 +msgid "Cancelling..." +msgstr "취소 중...." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:526 +msgid "Layers heights" +msgstr "레이어 높이" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:623 +msgid "An object outside the print area was detected" +msgstr "인쇄 영역 밖에 있는 개체가 감지 되었습니다" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:624 +msgid "A toolpath outside the print area was detected" +msgstr "인쇄 영역 밖에 있는 공구 경로가 감지 되었습니다" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:625 +msgid "SLA supports outside the print area were detected" +msgstr "인쇄 영역 외부의 SLA 지원 감지 됨" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:626 +msgid "Some objects are not visible when editing supports" +msgstr "편집 지원 시 일부 객체가 표시 되지 않음" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:628 +msgid "" +"An object outside the print area was detected\n" +"Resolve the current problem to continue slicing" +msgstr "" +"인쇄 영역 밖에 있는 개체가 감지 되었습니다.\n" +"현재 문제를 해결 하여 슬라이싱을 계속 합니다" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1711 +msgid "Mirror Object" +msgstr "오브젝트 미러" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2872 +msgid "Move Object" +msgstr "오브젝트 이동" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3389 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3609 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:559 +msgid "Undo" +msgstr "실행 취소" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3389 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3639 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:562 +msgid "Redo" +msgstr "다시 실행" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3395 +#, c-format +msgid "%s Stack" +msgstr "%s 스택" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3413 +#, c-format +msgid "%s %d Action" +msgstr "%s %d 액션" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3460 +msgid "Add..." +msgstr "추가..." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3468 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3467 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3486 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3204 +msgid "Delete" +msgstr "지우기 " + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3477 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4075 +msgid "Delete all" +msgstr "전부 지우기" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3486 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636 +msgid "Arrange" +msgstr "정렬" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3486 +msgid "Arrange selection" +msgstr "선택 정렬" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3498 +msgid "Copy" +msgstr "복사" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3507 +msgid "Paste" +msgstr "붙여넣기" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3519 +msgid "Add instance" +msgstr "복제본 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3530 +msgid "Remove instance" +msgstr "복제본 제거" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3543 +msgid "Split to objects" +msgstr "객체로 분할" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3553 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1280 +msgid "Split to parts" +msgstr "파트로 분할" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3566 +msgid "Layers editing" +msgstr "레이어층을 편집" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5623 +msgid "Selection-Add from rectangle" +msgstr "사각형에서 선택-추가" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5642 +msgid "Selection-Remove from rectangle" +msgstr "선택- 사각형에서 제거" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:40 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176 +msgid "Cut" +msgstr "자르기" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:149 +msgid "Keep upper part" +msgstr "상위 부분 유지" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:150 +msgid "Keep lower part" +msgstr "낮은 부분 유지" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:151 +msgid "Rotate lower part upwards" +msgstr "아래쪽 부분을 위쪽으로 회전" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:154 +msgid "Perform cut" +msgstr "절단 실행" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:45 +msgid "Place on face" +msgstr "면 배치 " + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:48 +msgid "Move" +msgstr "이동" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:177 +msgid "Position (mm)" +msgstr "위치 (mm)" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:177 +msgid "Displacement (mm)" +msgstr "변위 (mm)" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:449 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:466 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:485 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:503 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 +msgid "Rotate" +msgstr "회전" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:482 +msgid "Rotation (deg)" +msgstr "회전 (°)" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:47 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:390 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:486 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:504 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240 +msgid "Scale" +msgstr "크기" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:292 +msgid "Scale (%)" +msgstr "스케일 (%)" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:44 +msgid "Head diameter" +msgstr "헤드 지름" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:45 +msgid "Lock supports under new islands" +msgstr "새 고립 영역에서 잠금 지원" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:46 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1427 +msgid "Remove selected points" +msgstr "선택한 점 제거" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:47 +msgid "Remove all points" +msgstr "모든 점 제거" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:48 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1430 +msgid "Apply changes" +msgstr "변경 내용을 적용" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:49 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1431 +msgid "Discard changes" +msgstr "변경사항을 취소" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:50 +msgid "Minimal points distance" +msgstr "최소 포인트 거리" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:51 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 +msgid "Support points density" +msgstr "지원 포인트 밀도" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:52 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1433 +msgid "Auto-generate points" +msgstr "점 자동 생성" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:53 +msgid "Manual editing" +msgstr "수동 편집" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:54 +msgid "Clipping of view" +msgstr "클랩핑된것 보기" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:55 +msgid "Reset direction" +msgstr "방향 재설정" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:531 +msgid "Add support point" +msgstr "서포트 지점 추가" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:720 +msgid "Delete support point" +msgstr "서포트 지점 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:925 +msgid "Change point head diameter" +msgstr "변경 점 헤드 지름" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:991 +msgid "Support parameter change" +msgstr "서포트 매개 변수 변경" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1099 +msgid "SLA Support Points" +msgstr "SLA 지원 포인트" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1138 +msgid "Do you want to save your manually edited support points?" +msgstr "수동으로 편집한 서포트 지점을 저장 하 시겠습니까?" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1139 +msgid "Save changes?" +msgstr "변경 사항을 저장 하 시겠습니까?" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1183 +msgid "Move support point" +msgstr "서포트 점 이동" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1282 +msgid "Support points edit" +msgstr "서포트 포인트 편집" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1333 +msgid "" +"Autogeneration will erase all manually edited points.\n" +"\n" +"Are you sure you want to do it?\n" +msgstr "" +"자동 생성은 수동으로 편집한 모든 점을 지웁니다.\n" +"\n" +"그렇게 하시겠습니까?\n" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1335 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:289 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:44 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:328 +msgid "Warning" +msgstr "위험" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1338 +msgid "Autogenerate support points" +msgstr "서포트 자동 생성" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1390 +msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts" +msgstr "SLA 장치바로 가기" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1401 +msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only." +msgstr "참고: 일부 단축키는 (비)편집 모드 에서만 작동 합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1419 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1422 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1423 +msgid "Left click" +msgstr "왼쪽 클릭" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1419 +msgid "Add point" +msgstr "점 추가" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1420 +msgid "Right click" +msgstr "오른쪽 클릭" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1420 +msgid "Remove point" +msgstr "복제본 제거" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1421 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1424 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1425 +msgid "Drag" +msgstr "드래그" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1421 +msgid "Move point" +msgstr "점 이동" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1422 +msgid "Add point to selection" +msgstr "선택 영역에 점 추가" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1423 +msgid "Remove point from selection" +msgstr "선택 영역에서 점 제거" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1424 +msgid "Select by rectangle" +msgstr "직사각형으로 선택" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1425 +msgid "Deselect by rectangle" +msgstr "사각형으로 선택 해제" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1426 +msgid "Select all points" +msgstr "모든 점 선택" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1428 +msgid "Mouse wheel" +msgstr "마우스 휠" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1428 +msgid "Move clipping plane" +msgstr "클립핑 평면 이동" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1429 +msgid "Reset clipping plane" +msgstr "클립핑 평면 재설정" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1432 +msgid "Switch to editing mode" +msgstr "편집 모드로 전환" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:141 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3063 +msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology." +msgstr "SLA 방식을 사용 하여 멀티파트를 인쇄할 수는 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:142 +msgid "Please check and fix your object list." +msgstr "개체 목록을 확인 하고 수정 하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:143 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2213 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3065 +msgid "Attention!" +msgstr "주목!" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:283 +msgid "Notice" +msgstr "공지" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:435 +msgid "Changing of an application language" +msgstr "응용 프로그램 언어 변경" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:443 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:452 +msgid "Recreating" +msgstr "재현" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:456 +msgid "Loading of current presets" +msgstr "현재 프리셋 불러오기" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:464 +msgid "Loading of a mode view" +msgstr "모드 보기 로드" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:544 +msgid "Choose one file (3MF/AMF):" +msgstr "하나의 파일(3MF/AMF)을 선택합니다." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:556 +msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" +msgstr "파일을 선택하세요 (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:598 +msgid "Select the language" +msgstr "언어를 선택" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:599 +msgid "Language" +msgstr "언어" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:750 +msgid "&Configuration Snapshots" +msgstr "구성 스냅숏" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:750 +msgid "Inspect / activate configuration snapshots" +msgstr "구성 스냅 샷 검사 / 활성화" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:751 +msgid "Take Configuration &Snapshot" +msgstr "구성 스냅 샷 가져 오기" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:751 +msgid "Capture a configuration snapshot" +msgstr "구성 스냅 샷 캡처" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:754 +msgid "&Preferences" +msgstr "환경 설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:760 +msgid "Application preferences" +msgstr "응용 프로그램 환경 설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:763 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2882 +msgid "Simple" +msgstr "단순" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:763 +msgid "Simple View Mode" +msgstr "단순 보기 모드" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:764 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:93 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:567 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1037 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1052 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1150 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1153 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1649 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2120 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2883 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:83 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:197 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:360 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226 +msgid "Advanced" +msgstr "고급" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:764 +msgid "Advanced View Mode" +msgstr "고급 보기 모드" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:765 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2884 +msgid "Expert" +msgstr "전문가" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:765 +msgid "Expert View Mode" +msgstr "전문가 보기 모드" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:770 +msgid "Mode" +msgstr "모드" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:770 +#, c-format +msgid "%s View Mode" +msgstr "%s 보기 모드" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:772 +msgid "Change Application &Language" +msgstr "응용 프로그램 언어 번경" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:774 +msgid "Flash printer &firmware" +msgstr "프린터 펌웨어 플래시" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:774 +msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" +msgstr "아두이노 기반의 프린터 이미지 업로드" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:786 +msgid "Taking configuration snapshot" +msgstr "구성 스냅 샷 만들기" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:786 +msgid "Snapshot name" +msgstr "스냅 샷 이름" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:829 +msgid "" +"Switching the language will trigger application restart.\n" +"You will lose content of the plater." +msgstr "" +"언어를 전환 하면 응용 프로그램 재시작 합니다.플레이트 위 오브젝트는 모두 지워" +"집니다." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:831 +msgid "Do you want to proceed?" +msgstr "계속 하시겠습니까?" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:832 +msgid "Language selection" +msgstr "국가에 맞는 언어를 선택" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:855 +msgid "&Configuration" +msgstr "&구성" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:877 +msgid "The presets on the following tabs were modified" +msgstr "다음 탭의 사전 설정이 수정 되었습니다" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:877 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3051 +msgid "Discard changes and continue anyway?" +msgstr "수정된 사항을 취소하고 계속하겠습니까?" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:880 +msgid "Unsaved Presets" +msgstr "저장되지 않은 기존설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:30 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:84 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:558 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:67 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:392 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:461 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1051 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1420 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2037 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2095 +msgid "Layers and Perimeters" +msgstr "레이어 및 경계선" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:31 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:85 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:559 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:498 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1041 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1394 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:177 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:400 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:768 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:968 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1004 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725 +msgid "Infill" +msgstr "인필(채움)" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:32 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:86 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:560 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1070 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1071 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:344 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1856 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1910 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1946 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:172 +msgid "Support material" +msgstr "서포트 재료(Support material)" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:35 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:90 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210 +msgid "Wipe options" +msgstr "지우기 옵션" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:41 +msgid "Pad and Support" +msgstr "패드 및 서포트" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:47 +msgid "Add part" +msgstr "파트 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:48 +msgid "Add modifier" +msgstr "편집영역(modifier) 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:49 +msgid "Add support enforcer" +msgstr "서포트 지원(enforcer)영역 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:50 +msgid "Add support blocker" +msgstr "서포트 금지영역(blocker) 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:87 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:561 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1095 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:441 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 +msgid "Speed" +msgstr "속도" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:88 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:562 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1130 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1997 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1389 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1928 +msgid "Extruders" +msgstr "익스트루더" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:89 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:431 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:855 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2069 +msgid "Extrusion Width" +msgstr "압출 폭" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:95 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:569 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:466 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3655 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2485 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2494 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2580 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2599 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629 +msgid "Supports" +msgstr "서포트" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:96 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:570 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3684 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2658 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2712 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732 +msgid "Pad" +msgstr "패드" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:217 +msgid "Name" +msgstr "이름" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:271 +#, c-format +msgid "Auto-repaired (%d errors):\n" +msgstr "오류자동수정 (%d errors)\n" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:278 +msgid "degenerate facets" +msgstr "더러운 면" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:279 +msgid "edges fixed" +msgstr "모서리 고정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:280 +msgid "facets removed" +msgstr "면 제거" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:281 +msgid "facets added" +msgstr "면 추가됨" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:282 +msgid "facets reversed" +msgstr "면 반전" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:283 +msgid "backwards edges" +msgstr "뒤쪽 가장자리" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:291 +msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb" +msgstr "아이콘을 클릭 하여 Netfabb에서 STL을 수정 합니다" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:325 +msgid "Right button click the icon to change the object settings" +msgstr "아이콘을 클릭 하여 개체 설정을 변경 합니다" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:375 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:396 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:408 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3508 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3518 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3550 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:576 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:633 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:658 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:794 +msgid "default" +msgstr "기본값" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:380 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1613 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:470 +msgid "Extruder" +msgstr "익스트루더(Extruder)" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:493 +msgid "Rename Object" +msgstr "개체 이름 바꾸기" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:493 +msgid "Rename Sub-object" +msgstr "하위 오브젝트 이름 바꾸기" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:934 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3346 +msgid "Instances to Separated Objects" +msgstr "분리된 객체에 대한 복제본" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:952 +msgid "Remove Volume(s)" +msgstr "볼륨 제거" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1007 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1316 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1322 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1556 +#, c-format +msgid "Quick Add Settings (%s)" +msgstr "빠른 추가 설정 (%s)" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1077 +msgid "Select showing settings" +msgstr "설정 표시를 선택 합니다" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1126 +msgid "Add Settings for Layers" +msgstr "도면층에 대한 설정 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1127 +msgid "Add Settings for Sub-object" +msgstr "하위 개체에 대한 설정 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1128 +msgid "Add Settings for Object" +msgstr "개체에 대한 설정 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1189 +msgid "Add Settings Bundle for Layers" +msgstr "레이어에 대한 설정 번들 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1190 +msgid "Add Settings Bundle for Sub-object" +msgstr "하위 오브젝트에 대한 설정 번들 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1191 +msgid "Add Settings Bundle for Object" +msgstr "개체에 대한 설정 번들 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1230 +msgid "Load" +msgstr "불러오기" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1235 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1260 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1263 +msgid "Box" +msgstr "박스" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1235 +msgid "Cylinder" +msgstr "원통" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1235 +msgid "Sphere" +msgstr "영역" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1235 +msgid "Slab" +msgstr "슬랩" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1287 +msgid "Edit Layers" +msgstr "레이어 편집" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1295 +msgid "Add settings" +msgstr "다음 설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1362 +msgid "Change type" +msgstr "타입 변경" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1369 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1510 +msgid "Set as a Separated Object" +msgstr "분리 된 객체로 설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1375 +msgid "Rename" +msgstr "이름 변경" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1386 +msgid "Fix through the Netfabb" +msgstr "네트워크를 통해 수정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3496 +msgid "Export as STL" +msgstr "STL로 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1403 +msgid "Change extruder" +msgstr "압출기(익스트루더) 변경" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:309 +msgid "Default" +msgstr "기본값" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1428 +msgid "Select new extruder for the object/part" +msgstr "객체/부품에 대한 새 압출(익스트루더) 기 선택" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1440 +msgid "Scale to print volume" +msgstr "인쇄 볼륨에 따라 배율 조정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1440 +msgid "Scale the selected object to fit the print volume" +msgstr "인쇄 볼륨에 맞게 선택한 오브젝트의 배율 조정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1510 +msgid "Set as a Separated Objects" +msgstr "분리 된 객체로 설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1585 +msgid "Load Part" +msgstr "하중 부품" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1617 +msgid "Error!" +msgstr "에러!" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1662 +msgid "Add Generic Subobject" +msgstr "일반 하위 개체 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1669 +msgid "Generic" +msgstr "일반" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1770 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1872 +msgid "Last instance of an object cannot be deleted." +msgstr "개체의 마지막 복제본를 삭제할 수 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1782 +msgid "Delete Settings" +msgstr "설정 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1806 +msgid "Delete All Instances from Object" +msgstr "개체에서 모든 복제본 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1822 +msgid "Delete Layers Range" +msgstr "레이어 범위 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1853 +msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object." +msgstr "개체 목록에서 개체에서 마지막 솔리드 부품을 삭제할 수 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1857 +msgid "Delete Subobject" +msgstr "하위 개체 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1876 +msgid "Delete Instance" +msgstr "복제본 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1900 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2793 +msgid "" +"The selected object couldn't be split because it contains only one part." +msgstr "" +"선택한 오브젝트는 파트 하나만 포함되어 있기 때문에 분할 할 수 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1904 +msgid "Split to Parts" +msgstr "파트로 분할" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1950 +msgid "Add Layers" +msgstr "레이어 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2075 +msgid "Group manipulation" +msgstr "그룹 조작" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2087 +msgid "Object manipulation" +msgstr "개체 조작" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2100 +msgid "Object Settings to modify" +msgstr "수정할 개체 설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2104 +msgid "Part Settings to modify" +msgstr "수정할 부품 설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2109 +msgid "Layer range Settings to modify" +msgstr "레이어 범위 설정 수정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2115 +msgid "Part manipulation" +msgstr "파트 조작" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2121 +msgid "Instance manipulation" +msgstr "복제본 제거" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2128 +msgid "Layers Editing" +msgstr "레이어층을 편집" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2128 +msgid "Layer Editing" +msgstr "레이어 편집" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2303 +msgid "Delete Selected Item" +msgstr "선택한 항목 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2415 +msgid "Delete Selected" +msgstr "선택된 것을 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2484 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2513 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2531 +msgid "Add New Layers Range" +msgstr "새 레이어 범위 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2590 +msgid "Edit Layers Range" +msgstr "레이어 범위 편집" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2867 +msgid "Selection-Remove from list" +msgstr "목록에서 선택-제거" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2875 +msgid "Selection-Add from list" +msgstr "목록에서 선택-추가" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2993 +msgid "Object or Instance" +msgstr "개체 또는 복제본" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2994 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3127 +msgid "Part" +msgstr "부품(Part)" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2994 +msgid "Layer" +msgstr "레이어" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2996 +msgid "Unsupported selection" +msgstr "지원 되지 않는 선택" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2997 +#, c-format +msgid "You started your selection with %s Item." +msgstr "%s 항목으로 선택을 시작 했습니다." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2998 +#, c-format +msgid "In this mode you can select only other %s Items%s" +msgstr "이 모드에서는 %s의 다른 %s 항목만 선택할 수 있습니다" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3001 +msgid "of a current Object" +msgstr "현재 개체의" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3006 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3081 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:126 +msgid "Info" +msgstr "정보" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3122 +msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." +msgstr "객체의 마지막 솔리드 부품 유형은 변경할 수 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3127 +msgid "Modifier" +msgstr "편집 영역" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3127 +msgid "Support Enforcer" +msgstr "서포트 지원 영역" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3127 +msgid "Support Blocker" +msgstr "서포트 금지 영역" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3129 +msgid "Type:" +msgstr "형식:" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3129 +msgid "Select type of part" +msgstr "부품 유형 선택" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3134 +msgid "Change Part Type" +msgstr "부품 유형 변경" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3368 +msgid "Enter new name" +msgstr "새 이름 입력" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3368 +msgid "Renaming" +msgstr "이름 바꾸기" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3384 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3480 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3536 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3540 +msgid "The supplied name is not valid;" +msgstr "제공된 이름이 유효하지 않습니다;" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3385 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3481 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3537 +msgid "the following characters are not allowed:" +msgstr "다음 문자는 허용되지 않습니다:" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3498 +msgid "Set extruder for selected items" +msgstr "선택한 항목에 대한 압출기(익스트루더) 설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3499 +msgid "Select extruder number for selected objects and/or parts" +msgstr "선택한 객체 및 부품에 대한 압출기(익스트루더) 번호 선택" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3512 +msgid "Select extruder number:" +msgstr "압출기(익스트루더) 번호 선택:" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3513 +msgid "This extruder will be set for selected items" +msgstr "선택한 항목에 대한 압출기(익스트루더) 설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:62 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:105 +msgid "World coordinates" +msgstr "전체크기와 좌표" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:63 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:106 +msgid "Local coordinates" +msgstr "로컬 좌표" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:82 +msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed." +msgstr "변환이 수행될 좌표 공간을 선택 합니다." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:125 +msgid "Object Manipulation" +msgstr "개체 조작" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:176 +msgid "Object name" +msgstr "개체 이름" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:212 +#, c-format +msgid "Toggle %c axis mirroring" +msgstr "전환 %c 축 미러링" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:245 +msgid "Set Mirror" +msgstr "미러 설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:285 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:290 +msgid "Reset scale" +msgstr "스케일 재설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:303 +msgid "Reset rotation" +msgstr "회전 재설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:328 +msgid "Reset Rotation" +msgstr "회전 재설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:340 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:355 +msgid "Drop to bed" +msgstr "잠자리에 들기" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:388 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:443 +msgid "Position" +msgstr "위치" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:389 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:444 +msgid "Rotation" +msgstr "회전" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:445 +msgid "Scale factors" +msgstr "축척 계수" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:502 +msgid "Translate" +msgstr "번역" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:554 +msgid "" +"You cann't use non-uniform scaling mode for multiple objects/parts selection" +msgstr "" +"여러 객체/부품 선택에 는 균일하지 않은 배율 조정 모드를 사용할 수 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:715 +msgid "Set Position" +msgstr "위치 설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:746 +msgid "Set Orientation" +msgstr "방향 설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:811 +msgid "Set Scale" +msgstr "축척 설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:895 +msgid "" +"The currently manipulated object is tilted (rotation angles are not " +"multiples of 90°).\n" +"Non-uniform scaling of tilted objects is only possible in the World " +"coordinate system,\n" +"once the rotation is embedded into the object coordinates." +msgstr "" +"현재 조작 된 오브젝트가 기울어져 있습니다 (회전 각도가 90 °의 배수가 아님).\n" +"기울어진 오브젝트의 비균일 배율 조정은 표준 좌표계에서만 가능 합니다.\n" +"회전이 오브젝트 좌표로 삽입되면." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:898 +msgid "" +"This operation is irreversible.\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" +"이 작업은 되돌릴수 없습니다.\n" +"계속 하 시겠습니까?" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:58 +msgid "Additional Settings" +msgstr "추가적인 세팅" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:94 +msgid "Remove parameter" +msgstr "매개 변수 제거" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:100 +#, c-format +msgid "Delete Option %s" +msgstr "삭제 %s 옵션" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:144 +#, c-format +msgid "Change Option %s" +msgstr "옵션 %s 변경" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:216 +msgid "View" +msgstr "보기" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:554 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:394 +msgid "Feature type" +msgstr "특색 유형" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:220 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:483 +msgid "Height" +msgstr "높이" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 +msgid "Width" +msgstr "폭" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:223 +msgid "Volumetric flow rate" +msgstr "용적의 유량값" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:224 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:328 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:506 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:749 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:404 +msgid "Tool" +msgstr "도구" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:225 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:551 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:406 +msgid "Color Print" +msgstr "컬러 프린트" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:228 +msgid "Show" +msgstr "보다" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:231 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:232 +msgid "Feature types" +msgstr "특색 유형" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:234 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:163 +msgid "Perimeter" +msgstr "가장자리" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:235 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:164 +msgid "External perimeter" +msgstr "외부 가장자리" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:236 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:165 +msgid "Overhang perimeter" +msgstr "오버행(Overhang) 둘레" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:237 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:166 +msgid "Internal infill" +msgstr "내부 채움" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1746 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:167 +msgid "Solid infill" +msgstr "솔리드 인필" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2079 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:168 +msgid "Top solid infill" +msgstr "가장 윗부분 채움" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:169 +msgid "Bridge infill" +msgstr "브릿지 채움" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:170 +msgid "Gap fill" +msgstr "공백 채움" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1061 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:171 +msgid "Skirt" +msgstr "스커트" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:173 +msgid "Support material interface" +msgstr "서포트 재료 인터페이스" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1141 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:174 +msgid "Wipe tower" +msgstr "와이프 타워(Wipe tower)" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2102 +msgid "Travel" +msgstr "이송" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 +msgid "Retractions" +msgstr "리트랙션" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:252 +msgid "Unretractions" +msgstr "리트랙션 취소" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:253 +msgid "Shells" +msgstr "쉘" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:13 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:672 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "키보드 바로 가기" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104 +msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, delete bed" +msgstr "구성으로 프로젝트 STL/OBJ/AMF/3MF 열기, 배드 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 +msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep bed" +msgstr "구성 없이 STL/OBJ/AMF/3MF 가져오기, 배드 유지" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 +msgid "Load Config from .ini/amf/3mf/gcode" +msgstr ".Ini/amf/3mf/gcode에서 구성 로드" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127 +msgid "Export G-code" +msgstr "G-코드 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 +msgid "Save project (3MF)" +msgstr "프로젝트 저장 (3MF)" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109 +msgid "Load Config from .ini/amf/3mf/gcode and merge" +msgstr ".Ini/amf/3mf/gcode 및 병합에서 구성 로드" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +msgid "(Re)slice" +msgstr "(Re)슬라이스" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113 +msgid "Select Plater Tab" +msgstr "선택 및 플래이트 탭" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 +msgid "Select Print Settings Tab" +msgstr "인쇄 설정 탭을 선택 합니다" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:116 +msgid "Select Filament Settings Tab" +msgstr "필라멘트 설정 탭 선택" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117 +msgid "Select Printer Settings Tab" +msgstr "프린터 설정 탭을 선택 합니다" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118 +msgid "Switch to 3D" +msgstr "3D로 전환" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:119 +msgid "Switch to Preview" +msgstr "미리 보기로 전환" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:10 +msgid "Preferences" +msgstr "기본 설정" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 +msgid "Print host upload queue" +msgstr "호스트 업로드 대기열 인쇄" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:122 +msgid "Camera view" +msgstr "카메라 뷰" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123 +msgid "Add Instance of the selected object" +msgstr "선택한 개체의 복제본 추가" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:124 +msgid "Remove Instance of the selected object" +msgstr "선택한 개체의 복제본 제거" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:125 +msgid "Show keyboard shortcuts list" +msgstr "바로 가기 키 목록 표시" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:126 +msgid "Press to select multiple object or move multiple object with mouse" +msgstr "여러 개체를 선택 하거나 마우스로 여러 개체를 이동 하려면 누릅니다" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:128 +msgid "Main Shortcuts" +msgstr "주요 단축키" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 +msgid "Select All objects" +msgstr "모든 객체 선택" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:136 +msgid "Delete selected" +msgstr "선택 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 +msgid "Delete All" +msgstr "전부 지움" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:138 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "클립보드로 복사" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:139 +msgid "Paste from clipboard" +msgstr "클립보드에서 붙여넣기" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140 +msgid "Gizmo move" +msgstr "객체 이동" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 +msgid "Gizmo scale" +msgstr "객체 배율" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 +msgid "Gizmo rotate" +msgstr "객체 회전" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143 +msgid "Gizmo cut" +msgstr "기즈모 자르기" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144 +msgid "Gizmo Place face on bed" +msgstr "기즈모를 배드위에서" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145 +msgid "Gizmo SLA support points" +msgstr "객체 SLA 지원 포인트" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +#, c-format +msgid "" +"Press to activate selection rectangle\n" +"or to snap by 5% in Gizmo scale\n" +"or to snap by 1mm in Gizmo move" +msgstr "" +"활성화된 사각형을 선택합니다.\n" +"5% in 객체 크기를 스냅에 맞춰 조절합니다.\n" +"1mm 씩 객체를 스냅에 맞추 이동합니다." + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +msgid "" +"Press to scale selection to fit print volume\n" +"in Gizmo scale" +msgstr "" +"인쇄 볼륨에 맞게 선택 크기를 조정하려면 누릅니다.\n" +"기즈모 스케일" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:148 +msgid "" +"Press to activate deselection rectangle\n" +"or to scale or rotate selected objects\n" +"around their own center" +msgstr "" +"자신의 중심 주변\n" +"선택한 개체의 크기를 조정 하거나\n" +"회전 하려면 누릅니다" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149 +msgid "Press to activate one direction scaling in Gizmo scale" +msgstr "기즈모 크기 조절을 활성화 합니다." + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150 +msgid "Change camera type" +msgstr "카메라 유형 변경" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:151 +msgid "Zoom to Bed" +msgstr "배드 확대" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152 +msgid "Zoom to all objects in scene, if none selected" +msgstr "장면의 모든 오브젝트로 확대/축소 (선택 하지 않은 경우)" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153 +msgid "Zoom to selected object" +msgstr "선택한 개체로 확대/축소" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:154 +msgid "Zoom in" +msgstr "확대" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155 +msgid "Zoom out" +msgstr "줌 아웃" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156 +msgid "Unselect gizmo / Clear selection" +msgstr "기즈모 선택을 취소 하거나 지우기" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158 +msgid "Toggle picking pass texture rendering on/off" +msgstr "선택 패스 텍스처 렌더링 켜기/끄기 전환" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:161 +msgid "Plater Shortcuts" +msgstr "플레이터 단축기" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:187 +msgid "Arrow Up" +msgstr "위쪽 화살표" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:178 +msgid "Upper Layer" +msgstr "상위 레이어" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:177 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:188 +msgid "Arrow Down" +msgstr "아래쪽 화살표" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:177 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:179 +msgid "Lower Layer" +msgstr "하위 레이어" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:181 +msgid "Preview Shortcuts" +msgstr "미리보기 단축기" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:187 +msgid "Move current slider thumb Up" +msgstr "현재 마우스 휠 슬라이더를 위로 이동" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:188 +msgid "Move current slider thumb Down" +msgstr "현재 마우스 휠 슬라이더를 아래로 이동" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:189 +msgid "Arrow Left" +msgstr "왼쪽 화살표" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:189 +msgid "Set upper thumb to current slider thumb" +msgstr "마우스 휠을 위로 움직여 설정" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:190 +msgid "Arrow Right" +msgstr "오른쪽 화살표" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:190 +msgid "Set lower thumb to current slider thumb" +msgstr "마우스 휠을 아래로 움직여 설정" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:191 +msgid "Add color change marker for current layer" +msgstr "현재 레이어의 색상 변경 마커 추가" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 +msgid "Delete color change marker for current layer" +msgstr "현재 레이어의 색상 변경 마커 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:194 +msgid "Layers Slider Shortcuts" +msgstr "레이어 슬라이더 단축키" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:62 +msgid "" +" - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/PrusaSlicer/" +"releases" +msgstr "" +" -http://github.com/prusa3d/slic3r/releases에서 업데이트를 확인하는 것을 잊" +"지 마십시오" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:157 +msgid "based on Slic3r" +msgstr "Slic3r 기반" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:187 +msgid "Plater" +msgstr "플레이터" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393 +msgid "&New Project" +msgstr "&새로운 프로젝트" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393 +msgid "Start a new project" +msgstr "새로운 프로젝트 시작" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:396 +msgid "&Open Project" +msgstr "&프로젝트 열기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:396 +msgid "Open a project file" +msgstr "프로젝트 파일 열기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:401 +msgid "Recent projects" +msgstr "최근 프로젝트" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:410 +msgid "The selected project is no more available" +msgstr "선택한 프로젝트를 더 이상 사용할 수 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:410 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:747 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:231 +msgid "Error" +msgstr "에러" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:434 +msgid "&Save Project" +msgstr "프로젝트 저장" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:434 +msgid "Save current project file" +msgstr "현재 프로젝트 파일 저장" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:438 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:440 +msgid "Save Project &as" +msgstr "프로젝트 저장" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:438 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:440 +msgid "Save current project file as" +msgstr "현재 프로젝트 파일을 다른 이름으로 저장" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:448 +msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF" +msgstr "가져오기 STL/OBJ/AM&F/3MF" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:448 +msgid "Load a model" +msgstr "모델 로드" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:452 +msgid "Import &Config" +msgstr "&구성 가져오기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:452 +msgid "Load exported configuration file" +msgstr "내 보낸 구성 파일로드" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:454 +msgid "Import Config from &project" +msgstr "프로젝트에서 설정 가져오기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:454 +msgid "Load configuration from project file" +msgstr "프로젝트 파일에서 구성 로드" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:457 +msgid "Import Config &Bundle" +msgstr "번들 &설정 가져오기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:457 +msgid "Load presets from a bundle" +msgstr "번들에서 미리 설정로드" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:459 +msgid "&Import" +msgstr "&가져오기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:462 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:708 +msgid "Export &G-code" +msgstr "G-코드 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:462 +msgid "Export current plate as G-code" +msgstr "현재 플레이터를 G 코드로 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:466 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:709 +msgid "S&end G-code" +msgstr "S&엔드 G- 코드" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:466 +msgid "Send to print current plate as G-code" +msgstr "현재 플레이트를 G 코드로 인쇄하기 위해 보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:471 +msgid "Export plate as &STL" +msgstr "STL로 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:471 +msgid "Export current plate as STL" +msgstr "현재 플레이터를 STL로 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:474 +msgid "Export plate as STL including supports" +msgstr "서포트를 포함하여 STL파일로 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:474 +msgid "Export current plate as STL including supports" +msgstr "서포트를 포함 하여 현재 플레이터를 STL로 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:477 +msgid "Export plate as &AMF" +msgstr "AMF로 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:477 +msgid "Export current plate as AMF" +msgstr "현재 플레이터를AMF로 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:481 +msgid "Export &Config" +msgstr "&구성 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:481 +msgid "Export current configuration to file" +msgstr "현재 구성을 파일로 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:483 +msgid "Export Config &Bundle" +msgstr "번들 & 내보내기 설정" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:483 +msgid "Export all presets to file" +msgstr "모든 이전 설정을 파일로 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:485 +msgid "&Export" +msgstr "&내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:491 +msgid "Quick Slice" +msgstr "빠른 슬라이스" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:491 +msgid "Slice a file into a G-code" +msgstr "파일을 G 코드로 분할" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:497 +msgid "Quick Slice and Save As" +msgstr "빠른 슬라이스 및 다른 이름으로 저장" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:497 +msgid "Slice a file into a G-code, save as" +msgstr "파일을 G 코드로 분할하고 다음으로 저장" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:503 +msgid "Repeat Last Quick Slice" +msgstr "마지막으로 빠른 슬라이스 반복" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:503 +msgid "Repeat last quick slice" +msgstr "마지막으로 빠른 슬라이스 반복" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:511 +msgid "(Re)Slice No&w" +msgstr "지금(다시)자르기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:511 +msgid "Start new slicing process" +msgstr "새로운 슬라이싱 작업 시작" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:515 +msgid "&Repair STL file" +msgstr "STL 파일 복구" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:515 +msgid "Automatically repair an STL file" +msgstr "STL 파일을 자동으로 복구합니다" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:518 +msgid "&Quit" +msgstr "&종료" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:518 +#, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "%s 종료" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:543 +msgid "&Select all" +msgstr "&모두 선택 " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:544 +msgid "Selects all objects" +msgstr "모든 개체를 선택 합니다" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:546 +msgid "D&eselect all" +msgstr "선택 취소 D&eselect" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:547 +msgid "Deselects all objects" +msgstr "모든 객체 선택 취소" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:550 +msgid "&Delete selected" +msgstr "&선택 삭제 " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:551 +msgid "Deletes the current selection" +msgstr "현재 선택 영역을 삭제 합니다" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:553 +msgid "Delete &all" +msgstr "전부 지움 " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:554 +msgid "Deletes all objects" +msgstr "모든 객체를 삭제 합니다" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:558 +msgid "&Undo" +msgstr "&되돌리기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:561 +msgid "&Redo" +msgstr "&앞으로" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:566 +msgid "&Copy" +msgstr "&복사 " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:567 +msgid "Copy selection to clipboard" +msgstr "선택영역을 클립보드로 복사합니다" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:569 +msgid "&Paste" +msgstr "&붙이기 " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:570 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "클립보드 붙여넣기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:579 +msgid "&Plater Tab" +msgstr "&선택 및 플래이터 탭" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:579 +msgid "Show the plater" +msgstr "플레이터를 보기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:586 +msgid "P&rint Settings Tab" +msgstr "프린트 설정 탭" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:586 +msgid "Show the print settings" +msgstr "인쇄 설정 표시" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:588 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:711 +msgid "&Filament Settings Tab" +msgstr "&필라멘트 설정 탭" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:588 +msgid "Show the filament settings" +msgstr "필라멘트 설정보기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:591 +msgid "Print&er Settings Tab" +msgstr "설정 인쇄 탭" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:591 +msgid "Show the printer settings" +msgstr "간단한 설정보기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +msgid "3&D" +msgstr "3&D" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +msgid "Show the 3D editing view" +msgstr "3D 편집용 보기 표시" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:598 +msgid "Pre&view" +msgstr "미리 보기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:598 +msgid "Show the 3D slices preview" +msgstr "3D 슬라이스 미리 보기 표시" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:617 +msgid "Print &Host Upload Queue" +msgstr "호스트 업로드 대기열 인쇄" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:617 +msgid "Display the Print Host Upload Queue window" +msgstr "호스트 업로드 대기열 인쇄 창 표시" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:626 +msgid "Iso" +msgstr "기본 " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:626 +msgid "Iso View" +msgstr "표준 보기" + +#. TRN To be shown in the main menu View->Top +#. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:630 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 +msgid "Top" +msgstr "윗부분 " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:630 +msgid "Top View" +msgstr "위에서 보기" + +#. TRN To be shown in the main menu View->Bottom +#. TRN To be shown in Print Settings "Bottom solid layers" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:633 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:159 +msgid "Bottom" +msgstr "바닥 " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:633 +msgid "Bottom View" +msgstr "바닥 보기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:635 +msgid "Front" +msgstr "앞 " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:635 +msgid "Front View" +msgstr "앞면 보기 " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 +msgid "Rear" +msgstr "뒷면 " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:637 +msgid "Rear View" +msgstr "뒷면 보기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:639 +msgid "Left" +msgstr "왼쪽 " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:639 +msgid "Left View" +msgstr "왼쪽 보기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:641 +msgid "Right" +msgstr "오른쪽 " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:641 +msgid "Right View" +msgstr "오른쪽 보기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:648 +msgid "Prusa 3D &Drivers" +msgstr "푸르사 3D 드라이버" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:648 +msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" +msgstr "브라우저에서 Prusa3D 드라이버 다운로드 페이지를 엽니다" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:650 +msgid "Software &Releases" +msgstr "소프트웨어 &자료" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:650 +msgid "Open the software releases page in your browser" +msgstr "브라우저에서 소프트웨어 정보 페이지 열기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:656 +#, c-format +msgid "%s &Website" +msgstr "%s &웹사이트" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:657 +#, c-format +msgid "Open the %s website in your browser" +msgstr "%s 웹사이트를 브라우저에서 열기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:663 +msgid "System &Info" +msgstr "시스템 정보" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:663 +msgid "Show system information" +msgstr "시스템 정보 표시" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:665 +msgid "Show &Configuration Folder" +msgstr "폴더 표시 및 구성" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:665 +msgid "Show user configuration folder (datadir)" +msgstr "사용자 구성 폴더 표시 (datadir)" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:667 +msgid "Report an I&ssue" +msgstr "문제를 보고" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:667 +#, c-format +msgid "Report an issue on %s" +msgstr "%s에 문제 보고" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:669 +#, c-format +msgid "&About %s" +msgstr "%s 에 대하여" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:669 +msgid "Show about dialog" +msgstr "다이얼로그 표시" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:672 +msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" +msgstr "키보드 단축키 목록 표시" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:680 +msgid "&File" +msgstr "&파일" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:681 +msgid "&Edit" +msgstr "&수정" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:682 +msgid "&Window" +msgstr "&윈도우" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:683 +msgid "&View" +msgstr "&시점" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:686 +msgid "&Help" +msgstr "&도움말" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:708 +msgid "E&xport" +msgstr "보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:709 +msgid "S&end to print" +msgstr "끝내고 프린트" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:711 +msgid "Mate&rial Settings Tab" +msgstr "재료(메터리리알) 설정 탭" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:732 +msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" +msgstr "슬라이스 할 파일을 선택하십시오 (STL / OBJ / AMF / 3MF / PRUSA):" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:746 +msgid "No previously sliced file." +msgstr "이전에 분리 된 파일이 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:752 +msgid "Previously sliced file (" +msgstr "이전에 분리 된 파일 (" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:752 +msgid ") not found." +msgstr ")을 찾을 수 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:753 +msgid "File Not Found" +msgstr "파일을 찾을수 없다" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:788 +#, c-format +msgid "Save %s file as:" +msgstr "%s 파일을 다음과 같이 저장 합니다" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:788 +msgid "SVG" +msgstr "Svg" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:788 +msgid "G-code" +msgstr "G 코드" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:803 +msgid "Save zip file as:" +msgstr "압축(zip)파일 다른이름 저장:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:815 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2933 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4418 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1170 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3700 +msgid "Slicing" +msgstr "슬라이싱" + +#. TRN "Processing input_file_basename" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:817 +#, c-format +msgid "Processing %s" +msgstr "처리 %s" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:840 +msgid " was successfully sliced." +msgstr " 성공적으로 슬라이스." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:842 +msgid "Slicing Done!" +msgstr "슬라이스 완료!" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:857 +msgid "Select the STL file to repair:" +msgstr "복구 할 STL 파일을 선택하십시오:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:870 +msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" +msgstr "OBJ 파일을 저장하십시오 (STL보다 오류를 덜 조정할 가능성이 적음):" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:885 +msgid "Your file was repaired." +msgstr "파일이 복구되었습니다." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:885 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3221 +msgid "Repair" +msgstr "수정" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:899 +msgid "Save configuration as:" +msgstr "구성을 저장 :" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:919 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:983 +msgid "Select configuration to load:" +msgstr "로드 할 구성 선택 :" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:956 +msgid "Save presets bundle as:" +msgstr "이전 설정 번들을 다음과 같이 저장 :" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1007 +#, c-format +msgid "%d presets successfully imported." +msgstr "% d 사전 설정을 가져 왔습니다." + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:73 +#, c-format +msgid "%s error" +msgstr "%s 오류" + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:74 +#, c-format +msgid "%s has encountered an error" +msgstr "%s에 오류가 발생 했습니다" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:146 +msgid "Volume" +msgstr "크기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:147 +msgid "Facets" +msgstr "측면" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:148 +msgid "Materials" +msgstr "재료" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:151 +msgid "Manifold" +msgstr "많은" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:201 +msgid "Sliced Info" +msgstr "슬라이스된 정보" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:220 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1135 +msgid "Used Filament (m)" +msgstr "사용자 필라멘트 (m)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:221 +msgid "Used Filament (mm³)" +msgstr "사용자 필라멘트 (mm³)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:222 +msgid "Used Filament (g)" +msgstr "사용자 필라멘트 (g)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:223 +msgid "Used Material (unit)" +msgstr "사용 재료 (단위)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1150 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742 +msgid "Cost" +msgstr "비용" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:225 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1122 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1164 +msgid "Estimated printing time" +msgstr "예상 인쇄 시간" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:226 +msgid "Number of tool changes" +msgstr "공구(tool) 변경 수" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:317 +msgid "Click to edit preset" +msgstr "사전 설정을 편집 하려면 클릭 하십시오" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:469 +msgid "Select what kind of support do you need" +msgstr "서포트의 종류를 선택하세요" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:471 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 +msgid "Support on build plate only" +msgstr "출력물만 서포트를 지지" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:472 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:587 +msgid "For support enforcers only" +msgstr "서포트 지원영역 전용" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:473 +msgid "Everywhere" +msgstr "모든곳" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:505 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1067 +msgid "Brim" +msgstr "브림" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:507 +msgid "" +"This flag enables the brim that will be printed around each object on the " +"first layer." +msgstr "" +"이 플래그는 첫 번째 레이어의 각 개체 주위에 인쇄 될 브림을 활성화합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:515 +msgid "Purging volumes" +msgstr "볼륨 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:766 +msgid "Print settings" +msgstr "프린트 설정" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:767 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1604 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1605 +msgid "Filament" +msgstr "필라멘트" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:768 +msgid "SLA print settings" +msgstr "SLA 인쇄 설정" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:769 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1310 +msgid "SLA material" +msgstr "SLA 재료" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:770 +msgid "Printer" +msgstr "프린터" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:820 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4688 +msgid "Send to printer" +msgstr "프린터로 보내기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:823 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2933 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4421 +msgid "Slice now" +msgstr "지금 자르기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:963 +msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code" +msgstr "Shift 키를 누른 채 G 코드 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1068 +#, c-format +msgid "%d (%d shells)" +msgstr "% d (% d 쉘)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1073 +#, c-format +msgid "Auto-repaired (%d errors)" +msgstr "오류자동수정 (%d errors)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1076 +#, c-format +msgid "" +"%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d " +"facets reversed, %d backwards edges" +msgstr "" +"%d 면 고정, %d 모서리 고정, %d 면 제거, %d 면 추가, %d 면 반전, %d 후방 모서" +"리" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1086 +msgid "Yes" +msgstr "예" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1109 +msgid "Used Material (ml)" +msgstr "사용 재료 (ml)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1112 +msgid "object(s)" +msgstr "개체(들)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1112 +msgid "supports and pad" +msgstr "지지대 및 패드" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1137 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1152 +msgid "objects" +msgstr "개체" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1137 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1152 +msgid "wipe tower" +msgstr "와이프 타워(Wipe tower)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1167 +msgid "normal mode" +msgstr "일반 모드" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1171 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1180 +msgid "Color " +msgstr "색" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1176 +msgid "stealth mode" +msgstr "스텔스 모드" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1271 +msgid "Load File" +msgstr "파일 로드" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1275 +msgid "Load Files" +msgstr "파일 로드" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1503 +msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job." +msgstr "오류: 새 작업을 실행하기에 충분한 리소스가 아닙니다." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2056 +msgid "New Project" +msgstr "새로운 프로젝트" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2173 +msgid "Loading" +msgstr "로딩" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2183 +#, c-format +msgid "Processing input file %s\n" +msgstr "입력 파일 처리 %s\n" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2211 +msgid "" +"You can't to load SLA project if there is at least one multi-part object on " +"the bed" +msgstr "" +"침대에 다중 부품 개체가 하나 이상 있는 경우 SLA 프로젝트를 로드할 수 없습니" +"다." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2212 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 +msgid "Please check your object list before preset changing." +msgstr "사전 설정을 변경 하기 전에 개체 목록을 확인 하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2255 +msgid "" +"This file contains several objects positioned at multiple heights. Instead " +"of considering them as multiple objects, should I consider\n" +"this file as a single object having multiple parts?\n" +msgstr "" +"이 파일에는 여러 높이에 위치한 여러 객체가 들어 있습니다. 여러 객체로 간주하" +"는 대신,\n" +"이 파일은 여러 부분을 갖는 단일 객체로 보입니까?\n" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2258 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2310 +msgid "Multi-part object detected" +msgstr "다중 부품 객체가 감지" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2265 +msgid "" +"This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an " +"advanced mode?\n" +msgstr "" +"이 파일은 단순 모드에서 로드할 수 없습니다. 고급 모드로 전환 하시겠습니까?\n" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2266 +msgid "Detected advanced data" +msgstr "감지된 고급 데이터" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2287 +#, c-format +msgid "" +"You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them " +"is(are) multi-part" +msgstr "멀티파트 하나 또는 그 중 일부 때문에 %s에서 개체를 추가 할 수 없습니다" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2307 +msgid "" +"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" +"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" +"these files to represent a single object having multiple parts?\n" +msgstr "" +"다중 재료 프린터에 대해 여러 객체가로드되었습니다.\n" +"여러 객체로 간주하는 대신,\n" +"이 파일들은 여러 부분을 갖는 단일 객체를 나타낼 수 있습니까?\n" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2323 +msgid "Loaded" +msgstr "로드(loaded)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2418 +msgid "" +"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " +"fit your print bed." +msgstr "개체가 너무 커서 인쇄물에 맞게 자동으로 축소되었습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2419 +msgid "Object too large?" +msgstr "개체가 너무 큽니까?" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2476 +msgid "Export STL file:" +msgstr "STL 파일 내보내기:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2483 +msgid "Export AMF file:" +msgstr "AMF 파일 내보내기:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2489 +msgid "Save file as:" +msgstr "다른 이름으로 파일 저장:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2592 +msgid "Delete Object" +msgstr "오브젝트 지우기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2603 +msgid "Reset Project" +msgstr "프로젝트 재설정" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2630 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3517 +msgid "Mirror" +msgstr "반전(Mirror)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2643 +msgid "Optimize Rotation" +msgstr "회전 최적화" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2689 +msgid "Arranging" +msgstr "정렬" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2712 +msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." +msgstr "" +"모델 개체를 정렬할 수 없습니다. 일부 형상은 유효 하지 않을 수 있습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2718 +msgid "Arranging canceled." +msgstr "취소 된 정렬" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2719 +msgid "Arranging done." +msgstr "정렬 완료." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2735 +msgid "Searching for optimal orientation" +msgstr "최적의 방향 검색" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2768 +msgid "Orientation search canceled." +msgstr "오리엔테이션 검색이 취소 됨" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2769 +msgid "Orientation found." +msgstr "방향을 찾았습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2785 +msgid "" +"The selected object can't be split because it contains more than one volume/" +"material." +msgstr "" +"선택한 객체는 둘 이상의 볼륨 / 재료가 포함되어 있기 때문에 분할 할 수 없습니" +"다." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2796 +msgid "Split to Objects" +msgstr "객체로 분할" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2918 +msgid "Invalid data" +msgstr "잘못 된 데이터" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2927 +msgid "Ready to slice" +msgstr "슬라이스 준비" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2965 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:232 +msgid "Cancelling" +msgstr "취소 중" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2982 +msgid "Another export job is currently running." +msgstr "다른 내보내기 작업이 현재 실행 중입니다." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3036 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3493 +msgid "Reload from Disk" +msgstr "디스크에서 다시 불러오기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3072 +msgid "Fix Throught NetFabb" +msgstr "NetFabb으로 수정" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3254 +msgid "Export failed" +msgstr "내보내기 실패" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3259 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:233 +msgid "Cancelled" +msgstr "취소됨" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3347 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3359 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3473 +msgid "Increase copies" +msgstr "복사본 늘리기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3467 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3486 +msgid "Remove the selected object" +msgstr "선택한 객체 제거" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3473 +msgid "Place one more copy of the selected object" +msgstr "선택한 객체를 하나 더 복사합니다" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3475 +msgid "Decrease copies" +msgstr "복사본 감소" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3475 +msgid "Remove one copy of the selected object" +msgstr "선택한 객체 복사본 하나 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3477 +msgid "Set number of copies" +msgstr "복사될 수량 설정" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3477 +msgid "Change the number of copies of the selected object" +msgstr "선택한 개체의 복사본 수 변경" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3493 +msgid "Reload the selected file from Disk" +msgstr "디스크에서 다시 불러오기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3496 +msgid "Export the selected object as STL file" +msgstr "선택한 객체를 STL 파일로 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3510 +msgid "Along X axis" +msgstr "X 축을 따라" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3510 +msgid "Mirror the selected object along the X axis" +msgstr "선택한 객체를 X 축을 따라 반전합니다" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3512 +msgid "Along Y axis" +msgstr "Y 축을 따라" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3512 +msgid "Mirror the selected object along the Y axis" +msgstr "선택한 객체를 Y 축을 따라 반전합니다" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 +msgid "Along Z axis" +msgstr "Z 축 따라" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 +msgid "Mirror the selected object along the Z axis" +msgstr "선택한 객체를 Z 축을 따라 반전합니다" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3517 +msgid "Mirror the selected object" +msgstr "반전할 객제를 선택" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3529 +msgid "To objects" +msgstr "개체에" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3529 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3549 +msgid "Split the selected object into individual objects" +msgstr "선택한 개체를 개별 개체로 분할 합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3531 +msgid "To parts" +msgstr "부품에" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3531 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3563 +msgid "Split the selected object into individual sub-parts" +msgstr "선택한 오브젝트를 개별 하위 파트로 분할" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3534 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3549 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3245 +msgid "Split" +msgstr "쪼개기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3534 +msgid "Split the selected object" +msgstr "선택한 개체 분할" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3555 +msgid "Optimize orientation" +msgstr "방향 최적화" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3555 +msgid "Optimize the rotation of the object for better print results." +msgstr "더 나은 인쇄 결과를 위해 개체의 회전을 최적화합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3595 +msgid "3D editor view" +msgstr "3D 편집화면 보기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3603 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2534 +msgid "Preview" +msgstr "프리뷰" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3831 +msgid "" +"%1% printer was active at the time the target Undo / Redo snapshot was " +"taken. Switching to %1% printer requires reloading of %1% presets." +msgstr "" +"%1% 프린터가 대상 재생 취소/다시 작업 스냅샷을 생성할 때 활성화되었습니다. " +"%1% 프린터로 전환하려면 %1% 사전 설정을 다시 로드해야 합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3992 +msgid "Load Project" +msgstr "프로젝트 로드" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4016 +msgid "Import Object" +msgstr "개체 가져오기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4020 +msgid "Import Objects" +msgstr "객체 가져오기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4075 +msgid "All objects will be removed, continue ?" +msgstr "모든 개체가 제거 됩니다, 계속합니까?" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4083 +msgid "Delete Selected Objects" +msgstr "선택한 객체 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4091 +msgid "Increase Instances" +msgstr "복제본 늘리기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4127 +msgid "Decrease Instances" +msgstr "복제본 감소" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4163 +#, c-format +msgid "Set numbers of copies to %d" +msgstr "복사본 수를 %d로 설정" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4193 +msgid "Cut by Plane" +msgstr "평면으로 절단" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4225 +msgid "Save G-code file as:" +msgstr "G-code 파일 다른 이름 저장:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4225 +msgid "Save SL1 file as:" +msgstr "SL1 파일 다른이름 저장:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4337 +#, c-format +msgid "STL file exported to %s" +msgstr "내보낸 STL 파일 %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4353 +#, c-format +msgid "AMF file exported to %s" +msgstr "내보낸 AMF 파일 %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4356 +#, c-format +msgid "Error exporting AMF file %s" +msgstr "AMF 파일 내보내기 오류 %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4382 +#, c-format +msgid "3MF file exported to %s" +msgstr "3MF 파일을 내보냈습니다 %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4387 +#, c-format +msgid "Error exporting 3MF file %s" +msgstr "3MF 파일 내보내기 오류 %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4687 +msgid "Export" +msgstr "내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4688 +msgid "Send G-code" +msgstr "G 코드 보내기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4772 +msgid "Paste From Clipboard" +msgstr "클립보드에서 붙여넣기" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:22 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1955 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2193 +msgid "General" +msgstr "일반" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:44 +msgid "Remember output directory" +msgstr "출력 디렉토리 기억하기" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:46 +msgid "" +"If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of " +"the one containing the input files." +msgstr "" +"이 옵션을 사용하면 Slic3r은 입력 파일이 들어있는 디렉터리 대신 마지막 출력 디" +"렉터리를 묻습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:52 +msgid "Auto-center parts" +msgstr "부품을 자동으로 중심에" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:54 +msgid "" +"If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " +"center." +msgstr "이 옵션을 사용하면 Slic3r가 개체를 인쇄판 중앙에 자동으로 배치합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:60 +msgid "Background processing" +msgstr "백그라운드 프로세싱" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:62 +msgid "" +"If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're " +"loaded in order to save time when exporting G-code." +msgstr "" +"이 사용 하는 경우 Slic3r는 전처리 개체 최대한 빨리 그들이 시간을 절약 하기 위" +"해 로드 G-코드를 내보낼 때." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:71 +msgid "" +"If enabled, PrusaSlicer will check for the new versions of itself online. " +"When a new version becomes available a notification is displayed at the next " +"application startup (never during program usage). This is only a " +"notification mechanisms, no automatic installation is done." +msgstr "" +"프루사 슬라이서는 온라인의 새로운 버전을 확인합니다. 새 버전을 사용할 수 있게" +"되면 다음 응용 프로그램 시작시 (프로그램 사용 중이 아님) 알림이 표시 됩니다. " +"이는 알림 메커니즘일뿐이며 자동 설치는 수행되지 않습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:79 +msgid "" +"If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the " +"background. These updates are downloaded into a separate temporary location. " +"When a new preset version becomes available it is offered at application " +"startup." +msgstr "" +"활성화 된 경우 Slic3r은 백그라운드에서 내장 시스템 사전 설정의 업데이트를 다" +"운로드합니다. 이러한 업데이트는 별도의 임시 위치에 다운로드됩니다. 새로운 사" +"전 설정 버전을 사용할 수있게되면 응용 프로그램 시작시 제공됩니다." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:84 +msgid "Suppress \" - default - \" presets" +msgstr "\"- 기본 -\"사전 설정 숨기기" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:86 +msgid "" +"Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer " +"selections once there are any other valid presets available." +msgstr "" +"사용 가능한 다른 유효한 사전 설정이 있으면 인쇄 / 필라멘트 / 프린터 선택에서 " +"\"- 기본 -\"사전 설정을 억제하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:92 +msgid "Show incompatible print and filament presets" +msgstr "호환 되지 않는 인쇄 및 필라멘트 설정" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:94 +msgid "" +"When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor " +"even if they are marked as incompatible with the active printer" +msgstr "" +"이 옵션을 선택하면 활성 프린터와 호환되지 않는 것으로 표시된 경우에도 인쇄 " +"및 필라멘트 사전 설정이 사전 설정 편집기에 표시됩니다" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:101 +msgid "Use Retina resolution for the 3D scene" +msgstr "3D 장면에 레티나 해상도 사용" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:103 +msgid "" +"If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are " +"experiencing 3D performance problems, disabling this option may help." +msgstr "" +"활성화 된 경우 3D 장면은 레티나 해상도로 렌더링 됩니다. 3D 성능 문제가 발생하" +"는 경우, 옵션을 사용하지 않도록 설정 하면 도움이 될 수 있습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:110 +msgid "Use perspective camera" +msgstr "원근 카메라 사용" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:112 +msgid "" +"If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera." +msgstr "" +"이 옵션을 사용하면 원근 카메라를 사용합니다. 활성화되지 않은 경우 직교 카메라" +"를 사용합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:117 +msgid "Use custom size for toolbar icons" +msgstr "도구 모음 아이콘에 사용자 지정 크기 사용" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:119 +msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually." +msgstr "활성화된 경우 도구 모음 아이콘의 크기를 수동으로 변경할 수 있습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:144 +#, c-format +msgid "You need to restart %s to make the changes effective." +msgstr "변경 내용을 적용 하려면 %s를 다시 시작 해야 합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:192 +msgid "Icon size in a respect to the default size" +msgstr "기본 크기에 대한 아이콘 크기" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:207 +msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one." +msgstr "기본 도구 모음에 대해 도구 모음 아이콘 크기를 선택합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:212 +msgid "modified" +msgstr "수정된곳" + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:963 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1003 +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1068 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1100 +#: src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1480 src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1545 +msgid "System presets" +msgstr "시스템 기본설정" + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1007 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1104 +#: src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1550 +msgid "User presets" +msgstr "사용자 사전설정" + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1036 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:241 +msgid "Add a new printer" +msgstr "새 프린터 추가" + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1308 +msgid "filament" +msgstr "필라멘트" + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1309 +msgid "SLA print" +msgstr "SLA 인쇄" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:28 +msgid "" +"If estimated layer time is below ~%1%s, fan will run at %2%%% and print " +"speed will be reduced so that no less than %3%s are spent on that layer " +"(however, speed will never be reduced below %4%mm/s)." +msgstr "" +"예상 레이어 시간이 ~%1%초 미만이면 팬이 %2%%%에서 실행되고 인쇄 속도가 감소되" +"어 해당 레이어에 %3%초 이상 소비됩니다 (단, 속도는 %4%mm/s 이하로 감소하지 않" +"습니다) ." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:35 +msgid "" +"\n" +"If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at a " +"proportionally decreasing speed between %2%%% and %3%%%." +msgstr "" +"\n" +"예상 레이어 시간이 더 길지만 ~%1%초 미만인 경우 팬은 %2%%%와 %3%%%사이 비례, " +"감소하는 속도로 실행됩니다." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:39 +msgid "" +"\n" +"During the other layers, fan" +msgstr "" +"\n" +"다른 레이어의, 팬설정은 " + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:41 +msgid "Fan" +msgstr "팬(Fan)" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:47 +msgid "will always run at %1%%%" +msgstr "항상 다음처럼 실행 %1%%%" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:50 +msgid "except for the first %1% layers." +msgstr "첫 번째 %d 레이어를 제외하고" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:52 +msgid "except for the first layer." +msgstr "첫 번째 레이어를 제외하고" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:54 +msgid "will be turned off." +msgstr "off 됩니다." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:155 +msgid "external perimeters" +msgstr "외부 둘레" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:164 +msgid "perimeters" +msgstr "둘레" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:173 +msgid "infill" +msgstr "채움(infill)" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:183 +msgid "solid infill" +msgstr "외부(solid)부분 채움" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:191 +msgid "top solid infill" +msgstr "가장 윗부분 채움" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:202 +msgid "support" +msgstr "서포트" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:212 +msgid "support interface" +msgstr "서포트 인터페이스" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:218 +msgid "First layer volumetric" +msgstr "첫번째 레이어 용적은" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:218 +msgid "Bridging volumetric" +msgstr "브리징(Bridging) 용적" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:218 +msgid "Volumetric" +msgstr "용적" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:219 +msgid "flow rate is maximized" +msgstr "의 유속(flow)이 최대화된다. " + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:222 +msgid "by the print profile maximum" +msgstr "인쇄 프로파일 최대 값" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:223 +msgid "when printing" +msgstr "인쇄 할 때" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:224 +msgid "with a volumetric rate" +msgstr "의 용적 비율로 " + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:228 +#, c-format +msgid "%3.2f mm³/s at filament speed %3.2f mm/s." +msgstr "%3.2f mm³/s 필라멘트 속도는 %3.2f mm/s이다." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:246 +msgid "" +"Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer " +"height." +msgstr "" +"권장 객체(object)의 벽(wall) 두께: 잘못된 레이어 높이 때문에 사용할 수 없음." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:262 +#, c-format +msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and" +msgstr "객체 레이어 높이 %.2f 에 권장하는 두깨는 " + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:268 +#, c-format +msgid "%d lines: %.2f mm" +msgstr "%d 라인:%.2f mm" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:33 +msgid "Send G-Code to printer host" +msgstr "프린터 호스트로 G 코드 보내기" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:33 +msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" +msgstr "다음 파일 이름으로 프린터 호스트에 업로드:" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:35 +msgid "Start printing after upload" +msgstr "업로드 후 인쇄 시작" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:42 +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "필요한 경우 디렉토리 분리 기호로 슬래시 (/)를 사용하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:149 +msgid "ID" +msgstr "아이디" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:150 +msgid "Progress" +msgstr "진행률" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:151 +msgid "Status" +msgstr "상태" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:152 +msgid "Host" +msgstr "호스트" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:153 +msgid "Filename" +msgstr "파일이름" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:154 +msgid "Error Message" +msgstr "에러 메시지" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:157 +msgid "Cancel selected" +msgstr "선택 취소" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:159 +msgid "Show error message" +msgstr "오류 메시지 표시" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:198 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:229 +msgid "Enqueued" +msgstr "입력됨" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:230 +msgid "Uploading" +msgstr "업로드" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:234 +msgid "Completed" +msgstr "완료됨" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:272 +msgid "Error uploading to print host:" +msgstr "인쇄 호스트에 업로드 하는 중 오류 발생:" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:23 +msgid "NO RAMMING AT ALL" +msgstr "전혀 충돌 없음" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 +msgid "Time" +msgstr "시간" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:82 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 +msgid "Volumetric speed" +msgstr "용적(Volumetric) 스피트" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:584 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234 +msgid "mm³/s" +msgstr "밀리미터 ³/s" + +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:78 +msgid "System Information" +msgstr "시스템 정보" + +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:154 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "클립보드에 복사" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:52 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:239 +msgid "Compatible printers" +msgstr "호환 가능한 프린터들" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:53 +msgid "Select the printers this profile is compatible with." +msgstr "이 프로파일과 호환 가능한 프린터를 선택하세요." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:58 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254 +msgid "Compatible print profiles" +msgstr "호환되는 인쇄 프로 파일" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:59 +msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." +msgstr "이 프로필이 호환되는 인쇄 프로필을 선택 합니다." + +#. TRN "Save current Settings" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:133 +#, c-format +msgid "Save current %s" +msgstr "현재 %s 저장" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:134 +msgid "Delete this preset" +msgstr "이전 설정 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:139 +msgid "" +"Hover the cursor over buttons to find more information \n" +"or click this button." +msgstr "" +"버튼 위로 커서를 가져 가서 자세한 정보를 찾습니다.\n" +"또는이 버튼을 클릭하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:921 +msgid "This is a default preset." +msgstr "기본 설정입니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:923 +msgid "This is a system preset." +msgstr "시스템 설정입니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:925 +msgid "Current preset is inherited from the default preset." +msgstr "현재 사전 설정은 기본 사전 설정에서 상속됩니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:928 +#, c-format +msgid "" +"Current preset is inherited from:\n" +"\t%s" +msgstr "전의 %s 설정에서 가져 옵니다 " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:932 +msgid "It can't be deleted or modified." +msgstr "삭제하거나 수정할 수 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:933 +msgid "" +"Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one." +msgstr "모든 수정 사항은 이 항목에서 받은 기본 설정으로 저장해야합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:934 +msgid "To do that please specify a new name for the preset." +msgstr "그렇게하려면 기본 설정의 새 이름을 지정하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:938 +msgid "Additional information:" +msgstr "추가 정보:" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:944 +msgid "printer model" +msgstr "프린터 모델" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:952 +msgid "default print profile" +msgstr "기본 인쇄 프로파일" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:955 +msgid "default filament profile" +msgstr "기본 필라멘트 프로파일" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:969 +msgid "default SLA material profile" +msgstr "기본 SLA 재질 프로 파일" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:973 +msgid "default SLA print profile" +msgstr "기본 SLA 인쇄 프로필" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1008 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3649 +msgid "Layers and perimeters" +msgstr "레이어 및 경계선" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1009 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1257 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:66 +msgid "Layer height" +msgstr "레이어 높이" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1013 +msgid "Vertical shells" +msgstr "쉘 높이" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1024 +msgid "Horizontal shells" +msgstr "쉘 너비" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1025 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759 +msgid "Solid layers" +msgstr "솔리드 레이어" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1030 +msgid "Quality (slower slicing)" +msgstr "품질(슬라이싱이 느려짐)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1048 +msgid "Reducing printing time" +msgstr "출력 시간 단축" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1060 +msgid "Skirt and brim" +msgstr "스커트와 브림" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1077 +msgid "Raft" +msgstr "라프트" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1081 +msgid "Options for support material and raft" +msgstr "서포트와 라프트 재료를 선택" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1096 +msgid "Speed for print moves" +msgstr "출력중 이동 속도" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1108 +msgid "Speed for non-print moves" +msgstr "미출력시 이동속도" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1111 +msgid "Modifiers" +msgstr "수정" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1114 +msgid "Acceleration control (advanced)" +msgstr "가속 제어(고급)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1121 +msgid "Autospeed (advanced)" +msgstr "오토스피트(고급)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1129 +msgid "Multiple Extruders" +msgstr "다중 익스트루더" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1137 +msgid "Ooze prevention" +msgstr "오즈 방지(Ooze prevention)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1154 +msgid "Extrusion width" +msgstr "악출 폭(Extrusion width)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1164 +msgid "Overlap" +msgstr "겹침(Overlap)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1167 +msgid "Flow" +msgstr "유량(Flow)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1176 +msgid "Other" +msgstr "그 외" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1179 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3703 +msgid "Output options" +msgstr "출력 옵션" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1180 +msgid "Sequential printing" +msgstr "연속 인쇄" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1182 +msgid "Extruder clearance (mm)" +msgstr "익스트루더 간격(mm)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1191 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3704 +msgid "Output file" +msgstr "출력 파일" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1198 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432 +msgid "Post-processing scripts" +msgstr "사후 처리 스크립트" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1204 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1205 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1716 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1717 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2165 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2273 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2274 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3586 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3587 +msgid "Notes" +msgstr "메모" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1211 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1724 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2172 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2280 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3594 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3709 +msgid "Dependencies" +msgstr "속한 그룹" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1212 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1725 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2173 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2281 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3595 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3710 +msgid "Profile dependencies" +msgstr "프로파일 속한곳" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1256 +msgid "" +"Zero layer height is not valid.\n" +"\n" +"The layer height will be reset to 0.01." +msgstr "" +"바닥 레이어 높이가 잘못되었습니다.\n" +"\n" +"레이어 높이가 0.01로 재설정됩니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1268 +msgid "" +"Zero first layer height is not valid.\n" +"\n" +"The first layer height will be reset to 0.01." +msgstr "" +"첫 번째 레이어 높이가 0이면 유효하지 않습니다.\n" +"\n" +"첫 번째 레이어 높이는 0.01로 재설정됩니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1269 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:866 +msgid "First layer height" +msgstr "첫 레이어 높이" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1283 +#, c-format +msgid "" +"The Spiral Vase mode requires:\n" +"- one perimeter\n" +"- no top solid layers\n" +"- 0% fill density\n" +"- no support material\n" +"- no ensure_vertical_shell_thickness\n" +"\n" +"Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?" +msgstr "" +"스파이럴 바이스 모드에는 다음이 필요합니다.\n" +"- one 둘레\n" +"- 탑 솔리드 레이어 없음\n" +"- 0% fill density\n" +"- 서포트 재료 없음\n" +"- 수직 벽 두깨를 보장하지 않음\n" +"\n" +"스파이럴 바이스를 사용하려면 이러한 설정을 조정해야합니까?" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1290 +msgid "Spiral Vase" +msgstr "스파이럴 바이스" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1311 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n" +"if they are printed with the current extruder without triggering a tool " +"change.\n" +"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need " +"to be set to 0).\n" +"\n" +"Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" +msgstr "" +"와이퍼 타워는 현재 비 가용성 서포트 만 지원합니다.\n" +"공구 교환을 트리거하지 않고 현재 압출기로 인쇄 한 경우.\n" +"(support_material_extruder 및 support_material_interface_extruder를 모두 0으" +"로 설정해야 함).\n" +"\n" +"와이퍼 타워를 사용하려면 이러한 설정을 조정해야합니까?" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1315 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1332 +msgid "Wipe Tower" +msgstr "와이프 타워(Wipe Tower)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1329 +msgid "" +"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n" +"need to be synchronized with the object layers.\n" +"\n" +"Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?" +msgstr "" +"와이퍼 타워가 가용성 서포트와 함께 작용하기 위해, 서포트 레이어\n" +"객체 레이어와 동기화되어야합니다.\n" +"\n" +"와이퍼 타워를 사용하려면 서포트 레이어를 동기화해야합니까?" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1347 +msgid "" +"Supports work better, if the following feature is enabled:\n" +"- Detect bridging perimeters\n" +"\n" +"Shall I adjust those settings for supports?" +msgstr "" +"다음 기능을 사용하는 경우 더 나은 작업을 지원합니다.\n" +"- 브리지 경계 검출\n" +"\n" +"서포트에 대한 설정을 조정해야합니까?" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1350 +msgid "Support Generator" +msgstr "서포트 생성" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1392 +msgid "" +"The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density.\n" +"\n" +"Shall I switch to rectilinear fill pattern?" +msgstr "" +"%1% 채우기 패턴은 100%의 밀도로 작동 하지 않습니다.\n" +"\n" +"직선 채우기 패턴으로 전환 해야 합니까?" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1502 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1557 +msgid "Filament Overrides" +msgstr "필라멘트 재정의" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1562 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2514 +msgid "Retraction" +msgstr "리트렉션" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 +msgid "Temperature" +msgstr "온도" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1618 +msgid "Bed" +msgstr "배드(Bed)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1623 +msgid "Cooling" +msgstr "냉각(Cooling)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1624 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 +msgid "Enable" +msgstr "사용" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1635 +msgid "Fan settings" +msgstr "팬 설정" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636 +msgid "Fan speed" +msgstr "팬 속도" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 +msgid "Cooling thresholds" +msgstr "냉각 임계 값" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1650 +msgid "Filament properties" +msgstr "필라멘트 특성" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1654 +msgid "Print speed override" +msgstr "인쇄 속도 중단" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1664 +msgid "Wipe tower parameters" +msgstr "타워 매개변수 지우기" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1667 +msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" +msgstr "싱글 익스트루더 멀티 터리알 프린터를 사용한 공구 교환 매개 변수" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1681 +msgid "Ramming settings" +msgstr "래밍 설정" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2128 +msgid "Custom G-code" +msgstr "수동 G코드" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1704 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2129 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800 +msgid "Start G-code" +msgstr "스타트 G코드" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1710 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2135 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 +msgid "End G-code" +msgstr "엔드 G코드" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1843 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2068 +msgid "Test" +msgstr "시험(test)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1853 +msgid "Could not get a valid Printer Host reference" +msgstr "유효한 프린터 호스트 참조를 가져올 수 없습니다" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1859 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2081 +msgid "Success!" +msgstr "성공!" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1874 +msgid "" +"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" +"signed certificate." +msgstr "" +"HTTPS CA 파일은 선택 사항입니다. 자체 서명 된 인증서로 HTTPS를 사용하는 경우" +"에만 필요합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1887 +msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" +msgstr "인증서 파일 (* .crt, * .pem) | * .crt; * .pem | 모든 파일 | *. *" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1888 +msgid "Open CA certificate file" +msgstr "CA 인증서 파일 열기" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1916 +#, c-format +msgid "" +"HTTPS CA File:\n" +" \tOn this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate " +"Store or Keychain.\n" +" \tTo use a custom CA file, please import your CA file into Certificate " +"Store / Keychain." +msgstr "" +"HTTPS CA 파일:\n" +"\t이 시스템에서 %s는 시스템 인증서 저장소나 키체인의 HTTPS 인증서를 사용 합니" +"다.\n" +"\t사용자 지정 CA 파일을 사용 하려면 CA 파일을 인증서 저장소/키체인에 가져오십" +"시오." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1956 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2194 +msgid "Size and coordinates" +msgstr "크기와 좌표" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1961 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2199 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3256 +msgid "Set" +msgstr "설정" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1993 +msgid "Capabilities" +msgstr "기능" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1998 +msgid "Number of extruders of the printer." +msgstr "프린터 익스트루더 숫자." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2023 +msgid "" +"Single Extruder Multi Material is selected, \n" +"and all extruders must have the same diameter.\n" +"Do you want to change the diameter for all extruders to first extruder " +"nozzle diameter value?" +msgstr "" +"단일 압출기 멀티 재질이 선택되고, \n" +"모든 압출기는 동일한 직경을 가져야 합니다.\n" +"모든 압출기의 지름을 첫 번째 압출기 노즐 값으로 변경하시겠습니까?" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310 +msgid "Nozzle diameter" +msgstr "노즐 직경" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2053 +msgid "USB/Serial connection" +msgstr "USB/시리얼 연결" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2054 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640 +msgid "Serial port" +msgstr "시리얼 포트" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2059 +msgid "Rescan serial ports" +msgstr "시리얼포트 재검색" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2081 +msgid "Connection to printer works correctly." +msgstr "프린터 연결이 올바르게 작동합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2084 +msgid "Connection failed." +msgstr "연결 실패." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2097 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2268 +msgid "Print Host upload" +msgstr "호스트 업로드 인쇄" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2141 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:138 +msgid "Before layer change G-code" +msgstr "레이어 변경 전 G 코드" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2147 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1056 +msgid "After layer change G-code" +msgstr "레이어 변경 후 G 코드" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056 +msgid "Tool change G-code" +msgstr "툴 채인지 G 코드" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2159 +msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" +msgstr "객체 간 G 코드 (순차 인쇄용)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2231 +msgid "Display" +msgstr "표시" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2246 +msgid "Tilt" +msgstr "기울이기" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2247 +msgid "Tilt time" +msgstr "기울이기 시간" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2253 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3568 +msgid "Corrections" +msgstr "수정" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2333 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1106 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1159 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192 +msgid "Machine limits" +msgstr "머신 한계설정" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2347 +msgid "Values in this column are for Normal mode" +msgstr "이 열의 값은 일반 모드입니다" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2348 +msgid "Normal" +msgstr "보통" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2353 +msgid "Values in this column are for Stealth mode" +msgstr "이 열의 값은 무음 모드 용입니다" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2354 +msgid "Stealth" +msgstr "스텔스" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2362 +msgid "Maximum feedrates" +msgstr "최대 이송속도" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2367 +msgid "Maximum accelerations" +msgstr "최고 가속도" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2374 +msgid "Jerk limits" +msgstr "저크(Jerk)값 한계" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2379 +msgid "Minimum feedrates" +msgstr "최대 이송속도" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2443 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 +msgid "Single extruder MM setup" +msgstr "싱글 익스트루더 MM 설정" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2452 +msgid "Single extruder multimaterial parameters" +msgstr "싱글 익스트루더 멀티메터리알 파라미터" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2465 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:477 +#, c-format +msgid "Extruder %d" +msgstr "익스트루더 %d" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2483 +msgid "Do you want to change the diameter for all extruders?" +msgstr "모든 압출기의 지름을 변경하시겠습니까?" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2506 +msgid "Layer height limits" +msgstr "레이어 높이 한계치" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2511 +msgid "Position (for multi-extruder printers)" +msgstr "위치 (멀티 익스트루더 프린터 포함)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2517 +msgid "Only lift Z" +msgstr "Z축 올림" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2530 +msgid "" +"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " +"setups)" +msgstr "도구 비활성화시 리트렉션 (멀티 익스트루더 고급 설정)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2693 +msgid "" +"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" +"\n" +"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?" +msgstr "" +"펌웨어 리트렉션 모드를 사용할 때는 Wipe 옵션을 사용할 수 없습니다.\n" +"\n" +"펌웨어 리트렉션 하려면 비활성화해야합니까?" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2695 +msgid "Firmware Retraction" +msgstr "펌웨어 레트렉션" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3024 +#, c-format +msgid "Default preset (%s)" +msgstr "시스템 기본값 (%s)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3025 +#, c-format +msgid "Preset (%s)" +msgstr "프리셋 ( %s)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3042 +msgid "has the following unsaved changes:" +msgstr "저장되지 않은 수정사항:" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3045 +msgid "is not compatible with printer" +msgstr "프린터와 호완 되지 않습니다" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3046 +msgid "is not compatible with print profile" +msgstr "인쇄 프로필과 호환 되지 않음" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3048 +msgid "and it has the following unsaved changes:" +msgstr "저장되지 않은 변경점은 다음과 같습니다:" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3052 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "미 저장된 변경점" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3143 +msgid "%1% - Copy" +msgstr "%1%-복사" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3166 +msgid "The supplied name is empty. It can't be saved." +msgstr "파일 이름이 비어 있습니다. 저장할 수 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3171 +msgid "Cannot overwrite a system profile." +msgstr "시스템 프로파일을 겹쳐 쓸 수 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3175 +msgid "Cannot overwrite an external profile." +msgstr "외부 프로필을 덮어 쓸 수 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3201 +msgid "remove" +msgstr "제거(remove)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3201 +msgid "delete" +msgstr "지우기" + +#. TRN remove/delete +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3203 +msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" +msgstr "선택한 사전 설정의 %1%를 선택 하시겠습니까?" + +#. TRN Remove/Delete +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3206 +msgid "%1% Preset" +msgstr "%1% 기본설정" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3332 +msgid "LOCKED LOCK" +msgstr "잠긴 잠금" + +#. TRN Description for "LOCKED LOCK" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3334 +msgid "" +"indicates that the settings are the same as the system (or default) values " +"for the current option group" +msgstr "" +"설정이 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다는 것을 나타냅니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3336 +msgid "UNLOCKED LOCK" +msgstr "잠금 해제 잠금" + +#. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3338 +msgid "" +"indicates that some settings were changed and are not equal to the system " +"(or default) values for the current option group.\n" +"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group " +"to the system (or default) values." +msgstr "" +"은 일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 같지 않" +"음을 나타냅니다.\n" +"잠금 해제 잠금 아이콘을 클릭하여 현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 시스템(또" +"는 기본값) 값으로 재설정합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3343 +msgid "WHITE BULLET" +msgstr "흰색 글머리 기호" + +#. TRN Description for "WHITE BULLET" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3345 +msgid "" +"for the left button: \tindicates a non-system (or non-default) preset,\n" +"for the right button: \tindicates that the settings hasn't been modified." +msgstr "" +"왼쪽 단추의 경우: 비시스템(또는 기본이 아닌) 사전 설정을 나타냅니다.\n" +"오른쪽 버튼: 설정이 수정되지 않았음을 나타냅니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3348 +msgid "BACK ARROW" +msgstr "돌아가기 화살표" + +#. TRN Description for "BACK ARROW" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3350 +msgid "" +"indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " +"preset for the current option group.\n" +"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group " +"to the last saved preset." +msgstr "" +"잠금 풀림;일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템 값과 같지 않음을 " +"나타냅니다.\n" +"현재 옵션 그룹의 모든 설정을 시스템 값으로 재설정하려면 자물쇠 잠금 아이콘을 " +"클릭하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3360 +msgid "" +"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " +"default) values for the current option group" +msgstr "" +"LOCKED LOCK 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 동일하" +"다는 것을 나타냅니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3362 +msgid "" +"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " +"equal to the system (or default) values for the current option group.\n" +"Click to reset all settings for current option group to the system (or " +"default) values." +msgstr "" +"UNLOCKED LOCK 아이콘은 일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 " +"기본값) 값과 같지 않음을 나타냅니다.\n" +"현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 시스템(또는 기본값) 값으로 재설정하려면 클" +"릭합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3365 +msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." +msgstr "WHITE BULLET 아이콘은 시스템 사전 설정이 아닌 것을 나타냅니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3368 +msgid "" +"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " +"saved preset for the current option group." +msgstr "" +"WHITE BULLET 기호 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹에 대해 마지막으로 저장 된 사" +"전 설정과 동일 하다는 것을 나타냅니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3370 +msgid "" +"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " +"to the last saved preset for the current option group.\n" +"Click to reset all settings for the current option group to the last saved " +"preset." +msgstr "" +"BACK ARROW 이콘 설정을 변경 하 고 현재 옵션 그룹에 대 한 마지막 저장 된 프리" +"셋을 동일 하지 않습니다 나타냅니다.\n" +"마지막 현재 옵션 그룹에 대 한 모든 설정 다시 설정을 클릭 하 여 사전 설정을 저" +"장." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3376 +msgid "" +"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " +"default) value." +msgstr "" +"LOCKED LOCK 아이콘은 값이 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다는 것을 나타냅니" +"다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3377 +msgid "" +"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " +"the system (or default) value.\n" +"Click to reset current value to the system (or default) value." +msgstr "" +"UNLOCKED LOCK 아이콘은 값이 변경되었으며 시스템(또는 기본값) 값과 같지 않음" +"을 나타냅니다.\n" +"현재 값을 시스템(또는 기본값) 값으로 재설정하려면 클릭합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3383 +msgid "" +"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " +"preset." +msgstr "" +"WHITE BULLET 기호 아이콘은 마지막으로 저장 한 사전 설정과 동일한 값을 나타냅" +"니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3384 +msgid "" +"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " +"last saved preset.\n" +"Click to reset current value to the last saved preset." +msgstr "" +"BACK ARROW 아이콘은 값이 변경되었으며 마지막으로 저장된 사전 설정과 같지 않음" +"을 나타냅니다.\n" +"현재 값을 마지막으로 저장된 사전 설정으로 재설정하려면 클릭합니다." + +#. TRN Preset +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3497 +#, c-format +msgid "Save %s as:" +msgstr "Save %s as:" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3541 +msgid "the following suffix is not allowed:" +msgstr "다음 접미사는 허용되지 않습니다:" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3545 +msgid "The supplied name is not available." +msgstr "제공된 이름을 사용할 수 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3558 +msgid "Material" +msgstr "재료" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3560 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3651 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:454 +msgid "Layers" +msgstr "레이어" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3564 +msgid "Exposure" +msgstr "노출" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3659 +msgid "Support head" +msgstr "서포트 헤드" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3664 +msgid "Support pillar" +msgstr "서포트 기둥" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3675 +msgid "Connection of the support sticks and junctions" +msgstr "서포트 기둥 및 접합부 연결" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3680 +msgid "Automatic generation" +msgstr "자동 생성" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3747 +msgid "Head penetration should not be greater than the head width." +msgstr "헤드 관통은 헤드 폭 보다 크지 않아야 합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751 +msgid "Invalid Head penetration" +msgstr "잘못된 헤드 관통" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3767 +msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter." +msgstr "핀헤드 지름은 기둥 지름 보다 작아야 합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3771 +msgid "Invalid pinhead diameter" +msgstr "잘못된 핀 헤드 지름" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:324 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:422 +msgid "Print Settings" +msgstr "출력 설정" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:348 +msgid "Filament Settings" +msgstr "필라멘트 설정" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:383 +msgid "Printer Settings" +msgstr "프린터 설정" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:407 +msgid "Material Settings" +msgstr "재질 설정" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:434 +msgid "Save preset" +msgstr "사전 설정 저장" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:38 +msgid "Update available" +msgstr "사용가능한 업데이트" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:38 +#, c-format +msgid "New version of %s is available" +msgstr "%s의 새 버전을 사용할 수 있습니다" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:45 +msgid "Current version:" +msgstr "현재 버전:" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:47 +msgid "New version:" +msgstr "새로운 버전:" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:55 +msgid "Changelog && Download" +msgstr "변경 로그 및 다운로드" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:62 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:125 +msgid "Open changelog page" +msgstr "변경 로그 페이지 열기" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:67 +msgid "Open download page" +msgstr "다운로드 페이지 열기" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:73 +msgid "Don't notify about new releases any more" +msgstr "새로운 수정사항에 대해 더 이상 알림 안 함" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:91 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:205 +msgid "Configuration update" +msgstr "구성 업데이트" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:91 +msgid "Configuration update is available" +msgstr "구성 업데이트를 사용할 수 있음" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:94 +msgid "" +"Would you like to install it?\n" +"\n" +"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then " +"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" +"\n" +"Updated configuration bundles:" +msgstr "" +"그것을 설치 하시겠습니까?\n" +"\n" +"전체 구성 스냅 샷이 먼저 만들어집니다. 그런 다음 새 버전에 문제가있을 경우 언" +"제든지 복원 할 수 있습니다.\n" +"\n" +"업데이트 된 구성 번들 :" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:115 +msgid "Comment:" +msgstr "\"댓글\"" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:149 +#, c-format +msgid "%s incompatibility" +msgstr "%s 비 호환성" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:150 +#, c-format +msgid "%s configuration is incompatible" +msgstr "%s 과 호환되지 않습니다" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:155 +#, c-format +msgid "" +"This version of %s is not compatible with currently installed configuration " +"bundles.\n" +"This probably happened as a result of running an older %s after using a " +"newer one.\n" +"\n" +"You may either exit %s and try again with a newer version, or you may re-run " +"the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the " +"existing configuration before installing files compatible with this %s.\n" +msgstr "" +"%s의 이 버전은 현재 설치 된 구성 번들과 호환 되지 않습니다.\n" +"이것은 새로운 것을 사용한 후 이전 %s를 실행 한 결과로 발생 했을 것입니다.\n" +"\n" +" %s를 종료하고 최신 버전으로 다시 시도 하거나 초기 구성을 다시 실행할 수 있습" +"니다. 이렇게 하면 %s와 호환 되는 파일을 설치하기 전에 기존 구성의 백업 스냅샷" +"이 생성 됩니다.\n" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:164 +#, c-format +msgid "This %s version: %s" +msgstr "이 %s 버전: %s" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:169 +msgid "Incompatible bundles:" +msgstr "호환되지 않는 번들 :" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:185 +#, c-format +msgid "Exit %s" +msgstr "%s Exit" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:188 +msgid "Re-configure" +msgstr "재구성" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 +#, c-format +msgid "" +"%s now uses an updated configuration structure.\n" +"\n" +"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in " +"default settings for various printers. These System presets cannot be " +"modified, instead, users now may create their own presets inheriting " +"settings from one of the System presets.\n" +"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent " +"or override it with a customized value.\n" +"\n" +"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to " +"choose whether to enable automatic preset updates." +msgstr "" +"%s이 (가) 이제 업데이트 된 구성 구조를 사용 합니다.\n" +"\n" +"'시스템 프리셋 '이 도입 되었습니다, 다양한 프린터에 대한 기본 설정을 내장. 이" +"러한 시스템 프리셋은 수정할 수 없으며, 사용자는 이제 시스템 프리셋 중 하나에" +"서 설정을 상속하는 자신만의 프리셋을 생성할 수 있습니다.\n" +"상속하는 사전 설정은 해당 기본 설정에서 특정 값을 상속 하거나 사용자 지정 된 " +"값으로 재정의할 수 있습니다.\n" +"\n" +"다음의 %s를 계속 진행하여 새 프리셋을 설정하고 자동 프리셋 업데이트를 사용할" +"지 여부를 선택하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:225 +msgid "For more information please visit our wiki page:" +msgstr "자세한 정보는 위키 페이지를 참조하십시오 :" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:14 +msgid "Ramming customization" +msgstr "사용자 정의 다지기(Ramming)" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:40 +msgid "" +"Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-" +"extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the " +"unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and " +"can itself be reinserted later. This phase is important and different " +"materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For " +"this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n" +"\n" +"This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to " +"jams, extruder wheel grinding into filament etc." +msgstr "" +"래밍은 단일 압출기 MM 프린터에서 공구 교환 직전의 신속한 압출을 나타냅니다. " +"그 목적은 언로드 된 필라멘트의 끝 부분을 적절히 형성하여 새로운 필라멘트의 삽" +"입을 방지하고 나중에 다시 삽입 할 수 있도록하기위한 것입니다. 이 단계는 중요" +"하며 다른 재료는 좋은 모양을 얻기 위해 다른 압출 속도를 요구할 수 있습니다. " +"이러한 이유로, 래밍 중 압출 속도는 조정 가능합니다.\n" +"\n" +"전문가 수준의 설정이므로 잘못된 조정으로 인해 용지 걸림, 압출기 휠이 필라멘" +"트 등에 연삭 될 수 있습니다." + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:82 +msgid "Total ramming time" +msgstr "총 래밍 시간" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:84 +msgid "Total rammed volume" +msgstr "총 레미드 양" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:88 +msgid "Ramming line width" +msgstr "래밍 선 너비" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:90 +msgid "Ramming line spacing" +msgstr "래밍 선 간격" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:141 +msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment" +msgstr "와이프 타워 - 버려진 필라멘트 조절" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:225 +msgid "" +"Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of " +"tools." +msgstr "여기서 주어진 도구 쌍에 필요한 정화 용량 (mm³)을 조정할 수 있습니다." + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:226 +msgid "Extruder changed to" +msgstr "익스트루더 번경" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:234 +msgid "unloaded" +msgstr "언로드(unloaded)" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:235 +msgid "loaded" +msgstr "로드(loaded)" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:240 +msgid "Tool #" +msgstr "도구(Tool) #" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:247 +msgid "" +"Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on " +"which tools are loaded/unloaded." +msgstr "" +"총 정화 량은 어느 공구가로드 / 언로드되는지에 따라 아래의 두 값을 합산하여 계" +"산됩니다." + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:248 +msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being" +msgstr "제거할 필라멘트 양 (mm³)" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:262 +msgid "From" +msgstr "From" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:327 +msgid "" +"Switching to simple settings will discard changes done in the advanced " +"mode!\n" +"\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" +"단순 설정으로 전환하면 고급 모드에서 수행된 변경 내용이 삭제됨!\n" +"\n" +"계속하시겠습니까?" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:339 +msgid "Show simplified settings" +msgstr "간단한 설정보기" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:339 +msgid "Show advanced settings" +msgstr "고급 설정보기" + +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:443 +msgid "Instances" +msgstr "복제본" + +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:447 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:592 +#, c-format +msgid "Instance %d" +msgstr "복제본 %d" + +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:486 +msgid "Range" +msgstr "범위" + +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2570 +msgid "One layer mode" +msgstr "하나의 레이어 모드" + +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2571 +msgid "Add/Del color change" +msgstr "현재 레이어의 색상 변경 마커 추가" + +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2572 +msgid "Discard all color changes" +msgstr "모든 색상 변경 무시" + +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2832 +#, c-format +msgid "Switch to the %s mode" +msgstr "%s 모드로 전환" + +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2833 +#, c-format +msgid "Current mode is %s" +msgstr "현재 모드는 %s입니다" + +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:51 +msgid "Connection to Duet works correctly." +msgstr "듀엣보드에 대한 연결이 올바르게 작동 합니다." + +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:56 +msgid "Could not connect to Duet" +msgstr "듀엣보드에 연결할 수 없습니다" + +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:84 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:154 +msgid "Unknown error occured" +msgstr "알 수 없는 오류가 발생 했습니다" + +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:148 +msgid "Wrong password" +msgstr "잘못된 암호" + +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:151 +msgid "Could not get resources to create a new connection" +msgstr "새 연결을 만들 리소스를 가져올수 없습니다" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:69 +#, c-format +msgid "Mismatched type of print host: %s" +msgstr "일치 하지않는 인쇄 호스트 유형: %s" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:84 +msgid "Connection to OctoPrint works correctly." +msgstr "OctoPrint에 연결하면 올바르게 작동합니다." + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:90 +msgid "Could not connect to OctoPrint" +msgstr "OctoPrint에 연결할 수 없습니다" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:90 +msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." +msgstr "참고 : OctoPrint 버전 1.1.0 이상이 필요합니다." + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:195 +msgid "Connection to Prusa SL1 works correctly." +msgstr "Prusa SL1에 대한 연결이 제대로 작동 합니다." + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:200 +msgid "Could not connect to Prusa SLA" +msgstr "Prusa SLA에 연결할 수 없습니다" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:614 +#, c-format +msgid "requires min. %s and max. %s" +msgstr "최소. %s 와 최대. %s" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:619 +#, c-format +msgid "requires min. %s" +msgstr "최소 %s가 필요 합니다" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:621 +#, c-format +msgid "requires max. %s" +msgstr "최대 필요 합니다. %s" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:219 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:359 +msgid "Exporting source model" +msgstr "소스 모델 내보내기" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:235 +msgid "Failed loading the input model." +msgstr "입력 모델을 로드하지 못했습니다." + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:242 +msgid "Repairing model by the Netfabb service" +msgstr "Netfabb 서비스에의 한 모델 복구" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:248 +msgid "Mesh repair failed." +msgstr "메쉬 복구에 실패 했습니다." + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:251 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:378 +msgid "Loading repaired model" +msgstr "복구 된 모델 로드" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:263 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:270 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:302 +msgid "Saving mesh into the 3MF container failed." +msgstr "3MF 컨테이너에 메쉬를 저장하지 못했습니다." + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:340 +msgid "Model fixing" +msgstr "모델 고정" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:341 +msgid "Exporting model..." +msgstr "소스 모델 내보내기..." + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:368 +msgid "Export of a temporary 3mf file failed" +msgstr "임시 3mf 파일을 내보내지 못했습니다" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:383 +msgid "Import of the repaired 3mf file failed" +msgstr "복구된 3mf 파일을 가져오지 못했습니다" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:385 +msgid "Repaired 3MF file does not contain any object" +msgstr "복구된 3MF 파일에 개체가 포함 되어있지 않습니다" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:387 +msgid "Repaired 3MF file contains more than one object" +msgstr "복구된 3MF 파일에 둘 이상의 개체가 포함되어 있습니다" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:389 +msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume" +msgstr "복구 된 3MF 파일에 개체가 포함 되어있지 않습니다" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:391 +msgid "Repaired 3MF file contains more than one volume" +msgstr "복구된 3MF 파일에 둘 이상의 개체가 포함되어 있습니다" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:400 +msgid "Model repair finished" +msgstr "모델 수리 완료" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:406 +msgid "Model repair canceled" +msgstr "모델 복구가 취소 되었습니다" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:423 +msgid "Model repaired successfully" +msgstr "모델이 성공적으로 복구 되었습니다" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:423 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:426 +msgid "Model Repair by the Netfabb service" +msgstr "Netfabb 서비스에의 한 모델 복구" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:426 +msgid "Model repair failed: \n" +msgstr "모델 복구 실패:\n" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:32 +msgid "undefined error" +msgstr "정의 되지 않은 오류" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:34 +msgid "too many files" +msgstr "파일이 너무 많음" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:36 +msgid "file too large" +msgstr "파일이 너무 큼" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:38 +msgid "unsupported method" +msgstr "지원 되지 않는 방법" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:40 +msgid "unsupported encryption" +msgstr "지원 되지 않는 암호화" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:42 +msgid "unsupported feature" +msgstr "지원 되지 않는 기능" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:44 +msgid "failed finding central directory" +msgstr "중앙 디렉터리를 찾지 못했습니다." + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:46 +msgid "not a ZIP archive" +msgstr "zIP 아카이브 아님" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:48 +msgid "invalid header or archive is corrupted" +msgstr "잘못 된 헤더 또는 아카이브가 손상 되었습니다" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:50 +msgid "unsupported multidisk archive" +msgstr "지원 되지 않는 멀티 디스크 아카이브" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:52 +msgid "decompression failed or archive is corrupted" +msgstr "압축 풀기 실패 또는 아카이브가 손상 되었습니다" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:54 +msgid "compression failed" +msgstr "압축 실패" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:56 +msgid "unexpected decompressed size" +msgstr "예기치 않은 압축 해제 크기" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:58 +msgid "CRC-32 check failed" +msgstr "CRC-32 확인 실패" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:60 +msgid "unsupported central directory size" +msgstr "지원 되지 않는 중앙 디렉터리 크기" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:62 +msgid "allocation failed" +msgstr "할당 실패" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:64 +msgid "file open failed" +msgstr "파일 열기 실패" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:66 +msgid "file create failed" +msgstr "파일 만들기 실패" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:68 +msgid "file write failed" +msgstr "파일 쓰기 실패" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:70 +msgid "file read failed" +msgstr "파일 읽기 실패" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:72 +msgid "file close failed" +msgstr "파일 닫기 실패" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:74 +msgid "file seek failed" +msgstr "파일 검색 실패" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:76 +msgid "file stat failed" +msgstr "파일 통계 실패" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:78 +msgid "invalid parameter" +msgstr "잘못 된 매개 변수" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:80 +msgid "invalid filename" +msgstr "잘못 된 파일 이름" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:82 +msgid "buffer too small" +msgstr "버퍼가 너무 작음" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:84 +msgid "internal error" +msgstr "내부 오류" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:86 +msgid "file not found" +msgstr "파일을 찾을수 없다" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:88 +msgid "archive is too large" +msgstr "아카이브가 너무 큼" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:90 +msgid "validation failed" +msgstr "유효성 검사 실패" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:92 +msgid "write calledback failed" +msgstr "쓰기 다시 실패" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:102 +msgid "Error with zip archive" +msgstr "zip 아카이브와 오류가 발생 했습니다" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1093 +msgid "All objects are outside of the print volume." +msgstr "모든 개체가 인쇄 볼륨 외부에 있습니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1120 +msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." +msgstr "일부 개체가 너무 가깝습니다. 귀하의 압출기가 그들과 충돌합니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1135 +msgid "" +"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." +msgstr "일부 개체는 너무 크고 익스트루더 충돌없이 인쇄 할 수 없습니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1145 +msgid "The Spiral Vase option can only be used when printing a single object." +msgstr "" +"나선형 꽃병(Spiral Vase) 옵션은 단일 개체를 인쇄 할 때만 사용할 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1147 +msgid "" +"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " +"objects." +msgstr "" +"나선형 꽃병 옵션(Spiral Vase)은 단일 재료 객체를 인쇄 할 때만 사용할 수 있습" +"니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1155 +msgid "" +"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " +"diameter and use filaments of the same diameter." +msgstr "" +"모든 압출기 의 노즐 직경이 동일하고 동일한 직경의 필라멘트를 사용하는 경우에" +"만 와이프 타워가 지원됩니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1159 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter " +"and Repetier G-code flavors." +msgstr "" +"와이프 타워는 현재 말린, RepRap/Sprinter 및 리피티어에 대해서만 G-코드지원 됩" +"니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1161 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " +"addressing (use_relative_e_distances=1)." +msgstr "" +"와이프 타워는 현재 상대적 압출기 어드레싱 (use_relative_e_distances = 1)에서" +"만 지원됩니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1165 +msgid "All extruders must have the same diameter for the Wipe Tower." +msgstr "모든 압출기는 와이프 타워의 지름이 같아야 합니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1186 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " +"layer heights" +msgstr "" +"와이프 타워 (Wipe Tower)는 같은 레이어 높이에 경우 여러 객체에 대해서만 지원" +"됩니다" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1188 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"over an equal number of raft layers" +msgstr "" +"와이프 타워는 같은 수의 라프트 레이어 위에 인쇄 된 경우 여러 객체에 대해서만 " +"지원됩니다" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1190 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"with the same support_material_contact_distance" +msgstr "" +"와이프 타워는 동일한 support_material_contact_distance로 인쇄 된 경우 여러 객" +"체에 대해서만 지원됩니다" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1192 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " +"equally." +msgstr "" +"와이프 타워는 똑같이 슬라이스 된 경우 여러 오브젝트에 대해서만 지원됩니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1220 +msgid "" +"The Wipe tower is only supported if all objects have the same layer height " +"profile" +msgstr "" +"모든 오브젝트의 레이어 높이 프로필이 동일한 경우에만 와이프 타워가 지원됩니다" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1230 +msgid "The supplied settings will cause an empty print." +msgstr "제공된 설정으로 인해 빈 인쇄가 발생합니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1247 +msgid "" +"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." +msgstr "하나 이상의 개체에 프린터에없는 압출기가 지정되었습니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1256 +msgid "" +"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " +"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " +"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " +"same diameter." +msgstr "" +"노즐 지름이 다른 여러 압출기로 인쇄. 지원이 현재 압출기 " +"(support_material_extruder == 0 또는 support_material_interface_extruder == " +"0)로 인쇄되는 경우 모든 노즐은 동일한 지름이어야합니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1264 +msgid "" +"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " +"need to be synchronized with the object layers." +msgstr "" +"와이프 타워가 가용성 지지체와 함께 작동 하려면 서포트 레이어를 오브젝트 레이" +"어와 동기화 해야 합니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1268 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " +"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " +"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " +"set to 0)." +msgstr "" +"와이프 타워는 현재 공구 교체를 트리거하지 않고 현재의 압출기로 인쇄 하는 경우" +"에만 비가용성 서포트를 지원 합니다. (support_material_extruder과 " +"support_material_interface_extruder 모두 0으로 설정 해야 합니다.)" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1290 +msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "첫번째 레이어 높이는 노즐 직경보다 클 수 없습니다" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1294 +msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "레이어 높이는 노즐 직경보다 클 수 없습니다" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1438 +msgid "Infilling layers" +msgstr "레이어 채우기" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1446 +msgid "Generating skirt" +msgstr "스커트 생성" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1454 +msgid "Generating brim" +msgstr "브림 생성" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1482 +msgid "Exporting G-code" +msgstr "G 코드 내보내기" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1486 +msgid "Generating G-code" +msgstr "G 코드 생성" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:58 +msgid "Slicing model" +msgstr "슬라이싱 모델" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:59 src/libslic3r/SLAPrint.cpp:871 +msgid "Generating support points" +msgstr "서포트 지점 생성" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:60 +msgid "Generating support tree" +msgstr "서포트 트리 생성" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:61 +msgid "Generating pad" +msgstr "패드 생성" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:62 +msgid "Slicing supports" +msgstr "슬라이싱 서포트즈" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:79 +msgid "Merging slices and calculating statistics" +msgstr "슬라이스 병합 및 통계 계산" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:80 +msgid "Rasterizing layers" +msgstr "레이어 래스터화" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:650 +msgid "" +"Cannot proceed without support points! Add support points or disable support " +"generation." +msgstr "" +"서포트 포인트 없이 진행할 수 없습니다! 서포트 지점을 추가 하거나 서포트 생성" +"을 사용 하지 않도록 설정 합니다." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:664 +msgid "Elevation is too low for object." +msgstr "객체 고도가 너무 낮습니다." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:670 +msgid "" +"The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the " +"object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than " +"the 'Pad object gap' parameter to avoid this." +msgstr "" +"서포트 기둥 끝은 오브젝트와 패드 사이의 간격에 배치됩니다. 이를 방지하기 위" +"해 '베이스 서포트 안전 거리'는 '패드 오브젝트 갭' 매개변수보다 커야 합니다." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:759 +msgid "" +"Slicing had to be stopped due to an internal error: Inconsistent slice index." +msgstr "" +"내부 오류: 일치하지 않는 슬라이스 인덱스로 인해 슬라이싱을 중지해야 했습니다." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:954 src/libslic3r/SLAPrint.cpp:964 +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:1005 +msgid "Visualizing supports" +msgstr "시각화 지원" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:1537 +msgid "Slicing done" +msgstr "슬라이싱 완료" + +#: src/libslic3r/PrintBase.cpp:71 +msgid "Failed processing of the output_filename_format template." +msgstr "아래 output_filename_format 템플리트의 처리에 실패했습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:43 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:44 +msgid "Printer technology" +msgstr "프린터 기술" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:51 +msgid "Bed shape" +msgstr "배드 모양" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:56 +msgid "Bed custom texture" +msgstr "침대 사용자 정의 질감" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:61 +msgid "Bed custom model" +msgstr "침대 사용자 정의 모델" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:68 +msgid "" +"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" +"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." +msgstr "" +"이 설정은 슬라이스/레이어의 높이(따라서 총 수)를 제어합니다. 얇은 층은 더 나" +"은 정확성을 제공하지만 인쇄하는 데는 더 많은 시간이 걸린다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:75 +msgid "Max print height" +msgstr "최대 프린트 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:76 +msgid "" +"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " +"printing." +msgstr "인쇄 중에 익스트루더가 도달 할 수있는 최대 높이로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:82 +msgid "Slice gap closing radius" +msgstr "슬라이스 간격 닫힘 반경" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:84 +msgid "" +"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " +"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " +"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." +msgstr "" +"삼각형 메쉬 슬라이싱 중에, 2배 간격 폐쇄 반경 보다 작은 균열이 채워집니다. " +"틈 닫기 작업은 최종 인쇄 해상도를 줄일 수 있으므로 값을 합리적으로 낮게 유지 " +"하는 것이 좋습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:92 +msgid "Hostname, IP or URL" +msgstr "호스트 이름(Hostname), IP or URL" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:93 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the hostname, IP address or URL of the printer host instance." +msgstr "" +"Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드는 호스" +"트 이름, IP 주소 또는 프린터 호스트 복제본의 URL을 포함 해야 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:99 +msgid "API Key / Password" +msgstr "API 키/암호" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:100 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the API Key or the password required for authentication." +msgstr "" +"Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드는 API " +"키 또는 인증에 필요한 암호를 포함 해야 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:106 +msgid "HTTPS CA File" +msgstr "HTTPS CA 파일" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:107 +msgid "" +"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " +"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " +"is used." +msgstr "" +"사용자 지정 CA 인증서 파일은 crt/pem 형식의 HTTPS 옥토 프린트 연결에 대해 지" +"정할 수 있습니다. 비워 두면 기본 OS CA 인증서 리포지토리가 사용 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:121 +msgid "Avoid crossing perimeters" +msgstr "출력된 외측을 피하세요" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:122 +msgid "" +"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " +"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " +"feature slows down both the print and the G-code generation." +msgstr "" +"둘레의 교차를 최소화하기 위해 여행 이동을 최적화하십시오. 이것은 보 잉 " +"(Bowling) 압출기가 흘러 나오기 쉬운 경우에 주로 유용합니다. 이 기능을 사용하" +"면 인쇄 및 G 코드 생성 속도가 느려집니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:129 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027 +msgid "Other layers" +msgstr "다른 레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:130 +msgid "" +"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " +"bed temperature control commands in the output." +msgstr "" +"첫 번째 레이어 이후의 레이어 온도. 이 값을 0으로 설정하면 출력에서 ​​베드 온도 " +"제어 명령을 비활성화합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:132 +msgid "Bed temperature" +msgstr "배드 온도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:139 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " +"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " +"as [layer_num] and [layer_z]." +msgstr "" +"이 사용자 정의 코드는 Z 이동 직전의 모든 레이어 변경에 삽입됩니다. [Slide3r] " +"설정과 [layer_num] 및 [layer_z]에 대한 자리 표시 자 변수를 사용할 수 있습니" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:149 +msgid "Between objects G-code" +msgstr "객체 간 G 코드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:150 +msgid "" +"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " +"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " +"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " +"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " +"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +msgstr "" +"이 코드는 순차 인쇄를 사용할 때 객체간에 삽입됩니다. 기본적으로 익스트루더 " +"및 베드 온도는 대기 모드가 아닌 명령을 사용하여 재설정됩니다. 그러나 이 사용" +"자 코드에서 M104, M109, M140 또는 M190이 감지되면 Slic3r은 온도 명령을 추가하" +"지 않습니다. 모든 Slic3r 설정에 자리 표시 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 위" +"치에 \"M109 S [first_layer_temperature]\"명령을 넣을 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:161 +msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." +msgstr "바닥면에 생성 할 솔리드 레이어의 수." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:162 +msgid "Bottom solid layers" +msgstr "바닥 단일 레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:167 +msgid "Bridge" +msgstr "브리지" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:168 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " +"disable acceleration control for bridges." +msgstr "" +"이것은 프린터가 브릿지에 사용할 가속도입니다. 브리지의 가속 제어를 사용하지 " +"않으려면 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:170 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383 +msgid "mm/s²" +msgstr "mm/s ²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:176 +msgid "Bridging angle" +msgstr "브릿지 각도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:178 +msgid "" +"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " +"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " +"bridges. Use 180° for zero angle." +msgstr "" +"브리징 각도 오버라이드(override)값이. 왼쪽으로 0 일 경우 브리징 각도가 자동으" +"로 계산됩니다. 그렇지 않으면 제공된 각도가 모든 브리지에 사용됩니다. 각도 제" +"로는 180 °를 사용하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:181 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:758 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 +msgid "°" +msgstr "°" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:187 +msgid "Bridges fan speed" +msgstr "브릿지 팬 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:188 +msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." +msgstr "이 팬 속도는 모든 브릿지 및 오버행 중에 적용됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1203 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1511 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:196 +msgid "Bridge flow ratio" +msgstr "브릿지 유량(flow)값" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:198 +msgid "" +"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " +"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " +"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " +"before tweaking this." +msgstr "" +"이 요인은 브리징을위한 플라스틱의 양에 영향을 미칩니다. 압출 성형물을 잡아 당" +"겨 처짐을 방지하기 위해 약간 줄일 수 있지만 기본 설정은 일반적으로 좋지만이 " +"문제를 해결하기 전에 냉각 (팬 사용)을 시도해야합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:208 +msgid "Bridges" +msgstr "브릿지(Bridges)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:210 +msgid "Speed for printing bridges." +msgstr "브릿지 인쇄 속도." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:211 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:600 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:609 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:617 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:663 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1112 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1161 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1225 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1412 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1991 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 +msgid "mm/s" +msgstr "mm/s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:218 +msgid "Brim width" +msgstr "브림 폭" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:219 +msgid "" +"Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the " +"first layer." +msgstr "첫 번째 레이어의 각 객체 주위에 인쇄 될 가장자리의 가로 폭입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:226 +msgid "Clip multi-part objects" +msgstr "여러 파트 오브젝트 클립" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:227 +msgid "" +"When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip " +"the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by " +"the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)." +msgstr "" +"멀티 메터리얼(multi-material) 개체를 인쇄 할 때이 설정을 사용하면 겹치는 개" +"체 파트를 서로 겹쳐서 잘라낼 수 있습니다 (두 번째 부분은 첫 번째 부분에서 클" +"리핑되며 세 번째 부분은 첫 번째 및 두 번째 부분에서 잘립니다)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:234 +msgid "Colorprint height" +msgstr "컬러 인쇄 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 +msgid "Heights at which a filament change is to occur." +msgstr "필라멘트 체인지가 발생 하는 높이." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:245 +msgid "Compatible printers condition" +msgstr "호환 가능한 프린터 조건" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:246 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active printer " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active printer profile." +msgstr "" +"활성 프린터 프로파일의 구성 값을 사용하는 부울 표현식. 이 표현식이 true로 평" +"가되면이 프로필은 활성 프린터 프로필과 호환되는 것으로 간주됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260 +msgid "Compatible print profiles condition" +msgstr "호환 되는 인쇄 프로 파일 조건" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:261 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active print " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active print profile." +msgstr "" +"활성 인쇄 프로 파일의 구성 값을 사용하는 부울식입니다. 이 식이 true로 평가 되" +"면, 이 프로필이 활성 인쇄 프로필과 호환 되는 것으로 간주 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:278 +msgid "Complete individual objects" +msgstr "개별 개체 완성" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:279 +msgid "" +"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " +"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " +"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " +"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." +msgstr "" +"여러 객체 또는 사본을 인쇄 할 때이 객체는 다음 객체로 이동하기 전에 각 객체" +"를 완성합니다 (맨 아래 레이어에서 시작). 이 기능은 인쇄물이 망가지는 위험을 " +"피할 때 유용합니다. Slic3r은 압출기 충돌을 경고하고 예방해야하지만 조심하십시" +"오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 +msgid "Enable auto cooling" +msgstr "자동 냉각 사용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288 +msgid "" +"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " +"fan speed according to layer printing time." +msgstr "" +"이 플래그는 레이어 인쇄 시간에 따라 인쇄 속도와 팬 속도를 조정하는 자동 냉각 " +"논리를 활성화합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:293 +msgid "Cooling tube position" +msgstr "냉각 튜브 위치" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294 +msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." +msgstr "압출기 팁에서 냉각 튜브의 중심점까지의 거리 " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:301 +msgid "Cooling tube length" +msgstr "냉각 튜브 길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:302 +msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." +msgstr "내부의 냉각 이동을 위해 공간을 제한하는 냉각 튜브의 길이 " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:310 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" +"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " +"prevent resetting acceleration at all." +msgstr "" +"역할 별 가속도 값이 사용 된 후에 프린터가 재설정되는 속도입니다 (둘레 / 충" +"전). 가속을 전혀 재설정하지 않으려면 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:319 +msgid "Default filament profile" +msgstr "기본 필라멘트 프로파일" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:320 +msgid "" +"Default filament profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this filament profile will be " +"activated." +msgstr "" +"현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 필라멘트 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 " +"선택하면 이 필라멘트 프로파일이 활성화됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:326 +msgid "Default print profile" +msgstr "기본 인쇄 프로파일" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:327 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2447 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458 +msgid "" +"Default print profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this print profile will be " +"activated." +msgstr "" +"현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 인쇄 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 선택" +"하면이 인쇄 프로파일이 활성화됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 +msgid "Disable fan for the first" +msgstr "첫 번째 팬 사용 중지" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:334 +msgid "" +"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " +"layers, so that it does not make adhesion worse." +msgstr "" +"이 값을 양수 값으로 설정하면 첫 번째 레이어에서 팬을 사용하지 않도록 설정하" +"여 접착력을 악화시키지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:336 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1894 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939 +msgid "layers" +msgstr "레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:343 +msgid "Don't support bridges" +msgstr "서포트와 브릿지를 사용하지 않음" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:345 +msgid "" +"Experimental option for preventing support material from being generated " +"under bridged areas." +msgstr "" +"브릿지 영역 아래에 서포팅 재료가 생성되는 것을 방지하기위한 실험적 옵션." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:351 +msgid "Distance between copies" +msgstr "복사본 간 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:352 +msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." +msgstr "플래이터(plater)의 자동 정렬 기능에 사용되는 거리입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:359 +msgid "Elephant foot compensation" +msgstr "코끼리 발(Elephant foot) 보상값" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:361 +msgid "" +"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " +"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." +msgstr "" +"첫 번째 레이어는 구성 요소 값에 따라 XY 평면에서 수축되어 일층 스 퀴시 코끼리" +"발(Elephant Foot) 효과를 보완합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:370 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " +"can use placeholder variables for all Slic3r settings." +msgstr "" +"이 종료 절차는 출력 파일의 끝에 삽입된다. 모든 Slic3r 설정에 자리 표시자 변수" +"를 사용할 수 있다는 점에 유의하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:380 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " +"printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " +"multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all " +"Slic3r settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed in " +"extruder order." +msgstr "" +"이 종료 절차는 출력 파일의 끝, 프린터 종료 gcode 이전 (및 복합 재료 프린터의 " +"경우이 필라멘트에서 도구를 변경하기 전에)에 삽입됩니다. 모든 Slic3r 설정에 자" +"리 표시 자 변수를 사용할 수 있습니다. 압출기가 여러 개인 경우 gcode는 압출기 " +"순서대로 처리됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:391 +msgid "Ensure vertical shell thickness" +msgstr "수직 쉘(shell) 두께 확인" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:393 +msgid "" +"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " +"thickness (top+bottom solid layers)." +msgstr "" +"경사 표면 근처에 솔리드 인필을 추가하여 수직 셸 두께(상단+하단 솔리드 레이어)" +"를 보장하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:399 +msgid "Top fill pattern" +msgstr "상단 채우기 패턴" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:401 +msgid "" +"Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " +"not its adjacent solid shells." +msgstr "" +"상단 채우기의 채우기 패턴. 이는 인접 한 솔리드 쉘이 아니라 보이는 상위 레이어" +"에만 영향을 줍니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:821 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972 +msgid "Rectilinear" +msgstr "직선면(Rectilinear)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:410 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 +msgid "Concentric" +msgstr "동심원(Concentric)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:831 +msgid "Hilbert Curve" +msgstr "힐버트 곡선(Hilbert Curve)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:412 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:832 +msgid "Archimedean Chords" +msgstr "아르키메데우스(Archimedean Chords)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:413 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:833 +msgid "Octagram Spiral" +msgstr "옥타그램 나선(Octagram Spiral)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419 +msgid "Bottom fill pattern" +msgstr "아래쪽 채우기 패턴" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:421 +msgid "" +"Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " +"visible layer, and not its adjacent solid shells." +msgstr "" +"하단 채우기의 채우기 패턴. 이는 인접 한 솔리드 쉘이 아니라 아래쪽에 보이는 외" +"부 레이어에만 영향을 줍니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:430 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:440 +msgid "External perimeters" +msgstr "외측 둘레" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " +"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 200%), it will be computed over layer height." +msgstr "" +"외부 경계에 대한 수동 압출 폭을 설정하려면 이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시" +"오. 0인 경우 기본 압출 너비가 사용되며, 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경이 사" +"용된다. 백분율(예: 200%)로 표현되는 경우, 레이어 높이에 걸쳐 계산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:872 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:992 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1017 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2074 +msgid "mm or %" +msgstr "mm/s 또는 %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " +"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " +"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"이 별도의 설정은 외부 경계선(시각적 경계선)의 속도에 영향을 미친다. 백분율" +"(예: 80%)로 표현되는 경우 위의 Perimeter 속도 설정에 따라 계산된다. 자동을 위" +"해 0으로 설정한다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:881 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2086 +msgid "mm/s or %" +msgstr "mm/s 또는 %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:452 +msgid "External perimeters first" +msgstr "외부 경계선 먼저" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 +msgid "" +"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " +"of the default inverse order." +msgstr "" +"기본 역순 대신 가장 바깥쪽부터 가장 안쪽까지 윤곽선을 인쇄하십시오. 타겟 TTS" +"복사하기번역 저장번역 저장번역 수정." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 +msgid "Extra perimeters if needed" +msgstr "필요한 경우 추가 둘레" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:462 +#, c-format +msgid "" +"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " +"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " +"is supported." +msgstr "" +"경사 벽의 틈을 피하기 위해 필요한 경우 더 많은 둘래(perimeter)를 추가하십시" +"오. 위의 루프의 70% of 이상이 지지될 때까지 Slic3r는 계속해서 둘ㄹ를 추가한" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472 +msgid "" +"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " +"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " +"extruders." +msgstr "" +"사용할 압출부(더 구체적인 압출부 설정이 지정되지 않은 경우) 이 값은 경계 및 " +"압출부를 초과하지만 지원 압출자를 주입하지는 않는다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 +msgid "" +"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " +"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " +"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " +"extruder can peek before colliding with other printed objects." +msgstr "" +"이것을 노즐 팁과 (일반적으로) X 캐리지 로드 사이의 수직 거리로 설정하십시오. " +"다시 말하면, 이것은 당신의 압출기 주위의 틈새 실린더의 높이이며, 그것은 다른 " +"인쇄된 물체와 충돌하기 전에 압출기가 엿볼 수 있는 최대 깊이를 나타낸다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 +msgid "Radius" +msgstr "반지름" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 +msgid "" +"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " +"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " +"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." +msgstr "" +"이것을 당신의 압출기 주변의 간극 반경으로 설정하시오. 압출부가 중앙에 있지 않" +"으면 안전을 위해 가장 큰 값을 선택하십시오. 이 설정은 충돌 여부를 확인하고 플" +"래터에 그래픽 미리 보기를 표시하기 위해 사용된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505 +msgid "Extruder Color" +msgstr "익스트루더 컬러" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 +msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." +msgstr "이것은 시각적 도움말로 Slic3r 인터페이스에서만 사용된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 +msgid "Extruder offset" +msgstr "익스트루더 오프셋" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:513 +msgid "" +"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" +"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " +"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " +"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." +msgstr "" +"펌웨어가 압출기 위치 변경을 처리하지 못하면 G 코드를 고려해야합니다. 이 옵션" +"을 사용하면 첫 번째 것에 대한 각 압출기의 변위를 지정할 수 있습니다. 양의 좌" +"표가 필요합니다 (XY 좌표에서 뺍니다)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 +msgid "Extrusion axis" +msgstr "압출 축" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 +msgid "" +"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " +"(usually E but some printers use A)." +msgstr "" +"이 옵션을 사용하여 프린터의 압출기에 연결된 축 문자를 설정합니다 (보통 E이지" +"만 일부 프린터는 A를 사용합니다)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 +msgid "Extrusion multiplier" +msgstr "압출 승수" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:529 +msgid "" +"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " +"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " +"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " +"more, check filament diameter and your firmware E steps." +msgstr "" +"이 요소는 비례하여 유량의 양을 변경합니다. 멋진 서페이스 마무리와 단일 벽 너" +"비를 얻기 위해이 설정을 조정해야 할 수도 있습니다. 일반적인 값은 0.9와 1.1 사" +"이입니다. 이 값을 더 변경해야한다고 판단되면 필라멘트 직경과 펌웨어 E 단계를 " +"확인하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 +msgid "Default extrusion width" +msgstr "기본 압출 폭" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " +"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " +"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " +"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " +"height." +msgstr "" +"수동 압출 폭을 허용하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시오. 0으로 남겨두" +"면 Slic3r은 노즐 직경에서 압출 폭을 도출합니다 (주변 압출 폭, 성형 압출 폭 등" +"의 툴팁 참조). 백분율로 표시되는 경우 (예 : 230 %) 레이어 높이를 기준으로 계" +"산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 +msgid "Keep fan always on" +msgstr "항상 팬 켜기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:549 +msgid "" +"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " +"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." +msgstr "" +"이 기능을 사용하면 팬이 비활성화되지 않으며 최소한 최소 속도로 계속 회전합니" +"다. PLA에 유용하며 ABS에 해롭다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:554 +msgid "Enable fan if layer print time is below" +msgstr "레이어 인쇄 시간이 미만인 경우 팬 활성화" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " +"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " +"maximum speeds." +msgstr "" +"레이어 인쇄 시간이이 초 미만으로 예상되는 경우 팬이 활성화되고 속도는 최소 " +"및 최대 속도를 보간하여 계산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 +msgid "approximate seconds" +msgstr "근사치 초" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:565 +msgid "Color" +msgstr "색상" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 +msgid "Filament notes" +msgstr "필라멘트 메모" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 +msgid "You can put your notes regarding the filament here." +msgstr "여기에 필라멘트에 관한 메모를 넣을 수 있다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 +msgid "Max volumetric speed" +msgstr "최대 체적 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 +msgid "" +"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " +"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " +"speed. Set to zero for no limit." +msgstr "" +"이 필라멘트에 허용되는 최대 체적 속도. 인쇄물의 최대 체적 속도를 인쇄 및 필라" +"멘트 체적 속도 최소로 제한한다. 제한 없음에 대해 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:590 +msgid "Loading speed" +msgstr "로딩 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:591 +msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." +msgstr "와이퍼 탑(wipe)에 필라멘트를 장착하는 데 사용되는 속도. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:598 +msgid "Loading speed at the start" +msgstr "시작시 로딩 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:599 +msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." +msgstr "로딩 단계의 시작에 사용 되는 속도." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:606 +msgid "Unloading speed" +msgstr "언로딩 스피드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:607 +msgid "" +"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " +"initial part of unloading just after ramming)." +msgstr "" +"와이퍼 타워에서 필라멘트를 언로드하는 데 사용되는 속도(램핑 후 바로 언로딩의 " +"초기 부분에는 영향을 주지 않음)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:615 +msgid "Unloading speed at the start" +msgstr "시작 시 언로드 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:616 +msgid "" +"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." +msgstr "속도는 램 밍 직후 필 라 멘 트의 팁을 언로딩 하는 데 사용 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:623 +msgid "Delay after unloading" +msgstr "언로드 후 딜레이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:624 +msgid "" +"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " +"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " +"original dimensions." +msgstr "" +"필라멘트를 내린 후 기다리는 시간. 원래 치수로 축소하는 데, 더 많은 시간이 필" +"요할 수 있는 유연한 재료로 신뢰할 수있는 공구 교환을 얻을 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:633 +msgid "Number of cooling moves" +msgstr "쿨링 이동 숫자" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634 +msgid "" +"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " +"Specify desired number of these moves." +msgstr "" +"필라멘트는 쿨링 튜브에서 앞뒤로 이동 하여 냉각 됩니다. 이러한 이동의 원하는 " +"값을 지정 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:642 +msgid "Speed of the first cooling move" +msgstr "첫 번째 냉각 이동 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." +msgstr "냉각 속도가 서서히 빨라지고 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:650 +msgid "Minimal purge on wipe tower" +msgstr "와이프(wipe) 탑의 최소 퍼지" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651 +msgid "" +"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " +"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " +"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " +"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " +"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." +msgstr "" +"공구가 변경 된 후 노즐 내부에 새로 로드 된 필라멘트의 정확한 위치를 알 수 없" +"으며, 필라멘트 압력이 아직 안정적이지 않을 수 있습니다. 프린트 헤드를 인필 또" +"는 희생(sacrificial) 객체로 소거 하기 전에 Slic3r는 항상이 양의 재료를 와이" +"프 탑에 넣어 연속적인 채우기 또는 희생(sacrificial) 객체 돌출을 안정적으로 생" +"성 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655 +msgid "mm³" +msgstr "mm ³" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 +msgid "Speed of the last cooling move" +msgstr "마지막 냉각 이동 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." +msgstr "냉각은 이 속도쪽으로 점차 가속화되고 있습니다. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 +msgid "Filament load time" +msgstr "필라멘트 로드 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" +"프린터 펌웨어 (또는 MMU 2.0)가 공구를 변경하는 동안(T 코드를 실행할 때) 새필" +"라멘트를 로드하는 시간입니다. 이 시간은 G 코드 시간 추정기에 의해 총 인쇄 시" +"간에 추가 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 +msgid "Ramming parameters" +msgstr "래밍 파라미터" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678 +msgid "" +"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " +"parameters." +msgstr "" +"이 문자열은 RammingDialog에 의해 편집되고 래밍 특정 매개 변수를 포함합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:684 +msgid "Filament unload time" +msgstr "필라멘트 언로드 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" +"프린터 펌웨어 (또는 MMU2.0)가 공구 교환 중에 필라멘트를 언로드하기 위한 시간" +"입니다 (T 코드를 실행할 때). 이 시간은 G 코드 시간추정기에 의해 총 인쇄 시간" +"에 추가 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:693 +msgid "" +"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " +"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " +"average." +msgstr "" +"여기에 필라멘트 직경을 입력하십시오. 정밀도가 필요하므로 캘리퍼를 사용하여 필" +"라멘트를 따라 여러 번 측정 한 다음 평균을 계산하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:700 +msgid "Density" +msgstr "밀도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:701 +msgid "" +"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " +"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " +"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " +"displacement." +msgstr "" +"여기서 필라멘트 밀도를 입력하십시오. 이것은 통계 정보 용입니다. 괜찮은 방법" +"은 알려진 길이의 필라멘트의 무게를 측정하고 길이와 볼륨의 비율을 계산하는 것" +"입니다. 변위를 통해 직접적으로 부피를 계산하는 것이 더 좋습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:704 +msgid "g/cm³" +msgstr "g/cm³" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:709 +msgid "Filament type" +msgstr "필라멘트 타입" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:710 +msgid "The filament material type for use in custom G-codes." +msgstr "사용자 지정 G 코드에 사용할 필라멘트재료 유형입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 +msgid "Soluble material" +msgstr "수용성 재료" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:737 +msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." +msgstr "수용성 재료눈 물에 녹는 서포트에 가장 많이 사용된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:743 +msgid "" +"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " +"information." +msgstr "필라멘트(kg당) 비용을 여기에 입력하십시오. 통계를 내기 위해서 입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744 +msgid "money/kg" +msgstr "원(\\)/kg" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 +msgid "Fill angle" +msgstr "채움 각도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755 +msgid "" +"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " +"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " +"so this setting does not affect them." +msgstr "" +"본 오리엔테이션 방향의 기본 각도입니다. 해칭이 적용될 것입니다. Slic3r이 감" +"지 할 수있는 최상의 방향을 사용하여 브릿징이 채워지므로이 설정은 영향을 미치" +"지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:767 +msgid "Fill density" +msgstr "채우기(fill) 밀도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:769 +msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." +msgstr "0 % - 100 % 범위로 표현 된 내부 채움(infill)의 밀도." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804 +msgid "Fill pattern" +msgstr "채우기(fill) 패턴" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:806 +msgid "Fill pattern for general low-density infill." +msgstr "일반 낮은 밀도 채움의 패턴." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:822 +msgid "Grid" +msgstr "그리드(Grid)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:823 +msgid "Triangles" +msgstr "삼각형(Triangles)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:824 +msgid "Stars" +msgstr "별(Stars)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:825 +msgid "Cubic" +msgstr "큐빅" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826 +msgid "Line" +msgstr "선(Line)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974 +msgid "Honeycomb" +msgstr "벌집" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 +msgid "3D Honeycomb" +msgstr "3D 벌집" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 +msgid "Gyroid" +msgstr "자이로이드(Gyroid)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:846 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 +msgid "First layer" +msgstr "첫 레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " +"disable acceleration control for first layer." +msgstr "" +"이것은 프린터가 첫 번째 레이어에 사용할 가속도입니다. 0을 설정하면 첫 번째 레" +"이어에 대한 가속 제어가 사용되지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:847 +msgid "" +"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " +"disable bed temperature control commands in the output." +msgstr "" +"첫 번째 레이어에 대한 빌드 플레이트 온도를 가열. 이 값을 0으로 설정하면 출력" +"에서 ​​베드 온도 제어 명령을 비활성화합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:856 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " +"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " +"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " +"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." +msgstr "" +"첫 번째 레이어의 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정합니" +"다. 이 방법을 사용하면보다 우수한 접착력을 위해 더 두꺼운 압출 성형물을 만들 " +"수 있습니다. 백분율 (예 : 120 %)로 표현하면 첫 번째 레이어 높이를 기준으로 계" +"산됩니다. 0으로 설정하면 기본 압출 폭이 사용됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:868 +msgid "" +"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " +"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " +"plates. This can be expressed as an absolute value or as a percentage (for " +"example: 150%) over the default layer height." +msgstr "" +"매우 낮은 층의 높이로 인쇄할 때, 당신은 여전히 완벽하지 않은 빌드 플레이트의 " +"부착력과 허용오차를 개선하기 위해 더 두꺼운 바닥 층을 인쇄하기를 원할 수 있" +"다. 이것은 절대값 또는 기본 계층 높이에 대한 백분율(예: 150%)로 표시할 수 있" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:877 +msgid "First layer speed" +msgstr "첫 레이어 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 +msgid "" +"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " +"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " +"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." +msgstr "" +"절대값(mm/s)으로 표현되는 경우, 이 속도는 유형에 관계없이 첫 번째 층의 모든 " +"인쇄 이동에 적용된다. 백분율(예: 40%)로 표현되는 경우 기본 속도를 스케일링한" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888 +msgid "" +"Extruder temperature for first layer. If you want to control temperature " +"manually during print, set this to zero to disable temperature control " +"commands in the output file." +msgstr "" +"첫 번째 층의 외부 온도. 인쇄 중에 온도를 수동으로 제어하려면 출력 파일에서 온" +"도 제어 명령을 사용하지 않으려면 이 값을 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:897 +msgid "" +"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " +"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " +"filling." +msgstr "" +"짧은 지그재그로 작은 틈을 메우기 위한 속도. 너무 많은 진동과 공진 문제를 피하" +"기 위해 이것을 합리적으로 낮게 유지한다. 간격 채우기를 사용하지 않으려면 0을 " +"설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:905 +msgid "Verbose G-code" +msgstr "세부 G-코드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906 +msgid "" +"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " +"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " +"file could make your firmware slow down." +msgstr "" +"설명 텍스트로 설명되는 각 행과 함께 코멘트된 G-code 파일을 가져오려면 이 옵션" +"을 선택하십시오. 만일 당신이 SD카드로 인쇄한다면, 파일의 추가 무게로 인해 펌" +"웨어의 속도가 느려질 수 있다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:913 +msgid "G-code flavor" +msgstr "G-code 형식" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:914 +msgid "" +"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " +"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " +"output. The \"No extrusion\" flavor prevents Slic3r from exporting any " +"extrusion value at all." +msgstr "" +"온도 조절 등을 포함한 일부 G/M-코드 명령은 보편적이지 않습니다. 호환되는 출력" +"을 얻으려면 보드에 적제된 프린터의 펌웨어로 설정하십시오. \"압출 없음\" 형식" +"은 Slic3r가 어떠한 압출 값도 출력하지 못하게 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937 +msgid "No extrusion" +msgstr "압출 없음" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:942 +msgid "Label objects" +msgstr "레이블 개체" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943 +msgid "" +"Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " +"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " +"plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material " +"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill." +msgstr "" +"이 기능을 사용 하 여 G 코드 레이블 인쇄에 주석이 속해 있는 객체와 함께 이동 " +"하 여 주석을 추가할 수 있으며,이는 옥 토 프린트 캔 커 작업 플러그인에 유용 합" +"니다. 이 설정은 단일 압출 기 다중 재료 설정과 호환 되지 않으며 객체를 닦아 " +"내 고 채우기로 닦습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 +msgid "High extruder current on filament swap" +msgstr "필라멘트스왑에 높은 압출 기 전류" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 +msgid "" +"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " +"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " +"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." +msgstr "" +"필라멘트 교환 동안 압출기 모터 전류를 증가 시키는 것이 유리할 수 있으며, 이" +"는 빠른 래밍 공급 속도를 가능 하게하고, 불규칙한 모양의 필라멘트를 로딩할때 " +"저항을 극복하기 위한것이다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:959 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " +"disable acceleration control for infill." +msgstr "" +"이것은 당신 프린터의 채움 가속력이다. 주입에 대한 가속 제어를 비활성화하려면 " +"0을 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967 +msgid "Combine infill every" +msgstr "다음 시간마다 결합" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:969 +msgid "" +"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " +"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." +msgstr "" +"이 기능은 인필을 결합하고 얇은 주변기기를 보존하면서 두꺼운 인필 층을 압출하" +"여 인쇄 속도를 높일 수 있도록 하여 정확도를 높인다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972 +msgid "Combine infill every n layers" +msgstr "모든 n개 층을 채우기 위해 결합" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978 +msgid "Infill extruder" +msgstr "채움(Infill) 익스트루더" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 +msgid "The extruder to use when printing infill." +msgstr "채움으로 사용할 익스트루더." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " +"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"채움에 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정합니다. 0으로 설" +"정하면 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경이 " +"사용됩니다. 채움 속도를 높이고 부품을 더 강하게 만들려면보다 큰 압출 성형물" +"을 사용하는 것이 좋습니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으" +"로 계산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997 +msgid "Infill before perimeters" +msgstr "둘레보다 앞쪽에 채움" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998 +msgid "" +"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " +"latter first." +msgstr "이 옵션은 외부출력과 채움 인쇄 순서를 바꾸어, 후자를 먼저 만든다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1003 +msgid "Only infill where needed" +msgstr "필요한 경우 채음" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 +msgid "" +"This option will limit infill to the areas actually needed for supporting " +"ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down " +"the G-code generation due to the multiple checks involved." +msgstr "" +"이 옵션은 천장 지원에 실제로 필요한 영역에만 적용된다(내부 서포트 재료 역할" +"을 할 것이다). 활성화된 경우 관련된 여러 번의 점검으로 인해 G-code 생성 속도" +"를 늦춰라." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012 +msgid "Infill/perimeters overlap" +msgstr "채움/둘레 겹침(perimeters overlap)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 +msgid "" +"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " +"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " +"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " +"perimeter extrusion width." +msgstr "" +"이 설정은 더 나은 본딩을 위해 충전 및 둘레 사이에 추가 겹침을 적용합니다. 이" +"론적으로 이것은 필요하지 않아야하지만 백래시가 갭을 유발할 수 있습니다. 백분" +"율 (예 : 15 %)로 표시되는 경우 경계 압출 폭을 기준으로 계산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1025 +msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." +msgstr "내부 채우기 인쇄 속도. 자동으로 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033 +msgid "Inherits profile" +msgstr "프로필 상속" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034 +msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." +msgstr "이 프로파일이 상속되는 프로파일의 이름." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1047 +msgid "Interface shells" +msgstr "인터페이스 셸(shells)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1048 +msgid "" +"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " +"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " +"soluble support material." +msgstr "" +"인접 재료/볼륨 사이에 고체 쉘 생성을 강제하십시오. 반투명 재료 또는 수동 수용" +"성 서포트 재료를 사용한 다중 압ㅊ기 인쇄에 유용함." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " +"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " +"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " +"[layer_z]." +msgstr "" +"이 사용자 정의 코드는 Z 이동 직후와 압출부가 첫 번째 레이어 포인트로 이동하" +"기 전에 모든 레이어 변경 시 삽입된다. 모든 Slic3r 설정뿐만 아니라 " +"[layer_num] 및 [layer_z]에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있다는 점에 유의하십" +"시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068 +msgid "Supports remaining times" +msgstr "남은 시간 지원" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1069 +msgid "" +"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " +"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " +"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " +"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." +msgstr "" +"G 코드에 1 분 간격으로 M73 P [퍼센트 인쇄] R[remaining time in minutes]을 방" +"출하여 펌웨어가 정확한 잔여 시간을 표시 하도록 합니다. 현재만 Prusa i3 MK3 펌" +"웨어는 M73를 인식 하 고 있습니다. 또한 i3 MK3 펌웨어는 자동 모드에서 M73 Qxx " +"Sxx를 지원 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1077 +msgid "Supports stealth mode" +msgstr "자동 모드 지원" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078 +msgid "The firmware supports stealth mode" +msgstr "펌웨어는 스텔스 모드를 지원 합니다" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102 +msgid "Maximum feedrate X" +msgstr "최대 이송 속도 X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1103 +msgid "Maximum feedrate Y" +msgstr "최대 이송 속도 Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1104 +msgid "Maximum feedrate Z" +msgstr "최대 이송 속도 Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1105 +msgid "Maximum feedrate E" +msgstr "최대 이송 속도 E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 +msgid "Maximum feedrate of the X axis" +msgstr "X 축의 최대 이송 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109 +msgid "Maximum feedrate of the Y axis" +msgstr "Y 축의 최대 이송 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 +msgid "Maximum feedrate of the Z axis" +msgstr "Z 축의 최대 이송 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1111 +msgid "Maximum feedrate of the E axis" +msgstr "E 축의 최대 이송 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1120 +msgid "Maximum acceleration X" +msgstr "최대 가속도 X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1121 +msgid "Maximum acceleration Y" +msgstr "최대 가속도 Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1122 +msgid "Maximum acceleration Z" +msgstr "최대 가속 Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123 +msgid "Maximum acceleration E" +msgstr "최대 가속 E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1126 +msgid "Maximum acceleration of the X axis" +msgstr "X 축의 최대 가속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1127 +msgid "Maximum acceleration of the Y axis" +msgstr "Y 축의 최대 가속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1128 +msgid "Maximum acceleration of the Z axis" +msgstr "Z 축의 최대 가속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1129 +msgid "Maximum acceleration of the E axis" +msgstr "E 축의 최대 가속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1138 +msgid "Maximum jerk X" +msgstr "최대 저크(jerk) X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1139 +msgid "Maximum jerk Y" +msgstr "최대 저크(jerk) Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1140 +msgid "Maximum jerk Z" +msgstr "최대 저크(jerk) Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1141 +msgid "Maximum jerk E" +msgstr "최대 저크(jerk) E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144 +msgid "Maximum jerk of the X axis" +msgstr "X축 최대 저크(jerk)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145 +msgid "Maximum jerk of the Y axis" +msgstr "Y축 최대 저크는(jerk)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1146 +msgid "Maximum jerk of the Z axis" +msgstr "Z축 최대 저크(jerk)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1147 +msgid "Maximum jerk of the E axis" +msgstr "E축 최대 저크(jerk)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1158 +msgid "Minimum feedrate when extruding" +msgstr "압출시 최소 공급 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1160 +msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" +msgstr "압출 시 최소 이송 속도 (M205 S)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169 +msgid "Minimum travel feedrate" +msgstr "최소 이송 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 +msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" +msgstr "최소 이동 이송 속도 (M205 T)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 +msgid "Maximum acceleration when extruding" +msgstr "압출시 최대 가속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 +msgid "Maximum acceleration when extruding (M204 S)" +msgstr "압출 시 최대 가속도 (M204 S)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 +msgid "Maximum acceleration when retracting" +msgstr "리트렉션 최대 가속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1193 +msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 T)" +msgstr "후퇴 시 최대 가속도 (M204 T)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1210 +msgid "Max" +msgstr "최대" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1202 +msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." +msgstr "이 설정은 팬의 최대 속도를 나타냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211 +#, c-format +msgid "" +"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " +"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " +"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " +"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." +msgstr "" +"이것은이 익스트루더의 가장 높은 인쇄 가능 층 높이이며, 가변 층 높이 및 지지" +"층 높이를 캡하는 데 사용됩니다. 합당한 층간 접착력을 얻기 위해 최대 권장 높이" +"는 압출 폭의 75% of 입니다. 0으로 설정하면 층 높이가 노즐 지름의 75% of로 제" +"한됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1221 +msgid "Max print speed" +msgstr "최대 프린트 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 +msgid "" +"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " +"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " +"is used to set the highest print speed you want to allow." +msgstr "" +"다른 속도 설정을 0으로 설정할 경우, 지속적인 외부 압력을 유지하기 위해 최적" +"의 속도를 자동 계산한다. 이 실험 설정은 허용할 최대 인쇄 속도를 설정하는 데 " +"사용된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 +msgid "" +"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " +"extruder supports." +msgstr "" +"이 실험 설정은 압출기가 지원하는 최대 체적 속도를 설정하기 위해 사용된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 +msgid "Max volumetric slope positive" +msgstr "최대 체적 기울기 양" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253 +msgid "" +"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " +"rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate " +"of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, feedrate 20 mm/" +"s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." +msgstr "" +"이 실험 설정은 돌출율의 변화 속도를 제한하는데 사용된다. 1.8mm3/s2 값은 " +"1.8mm3/s(0.45mm 압출 폭, 0.2mm 압출 높이, 공급 속도 20mm/s)에서 5.4mm3/s(공" +"급 속도 60mm/s)로 변경하는 데 최소 2초 이상 걸린다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257 +msgid "mm³/s²" +msgstr "mm³/s²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 +msgid "Max volumetric slope negative" +msgstr "최대 체적 기울기 음수" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1273 +msgid "Min" +msgstr "최소" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 +msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." +msgstr "이 설정은 최소 PWM팬이 활동하는데 필요한를 나타냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1274 +msgid "" +"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " +"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " +"0.1 mm." +msgstr "" +"이것은 이 압출기에 대한 가장 낮은 인쇄 가능한 층 높이이고 가변 층 높이에 대" +"한 분해능을 제한한다. 대표적인 값은 0.05mm와 0.1mm이다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1282 +msgid "Min print speed" +msgstr "최소 인쇄 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 +msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." +msgstr "Slic3r는 이 속도 이하로 속도를 낮추지 않을 것이다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1290 +msgid "Minimal filament extrusion length" +msgstr "최소 필라멘트 압출 길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 +msgid "" +"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " +"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " +"machines, this minimum applies to each extruder." +msgstr "" +"하단 레이어에서 지정된 양의 필라멘트를 사용하는 데 필요한 스커트 루프의 수 이" +"상으로 생성한다. 멀티 익스트루더의 경우, 이 최소값은 각 추가기기에 적용된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 +msgid "Configuration notes" +msgstr "구성 노트" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301 +msgid "" +"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " +"header comments." +msgstr "" +"여기에 개인 노트를 넣을 수 있다. 이 텍스트는 G-code 헤더 코멘트에 추가될 것이" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1311 +msgid "" +"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" +msgstr "이 지름은 엑스트루더 노즐의 직경이다(예: 0.5, 0.35 등)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1316 +msgid "Host Type" +msgstr "호스트 유형" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1317 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " +"the kind of the host." +msgstr "" +"Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드에는 호스" +"트의 종류가 포함 되어야 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1328 +msgid "Only retract when crossing perimeters" +msgstr "둘레를 횡단 할 때만 수축" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1329 +msgid "" +"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " +"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." +msgstr "" +"이동 경로가 상위 레이어의 경계를 초과하지 않는 경우 리트랙션을 비활성화합니" +"다. 따라서 모든 오즈가 보이지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1336 +msgid "" +"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " +"oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside " +"such skirt when changing temperatures." +msgstr "" +"이 옵션은 누출을 방지하기 위해 비활성 압출기의 온도를 떨어 뜨립니다. 온도를 " +"변경할 때 키가 큰 스커트를 자동으로 사용하고 스커트 외부로 압출기를 이동합니" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 +msgid "Output filename format" +msgstr "출력 파일이름 형식" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 +msgid "" +"You can use all configuration options as variables inside this template. For " +"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " +"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " +"[input_filename], [input_filename_base]." +msgstr "" +"모든 구성 옵션을이 템플릿 내의 변수로 사용할 수 있습니다. 예: " +"[layer_height], [fill_density] 등 또한 [타임 스탬프], [연도], [월], [일], [시" +"간], [input_filename], [input_filename_base]을 사용할 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 +msgid "Detect bridging perimeters" +msgstr "브릿 징 경계선 감지" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 +msgid "" +"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " +"to apply bridge speed to them and enable fan." +msgstr "" +"오버행에 대한 유량을 조정하는 실험 옵션 (브리지 흐름(flow)이 사용됨)에 브릿" +"지 속도를 적용하고 팬을 활성화합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1361 +msgid "Filament parking position" +msgstr "필라멘트 멈춤 위치" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1362 +msgid "" +"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " +"when unloaded. This should match the value in printer firmware." +msgstr "" +"언로딩시 필라멘트 위치에서 압출기 팁의 거리. 이 값은 프린터 펌웨어의 값과 일" +"치해야합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1370 +msgid "Extra loading distance" +msgstr "추가 로딩 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 +msgid "" +"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " +"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " +"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " +"than unloading." +msgstr "" +"0으로 설정하면로드 중에 필라멘트가 위치에서 이동 한 거리는 언로드 중에 다시 " +"이동 한 거리와 동일합니다. 양수이면 음수가 더 많이 로드되고 로드가 음수 인 경" +"우 언로드보다 짧습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1379 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419 +msgid "Perimeters" +msgstr "둘레" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for perimeters. A high value " +"like 9000 usually gives good results if your hardware is up to the job. Set " +"zero to disable acceleration control for perimeters." +msgstr "" +"프린터가 둘레로 사용할 가속도입니다. 9000과 같은 높은 값은 하드웨어가 제대로 " +"작동하면 좋은 결과를 제공합니다. 주변을 가속 제어하지 않으려면 0으로 설정하십" +"시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1388 +msgid "Perimeter extruder" +msgstr "주변 익스트루더" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390 +msgid "" +"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." +msgstr "" +"둘레와 가장자리를 인쇄 할 때 사용할 압출기입니다. 첫 번째 압출기는 1입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " +"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " +"it will be computed over layer height." +msgstr "" +"이 값을 0이 아닌 값으로 설정하면 수동 압출 폭을 둘레로 설정할 수 있습니다. 보" +"다 정확한 서페이스를 얻으려면 더 얇은 압출 성형품을 사용하는 것이 좋습니다. 0" +"으로 설정하면 설정된 경우 기본 돌출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 " +"직경이 사용됩니다. 백분율 (예 : 200 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산" +"됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1411 +msgid "" +"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." +msgstr "둘레의 속도 (등고선, 일명 세로 셸). 자동으로 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1421 +msgid "" +"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " +"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " +"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " +"Perimeters option is enabled." +msgstr "" +"이 옵션은 각 레이어에 대해 생성 할 경계 수를 설정합니다. 추가 경계선 옵션을 " +"사용하면 더 큰 주변 수를 사용하는 경사면을 감지 할 때 Slic3r이이 수를 자동으" +"로 증가시킬 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1425 +msgid "(minimum)" +msgstr "(최소)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433 +msgid "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " +"environment variables." +msgstr "" +"사용자 정의 스크립트를 통해 출력 G 코드를 처리하려면 여기에 절대 경로를 나열" +"하십시오. 여러 개의 스크립트를 세미콜론으로 구분하십시오. 스크립트는 G 코드 " +"파일의 절대 경로를 첫 번째 인수로 전달되며 환경 변수를 읽음으로써 Slic3r 구" +"성 설정에 액세스 할 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445 +msgid "Printer type" +msgstr "프린터 타입" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 +msgid "Type of the printer." +msgstr "프린터 유형." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1451 +msgid "Printer notes" +msgstr "프린터 노트" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452 +msgid "You can put your notes regarding the printer here." +msgstr "프린터 관련 메모를 여기에 넣을 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 +msgid "Printer vendor" +msgstr "제조 회사" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1461 +msgid "Name of the printer vendor." +msgstr "프린터 공급 업체의 이름입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466 +msgid "Printer variant" +msgstr "프린터 변형" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 +msgid "" +"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " +"differentiated by a nozzle diameter." +msgstr "" +"프린터 변종 이름입니다. 예를 들어, 프린터 변형은 노즐 지름으로 구별 될 수 있" +"습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 +msgid "Raft layers" +msgstr "라프트(Raft) 레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1482 +msgid "" +"The object will be raised by this number of layers, and support material " +"will be generated under it." +msgstr "" +"물체는 이 개수의 층에 의해 상승되며, 그 아래에서 서포트 재료가 생성될 것이다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 +msgid "Resolution" +msgstr "해결" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491 +msgid "" +"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " +"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " +"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " +"simplification and use full resolution from input." +msgstr "" +"잘라내기 작업의 속도를 높이고 메모리 사용량을 줄이기 위해 입력 파일을 단순화" +"하는 데 사용되는 최소 세부 해상도. 고해상도 모델은 종종 프린터가 렌더링할 수 " +"있는 것보다 더 많은 디테일을 가지고 있다. 단순화를 사용하지 않고 입력에서 전" +"체 해상도를 사용하려면 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501 +msgid "Minimum travel after retraction" +msgstr "리트랙션 후 최소 이동 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 +msgid "" +"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." +msgstr "이동 거리가 이 길이보다 짧으면 리트렉션이 트리거되지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508 +msgid "Retract amount before wipe" +msgstr "닦아 내기 전의 수축량" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1509 +msgid "" +"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " +"before doing the wipe movement." +msgstr "" +"보우 덴 압출기를 사용하면 와이퍼 동작을하기 전에 약간의 빠른 리트랙션 를하는 " +"것이 좋습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516 +msgid "Retract on layer change" +msgstr "레이어 변경 후퇴" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517 +msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." +msgstr "이 플래그는 Z 이동이 완료 될 때마다 취소를 강제 실행합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 +msgid "Length" +msgstr "길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523 +msgid "Retraction Length" +msgstr "리트랙션 길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524 +msgid "" +"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " +"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " +"extruder)." +msgstr "" +"후퇴가 트리거되면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집니다 (길이는 압출기에 " +"들어가기 전에 원시 필라멘트에서 측정됩니다)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535 +msgid "mm (zero to disable)" +msgstr "mm (0은 비활성화)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531 +msgid "Retraction Length (Toolchange)" +msgstr "리트랙션 길이 (툴 체인지)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1532 +msgid "" +"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " +"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " +"enters the extruder)." +msgstr "" +"공구를 교체하기 전에 후퇴가 트리거되면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집니" +"다 (길이는 압출기에 들어가기 전에 원시 필라멘트에서 측정됩니다)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 +msgid "Lift Z" +msgstr "Z축 올림" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1541 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " +"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " +"the first extruder will be considered." +msgstr "" +"이 값을 양수 값으로 설정하면 철회가 트리거 될 때마다 Z가 빠르게 올라갑니다. " +"여러 개의 압출기를 사용하는 경우 첫 번째 압출기의 설정 만 고려됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1548 +msgid "Above Z" +msgstr "Z 위" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 +msgid "Only lift Z above" +msgstr "오직 Z축 위로만" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " +"first layers." +msgstr "" +"이것을 양의 값으로 설정하면, Z 리프트는 지정된 절대 Z 위로만 발생한다. 첫 번" +"째 층에서 리프트를 건너뛸 수 있도록 이 설정을 조정할 수 있다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1557 +msgid "Below Z" +msgstr "Z 아래" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558 +msgid "Only lift Z below" +msgstr "Z값 아래만" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " +"first layers." +msgstr "" +"이것을 양수 값으로 설정하면 Z 리프트가 지정된 절대 Z 아래에서만 발생합니다. " +"첫 번째 레이어로 리프트를 제한하기 위해이 설정을 조정할 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575 +msgid "Extra length on restart" +msgstr "재시작시 여분의 길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 +msgid "" +"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " +"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." +msgstr "" +"이동 후 리트렉셔이 보정되면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀어냅니다. 이 " +"설정은 거의 필요하지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576 +msgid "" +"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " +"push this additional amount of filament." +msgstr "" +"도구를 교환 한 후 리트렉션를 보정하면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀게" +"됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 +msgid "Retraction Speed" +msgstr "리트랙션 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 +msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." +msgstr "리트랙션 속도 (익스트루더 모터에만 적용됨)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 +msgid "Deretraction Speed" +msgstr "감속 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 +msgid "" +"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " +"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " +"used." +msgstr "" +"리트랙션 후 압출기에 필라멘트를 로드하는 속도 (압출기 모터에만 적용됨). 0으" +"로 방치하면 리트랙션 속도가 사용됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600 +msgid "Seam position" +msgstr "재봉선 위치" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1602 +msgid "Position of perimeters starting points." +msgstr "둘레의 시작점의 위치." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 +msgid "Random" +msgstr "무작위" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 +msgid "Nearest" +msgstr "가장 가까운" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610 +msgid "Aligned" +msgstr "정렬" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 +msgid "Direction" +msgstr "방향" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 +msgid "Preferred direction of the seam" +msgstr "선호하는 심(seam)의 방향" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1621 +msgid "Seam preferred direction" +msgstr "심(Seam) 선호 방향" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1628 +msgid "Jitter" +msgstr "지터(Jitter)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630 +msgid "Seam preferred direction jitter" +msgstr "(Seam) 선호 방향 지터(Jitter)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631 +msgid "Preferred direction of the seam - jitter" +msgstr "재봉선 지터의 선호 방향" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1641 +msgid "USB/serial port for printer connection." +msgstr "프린터 연결을 위한 USB/시리얼 포트." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648 +msgid "Serial port speed" +msgstr "시리얼 포트 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649 +msgid "Speed (baud) of USB/serial port for printer connection." +msgstr "프린터 연결을 위한 USB/시리얼 포트의 속도(보드)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1658 +msgid "Distance from object" +msgstr "객체로부터의 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1659 +msgid "" +"Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt " +"to the object(s) and get a brim for better adhesion." +msgstr "" +"스커트와 객체 사이의 거리. 스커트를 객체에 부착하고 접착력을 높이기 위해 이" +"를 0으로 설정한다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 +msgid "Skirt height" +msgstr "스커트(Skirt) 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667 +msgid "" +"Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt " +"as a shield against drafts." +msgstr "" +"스커트의 높이 레이어로 표현된다. 이를 높은 값으로 설정하여 스커트를 드래프트" +"에 대한 쉴ㄷ로 활용하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1674 +msgid "Loops (minimum)" +msgstr "루프 (최소)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1675 +msgid "Skirt Loops" +msgstr "스커트 루프" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1676 +msgid "" +"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " +"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " +"this to zero to disable skirt completely." +msgstr "" +"스커트의 루프 수입니다. 최소 압출 길이 옵션을 설정한 경우 여기에 구성된 루프 " +"수보다 클 수 있다. 스커트를 완전히 비활성화하려면 이 값을 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684 +msgid "Slow down if layer print time is below" +msgstr "레이어 인쇄 시간이 다음과 같은 경우 속도를 낮추십시오" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " +"speed will be scaled down to extend duration to this value." +msgstr "" +"층 인쇄 시간이 이 시간보다 낮게 추정될 경우, 인쇄 이동 속도는 이 값으로 지속" +"되도록 축소된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695 +msgid "Small perimeters" +msgstr "작은 둘레" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " +"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " +"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"이 개별 설정은 반경이 6.5mm 미만인 속도 (일반적으로 구멍)에 영향을줍니다. 백" +"분율로 표시되는 경우 (예 : 80 %) 위의 속도 설정에서 계산됩니다. 자동으로 0으" +"로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 +msgid "Solid infill threshold area" +msgstr "솔리드 채우기 임계값 영역" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709 +msgid "" +"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " +"threshold." +msgstr "" +"지정된 한계값보다 작은 영역을 가진 영역에 대해 솔리드 인필을 강제 적용." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710 +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716 +msgid "Solid infill extruder" +msgstr "솔리드 인필 익스트루더" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1718 +msgid "The extruder to use when printing solid infill." +msgstr "꽉찬 면을 인쇄할 때 사용하는 익스트루더." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724 +msgid "Solid infill every" +msgstr "솔리드 인필 간격" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 +msgid "" +"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " +"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " +"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " +"according to nozzle diameter and layer height." +msgstr "" +"이 특징은 주어진 개수의 층마다 단단한 층을 넣을수 있게 한다. 비활성화할 수 없" +"음. 당신은 이것을 어떤 값으로도 설정할 수 있다(예: 9999). Slic3r는 노즐 직경" +"과 층 높이에 따라 결합할 최대 가능한 층 수를 자동으로 선택한다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"이 값을 0이 아닌 값으로 설정하여 솔리드 표면 인필에 대한 수동 압출 폭을 설정" +"하십시오. 0인 경우 기본 압출 너비가 사용되며, 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경" +"이 사용된다. 백분율(예: 90%)로 표현되는 경우, 계층 높이에 걸쳐 계산된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748 +msgid "" +"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " +"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " +"infill speed above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"솔리드 영역(상단/하부/내부 수평 셸) 인쇄 속도 이는 위의 기본 주입 속도에 대" +"한 백분율(예: 80%)로 표시할 수 있다. 자동을 위해 0으로 설정한다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 +msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." +msgstr "상단 및 하단 표면에 생성할 솔리드 레이어 수입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 +msgid "Spiral vase" +msgstr "스파이럴 바이스" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 +msgid "" +"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " +"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " +"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " +"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " +"when printing more than an object." +msgstr "" +"이 기능은 단일 벽 물체를 인쇄하는 동안 눈에 보이는 심을 제거하기 위해 Z를 점" +"진적으로 상승시킨다. 이 옵션은 단일 둘레, 주입, 상단 솔리드 레이어 및 지지 재" +"료가 필요하지 않다. 당신은 스커트/브림 루프뿐만 아니라 아래 솔리드 레이어의 " +"수에 상관없이 설정할 수 있다. 그것은 물체보다 더 많이 인쇄할 때는 작동하지 않" +"을 것이다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 +msgid "Temperature variation" +msgstr "온도 변화" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776 +msgid "" +"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables " +"a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically " +"wiped." +msgstr "" +"돌출부가 활성화되지 않은 경우 적용되는 온도 차이. 노즐을 주기적으로 닦는 전" +"체 높이 \"인공\" 스커트가 가능하다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the " +"target temperature and extruder just started heating, and before extruder " +"has finished heating. If Slic3r detects M104 or M190 in your custom codes, " +"such commands will not be prepended automatically so you're free to " +"customize the order of heating commands and other custom actions. Note that " +"you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a " +"\"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +msgstr "" +"이 시작 절차는 침대가 목표 온도에 도달하고 압출기가 막 가열을 시작한 직후 및 " +"압출기가 가열을 완료하기 전에 처음에 삽입됩니다. Slic3r이 사용자 지정 코드에" +"서 M104 또는 M190을 감지하면 이러한 명령은 자동으로 추가되지 않으므로 가열 명" +"령 및 기타 사용자 지정 동작의 순서를 자유롭게 사용자 지정할 수 있습니다. 모" +"든 Slic3r 설정에 자리 표시 자 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 위치에 \"M109 " +"S [first_layer_temperature]\"명령을 넣을 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " +"gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " +"printers). This is used to override settings for a specific filament. If " +"Slic3r detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such commands " +"will not be prepended automatically so you're free to customize the order of " +"heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder " +"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " +"extruders, the gcode is processed in extruder order." +msgstr "" +"이 시작 절차는 프린터가 gcode를 시작한 후(그리고 다중 재질 프린터의 경우 이 " +"필라멘트에 대한 도구 변경 후) 처음에 삽입됩니다. 특정 필라멘트에 대한 설정을 " +"재정의하는 데 사용됩니다. Slic3r가 사용자 지정 코드에서 M104, M109, M140 또" +"는 M190을 감지하면 이러한 명령이 자동으로 준비되지 않으므로 가열 명령 및 기" +"타 사용자 지정 작업의 순서를 자유롭게 사용자 지정할 수 있습니다. 모든 Slic3r " +"설정에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 위치에 \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" 명령을 넣을 수 있습니다. 압출기가 여러 개 있는 " +"경우 gcode는 압출기 순서로 처리됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1817 +msgid "Single Extruder Multi Material" +msgstr "싱글 익스트루더 멀티메터리얼" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 +msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." +msgstr "프린터는 필라멘트를 하나의 핫 엔드에 멀티플렉싱합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1823 +msgid "Prime all printing extruders" +msgstr "모든 인쇄 압출기 프라임" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824 +msgid "" +"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " +"print bed at the start of the print." +msgstr "" +"활성화 된 경우, 모든 인쇄 압출기는 인쇄 시작시 프린트 베드의 전면 가장자리에 " +"프라이밍 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829 +msgid "Generate support material" +msgstr "서포트 재료 생성" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 +msgid "Enable support material generation." +msgstr "서포트 재료를 사용합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1835 +msgid "Auto generated supports" +msgstr "자동 생성 지원" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837 +msgid "" +"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " +"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " +"\"Support Enforcer\" volumes only." +msgstr "" +"이 옵션을 선택 하면 오버행 임계값에 따라 서포트가 자동으로 생성 됩니다. 이 확" +"인란을 선택 하지 않으면 \"서포트 지원 영역\" 볼륨 내 에서만 지원이 생성 됩니" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 +msgid "XY separation between an object and its support" +msgstr "물체와 그 서포트 사이 XY 분리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1845 +msgid "" +"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " +"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." +msgstr "" +"객체와 그 서포트 사이의 XY 분리. 백분율 (예 : 50 %)로 표시되는 경우 외부 둘" +"레 너비를 기준으로 계산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 +msgid "Pattern angle" +msgstr "채움 각도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857 +msgid "" +"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " +"plane." +msgstr "이 설정을 사용하여지지 평면 패턴을 수평면으로 회전시킵니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2531 +msgid "" +"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " +"print." +msgstr "" +"그것이 빌드 플레이트에있는 경우에만 지원을 작성하십시오. 인쇄물에 대한 지원" +"을 작성하지 마십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 +msgid "Contact Z distance" +msgstr "Z 거리 문의" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1875 +msgid "" +"The vertical distance between object and support material interface. Setting " +"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " +"first object layer." +msgstr "" +"물체와 서포트 사이의 수직 거리. 이 값을 0으로 설정하면 Slic3r이 첫 번째 객체 " +"레이어에 브리지 흐름과 속도를 사용하지 못하게됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882 +msgid "0 (soluble)" +msgstr "0 (수용성)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 +msgid "0.2 (detachable)" +msgstr "0.2 (분리 가능)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1888 +msgid "Enforce support for the first" +msgstr "첫 번째 서포트 더 강화" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 +msgid "" +"Generate support material for the specified number of layers counting from " +"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " +"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " +"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." +msgstr "" +"일반적인 서포트 소재의 활성화 여부와, 각도 임계 값에 관계없이 하단에서부터 세" +"어 지정된 레이어 수에 대한지지 자료를 생성합니다. 이것은 빌드 플레이트에 매" +"우 얇거나 부족한 풋 프린트를 가진 물체를 더 많이 부착 할 때 유용합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1895 +msgid "Enforce support for the first n layers" +msgstr "첫 번째 n 개의 레이어에 대한 서포트 강화" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901 +msgid "Support material/raft/skirt extruder" +msgstr "서포트 재료 / 라프트 / 스커트 익스트루더" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1903 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " +"use the current extruder to minimize tool changes)." +msgstr "" +"서포트 재료, 라프트 및 스커트를 인쇄 할 때 사용하는 압출기 (도구 변경을 최소" +"화하기 위해 현재 압출기를 사용하려면 1+, 0)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1912 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " +"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"서포트 재료의 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시오. " +"0으로 설정하면 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 노즐 지름이 " +"사용됩니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920 +msgid "Interface loops" +msgstr "인터페이스 루프" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 +msgid "" +"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." +msgstr "지지대의 상단 접촉 층을 루프로 덮으십시오. 기본적으로 사용 안 함." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927 +msgid "Support material/raft interface extruder" +msgstr "서포트 재료/라프트 인터페이스 익스트루더" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " +"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." +msgstr "" +"서포트 재료 인터페이스를 인쇄 할 때 사용할 익스트루더 (도구 변경을 최소화하" +"기 위해 현재 익스트루더를 사용하려면 1+, 0). 이것은 라프트에도 영향을 미칩니" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1936 +msgid "Interface layers" +msgstr "인터페이스 레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938 +msgid "" +"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " +"material." +msgstr "객체와 서포트 재료 사이에 삽입할 인터페이스 레이어 수입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 +msgid "Interface pattern spacing" +msgstr "인터페이스 패턴 간격" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1947 +msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." +msgstr "" +"인터페이스 라인 간 간격. 솔리드 인터페이스를 가져오려면 0을 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956 +msgid "" +"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " +"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " +"speed." +msgstr "" +"서포트 재료 인터페이스 레이어 인쇄 속도 백분율(예: 50%)로 표현될 경우 서포트 " +"재료 속도에 따라 계산된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 +msgid "Pattern" +msgstr "패턴" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1967 +msgid "Pattern used to generate support material." +msgstr "서포트 재료를 생성하는 데 사용되는 패턴." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1973 +msgid "Rectilinear grid" +msgstr "직선 그리드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979 +msgid "Pattern spacing" +msgstr "패턴 간격" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1981 +msgid "Spacing between support material lines." +msgstr "서포트 재료 라인 사이의 간격." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1990 +msgid "Speed for printing support material." +msgstr "서포트 재료를 인쇄하는 속도." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997 +msgid "Synchronize with object layers" +msgstr "객체 레이어와 동기화" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1999 +msgid "" +"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " +"multi-material printers, where the extruder switch is expensive." +msgstr "" +"서포트 레이어를 프린트 레이어와 동기화하십시오. 이것은 스위치가 비싼 멀티 메" +"터리얼 프린터에서 유용하다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005 +msgid "Overhang threshold" +msgstr "오버행 한계점" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2007 +msgid "" +"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " +"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " +"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " +"that you can print without support material. Set to zero for automatic " +"detection (recommended)." +msgstr "" +"서포트 재료는 경사각(90° = 수직)이 지정된 임계점보다 높은 압출에 대해서는 생" +"성되지 않는다. 즉, 이 값은 서포트 재료 없이 인쇄할 수 있는 가장 수평 경사(수" +"평면에서 측정됨)를 나타낸다. 자동 감지를 위해 0으로 설정하십시오(권장)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019 +msgid "With sheath around the support" +msgstr "서포트 주변이나 외부로" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 +msgid "" +"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " +"the support more reliable, but also more difficult to remove." +msgstr "" +"기본 서포트 주위에 외장 (단일 주변 선)을 추가하십시오. 이것은 페이스 업을보" +"다 신뢰성있게 만들뿐만 아니라 제거하기도 어렵습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028 +msgid "" +"Extruder temperature for layers after the first one. Set this to zero to " +"disable temperature control commands in the output." +msgstr "" +"첫 번째 것 이후에 레이어에 대한 더 낮은 온도. 이 값을 0으로 설정하면 출력에" +"서 ​​온도 제어 명령을 비활성화 할 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036 +msgid "Detect thin walls" +msgstr "얇은 벽(walls) 감지" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038 +msgid "" +"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " +"to collapse them into a single trace)." +msgstr "싱글 너비 벽 (두 부분이 맞지 않는 부분과 무너지는 부분)을 감지합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 +msgid "Threads" +msgstr "스레드(Threads)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 +msgid "" +"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " +"is slightly above the number of available cores/processors." +msgstr "" +"스레드는 장기 실행 태스크를 병렬 처리하는 데 사용됩니다. 최적의 스레드 수는 " +"사용 가능한 코어 / 프로세서 수보다 약간 높습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2057 +msgid "" +"This custom code is inserted at every extruder change. If you don't leave " +"this empty, you are expected to take care of the toolchange yourself - " +"PrusaSlicer will not output any other G-code to change the filament. You can " +"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as " +"[previous_extruder] and [next_extruder], so e.g. the standard toolchange " +"command can be scripted as T[next_extruder]." +msgstr "" +"이 사용자 지정 코드는 모든 압출기 변경 시 삽입됩니다. 이 것을 비워 두지 않으" +"면 도구 변경을 직접 처리해야합니다 - PrusaSlicer는 필라멘트를 변경하기 위해 " +"다른 G 코드를 출력하지 않습니다. 모든 Slic3r 설정과 [이전_압출기] 및 " +"[next_extruder]에 대해 자리 표시자 변수를 사용할 수 있으므로 표준 도구 변경 " +"명령을 T[next_extruder]로 스크립팅할 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " +"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " +"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " +"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"이 값을 0이 아닌 값으로 설정하여 상단 서피스에 대한 infill의 수동 압출 폭을 " +"설정합니다. 얇은 압출 성형물을 사용하여 모든 좁은 지역을 채우고 더 매끄러운 " +"마무리를 할 수 있습니다. 0으로 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않" +"으면 노즐 지름이 사용됩니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준" +"으로 계산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 +msgid "" +"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " +"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " +"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " +"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " +"for auto." +msgstr "" +"상단 솔리드 레이어 인쇄 속도 (솔리드 레이어가 아닌 최상단 외부 레이어에만 적" +"용) 표면을 더 좋게 마무리하려면 속도를 늦추시기 바랍니다. 이것은 위의 고체 충" +"전 속도에 대한 백분율 (예 : 80 %)로 나타낼 수 있습니다. 자동으로 0으로 설정하" +"십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2096 +msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." +msgstr "상단 표면에 생성 할 솔리드 레이어 수입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2097 +msgid "Top solid layers" +msgstr "탑 솔리드 레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 +msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." +msgstr "이동 속도 (먼 돌출 점 사이의 점프)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111 +msgid "Use firmware retraction" +msgstr "펌웨어 철회" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2112 +msgid "" +"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " +"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"이 실험 설정은 G10 및 G11 명령을 사용하여 펌웨어에서 취소를 처리하도록합니" +"다. 이것은 최근의 말린에서만 지원됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2118 +msgid "Use relative E distances" +msgstr "상대적인 E 거리 사용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2119 +msgid "" +"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " +"unchecked. Most firmwares use absolute values." +msgstr "" +"펌웨어에 상대 E 값이 필요한 경우이 값을 선택하고, 그렇지 않으면 선택하지 마십" +"시오. 대부분의 회사는 절대 값을 사용합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125 +msgid "Use volumetric E" +msgstr "용적 E 사용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2126 +msgid "" +"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " +"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " +"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " +"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " +"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " +"only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"이 실험 설정은 선형 밀리미터 대신에 입방 밀리미터 단위의 E 값을 출력으로 사용" +"합니다. 펌웨어가 필라멘트 직경을 모르는 경우 볼륨 모드를 켜고 선택한 필라멘트" +"와 연결된 필라멘트 직경을 사용하기 위해 시작 G 코드에 'M200 D " +"[filament_diameter_0] T0'과 같은 명령을 입력 할 수 있습니다 Slic3r. 이것은 최" +"근의 말린에서만 지원됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2136 +msgid "Enable variable layer height feature" +msgstr "가변 레이어 높이 기능 사용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2137 +msgid "" +"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " +"variable layer height. Enabled by default." +msgstr "" +"일부 프린터 또는 프린터 설정은 가변 레이어 높이로 인쇄하는 데 어려움이있을 " +"수 있습니다. 기본적으로 사용됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 +msgid "Wipe while retracting" +msgstr "수축시 닦아내십시오" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 +msgid "" +"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " +"blob on leaky extruders." +msgstr "" +"이 플래그는 누출된 리트랙싱의 블럽 가능성을 최소화하기 위해 수축하는 동안 노" +"즐을 이동시킨다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151 +msgid "" +"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " +"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." +msgstr "" +"멀티 메터리알 프린터는 공구 교환 시 익스트루더를 프라이밍하거나 제거해야 할 " +"수 있다. 과도한 물질을 와이퍼 타워에 돌출시킨다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2157 +msgid "Purging volumes - load/unload volumes" +msgstr "볼륨 삭제 - 볼륨 로드/언로드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 +msgid "" +"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " +"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " +"volumes below." +msgstr "" +"이 벡터는 지우기 타워에서 사용 되는 각 도구에서/로 변경 하는 데 필요한 볼륨" +"을 저장 합니다. 이러한 값은 아래의 전체 퍼징 볼륨의 생성을 단순화 하는 데 사" +"용 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164 +msgid "Purging volumes - matrix" +msgstr "볼륨 삭제 - 행렬" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 +msgid "" +"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " +"new filament on the wipe tower for any given pair of tools." +msgstr "" +"이 매트릭스는 지정 된 도구 쌍에 대해 와이퍼 타워의 새필라멘트를 제거 하는 데 " +"필요한 체적 (입방 밀리 미터)을 설명 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2174 +msgid "Position X" +msgstr "X축 위치" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2175 +msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "와이프 타워의 좌측 전면 모서리의 X 좌표" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2181 +msgid "Position Y" +msgstr "Y축 위치" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2182 +msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "와이퍼 작동 타워의 좌측 전방 모서리의 Y 좌표" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189 +msgid "Width of a wipe tower" +msgstr "와이퍼 타워 폭" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195 +msgid "Wipe tower rotation angle" +msgstr "와이퍼 타워 회전각도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 +msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." +msgstr "X 축에 대해 타워 회전 각도를 닦습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203 +msgid "Wipe into this object's infill" +msgstr "이 오브젝트의 채우기로 지우기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 +msgid "" +"Purging after toolchange will done inside this object's infills. This lowers " +"the amount of waste but may result in longer print time due to additional " +"travel moves." +msgstr "" +"도구 변경 후 제거는 이 개체의 채우기 내부에서 수행 됩니다. 이렇게 하면 낭비 " +"되는 양이 줄어들지만 추가적인 이동으로 인해 인쇄 시간이 길어질 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2211 +msgid "Wipe into this object" +msgstr "이 개체로 지우기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 +msgid "" +"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " +"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " +"Colours of the objects will be mixed as a result." +msgstr "" +"객체는 도구 변경 후 노즐을 소거 하는 데 사용 되며, 그렇지 않으면 와이프 타워" +"에서 종료 되는 재료를 저장 하고 인쇄 시간을 줄입니다. 그 결과 개체의 색상이 " +"혼합 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2218 +msgid "Maximal bridging distance" +msgstr "최대 브리징 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2219 +msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." +msgstr "드문드문한 인필 섹션에서 지지대 사이의 최대 거리." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 +msgid "XY Size Compensation" +msgstr "XY 크기 보정" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227 +msgid "" +"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " +"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" +"tuning hole sizes." +msgstr "" +"XY 평면에서 설정된 값(음수 = 안, 양 = 바깥쪽)에 따라 객체가 증가/정격된다. 이" +"는 구멍 크기를 미세 조정하는데 유용할 수 있다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2235 +msgid "Z offset" +msgstr "Z 오프셋" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2236 +msgid "" +"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " +"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " +"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " +"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." +msgstr "" +"이 값은 출력 G-코드의 모든 Z 좌표에서 추가(또는 감산)된다. 예를 들어, 엔드 스" +"톱 0이 실제로 노즐을 프린트 베드에서 0.3mm 떨어진 곳에 둔 경우, 이를 -0.3(또" +"는 엔드 스톱을 고정)으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 +msgid "Display width" +msgstr "디스플레이 너비" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295 +msgid "Width of the display" +msgstr "디스플레이의 폭입니다" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300 +msgid "Display height" +msgstr "표시 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 +msgid "Height of the display" +msgstr "디스플레이의 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306 +msgid "Number of pixels in" +msgstr "의 픽셀 수" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 +msgid "Number of pixels in X" +msgstr "X의 픽셀 수" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314 +msgid "Number of pixels in Y" +msgstr "Y의 픽셀 수" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319 +msgid "Display horizontal mirroring" +msgstr "수평 미러링 표시" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 +msgid "Mirror horizontally" +msgstr "수평으로 미러" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 +msgid "Enable horizontal mirroring of output images" +msgstr "출력 이미지의 수평 미러링 사용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 +msgid "Display vertical mirroring" +msgstr "수직 미러링 표시" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327 +msgid "Mirror vertically" +msgstr "수직으로 미러" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328 +msgid "Enable vertical mirroring of output images" +msgstr "출력 이미지의 수직 미러링 사용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 +msgid "Display orientation" +msgstr "디스플레이 방향" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 +msgid "" +"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " +"will flip the meaning of display width and height parameters and the output " +"images will be rotated by 90 degrees." +msgstr "" +"SLA 프린터 내에서 실제 LCD 디스플레이 방향을 설정 합니다. 세로 모드는 디스플" +"레이 너비 및 높이 매개 변수의 의미를 반전 하 고 출력 이미지는 90도 회전 합니" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340 +msgid "Landscape" +msgstr "가로" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 +msgid "Portrait" +msgstr "세로모드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2346 +msgid "Fast" +msgstr "빠른" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2347 +msgid "Fast tilt" +msgstr "빠른 기울기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2348 +msgid "Time of the fast tilt" +msgstr "기울이기 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355 +msgid "Slow" +msgstr "느리게" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356 +msgid "Slow tilt" +msgstr "슬로우 틸트" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2357 +msgid "Time of the slow tilt" +msgstr "느린 기울기의 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 +msgid "Area fill" +msgstr "영역 채우기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 +msgid "" +"The percentage of the bed area. \n" +"If the print area exceeds the specified value, \n" +"then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt" +msgstr "" +"침대 영역의 비율입니다. \n" +"인쇄 영역이 지정 된 값을 초과 하면 \n" +"그런 다음 느린 기울기가 사용 됩니다, 그렇지 않으면-빠른 기울기가 됩니다" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 +msgid "Printer scaling correction" +msgstr "프린터 스케일링 보정" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 +msgid "Printer absolute correction" +msgstr "프린터 절대 보정" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382 +msgid "" +"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " +"correction." +msgstr "교정 기호에 따라 슬라이스된 2D 폴리곤을 팽창 하거나 수축 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2388 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2389 +msgid "Printer gamma correction" +msgstr "프린터 감마 보정" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2390 +msgid "" +"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " +"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " +"behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons." +msgstr "" +"이렇게 하면 래스터화된 2D 다각형에 감마 보정이 적용 됩니다. 감마 값이 0 이면 " +"중간에 임계값이 임계화 의미입니다. 이 동작은 폴리곤의 구멍을 잃지 않고 안티알" +"리아싱을 제거 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2401 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2402 +msgid "Initial layer height" +msgstr "초기 레이어 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408 +msgid "Faded layers" +msgstr "페이드 레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 +msgid "" +"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " +"time to the exposure time" +msgstr "노출 시간에 필요한 레이어 수는 초기 노출 시간에서 노출 시간으로 페이드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 +msgid "Exposure time" +msgstr "노출 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 +msgid "Initial exposure time" +msgstr "초기 노출 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2430 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 +msgid "Correction for expansion" +msgstr "확장 보정" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437 +msgid "SLA print material notes" +msgstr "SLA 인쇄 재료 참고 사항" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438 +msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." +msgstr "여기에서 SLA 인쇄 자료에 대한 메모를 넣을 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457 +msgid "Default SLA material profile" +msgstr "기본 SLA 재질 프로 파일" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468 +msgid "Generate supports" +msgstr "지원 생성" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2470 +msgid "Generate supports for the models" +msgstr "모델에 대한 지원 생성" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2475 +msgid "Support head front diameter" +msgstr "서포트 헤드 전면 지름" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2477 +msgid "Diameter of the pointing side of the head" +msgstr "헤드 포인팅 측면 지름" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484 +msgid "Support head penetration" +msgstr "서포트 헤드 관통" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2486 +msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" +msgstr "핀 헤드가 모델 표면에 침투 하는 정도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2493 +msgid "Support head width" +msgstr "서포트 헤드 폭" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2495 +msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" +msgstr "뒤쪽 구 중심에서 앞쪽 구 중심 까지의 폭입니다" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503 +msgid "Support pillar diameter" +msgstr "서포트 기둥 지름" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505 +msgid "Diameter in mm of the support pillars" +msgstr "서포트 기둥의 지름 (mm)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513 +msgid "Support pillar connection mode" +msgstr "기둥 연결 모드 지원" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514 +msgid "" +"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " +"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " +"the first two depending on the distance of the two pillars." +msgstr "" +"인접한 두 기둥 사이의 교량 유형을 제어 합니다. 두 기둥의 거리에 따라 자동으" +"로 처음 두 사이를 전환 하는 지그재그, 크로스 (지그재그 더블 지그재그) 또는 동" +"적 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 +msgid "Zig-Zag" +msgstr "지그재그" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523 +msgid "Cross" +msgstr "크로스" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524 +msgid "Dynamic" +msgstr "동적" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536 +msgid "Pillar widening factor" +msgstr "기둥 확장 계수" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2538 +msgid "" +"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " +"Zero means no increase, one means full increase." +msgstr "" +"브릿지 또는 기둥을 다른 기둥에 병합 하면 반지름을 늘릴 수 있습니다. 0은 증가 " +"없음을 의미 하나는 전체 증가를 의미 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547 +msgid "Support base diameter" +msgstr "서포트 베이스 지름" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549 +msgid "Diameter in mm of the pillar base" +msgstr "기둥 베이스의 mm 직경" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2557 +msgid "Support base height" +msgstr "서포트 기준 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 +msgid "The height of the pillar base cone" +msgstr "서포트 베이스 원추의 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566 +msgid "Support base safety distance" +msgstr "지지기본 안전 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 +msgid "" +"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " +"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " +"between the model and the pad." +msgstr "" +"모델에서 기둥 베이스의 최소 거리(mm.mm.)는 이 매개변수에 따른 간격이 모델과 " +"패드 사이에 삽입되는 제로 고도 모드에서 의미가 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 +msgid "Critical angle" +msgstr "임계 각도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 +msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." +msgstr "서포트 스틱과 접합부를 연결 하는 기본 각도입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589 +msgid "Max bridge length" +msgstr "최대 브리지 길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591 +msgid "The max length of a bridge" +msgstr "브릿지의 최대 길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598 +msgid "Max pillar linking distance" +msgstr "최대 기둥 연결 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2600 +msgid "" +"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " +"will prohibit pillar cascading." +msgstr "" +"서로 연결 되는 두기둥의 최대 거리. 0 값은 기둥을 계단식으로 금지 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 +msgid "Object elevation" +msgstr "객체 고도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610 +msgid "" +"How much the supports should lift up the supported object. If this value is " +"zero, the bottom of the model geometry will be considered as part of the pad." +msgstr "" +"지원 대상을 들어 올려야 하는 양입니다. 이 값이 0이면 모델 형상의 맨 아래가 패" +"드의 일부로 간주됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622 +msgid "This is a relative measure of support points density." +msgstr "이는 서포트 점 밀도의 상대적인 척도입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628 +msgid "Minimal distance of the support points" +msgstr "서포트 지점의 최소 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630 +msgid "No support points will be placed closer than this threshold." +msgstr "서포트 지점은 이 임계값 보다 더 가깝게 배치 되지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636 +msgid "Use pad" +msgstr "패드 사용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638 +msgid "Add a pad underneath the supported model" +msgstr "서포트 되는 모델 아래에 패드 추가" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643 +msgid "Pad wall thickness" +msgstr "패드 벽 두께" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 +msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." +msgstr "패드의 두께와 옵션 캐비티 벽." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653 +msgid "Pad wall height" +msgstr "패드 벽 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 +msgid "" +"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " +"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " +"effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil " +"difficult." +msgstr "" +"패드 캐비티 깊이를 정의 합니다. 캐비티를 비활성화 하려면 0으로 설정 합니다. " +"이 기능을 활성화 할 때 주의 해야할, 일부 수 캐비티 내부 극단적인 흡입 효과를 " +"생성 할 수도 있기 때문에, vat 호일 인쇄를 벗겨 어렵게 만든다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 +msgid "Max merge distance" +msgstr "최대 병합 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2669 +msgid "" +"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " +"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " +"be. If theyare closer, they will get merged into one pad." +msgstr "" +"일부 개체는 큰 하나 대신 몇 가지 작은 패드와 함께 얻을 수 있습니다. 이 매개 " +"변수는 두 개의 작은 패드의 중심이 얼마나 되어야 하는지 정의 합니다. 그들은 하" +"나의 패드에 병합을 얻을 것이다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680 +msgid "Pad edge radius" +msgstr "패드 가장자리 반경" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2689 +msgid "Pad wall slope" +msgstr "패드 벽 경사" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2691 +msgid "" +"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " +"straight walls." +msgstr "" +"침대 평면을 기준으로 하는 패드 벽의 기울기입니다. 90도는 직선 벽을 의미 합니" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700 +msgid "Pad object gap" +msgstr "패드 오브젝트 갭" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 +msgid "" +"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " +"mode." +msgstr "0 고도 모드에서 오브젝트 바닥과 생성된 패드 사이의 간격입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2711 +msgid "Pad object connector stride" +msgstr "패드 오브젝트 커넥터 보폭" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713 +msgid "" +"Distance between two connector sticks between the object pad and the " +"generated pad." +msgstr "오브젝트 패드와 생성된 패드 사이의 두 커넥터 스틱 사이의 거리입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 +msgid "Pad object connector width" +msgstr "패드 오브젝트 커넥터 너비" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723 +msgid "" +"The width of the connectors sticks which connect the object pad and the " +"generated pad." +msgstr "커넥터의 너비는 오브젝트 패드와 생성된 패드를 연결하는 스틱입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731 +msgid "Pad object connector penetration" +msgstr "패드 오브젝트 커넥터 침투" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2734 +msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." +msgstr "작은 커넥터가 모델 본체에 얼마나 침투해야 하는가?" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094 +msgid "Export OBJ" +msgstr "OBJ 내보내기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3095 +msgid "Export the model(s) as OBJ." +msgstr "모델을 OBJ로 내보냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 +msgid "Export SLA" +msgstr "STL로 내보내기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107 +msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." +msgstr "모델을 분할하고 SLA 인쇄 레이어를 PNG로 내보냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 +msgid "Export 3MF" +msgstr "3MF 내보내기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 +msgid "Export the model(s) as 3MF." +msgstr "모델을 3MF로 내보냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117 +msgid "Export AMF" +msgstr "AMF 내보내기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3118 +msgid "Export the model(s) as AMF." +msgstr "모델을 AMF로 내보냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3122 +msgid "Export STL" +msgstr "STL 내보내기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3123 +msgid "Export the model(s) as STL." +msgstr "모델을 STL로 내보냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128 +msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." +msgstr "모델을 슬라이스하고 공구 경로를 G 코드로 내보냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3133 +msgid "Slice" +msgstr "슬라이스" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134 +msgid "" +"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " +"value." +msgstr "프린터_기술 구성 값을 기반으로 모델을 FFF 또는 SLA로 슬라이스합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139 +msgid "Help" +msgstr "도움말" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140 +msgid "Show this help." +msgstr "이 도움말을 표시 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3145 +msgid "Help (FFF options)" +msgstr "도움말 (FFF 옵션)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3146 +msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." +msgstr "인쇄/G 코드 구성 옵션의 전체 목록을 표시 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3150 +msgid "Help (SLA options)" +msgstr "도움말 (SLA 옵션)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151 +msgid "Show the full list of SLA print configuration options." +msgstr "SLA 인쇄 구성 옵션의 전체 목록을 표시 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3155 +msgid "Output Model Info" +msgstr "출력 모델 정보" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3156 +msgid "Write information about the model to the console." +msgstr "모델에 대한 정보를 콘솔에 씁니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3160 +msgid "Save config file" +msgstr "구성 파일 저장" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161 +msgid "Save configuration to the specified file." +msgstr "지정 된 파일에 구성을 저장 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3171 +msgid "Align XY" +msgstr "XY 정렬" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172 +msgid "Align the model to the given point." +msgstr "모델을 지정된 점에 맞춥니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3177 +msgid "Cut model at the given Z." +msgstr "지정된 Z에서 모델을 잘라냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3198 +msgid "Center" +msgstr "중앙" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3199 +msgid "Center the print around the given center." +msgstr "지정된 중심을 중심으로 인쇄 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3203 +msgid "Don't arrange" +msgstr "준비하지 마십시오" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3204 +msgid "" +"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " +"coordinates." +msgstr "" +"병합하기 전에 지정된 모델을 재정렬하고 원래 XY 좌표를 유지하지 마십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3207 +msgid "Duplicate" +msgstr "복사" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3208 +msgid "Multiply copies by this factor." +msgstr "이 계수로 복사본을 곱합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212 +msgid "Duplicate by grid" +msgstr "모눈에 따라 복제" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3213 +msgid "Multiply copies by creating a grid." +msgstr "격자를 만들어 복사본을 곱합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3216 +msgid "Merge" +msgstr "병합" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 +msgid "" +"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " +"order to perform actions once." +msgstr "" +"한 번 작업을 수행하기 위해 제공 된 모델을 정렬하고 단일 모델로 병합 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3222 +msgid "" +"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " +"whenever we need to slice the model to perform the requested action)." +msgstr "" +"비 다양체 메쉬를 복구 하십시오 (요청 된 작업을 수행 하기 위해 모델을 슬라이" +"스 해야 할때마다 이 옵션이 암시적으로 추가 됨)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 +msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." +msgstr "Z 축 주위의 회전 각도입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3230 +msgid "Rotate around X" +msgstr "X 주위 회전" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3231 +msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." +msgstr "X 축을 중심으로 회전 각도 (도)입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3235 +msgid "Rotate around Y" +msgstr "Y 주위로 회전" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3236 +msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." +msgstr "Y 축을 중심으로 회전 각도 (도)입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3241 +msgid "Scaling factor or percentage." +msgstr "배율 인수 또는 백분율입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3246 +msgid "" +"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " +"objects." +msgstr "" +"지정 된 모델에서 연결 되지 않은 부품을 감지 하여 별도의 객체로 분할 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249 +msgid "Scale to Fit" +msgstr "크기에 맞게 조정" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250 +msgid "Scale to fit the given volume." +msgstr "지정 된 볼륨에 맞게 크기를 조정 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259 +msgid "Ignore non-existent config files" +msgstr "존재 하지 않는 구성 파일 무시" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 +msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." +msgstr "로드에 제공 된 파일이 없는 경우 실패 하지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3263 +msgid "Load config file" +msgstr "구성 파일 로드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3264 +msgid "" +"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " +"load options from multiple files." +msgstr "" +"지정 된 파일에서 구성을 로드 합니다. 여러 파일에서 옵션을 로드 하는 데 두 번 " +"이상 사용할 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267 +msgid "Output File" +msgstr "출력파일" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268 +msgid "" +"The file where the output will be written (if not specified, it will be " +"based on the input file)." +msgstr "" +"출력이 기록 되는 파일 (지정 하지 않은 경우 입력 파일을 기반으로 합니다)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3278 +msgid "Data directory" +msgstr "데이터 디렉터리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3279 +msgid "" +"Load and store settings at the given directory. This is useful for " +"maintaining different profiles or including configurations from a network " +"storage." +msgstr "" +"지정 된 디렉터리에 설정을 로드 하 고 저장 합니다. 이 기능은 다른 프로 파일을 " +"유지 관리 하거나 네트워크 스토리지의 구성을 포함 하는 데 유용 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 +msgid "Logging level" +msgstr "로깅 수준" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283 +msgid "" +"Messages with severity lower or eqal to the loglevel will be printed out. 0:" +"trace, 1:debug, 2:info, 3:warning, 4:error, 5:fatal" +msgstr "" +"로그 수준에 대한 심각도가 낮거나 eqal인 메시지가 인쇄됩니다. 0:추적, 1:디버" +"그, 2:정보, 3:경고, 4:오류, 5:치명적" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288 +msgid "Render with a software renderer" +msgstr "소프트웨어 렌더러를 사용 하 여 렌더링" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289 +msgid "" +"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " +"loaded instead of the default OpenGL driver." +msgstr "" +"소프트웨어 렌더러를 사용 하여 렌더링 합니다. 번들 메사 소프트웨어 렌더러는 기" +"본 OpenGL 드라이버 대신 로드 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:110 +msgid "Processing triangulated mesh" +msgstr "삼각 측정 메시 처리" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:141 +msgid "Generating perimeters" +msgstr "둘레 생성" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:251 +msgid "Preparing infill" +msgstr "채우기 준비" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:391 +msgid "Generating support material" +msgstr "지원 자료 생성" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:176 +msgid "Mixed" +msgstr "혼합" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:396 +msgid "Height (mm)" +msgstr "높이 (mm)" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:398 +msgid "Width (mm)" +msgstr "폭 (mm)" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:400 +msgid "Speed (mm/s)" +msgstr "속도 (mm/s)" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:402 +msgid "Volumetric flow rate (mm3/s)" +msgstr "용적 유량값 (mm3/s)" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:493 +msgid "Default print color" +msgstr "기본 인쇄 색상" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:500 +#, c-format +msgid "up to %.2f mm" +msgstr "최대%.2f mm" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:504 +#, c-format +msgid "above %.2f mm" +msgstr "above %.2f mm" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:509 +#, c-format +msgid "%.2f - %.2f mm" +msgstr "%.2f - %.2f mm" From 55ca41ae9ccdfaa6cd77af0cf9d1913f42be0c1d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lee hakmin Date: Fri, 23 Aug 2019 23:47:27 +0900 Subject: [PATCH 05/15] Delete PrusaSlicer.mo --- resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.mo | Bin 194020 -> 0 bytes 1 file changed, 0 insertions(+), 0 deletions(-) delete mode 100644 resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.mo diff --git a/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.mo deleted file mode 100644 index 8e1edfd474b1f2b20c0a95919330b2b7caeb1ed7..0000000000000000000000000000000000000000 GIT binary patch literal 0 HcmV?d00001 literal 194020 zcmc${cYIYv*T20_=tu|Y<Nmh-9on)x;qoMlujMcA#s(%A4 z4tK$9@Ej}v&s+I>m;?D|SQOs2`ofcqz64ac@>Z?_)n08Yw}5$(+r#XzH&p)~hO+ZR zl@CI-I||Bv3Y6V^o4*38AFo37dlS_7-nBdoRo`hC4llthFy|Db&jVGi1eBkv!eX#3 zRJ{Y?4j2V@!7@`Frvv;HJ_0LFGxp=4{QUw{zt_T?a1&HLJ777u$Lc?~{03G;|1&HI zi$6;rV0B1Woj$M{{1oPa*{2&8hAWW0Q0?rq`lE0J^2e|+>@dS|iok(TehxtCM?#Hr zD)hnSQ2oq0)6|y-YCQKtm9Gi|1Yk=jKdpbx*d2uG|8c1DKSTNVHtY+XS&mZ^^n>dE zc*~iVi!5J-YHu6V_z%I(@CH;rTh4Zz2CyH@3#UTazW~*rwJ;X$hq++QIi^32U_5dw zDE%u?(}$5=jE11U^w#6Q1+#kInFT{0TnlYLaoPa z%UL6^Bb41FsPgRf>=jL80f4m1Zj*p@I^pnlM1KS{HU19w504$3<)N(A;{`3;m z{2qo~;h*p$*m{l5hjCplJ|@&%ycupE?qZCDyMhHt~ZQ1e#kW#fnHkPvs;LHX@7%b%e9 zm*W-3VT*Cfz;f_)*aDt{$}jM$8Amu&e`-O+OH<4CP=4zH)vqy7{&*Iuy(Lg_`8v!2 zPe9G*M^Njq*cxMB36?}|41=&Y)O_xTec?H%byRb$<5Ys}pby5uaCjKzgg?Ua@FuJb zORqEQxh+&Z2{0Gj4dv$}a3cH?s{bR_oBAJzYJVwIzc)k8-wvp89fH;2d6*aGe9id1 zD0~t*0&1RLgT3Ki_#iC00pGwOuqpfoHi4Bln*C`AoQ}L5YX5m)lc|3ktcpAXYF@TO z#r;vJ@tm~$6c$AO3aa0~L;2O&Z1%fSFpq~hhS^bfdfkktC#-@T0~N>5!kusj*`TZ>@zkd!DKi|N7@V>3)c~=sud=NH(^P$H5KI{RrZ)5L-55Wbn!*;X2 zEU+O*8%(Q0sNB zl~+Ucf4${SsCtfAo`tf%1n-A8pgaFNj9pR7@=$g)t=tlpMD7S>9}VS~$DqbH4{BVS zt$YH??mMVBz6FcG@^2Y7g7SYCsPaL}8J24-4?x*{4hz9tOsf1=8fxC^L$%WaD!(%< z3N^c}OG_Jqps3st`lYQ2oGaee+EC@9U~`yi^EX2Ib04e&4?)GnO^Az}`}c7chG$@J z*nK}|ZnzApT;~I3o%ew9OFzp;VRqyZP~!_i&C58bbv^|WI?gPpe)TwL{O^O|>}!uh z>6gD}_PZ@m{yzgXPnV&_{TEbyMGqOdEG&-P2+Hq0p!)SN)O^K2`SmfV`Fa9s9KS&M z`6kQ`^B%?*um~IsFF=i>#S!Db&hSa(Nl^CL-#7KNwgxQXn@l=EIOMN&1K4A5WVNT>%pyFy1><0J4#<1`Q<~h^_ zZbY60v*G8)$2m(Nw>&|N!7?Wu=Q%hXGR02WQ|8=s8LmX$b(*p;`V8+9@M}04Ha~01 zZ-dVuho9rD4_||C!l@q;GqC+fhF`&kv_JV{<__+{SoNIw)XaC!^JcyugRUQ8De~vR zVsJC84G%;4>n5xV%U>||eP9{nc$gnP1GB^VQ1P+Y>bFD1(?O_txdaQqub|rf4Ql=8 z#Yt+v0;~>OLFLCo**^)@&T~-pEw%a`R(}Ml-A`a1_%qb{^;|Ui;xG$xU8s3%2)(cs z#P!ZlDEs=COuL<7TjWQf;&}zs_%=Yr@iwUb9J2h#>aW2O=x@W$Fz#~`udhSJTgfj> zoK=PDM?I+ennU%wJFEu>LB-h&sCJh_m46lHhTEa$X%Cd2KDPV;=0nbY+4%c@mZd)39};4vs?%(A}@ut;6AAS-GFo99jJMk`=xn4uZBs;N1zur`^xNd zgP{C65@v_fq4tyKq5883D*sK(<51(g0<};60<|6sTrtnD3Q+lNq5R(yYJMJt8h3)_ z<52#cYUMdrUJg~?S}4D~4YR<5R(}L)KF&kM;}1~d%yZSWR|YEXYgu-Iir;vsxEu>x z!WW>%b=LAb%dFRoz7(uPemy8Z_qX!nQ1iJIs@`o-{W)TJ!SYATtX~^{7lRsC6R7@n zhVsWC%i)$8mXo3UKOephx4>*L?iKxq|mP6nEd(+PtD0w85{XCc*z6Le#TVV}&-14?%)$696zEJ%g3A4g6 zP=0(0=7FoA{J0rv9^SL^XHfI{3(N@%{$SS!R6UhoSy&CqKONy%=!fdpW!M?sftr`j zKbr5HgQ40leZ!2a4b*%*3RQ0q4u|Pb?SBp%!M|V**zhMaUoBx}2m%#>bE7bVEwsO9kW_<0S;&?Qy zB70aH9)d;SA5iN$-!1d~r7Ki>rEZ(?L_*DLU#K`vhMJFbsQu~*sQH`*<%bub`oGf3 z+o1fo2j+txLHX&bM+}1W*l{3F60(a?R0>-;lr>JjDZ^06xaeTg{tp7 zR6XB7`K#z16E9_;<{<($g#BOzI1OsOzGk@{%I;n0_7AGvUo7?OkLK|{sBzYZD&Gal z|9xRO_$aIj$65WWFcx_$Yy?YtJnrvHeW1<*Z$kOyHk9A8hI!mLD+)^^*S2z3D1Z5( z?9!m-;~6*{&V%ZgCyUXSfbx4)ct30j)lMI%bvy_vz7n7t*HGhL21~*XQ2sv*6=&z6 z+W#7=-J6gt%gL41jQ=Jqft;N~s^-TF)qZ2B`RoeS?}woJ83)V2aj-003|GOoq1uVg z?s3;c3RM4IwA>6;{s@%czp(OkE9b~z@(V+aw+2)^)Q5`GW>Do?L;0l(tP;k1DpY@` zydd%<6!%6H@;s`%{z zB@ckL;ZVz&uom(=mfu0OS1PaZZ(GZOQ2h?V8t`eT`ZhrAliQ%idl;%8XQ1Zq2dmGS z&-A}AR2)=>s;@ol0{g-4a2b@pet@pOq3R9G?{U9BIeFsx%a80tJS70Tc1pz7ZRwNCa!#lweC^Zq4N++K$oZ_a`q zcYpOl^}iBSyj6$V$67;;dkj?l)1lVm602ViHJ`g+HF(D6-+>xO-a=--r~*~4J(RzC zL$yBys-GjF>YoCu!-Y`&IRMq~_btyt)pHSQT;D^@&n>8RTe7gpZvr*W4p95wP^fkF zB$U7ALbbacYCk&+)&3Qze*Xcr4;3zA_dBTiyTT@LI8^^vK*iTvQ2X!|tIvPG=~oq~ zc}L(&F64nw&$AN6Jx&DY*;Wu!C$R+U9Zo1oeemT{9w!m* zDeZBhV4bq;BXCYR<_mu1^*HCL=ZEqhrw=?vVbxQiqG`WrB@^F1sCga^6}QPy{Y!`1 z7neZwe44Ff||#wmCd|A0Nwbq@<^z9W?HU+T9^A_Q+OMy-A3WY z-$S6vCqemflGQJTdX8>{>hDLE7opb46{vXp9V-5cRWbH;pvLnsl;4Lyt(O$2@xKH$ z-z%Wj`v$0a-33+dh}9p5iigi&C7uu0q3S78-LMrLiW~ zfr^*(`sO(?3#wn|q5Aa`d>iI(;Bmh%9EFvTqZ^w3O@?&Q*$3OmzLA-y28~Tz^@Z|Z z3RL?q!wmQtRR14tV&ZZ&)I6-Wd=skQ`=R=G1lEOLLe*ESsqs@6sQ7yX%6?Kc}Gfr_Z6DBX^+Y zr%W4TR}C&iZUj~TNvppKwJv_Kya}~W-GQmFN~Fg*4i~`=FtM#Umu!KAxRa%w$N3I@ z{q`Pb7%cyQ$Nhda1tuc@4i!JK9n3lGB76wB-h&?ZchD)YH*)@t9{0UC3NArj2DR@* zb~1530%{-F4rjqDa2(9&>~Y_3ZbBb&oh}|{Dx3{B+i+XQB49Y`x67ss`&I zcY<0^qv1NZ8LB@+dwZPO_;ED+7CCQUkFyQlgm1u2{XEXsaQH(WXFTlJpSZ;SL#X)h zJnV7*UTY|vj{YjFiGJiDkMlEJ0gI!5;SqD*+BDes?|YaB{kS2_3!FaG%+F_!dfdM| ztLyVP-%$QrI1+vsW#+9%v^i(2hCcL{U_;n0#_TT{a5M5&_!x}yoB97329W#4dYt#+ zKG+$~8b*I<|5K=W&lT@+zuUhGZz9(jZq5xgMwmGK8V*GNR)WVl2a6_poX_F+@Gp2G z$>Yp{#{=g15tHn3|2}3RtP{rb1m2{*JSiUcyG@QX)*bQyxQcSaM|zx>kPD=n{qeO? zX5YCECz1af)Os14VV)mPL&?*j*2!#m3`UPO>#W}6h8^Kb^h00+m}QKKlO`}X@*`0D z#xSV*lA)geX;Ayr7}yBTgjwJLDEq@u``0PU%a*@Dt-tI~n0+u6s-DSE&%K3E^{=w> zI`}N|HmLJMyRl|}9so68L*PtU<4KQm0lo#bk1QBx*2_ky{rN*E{Y9w#`B$iYDf?6A z`C1W5U)M4cdXalUl?y_RXELk|Uxcdn9r!3bXyvNoP2AOidcMR$jcWnazPA#F!;Mh; z^EucOUWYoD)Oy;~+YM@;?gtgGNw6op2-T0e6U@Hc*0L{@e`2Bh`M8y5K+W3;hBa7}y8?2&cjao-yqmxBL*wPZ!}dm}9cXISJ>$60C#RDbx$cP4zfy(a)OZ zasNKB<+C2=d*svb6x_?^6NK|;nDv)?riq`$Q2kvATfhxa^ZYH;_`;s^xPPZu49YG5 zl|LHl`TCsIZ-DCO4yg0NB`AN~g0inQ%j5oz-43eUI#>`MfhXX3DEkd;w(|QW*bx2z z)sOHw=K0bbYX2Akm463ny)}H^Zwa2NidxVLh00uE+iRg68lJ@*7ZgZ_G2# zg0OH7~89{MHxhobU)N1Jj}Q zhq=(*@1W{kY4vL@H(LExC_n9l+2DRFAF(_QH4o>Z`h5+mzFScBhb=b!$OAPmMWDuA z6>1(EL)F_Bs=pnf=D#OYJwu@UfH>rf9{5=@0jITsQz7m zs_zG=c=jwYey;&lzBg394=P@QQ02kuls~pW`ExJSes&zHzu8xr^KTKT z=TruiKbJt&e+bHdA6xlrsD0p;m8-5c<8KOO9|`53-caQR+58bu?WI8Z=P9dSV7VO1 zPivt1xfRM!d!XX)W2p6T87fZxfSS*2FPnNRK$WipHBZf<{ND|#A3msgdJM`g1FHTB zQ2ky6)$jFC^S%u>gQub9C;uy^ABCaju?*CDZU8l3eQbU@+>iVeJOm$n)x5V9T;p+` zKpqU$?k7<5@)J}Xg{?LH%muZMNHY!$z-}`UgX`I}yr{Gokvs0{Y-)sD2mOU|0&OKNX<* z-572p0J}l8{}+PlE4|4)-@>8F_kilpLvTEdfjZw_foiwxX5*K7mTjTpqc>E4hC)3z zli(ou3M>z^zHYv^ghTl|4pxKXpyGE848n6z^WS-k>CYfI968F$N1@{BG*o+E!FKQ$ zsQxwGYRY$ml80D12o-NnL-}PI^unc3_3eg=pHooh&>K*GD74Mv{+*W>N`3*V-qo-= z+yOP7FQFIy3G?CSvfDk*eB@ehnD?LkQ0rsgn`XUSf~xO3sPea<)Y^eEv5$e3N0?O}iL+!W6 zp!{^n>VJiQAm`X=>hrv9>M0Giek)oz0%{*`2vvRnR6i1J{^M3257qv2P~{gu&F3np zc-sQ&z;B?&UwW5mZyVHp^)^(0&szNzSP%Jo*a?<@$Hd(T%jvKx`VCP1`OxaWf?njD z@0#;pHP{__Je0pqK-GHfLhnzLA94CkN#YCSH7ii@|P#(x>gpFdeS>tQobg`ws*0xG_HLd`=8RQ*pt?PJrR#`y+R zJ4d0$cN(hRZ=lNEhT3PcAMrR}!EmU3DDV3oHy+Eu4ajYv;{6AxdUG8${V5BVBR7Sb z$4_B2%z4bjZ35J~ngBJfnNa;)4AqZyP|vBit^PZx`fovvv%m+&FZH0tF$hM&D5!c? zT5g7VKX@1V;HOaiZFSsy-|G(*=X;@^-xuISSmK0|4FkS*M?e; z-J$yN64bn{ge%}~DF6CTnK&H-bspIQW&bWz{Rg4!&OnX(TPv47ZN^<6>bctyYCk** z`@kzu>!A4=kMk6K9Cn6(!j7=xS@ZW4v!MF(J5<~+I%n#+2sQ4Tuoi6iq3KsN)IK}h z%1=P;HxsP92!+oJ~jGkQ1RCZ4upfC`nwIvUzcGkSmeB!=RUAL{n-lNMt|*s8Q067neo2{%cH+x zS>&RbpGHvoM-tTYYbjKmz6uq8TcG-N2x=Zr!C~+-_!4~ZlF9!P%3s%^&L25GH|2{! z?Tgi*;=HwGPpG)`LB-E#D7*Pk`{8;h``u7>C$0Pqj6l8(Wmn@1v;VY))sTll`DYf? z{+{>3!&D-Hn;~KhwI^-D`x+X zylU7BY94)-2~hn@huR+|LiKwYRDWNA8sARX1%3lH?~SjSdLk{mLY3J3;v z0X6^ApvL(ERQ>Cr#=jfJ!Ox(^)A4JQ9}Oj^TY0wSYN&EMZ2pH(?fnGhC(k#A#o=7! z+ED9sKb#D|g&IfNx2E4uLdlb$%0CA+j+deO`36+K--l}Fl9jK+4#-)*Gx=Sh`t_*g zSj$CF=e-?J_3VL-;5n!`&-cBlrv}ve4np~B0&D?i!7A_=yaa!RGvSBV&F@=rKX{xi z%7v+y(2yh}&i#j)ET{uZC^$ z^SD3hAKd$wdEWhe$GjhB@b%*YcC9^O?(a8c!@}JC_E$I_{qtGEoJV1?tYL0^jDmWO z=gb!7zURz<#i%ztdzf<+eXAT{&bu&A&M^0PilZ=*`~|tfoZK+yePPZT@(bq)bNA6* zQ1N>eYQOjshQkth!`!%U1NEF60vo^=U`KcqDh`U~3vTMo*uBht^I zUgR-Q?Y?BW6{^2Sq3kb1`R7}xbM#H9_RHKK=KeikC8+2ANT_zkL+w}3LdC<2P|wwO zq3XE-k3pxX8UF`R``KkU1Li4a=6xabBJY6m*C$Z%@f}qAx1r`SOL0?Ad8l(hBdB(I zK#gm#mD8Zs-P2Zn6>2?hhw|$|sCfC%%HKk@^Cwh&SxXqX5R_cP%2g~QpxSE)HLu;E z;wH-K$6C&VitE>G{!u9VYc~Hc_#kr8lBRz{pq~3lmQPvz^HA$(CDe0qH;N$n~M-cQ903j)3mI0oBeLSO>lX zW%mQrxc{=uRx!-|zK{p%J49Q!38q2yze**uzB@qGyBY3>hhPMpS=sD6yP(>;0#*NQ zm>M8L$cRDyaFs05yNtZGIO1C|T>KHdH?&q4ujDus0k7RqqF|89Zy{f>n*a zIMjM82UR`-sy{8D=BpQc2&O=t6AnY!uc~I^c8ldcsChUI71uedhq=G!^@K6VGoa$_ zC#ZJrt6}64P;y<%)|TC%=64X(`WgwZz}ZmoGPk`-tc^jMxbJjBT&VlOZTB!Km zVddjc``c$w^Ar|g+9_|@0_wf8Ka?Nm!?tiA)IOb~wuy^AQ1dte%CE0O&CmBx&x1QK zJMrAPj)|{cbxk`NQ1SLW)V%D3IpAI>zaN3B=OWbp`lHqV1?8v0^^8BtL&+_n{L}?1 zE@GkfyU|efO@(S_iIrDF*}nx9H)k!cTHb^zm#4mIzdY2uML@OJ!Rq@$or`=>^*?3v zCtJ>gIv1?8@&%~zd<(T6{(vf1ph1}X{#p#G-G^XHI0EW<^D2~|w?dV_3|0O|sCdiS z(9BB%I*!Q`u9Vvt&r@@hi0jT<)g6hv)sQOkw^=G}6_d&(a zF(~^pP~*J@RqjWqefbXb!zOKw{bH#2TLo3$W~g~N1m(Yvq55~-vT!>SUyY&ms{v5^ z!!W3R&xC4!8PxfBD^xufpu3;K0m%2YH~or%YA*=Y|EFOmIMwnr)P7d>fiU-bm=EfC zxC&N>A6VXms;6=X6W@)X{1gl2=VYk*r$VitSy27i2sQrqpzAlN@m{lX-Uq{+hmp%e z?URo~*&l$p;VGzgFF>7dufsO5W=FFhCqlKm0Lp$D)OuV8b$;3j<-ZT0?0$n<_kY3q zFn1@zR#0|9D8DX%ny0f3<%fY#{(l-O|9PnKtb-cIajU-!)sNdy^Ix#L zS?_hA&TCzv>I=e1xDaYzI1jtS-=X5}!5)T>!B(<^8u!Oge!30SpK3i#yf%Z1-?32b z?}i%pS*UVn0LggKFqLhWB?EpI@@W4_+z zT-F7ud^*(gX(l`ecfsm#ULVdu9{L9xz+C;poM&LGhwwK%(4Y5k_}73iho8orcLs(z z+u_(p7$=9L&MzfzKb5kKghp9`L$7$nctz7u~2cC2=%;p%a&S`C%K> zJRXJW|0Sq(@ds3V)`~WE-JtSgpyq81RK4?|;%z6?e4T~u;QcYi{|`g8^ElM}%(n8& zQ1QD9s{fau;xo73upo5f8fyM(K`-nN8^KXf>v99s{JjY^?}x4aN2|XDHNHHtrvF~3 zcA7xVb89Gn^n#1Scs@bRSFU)oA2fjTkRO4o;ZN`&Trk|&MU60VG##q_g;4Ro2eyZo zp!T!y1oPfjAFBU7VR`rrRR3Rv9pDbw8F~`UxuGkR|JFj)vj@sAA3%-kGL*l6w{nXl zGao&n{4*SOg{e^O?1qZ_lThQo2sN)aY<}*5kxM}@`ub4w+!w0745)ghL-lhpEKM9< zgN>21KW5^y71VR+MVN*B8}KFMUxQ)pci!hy%)I^yH6K+{&At!;)xTu;9UKc4UkPbu z|C|KX--}T5_B(tR791Jo{_mNbgo>x=bo1TmS=g2K&%iq9D`c3s?gKSXDX=b_4ZFd8 za1kst+Pvp%fa+iN$IU$CwX6i?-{w&Lc>ro&2g4@tc_=>}wY&gxBVUK|`%S3xSDrD( zzty4kmmW~R&okKjv7jh4RB*sQQmuehwEP{|5EEm_5$;bsJP1 z_j$_H^C(nYje?`#vrzB5*~W*t-)kR-@>9X5O+RWwt%o*H`%{1D_6y2ybD;dT0KN#9 zL&Z~z2`0ZYRQtVPRyYJIzN6tpI9W3O$Tu;}{qL{qPvUzh`US8%`kc>jet`Wa8-4VY zF!%3-PrxzQb(m_t!|sK{B~J@;|2w5ka3OMqXT!|*U)TXTVtSbS-z%iSD#$fwm~wq# zQ{;ExNAM5$GCVcYo|B$4=gb38C~X%f7_?qQ4E7VqbVknEN~F7O4JhS!(oU zmW4T6vD*dJUg`?Y8OWR9L-5>6v;HGiV@G~Etc||b%jWqy_!Z-i(rd!p-$kcF&3nhS z=DR`SIy3*j!#_L{tA{Fer|BkzNA;g}8PJ6NHOVeWtLuoGTF-)@sR zcURubbAfgO@OAWCUgy08#%&36|32dvcpmxNt)|@JZDH>33G23pIakr=dc*JrtVcbc zycy>H@BZa`%j`c#p!WN)o%Dz2Sr6C)e!0uUMZ?{!1IjIgr?6YT$DA`p?lt8i_M3Ck z<8TxCGoaQ>n*(N@c7s}HKKM0^gI8dmgC@WEduE<{z@zAg!v|oKLuP*&3$$y$_@^$MkG|PaoQHf8s@$n#<~ec|=0h&=fjO5}h1$pZLG4HJR-Ope z-xr}5Zh~4TC!y>-$IZE*4Aef<49ed_;WID+>V4*C*Z^idVdAeTlpjYz?a$+&_K#Us zeiJHg55vl^>`Ai^wuhyWdqeHd0oV`bK4sc@6l$F&TTX-8e^*1jm+XU@pL0;{e{bdA zq57Zyv{^R|U~S}uuqHeLHICn*<|F4BGq3rfYX1OKKhMJL@D>bbeqaBPIE5d7WY(wmlQ8En z`TkE$oYXlV=G;O)4?l+=T?ljk-f-tuX_76r2S0{pK3%2upu$)`1^-k)MY>;8v)8Alo-)9TbF$kFrqvKxL@sc^#O1Iq8Mq0UMDq3Rt8+rkM@=Zk|->+}lr!Ytnz ze^!E8Ck>(2K~Jdi1EKmGXY~QA&wz^WXQ0;U3s76kp|VD=~n-W<=d7gEw5PKwk&wvtm|;7eWEE;|A#{PH5O{0n+!F+`B3X` z6>JT6S@|!hcq;aT8DASHzr;b64?^|#Da&~<40$coe)1Yr{rh1!JOvfMH(^#-{YR5u z8|FZ638jAkW`muf_VJ!DCyas`#|S9D1)=)$Bvd<7p!_x;%5DRk0JmAW`3*B)ZK3+z z2g)uEs-A#l2GqPh4K>c^q2gr))Vh5KmVoD>2mS`t{vS|rnByliZ>6B>ZDiR7s$6HN z_G4fTm;n_JtDyRS+VWedcC-F$=FtmPe+MW(4up#HsZe&WTJDEhmzSXWRpb{_Zw09F zHiObfTDb?*I3I#u=(qADsC{WJydQ3c>i2t4^L!p^U%3e7hb2r}TitLK;Qn_qHGl6) z!SxyPUYp;Z3dS+nr_qQ4Wg@rEq^ZKz9-AD z9J-ner)d$w+);hmRq+t59V%>&l1rsYZOuaK%*xiak@Bn?GZoigpYKSFu_ z?8vE&&FAR9MmLG1s}r)mo9#q?-qvvxc{Qm4|`h%`6b_1wm7q)9jx)Ml_+cr3I zICZ#BqFm_8Kz3;L>e z0bTrA*4=9Y`FW`GD>TbUxv}HVw48Q{m<$g74_kC5jlj!Rw=x=IVqyyYXLS1iAkFG_?yi&X0 zIQ!A=eWdr04^i(o-2Z6I+<&tm>#9O~Ih0S*^|;kPf?R;Ib;;igbyXuTD{Vc`Jx9E| zm(J82nVq_D6pY4ZiLLJ%{nWJyc?5Y;+0Y|C?>O#X26x45rFKU<<7L((%)S4ZyGL-!28{RZrHE-grX8QkAMr>hNh zgsws8YEl=k($0I_7b5MncJI?paqd4L_2E8r)#v6n><@+%nfNJo<7sbvrZx`JcIet~ z^)H~%nNe3gbYrj?ZQD&iUWr^4?xDVd=uGor{dVj!UpdjQLbsaqGN~^%c}a(<>l<6&Nw@&JJ+|O) za3!|74#3UW>-q@0beKqb0exf2JZJM-k$07(??$@vkgqeEt}oH?C!9`u>zCQw-==JN z@?POyXP;`=mmsx6*0q_s4v0+KPOEKE0^|_8NlS4en1{TV5sI|BVr4zhuYs zt!-l?x|!s^js986Wuq-!8%X*-p=&bvhsmF2MCV;w_B^_e(9I$LTU+lJ)bRp!98pr8 zw!ROrdlfrfx3S^RYVTgds845OT|>D4m^2fc$6!3v6>hnM`@P&(wrlKRThB{2e~pz_ z*tTv`hps;83y@wmqWg|~)aL2j+?%{P@O9hY;X)odG;(d&Kab##5;9qhZn-?9CPd#|;dO}QM%x)yM+tD+spZ|EPfx(t|v zoAFEZ-(&wM%wo$;gk6yzrA%#7 zPEsQFJ{XVwb&{?u$hr=~KPYpP)PweQeP`>+OPgCM`-#;nuMu*2^zYa{)FN*R_AgLx zU8|GbB<^RD_cZ#FB>fKmAav?Z1t|J>lbtlV3h5fbRSdC0JsXiL%yz0 z;6T#1-1jA|CodiOckUmho%l@U{p1ZLHMhF1v^g1@{pfW4imYoI@*V0JYvly^407m- zp!`#m)AbsBjl4tL54QD2;FBTT*Rl1=?iub|U{@0T^OQM@ZcL{9*ie0$bSihvw!6;u zC6fFRq|4YBrLF)r)kv$ze-d4HQXlSbks`2Li0rlTGQig5gDq`ei;(viwgs@wMVer3 z^bO;m*V~jCiEUR~_IYdj3vC?5IE}n+q{p~lOjJoAefSO_dV6 ztfbeuy-NC=bO5^)QoxpLV8<~DIhnSP!5-MH<^DnHscHMO7u~1aPa!>u%_8cpPd)vS z+i<@EZbsI%jQc{|ufgsJvWI+Kd(l-wr*BfLNKLS7j;@U@*B6;=_xgi>bJKnS6qn&? zYop9M)Hev*v*><=tKAZu0YZh5zano1cF$6_1U7skcf#R==o;EFS3&MT(sdn>^4~aG~14JFWdG9bN@X0+obnN?~>M0_InxG>jt*7{?V6EULy9ox|3g! z`@*D&w(bS!E7I2zq|2@q-?Ye&vi)y@?jq?!+t;tH&8OJxvNj{p<)rRL=pMGZfbC11 z<+Cu3Hp^1ac+ySozr^+(Ti-wN0E!q=Rcu#a+twQVgxrjF-iK?Uu1=Qs+Zd}yp04$< zIcYKN45W@y*v+#2`;z=@++TxlVDlSkJ^8QMx>P=NwWaSRDBm8%uh@0r-e>EXh3+%* zb>)Q((SJ#P=&FUTjJ0h<*@`x=76#WtMzA4ynXl#8Ek_Xs^Vu>(EUQ|>o{e( zuOlOSHAC)4`7rEsb;D*KX*>2$lB%E|fP5XhdB}_4KIurKx!1Ln^53cq_d)KzCT|_` zD%-C+t`%{L{YL7@d@V&dXB9cgn@HIoGTDrzOj#@656e+!-OLr(`!w6uW3+pfGMh*v zGSwrqV(4_8LSM|TPs#71uLvpX{vG6Rwl3vOCohpcrILAxln32#blK63fLzeV0taKH300=pk6qpJdW*|7C;|2y}ez-LLio+awb)ep?=>M|yKaPHa%|FlmtK=n;GG9+155lG? z%6`^X`9IUfapd9uuwO&nuhN#T>DcJXXXRY*Ch}Ldo^!}kDL)U6!1jC6Q10J%OEG@> z|2cAQ*x0rcP5sBv?ZWIZaGq4qppC7z zZ?bP{%ZH;MYWuMRZm~8e$?r_wdD~_g^p%i9*F)S#A{3^r3AX%tY`UQ@Z|nZcmYs~9 z-|AM{I(pc479!{1ejhf=p;f!hcql&=MHJ~x>>AKcHtu)A8nzx8-iKTj+hp6Gbh9$$ zA0t1*wtvy;XJfO7l!QEk{2wXXhq`-lA8YH`!+q$wk8!?@@Cr7s+5ET2pG3-GP zA)^raPmm^J|DiP;NL{~hUkCkm+Q@J9HEdnGuw6wR3t(w4R0?zfWvI{Ep@4?ta&t!)bOAmrz;(^Znx1p5H_he-F4 zKZCq9^fA;|l+*)#4Q$>)-xG$eXR!U&)*FFcck+v%izVqQN2+Gqkz9aO8@qL+sgxUv zU3Y6+3|$w}FSfoGlskkhu_7#s-GflqUzYR8e2H`lT}9ikezv`M^lzfOPWp!YIp`mz z+$d6M@_vQ6(HA1tj@mvCn2 z)s^%)ZT^I=JUoQm`_%am9OYW`48rDXlDm1p^R~^^*i1w{hjNwBbtG>(vPZUDpOIgh zr0XI!p{oMADzx`9WoBDj&DeTIT-Xi03Ti+MR?nVA*^rc{?zE7jvXe&RBQ3^KG z)s8LGA6~TWWMQt$*g6x@UB#|5`CHI!F)g_NR!7&1{3nola6grlj}${YInb@P^*v|H zv_xJ?UA3rx6Zd0Dv$4-+`_&k`*2tl&75AUeW-jtmNc*uLN%|B0Me12g%1!B-Cj`>HV=LFKY|4Anr46Pfd3~u~pEo%eNDc&3;{!>)goF%l zj6a$xQq+1%vY+~+{Hf`Ff0DOyy~>p5?i0tLyq&x$>G7%2aWV}0qwz|7lHV6p19vNJ?YQ1fp)1jHYqHxD zwCTPST8fVLr=-ND$wMjXbWDU(*{K{+FBUJjNKAAp*O#1_xaalSDSs2xG1~Ga`jhCj z>(!8L?G!4C@m3|J#Q75vQmRRe@elJS`Ga_o36J)tGI41AF~jg`Z2TyHj4PWgMwA#B z`FE8sCg$&opnoLcV|7u!=n?6@U`&dsQ4Pu=Da|yJ1dTu{eC8xv%QeC^`3@5xjQ-oteGv$Oo5EGxuzoXPOC%i+*(S7`> zsf2Ngx34eCRnumN_@wxhI48WLKOxx(@8pig3GYsidja@0p<0Wojf=WBoyY5|QDA_exVAdi#@o@j-8&zFpnmb;A4jM*8nn(#H)hFCpoK z%S}#r|M;YsK)O@4x4)XZ7QEd9;YM_$%&D44hZEBht2x!&kdFAG< zCO|VO@iEMS#-7OT5Ff>k!BS_X(~Ey?>i<&L34;IcI-jXAx*tqqkT{bqH8DzVsN1NH zcD8!;>v;EUZ0BylJ-bHMbYr4k-G**n!+Uv=ZTm$0TQ$^@skmFZZryu274vrWE1*aF zg8^@RtT!W&=8cmgDd3IMb4O1Lq9^jdL{DVTPTns53~y~O%PEB|JH}xXVA0;)3b>)V zfleg*ZGtvH#g*bZ7)bC|^~H?zvD{*+kxvxSptUZqMgp0$X1qM4cVe)P}S#Es51@hXFPbd zC1?k&=Jf@&K;7tz;)!M+QNh#*Z(l`sqHhH2K%r@?r}Chm4Ll*_@5QNZ?w=TaUN`BZ-fVx1)Aj zzT5p2Z+aZtT@nv`hOD}LBLnd-uT2swj!pGC#uh#bsTip>t>wEKE(zD=1kyj zHW>VQIdgFDcdUcm2)NFEu{emtY>UsN$nX@We~; zR!t2g*N6(FrUnwdDQ?B)q*cxIAT&==34v(5Y}(hcgJ+pP2|saskuoB}wU0N)C~xS| zqpXmQ4hMo9*@)<7ne-aIS5M@$WN(Un)P)?C9>*T5@XxfFYTI+qcv@@JsNLS4xU?7e zl9LnS-8C2!qkWl{%$m7-lj#8+%4_EBk(Qdw!#E)@%!!OuIQ#G+OU}fYc3wYwGaIUx z6PG)pP#;-M3?U)la|0*z>?Q8lnB8JYfzhKGMWQdmeS-0n8Icr7Pcqw+>b-k1avvmV zjEHe0#E(#9=$Mz`*GX0jB*NR)3^_S1I7|Vj;^s-h!crX>uc z!6YVx-cgN={cNZlE=Z;=wlsE~v=k2F+NM<~g;S`Pg=cmxt#rGUxt*f`_6g?Q!X3KZ zDb+y8fkYXT#No}IW4ox$G>i-+q$O&X!dQE83}+OC0CP3K>l+nMJi5ZenT3HN0dFVa za%Np2!z(}}^RKrba|-be54g`eyUh_Eyu>6C2eg-zA>U}C-4(`G5*J8I&>CUHoQ`>q zxV!c16@!VQVh*qDc0ty@JM)~As7foy)WQVcJK|;5yOBfHtguw}C{=G~F^PR=7;Dx& zmYK>jti;%Z(Q$-XjLuE%;&}W?<#!*WY+dFiolQ#<{NHn;^@vMg*#r|g#j}1Ad?|5w zp>=NeArtM6o3j}c&I4NK6aoY%vWIJ{NaDRq$0T~5>MyTmd|HA;O^^+fgSn-N7WO*r zCnoUR=KzmO9fIBSL83p%V40#sxAssdnJA?_hG0}KK0xGmE4dv{(l zIt6kl(;H*v1vx{jGJ#&YPEI0-nN^;*>@_@Y^lZC3@qZ8al=#u6J>G=dv-_xaZoB$p zdBC{0z2k?)h3@+$JCVF;Qe_|s52Z03q4zPKMP~bF>d@EH+YCe0lgesBmS$mEWzc;w zz>j*-^V49E7d^Lvf6Hl>+s%vNV4-(WSFqLUJmf|nha=7xKGs>HFDVUXxJP@Ma5sb$ zUVi^;Y{hVTOKoi$(Gw{;G(2i|8#7A#9)C~cwqiQ0P`dk?qk)*$+RR5Z9UypC1$a65 z+u6Wr8`-XlH?nu{9{s)XJlqJK7%ezGx8rzIc6X`JyBj-gXf?6Om}*75o(lfQ7<6bS zWCieyaM!sWA}nuhY^o@9Bnl+EN6BHF&ypi@w_}BmP+?;%FNTg7|BogAYkLv@n?bqn zLGJeivptvr@v!@!$MYXu4vovyX&(sx;fBoJYX1M5o0*1xPWk^`*K>N(#1b7mk@cZQ zTS{9N4#~?Wpk)8OJ2!~>upPLnzWziGt-e%t-)62N<*s$=y(~8;lkCQbIVakUU!lf^ zOcZLb()o|*V`dqr`?3UM;?2Ix8G5o<@;{+8lFGG6 z^`;jpo~93ua+o#^w+TOQL;WaJw@IBn8{I5-%H3j2U#J)6Xp|a^kCrac{fAm(QscM{ zq^B^vG+sk^I7Sl4ef1Tpo!;|OyzTudoMGJ!%xTxVU9I}{I8nGCTYY>yiE-NT91Qx* zC!Kcg;Q*C;M!5Tp%*e)AIlQe7vqrkr>kB5@hvd|B9gK8#&fue0qCCNL^Zfiz6Mg@2 zPi=~tzgxLW5nt(Zj6U>*UZu?Asl3;Hud}aGM#pjC?kWjc-+Sz-`D9-d-)>Xm{V5W( zYU$>P76%KXx9j@0I%PJ?=DbdQwoTM7@Ts?{T+ zgQ+#W)gzMqiPgrqQgc@r6G=SCO(|%rJMG*9pf~fOF}$lixP&r8C+?7}s7vCT4(ADu zInlgs)1p0Ihh{SLDZ|#En!(=Y-Yd|tW$C!Dfc5|zIxArl`Z}LEJM@I-Fv^E?e5nCw z6`Ak6`kKQ*n*GxplB@E>uic|<=h}SWsm&+C+C6*s>l0b68MXhTy!-Xi`#;&USDF^9 zQrW#~q$U*HFBGmv|Hq2tIk`d}xO*;kS87zo-wwgdX?#%2Kj^gMX_<2Og#pnX3G{)K zV0M3pK$&dbhid7BXPr+Zp?5!q(4PAxwOs=KbKLc6{^g@Dp=IvPt5KZaJz=)vJ1n1y z*yR}-uW2l|49xyh=}odf`Y1Q_ZPQd`mm2-}Z#h~N=F7u>*l**;*U=fC4|D8i+-CYh5gv(O_423T|1G0`{Aj%o{$2autnYpI|GWLaR>IDu zJ>hT7nc)6crTe91B)g~Hgp7s#G$SENKM`>*jdizILgt<-v>NTc#Sd)JBg`wv@U$ei zl-r9?4XmX0X`BW0>y$oM^LZ{hl}AnHDzWJiof>fC<$p4Ce>C&<=^FVz8M<-8KJsr3 zr|L7#K<%{d$5Qo0pI6O?N%KTAiz)QWUut@QFN5*J_*AQ1CfRJK5ndh#dcPhWKdjbh z->{nItnaNF6G+qhrBzpRcl8Y3)p*TF=et{+d6fR`*&F(O?rw{$XLFoV+cAEAig9;x zCPhm<)b-HjD5FrX7!IHD^mH?18yTs$L>?8xf*U<7)m;TXi9L;tU z6);Q34Iwu=*&_Ka;^RvjZ*A>NY;mhrQnd8+`9n{1pLwr0ukfLTT;AI!z=xn=e*R?* z;~{;ZqgU}syi&yT5&vEV(I)=Y6GijC=iH6qf6u-fxtX$uu`)Qes5!G;60jZVJ8xz7 zhqZqg<3~Pd*bltsD<~D{d%o?W@dR6{8zy|(RfZey=J@>g<;zEJ{ZypS(H!CUMNPW_ zpN#Y)c&v}FU^pSjv6^oRiG+h3zcC~2O9oS=FY|6`^NOe+_4$cEis?tVC!7pJu3kkUTpy!y_g z+K4>Pk%QU|c47#E!^5d-!J%B##(lleQYe_ zRRknP-0i)4`tydRT~xC6=5GbSB7+Mx9w(gH+1NX z`v*NCDwN!B+S(S)3aqJTA$z0V&g};j_iMJdPG$Z=M}HM0H|QL}A8eRKAN)V;y=|9P z)tT>mzc_C;pJF9vK#Coz0ExRhq_cB;Kto5A28_`RhohhhtWXc^x0pfAq?;&7u-lv-BOm3wq;9^$`ThUbHRoFEuHr%C*qs+ABU1O8Yp(ft&FlHP zCWKE=rE?{p9NtUc8bZAeZfnjgufkL^>9Z4t&}PD_Uztxq!(v405gSTzjql4rkh3(G z$C2*jP$hzn#s;&hvAa~~6jhV51~rTMF-OC~q48y@gr__{7|kHav=yD_gaZj0FHQ`x zMbqaH?S0^Y=w*l=8WjwJk}cvmA4Q`yRgCKm&Rf%Maa6385>d9Jio`@#dUM)$0Cs8bSe|5*+a6?%LumIno1)$Wzgr~*=N^QL;s_-&B(ySU*_Kn0;E{wA{jh<=O@V%ds)?VQxjmgNRnwsp@658xk%ji`;V%pB-rm%Tbo@ zcbVlts6{%GkS|}R)O`sN*x<=lPEH!6I_HN?sUN~nr(mTXJGgfUfSD5Ma|dBU?DQ#-tvLM}(MZ>q6-#rWiGb>%4&%CPKX_@p)wFMbWhLP`8c0MYiF0)1&K+C6T$=|;t$tV(0CZ| z0r=xmNyq_KJ_X$_rkV$=1IA?r(-Oj4pgnB(&D^$T*LSwn!@!3JmJTgq*&1s6d?-gU zRUfaIE9`2`-@W)^vzPx0aT%fkX3pXwSPTh_v-!uTN)T)HO1!eIhSL+`bub6T72SU4 z<=e8WRj%qP_OmU+E(;V0lWh}y07>N1fj)4Nv(Pasw97E$lmsQ=hsAb;ykaVmw+o2L zo~3eAjG-Aj?R^*ydKnjLV~W;6>$qu7K@;kY$x4YLx4i)Uf_UT%cO3TaIOsbE|H3pv zzVu$P6hXk6#646h)8HpdZKt7dBP$CZRQ--`Tb1yRMXYtl;8}Mp`Ya=Juj${$dl4I* zH%Za?sENa&^vsYQ*FV-@-gafmDH*acR(A@7?N`$E_>6AUZgnjJX}Ma#`dTTCWz9;7 z+2KX-^v1JJnk)GLbwBDFO*^9v^0R8Z<;&g}*ihtYu|9_n!DB3AIyA`v7x-{#FXR^k zp0{oU*`oODt=(Qm8hqBang@VX;})FH0uvz~!16$b>>ZcNK>=e~zhtErFbZ342vceS z*H9*EZ_)*;c`*14qd5RRjhwa$DbyHKkCu1RQ-tcm4jt;T zz8cC4syr3d76MPl9>%(KKPi>ciw<*tJE2wY`m3<&b*JwzR+W)}H}K%agJo%Xdig}N zZNYei!xbI_xfFE>8#-fX3p=gXLdxK24$L33J*IFHrCXifR{t>6k@NoRV2;0|%iF%g z#(dj%jG*^!%rY)VPYtrOM9CbLcDRYuu=VC29GC5mX+^CL|&r^RI{p@ zG?};q=?$(KiJd`_sHo&ITFMi}fOx|e7u5q1&@=qwK`V_!>E%2uZFczqci;XF({p{L zGx#8wXJ6~YV96D6nDrZ#b6tUFHanm2>k*jYD-%{}>S z-TMgI&U3v@827c?AY7GR;LTI^{%N1>Al*JDrBuX5TNt{GN6?<&aQX-mQAU930mQ^p zAzPfqxkY*P2ke*ksbtd$083~QV(p&Oi4l|d94iIg^5RKWp5n_z{a0)Z>Z*8XJ%Z;Y zkI)dpJ@}Qfw*6AN4}6m*hWeu^s<`cK5%wQZy0*5d$>R}1Q0jNy!re$9VcN)mK?ofT zX?Hk(%Vf|RCX{s58yH|v`yP-`iqs&UrQ>|VvcS89>9`%8)d3Q3+9Jf-+0J;R*3ilp z?MGXYW#?Gib*Zd`t?X@$P=f^Cp~@_=fJd80a zLC!&}t}G+%okyq|pKDYgQ1*f@74r!OeIz~R>yKtnRh_nF`{Ytps)lnt2e1~v(j9`~ z;2D@VKI#50ip$RHEP@S|F#t1PhG=v2I7Jy9Q>3O|TXsX}m2`XvADMfR7J_frA%1-J z=)vjz`v;F$$)565v*BQ!v&z2|uLYqDM}B~^r}-0=1$Qvj?1mNq{=?Z2G^Srzo`LeP zpK_M4^?2+P;_qsS^>j;2a>xnGmSFn@M36b~x13{)cXE)OK{=2{A!sT?f%^zJ+iqYT zL5%PNk4_+gLY)AI<8z1S06=dG9~3UR#Ak(U=eD#^Pbq|FUkTxH+;}x)%Cs&SzVJ1n zBPb09^;lPoIBezc#Nq+=KuVX6IW$csQN0_4-qtQX6pF;6)mVw-o%>_`))zMZYJ|GS z@vCF0D;yjbC)L8V&qDEcB z0;q+WzM`F?I~s0|a{zojIh-XZ-{Ud0oCJ>rk7M9U4-Z(d#o;{O6jE$K(G=JOQ~+BJ zolv*kZLf70D6v8M2VXY-8$QsFkO!dIEf5+cgI-ir^Mp-Oh*QTwu;SoRNAZ`x$n6Bm z;vp)`%h}ibTYt~6AlMlNE-|ENNm`s38IWANUCcH}jgG=}4|k~+GnmoPH`VwADWI!e znFW+*vLy?+p`RIHo{@u=aI9V{D>;?3VDz{=%H}m}OUltGt9tu4t%9)vL_7C5Doj;T zqe4Uq$%=_=VlfV(uJf`1A_&gR5|x&i6v8&r6R!+F%9J=jsLfR?3_1NaWZDWBjus}X zA_y6`fK*Y083h%Cjo>s+cn9_+(rY<&j3NH~Bh|BE5Y1BT%dt6hi58?fOIk3^s)a*< zpcQSX*|)mpS{~w+OMN|-H3%>2wcZ?Eo}GrjpaxNTi z&>tMY|0X^aTa-VSmlQ>o5BOUn8UJVLgdUXz;8Df*=vdDkk&izJYVhcZWde}~-`=-x z_ul5A2O8Lw+3o8Z{`X&=(9Qrb;pa|HjiFRl!zSty+FQK8*^CGh6w0?xeAhL6FJ48g z;<94fF~iI)PDS(kss=24I_R9kiViy|SUOo-Lz(Yjg*fu78{gcv-Ofaf3Eo3lG(BG| z&gSt_Lz+?gOe<$)S_iV8oj*7^bjWDandsEu+cG#+cEnFuPsAtLYLdn|ovU$HMzAXM z06iwC!7WMowZDb?Rq~iVfkP>r)Y?{7xCSfM$2Hb>76sM6ZOHK_q}u!~N@E-EY}aQb z>2)u72SO(8Pc^7%9n(AvKa8nzZk9tmeTYqG5;Mz4mMGiWZZyHrs-DPFKEof_ey}z< z2JTMl9h=GaFUb^yZIdJ=^GjGfX6KQ1AplFo|0|p+mG%Sx|59KsV3+(c#Nq=^VI)!C zu)YrIVXaz?)HfO{{pcRE0D`wAE(=TXEfZ#Mq2e?4J~bB8q)3^ff0~I$9(g2z4$rG7 z650qjbP?x4ZOKtBRg9ISmDuf6LZfZ?)5jZ)?1YxXj_NEb?2^1bw4Tz87kbo&^x+Xv zXy5SoG=rO)Cw79cnPbZ!sBhzOOYqlRgat{-I@@e$QuCE$yUmR9ZLG2{$yXGT!aCw@ z(;R(PXOThwO>u~#h|OM`mSaacFQTRGps zW0>4P0-Q>r|6L(g#Y8`^#RcCA(()Y#zF1Os62qdX6B`49Ot-#{t-8AJ2reHTnh26v zw9#~cI3XA6G)^mD3~o^O(0V5k!I$?YuaGvjU{c`bgAB`l){UEC zXQbEhhpZnyx)2me{u8?d2q9MOt7JmRd!RzXHi z={+EgnbwPQDV%aSQpUU^3G{~Gy>_m&wDNSm&P*{_0 z!^4{DENrOYo7=8$IzgkbbVeW+w7X@wj{RK@&3+nZ3W8~Yl!GnLt=t+|0OSWH;VP&g z_&d?1tm003Z~OgehsnV-L=tKJsz}*_TGz`Vg#?~G(h{eWch#wC=^$6gE^=Um>!Tf> zU=rbWKyC8QnxEAk2fb7kV}LXz$)y~`b|eN=O;aX%>C7O<71_0KlPa!F02lMNdIC~Y z$c5b1@i>$fh~?->I%JIFATR^IVGVt}sS}+~;Qk=kMhWcHXl^l}-DD`*jiIgo+WLis z&G=*auvY2~9-H3pC7VrJ4Q#4n$~c{dX|m&pEdbD_#Ee4UC%QvX2WOAVAiTzpM>GU9NHC0njFlCtR-*C0vzA==4)Hlrjot)}C?-W|xmF2^|=85IiFHm^p(5bkpP^ z`=SQfUGM&&ye={nABP6mn^xWc7z+YTQRIo6BlBAM5mZ`HcRI;?mF)?xo=P$+fWYs zVO-Bk@)hAeY2<8r7myXO@xJy{G|o!){Pgld5wM+#40so>=!6}C3$-e9xXnU64@|>y zr*qH#V}}l%Xq1=l(Z`zmrnbOuV|fQ}=yTz>qY}bPCQ8rEG<^Tki%B6p{+yA|UK})z zGs!=kKSNz>rg)Fd;gm4vOqgIMWy}!4&b&nF#7Sqzj@U0vV^~&%*%4TK=(LBi8dPFO%4fRHM{ zilm>JYMxH{;OH^n)SJ~EB|=t2*t&z&Y;?fyy{zr+M_BOa=NsYt9G-##7k6O1)FT@0 z2#Yzi;0>)w9^TX&7Davre?+)HxZHBuJjP+IBP6G;pB%d-@X3Q|Z(*M*2;}$dE2b~; zSHxbDN??(?P9)Iba0urC+BBkG+d4)nEP7388Uno~U7TJ%gi>;mPeM!k+V_ z`qM;+!j=jy7pUcS(RNFoXsiyF|4SI`XxI$g;H4xycI zhpveTD0O@tXK}z<#zY9o9O04~f^&c>2ag7NO@mW=TG3cr_%vXf-HFwTV+G!|CPv)a z0otv{9qVH{ZY%GcmaO2@;j#Tb;cP`!H1)iLgW+L*on=Xh+PTCajvTfffl&Y)<2`0E z$8V?5a#{<}G__cXDmzV)sTJsA;C4l|{;P!q<0tLNA+)VhUN53W1{%e~<-VGh3?h+g z_2J3Khx*<){Zh|!14qJ{8S@>E8<}5VgA)vthTC!%d+|9zIfzZ+T`e7Ewv!aF=2jZ_ zf7zLeKgqgPQ4x+LfixrS7)zuk+-Pu43O=3Vq9dO-w>7K+AaF=;miUMBFM`V=Y8xmBWerSy-)-1bE zRjUPxwe36?v+?lAw1k?@o7BSi(>BbD3JjWf;c>-eec|Y(QVaH&B{~p%4{)3x7yU<7 zbM73noX~hD<=qKf6sBW!m^};SA8|RLHpGRYbMUa7G=^k?C?*>KJOvX*+J~{iG@=k5If^4{2=k&YgjKMD z5NwowL=jg}JV82o#-Ipffjb0e;LIL0F(;w$D89GypLQs0y1Uilo|vDdbI9uWUCLa_ zAd;cCr3q;saB_f|Vqn~-^n*mNJ--MYIz$45znvvtw@K)5@V9e{h#7oG0n1`QGbJOs zdl#_|aPMj~p3&m8&nFxgkDd=^8Vkj6@YoX%eP_qRjsDy{yO=~$ZI+WFCVk7f2JWjI zQ`x^H7|tVhPkq%hcBg)(x=r0NQP-b4;%S(kBDf4lNHc@Hg}*~hO;dgVi%Ntp1IlAc zJrA#8ZF={iJtlW_Y3O~DTkbM8%USLJk4!U_Py3dR0h=saN%@BWzJk@m`63BZhFt@g&>4<0S zRA>=W@d&XUJSH{iGyGX(p%D!IPm|QqbZ`nud-L?d!Oak=&4--)Qx)%0#}jr6#%OUm zOojOXav=O308h4>;~m0dsMxF6n4Az)fVC)s*}^o-z<ly*iV(P zHAN}U_&H@#a?cIP7=?lVv86)}T_akGYm?Vdd&k9vcWS-Uv7Xf6(k1ifnx zAeCA2x)FHazD`kM+@_MZ+w&8L<48C?Ct8czN!Fsr?JM1# zppU2-fR$xxnv&8pPlx<@P?KUE>f*f{9>#fm<@iRDex;8!ctbnZ` zc9yq{jm8n(*!$cRmJe7^?u7_4C|D0Zy0n<@3zDJS(QNT2#1Zq}f-VbDS!1nNow&Ko zuYUVxI(45;gzld2(r#vF--Q8L5&4WthA;6ifjt}*r+B+vx|nFNOPTBS&wR7TNw4LZ zuOpNW%22fB7dWn2hue&Rk$lJl%BJe}k7!G9ctn@##IfDptm{|C3nIL`qtB?!AiGyK z=?ls3%k>ANMQrvzl?eljhz*KsRUXFvbcfeu2;U`H7rYycOe}^XcBC38F2bx33Vd)$ z9Jitqklz59rQWXqb>9(wt6nMP>A**{Hf=1bC2Y?s@HsAO>)669Xxa1%i=+J6W@fe6 z@?wC=tNz&5)x+J|6Pb`e)64OSTb;QX{R%4aWXD#u6e$l7|br#VIUyt!O|jTqvw z)$!+PomwY#Q5vY|+@=O02&P8VAQLX*&XzH|L=yjL?$!y)i$ZLP)De$A(d>C(*RGw9 zKiWL7uX*6H#|Dp26BMFr1 zHsU)pioS{wtko5UQjf0p&ZS;qiEN zx!}x)YO~qBLpH1G+S0AHeeifE36dVzq8H|nw54(qr8c*LM98Z?U2CbUEJ#R;%Brdp z36}S$s~?a)US!3IzTxtcnm!W}ZX#Gsl3S;?Vkcy%#r;elDq@F!g@nc;i!}D$N)I0I zHNK<()$vjspeUJ9Rk0J&mY97X^Ww)rtrpkOtMo7JXk^` zd^s~B|3?3X&iKfBIf@=5f{IxUR008nt^Yu@xL`vlP}tMxcx+)!wih8=Q%p}%DbOJE zF@M;hyWu7&t+~>SDd}lD{3DPGC&yT;toh!WrB8QCBTisGltJ`ayvc-D)Bimk*pTVl zZtwJ&qKw2B{28CG)uom$$C)0vWz%|EdZ-(gh~z)k(Bf->)l~1J&dj>RWblN!hGtjS z3p&e+l&$s_L=;by+7R4Gj8X~~*7)4cirEzStf>FXC(fsWWpMUerKA|R3jY{%P%}xC z7F-gv2WpsFaE4}Ii30aJ|4N~&R2;1>OI{%`n()tRt)-0K#Jt3^`1OdeO`%Mi$9@Lw zjbjprtu=)%h+NSN`Zt8rTd*#f4QyGbDM@DIF3xI zsE~y2{1Lu(;nAU-e&G*!m(P+;a)_k%x^3%O?XE)~A`bbopSz73P$w7-m~0cKJptNx zq1MR(8|+R06qs*IpB94-t25*XfIZuJ>S#*`PtYgerhl97ni(7B zQ&51x6XCJ-h!orTJERudbF)OeZF#HT!nqnQqb$X#!X7*Uzaz_GyV7k@WtChcqw($y z)_PVFpleZgV~yZHBh9^ma{O#B*U-!OSqUhM2}t$*tZVmX+t)Axaj70fSSvZAVr~(t z?764HqyDF=dOJi&FA;b;VLRLqNnnxx4H#&XVDFA=fO#3$0XvkdJ{41Pd0R+N2?1K<)cFp48U zQ0zE5Sp8h4lyl&_N)To8yr9!)qEuzD_O9Xt%feot6eb3GN2u`~S%Utt#2Bi|mgJv~ zj(&H<(}v54jsP-wV9=y!azIkQ;mhEQB#dA?uR+GFppiekWh9u;iOsKyLyA8OGGDUf zQ3YcQUT-XYUM*OEg#TT|_TIncvK>~m4n74nEZprq32A>2CT|+jayf&sew&f5UKgY# zfJTMiU(MsF_zrPMC_2r0LC*H5L_$z9{}0q+~_(6+l3gfo2a{nmKr6sb+95C0$&W z19D+%i)z-}+KYq;%B-^i++7Cl+pb+z*h4LMUeC)~dnaZ9VsM1J#JVJx1jufF-sW{aSBRgJ14=+`CLmMCwG%<;xHWHXGEVtUtk zYU9iOXHEBaM^nFkxUT!g^oFE+=+jgzh6A92Z--(zPd0_l%2zzdB_2+}zBCSVEb@V_i{ zjxy|ROsfA3ir2B*oH<=?Ukeafo_lfdcSs2`K23&S$HOMe~$&bQVNjh z1e@6oH#I}Ll}`3uPPQQA`^-C~6))P_HY>rdU3s#IeBCLh#$yDdfYIXIAs2!$i_e<- z14PRqC<%lmNWxKpuft!z%GXCiCKcc)sJj(^2H$Ut!+( z5wyum9BzQ=Qdk@WX2_K({HZ4(>3R+QhwV|K|xwnjk&ZU(sWU5l5cI|!*j#KrJyGi7}IyFV3qaFb7N6O zd~DV%{#2D;IeNjU)pg9;CR&+}B0m)4BD-FxAv}I3X(d0a?e|;jO(nLlG>p6_RBlo> z1P{AoXsG83Tko{u6CfbCP~@%*$K$XoOhDda5@Zx=u#pz6@bn*6muFcb^AB^b8AZj^ z;rN6NM?#QgH_fjOOrPCD{U8%-v|kZfb_5V2=7n)M2GwnS&Dy=T1uCe2IlZvyTFY_c zERB-Mt$9pgU0qU><=6+0M#NHBbTniTp-{}u4GP@q6gZH}22c7Ck=nKlFVJBes0-(} zn15s+_9djW2NtM42>gTs6Kj#=JSmG5zx5S(J%0+1c0CW{l5`rvBcQz+cVd*iN61zmkfi=FA zngBg5(~B%*2}Ai=-?etxNF=>$_e9c|_|trU&$EO4nKJA5#-5)p&%ql(BqY}O#fm>VmW^G6K!93%bza3KD8Z(0F%JGH)xicH}L!}{6_XhM_Jh2(MxJ$2`EBuDEdqm6zK^Xi!)W zmkQCDI@SLqfMm*4iQZXOd2$AqBo2b>M0Yi<7ty5NC{`rZBw z6N#55lC^WVNX|yQiQmev;h3~eo#?xVNBn9qOPuy}&3ouq zl{2z?;$|&4=&Lq6_F-+Xswx5}Z{CG=Y+UPAI+qMn+fmQj_WVwrm3lBc+=~M)D(asc zysB4B!OWJ;<K5kU-n9(3|tt$+X_6d zx*eUe%BXaIhXa1ML`!L(x444=xTF9^MyBQxygSo85$xP;-w0-iQ7`!odmzSj-3#$P zNM!i1G5(^PLh!G?ZEmM^{K#97)OhFa4HtVI(Y&Lp)bRaC=GhDK_a059TFyG0jlN*2(x~2y;_{KYfA)j zsmzgic)5jb*E?cy+{3lf&=)aLRUd9DOfMTikS>WTYW`<`kP$PQ%a{TZZP2Ww34!X8 zT>8RnSvAMwElHAx&}0N@JER6#oE$+YGvNcEVe;h#_*%?AmZ#*tZ6qq8u~szFVMaI2 zQA5oW#(Iq9SP#vs7co|_sJX|ME+B~Qwv7*03HriaoE2MkyffZk z_ub#TxN2RyUMcsyF3o*hBKW^?SvvV=rfRYTCR$+=3_w^DzT}cIyfRo?fiGc(wB?ta zmG?f$t@m}4)UdSut?vvf&!n5y9#?QLa1&!~Z4_ghclU#KSI9|lH!5^`+UkKNVE;>l zpReC>WxI-|FLr6<+14)1)0r!!B&A4*l98zkMC_(fiHPSSPWZ$kmxRB<$8kl|aDgPJ z@^%O(Y=gp|zv|;y@bjJ4|Af{4g64m3SZl3)T#XCZ#xUl{r#aUvhC^ z2Dx`!@xOJ6E7gNItTlHi_8KrOIJHi$Ua!`kgug%(VG{Gdjqnzxxu_JrAo%^yJ-=d? z+Ph4`g{i22%8KyYX2WO9-NQ)4p z%32(nFfYQn3x68b)NQ}MAj>kK2xZ}!)pF*Hf}4gnv&#aiDZPLNhO+l*fyzs$UuLbc zcdX1-VtbXN1~v_?Zf~w~sl%{qMi(A?b(^qtapM^yvzlHU#PM15;ch3lRM&qBbxa%^ z!u`*m*ywS7&rw=)@}gW`ni21YcOe7C?+JGV3`SxyIv8CT)?EqTgzb{Lms$|iwuhMqTOc-uJ#f|`y8^`cg7GglAQXXnK^Lgp82Vi$ zC~Y?)*YnfppZ7+_*hn_}RTRwFPba>rbiju;Vu1)vKqx;~9;MIns3Xz^1%osIg(5uO6JV|dG1U+nXUPLJ&^!?%4 z%%L$XIW%xLmN=}JC2($4ubCwSdScH+X<+?Z>}o z{^Zo0qx75v3#h5$Bs&@=ztH-oOC(#UVXykki?BIm*}HvN`cf;aSEubE4ru4uYNyo` z2r!dIDE)47j2wx`$mwVBhEPR!Qi`0Xa6&n4@X!Ks^B-&Z8~Kq^;0UN4 zMMtnp0ae5SfJPK+pRel~!Q{@6i18VJVeM0)3Q|}VqwHSXe5sAEuh2lN3I>!^2;xG! z&YP!;d2kt(Pnt4I>ifM4RvGx;#)$>;x4u(u<$TO&{k`*2^o7-E!!AqQ_3^22_%6@H zBTR-Lfm=|YN@&=-*#6Kf&Y3!S6Q z1K!bJS@FVBvV%Uz(r=cT3P?;_O_;Hrd90K~_RmgoS<&o2J0ymV=@awqRzvA>*7Vuy9~#kXVGP9MO?d#`SZ0u zjM&L;4-f3#sR>K%uTG8-r6LjyS+#>ogKs;Uoz=w3UL9*zWwcFA2?GgHO#pgiZev*E}OCIlYYuipE%0bDJPo+zJL z@YLZP+QJfoloQjI%#n2N(ij`45r6ZKI!P)A{H{@d*f{C` zvU}+zY0u4iu65BIqhfLTW8^b1hor94d>CcCqnmf(K?U}PZA7aro}D9+cYG=-JJ;@tW*S}TLPtTJS!il9 zK#NVs7L|;5sB1{}N*!qD%!oJzKU<7QP(jgN5>5)4hc2nZv4%=t$a1#%ayOXx%Zg0r zf+e$$mI4Gw_>-6-#WB$S%R9zgj&= z#wT?48{=Y@wC^EmC?+w2k`~tJR4w>s5v^p)0>lD^Z!xRTil(gyIo6oavKP?zC%enM z*F#_n-QlhvVaVz=UOX?G{d3q_l&W-}cB(RY7)#LRLA}IBAB5%$*MvxH^n4tRQn%?O zGy9c)%bdmuEoww=JH|M(oLUp3d@-5!U;a^yEvJ)^VM36+2^TzFg0nU80N)bL9Kgx3!C|jfT;0aF zDg_ZrP0^Pvk@}Y#m8Xx*Y}6t?x%a`%9XBVli)Gf(Yh`5!(i`77<9#&cs#45q>fyT$ zxscMq1(M*Jm*x(=G%X~Ev1tl=PgX@AMi2=;q&S5-$Bj-NXNhSE7JW4cRx#(!5==ss zsSDW!nJ5u=e^t^?sd3*qoSdvjD5IGt6r<>jy~U%=gjf?rV;kl~F>?q&j&kW-n&jSl9x)qzzwrhrg^ z;1Kc)fwnk0fS-zpQFSbF#G@KJ{q&fbM1J|fHux-6vb6}qr*MwQcU$ZrMyY=moD__s zB}x_kJwi#(4RPWJ#}+^jMVS}cy`(E9j^S2IdTC>-!hnaFuba@a|9)QnpKH7}rvata zCUBmWBbUI~V%C?-i~z;%^CYy3E-QCZUh89~9jYohDe~OL_pkmgy#LkkoxennLLzZ* ze_Vjuu=|l~K_af^-Zm9CWci+Gv>${x9|9=GN8DCd&(e;juw92ghnqP%JmtSA38A7j zH-?-IqwCxP&3C7V_4f<$8(D<6{OgI0`4ip#jbK{oMP}w+n46K8MzSuS;S2JSPijpN zNuqzU4BI`WQ;_coq@+;clvUF4gED|hZnryJR#3?>Sbx1ymZN-Akw`@SWB{F;W$9Jv z=rK7L9&>(qM1{nF4{}k^;aOCs`CP7css)ew22KUtmMRinP{4;ut6y4lPT80)v#S++ zvmJaUu^y{F_B&#x;97^{EXV*HVAW)HmddKUApF^sNN*r@Y>mn=)0aw(# zY!%=sl5>UA>%`Z${OMZr%}QChdphP>7zTHz=H=w z2&ZFqTt}i)2W9EvtPBRA2ZRAJy+Jz6!HL-&=CYRsS(`HOmW1As>x!jrCQvb!U=E?N zu|_uQO1^e!D@VO{#m$klrf5iOCHm`{_ZvT>G1$6v1kp}@n;3(qNO zAYvLEkNg2crkuRSatNZG7vk*a9sVi}aH;OxyWs_bFc&JoP_LcUFq|Zf_IkN{Eh~&r9#_0-!QwzqnBUS>UCxoWjNbyh5BY)*%{PebBQ8EILOFoL@G%$`dTo&Uc$7N)}`J6N{dHi9L>CvrFY>N6BHtxS|?V*sw8EzvIvdnS|~*| z^0loaV1;6zwX&5dzJ_*_4H0Qk#~nH*ElF9Z8ZDraereshhr zDKrAn=h+N?C}l*T1!7(Ec0@2jIj!*l3IM6ewHI2ua*&!~EUDm)TQPuf<-6&Q#@%Pv z(J8M1?S*DTXpDLa`oTV8buv44(d=(1dKtacHgN>oJ1=Xv&tPAx&*=VcdJiR(Pmr}F zZok|aW(|S#hsDOil!TZaw2urN0w-wJW~<4dD9x9L(_Fj~HwAn-FAxQ%lzeQ(^Dh(< zI(C=>WSWrdjLK`OH#Up9CNrI>45@yk;4cI7wr)6m6r1bDE6RJC6EK zwIbiix)A0|Bg`@}n(QDLpF~9CkZYg!=v5(Qz#2#Z&gQUj{=T#+xIvwZm+YR=TEE)k^$4oN%o*2>lH;5ui| z-Go#0Wan!H#!E0;_140fIHEQvzGT*vK3H1DrDn@Uney&Pp4Qkx&Awfq*v0m__)XvQ zdL@bd!qy9A5&G5DD^ged&ss0TY-hGQ-4QOsgblR072@SMw_2=S)5|EGHgVLC?3q5Y zd2av(I%PJFGVZN};uiClwX~?eblC5)p9)-LxPryQAkxk?j6{MeJWpnyD>a^*eXh8x z48OS*=5KX(YfNS=v;yU5s4aV-Zhei={Qr;u)jG?Yn@sxj#r0O_?raXLj)C-K(3d*d zFJPXM!q{9-PpKLIyt$aL#8P=}?B#<+sckl~Ss|9?N?frD*iNmyJPNEllJ`&nQ8hqP zEKTQx7u6$D@fyc^jRrbr`>1m(Fo-d*00P9_ridGKQp53fv@_z0KsYJL&a5X^INK1m zbWRG>51{5IVzh$HK-W1XKj79ak?lMe6}-V=KsBJf=tw)eE23r7m3ar+Lr|GPVdQ*0 zJ5zL$A*BgwWrasQUI?grPGw{15f)83FhuM<%b*CgtJ{pPPrstc0G!gUu(4*+uUUr@ zs~{H-5*zr^_xd4Qvh`lt>T1RAseVpvAsK>>AULu0tDDHhl0()ytfFeXYjfKvLN{6O zvgn~jBDbtWOtk2qXGB~rtFMjDeI@;$H7>(tRX){OJ7Ko~RJ+5e$!i7!TjzEQtUH{0 z*x*9)fYu(zy+rxgCpapCn+kxvFcGO%&>M&F*5;f^%p6L^I8Mc?KIL9iOPBrB7A&t^JiQ&t`3je zOwa|*Ejn%*9==>c`b~vUxv;=>O#%$KNZJ$R$R;?+Rh=Tj$`%Cs`jQM>Ym6~(Fm+}D zA^bLJvGetYGiSk%6-Mg}Lt)3d#;r8EXF{ETMlw#dh|apU7i2g+)f8dHJc-LdW^yrN ztN646Ye3PaMp?w2gQghyE1WZ9d_myKC=Q&-YWnivW{9P&BxwX{R#QSj((a8R*Ue zqvqX@K$S@H6?>WyT?Z_3LA@^5mCIHgO+SA{L=A5)do(t_1Wn7AcWu}dH*CJ>M7*P+ zsw`))B$X`8oiMXDPrGcSFx9k?e0d!R&V19(ZlH9O35;wuUkGH2J;6t+Y*Fk`B|M>S zUT(RK+nJQ=7rxGqld>}dj2LFbsA;gBhGHCSj6fWlb#2W80){Gq{ z88GrZ3NdXv$_zQ7?_>|_?&3{UdK|AVD5+W7b5v{90e8*Ke52oGL%(pNCZSmFtZwACEfYNgA%Fng>r*wP}R{4NYgE>y9H<&?;4cOo&~0j%D4LlEi6 zy5q?1z($XgcY+2wI(}go&hLR)xy@QBi!U;c8WE=`wmVm{fEVs?p}n+)06ulP`Lagc z?ESts<2mmF?q=03>De!r2?qnC3CqMF^=Ix@XF57Hb!Ql;)(4LW(WYeZ;K__t0yzi@ zp0OW;!6V}dR9g4Ot`-Ghb=e$i^}mo+k#pYhSyqd`-;Wi5us-V{O9fm6LG|tabSyjxhlhg(>KbQGQKPocIn^&_ zGJ#!XK#(scIuSf0!bGCMi_Yo{#NZ&RNRMrdKTaKtT zHjQg(bk&z+fYe3aX__8LoVAbv%GKxsf&<6)GsgwY2kFu)dQh_J%5e{`$Ijbwh$IB% zz~x9HmUns{`D5lpb66o7mBlQ^U1Gg9wYF|3S)r4_DCVoL>>}K=c^Ik|)=l(#;gs;) zmS>xNTfU;9dJAkvEV@++t2qLn+{NyNeNvT4{MPD=?#5!L?XNR4iwp!LUCTZgtDl*Zr~X zP?ET#C7@H(HTqQyF^L&H8cC0enw=$OZH1{8?qV4`$7l!Y(b*&I!szl-NpDPSR$(?$ zQD=5jF^a*d$9`77m$Is)D-`vmUPcgc*!FXlIYkTwzKPzWb;62#tU_CWnj%0&3^cQl zJ5l+@e3tK{K;a>4r_%UDHAR<}hyYPh0=*){{D8%HW>9=A+7Wq1(hjty%;Y}96=z&i zk~d}z3@^F4?)EybkOpWvF7XiZ{s%#ckSayXwTAu{AUDL>{E?yE+hb@ zP~7M~J{0v+7L<8{fxHe&h#bB9vb@Y*w$!nWZI6dx1ra}Y&IdV#)q{yf}|S;n`tB#d6>8qZ=Y}p$0XcS@G}x-K`sI@M5pkE zc{u}}z;RSoGFTYRq9vg)A)oVZzcLEet8Q6tKHP&qu6Atq!*=L}qnLd$=22Zefp@w3 zKoJUyt(BRdA}zA?z*(J+rATl_U=ERF`E|Qf(}(Yy@_5d;aNM;UXA`zg63Oofm>>cMgx?U;w3xibPZM<89u=^;aJ{DL?SzVda zgi73Qqs1oBk&XM!8Z~OuTRzZQ5-TsJi~P;(<@MD4)O}0-_L?O&3UpGMiuG$PIRb@( z=l0KYIV~I$9Q5Hr2vFx_5A>%Ir9C>`8^!DwtkCz`Yrpa?!w&dBYBN*EQI%D~2!uS$ znf68yxX)njJ$r)gHk?U2#Hzzqh1y5h-#*F)7}WBU>}ePddrg=;&?6w`QB71lNW6o{ zBMQyE@DC;GrEp8`#X7ZKa}tRZOZ6FsEZ#`eDQS4WyJFMrb)rL}ShMa|pQpzz%=IRD z*Iv6{ex9DwM*7)0&5u4$e|1wq#}72m!xSf9U~%K?TaY#?U+YYCPBqUS>!vTM2+bBf zkCP$hAS*HyfgNgiE^+>hd)66EZ!(o1IQS$=GMrJ3RVNHWHgpIRNU1jqoZENHgkD+IBiiR~q`5l5??PST!jR*Id>FV+CW*wDeldErej z;+t}u~rhGu67<86`(q(6<90)#+w;l~dCA65^GPi>*XJY);*@ zbOzzmUw0Jj1)S#=!_74%CJ3b#q!5d8N#D-Q8=20MI07=wbb9U2T#SfmcR8R8<=9cD z4(0l8+~4dGVUE~hrdg6!?_bDtcle?G3nZ$+X&pdjBDYRiim(w^V0!!VkgMGTv$|%1 zI11V0yb^pMGVRl;fWU$gfLE4uS~L@>IA)2_SP^34Pq=DJou(^XLJP8diCfpp%Eek% zRv*B8TJ6U6qp<9JWi*%CAE39h;abR;^Cm1~_I_43FfI(0bFr)o+)S;9B=@zd5jZzt zkEz->!s8C6kmlKw@wA-Hgjy}Z(r{wKT!VW`E9yYVvbcyW;0a|Faaz$>v(AiS7-f)m z41N2I^XhbxGDRi{`}S^*Qx&~&9yKh8_|jP0L3a2UNDm#x`C7Dix20moUm z9UP=iVtcdoeu80v0f4-_{j%8AQI1p13b`@;5yC)J(MG_8aYfF33JZ*kgmytN8Z z5)yB=*|?g~0yIt+7|*5)S~@KZTqrRG2MAu2N3#MALJEfh1-b(xjE$*=N5!a$I;EZ^ z^En5n$)=LP8dDknOc$vhTWEGawJSIyzA&~jnw55-eD4UmJDQwo;3b+)O9-NVA)uj) z_4jFJ@`%_E3kG1!;zU?1{_A+z4{Bz1*$-PXtqDfc3D46#^OjOD9V+^8t^ z84wj;LWVTiQ(A>>_$#od2f4dJ`w=ZF{gk#jbmO2eV)BgNYU=`#Nc)y!5G|88=3k)E zx~N;fD6?H`_-6wcIU6W(4#d+r1%0xV1(8G1(qOZ5g?!`U3ODY~^l|I}0LaQ0^KA*6 zQOgl6-PXJvK(VQKEa0i|{{s4r#MX*G^?rb+q zqZh)}f`cxlMRzPh8x11MXei+Ukxn>W+6*HMi<$JK~FLXkXzDgDJvr=XJ7-&vE)Qi-?e1+7w6&7Ov>`ngVnm5sTf zUqE4Y0!CoodPK1fXw&Wf=PfHXaO0eV^PDPSAXeD&wa~RpO|)QRbB_zh1zwhDhC!Mh zkRA;G4CBJ^WR`BQPZpDCAfr`-f7S644B3BH(og`T;#b*JeROV=pYbOVeo!|TWl4vcdeUi-uMAXs3o6HX>4^S|Tio=66($i~ zTzc;}-Ef#rLC7=|NDS)J1c7}=@B+q%$Ksw%#Wy6u@k}?Nj}iy2BLtbrP-Q91j9uXQK7gKr0Obe@OQ9n)*ta~rIGksP_3MRMmJL;kY`x4Ee9nHt_;XvLwRQ4m zB_G|K^581NG0I-4Aecj{eE216C&>im{t@R{$KPh75nkuA#vBJ6qNPzPT{;r79kk3aUrL*Lo)aHBtQkDijP958!hkR2*vTrun+3xOj*4a>YNbP z*7{0wUe(XkJxoR)CC>*@@6LnOzvDDk4YZ6anphC4#E4c6KNh2RXu_pk2rsfzt=@iUuz(FafiIcPa zzKox>=+&PGzKJ7UvoK`5IXa7FvPrU(N(%486&0n#P|TX`ovwmpy0l>4sT@pz?TB1Z zX8D`kMde6*os?9+a<6F~Se`jHhcigTwO28rD7>Bk;XnEquB=-Db$lTtIr=>j9R6Ev z;X7)O2HQjfU8Kx{2rCKJu$FNZd#crXZiklDawXZpN&u_wb%)h&#-v%zDyrrIkaO)Z zx6)+8H+}_#2PjrXqR`CZg)p9#C>ji!W%t(|>S3l$J2SzBqGKfst4r`5&ca>E!88*K z^Q(%8p*!kA@4IuEGL7NjyVLWyk+5Dqqzdn0_x!s<8M2mgb$k{~ELliR0UYROeAH2} z(QULR0|f8sn>?e(7SJn8zs5I@$eVJvqo(CGbC=qYo!%sN@ZH(v{YrO}ED(?4%v5Ye zGrp7rGcal05Aa>PLBy5biAH#%kfsllB-FmvE7E!0{I z-QDlhj;z|JiVO+~?J)%R)@e}PF#x+=hy96sqwpiX-6?Ja-roF|mOOhYCVNYw#J@tPYq&fjH;GXDHLll352&&CVlA&z8T1rCC25O9k}Q+)LoX!BYye zvV~159WApliOEETo7lG?GMGKE-sO_S3v10d32>CWv91M1lU-YwURLlg2eHi_UeqV* zN}MES{={7|7C$hNu>Zl@hM-e?>@-HUCy^SAqxgMa(9+wnY2^HC4PESvkl^Lmr7nZHRk&S*P0TdR+)@YPFyXS z(<=V3pdWwW! z`eHSYMGP}-O-Hs{_GWo*csR6DI0!Rsk#BS%p^+(W-jLJqqz4cjIta;%UMsO`vofc3 zY*vmlz^eeSZnhZ$_>oAv>v19y%YKFhM2&_m4c!9UT|71YHN+c;ut#!tmVyJso@GD) znFnewZowKcJiw5z5Os9)gq$ShIH%jOIYcO2>hXt9Er`PFfCU^up#&m#Viss;zY+qm zGl4E>N9Ag$gkSglbGABztf0{+tR%(gPBRyzt0Ky{0<&q2(y+N{9Ny2S=?tRhlbVZ=MOdD0bw)Ml3J`*2v;Xql(1bId2&aK8 z_!F&o-O~?0G&@sGfOzH*a1sbw3Z($L=w*hpyovm(VlyN6Kp)k@2R-ZhgK^L&@4%u4Ry7^}AtAy45%S z72mZne^xV$!EJcNNd$#+1RkNgpbERydzBxfq@0Gl6@Ra`RP*AHfcZ{P2!h2gLRe7b z30&o$s$&gNPp>XNfHuy-b>{A#IR{iP^Qr92j-r18G8+{4AllUWhf;@TFpgB#JU)$O=Wq_*GPC zLfbxg%8Ckrpx1T+d$OCXpk&O{*R%?< zCT;`dH0Gbi@`G8X22X#k<#>8_ICvVUDrpD2yMUQJlXMvZE=9mrVV{oDKOKTm1Oc{! zCzeXjKP81`m|%ASI=+hC#@())BU+=+FsHn1k3&GrbYp`^Ur1C&}Z#dUc*YA zD@5IYUnd>zVBv_qIDxiPe;1%X&+Es`^a=eTf;7qr0XjOXk_f@puRQ+x=~P(H(XF+B zt4p4fVv+0(2_Xa)hjNFNcj~S*!G%`9!Go66vN%p=_iN&tBwJ}G{0#&tq=Mz8g*?c2 zsvc$~cVVKux&r})a)8i5yd=~)WFutpl2?e~Nfu=*Odw*k3-C`9@B8*RS7|%xd0v)58?^rn z2>Bq#Z1Bw7p~+{a4-KAKVt3{i<1hF>e$eHEDEIwR%MQYcL0M^M#V}}6S=m_Y5@cPg zmxBCe5VrjFQ}-Rj|9&986tk5u{lRHgU}g~L-F{y_$F_kAH;wJg_5n+>yhJdBc&W@g zFqmE@xFHz(x<&)Bb5c#q0g1fTgZ;;FHWo_< zWzvOon^={Hh@+ipABDE)Jm7(mgauf9xS~O;En!errv9LP9U|ZS)Fe1Xi8-uZk<5mX zgW5H?vY3xe?HbPaSS62gDQ0k(n5W=ET+0&&4UK#r{mNgVd4YlA;sduXsbF4URa zIWzg)kT19A2|kRRI=#4VkE7KmcMT8C%}hRc?9gy>-_rJG-R>v$O+F+<3?ZF-7^1zM zWJ6oOKDp&BE!4DSsnft|G3t-uHhkqEuR*0+0Q7zF9nUjCT-Rvy*a$}+;{e@+qHAoj&_1ur?#wn2-ch9GAYNL?RcQScyu$&{@mg>#QZ_B zj(+pWeUD83bz4u4Mlc$aJGl5&;??%%ugSo=?t7DuVoPVKHRjz*a*D>s@V=>SMCcRt zF+YjyurS=-EFSSAiN(Kx-du0Kx#b&t{SX;gX>Kw%Vr=!>_hqh{QRlNqIP^KmsUu74 z2J2SNTv>VlMzeDH^yuB|qqnY)-o3b~xpnsH=+u?b3UufE*YX+~!* z-Mn^+51N%9oo{a5xH0E=%;vyjo6+|v=y5oD``qXhO}zcu%8#zm z*R3~hti1nebL$-@b|ZVb`O&MRcTY8=_ugO<&B_O-M`wP+{6-hA44B!qm5*;Uu@(a) zzwLvDF^t|l%Z!-crws)`i7EK?ty3)D$!05o&g+|%YbTjO8NqvRuKf5NdQ=~y3vZ0x z_+3tC-MY~SFON=LZbrX7#Y)j*Y3b6Zp8n-ix8AvU>%#TXg->r?&?4OY(zHx&N0p0GA83SYi?b*Oy$wf&QpJM>bEyP{@v*E%cE@fjjJo~eyTlx zgEd`0FdCX{3N~85EqHX(#O?!)p5num4==KqWt-TrQfKp!HoZ^l8yxfX&*=4w8wcxW znw1Z)H#a}N3|MVy^!QJ|W^-14b+uPWozdk>H-CFA>ge(J=b31IT)B2}borDYZ~gq# z%C!&MhTMrJbz?$lw1yi=nK5QB{o=PPKfR&~D<5CirZJn9pI%Y{^N*cbx%S(Y-=7*?`nBQfgOj75 zpX)%tyJubb?Q_k_*^?@N`|4oB&EIkGemjUi4O_GF>T9FZKOSsYVeekK+6*?tb~mF} ze#0{9`83OMfeNo&XC(Z~U$8dD{UCn<(LjQlKrA|2~Ec#vf{X0xw>rqF#a_z^oadzdsi@dpY z3h-tefHasPmwzz&$JZFl#D>4yIM}=Iv2wJSGV3tt_jCE==)LzD2CMz%IldR{t1k}h z<#YVKbXqg|*|h-&?dFZs6B_TCOB+Y;om+X|L!8(%yK&Tk{lUcOcbC9B8wVS`P1pV( z|2ch;IsLE$3R7(KNssxJtG6!v#+Cl?>p)llH86Y%oW<$5DCGFj<@nTRb=!uA2RKo! zd~|m7!JGPZ>mNXvZ{B+6yiP>G55<$ri~?4v8GZB{T5dW>Z`-a%a$VGOZuYCE>i`=V zz`toWto-B(o5k{80*rvf8>7EJl{;8J2YwA@fbmZ}4UWRkK4jp+yDPsxIr`a+(V2JK z^CEx-qr9s>Bv+diR=V}$*MS!Xc##ora*fz008jPS8UU|uehl)xc!S;dr}QW68wg1R z<(Hp!=bVkG;a^=dSwHm@vzs$Y0x=K^*T}7cMn7uU#5_B;Ld@{l*nh+BdEwX&8X44CDbNK`;3D(ybp~ z6_LvQ5zhD#7#{isE@E6zZ027Y0ci!TFP{O8j8+v#@7&;QHXsvF`KJvpzy(4+fig^= zeDITTFtC}g0D%5Mc+Z1<`!$Z6kn|Zwe&+JZKVIXIj@~2WO!tEB|qhA0FbF z(@@zYg|w~F{TO=n*7cRkzpJNyY9Q!-?`q4Md5K#6Dja6!&rD;195Oro)!ME{I|})Ckmy&jA&5WP?!^O1@IZ(s(@}WhASWZgW$Bv zwc@>^)v?uLnQ43Fm%rwm>DOOvS+DcTEOa12<@|r;+~sEF!dWpi@KB+IHP9OIia~7wxDkJ+gBS=-w$4H zMy~;7Z=SpP?-wT+Ghp&nCdeQ7qtZZSus3QIfC3<@w+bDAg>Y%ku_2_0k_S%Rj~1>~ z=jZ1pGF9R7#`vJ@TZ~gzp2aV*elX;tQ#Wp%eJ#s?uL}%i`(WiFtO-YcaUoE3e%c{R->?;{(ysF*VPk@3dp$h}p8rt7@oB z7vA491>`=tXn?%HflG1^CHfG?v-=r`@dBgqoB#lA_Jz~5KRt+%f*B==@GYFKZjfXoXu8Ya0=~GAJRonq z>Dj$^6*kJfymOKPbC_VZ-ZTn6^-E9(`+E({TOgqd9CsZ}v-0D!?24yZXPq*E{tq&*!gy zdKoMMHoU^Y26=#Tw5Tf|p1gJD+RBILVHr5RqqpEW3Jc+7I`i9`H`uoRm+n@KI2_rJ zVPe5=4CjNFg&Nph(X7iistjg~VwNAy&$P+MCHSqCk3U^`pR@nYjRKfmu<*#42gqi0 z4Lsms-b>-U6g~%(3v}z#t-yC^YKGoVlyWf2i)Zvx) zIbM11*DzB(uK%qYg2@h$tnrP8B3ylj&49;$?@i8i3u%cEUb#+J1|;LFfk^!O*I`Eh z0tx=`G;ds)ctF-6qQlTq5om&I4gS^wtq;!Wu&I-G&x%34c}+5mk6o9IZw9yi;q2(= zzt)&jo;mYdcUr`NamIgL1v>*rve{nm!f|ncZ@p?3Oyq4Gg?wpHPAKHGKd4Cxt_Y$mLHgt0v0_v<^Al^N)2E8CiOJE#TQ9@MZ*r8Gd|l)`eIw7(ZIu!q zW58UJBvdB0lcihvl^K1w?iFbBd!XoRFqKw~cx_>dUcPFI^7hsKiAvt=pZ*A_oFBb% zoij2Rz4Pg)UvNie#u7A>BX!b=VbyNhPBOtqdUG{SB4=K*9RxdQw&N6i;Wl3i4&F5p>{aW zCrD8QM&usm;%P~-s9 z;R+a<@~s~t=3co4FZjld%Et%wHZq58zVQn+q$&u;r*6O_4p58K-Gz9JF!1*uprWMU_5dY!`0V zR5=lKm3wWM$-S4_Yt}xe*ICw>R$X0#rzh_tQzSS+sXz^F;?J&&ofJT!1_Ol8{FaxJ zoF{OM*qFa{R!48W*?+RS!>F#5k1qaNVjM)6AdO+6 zIrDx~{vxVCHcZ};;KBFfI`djF1ob*x$}eyt1}ittiX#LC``3T)3jy}>%Kv(OLI(Mb zEaJeJBi=xDf8MD&@u2U;1Kqb@V<|}`c&G5@wU^oD+S>)@t^!v3%F0KQNJJ!oA4M(b zzD)H?5gTb*mteewm4F*baXLp{+A>GcMbFYdzH+T)j*KWT|Gj63fT9x$|8IssNF+w2 zR`N*Ir4ecsvXb0akU^cmqXrFq|B{`uc#Cx%I}Ujn&1k{Ydyr_JvSo0L{SW;GsPaO>Vmn-azIX(8?7wID^qA z*Tv?sR4ab~Hq53BQZZbfT)1+M%E86J26uiUBZG!3l8TdFw2ZL+AAK_Vm^Jw+U9M6K z2a})JAvFXmKl&F7TWfz%)lz7un1*MGrWuZN^uZ~!aNz#2e!c|at!gO=OTiFW6CnzN zm(2?1 zynD}+dmrHBgb>DIl?VzBfn-a0;HC2(pRyUG?&bDD*TTUb!$gf$?h-q9OuRN-^RM)} zn;Y31Ha9VV?SryQlv;fi$E%dLLr|+`@@_X5KB=O3XkgL8czi{+GD`7$YGWKuEN2%l z3{rlY zrA6$2@|v(_X`p+q)++1LsKl(OW3avk85y7xW6_hE0BRM{3Ln0S8WQ{E=(40@Gr+Dr zSo!J6(c8ZSOd#VTm^R_EtA1--e(|c97i^9QW2h}8gx2#pHF$!IZMzlrX=>}Q1id2B zt3T{~w_AP=a?<}ioz{K7^Ef-*J=2J?V4+{RdIQ#TAe*ajBuxDx5v2RceS~jrE|iWX zq8#s9_6X*RgKJ2)wWqTNQkdtb`X)N^w5$TNBvfT$>Em&_&?nK2ch#;DKK7tP$Pf%W z#t{BRh5PbVvFq4~Cb}==ud;HZUl}?O+E_vI<(F4!VPJb-eI0%Y`1bV{uz!9|zE3<9 zKqI($?{u>QMu)#+EJ&_>b#Q(riOmpV4;Q%DBDFx&;eLhXfA}NVZfV_b*9I-4V$qrW zNg2$oH!iX4EGQcV7K#yOq0CsHuzU6)NHiC)8!8{U7Wg<|Fd(Qnc?trmf8p35Mq%Kx=beBVpr*XNA$aAFuuv z4hjv%*^@d5VL%ef8C`$9NjedxG4B@4<)u$6S)1|^`uK))`pIpXA4m9-PT|)ev{ya_ zc-ajUq*Tp zC0U^%maooh<&}RiF1>VFP$X>0p|_EhvHatij!m>44ohJb69D+kB1N6o;-f$uI3n3izk0v5CtE;28Sv?%)IR~=7hm>hIWGTt z10-88T=nlO%MfBn2)r?`o|Q3{Civ_ETP?lrzLio*i01mq70K~;X^YhgKwZ1B9_w!Q zg9+buV48YW3$@yTj_h1_AJ0GZBssb~{UOYc6?UigIVN5Ziy`k< zI(E=Ir!}XdQ<*s6-#|F0Fh({vKfy+PJt?OEuVu0jud|k3tA0_uQK<+teYIZaYnfd@ zn$qRjCVn1GAKdMAAN+796;3nj3U>K9?!3Ln?vtyRJ*c`fjW*RVsq~YITplHML4;wp z@L8TX#8oycRZ{Rt%eGK|crVsPD4mwJ?D=5W9IqH&wF5cWP8LVokIuv3h;oFtSEF+g zUI9U*PI8e80WtG<>*&Ov1e-t>VX`Fg+ng{k^1>y_JXt8G{-YUvfVSNqD{zE(%m>=R86NuBEw$+tu zZ%OJ%(h%Mz+I9d+tbH9`+9o*o z)v3ro5#Aw?2I~XQ!Y$qSg>kX#)ZtoJp*w$TRW)qY$)u>Pa)P9uK+{Z00|^4YP8(p@&Xw_wtL>V;=91U2BWc8 zjL!>V;LtZY!Hd>^s$%Cnp5Yif&&DDop91EpVgiQLbUiwIlAVT6 zW>@TiJGzENI~s+1>NjIV(&M9$>nwGn#k&HcW&IQ~QJ6C}isjJpbtS-{)Y4W&EsN1O zMZrqNq$N#U`_O(&?142^jIb!3wB3B$Co*71`2MLu#S+3Or$7Rw=K*UUl7)d1A|v&M zEf|TS*iUnJ<~z4=jT-6rf**!sKg)s?slRe=t+o~}5r4$sSi8ck`wBR}d@h^;+aW>R z-nwB2u=5|XgB)DMO0b|!Pd`3WliaB)5g>4N+(W=H_{ui&+46q*uv-AjZo~={4J%P3Gwat& z6^37e0z4EPA!7gTMR?;RE^>%pr@^O`r%yJCb|-H^y9H-oGzm$TK>gK@nsuqMaVJ6& z1^wSpyFPVd`om7t`!waUl$Bdo3)YOug0WA6Qq6gUFM&T^j^WFnayr3dmnL@1&mJLUPC?O2M`ah$04>AW z8L#w#oyPNOd`q8JOQ*sqatoUrR z#}wh(hp-M>Oqi2;(7dUwx8{52^){61`Y2H|UokG3vpTdS1fCWAs6+iTx2@Uroo#K? zI%*6lKvSU(Iy0K0cz||R4KOASajnnuIEM;>S&MLKmVfu+i_P8_Uv$#}Q0=&cE~QH= z-v(04!b(_kZR%86>NR5NS}Cjr8%AHN~b?FZoT2HT_X8cHMl znC-6V7%yRnOes@PkM@^yQfyH|`$9+d`|#PZNT4lkk1YEkZBOx4y58)4Se9G7Vl@_% z$)Gq;5!AP7u3{Wvv~CzJ2dDFU^BP{n=er!#B4yT!*M0QCJ9|<9)P7t(gxp4sGHTJdhjdQPBc;PRsb8zu)EABarY)7Vv6iwHE7@be1x z#;PA}#}PcP=E9Qb5CMFGnO4UNi+3L9W%$VPRyg3MU42b!UH9(LQ|`G9BzTD|ga`Zv zh{7UR`8)czix4G9g;%^1K9PnFFQ=DD*4Q?gb?pr6MWQ0y#2I8T1U|ylP*_7S>U>(1 z#Cbo*rvxcU^b(h?BXr>xAym?gR}clc1=9B~8ohAL2{^p9B)376^#vJ!URm%@3FvO*OoJe(?1tQw98H)Gj8cxmnk!-lt&oFu^+z=&3FGvb{1 zm*AGY0=ig!kTKpxV6pkyOvFzw-~9OF!H)Lwqg0QW%e10Ky=O>O;yTH&rbZe;xSJM2 z6VcWPp?oiR=E&(Zaujjrc^lacbZA0?B7~*EDd?@&wGzd`dP&||2CZLQiz6X=9v|nI zXk?0?7ZDcckh8rBm#=1lpvHWX)TQ%D$l1tI> z{--R~?OLqDd(^C+i}zZ8t)=QNlfh6fY3~toda2pAaIi8m|6hCW+9cI==K1co!>365 z1l>ur%tf|l+Un>RJ>9a~6V|lCQqTBu911LzWTv@j0J$%(3ITEN}j@|NlH|?X@$r0NI+;=fq5hTSaE>y)Mss?ze^2T_7dGnSA)0 zmWPNt%q(KwY*m*K2Nc&jdksvLZp_o0fJxXG0Ur>nnWg4D`^@5r;X39$L6Xoz#u%=< zA0sR|k$Som*aFXPcDfNbH7%XOrZ3QgzMQV-uDJE|XD#o$idhr9P z;8$+wJLD=V7bfRYeWE&iC)e(hqs?L7;4l^bR1FH!Ms8m01q

sHZr7&RkD-Mu(^x z7DJY&a;9PB(fFxs|GNzlFsNq2h@SZ>l8&aow#^tR#U+V&YA84ZF1hLV0Ei4Vd%dP7 zhyCIKA%(uxbRCaID-UqSTymO(o6EsuxUiC(Ex_BlhDb7&9E+6mbQlNL!i}wuMSk>5 zK602zLiIF(i5BN5y)R+ff7O^D?G{kjSg^CHC0D9TvllW_bY$U5P5b>*tm9SWiOQV8 z)OoqpXc?=;Qt3_4=~DvBToIWg5|g$53n()cW2J4{!y35W;!V=?#+Ib>DKgG9@(H8x>HvN@X57!ox&(oBPZg&`*E8@BK z0gGrzJcZwfEeS-{XNBhR7mv*AzVKYw^_>hbGK>z@&% zi`1XNVENuyS}h|BWsMcxEcc*2#$n|m|RLK;a@Hhu$Jct zf?p1{)zbV#_4YN0zkc~t8g0Q8GWT|=zBK5(6fUxJ={~C`2*)&Em(#D$g%f-IIL#R9cfwI}9Ih_H zf8-h|jC1&@giCm2riLW~58BwkWx#$xA*hQJoJp%{XDad8d1FU;0W7f zv-qVmp?R%Buna)jm1`H&;sR9x4^Z<9GPJkY3I9xveUR!Znul0v2*K9v{H3}yMs}a4 zFLmoSl*ZpsSqn@Z=}H3w6d3y_j9ZvpuL1SwPeG`WwMV9#W+;w3N|mb4X}(0vF^#?` zF_2PZcOS4@1Vu32M?$Cfmu36$|2i0zUX~!J_-XMmqExx_jEp9mf$Akw9_%q}OUAw` z%9$s>`7W`VZ^cWX{BOi)%XOheuGxi5Z6Uf z*hK{<(=_kaKV89<0Q-g|E_Wqzfo-fCdPhoHJ$a!c3&53ZN^!&juq5boh;aHI2~%aQ zhd}+GB|{^%+ofC358bjgbldbkF$;8rs3dfn&^TfH5~I7pXi8bvyb*DSfFuds)5N&0Cg zcWAV;Vuou02537=N8KUP)e+5Vq>~yW%R)LWRdGfyuuIdtZe%q48687w&4+u&Xn@o~`tKzti0GB) z18sHSWaHoj&`ND1N+~p)yZU3KX~yC<-sDW9#G<^*!Ik{d{uTBM;WlGzyhlY1{hjJt zOovyx)9L+x!sDwzsr&hize(LC`H9Z{8j)iJ!|Ws_*%I+v{!4l0H~;bA0X_BC&pr3d zv!lQK3p0%icc0wy?{v~~3b@ERK#334Qnh>w%9R?osPu+dgjdL1i3om#Y+~g4WX~-? zpn@{YX1UcE26ZV`#r-QU6cIE0b#@gy`Xz{cmq=a}`P-*AY&+O8UXe1T+cXLaFcbHO zW?}4#752NqtLP2(+tMP@{(@5hHz~8|t#+1_{dR>BIr|9}DL=zb(B!n1nlJT{xO%9L zD(XchydiyRN=Wu$yvjaI@e!Sy!w(t_bu`A=jcRUsja z2^G2*Lh{8C4967;>@6UKyrOiCAl^SL`R4>=iqQxAhS7!eDjs%!x7QLSRmE=`UrxD^`nW93#YH+3blqYQhU z7)p{dOU%gSlRu9(!(fRxU-BU-ai457^vQ4^|Cx`Pd`GNsvFE;|S+%U-%;dwL0;CXU zHvY9dDK#}z4PIHppkP61AKnPfTC|Kx2c%VK3iZ*f{~C?I@r`e=Xtk}_)_$$K0Ls@K zhS=pX=!OPasIe$%jKJbY>&vIK_(C62$P{;0Y>^O%aD$sj%>gnJvO33;)E z708ipBtc6tj1MpgVe_iPz6}HjgsqPMde7b;acAo2FJC?QlLgvy{&>$zxOM2PBNSWW zo!c^ft0#TnrzIMp`jAelVdTq(sW{czK&YeqgH-Yb2g|1dc6G+l2^GI>Jnv{B&aLJQ zYUE5}7fr6KUx+5I9P2*|RTLJ|g~_@YnVWv-;Z7s@zx~d)Sv3H-D|?#&)#^ zI>hRaj%(Va;)!*pY^4D%xxa)r*0JeOQ$*qn5q(qG_~NWBr|LsLjGk z%NIl`tp!*CQd;L!;%Wo~LmBCRss=;zW&L%`5>0fKU6hlk$on7=PIX3!Bhl%oM`qQEoK#aQ0YtNH zp|07-NmOpBTXrw^P=_>sj+Oz5HJynBi9T~Z18m|Gcft;6#;TA-Y#*)Zc)+f%raAP@ zPxT?knVmGsvgZQqF}u-~&716)y80XtH8uCi>zAloXY+r6Tlc@@vX_) zsfO6*E@DK(VO|zD0sm2f)ErNWDDH%)#Z&Zmbr~ZD=V3FNU!;fQ8$<&r|7F8fgeNnq z7H6ON)uJfs7`$rGY{JS?NJx>wyryT0`)}HAe!9Uttv_Hd3ew-o=JIKj<6kpoJFPDv zU6aI=(~mX|-m90}Syae7y+$QIM|*m-2=Oi_YVzzI^s78;_kn#ZeUUoJtzX-!%SH6K z00THp&A2G_Qq6rznchv0|Ak*Tw++$BGb>#*yA8APh|``iP(~1Stiw)a6*lajZk8(h=s&^ znmP*6!pmYX%#w;wIJ$bqU{#QN%8g~t4WIDYIKfuf%DPqtdgVc$Amqn@LYr>6Ql%Y) zW7V1{!6E*-?a}RI@EMEve-aeHe#o_?Dewn~GE~%r!&GZ-$jx`+HkUq< zp(Z^OSev!GD)n!;h3cE%<}#3-fM6y0JME&F$a=|uOBaS*%9f0#f_H=;2D+B!Bm`D9 zP9bfy2^5xqeLdx-d6^AWOlD^9Tpx{B0>#;*+k1_uivDvfWr*o_`-8H$}Z8Mi2MTIx5!ew zSlPqiqVBx7zgA1umCix(ph!UqN)^vqaFJx<@To$!oVGmc7sGIzpq9d}+%$On6iZ!id2&$+9T9*~p>jI!)x$ z2vI0Tc#PaaUN4HSMCO)A+NvEgzY&mOOJ#RjQqYxj)^ZI_puSFizJzJ^E&OGf-(f;Tg z>WbDCG>pJf|FeG`%!mDzIdMp0%33Lb5>??77^Y^{`3%CT)J#h|Db%W0z(*ly#5F)* zp!{FTA9u5Cab|pG+(Q@!*d!&a?-cTBq zfNjO#*f`Qsa56fcF}p3mUCitw=s{gNUZ)Z-!y8-qdC3p?)_xMkxJY^Ls|#Gos{}G# z5YDA(FE7*+b|)}K{}roQ1bOL5SM@Y)UCcW#0>L`{IKXjit-o@k&T2pne(_xsGhatm z4@jh}$eCZc<{|2IXlkH^J%gc(d^`G(- zVxuoCKzHaztv*5tR{1ie(Si!yx47L}mXDCZ%@V{bB7_M;=BO$z4w^J|tz#JKehbvZ z@%*l;5i4_)`+}SzON$ReGF-U;vB)xz4_JIb`TX$Ul~oDpCYe!AJ=;yUjOUTFhjJ*7 zg^KKNpD2p7xI587+zeX!O;qh*c9YMR?*D3K{SMcr0lg2^URT_@UATpk#wxibRB>vpR%#M@sr&S9{KkD1YEl1_y!I+vIC-HrBeY^?_FdPN12D(b zB7~biMRr>#YX8H#qzDM2bd3Mg!oj~&>sLlm_D09as%-c_?K#X{ncF&TgfdYlK;BgY zOK>iVh|JRkb1^j$pGxxwU+Q$QXqDMX7dn|LYl}t^?8j^`J?w+b5>pRE96f3uXW7#f$jnfpgsF9NOUM_! z-ZW0=4kvry=B-Xx$z@v6P86o}5nqU%(&58r>Nca+m(27V2S}JvGhdhzB9)Y+FR5rH zd_JAnZGZ>Y9;!=KX=h<1H;7PM#{ka@=Ccuh@dzCX z{kMN>|DGMY_r0_O`M=|3W&ETTk~)P{W=g1MAA^kEgw3joe(oFcxSc{U$NP{ajCW+N z-?%0$imSC1&x(Ucxn+-w@}Des7u*3!A5rhG2v}FEm7No75 z*Ttc=GJz~F@8L9EL!$Q#TZ%?Cpf2v{-AW0ZqWi@jTUD+sCoIn)EE`y)i>H0c#O?u` z3E`HdRV(Zz;oWQbJ>bfc-GE28VWht{O?Pu&SV}8W6+{x%y>>f+kZaGA3wpl%M}fE&llAIFu#;2R&$Tu0gSy?gJMP)u#z}P%<5c zO8$w?2hQdw6*l4L4dN>mHt~+hgT6c207;myvYvRspkH%{)QJYO--qkCe6LIeiVvZ< zC@TP)mf6JSKhy0$r^;7{rT~vTJs2g-xIBLIVWTMuW+C zssqAOa-2av`zw!&nbkqdGy{!K)07{y$JZ|-{JL&x_;uaea8j%bT}!Sl z?*0cXj^PT1XO{}vf0KeXSZye7@qLB-;OTy??X&$-+i&YiV+2lMT&MIRJ9ai|6<*K; z3j-N@UA`MBmVpcd3{<+3^iQ|ws`xW_B)mKhX-KlQQ{as;Ap}G;fkGJe8HE&1r=w-E z6^Hj?1dB-T9}UZ!=#m{-uuuoea;Wmrd3fQ!@7^mA?>+GH-i4nm>`fP-g7|RzNS=x_ zMLZNojT9<4)?=exPm-8%Cc+7Ha(yzCI^0FdDyO#m36y2-y8G}rPj_*i`6m&jik6bs zF|yPq8`9Xr`4=7*Z%^Ti9eb&Um4RyxX}+mahj$l2XV~&sx6p5+O2GD98S<36CLR@-9HU{K0__=5Z;WDL9Y$zs{WWWthtEU< zR6_chs=sKRkQkVHO4S7$OH;ckVXAmgTP!jp@VYK^@KQRjA6P2s^GxRNvv19H9kAt- z8F#YH6bkP0=022ps2qfpfL<^gtS!s$;yUl~(|ZmcJb=*~9|bd|gK^!6+|glP#h(p( zaD7E0KYdr?%FG}#lgjH!Bi+1rzV~~)L-6In^Ps2V(w4@A1P_;K670tL+91wZY3{Z# z`59SdI1=#cfkl`c|9Ro?OS^ycBlb$+(J^J}p(ca)+HN3PvKPOAsll;hW0X(9dW3gT zuLPSI_>zXtC4YKyOZi&Ln&>DB#|mP@8>cRfuPW+r@C+9Qo0R6KmBrZ?MYuN%H&$S% zjcMu=c4Wvx#u)R6Z)JvFypn|xa0QjYp>&geUn$a*XZDQRZ(o=3d*}hxO7up_tl>1% zm{Rh~$MjUm0vt9Fu?|xwO_NZJd{DSnFo0#T2CqBCfUbqIfQ&md%0>SrywFXB_x21rn^ ztDoQ7)bsQa&$3=l(~kU9Er&mr5!4WJQJxC^sQu!5xN@3;OVv^kX_EcP$ZCXF5-iV` zFyb>$rNGt@xP51yB^nYcMGsP?tw-|`A?bSN-uiJshME6eOWXeQ_ohCFr(=(H}BD{KKO>Rr)@mfc1cvx629&FOOowdBl2-Bw!<4nK2+5A&)58`oJ zJ=R{fC#g#|>}5`7v<{S{cLXw0d^#L1Y!J%-0}k7aQEba6WR61ZY?8rlgSQh~kP| zVtS0WM^6+!a~=tLojH2hb^Zes4lR@GmL>D?gTt^Zo5FY#L*dVMuzg-QrqVbg_{P}vw>VuwMDF-4kbbJ2CS1_=dlvswy~2WlZq ziS)LJ56-Ew(om2$zzNR4XR9anO!_pi{0b(HAoB!xjSXi0IJJh&0U(?jcA>myQ@}_Dwr|Y9YY9!8REy(j}00x*Jk< z69=;H*&p)4`*%#&1_Eyw>~q$NtqP3*sJ!$WqXzNRFR;Gq3rj{4gsW;)-`TK-_T+^M z`VJcQ0yDN1q$LsLm6UgpZwaII;|)ou zl!|CK>ldjc`;Q0yesA2-S#q>Q)EhX=)LD_8IC@5jKMicrjUz`%VvtL=VUBm>nKd#@iV&*9!4Bhr64Wg3=aVv@xW9aCZCZ2e`9j&mu8ZRDm!{!va&D@ z+TWMSTe+1PO~|ph2+CjbDRO&yJE51&sgw1wP@`_Khx|TT9qDuG_~R0ju7y-5f}qdv zl#-qTquY8&$Q|NJ!dBYI9P~1c8=qU*_hiS$bswP;yk&mbLPf4E4(g@Fbn-za5?-ZB zE!j9z8|~z8R}tWz%_(J@7x!AK1ZHS9m@8{SPL-~UTnW;CU{6Xl&@mNd?ZfL70f{Oj zIURfr<;MrFPrZci#4T!}mfk6v8t+7%szm<-MsCN#B1^+DHPU(|M8A^uc^tm@FTx`i zS*l(9q2}khQhcV5c9aB0l2k;}LFdSBbxXbP0toSEyf@wVnt%6fUH*MeW;J~6ev)KS z8ZeL(BLyI&Jbf^9S6h?)+huT?(-ovQB84|8M@LBpVW1dchw-6>-TNpN#)Px1>ZFd| zI>BSYMhro#m42x_;e9!9Jto1CT~Y3Oa@EiI@&)t$PZqbdSfivFJrQlvjK(Xr% zNZONg4+kr!&XckHEIzcp^2f&id?6BRz2~3BnFyhc$uE9~&cDDf9lDF7VafbE}<_I~Yvn`#$ z&#B6d-hYo<7@J1?eE2xJk_T(9P!5!%oo44sx46qhN571_pzUVY`20|yU3Pn*bvgL`)GeSRUk zppO3h&qq5)Y2eR1#g(}W2VdI#!ou)*S1txNq_j>m&&(X_%sw{zRGqV!cB4G9(8^Tz zFoOacEVwSLuZbUKtpYr83qKIRMBL($y-rdq{?Jc8&38kyQ`pkF*(Y7x?M}DJ)0COq zf>)`!wzYz~u&!V$>a3xA5W~KD<8uC@W)hKqI;uF4KRw;&rZ&ILdO9MEA-%&IdbL56 z#2k0UMOJgM1YI6J>fH-^EeglX!Bsi-+DC+|cqAg~%Fsod#)ol^S`xCD>x+b6TIi?nT1 zPXt~nwU3^Dy2rRgn{WlnU_~o|2XMszRK~y1AL7!zc-_j~FlU$uJ9gLP!|O&Cn0>w6 zP!hh)Qqh2uBNr4rbA1c40Q^F7a|g3@fN&hC)6LNmh?ssoyy0F&?MAP(0_@%BV=PE0 z1iu@20we%Bx`~b9-gB}6#a0Cq!srkwQv9e`PbRpt zk#oNR`cfN38|C?oh}1j?MuhP+i|R?lG?pzC;BG6cPy@c8$h~)%Z!nnF5PBLcjCf41 z$k0Zywzij*c6rg~Xt5?%kXJU;Duo!Ppm)+X$ff+$kIALH`xss{-Ta~b5eF8S+Ealc zek{F;5as%7AHh{B#QV)9GD^dP<=T`hJL8*dGn3!Ig&_fyB$SE%JqhJb6-==26>QN$ z3WAVSY~mui-Gz(9oh92v+n=tbb6DIWe6O4Q>{l|O%HLGRQ_E}yb^_vP>-NWAVsBV4 zpV2oDIEM*{olNC5r_jasY)e||_`r|;+rkTnLv7EyAZ7c%#qB&K^i-hFOe0Su<-vku zdR`KYPKCmLy?6t0j6^!Z@1ZjL!?9KNGX4&8?!g&#usJfgvwNPBn zP6;fVCdmMjZiX4JkMK--K9tME{lc%WGAEK?ZT(!9aY!Q}3_m`&u#Z|KR@Ydp#rBX6 zpfl7hjIab(1*HzKt{n7QCp7a^JDRP88u_)bqhkg*DUs7Z*pAq&#c!9Hd<0^z654rZ zvlsCdsvhw`r>ZN#LIMer$i~Ieo8k#Nzp!7SJ~{WQC}#5(CCEFp-Fx*D3iSWH4b0N1 zg4nASZ`>h~{w7&2r`Zm?LGjAs=!g2#h((+ue!;OmbNc^b z+Cwge2dLy5?CW!k@i{VXh$KjpIgy-gzK|z&`Dv%1!=pax5`I~SVjG{VcInR^c-hS@ zXndzEAU`jZ%jdEz@UoIi-R$csyP3`ZyU@$(Zc z3k*LAVX=*$64-BYeanZ)@ygune4zb~c1BB}jywUk0R_rK3=+>|zL=1==7s6RB?)3o zHV6MeZMZ6EOT}y!p~u)DU%>~29#e=xHhzZpn)U>e;q4%s`f@k~m!(<04Hs@_>j$?n zLvfTTtJ42WelNcov~&-0#!=yd7qJX1BUrf@6T(VD$ErpGxHt<)b=dUf#L(ob#CSA7 zcuN^Sy$wdWEV=0y7A?$TEm3?Ej4%8zUAkd@@SPua-<2l^IhcWnj_f#pmK~Q*vqXtT z_TFe)xT+{F%`kBE{TvQH{@vO(jUIV(QmIbf7(5SfHVteB<@8EkNW zY0WPFX}hNRrzmqmRG2>7Ae;C*MSh)(t|&?2jFU-YV0O>`GZSR>@*ePn$@c+v+?=0^8^A-e`qsCdYm(?j$R~@)g7BOQ^&mq3 zl*Q>Zj0$s4V>Ct%q7+EGK0D?{ux&Z@+@q1qT>s6rjpHQ7`%-dg1mv2ZaKHSRM~DM= zow@KMoV#el>0=s=w^Au|L`glPA3Xa*G{m#(H%a-;@PvPm6vMyj7A(fJ_8h}vZyuTB zKCYhCXef-hP$P>`I*Do{tA@};XzAe&_q*KS&&mxBq*rnB$(OQm?t^aLmtq2#0kslW z8tK{@9TZAsk-3hpnma`NH@{D1Gi`v-6}y3vlRgCefnLhd3tc>A3qLOch}g7ThT7^+ zD|+ya>A~7&BLu2PsNm6N4+@b|6E!RGji1qNAV^=TMjfs9T?-xXhrLI1+pZPnhFL^Y zh+IDSJ*@=W_2KkZpKs=C6ccbf6(_^Gxw)jHNvKs@@gWZ~aqB_P*LO^PX_cdkbJ-!S z8`qEUG8c6eCgFw6PA1eYOR^xB{E*J2goEjm2#wp|>A87-W-UKv-P0w+&GA?-z?YFt zBf@KET*&j&144{d8cy`60L%MBj~Fc~Qj&2U;7jTEo|%)#IjQ zuNMoIXCtRMye4W9oZpuYZK%$7)~}vz=9d?QYckEV>RzP8R4B`4;02(9&_;<}8GZXN zaa@NrUqZmiO9LIH={D#n@Ci^chp>3&Wja&Ihb%W~I7%jM&VaGawOh88aBd=2}@CBoxJ~!4Nw_VyLSKPHJmxJa7yz(q^-jgh##c_7qA;g$|BerZj!ny z90r+kP@lrbhVxToTfeejO=Zs4?IWu0b1{ z_Q_yAZkp3cLigiOjQ(NjJaowUYSchh_z6ycY3JrGH1WUoenw-t$ngHhx7R=6Pr@zR zME336>N_TaM*!L*!>njjhBB(q?hHHyt|2jE`_qG~4yK&@6EgO+A)@FM-RZ2;W{sXPbiI zLou)tT#sB3+z>HL-u=-Q$aIekOI!MV9(Wj+0G8NRR4t^6@xb$|R+^Z^za0*L{Xr-! zJf)3laOutQ_tELr@tL?kjdZLtcV$)dTw;$KRXr5-%YhL%`Ki68bC9s&wVX1kqObn~ z=O?ZwOiGdwgwhcPRSd`%x?G+dIi}trDq^9Z! zr`x(!QLq?6>dJcRb}RQO^z-$(tfemZepsbpT34k&y1DaFLK%S&0Aiqih_(Hh2)iNh8T5_(7Y~Uig0D z$M?weC*@=A5l4Pnuiwtc_~J^^wG@Cze1E0(UK2!#WJ)uLvK)bO9)-#d6Y*KH3K=#7 z*ylo-QkLsf^TzGQKZD5$%atxbVf$;J+p7s?BQY z>0S~RO`bO5tt$(ziX8unrti*dPVKdV0%H*$Kj}+;5oTbe5eIhZ!CeDVAh*Cqewsom zRVm_mIc>!o(n2UUVDF4ola2y$i=k3QO4nE4#TXf?;yiGqa0}s+veZ?1Pjp$14n+{6 zR2qpUJ0|o}pFuFtScu+6Yz zFgE00!lR!V_UX%PYgY^6U*c{aRNqdqd{Z3o85zMtaTM1(DvDq;q-^re>Ro*}D>zCa=1MJ_WJ&qmZO0aWEwbPP@w@m&oU6$7L7teevgky9J6GNwbnElGhr0h}%|Lhqc zVKuOH^_;#j`hWQ{>rn`*crJXgo-#`4r3sRX06zJFq*Ap)dwsYE+U1sX6dTU z8(rEmO-aPk_n>Zdk*-J9g1;Il`p-S^$E0v8Z+T?{+KB8AixU@F!`b0F%9VwE|I5Zj zG`A?}WMR&ZPvy?C&74~a9sbuwAH|I8it#5i@wVy_SM;+ZQq({t&}@Gmp# zS+}=e90h|DbJXkS-~)^h52KZM&t4QHt;H)#C|slsX_c;UktBy82U!e{h@M-b+FfCZ zT394FQ=U=+f%!85;v0$u(s1fRulQi6FKT{v8cTx{=y7?|-=;|LZne>SYHx?uNh>JG z(9+|jCQaEOVdJ~~6Uu9tepQ7ScAc6YSiTW)Sp^HPZ%1@7kG1_ zB9Lf-o~X#5R-Oe6dhtFZ??Wfm*qjsjfwS?v;F-QVA&Mi^g9i*;y&M-fD;az)gd_!M z=2l!x=}zuV4X|peMq2e|6V9^MaEBBasSUj5*#~nAR1{0*?q>7T=6IECFbMhPY ztI$m19O2-~`Cw`4yWI5vi`IM|II4>N_Syfq1HysDbBtyzbR*I6`pq$p2{-_0f1!ZH zeUhD0rz5TfB`6gfdJtR_M{s|!a=C7zHm1MVdh%WHj_KkXyBpi*UDrL&qX!-{gV{hL$J6^U4odWu3CO6C_QEC$SL zxFi8#FR4xnMymx(@T!=&$Osoo>{o-VVATtoHZ3bz? zP6dF;8&_m)p!h+R@~d9V3&<=%(x+XJ2trV0!e`W4!pJs7q7t3_(-P%Elu$7~nQpZi zaw@PXbnypLP)j#d09<475wTmRz@=xEe1bi0LoIHSK#n%|h2+ZZJa^&EXfpR_oG>(T zfaZio;-EN+V2DtSCX=f;d{&7zRC&C+2-R(zg6$qX9UZInbn6~A&e0`@{NKPiu6U|~ zr$xfyXw(;|VLBK;J6frCeei%|y1Q+h#iR8;3_0BASt)zwx;K|y{Gv7%tP(w(KSH{* z2_0*^YFn_qE)huT5Up*vpNa5`hHm#7Y5>Zrlu*eNfpcb+K(Xjr3~N@0Epge#Ew_5( zJuGR|n|}Qv_jCHPqvCf`Xuw4@X$(()uT$U&HARgFCG6r^7Fd>pSXQ2_^;pca+sn~8 zt$CTvKpN;ezQn1H(e=5Wy)~X0tN8^}kDoof`=HvSu-T)FN*DcR+=|;Z^~ZxE3gch% z>%i_aYQoy{q2j)Z*4oLx;>QkD9TtI`Mb5zpGydX{#4z<8vzkcM|lO@ zJQijojfLmF_0CV9|Sv6`0fvLaEz9W_%ai@yZE@DZx{2x8?Pj1JZwdYo4G5zG^Uc}xIO>tbeWzBs zqjnaU1~Q+gZWWw*l{@_Umv@Xfm+0&|`=XUB0LDe7xZVJk>Q(gIY731lq)Wy0uKu1> z_doseSG+75?|kLU5_mOE0g7E?!ThgFK`7HqO#on`8U0>a-FPnouX1ywY~f5U)hGC@9(?Ze>O;akZlv+ zQ=J#5-aOlsSok3eEiag+42Uo@Wtm79uSvHJmfHx9LEKLQLf*Y9J|r{2Gc0i*Asvcp z&%%g#mZJ%kDAp;l$qFz<6j+ZH7Xo&jw^&Y=&nf*L@0GZMtIugs_@ymdBIIHSO%>8r z?C3RekxU+g@Vod49goDeyRCKy17JgnrA4Ia(*;!0V0AOWNi;QwW@SRcUWKHxP0Kl# zjbQ63m_*lOQX4{sZZbD<-5Pt07*GF&XbH34=-riwdGCD;qg+QK1fKmJ)*)ArklUWR z{6j5=l}&`Fw$-!|D=b^&Su7K)<3&A8hu<1J;TFcS^ITG?Vw%R}J$c2VAoBvEuHnn@ z7{v3Jd#D^NGnP7Zbfd#j zPrA~HRBJX=0DHU_oPu=<%}Y3|C~mOA1N#@$umH^E1KKz`e=(;kHhbe2mU*B$6vi*@ z*{f#MX6Uq(+NvK5^AxS)pl)7^tfSJol8zjZ4dNcSG$3P!E%Wzd!BpHA#WK^LBfR}E z1}%{QgCx=5{yi>;IX#YM&7=Ra`w&;Yqr*glGUS=&I(*r{D5rYZSu_5V}W94rD2H}xucM%P5QTc z0Q5&A|80(4y}=d(WyJ-Xw{Lks?=fXqJVMVg<3{lPY4s^1uGhA02UFf%1f|1<^!^3G z-ycVExY}vF0cQ^(jC!r^fe^BdSaQ_{K(f^uR1b~oFgU0==VWY8)v4N8qs;*;58@-h zwFuK8P~izvacq?R0PQ?jOs*0WBaQDn3$J`<_bWS|eI+7@FoHMT2Liw4Nt(*Ik$rUu6Cun{D_vou)c!)EMiXl~eLuO$1kG1zu2*1IYRz zlW(Lxd}oulfx5 z4XRbs9zAzkKT0&N`ah=nY-{uP1cJW{o zu|Is@b4>}`U4Qb}Xs04Q)xfDN6q0pVyShmgSh`cR&~AEXkG0HKX_>{3@qjG`%*vsB z{{59VAF#77_yWk0XkF9c#FBcZ(OT){s4(-1|JNplU53>}0gxOC*=YkssuFPl(~azD z{w0)dji$C|s*X-W)GVFq=$LZs7Y<`GkEB&n+mt#c8kES2P|$bDynXXT|r}i$qLL2?Vqi-BIK;|u;4X9TTm9GCT9a!iCTa1LWUmG zW!o&p&L9OA+X3m3%022cu&||Jfw=awu`)HW3UO3V2R|5F^;&D2qq6jt#11cEh3U*u+{WB3Bw%(SqbaEnjmI%Q9Pk>f~~HwG;iqk zr^e0;R2jpL$%}pCj&Ln&F<86%PnE>o;@J+o^^()!s%YX-Emb~;bxgQr@X`)$pBUbY zm1{kMkGO9xLY4VQ5d|PRT2o|~=|Uvrkwhmhn=Nt_{TwIWNqhR7eYGasjw_?R7PB0N zNIY^m$#iw+SF(lN;LZ9RZFVEQ!PdQL(($N{tIfynM?u-uZ-PQC(t_^?CC=v zLAn6j14HfV|HroDN*|n{B%-kNneKl;)80Gjeo6kR?+^lkune&RY0R_D2lCMik%>KM zqU0Ra57A7NRwp1p_US#Z7RnR7UcZqd{7Cx6q?RDL51=!iamp z_a8Vs+WnK=d-m@B(cT3RKPws#BXy$n^oY-(@1M1ghs!4wJM?}smN7;k=8kenPMU6>pTtNFgW=-9h0|S*rL|roio8uO%iMdAH0U5WB(OrZxf=)k0 zz|^R{w8C9S38{AI&~S^a3Pblb-D%j*VohU^2{w&Sas%94jbt39Z)!#)g?WZ!M#k0X z=2G%CdxI;QJrF2JIa}z>iE}@{0c#ebq^e~-4DF-dQuFk#onL!w#DBl8|9)-fD0AeV z-t~1ik;&+sgkOP`w5sA1&g@ZE+YAG>3+3(A0_cnkad=@cl)^Op%V5b6w$c=o zUXCknjtN*JOzaOKJd}0 z5_Qqa)2{8`00tO!in4QDfkmP1~_L2eI}2ukQPyjl%r=Pe0UL z17K^94}dqygpq!gtMzyj)k%s_8~mC=s0V>ddlml>B10`jqb^32CYUCeAF$6C7ruJ% zhoji3sQQ7Mv*QSu*#a#H^^i?AKIn(+CYRpGo;;>#BtLftx?6A0fmaXJOCj<|_H(I3 z|J~%b?7p7gyhApcEH7FO{X=#acR$jOURSn>d>qS8)yd~`Bx-j`)Xcr?g8*3KMI*vP zQSu8%wBCsoS;YgIYwv2bQrj|YKS=KZ^xl@7>}OV{xy$29zOK%;~~L6 zxSKRG$v0)D*?Tg29Fs=;5p8;O|6}4PYhf-)Xie|G5}`$+we}n^t=jOcwJFkyP4Z|*`ABACCqYZtsLY9yv)?nbF*;OxP&ytB{eU`*4(@?M52li6m;di<1{ zcJi<}Mu!Jt5NosERpoSquk@%4 zeSLMYb%O$StDj2@%BzaaAg1*}bJshkY-7mGEE-bYr2-d2r?=POcqJjjlGLsWnYf$G zQM^Qh+-_%^4V+1T{Iois{FM}ey{OLn<^1O_*YiBT^M|A7cK)&CNb#HZN1BeIIhCxb zvb5egu(6WBEpEtR%iMFC_hu(2 zEY#{ut=vXHLX6#U=H<6oE$#+s>2s*a9;3ppMwmKr6^xuWT;3>Ca9X?b0fZ$bZk^g& zEhli{Kk*pf1nS}*Azvn@6b51}7IrB444XmofIs*bZ?16=I(adMY?9_yI6SQv())SI z^{aUO;jT?jKaVrQr)tzNEtOMG|5-HwEx9Vf20I2ofg)}brSCMIyrf$!){+6u5+O(^wQwAJj5vCgZ1WYwP7vSz?G0s_v6PKdhFw*0Av!hmb{SB_P?8uftThnjP`t@8(q#MrwqwT!2o-NxA0( zErx9zWPeyC%(BBwnvMVRn!Kgc##y+G=Oqf6N8uk40UbSZ|JGtD@0)YbzK$vth;&|O z{;!faul}=8S2E+LDwVdwQE^N; zn@#}l6nS;<9Yi#j=rpjef?&&EH*X7DFT05a_#c&aI-w#3a7i87LO4k5(t1*v%0D;; z!0k%}pV?%)D9$-rVMtrx!VHo>w3O*X;kCdA)Q3-kQ)}tBP%tc95D{F7nE)L`)64L) z;=>avI3ej#jsCz*iE|y26rzZqmG7hI2T|CFADDBItY#mw^6|uERn6qM<7hn8aMpnU zioNGj<~eFafCTUPe^+&gQB0+*0Ch<|YfX&Sne*Y6IO@h$kibxn z9ADntt0zGy11K)3(Xx&og+CqXC#mnofVh2T@^fyyHs40YGZ&p7nTDGam@KrBjJVGk zwUesns9J3BvMQf972!v)U$c#q2(`GgkmpTR zL@*t+#Z&;+Fr~%0AyAF z7XwqZFiA;i2O^Gqx3c#?WL0zNS?YNI~IH)d||c))e<;?tDonv`sEn0Fq~TVYq~YP=8DH#Fdf>@@edo@dt<@Bs4I{`TY zzQ1!?)+OHSUn0$5;>jg2HPiSPphNTAx%~-wjK2EBh=OLNP?RGx{~MaP1&7taBEXT% zpS5EsSm#V-fTMK8ogZ|EeN|rVm|>;*U;WaM`Sqp3+M2@0A`OsW{PT`Ai`$>toE`KJ zZ!Nn~(S?06V&+zubyOdjHu4{y7;Wu2UX48lv(ZvS3U!G(WC#LTQ2Vwf_-9+qnY)#@u8sT<3x6pq~bSY{qg(8fFgxSp{bR{wKz3rv+^>B3~_W zcjxwH2X}GQc-$4LVc>#MSJewW}%*Z179YBo}$;Bqrz7u4Ob?xi-0S zPjM#OS^dxHjj(E?ZeT)j@4c8sKF-1F3mk0wm&eeOZY#M`)PC#&{)ECxLqCYD`|SX{!f!SFrY#U`t>0GhDWACv6U07R3z3K>@Yt5|5Z6 z)PHlS`Q@U1%p1KQMcDl=qsf@)>fdiyz(Zww@=D$=bK{RK-nlq7(mly9b6#5A@A~E1 z#Gp2lFvi6lOrc`tCM6%qC~&U=$E+&|`+ds97Ds6>DnVs!{4Fy{5{+JBE>X|Xk~)ex z@ySvW-vBB*E4b<)^j)zn_>2zI;d?Op4q0k`$G*It@J2j1xwP7NUy6*clvWi`__f@$ z`YbhGK$7u^%_rR_ZZ^O@yM}~;iB2;xKaW+ua;fnDPIlrEDmm8 zW`G{_;7ee{SS!fdy!{=$gy5h;4H*X->Xg=RUC?^BnKM}dFT$ocG35k=;G{3bDUh|e zf&H9DnNxRq$OIKjPY6*Le|T4(9B4nxWL7&J7ORWLPBvAB=dR%=Q`eZA9-2KzO zXjv5Ui>smV^;KY{(Csy*UUKG7$^ejPpv7rKvYA-N_~4uuY0;`k*Gy91!22kfD`7wm zrX|iGoyK&5b40cZ_`d!Q!qc%P(E3f`CEXZimnYY%x*@?|D@SLNb*SXhNAe(tg3)hi z6UxEy^!7tDZ8VDPg@3bbn<6LS&)#wo_<~m()E^m(#5Jl;P~amyA;bAaKMNF}#>z;# z)fj}}Xke4NjZhFFI5|mzX+$BKML>TiY)ZXj{S2(*aD>8<{o|9YE7H(fcs^@qkH+lN zeBxT|xkw)#5VLTrMg0NKV(c(8>;GVBp)xeTWD3$K?%0w3h2?}PS_vKMa2H44*}ZSy zp8YTX)t=pS{q%W8f_U^5gab&WrEFgvYm%K|41whhxkbKim8&$R5qr<}8QB6RLQ=oBp0I|MK@f^ zs>gRKV$Ot7FFnatfMZ~ve4>p{PKOQi9#xHEkm#CU;nA|9!JN`201RAsThWCrzBsfg zHD+@2lIr)7g&39$t2)&PUX0+H(WIzy{m=pAwzX9$Q}n*eaT6H^Qj7yoRzfH?Fd5Qs zQ=6>Zy_^B2DD7yKwWelNZgG%rr`E1P6y#c3nW_5;E?o}7M;l3{Vsq*3jLzt#LI_CQ zInN8M9Tz42Rc|h3tH_Pb`Ug`PUsW$fl?X(t4fwgYf|_s9JTXk=K!PwfilNv z9d%Cb8Su8uCJ=jg%N0o|w{+mJ?wyfEAB|AJ81B%OX3NtNNz6Ap2q)d{Nak&5D$ z%Qk&TST$rdhM8^dN)^?104hxsu2y1kSh! zKt8*?O(@uEh#p~3C=e=h@$5&cc`QyGyfk*sWy|d0;ItvBq*?AGB|q~BVl@30_EB@L z583K)r^%X1qQvwTvVob)9gGYS0?c)n&5RxZn1^ii57_6t)1EFfGUg=)Ou6#pV!473 zkM3=Z1o1#J#!ElWvfqEp{1&+l3QDcxx^7A;do|z2)U-iVygOzksWhT3(<#Jyn%y`a z?d0m@7kt+~7Xl-X#N2>e!C>mMOv#*}a-|6MXcu%XDz+3P2UisLlG~g?Y;UmqMz)Df zzNenYZ~<*ByCjCBnUGN)QGh9lRFy)^T_0__+fIXejc3 z>ECWM0@@PeFIWy$&b`Tm`$;PHih_C}F#ru}aHG6*>nrcbL-*M+bQZ@)#Wxg`Rx_JS zs;E6JDID22cB_+OEdN}6HHwS7O?swuHn3$eV*@LDYtfwx-k`0p8HTu+p{Ph*=}Z{z z0Kr{~Nyd{6TeE-nBqrV>U*2`}B*B*}7pEOAo?2WPmynutojV=h5LZ|K!9Z?Z`uWaB z9jCqi`lW9DwYwn+#?KwxvwQ!`dl%sCcvK}Kl#ZwCcj_JX^%m~_ba8KxyLR&<3uBpo z*?P+zmsst47UUb zGKT;QAON(Y^!@t@5~U9OETIqwIamo8JhQ3cS~YI~Od4o9i>)9F1(H|9%7nq`gP%H} zC;#_5m|-XCXc5&Sw3CX>kwcgcpO+c-#%=uJ1YFGbNou;V+BE#{6^HNx%GHx`u zlA~`sDzrXx7rp_0tDl2R{&n1~y6<-6)r z1(76)FOdtWJIAb%U0H$-kVLC$V+S6^nC2X*h{F`!Q@ay;92B^Edwvr>rhc>Htl5-#|){fC{17hc^AtYoM~CrH!NEU4U0aTS+U+L(du4D8+j6h58{S ztH9Kg{p8gDkTSde_L}70;KqWEMM;r&?valMnQ)p#+`{M;ER~|niW(lsPgIX_j&NIh zTnWLx9~$#xx#^+5d1Yb$H^1#f*q#lDm&XvQ4IGeUhC z%pkLLmFxz2z+kF*mCu~#<4V7LaHIxq{lmu;Rjz%sy6|4;hRO`?bVY%cg6FGvga)){ zjgAuV;T2F@_QT*H)whDn4SXy<`cBiP3BIDr1NM^NNwA17LoS*jlX>}C6M=IBzh;|7b#a&b??!ZxXH}6`=(JXX4X%}t<9&z@IV## zGaQe;uT*snZ`>ttTfuEK4FFF8z7C3|OS;k)b#3_I_WFnS!LDiH2b{p@WR}i`=fppU}-#m|VZ8bp}j{xdkQ5^DOi+r5~-mOSx zXjrlmZ>QXjVx<~8d0&ROi}YcB3#)LKD8e-)llD9e!S)M$L`d7yQft7gxSzB-Sh_hq zUB~-g-FtY?S89W84t0LhNl%rKZsd>l>`J@H8t^kMvA@65Sa zKpCTu0_Nb=+X!7*#U{?aTS0yq0Y|IvM4C=>+`1@I9cmuZ0Ss5K zneXTZx02<}Y1*X-r@DBWoEguGzE!J$C{J(+8p7r31-S^2;-FbzxmJxbohugegj@Fb zT!Xw)_tfm%YxUK~dehketJ;G6)kH#c6++ZXNtK>lMct=N%VED(1GdA zl%5z@RT+x8q{p!D<0fyG@Q$SF#>FK;hLRU1W)@cF)>D%^))GS32qnSMR$S|8{S94j4^q=88UHE9ciBI3c`%yL# zh=d1lNB3F<67iNOcxHn5|%HHmUEm#Q$F{b|yOrK9_DX-MS^-It}3xC^em$>UjpH zZY|!lSiEb+Wi3Mp=mm>t9#-6~NZBHD75lO(9Y!KEQ-_R$7&=$7V8dS983_j9n!5OIPE)NPB~mICUIy zg569fNv`+N6;ER_3oAIhh=8sT8VbWy#r}o~+_aK_5dvuvmm`xc+`UOw z$ae!@{&a{)q_ld1R8RekDhu5}bpiE3VX=W5u0I`)?A`_^{5HgLbGgc2rwVeg_S`o! zo#9k-rX=5~66Qym38S58T+Jtyijv|QHwUI@tZz_v*PnW)>o@p+sna-Ie|A~A79Me< zDm8>DerQ@T_LWx?|3aC^s14w4 z_g#l`dV!LA>z|J2h$t8g;xLnwS7gX=%Rq5Z$VRhtJ|!C`Wxk0JZ8BQ=i_O$y6gyHf zl_S!tQ-IkuZF6jwI+vG)sI#9xfZnP{nte21#n-B2QjLD zQYc1(A?#H7(Qk{(LB^jV6gk$aFZ4U6S9s&$8wru9bY{zfCkz0d`BDkd6ff3duN`;xRzaWSR<@*I?Y0-2ly;|`O) z=RO%x7p1TQJMe~;)UyIXI7&KFhGVP?O?I;fJxO_%x`(3ulswcY%8g^iR!MxhXUK*q z$x1R^T6o8W<*^i3%~I}41s6R$59F4IYOXs%(#-8A{7Q#*_D zc>RnpM1pD4u3KfS0c-JAZY@e7A$~S@4C7OE_hklt^K=iB&F3~Jbzm^m6~H%)zZ6N@ z7!SPck$I+T7Z?Pre@;*<*g8jRKN^pt11dK-l$xj}~V zFfdV-kFUs@xbj;}6}!wbk5jTBnc*B-mLc?H>7e!Fg*`9-`0x)ObDNaC&%d~^|InVp z|44hPx5+*_kMXcF`hi&aMfQbL`{)h8tfz^vurL4X{WJb^;jaHUG^&5?+5gI`ho7hU z%7Qu<&VKX!kGMMGhu;6@Yb_)yHeGy*sCQ@J0kWmAorr=O=l=s z_@I+ewHb|4jN@;yxiJ@ctMPq0#y^5HR$e$5sCl=pB>e^w7;D+UUeiRz*e1hVU&PNJ zFM{!L7jGJ3;#83<6YhcPR45DX*nzQGC)X7gl zb}brRxtF=IW9gH51uQqd7{pef#q%Y4u3mJ0wDs{au~SH9#v_UHJaM{X+z!)0b%+Xl z>HHVJ+F5v3w|*Jt0Abztk9L!_HCyiaLquwXk}xz#v(>buT*Ux8B6S66VJDkTxDdCZ zcMjL!`%MpAJ<;j+yWKxJ@RNnn*6okKG}^bXHEeo4o+@ zNfeR0;t*&cbld8*%{wrVTPTbTfU&fzKJCm6G4(4qIyo{=k?hc)g!C)IrRiNFcl6Rq zoaYE@31EV*_`jvBovllcPoxysD927(z9x=ib8~7v>#x5>fN3;!gdH!+U16z1aQ`X^ z3Z6RSbA#UpOFMh4{5H^G+0Ri!!Q$)6cd^>bv7-{O z+O7oT99$J=2Z0$LkIO3dL)Vl^Z+)@%pqa|4FL_sud3dyauDaP~A8Iua{HG9l3h-<3 z$*~Oo)9sm#f$^u;&(caELWsUP%cHLSPa&>4rk-mFvV|RZ*$1|gmeJk+r9a#HrK-<# z@W=?YPSw4<;{{?tbBR-i4XL5# zy+njvy@%ZKO;BB_KUBoveCo#_Jq*RXku58&Z16*0jL}G`e0{|wy z)J!0B5z3V{@?fPp%i?_(_d_pa3Y+OFa(3b18Sg!?`^AM9;d;Rp4(;9Z!dDNX&YbfI5f(gZ`DKP-*DWP{qrh^&!Jsi)Jyd-oP}Z^Qu8>~ z^e*8drC(u1yhzx%|m=noG_M4Y;9gVs*W`=5Xq@4q$vzqjr9 zyO+Ty)fa{wS?T`iThCbH6jrPclauGWNXzd~QQ|5}8!Xl`tmdgSm<`xjhkLg?CDN_B zNP3xre<0Eu?KAw^#`~zC6q@mF1%+KP8)w7)6jHdWIZ9TkF0jTnIj~@ASU&|_6wEA$ z)Bnqx7lh1?#s?SnA?_-Mz*cbkjCy|vt#1mVY&|3qH2p;Wx}68*1Q-RX>0@^Y%Me&m zf+)GY(gmhjZBP_biaB2ERg}c>p#$`s-4;AYb}2r+zlM=-(~HA85_VHGtCe!(=hTOD_TbsxO1AP#zSL ouCs9T6-S%|kJALyHI8Cf>6u;1D@`G1d@S*IYu)eG{<8aj04f8H^Z)<= From 2db8c3bb5750a660ab562a07cb40512eee5328f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lee hakmin Date: Fri, 23 Aug 2019 23:47:41 +0900 Subject: [PATCH 06/15] Delete PrusaSlicer.po --- resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.po | 7441 ------------------- 1 file changed, 7441 deletions(-) delete mode 100644 resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.po diff --git a/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.po b/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.po deleted file mode 100644 index 395df5e026..0000000000 --- a/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.po +++ /dev/null @@ -1,7441 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: slic3rkorean\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-09 14:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-23 23:51+0900\n" -"Last-Translator: lee hak-min \n" -"Language-Team: ulsanether\n" -"Language: ko_KR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Crowdin-Project: slic3rkorean\n" -"X-Crowdin-Language: ko\n" -"X-Crowdin-File: ko_KR.po\n" - -#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:194 -#, c-format -msgid "About %s" -msgstr "%s에 대하여" - -#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:52 -msgid "Version" -msgstr "버전" - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:43 -msgid "Shape" -msgstr "모양" - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:51 -msgid "Rectangular" -msgstr "직사각형" - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:118 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2185 -msgid "Size" -msgstr "사이즈" - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:56 -msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." -msgstr "사격형 플레이트 X 및 Y 크기." - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:62 -msgid "Origin" -msgstr "원본" - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:63 -msgid "Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the rectangle." -msgstr "사각형의 전면 왼쪽된 모서리에서 0, 0 G-코드 좌표 거리입니다." - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:67 -msgid "Circular" -msgstr "원형" - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:70 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:111 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:544 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:558 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:115 -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:84 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:59 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:66 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:75 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:209 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:292 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:342 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:483 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:501 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1244 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1520 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1897 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2130 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2137 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2167 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2177 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2368 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2377 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2488 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2506 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2532 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2545 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2555 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:71 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676 -msgid "Diameter" -msgstr "노즐 직경" - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:72 -msgid "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the center." -msgstr "인쇄 침대의 직경. 원점 (0,0) 은 중심에 있다고 가정합니다." - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:76 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:175 -msgid "Custom" -msgstr "사용자 정의" - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:80 -msgid "Load shape from STL..." -msgstr "STL파일 로드." - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:126 -msgid "Settings" -msgstr "설정" - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:299 -msgid "Choose a file to import bed shape from (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -msgstr "침대 모양 (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA) 에서 가져오려는 파일을 선택 합니다:" - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1252 -msgid "Error! " -msgstr "에러! " - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:325 -msgid "The selected file contains no geometry." -msgstr "선택한 파일에는 형상이 없는 포함 되어 있습니다." - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:329 -msgid "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported." -msgstr "선택한 파일 여러 분리 된 영역을 포함 되어 있습니다. 이 지원 되지 않습니다." - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:44 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:507 -msgid "Bed Shape" -msgstr "배드 모양" - -#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:55 -msgid "Network lookup" -msgstr "네트워크 조회" - -#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:72 -msgid "Address" -msgstr "주소" - -#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:73 -msgid "Hostname" -msgstr "호스트이름" - -#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:74 -msgid "Service name" -msgstr "서비스 이름" - -#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:76 -msgid "OctoPrint version" -msgstr "옥토프린트 버전" - -#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:218 -msgid "Searching for devices" -msgstr "디바이스 검색" - -#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:225 -msgid "Finished" -msgstr "완료" - -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:15 -msgid "Buttons And Text Colors Description" -msgstr "버튼 및 텍스트 색상 설명" - -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:40 -msgid "Value is the same as the system value" -msgstr "값은 시스템 값과 같습니다" - -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:57 -msgid "Value was changed and is not equal to the system value or the last saved preset" -msgstr "값이 변경 되었고 시스템 값 또는 마지막으로 저장 된 사전 설정과 같지 않음" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:17 -msgid "Upgrade" -msgstr "업그레이드" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:19 -msgid "Downgrade" -msgstr "다운그레이드" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:21 -msgid "Before roll back" -msgstr "롤백 전에" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:23 -msgid "User" -msgstr "사용자" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:26 -msgid "Unknown" -msgstr "알 수 없음" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:38 -msgid "Active: " -msgstr "활성: " - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:44 -msgid "slic3r version" -msgstr "slic3r에 대하여" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:45 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1250 -msgid "print" -msgstr "프린트" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:46 -msgid "filaments" -msgstr "필라멘트" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:47 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1254 -msgid "printer" -msgstr "프린터" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:51 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:872 -msgid "vendor" -msgstr "제조 회사" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:51 -msgid "version" -msgstr "버전" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:52 -msgid "min slic3r version" -msgstr "최소 slic3r 버전" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:54 -msgid "max slic3r version" -msgstr "최대 slic3r 버전" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:57 -msgid "model" -msgstr "모델" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:57 -msgid "variants" -msgstr "변종" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 -msgid "Incompatible with this Slic3r" -msgstr "이 Slic3r와 호환 되지 않음" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:72 -msgid "Activate" -msgstr "활성화" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:98 -msgid "Configuration Snapshots" -msgstr "구성 스냅숏" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:111 -msgid "nozzle" -msgstr "노즐" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:115 -msgid "Alternate nozzles:" -msgstr "대체 노즐:" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:181 -msgid "All standard" -msgstr "모두 표준설정" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:182 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2909 -msgid "All" -msgstr "모두 선택" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:183 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:414 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:162 -msgid "None" -msgstr "없음" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:298 -#, c-format -msgid "Welcome to the %s Configuration Wizard" -msgstr "%s에 오신것을 환영 합니다." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:284 -msgid "Welcome" -msgstr "환영합니다" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:288 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:600 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "%s 실행" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:290 -#, c-format -msgid "" -"Hello, welcome to Slic3r Prusa Edition! This %s helps you with the initial configuration; just a few settings " -"and you will be ready to print." -msgstr "" -"안녕하세요, Slic3r prusa 버전에 오신 것을 환영 합니다! 이 %s 초기 구성;에 도움이 됩니다. 단지 몇 가지 설정 하 " -"고 당신은 인쇄 준비가 될 것입니다." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:294 -msgid "Remove user profiles - install from scratch (a snapshot will be taken beforehand)" -msgstr "사용자 프로필 제거-처음부터 설치 (스냅숏은 사전에 수행 됩니다)" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:342 -#, c-format -msgid "%s Family" -msgstr "%s의 가족들" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:379 -msgid "Custom Printer Setup" -msgstr "사용자 지정 프린터 설정" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:379 -msgid "Custom Printer" -msgstr "사용자 정의 프린터" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:381 -msgid "Define a custom printer profile" -msgstr "사용자 정의 프린터 프로필 정의" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:383 -msgid "Custom profile name:" -msgstr "사용자 지정 프로필 이름:" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 -msgid "Automatic updates" -msgstr "자동 업데이트" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 -msgid "Updates" -msgstr "업데이트" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:415 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:61 -msgid "Check for application updates" -msgstr "프로그램 업데이트 확인" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:419 -#, c-format -msgid "" -"If enabled, %s checks for new application versions online. When a new version becomes available, a " -"notification is displayed at the next application startup (never during program usage). This is only a " -"notification mechanisms, no automatic installation is done." -msgstr "" -"활성화 된 경우 %s은 온라인의 새 버전을 확인합니다. 새 버전을 사용할 수있게되면 다음 응용 프로그램 시작시 알림" -"이 표시됩니다 (프로그램 사용 중에는 절대로 사용하지 마십시오).이것은 알림 메커니즘 일뿐 자동 설치가 수행되지 " -"않습니다." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:425 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:69 -msgid "Update built-in Presets automatically" -msgstr "기존의 설정 자동 업데이트" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:429 -#, c-format -msgid "" -"If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the background.These updates are downloaded " -"into a separate temporary location.When a new preset version becomes available it is offered at application " -"startup." -msgstr "" -"활성화 된 경우 %s은 백그라운드에서 내장 시스템 사전 설정의 업데이트를 다운로드합니다. 이러한 업데이트는 별도" -"의 임시 위치에 다운로드됩니다. 새로운 사전 설정 버전을 사용할 수있게되면 응용 프로그램 시작시 제공됩니다." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:432 -msgid "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's customized settings." -msgstr "업데이트는 사용자의 동의없이 적용되지 않으며 사용자의 사용자 지정된 설정을 덮어 쓰지 않습니다." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:437 -msgid "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before an update is applied." -msgstr "또한 업데이트가 적용되기 전에 전체 구성의 백업 스냅 샷이 생성됩니다." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:444 -msgid "Other Vendors" -msgstr "다른 공급 업체" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:446 -#, c-format -msgid "Pick another vendor supported by %s:" -msgstr "%s가 지원하는 다른 공급 업체를 선택하십시오:" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:492 -msgid "Firmware Type" -msgstr "펌웨어 타입" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:492 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1957 -msgid "Firmware" -msgstr "펌웨어" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:473 -msgid "Choose the type of firmware used by your printer." -msgstr "프린터에 패치할 펌웨어를 선택하세요." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:507 -msgid "Bed Shape and Size" -msgstr "배드 모양과 크기" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:510 -msgid "Set the shape of your printer's bed." -msgstr "프린터 배드모양을 설정하세요." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:524 -msgid "Filament and Nozzle Diameters" -msgstr "필라멘트와 노즐 크기" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:524 -msgid "Print Diameters" -msgstr "인쇄 직경" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:540 -msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle." -msgstr "핫 엔드 노즐 직경을 입력하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:543 -msgid "Nozzle Diameter:" -msgstr "노즐 직경:" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:553 -msgid "Enter the diameter of your filament." -msgstr "필라멘트의 직경을 입력하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:554 -msgid "" -"Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements along the filament, then compute " -"the average." -msgstr "정밀도가 필요하므로 캘리퍼를 사용하여 필라멘트를 따라 여러 번 측정 한 다음 평균을 계산하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:557 -msgid "Filament Diameter:" -msgstr "필라멘트 직경:" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:575 -msgid "Extruder and Bed Temperatures" -msgstr "익스트루더와 배드 온도" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:575 -msgid "Temperatures" -msgstr "온도" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:591 -msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament." -msgstr "필라멘트 압출에 필요한 온도를 입력하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:592 -msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." -msgstr "보통 PLA의 경우 160 ~ 230 ° C, ABS의 경우 215 ~ 250 ° C입니다." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:595 -msgid "Extrusion Temperature:" -msgstr "출력 온도 :" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:596 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:610 -msgid "°C" -msgstr "°C" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:605 -msgid "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your heated bed." -msgstr "필라멘트가 핫배드에 접착하는데 필요한 배드온도를 입력하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:606 -msgid "A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have no heated bed." -msgstr "보통은 PLA의 경우 60 ° C이고 ABS의 경우 110 ° C입니다. 핫배드가 없는 경우에는 0으로 두십시오." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:609 -msgid "Bed Temperature:" -msgstr "배드 온도 :" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1001 -msgid "Select all standard printers" -msgstr "이 프로파일과 호환 가능한 프린터를 선택하세요" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1004 -msgid "< &Back" -msgstr "< &뒤로" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1005 -msgid "&Next >" -msgstr "&다음 >" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1006 -msgid "&Finish" -msgstr "&완료" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1007 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:142 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:37 src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:28 -msgid "Cancel" -msgstr "취소" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1021 -msgid "Prusa FFF Technology Printers" -msgstr "Prusa FFF 방식 프린터" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1024 -msgid "Prusa MSLA Technology Printers" -msgstr "Prusa MSLA 방식 프린터" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1111 -msgid "Configuration Wizard" -msgstr "구성 마법사" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1112 -msgid "Configuration &Wizard" -msgstr "구성 마법사" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1114 -msgid "Configuration Assistant" -msgstr "구성 도우미" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1115 -msgid "Configuration &Assistant" -msgstr "구성 도우미" - -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:112 -msgid "default value" -msgstr "기본값" - -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:115 -msgid "parameter name" -msgstr "매개 변수 이름" - -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:143 -#, c-format -msgid "%s doesn't support percentage" -msgstr "%s 이(가) 백분율을 지원하지 않음" - -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:157 src/slic3r/GUI/Field.cpp:180 -msgid "Invalid numeric input." -msgstr "숫자 입력이 잘못 되었습니다." - -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:162 -msgid "Input value is out of range" -msgstr "Input value is out of range" - -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:188 -#, c-format -msgid "" -"Do you mean %d%% instead of %d %s?\n" -"Select YES if you want to change this value to %d%%, \n" -"or NO if you are sure that %d %s is a correct value." -msgstr "" -"%d%% 대신 %d %s 를 의미 합니까?\n" -"이 값을 %d%%,로 변경 하려면 예를 선택 하십시오. \n" -"또는 %d %s가 올바른 값 인지 확인 하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:191 -msgid "Parameter validation" -msgstr "매개 변수 이름" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:141 -msgid "Flash!" -msgstr "완료!" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:143 -msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!" -msgstr "아직 플래싱 중입니다. 커넥트를 분리하지 마십시오!" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:187 -msgid "Flashing failed: " -msgstr "펌웨어 플래싱 실패: " - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:268 -msgid "Flashing succeeded!" -msgstr "플래싱 성공!" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:269 -msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below." -msgstr "플래시 실패. 아래의 로그를 확인하세요." - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:270 -msgid "Flashing cancelled." -msgstr "깜빡임 취소됨." - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:308 -#, c-format -msgid "" -"This firmware hex file does not match the printer model.\n" -"The hex file is intended for: %s\n" -"Printer reported: %s\n" -"\n" -"Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n" -"Please only continue if you are sure this is the right thing to do." -msgstr "" -"이 펌웨어 hex 파일이 프린터 모델과 일치 하지 않습니다.\n" -"Hex 파일은 다음을 위한 것입니다: %s\n" -"보고 된 프린터: %s\n" -"\n" -"그래도이 hex 파일을 계속 플래싱 하시겠습니까?\n" -"이것이 옳은 일 이라고 확신 하는 경우에만 계속 하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:395 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:431 -#, c-format -msgid "Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing." -msgstr "여러 %s 장치를 찾았습니다. 깜박이는 경우에는 한 번에 하나씩만 연결 하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:412 -#, c-format -msgid "" -"The %s device was not found.\n" -"If the device is connected, please press the Reset button next to the USB connector ..." -msgstr "" -"%s 장치를 찾을 하지 않았습니다.\n" -"장치가 연결 된 경우 USB 커넥터 옆에 있는 리셋 단추를 누르십시오." - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:525 -#, c-format -msgid "The %s device could not have been found" -msgstr "%s 장치를 찾을 수 없습니다" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:603 -#, c-format -msgid "Error accessing port at %s: %s" -msgstr "%s 포트에 액세스 하는 중 오류가 발생 했습니다 :%s" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:605 -#, c-format -msgid "Error: %s" -msgstr "에러: %s" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:735 -msgid "Firmware flasher" -msgstr "펌웨어 플래셔" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:762 -msgid "Firmware image:" -msgstr "펌웨어 이미지:" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:766 -msgid "Serial port:" -msgstr "시리얼 포트:" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:768 -msgid "Autodetected" -msgstr "자동 감지" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:769 -msgid "Rescan" -msgstr "재검색" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:776 -msgid "Progress:" -msgstr "진행:" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:779 -msgid "Status:" -msgstr "지위:" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:780 -msgid "Ready" -msgstr "준비" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:800 -msgid "Advanced: Output log" -msgstr "고급: 출력 로그" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:811 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:161 -msgid "Close" -msgstr "닫기" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:859 -msgid "" -"Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n" -"This could leave your printer in an unusable state!" -msgstr "" -"펌웨어 플래싱을 취소하시겠습니까?\n" -"프린터가 사용할 수 없는 상태가 될 수 있습니다!" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:860 -msgid "Confirmation" -msgstr "확인" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:863 -msgid "Cancelling..." -msgstr "취소 중...." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:709 -msgid "Detected object outside print volume" -msgstr "출력물이 프린터 출력 사이즈를 넘었습니다" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:710 -msgid "Detected toolpath outside print volume" -msgstr "인쇄 영역 밖에 있는 공구 경로가 감지 되었습니다" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:711 -msgid "Some objects are not visible when editing supports" -msgstr "편집 지원 시 일부 객체가 표시 되지 않음" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:713 -msgid "" -"Detected object outside print volume\n" -"Resolve a clash to continue slicing/export process correctly" -msgstr "" -"인쇄 볼륨 외부에서 감지 된 오브젝트\n" -"조각화/내보내기 프로세스를 올바르게 계속 하려면 충돌 해결" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:35 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:195 -msgid "Rotate lower part upwards" -msgstr "아래쪽 부분을 위쪽으로 회전" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:36 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:198 -msgid "Perform cut" -msgstr "절단 실행" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:43 -msgid "Cut object:" -msgstr "객체 잘라내기:" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:88 -msgid "Cut [C]" -msgstr "자르기 [C]" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3006 -msgid "Cut" -msgstr "자르기" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193 -msgid "Keep upper part" -msgstr "상위 부분 유지" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:194 -msgid "Keep lower part" -msgstr "낮은 부분 유지" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:32 -msgid "Place on face" -msgstr "면 배치 " - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:52 -msgid "Move" -msgstr "이동" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:176 -msgid "Position (mm)" -msgstr "위치 (mm)" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:176 -msgid "Displacement (mm)" -msgstr "변위 (mm)" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:458 -msgid "Rotate [R]" -msgstr "회전 [R]" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:491 -msgid "Rotation (deg)" -msgstr "회전 (°)" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:51 -msgid "Scale [S]" -msgstr "크기 [S]" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:276 -msgid "Scale (%)" -msgstr "스케일 (%)" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:597 -msgid "Left mouse click - add point" -msgstr "마우스 왼쪽 클릭-점 추가" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:598 -msgid "Right mouse click - remove point" -msgstr "마우스 오른쪽 버튼 클릭-점 제거" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:599 -msgid "Shift + Left (+ drag) - select point(s)" -msgstr "Shift + 왼쪽 (+ 끌기)-점 선택" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:840 -msgid "Head diameter" -msgstr "헤드 지름: " - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:856 -msgid "Lock supports under new islands" -msgstr "새 고립 영역에서 잠금 지원" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:860 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1249 -msgid "Remove selected points" -msgstr "선택한 점 제거" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:864 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:921 -msgid "Remove all points" -msgstr "모든 점 제거" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:869 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1252 -msgid "Apply changes" -msgstr "변경 내용을 적용" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:874 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1253 -msgid "Discard changes" -msgstr "변경사항을 취소" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:881 -msgid "Minimal points distance" -msgstr "최소 포인트 거리: " - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2534 -msgid "Support points density" -msgstr "지원 포인트 밀도" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:911 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1255 -msgid "Auto-generate points" -msgstr "점 자동 생성" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:917 -msgid "Manual editing" -msgstr "수동 편집" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:934 -msgid "Clipping of view" -msgstr "클립핑 보기" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1007 -msgid "SLA Support Points" -msgstr "SLA 지원 포인트" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:767 -msgid "Do you want to save your manually edited support points ?\n" -msgstr "수동으로 편집한 지원 지점을 저장 하시겠습니까?\n" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:768 -msgid "Save changes?" -msgstr "변경 사항을 저장 하 시겠습니까?" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:897 -msgid "" -"Autogeneration will erase all manually edited points.\n" -"\n" -"Are you sure you want to do it?\n" -msgstr "" -"자동 생성은 수동으로 편집한 모든 점을 지웁니다.\n" -"\n" -"당신은 당신은 그렇게 하시겠습니까?\n" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:899 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:288 -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:44 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:328 -msgid "Warning" -msgstr "위험" - -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2720 -msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology." -msgstr "SLA 방식을 사용 하여 멀티파트를 인쇄할 수는 없습니다." - -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:148 -msgid "Please check and fix your object list." -msgstr "개체 목록을 확인 하고 수정 하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:149 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:679 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2722 -msgid "Attention!" -msgstr "주목!" - -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:282 -msgid "Notice" -msgstr "공지" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:318 -msgid "Changing of an application language" -msgstr "응용 프로그램 언어 변경" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:326 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:335 -msgid "Recreating" -msgstr "재현" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:339 -msgid "Loading of a current presets" -msgstr "현재 프리셋 불러오기" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:347 -msgid "Loading of a mode view" -msgstr "모드 보기 로드" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:429 -msgid "Choose one file (3MF):" -msgstr "파일 (3MF)를 선택:" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:441 -msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -msgstr "파일을 선택하세요 (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:454 -msgid "Array of language names and identifiers should have the same size." -msgstr "언어 이름과 식별자 배열은 같은 크기 여야합니다." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:464 -msgid "Select the language" -msgstr "언어를 선택" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:464 -msgid "Language" -msgstr "언어" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:534 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1067 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:298 -msgid "Default" -msgstr "기본값" - -# xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:349 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:603 -msgid "&Configuration Snapshots" -msgstr "구성 스냅숏" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:603 -msgid "Inspect / activate configuration snapshots" -msgstr "구성 스냅 샷 검사 / 활성화" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:604 -msgid "Take Configuration &Snapshot" -msgstr "구성 스냅 샷 가져 오기" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:604 -msgid "Capture a configuration snapshot" -msgstr "구성 스냅 샷 캡처" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:607 -msgid "&Preferences" -msgstr "환경 설정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:613 -msgid "Application preferences" -msgstr "응용 프로그램 환경 설정" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3434 -msgid "Add..." -msgstr "추가..." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3455 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3375 -msgid "Delete all" -msgstr "전부 지우기" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3491 -msgid "Paste" -msgstr "붙여넣기" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3505 -msgid "Add instance" -msgstr "인스턴스 추가" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3517 -msgid "Remove instance" -msgstr "인스턴스 제거" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3532 -msgid "Split to objects" -msgstr "객체로 분할" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3544 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1122 -msgid "Split to parts" -msgstr "파트로 분할" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3559 -msgid "Layers editing" -msgstr "레이어층을 편집" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:616 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2446 -msgid "Simple" -msgstr "단순" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:729 -msgid "Simple View Mode" -msgstr "단순 보기 모드" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:730 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:85 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:541 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1032 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1047 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1145 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1148 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1551 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1977 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3492 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2556 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:73 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:351 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210 -msgid "Advanced" -msgstr "고급" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:730 -msgid "Advanced View Mode" -msgstr "고급 보기 모드" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:731 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2557 -msgid "Expert" -msgstr "전문가" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:731 -msgid "Expert View Mode" -msgstr "전문가 보기 모드" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:736 -msgid "Mode" -msgstr "모드" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:736 -#, c-format -msgid "%s View Mode" -msgstr "%s 보기 모드" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:738 -msgid "Change Application &Language" -msgstr "응용 프로그램 언어 번경" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:740 -msgid "Flash printer &firmware" -msgstr "프린터 펌웨어 플래시" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:740 -msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" -msgstr "아두이노 기반의 프린터 이미지 업로드" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:752 -msgid "Taking configuration snapshot" -msgstr "구성 스냅 샷 만들기" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:752 -msgid "Snapshot name" -msgstr "스냅 샷 이름" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:676 -msgid "Application will be restarted after language change." -msgstr "언어 변경 후 응용 프로그램이 다시 시작 됩니다." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:677 -msgid "3D-Scene will be cleaned." -msgstr "3D-장면이 청소 됩니다." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:798 -msgid "Language selection" -msgstr "국가에 맞는 언어를 선택" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:795 -msgid "" -"Switching the language will trigger application restart.\n" -"You will lose content of the plater." -msgstr "언어를 전환 하면 응용 프로그램 재시작 합니다.플레이트 위 오브젝트는 모두 지워집니다." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:678 -msgid "Please, check your changes before." -msgstr "이전에 변경 사항을 확인 하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:706 -msgid "&Configuration" -msgstr "&구성" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:726 -msgid "You have unsaved changes " -msgstr "저장되지 않은 변경 사항이 있습니다 " - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:726 -msgid ". Discard changes and continue anyway?" -msgstr ". 변경 사항을 취소하고 계속 하시겠습니까?" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:727 -msgid "Unsaved Presets" -msgstr "저장되지 않은 기존설정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:28 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:65 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:56 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:841 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1025 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1370 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1986 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2042 -msgid "Layers and Perimeters" -msgstr "레이어 및 경계선" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:29 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:66 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:431 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:981 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:982 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1311 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:166 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:388 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:932 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:942 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1658 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1675 -msgid "Infill" -msgstr "인필(채움)" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:30 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:67 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:236 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1010 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1011 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1823 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1859 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1870 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1895 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1904 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1947 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:172 -msgid "Support material" -msgstr "서포트 재료(Support material)" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:33 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:69 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1070 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1794 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:953 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1877 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2157 -msgid "Extruders" -msgstr "익스트루더" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:39 -msgid "Pad and Support" -msgstr "패드 및 서포트" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:68 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:215 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1035 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:198 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:870 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1597 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1646 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028 -msgid "Speed" -msgstr "속도" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:70 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2017 -msgid "Extrusion Width" -msgstr "압출 폭" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:75 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:410 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3309 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3310 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2359 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2375 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2427 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2448 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2467 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2486 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504 -msgid "Supports" -msgstr "서포트" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:76 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3337 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3338 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2519 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2562 -msgid "Pad" -msgstr "패드" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:173 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:45 -msgid "Name" -msgstr "이름" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:201 -msgid "Right button click the icon to change the object settings" -msgstr "아이콘을 클릭 하여 개체 설정을 변경 합니다" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:209 -#, c-format -msgid "Auto-repaired (%d errors):\n" -msgstr "오류자동수정 (%d errors)\n" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:212 -msgid "degenerate facets" -msgstr "더러운 면" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:213 -msgid "edges fixed" -msgstr "모서리 고정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:214 -msgid "facets removed" -msgstr "면 제거" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:215 -msgid "facets added" -msgstr "면 추가됨" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:216 -msgid "facets reversed" -msgstr "면 반전" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:217 -msgid "backwards edges" -msgstr "뒤쪽 가장자리" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:231 -msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb" -msgstr "아이콘을 클릭 하여 Netfabb에서 STL을 수정 합니다" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:278 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1430 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 -msgid "Extruder" -msgstr "익스트루더(Extruder)" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:683 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:963 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:969 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1199 -#, c-format -msgid "Quick Add Settings (%s)" -msgstr "빠른 추가 설정 (%s)" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:746 -msgid "Select showing settings" -msgstr "설정 표시를 선택 합니다" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:874 -msgid "Load" -msgstr "불러오기" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:879 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:911 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:914 -msgid "Box" -msgstr "박스" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:879 -msgid "Cylinder" -msgstr "원통" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:879 -msgid "Sphere" -msgstr "영역" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:879 -msgid "Slab" -msgstr "슬랩" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:890 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:906 -msgid "Add part" -msgstr "파트 추가" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:891 -msgid "Add modifier" -msgstr "편집영역(modifier) 추가" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:892 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:910 -msgid "Add support enforcer" -msgstr "서포트 지원(enforcer)영역 추가" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:893 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:913 -msgid "Add support blocker" -msgstr "서포트 금지영역(blocker) 추가" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:942 -msgid "Add settings" -msgstr "다음 설정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1009 -msgid "Change type" -msgstr "타입 변경" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1016 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1153 -msgid "Set as a Separated Object" -msgstr "분리 된 객체로 설정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1024 -msgid "Rename" -msgstr "이름 변경" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1034 -msgid "Fix through the Netfabb" -msgstr "네트워크를 통해 수정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1041 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2861 -msgid "Export as STL" -msgstr "STL로 내보내기" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1048 -msgid "Change extruder" -msgstr "압출기(익스트루더) 변경" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1073 -msgid "Select new extruder for the object/part" -msgstr "객체/부품에 대한 새 압출(익스트루더) 기 선택" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1079 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2843 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2860 -msgid "Delete" -msgstr "지우기 " - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1153 -msgid "Set as a Separated Objects" -msgstr "분리 된 객체로 설정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1374 -msgid "Generic" -msgstr "일반" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1516 -msgid "You can't delete the last solid part from object." -msgstr "마지막 솔리드 파트는 객체에서 삭제할 수 없습니다." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1533 -msgid "You can't delete the last intance from object." -msgstr "개체에서 마지막 인텐스(intance)를 삭제할 수 없습니다." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1560 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2219 -msgid "The selected object couldn't be split because it contains only one part." -msgstr "선택한 오브젝트는 파트가 하나만 포함되어 있기 때문에 분할 할 수 없습니다." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1676 -msgid "Group manipulation" -msgstr "그룹 조작" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1688 -msgid "Object manipulation" -msgstr "개체 조작" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1698 -msgid "Object Settings to modify" -msgstr "수정할 개체 설정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1702 -msgid "Part Settings to modify" -msgstr "수정할 부품 설정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1711 -msgid "Part manipulation" -msgstr "파트 조작" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1717 -msgid "Instance manipulation" -msgstr "인스턴스 제거" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2240 -msgid "Object or Instance" -msgstr "개체 또는 인스턴스" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2240 -msgid "Part" -msgstr "부품(Part)" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2242 -msgid "Unsupported selection" -msgstr "지원 되지 않는 선택" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2243 -#, c-format -msgid "You started your selection with %s Item." -msgstr "%s 항목으로 선택을 시작 했습니다." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2244 -#, c-format -msgid "In this mode you can select only other %s Items%s" -msgstr "이 모드에서는 %s의 다른 %s 항목만 선택할 수 있습니다" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2247 -msgid "of a current Object" -msgstr "현재 개체의" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2252 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2325 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:117 -msgid "Info" -msgstr "정보" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2366 -msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." -msgstr "객체의 마지막 솔리드 부품 유형은 변경할 수 없습니다." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2547 -msgid "Modifier" -msgstr "편집 영역" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2547 -msgid "Support Enforcer" -msgstr "서포트 지원 영역" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2547 -msgid "Support Blocker" -msgstr "서포트 금지 영역" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2549 -msgid "Type:" -msgstr "형식:" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2549 -msgid "Select type of part" -msgstr "부품 유형 선택" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2538 -msgid "Enter new name" -msgstr "새 이름 입력" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2538 -msgid "Renaming" -msgstr "이름 바꾸기" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2554 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2632 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3191 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3195 -msgid "The supplied name is not valid;" -msgstr "제공된 이름이 유효하지 않습니다;" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2555 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2633 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3192 -msgid "the following characters are not allowed:" -msgstr "다음 문자는 허용되지 않습니다:" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2653 -msgid "Set extruder for selected items" -msgstr "선택한 항목에 대한 압출기(익스트루더) 설정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2654 -msgid "Select extruder number for selected objects and/or parts" -msgstr "선택한 객체 및 부품에 대한 압출기(익스트루더) 번호 선택" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2667 -msgid "Select extruder number:" -msgstr "압출기(익스트루더) 번호 선택:" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2668 -msgid "This extruder will be set for selected items" -msgstr "선택한 항목에 대한 압출기(익스트루더) 설정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:40 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:83 -msgid "World coordinates" -msgstr "전체크기와 좌표" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:41 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:84 -msgid "Local coordinates" -msgstr "로컬 좌표" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:25 -msgid "Object Manipulation" -msgstr "개체 조작" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:47 -msgid "Object name" -msgstr "개체 이름" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:115 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:160 -msgid "Position" -msgstr "위치" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:116 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:161 -msgid "Rotation" -msgstr "회전" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:117 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:201 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:221 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 -msgid "Scale" -msgstr "크기" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:162 -msgid "Scale factors" -msgstr "축척 계수" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:200 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:220 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055 -msgid "Rotate" -msgstr "회전" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:219 -msgid "Translate" -msgstr "번역" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:58 -msgid "Additional Settings" -msgstr "추가적인 세팅" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:209 -msgid "View" -msgstr "보기" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:212 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:525 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:394 -msgid "Feature type" -msgstr "특색 유형" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:213 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467 -msgid "Height" -msgstr "높이" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:214 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 -msgid "Width" -msgstr "폭" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:216 -msgid "Volumetric flow rate" -msgstr "용적의 유량값" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:217 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:315 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:469 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:525 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:701 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:404 -msgid "Tool" -msgstr "도구" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:523 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:406 -msgid "Color Print" -msgstr "컬러 프린트" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 -msgid "Show" -msgstr "보다" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:224 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:225 -msgid "Feature types" -msgstr "특색 유형" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:227 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:163 -msgid "Perimeter" -msgstr "가장자리" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:228 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:164 -msgid "External perimeter" -msgstr "외부 가장자리" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:229 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:165 -msgid "Overhang perimeter" -msgstr "오버행(Overhang) 둘레" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:230 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:166 -msgid "Internal infill" -msgstr "내부 채움" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696 -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:167 -msgid "Solid infill" -msgstr "솔리드 인필" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:232 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027 -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:168 -msgid "Top solid infill" -msgstr "가장 윗부분 채움" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:233 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:169 -msgid "Bridge infill" -msgstr "프릿지 채움" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:170 -msgid "Gap fill" -msgstr "공백 채움" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:235 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1001 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:171 -msgid "Skirt" -msgstr "스커트" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:237 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1903 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:173 -msgid "Support material interface" -msgstr "서포트 재료 인터페이스" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1081 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:174 -msgid "Wipe tower" -msgstr "와이프 타워(Wipe tower)" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 -msgid "Travel" -msgstr "이송" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 -msgid "Retractions" -msgstr "리트랙션" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 -msgid "Unretractions" -msgstr "리트랙션 취소" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 -msgid "Shells" -msgstr "쉘" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:13 -msgid "Slic3r Prusa Edition - Keyboard Shortcuts" -msgstr "Slic3r Prusa 에디션-키보드 단축키" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:100 -msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, delete bed" -msgstr "구성으로 프로젝트 STL/OBJ/AMF/3MF 열기, 배드 삭제" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 -msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep bed" -msgstr "구성 없이 STL/OBJ/AMF/3MF 가져오기, 배드 유지" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 -msgid "Load Config from .ini/amf/3mf/gcode" -msgstr ".Ini/amf/3mf/gcode에서 구성 로드" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:103 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:725 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3673 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2957 -msgid "Export G-code" -msgstr "G-코드 내보내기" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104 -msgid "Save project (3MF)" -msgstr "프로젝트 저장 (3MF)" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 -msgid "Load Config from .ini/amf/3mf/gcode and merge" -msgstr ".Ini/amf/3mf/gcode 및 병합에서 구성 로드" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 -msgid "(Re)slice" -msgstr "(Re)슬라이스" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 -msgid "Quick slice" -msgstr "빠른 슬라이스" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:326 -msgid "Repeat last quick slice" -msgstr "마지막으로 빠른 슬라이스 반복" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109 -msgid "Select Plater Tab" -msgstr "선택 및 플래이트 탭" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 -msgid "Quick slice and Save as" -msgstr "빠른 슬라이스 및 다른 이름으로 저장" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 -msgid "Select Print Settings Tab" -msgstr "인쇄 설정 탭을 선택 합니다" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 -msgid "Select Filament Settings Tab" -msgstr "필라멘트 설정 탭 선택" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113 -msgid "Select Printer Settings Tab" -msgstr "프린터 설정 탭을 선택 합니다" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114 -msgid "Switch to 3D" -msgstr "3D로 전환" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 -msgid "Switch to Preview" -msgstr "미리 보기로 전환" - -# xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:9 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:116 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:10 -msgid "Preferences" -msgstr "환경 설정" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:134 -msgid "Print host upload queue" -msgstr "호스트 업로드 대기열 인쇄" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:122 -msgid "Camera view" -msgstr "카메라 뷰" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:124 -msgid "Add Instance of the selected object" -msgstr "선택한 개체의 인스턴스 추가" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:125 -msgid "Remove Instance of the selected object" -msgstr "선택한 개체의 인스턴스 제거" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121 -msgid "Show keyboard shortcuts list" -msgstr "바로 가기 키 목록 표시" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:127 -msgid "Press to select multiple object or move multiple object with mouse" -msgstr "여러 개체를 선택 하거나 마우스로 여러 개체를 이동 하려면 누릅니다." - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:122 -msgid "Select multiple object/Move multiple object" -msgstr "여러 개체 선택/여러 개체 이동" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:124 -msgid "Main Shortcuts" -msgstr "주요 단축키" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134 -msgid "Arrange" -msgstr "정렬" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 -msgid "Select All objects" -msgstr "모든 객체 선택" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:136 -msgid "Delete selected" -msgstr "선택 삭제" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 -msgid "Delete All" -msgstr "전부 지움" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140 -msgid "Gizmo move" -msgstr "기즈모 이동" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 -msgid "Gizmo scale" -msgstr "기즈모 배율" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 -msgid "Gizmo rotate" -msgstr "기즈모 회전" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143 -msgid "Gizmo cut" -msgstr "기즈모 자르기" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:138 -msgid "Gizmo Place face on bed" -msgstr "기즈모를 배드위에서" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:139 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "클립보드로 복사" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140 -msgid "Paste from clipboard" -msgstr "클립보드에서 붙여넣기" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145 -msgid "Gizmo SLA support points" -msgstr "기즈모 SLA 지원 포인트" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 -#, c-format -msgid "" -"Press to activate selection rectangle\n" -"or to snap by 5% in Gizmo scale\n" -"or to snap by 1mm in Gizmo move" -msgstr "" -"활성화된 사각형을 선택합니다.\n" -"5% in 객체 크기를 스냅에 맞춰 조절합니다.\n" -"1mm 씩 객체를 스냅에 맞추 이동합니다." - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 -msgid "" -"Press to activate deselection rectangle\n" -"or to scale or rotate selected objects\n" -"around their own center" -msgstr "" -"자신의 중심 주변\n" -"선택한 개체의 크기를 조정 하거나\n" -"회전 하려면 누릅니다" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:148 -msgid "Press to activate one direction scaling in Gizmo scale" -msgstr "기즈모 크기 조절을 활성화 합니다." - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149 -msgid "Zoom to Bed" -msgstr "배드 확대" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150 -msgid "Zoom to all objects in scene, if none selected" -msgstr "장면의 모든 오브젝트로 확대/축소 (선택 하지 않은 경우)" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:151 -msgid "Zoom to selected object" -msgstr "선택한 개체로 확대/축소" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152 -msgid "Zoom in" -msgstr "확대" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153 -msgid "Zoom out" -msgstr "줌 아웃" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:154 -msgid "Unselect gizmo / Clear selection" -msgstr "기즈모 선택을 취소 하거나 지우기" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156 -msgid "Plater Shortcuts" -msgstr "플레이터 단축기" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:171 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:182 -msgid "Arrow Up" -msgstr "위쪽 화살표" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:171 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:173 -msgid "Upper Layer" -msgstr "상위 레이어" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:172 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:183 -msgid "Arrow Down" -msgstr "아래쪽 화살표" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:172 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:174 -msgid "Lower Layer" -msgstr "하위 레이어" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:176 -msgid "Preview Shortcuts" -msgstr "미리보기 단축기" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:182 -msgid "Move current slider thumb Up" -msgstr "현재 마우스 휠 슬라이더를 위로 이동" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:183 -msgid "Move current slider thumb Down" -msgstr "현재 마우스 휠 슬라이더를 아래로 이동" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:184 -msgid "Arrow Left" -msgstr "왼쪽 화살표" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:184 -msgid "Set upper thumb to current slider thumb" -msgstr "마우스 휠을 위로 움직여 설정" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:185 -msgid "Arrow Right" -msgstr "오른쪽 화살표" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:185 -msgid "Set lower thumb to current slider thumb" -msgstr "마우스 휠을 아래로 움직여 설정" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:186 -msgid "Add color change marker for current layer" -msgstr "현재 레이어의 색상 변경 마커 추가" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:187 -msgid "Delete color change marker for current layer" -msgstr "현재 레이어의 색상 변경 마커 삭제" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:189 -msgid "Layers Slider Shortcuts" -msgstr "레이어 슬라이더 단축키" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:61 -msgid " - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/PrusaSlicer/releases" -msgstr " -http://github.com/prusa3d/slic3r/releases에서 업데이트를 확인하는 것을 잊지 마십시오" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:160 -msgid "Plater" -msgstr "플레이터" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:374 -msgid "&New Project" -msgstr "&새로운 프로젝트" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:374 -msgid "Start a new project" -msgstr "새로운 프로젝트 시작" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:273 -msgid "&Open Project" -msgstr "&프로젝트 열기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:273 -msgid "Open a project file" -msgstr "프로젝트 파일 열기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:275 -msgid "&Save Project" -msgstr "프로젝트 저장" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:275 -msgid "Save current project file" -msgstr "현재 프로젝트 파일 저장" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:277 -msgid "Save Project &as" -msgstr "프로젝트 저장" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:277 -msgid "Save current project file as" -msgstr "현재 프로젝트 파일을 다른 이름으로 저장" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:283 -msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF" -msgstr "가져오기 STL/OBJ/AM&F/3MF" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:283 -msgid "Load a model" -msgstr "모델 로드" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 -msgid "Import &Config" -msgstr "&구성 가져오기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 -msgid "Load exported configuration file" -msgstr "내 보낸 구성 파일로드" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:288 -msgid "Import Config from &project" -msgstr "프로젝트에서 설정 가져오기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:288 -msgid "Load configuration from project file" -msgstr "프로젝트 파일에서 구성 로드" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:291 -msgid "Import Config &Bundle" -msgstr "번들 &설정 가져오기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:291 -msgid "Load presets from a bundle" -msgstr "번들에서 미리 설정로드" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:293 -msgid "&Import" -msgstr "가져오기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:296 -msgid "Export &G-code" -msgstr "G-코드 내보내기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:296 -msgid "Export current plate as G-code" -msgstr "현재 플레이트를 G 코드로 내보내기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:299 -msgid "Export plate as &STL" -msgstr "STL로 내보내기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:299 -msgid "Export current plate as STL" -msgstr "현재 플레이트를 STL로 내보내기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:301 -msgid "Export plate as &AMF" -msgstr "AMF로 내보내기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:301 -msgid "Export current plate as AMF" -msgstr "현재 플레이트를AMF로 내보내기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:304 -msgid "Export &Config" -msgstr "&구성 내보내기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:304 -msgid "Export current configuration to file" -msgstr "현재 구성을 파일로 내보내기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:306 -msgid "Export Config &Bundle" -msgstr "번들 & 내보내기 설정" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:306 -msgid "Export all presets to file" -msgstr "모든 이전 설정을 파일로 내보내기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:308 -msgid "&Export" -msgstr "&내보내기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:314 -msgid "Quick Slice" -msgstr "빠른 슬라이스" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:314 -msgid "Slice a file into a G-code" -msgstr "파일을 G 코드로 분할" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:320 -msgid "Quick Slice and Save As" -msgstr "빠른 슬라이스 및 다른 이름으로 저장" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:320 -msgid "Slice a file into a G-code, save as" -msgstr "파일을 G 코드로 분할하고 다음으로 저장" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:326 -msgid "Repeat Last Quick Slice" -msgstr "마지막으로 빠른 슬라이스 반복" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:453 -msgid "(Re)Slice No&w" -msgstr "지금(다시)자르기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:453 -msgid "Start new slicing process" -msgstr "새로운 슬라이싱 작업 시작" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:337 -msgid "&Repair STL file" -msgstr "STL 파일 복구" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:337 -msgid "Automatically repair an STL file" -msgstr "STL 파일을 자동으로 복구합니다" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:340 -msgid "&Quit" -msgstr "종료(&Q)" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:460 -#, c-format -msgid "Quit %s" -msgstr "%s 종료" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:416 -msgid "Export plate as STL including supports" -msgstr "서포트를 포함하여 STL파일로 내보내기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:374 -msgid "&Select all" -msgstr "&모두 선택 " - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:374 -msgid "Selects all objects" -msgstr "모든 개체를 선택 합니다" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:377 -msgid "&Delete selected" -msgstr "&선택 삭제 " - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:377 -msgid "Deletes the current selection" -msgstr "현재 선택 영역을 삭제 합니다" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:379 -msgid "Delete &all" -msgstr "전부 지움 " - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:379 -msgid "Deletes all objects" -msgstr "모든 객체를 삭제 합니다" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:392 -msgid "&Plater Tab" -msgstr "&선택 및 플래이터 탭" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:392 -msgid "Show the plater" -msgstr "플레이트를 보기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:399 -msgid "P&rint Settings Tab" -msgstr "프린트 설정 탭" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:399 -msgid "Show the print settings" -msgstr "인쇄 설정 표시" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:401 -msgid "&Filament Settings Tab" -msgstr "&필라멘트 설정 탭" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:401 -msgid "Show the filament settings" -msgstr "필라멘트 설정보기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:403 -msgid "Print&er Settings Tab" -msgstr "설정 인쇄 탭" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:403 -msgid "Show the printer settings" -msgstr "간단한 설정보기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:407 -msgid "3&D" -msgstr "3&D" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:407 -msgid "Show the 3D editing view" -msgstr "3D 편집용 보기 표시" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:409 -msgid "Pre&view" -msgstr "미리 보기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:409 -msgid "Show the 3D slices preview" -msgstr "3D 슬라이스 미리 보기 표시" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:430 -msgid "Print &Host Upload Queue" -msgstr "호스트 업로드 대기열 인쇄" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:430 -msgid "Display the Print Host Upload Queue window" -msgstr "호스트 업로드 대기열 인쇄 창 표시" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:439 -msgid "Iso" -msgstr "기본 " - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:439 -msgid "Iso View" -msgstr "Iso 보기" - -# lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:327 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:441 -msgid "Top" -msgstr "윗부분 " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041 -msgctxt "Layers" -msgid "Top" -msgstr "윗부분" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:441 -msgid "Top View" -msgstr "위에서 보기" - -# lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:328 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:442 -msgid "Bottom" -msgstr "바닥 " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:148 -msgctxt "Layers" -msgid "Bottom" -msgstr "바닥 " - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:442 -msgid "Bottom View" -msgstr "바닥 보기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:443 -msgid "Front" -msgstr "앞 " - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:443 -msgid "Front View" -msgstr "앞면 보기 " - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:444 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 -msgid "Rear" -msgstr "뒷면 " - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:444 -msgid "Rear View" -msgstr "뒷면 보기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:445 -msgid "Left" -msgstr "왼쪽 " - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:445 -msgid "Left View" -msgstr "왼쪽 보기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:446 -msgid "Right" -msgstr "오른쪽 " - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:446 -msgid "Right View" -msgstr "오른쪽 보기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:460 -msgid "Prusa 3D &Drivers" -msgstr "푸르사 3D 드라이버" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:460 -msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" -msgstr "브라우저에서 Prusa3D 드라이버 다운로드 페이지를 엽니다" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:462 -msgid "Prusa Edition &Releases" -msgstr "Prusa 에디션 릴리스" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:462 -msgid "Open the Prusa Edition releases page in your browser" -msgstr "브라우저에서 Prusa Edition 릴리즈 페이지를 엽니 다" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:468 -msgid "Slic3r &Website" -msgstr "Slic3r 및 웹 사이트" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:468 -msgid "Open the Slic3r website in your browser" -msgstr "브라우저에서 Slic3r 웹 사이트 열기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:470 -msgid "Slic3r &Manual" -msgstr "Slic3r &메뉴얼" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:470 -msgid "Open the Slic3r manual in your browser" -msgstr "브라우저에서 Slic3r 설명서를 엽니다" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:473 -msgid "System &Info" -msgstr "시스템 정보" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:473 -msgid "Show system information" -msgstr "시스템 정보 표시" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:475 -msgid "Show &Configuration Folder" -msgstr "폴더 표시 및 구성" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:475 -msgid "Show user configuration folder (datadir)" -msgstr "사용자 구성 폴더 표시 (datadir)" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:477 -msgid "Report an I&ssue" -msgstr "문제를 보고" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:477 -msgid "Report an issue on the Slic3r Prusa Edition" -msgstr "Slic3r Prusa Edition에 관한 문제점 보고" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:607 -#, c-format -msgid "&About %s" -msgstr "%s 에 대하여" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:607 -msgid "Show about dialog" -msgstr "다이얼로그 표시" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:482 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "키보드 바로 가기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:482 -msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" -msgstr "키보드 단축키 목록 표시" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:490 -msgid "&File" -msgstr "&파일" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:491 -msgid "&Edit" -msgstr "&수정" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:492 -msgid "&Window" -msgstr "&윈도우" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:493 -msgid "&View" -msgstr "&시점" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:496 -msgid "&Help" -msgstr "&도움말" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:504 -msgid "&Copy" -msgstr "&복사 " - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:507 -msgid "&Paste" -msgstr "&붙이기 " - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:524 -msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -msgstr "슬라이스 할 파일을 선택하십시오 (STL / OBJ / AMF / 3MF / PRUSA):" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:538 -msgid "No previously sliced file." -msgstr "이전에 분리 된 파일이 없습니다." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:539 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:219 -msgid "Error" -msgstr "에러" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:544 -msgid "Previously sliced file (" -msgstr "이전에 분리 된 파일 (" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:544 -msgid ") not found." -msgstr ")을 찾을 수 없습니다." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:545 -msgid "File Not Found" -msgstr "파일을 찾을수 없다" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:580 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3152 -msgid "Save " -msgstr "저장 " - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:580 -msgid "SVG" -msgstr "Svg" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:580 -msgid "G-code" -msgstr "G 코드" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:580 -msgid " file as:" -msgstr " 다음 파일 :" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:588 -msgid "Software &Releases" -msgstr "소프트웨어 &자료" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:588 -msgid "Open the software releases page in your browser" -msgstr "브라우저에서 소프트웨어 정보 페이지 열기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:594 -#, c-format -msgid "%s &Website" -msgstr "%s &웹사이트" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 -#, c-format -msgid "Open the %s website in your browser" -msgstr "%s 웹사이트를 브라우저에서 열기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 -msgid "Save zip file as:" -msgstr "압축(zip)파일 다른이름 저장:" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:607 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2352 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3467 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1110 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3348 -msgid "Slicing" -msgstr "슬라이싱" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:607 -msgid "Processing " -msgstr "프로세싱 " - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:630 -msgid " was successfully sliced." -msgstr " 성공적으로 슬라이스." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:632 -msgid "Slicing Done!" -msgstr "슬라이스 완료!" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:647 -msgid "Select the STL file to repair:" -msgstr "복구 할 STL 파일을 선택하십시오:" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:661 -msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" -msgstr "OBJ 파일을 저장하십시오 (STL보다 오류를 덜 조정할 가능성이 적음):" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:676 -msgid "Your file was repaired." -msgstr "파일이 복구되었습니다." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:676 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051 -msgid "Repair" -msgstr "수정" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:690 -msgid "Save configuration as:" -msgstr "구성을 저장 :" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:710 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:774 -msgid "Select configuration to load:" -msgstr "로드 할 구성 선택 :" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:747 -msgid "Save presets bundle as:" -msgstr "이전 설정 번들을 다음과 같이 저장 :" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:798 -#, c-format -msgid "%d presets successfully imported." -msgstr "% d 사전 설정을 가져 왔습니다." - -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:71 -msgid "Slic3r error" -msgstr "Slic3r 오류" - -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:71 -msgid "Slic3r has encountered an error" -msgstr "Slic3r에 오류가 발생했습니다" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:137 -msgid "Volume" -msgstr "크기" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:138 -msgid "Facets" -msgstr "측면" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:139 -msgid "Materials" -msgstr "재료" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:142 -msgid "Manifold" -msgstr "많은" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:188 -msgid "Sliced Info" -msgstr "슬라이스된 정보" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:207 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:998 -msgid "Used Filament (m)" -msgstr "사용자 필라멘트 (m)" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:208 -msgid "Used Filament (mm³)" -msgstr "사용자 필라멘트 (mm³)" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:209 -msgid "Used Filament (g)" -msgstr "사용자 필라멘트 (g)" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:210 -msgid "Used Material (unit)" -msgstr "사용 재료 (단위)" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:211 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1013 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716 -msgid "Cost" -msgstr "비용" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:212 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:985 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1027 -msgid "Estimated printing time" -msgstr "예상 인쇄 시간" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:213 -msgid "Number of tool changes" -msgstr "공구(tool) 변경 수" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:290 -msgid "Click to edit preset" -msgstr "사전 설정을 편집 하려면 클릭 하십시오" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:413 -msgid "Select what kind of support do you need" -msgstr "서포트의 종류를 선택하세요" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1814 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419 -msgid "Support on build plate only" -msgstr "출력물만 서포트를 지지" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:434 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:527 -msgid "For support enforcers only" -msgstr "서포트 지원영역 생성시 선택" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:416 -msgid "Everywhere" -msgstr "모든곳" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:438 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1007 -msgid "Brim" -msgstr "브림" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440 -msgid "This flag enables the brim that will be printed around each object on the first layer." -msgstr "이 플래그는 첫 번째 레이어의 각 개체 주위에 인쇄 될 브림을 활성화합니다." - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:448 -msgid "Purging volumes" -msgstr "볼륨 삭제" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:673 -msgid "Print settings" -msgstr "프린트 설정" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:674 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1421 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1422 -msgid "Filament" -msgstr "필라멘트" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:675 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1252 -msgid "SLA print" -msgstr "SLA 인쇄" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:676 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1253 -msgid "SLA material" -msgstr "SLA 재료" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:677 -msgid "Printer" -msgstr "프린터" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:707 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3674 -msgid "Send to printer" -msgstr "프린터로 보내기" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:727 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2352 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3470 -msgid "Slice now" -msgstr "지금 자르기" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:860 -msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code" -msgstr "Shift 키를 누른 채 G 코드 내보내기" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:931 -#, c-format -msgid "%d (%d shells)" -msgstr "% d (% d 쉘)" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:936 -#, c-format -msgid "Auto-repaired (%d errors)" -msgstr "오류자동수정 (%d errors)" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:939 -#, c-format -msgid "" -"%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d facets reversed, %d backwards " -"edges" -msgstr "%d 면 고정, %d 모서리 고정, %d 면 제거, %d 면 추가, %d 면 반전, %d 후방 모서리" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:949 -msgid "Yes" -msgstr "예" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:972 -msgid "Used Material (ml)" -msgstr "사용 재료 (ml)" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:975 -msgid "object(s)" -msgstr "스커트와 객체 사이의 거리. 스커트를 객체에 부착하고 접착력을 높이기 위해 이를 0으로 설정한다." - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:975 -msgid "supports and pad" -msgstr "지지대 및 패드" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1000 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1015 -msgid "objects" -msgstr "개체" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1000 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1015 -msgid "wipe tower" -msgstr "와이프 타워(Wipe tower)" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1030 -msgid "normal mode" -msgstr "일반 모드" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1034 -msgid "silent mode" -msgstr "무음 모드" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1544 -msgid "Loading" -msgstr "로딩" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1554 -#, c-format -msgid "Processing input file %s\n" -msgstr "입력 파일 처리 %s\n" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1612 -msgid "" -"This file contains several objects positioned at multiple heights. Instead of considering them as multiple " -"objects, should I consider\n" -"this file as a single object having multiple parts?\n" -msgstr "" -"이 파일에는 여러 높이에 위치한 여러 객체가 들어 있습니다. 여러 객체로 간주하는 대신,\n" -"이 파일은 여러 부분을 갖는 단일 객체로 보입니까?\n" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1615 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1707 -msgid "Multi-part object detected" -msgstr "다중 부품 객체가 감지" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1650 -msgid "This file cannot be loaded in simple mode. Do you want to switch to expert mode?\n" -msgstr "이 파일은 단순 모드에서 로드할 수 없습니다. 전문가 모드로 전환 하시겠습니까?\n" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1651 -msgid "Detected advanced data" -msgstr "감지된 고급 데이터" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1684 -#, c-format -msgid "You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them is(are) multi-part" -msgstr "멀티파트 하나 또는 그 중 일부 때문에 %s에서 개체를 추가 할 수 없습니다" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1704 -msgid "" -"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" -"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" -"these files to represent a single object having multiple parts?\n" -msgstr "" -"다중 재료 프린터에 대해 여러 객체가로드되었습니다.\n" -"여러 객체로 간주하는 대신,\n" -"이 파일들은 여러 부분을 갖는 단일 객체를 나타낼 수 있습니까?\n" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1720 -msgid "Loaded" -msgstr "로드(loaded)" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1812 -msgid "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to fit your print bed." -msgstr "개체가 너무 커서 인쇄물에 맞게 자동으로 축소되었습니다." - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1813 -msgid "Object too large?" -msgstr "개체가 너무 큽니까?" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1863 -msgid "Export STL file:" -msgstr "STL 파일 내보내기:" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1870 -msgid "Export AMF file:" -msgstr "AMF 파일 내보내기:" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1876 -msgid "Save file as:" -msgstr "다른 이름으로 파일 저장:" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2042 -msgid "Arranging canceled" -msgstr "취소 된 정렬" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2045 -msgid "Arranging" -msgstr "정렬" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2079 -msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." -msgstr "모델 개체를 정렬할 수 없습니다. 일부 형상은 유효 하지 않을 수 있습니다." - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2083 -msgid "Arranging done." -msgstr "정렬 완료." - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2124 -msgid "Orientation search canceled" -msgstr "오리엔테이션 검색이 취소 됨" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2129 -msgid "Searching for optimal orientation" -msgstr "최적의 방향 검색" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2190 -msgid "Orientation found." -msgstr "방향을 찾았습니다." - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2211 -msgid "The selected object can't be split because it contains more than one volume/material." -msgstr "선택한 객체는 둘 이상의 볼륨 / 재료가 포함되어 있기 때문에 분할 할 수 없습니다." - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2337 -msgid "Invalid data" -msgstr "잘못 된 데이터" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346 -msgid "Ready to slice" -msgstr "슬라이스 준비" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2379 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:220 -msgid "Cancelling" -msgstr "취소 중" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2396 -msgid "Another export job is currently running." -msgstr "다른 내보내기 작업이 현재 실행 중입니다." - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2656 -msgid "Export failed" -msgstr "내보내기 실패" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:221 -msgid "Cancelled" -msgstr "취소됨" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2747 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2759 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2831 -msgid "Increase copies" -msgstr "복사본 늘리기" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2843 -msgid "Remove the selected object" -msgstr "선택한 객체 제거" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2831 -msgid "Place one more copy of the selected object" -msgstr "선택한 객체를 하나 더 복사합니다" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2833 -msgid "Decrease copies" -msgstr "복사본 감소" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2833 -msgid "Remove one copy of the selected object" -msgstr "선택한 객체 복사본 하나 삭제" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2835 -msgid "Set number of copies" -msgstr "복사될 수량 설정" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2835 -msgid "Change the number of copies of the selected object" -msgstr "선택한 개체의 복사본 수 변경" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2858 -msgid "Reload from Disk" -msgstr "디스크에서 다시 불러오기" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2858 -msgid "Reload the selected file from Disk" -msgstr "디스크에서 다시 불러오기" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2861 -msgid "Export the selected object as STL file" -msgstr "선택한 객체를 STL 파일로 내보내기" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2873 -msgid "Along X axis" -msgstr "X 축을 따라" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2873 -msgid "Mirror the selected object along the X axis" -msgstr "선택한 객체를 X 축을 따라 반전합니다" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2875 -msgid "Along Y axis" -msgstr "Y 축을 따라" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2875 -msgid "Mirror the selected object along the Y axis" -msgstr "선택한 객체를 Y 축을 따라 반전합니다" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2877 -msgid "Along Z axis" -msgstr "Z 축 따라" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2877 -msgid "Mirror the selected object along the Z axis" -msgstr "선택한 객체를 Z 축을 따라 반전합니다" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2880 -msgid "Mirror" -msgstr "반전(Mirror)" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2880 -msgid "Mirror the selected object" -msgstr "반전할 객제를 선택" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2898 -msgid "To objects" -msgstr "개체에" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2898 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2920 -msgid "Split the selected object into individual objects" -msgstr "선택한 개체를 개별 개체로 분할 합니다." - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2900 -msgid "To parts" -msgstr "부품에" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2900 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2940 -msgid "Split the selected object into individual sub-parts" -msgstr "선택한 오브젝트를 개별 하위 파트로 분할" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2903 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2920 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2940 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 -msgid "Split" -msgstr "쪼개기" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2903 -msgid "Split the selected object" -msgstr "선택한 개체 분할" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2926 -msgid "Optimize orientation" -msgstr "방향 최적화" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2926 -msgid "Optimize the rotation of the object for better print results." -msgstr "더 나은 인쇄 결과를 위해 개체의 회전을 최적화합니다." - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3127 -msgid "3D editor view" -msgstr "3D 편집화면 보기" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3342 -msgid "Save G-code file as:" -msgstr "G-code 파일 다른 이름 저장:" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3342 -msgid "Save SL1 file as:" -msgstr "SL1 파일 다른이름 저장:" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3397 -#, c-format -msgid "STL file exported to %s" -msgstr "내보낸 STL 파일 %s" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3413 -#, c-format -msgid "AMF file exported to %s" -msgstr "내보낸 AMF 파일 %s" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3416 -#, c-format -msgid "Error exporting AMF file %s" -msgstr "AMF 파일 내보내기 오류 %s" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3442 -#, c-format -msgid "3MF file exported to %s" -msgstr "3MF 파일을 내보냈습니다 %s" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3445 -#, c-format -msgid "Error exporting 3MF file %s" -msgstr "3MF 파일 내보내기 오류 %s" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3673 -msgid "Export" -msgstr "내보내기" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3674 -msgid "Send G-code" -msgstr "G 코드 보내기" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:17 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1762 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1963 -msgid "General" -msgstr "일반" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:34 -msgid "Remember output directory" -msgstr "출력 디렉토리 기억하기" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:36 -msgid "" -"If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of the one containing the input " -"files." -msgstr "이 옵션을 사용하면 Slic3r은 입력 파일이 들어있는 디렉터리 대신 마지막 출력 디렉터리를 묻습니다." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:42 -msgid "Auto-center parts" -msgstr "부품을 자동으로 중심에" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:44 -msgid "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed center." -msgstr "이 옵션을 사용하면 Slic3r이 개체를 인쇄판 중앙에 자동으로 배치합니다." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:50 -msgid "Background processing" -msgstr "백그라운드 프로세싱" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:52 -msgid "" -"If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're loaded in order to save time when " -"exporting G-code." -msgstr "" -"이 사용 하는 경우 Slic3r는 전처리 개체 최대한 빨리 그들이 시간을 절약 하기 위해 로드 G-코드를 내보낼 때." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:74 -msgid "Suppress \" - default - \" presets" -msgstr "\"- 기본 -\"사전 설정 숨기기" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:76 -msgid "" -"Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer selections once there are any other " -"valid presets available." -msgstr "" -"사용 가능한 다른 유효한 사전 설정이 있으면 인쇄 / 필라멘트 / 프린터 선택에서 \"- 기본 -\"사전 설정을 억제하십" -"시오." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:82 -msgid "Show incompatible print and filament presets" -msgstr "호환 되지 않는 인쇄 및 필라멘트 설정" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:84 -msgid "" -"When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor even if they are marked as " -"incompatible with the active printer" -msgstr "" -"이 옵션을 선택하면 활성 프린터와 호환되지 않는 것으로 표시된 경우에도 인쇄 및 필라멘트 사전 설정이 사전 설정 " -"편집기에 표시됩니다" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:91 -msgid "Use legacy OpenGL 1.1 rendering" -msgstr "레거시 OpenGL 1.1 렌더링 사용" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:93 -msgid "" -"If you have rendering issues caused by a buggy OpenGL 2.0 driver, you may try to check this checkbox. This " -"will disable the layer height editing and anti aliasing, so it is likely better to upgrade your graphics " -"driver." -msgstr "" -"버그가있는 OpenGL 2.0 드라이버로 인한 렌더링 문제가있는 경우이 확인란을 선택해보십시오. 이렇게하면 레이어 높" -"이 편집 및 앤티 앨리어싱이 비활성화되므로 그래픽 드라이버를 업그레이드하는 것이 좋습니다." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:101 -msgid "Use Retina resolution for the 3D scene" -msgstr "3D 장면에 레티나 해상도 사용" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:103 -msgid "" -"If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are experiencing 3D performance " -"problems, disabling this option may help." -msgstr "" -"활성화 된 경우 3D 장면은 레티나 해상도로 렌더링 됩니다. 3D 성능 문제가 발생하는 경우, 옵션을 사용하지 않도록 " -"설정 하면 도움이 될 수 있습니다." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:126 -msgid "You need to restart Slic3r to make the changes effective." -msgstr "변경 사항을 적용하려면 Slic3r을 다시 시작해야합니다." - -#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:207 -msgid "modified" -msgstr "수정된곳" - -#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:918 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:958 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1011 -#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1043 src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1484 src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1537 -msgid "System presets" -msgstr "시스템 기본설정" - -#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:962 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1047 src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1542 -msgid "User presets" -msgstr "사용자 사전설정" - -#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:991 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:247 -msgid "Add a new printer" -msgstr "새 프린터 추가" - -#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1251 -msgid "filament" -msgstr "필라멘트" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:28 -msgid "" -"If estimated layer time is below ~%1%s, fan will run at %2%%% and print speed will be reduced so that no less " -"than %3%s are spent on that layer (however, speed will never be reduced below %4%mm/s)." -msgstr "" -"예상 레이어 시간이 ~%1%초 미만이면 팬이 %2%%%에서 실행되고 인쇄 속도가 감소되어 해당 레이어에 %3%초 이상 소비" -"됩니다 (단, 속도는 %4%mm/s 이하로 감소하지 않습니다) ." - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:35 -msgid "" -"\n" -"If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at a proportionally decreasing speed " -"between %2%%% and %3%%%." -msgstr "" -"\n" -"예상 레이어 시간이 더 길지만 ~%1%초 미만인 경우 팬은 %2%%%와 %3%%%사이 비례, 감소하는 속도로 실행됩니다." - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:39 -msgid "" -"\n" -"During the other layers, fan" -msgstr "" -"\n" -"다른 레이어의, 팬설정은 " - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:41 -msgid "Fan" -msgstr "팬(Fan) " - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:47 -msgid "will always run at %1%%%" -msgstr "항상 다음처럼 실행 %1%%%" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:50 -msgid "except for the first %1% layers." -msgstr "첫 번째 %d 레이어를 제외하고" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:52 -msgid "except for the first layer." -msgstr "첫 번째 레이어를 제외하고" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:54 -msgid "will be turned off." -msgstr "off 됩니다." - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:153 -msgid "external perimeters" -msgstr "외부 둘레" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:162 -msgid "perimeters" -msgstr "둘레" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:171 -msgid "infill" -msgstr "채움(infill)" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181 -msgid "solid infill" -msgstr "고체(solid)부분 채움" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:189 -msgid "top solid infill" -msgstr "가장 윗부분 채움" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:200 -msgid "support" -msgstr "서포트" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:210 -msgid "support interface" -msgstr "서포트 인터페이스" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:218 -msgid "First layer volumetric" -msgstr "첫번째 레이어 용적은" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:218 -msgid "Bridging volumetric" -msgstr "브리징(Bridging) 용적" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:218 -msgid "Volumetric" -msgstr "용적" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:219 -msgid "flow rate is maximized" -msgstr "의 유속(flow)이 최대화된다. " - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:222 -msgid "by the print profile maximum" -msgstr "인쇄 프로파일 최대 값" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:223 -msgid "when printing" -msgstr "인쇄 할때 " - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:224 -msgid "with a volumetric rate" -msgstr "의 용적 비율로 " - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:226 -#, c-format -msgid "%3.2f mm³/s" -msgstr "%3.2f mm³/s" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:228 -#, c-format -msgid "%3.2f mm³/s at filament speed %3.2f mm/s." -msgstr "%3.2f mm³/s 필라멘트 속도는 %3.2f mm/s이다." - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:246 -msgid "Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer height." -msgstr "권장 객체(object)의 벽(wall) 두께: 잘못된 레이어 높이 때문에 사용할 수 없음." - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:262 -#, c-format -msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and" -msgstr "객체 레이어 높이 %.2f 에 권장하는 두깨는 " - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:271 -#, c-format -msgid "%d lines: %.2lf mm" -msgstr "%d 라인(lines): %.2lf mm 입니다." - -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:32 -msgid "Send G-Code to printer host" -msgstr "프린터 호스트로 G 코드 보내기" - -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:32 -msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" -msgstr "다음 파일 이름으로 프린터 호스트에 업로드:" - -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:34 -msgid "Start printing after upload" -msgstr "업로드 후 인쇄 시작" - -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:41 -msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." -msgstr "필요한 경우 디렉토리 분리 기호로 슬래시 (/)를 사용하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:157 -msgid "Cancel selected" -msgstr "선택 취소" - -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:159 -msgid "Show error message" -msgstr "오류 메시지 표시" - -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:198 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:217 -msgid "Enqueued" -msgstr "입력됨" - -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:218 -msgid "Uploading" -msgstr "업로드" - -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:222 -msgid "Completed" -msgstr "완료됨" - -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:260 -msgid "Error uploading to print host:" -msgstr "인쇄 호스트에 업로드 하는 중 오류 발생:" - -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:23 -msgid "NO RAMMING AT ALL" -msgstr "전혀 충돌 없음" - -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 -msgid "Time" -msgstr "시간" - -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:82 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:611 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 -msgid "Volumetric speed" -msgstr "용적(Volumetric) 스피트" - -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:44 -msgid "Slic3r Prusa Edition - System Information" -msgstr "Slic3r Prusa 에디션-시스템 정보" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:50 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:228 -msgid "Compatible printers" -msgstr "호환 가능한 프린터들" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:51 -msgid "Select the printers this profile is compatible with." -msgstr "이 프로파일과 호환 가능한 프린터를 선택하세요." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:56 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:243 -msgid "Compatible print profiles" -msgstr "호환되는 인쇄 프로 파일" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:57 -msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." -msgstr "이 프로필이 호환되는 인쇄 프로필을 선택 합니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:132 -msgid "Save current " -msgstr "지금 저장 " - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:133 -msgid "Delete this preset" -msgstr "이전 설정 삭제" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:145 -msgid "" -"Hover the cursor over buttons to find more information \n" -"or click this button." -msgstr "" -"버튼 위로 커서를 가져 가서 자세한 정보를 찾습니다.\n" -"또는이 버튼을 클릭하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:920 -msgid "It's a default preset." -msgstr "기본 설정입니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:921 -msgid "It's a system preset." -msgstr "시스템 설정입니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:922 -#, c-format -msgid "Current preset is inherited from %s" -msgstr "전의 %s 설정에서 가져 옵니다 " - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:923 -msgid "default preset" -msgstr "기본 프리셋" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:927 -msgid "It can't be deleted or modified." -msgstr "삭제하거나 수정할 수 없습니다. " - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:928 -msgid "Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one." -msgstr "모든 수정 사항은 이 항목에서 받은 기본 설정으로 저장해야합니다. " - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:929 -msgid "To do that please specify a new name for the preset." -msgstr "그렇게하려면 기본 설정의 새 이름을 지정하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:933 -msgid "Additional information:" -msgstr "추가 정보:" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:939 -msgid "printer model" -msgstr "프린터 모델" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:947 -msgid "default print profile" -msgstr "기본 인쇄 프로파일" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:950 -msgid "default filament profile" -msgstr "기본 필라멘트 프로파일" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:964 -msgid "default SLA material profile" -msgstr "기본 SLA 재질 프로 파일" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:968 -msgid "default SLA print profile" -msgstr "기본 SLA 인쇄 프로필" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:948 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3303 -msgid "Layers and perimeters" -msgstr "레이어 및 경계선" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:949 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:55 -msgid "Layer height" -msgstr "레이어 높이" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:953 -msgid "Vertical shells" -msgstr "쉘 높이" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:964 -msgid "Horizontal shells" -msgstr "쉘 너비" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:965 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709 -msgid "Solid layers" -msgstr "솔리드 레이어" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:970 -msgid "Quality (slower slicing)" -msgstr "품질(슬라이싱이 느려짐)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:988 -msgid "Reducing printing time" -msgstr "출력 시간 단축" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1000 -msgid "Skirt and brim" -msgstr "스커트와 브림" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1017 -msgid "Raft" -msgstr "라프트" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1021 -msgid "Options for support material and raft" -msgstr "서포트와 라프트 재료를 선택" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1036 -msgid "Speed for print moves" -msgstr "출력중 이동 속도" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1048 -msgid "Speed for non-print moves" -msgstr "미출력시 이동속도" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1051 -msgid "Modifiers" -msgstr "수정" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1054 -msgid "Acceleration control (advanced)" -msgstr "가속 제어(고급)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1061 -msgid "Autospeed (advanced)" -msgstr "오토스피트(고급)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1069 -msgid "Multiple Extruders" -msgstr "다중 익스트루더" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1077 -msgid "Ooze prevention" -msgstr "오즈 방지(Ooze prevention)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1094 -msgid "Extrusion width" -msgstr "악출 폭(Extrusion width)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1104 -msgid "Overlap" -msgstr "겹침(Overlap)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1107 -msgid "Flow" -msgstr "유량(Flow)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1116 -msgid "Other" -msgstr "그 외" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1119 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3351 -msgid "Output options" -msgstr "출력 옵션" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1120 -msgid "Sequential printing" -msgstr "연속 인쇄" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1122 -msgid "Extruder clearance (mm)" -msgstr "익스트루더 간격(mm)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1131 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3352 -msgid "Output file" -msgstr "출력 파일" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1138 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382 -msgid "Post-processing scripts" -msgstr "포스트 프로세싱 스크립트" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1144 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1145 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1527 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1528 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1935 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1936 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2027 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3240 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3241 -msgid "Notes" -msgstr "메모" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1151 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1942 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2034 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3357 -msgid "Dependencies" -msgstr "속한 그룹" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1152 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1536 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1943 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2035 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3358 -msgid "Profile dependencies" -msgstr "프로파일 속한곳" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1198 -#, no-c-format -msgid "" -"The Spiral Vase mode requires:\n" -"- one perimeter\n" -"- no top solid layers\n" -"- 0% fill density\n" -"- no support material\n" -"- no ensure_vertical_shell_thickness\n" -"\n" -"Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?" -msgstr "" -"스파이럴 바이스 모드에는 다음이 필요합니다.\n" -"- one 둘레\n" -"- 탑 솔리드 레이어 없음\n" -"- 채우기(fill) 밀도 0 %\n" -"- 서포트 재료 없음\n" -"- 수직 벽 두깨를 보장하지 않음\n" -"\n" -"스파이럴 바이스를 사용하려면 이러한 설정을 조정해야합니까?" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1205 -msgid "Spiral Vase" -msgstr "스파이럴 바이스" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1228 -msgid "" -"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n" -"if they are printed with the current extruder without triggering a tool change.\n" -"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be set to 0).\n" -"\n" -"Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" -msgstr "" -"와이퍼 타워는 현재 비 가용성 서포트 만 지원합니다.\n" -"공구 교환을 트리거하지 않고 현재 압출기로 인쇄 한 경우.\n" -"(support_material_extruder 및 support_material_interface_extruder를 모두 0으로 설정해야 함).\n" -"\n" -"와이퍼 타워를 사용하려면 이러한 설정을 조정해야합니까?" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1232 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1249 -msgid "Wipe Tower" -msgstr "와이프 타워(Wipe Tower)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1246 -msgid "" -"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n" -"need to be synchronized with the object layers.\n" -"\n" -"Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?" -msgstr "" -"와이퍼 타워가 가용성 서포트와 함께 작용하기 위해, 서포트 레이어\n" -"객체 레이어와 동기화되어야합니다.\n" -"\n" -"와이퍼 타워를 사용하려면 서포트 레이어를 동기화해야합니까?" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1264 -msgid "" -"Supports work better, if the following feature is enabled:\n" -"- Detect bridging perimeters\n" -"\n" -"Shall I adjust those settings for supports?" -msgstr "" -"다음 기능을 사용하는 경우 더 나은 작업을 지원합니다.\n" -"- 브리지 경계 검출\n" -"\n" -"서포트에 대한 설정을 조정해야합니까?" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1267 -msgid "Support Generator" -msgstr "서포트 생성" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1309 -msgid "The " -msgstr "The " - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1309 -#, no-c-format -msgid "" -" infill pattern is not supposed to work at 100% density.\n" -"\n" -"Shall I switch to rectilinear fill pattern?" -msgstr "" -" infill 패턴은 100 % 밀도에서 작동하지 않습니다.\n" -"\n" -"직선 채우기 패턴으로 전환해야합니까?" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1429 -msgid "Temperature " -msgstr "온도 " - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1435 -msgid "Bed" -msgstr "배드(Bed)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1440 -msgid "Cooling" -msgstr "냉각(Cooling)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1441 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1285 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2097 -msgid "Enable" -msgstr "사용" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1452 -msgid "Fan settings" -msgstr "팬 설정" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1453 -msgid "Fan speed" -msgstr "팬 속도" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1461 -msgid "Cooling thresholds" -msgstr "냉각 임계 값" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1467 -msgid "Filament properties" -msgstr "필라멘트 특성" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1471 -msgid "Print speed override" -msgstr "인쇄 속도 중단" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1481 -msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" -msgstr "싱글 익스트루더 MM 프린터를 사용한 공구 교환 매개 변수" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1496 -msgid "Ramming settings" -msgstr "래밍 설정" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1514 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1898 -msgid "Custom G-code" -msgstr "수동 G코드" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1515 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 -msgid "Start G-code" -msgstr "스타트 G코드" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1521 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1905 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:358 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:368 -msgid "End G-code" -msgstr "엔드 G코드" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:768 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1718 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1774 -msgid "Browse" -msgstr "검색" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1651 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1838 -msgid "Test" -msgstr "시험(test)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1747 -msgid "Could not get a valid Printer Host reference" -msgstr "유효한 프린터 호스트 참조를 가져올 수 없습니다" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1753 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1938 -msgid "Success!" -msgstr "성공!" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1768 -msgid "HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-signed certificate." -msgstr "HTTPS CA 파일은 선택 사항입니다. 자체 서명 된 인증서로 HTTPS를 사용하는 경우에만 필요합니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1781 -msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" -msgstr "인증서 파일 (* .crt, * .pem) | * .crt; * .pem | 모든 파일 | *. *" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1782 -msgid "Open CA certificate file" -msgstr "CA 인증서 파일 열기" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1810 -#, c-format -msgid "" -"HTTPS CA File:\n" -" \tOn this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store or Keychain.\n" -" \tTo use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / Keychain." -msgstr "" -"HTTPS CA 파일:\n" -"\t이 시스템에서 %s는 시스템 인증서 저장소나 키체인의 HTTPS 인증서를 사용 합니다.\n" -"\t사용자 지정 CA 파일을 사용 하려면 CA 파일을 인증서 저장소/키체인에 가져오십시오." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1850 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2051 -msgid "Size and coordinates" -msgstr "크기와 좌표" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1855 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2056 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3040 -msgid "Set" -msgstr " 세트 " - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1877 -msgid "Capabilities" -msgstr "기능" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1882 -msgid "Number of extruders of the printer." -msgstr "프린터 익스트루더 숫자." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1910 -msgid "USB/Serial connection" -msgstr "USB/시리얼 연결" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 -msgid "Serial port" -msgstr "시리얼 포트" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1916 -msgid "Rescan serial ports" -msgstr "시리얼포트 재검색" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1938 -msgid "Connection to printer works correctly." -msgstr "프린터 연결이 올바르게 작동합니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1941 -msgid "Connection failed." -msgstr "연결 실패." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1954 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2111 -msgid "Print Host upload" -msgstr "호스트 업로드 인쇄" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1998 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:129 -msgid "Before layer change G-code" -msgstr "레이어 변경 전 G 코드" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2004 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 -msgid "After layer change G-code" -msgstr "레이어 변경 후 G 코드" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041 -msgid "Tool change G-code" -msgstr "툴 채인지 G 코드" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2016 -msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" -msgstr "객체 간 G 코드 (순차 인쇄용)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1990 -msgid "Display" -msgstr "표시" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2001 -msgid "Tilt" -msgstr "기울이기" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2002 -msgid "Tilt time" -msgstr "기울이기 시간" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2008 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3223 -msgid "Corrections" -msgstr "수정" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2074 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2136 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1096 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1131 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1142 -msgid "Machine limits" -msgstr "머신 한계설정" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2088 -msgid "Values in this column are for Full Power mode" -msgstr "이 열의 값은 최대 전력 모드입니다" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2089 -msgid "Full Power" -msgstr "최대 파워" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2094 -msgid "Values in this column are for Silent mode" -msgstr "이 열의 값은 무음 모드 용입니다" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2095 -msgid "Silent" -msgstr "무음" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2103 -msgid "Maximum feedrates" -msgstr "최대 이송속도" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2108 -msgid "Maximum accelerations" -msgstr "최고 가속도" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2115 -msgid "Jerk limits" -msgstr "저크(Jerk)값 한계" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2120 -msgid "Minimum feedrates" -msgstr "최대 이송속도" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2158 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166 -msgid "Single extruder MM setup" -msgstr "싱글 익스트루더 MM 설정" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2167 -msgid "Single extruder multimaterial parameters" -msgstr "싱글 익스트루더 멀티메터리알 파라미터" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2181 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:475 -#, c-format -msgid "Extruder %d" -msgstr "익스트루더 %d" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2188 -msgid "Layer height limits" -msgstr "레이어 높이 한계치" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2193 -msgid "Position (for multi-extruder printers)" -msgstr "위치 (멀티 익스트루더 프린터 포함)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2196 -msgid "Retraction" -msgstr "리트렉션" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2199 -msgid "Only lift Z" -msgstr "Z축만 올림" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2212 -msgid "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder setups)" -msgstr "도구 비활성화시 리트렉션 (멀티 익스트루더 고급 설정)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2216 -msgid "Preview" -msgstr "프리뷰" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2352 -msgid "" -"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" -"\n" -"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?" -msgstr "" -"펌웨어 리트렉션 모드를 사용할 때는 Wipe 옵션을 사용할 수 없습니다.\n" -"\n" -"펌웨어 리트렉션 하려면 비활성화해야합니까?" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2354 -msgid "Firmware Retraction" -msgstr "펌웨어 레트렉션" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2681 -#, c-format -msgid "Default preset (%s)" -msgstr "시스템 기본값 (%s)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2682 -#, c-format -msgid "Preset (%s)" -msgstr "프리셋 ( %s)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2699 -msgid "has the following unsaved changes:" -msgstr "저장되지 않은 수정사항:" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2702 -msgid "is not compatible with printer" -msgstr "프린터와 호완 되지 않습니다" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703 -msgid "is not compatible with print profile" -msgstr "인쇄 프로필과 호환 되지 않음" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2705 -msgid "and it has the following unsaved changes:" -msgstr "저장되지 않은 변경점은 다음과 같습니다:" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2708 -msgid "Discard changes and continue anyway?" -msgstr "수정된 사항을 취소하고 계속하겠습니까?" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2709 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "미 저장된 변경점" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2721 -msgid "Please check your object list before preset changing." -msgstr "사전 설정을 변경 하기 전에 개체 목록을 확인 하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2801 -msgid "Copy" -msgstr "복사" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2823 -msgid "The supplied name is empty. It can't be saved." -msgstr "파일 이름이 비어 있습니다. 저장할 수 없습니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2828 -msgid "Cannot overwrite a system profile." -msgstr "시스템 프로파일을 겹쳐 쓸 수 없습니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 -msgid "Cannot overwrite an external profile." -msgstr "외부 프로필을 덮어 쓸 수 없습니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2858 -msgid "remove" -msgstr "제거(remove)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2858 -msgid "delete" -msgstr "지우기" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2859 -msgid "Are you sure you want to " -msgstr "정말로 다음과 같이 하겠습니까? " - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2859 -msgid " the selected preset?" -msgstr " 를(가) 선택된 설정을 실행 할까요?" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2860 -msgid "Remove" -msgstr "제거(remove)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2861 -msgid " Preset" -msgstr " 기본 설정" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2989 -msgid "LOCKED LOCK;indicates that the settings are the same as the system values for the current option group" -msgstr "자물쇠 잠금 : 설정이 현재 옵션 그룹의 시스템 값과 동일 함을 나타냅니다" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2992 -msgid "" -"UNLOCKED LOCK;indicates that some settings were changed and are not equal to the system values for the " -"current option group.\n" -"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group to the system values." -msgstr "" -"잠금 풀림 : 일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템 값과 같지 않음을 나타냅니다.\n" -"현재 옵션 그룹의 모든 설정을 시스템 값으로 재설정하려면 자물쇠 잠금 아이콘을 클릭하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2998 -msgid "" -"WHITE BULLET;for the left button: \tindicates a non-system preset,\n" -"for the right button: \tindicates that the settings hasn't been modified." -msgstr "" -"흰색 총알; 왼쪽 버튼 : 시스템이 아닌 사전 설정을 나타내며,\n" -"오른쪽 버튼의 경우 : 설정이 수정되지 않았 음을 나타냅니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3002 -msgid "" -"BACK ARROW;indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved preset for the " -"current option group.\n" -"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group to the last saved preset." -msgstr "" -"잠금 풀림;일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템 값과 같지 않음을 나타냅니다.\n" -"현재 옵션 그룹의 모든 설정을 시스템 값으로 재설정하려면 자물쇠 잠금 아이콘을 클릭하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3028 -msgid "" -"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system values for the current option group" -msgstr "자물쇠 잠금 아이코 설정이 현재 옵션 그룹의 시스템 값과 동일 함을 나타냅니다" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3030 -msgid "" -"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not equal to the system values for the " -"current option group.\n" -"Click to reset all settings for current option group to the system values." -msgstr "" -"잠금 풀림 아이코 일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템 값과 같지 않음을 나타냅니다.\n" -"현재 옵션 그룹의 모든 설정을 시스템 값으로 재설정하려면 자물쇠 잠금 아이콘을 클릭하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3033 -msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system preset." -msgstr "흰색 글머리 아이콘은 시스템 사전 설정이 아닌 것을 나타냅니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3036 -msgid "" -"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last saved preset for the current option " -"group." -msgstr "" -"흰색 글머리 기호 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹에 대해 마지막으로 저장 된 사전 설정과 동일 하다는 것을 나타냅" -"니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3038 -msgid "" -"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved preset for the " -"current option group.\n" -"Click to reset all settings for the current option group to the last saved preset." -msgstr "" -"백화살표 아이콘 설정을 변경 하 고 현재 옵션 그룹에 대 한 마지막 저장 된 프리셋을 동일 하지 않습니다 나타냅니" -"다.\n" -"마지막 현재 옵션 그룹에 대 한 모든 설정 다시 설정을 클릭 하 여 사전 설정을 저장." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3044 -msgid "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system value." -msgstr "잠긴 자물쇠 아이콘 값 같은 시스템 값 임을 나타냅니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3045 -msgid "" -"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to the system value.\n" -"Click to reset current value to the system value." -msgstr "" -"잠금 해제 자물쇠 아이콘 값 변경 된 시스템 값은 나타냅니다.\n" -"시스템 값을 현재 값으로 설정 하려면 클릭 합니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3051 -msgid "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved preset." -msgstr "흰색 글머리 기호 아이콘은 마지막으로 저장 한 사전 설정과 동일한 값을 나타냅니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3052 -msgid "" -"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the last saved preset.\n" -"Click to reset current value to the last saved preset." -msgstr "" -"잠금 해제 자물쇠 아이콘 값 변경 된 시스템 값은 나타냅니다.\n" -"시스템 값을 현재 값으로 설정 하려면 클릭 합니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3152 -msgid " as:" -msgstr " as:" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3196 -msgid "the following postfix are not allowed:" -msgstr "다음 접미사는 허용되지 않습니다:" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3200 -msgid "The supplied name is not available." -msgstr "The supplied name is not available." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3213 -msgid "Material" -msgstr "재료" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3215 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3305 -msgid "Layers" -msgstr "레이어" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3219 -msgid "Exposure" -msgstr "노출" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3313 -msgid "Support head" -msgstr "서포트 헤드" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3318 -msgid "Support pillar" -msgstr "서포트 기둥" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3328 -msgid "Connection of the support sticks and junctions" -msgstr "서포트 기둥 및 접합부 연결" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3333 -msgid "Automatic generation" -msgstr "자동 생성" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3395 -msgid "Head penetration should not be greater than the head width." -msgstr "헤드 관통은 헤드 폭 보다 크지 않아야 합니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3396 -msgid "Invalid Head penetration" -msgstr "잘못된 헤드 관통" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3408 -msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter." -msgstr "핀헤드 지름은 기둥 지름 보다 작아야 합니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3409 -msgid "Invalid pinhead diameter" -msgstr "잘못된 핀 헤드 지름" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:307 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:395 -msgid "Print Settings" -msgstr "출력 설정" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:325 -msgid "Filament Settings" -msgstr "필라멘트 설정" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:358 -msgid "Printer Settings" -msgstr "프린터 설정" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:381 -msgid "Material Settings" -msgstr "재질 설정" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:407 -msgid "Save preset" -msgstr "사전 설정 저장" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:29 -msgid "Update available" -msgstr "사용가능한 업데이트" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:29 -msgid "New version of Slic3r PE is available" -msgstr "새로운 버전의 Slic3r PE 사용 가능" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:36 -msgid "To download, follow the link below." -msgstr "다운로드하려면 아래 링크를 클릭하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:44 -msgid "Current version:" -msgstr "현재 버전:" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:46 -msgid "New version:" -msgstr "새로운 버전:" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:54 -msgid "Don't notify about new releases any more" -msgstr "새로운 수정사항에 대해 더 이상 알림 안 함" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:72 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:164 -msgid "Configuration update" -msgstr "구성 업데이트" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:72 -msgid "Configuration update is available" -msgstr "구성 업데이트를 사용할 수 있음" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:75 -msgid "" -"Would you like to install it?\n" -"\n" -"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then be restored at any time should " -"there be a problem with the new version.\n" -"\n" -"Updated configuration bundles:" -msgstr "" -"그것을 설치 하시겠습니까?\n" -"\n" -"전체 구성 스냅 샷이 먼저 만들어집니다. 그런 다음 새 버전에 문제가있을 경우 언제든지 복원 할 수 있습니다.\n" -"\n" -"업데이트 된 구성 번들 :" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:111 -msgid "Slic3r incompatibility" -msgstr "Slic3r와 호환 되지 않음" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:111 -msgid "Slic3r configuration is incompatible" -msgstr "Slic3r 구성이 호환되지 않습니다" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:114 -msgid "" -"This version of Slic3r PE is not compatible with currently installed configuration bundles.\n" -"This probably happened as a result of running an older Slic3r PE after using a newer one.\n" -"\n" -"You may either exit Slic3r and try again with a newer version, or you may re-run the initial configuration. " -"Doing so will create a backup snapshot of the existing configuration before installing files compatible with " -"this Slic3r.\n" -msgstr "" -"이 버전의 Slic3r PE는 현재 설치된 구성 번들과 호환되지 않습니다.\n" -"이것은 아마도 새로운 Slic3r PE를 사용한 후에 실행 된 결과 일 것입니다.\n" -"\n" -"Slic3r을 종료하고 새 버전으로 다시 시도하거나 초기 구성을 다시 실행할 수 있습니다. 이렇게하면이 Slic3r과 호환" -"되는 파일을 설치하기 전에 기존 구성의 백업 스냅 샷을 생성 할 수 있습니다.\n" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:123 -#, c-format -msgid "This Slic3r PE version: %s" -msgstr "이 Slic3r PE 버전 : % s" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:128 -msgid "Incompatible bundles:" -msgstr "호환되지 않는 번들 :" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:144 -msgid "Exit Slic3r" -msgstr "Exit Slic3r" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:147 -msgid "Re-configure" -msgstr "재구성" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:168 -#, c-format -msgid "" -"Slic3r PE now uses an updated configuration structure.\n" -"\n" -"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in default settings for various " -"printers. These System presets cannot be modified, instead, users now may create their own presets inheriting " -"settings from one of the System presets.\n" -"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent or override it with a customized " -"value.\n" -"\n" -"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to choose whether to enable automatic " -"preset updates." -msgstr "" -"Slic3r PE는 이제 업데이트 된 구성 구조를 사용합니다.\n" -"\n" -"'시스템 사전 설정'이 도입되어 다양한 프린터에 기본 제공되는 기본 설정이 유지됩니다. 이러한 시스템 사전 설정은 " -"수정할 수 없으며 대신 사용자는 시스템 사전 설정 중 하나에서 설정을 상속하는 자체 사전 설정을 만들 수 있습니" -"다.\n" -"상속 된 사전 설정은 부모로부터 특정 값을 상속 받거나 사용자 정의 값으로 대체 할 수 있습니다.\n" -"\n" -"새 사전 설정을 설정하고 자동 사전 설정 업데이트를 사용할지 여부를 선택하려면 다음의 % s을 계속 진행하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:184 -msgid "For more information please visit our wiki page:" -msgstr "자세한 정보는 위키 페이지를 참조하십시오 :" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:14 -msgid "Ramming customization" -msgstr "사용자 정의 다지기(Ramming)" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:40 -msgid "" -"Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-extruder MM printer. Its purpose is " -"to properly shape the end of the unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and " -"can itself be reinserted later. This phase is important and different materials can require different " -"extrusion speeds to get the good shape. For this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n" -"\n" -"This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to jams, extruder wheel grinding into " -"filament etc." -msgstr "" -"래밍은 단일 압출기 MM 프린터에서 공구 교환 직전의 신속한 압출을 나타냅니다. 그 목적은 언로드 된 필라멘트의 끝 " -"부분을 적절히 형성하여 새로운 필라멘트의 삽입을 방지하고 나중에 다시 삽입 할 수 있도록하기위한 것입니다. 이 단" -"계는 중요하며 다른 재료는 좋은 모양을 얻기 위해 다른 압출 속도를 요구할 수 있습니다. 이러한 이유로, 래밍 중 압" -"출 속도는 조정 가능합니다.\n" -"\n" -"전문가 수준의 설정이므로 잘못된 조정으로 인해 용지 걸림, 압출기 휠이 필라멘트 등에 연삭 될 수 있습니다." - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:82 -msgid "Total ramming time" -msgstr "총 래밍 시간" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:84 -msgid "Total rammed volume" -msgstr "총 레미드 양" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:88 -msgid "Ramming line width" -msgstr "래밍 선 너비" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:90 -msgid "Ramming line spacing" -msgstr "래밍 선 간격" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:141 -msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment" -msgstr "와이프 타워 - 버려진 필라멘트 조절" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:225 -msgid "Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of tools." -msgstr "여기서 주어진 도구 쌍에 필요한 정화 용량 (mm³)을 조정할 수 있습니다." - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:226 -msgid "Extruder changed to" -msgstr "익스트루더 번경" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:234 -msgid "unloaded" -msgstr "언로드(unloaded)" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:235 -msgid "loaded" -msgstr "로드(loaded)" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:240 -msgid "Tool #" -msgstr "툴(Tool) #" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:247 -msgid "" -"Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on which tools are loaded/unloaded." -msgstr "총 정화 량은 어느 공구가로드 / 언로드되는지에 따라 아래의 두 값을 합산하여 계산됩니다." - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:248 -msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being" -msgstr "제거할 필라멘트 양 (mm³)" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:262 -msgid "From" -msgstr "From" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:327 -msgid "" -"Switching to simple settings will discard changes done in the advanced mode!\n" -"\n" -"Do you want to proceed?" -msgstr "" -"단순 설정으로 전환하면 고급 모드에서 수행된 변경 내용이 삭제됨!\n" -"\n" -"계속하시겠습니까?" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:339 -msgid "Show simplified settings" -msgstr "간단한 설정보기" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:339 -msgid "Show advanced settings" -msgstr "고급 설정보기" - -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2398 -#, c-format -msgid "Switch to the %s mode" -msgstr "%s 모드로 전환" - -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2399 -#, c-format -msgid "Current mode is %s" -msgstr "현재 모드는 %s입니다" - -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:51 -msgid "Connection to Duet works correctly." -msgstr "듀엣보드에 대한 연결이 올바르게 작동 합니다." - -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:56 -msgid "Could not connect to Duet" -msgstr "듀엣보드에 연결할 수 없습니다" - -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:84 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:154 -msgid "Unknown error occured" -msgstr "알 수 없는 오류가 발생 했습니다" - -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:148 -msgid "Wrong password" -msgstr "잘못된 암호" - -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:151 -msgid "Could not get resources to create a new connection" -msgstr "새 연결을 만들 리소스를 가져올수 없습니다" - -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:69 -#, c-format -msgid "Mismatched type of print host: %s" -msgstr "일치 하지않는 인쇄 호스트 유형: %s" - -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:84 -msgid "Connection to OctoPrint works correctly." -msgstr "OctoPrint에 연결하면 올바르게 작동합니다." - -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:90 -msgid "Could not connect to OctoPrint" -msgstr "OctoPrint에 연결할 수 없습니다" - -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:90 -msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." -msgstr "참고 : OctoPrint 버전 1.1.0 이상이 필요합니다." - -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:195 -msgid "Connection to Prusa SLA works correctly." -msgstr "Prusa SLA에 대한 연결이 올바르게 작동 합니다." - -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:200 -msgid "Could not connect to Prusa SLA" -msgstr "Prusa SLA에 연결할 수 없습니다" - -#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:583 -#, c-format -msgid "requires min. %s and max. %s" -msgstr "최소. %s 와 최대. %s" - -#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:588 -#, c-format -msgid "requires min. %s" -msgstr "최소 %s가 필요 합니다" - -#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:590 -#, c-format -msgid "requires max. %s" -msgstr "최대 필요 합니다. %s" - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:219 src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:359 -msgid "Exporting source model" -msgstr "소스 모델 내보내기" - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:235 -msgid "Failed loading the input model." -msgstr "입력 모델을 로드하지 못했습니다." - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:242 -msgid "Repairing model by the Netfabb service" -msgstr "Netfabb 서비스에의 한 모델 복구" - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:248 -msgid "Mesh repair failed." -msgstr "메ㅅ 복구에 실패 했습니다." - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:251 src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:378 -msgid "Loading repaired model" -msgstr "복구 된 모델 로드" - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:263 src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:270 -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:302 -msgid "Saving mesh into the 3MF container failed." -msgstr "3MF 컨테이너에 메쉬를 저장하지 못했습니다." - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:340 -msgid "Model fixing" -msgstr "모델 고정" - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:341 -msgid "Exporting model..." -msgstr "소스 모델 내보내기..." - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:368 -msgid "Export of a temporary 3mf file failed" -msgstr "임시 3mf 파일을 내보내지 못했습니다" - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:383 -msgid "Import of the repaired 3mf file failed" -msgstr "복구된 3mf 파일을 가져오지 못했습니다" - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:385 -msgid "Repaired 3MF file does not contain any object" -msgstr "복구된 3MF 파일에 개체가 포함 되어있지 않습니다" - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:387 -msgid "Repaired 3MF file contains more than one object" -msgstr "복구된 3MF 파일에 둘 이상의 개체가 포함되어 있습니다" - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:389 -msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume" -msgstr "복구 된 3MF 파일에 개체가 포함 되어있지 않습니다" - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:391 -msgid "Repaired 3MF file contains more than one volume" -msgstr "복구된 3MF 파일에 둘 이상의 개체가 포함되어 있습니다" - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:400 -msgid "Model repair finished" -msgstr "모델 수리 완료" - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:406 -msgid "Model repair canceled" -msgstr "모델 복구가 취소 되었습니다" - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:423 -msgid "Model repaired successfully" -msgstr "모델이 성공적으로 복구 되었습니다" - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:423 src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:426 -msgid "Model Repair by the Netfabb service" -msgstr "Netfabb 서비스에의 한 모델 복구" - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:426 -msgid "Model repair failed: \n" -msgstr "모델 복구 실패:\n" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:35 -msgid "undefined error" -msgstr "정의 되지 않은 오류" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:37 -msgid "too many files" -msgstr "파일이 너무 많음" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:39 -msgid "file too large" -msgstr "파일이 너무 큼" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:41 -msgid "unsupported method" -msgstr "지원 되지 않는 방법" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:43 -msgid "unsupported encryption" -msgstr "지원 되지 않는 암호화" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:45 -msgid "unsupported feature" -msgstr "지원 되지 않는 기능" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:47 -msgid "failed finding central directory" -msgstr "중앙 디렉터리를 찾지 못했습니다." - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:49 -msgid "not a ZIP archive" -msgstr "zIP 아카이브 아님" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:51 -msgid "invalid header or archive is corrupted" -msgstr "잘못 된 헤더 또는 아카이브가 손상 되었습니다" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:53 -msgid "unsupported multidisk archive" -msgstr "지원 되지 않는 멀티 디스크 아카이브" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:55 -msgid "decompression failed or archive is corrupted" -msgstr "압축 풀기 실패 또는 아카이브가 손상 되었습니다" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:57 -msgid "compression failed" -msgstr "압축 실패" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:59 -msgid "unexpected decompressed size" -msgstr "예기치 않은 압축 해제 크기" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:61 -msgid "CRC-32 check failed" -msgstr "CRC-32 확인 실패" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:63 -msgid "unsupported central directory size" -msgstr "지원 되지 않는 중앙 디렉터리 크기" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:65 -msgid "allocation failed" -msgstr "할당 실패" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:67 -msgid "file open failed" -msgstr "파일 열기 실패" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:69 -msgid "file create failed" -msgstr "파일 만들기 실패" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:71 -msgid "file write failed" -msgstr "파일 쓰기 실패" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:73 -msgid "file read failed" -msgstr "파일 읽기 실패" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:75 -msgid "file close failed" -msgstr "파일 닫기 실패" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:77 -msgid "file seek failed" -msgstr "파일 검색 실패" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:79 -msgid "file stat failed" -msgstr "파일 통계 실패" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:81 -msgid "invalid parameter" -msgstr "잘못 된 매개 변수" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:83 -msgid "invalid filename" -msgstr "잘못 된 파일 이름" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:85 -msgid "buffer too small" -msgstr "버퍼가 너무 작음" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:87 -msgid "internal error" -msgstr "내부 오류" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:89 -msgid "file not found" -msgstr "파일을 찾을수 없다" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:91 -msgid "archive is too large" -msgstr "아카이브가 너무 큼" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:93 -msgid "validation failed" -msgstr "유효성 검사 실패" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:95 -msgid "write calledback failed" -msgstr "쓰기 다시 실패" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:105 -msgid "Error with zip archive" -msgstr "zip 아카이브와 오류가 발생 했습니다" - -#: src/libslic3r/SLA/SLASupportTree.cpp:2153 -msgid "Starting" -msgstr "부터" - -#: src/libslic3r/SLA/SLASupportTree.cpp:2154 -msgid "Filtering" -msgstr "필터링" - -#: src/libslic3r/SLA/SLASupportTree.cpp:2155 -msgid "Generate pinheads" -msgstr "핀 헤드 생성" - -#: src/libslic3r/SLA/SLASupportTree.cpp:2156 -msgid "Classification" -msgstr "주소" - -#: src/libslic3r/SLA/SLASupportTree.cpp:2157 -msgid "Routing to ground" -msgstr "면으로의 라우팅" - -#: src/libslic3r/SLA/SLASupportTree.cpp:2158 -msgid "Routing supports to model surface" -msgstr "모델 표면에 대한 라우팅 지원" - -#: src/libslic3r/SLA/SLASupportTree.cpp:2159 -msgid "Cascading pillars" -msgstr "계단식 기둥" - -#: src/libslic3r/SLA/SLASupportTree.cpp:2160 -msgid "Processing small holes" -msgstr "작은 구멍 가공" - -#: src/libslic3r/SLA/SLASupportTree.cpp:2161 -msgid "Done" -msgstr "완료" - -#: src/libslic3r/SLA/SLASupportTree.cpp:2162 -msgid "Abort" -msgstr "중단" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1136 -msgid "All objects are outside of the print volume." -msgstr "모든 개체가 인쇄 볼륨 외부에 있습니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1165 -msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." -msgstr "일부 개체가 너무 가깝습니다. 귀하의 압출기가 그들과 충돌합니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1180 -msgid "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." -msgstr "일부 개체는 너무 크고 익스트루더 충돌없이 인쇄 할 수 없습니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1190 -msgid "The Spiral Vase option can only be used when printing a single object." -msgstr "나선형 꽃병(Spiral Vase) 옵션은 단일 개체를 인쇄 할 때만 사용할 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1192 -msgid "The Spiral Vase option can only be used when printing single material objects." -msgstr "나선형 꽃병 옵션(Spiral Vase)은 단일 재료 객체를 인쇄 할 때만 사용할 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1198 -msgid "All extruders must have the same diameter for single extruder multimaterial printer." -msgstr "모든 익스트루더는 멀티메터리얼 프린터의 싱글 익스트루더에 대해 동일한 직경을 가져야합니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1203 -msgid "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter and Repetier G-code flavors." -msgstr "와이프 타워는 현재 말린, RepRap/Sprinter 및 리피티어에 대해서만 G-코드지원 됩니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1205 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder addressing (use_relative_e_distances=1)." -msgstr "와이프 타워는 현재 상대적 압출기 어드레싱 (use_relative_e_distances = 1)에서만 지원됩니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1226 -msgid "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal layer heigths" -msgstr "와이프 타워 (Wipe Tower)는 같은 레이어 높이에 경우 여러 객체에 대해서만 지원됩니다" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1228 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed over an equal number of raft layers" -msgstr "와이프 타워는 같은 수의 라프트 레이어 위에 인쇄 된 경우 여러 객체에 대해서만 지원됩니다" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1230 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed with the same " -"support_material_contact_distance" -msgstr "와이프 타워는 동일한 support_material_contact_distance로 인쇄 된 경우 여러 객체에 대해서만 지원됩니다" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1232 -msgid "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced equally." -msgstr "와이프 타워는 똑같이 슬라이스 된 경우 여러 오브젝트에 대해서만 지원됩니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1261 -msgid "The Wipe tower is only supported if all objects have the same layer height profile" -msgstr "모든 오브젝트의 레이어 높이 프로필이 동일한 경우에만 와이프 타워가 지원됩니다" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1271 -msgid "The supplied settings will cause an empty print." -msgstr "제공된 설정으로 인해 빈 인쇄가 발생합니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1288 -msgid "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." -msgstr "하나 이상의 개체에 프린터에없는 압출기가 지정되었습니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1297 -msgid "" -"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support is to be printed with the current " -"extruder (support_material_extruder == 0 or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be " -"of the same diameter." -msgstr "" -"노즐 지름이 다른 여러 압출기로 인쇄. 지원이 현재 압출기 (support_material_extruder == 0 또는 " -"support_material_interface_extruder == 0)로 인쇄되는 경우 모든 노즐은 동일한 지름이어야합니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1305 -msgid "" -"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers need to be synchronized with the " -"object layers." -msgstr "와이프 타워가 가용성 지지체와 함께 작동 하려면 서포트 레이어를 오브젝트 레이어와 동기화 해야 합니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1309 -msgid "" -"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are printed with the current extruder " -"without triggering a tool change. (both support_material_extruder and support_material_interface_extruder " -"need to be set to 0)." -msgstr "" -"와이프 타워는 현재 공구 교체를 트리거하지 않고 현재의 압출기로 인쇄 하는 경우에만 비가용성 서포트를 지원 합니" -"다. (support_material_extruder과 support_material_interface_extruder 모두 0으로 설정 해야 합니다.)" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1316 -msgid "first_layer_height" -msgstr "first_layer_height" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1331 -msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" -msgstr "첫번째 레이어 높이는 노즐 직경보다 클 수 없습니다" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1335 -msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" -msgstr "레이어 높이는 노즐 직경보다 클 수 없습니다" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:55 -msgid "Slicing model" -msgstr "슬라이싱 모델" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:56 src/libslic3r/SLAPrint.cpp:801 -msgid "Generating support points" -msgstr "서포트 지점 생성" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:57 -msgid "Generating support tree" -msgstr "서포트 트리 생성" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:58 -msgid "Generating pad" -msgstr "패드 생성" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:59 -msgid "Slicing supports" -msgstr "슬라이싱 서포트즈" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:71 -msgid "Merging slices and calculating statistics" -msgstr "분할 영역 병합 및 통계 계산" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:72 -msgid "Rasterizing layers" -msgstr "레이어 래스터화" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:605 -msgid "Cannot proceed without support points! Add support points or disable support generation." -msgstr "" -"서포트 포인트 없이 진행할 수 없습니다! 서포트 지점을 추가 하거나 서포트 생성을 사용 하지 않도록 설정 합니다." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:617 -msgid "Elevation is too low for object." -msgstr "객체 고도가 너무 낮습니다." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:699 -msgid "Slicing had to be stopped due to an internal error." -msgstr "내부 오류로 인해 슬라이스를 중지 해야 했습니다." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:849 src/libslic3r/SLAPrint.cpp:859 src/libslic3r/SLAPrint.cpp:907 -msgid "Visualizing supports" -msgstr "시각화 지원" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:1449 -msgid "Slicing done" -msgstr "슬라이싱 완료" - -#: src/libslic3r/PrintBase.cpp:65 -msgid "Failed processing of the output_filename_format template." -msgstr "아래 output_filename_format 템플리트의 처리에 실패했습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:42 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:43 -msgid "Printer technology" -msgstr "프린터 기술" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:50 -msgid "Bed shape" -msgstr "배드 모양" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:57 -msgid "" -"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/layers. Thinner layers give better " -"accuracy but take more time to print." -msgstr "" -"이 설정은 슬라이스/레이어의 높이(따라서 총 수)를 제어한다. 얇은 층은 더 나은 정확성을 제공하지만 인쇄하는 데" -"는 더 많은 시간이 걸린다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:64 -msgid "Max print height" -msgstr "최대 프린트 높이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:65 -msgid "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while printing." -msgstr "인쇄 중에 익스트루더가 도달 할 수있는 최대 높이로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:71 -msgid "Slice gap closing radius" -msgstr "슬라이스 간격 닫힘 반경" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:73 -msgid "" -"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the triangle mesh slicing. The gap closing " -"operation may reduce the final print resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." -msgstr "" -"삼각형 메쉬 슬라이싱 중에, 2배 간격 폐쇄 반경 보다 작은 균열이 채워집니다. 틈 닫기 작업은 최종 인쇄 해상도를 " -"줄일 수 있으므로 값을 합리적으로 낮게 유지 하는 것이 좋습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:81 -msgid "Hostname, IP or URL" -msgstr "호스트 이름(Hostname), IP or URL" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:82 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain the hostname, IP address or URL " -"of the printer host instance." -msgstr "" -"Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드는 호스트 이름, IP 주소 또는 프린터 호스" -"트 인스턴스의 URL을 포함 해야 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:88 -msgid "API Key / Password" -msgstr "API 키/암호" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:89 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain the API Key or the password " -"required for authentication." -msgstr "" -"Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드는 API 키 또는 인증에 필요한 암호를 포함 " -"해야 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:111 -msgid "Avoid crossing perimeters" -msgstr "출력된 외측을 피하세요" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:112 -msgid "" -"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This is mostly useful with Bowden " -"extruders which suffer from oozing. This feature slows down both the print and the G-code generation." -msgstr "" -"둘레의 교차를 최소화하기 위해 여행 이동을 최적화하십시오. 이것은 보 잉 (Bowling) 압출기가 흘러 나오기 쉬운 경" -"우에 주로 유용합니다. 이 기능을 사용하면 인쇄 및 G 코드 생성 속도가 느려집니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:119 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1976 -msgid "Other layers" -msgstr "다른 레이어" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:120 -msgid "" -"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable bed temperature control commands " -"in the output." -msgstr "" -"첫 번째 레이어 이후의 레이어 온도. 이 값을 0으로 설정하면 출력에서 ​​베드 온도 제어 명령을 비활성화합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:122 -msgid "Bed temperature" -msgstr "배드 온도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:129 -msgid "" -"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. Note that you can use " -"placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and [layer_z]." -msgstr "" -"이 사용자 정의 코드는 Z 이동 직전의 모든 레이어 변경에 삽입됩니다. [Slide3r] 설정과 [layer_num] 및 [layer_z]" -"에 대한 자리 표시 자 변수를 사용할 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:139 -msgid "Between objects G-code" -msgstr "객체 간 G 코드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:140 -msgid "" -"This code is inserted between objects when using sequential printing. By default extruder and bed temperature " -"are reset using non-wait command; however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, " -"Slic3r will not add temperature commands. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r " -"settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." -msgstr "" -"이 코드는 순차 인쇄를 사용할 때 객체간에 삽입됩니다. 기본적으로 익스트루더 및 베드 온도는 대기 모드가 아닌 명" -"령을 사용하여 재설정됩니다. 그러나 이 사용자 코드에서 M104, M109, M140 또는 M190이 감지되면 Slic3r은 온도 명령" -"을 추가하지 않습니다. 모든 Slic3r 설정에 자리 표시 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 위치에 \"M109 S " -"[first_layer_temperature]\"명령을 넣을 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:150 -msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." -msgstr "바닥면에 생성 할 솔리드 레이어의 수." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:151 -msgid "Bottom solid layers" -msgstr "바닥 단일 레이어" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:156 -msgid "Bridge" -msgstr "브리지" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:157 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to disable acceleration control for " -"bridges." -msgstr "" -"이것은 프린터가 브릿지에 사용할 가속도입니다. 브리지의 가속 제어를 사용하지 않으려면 0으로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:159 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:814 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1133 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333 -msgid "mm/s²" -msgstr "mm/s ²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:165 -msgid "Bridging angle" -msgstr "브릿지 각도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:167 -msgid "" -"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be calculated automatically. Otherwise the " -"provided angle will be used for all bridges. Use 180° for zero angle." -msgstr "" -"브리징 각도 오버라이드(override)값이. 왼쪽으로 0 일 경우 브리징 각도가 자동으로 계산됩니다. 그렇지 않으면 제공" -"된 각도가 모든 브리지에 사용됩니다. 각도 제로는 180 °를 사용하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:170 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1579 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1961 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2459 -msgid "°" -msgstr "°" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:176 -msgid "Bridges fan speed" -msgstr "브릿지 팬 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:177 -msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." -msgstr "이 팬 속도는 모든 브릿지 및 오버행 중에 적용됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:178 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1153 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1216 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:185 -msgid "Bridge flow ratio" -msgstr "브릿지 유량(flow)값" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:187 -msgid "" -"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it slightly to pull the extrudates " -"and prevent sagging, although default settings are usually good and you should experiment with cooling (use a " -"fan) before tweaking this." -msgstr "" -"이 요인은 브리징을위한 플라스틱의 양에 영향을 미칩니다. 압출 성형물을 잡아 당겨 처짐을 방지하기 위해 약간 줄" -"일 수 있지만 기본 설정은 일반적으로 좋지만이 문제를 해결하기 전에 냉각 (팬 사용)을 시도해야합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:197 -msgid "Bridges" -msgstr "브릿지(Bridges)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:199 -msgid "Speed for printing bridges." -msgstr "브릿지 인쇄 속도." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:200 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:576 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:584 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:593 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:647 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:873 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1000 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1111 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1122 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1940 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2051 -msgid "mm/s" -msgstr "mm/s" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:207 -msgid "Brim width" -msgstr "브림 폭" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:208 -msgid "Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the first layer." -msgstr "첫 번째 레이어의 각 객체 주위에 인쇄 될 가장자리의 가로 폭입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:215 -msgid "Clip multi-part objects" -msgstr "여러 파트 오브젝트 클립" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:216 -msgid "" -"When printing multi-material objects, this settings will make slic3r to clip the overlapping object parts one " -"by the other (2nd part will be clipped by the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)." -msgstr "" -"멀티 메터리얼(multi-material) 개체를 인쇄 할 때이 설정을 사용하면 겹치는 개체 파트를 서로 겹쳐서 잘라낼 수 있" -"습니다 (두 번째 부분은 첫 번째 부분에서 클리핑되며 세 번째 부분은 첫 번째 및 두 번째 부분에서 잘립니다)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:223 -msgid "Colorprint height" -msgstr "컬러 인쇄 높이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:224 -msgid "Heights at which a filament change is to occur. " -msgstr "필라멘트 체인지가 발생 하는 높이. " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:234 -msgid "Compatible printers condition" -msgstr "호환 가능한 프린터 조건" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 -msgid "" -"A boolean expression using the configuration values of an active printer profile. If this expression " -"evaluates to true, this profile is considered compatible with the active printer profile." -msgstr "" -"활성 프린터 프로파일의 구성 값을 사용하는 부울 표현식. 이 표현식이 true로 평가되면이 프로필은 활성 프린터 프로" -"필과 호환되는 것으로 간주됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:249 -msgid "Compatible print profiles condition" -msgstr "호환 되는 인쇄 프로 파일 조건" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:250 -msgid "" -"A boolean expression using the configuration values of an active print profile. If this expression evaluates " -"to true, this profile is considered compatible with the active print profile." -msgstr "" -"활성 인쇄 프로 파일의 구성 값을 사용하는 부울식입니다. 이 식이 true로 평가 되면, 이 프로필이 활성 인쇄 프로필" -"과 호환 되는 것으로 간주 됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:267 -msgid "Complete individual objects" -msgstr "개별 개체 완성" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:268 -msgid "" -"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each object before moving onto next one " -"(and starting it from its bottom layer). This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r " -"should warn and prevent you from extruder collisions, but beware." -msgstr "" -"여러 객체 또는 사본을 인쇄 할 때이 객체는 다음 객체로 이동하기 전에 각 객체를 완성합니다 (맨 아래 레이어에서 " -"시작). 이 기능은 인쇄물이 망가지는 위험을 피할 때 유용합니다. Slic3r은 압출기 충돌을 경고하고 예방해야하지만 " -"조심하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 -msgid "Enable auto cooling" -msgstr "자동 냉각 사용" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:277 -msgid "" -"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and fan speed according to layer " -"printing time." -msgstr "이 플래그는 레이어 인쇄 시간에 따라 인쇄 속도와 팬 속도를 조정하는 자동 냉각 논리를 활성화합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282 -msgid "Cooling tube position" -msgstr "냉각 튜브 위치" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:283 -msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip " -msgstr "압출기 팁에서 냉각 튜브의 중심점까지의 거리 " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 -msgid "Cooling tube length" -msgstr "냉각 튜브 길이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:291 -msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it " -msgstr "내부의 냉각 이동을 위해 공간을 제한하는 냉각 튜브의 길이 " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:299 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-specific acceleration values are used " -"(perimeter/infill). Set zero to prevent resetting acceleration at all." -msgstr "" -"역할 별 가속도 값이 사용 된 후에 프린터가 재설정되는 속도입니다 (둘레 / 충전). 가속을 전혀 재설정하지 않으려" -"면 0으로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:308 -msgid "Default filament profile" -msgstr "기본 필라멘트 프로파일" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:309 -msgid "" -"Default filament profile associated with the current printer profile. On selection of the current printer " -"profile, this filament profile will be activated." -msgstr "" -"현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 필라멘트 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 선택하면 이 필라멘트 프로파일이 " -"활성화됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 -msgid "Default print profile" -msgstr "기본 인쇄 프로파일" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:316 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2337 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2348 -msgid "" -"Default print profile associated with the current printer profile. On selection of the current printer " -"profile, this print profile will be activated." -msgstr "" -"현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 인쇄 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 선택하면이 인쇄 프로파일이 활성화됩니" -"다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 -msgid "Disable fan for the first" -msgstr "첫 번째 팬 사용 중지" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:323 -msgid "" -"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first layers, so that it does not make " -"adhesion worse." -msgstr "" -"이 값을 양수 값으로 설정하면 첫 번째 레이어에서 팬을 사용하지 않도록 설정하여 접착력을 악화시키지 않습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:325 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:945 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1434 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1888 -msgid "layers" -msgstr "레이어" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332 -msgid "Don't support bridges" -msgstr "서포트와 브릿지를 사용하지 않음" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:334 -msgid "Experimental option for preventing support material from being generated under bridged areas." -msgstr "브릿지 영역 아래에 서포팅 재료가 생성되는 것을 방지하기위한 실험적 옵션." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 -msgid "Distance between copies" -msgstr "복사본 간 거리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:341 -msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." -msgstr "플래터(plater)의 자동 정렬 기능에 사용되는 거리입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:348 -msgid "Elephant foot compensation" -msgstr "코끼리 발(Elephant foot) 보상값" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:350 -msgid "" -"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to compensate for the 1st layer squish " -"aka an Elephant Foot effect." -msgstr "" -"첫 번째 레이어는 구성 요소 값에 따라 XY 평면에서 수축되어 일층 스 퀴시 코끼리발(Elephant Foot) 효과를 보완합니" -"다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:359 -msgid "" -"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you can use placeholder variables for " -"all Slic3r settings." -msgstr "" -"이 종료 절차는 출력 파일의 끝에 삽입된다. 모든 Slic3r 설정에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있다는 점에 유의하십" -"시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 -msgid "" -"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the printer end gcode. Note that you can " -"use placeholder variables for all Slic3r settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed in " -"extruder order." -msgstr "" -"이 종료 절차는 출력 파일의 끝에 프린터 끝 코드 앞에 삽입된다. 모든 Slic3r 설정에 자리 표시자 변수를 사용할 수 " -"있다는 점에 유의하십시오. 여러 개의 압출부가 있는 경우, 그 코드는 압출 순서대로 처리된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 -msgid "Ensure vertical shell thickness" -msgstr "수직 쉘(shell) 두께 확인" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:381 -msgid "" -"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell thickness (top+bottom solid layers)." -msgstr "경사 표면 근처에 솔리드 인필을 추가하여 수직 셸 두께(상단+하단 솔리드 레이어)를 보장하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:387 -msgid "Top fill pattern" -msgstr "상단 채우기 패턴" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:389 -msgid "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and not its adjacent solid shells." -msgstr "상단 채우기의 채우기 패턴. 이는 인접 한 솔리드 쉘이 아니라 보이는 상위 레이어에만 영향을 줍니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:397 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:795 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 -msgid "Rectilinear" -msgstr "직선면(Rectilinear)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:398 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:801 -msgid "Concentric" -msgstr "동심원(Concentric)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:399 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805 -msgid "Hilbert Curve" -msgstr "힐버트 곡선(Hilbert Curve)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:400 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:806 -msgid "Archimedean Chords" -msgstr "아르키메데우스(Archimedean Chords)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:401 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:807 -msgid "Octagram Spiral" -msgstr "옥타그램 나선(Octagram Spiral)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:408 -msgid "Bottom fill pattern" -msgstr "아래쪽 채우기 패턴" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:409 -msgid "" -"Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external visible layer, and not its adjacent " -"solid shells." -msgstr "" -"하단 채우기의 채우기 패턴. 이는 인접 한 솔리드 쉘이 아니라 아래쪽에 보이는 외부 레이어에만 영향을 줍니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:424 -msgid "External perimeters" -msgstr "외측 둘레" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:416 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external perimeters. If left zero, default " -"extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as " -"percentage (for example 200%), it will be computed over layer height." -msgstr "" -"외부 경계에 대한 수동 압출 폭을 설정하려면 이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시오. 0인 경우 기본 압출 너비가 사" -"용되며, 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경이 사용된다. 백분율(예: 200%)로 표현되는 경우, 레이어 높이에 걸쳐 계산" -"된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1691 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022 -msgid "mm or % (leave 0 for default)" -msgstr "mm 또는 %(기본값의 경우 0으로 유지)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:426 -msgid "" -"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the visible ones). If expressed as " -"percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for " -"auto." -msgstr "" -"이 별도의 설정은 외부 경계선(시각적 경계선)의 속도에 영향을 미친다. 백분율(예: 80%)로 표현되는 경우 위의 " -"Perimeter 속도 설정에 따라 계산된다. 자동을 위해 0으로 설정한다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:429 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:855 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2034 -msgid "mm/s or %" -msgstr "mm/s 또는 %" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 -msgid "External perimeters first" -msgstr "외부 경계선 먼저" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:438 -msgid "" -"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead of the default inverse order." -msgstr "" -"기본 역순 대신 가장 바깥쪽부터 가장 안쪽까지 윤곽선을 인쇄하십시오. 타겟 TTS복사하기번역 저장번역 저장번역 수" -"정." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:444 -msgid "Extra perimeters if needed" -msgstr "필요한 경우 추가 둘레" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:446 -#, no-c-format -msgid "" -"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r keeps adding perimeters, until " -"more than 70% of the loop immediately above is supported." -msgstr "" -"경사 벽의 틈을 피하기 위해 필요한 경우 더 많은 perimeter를 추가하십시오. 위의 루프의 70% 이상이 지지될 때까지 " -"Slic3r는 계속해서 perimeter를 추가한다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 -msgid "" -"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). This value overrides perimeter " -"and infill extruders, but not the support extruders." -msgstr "" -"사용할 압출부(더 구체적인 압출부 설정이 지정되지 않은 경우) 이 값은 경계 및 압출부를 초과하지만 지원 압출자를 " -"주입하지는 않는다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 -msgid "" -"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the X carriage rods. In other words, " -"this is the height of the clearance cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " -"extruder can peek before colliding with other printed objects." -msgstr "" -"이것을 노즐 팁과 (일반적으로) X 캐리지 로드 사이의 수직 거리로 설정하십시오. 다시 말하면, 이것은 당신의 압출" -"기 주위의 틈새 실린더의 높이이며, 그것은 다른 인쇄된 물체와 충돌하기 전에 압출기가 엿볼 수 있는 최대 깊이를 나" -"타낸다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:478 -msgid "Radius" -msgstr "반지름" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 -msgid "" -"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is not centered, choose the largest " -"value for safety. This setting is used to check for collisions and to display the graphical preview in the " -"plater." -msgstr "" -"이것을 당신의 압출기 주변의 간극 반경으로 설정하시오. 압출부가 중앙에 있지 않으면 안전을 위해 가장 큰 값을 선" -"택하십시오. 이 설정은 충돌 여부를 확인하고 플래터에 그래픽 미리 보기를 표시하기 위해 사용된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:489 -msgid "Extruder Color" -msgstr "익스트루더 컬러" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:550 -msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." -msgstr "이것은 시각적 도움말로 Slic3r 인터페이스에서만 사용된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:496 -msgid "Extruder offset" -msgstr "익스트루더 오프셋" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:497 -msgid "" -"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-code to take it into account. This " -"option lets you specify the displacement of each extruder with respect to the first one. It expects positive " -"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." -msgstr "" -"펌웨어가 압출기 위치 변경을 처리하지 못하면 G 코드를 고려해야합니다. 이 옵션을 사용하면 첫 번째 것에 대한 각 " -"압출기의 변위를 지정할 수 있습니다. 양의 좌표가 필요합니다 (XY 좌표에서 뺍니다)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 -msgid "Extrusion axis" -msgstr "압출 축" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507 -msgid "" -"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder (usually E but some printers use " -"A)." -msgstr "" -"이 옵션을 사용하여 프린터의 압출기에 연결된 축 문자를 설정합니다 (보통 E이지만 일부 프린터는 A를 사용합니다)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 -msgid "Extrusion multiplier" -msgstr "압출 승수" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:513 -msgid "" -"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak this setting to get nice surface " -"finish and correct single wall widths. Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change " -"this more, check filament diameter and your firmware E steps." -msgstr "" -"이 요소는 비례하여 유량의 양을 변경합니다. 멋진 서페이스 마무리와 단일 벽 너비를 얻기 위해이 설정을 조정해야 " -"할 수도 있습니다. 일반적인 값은 0.9와 1.1 사이입니다. 이 값을 더 변경해야한다고 판단되면 필라멘트 직경과 펌웨" -"어 E 단계를 확인하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:521 -msgid "Default extrusion width" -msgstr "기본 압출 폭" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to zero, Slic3r derives extrusion " -"widths from the nozzle diameter (see the tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). " -"If expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer height." -msgstr "" -"수동 압출 폭을 허용하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시오. 0으로 남겨두면 Slic3r은 노즐 직경에서 압출 폭" -"을 도출합니다 (주변 압출 폭, 성형 압출 폭 등의 툴팁 참조). 백분율로 표시되는 경우 (예 : 230 %) 레이어 높이를 " -"기준으로 계산됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527 -msgid "mm or % (leave 0 for auto)" -msgstr "mm 또는 % (자동으로 0을 유지)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532 -msgid "Keep fan always on" -msgstr "항상 팬 켜기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:533 -msgid "" -"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at least at its minimum speed. Useful " -"for PLA, harmful for ABS." -msgstr "" -"이 기능을 사용하면 팬이 비활성화되지 않으며 최소한 최소 속도로 계속 회전합니다. PLA에 유용하며 ABS에 해롭다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538 -msgid "Enable fan if layer print time is below" -msgstr "레이어 인쇄 시간이 미만인 경우 팬 활성화" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 -msgid "" -"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be enabled and its speed will be " -"calculated by interpolating the minimum and maximum speeds." -msgstr "" -"레이어 인쇄 시간이이 초 미만으로 예상되는 경우 팬이 활성화되고 속도는 최소 및 최대 속도를 보간하여 계산됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637 -msgid "approximate seconds" -msgstr "근사치 초" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:549 -msgid "Color" -msgstr "색상" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 -msgid "Filament notes" -msgstr "필라멘트 메모" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:556 -msgid "You can put your notes regarding the filament here." -msgstr "여기에 필라멘트에 관한 메모를 넣을 수 있다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181 -msgid "Max volumetric speed" -msgstr "최대 체적 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:565 -msgid "" -"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum volumetric speed of a print to the " -"minimum of print and filament volumetric speed. Set to zero for no limit." -msgstr "" -"이 필라멘트에 허용되는 최대 체적 속도. 인쇄물의 최대 체적 속도를 인쇄 및 필라멘트 체적 속도 최소로 제한한다. " -"제한 없음에 대해 0으로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 -msgid "mm³/s" -msgstr "밀리미터 ³/s" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:574 -msgid "Loading speed" -msgstr "로딩 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575 -msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower. " -msgstr "와이퍼 탑(wipe)에 필라멘트를 장착하는 데 사용되는 속도. " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582 -msgid "Loading speed at the start" -msgstr "시작시 로딩 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:583 -msgid "Speed used at the very beginning of loading phase. " -msgstr "로딩 단계의 시작에 사용 되는 속도. " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:590 -msgid "Unloading speed" -msgstr "언로딩 스피드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:591 -msgid "" -"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect initial part of unloading just " -"after ramming). " -msgstr "" -"와이퍼 타워에서 필라멘트를 언로드하는 데 사용되는 속도(램핑 후 바로 언로딩의 초기 부분에는 영향을 주지 않음). " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:599 -msgid "Unloading speed at the start" -msgstr "시작 시 언로드 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:600 -msgid "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming. " -msgstr "속도는 레밍 직후 필라멘트의 팁을 언로딩 하는 데 사용 됩니다. " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:607 -msgid "Delay after unloading" -msgstr "언로드 후 딜레이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:608 -msgid "" -"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable toolchanges with flexible materials " -"that may need more time to shrink to original dimensions. " -msgstr "" -"필라멘트를 내린 후 기다리는 시간. 원래 치수로 축소하는 데 더 많은 시간이 필요할 수있는 유연한 재료로 신뢰할 수" -"있는 공구 교환을 얻을 수 있습니다. " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:617 -msgid "Number of cooling moves" -msgstr "쿨링 이동 숫자" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:618 -msgid "" -"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. Specify desired number of these moves " -msgstr "필라멘트는 냉각 튜브에서 앞뒤로 움직여 냉각됩니다. 원하는 이동 숫자 지정 " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:626 -msgid "Speed of the first cooling move" -msgstr "첫 번째 냉각 이동 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627 -msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed. " -msgstr "냉각 속도가 서서히 빨라지고 있습니다. " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634 -msgid "Minimal purge on wipe tower" -msgstr "와이프(wipe) 탑의 최소 퍼지" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 -msgid "" -"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside the nozzle may not be known, and " -"the filament pressure is likely not yet stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " -"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower to produce successive infill or " -"sacrificial object extrusions reliably." -msgstr "" -"공구가 변경 된 후 노즐 내부에 새로 로드 된 필라멘트의 정확한 위치를 알 수 없으며, 필라멘트 압력이 아직 안정적" -"이지 않을 수 있습니다. 프린트 헤드를 인필 또는 희생(sacrificial) 객체로 소거 하기 전에 Slic3r는 항상이 양의 재" -"료를 와이프 탑에 넣어 연속적인 채우기 또는 희생(sacrificial) 객체 돌출을 안정적으로 생성 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 -msgid "mm³" -msgstr "mm ³" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 -msgid "Speed of the last cooling move" -msgstr "마지막 냉각 이동 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 -msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed. " -msgstr "냉각은 이 속도쪽으로 점차 가속화되고 있습니다. " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 -msgid "Filament load time" -msgstr "필라멘트 로드 시간" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654 -msgid "" -"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new filament during a tool change " -"(when executing the T code). This time is added to the total print time by the G-code time estimator." -msgstr "" -"프린터 펌웨어 (또는 MMU 2.0)가 공구를 변경하는 동안(T 코드를 실행할 때) 새필라멘트를 로드하는 시간입니다. 이 " -"시간은 G 코드 시간 추정기에 의해 총 인쇄 시간에 추가 됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 -msgid "Ramming parameters" -msgstr "래밍 파라미터" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 -msgid "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific parameters " -msgstr "이 문자열은 RammingDialog에 의해 편집되고 램밍 특정 매개 변수를 포함합니다 " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668 -msgid "Filament unload time" -msgstr "필라멘트 언로드 시간" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 -msgid "" -"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a filament during a tool change " -"(when executing the T code). This time is added to the total print time by the G-code time estimator." -msgstr "" -"프린터 펌웨어 (또는 MMU2.0)가 공구 교환 중에 필라멘트를 언로드하기 위한 시간입니다 (T 코드를 실행할 때). 이 시" -"간은 G 코드 시간추정기에 의해 총 인쇄 시간에 추가 됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 -msgid "" -"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements " -"along the filament, then compute the average." -msgstr "" -"여기에 필라멘트 직경을 입력하십시오. 정밀도가 필요하므로 캘리퍼를 사용하여 필라멘트를 따라 여러 번 측정 한 다" -"음 평균을 계산하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:684 -msgid "Density" -msgstr "밀도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 -msgid "" -"Enter your filament density here. This is only for statistical information. A decent way is to weigh a known " -"length of filament and compute the ratio of the length to volume. Better is to calculate the volume directly " -"through displacement." -msgstr "" -"여기서 필라멘트 밀도를 입력하십시오. 이것은 통계 정보 용입니다. 괜찮은 방법은 알려진 길이의 필라멘트의 무게를 " -"측정하고 길이와 볼륨의 비율을 계산하는 것입니다. 변위를 통해 직접적으로 부피를 계산하는 것이 더 좋습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688 -msgid "g/cm³" -msgstr "g/cm³" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:693 -msgid "Filament type" -msgstr "필라멘트 타입" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:694 -msgid "The filament material type for use in custom G-codes." -msgstr "사용자 지정 G 코드에 사용할 필라멘트재료 유형입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:710 -msgid "Soluble material" -msgstr "수용성 재료" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:711 -msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." -msgstr "수용성 재료눈 물에 녹는 서포트에 가장 많이 사용된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:717 -msgid "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical information." -msgstr "필라멘트(kg당) 비용을 여기에 입력하십시오. 통계를 내기 위해서 입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:718 -msgid "money/kg" -msgstr "원(\\)/kg" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727 -msgid "Fill angle" -msgstr "채움 각도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 -msgid "" -"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to this. Bridges will be infilled " -"using the best direction Slic3r can detect, so this setting does not affect them." -msgstr "" -"본 오리엔테이션 방향의 기본 각도입니다. 해칭이 적용될 것입니다. Slic3r이 감지 할 수있는 최상의 방향을 사용하" -"여 브릿징이 채워지므로이 설정은 영향을 미치지 않습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:741 -msgid "Fill density" -msgstr "채우기(fill) 밀도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:743 -msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." -msgstr "0 % - 100 % 범위로 표현 된 내부 채움(infill)의 밀도." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 -msgid "Fill pattern" -msgstr "채우기(fill) 패턴" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780 -msgid "Fill pattern for general low-density infill." -msgstr "일반 낮은 밀도 채움의 패턴." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 -msgid "Grid" -msgstr "그리드(Grid)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 -msgid "Triangles" -msgstr "삼각형(Triangles)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:798 -msgid "Stars" -msgstr "별(Stars)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:799 -msgid "Cubic" -msgstr "큐빅" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800 -msgid "Line" -msgstr "선(Line)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:802 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923 -msgid "Honeycomb" -msgstr "벌집" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:803 -msgid "3D Honeycomb" -msgstr "3D 벌집" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804 -msgid "Gyroid" -msgstr "자이로이드(Gyroid)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 -msgid "First layer" -msgstr "첫 레이어" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:812 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to disable acceleration control for " -"first layer." -msgstr "" -"이것은 프린터가 첫 번째 레이어에 사용할 가속도입니다. 0을 설정하면 첫 번째 레이어에 대한 가속 제어가 사용되지 " -"않습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:821 -msgid "" -"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to disable bed temperature control " -"commands in the output." -msgstr "" -"첫 번째 레이어에 대한 빌드 플레이트 온도를 가열. 이 값을 0으로 설정하면 출력에서 ​​베드 온도 제어 명령을 비활성" -"화합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first layer. You can use this to force " -"fatter extrudates for better adhesion. If expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over " -"first layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." -msgstr "" -"첫 번째 레이어의 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정합니다. 이 방법을 사용하면보다 우수한 접" -"착력을 위해 더 두꺼운 압출 성형물을 만들 수 있습니다. 백분율 (예 : 120 %)로 표현하면 첫 번째 레이어 높이를 기" -"준으로 계산됩니다. 0으로 설정하면 기본 압출 폭이 사용됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:840 -msgid "First layer height" -msgstr "첫 레이어 높이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 -msgid "" -"When printing with very low layer heights, you might still want to print a thicker bottom layer to improve " -"adhesion and tolerance for non perfect build plates. This can be expressed as an absolute value or as a " -"percentage (for example: 150%) over the default layer height." -msgstr "" -"매우 낮은 층의 높이로 인쇄할 때, 당신은 여전히 완벽하지 않은 빌드 플레이트의 부착력과 허용오차를 개선하기 위" -"해 더 두꺼운 바닥 층을 인쇄하기를 원할 수 있다. 이것은 절대값 또는 기본 계층 높이에 대한 백분율(예: 150%)로 표" -"시할 수 있다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:846 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:991 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796 -msgid "mm or %" -msgstr "mm/s 또는 %" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851 -msgid "First layer speed" -msgstr "첫 레이어 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:852 -msgid "" -"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all the print moves of the first layer, " -"regardless of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." -msgstr "" -"절대값(mm/s)으로 표현되는 경우, 이 속도는 유형에 관계없이 첫 번째 층의 모든 인쇄 이동에 적용된다. 백분율(예: " -"40%)로 표현되는 경우 기본 속도를 스케일링한다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:862 -msgid "" -"Extruder temperature for first layer. If you want to control temperature manually during print, set this to " -"zero to disable temperature control commands in the output file." -msgstr "" -"첫 번째 층의 외부 온도. 인쇄 중에 온도를 수동으로 제어하려면 출력 파일에서 온도 제어 명령을 사용하지 않으려면 " -"이 값을 0으로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 -msgid "" -"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably low to avoid too much shaking and " -"resonance issues. Set zero to disable gaps filling." -msgstr "" -"짧은 지그재그로 작은 틈을 메우기 위한 속도. 너무 많은 진동과 공진 문제를 피하기 위해 이것을 합리적으로 낮게 유" -"지한다. 간격 채우기를 사용하지 않으려면 0을 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 -msgid "Verbose G-code" -msgstr "세부 G-코드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 -msgid "" -"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a descriptive text. If you print from " -"SD card, the additional weight of the file could make your firmware slow down." -msgstr "" -"설명 텍스트로 설명되는 각 행과 함께 코멘트된 G-code 파일을 가져오려면 이 옵션을 선택하십시오. 만일 당신이 SD카" -"드로 인쇄한다면, 파일의 추가 무게로 인해 펌웨어의 속도가 느려질 수 있다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 -msgid "G-code flavor" -msgstr "G-code 형식" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888 -msgid "" -"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not universal. Set this option to your " -"printer's firmware to get a compatible output. The \"No extrusion\" flavor prevents Slic3r from exporting any " -"extrusion value at all." -msgstr "" -"온도 조절 등을 포함한 일부 G/M-코드 명령은 보편적이지 않습니다. 호환되는 출력을 얻으려면 보드에 적제된 프린터" -"의 펌웨어로 설정하십시오. \"압출 없음\" 형식은 Slic3r가 어떠한 압출 값도 출력하지 못하게 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911 -msgid "No extrusion" -msgstr "압출 없음" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 -msgid "Label objects" -msgstr "레이블 개체" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 -msgid "High extruder current on filament swap" -msgstr "필라멘트스왑에 높은 압출 기 전류" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925 -msgid "" -"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the filament exchange sequence to allow " -"for rapid ramming feed rates and to overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." -msgstr "" -"필라멘트 교환 동안 압출기 모터 전류를 증가 시키는 것이 유리할 수 있으며, 이는 빠른 래밍 공급 속도를 가능 하게" -"하고, 불규칙한 모양의 필라멘트를 로딩할때 저항을 극복하기 위한것이다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:933 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to disable acceleration control for " -"infill." -msgstr "이것은 당신 프린터의 채움 가속력이다. 주입에 대한 가속 제어를 비활성화하려면 0을 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 -msgid "Combine infill every" -msgstr "다음 시간마다 결합" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943 -msgid "" -"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding thicker infill layers while " -"preserving thin perimeters, thus accuracy." -msgstr "" -"이 기능은 인필을 결합하고 얇은 주변기기를 보존하면서 두꺼운 인필 층을 압출하여 인쇄 속도를 높일 수 있도록 하" -"여 정확도를 높인다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:946 -msgid "Combine infill every n layers" -msgstr "모든 n개 층을 채우기 위해 결합" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 -msgid "Infill extruder" -msgstr "채움(Infill) 익스트루더" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954 -msgid "The extruder to use when printing infill." -msgstr "채움으로 사용할 익스트루더." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If left zero, default extrusion " -"width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. You may want to use fatter " -"extrudates to speed up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for example 90%) " -"it will be computed over layer height." -msgstr "" -"채움에 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정합니다. 0으로 설정하면 설정된 경우 기본 압출 폭이 " -"사용되고 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경이 사용됩니다. 채움 속도를 높이고 부품을 더 강하게 만들려면보다 큰 압" -"출 성형물을 사용하는 것이 좋습니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 -msgid "Infill before perimeters" -msgstr "둘레보다 앞쪽에 채움" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972 -msgid "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the latter first." -msgstr "이 옵션은 외부출력과 채움 인쇄 순서를 바꾸어, 후자를 먼저 만든다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:977 -msgid "Only infill where needed" -msgstr "필요한 경우 채음" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 -msgid "" -"This option will limit infill to the areas actually needed for supporting ceilings (it will act as internal " -"support material). If enabled, slows down the G-code generation due to the multiple checks involved." -msgstr "" -"이 옵션은 천장 지원에 실제로 필요한 영역에만 적용된다(내부 서포트 재료 역할을 할 것이다). 활성화된 경우 관련" -"된 여러 번의 점검으로 인해 G-code 생성 속도를 늦춰라." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 -msgid "Infill/perimeters overlap" -msgstr "채움/둘레 겹침(perimeters overlap)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988 -msgid "" -"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for better bonding. Theoretically " -"this shouldn't be needed, but backlash might cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is " -"calculated over perimeter extrusion width." -msgstr "" -"이 설정은 더 나은 본딩을 위해 충전 및 둘레 사이에 추가 겹침을 적용합니다. 이론적으로 이것은 필요하지 않아야하" -"지만 백래시가 갭을 유발할 수 있습니다. 백분율 (예 : 15 %)로 표시되는 경우 경계 압출 폭을 기준으로 계산됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 -msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." -msgstr "내부 채우기 인쇄 속도. 자동으로 0으로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007 -msgid "Inherits profile" -msgstr "프로필 상속" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008 -msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." -msgstr "이 프로파일이 상속되는 프로파일의 이름." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 -msgid "Interface shells" -msgstr "인터페이스 셸(shells)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022 -msgid "" -"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. Useful for multi-extruder prints " -"with translucent materials or manual soluble support material." -msgstr "" -"인접 재료/볼륨 사이에 고체 쉘 생성을 강제하십시오. 반투명 재료 또는 수동 수용성 서포트 재료를 사용한 다중 압ㅊ" -"기 인쇄에 유용함." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1031 -msgid "" -"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move and before the extruder moves to " -"the first layer point. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as " -"[layer_num] and [layer_z]." -msgstr "" -"이 사용자 정의 코드는 Z 이동 직후와 압출부가 첫 번째 레이어 포인트로 이동하기 전에 모든 레이어 변경 시 삽입된" -"다. 모든 Slic3r 설정뿐만 아니라 [layer_num] 및 [layer_z]에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있다는 점에 유의하십시" -"오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 -msgid "Supports remaining times" -msgstr "남은 시간 지원" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043 -msgid "" -"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute intervals into the G-code to let the " -"firmware show accurate remaining time. As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 " -"MK3 firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." -msgstr "" -"G 코드에 1 분 간격으로 M73 P [퍼센트 인쇄] R을 방출하여 펌웨어가 정확한 잔여 시간을 표시 하도록 합니다. 현재" -"만 Prusa i3 MK3 펌웨어는 M73를 인식 하 고 있습니다. 또한 i3 MK3 펌웨어는 자동 모드에서 M73 Qxx Sxx를 지원 합니" -"다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063 -msgid "Supports stealth mode" -msgstr "자동 모드 지원" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1052 -msgid "Set silent mode for the G-code flavor" -msgstr "G-코드 특징에 대한 무음 모드 설정" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1075 -msgid "Maximum feedrate %1%" -msgstr "최대 공급 속도 %1%" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078 -msgid "Maximum feedrate X" -msgstr "최대 이송 속도 X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079 -msgid "Maximum feedrate Y" -msgstr "최대 이송 속도 Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 -msgid "Maximum feedrate Z" -msgstr "최대 이송 속도 Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1081 -msgid "Maximum feedrate E" -msgstr "최대 이송 속도 E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1077 -msgid "Maximum feedrate of the %1% axis" -msgstr "최대 공급 속도 of the %1% axis " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1096 -msgid "Maximum acceleration X" -msgstr "최대 가속도 X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097 -msgid "Maximum acceleration Y" -msgstr "최대 가속도 Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 -msgid "Maximum acceleration Z" -msgstr "최대 가속 Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 -msgid "Maximum acceleration E" -msgstr "최대 가속 E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1087 -msgid "Maximum acceleration of the %1% axis" -msgstr "최대 가속도는 %1% 축" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1095 -msgid "Maximum jerk %1%" -msgstr "최대 저크(jerk) %1%" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1114 -msgid "Maximum jerk X" -msgstr "최대 저크(jerk) X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115 -msgid "Maximum jerk Y" -msgstr "최대 저크(jerk) Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1116 -msgid "Maximum jerk Z" -msgstr "최대 저크(jerk) Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1117 -msgid "Maximum jerk E" -msgstr "최대 저크(jerk) E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097 -msgid "Maximum jerk of the %1% axis" -msgstr "최대 저크는(jerk) %1% axis" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 -msgid "Minimum feedrate when extruding" -msgstr "압출시 최소 공급 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1119 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1121 -msgid "Minimum travel feedrate" -msgstr "최소 이송 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1132 -msgid "Maximum acceleration when extruding" -msgstr "압출시 최대 가속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1141 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143 -msgid "Maximum acceleration when retracting" -msgstr "리트렉션 최대 가속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1151 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1160 -msgid "Max" -msgstr "최대" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1152 -msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." -msgstr "이 설정은 팬의 최대 속도를 나타냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap the variable layer height and " -"support layer height. Maximum recommended layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable " -"inter-layer adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." -msgstr "" -"이것은이 익스트루더의 가장 높은 인쇄 가능 층 높이이며, 가변 층 높이 및 지지층 높이를 캡하는 데 사용됩니다. 합" -"당한 층간 접착력을 얻기 위해 최대 권장 높이는 압출 폭의 75 %입니다. 0으로 설정하면 층 높이가 노즐 지름의 75 %" -"로 제한됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 -msgid "Max print speed" -msgstr "최대 프린트 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 -msgid "" -"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal speed in order to keep constant " -"extruder pressure. This experimental setting is used to set the highest print speed you want to allow." -msgstr "" -"다른 속도 설정을 0으로 설정할 경우, 지속적인 외부 압력을 유지하기 위해 최적의 속도를 자동 계산한다. 이 실험 설" -"정은 허용할 최대 인쇄 속도를 설정하는 데 사용된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 -msgid "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your extruder supports." -msgstr "이 실험 설정은 압출기가 지원하는 최대 체적 속도를 설정하기 위해 사용된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 -msgid "Max volumetric slope positive" -msgstr "최대 체적 기울기 양" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1203 -msgid "" -"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion rate. A value of 1.8 mm³/s² " -"ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, " -"feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." -msgstr "" -"이 실험 설정은 돌출율의 변화 속도를 제한하는데 사용된다. 1.8mm3/s2 값은 1.8mm3/s(0.45mm 압출 폭, 0.2mm 압출 높" -"이, 공급 속도 20mm/s)에서 5.4mm3/s(공급 속도 60mm/s)로 변경하는 데 최소 2초 이상 걸린다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 -msgid "mm³/s²" -msgstr "mm³/s²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1202 -msgid "Max volumetric slope negative" -msgstr "최대 체적 기울기 음수" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 -msgid "Min" -msgstr "최소" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1215 -msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." -msgstr "이 설정은 최소 PWM팬이 활동하는데 필요한를 나타냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224 -msgid "" -"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the resolution for variable layer " -"height. Typical values are between 0.05 mm and 0.1 mm." -msgstr "" -"이것은 이 압출기에 대한 가장 낮은 인쇄 가능한 층 높이이고 가변 층 높이에 대한 분해능을 제한한다. 대표적인 값" -"은 0.05mm와 0.1mm이다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 -msgid "Min print speed" -msgstr "최소 인쇄 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233 -msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." -msgstr "Slic3r는 이 속도 이하로 속도를 낮추지 않을 것이다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240 -msgid "Minimal filament extrusion length" -msgstr "최소 필라멘트 압출 길이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 -msgid "" -"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the specified amount of filament on the " -"bottom layer. For multi-extruder machines, this minimum applies to each extruder." -msgstr "" -"하단 레이어에서 지정된 양의 필라멘트를 사용하는 데 필요한 스커트 루프의 수 이상으로 생성한다. 멀티 익스트루더" -"의 경우, 이 최소값은 각 추가기기에 적용된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 -msgid "Configuration notes" -msgstr "구성 노트" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251 -msgid "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code header comments." -msgstr "여기에 개인 노트를 넣을 수 있다. 이 텍스트는 G-code 헤더 코멘트에 추가될 것이다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 -msgid "Nozzle diameter" -msgstr "노즐 직경" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261 -msgid "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" -msgstr "이 지름은 엑스트루더 노즐의 직경이다(예: 0.5, 0.35 등)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 -msgid "Host Type" -msgstr "호스트 유형" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267 -msgid "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain the kind of the host." -msgstr "" -"Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드에는 호스트의 종류가 포함 되어야 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278 -msgid "Only retract when crossing perimeters" -msgstr "둘레를 횡단 할 때만 수축" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279 -msgid "" -"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's perimeters (and thus any ooze will " -"be probably invisible)." -msgstr "" -"이동 경로가 상위 레이어의 경계를 초과하지 않는 경우 리트랙션을 비활성화합니다. 따라서 모든 오즈가 보이지 않습" -"니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1286 -msgid "" -"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent oozing. It will enable a tall " -"skirt automatically and move extruders outside such skirt when changing temperatures." -msgstr "" -"이 옵션은 누출을 방지하기 위해 비활성 압출기의 온도를 떨어 뜨립니다. 온도를 변경할 때 키가 큰 스커트를 자동으" -"로 사용하고 스커트 외부로 압출기를 이동합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 -msgid "Output filename format" -msgstr "출력 파일이름 형식" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1294 -msgid "" -"You can use all configuration options as variables inside this template. For example: [layer_height], " -"[fill_density] etc. You can also use [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], " -"[version], [input_filename], [input_filename_base]." -msgstr "" -"모든 구성 옵션을이 템플릿 내의 변수로 사용할 수 있습니다. 예: [layer_height], [fill_density] 등 또한 [타임 스" -"탬프], [연도], [월], [일], [시간], [input_filename], [input_filename_base]을 사용할 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303 -msgid "Detect bridging perimeters" -msgstr "브릿 징 경계선 감지" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305 -msgid "" -"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), to apply bridge speed to them " -"and enable fan." -msgstr "" -"오버행에 대한 유량을 조정하는 실험 옵션 (브리지 흐름(flow)이 사용됨)에 브릿지 속도를 적용하고 팬을 활성화합니" -"다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1311 -msgid "Filament parking position" -msgstr "필라멘트 멈춤 위치" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312 -msgid "" -"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked when unloaded. This should match " -"the value in printer firmware. " -msgstr "언 로딩시 필라멘트 위치에서 압출기 팁의 거리. 이 값은 프린터 펌웨어의 값과 일치해야합니다. " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 -msgid "Extra loading distance" -msgstr "추가 로딩 거리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321 -msgid "" -"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position during load is exactly the same as " -"it was moved back during unload. When positive, it is loaded further, if negative, the loading move is " -"shorter than unloading. " -msgstr "" -"0으로 설정하면로드 중에 필라멘트가 위치에서 이동 한 거리는 언로드 중에 다시 이동 한 거리와 동일합니다. 양수이" -"면 음수가 더 많이 로드되고 로드가 음수 인 경우 언로드보다 짧습니다. " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1359 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1369 -msgid "Perimeters" -msgstr "둘레" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for perimeters. A high value like 9000 usually gives good " -"results if your hardware is up to the job. Set zero to disable acceleration control for perimeters." -msgstr "" -"프린터가 둘레로 사용할 가속도입니다. 9000과 같은 높은 값은 하드웨어가 제대로 작동하면 좋은 결과를 제공합니다. " -"주변을 가속 제어하지 않으려면 0으로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338 -msgid "Perimeter extruder" -msgstr "주변 익스트루더" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1340 -msgid "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." -msgstr "둘레와 가장자리를 인쇄 할 때 사용할 압출기입니다. 첫 번째 압출기는 1입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1349 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. You may want to use thinner " -"extrudates to get more accurate surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) it will be " -"computed over layer height." -msgstr "" -"이 값을 0이 아닌 값으로 설정하면 수동 압출 폭을 둘레로 설정할 수 있습니다. 보다 정확한 서페이스를 얻으려면 더 " -"얇은 압출 성형품을 사용하는 것이 좋습니다. 0으로 설정하면 설정된 경우 기본 돌출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 " -"1.125 x 노즐 직경이 사용됩니다. 백분율 (예 : 200 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1361 -msgid "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." -msgstr "둘레의 속도 (등고선, 일명 세로 셸). 자동으로 0으로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 -msgid "" -"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note that Slic3r may increase this " -"number automatically when it detects sloping surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the " -"Extra Perimeters option is enabled." -msgstr "" -"이 옵션은 각 레이어에 대해 생성 할 경계 수를 설정합니다. 추가 경계선 옵션을 사용하면 더 큰 주변 수를 사용하는 " -"경사면을 감지 할 때 Slic3r이이 수를 자동으로 증가시킬 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375 -msgid "(minimum)" -msgstr "(최소)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383 -msgid "" -"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list their absolute paths here. " -"Separate multiple scripts with a semicolon. Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as " -"the first argument, and they can access the Slic3r config settings by reading environment variables." -msgstr "" -"사용자 정의 스크립트를 통해 출력 G 코드를 처리하려면 여기에 절대 경로를 나열하십시오. 여러 개의 스크립트를 세" -"미콜론으로 구분하십시오. 스크립트는 G 코드 파일의 절대 경로를 첫 번째 인수로 전달되며 환경 변수를 읽음으로써 " -"Slic3r 구성 설정에 액세스 할 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1395 -msgid "Printer type" -msgstr "프린터 타입" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1396 -msgid "Type of the printer." -msgstr "프린터 유형." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401 -msgid "Printer notes" -msgstr "프린터 노트" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1402 -msgid "You can put your notes regarding the printer here." -msgstr "프린터 관련 메모를 여기에 넣을 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410 -msgid "Printer vendor" -msgstr "제조 회사" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1411 -msgid "Name of the printer vendor." -msgstr "프린터 공급 업체의 이름입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 -msgid "Printer variant" -msgstr "프린터 변형" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417 -msgid "" -"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be differentiated by a nozzle diameter." -msgstr "프린터 변종 이름입니다. 예를 들어, 프린터 변형은 노즐 지름으로 구별 될 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430 -msgid "Raft layers" -msgstr "라프트(Raft) 레이어" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432 -msgid "The object will be raised by this number of layers, and support material will be generated under it." -msgstr "물체는 이 개수의 층에 의해 상승되며, 그 아래에서 서포트 재료가 생성될 것이다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1440 -msgid "Resolution" -msgstr "해결" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1441 -msgid "" -"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up the slicing job and reducing " -"memory usage. High-resolution models often carry more detail than printers can render. Set to zero to disable " -"any simplification and use full resolution from input." -msgstr "" -"잘라내기 작업의 속도를 높이고 메모리 사용량을 줄이기 위해 입력 파일을 단순화하는 데 사용되는 최소 세부 해상" -"도. 고해상도 모델은 종종 프린터가 렌더링할 수 있는 것보다 더 많은 디테일을 가지고 있다. 단순화를 사용하지 않" -"고 입력에서 전체 해상도를 사용하려면 0으로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1451 -msgid "Minimum travel after retraction" -msgstr "리트랙션 후 최소 이동 거리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452 -msgid "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." -msgstr "이동 거리가 이 길이보다 짧으면 리트렉션이 트리거되지 않습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 -msgid "Retract amount before wipe" -msgstr "닦아 내기 전의 수축량" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 -msgid "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract before doing the wipe movement." -msgstr "보우 덴 압출기를 사용하면 와이퍼 동작을하기 전에 약간의 빠른 리트랙션 를하는 것이 좋습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466 -msgid "Retract on layer change" -msgstr "레이어 변경 후퇴" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 -msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." -msgstr "이 플래그는 Z 이동이 완료 될 때마다 취소를 강제 실행합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 -msgid "Length" -msgstr "길이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 -msgid "Retraction Length" -msgstr "리트랙션 길이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474 -msgid "" -"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified amount (the length is measured on raw " -"filament, before it enters the extruder)." -msgstr "" -"후퇴가 트리거되면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집니다 (길이는 압출기에 들어가기 전에 원시 필라멘트에서 측" -"정됩니다)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485 -msgid "mm (zero to disable)" -msgstr "mm (0은 비활성화)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 -msgid "Retraction Length (Toolchange)" -msgstr "리트랙션 길이 (툴 체인지)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1482 -msgid "" -"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back by the specified amount (the " -"length is measured on raw filament, before it enters the extruder)." -msgstr "" -"공구를 교체하기 전에 후퇴가 트리거되면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집니다 (길이는 압출기에 들어가기 전" -"에 원시 필라멘트에서 측정됩니다)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 -msgid "Lift Z" -msgstr "Z축 올림" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a retraction is triggered. When using " -"multiple extruders, only the setting for the first extruder will be considered." -msgstr "" -"이 값을 양수 값으로 설정하면 철회가 트리거 될 때마다 Z가 빠르게 올라갑니다. 여러 개의 압출기를 사용하는 경우 " -"첫 번째 압출기의 설정 만 고려됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 -msgid "Above Z" -msgstr "Z 위" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1499 -msgid "Only lift Z above" -msgstr "오직 Z축 위로만" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the specified absolute Z. You can tune " -"this setting for skipping lift on the first layers." -msgstr "" -"이것을 양의 값으로 설정하면, Z 리프트는 지정된 절대 Z 위로만 발생한다. 첫 번째 층에서 리프트를 건너뛸 수 있도" -"록 이 설정을 조정할 수 있다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 -msgid "Below Z" -msgstr "Z 아래" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508 -msgid "Only lift Z below" -msgstr "Z값 아래만" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1509 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the specified absolute Z. You can tune " -"this setting for limiting lift to the first layers." -msgstr "" -"이것을 양수 값으로 설정하면 Z 리프트가 지정된 절대 Z 아래에서만 발생합니다. 첫 번째 레이어로 리프트를 제한하" -"기 위해이 설정을 조정할 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525 -msgid "Extra length on restart" -msgstr "재시작시 여분의 길이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1518 -msgid "" -"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will push this additional amount of " -"filament. This setting is rarely needed." -msgstr "" -"이동 후 리트렉셔이 보정되면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀어냅니다. 이 설정은 거의 필요하지 않습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 -msgid "" -"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will push this additional amount of " -"filament." -msgstr "도구를 교환 한 후 리트렉션를 보정하면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀게됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1534 -msgid "Retraction Speed" -msgstr "리트랙션 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535 -msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." -msgstr "리트랙션 속도 (익스트루더 모터에만 적용됨)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1542 -msgid "Deretraction Speed" -msgstr "감속 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1543 -msgid "" -"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only applies to the extruder motor). " -"If left to zero, the retraction speed is used." -msgstr "" -"리트랙션 후 압출기에 필라멘트를 로드하는 속도 (압출기 모터에만 적용됨). 0으로 방치하면 리트랙션 속도가 사용됩" -"니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 -msgid "Seam position" -msgstr "재봉선 위치" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1552 -msgid "Position of perimeters starting points." -msgstr "둘레의 시작점의 위치." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558 -msgid "Random" -msgstr "무작위" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559 -msgid "Nearest" -msgstr "가장 가까운" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 -msgid "Aligned" -msgstr "정렬" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 -msgid "Direction" -msgstr "방향" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 -msgid "Preferred direction of the seam" -msgstr "선호하는 심(seam)의 방향" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1571 -msgid "Seam preferred direction" -msgstr "심(Seam) 선호 방향" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578 -msgid "Jitter" -msgstr "지터(Jitter)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1580 -msgid "Seam preferred direction jitter" -msgstr "(Seam) 선호 방향 지터(Jitter)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1581 -msgid "Preferred direction of the seam - jitter" -msgstr "재봉선 지터의 선호 방향" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591 -msgid "USB/serial port for printer connection." -msgstr "프린터 연결을 위한 USB/시리얼 포트." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 -msgid "Serial port speed" -msgstr "시리얼 포트 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1599 -msgid "Speed (baud) of USB/serial port for printer connection." -msgstr "프린터 연결을 위한 USB/시리얼 포트의 속도(보드)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 -msgid "Distance from object" -msgstr "객체로부터의 거리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 -msgid "" -"Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt to the object(s) and get a brim " -"for better adhesion." -msgstr "스커트와 객체 사이의 거리. 스커트를 객체에 부착하고 접착력을 높이기 위해 이를 0으로 설정한다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616 -msgid "Skirt height" -msgstr "스커트(Skirt) 높이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 -msgid "Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt as a shield against drafts." -msgstr "" -"스커트의 높이 레이어로 표현된다. 이를 높은 값으로 설정하여 스커트를 드래프트에 대한 쉴ㄷ로 활용하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1624 -msgid "Loops (minimum)" -msgstr "루프 (최소)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625 -msgid "Skirt Loops" -msgstr "스커트 루프" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 -msgid "" -"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is set, the number of loops might be " -"greater than the one configured here. Set this to zero to disable skirt completely." -msgstr "" -"스커트의 루프 수입니다. 최소 압출 길이 옵션을 설정한 경우 여기에 구성된 루프 수보다 클 수 있다. 스커트를 완전" -"히 비활성화하려면 이 값을 0으로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1634 -msgid "Slow down if layer print time is below" -msgstr "레이어 인쇄 시간이 다음과 같은 경우 속도를 낮추십시오" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1635 -msgid "" -"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves speed will be scaled down to " -"extend duration to this value." -msgstr "층 인쇄 시간이 이 시간보다 낮게 추정될 경우, 인쇄 이동 속도는 이 값으로 지속되도록 축소된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1645 -msgid "Small perimeters" -msgstr "작은 둘레" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 -msgid "" -"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= 6.5mm (usually holes). If " -"expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set " -"to zero for auto." -msgstr "" -"이 개별 설정은 반경이 6.5mm 미만인 속도 (일반적으로 구멍)에 영향을줍니다. 백분율로 표시되는 경우 (예 : 80 %) " -"위의 속도 설정에서 계산됩니다. 자동으로 0으로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657 -msgid "Solid infill threshold area" -msgstr "솔리드 채우기 임계값 영역" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1659 -msgid "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified threshold." -msgstr "지정된 한계값보다 작은 영역을 가진 영역에 대해 솔리드 인필을 강제 적용." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660 -msgid "mm²" -msgstr "mm²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 -msgid "Solid infill extruder" -msgstr "솔리드 인필 익스트루더" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668 -msgid "The extruder to use when printing solid infill." -msgstr "꽉찬 면을 인쇄할 때 사용하는 익스트루더." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1674 -msgid "Solid infill every" -msgstr "솔리드 인필 간격" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1676 -msgid "" -"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. Zero to disable. You can set this to " -"any value (for example 9999); Slic3r will automatically choose the maximum possible number of layers to " -"combine according to nozzle diameter and layer height." -msgstr "" -"이 특징은 주어진 개수의 층마다 단단한 층을 강요할 수 있게 한다. 비활성화할 수 없음. 당신은 이것을 어떤 값으로" -"도 설정할 수 있다(예: 9999). Slic3r는 노즐 직경과 층 높이에 따라 결합할 최대 가능한 층 수를 자동으로 선택한다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for solid surfaces. If left zero, " -"default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as " -"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"이 값을 0이 아닌 값으로 설정하여 솔리드 표면 인필에 대한 수동 압출 폭을 설정하십시오. 0인 경우 기본 압출 너비" -"가 사용되며, 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경이 사용된다. 백분율(예: 90%)로 표현되는 경우, 계층 높이에 걸쳐 계" -"산된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 -msgid "" -"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). This can be expressed as a " -"percentage (for example: 80%) over the default infill speed above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"솔리드 영역(상단/하부/내부 수평 셸) 인쇄 속도 이는 위의 기본 주입 속도에 대한 백분율(예: 80%)로 표시할 수 있" -"다. 자동을 위해 0으로 설정한다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710 -msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." -msgstr "상단 및 하단 표면에 생성할 솔리드 레이어 수입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716 -msgid "Spiral vase" -msgstr "스파이럴 바이스" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717 -msgid "" -"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in order to remove any visible " -"seam. This option requires a single perimeter, no infill, no top solid layers and no support material. You " -"can still set any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work when printing more " -"than an object." -msgstr "" -"이 기능은 단일 벽 물체를 인쇄하는 동안 눈에 보이는 심을 제거하기 위해 Z를 점진적으로 상승시킨다. 이 옵션은 단" -"일 둘레, 주입, 상단 솔리드 레이어 및 지지 재료가 필요하지 않다. 당신은 스커트/브림 루프뿐만 아니라 아래 솔리" -"드 레이어의 수에 상관없이 설정할 수 있다. 그것은 물체보다 더 많이 인쇄할 때는 작동하지 않을 것이다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725 -msgid "Temperature variation" -msgstr "온도 변화" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 -msgid "" -"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables a full-height \"sacrificial\" " -"skirt on which the nozzles are periodically wiped." -msgstr "" -"돌출부가 활성화되지 않은 경우 적용되는 온도 차이. 노즐을 주기적으로 닦는 전체 높이 \"인공\" 스커트가 가능하다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 -msgid "" -"This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the target temperature and extruder " -"just started heating, and before extruder has finished heating. If Slic3r detects M104 or M190 in your custom " -"codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to customize the order of heating " -"commands and other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so " -"you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." -msgstr "" -"이 시작 절차는 침대가 목표 온도에 도달하고 압출기가 막 가열을 시작한 직후 및 압출기가 가열을 완료하기 전에 처" -"음에 삽입됩니다. Slic3r이 사용자 지정 코드에서 M104 또는 M190을 감지하면 이러한 명령은 자동으로 추가되지 않으" -"므로 가열 명령 및 기타 사용자 지정 동작의 순서를 자유롭게 사용자 지정할 수 있습니다. 모든 Slic3r 설정에 자리 " -"표시 자 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 위치에 \"M109 S [first_layer_temperature]\"명령을 넣을 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 -msgid "" -"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start gcode. This is used to override " -"settings for a specific filament. If Slic3r detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such " -"commands will not be prepended automatically so you're free to customize the order of heating commands and " -"other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a " -"\"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple extruders, the gcode is " -"processed in extruder order." -msgstr "" -"이 시작 절차는 프린터가 gcode를 시작한 후 처음에 삽입됩니다. 특정 필라멘트의 설정을 무시하는 데 사용됩니다. " -"Slic3r이 사용자 지정 코드에서 M104, M109, M140 또는 M190을 감지하면 이러한 명령은 자동으로 추가되지 않으므로 " -"가열 명령 및 기타 사용자 지정 동작의 순서를 자유롭게 사용자 지정할 수 있습니다. 모든 Slic3r 설정에 자리 표시 " -"자 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 위치에 \"M109 S [first_layer_temperature]\"명령을 넣을 수 있습니다. 여러 " -"개의 압출기가있는 경우 gcode가 압출기 순서로 처리됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 -msgid "Single Extruder Multi Material" -msgstr "싱글 익스트루더 멀티메터리얼" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 -msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." -msgstr "프린터는 필라멘트를 하나의 핫 엔드에 멀티플렉싱합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 -msgid "Prime all printing extruders" -msgstr "모든 인쇄 압출기 프라임" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 -msgid "" -"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the print bed at the start of the " -"print." -msgstr "활성화 된 경우, 모든 인쇄 압출기는 인쇄 시작시 프린트 베드의 전면 가장자리에 프라이밍 됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1778 -msgid "Generate support material" -msgstr "서포트 재료 생성" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1780 -msgid "Enable support material generation." -msgstr "서포트 재료를 사용합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 -msgid "Auto generated supports" -msgstr "자동 생성 지원" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786 -msgid "" -"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang threshold value. If unchecked, " -"supports will be generated inside the \"Support Enforcer\" volumes only." -msgstr "" -"이 옵션을 선택 하면 오버행 임계값에 따라 서포트가 자동으로 생성 됩니다. 이 확인란을 선택 하지 않으면 \"서포트 " -"지원 영역\" 볼륨 내 에서만 지원이 생성 됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 -msgid "XY separation between an object and its support" -msgstr "물체와 그 서포트 사이 XY 분리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1794 -msgid "" -"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage (for example 50%), it will be " -"calculated over external perimeter width." -msgstr "" -"객체와 그 서포트 사이의 XY 분리. 백분율 (예 : 50 %)로 표시되는 경우 외부 둘레 너비를 기준으로 계산됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1804 -msgid "Pattern angle" -msgstr "채움 각도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 -msgid "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal plane." -msgstr "이 설정을 사용하여지지 평면 패턴을 수평면으로 회전시킵니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2421 -msgid "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a print." -msgstr "그것이 빌드 플레이트에있는 경우에만 지원을 작성하십시오. 인쇄물에 대한 지원을 작성하지 마십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822 -msgid "Contact Z distance" -msgstr "Z 거리 문의" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824 -msgid "" -"The vertical distance between object and support material interface. Setting this to 0 will also prevent " -"Slic3r from using bridge flow and speed for the first object layer." -msgstr "" -"물체와 서포트 사이의 수직 거리. 이 값을 0으로 설정하면 Slic3r이 첫 번째 객체 레이어에 브리지 흐름과 속도를 사" -"용하지 못하게됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 -msgid "soluble" -msgstr "수용성" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832 -msgid "detachable" -msgstr "분리 가능" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837 -msgid "Enforce support for the first" -msgstr "첫 번째 서포트 더 강화" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1839 -msgid "" -"Generate support material for the specified number of layers counting from bottom, regardless of whether " -"normal support material is enabled or not and regardless of any angle threshold. This is useful for getting " -"more adhesion of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." -msgstr "" -"일반지지 소재의 활성화 여부와 관계없이 각도 임계 값에 관계없이 하단에서부터 세어 지정된 레이어 수에 대한지지 " -"자료를 생성합니다. 이것은 빌드 플레이트에 매우 얇거나 부족한 풋 프린트를 가진 물체를 더 많이 부착 할 때 유용합" -"니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1844 -msgid "Enforce support for the first n layers" -msgstr "첫 번째 n 개의 레이어에 대한 서포트 강화" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850 -msgid "Support material/raft/skirt extruder" -msgstr "서포트 재료 / 라프트 / 스커트 익스트루더" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1852 -msgid "" -"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to use the current extruder to " -"minimize tool changes)." -msgstr "" -"서포트 재료, 라프트 및 스커트를 인쇄 할 때 사용하는 압출기 (도구 변경을 최소화하기 위해 현재 압출기를 사용하려" -"면 1+, 0)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support material. If left zero, default " -"extrusion width will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " -"example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"서포트 재료의 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시오. 0으로 설정하면 설정된 경우 기본 " -"압출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 노즐 지름이 사용됩니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 " -"계산됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1869 -msgid "Interface loops" -msgstr "인터페이스 루프" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871 -msgid "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." -msgstr "지지대의 상단 접촉 층을 루프로 덮으십시오. 기본적으로 사용 안 함." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1876 -msgid "Support material/raft interface extruder" -msgstr "서포트 재료/라프트 인터페이스 익스트루더" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878 -msgid "" -"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use the current extruder to minimize " -"tool changes). This affects raft too." -msgstr "" -"서포트 재료 인터페이스를 인쇄 할 때 사용할 익스트루더 (도구 변경을 최소화하기 위해 현재 익스트루더를 사용하려" -"면 1+, 0). 이것은 라프트에도 영향을 미칩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885 -msgid "Interface layers" -msgstr "인터페이스 레이어" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1887 -msgid "Number of interface layers to insert between the object(s) and support material." -msgstr "객체와 서포트 재료 사이에 삽입할 인터페이스 레이어 수입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1894 -msgid "Interface pattern spacing" -msgstr "인터페이스 패턴 간격" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1896 -msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." -msgstr "인터페이스 라인 간 간격. 솔리드 인터페이스를 가져오려면 0을 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905 -msgid "" -"Speed for printing support material interface layers. If expressed as percentage (for example 50%) it will be " -"calculated over support material speed." -msgstr "서포트 재료 인터페이스 레이어 인쇄 속도 백분율(예: 50%)로 표현될 경우 서포트 재료 속도에 따라 계산된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 -msgid "Pattern" -msgstr "패턴" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1916 -msgid "Pattern used to generate support material." -msgstr "서포트 재료를 생성하는 데 사용되는 패턴." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 -msgid "Rectilinear grid" -msgstr "직선 그리드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1928 -msgid "Pattern spacing" -msgstr "패턴 간격" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930 -msgid "Spacing between support material lines." -msgstr "서포트 재료 라인 사이의 간격." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939 -msgid "Speed for printing support material." -msgstr "서포트 재료를 인쇄하는 속도." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1946 -msgid "Synchronize with object layers" -msgstr "객체 레이어와 동기화" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1948 -msgid "" -"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with multi-material printers, where " -"the extruder switch is expensive." -msgstr "" -"서포트 레이어를 프린트 레이어와 동기화하십시오. 이것은 스위치가 비싼 멀티 메터리얼 프린터에서 유용하다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954 -msgid "Overhang threshold" -msgstr "오버행 한계점" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956 -msgid "" -"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° = vertical) is above the given " -"threshold. In other words, this value represent the most horizontal slope (measured from the horizontal " -"plane) that you can print without support material. Set to zero for automatic detection (recommended)." -msgstr "" -"서포트 재료는 경사각(90° = 수직)이 지정된 임계점보다 높은 압출에 대해서는 생성되지 않는다. 즉, 이 값은 서포트 " -"재료 없이 인쇄할 수 있는 가장 수평 경사(수평면에서 측정됨)를 나타낸다. 자동 감지를 위해 0으로 설정하십시오(권" -"장)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968 -msgid "With sheath around the support" -msgstr "서포트 주변이나 외부로" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1970 -msgid "" -"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes the support more reliable, but " -"also more difficult to remove." -msgstr "" -"기본 서포트 주위에 외장 (단일 주변 선)을 추가하십시오. 이것은 페이스 업을보다 신뢰성있게 만들뿐만 아니라 제거" -"하기도 어렵습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1977 -msgid "" -"Extruder temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable temperature control commands " -"in the output." -msgstr "" -"첫 번째 것 이후에 레이어에 대한 더 낮은 온도. 이 값을 0으로 설정하면 출력에서 ​​온도 제어 명령을 비활성화 할 수 " -"있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979 -msgid "Temperature" -msgstr "온도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985 -msgid "Detect thin walls" -msgstr "얇은 벽(walls) 감지" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1987 -msgid "" -"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need to collapse them into a single " -"trace)." -msgstr "싱글 너비 벽 (두 부분이 맞지 않는 부분과 무너지는 부분)을 감지합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 -msgid "Threads" -msgstr "스레드(Threads)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994 -msgid "" -"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number is slightly above the number of " -"available cores/processors." -msgstr "" -"스레드는 장기 실행 태스크를 병렬 처리하는 데 사용됩니다. 최적의 스레드 수는 사용 가능한 코어 / 프로세서 수보" -"다 약간 높습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 -msgid "" -"This custom code is inserted right before every extruder change. Note that you can use placeholder variables " -"for all Slic3r settings as well as [previous_extruder] and [next_extruder]." -msgstr "" -"이 사용자 정의 코드는 모든 압출기 변경 직전에 삽입됩니다. [previous_extruder] 및 [next_extruder]뿐 아니라 모" -"든 Slic3r 설정에 대해 자리 표시 자 변수를 사용할 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for top surfaces. You may want to use " -"thinner extrudates to fill all narrow regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion " -"width will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example " -"90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"이 값을 0이 아닌 값으로 설정하여 상단 서피스에 대한 infill의 수동 압출 폭을 설정합니다. 얇은 압출 성형물을 사" -"용하여 모든 좁은 지역을 채우고 더 매끄러운 마무리를 할 수 있습니다. 0으로 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 " -"그렇지 않으면 노즐 지름이 사용됩니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 -msgid "" -"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost external layers and not to their " -"internal solid layers). You may want to slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed " -"as a percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"상단 솔리드 레이어 인쇄 속도 (솔리드 레이어가 아닌 최상단 외부 레이어에만 적용) 표면을 더 좋게 마무리하려면 속" -"도를 늦추시기 바랍니다. 이것은 위의 고체 충전 속도에 대한 백분율 (예 : 80 %)로 나타낼 수 있습니다. 자동으로 0" -"으로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043 -msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." -msgstr "상단 표면에 생성 할 솔리드 레이어 수입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 -msgid "Top solid layers" -msgstr "탑 솔리드 레이어" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2050 -msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." -msgstr "이동 속도 (먼 돌출 점 사이의 점프)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2058 -msgid "Use firmware retraction" -msgstr "펌웨어 철회" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2059 -msgid "" -"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware handle the retraction. This is only " -"supported in recent Marlin." -msgstr "" -"이 실험 설정은 G10 및 G11 명령을 사용하여 펌웨어에서 취소를 처리하도록합니다. 이것은 최근의 말린에서만 지원됩" -"니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065 -msgid "Use relative E distances" -msgstr "상대적인 E 거리 사용" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2066 -msgid "" -"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it unchecked. Most firmwares use " -"absolute values." -msgstr "" -"펌웨어에 상대 E 값이 필요한 경우이 값을 선택하고, 그렇지 않으면 선택하지 마십시오. 대부분의 회사는 절대 값을 " -"사용합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 -msgid "Use volumetric E" -msgstr "용적 E 사용" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 -msgid "" -"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters instead of linear millimeters. If " -"your firmware doesn't already know filament diameter(s), you can put commands like 'M200 " -"D[filament_diameter_0] T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the filament " -"diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is only supported in recent Marlin." -msgstr "" -"이 실험 설정은 선형 밀리미터 대신에 입방 밀리미터 단위의 E 값을 출력으로 사용합니다. 펌웨어가 필라멘트 직경을 " -"모르는 경우 볼륨 모드를 켜고 선택한 필라멘트와 연결된 필라멘트 직경을 사용하기 위해 시작 G 코드에 'M200 D " -"[filament_diameter_0] T0'과 같은 명령을 입력 할 수 있습니다 Slic3r. 이것은 최근의 말린에서만 지원됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083 -msgid "Enable variable layer height feature" -msgstr "가변 레이어 높이 기능 사용" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084 -msgid "" -"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a variable layer height. Enabled by " -"default." -msgstr "" -"일부 프린터 또는 프린터 설정은 가변 레이어 높이로 인쇄하는 데 어려움이있을 수 있습니다. 기본적으로 사용됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090 -msgid "Wipe while retracting" -msgstr "수축시 닦아내십시오" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 -msgid "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible blob on leaky extruders." -msgstr "이 플래그는 누출된 리트랙싱의 블럽 가능성을 최소화하기 위해 수축하는 동안 노즐을 이동시킨다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2098 -msgid "" -"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool changes. Extrude the excess material " -"into the wipe tower." -msgstr "" -"멀티 메터리알 프린터는 공구 교환 시 익스트루더를 프라이밍하거나 제거해야 할 수 있다. 과도한 물질을 와이퍼 타워" -"에 돌출시킨다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 -msgid "Purging volumes - load/unload volumes" -msgstr "볼륨 삭제 - 볼륨 로드/언로드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2105 -msgid "" -"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the wipe tower. These values are used " -"to simplify creation of the full purging volumes below. " -msgstr "" -"이 벡터는 와이퍼 작동 타워에 사용되는 각 공구와 교환하는 데 필요한 볼륨을 저장한다. 이러한 값은 아래 전체 삭" -"제 볼륨 생성을 단순화하기 위해 사용된다. " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111 -msgid "Purging volumes - matrix" -msgstr "볼륨 삭제 - 행렬" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2112 -msgid "" -"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the new filament on the wipe tower for " -"any given pair of tools. " -msgstr "이 매트릭스는 주어진 공구 쌍에 대해 새 필라멘트를 지우는 데 필요한 볼륨(입방 밀리미터)을 설명한다. " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2121 -msgid "Position X" -msgstr "X축 위치" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122 -msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "와이프 타워의 좌측 전면 모서리의 X 좌표" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2128 -msgid "Position Y" -msgstr "Y축 위치" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129 -msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "와이퍼 작동 타워의 좌측 전방 모서리의 Y 좌표" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2136 -msgid "Width of a wipe tower" -msgstr "와이퍼 타워 폭" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 -msgid "Wipe tower rotation angle" -msgstr "와이퍼 타워 회전각도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 -msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis " -msgstr "X 축에 대한 와이퍼 타워 각도 " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565 -msgid "degrees" -msgstr "각도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 -msgid "Wipe into this object's infill" -msgstr "이 오브젝트의 채우기로 지우기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151 -msgid "" -"Purging after toolchange will done inside this object's infills. This lowers the amount of waste but may " -"result in longer print time due to additional travel moves." -msgstr "" -"도구 변경 후 제거는 이 개체의 채우기 내부에서 수행 됩니다. 이렇게 하면 낭비 되는 양이 줄어들지만 추가적인 이동" -"으로 인해 인쇄 시간이 길어질 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 -msgid "Wipe into this object" -msgstr "이 개체로 지우기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2159 -msgid "" -"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material that would otherwise end up in " -"the wipe tower and decrease print time. Colours of the objects will be mixed as a result." -msgstr "" -"객체는 도구 변경 후 노즐을 소거 하는 데 사용 되며, 그렇지 않으면 와이프 타워에서 종료 되는 재료를 저장 하고 인" -"쇄 시간을 줄입니다. 그 결과 개체의 색상이 혼합 됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 -msgid "Maximal bridging distance" -msgstr "최대 브리징 거리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166 -msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections. " -msgstr "드문드문하 인필 섹션에서 지지대 사이의 최대 거리. " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172 -msgid "XY Size Compensation" -msgstr "XY 크기 보정" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2174 -msgid "" -"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value (negative = inwards, positive = " -"outwards). This might be useful for fine-tuning hole sizes." -msgstr "" -"XY 평면에서 설정된 값(음수 = 안, 양 = 바깥쪽)에 따라 객체가 증가/정격된다. 이는 구멍 크기를 미세 조정하는데 유" -"용할 수 있다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2182 -msgid "Z offset" -msgstr "Z 오프셋" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183 -msgid "" -"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the output G-code. It is used to " -"compensate for bad Z endstop position: for example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far " -"from the print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." -msgstr "" -"이 값은 출력 G-코드의 모든 Z 좌표에서 추가(또는 감산)된다. 예를 들어, 엔드 스톱 0이 실제로 노즐을 프린트 베드" -"에서 0.3mm 떨어진 곳에 둔 경우, 이를 -0.3(또는 엔드 스톱을 고정)으로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2200 -msgid "Display width" -msgstr "디스플레이 너비" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2201 -msgid "Width of the display" -msgstr "디스플레이의 폭입니다" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206 -msgid "Display height" -msgstr "표시 높이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 -msgid "Height of the display" -msgstr "디스플레이의 높이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 -msgid "Number of pixels in" -msgstr "의 픽셀 수" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214 -msgid "Number of pixels in X" -msgstr "X의 픽셀 수" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220 -msgid "Number of pixels in Y" -msgstr "Y의 픽셀 수" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 -msgid "Display orientation" -msgstr "디스플레이 방향" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226 -msgid "" -"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode will flip the meaning of display " -"width and height parameters and the output images will be rotated by 90 degrees." -msgstr "" -"SLA 프린터 내에서 실제 LCD 디스플레이 방향을 설정 합니다. 세로 모드는 디스플레이 너비 및 높이 매개 변수의 의미" -"를 반전 하 고 출력 이미지는 90도 회전 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 -msgid "Landscape" -msgstr "가로" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 -msgid "Portrait" -msgstr "세로모드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238 -msgid "Fast" -msgstr "빠른" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 -msgid "Fast tilt" -msgstr "빠른 기울기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 -msgid "Time of the fast tilt" -msgstr "기울이기 시간" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247 -msgid "Slow" -msgstr "느리게" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248 -msgid "Slow tilt" -msgstr "슬로우 틸트" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 -msgid "Time of the slow tilt" -msgstr "느린 기울기의 시간" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256 -msgid "Area fill" -msgstr "영역 채우기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2257 -msgid "" -"The percentage of the bed area. \n" -"If the print area exceeds the specified value, \n" -"then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt" -msgstr "" -"침대 영역의 비율입니다. \n" -"인쇄 영역이 지정 된 값을 초과 하면 \n" -"그런 다음 느린 기울기가 사용 됩니다, 그렇지 않으면-빠른 기울기가 됩니다" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2266 -msgid "Printer scaling correction" -msgstr "프린터 스케일링 보정" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2273 -msgid "Printer absolute correction" -msgstr "프린터 절대 보정" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2274 -msgid "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the correction." -msgstr "교정 기호에 따라 슬라이스된 2D 폴리곤을 팽창 하거나 수축 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2280 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281 -msgid "Printer gamma correction" -msgstr "프린터 감마 보정" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282 -msgid "This will apply a gamm correction to the rasterized 2D polygons." -msgstr "그러면 래스터화된 2d 다각형 폴리고 보정이 적용 됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292 -msgid "Initial layer height" -msgstr "초기 레이어 높이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298 -msgid "Faded layers" -msgstr "페이드 레이어" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299 -msgid "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure time to the exposure time" -msgstr "노출 시간에 필요한 레이어 수는 초기 노출 시간에서 노출 시간으로 페이드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2307 -msgid "Exposure time" -msgstr "노출 시간" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2313 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314 -msgid "Initial exposure time" -msgstr "초기 노출 시간" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 -msgid "Correction for expansion" -msgstr "확장 보정" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327 -msgid "SLA print material notes" -msgstr "SLA 인쇄 재료 참고 사항" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328 -msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." -msgstr "여기에서 SLA 인쇄 자료에 대한 메모를 넣을 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2347 -msgid "Default SLA material profile" -msgstr "기본 SLA 재질 프로 파일" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 -msgid "Generate supports" -msgstr "지원 생성" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 -msgid "Generate supports for the models" -msgstr "모델에 대한 지원 생성" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 -msgid "Support head front diameter" -msgstr "서포트 헤드 전면 지름" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2367 -msgid "Diameter of the pointing side of the head" -msgstr "헤드 포인팅 측면 지름" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 -msgid "Support head penetration" -msgstr "서포트 헤드 관통" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2376 -msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" -msgstr "핀 헤드가 모델 표면에 침투 하는 정도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2383 -msgid "Support head width" -msgstr "서포트 헤드 폭" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2385 -msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" -msgstr "뒤쪽 구 중심에서 앞쪽 구 중심 까지의 폭입니다" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 -msgid "Support pillar diameter" -msgstr "서포트 기둥 지름" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2395 -msgid "Diameter in mm of the support pillars" -msgstr "서포트 기둥의 지름 (mm)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403 -msgid "Support pillar connection mode" -msgstr "기둥 연결 모드 지원" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 -msgid "" -"Controls the bridge type between two neigboring pillars. Can be zig-zag, cross (double zig-zag) or dynamic " -"which will automatically switch between the first two depending on the distance of the two pillars." -msgstr "" -"두 개의 neigboring 기둥 사이의 브릿지 유형을 제어 합니다. 두 기둥의 거리에 따라 자동으로 처음 두 사이를 전환 " -"하는 지그재그, 크로스 (지그재그 더블 지그재그) 또는 동적 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2412 -msgid "Zig-Zag" -msgstr "지그재그" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2413 -msgid "Cross" -msgstr "크로스" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2414 -msgid "Dynamic" -msgstr "동적" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 -msgid "Pillar widening factor" -msgstr "기둥 확장 계수" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428 -msgid "" -"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. Zero means no increase, one means " -"full increase." -msgstr "" -"브릿지 또는 기둥을 다른 기둥에 병합 하면 반지름을 늘릴 수 있습니다. 0은 증가 없음을 의미 하나는 전체 증가를 의" -"미 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437 -msgid "Support base diameter" -msgstr "서포트 베이스 지름" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439 -msgid "Diameter in mm of the pillar base" -msgstr "기둥 베이스의 mm 직경" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2447 -msgid "Support base height" -msgstr "서포트 기준 높이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449 -msgid "The height of the pillar base cone" -msgstr "서포트 베이스 원추의 높이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456 -msgid "Critical angle" -msgstr "임계 각도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458 -msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." -msgstr "서포트 스틱과 접합부를 연결 하는 기본 각도입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466 -msgid "Max bridge length" -msgstr "최대 브리지 길이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468 -msgid "The max length of a bridge" -msgstr "브릿지의 최대 길이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2475 -msgid "Max pillar linking distance" -msgstr "최대 기둥 연결 거리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2477 -msgid "" -"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value will prohibit pillar cascading." -msgstr "서로 연결 되는 두기둥의 최대 거리. 0 값은 기둥을 계단식으로 금지 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2485 -msgid "Object elevation" -msgstr "객체 고도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2487 -msgid "How much the supports should lift up the supported object." -msgstr "서포트 되는 개체를 서포트 해야 하는 정도입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497 -msgid "This is a relative measure of support points density." -msgstr "이는 서포트 점 밀도의 상대적인 척도입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503 -msgid "Minimal distance of the support points" -msgstr "서포트 지점의 최소 거리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505 -msgid "No support points will be placed closer than this threshold." -msgstr "서포트 지점은 이 임계값 보다 더 가깝게 배치 되지 않습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2511 -msgid "Use pad" -msgstr "패드 사용" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513 -msgid "Add a pad underneath the supported model" -msgstr "서포트 되는 모델 아래에 패드 추가" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2518 -msgid "Pad wall thickness" -msgstr "패드 벽 두께" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2520 -msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." -msgstr "패드의 두께와 옵션 캐비티 벽." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528 -msgid "Pad wall height" -msgstr "패드 벽 높이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 -msgid "Defines the cavity depth. Set to zero to disable the cavity." -msgstr "캐비티 깊이를 정의 합니다. 캐비티를 비활성화 하려면 0으로 설정 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539 -msgid "Max merge distance" -msgstr "최대 병합 거리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541 -msgid "" -"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big one. This parameter defines how " -"far the center of two smaller pads should be. If theyare closer, they will get merged into one pad." -msgstr "" -"일부 개체는 큰 하나 대신 몇 가지 작은 패드와 함께 얻을 수 있습니다. 이 매개 변수는 두 개의 작은 패드의 중심이 " -"얼마나 되어야 하는지 정의 합니다. 그들은 하나의 패드에 병합을 얻을 것이다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 -msgid "Pad edge radius" -msgstr "패드 가장자리 반경" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 -msgid "Pad wall slope" -msgstr "패드 벽 경사" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2563 -msgid "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means straight walls." -msgstr "침대 평면을 기준으로 하는 패드 벽의 기울기입니다. 90도는 직선 벽을 의미 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924 -msgid "Export SVG" -msgstr "내보내기 SVG" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2925 -msgid "Export the model(s) as OBJ." -msgstr "모델을 OBJ로 내보냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2936 -msgid "Export SLA" -msgstr "STL로 내보내기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937 -msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." -msgstr "모델을 분할하고 SLA 인쇄 레이어를 PNG로 내보냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942 -msgid "Export 3MF" -msgstr "3MF 내보내기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943 -msgid "Export the model(s) as 3MF." -msgstr "모델을 3MF로 내보냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947 -msgid "Export AMF" -msgstr "AMF 내보내기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2948 -msgid "Export the model(s) as AMF." -msgstr "모델을 AMF로 내보냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952 -msgid "Export STL" -msgstr "STL 내보내기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953 -msgid "Export the model(s) as STL." -msgstr "모델을 STL로 내보냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2958 -msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." -msgstr "모델을 슬라이스하고 공구 경로를 G 코드로 내보냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963 -msgid "Slice" -msgstr "슬라이스" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2964 -msgid "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration value." -msgstr "Printer_technology 구성 값을 기반으로 모델을 FFF 또는 SLA로 조각화 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 -msgid "Help" -msgstr "도움말" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 -msgid "Show this help." -msgstr "이 도움말을 표시 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2975 -msgid "Help (FFF options)" -msgstr "도움말 (FFF 옵션)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976 -msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." -msgstr "인쇄/G 코드 구성 옵션의 전체 목록을 표시 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2980 -msgid "Help (SLA options)" -msgstr "도움말 (SLA 옵션)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981 -msgid "Show the full list of SLA print configuration options." -msgstr "SLA 인쇄 구성 옵션의 전체 목록을 표시 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2985 -msgid "Output Model Info" -msgstr "출력 모델 정보" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986 -msgid "Write information about the model to the console." -msgstr "모델에 대한 정보를 콘솔에 씁니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2990 -msgid "Save config file" -msgstr "구성 파일 저장" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2991 -msgid "Save configuration to the specified file." -msgstr "지정 된 파일에 구성을 저장 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 -msgid "Align XY" -msgstr "XY 정렬" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 -msgid "Align the model to the given point." -msgstr "모델을 지정된 점에 맞춥니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007 -msgid "Cut model at the given Z." -msgstr "지정된 Z에서 모델을 잘라냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3028 -msgid "Center" -msgstr "중앙" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3029 -msgid "Center the print around the given center." -msgstr "지정된 중심을 중심으로 인쇄 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 -msgid "Don't arrange" -msgstr "준비하지 마십시오" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034 -msgid "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY coordinates." -msgstr "병합하기 전에 지정된 모델을 재정렬하고 원래 XY 좌표를 유지하지 마십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037 -msgid "Duplicate" -msgstr "복사" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038 -msgid "Multiply copies by this factor." -msgstr "이 계수로 복사본을 곱합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3042 -msgid "Duplicate by grid" -msgstr "모눈에 따라 복제" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3043 -msgid "Multiply copies by creating a grid." -msgstr "격자를 만들어 복사본을 곱합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 -msgid "Merge" -msgstr "병합" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 -msgid "" -"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in order to perform actions once." -msgstr "한 번 작업을 수행하기 위해 제공 된 모델을 정렬하고 단일 모델로 병합 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3052 -msgid "" -"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added whenever we need to slice the model to " -"perform the requested action)." -msgstr "" -"비 다양체 메쉬를 복구 하십시오 (요청 된 작업을 수행 하기 위해 모델을 슬라이스 해야 할때마다 이 옵션이 암시적으" -"로 추가 됨)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 -msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." -msgstr "Z 축 주위의 회전 각도입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3060 -msgid "Rotate around X" -msgstr "X 주위 회전" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061 -msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." -msgstr "X 축을 중심으로 회전 각도 (도)입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3065 -msgid "Rotate around Y" -msgstr "Y 주위로 회전" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3066 -msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." -msgstr "Y 축을 중심으로 회전 각도 (도)입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071 -msgid "Scaling factor or percentage." -msgstr "배율 인수 또는 백분율입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076 -msgid "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate objects." -msgstr "지정 된 모델에서 연결 되지 않은 부품을 감지 하 여 별도의 객체로 분할 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079 -msgid "Scale to Fit" -msgstr "크기에 맞게 조정" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080 -msgid "Scale to fit the given volume." -msgstr "지정 된 볼륨에 맞게 크기를 조정 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3089 -msgid "Ignore non-existent config files" -msgstr "존재 하지 않는 구성 파일 무시" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090 -msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." -msgstr "로드에 제공 된 파일이 없는 경우 실패 하지 않습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093 -msgid "Load config file" -msgstr "구성 파일 로드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094 -msgid "" -"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to load options from multiple files." -msgstr "지정 된 파일에서 구성을 로드 합니다. 여러 파일에서 옵션을 로드 하는 데 두 번 이상 사용할 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 -msgid "Output File" -msgstr "출력파일" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 -msgid "The file where the output will be written (if not specified, it will be based on the input file)." -msgstr "출력이 기록 되는 파일 (지정 하지 않은 경우 입력 파일을 기반으로 합니다)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108 -msgid "Data directory" -msgstr "데이터 디렉터리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3109 -msgid "" -"Load and store settings at the given directory. This is useful for maintaining different profiles or " -"including configurations from a network storage." -msgstr "" -"지정 된 디렉터리에 설정을 로드 하 고 저장 합니다. 이 기능은 다른 프로 파일을 유지 관리 하거나 네트워크 스토리" -"지의 구성을 포함 하는 데 유용 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 -msgid "Logging level" -msgstr "로깅 수준" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 -msgid "" -"Messages with severity lower or eqal to the loglevel will be printed out. 0:trace, 1:debug, 2:info, 3:" -"warning, 4:error, 5:fatal" -msgstr "심각도가 낮은 또는 eqal로 loglevel으로 메시지가 인쇄 됩니다. 추적, 1: 디버그, 2: 경고, 오류 5: 치명적" - -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:176 -msgid "Mixed" -msgstr "뒤석음" - -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:396 -msgid "Height (mm)" -msgstr "높이 (mm)" - -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:398 -msgid "Width (mm)" -msgstr "폭 (mm)" - -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:400 -msgid "Speed (mm/s)" -msgstr "속도 (mm/s)" - -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:402 -msgid "Volumetric flow rate (mm3/s)" -msgstr "용적 유량값 (mm3/s)" - -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:491 -msgid "Default print color" -msgstr "기본 인쇄 색상" - -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:495 -#, c-format -msgid "up to %.2f mm" -msgstr "최대%.2f mm" - -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:499 -#, c-format -msgid "above %.2f mm" -msgstr "above %.2f mm" - -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:504 -#, c-format -msgid "%.2f - %.2f mm" -msgstr "%.2f - %.2f mm" From 2093007eb60db461742b6f99bd3b86044d1f40a9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lee hakmin Date: Fri, 23 Aug 2019 23:50:26 +0900 Subject: [PATCH 07/15] Delete PrusaSlicer_kr(new).mo --- .../localization/ko_KR/PrusaSlicer_kr(new).mo | Bin 214548 -> 0 bytes 1 file changed, 0 insertions(+), 0 deletions(-) delete mode 100644 resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_kr(new).mo diff --git a/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_kr(new).mo b/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_kr(new).mo deleted file mode 100644 index 6c539b6979848fd1e2ecfc052784271c396d4d38..0000000000000000000000000000000000000000 GIT binary patch literal 0 HcmV?d00001 literal 214548 zcmcfKb(B?gcED8)KX z#p#Zd3oGFm?0~KD8fM4Rl=ff~OoPoZ1$MRe#?J`HU{QRH%2#Nn<3wY5Opi-3FK)+F z_!FkYJ4kn&XP6A%+VrGfI*ylcCRG2*q0-yn2iO%e;2@>@InD%BJ z8`OA1G0NjOLoqwy`*cqIO1#L-Pa0JDGN|>djMcC@7RQgU5H3gc`;7IP^}h9QRJ(~6 zJ5CAAhTX6}7RE)`7*C@5pKXcRhow;Es$*$vg`xNfYToXl`u7YqFRw8S(=0XVgHZD_ z3e)0D)Os(mu1D?D?@{AEV&l)C`tdWW-e;)!O0vw%(+8;aFNYd;D;xe0I}jd%%6}GB z{x*8?9~+-zxv3`*)t^Rq9@`?17^lbzvrqS+=KUfj$1AA$_!V_uy|5-*Y2ve^@)bvo zw>%ET`j`Xvp~_vwr1%iE@BYG4n0l4jSJg2k;d-d~Yi0GJ`ZE}l;4swqK1Dq@W}@m{ zWaC$%?(5ow3dVv~e(lw@hdQ43? zC+5SVSP+|GM~uZ(cmln68P(oPEP|f3>}@QD`Wy;H&C@5=>8N>MjA?NjYCex(8N7w+ zXO?wl-SVNvQ4w=tR}8`-7>H}II9{`+TyN^Dh^2{dV;zmj2yaF0r#+~Bc>&YmAD9^5 zS`%$B<4S?*PkKy`xlrW;QT?fls<$WVzVCO;G)B zg=H}WwXbKR)_*r@AD_krcnNhM4EoO0HwH5io?%^q{)Bg<=6^q`zo$|A;U22|Q&fLE z-<$T+VOqlZQTKNc=EN$v6FXv7%t9a=mc*~H0czfFSzn;$Kjkj^gn2O!ZpFKJ36;Kg zw;9(Z)I489?Yn#E#pkI0WZ7ft4?y+1GHPBLqS8B|#vg|2-*8m?OjN!lsCu`e)@L6o z{ZCZ6cc}T#wAZv#2y+pxf|`d;SPg?w^En@te-&yRyR8>62jTk|gGu(8{Wcie5}trr z@H%Q8USM8y_M7$2heZfBMCFe`?Z?BY^*e*3@xBfBKVZf&0SgfS6>5L)LG}AAYJIPu z*6}WCost|h@5wn({jGVM2U zS5u<$S3~7%gc@fT^x^D+b^YOoj_F53ay8cnmw>Wh{WDPnr9^J!&2&U<*8me`4m-?pFgR z@fq{nSb&j#I)}uG7|07WIIUc*=7dQkT zq009=XYQvMRQMCrc*a|2qv}~^-H5vXcA?hw6sq69+4QH@x7Ot6P5w-%^(u(UUlTP? z%~9iwMU8v14X?qHgpZ-}|APfF=>;?164u(Nb?JbrXSj8ab&K^ZD&Ip?|1)1S_j>^9 z{;h;s*OsXEI$;LvjTvzW>VBPsn%`xZ1^1xFbqQ7e38utXsCi6!$?TsjsCvqx$~VNc z*aKH#G=7A+el+Vi2eS}fgv$3Fs=nix39s1rKT+%U4pU*0%Vu9@MD4pE^v4KPdVkbD z8IHOS$Jy}bHvLP~_!ptZvjH^^-&uda^n`Dq?u(}wf$6W9d?Qf(`~tJ%Le#jwL)Ci< z)&Hxgd{0pAcz!bbECs5cnXUP7AmKnPj!Ur*o=26d_Or1*s+|_7c6y=Kxj$OQ=J>c?;R0X{&DH`xs{KUq-o zQU`V4H^rUU7PTH3ZgL-Z$cq|xn_K4j=|hFbpvE-|wLZ%*Gj2uA=Sft%*HHDn#H^U< zSJPf`RJbf=!=|YH=0o*A3bnpNQ0p-kwZ79Z5vKgjtWP@BIP;^%R}}e3a4KRq^!we! z_dv~iB#yupm;{U7HuaarP{P$v<5+}&xC4jcJyg4)cTBteti!Pd@l!DXZ=gHRcg^QV z7Sy;ZqvowHcEt9m`qpA{+=R(+7i!-e#%A~vYJH2`bDRnojy+AnYpUf@3!6_K=$h@b%#ma=6Jm#|p$KYjb`h>PH;3;u< z99v@RXXf+aTU33ypR-0d3AbaGzqqIIv^C}h?*a59)8C|F<9|%~;Fo4!{fyd2Z&34} z>Xq3)`B3v&9hKe`wQss$AjYER{aY-J$57>8V|L8&+N@V`OiQ>1Ccze{eb?T`N1^hM zz;rkpwLU9scrB{lJ*fNsB7T7Pu_z{eWA;%QRKDt%9NS`U{18>|FjPM#q1u~g-!w!ow!(85gW5Os-sSJxVq(neG5HIj#!(LS{Hu-H-|?6m zKST9v8ESpkqSkj8Y923IAJ}w1Ka(##YJI$@{uIO%7>KH`GS2PbrC!gxjDO_hAmag<8M2m=rT} zld7M&P~ifo^x~-eb!_-U)c%jR@t>fcBl9p1uCwWsw>2^HB93L-prp)VSWF?yp4YOgK4eozkN2pCHt_)I_a+ zdmD~G?Wa#r&z1S8{kIIYpEscD-DSi3QT;rHTEAPE6aCVg`!)}1pBBa8SPeCv@3Apn zvg!FUc--GZltcCN8ET%g@u8{tuZS9FRaE=Uu`jkk^>-JR$1AA&IDICwPqL%>T^QBB zvZ(R5vGzdqCjxapj6>Cb5Vao1FbL0JSxlVS%x7g(dQH@Q*8sIYI-=IK4{97Eu_Z3T zUHBX|Uz_;w)%+i^UPJZ&8CJ()SxvirF_iE;)H)^3X7?xRJ}!l7zp;()f*NlWYTk#U z=4}!lzy+v&`m&q&c+_)fEH=fN*a~lO3Z2MpQk8ZMY(;f6Y+iZD-Sa zVNt@dsBzCj-M=eP?QTMSo*u>mcosDeFHrkGjn~xI1XWKb)ck&m+Gi6m0Ow*k+>fgF zAJp?ARbFFeRKDD({?$XZ+s67K79t#m8uwIG`Q@m7Z$RDuyRa}`L$#kYpGnV#p@a*d z_R$3N;XbT_h4Xvd_pT7sJS|1d>sr)4-HUooU9sU8sQFD-z~u9y)~^iq#agI-uCnn5 zQ0sRNbsyhBweuF$&m;xSe#nYyF9RM^~CVW@siwk|`BcQ0x^ zF5B>LsBykQ?Tf@k%>GS<%9kEBAGxp)UyOoK{p?cAj5pf)32L5ZqUu?S+V5*@`XN^_DRGtBl&uwNT~zp!U;XRQnTb`d2o6AFBW7P|tQAPsraytGez!pF ztAVKJ&P3dW%TS;9y{mZ~9wE*|%!1!l=Xr-`Yfv9Pujz3jFkNlFujBAKJWugPUE0U8 z^*zp2>Z#tq$;<2@giy z*B_(CHyPER1=tK%+w@m9J$WnB&m0&)dLC4J^-<+pqUsAqty>hTzEL(j8Fk-(gW8AN zZ2Ear`5UPBv?uroOR~u{?mTVG^Q1L4B|IH}z#ABi>)LvpI+(YeSzjM&zCTCZ$J0># zIF1YPN7Q-`X>UGnrlb0G9o4VDa3^NyV1ABt8g-w9b~OE)fVy7}V@>7nWbU^Loz4E} zfa>=E)H*E3L3kaTV5cr-UoA%MhgH^XsD2+n_3s###$PcAvvf7{)EKpYy4Y}E8y<=( zKOQySDX8bn*Qol|qsDg}wXbiZ_Q6BzU+8{5qVA8R-AsE~QTJtG)I3#2)!PzvKZc;% z`xsUKB-DOff!YWAQR{mVwQp}@W#-TCLv!C$>u%>4Rel1h{8H37_n@BFr%?CnL)7yj zNe|PHT&RARMwP3K>Sr6&eH4aXe2613ZLsO@WYoCkqUu|NDt8dO;ZNwpN<8#F$N8v! zl;~y3H${!F6RMx#sQDO*`aGJ2THh`B74AdT|6zzJABVc{KSr&?7>vM4sORQujKcyx zk8>JlV}0x!YTl35V<7YB^!7M^K&d_+eiqF4t1$C(&M~O^p5tKb)z`dVUd8r=1N(X0 zzgrlCtqG?J_qcxt(jBW4ZWQ5h_Tf03k4+-Y^XxuqA7_p-&zE4FN_Z-c#Qf3bd*C7r zCVU0;{#>=c#~F{^u?5~k#aE8;xPNci4Yfax;zs-xzr|Ux9w!8=#(CV|V=P2H*NViO z&-qTM`T7DI;SOwvi3WI_hS(YP9R3y+e-h_l{(6iHhfYI0&KIml1WwVqeB^N+z|>(LXA2G=&hvx#aw9y>D8l_m zvi}J`L+!U*qde~4uMWk}iBI&2`P}>BQ;+kE^xc?^_)VkD`{BtkX5LebWj_%=7kP9# z%g1@#-($V{%;Ww&Z`<)6=RW1rPVhJb@D-~6F%!*u&ru8}oQOvCoCw8oI1+U~ZNVyd z3O8WNNgk&^?n3RWQjFlXL3dp{|+^uqo;YCm$(!4 zKC*4P+2;dic%06J8_x9bI}FwhZ{pA|Jte7kDHw^8@u z1N;GZE;9G?#Kp#MQ2TWomc_11%zN8Z)bnXBYCacZaomM!=RWFr{0Q|td4c6I#ZvSB zR|{3X9_l&T+}hn5jk?c2M(x8tQT6yQGyTtks^4qFg>WL_(x~^8U8v8EbC?=0`h&txrtUgFE5%C$p{s~;A` zk5Kh~gFSGC4X0dX_GLy4BEAu7eTJc)vtuy;r(s^)f%?4o8LQzlRJ~{hR37kV?L(BMW}JCM?L2*p`Jg5)|&5Etx%sA zAEEj)0X1*aQ1yI^YG)a0-F9MWJb?Nh@Rv>ZtTXeR1=ZgmRQq+Y7Pi7ToQ7>M*?QAn zS8E8WU*V{En~4)}C!WPd8+aaYpXA&~{aAjJ$5}~ygUufI@1&pNAB4wm@wmU&9JJNr z{(W83ZRY;mjoMdjwwr!;!m5NrQ0u-BHO{Tr0Z*XDS73)p4@7<5)WWT_&bmLcP1a8>iHDYD?gsW&8Ylizc=f#9m^3ug6h{>)aOjbon}0B zQ0bS@A5-u0xc^>6der`kMD5E}SO%}-N0@Q9$9acSQ2D0pG0*28Q0r1?uX(Q>if;Q@ znE1D-{aa|C`Cd>1^&FUwZE+bk#5bsYRDZv*IVxX!)P2z%_4(EhRo@)ceYpWOAA3;y z;4Egu*QoKQJ7D%@L2EhGKC6eizuTkkgIFw%V^ICrXw$z#t;>(7`|Js7y;2@D?dL_c zABfuLwNU+Sh+b@qdLN8O^=m3>A1p@QKO0c@&0h548PvF+pq>k_Q1vH1WcryERjw#% z9F?q%tzE3)sC>gvjX#2#w^OM5^+y}NX1$GCmq)1nzDCuT=D4XpGpgM@sC6oYn!hTj`?WEu-gc;b zT~Pb47pk8AsCgM={S39g<{*z9XDh0{?WpxXV!eQ>?2=4QT+-=JQTN+g)N^Gss=edZ3#jMnFR16uD^&lzKbiQ_SeS4#EQkY8 zpJ#J1FP=i}yT>*?-Opy8%VQw%O>i>~wc*lNP5r^Bd5OVOI0ZF7J+7Jgj70ToFe-iq zev02>02cnmynnVp&HF&qxF)08osF93qp10~ioy5*bze5WZfu9z7hO^F(;wGypN&QJ zui{NpZ+p}{^gxyW4ArkGSRdzMdHfB7Fy}4PeoNFkgjnNH&#g~U{hEqZaRF*QuVN+a z@~ipYGXpixk5J>x@SC|Wi=xW4#TcB5TDL^MoBm}+^)Dy(#iBNT25Mi=MYX>MHBUQH z<ZylX{|>0{$pcXB&P4Th5%$9GZM^r6X|E&}CB8N) zUj%w_H0nNBg2`Ejop_D#;k)L3U2@Odzxz?`oI;hqikj!=sQx6rZ!CbySI624XA|y@ zTHk+ceAWl%el3WakCLc;RvR_`FjPJLQ9qX$fogXSYCmj1?Z54)_niHx`Miqyym*M( zXP!Syd=~tNa3NHEc^{g3s-m7hb!@mf>T{?as{9~SKR&nVU)k_CsP@;P%I`p}??KeQ zJddR?<)3E!RZ;!EhN8KFR#p z^s_o@J({BSaX<9p=cxMEU~~K%bssf&Vt#Kk2}=;Zi0V(Gr{;Tf1ysMoQJ-J2sCt*9 z_RVpde$#pv^_+c#>i;uT{}Vqm^PU5>56hvR*F8}6g<%n#fZ8XUZTvY@`RAzlPVwA4 zH!`8txu~@os=b!hU~3F&{XRkMv#D4N7o)~?2DNTKqMo<6Q9sW}{g?SUNi)>*VKkP; z-Kc&47!RQ5h57l;AyoW^zs)@DLw!#Cjk<5E{$s|`+}aD({vZs*5vciGYdwT2e-&de z?@KfO>8SC{LzQ1;-H0KCccA7s&nxr1ZfuRg+QiR6{XFR^cE#+kJE#I=N5pzf1*sC|^p&(G~w z3H*j|L)3n_FFpKypTD2mew{>q?tR?_HJ(t^{KR7c`~=mnWvKpcNA>rNjlW~#|FNb| zZ1NRB)l&=ApBAWkLQwl4-li``)w>au?>Oo{xsIBDza)O{d=_yj-2S*UU3O6li5 z|3_dO!n0BL?;kh>>s`?mpV9ou6?9DwTAS{uI| zb^lz(&Uha+-uhY0dc@XA>*uKb@D*yD%TVLliE8IOY98*Oo-0WTm~l-&r7yAJ9X5QydKXphjZOccplPQ( zs{J~sc3N5c;0(eeFaR?L__@Dts*39WLDW7!fhuy;un~Z=F&7=wrikQS-9`ui$!A zeWi|DMYT5{^;}qj+MoMT z>+lPzy{A@BDHBeMr#Yz4fumRg@1oktTHf4O zxv?wZBB=Vtpyq1|YFrCZpHu5G3NK-OY*4|h+a&y)@IF-emKDwWN@u)G_!F$nx^=7M z=aj+)mHph`Q=X~f=aePV|D5#>s@*rJeq?TC)-^x&CA=Ipu1u}XycDz+$GpS`p`L5)P~-jr zm4B{vwN2lJ`doX3n)fViO#X7H=W-47VtZ7723jZE^rfhJccI3A3f13B*56R~+f!_X zFH!rmXJ3KCPk&T@N7?X9R69#i^{v4`{2uka@qtZG+sUM7LFF%CErx2p462`vQTwpFjUQ^A zh8p)un|=(H|96}I3hNWj*xB^AGwMC4uXUJ>pMtty7Fc&!&s!g&_EEAf=Kjl%nzx2F z9EzHU38;NF*SgVq%z6V=?r&?Bt|na8+8Q;F(Wv*=PpxyT>#T=R>-DqsIck2=bTjcq z@g(6osCiBQp`ZKr2iZ{TxX*eA^*NNLyUDi*HGeBn_t_rnP1JfM>S4y86GwUY-iw<5 z1HtBbaSPS|R6R{QUQ~VcQO~U|sC_sRm2a~3Th#n+#UMOuP14JRE2Hv9qV~}!)VMZS zw_EpM5#kS{_T6JFgzr%6QYggqr#hA*+y<5JQ&fFl*zjx{UW#gW4Ql-RupC~&GMLV1 zK4s{I9c5VvAU9M;>++bZ-Yd;wL@WmJD2Vmv-aJ#YK< zG2i#TMD4fJsQ%qR)&Cq-Z>lhJ|5rhcuNfA{F4!8!q3Zw1dJ`)XzKeQ}7wBu!qpSl^ z>oyEk-$YbD=b-k~9*(L%d9-<6=SAIjB~at7 zgL+=IMy+Q&s-EfAwKo13>b|~paxFtwZ(i6e|DEsQx{(@qPo$du&?N zb2!k38=?9WhRPpp9gcb*n`py_Q1zcj-3K>N<^IO%_zpF`>I2PwYlA5XPet7?U!%&O zK$X9Y+NY0D>sMfqndfL!zK>D$PeMIMW}xajWIb!Wh8q7p)I261Y{pT*S_Zwu*F@b% z!Kn581hp>HQTN3n)N?QS5cA$!2|E)$gWa(BQ1hNK9@YQpsQtJSRqs*M`rSv(W4ez_ ze{!S3m2f^bK;^rQ>PMnZDXRJ)Jy zKE6ZMdw;n3{CbY==h+A|o}#GqTB!Zs1hr4vpyo9Km46&Y;3B+;8Ah6R?xOCa7pVEk z^Rbzi@~C<`qV9(n)N_3ds=e*j{nnGH{Fg94KE{cDJm*K5`T6Ek<0e#nhfw3Zf~xNh zYTrCT_2VBKpKi2?&w(nJ7d6gusPffpd=solxI6lA7OK9tsC}7ujHx#RYJG~J%2!71 z|Awf3ce8$sUc!q}^&CR2|4CH2C#ZFI#+v#vpuQL6N7dKV#s{PJd5n#pirN=Tup{n5 z)t7agi7$w1ry8oCJyD;lu{aNxqx#eEGe7tDTrI4#u{QCyunq={H=p-?u_)o`*4?Oj z@1f@N6>9#|PB8129X02Zz53r6!m7j&`&nnb7H=@RO7B%npQ2Ab<<~Jpq zLg7H{gmqA#t6!t?-@z349M!(_x%obm9%~Y8j*6d*YIgzZd9W1q{<;;lpO4w}C#dJo zKNy6GCmAcD@^Bdqw;@_ z{Sk1XzoOW?V&4@zqiNYLD74{ZP-R@u+&2pzfm+sQG-3wJ_-n)Bi@O{n!i3 z<8W+_o3RKcnrS}QN}`_c5vX~bjOyR_SO-s{?w9mmn)jZzsD3R$&ChqJc5b4c*Kch2 zgIT8EFAN6%67nrgObKL=_ailN3=$HuoqtwSg(e}r|Y^)u_2 zsQFrK-HZCZe-(>ijyb0O`lx+`m(Q_q7R+ozKsU zh~K@ykN*Y_-$%ajbGBlQMa&z%Sj@Pw%2M+=+ie;1O?Vq>-Cis=Ny#N+SeViI>w;ZcRl9C=cw{o zSDE!Ki3-<2-6x$<{T_yz|0Sq>uo|_l`|vnEKre1vZT8(|)N>=<8oREjeNzk--`d7^ zMU5{4HNKBg?aaoRxB!=6g|&X}@7b?mUBch4v(H1+&u5=wdCaihjH?l9Klj7>_z~(k zx*tEpG#kt~BT&!PPf_EVit5i2>kf=0{DTcw+i2#q6>1#)uqno)+S`ZPpXX5f_XcWQ zPi=b2O(vWZy~LMAty4QxyF*a*OhWZ{KIUZq+`|fllWsBlss`%waSr;E{uI9^{9>!0 z`}fu}wwd*Li<-~E+s$(#5Y@l__y>+a?T?5Z<~chS)!!SaefSUV!3^K|x&J-1bEy3g z^1b;v=I7Xy_Ag>7;`8q^`?4+S`4xwXpN7rw0DgrTcANIrp!%0=k6Dkj)&SJ}Rzvlt z0cw4_qn_h4QS)@ldfoci>bKW?{$xb0LvGalUJ5ne%~8*ZSXBFyQSVJNQSHvN;bo}y z*IAFC+P#i?{ynzwsrH$00aSVo)c9MX%15F0*I3kjH5a|O8!It?*Re9;90$z!+M&`X zq3T(Ss`m#}zkfm1`^uW}plQDts{i#-?X|S}a1P-isL!3uhy0wmSP8ZNFQV$ZWqpO( zj~Ng9x&Pi|A=J+k7T^rba>UH%DpbFYS${%3KOUf-PyR`yDgC7fFstFzkhKL zKcam1)8_XBKVx5o&-l6j{^~K*zN~WA{yqa=6K-(MJU{B5_jCXI^b>Fk@jWh>_oJ*A zO+7WR67ehWGX9E7an~htABX;E-n-XhY2ve9HuKO3bsyhCjkD?%lP?&xzYgPeyooDt z?oVc14Sx1>|Gl!!sQ2IKtLAfl3F`U&9QE9)bj^%s8S1@1+b@3Z=kIWgBD@>F!NBY0 z`|Vk*ML69J^S!Y(>V0e!R>k#L1Rvri%y!fKUg;!iUzE6I?zjEOpT0R4@Ejiaje2m_ zZS(WR!*~3gE`(>?^>Y?b?(seIcMD(KH_xvx9+>!7xS4!&|1j;h{*(70!jrK*ZhmB* zL#dvSk9yjn{(dLrQ}g*;;h9;Vzn+`FPYC|Y&+#KY&kOT&oP2+qeY6_eP(IT?=J!s0 zQ1`V2vkZpBroafiGzKPP>OV+b#LZGJCW?2Y*zlKL&uZU@{*`oec6 ze>*k@v4e_>sZzx(g;SMl?Af3KR|-{1W`+$+38ddEb@T8aIgGSpWziNE{bLG6~* z-+eyjO6Ko=9<@b=%HQSqJ1uZlN`H6#@1*v3e_qr)jlXk?`r4)Sca~F6rF8zz3&OY3 z`@8RHKV|TDe;)Y|bzd&X=dngSO`a=o=eMY{7uw8e~RjNgFL1`?NIGTpgt$YV>>M9HSG;WJ&z_> zm!LjR_oCkGe?hI+6V&HV^1LRT5%s=M6hpC%4e!9>gm0n7lP;fGA1`X13)yfP)Oae{ zaAV9%xRnjZqUL!B>V0JrY8*>Z^Lzj`-k)(Emdfw%J{M1+_Cxgoru}+Yj&M8Fb9e%7 z#dR3K`u8cwKE}xb+^=|{kiT<`^c+RZ{`n1G68@s7zjG5mFXr$5d&$wo{oT*IJLpgR zs1p9}-#d)KnuI5#_StFF=jCsx{hqj_8AlJ)IEG4KV%sW=MPpchM*GV9YCes+H70mt77rlgM zV+-7YDKSMwfA{YvvY_gjj=Eo7pw>50C9|JWqV{_hY>EXiFZQ?b)2s_o@0V+B_zr5{ z|ApFT=_{Lh3Zm8}2=#u}#K!l<+Jpz8?t|}8>v|A%fB%MF^i(nR=0oMHhVK1n!|hP( z+#PivN2B)TEL6Uo*5j!A<+Alx)br#|)I8*_YAlA@XBAQXZiX6{&&H3m&akeq?zWz{ z-o=8Hdy7l4Ks7VZCs6Zw4s&^U|G;p<8Eg2v|GxN0)bnvfP1FBLsQYy;*1*j+{2cW> zNK?z~x7?`lH$cr(6sn%VsPT-mevN*FH=v$Fn^E(00u$jC8~z2868^)+KgYy`U!tD> zPHl64Wa11C{Tx^*NRyoW7o!kGiOOTchTquZ{0-!y{1R8-re)VZ&Qc z&!>Z!8E>Nc{WoeoQ`a}omvpG{x8)z}Xy6+qavW1*9E)t2$FKW7GtGwYvADPO;N|#$ zyu1#%M=R3%Qy0T<|NBb3jye@=8D)6Pc~lMBBZ^IQi|dTUb)`%ll_jj^b^j$CFYQHn z5;jpr?_f*FKUABL<15==eTT_T9Ir>tW#Ue8os7PQa$TRaCY;GRf3xL=6MvdB3*lpm z=Zqlyjyg|J?gjPKME)$^J@kyzF`hihNgGZ-E^xhs^!>KZ>V$VwW(oN^5U=%n##x=X z)T~M*;qs*QS3++)dlBgVg;A*L#R-O1Z3r zKclT#gx}iyKU20A=Rbry5FdnLwhevGY@&>go0N+uel}-1&Vs~`rtXyF@67dHI|k)F z#`PxZDo*+w@;)NZ1g>K^&k(+(OdLOxFFkQlC3iA<3elO<$%H*If zzQ+A~==-RLQ_nLUq2#;7IhwLTDye=f1(bLZEFqJ2}gCV{W-s5ygSLC z=)JUNWU4~^F5*|%vg--oCcX=CIwo=suxZ~~yOL)=>0fYe;Mzl-=SX|QnT$Rbr_2Y$ z{izB#N)R^)+mlzvIy=6{cZXy>$@f{KWMH;(jD>mGdRnI$~*uAOE<= zDeAkZesJDWArANF`nHXat$nF$9(iim`ukCShP_sqczgW=R^%)~`ZUV6pw7am=KkT@ zpE~*xZe{c99sDTqeF(3`TDD*NY+ozjK++NupN{KE~{PB7`0NZUqyXX2-FdTbf0{`V+Hd~fn39Q(OAO+RK6mz@0bNq@+7 z8P2j?Cmc^n8$!4=@n<-{qOIyAPC^~=_@&K%oa<5aNk=&4s@Q&HBAp-8{CixpWfjqf zv_y99z9D`Z<+rLG&I`6g&iC>wDhv5PMdZc17* z@`e#N&i20!@$VmcPajFzQR+Xywcc}=5r$c|s&5r_|tTy~R`8HC%EApeze~)~&PDL!DOjcXpC-{KA zbR=HyvpSYj*LCu|fBa_4_qXj#C9#x^n?m_8>S^#^8!Jd}%h{Vg@S{Ixif!+pt#l~$ z=zHsrq|L#@oZToNNc?!}3nu>yo3{qnsW{WwKD8iEYtGfg<)zFZ>Nw5y72?Ws{_hcB z<9;B4uhGsc&V=KS_xe1ZdV)!dA?_UYogxg*FT|DMI^mdR`%#I+vs?#rrlO7C$#Blr zcb&9V#5bZ`KGGhN<|B@;*-kgY9m!XVa5Ic0?i%T1IoosH+4eUr=}kya$r(<3PSo)o z@d?K`;wlmNl=NA)oYM5O-}5&A5vAKQC$JKI8ch0Xn;u8G?ZjUoZWeKk@dn|W#4o1a z(Zuy8PCs9M|Hwkxx3-Ri_y*(&r)&#O9nU#`C!dZ^oaJcy0QGJr-!QH>;3{lv^Yln)K;CxElI>PxWTL=#l)^}$e zeuSer>oGn*TUPPY2|uOmNcwt)dW(>jk9^PZn$4Gmu#PLFUnH)K?av0A{+w_od!32v z+0?a>GdFefW1fGHmG+HlCK$OYObe~_l2$hThetzkv|D(XSqJaxrOr<`6m*8#kNb7lUVg~ zMA-6sXyaq*Yi--t-)qbxKmREP{pW@pAMvA25$EIg>M20l4bm1WKXv9M?X^vxNnFCQ zm9+T;f=C-q{I>Vfj?ssQ)KP%6owi>pcc1WDJ1>6Z(a#VQQ*HtAc?hQ)OnPaXr#^L#u=z5(rAV`VOl12IVB!%8$9ecR`j<$3RiL3v4Q>6E$n%8oG0HR~Z&TYBKU;4`!kcYe+xPk(Li#2fKa%UrHh(4? zw}ARDP^W%QIs*rD^6Loqm_(ZiM?7(BY@j*uzr5GRC)81lGqEkFY-`jm`Tn$V({27b zw3~|f)x_5(PayH5IFk|%A^s!=aehwRE5gZe8TnpQ=S|!9?@8AYPn$Ejen6gsT+cJn zP9)b!Xy-Qh`IWo--*zobUBztqIb6S>%w5iuw#+g$}lD8W1D{X&<5jURj2j6|0DzJWgx zKZo=+T%RIu8#kBv$7bTnQD4IGn0A+we<=C9lo>|&bMol8h&@P4N?J0)9Z9c4_&(+L zk~W2~jx&V&;WF~Yk$xA85&n$yVq9P3OgPrrG72{%Z!yYtQybKGgmV+^|BhEVb(G}X zN}h|vZy~NYXG`i^VC$?zS_jIX!VX5t>%a-~VjX|I*<4ChC> zut#3Xm7?5lHhkOGeVO>RT-Tzmme?Ivac<`$;rF zNULw6+<$&fTtlvkqmJV?zpmHVe)hF-KN07(*Hvso zIR|o`f_x=NZ%0}$@~0=h41Pm=Hm>`UrwMhuf7~F@hP2D%3AG7ct{V_ngK#^pM^dJ{ z%5nPa81CD8J|aEgh#_t$=U&>>G1unN^=PjDrv0fl|0U|5Ox#2)NS()&i6aHqMTskA zf=&^_;nddzPjY@nnWmgAh|5NO**W`=_c!cIdRbflP~wIWSDQE;lgM9}vmj?E^{=Lm z@|=gr-;Qv3^1LR$munsQxxPkv!tsRgZpw}$Js;;o(&iG^7t7MdGu!TA!sj_(5m(OE zRokZhMBLYu=|cP%8>jleB>r#0*QtLx9wDrw6#0@+*8NC{@~x!3gyUl_qNuYI zdBe%`2kBpM{>fRLe1F>hUM0MNe6i%qL%u|WN4-~1C(_z--m>k~A#DbE3fS_qxUNTf zW6n&p*_ilg#Km&z$V1q}^+M9eQ%6e9akSNtGcR#FsP7uakmnt73CB|6G7!#XvElew8`Xs#dTI&K0oPKIERqt zPuw`lZh5aSS;>ErxJ;xEPurIR+2a2*hg9! z8~BJa#R!+iC)BfuGT}CDBjNnCe-w3Gp^g>gyKd{MLfkXLvG^l(Y~|F^2y@^G@{J=s z;do~2X-%CAY3D3yckmN3lqK(3&P0?QZ1XiIK0V=dxSaDQ=ih|CqYqUVskn&n0P=L=tWEe3@xkO>PdMSIXfFnmKGxPXh5ij8Pqp{* z9V5Lre|6Yk9UE$ts7{tjms%IoOM*^4qAiMvl-8@L{+1dg%fZ${h_{LJQ8 zd~V{p;Udmz{RkJNF2Gs&P}c5Am&t>%nzD;_8!@mU9@% zqij7~IzJHiH=b6&9)ZL)R6QK)$@>N2ttROHGl2eOw{`TR{@gb0jrB8IR>8`gdFaQN zHcd?DoJrgrn{OT03#l)f_};XYaFir24d+GL_>sI-Im0;X5jTW$KkmroPN4Z@11?PF{tVY=q^r1cJ9}qr4 zd|Ix*B;Oh0uX26;|EN0^`>s{ab8% z<*4&1>5WO>VB3u&EuFpoi|gK;LkRb=^*2(b9BrttCVtQP2X(w7-(%|QNZwG+PNdHv zt|sSf;zO{Z`apgizY>>%@M5k%p!`VckD%Nz+s;_hbQC0Cdam1&=QMRB;`$8v7Ag&O zWVe2Ym&vE&Dd$PT&24=xDVv0{A5fo;LgWiFm(DNbyGuBYO&f2^48#$(K4ra4xHaad zo~n4B{D0fL|Jbq*Nz-wZI_HyC4_lDd8g~;vmTMp9FPs&L)6s!*CwZ?Dr(-^CW~ZKg zTz8<~PKvtmF=3Ity>Wef-YEVN;|&iU?2Cyl?hOr&bW$`5_4;Dt!Xkp>d?6;qOUUO9 zi}m)7@evzS+}krg&P$%~aBojvc+^1e@Pefan)2R(ij9en^ajUygT2u)QPEK`abZ!B z!QtV9y&=9{R1vGzW21f4-_sX2(C3Tv7A#Y+U_oziWQez55LYGnzjS(A`yzZ1J?UOt zl($zOU$1`N(5M)1d~^tXh*kA{;^Lw!2L|>Ii|Z5Lvt+NRh`{KW_}Ji}kieF*O?X%@ zUrb<(FPtWQv5t3OaI7~rzE>|_Y;0(}x)ZA$AtjxHPQj98LTS<^BEn%fgz7{^4|XqG z#`t1=aqeX_Q^ypzbp`i|3mf25Pc)V8B)J#CF};0p-gc28QQkmC0kM(6(XoA^;@o0! z!To%ZCB1D1hQ;;j<1R#$R}Cgq9pmdCA4ZE_dL9)Vq8w47Hi!BVONWEh--w8P8w1^$ z2n`Dlj_^gYDDJE#BnK*Mh_^6jY#(2Ecx({`Lwvn`k-ivakp=HXeZ{@R`a*isWN6qR zUx*tvN%SEiYQTR-1&4(EcSMYD0NcmL^$hOSZ(wjtNUW(*4TgtB`eG~pXL3UrsymSX zUX8E_Z54MtV%4KsOm9@AQ!v&W(81R;HZ0Dk>-xbFVc{%GthY@ZP3fY2m~WuBSyYId z-YY6HG^}?#!=tb^ZCE5bBbs2(a5qCplrJ{25K|Q&t@gapzL;K2U2tzV)fW>J6{AY~ zuvvT*jn{JfLfD($f7AX`WmtGvoZFd5?t*xBnev$}8sh!$uEfU0#P^DekMWgEk)jPd znj3;@3$+;>8|RBin2|!X%a-b?dxDJ?6BQEA4lV8-*e9%4A8((i@DO*e^^6Y-k1G)t z$y$a6$A>c*UtAm;g$3jm84w&378M_xu%Tj0dfWD4zP4q63&uJD zb>82c{}c4Ku@4D1A5Wfux;(j<^;qb|ec=Su3ki$kpM$h-oq+lYH+`Fg#cvzj(~b7& zpOIm)eVl-XzVK)#ppkoPIRVWXP|KL8zSO6{pg3=J{(EZCY_@-6TL!ZOoPd_$deVE{ z8hQMMat}oE;B*37#j6i`s_CE6!EA^&ZJYAo;O+`&qs{woRc+jkd)eqtfS!g>J(d-v-f&%I~L3O{7v-+L|9vaFyDC=uoBZ}uz%-IM zz1n;#=6-h3G!Fw`ag)WC(X)zXV%f`j-u&mG^`G7Pe>V01QP)}Q|NlDwUSo7WCZ7Ap zeOSat^wczzE?-K^QzodCci*}??lY}r(^|#d_k%K}%eiUg{*zX#cAJv_S2fh~UU9c{ z>C*p+Q!#H-pSJ7}UrdxYEYv$VD&9PRBcr^1^vKg23R|xhO-6IBlO7v_nL2v8eNInf!$G?x3+T4Pyl0IJEEAxLPxA;#F{;y>ESmM17{F~+ft!Bml zUsWppf9eYMng_P~hURu(A0Z)Ly6%gKWI6k|t7bp=SzA8$eBm}DFG$KzIM}P3o}uzy zz-zA_f_i@`;th_`W5}(cC-0L9?+^NLWy?nJQm4<7f8(h<#-~@fFg>8mD|2voY?O)T z^EOnUY`i)~*>@~<857<|DcT8T}! zTSbwS%$O7zg0d{RTAT#sx%D)zzigbVjk2SnjrL*^xX-$7#nsN)2PliCpcO zsq$BucLMkw=J)@vwf8ya;)0}Pb)2ahRf)J~pMCb@dR}X<&6E%f%Gk#{TM}8#!k2f3 zTSMfwz)}PR*z#~SWMKAaW$`8g>A0EM-q`%ZYa81z?gq|6!(QF-(HLS85U;InEV2#J ze+rGGbv6aYhz17#K!umPPvw`kz9>fQZL45({jiUbKjCQiM`b*Wu>oD#D(JC{9ODL0syOjznGFooX)aY;PjQtZpn1 zPG1*V3{4ahR>jLka64F3v$=t=F7lOQ1S^?>bQu9)ky?P?LPys(UVfQbNYYG+^d^$$ zdJufITR$>uMuyfrR#$Ec!t})*WHzt?M4M}#j45yKY%L3>^?A@~5L}=GfUz72LSPmM zKU~~G{#{&QTY@wlD>z_ncDQJvw}zl5gtD@-zY&|3_btMyMAOb1*)AG)9+fK;WQ$qCP5pPV>5|d8wtcQh*b? zQJ7+Gc&ztJ2y1Jjer2yG8b?(t#o<=g5$&IFqatZbXpcN>uz6o?hPPJ$P(M81eR!cf zu>9-n0bn2)8iO~$omo&Fl}3LctNtjp4_z5SC)h%@SST_(4BV}0#p`4w#{zteB@8Sf zbT;4Euy~VS0=w8r)~UxDt>4kc2?~w=(90VeJ7{~X)ffo{{gahW{wCcSD6$GAjFM7h zutfN!DWP|?!mL}#UFB$U<}57f7Pbe-v?Sg$H;_bBG_n8$C5<1qprM+Uj1z{7R7BJ) zLtw`a`U2GwDF(FNTEi9q{;m$kGIcz0$jlP0nyDdevy_Njk~{%W5C&c(QnilthBXyR zZ;w8uZiXTOK^MckM3nea;r~BoB{mnhfq{6x)`)GGU@YsjXXWx*^=%USomVsd* z&}h=E93)gmS>e=^@F)In7H$kTN9`{!@B$_s7hN5#v42Au(@wb{EIxtn-GXh{DV1C_ zt}SA3E1&yK=h?dxQeZPQ*VR@*$Jj;Tv&6QbwM@)fBY&4xf?T00Hr=+0_J%4CQeY8< zxTra}C6W{?5R%F?zMikp{V=i1KJldO>@V;)4CcY&#!bor(~FxKfy@|y6k!177$jw!o6coLHvbU6M%-XUyOSxZUCIQcX#f8}5Z6Lpjb z5uxW;j@(dvtVTWCQC6Xt0&gvMh?&>adt18*70CE97D{U$LIO-RL?h;!ODy}=traMg z)*o$9iBQ3foh%)pnAD#Hz@!#GvXn4#08QWJz5rWP(8o0{V{12@z zZQtN0Rz;?_gOULUISsI1mD%l#)Vy(Xb~HxxGyxc#xpHRq8k^p9qg-DZPcU7Bbz8i`6;IRa2_S5N6p*P}8qv zbY-n%MFo}%drC_Gsm5Acv93$>gmrFJEGf*SrSTf!=J1+q=_{kL9)z@v5(Mhl@{8&- zIAaEwe{x6ZrK_Qb+#8&d=A{8zw6ZDzIiLAAbBkNs$C`gLw>ern`XBxD1wZ`9)9gMt zFd9?(Zw6;V6YmODM=k&WJMtIg%S%DQ4>R_v2SW{{$GfrDby$qqX`p|CYaj#vbd3KoqDd1wK2v^JRH z;%Ymw;%@7{E({oXQ8sYPWMCBB+va7N%AkLyxFM9zTz=;1`Gv1Mee@K)PJCliZ!-ha zp1<_upUh)2o5w~wfBDL@3#U8vTed#YQHX1jecQ$ltZdrvG1baYb8mAqqi*TG?NqM- zSQ~H*2@f5nc1TOEHLXIg>B+S_JqZ_BT-mZmV^BH0%+%nRL~0doqK&O?ugprm%UuPq zD7T4*4s6dpv&t3>Oh)40CjVTPC>_5;=fP(qG4l*YaqL*|AQO1G?Cwl0Y}V5ZqPKD? zvSihP796Bd1jcpH8{ux)I`-8;;ha`B@r7Lsu=~8<^>B zu}nFa*N-*NAd(|aH)okGY?hCXH5ajvHeUiv5Fd{N{R^ z4{>8PEW9Bb1j3g9hV5G$Xy;(swG9VXY@)6Xw~!xTzEa{}URj=fdANKmG!T4O8**fo z;-hAech>Q3FQ%{8Qb|vYX~vEiptTSIMRY#GVDFTm z5PzX{FTqo!!7OhLg>UF@!|I8ESzH?-aLHB?;SQ(<*08iPZt3AIU=nj!fGrghA8+4) z{K>m5;EndScUZO6(fTq{RIjX97b(R_s()HDfOy0rr1IKEpgHd-5%KJo^y?%uG!aKN z*w`9w-ATb(pQ}7X_EH#l>ApYaw{t-59VV!@7tUfo*upf4rQYJ1?afP1xc#jp-bP&0 z1UM7sq#@Q*4CH45qlGy99*f|~v?6hDm==*>lu156)huja+*=;;FF41Z%jn8LR@Twi zRxn_+4J-!L(GrM;On*};$Mn~QUYzc{R&We5t-8Zk9EP7SF?LkmbTdy>1~xDfrENb$ z5yBRhLyVPxqj^2C>Wi0{%7kv!Cz>p?;soTX06))$@`j~N;Yp6BU=g;^xd8Ds5W%g2 z#E;!>@RtByShqm~&}0PyA(Xi`Qi0ei0?<+$T*U&1hOq{4JJ^VN@)xlIot8GNjB0PS z7x;cUUQ5*TEIdi(fz0#A~Wn~knLOT{6u40YsOINR6Ug$8e79?N@DBOto^T_zBi$d5c zl-Ce;Z-zQqCU9wCvRjNx@?~s5516|II!#Z}B}MVhr-bA3vVb+#f}PD$m}*o5mB(yx zW(SNyc>?T+wOB_8;304|Elr`ryg-k4pw&_p&K^NXR4|BRD$WkKhcHobbOty$8?kkx z>h~SDMWHkBZ1^sJ;p3-U2SyIBzO<7w;8#|J>a|!w=CX|%-X`doC4MI2*oq=;ok6;Q zXy*zzW=$DdQz}GT)Mx`Nt`T#XlMyDQ3sO5CCdp%X=-gWI2R4f13PN}Nx|RftS(~e) zw|eCuj!?vN>cUc%A7ycJx|1(3xQ{n*3CWsJ!-a}%t4KH52nGi18r~TVKFQ4il?8JE z)4u-7;yB1d-L{iS^qV=11-DGZLx9dUTDMPEtcklvXGd(AdtX z6)vdlwDW#(_!1#@5^uI|Ai~M~w%_um%284NKe5vh5uV}rc6^oybSyhwevAva79sCq zg%DOektV$i!L%2k6ZjB*Dz}{_@ln87$7dPcmB_qs{}X&EsVc@U&ITw%3>*;~P$0bK z)$y<0g*&B{ac4b4JynW!lYg2cFre}q!$jw2i{_zgUy87c_`JR>A6#&pM+SCeo&FcC z5hGtO7@pCyCZ3z~*f{qUMq?s5R@~Sp$0OF~8kv$6I`c9Nr{S4>I3VO9zbp2R(r~dR z*?dw8z0;{t$9FJE%sMFqWwn5@f~6IGd5dgCRA>GbI$KB)GY-miOcEG?BZFbubnTaF zjw@{V#PQ<>v^jASg)quOx8{?NkKpb;Jj0JGU?|DJl}gVlP$+3bFhl_ZUUh zL8b|eh>gfDS!8@aEUTvH@u7f*$Vgk!c`i8t+hp!h z>4v6C>{CPF_i%8w7{|&F?Z6rVr-5jp;b1ezIx@XRg_zLL+FGRrSuC~64o}EJ+2!`v zG>T*OLaGQsY&=GBWFZw&iXMo{)XW?|cKoQM2c&v4lU$Qxn>=d<4%?vla3jb_E{+=_ zAfAWvMj-(eiX7CVDwMp0uhqe6l_!pFJI+<_u@pdFEeL;xAchjvgbh^tK9!#h3H&)i5TOIRE%!K!!peuqm0bOSTq6dO_MxPtlU#Evp2M;63*+QP&Lz`CfziyOGi(N)0Sj79Jdw$-j1tWGpv5VX>|PCwaXpu}ug z!b@4#98g;~DMKRW(8cEdcDird5f!^Zp@=MXmBH8<$j?ns*Ju^oSa^L^o0g#%s1Lbc zp<02+mUb9MvH5n!QoTu9bJ=lbi$Z=qM3Ax|4oo1X<}3yz)OOhx6pEVGbx|wFG5{U3 zvj*S}lCx3uLo~hA_|;>F`a>^kPH`h+R{R z$l)>Pa};tY2L*d`So+};heAkboj+NYDZxngxvYVg_pESaS%#eCAU5KpM0| zPE0l3u9aHGVxvdK@R!l-YkwkCNz|zTz!)kMb0}Xy*hCojmCHjPhWg3yg~~4M$kK;m zow?Nc#J;UuN0f7%zhY3!nIo23aXomTJ)ba|AD3ITg#{4J$R~*eqb;CD_J$;j;po=tAYhtM z7Niq?-jcOahkhJd*6CudIc;B=PO@yQV+9d%gjH(gWOMP$CoAqs3fov-C&pl`@$;dg zbya<`V(y}=HGg{hcC*0$g=3F#9WrMLJ1mCJhU6bp0b!Ueukp$raj-q?RG~bT({?^u zSH2}gYajCy9;RWE<9Zz5DwPYEL9rq@vFmHij*XbCCh@)6VR7N!YM+r62=_#2G%>QU z5?dR-Wf3Rh>{uh&5FMnqjf*}GD*+$SK&fG6X=E#mhA@ibs=gGTZ?5h@mI|#cXIc3C znM+p z1hdW6fEgsr!6r}`-Tg=`oBdO$D}Og>~T@k_)UqH&Um)94!|x6hc#zOr}=aC*Mp1o-$*;V$U44 z8fWCn4%*%D;J2;&@Z36aCp(a`bL*z>RmSpJL@j#6Ve?)xjcAihWBDk=n+&Mw#IUnf z7SbI)Sot`6Xo*K;!fzDRuPu@_CAv|&#lfyM=r!=bO5VxQ7DBX6a^h@(;40>{`%yRi zr!(4MNFsYvyXzIQ_n5*Yv)^1s1m?V8NFgAE37Gamfsycj8*))eOVD^3Nx!|N&}Tnt zTg_>J+VmT7J*YjJA`&^GiNmwgJEKLc8z9URzYx38N;@d1Kz4X@v^N5n6JM zpKwHb;5WfTWFNt9P{(0VIHpzRYgE=Top#0u60mXsg;bRIx4DR|Kmj8zvtuoz5On|* z#&=l9V6KF(yq7!H(H3-N)S48d|-^wauPu|!HN zKgzc8q2r;mj{T7;1!xKQ1qw!StP^ECyWWlwY--cj;Sb1aXBObGf@IlBakj@)uxYhhTIl*22%?kJP6Ua)~+=c#u{9N*OTw)^1yd&>4EPULGN8L zfu^NE8=ygUc1TFtTXz+BmZVQ_;c7>EW z#^EQST36d(Uym}x#?Ve>@@yMholwu42^92UKzni>o;MLdkWJb=O3Ozc`oPn zcwq886*dTRuB_|OTEKpJZzDi3V918hG}i7#t(`>B7g;HIo_B2(-Z#gW>-xVqAJuP( zWPXYWe;(mMoQmXET6Y|Q*?r)f^gY%eO|ej)YKtzxztHhVZFM=l#5_ACVo=Y-p}EpT z=PfWKEt8eNU=Y03Njw}$Zp2`IL_icvbjQSovljOR?sa+G#+arZ3zd0Yk{o~f?*w#Foo&nuX-mNAW(j?63sGJ;om9JFX@y|yf<^-4O? z_fHWoc=d+$gze^;(e_irYuBiIn`T3K5Ux{x-Q}yCNeiKNwACEBUKc{;pBg-+KZ07u zsIYozkhLtOiizhrA~}?52r3cU&+w(KC9D)|wF2lIe^WoP^>~AMkHNY84$VW*1TTcd zDumO-DfQ0IketLw$GKI87vm`iyQ7smx*!MMJQl$Q&L|Gq-CDW1f|+|6VN)LzQM?>w z4)xNnv`p=BPl?3};|vRk-YFDG7MUWFg+-$@7%b*caVaWd=g#^fJ0ROyCzv8EhRKnX z6z7J-)briirH8_{ShRXNF9r1eSfBXB#$R2ck2rpHEQ<-&y?Q_$GK;vgjI~txgosMT z_FjX^uzMr13f{e>HK?h^LIQ7YQmg#oa_Ayw&5vHFeY12urJXIn#D1eZh5 zLJ%@=Wkeiu+WL5v=rh?bVS75)3{(JHKGHY2?X?aAB@EyHWU7Yd0^(frJm#;!@TG_f z&`dz9LL%iO4*yIs9@7p%+x|DsB&8G^e=OprdJG@|mYhr-ly|G7HP{+F{miq?X$Uy^ zJf5~!YqhxytP)mxfm~nfV+?sPSc@bl2Tv1)cO51%$g24l+XeYQH~}Iako(h~zX)fY zqX(-cL1O`B<^7%5&Gw`?9Yy33GO!jRS&Ok{t`SB~Y|R?BMuox%yI|>=6eo}GTaU9f zvTWsCJNkl&WfKp6Q*E=*)eNd@XPUAiw#ZQ4Ls$2~v15X3f>ymqKqQ6$=7bSXf)kk* zGCaKuK<1;sSDZ(x6&})l8}gMzyjhC^)%4XdB^T45DPHk}3M~SPI;bWSg%(d#1L=c* zNqYMRV04Yiyo#&@)w#|1)ebAKsjnB7jw=+>=Lb0&94OdG%ipAM9LuYm)nLA@v zwgCcYt` zrdlC69S*3`Dmp(5Mt<~91!V+KImkkq9$=@H&+xGNxGxLSTJgTX2_c3?UpQJYHdv*! zHW=SBJ2n!bWXXpnOeNj-rUtOt%slnfQwd>&p+=D?MgX0Q0DiRv&o5@#Vrp+nI+ir+ zV`2I2dq>TEMD`p)gxLZxP0mZ7EbbM>b;8s@APdQS%vjuJXl2Rlt z+*pYt!wMrFHAk8>|0RWPlf-?g^{R%x#`o3FYUnM#3z2f5R9hykl9dXvT;^$?VK*;M zkv4ft7ocevGlAoftW4>bmDlp)SabfeNXN5RE>I25Wt?FD#}xXR15!Rj%>HvSK$d#e zyDRZ4u7Z;-${!%iiTbP~9>cXA{FaHb0!22TTp*!j=pb^zY&A&xs$vF*l(NKWvD$=Q za1PPftqhseZ9i?l!h9(9(*Le7)iRD%ZBk}h%y%Gmih?zPUSJ&4=^X!#lud$^I?g=N za;I*O#4*e$vS2Vyi<Q29f!MoS_|*TY@3ekrR1(X0{j-IQa;zcY=>Uy^sP{I%>B*oi4Rd z;^s8ql()>x+J2ZB{jEMobP5LeUHi1{RS z(|U*Ax(@F4y0YDu4WC)p>C|5VF*n{Oc0C?&;_IJ6H@;GoH6A2`9)wZ`= zO+@py7{5HqkG$#s-`n#%MN+ouW9~Z;DZA&#-}o*{{ZH8WaPFmVw(!gLunl}lG0BOP zh_7h(O7>hhTc|^lsj`aEwD-0TX(GBO&o*P!={91R>t1huG&d0BdsbwEz?PJcj>#c0LkTM5=8+k!il zcv=ae>dEjedb5e(RVwzVWf5Rf5Ho*BndBPj29*{_r$r*iQH-N{$SpW#WSgQcvCSQn z8of<;9_w$rW@TP+2#_dw@glaRXO194I;5DDKFIER_Xp*5QA7(VyOC=k4hmbs?--2Iq7JM(BoVEZ*MX9XGf6_d299FZ zZos^Yt)-I{HHINV5_P=z4{Q)(IGfJ6wn3fC0;VNg5?A;c;9NZ0EEeo_&^J+Dir4jK zVtI1TW)NFT9U}gtbWO}o$SJl+ruVcSr?fd%l#{1ec39)n=a|Hah_FrlvYHnI|4Yp}brI7L(!FDkGIDDTUb^T^A(EKyU><~D3njxPz41J7g>N_;(v&p*0_GgsUrrRtxw%!c5w z2g#1LWQFF8cdi-3*@|k=>>d9Ip@8{ymZf_!2@C{eI~NoMzzJ%m_BJomT@G=3$s2uA_1)OVv71=%#!hEG#Akw?=Hou+1^uaov5nJO?AY{sYLrV-ck-E|$9*S#f^M#-L>QUJfWocx#dB z!(nS@9Z>0P8#E)gu(QQnL-osq+3+D^Gy{}+gmP^|mv5AS&rVttMjWV^$BwL~7w> z1Qch3qY0fIJikpm{|ZTehzC=c-+Q=3zyD(`P|t?f4aXP zo|;z5q4vUwypxNjd25D+O&#fI67MRcmAy(H<&3nC)N#ekNA7fPa6w0liqy{&>eixC zzVa)QE0!NXhfVaF$;@?JR+<>BdO0wb#$TXrc zE$BZm6sh+~?s=3&0)U0$R{@TUICr8;HZw9X^aeuUE{G09boM-|3B)f~(po-NX-jZR z>8Lw5$!MAn9V*eZ{t4{%FM9_lbXKkSQw%+ME)D4z^k?**oQW2mIU#aJ35HtFCNOX~ zJIfq#75KjJG{->+?F>vLE>#lp!gXciB_@A$i(jJNRK34w87IjUg)#6RKh-`kSyJJX=+*Y|Yykql)6THbhY5f31}AgCJxh@33Z~ z?eJA4-zib>Aq6FGOK-G{^&I<#3TX_OO4t;QydyDn3kqYjK$P;3#i|1<8Lg{MrBPw3 zG0Gq)=mbqVqZ}=xtc(UA4I!O_A!Jr{!Sl*Niv8=>w+XJTDlwjNZo$Ll9*j5`;R&{B zJsSnd6Wgxh@)rS2k4F3WYe@6HMH0QxavbXXjs>3E%TzP^JmRf9ey#LfQpYjTW zkdP)%#tWEm%vI+RvjFd9m0uZ?{)xnQ7dDoCI-3Kw?g%LYUo}wSo3JjJbC`$>E=FKb z;W-xpoel-Lh=T;oTcVnblupC0HMlq&>wvqsmljvrLM%MUt~jcT@YW-~%Ayi6-TtLw zmDV3}&5M?fYl(i{*8h2ACxiW6V(gMNH=_GhDN}S{+;voN|6Lqg3bD_XT@cHy=Qi5Y zH@_%z$+C43_qOkCQHA!sbq*F9By=^CJqPx+i-BLE=()HPV`}$VB`?%?P?hH&-b!A+F}0Pn z$0@uppe{_Ey|w7qX=W}ycKox=!qMrIbLEow#Bh92i*2QB^6K;^4X-x9N~pBEuHBtl z)b30zYImg;wL4Oartik&>xrG1d_A!XldmUspuBEp_6-T8?X3LR&d87LZ2Z{H#E;Ww z(S0>BgYK(|(RW`>jJ%7nc34>chfYc6u=)yeSzX|+HW|Qd7OocbeV;RI?42eW&^2L2 zv7quM%Ehcpqdj_}{$<^Qb7#zItH(GaftsFt%#F@X3v>c6-vN|L*!6}LY6{V zsd^exWR9F`UQm##l4~f9U9BP`DuZ@00)kRbg?1JFtLL$zT0#vfUI!PKL%~3S5>DpL z7!j+kuYCqJV|~Z6_bRbks3gpD^dF#vxn?LfW<%9p=Z6>;K$@r08OAbX&=6LS0f> zELkim)5&Ue*KCDw5O16-t2N?-+Fo1EZBR1eGof-jQ@n#rlVDIeS6X+aZ$Gt)IYu+Y z+8XA$*4}U6^bEA_C4_}t(W5T;5s2A`rvh#C1x=SB?(PB ztUXMkF4h6>O>iGK4G)Q>Hk7+Z(*TVURmIV>LaWj0O4s?m^l(slb|u>GEKvEUToM?C zoO~{ETwE5MWfo(tObU|2@^|nnR2W@BrH=}wbAK)gowPR7sar_jqtq?5FzSMkKGE+1 zlX{kHLv$d=s07rYT{m=~TW75=>Z0bsMJ$H?2lV3SYIDWns%+jGcOG>?G}(Fyl96?| z9U3`kLF6+_uR<{OpmG!9}MHsp07r z!DQbm2UjS>83tuk>|*Ny09WNquQ*2T;&6RnLg9Ei`^8{^1OL?Hhlg1^X zJMyEpRIl)G%iOy((zYpX3w5EM60+Y5-OdMu#4J!X2~X8v#jmcf4t;Pbdr?z4KCHO4 z_2R$vEk>)TN9>=zMy>VO>iBbM<_^g=nhsGqx7$wCjj18>}1rY?%OrxWVkaG&@&6 zL|u^~YqgLp00(L$T^E-TZ86fc=Hy|S+NR6|WSc6(SLmWI!2r&k4_X5mIyX|Cb+=B) z5!i<}h^BpJ{`BCPOU;$j7cZWF=IQ42)#mht3xj8d9AMNx!ZmGI&KnyU+7Gwq`GiJB zA1DxFUk&ZKjiXhCkL0n8QNeP);jkE98O5}&aL#*#y?3?(5Q!i&M}!M|I%yt2JP5lw zO>%shxCZ`)F@Pf~+!)DYd*`!$LuSl5nI|BId$&gQxoW;XHF&0zF;Wlg)l0foTn1DL zAQqx9HSns3TOD7Y+_EV4x~f9L9L&o@uOX277&L#zher6bOh^D~hqFM^30{&}~%!y+(-3H?TQb@^|ofO6H_!+fQ zII8j9n_X;uaZ?RTh@C2+xD9%V7T0VI#jMk_gL-Tc0^x{qwiU3mFIaXi1qtkr(~tOg zO!UwoT?X47{wDm(>AgB@RLh#LPAz@DQyNF$R>N9K-z5lF#5qq^We_q7dAkh{`b;Nj zB`W<6pHJ&jOPAx!qZnn=dY&)b1sGIQB%9(HE24Stqt48_9BFVVGHYGz9)`)XV!cs& zYvR#&N^K;gNbOb%)~0;!nDuN5b|I!9(V=|8D3~nl@`+MXJkGWf(q}MJElSeFkOyI4 zu+;PiQOyB9l?gcr?v`_6wa#UQG9i0|=xVKHuiivb7llvCbllu=&M6`Ys4pZwkgcUx zYm%wN%N)B1Kbspsjj(GIoxH%+At*8XsMFvQSmEt8h4CZn;@JFXKQ0O+>>s@ysw?pVXV-T%R#jnV0R`)SPvsVPjUkLadT2v>BVE>t0InsBWm%d9j8X z0%(HM@?qF3`sBtfvKds^W?6l-X}lwUM$k1<3?ryzDT+XVx(t#o>yQ7R0E;!pb*PWpJroK59yY?iG!ZmpBzuR3E>@0zbG!r|iD|ZN6fW zY@AO)#s`-olbD4|#>+5E1L+(YTmq`(2yd6VEvmATixggQ z86!O+bEV@l(qG0W#{Z^#3qdIS>^SeRH~Bd!QYsHDUOBuYuu}v3DvSyKL&u!@E)ubH zUM*{Qw4$uw>4$8eby0gX>Z3RXk~n#)Hc`x;0GmAtV!Jpg=c#2|a=|aa7X9Qs5leCbfqk6x14u<4{)7FpBnt zAlJLaMhKM-m{OI&I(`yz;zL{INk_n75U5&Y2M@t^!t9|BS+@Ms@j+dV+!GNLCVa%^ z5X3bBOd*Eq*Fi~9&9t}ky2c<$M}(;fLqt9Xmyz>3i&O^V)%wT#2mV`_OSO{Gw_WFHKCzRR8;y4wyrO=UcM|uzb%^A*eJ64lyC~T zLtZCX2ZIpyMp!T+aqv?GVsP6Po*L~@wdLL1vR=j z(}Ql$x_5r#&h`wOcHl^gQD=}C3+>J*D;X|?+#y4_d}`cAxuL}AoYLP}TwJjbCS15O+PtD`-pJFpL#!+2kINX6wXvb{ zb`)MK$vU&jx;U`PCY2z&icfTe0sDVdmKJ;L!VNlv#y|~Nd+u&W^x??2t&l7Xu*G*& zCcv_&1GW)!{KtFNNkH9I3ffTyNo1LF)cFkS5eCm^X10TC0c~91Irvk8P~>Qwk)+R1 zWISXMj`BkCjxLL?m~EyNr^Cw-rma-}1Mve#}0JiVjRWgk>%U8~HLHn}O zEIS}8Oy!1PnPBq9!eC)u;)vqSh+t%YR8Me%o+6j8+?b>TGpw_WHkiPjwr9g7o!sIW zt5R-=i0{0D#-vqlcxBO%F73tr29bxlvMIOB4k$Sb;<{8QozvUK4ve-J=PL9dv>-lb z+;#yT7l!IniV(m;gApXgbSh7SFf5TAi$9nzt_VwUOlrcZOkNqy!h*x7I=I4!@5H|r z$V7bfxaEH$kn>6;;JanhL=kl`e(;pbaOQ= zlV}#j78N^x&h`m;bH z6*I`l(pga!=e6;&p|JRhn;FO);xrDGHrt7gG$~gUO6>?uY)Q*tTX6hoE`>WipB8qm z&DM^o#zv~X{I`~T=%6)@`QW&KW}Q<8g+8o)FvltFR}!Bcfru#CWeq1= zpIW=uwlD>2J`n(jC7ST0>z|pDn6|k90cyGoHp}rDZ^wzyaPDcyum};~^GCSVOek0i zR`e|6^I;Jm6s7h2qc{U1MTy$MTdOiy1Jaq#Tg6i~amM3>yFUu6+L$dATW3CoVn)@> zEkH5i3wc{o7E0DFcR+o`ScCM1HMx{a^3SiuTf;}TzoePDT3r(Ydv~V~792#{DFFNs zEZXz3VHod9S8;A%o=Q-m^@v6kli;y7?yyIRhyv;i?pfl_wxyRuVqmr9q=9Up6ZQ?> z?QEJ-mFCzE`Ss%8*agXrIk@d(q@H{*|W(3zF3jBfw#`EWcg17W5DMW-U_TN0T$suEeY$yaLD? zOW!!MP~tn}i4ky=q;!$whI>;PgZf{%a3Wf(RRXZN8qDuQ_HvbOK{+GQew8ws6$uST z%YqbKZlXq!oy!LD`fI3T^iZ$E?)bJ2e8W`Yv;In<34qk`CVnfwmrp0xA+k~;wapA% z>1b5dbsyb^%qA2YYN1zC5C=;h1Vt*bq6@MF4*V~ML>jYYFig#i&re=}zJ*ZhB9mGR zGRdU!iw!a`GKu)Str}-!qAH76UI);1TF~fY3^G}u5@co&eM6|+j%|!-Ut%Qxo>L9~ zeh%eQ$&7W|V>A2jLium@ThA6Sy5_-YxI#SbH_;yWqF7`3P`9gSpbRnNxAaw~RBj&y zy>`8O3tmVJ3hj}&EPATwh6{z@%lwru!~SlASSgV;sF_+fjbGE=b!6FWM31Xmhd0P&`#E~*-Z#9|;^yc*3SpJeguM#uB7OPOH zx3it9#AVouR(ae9LTQXk^8yg~MIG|Qhjn1mr0YAiCfE&zH?Iat$Iw}>48^ElY?V16 zRj)*lS#MdQtj+5+p^R~&vGYm5HW(}H6eWYn=acxoVrEzh9Y~eDT&G_VOK#{#{sobRnf6`x)#Rt_c@J~URDFXT^YdCm++==c936(M-=#u(0!$_oMS&Ey+^vPh zdBKO3onO-}0~M52!MFQc48m(t-wH4siyK#+fr}JyUt&Zu>u1Ml?N`Mo+=8L(bw#U?OZ;mtsi9Vpk(?-A)@b7IB!JLI>AGshT(} zhzN#&jIQHo7tRn!kr(`SC?NEpN*fYGa?=QUMOKz;&*}}>z&>BcmusliDG4E^t>(H- zSP3pjIV%c~wg^#yw9U9wz>Z`i<1<8B)Y|93Hk= zqDh1?nj?tIlojl`KI@#daV}bAKGaTZ?J$nyX&-C~^Kfm~_f@%6jWn0Ccw%E_*$Fuz z9aH~K(K>W=!hpE z*YeznY+R3>BpnxxwFU!`Fx*EF3Oqrneud@f;mb8d&Aa(&G88}oDsz3T9PdwI5#Rewzx4tu|Vjr|0ODI#oy}(V3wPi;WoA(Jo zPJ+7$ps#AEA)6YMk?>y;{Cxg_E88{aezHrWP}p{1o+rzZV%tkvse~x`fxAG&Zkm*c z6|ZxU34yy@ej$1sm#dD~$iT12DpDA8h~yK(+DR(-@v!yxu-c!{{2z^KP20!)w1922 z*iz25CB|qA+xuuOTcaSLoa0`6bXxH*y2O?1;W?c)cR2PG7#5t`>RWG=ZZY9sA&D@H z`4?lnMdUArrcVfdf4}%EajCuhFTy2@<;y)4biN z#XA^$q?n|Uw>SJq6Np@aLN42xZa43)1hFI;Y+UzJ3xd9OlXjqxg47iIm9Wd(fcYASUCQ(QGt;!rUkkYJ|1|amoQKN5Q$Je1Tf2!;J~T?KgF7{ciM?PcUmpQu(Ty$WDa=J*-C= zR?XIE*!w>7BFv}h`C(s{zSPS8)oFVO#OplU47Yy*0Y0)>Wyo8O5m1l3)_#T_hy-*e zrHn2V&M5aA9x_a_I+_j~`Hww1je^iAu;b%gQS~n>$gH_2x}YpB4}L9TRLp6|nnU9G zlI9AE=#(dGufr)`SLYY2!Cr^Xh8?Jgi5(A8sbl4>-=d{PUHnoy*{6D$eqyeViPdUE z-mr=saGZQ$XINoS9sQq*T;-sDi~_Ac0XSA6G!!2ZQ+~dL0;HKqu?yvjs0AIg8~ESm zf;0WaZ+++Mp5ifR)?i^(w%X9;MPAZ4-SK;*$)Lc6Y*fh~I6S?I$fX4b6y%Neniu1n zAkwvexAwC5LEE-;dfU7c)lbV*bhO6qu^JSV)vI}Y_k&Mt86cbVjrL1=1< zFYvV}gsRB~p%HOCO4*(6n#p`*CR9ga6+pasY=1(Cv`&OwvhWJlo$|wj2QoyDuscA1 z1PlP?u-X6*e8n+mVS~IjuEP-sA9xjK&x057VqJvZRkWz#s~6CO2nVSYjsD(URv^ufhP(5l6xfD{?n#KHWWT{%IvK;5J9g1{U1}bJ#=e z7YK~e{wrw4{J@6Gkh7HxVRbbp9F822BgbAY%5`u>5lmXR(HeC>0lSRMqc2R##xj|P zd>9@YQOdO`ovH-~SZO8U03t{Le=JbMY)iJQOs$psCmIv?@B%t1Nd{5*CNF_4lEJ3# zwdq7X0Rt=%lFiu>D`)PJ)n`m&=( z|28w%hC53~wTRCyJUQQqiL&%lW({pq0uNL?_2Tb*8Am<{jb%;K)V&W4oJE?V3lu=q zyu7mf@=!z&55XK9o0PLgMhFQ(x2%VgI|=i^C8i}<%zMCw&b%j>gs)OpDH|QuHL)rg zcNBf+aLRBsLU}qop%_JH>@6K_W+Ys2#6&dY=1^%JLT`-p$9Ne`Mmia{bk9V$mjikb z>(XjuBCdU3c%{6d#SA$E&zXtmC3(0CilG&xgJvIK7tzR| zslE0tOdHkIh1VL?B^Km-glXIQ?2Su7Xa+srS#RR98OzM-zt_dCH!p*UKiw7Whcl;9Or zIxVArGxLp|HOND;z=TOA`HGoiLUtu~NZhZ#aKhdj4Q9QJ({hb7ePgFi$?=Jp0}{*a^R#6z+7 zkxxTLYmw!)skjl7)N9H%?!f)JLUp`tZFMYrR$aUt{0iasXt+voQnH&xW10lM4#Zz) zk7&Mv*jRqQ6u&tdLka(ST1EFRp}+^e5j-n_%+ktBD@$^#r`U3ETl>D?3W!;o@yjXe3ES)S zB(s|3{eEfD-?K5-9NT&;Lu^F(mu7SsX8qbXV(1{ zo|F}u&RBTM{Ra`Jij39FV9P1TWQ5}rjm+!9-garLKt8?V{5UTSj&PbZYuNADzm~8|4H0KYCa5dX}8XBU=*ckhRDzLc*%FDLQ&g(Al zU_JBYKxkS%?R1GG=Azx!9ep|jNX--#rPKB}6c7b`l1&7veDZAP;c_1TZeJI*Gq$yU zB|JDReO{aG(!%RX{9uHx8B1&8huUDM@wwj9WJ$n4$88c+gR*c^dEU%f}gOO z(6oG+YAQek1Fp$s;(SBF`1k-D1b1S4i?nuCg&xO}3Jkdq33N~G%6MqL5Nta~X46^r>G6<@x8jPHPv=GDP^XeV zu*8jpWkk9fnZU4^I0%v>@VesDOnK(THyblRy+Fq= zA40Hn_kaf15%`SK#dtmzO|(g*&_SNpX-NS$9hHaD1{4thND z7794q^@&|Bd=F7{7-DXFq2_f-oGMs#eb*uG7@%XE9{PQI84|;n_D3<6ui}9 zT^w#Of!fMhO^`T5}Uvj$~>ik4sLIo7BYwluz=V})=mX}!h_$P5v0&(QarI1 zWooiDmNZ2tI+5Ruf*FU-OUtrC*}7W_ATpfmjkHV%*)tGiTu73wYJwdJsL@mzV3`3@ zL)^=j())88Td?}pb>Bqr$+1I4U~f|+(uB_cFU8ft$*ptjZ3BtIMWYCfSQH_J0ik4q zD=teIDzk$ge1i)uB@yN491)?Sr>RXYAB3{j9x)*3Xm#U`mN0Y?Ig5+QPT%F|)PWx5 zHfcVykec5#8^mYWNn1mu@MHIvAuCT6kDAXY6<;<YBYgrGFatL#E#e&{ z2s*Ux^Op{V#2BoDj*BhDstSYHXTBaS71McG14Lq!!pY|b!mH}VOBu2Bh#0TDHImG_ zi&tMyA75YCh$bJUX2&t1bymy<2}@Rb5h#GpiAQOxYrK7=`ni>B+9;iruk62>Iq`?b zNX3+kuXWfbg7B_Q(y4>tsh*WZ4|6A4y-XQ6dp^#HxSU;IYh}X5@jH#nM5Nky>#TjH zfpAQ424d$W#KBq<9Qg`!aMkX@RUEo4uzriHOLSkx40O%E5?$^ZfxzW-_)?RN!*!hi&aUxP_#b!4IE(8k-xN?lajL)r(Fq)$bKSh*$GqU|Uw($T`5zZ{{mxj|C{h%Ehqurat zD@0=F;56Qq)Dw$oz&0qSxDw$*HKj3vMys*YHg843FJ2;=GiC^7NgKBS6=L8=`@pe2|*;9HNBN?nQ_{dEbp z$DCBRzzjEO-ddmkh>$Z=ZZ^X-yRz=A2k52cCigGu6q^eR`q#wmV3iCfLNIywXSwfO zT}3&8I2?^nD^m$fA{>!Yr{F3fJCz(TV{~@I-YqV($3loTWC)Hq zu*c&FD`8>0t<`dyJb{tZfUWdBw=wRBi;Bb=h|;$Kq(aC93P4B=uuz&D1b~=u_28I* zS*`_eq~b4+2rt>*N>TKHdcKwk#sIK?!-;>iEI8%uXwG+L+r@n>1g$pJ1( zWiQUP(c;i_wuTYP$OzN6oFG#~oUorSdpa?X1QXj>9@?;_&WQNH9O;#;!-E1iJ%MKt zLuhZF&>n?PqEIC0m-7S{RVa{>a2DXlBzF#p661|idE|XroJScttBJl$Fb9nILdZ}Y zk0vl>Gh;7{tWn%|t!#df>$!g6YmUJ|tV#VNoPy!4wxJjYlNYe&($t}~^|H7_O3L56hmC(l_0}ve43k^$>wZAb@+QyQCcrkst?P(ioGBbH@q1sXJ_NNI!Lk zFuZ2D$y+udK3&*Hk9(J9%XMYi-04bP0gRH4Q>Y|pm^@UYZbS(R=(p;MY8P*%`lYMG z<8uFsubXn2LkD@cj}yjRP z-|%ZpAZ0;!9N8W8_Zd>=h+?)*Nv$MwXmJEz6~`-qX>piV%65WQK@%c{BR*bsQ=LB_ zHlNn0n}x3#s9rQQ5s6zJ1YiGjnQ+J{ny`GL3b4;@>P$xfQg?=dYJD<1QsWC{!E{P( z;L?FhVC8lwKc5%_#aB@&JPa&za zB1;7OXiF+7iuN4d^NE0IZyf_9kp*-8;`!yT|1Oj5%qwR5FFtG~^st|j6r^UFU9|Cf zQz1b;;aAceW{Nl%rYglathRjLIH}p%O%u3xz$n!du&e;O=+UA)Oms7GUL_fc+)pblhpF?f@?R)d%-~JMTUM@AS544nI;dX_$AuC>- z+K#rd{k)kuKKI$jNkrdPvUq@jXYR3HacJRO?uLx2@sKcrA> z;g3oMQ&>}G#wTy(cJmmkfr!C*%12u$*3R2sPKSmffQM@_S5Cye1%uQ(9@siuk;FMC zV7?&3(E`q|Q*<|fB`TI4RW6xm{f zqZXE51PTl%u+-0R@AdKKEbKo*QE-2RefGuUUvI7+|BQy}EpT*4aXnF3y|uXB*Sl93 z%N!vcSF0}pB^EmaT}tav`0>VKTuxY7N!F>_8oh-4^3ivrq*-Qp%`|~Bsb6i=h&Xbb zh#cbd;Z?C*YPfAmbJ)M6XMb#=T-Ks0Ak+)K5DUkvVxxHWn9io|OjbidzCfz5*cX9+ zJX}@|cI+7hIBo1K->4#K5!5U==5ggnYpvy!(3EE&S^^Z7uM!|D*PSg7>qjfAxHXD! z5a}QZuQ}rXk=K> z8Tb*2-3wG#&BARNo+}!ilg)LrU6}PGJTx^@_>DYxnI~Klb*N^spEaVftSa6Qv2*I_ zLMhe*WV;3~gGCGlxsXi^hQOt99!40Ruy_Ti$VkTY6h&ITvAiR_CXT`r148nysHU^x z<*1mr=nlhL#AZKSw1r2&y>CRGkqk#|q(_SB5o9@Objv%!nM?WvTksFsO)tEZv=Llv zMu?V|ls2E|zoTC$YKZxTPFAcbGE#8GKGj?Wg#}c9+vHHX3)(Z3PSY~IY$e%GVtOuy zhhbYIvMzZH6uit($_isy)A|*AJfOUWMQQ`! zm$BxS)iH-g^&MNSsSXt+^y~ugf=L*Q6j!W$vTm_bERp7_GnioG5)#hDsq8kqiUxbZ zeB7^l)kN71%Oek0WKq#0p$|pJ4+}IlKC~bbrIag7LXy#BT26{A;(LDsV?N3?!NMMm zf@P~amj)Ar2(?!`b_jYq^yJSsMz^DddKdt(S9m6jp@{Cb-Oq8)fKp6kbvl+$4jZ;@ zhO&Jex}3IPf}54MdC7&7agWRu$mJ}n$c(RG7A?`K{%jc}y*0e^#G%U(S!U6ueuNoA zBvr&$VrP6R-A~=ODT3B4iBeFN(p0Qp>p~SMl<@Ni&kbGT6G20-7hT z9Z4gMwhTqp*+v`!C=-guXxUt`$*?_PSrgyz!570AzM)ybAe{WYCd^ovKTzpW%~T4? z5jrte6x9VJk8+T*$XV_shC=ZXQcFXFYGb& zACj3_F>eqwj!)7y6@)B6Ou+SxjcXrq^*W>JO{QuvAeccr1UFzi5xy(`oI=}vTq^g; z$Cb@;?r5(mO_BKJpj8gH>IyA}9MkX8!?A#VrnHEwSko#7-;57Phq|TA^htDElsEde z{n(v@DE&`C;6LViJLab5-LVY};aU*Bl35x;2meN?qy04O|AYd1r|pzors7e>=4m) zHHWtd7F*Z@N2!wDvV~;w6|=HLIyWgL*uJLI5hi~rq_S19POS*pB7nB3_=UWB=BD28 zu1zhOgp@=wItV~gh{!hkg1<#f^ycu6Amec`OKd(BM=LxCOV@DfE1kQ|mqSwpp<2Du zzB5WFfR^nXNiK%X<*FE!#1O1Yo(am0%c+}dbA4K1RLAvEuwZ39&N-xt#=2@j3Xdrl z3QK^NES|yZ1ZKlyGJvT+bD^iDgo4*N!SbGi@eWgtpeL`7^;!!*tw*NaakE!<8s^5J zy&9a>0U9VS?Tp80H*v?dw=d-awYxad;Rd1xd?1n6NR8@Wg$Tgh@nYd-&Xqi- zZ7WwNtJCzXB(#YAXKod}tn#vzbM*nLq+gib>F!6-5cn#j#V|KPmpU7+g^W2LQ(8!` z6CbQbYFV?t-0HFJCzWjzIJZ0yQ;oB^8d|l|vL};SeVZB8C<-1jpX}n8A~3;#(UOu_ zFNT#j0ZcoRUlte12l7%6y$7CmW)#CHgM8p2Y-8`E&#Ti(YA=~%@ZWy1`J*`*ic5Ap z2kHE4nqur&Id*T2k)wn*OgYy97gASqQKEn#qcda6VC+1U;~KVU07WYL2t!dZLzvHo zX)Oax0$(C5^xAOo=IRhLR>U_&m;vEhQZ*j{2WbR3)tq>ov<$!iK;GSc`BLjBCz)-9 z+?alflR>1D&)eH$tB(M5o7~|gh~Ak$4A*jnj^|CQ87)BLY@_jPcA}-z!XUibaO5~x z+w?>2hj9hDgCb0fsh+frQ5E}5#U+bJ*M}q*NnnksOn#QJb(f#J7y=bvm|B_4${bO? z_j&FII?ZYd08Fb^EW|WJ6~y@K?>mmNwo1oOX6ngCRnwukc-KodyOxx&G+dK)@RijQ znkZq%h2YShSh(m+=r^T#Lr`+g!U_+JCSWLD(~id-?~s{Bwd$L)r9B4vMAWD32z?F| zK>(jYNWRV`MB3hHQRgHDHI>+MTHNHawl2hSj9Uqq6>C%o`X}KiWGbIzbV4x~e^PG8 zfS->Be~Kzmcs#t=8BUF;LoyTL^=etVg~}og5Z8}R;Lh}M>;Ul0%BSzQ)>O-3U~g+4 z1W-y`=a7{DABgUZwmxEr3qgI7ElBxsLMzw6qYN`mR&EN-5K3m#&?oFIkY4D!QWnVdU3{h1EjSOt~lr z%82^4E?1yDy5T$kG&(1-IaiNz@KgkRBEoN_ZTEVP)uCX=(@+4_mk& z6$LNtryUcs0u;GYF#oouPUa%wfd^_;+*z6Tv@ww|V>rGE=e?A7d1;hNz?aG~kX3!s zZ6=jgbFLw`EH;y#H)F#qZ;P{%QC{UAqSv|l_G#D4WIjxL^6Hm#l}YG$nb67asbW0+CHR~hEg2+hklqhSgEf^z1DhXfo1 z$Q68$pem&lB0rM}d^SKFgX= zGeLs!PFx7S&FQJ+hvsU>u)aw_h-u0J?(8vG6-|J`ojYG4A$yZ_15FM7*eO#h!m+_s z-K4jQprT*ohvUymoXX{w17y%kWW$tprnqXI>{W7crH#iTE`tjjmG&Th$(2mLU$N9c zc+m&D<8I++)7c7u2x6ziC6Ed`RaJy?4S=kobn!y@E$4c9pb{o0bQLO?R=nlp!e}r^0#=v$lGIg2GH&MGh92HbBE3_Q{xR}8+^2#G3;8QW={L+;hoMs!ZbDP6kU-~x-(># z9({uQrcg#4Z9i;%7%53j7i^A{Jdrs}UHT}gPM_r>&cUAiC z7;K}WY#BQ2YUit~prCH7S+FV~&z5W|l4iu;Wb;)t@Ev!EJ8UZw?CGtgofTqQ;$Upb z5#=kYT!!e%9`z-XueTCddst5Lp-4YC>YhZ%pY`1r7nF{4@GOkt3U_6RmRICjR0|&aNwO}*!A?KAPpYBpgtr=gA-se8;l76pm>2?O*e4?QK*D&ZBA`ShZ} zU>XkZJ*OU)+8k&z+?+j8vbMj3*yt?02s-!x`^?(vz9NpBZoAL`;UwNnV?6lEaFzHN z*2~zdGe>M%hZvgxWi6#@dPEWzbSp(kU;_J%X@DFAT(9X~E%AFnNwB@MM&Og|Z+!EN zQhX_iD%kVjnhV{-;a?eTT~i9B6hL^C;56W`joO(=c<_~#(JlT_q{hn2V$n%lSPKn< zF8#;s63v&S3yMEK>WCMwOjjtpHWIqU7uv+m&p50mC(G1AHG7hv^6twZtK zlh0nbaPI1$`!LC95&KZRJ6uzbm2<{Y&pogOvuf{lVVBy2E-0jaw{Ht80V$lS$B`ec z(*TkQ*gL30CNkWTmN$5Aw2C%7Dt`+jKRlku{&t!yC88GF53Tv!%F7V1!E-t(XIGqz zHChGJ08{?D>9MTAH&Bdk>57D`YvDuoFkl#Aj5l_`BBQaWYr`#_$_IsdxBpa?T0$6P zFR4z9#Sa2eI|^GndrI^gBdeF>NGb=Svaf?n`#A(^v0Te4riEk3F6E5cLoU~0Poi;C zFAPKW%wq^>dKV4KMMopL79y*WDB)Oh5^DdDN?tfM=6g%0O-TWfIT_hn;)>dwR*BRN zYYOHMU0@Mbt{i__e{mgajj%Otz*TN5D>XERf!KhgVZwq#YT;&WvhyO*4KM>+mtT3DCwX&J^B7tW*a2ft;iJbaiVT2m>%DT8V#o#dOO=)?)CB4a9be4vC`dH3PaEswj7$f1bc=o zdT+L|yP%q&C5Y^bdPqTl0e3T|hL;S=kE{YL^qjmDaa3P2MG=E($6TL=rn`SnIO(~d z(O6S*{B)<83(|@h=1-`^+-fK&%$vX@PHJ$nwQE8D=J^>hPaL2Nxhy~uf1IGIM9u}lQn=gA_5VRscdF{JP zruYkDWVbffgw>(`JFSIS%8vDZi?J*fUfe~W>yXNp5(5Y(=^$G1y5~osE6+6n;+ZJJ z31Mg{^l5TrZb59fj*%2xa^W(za=_FBluvQX+G!^Vyw=g-P&;FCpvoNY72(;~+&q?4%VN#S0V~oHn@j2#OjBjw;ZF zq=Z6l^FM*j-7vT8O?X{!8U1zRR?bO_&YJ@fv?Lf9sCth>z4Kt#~u8J1;oS&3P@!WnYleH%_}E38Rktp)V{WHi>T`g zo-i~hhpeG+7H5f}8H}7(z*+#s_XQLESfG2hV;j^as%!Ht=`pQEq5lBz$w64_e@Ws z5s9~aY2TURX_fv(VJiL-JIXOORwSi332KtdQVsj4_3hs82_*-J9*qPK!&}{`PUM;7 z5$M-Ms2j^q{{Okb^B-$Do*#_|&jVHEps9BkFmsTTZulWO3D_zEmMrab2+KJkqjr~UR(vhh ziguIfM($6M^lMaKb>LGu;t2t(o9BWwHZo?>;xpp*A+@#sKGJP-q9tZD@vP+ zR@8FKjWU_iRHV8g?D%={EwQj|aB8n|-n3*zK>(?foVb0EkfJm&dUakvy zH$K(|gO1a}c|gh)eUlix3)lT}E-!{1jZwCs#V0_l#@<_uB;FMrK1DyPWKdM|s! zsBbExnEYgVb(4KQZjVurwF!GPnId&hsTT$Sz0ClXe{eI>6||f{*BTgnika4af~mbUtap%q@hUs#H+CgTwxTN5hYNRs$J- zw6YfP;x>g-%^$Q5UE7&w`*!Bp2|M$#L#35C8at(#{l;d(H6ys3X+xWx>2YqbJimy+ zec&X@55~B5h`%?VGXw0o#=}MrSqj=H;*_fG@8*i0n5wp`wkz|p3--HjKB_N$@SuJk z&5QpLT?NH?&xD>ledf!}=_^+*J@>Fx)NH3Y9>gpS$&((ZIVJ`^tnw%6f$uZs(X0;q z4oRvOq^x}q(JbE~H-rW~0HYLdfv>ovTV)_B6^@G>W7Vn=k$sx@ph}o5g3JxVST+D{ zZGGV4-INChgxKvXS{vvDiv#&sla#HGs*oui=I{L2|Fn<4{UrtQ&wKhs%BB3HLL{eE z{Tta>ky=N0=5H^+skZ3}zPei{++PFpTf{B`A_&-6x2^MW7L_h+A z?ig6dgElutg0_*cx;lGC zjGsBpo<%e~MLMw)pPxPcx!L1?)Exi(smDM2hsVh{Ma9`GA!NC!ly z+5Y0QSD%{wTw71kX$YLN=eXNlW`k4B=ST{E=&Q3&6BxpRY;2usE^o-ON#yEdb0-aq{!C9%*S+wM}@u_Bg(~sPa@&!T__2!Gmzfebhs=2vwXmDuvyFc6gyAPV( zcV69l`~AHizQ6bOo5z~_uf4l>_h)<0T|Q`b z|MCaThaY^f_w!eFfBstYpV;ob_g`&x|BnxN+!U`q}*-{>AR=zu5im zs|JG(tOa5c`Vn8%pC9i==Ht3H1VTv@BZaI z`nvy}4|f0VH_iPYGqDe{rw@Pmt-ZJJHhVw)4wGnhfBx#;cmIL;?Y;T4L9=)FA3uEW zS9|aL+1^{f@mRj|?(W;a(L#NPfgBzfVP>0xH_U!^m-^p)cOb#|!w>H5zV|^aqzmr< z;O_2!yLbQYy$|ov(`&D2QTKlO?%ucFZub89@0t8O6Qpknzt5N(dfENfxA(sF&mQ2n z-ex%W-*~6led9Hz@Rpu_{Da-s-`xArt9#%1RW6Tj8mk?7(C^&6|Km3`+joAp`-}Ho zK}-J*lg>@P+hoVo-~BId-GAf#y*F58Sd+z{P#~MBU_rGU*cK_SEy+Z2jz4O+G|9CIz=<%O^ zz>3w!-Ft5`ct76%>$|)6e$h7MPP9WGoT{6m{wJqPb9?VF_#gkEUAX~v0S2}A#^3CH z`%OI@+578X>r2B81)v5%`pVwl{NwI_`I#!PKli`&wtnrt_ddI=aj<+U`0zc}@68Wb zcx@1XwfDw%YFGaD?e}MB>}a!l?;m&n>F(ZJfA3BH`73*W{W^P9K6(2!SAG*D)tCV2 z2FT=rZ~62s!Os03w)?NzyT87heFGx;2t19x1iA0@@uAs${jKK1UxDxc=s$mRPZ*+U z|Kt}P2sm`;GeQa`{Oz|IgV(!z-~Mj%8MO_f?)~)JG}ME{V}_|8e*gX(`GEjm;|K6n z7TD1R!Ee65_tU?dYiM%!e|uL|rt~O+wD&6e|AsJuUm*9N3p;-SxWuUUe)_s8NX~W2 zsP}&MeWv#2?l&255QvHgpd_RxNdqnIefJ$xvNzjF_mR;<_-VTVbBFp(^davR`UN+B zJu&+j#r^O6nt1_Y|2ewQNHk7RfuXjuYXA;a^v+Q^X%mD*1RG4xh3Sn-gnsXBX!4uQ z;jy;(!}sp0{k@;xg}e&le)Mj$_pMha=IMpe7~Z2%7WR8TZY%7gtFiv{Z|MEeySxAN zih=3wJD`cWD3lf23HB6NP}hSa0fU1C#Uy>Nes6FjC~7k}vgdYKhkp8XW0UCy&3m|E+)E#cRy|H+=TvySsn;8lM5Se+}DuoxV*DKrFYwDnJMKe)7Jj z%CC3chSKqYSFrhaGzB3q<;){G-uISE;! zkf|7eCwc%d?)~J0z3;vattz}y)JrA&Av5QQ4x0Pl`wNp+7V{VHLsEDZy#QB!FyrkH zfLATO7adf8k}Co;B`Wm9T)m*-C+QSZM?*y56{}a;k@rKK@&m3z`Ke^C( z``C%c_4e_2+wR67+7gBDH%Dt~hZ%?p^&2}uK3%_TH}(D-|NHK}d+=fHBitc2Lt-ct zM-RtyU%;LYMM{v`d-Kose)JEp)*p&K?fvvse{M9CFbjyNS;?xB7W*u3P$aAiwag z0h9q5NUVYH7|UCGzbr!1Ajp9ktjo3VqM+}*g)Ewq)SycHr9gzgE!_R(57cmoU2Ww$ zXgG7w)!kpdiYQbn#y}ocD@QFU=7ZOQv_9+;X#zm-2fx~1F~@jN*ZI1)QU^9txt}DJ zGARVq``>$4l5Qe{$nIaVk_f?&bztQFYZCfOeTc6Yx_$=gvzV&5_u~&B+)&ByBI_Yz z{q1jd-vdJLz7urTLas(yxumF%)f2Gwuf#&&iekDDN^k{24)Jk-T(V_et3xAeHBr?33-~fHM;Myvp;-)_nlu=d30_dQu5PxTM!V`?0xGmto6P3 zirAGDqyJI2dLKjuWe?<;Ndwi^(Yh$mg>TY4e`xsrchNOPynhoT67(Y$0nhNM9~g9l zj!3!O{rO*sBJ6(uO_sY&uy@pg#k3`3tp)Ob`}a^b{rcnMhZP~A)kC%u!AE*RU47k( z)Q7)@H@%WBpFnkqMbdy!9O?D{x%=yGS8uWEEZ1wVS@&`O1Ndy2Xc19NM7-ziyA&T% zACzLul0e4A3qSnl-|YR;(6smGKY)cAproQQ1-7fsQ!*Mn_vh%1-v%PT|N4jjofeX8!#Tlc zoO1>jW0GK?u}QcL21fxwl=#-NNJvJ%C|QyzTjkgW$(HPr*bb5<8JUzN*)DoV7z&wTE;d7_JJ;Ph#h^guT|gS`a#H8#E( zKkvMD1)7yYhPfDq+gC91u8yP1Ges--3j+}o|dnp!Q+Smo4v+IcDVY<)GdHC2|2 z+rlda!*8B3QsM}({V|w8?Q1ZA)6B+e0+EC?r&nbo2%I;B_A*L^U()SbYr*;mnh9KQ z`_&6f$zL-*_P|?ovVBf|i%D~q`feoAIp8ZT3V30)*mxPhA8}Q`eERJ|jIX@x)t$eJ z66~*>U14(2F1j*K5P)?27qBb#cLTaCnDCA?TJ7wI&Iaprja~6F>*~{D@gK2v zQ#MSS^-#a{!6{&%lqezH^lBF}z+>7J(}uwXJl#v@x8A#0d{xc!RaN)fKf|0leVU1h zBLhyHVs+V&nC&!nX!fR+&f6PjkvDTb89N)M0A1qWC?87k?E0lTFsrQ#E6KpV0kUImg3PBjz*Lg6#=lW&-or+Xn{swR zd4cy2ba&LX>UwrivVNbJ_wFhj=<23aA~^$3BV&!Kwt%Z4bn+c7F0JH>BOP4a{?f+g zgm&bv6P@Mg;j`?~)mrry#X;L{t5w$gHdG*YhTc2<_Ux@I;E$!w#_PH+%#g|!zKKLx z+kTQxrxBhNZ@139Y#Avn+M{AKj}*32vn2pR zCS`xxld#uw$qT!xSz^RaJI=s^6Ii8(fovbMGA>a*&%!>|712~!MVGW#M08NH7%Ez9 z-9j_NaEMrNgk~cB>H53o%MIy!1SSvj$Jb?@F7Ap0&aUJ6YCUN6`(CrhDl_sx5Ul(X zd%Y!SmT!H)7M|LA<_1*PZJoU}cR^0T&ADp`hVffym~UMH6ydlD!DjvE^_M!B!}d?D zh{f&VMgnI~UIi1GFLJ4U6OhXDn2!eKJYS60mvt7GH1Jj>KBVLAFWhMcT`m50(8Xt^D_neB^XsKSQ zPs`qZ7G%G$jY9kUX0_Zx7qDnR@!xzy1L+Yo{NtM_x}78w*7nAVFm2fDCjJg<*!lq3 z94vtMlZ+Vy&NQv;=FGdetWhF2XTP{CyOn4gF@X|j8} z7825g1q^dWxp(A1l2Vm6IQ;Pn>Ofg=!Df%-J!n57Z;fPXQGpP*fMR~Vxytm%-sRBc z!+2x8UKW{gmsoYho4p;Le{C7ziq~#P?bF8KRRlRszQawqFeaa+<5vD#7{B$(%i~}6 zI~}#lFW%_4&Rmv>hmgH_8L`{CjqM&b;k>Z9CL)H zP%A@VElBI9lTsw8sscBA;{q@Ty<`oLg&8({7iudA(LB23n%tf1TN`Lr*0YeK+L=?c zlNbB)7lQ;^ZaDZ>kv{SgY#+Z-A53vkrpxuyaF7m{2-Y8X8UOmNF?4-8`}uPdoqn?$ zAhvfH{q^S2$!C2uG_2U;_-#VD8KY}1-rhJ0j>HANrkH~+0PPF2YqC4oOktnu19eKh zzRM*x(sC$qd_RzYj?z}onU}FFw_CO;P3oDAs%7pqyPE!_(4goSE#HDx^cpkLD9Pw6 zXvE;eGGyHq4X7>voemoch5Ft$mNoo&`V`W%*fQ)GS?p}(~^l03=m49#tzun!w zwt_FD12Wss-|FqtKkpC#`8J}G6(uWz4ye0h! zvlo74J#6_4RW9TAVi{f~2Bs|Ij1{H2#l;d0_!u&(igTGnA(ZX65TC~wbO>vB$hMbe zA6wZ-AP{l(1`+WP9u09zA%6biI6}k*yx(vA`VG7%oz(5qXFD)Tij_>V&}H+s-+yG;I5zxR8GsjuemQwJa4-T&YE7gzpkUg1LGWxl}!d;9;?Ez`ue zUfDGBx`vDH1JnfzYX^-bzfuvy2{zq6gTZ8>)*#K?^xufwQD}TyP8!Voj0` ztE6?)B%O4VuYUQVe%~X1@zCy+04ce)O=aw?s2EN_#D41xF0+i1u&XvW8VqT}SYQ+i z(!#R?7w9JnwC(G^^4UM*zjD~`>lKXJ*MIeEUw`B?yKybCP(r2|BMxz@U4LQIWLIZ2 z1ni8^^RtR!SbD^o>o^GWk2H={2}0I5gJM||X1kAhhx>T`tIL*dz0>R7$Ex-2K8;b< zTa7NUSOgYsCIhipZiA7>R6>b`FOjcs=5!}A9%Yn-rY^c3=|3j);^FR4|A_T#J!UhA zpAr-3tuB4g>CgEq+oxZKpz(!+qZYBVlfSg2HT&(vp0|DzLq$xDcx_%tcfssgNwC~f zShEtCQ0dqk_~!;V)FnMX0d@3>HHd9g@trQ}eDve9wV&PIT={rMGzU97BLn%R!1vsv ze4@X@BmLGJ8@J!NQJw_R;c_C=x*bY4i7$x^=I@sGnfL5E(!j(mYf{-C{K2S{WRa$i zVTbpY%rvJM9{S$y!c6}NLqIMy61SR5falt2Hnv<^cm@Wf1SO*M8F&>$$FH1_04cXy z>R)!P71t?b@LiDu6A~44*^sYB?v=I6pk5Ux5)Ch7-Vkr!n#%CTx`p8MbT|9i%GRsD z0B_J}gxHyX5_c`u&RmrqM>HIJ5nm3F0!xc((S3ymuwPa8C%qhR38|&6EWX&h=QE$F z--^d0EGNCG;=EPFVw;>h9tO9#JC zZ;u0e`ah$w&r^TR?~@b8@54{S@{ZrWhIjbImz2gtG6#l$5JKvRq6u>Uzdt3j%&cE# zzEY@4+7bbD9L`dJ{IEg~>^(_a|9k?Rh|DNL1cZe#rGUrQ1^hDnNkm}w|6<9LE*TLb z;H&GJJ@YF|!u2Vz5;6(*oreHV`R9|>=wro&N!XoG86pJz((L95be6~}kT=jqIf*YN zPp8}zuWj_kA?z`_o~pBxGY6|5nzF-5$%NrtjOPM*5YL$u-ItGH!t)BQG4CAgpUqdw zWP8EZWB<9&7?Q0~C?I12?!zAJMRLj;JJWyh(MP}f2%oyR{p_@8Z1M|O_b?+`TTyZY zpyXSXj@yu&5_Z{Oi5}+yMBL{qkBle57ReyLw8Dq@w`D>gU<(lY%KL{hVmZIgGQs2c zAqEh{iW{ZFuw4EGeuvYr6x>5^3XTZSNFpR{j=2}Yn4(u-?qbR4?ftg^gskhqc-lID z1|c>$mu*Ho`)-Pk^o#VL|07D9AES7t%lv)va%QJa&8E+hp#u;sa3ZrwQ3ZnZAzEb6 z=7k_yiLv;X3u~2he+jC!!?kGYwt}%hAca>?p@T@xz^hJv`SvRW(NQ>JW5P345m}nd zjjfx6^4MfYwiJ&NxfE1KK)9?)PiR&qD)Z1xFB9o1H)Z%3Aol)P&O^ndA3O6$ZwuGKtLLE{X+!C%=MiG1N?ReP#@~xb_H++C#mbC@RQYsf z$RG=ED!>YL;a1%~_lDe4C_12?=U(zSOjF1_q~aeN$UO`wP?~aBnAy!uj<;X zx3A%oayDE|pPM3t5pAz*q68qfB4Otg0SYY98)j;edeR|EY-YkgU#CoJ^s@^yyy1I< z{>7YvTWvXqyKPGV^%P*yPKB5JvsW?MrwK93n)3amDOTf5 z1K5k+%;%+!Wx%6eSM^tUN?fQ(G|g9s)yHItv@c80{-%38eUb{HDTlEA_V8=$Kd#r| z!c{*g7t>Xf`9{)kJmi3Yg>u6Z5m&^*G;^7MaE3#LP{{uN9@=%?%UQ1XBSjyJJv4FJL@YY;d(2+Q^(j;OA%3D&{PLo+M_(%ZpwRgPnwAM7YQ z5ce`p5S$RmhWBe?V#})+;!vf+7fTMlMqDe_JoU zE_OY;dV`m^HC(n2F~%Ku07UQ;X*~=*(P{HEn<<|Toxy+!hiGbO;h<4WHU*DfubBq% zHtP5x#6&XA27>{;#=_}8e#~OYo+F{Fi7fvDLNO6MmXVGUw1T8loCY8BbMNb1G;W}Gy5)Ebxu~h-;f-;eWI7jAJ zZ(#Jo+*b7c%yWV%XXML?BihgTTg=_S%Iq_2qBezy;k0`99#kS4Ux+__x^|HqXrZn> z{rS}y*^c=X3Zu+R%5cn?QlW!GRI8K3k4(H=TLFtOyVyyaQCk~i;l#%nUMZ9+ZN2mG zCP%aOh^#2CeA}+4PFVRH#cWgqTj-rl2ehIBKLkpZr?jo{lnsgZR<_VZ14uGjH?BCl zll`=BTM`cl+1Lo7J{He#r;u!|ED4oB(^B!?$1gfD9$=m%ie7KW zya#m`lFd9&Q9ea~b!`nJ6$=ODs-~85_$7y>XO(lsXB^} zuMFlD`TCjd<}Yph)LJrLJ4ICHlK0vIv5EVfkykD7*gGlR4F^zBrsQ2Qm&ky^0_+2m zg)b3H?*-Tr3j)|}Jxn^Y%#RmI+X-w!H{n$#P@C=NR%IAWwp5!52SX%NzgM!XH_W_g zeG2bL-Xtxc1b|!!s8HzI3Z)E`%1{+9ebE}Gm_e{7a&kLEp z`QRh|poOSDSijWoN*^qrlfqQ$Z;KOO79*RuDJB=*JB@13hneV?zcL=!v9!JTOXb~w zR~Gc})>&wn)t32zTw{J#GfU+m9N&V~41Vb$<82UO%&~;nrz^_qVybNB{4f_*#OXsK zv{07|4dAK5QCtnnTs#egDjw~uKIeo>O*yQ5KB24wcJyR z@x?PF-XFs$m}$6(8utufD(2>p!g~aSfCTtb{Dc;$B)^_Kn_jh{&MC_jn+vIo$5wRW zM@Mfl5~5^%^5A2HMAVP?2TwkE1V=xT^4L-P8_WfJuox}JLKMkx71%!WtHy=a`mFDj z`U4uuH<+5@!~f;}{;U1Bw_mumbzIqnDVV;~f9>1!T%nzW`%9{MDcxu2Kts2}r@v#w z+qgmkqILuSLFGnX^-xK0{*?3Y91JzxS=5>QA_=3>4nn=3QCAec-b45I5C8f7!_XoX zW@{pWicX$0Qi_I0F^V24)J80OJvp8!N})QbA_Bnw`Qsn=kNo(@9vaMlo#6DKN(DOv znOvM)q8G-+W(SKr&!w^pOIlP6c4`;No1y{vQTV7B^1OmkK3zzHmDVzbB!;T-nR``( zINl7hWq%41q;BW%krfd0aZKgo_!=Qr7bXdw=1ayeks;n^>VQ01hc5XigUZC#dyqrc z53v=43z&j=t&Uy8dD(A23$HDqb8LUE%2JCy6p~OsSI|pPlw?_-602x7L7(o^1uKO= z3*5{SCAqkA0j)OSlTS({qJ(Xq#fBQ}1?7RsKW+^|o`;iflBOr~OO#~$%jTw;Kle%o z5(b!au=>avk-m#~h-*bwN+WpXIe#}H1|_?Vg+yAmcP+9~gb0@<<>W#pFnE!+vklZG zA_nS^hk*irq?sNsks;5;I~rOTqKW`wE%(imCb$D$hRN?Ou&LF* zMpSFbFhS5_`j@_Fx(I0$ODZvK8;#48_chNqyY{<&$oy`WZ+g7iRF}T>mIQ<uVN+@?fW(H=rK7T}hENy=%qcq= z7e;})ttE{EVioS~)YAvC1110+j~g!58>^7k_Bha|)Fb*+;!PFUo~rgrYwVx-V%D z2~sn5t6}C%(EVIbn*ISw;DbVWA64e=oo1XM_*fTDeGIZVLkhuQ_~Zi*Xx`Z!YouYMRdDBwDzgE=iux% z2(2P48+hSby5CE2GvHtTZjHaCKTMI-i?;yQP9s*&Sv*;l)w_Lu8Dy#oAlwmeIUQLm zVrwNnIGSI-Y?KzZrUYf%M|RNtkN=?RSJobbpFlqSd@j(kr7!#1k~xF#(zJPc2ViSo zBU>2sYyeh^s=V{@#CRUdo&f1SWQ_5=hcQZ~H14yiS@Y~pI5OBHEjmYn4e)aVj28H= zPjLFpvb*-vzXxSg_5Pk%mU3^&OjUidmF)8u!w;Zq2zGQn0*tHmi5mBqUA{#Y6>;8utQdkTT7Iu@=N1f`pJVorX3JTlDoUPEPEQn zEnJE`WkGO^l{;GgJcQT@lAF;PFpb`{OVaHbEgsrP`q5LP+@AaQFc3UOM==2HUKhFe$xmUc8HUZBZZR(=Ui;S)c1<+mAQ4*Gf z0z7~x67+N24Ec{*i2s#7{ZIYqNIje4yYvO8ojlg@y7;*RLbhqBt_TNQBvp?R8#@H~ zI$*sXsQdFX#eSaWuBN)d7we`IHp!pnat)gTeg(`ZJwy7Sx14huPt6-=|ebNc+uoyCNJ3bzTYu=MmJ z4M`=wpKS^Kq@m|tjT$=<9%4YfVvy?hX{VSwS2*DK7A0bDT^_G;c4c+zJ-jfHTswMP zKqb9@e9d(`<7-12L$ci@ZqR7Ujopmu1O-k~Vvzm_nb)1OjKrRu+E)u9CXRcj5$K2P zjmgVIj#T6b3~>Psz8Zt7mQut+j+=N_;8aufV}zI2)-^Z)taq}5C!>QA|8h~hIfSE; zemS^aB^K_^)cL4pL2X@lq4;-|U_#fdWFrx__Z(ke(FAi^_{P;u=MOr0bPr*dTy66q z+&j(ptosyJ9}vu;bWmWua&S$bBcR({j>4_xg6b`zOlx>oGqFn(rX`0?;kM&nHK=;+ zmkX7?5pL9SMve|?SfsC#wH^GkDG!_*yJSTy89RzF;q%>>4<7l#fxr5zk}=^pMK?Qc zyYKZi<(f8Td)#eOpDL&_x<<5k%kcadhKD)>WjGqA6J3ew)8(EEOzM;V1;Pdn%B$sK zI8Wd#&I|f94dqa-k#x52;Af~4(<`Ve;=ds|+px?qHMbq+r_Hv>7gYI+7=U5%CCJ1s z6{8bI;4^?cnu8H^V)!lRP;2-iYgG$gU2ft~q%5QfN?7l;D?kPcxPgy>o;%!Klm5j2 zYcJ>uTi+FjEv{yiuh$%lu0iKL!-E4-?Fw~sxL_{*;#t^p6d<5~j9QuO+BH8Juc`Pw zii%N}Q_N6tsj#o~1p=0s znGA$KT}^r5wdrk;auGwc=(87Ye`b62D!N}EL-iR+MRo{A{Fz6Ue6ZcS@IfgEaQgJW zop>G$K%`1Z)l|TA;}gXA1r9&$_6(CJSnbsF{{D_9+=M_`yx1~+tpnZ?Is^Wsc4BoxXyRJYu|u>4 zuDwKK4|mNXX?o#V*gLFS*s4<}!9lxaXIEB~6*{NuN;pO$5hN~Wkh{ZL;jwy0m?v=$UlKGxd3}0x(a9GZlNjpI{6>C`_e3%ktKKv-D>^m-k#m0(<0HX&UcxTj40R#>_;x|>`nVi@x5}@Q?&Gy~VSAT*0}|zz%D@IueX6o!-B#P6 z7^_MS5^*+>dG&fAz0l>&Rn1*e(YCTwU86o6KoP*m){nJrzX)1HHEDU#TNMQe`8=?L zC6%|gUt7bUR(|mbLIOzj)1mwUe*pX+=WbV8gj+pM9-_$x+38Ll?Wur52y~M7EQT}< z{!1^8hyLO4lX@x&PN+{wjx_iCfnEQb@J9|3eB>ue7@eNqQa{U85V>?bh-N#Gov;;c z0;uaI1em2Q<;j8H0JVaMe9f$m*&69Ee(KaDP6{KeK8Eq#GBzS>g*+B!v2U1yC>!qS z5NuUu_Ra$UT@eDG(qUX5Q%|))?-C3p;Ycb&c$truFN)23fy1)IIb_N?X%aM)B~kFB zthXEYRLEa2AOc95NlhbtTf!yuVHNEl^`2Js%ZeWYzy(&2_SbKElf3p(?40!k4fM1|cR8ld*?GH)VmQYFgI_k{z{oz0G+k z9hlyg=lD@)3!y(3{<^jzUb^+%jek4-zCVDJuqN7I$Xv$fFt=`GFDIr`NGpF~#;pPe zVkuGJh=HH!kpInJP+4Mg!VZ%I-dS-EH!>6O>ky6e35tnn>~ z@{h^I^Ams)GRP2NOk^)<4<(}jJOY8$`CMKq=XZJX^A$%VN=dy?bNl+Qe)5Gcd;$DX z`;p!4WgYriF0%n*%cxsQA3-@s^<)I*-*2tGAlxhz!4pa(f~nAmhdONV;a{&ija&?D zhf=q$-2iR$+34{Z2$7yM0Zh>$PQ2Jg&ZzAU$$8faJ5DEGJoMOK9pn_y&;97|-yPiD zJ@VIwet=Vp_JtB5tGu%*%Y9JWS}!$m9#v6xQg|b2KJ3!DPF6w}C65+~0vs%r3g}(l z#V!@Ebv(afWPGvVK3$Dd4*#k?u^PgJBJj4wag|G+;@L}tfTPWl1?sM}pW>ub8Hb8{o25hARH&rJX9!AZ+L|FZVn)RjgQP2&dvKR~jr8O$! zxrAuhD^=Nx5o)Lm;1_L5(_=HyXGYq3KTJ&6lBqGX^DE;I6``YqsvG^s!3-2AQBs07 z49bsZ%7o&P=-D!~B=+JNufeKZ^UZG1%Oy}lS`r60rr-`&^DwIqO34hX$M}_wk|Ida z1>4)9C#1!u@-6b9d~QL>Tv*yzX@~+jN!8GB3S$LPKauYx+%;-H6n2>^ERgTgh$vNE z^QM;>IH1wGWp?jn+|>Fr8CIzg5CwhA-weF@Ep*_WLf5#kbwbOSC&m^KJAu7E;TijJ-|wN;AWg7$VuEX;9b9Ueb%*z93&-t;Wd^YPg+^n9W!f zvM3(MY8G)jn`YAsOp#Ui2-;o!knPMia0OX9ZQ?I3GaTAMIf4sJ)dtR?9DA+2=HCtR z*u;;Dc{}2l=wI&ZGrRdKduzbXhMK$~T1I49w}>Tv^jq5iBt(v|%j^D#*i}l9rRj{? zPX7NGW;ew$u7=kJ;o-cDh^Cete{Vo2Vj{_iM5mJ%4m)%2N>gQ&xWLH=bwN55=p0QJ zH(qFvVL4ym+#Ft(utXMPCg7s6sfJTAIy@k;X45sC2a0Yr^r;t*ze5SGy8=N{Rn1LV zTfI8g2`xU%AEgC^$$}^z_2RSm3XM|eysYywYQtFcl_4$pUVn+B4*J>>QJktUi9+ms z-HL{H%3O$IHr4aJ3%e~{6_*V$0J0HLsm8LU%7hD%?uN2OW_zSIK3~&q-?w&ogTtqQJt>5?b z?o>dEHP_h5d_&t^zq7SIm8!-3Mqarl+MfvvbEJiOg`UG};k+&uBg{(a9qX4T0Q`ae zll$-4t+_9mh~m#~;Sf_1Vqst0S`iz)bTnO@T{W|rcF=UG2=Fq1XBGyaHu0URL5 zoszO_(@zyj+KE__VOc&Z;ld6z#x|-ob7f6Q+_do*qNTfbXW|VJ61XY%yy?ZC++Jhf z(5X(x4z@b0oNg+5E7aW?&gKb4 za5WLhJWaV~R;)!OB%3HVZAlr_l#5BozfP;&`iCvpif!az)ChT+Bd`P^M%$7^27!D7 zO@JcL1Znz~cp6uKQzC{~Bl5zhHhi`g*Tik!cssoJi8^xSVQG;U(;!mu+L*InoAL=ENBDYifA_*o z^@;;Fcv*&oMiR-`lK|-n|<&V3&neCW8NRVaD zS3x01lrx?dsyE}XvPK! z4*t!MOInrKgg|324gi6%?6C}5=wDu*F!0(!XDwLnrN~tkH>Nv)WOJfOej%0RLWSMd z8yNm1MGqP|?}Rrw13>ELfe@^z@<1a(CWw=+WVQ!iVI9pq86gkS{t7)9mT|Zv%^p!z9 zw@|l&nei_{S}rQ^E6(pxNsBw-h=Z4XT_hVhW}(PI-dfy8xxfP|?HGy}hi58_)7;^Z z(n@E~OP}$Ua4i}`4A)THK)Xrg+~J#dR&r{4Iv4h>4~(gqGT=XxKaCbN@P|Uh{q!MZbLJCO9SL$1!!X||a!}*DI*^764X5hl*NDSl?%FAB3%Q<{esz`e= zX_o3cocmO3hDK4sE^3K-O?zl%GZYww^ynkQ1jTUmmzI!LK+R!2EUzQh28`#y;d9mB zE*`4z0(&PU>@b@M8uc3Bz6|53J4tbzcSoW)=V3>f&aV&Q4km6R5A?EDoda^ zK;1{|#w`5JbC9WYbcJZdxzv>kHD`S)HKNJ1wi+u7#%Yq7QB20?31T_fHACH9mcLx0vO#c zTw4`$wc4c!nToGYMmcr0UYsfHq#1TCm6kBVa&6}DBR~@9M#q`_*}=nqyBo2>B9#Bt zu~C3-@@I#R98uYUW`$AjTu47}MKaFbBDG z-rMF=8;r#k>O3!_*D|CgpH(*F=aQaMjEuH@;5zkRq;1k!;N^x7C;uFthzpv{U1!?P zznln$j@N$ZS~QmnQz__vxIO&Kt{Q^P^AoL3cxNn8?f>3sux@w{%zIHPxNOhk(+|JC z({~aedHNZ7sy+p+u&+E5&4Ei;oQj5%1$&c@xdo6oijWae79Ig{6XJWiP>dG?I36E5 z2E~AV2L?<3mg*4B;1G`TKoC%xq#u`zD!M|wdDWeJ;u;M*FlcOlpGLEW4K6vQZ|S3u zm}8McV6*#{4pWrL{N}9=kWRjI=n2B#@H{?CI8pSy_fMZVwC}*MIu?^KQj?bxYq!iInfp{X#J%-w_VPVRETAgi6`x^Mcw7C_wRbxE3;|xA1Em zBBHy(cwiHL7R<%lAlK-0MZvE*OG8XY-V(%FsC2O}sTIeDi%H54$;N23lyhwoxoys8 zC5<#QHaUQ$*A*^}vP9#DdVj-pM}05g8XWWWPSwO?jjdu`rW1aE@lG_b2%wIjuPIbO z6nmgpuA}FNFmrw0juPdAx*?#>H%u>a+84>9TANCwBh6q&*6V0lxpQGkFx0_wwlov3hdw{7^Mh!Vc>W-59(q~(v;yI1Fa9M_bD@L`;u?D9_ZKJ}cL5IIzRF8PGO>-5_0+#53b-_A$$$2~*L_3K4@s5=%SD|jdY zPkvgi$7z-#Ai6H+MNyzmWQd-R<9nikI6%1Y@c6)Rz3fq3mt>`gogt%!41`?+F6C2; zw>bzer;+!@!aK}{=2OVGMijL=_ct=iPhR_6lUOnMIwrkvJ>-*QP8sU zC#nKY)d$DFapd*iSiJPj@umJ--Gk&zhsUcOj@P?y?0Dy!JKn(=xx;9onnMQtXx{oz z+>(N|aIc>{eBb_0_KzT6TqhWHMhlO1)N5}4#5&r-y&U4v-5nnm50`G`0EsRb!hrYL zHOgN@BfYT{brf%)nS$G z)nSqCRn}-tAc5H2>b|kljc+d8K%h-Lqtq*wjK%`{*65Rjrkp{^ei02TYYxJVMJpLq zAt6zzf=0eUG*3dH+%#LsIz8?&LCnATP(nUCDBE+F49YwtT zxQbVzi=*45=3fX4CzEJTUX5}Jh!fN7SK@KxfFJz74m`#-4*g$rJNLDQQu_T5Q1$`K z-qYXvfZ|`*j`Iypw|F32NPGJGAFu&{qx6#xDB5ME6`S|O2iV^HljB#x zJxW%ak_2-m(V?*OcpI3u=wn9&GQ^fZd7@Me)HlzrfZNES$=@G(>fmk!BuS2Scs1IS zVU6bjw9M{E=ny(%gNJHtIi#968+#xPM%s{-tI}viXKpmjmHI5>9)!8{fYo&}XoVOu z@uXqK5S7A!5F*Nr669`oz6b4-u21VPTP12B!5;nd37r6vBKG)(x3wgOG|m=%4CjV) zJ;HJ};jD-#j_Gp`AYK)MNf>H{igGHnRVN(Au1??-l|`mVJg7=_@X%?f3gS9*A*MZg zDZ@5*BH5Ab5*$WupgH+vIE_SyWZ0)9!@z?<-Xw2Mx#ot*Jz}gN7dwWrSTQ9-sqMHL zEC`Ejuiz7 z=R^G2MsW#Or*3^C>CtC`d-dncvbM|vk^-_GyASm>J-+&7nk0Sl@3fgjX9 z2$Yz$O7l6jK8H14@8_!Ma+Tk(egKZHyjyEzZ8;*h9=vovb2E1L25A#F0AfIM}e66R8|9;f!Ou zmYg5utxPMAS6s%G{~WlnYP;fM)(Td$1Dj*uJmxR~mh=@{&m2c8G*j`ak_ZQ`qy!2_ zf5aErY&cK`%H2DT7H=;`FITh-;2;SbJpBa*bOE#FH>az=r#9i+&s-M!>iEy#sz@>t za@@{t`jLJ>Oh>7Dh$#V*w0SsOP2A@uCXw;FI%6#Z1XBZaU08Ot(A{#6yIT9+4WAf~=Oq#h^z^>6_!h^_Y*Tk4A>=4^@ zj~gn7IC3rx0whK+VM@t>SNuZs^Bg!&`f;BDLah$uHqD)y*OCDQ_*j3Y?aNQL8xs)VQZ=b z&a8S`E+yDA09Y?5-XdR8bP!2hF9;l0gAUeQp6ob$wa6z_g>Vzke_s>zM~B0k*-;1B zQm58n!%g%JuRv!YtjGh#AGI%k4L4`g2cf6lhIq347`&|H=NKm3a0Dr>x!~j&a-u`c zXeg_qcr!{oUR&D?z?S+dwcC9R01N4OrE`e4q>>8~s4Y5>9>?B^g_g1hAYYXbukM^u zgCb{)k&ALsr-uO^d(L}ghjcVMkmB(`Uk~ZbRrdGpy?5_^eM|rr+{Xz54CGfI;1QoY zQ@t`m_zB`>cQWvFPqAW&AyM?g38A3^c9II{junN}EtJ-71*3dO#a8s7(Z;%RUctQv zbLTh$#WM;f+Yr$bMJGUm{gb&e<-f)(Q!eh5om-B&+3e}IOy_tjR}i&eYEyc z(i2X7uyq2E;Ya$0^@id1H|KsURCdxy)&gYIycm*0cYzY-HaV@H0fVAbOqj8*-*1YV zJj4zo%sGygIuJH_HSHFJ${Uww;nZwtR_Og_XnlU^UhXH0!|4ebJ$&e>YMSTDV>m#6cD zUQyeIB&-lFvtPib(o8cQ8g-{;(|p6$P z?c*p2jlRU>idRW;C%qR--cZIG8sVU56|O(Gjtt3${B@xW!~pbxR^Pdt?VJ}APBb(-oz4iMz^NeLu7{FpBrzC>ZR5YVTrCmVfAO9{QJi^ z=3zJJcp6sEpd!9)yo%(oimV;~r6wMa47zk_U(lI}$nY+VL~~G}Wm&Fy0z@LM zBzzWW7_Jku;A}r%GPegcPYMb<9UH~u>uCt##E7l%;^z!2+ra8W*c`lho5ZkVG%W@S z#eBcq5sD*|Nh}7VkJf_``W>m>!Pcl?Q= zQUmg=-D`RB6|(9$1%yosoEUDwDU{)ZJ>6w8o}P6Eo=7r+WDy~Bur3OcyX?xMov12b zxyUBSM#ad&>xk2cEibo5uBKYJO|_Itvp?h^>D2VE%rEaSQWnlHd+7E?eOZUmW#F$Y zgeyW#jt6h9M0fvgcIg6A$99|S$#qHzE-S7s6ySx(E|`4vz~LiExT<8tWx#WRU1U^c zU=>wl_8z4uS7*n60it)|Op)^GL%o3~#>)=(cfOPCZv196JdBJ#Bxjt1?2G)0gu%fE z8t5Ul!#Q0f6$;=(7e(|-QiIir&}Cv>yXl=so3kF~%!QOvn0z8rN$1+1av7nRTbVLj zY5M@FG>+?TQ?V_h)3$j>5&x+5iP&d8$cIEBsoX2#j;%FrbRrK{T6J)XDa~5sFBu#P zp`U~=+OC4iWV@lm5-0w(KaeB}q-%pyiOhCkID|BJ9Tl3Im{CT*8r1;AvY;^bh$j`b zk$0j21sl#3+eT!gk(;p$UCAWq(nq|@XOC;k$zHA9d+CquMkDzHT) zK8LQnb@J-u>4OIzkJKighTMs@-*}Fl6qb>9VBOU(vCTR!*=fkmDb6+}Y+Xs^n2?Ii z>S$AOa_Sd-Hk-xO^_5*MdX$8_=&4|Q#cFVa)$|qaN_nrjhJC0mAaCYL6GG)^F@?dP z>}#_JSw%vT;Y`{h8oPRNhF1gNLD6;$0m8)E^60Kl-J>Iy(zIzN=*(uJj!xfvuY9rM z^WI(e>QG9xrmmg1*%wa2uJ4>mEn#@4D{?uGw}`=AMCDoK;s*FEhsNGr12|-I-&(=< z(N$kzE$PcKt2yhAB&k7C-ZpCuXnV4Qfc}{ zVpRSYUAbSTc<}}-v7a;Ox;PF_y`^OO>fE=226^k@A$`8Nr>ES~qeidfUzL-JicwfJ zh0&Oe*e@6qv*TD2m$z=7k%95GgHL_!z*Fu@^egpXQOnA#9mYHt{SXJW1FHekqH8FE zO#Yzkp=$BfVi-&-m2<$Fq%fj(%6=RCG0@75+4Lvk!s2~WaGrS^zcG)5uZ?n9*)BMJ zIA5HQ16wHXv5zNE^iXXt!x{{48y6hnNnTg#(pizZS2m}8HQw;r)7AF+=oiOX=Wl5u zKU?2dTY-1;&uOct=;c49r|Rlt*pHL%Xa%!0_g>mvI=$!N3CS}ilIB^lF}(XcR=nH8 z579|z9Ta)7QX`8eJd=yJ>r53@;auyqiAMUa8kEDoCSN=71D&;4{F~Bq$VNb=fFn7v z4vOb>kby@Z=Ul`eGDTODNN<(msDt1ug+Ki8fS9@8;qjDRzfGx&;@e0m41MV=ang6Z zZq0G7tU@94jsiM9ly(Xz_7=6*hD_{b1^ecdW*C znv56E$4-CGqMi;!L_}_ZIQv16P?DdY?`^>G>Fl2{wgvY$#oRA z5E{IH9G|kj$=CSiA^d3v4=6K-XS4+rb2!S<6>15ayLfxdi_JFh^O7Yc$R5?PwRR;0 zfsGT?@8X#pJex;6J7orvUR$qZ8Jd(DLKdiIgS}h~q8b^2VPsJx2gKnk$X_x%K|7^u zl=~Sd3whwOD@l1Bsbs7Xm3S+>+B>{8dWm6*5lXOo z71hEzoqD6~I2yz!#Rv=kD^DGK;-N3ix#ZVu*@T|Z4=PUj+Rztj2{vb{rCU@+=*z4p zBkUz^B+pY+&Y%aOw?N24mFoY3kz!YeS+E>UL$ioP#ma2ZF7h^J}#sl`X{ed#A~$ zZ3SCIpQHGoV>OCQ#YrgnBhorE4S2~ldP1&(mrBwhMQ;VoFb0YDGDTDbUQiuuGx6Ipc{t z;&5>j??d1GvqW0r5$LAX<@BM|0_u@5mQ| zRuS!Qx<~$KD^FkkM6Uzqbu#ABbIM3ZyVq+D9Chy9Y}bXju1rYWE4~;>jH3$hxUQgF zJYq|;`KPFoo1{HDs|u+_9s1~gFa^;KJ*Y$2D-I_!nUyz_!2u-9*O|^TqoEke3c-(* z9(aJeNB-`I-6IG7?jZl}4?OK|8YSWe5}v$(ppWDT!ljU_4a7nA)sr}!dZy>y`#I!v zJp4eXQ#yw+KRwQDtcik>#e%t7PY~`B_jq2<8m@3y;eu ziptQXdrR2pd*#AtMKRQeKcT6NKwr$J7<$>Q(a_A_`dWGx%Lf4*N?f^^m8bEkrC70a zKl%w$9i>k;=jjP&0PoIEFWnqz09(Jg?D_}w=du)ad5sk~uScjOq^2oS(`*JmY@9bY zNVmy7d>2M?jaq^TpC!qJ=fz`RIzKq@WqY^!rie-5vUN0iBVvA{eKD>#+rKb&6O;(c zcu*X>#rc#Pg7&Lr4$wP3gOZh1S~51g?SE34`ah`@C;mIa z)EwlF4s4^j53{nUDm2@PNoDLQVqgkTJ)!`W%xQ)MbPho+yVwITjN;m8L)O>EDd8K2 za8Z(+=@EONfy#A<^TZHrFNO8ejV%B4h~Yl>RF0kN;wfhIB20S?i=I!J@vAI1*{GRn z&r4pht-XfNC9kjE_Z=V1>Dj>YAbbE_#EdF1e`r>eTupda$M=5uMd7*6JFtCRZ0JJT zF?JdY=8(ava;apz;*&qCg{ITg9uU`BLk+e0!rVGB+w0%)KR8ym{9I-VFg_P92X%(OX#UUGgHPzfAR%ij7p4rxgh4~WUzSk6XBMYM9Hvi zdhY#dxx4hmaBAc*vew4~jGQW=FAu~rfZ0j`Y8j-;7KMfgu2?O?ypaCXh3g<@sls9` z=`~ykC!~wl*uVH?-dld*NZG4GU@3dD1Cy#aZU>!5q(>vAMg}f}Zy;xduZZ+_0WeX?oP9F< z+{K7V*b!p)tX8^H+B~&4_kF7WaYnLHxx63R`78XQxA%SfcW&-Y;AbuhAgaIp z&gRy2{w%<4*|Ay@CwBq2y9QekV+J%D=j>WI4!lHd!9;u+rRsU(nnbH%#Hf?iR>&cMVHBqJ~nJsDuHq>WbO2_dD)iwd%zu{^QX2 z(|5vRp(;JzgHbO*;h_inUGhf9hU36$@=Q;u<5&Z*L+%l35pXBal?@|k`xD1dmLOq} zE(qmVM8=o?8E*)lQCtwDNC~B*k*MO&!s<&GW=D^!L75I@p$Yg^)P^{=d5A(+cl^NJ z1JmS|U&@K*u+6nL3gFH6;$6rBD%__ow=$qYKc8MoJ|CH8ocxG30gL+gVL1zZ6C?-! zKw$e&=3T*;Sl0_lqATwJ5^%ZmI3=(Pn|_5d6!e*6%=ebE)bahSqzn?0JQ2~5%EM3fH;psCi1>vn_KFtdFL6* zgMHeIifEh#@0YB{>!l%ksR)iDog?}Y=~Z)HC@mBtgMR)PSr}M^!lK%7E85V6;x@<%UPFMiD@+Hz^ox28%Pw< zP9Q??05Tw65TkYBw(EzOaO1wSf4Ir)%N^@fmd^eG4WT1Fc5wt;(TQ9+CR9i=V@M9s zUYPT!V$7<;1jB|e@YFH7ACvalRE z5q!3;7}k=tSPm-}H6bxZs>$~c969j)LnNOm4Rw{UuK$$nuos`M)FjHW(intKn1<{&eYl?|Sqh=W4-(8oCFxx=bS&rOQm;emOus25S2H7N!T^}e}U;%I85 zk=2=#qVdf-}cbM8SE@W)B~}2$N_Q=|V@-!n!#4U}zv|*TbkvUjN&aa0&jaEEARNbrZ zB1EYtDttLLOD;;c3Lot7Sr@bfo-%jMaXgV?29IDQ4JSlybNS>u%@5^UyQAF4mR)SF zDIq9Z&$$l82?7_D8O?_1M7@$)W;J4z&wXxl_QE^tm?xbH?DYW^b)aXXy%Gthr=)0W zl+7?KlPLr|=B8E5EHPA7hmh-bZLLYsD+0Baumoz=Y@U_k*jd2xqMrJLYG#GfbJ96Y z%5ztNfse-Fwo-m6i+DdtbRm=WkA#sVIt^Y$W(AvBxR7YQczsUxwhxr^azOh$znk4r z=5zB<#qv%@0QCdZvqyf_!iCxDs`X+R;q1gs?`H)u*I?VOI8>9)!ONP)2*)22u5p$K zgD6mePGY8GZW_(49@_WtCnAZA4W&otO@oqhe|i+E5{c>}1mfxE8|Ml?~Od|Fjl~&BnwfM##sD=f|o0A4h1Z%YtSXBGP66 zvVysG;r3GW;$I04}9mNSf5pT3Ov|`*3N;xdBt4}FG zTu&+ZaaG|I`mdd9fOPwPNQg{_#zfZR@<#rQ($8B2*wm93DJ} zbNRk|p0V?xUsw4L%&IeNJZJ5hY-c7%AyBDYoxSxFYQd*~9J|J_g(I?=;eFi^ z+zOose>8(}f1iMB)0`pny9o>$GRK!CZ_6!sF&h}LIk8DZSu%^7-$0-RZ|xA^>hgoC zfTl zP%?L%o*Xcro6M(%$q*n_YFY-F7O19KR^&#OIP>xe8GBmJQ9xf{J17n9{3-zMV$-8f z;INfd#hBZy$&yDTmompcP6qOX zIzbw-QUPH0{F^dXQ2cOL$$51?Pu*mh)w@`b2trW()qB**viUnAQHk#SNr@65O6UVH zo9{l`V$)p!v!xsAEiNoN=g~^3@|_2qaP*Z+fYf3!T$EYleCmqVmM23-S#vZ3SWb8`9$jYyP7?!Q>{7964}Uop)IGu@wgBAIi#-ro4Pq z*I*RwhPxxvP~!YmxPLxW+*8p{KUrKE;OO=-e45AfheSfTrj-GQrlMBrA8Rxgd7`|jF>d9M9Zs%3vh+w z4*kx5V(z5RI{my(Ftr&gw6n=0(Osl3-9^}-`d%tX|X6g(J*II*NACP;+LdNW=n3q;Td1vE&3=N-(jBA82GkIjLfx`D-J_s zZ4!m&;x%(K-3Nbxzl#{=fXwfa?|tD_j;tMC-q(Y2;UQjp(b^$_FU!_40Z-gG*o-_f zv9NVk08evUde_SryZA$;#Rip=cF{<$GleWXT*<(Xr<2I7V&*Bncj*PRQHV0Ca}q+ zKdUL;`R&rJbwJ5UIF$o*GHw-POsl!ybpJh*Gg1ir(zfSFm|EVS8J6AX(0MdiVlmRD4pq(+<l#b^Icj$1XoB-k8ZJ zLPVXRskpdLh*6V7x_J$}MLOA{ikvKikxb1e9Uy|c!%EEepT z;&G^C<%OSH@6(bt5z`I!V#S_U8aYxCxywl@oqR7?Vf ziL)wVG4M<|2IggS3B_~SdeQ*#@L?h;J5FQrw+SC zB3zi-C31BiR5^?rA%Or9PC=tH8g$weWZTntWVq*gaJ26o}fBk6MJBC$>5H z(bEUNd-&jE2aX*2J9;#J_xp#QK62oR?;U&^p$e9w>M~00AGe#Nv>3@ zqG5jM3S!BD_R?dD@GLD=ea6fD+GEZ2>r3G)r!ilIk`}h|drv-bk@R!>+fV+IQycq7pZxoShj)w267B<-o7xI@!bgx? zh1c`oU4gfTEXNI5Qg;@ktxQ~8of&vSMGg!GPcr#N)Wdgn7#(Jru2hJ+YFeRCghgb1 z!joX!#(QLBD{5=HHd1kykVaMyxDn_E%#GA@fVEO#zA>O$;o8_!=U?_#wx8A;Qs-WC zd&(&Wbd%dokDcfo6pdE&EX5W7>Zq`~3ap;-2QidRo`E3`;}GF#KjQVl=-!`7xR!nd zHt>~Z$7KOGEHZMVHiEZaoKcnF{5ZVQ2|&-IE`JnuV5h&oic?0FV3T@ zZcSK7B)`^%k3*{RA2yI_tKQ5nZX2BQV{^JbtqFJ*==_A6eF_(cg&_J+O zATn{G2g$NN!xtu(T-RZxG|hoL7$!$lRd3nDKuc69b|(EvT#~sjxllh~!G>S?x`KX; zGjQhOy;2Gid*q;0KEqPu@X0V62*D74s}PS@~) zDq@DMZ_DoLZ2|w@;hFCC2hVM7kbfRwmKZ)Y#yWb01;*Z}5q_q^JdQ6L7DdIf3R(w* zg^Wid{?Q(tWLs_dF(!p2jNkXS=2Yx^|BpTWe#JDa!CZx+SdfxdYD7RG)SJbaXerMt z+tZ3up+xbt-C>CVvnuyL^7_h~cUV~$Q~+`$TGy;i5$!-Ctv9IHHn@|>bg8XYOFUN; zAaBmOK22%cWXk_H-AE1OUqWfIkfJ`ceV?^;8lon&RfihR&nkU{h2m=V!l#kvmCh-S zqo7xjGUj&K^5eBr%83-!N^OZS={Lxl^_itygZo(}qKTVxKfs1tDuCqU{q_n5D7R^D zb@Z0#Yh!)#;A01$;uw`9{TH5mlB`*LZqU1CCVTHJnT!=l_RB{kEE@ZWT7IU;)X9tH z+v&$9;I#vrZMLGa&4!h}{*uC)Qta%c5Q&;HCIggiR|UgJLr4)W__j0;oZUr z)Mv!%To*P8Z0=D8OosaPuKL9V;g(BkqqG2p2#EZi{v|rRI^cQx?O?U%`8kZZhFXTG zY;aAU_P{XOI07_}up)3f9;U8Q3Zzq0| zJ`;Z~S$Fm4HJ?jI4uC-U(A%CfIN%dM2sI7J6Q3QX&u-Yk6fKc!*f~+TwLhBgwJNZo z6sIQz)Mx0=e~_<41YwACOGk{gHS*CEH=brtLQ0X4XhWL}%~1#woE*2Hkfb7JLoV)Q zqDRwx>qnswGbYfg$`ZC#eyip<_#*y=ar2l7!vhy{7LmJvfG%%{b>e^(^2v4JOd0|c zC_=>_rBf1|zbyhCeL4mkh_VtGDrq~#`q8l#w&SO}g3NFlI_`_V!&>Hg^TIQyQg&;8 z)_65#xCIBWi)NEQuxi^VPWnG$V zsH%l1&aMD)cmr_)IbV(N);!x)^G(GpuN_C0JitFY;ceurc=@aA9JrWh;YC(##4p3f z$=ibsEeeja4~D_5A&+u(=Lty;$!pU{msEnizKC!(t94}6bC&l4KWt{y4+P;J88GZX zm-f4o##fPR%$vn{#U|9)Ek{p9{WOO77C_tWH{%0_nHgWVJr z35D^l1ZZaClSbI}VlotRBP6Fa(2VY}L*KjqaGzmV0m_DMscB3nK!c-TNvKCsS@Yb4 zdc>U4`ff_==|8T?_mA}7{=uQcPapa2V+a1>;NkBcIr#Wf2M-@O@}t8Czw_~7mK@P% zwI#=`bBygCAQT4Bu>ZM)0c)8pSf+HO#r-zeq-kL;!1-Qh(_VIeT3J#oMT~gC04C-) zC5+|sby`;($_{6%_|zK#@Zez~$AXaXYyiGc2FRF=MJ_?DRT5y^8isKJ#b;OM;Hna2p%*V}@G6vo7*}>n7qJnIY{C2oR?-#H~O?d)xcw-5s zgwe1Jx}U#_=u2-fnw%4^W#ek&oy^fHM#_ImJ=-?A zg+Vd!@7?<+k3W9@zNhaC9gUQZyfE3n_miK}5sL;LcFf!OA@|-lTnQHrW-h&GH=oN7 z_V?|7{PBHHXVkC%)ZR~e^vU?4{~QmA(*zTNUbRi0o*kzBeHh?I)MIMEK`?v+;Ghpn z-p{YUvhYCz$^p}R6wdS(CWc+%Zy{DfjYzmG|IkDCqD7$7Jaq594G)hO#d7E(wp~i~ zl1}2xWh+)G0qN;@9M|Nacx##VU!Z*Wlpt@TW4tklEudwJ-6ABgyUDOnIu4FNA9W=0 zwRLhDsCWXSY3?qrvuH>1VA0Zpm(02ME4!-;6tG*yAZa7IlX3w2ycmw7AjCAk%>mX8 zj9b`2s6m6D0KrhyUJESi+A@@O_(p|#qZug6iwIlM47BDyepqdhJ}({Wu>+5Dh&&No z{&J$=clUp%e{}yJi(QxC=b(Y6FL+6Rwbb@nhx|v`wPwL@)5$|qEb^f6D4chrjM?2u z>VcEEiZS7ETNiUk?GmjS0V-Od!v4cDffwNS^S&<+5ERmmMxC zWv1qF%ylA@?X|0^?30bncd4g)Q5qppwSk%{l%91|89jCO#!3<=$^rdnMP7o85H)32 z#qQY^X2sAr8~+KfnG@h^%RS*`<_$TEDr`uppY0)SW>L9pMoJH9X3bdhXV$=Z@ZbrT z3UFM>=w$Hydq1rY(h$sxW-isaE{;*C)k(m)jDUpXk%()1?ImVwhw4~_C#4GWD>e5I zYH9MNv!2@Vsm*MY9-s{vs!UQzsCGh$BrD0f$`N+CAkREmzP>4O4V(d5a+ujpx zq{KesoTlo2H5$~j$CxitYENR4Kq~GV&a;eJY`|}M5LEt4_%*VdS4I$E3)|1I0TI1O z50)8bPQ+1Zf+7xZ^LOWRKqEAQR}N<@$SL#U0LSzP_)E=Zm8j}IGiVn6i_220=k1>e zZa_{8>7C|J;FO5x*wNcJR!ZIal8xT0C_^d_8D`0X6kNnE{Y76&SWoTV7F?a9D}*mW zP*L9yKry9^Td;MP@{Ba$V(Mz(rA@KsK*pLjenJ(@P;Hy=)>x<3X0{R6- z@PzzQPFY2BqNu!hyWoW4lU9(*r+mYqDh_=ldxk}}lVV-Y=}(sIdCc#KI6sGTC%DoA z3?F>Htl2mD&H|(l@!tre$ zYI3_qa%D7?Wo{197P&?IzY7t?1Lo2RfvE(Vm7%-(O!2k|+{D&r@E`an~|fEGEWV*$YezQ6ji>`dInzaWDKzMqT*)2bX(09l3}x_|Gd8faX-8%_Xb1ObhuhpSq`ilB1j}Kdiy) z$}7Bub(Y%a?DJSaT}ClB*_Ai;R~8;BP!S1llHOI)-_a6|D9;pl$$KuG8-Z~p_U8-HlsSh)VCPn67GcK z7YL^X7D#RzPo*nUop1AjNa2fU1~+WSwK{LsN=j?8x4`Vkrr9!jgCjyQ>;F=!%8a3#mku+w`sq>X&!M!_`Lskkq?p zuJUm321oKNLkawb@MZFz|1y*B&2!Ad`UAVQJnUGP9r}zuqpS@z%xjIg%4!=7mXF4f zSj~F&%4KQ#v-QiI>Z$mVjl1D?x<9OR_4KP1fV}o%i+SlIgSEiH&W7?Bc&0NrO=^Xf z{3@uca9G&{<8Ucefc0F%?FefEiAivjI7EGqjJ^i{BH3)5&m!WPl*TrLf|ZHL)@TH@ zK#Mfc&_1eQl139sdXJqro8s+3y$lmbCzS|_)0b{j?wtyVyd*cM1By6MAYG_ChO^qv zY~Vsn+^_qWXOlX}WJ@N*YEk7QrlO7VIo|9Qu_qKQAg+s-Z;=uM%~KaUt%OA*4XH7j zVQ7XDDx-sXj!!2x9;_Kwe1}$f#l9SadhFXwZd6VbT4r_6gl=7YPHxFd`5Irc-zgbn>dZ+`cVg^f$&fUZp_}8HZGr{ zN8py!Z~2AwTh@YrL^7#N4YA=kX9a)o2B9&S=sW}S^Y1Bf6p;~!0)1*YU10&j zfu6;q?!z8Xx7;WtNpBvu!9yy@+G?+TgMbm08S7xzf(DiKfIgGijX{O_<>^Y* zjxhy2O6k>K{mX|v0M3N7IQ5lzz!apVm2Gv@h^44w)!bka^ciB|BUL;?z;Ge93|TIn z2hKE+w}Sdwc~DMXpvNMZt~TFe;~_b#X3R8(@YG;6q_PrW1P#2~Aro9T!shu*0r`)8 zD&5kt3WEUanTvBeh7DQNRzpAwnM3R=v@8k42O<-MDF|EcoCYPEKyqJSl3fOQMLl=P zEaKWoZeCbXL}e&Ef;B_}lazs1k>u=L2C8ms+@&v3|^0^)36eTBFpQXuswVIpYCNgAxr+D_4I{OG0UzyR%>*=?nf z$Q<%ER;xnKH_zJDr7`7|k3gNmg*)JW)hF))UHeg{-iM+nC^kY-3z6RsMHP_%OQmW2 zyQ8RP|9j);@1G;65G+I}L|Ey+cHr^H4?Xe2&mTJQ*pojrFN+$D=!yeu%{lQh(_}8W z8YUf@PO}ga%BT+*M3V(x`Zh9Msn(-Q%mq2)P4$5S$-P1&m?T1oS3R?_8zna_fK}_4 zjsptq~ z>N?$G7_le|NzqKU+DG?1?cvygNIVu!m6At5LJ&lTO7_l)bLnMPY`a;uRt;F-oJ}Kb zg=~te60 zBNZG%f)cM{y#}E^Ij~;onr{FR7ZeKk=(}z!=*C4fcsDtO!8dG_V_2N{*L+&2fMXAj z``J_4r29TE6$uPfr6sZi8YIjOasXvw;n0|M^k(kZt-MLT;#_ zljCW+ii36X=wBZ`c;Nfd&oM5UF3(>ybQ6D$xqTE_xzIn&Yi3h?9yOnf%~|SDlyWPN z7)VjRCdJ*u2Yn+>OJx0nQ*v=cmou=NbK_Co^mN2?GuKAOK*bw{Y}7UY%1|e&=7-P{ zSa+j8DMEaqC}avpSjN|Oii;K-uz zcqgZ`f99GWEV{7KFE_=c9j)n^0&h0?Qk~2c!57~0GzpN0D>p_ zEm9gcH}-Ktg4s7Af84| zVF~yfNzF+t;9Bs>#m@R*Rx*CNt@T&s*nICeEsP!T7I#q&f!fq%0t^#MO~n1(I_dgy zYt~ma<=0ob9lDZr_Djgi06SEc-3nP;L<^o#g=p2>ZQ3u&@IxJ^|Ggo}-2aSQx zPj!}%##gq1e|2B~@|V8yxj%pK^S%BsGT3)x>jTt2wh4Emy4I&NhY8!EE;WogV?KQa zPH_f~htTufT-y8#PCtRlN`Sw}lb}On|8DevpO)xms&kRkGVjLOwRCVH1W_fpMw$j? zet_}LA1%--Vf}$gY#)W~kta|U)jL2X)t4o(_>j+kq&531f6x_;PMV13IxVg^uiCg6 znMKP^rojCldQYUTbYePY!bH7vuFLS#?46X)i|#|zDAq+u>1soB8)m0&L7O9yQ%Z7%rM>Vg>6TkR+mN^!nN=N= zvM|LI(h(%=?Qzxg@#6$#G|1EqTZUESz$|V^N!LK7Re2{{h;GH>^5|e$!;4rm$V{MR zrLMdSw<`aXAVN3|@liVU0?3OBP>LB$rP<5G5@SPVDT~_cPVp)}p=k`fO&a1HWQYr1 zWm)CTA^&;n8m)=fx}w0;xZ3R0soC_o?PsS5Up1rG9|mAGR%2l3jwj=04c++h2ecQd-%sc$9;VGmXS)O~DK*?#iF-QBRo<6Dp4 z;nw5-dcE8Q#a#O~dHk`3OUhkdKVB|Foz2JeS^Oo2rL+o(J4@3doLc!;+2Kg4nA5zv zYP+?4t51IyhPL8~f?7bK47V_%-q9b;OKDTXYC`<@6uFL{s?xQ;<^Y!ZY!QmUSQr+GbQJZ3P7xuKIM<6~Q< zPZgC14eTTAyrl)sGfbf>gYxg zUMj?#EDlK%G3qn8$)*Lg@e*rFKEqqXL%F{BXU0hjuo(+(fd%JNq)hacp$-1EL9&X; zY3$@m8AvaZfbU!6gbzXit}za`05Yz$7jV2FGhYTLw2Ts?FN<5!?R@h1j~+X6=o9rY z3&>c;s#$Q%Kvaa`;7?UiFN}?z=&bqnHR9;$Kz6z_0$OQT^4~<`Ej@AFVZtqJB{;;A z!+@0jiuA>Ly0nP^lo4q*H#F?b=o~pXiD%@>I+3&!rjW0oSP_byOtl0ROr2RJwJJH(=39ywi;+3b8M?PQ;7ppy_&Z&=G`xs+UjiG;A_9?ct8M?}hCHewH}~;2 zHNb|zAIR+gtM2T2tEi$dys!Bc=cdVNLMWPeQ?HCyCSI6$qftUYS|CDeENJ2tNQ+2I zgwmsJC{VFhL`^Exq{O00e-1tU4?gc&YtQUCXTbQ87-OX8%*@#{v-kRV*Spr<+qRw3 zc|oMuQRd4V0I&UvJDt77bqxeP&lJpRw}(#m={8;JwfI>Y?D;MIMPr2|gE19cm3PaM z8XLmY`0ao7utPOS*!EzRT1Z^$;hfGlJvFVTUoh&1uT2*-8I^fpg)<6G2QQY-$ZoIF zQOzXP1VGR{5FLWUm*lP3Q54@;F9bk(>R;@^>{{6fX|hzZX2pW@XaC0x9MM}}_M}<2 zg&7#^68TUychH23NeW6q5I=iu9fkyLG;PA#3|3x@M;TQWjf=iKPItY_e)fprL6 zzfD!549G2VT@B=D8D&wwmpKzJmvgo>vDg2h#Uz$Ag{Jh1TTXbG;P6UDk33KSY+sMYzt5Nn@@PTDl=;HkvNcbCq-FzwSrZ- zD0xy>1?W-!f!8s1+K%Hxm>}Z|;^~2_9Ytg~i%av5B6fbp4bRys=tC!2ornO3^n%I( zN*U_(HAn3VL^yO2k&-d(PPCUdAL?uia{(EMd3wt-D%t(u7`&~(v6rmK-ZexlI|wz=z=YA|*U*BfabbR834%P)s7{TwDns{tRX^Gb z?KL;cotS=7+bC?T%09FUSWG(E5@A!7RTBWJ!oZ_JnNu(JP(CL>y(~n`ktBvJE9u#7 z!hW2i2ZT2EE;l_bii|ZawDOxaL$+AEQ)!_{7hFt+@=K1X!V;^1`=%@;Cg7Jo ztY85F>Nn=03W~2IJ;=e$L$b^3o$;hV8umXAHS&qW$G~f3;NLGV=~RE|V#Ry_dLR6% zmZ1MpxgohUfxoxV-~O7WZ2vqFUjTZtLkt^|Wfe5GLadWrZp4aZ`{-|l0C}tk8c;S? zly!b9ISAJHv|VU7$=5PZJp-p)DEm_0U^It09)g6Ai>*?<^jCWnKenm%n3sBKO7}IT zfnLdmi&P7O8|pI96Pngh_Qcz{CjiF^9&``-T1Ewj2*D|zB7e|WJFW6>p5)UtIIAd` z*9L^t)T+YLFr1BD6r4ry8mrLe+X;5O`T8pzj|Gev{>I8fGwy^0L_&rhqn5Ga(Mv02 zud;PPSVlx*TN`?ng8TO=0>#yJpESFmyti3lOTjtPq5Bpy9c5u>_QFLxI1n9KX>Uml zItz^%)DqnlCQxRNrQ$qZFoe>ZgF+Je{uCRGu_z0IOs{Uz=dpx#B+Zo8B0ak*f41>E zQI4_lZk)|IM1Z`O!-o1@6+?~Zb;(XmoIZK#+>wK}aLk#bvB45cmEHVV0fl<~9og(V zycgc{61%R<>S_`$yqA5twPb&8@7NzpLh94$sSnPdJIZo26H_ciGkoOeadt#HV( z#!5;+3ej^xhsm~+GA^N4gTGJ5j!%Cy(HS}P;$-LS*@XN<6Idj+a6h%BL#t$|SplT* z_Cn4Ue(gxe!Ch1@CcWlk%;pvlyO1ELi7EoI$`A#H8$YI)rjK(aSD1iSl#doa zvpQ;W#zD@R8s|izM~TMm3$XU87x8cVi_U2fXD-~A)s^NBK3)Ivby_4{>Znaq)V-3+?^QxRg?}|nK zp*jZUI318Z`F7jxfo@&h8LtQg9*20au@4YdrM<=`og90Q1Y4_(@K$&dToCzqrNI8{ zilDXnS-oNR^py5Eh5n*uRb^_@hvnqX9=o3nIYLWu7go$rfS>Sa?XP)`;`hxON{D+s z@9dhGhpS5{itQre$Q1jhktJT=hqshBihzZBDP6I#N&TiGYOd(7pyu@z*$=16mM2HI z-80k2PE4Et7PzCF@pZ;?*4?L0HV=Xcn8nfsgJH0X6--7sJT}vbo*1!jEr&Y04>@Z8 zbTAf;bwqa`jm_vJf4D#@bq#JJ3=m6>U|Vio@4h=a_Wnt_MiZD_?^e?%uf5T5+xoIM z4_2@>Ly|+CE?!|YKBv$vKZ6}s(uyw%W8@x~WY~WUb7>?(?q22kb4S;o>>2c+=Iy#4 zPMiflRXxh6!Mt{A{bu%udRuc+M`na#2Cs;-hd2$bg*4jG=xgFX8z6($s$7(5!at~H zqB}FqD$%2SQVnht(wc7&`IE8w3QYmg%_&X@Dd+T zl2h?5LIxk@*Ai(f^G^2k`IozEl*)=X7^w@b)xr29InLtN@+YCQ%UAHPhBG~D zXgp<)PPR(bTqKh7G2Qc1l?DKs;Na?34GIq972JYo9_yvy>y1ytdAFbDcjRr`&yic* zdk8>ldyJgDcOLyBBt`+CB`*wC2JC$cipVPy+g_maGb)i_- Date: Fri, 23 Aug 2019 23:50:41 +0900 Subject: [PATCH 08/15] Delete PrusaSlicer_kr(new).po --- .../localization/ko_KR/PrusaSlicer_kr(new).po | 8978 ----------------- 1 file changed, 8978 deletions(-) delete mode 100644 resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_kr(new).po diff --git a/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_kr(new).po b/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_kr(new).po deleted file mode 100644 index 75dc6cada5..0000000000 --- a/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_kr(new).po +++ /dev/null @@ -1,8978 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-06 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-23 23:38+0900\n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" -"Last-Translator: \n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"Language: ko\n" - -#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:39 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:289 -msgid "Portions copyright" -msgstr "다르 저작권" - -#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:125 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:254 -msgid "Copyright" -msgstr "저작권" - -#. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License" -#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:127 -msgid "" -"License agreements of all following programs (libraries) are part of " -"application license agreement" -msgstr "" -"다음의 모든 프로그램 (라이브러리)의 라이센스 계약은 응용 프로그램 라이센스 계" -"약의 일부입니다." - -#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:197 -#, c-format -msgid "About %s" -msgstr "%s에 대하여" - -#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:229 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:60 -msgid "Version" -msgstr "버전" - -#. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License" -#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:256 -msgid "is licensed under the" -msgstr "라이선스는" - -#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:257 -msgid "GNU Affero General Public License, version 3" -msgstr "GNU Affero 일반 공중 사용 허가서, 버전 3" - -#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:258 -msgid "" -"PrusaSlicer is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap " -"community." -msgstr "" -"프루사슬라이서는 알레산드로 라넬루치와 RepRap 커뮤니티 Slic3r를 기반으로합니" -"다." - -#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:259 -msgid "" -"Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, " -"Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik and " -"numerous others." -msgstr "" -"Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, " -"Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik and " -"numerous others. 한국어 번역 울산에테르." - -#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:92 -msgid "" -"Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. Maybe the SD " -"card is write locked?" -msgstr "" -"임시 G-코드를 출력할 SD카드에 복사하는 데 실패했습니다. SD카드의 락을 확인 하" -"시오." - -#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:93 -#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:406 -msgid "Running post-processing scripts" -msgstr "포스트 프로세싱 스크립트" - -#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:95 -msgid "G-code file exported to %1%" -msgstr "%1%로 내보낸 G 코드 파일" - -#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:99 -#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:117 -msgid "Slicing complete" -msgstr "슬라이스 완료" - -#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:113 -msgid "Masked SLA file exported to %1%" -msgstr "마스크 된 SLA 파일을 %1%로 내보냅니" - -#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:408 -msgid "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed" -msgstr "임시 G 코드를 출력 G 코드에 복사 하지 못했습니다" - -#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:417 -msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue" -msgstr "" -"`%1%`. 로 업로드를 예약 합니다. 창-> 인쇄 호스트 업로드 대기열을 참조 하십시" -"오" - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:65 -msgid "Shape" -msgstr "모양" - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:72 -msgid "Rectangular" -msgstr "직사각형" - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:76 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:391 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:145 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2469 -msgid "Size" -msgstr "사이즈" - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:77 -msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." -msgstr "사격형 플레이트 X 및 Y 크기." - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:83 -msgid "Origin" -msgstr "원본" - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:84 -msgid "" -"Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the " -"rectangle." -msgstr "사각형의 전면 왼쪽된 모서리에서 0, 0 G-코드 좌표 거리입니다." - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:88 -msgid "Circular" -msgstr "원형" - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:91 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:118 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:571 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:585 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:388 -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:84 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:486 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:70 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:77 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:86 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:220 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:488 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:499 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1276 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1294 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1374 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1552 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1948 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2230 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2487 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2506 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2673 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:92 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:692 -msgid "Diameter" -msgstr "노즐 직경" - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:93 -msgid "" -"Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the " -"center." -msgstr "인쇄 침대의 직경. 원점 (0,0) 은 중심에 있다고 가정합니다." - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:175 -msgid "Custom" -msgstr "사용자 정의" - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:101 -msgid "Load shape from STL..." -msgstr "STL파일 로드." - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:154 -msgid "Settings" -msgstr "설정" - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:171 -msgid "Texture" -msgstr "질감" - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:181 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:249 -msgid "Load..." -msgstr "불러오기..." - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:189 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:257 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3204 -msgid "Remove" -msgstr "제거" - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:239 -msgid "Model" -msgstr "모델" - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:464 -msgid "Choose an STL file to import bed shape from:" -msgstr "다음 에서 침대 모양을 가져올 STL 파일을 선택합니다." - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:471 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:520 -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:543 -msgid "Invalid file format." -msgstr "잘못된 파일 형식." - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:482 -msgid "Error! Invalid model" -msgstr "오류! 잘못된 모델" - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:490 -msgid "The selected file contains no geometry." -msgstr "선택한 파일에는 형상이 없는 포함 되어 있습니다." - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:494 -msgid "" -"The selected file contains several disjoint areas. This is not supported." -msgstr "" -"선택한 파일 여러 분리 된 영역을 포함 되어 있습니다. 이것ㅇ 지원 되지 않습니" -"다." - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:509 -msgid "Choose a file to import bed texture from (PNG/SVG):" -msgstr "(PNG /SVG)에서 침대 텍스처를 가져올 파일을 선택합니다." - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:532 -msgid "Choose an STL file to import bed model from:" -msgstr "다음에서 침대 모델을 가져올 STL 파일을 선택합니다." - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:59 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:530 -msgid "Bed Shape" -msgstr "배드 모양" - -#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:55 -msgid "Network lookup" -msgstr "네트워크 조회" - -#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:72 -msgid "Address" -msgstr "주소" - -#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:73 -msgid "Hostname" -msgstr "호스트이름" - -#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:74 -msgid "Service name" -msgstr "서비스 이름" - -#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:76 -msgid "OctoPrint version" -msgstr "옥토프린트 버전" - -#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:218 -msgid "Searching for devices" -msgstr "디바이스 검색" - -#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:225 -msgid "Finished" -msgstr "완료" - -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:16 -msgid "Buttons And Text Colors Description" -msgstr "버튼 및 텍스트 색상 설명" - -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:36 -msgid "Value is the same as the system value" -msgstr "이 값은 시스템 값과 같습니다" - -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:53 -msgid "" -"Value was changed and is not equal to the system value or the last saved " -"preset" -msgstr "" -"값이 변경 되었고 시스템 값 또는 마지막으로 저장 된 사전 설정과 같지 않음" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:18 -msgid "Upgrade" -msgstr "업그레이드" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:20 -msgid "Downgrade" -msgstr "다운그레이드" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:22 -msgid "Before roll back" -msgstr "롤백 전에" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:24 -msgid "User" -msgstr "사용자" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:27 -msgid "Unknown" -msgstr "알 수 없음" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:39 -msgid "Active" -msgstr "활동중" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:45 -msgid "slic3r version" -msgstr "slic3r에 대하여" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:46 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1307 -msgid "print" -msgstr "프린트" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:47 -msgid "filaments" -msgstr "필라멘트" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:48 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1311 -msgid "printer" -msgstr "프린터" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:52 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:939 -msgid "vendor" -msgstr "제조 회사" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:52 -msgid "version" -msgstr "버전" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53 -msgid "min slic3r version" -msgstr "최소 slic3r 버전" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:55 -msgid "max slic3r version" -msgstr "최대 slic3r 버전" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:58 -msgid "model" -msgstr "모델" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:58 -msgid "variants" -msgstr "변종" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:70 -#, c-format -msgid "Incompatible with this %s" -msgstr "%s 과 호환되지 않습니다" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:73 -msgid "Activate" -msgstr "활성화" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:99 -msgid "Configuration Snapshots" -msgstr "구성 스냅숏" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:118 -msgid "nozzle" -msgstr "노즐" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:122 -msgid "Alternate nozzles:" -msgstr "대체 노즐:" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:188 -msgid "All standard" -msgstr "모두 표준설정" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:189 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3254 -msgid "All" -msgstr "모두 선택" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:190 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:470 -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:162 -msgid "None" -msgstr "없음" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:296 -#, c-format -msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant" -msgstr "%s 구성 도우미에 오신 것을 환영 합니다" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:298 -#, c-format -msgid "Welcome to the %s Configuration Wizard" -msgstr "%s에 오신것을 환영 합니다." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:300 -msgid "Welcome" -msgstr "환영합니다" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:304 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:747 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "%s 실행" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:306 -#, c-format -msgid "" -"Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just " -"a few settings and you will be ready to print." -msgstr "" -"안녕하세요 ,%s에 오신 것을 환영 합니다! 이 %s는 초기 구성에 도움이 됩니다. 그" -"냥 몇 가지 설정 하 고 당신은 인쇄 할 준비가 될 것입니다." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:311 -msgid "" -"Remove user profiles - install from scratch (a snapshot will be taken " -"beforehand)" -msgstr "사용자 프로필 제거-처음부터 설치 (스냅숏은 사전에 수행 됩니다)" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:342 -#, c-format -msgid "%s Family" -msgstr "%s의 가족들" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:379 -msgid "Custom Printer Setup" -msgstr "사용자 지정 프린터 설정" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:379 -msgid "Custom Printer" -msgstr "사용자 정의 프린터" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:381 -msgid "Define a custom printer profile" -msgstr "사용자 정의 프린터 프로필 정의" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:383 -msgid "Custom profile name:" -msgstr "사용자 지정 프로필 이름:" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 -msgid "Automatic updates" -msgstr "자동 업데이트" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 -msgid "Updates" -msgstr "업데이트" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:415 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:69 -msgid "Check for application updates" -msgstr "프로그램 업데이트 확인" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:419 -#, c-format -msgid "" -"If enabled, %s checks for new application versions online. When a new " -"version becomes available, a notification is displayed at the next " -"application startup (never during program usage). This is only a " -"notification mechanisms, no automatic installation is done." -msgstr "" -"활성화 된 경우 %s은 온라인의 새 버전을 확인합니다. 새 버전을 사용할 수있게되" -"면 다음 응용 프로그램 시작시 알림이 표시됩니다 (프로그램 사용 중에는 절대로 " -"사용하지 마십시오).이것은 알림 메커니즘 일뿐 자동 설치가 수행되지 않습니다." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:425 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:77 -msgid "Update built-in Presets automatically" -msgstr "기존의 설정 자동 업데이트" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:429 -#, c-format -msgid "" -"If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the " -"background.These updates are downloaded into a separate temporary location." -"When a new preset version becomes available it is offered at application " -"startup." -msgstr "" -"활성화 된 경우 %s은 백그라운드에서 내장 시스템 사전 설정의 업데이트를 다운로" -"드합니다. 이러한 업데이트는 별도의 임시 위치에 다운로드됩니다. 새로운 사전 설" -"정 버전을 사용할 수있게되면 응용 프로그램 시작시 제공됩니다." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:432 -msgid "" -"Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's " -"customized settings." -msgstr "" -"업데이트는 사용자의 동의없이 적용되지 않으며 사용자의 사용자 지정된 설정을 덮" -"어 쓰지 않습니다." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:437 -msgid "" -"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " -"an update is applied." -msgstr "또한 업데이트가 적용되기 전에 전체 구성의 백업 스냅 샷이 생성됩니다." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:444 -msgid "Other Vendors" -msgstr "다른 공급 업체" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:446 -#, c-format -msgid "Pick another vendor supported by %s:" -msgstr "%s가 지원하는 다른 공급 업체를 선택하십시오:" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:492 -msgid "Firmware Type" -msgstr "펌웨어 타입" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:492 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2100 -msgid "Firmware" -msgstr "펌웨어" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:496 -msgid "Choose the type of firmware used by your printer." -msgstr "프린터에 패치할 펌웨어를 선택하세요." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:530 -msgid "Bed Shape and Size" -msgstr "배드 모양과 크기" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:533 -msgid "Set the shape of your printer's bed." -msgstr "프린터 배드모양을 설정하세요." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:553 -msgid "Filament and Nozzle Diameters" -msgstr "필라멘트와 노즐 크기" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:553 -msgid "Print Diameters" -msgstr "인쇄 직경" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:567 -msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle." -msgstr "핫 엔드 노즐 직경을 입력하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:570 -msgid "Nozzle Diameter:" -msgstr "노즐 직경:" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:580 -msgid "Enter the diameter of your filament." -msgstr "필라멘트의 직경을 입력하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:581 -msgid "" -"Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements " -"along the filament, then compute the average." -msgstr "" -"정밀도가 필요하므로 캘리퍼를 사용하여 필라멘트를 따라 여러 번 측정 한 다음 평" -"균을 계산하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:584 -msgid "Filament Diameter:" -msgstr "필라멘트 직경:" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:618 -msgid "Extruder and Bed Temperatures" -msgstr "익스트루더와 배드 온도" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:618 -msgid "Temperatures" -msgstr "온도" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:634 -msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament." -msgstr "필라멘트 압출에 필요한 온도를 입력하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:635 -msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." -msgstr "보통 PLA의 경우 160 ~ 230 ° C, ABS의 경우 215 ~ 250 ° C입니다." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:638 -msgid "Extrusion Temperature:" -msgstr "출력 온도 :" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:639 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:653 -msgid "°C" -msgstr "°C" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:648 -msgid "" -"Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your " -"heated bed." -msgstr "필라멘트가 핫배드에 접착하는데 필요한 배드온도를 입력하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:649 -msgid "" -"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " -"no heated bed." -msgstr "" -"보통은 PLA의 경우 60 ° C이고 ABS의 경우 110 ° C입니다. 핫배드가 없는 경우에" -"는 0으로 두십시오." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652 -msgid "Bed Temperature:" -msgstr "배드 온도 :" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1115 -msgid "Select all standard printers" -msgstr "이 프로파일과 호환 가능한 프린터를 선택하세요" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1118 -msgid "< &Back" -msgstr "< &뒤로" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1119 -msgid "&Next >" -msgstr "&다음 >" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1120 -msgid "&Finish" -msgstr "&완료" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1121 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:151 -#: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:27 -msgid "Cancel" -msgstr "취소" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1135 -msgid "Prusa FFF Technology Printers" -msgstr "Prusa FFF 방식 프린터" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1138 -msgid "Prusa MSLA Technology Printers" -msgstr "Prusa MSLA 방식 프린터" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1207 -msgid "Configuration Assistant" -msgstr "구성 도우미" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1208 -msgid "Configuration &Assistant" -msgstr "구성 & 도우미" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1210 -msgid "Configuration Wizard" -msgstr "구성 마법사" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1211 -msgid "Configuration &Wizard" -msgstr "구성 & 마법사" - -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:125 -msgid "default value" -msgstr "기본값" - -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:128 -msgid "parameter name" -msgstr "매개 변수 명칭" - -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:139 -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:158 -#, c-format -msgid "%s doesn't support percentage" -msgstr "%s 이(가) 백분율을 지원하지 않음" - -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:174 src/slic3r/GUI/Field.cpp:197 -msgid "Invalid numeric input." -msgstr "숫자 입력이 잘못 되었습니다." - -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:179 -msgid "Input value is out of range" -msgstr "Input value is out of range" - -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:206 -#, c-format -msgid "" -"Do you mean %s%% instead of %s %s?\n" -"Select YES if you want to change this value to %s%%, \n" -"or NO if you are sure that %s %s is a correct value." -msgstr "" -"%s %s 대신 %s%%을 하려고 합니까?\n" -"이 값을 %s%%, 로 변경하려면 YES를 선택하십시오. \n" -"또는 %s %s 이(가) 올바른 값인지 확인하는 경우 NO를 선택하세요. " - -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:209 -msgid "Parameter validation" -msgstr "매개 변수 유효성 검사" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:150 -msgid "Flash!" -msgstr "완료!" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:152 -msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!" -msgstr "진행 중입니다. 프린터를 분리하지 마십시오!" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:199 -msgid "Flashing failed" -msgstr "펌웨어 적용 실패" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:282 -msgid "Flashing succeeded!" -msgstr "적용 성공!" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:283 -msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below." -msgstr "적용 실패. 아래의 로그를 확인하세요." - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:284 -msgid "Flashing cancelled." -msgstr "적용 취소됨." - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:332 -#, c-format -msgid "" -"This firmware hex file does not match the printer model.\n" -"The hex file is intended for: %s\n" -"Printer reported: %s\n" -"\n" -"Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n" -"Please only continue if you are sure this is the right thing to do." -msgstr "" -"이 펌웨어 hex 파일이 프린터 모델과 일치 하지 않습니다.\n" -"Hex 파일은 다음을 위한 것입니다: %s\n" -"보고 된 프린터: %s\n" -"\n" -"그래도이 hex 파일을 계속 적용 하시겠습니까?\n" -"확신 하는 경우에만 계속 하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:419 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:454 -#, c-format -msgid "" -"Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing." -msgstr "" -"여러 %s 장치를 찾았습니다. 깜박이는 경우에는 한 번에 하나씩만 연결 하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:436 -#, c-format -msgid "" -"The %s device was not found.\n" -"If the device is connected, please press the Reset button next to the USB " -"connector ..." -msgstr "" -"%s 장치를 찾을 하지 않았습니다.\n" -"장치가 연결 된 경우 USB 커넥터 옆에 있는 리셋 단추를 누르십시오." - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:548 -#, c-format -msgid "The %s device could not have been found" -msgstr "%s 장치를 찾을 수 없습니다" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:645 -#, c-format -msgid "Error accessing port at %s: %s" -msgstr "%s 포트에 액세스 하는 중 오류가 발생 했습니다 :%s" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:647 -#, c-format -msgid "Error: %s" -msgstr "에러: %s" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:777 -msgid "Firmware flasher" -msgstr "펌웨어 업로드" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:802 -msgid "Firmware image:" -msgstr "펌웨어 이미지:" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:805 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1824 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1880 -msgid "Browse" -msgstr "검색" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:807 -msgid "Serial port:" -msgstr "시리얼 포트:" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:809 -msgid "Autodetected" -msgstr "자동 감지" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:810 -msgid "Rescan" -msgstr "재검색" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:817 -msgid "Progress:" -msgstr "진행:" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:820 -msgid "Status:" -msgstr "상태:" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:821 -msgid "Ready" -msgstr "준비" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:841 -msgid "Advanced: Output log" -msgstr "고급: 출력 로그" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:852 -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:161 -msgid "Close" -msgstr "닫기" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:903 -msgid "" -"Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n" -"This could leave your printer in an unusable state!" -msgstr "" -"새펌웨어 적용을 취소하시겠습니까?\n" -"프린터가 사용할 수 없는 상태가 될 수 있습니다!" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:904 -msgid "Confirmation" -msgstr "확인" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:907 -msgid "Cancelling..." -msgstr "취소 중...." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:526 -msgid "Layers heights" -msgstr "레이어 높이" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:623 -msgid "An object outside the print area was detected" -msgstr "인쇄 영역 밖에 있는 개체가 감지 되었습니다" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:624 -msgid "A toolpath outside the print area was detected" -msgstr "인쇄 영역 밖에 있는 공구 경로가 감지 되었습니다" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:625 -msgid "SLA supports outside the print area were detected" -msgstr "인쇄 영역 외부의 SLA 지원 감지 됨" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:626 -msgid "Some objects are not visible when editing supports" -msgstr "편집 지원 시 일부 객체가 표시 되지 않음" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:628 -msgid "" -"An object outside the print area was detected\n" -"Resolve the current problem to continue slicing" -msgstr "" -"인쇄 영역 밖에 있는 개체가 감지 되었습니다.\n" -"현재 문제를 해결 하여 슬라이싱을 계속 합니다" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1711 -msgid "Mirror Object" -msgstr "오브젝트 미러" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2872 -msgid "Move Object" -msgstr "오브젝트 이동" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3389 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3609 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:559 -msgid "Undo" -msgstr "실행 취소" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3389 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3639 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:562 -msgid "Redo" -msgstr "다시 실행" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3395 -#, c-format -msgid "%s Stack" -msgstr "%s 스택" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3413 -#, c-format -msgid "%s %d Action" -msgstr "%s %d 액션" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3460 -msgid "Add..." -msgstr "추가..." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3468 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1434 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3467 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3486 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3204 -msgid "Delete" -msgstr "지우기 " - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3477 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4075 -msgid "Delete all" -msgstr "전부 지우기" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3486 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636 -msgid "Arrange" -msgstr "정렬" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3486 -msgid "Arrange selection" -msgstr "선택 정렬" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3498 -msgid "Copy" -msgstr "복사" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3507 -msgid "Paste" -msgstr "붙여넣기" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3519 -msgid "Add instance" -msgstr "복제본 추가" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3530 -msgid "Remove instance" -msgstr "복제본 제거" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3543 -msgid "Split to objects" -msgstr "객체로 분할" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3553 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1280 -msgid "Split to parts" -msgstr "파트로 분할" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3566 -msgid "Layers editing" -msgstr "레이어층을 편집" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5623 -msgid "Selection-Add from rectangle" -msgstr "사각형에서 선택-추가" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5642 -msgid "Selection-Remove from rectangle" -msgstr "선택- 사각형에서 제거" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:40 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176 -msgid "Cut" -msgstr "자르기" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:149 -msgid "Keep upper part" -msgstr "상위 부분 유지" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:150 -msgid "Keep lower part" -msgstr "낮은 부분 유지" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:151 -msgid "Rotate lower part upwards" -msgstr "아래쪽 부분을 위쪽으로 회전" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:154 -msgid "Perform cut" -msgstr "절단 실행" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:45 -msgid "Place on face" -msgstr "면 배치 " - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:48 -msgid "Move" -msgstr "이동" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:177 -msgid "Position (mm)" -msgstr "위치 (mm)" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:177 -msgid "Displacement (mm)" -msgstr "변위 (mm)" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:449 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:466 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:485 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:503 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 -msgid "Rotate" -msgstr "회전" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:482 -msgid "Rotation (deg)" -msgstr "회전 (°)" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:47 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:390 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:486 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:504 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240 -msgid "Scale" -msgstr "크기" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:292 -msgid "Scale (%)" -msgstr "스케일 (%)" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:44 -msgid "Head diameter" -msgstr "헤드 지름" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:45 -msgid "Lock supports under new islands" -msgstr "새 고립 영역에서 잠금 지원" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:46 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1427 -msgid "Remove selected points" -msgstr "선택한 점 제거" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:47 -msgid "Remove all points" -msgstr "모든 점 제거" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:48 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1430 -msgid "Apply changes" -msgstr "변경 내용을 적용" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:49 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1431 -msgid "Discard changes" -msgstr "변경사항을 취소" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:50 -msgid "Minimal points distance" -msgstr "최소 포인트 거리" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:51 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 -msgid "Support points density" -msgstr "지원 포인트 밀도" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:52 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1433 -msgid "Auto-generate points" -msgstr "점 자동 생성" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:53 -msgid "Manual editing" -msgstr "수동 편집" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:54 -msgid "Clipping of view" -msgstr "클랩핑된것 보기" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:55 -msgid "Reset direction" -msgstr "방향 재설정" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:531 -msgid "Add support point" -msgstr "서포트 지점 추가" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:720 -msgid "Delete support point" -msgstr "서포트 지점 삭제" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:925 -msgid "Change point head diameter" -msgstr "변경 점 헤드 지름" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:991 -msgid "Support parameter change" -msgstr "서포트 매개 변수 변경" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1099 -msgid "SLA Support Points" -msgstr "SLA 지원 포인트" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1138 -msgid "Do you want to save your manually edited support points?" -msgstr "수동으로 편집한 서포트 지점을 저장 하 시겠습니까?" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1139 -msgid "Save changes?" -msgstr "변경 사항을 저장 하 시겠습니까?" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1183 -msgid "Move support point" -msgstr "서포트 점 이동" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1282 -msgid "Support points edit" -msgstr "서포트 포인트 편집" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1333 -msgid "" -"Autogeneration will erase all manually edited points.\n" -"\n" -"Are you sure you want to do it?\n" -msgstr "" -"자동 생성은 수동으로 편집한 모든 점을 지웁니다.\n" -"\n" -"그렇게 하시겠습니까?\n" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1335 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:289 -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:44 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:328 -msgid "Warning" -msgstr "위험" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1338 -msgid "Autogenerate support points" -msgstr "서포트 자동 생성" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1390 -msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts" -msgstr "SLA 장치바로 가기" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1401 -msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only." -msgstr "참고: 일부 단축키는 (비)편집 모드 에서만 작동 합니다." - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1419 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1422 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1423 -msgid "Left click" -msgstr "왼쪽 클릭" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1419 -msgid "Add point" -msgstr "점 추가" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1420 -msgid "Right click" -msgstr "오른쪽 클릭" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1420 -msgid "Remove point" -msgstr "복제본 제거" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1421 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1424 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1425 -msgid "Drag" -msgstr "드래그" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1421 -msgid "Move point" -msgstr "점 이동" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1422 -msgid "Add point to selection" -msgstr "선택 영역에 점 추가" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1423 -msgid "Remove point from selection" -msgstr "선택 영역에서 점 제거" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1424 -msgid "Select by rectangle" -msgstr "직사각형으로 선택" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1425 -msgid "Deselect by rectangle" -msgstr "사각형으로 선택 해제" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1426 -msgid "Select all points" -msgstr "모든 점 선택" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1428 -msgid "Mouse wheel" -msgstr "마우스 휠" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1428 -msgid "Move clipping plane" -msgstr "클립핑 평면 이동" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1429 -msgid "Reset clipping plane" -msgstr "클립핑 평면 재설정" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1432 -msgid "Switch to editing mode" -msgstr "편집 모드로 전환" - -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:141 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3063 -msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology." -msgstr "SLA 방식을 사용 하여 멀티파트를 인쇄할 수는 없습니다." - -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:142 -msgid "Please check and fix your object list." -msgstr "개체 목록을 확인 하고 수정 하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:143 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2213 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3065 -msgid "Attention!" -msgstr "주목!" - -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:283 -msgid "Notice" -msgstr "공지" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:435 -msgid "Changing of an application language" -msgstr "응용 프로그램 언어 변경" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:443 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:452 -msgid "Recreating" -msgstr "재현" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:456 -msgid "Loading of current presets" -msgstr "현재 프리셋 불러오기" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:464 -msgid "Loading of a mode view" -msgstr "모드 보기 로드" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:544 -msgid "Choose one file (3MF/AMF):" -msgstr "하나의 파일(3MF/AMF)을 선택합니다." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:556 -msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -msgstr "파일을 선택하세요 (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:598 -msgid "Select the language" -msgstr "언어를 선택" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:599 -msgid "Language" -msgstr "언어" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:750 -msgid "&Configuration Snapshots" -msgstr "구성 스냅숏" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:750 -msgid "Inspect / activate configuration snapshots" -msgstr "구성 스냅 샷 검사 / 활성화" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:751 -msgid "Take Configuration &Snapshot" -msgstr "구성 스냅 샷 가져 오기" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:751 -msgid "Capture a configuration snapshot" -msgstr "구성 스냅 샷 캡처" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:754 -msgid "&Preferences" -msgstr "환경 설정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:760 -msgid "Application preferences" -msgstr "응용 프로그램 환경 설정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:763 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2882 -msgid "Simple" -msgstr "단순" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:763 -msgid "Simple View Mode" -msgstr "단순 보기 모드" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:764 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:93 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:567 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1037 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1052 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1150 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1153 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1649 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2120 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699 -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2883 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:83 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:197 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:360 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226 -msgid "Advanced" -msgstr "고급" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:764 -msgid "Advanced View Mode" -msgstr "고급 보기 모드" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:765 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2884 -msgid "Expert" -msgstr "전문가" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:765 -msgid "Expert View Mode" -msgstr "전문가 보기 모드" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:770 -msgid "Mode" -msgstr "모드" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:770 -#, c-format -msgid "%s View Mode" -msgstr "%s 보기 모드" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:772 -msgid "Change Application &Language" -msgstr "응용 프로그램 언어 번경" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:774 -msgid "Flash printer &firmware" -msgstr "프린터 펌웨어 플래시" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:774 -msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" -msgstr "아두이노 기반의 프린터 이미지 업로드" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:786 -msgid "Taking configuration snapshot" -msgstr "구성 스냅 샷 만들기" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:786 -msgid "Snapshot name" -msgstr "스냅 샷 이름" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:829 -msgid "" -"Switching the language will trigger application restart.\n" -"You will lose content of the plater." -msgstr "" -"언어를 전환 하면 응용 프로그램 재시작 합니다.플레이트 위 오브젝트는 모두 지워" -"집니다." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:831 -msgid "Do you want to proceed?" -msgstr "계속 하시겠습니까?" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:832 -msgid "Language selection" -msgstr "국가에 맞는 언어를 선택" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:855 -msgid "&Configuration" -msgstr "&구성" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:877 -msgid "The presets on the following tabs were modified" -msgstr "다음 탭의 사전 설정이 수정 되었습니다" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:877 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3051 -msgid "Discard changes and continue anyway?" -msgstr "수정된 사항을 취소하고 계속하겠습니까?" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:880 -msgid "Unsaved Presets" -msgstr "저장되지 않은 기존설정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:30 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:84 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:558 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:67 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:392 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:461 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1051 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1420 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2037 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2095 -msgid "Layers and Perimeters" -msgstr "레이어 및 경계선" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:31 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:85 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:559 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:498 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1041 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1042 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1394 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:177 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:400 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:768 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:968 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1004 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725 -msgid "Infill" -msgstr "인필(채움)" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:32 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:86 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:560 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1070 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1071 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:344 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1856 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1910 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1946 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:172 -msgid "Support material" -msgstr "서포트 재료(Support material)" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:35 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:90 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210 -msgid "Wipe options" -msgstr "지우기 옵션" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:41 -msgid "Pad and Support" -msgstr "패드 및 서포트" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:47 -msgid "Add part" -msgstr "파트 추가" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:48 -msgid "Add modifier" -msgstr "편집영역(modifier) 추가" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:49 -msgid "Add support enforcer" -msgstr "서포트 지원(enforcer)영역 추가" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:50 -msgid "Add support blocker" -msgstr "서포트 금지영역(blocker) 추가" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:87 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:561 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1095 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:441 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 -msgid "Speed" -msgstr "속도" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:88 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:562 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1130 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1997 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1389 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1928 -msgid "Extruders" -msgstr "익스트루더" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:89 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:563 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:431 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:855 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2069 -msgid "Extrusion Width" -msgstr "압출 폭" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:95 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:569 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:466 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3655 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2485 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2494 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2580 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2599 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629 -msgid "Supports" -msgstr "서포트" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:96 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:570 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3684 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3685 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2658 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2712 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732 -msgid "Pad" -msgstr "패드" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:217 -msgid "Name" -msgstr "이름" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:271 -#, c-format -msgid "Auto-repaired (%d errors):\n" -msgstr "오류자동수정 (%d errors)\n" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:278 -msgid "degenerate facets" -msgstr "더러운 면" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:279 -msgid "edges fixed" -msgstr "모서리 고정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:280 -msgid "facets removed" -msgstr "면 제거" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:281 -msgid "facets added" -msgstr "면 추가됨" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:282 -msgid "facets reversed" -msgstr "면 반전" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:283 -msgid "backwards edges" -msgstr "뒤쪽 가장자리" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:291 -msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb" -msgstr "아이콘을 클릭 하여 Netfabb에서 STL을 수정 합니다" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:325 -msgid "Right button click the icon to change the object settings" -msgstr "아이콘을 클릭 하여 개체 설정을 변경 합니다" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:375 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:396 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:408 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3508 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3518 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3550 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:576 -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:633 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:658 -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:794 -msgid "default" -msgstr "기본값" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:380 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1613 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:470 -msgid "Extruder" -msgstr "익스트루더(Extruder)" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:493 -msgid "Rename Object" -msgstr "개체 이름 바꾸기" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:493 -msgid "Rename Sub-object" -msgstr "하위 오브젝트 이름 바꾸기" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:934 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3346 -msgid "Instances to Separated Objects" -msgstr "분리된 객체에 대한 복제본" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:952 -msgid "Remove Volume(s)" -msgstr "볼륨 제거" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1007 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1316 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1322 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1556 -#, c-format -msgid "Quick Add Settings (%s)" -msgstr "빠른 추가 설정 (%s)" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1077 -msgid "Select showing settings" -msgstr "설정 표시를 선택 합니다" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1126 -msgid "Add Settings for Layers" -msgstr "도면층에 대한 설정 추가" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1127 -msgid "Add Settings for Sub-object" -msgstr "하위 개체에 대한 설정 추가" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1128 -msgid "Add Settings for Object" -msgstr "개체에 대한 설정 추가" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1189 -msgid "Add Settings Bundle for Layers" -msgstr "레이어에 대한 설정 번들 추가" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1190 -msgid "Add Settings Bundle for Sub-object" -msgstr "하위 오브젝트에 대한 설정 번들 추가" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1191 -msgid "Add Settings Bundle for Object" -msgstr "개체에 대한 설정 번들 추가" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1230 -msgid "Load" -msgstr "불러오기" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1235 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1260 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1263 -msgid "Box" -msgstr "박스" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1235 -msgid "Cylinder" -msgstr "원통" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1235 -msgid "Sphere" -msgstr "영역" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1235 -msgid "Slab" -msgstr "슬랩" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1287 -msgid "Edit Layers" -msgstr "레이어 편집" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1295 -msgid "Add settings" -msgstr "다음 설정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1362 -msgid "Change type" -msgstr "타입 변경" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1369 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1510 -msgid "Set as a Separated Object" -msgstr "분리 된 객체로 설정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1375 -msgid "Rename" -msgstr "이름 변경" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1386 -msgid "Fix through the Netfabb" -msgstr "네트워크를 통해 수정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3496 -msgid "Export as STL" -msgstr "STL로 내보내기" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1403 -msgid "Change extruder" -msgstr "압출기(익스트루더) 변경" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:309 -msgid "Default" -msgstr "기본값" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1428 -msgid "Select new extruder for the object/part" -msgstr "객체/부품에 대한 새 압출(익스트루더) 기 선택" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1440 -msgid "Scale to print volume" -msgstr "인쇄 볼륨에 따라 배율 조정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1440 -msgid "Scale the selected object to fit the print volume" -msgstr "인쇄 볼륨에 맞게 선택한 오브젝트의 배율 조정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1510 -msgid "Set as a Separated Objects" -msgstr "분리 된 객체로 설정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1585 -msgid "Load Part" -msgstr "하중 부품" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1617 -msgid "Error!" -msgstr "에러!" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1662 -msgid "Add Generic Subobject" -msgstr "일반 하위 개체 추가" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1669 -msgid "Generic" -msgstr "일반" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1770 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1872 -msgid "Last instance of an object cannot be deleted." -msgstr "개체의 마지막 복제본를 삭제할 수 없습니다." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1782 -msgid "Delete Settings" -msgstr "설정 삭제" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1806 -msgid "Delete All Instances from Object" -msgstr "개체에서 모든 복제본 삭제" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1822 -msgid "Delete Layers Range" -msgstr "레이어 범위 삭제" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1853 -msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object." -msgstr "개체 목록에서 개체에서 마지막 솔리드 부품을 삭제할 수 없습니다." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1857 -msgid "Delete Subobject" -msgstr "하위 개체 삭제" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1876 -msgid "Delete Instance" -msgstr "복제본 삭제" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1900 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2793 -msgid "" -"The selected object couldn't be split because it contains only one part." -msgstr "" -"선택한 오브젝트는 파트 하나만 포함되어 있기 때문에 분할 할 수 없습니다." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1904 -msgid "Split to Parts" -msgstr "파트로 분할" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1950 -msgid "Add Layers" -msgstr "레이어 추가" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2075 -msgid "Group manipulation" -msgstr "그룹 조작" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2087 -msgid "Object manipulation" -msgstr "개체 조작" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2100 -msgid "Object Settings to modify" -msgstr "수정할 개체 설정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2104 -msgid "Part Settings to modify" -msgstr "수정할 부품 설정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2109 -msgid "Layer range Settings to modify" -msgstr "레이어 범위 설정 수정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2115 -msgid "Part manipulation" -msgstr "파트 조작" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2121 -msgid "Instance manipulation" -msgstr "복제본 제거" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2128 -msgid "Layers Editing" -msgstr "레이어층을 편집" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2128 -msgid "Layer Editing" -msgstr "레이어 편집" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2303 -msgid "Delete Selected Item" -msgstr "선택한 항목 삭제" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2415 -msgid "Delete Selected" -msgstr "선택된 것을 삭제" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2484 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2513 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2531 -msgid "Add New Layers Range" -msgstr "새 레이어 범위 추가" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2590 -msgid "Edit Layers Range" -msgstr "레이어 범위 편집" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2867 -msgid "Selection-Remove from list" -msgstr "목록에서 선택-제거" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2875 -msgid "Selection-Add from list" -msgstr "목록에서 선택-추가" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2993 -msgid "Object or Instance" -msgstr "개체 또는 복제본" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2994 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3127 -msgid "Part" -msgstr "부품(Part)" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2994 -msgid "Layer" -msgstr "레이어" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2996 -msgid "Unsupported selection" -msgstr "지원 되지 않는 선택" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2997 -#, c-format -msgid "You started your selection with %s Item." -msgstr "%s 항목으로 선택을 시작 했습니다." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2998 -#, c-format -msgid "In this mode you can select only other %s Items%s" -msgstr "이 모드에서는 %s의 다른 %s 항목만 선택할 수 있습니다" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3001 -msgid "of a current Object" -msgstr "현재 개체의" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3006 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3081 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:126 -msgid "Info" -msgstr "정보" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3122 -msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." -msgstr "객체의 마지막 솔리드 부품 유형은 변경할 수 없습니다." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3127 -msgid "Modifier" -msgstr "편집 영역" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3127 -msgid "Support Enforcer" -msgstr "서포트 지원 영역" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3127 -msgid "Support Blocker" -msgstr "서포트 금지 영역" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3129 -msgid "Type:" -msgstr "형식:" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3129 -msgid "Select type of part" -msgstr "부품 유형 선택" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3134 -msgid "Change Part Type" -msgstr "부품 유형 변경" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3368 -msgid "Enter new name" -msgstr "새 이름 입력" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3368 -msgid "Renaming" -msgstr "이름 바꾸기" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3384 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3480 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3536 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3540 -msgid "The supplied name is not valid;" -msgstr "제공된 이름이 유효하지 않습니다;" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3385 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3481 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3537 -msgid "the following characters are not allowed:" -msgstr "다음 문자는 허용되지 않습니다:" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3498 -msgid "Set extruder for selected items" -msgstr "선택한 항목에 대한 압출기(익스트루더) 설정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3499 -msgid "Select extruder number for selected objects and/or parts" -msgstr "선택한 객체 및 부품에 대한 압출기(익스트루더) 번호 선택" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3512 -msgid "Select extruder number:" -msgstr "압출기(익스트루더) 번호 선택:" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3513 -msgid "This extruder will be set for selected items" -msgstr "선택한 항목에 대한 압출기(익스트루더) 설정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:62 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:105 -msgid "World coordinates" -msgstr "전체크기와 좌표" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:63 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:106 -msgid "Local coordinates" -msgstr "로컬 좌표" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:82 -msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed." -msgstr "변환이 수행될 좌표 공간을 선택 합니다." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:125 -msgid "Object Manipulation" -msgstr "개체 조작" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:176 -msgid "Object name" -msgstr "개체 이름" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:212 -#, c-format -msgid "Toggle %c axis mirroring" -msgstr "전환 %c 축 미러링" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:245 -msgid "Set Mirror" -msgstr "미러 설정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:285 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:290 -msgid "Reset scale" -msgstr "스케일 재설정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:303 -msgid "Reset rotation" -msgstr "회전 재설정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:328 -msgid "Reset Rotation" -msgstr "회전 재설정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:340 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:355 -msgid "Drop to bed" -msgstr "잠자리에 들기" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:388 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:443 -msgid "Position" -msgstr "위치" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:389 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:444 -msgid "Rotation" -msgstr "회전" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:445 -msgid "Scale factors" -msgstr "축척 계수" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:502 -msgid "Translate" -msgstr "번역" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:554 -msgid "" -"You cann't use non-uniform scaling mode for multiple objects/parts selection" -msgstr "" -"여러 객체/부품 선택에 는 균일하지 않은 배율 조정 모드를 사용할 수 없습니다." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:715 -msgid "Set Position" -msgstr "위치 설정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:746 -msgid "Set Orientation" -msgstr "방향 설정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:811 -msgid "Set Scale" -msgstr "축척 설정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:895 -msgid "" -"The currently manipulated object is tilted (rotation angles are not " -"multiples of 90°).\n" -"Non-uniform scaling of tilted objects is only possible in the World " -"coordinate system,\n" -"once the rotation is embedded into the object coordinates." -msgstr "" -"현재 조작 된 오브젝트가 기울어져 있습니다 (회전 각도가 90 °의 배수가 아님).\n" -"기울어진 오브젝트의 비균일 배율 조정은 표준 좌표계에서만 가능 합니다.\n" -"회전이 오브젝트 좌표로 삽입되면." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:898 -msgid "" -"This operation is irreversible.\n" -"Do you want to proceed?" -msgstr "" -"이 작업은 되돌릴수 없습니다.\n" -"계속 하 시겠습니까?" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:58 -msgid "Additional Settings" -msgstr "추가적인 세팅" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:94 -msgid "Remove parameter" -msgstr "매개 변수 제거" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:100 -#, c-format -msgid "Delete Option %s" -msgstr "삭제 %s 옵션" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:144 -#, c-format -msgid "Change Option %s" -msgstr "옵션 %s 변경" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:216 -msgid "View" -msgstr "보기" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:554 -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:394 -msgid "Feature type" -msgstr "특색 유형" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:220 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:483 -msgid "Height" -msgstr "높이" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 -msgid "Width" -msgstr "폭" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:223 -msgid "Volumetric flow rate" -msgstr "용적의 유량값" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:224 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:328 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:506 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:553 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:749 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:404 -msgid "Tool" -msgstr "도구" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:225 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:551 -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:406 -msgid "Color Print" -msgstr "컬러 프린트" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:228 -msgid "Show" -msgstr "보다" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:231 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:232 -msgid "Feature types" -msgstr "특색 유형" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:234 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:163 -msgid "Perimeter" -msgstr "가장자리" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:235 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:164 -msgid "External perimeter" -msgstr "외부 가장자리" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:236 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:165 -msgid "Overhang perimeter" -msgstr "오버행(Overhang) 둘레" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:237 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:166 -msgid "Internal infill" -msgstr "내부 채움" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1746 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:167 -msgid "Solid infill" -msgstr "솔리드 인필" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2068 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2079 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:168 -msgid "Top solid infill" -msgstr "가장 윗부분 채움" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:169 -msgid "Bridge infill" -msgstr "브릿지 채움" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:170 -msgid "Gap fill" -msgstr "공백 채움" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1061 -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:171 -msgid "Skirt" -msgstr "스커트" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954 -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:173 -msgid "Support material interface" -msgstr "서포트 재료 인터페이스" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1141 -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:174 -msgid "Wipe tower" -msgstr "와이프 타워(Wipe tower)" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2102 -msgid "Travel" -msgstr "이송" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 -msgid "Retractions" -msgstr "리트랙션" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:252 -msgid "Unretractions" -msgstr "리트랙션 취소" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:253 -msgid "Shells" -msgstr "쉘" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:13 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:672 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "키보드 바로 가기" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104 -msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, delete bed" -msgstr "구성으로 프로젝트 STL/OBJ/AMF/3MF 열기, 배드 삭제" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 -msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep bed" -msgstr "구성 없이 STL/OBJ/AMF/3MF 가져오기, 배드 유지" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 -msgid "Load Config from .ini/amf/3mf/gcode" -msgstr ".Ini/amf/3mf/gcode에서 구성 로드" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127 -msgid "Export G-code" -msgstr "G-코드 내보내기" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 -msgid "Save project (3MF)" -msgstr "프로젝트 저장 (3MF)" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109 -msgid "Load Config from .ini/amf/3mf/gcode and merge" -msgstr ".Ini/amf/3mf/gcode 및 병합에서 구성 로드" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 -msgid "(Re)slice" -msgstr "(Re)슬라이스" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113 -msgid "Select Plater Tab" -msgstr "선택 및 플래이트 탭" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 -msgid "Select Print Settings Tab" -msgstr "인쇄 설정 탭을 선택 합니다" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:116 -msgid "Select Filament Settings Tab" -msgstr "필라멘트 설정 탭 선택" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117 -msgid "Select Printer Settings Tab" -msgstr "프린터 설정 탭을 선택 합니다" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118 -msgid "Switch to 3D" -msgstr "3D로 전환" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:119 -msgid "Switch to Preview" -msgstr "미리 보기로 전환" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:10 -msgid "Preferences" -msgstr "기본 설정" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121 -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 -msgid "Print host upload queue" -msgstr "호스트 업로드 대기열 인쇄" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:122 -msgid "Camera view" -msgstr "카메라 뷰" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123 -msgid "Add Instance of the selected object" -msgstr "선택한 개체의 복제본 추가" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:124 -msgid "Remove Instance of the selected object" -msgstr "선택한 개체의 복제본 제거" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:125 -msgid "Show keyboard shortcuts list" -msgstr "바로 가기 키 목록 표시" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:126 -msgid "Press to select multiple object or move multiple object with mouse" -msgstr "여러 개체를 선택 하거나 마우스로 여러 개체를 이동 하려면 누릅니다" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:128 -msgid "Main Shortcuts" -msgstr "주요 단축키" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 -msgid "Select All objects" -msgstr "모든 객체 선택" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:136 -msgid "Delete selected" -msgstr "선택 삭제" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 -msgid "Delete All" -msgstr "전부 지움" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:138 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "클립보드로 복사" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:139 -msgid "Paste from clipboard" -msgstr "클립보드에서 붙여넣기" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140 -msgid "Gizmo move" -msgstr "객체 이동" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 -msgid "Gizmo scale" -msgstr "객체 배율" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 -msgid "Gizmo rotate" -msgstr "객체 회전" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143 -msgid "Gizmo cut" -msgstr "기즈모 자르기" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144 -msgid "Gizmo Place face on bed" -msgstr "기즈모를 배드위에서" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145 -msgid "Gizmo SLA support points" -msgstr "객체 SLA 지원 포인트" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 -#, c-format -msgid "" -"Press to activate selection rectangle\n" -"or to snap by 5% in Gizmo scale\n" -"or to snap by 1mm in Gizmo move" -msgstr "" -"활성화된 사각형을 선택합니다.\n" -"5% in 객체 크기를 스냅에 맞춰 조절합니다.\n" -"1mm 씩 객체를 스냅에 맞추 이동합니다." - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 -msgid "" -"Press to scale selection to fit print volume\n" -"in Gizmo scale" -msgstr "" -"인쇄 볼륨에 맞게 선택 크기를 조정하려면 누릅니다.\n" -"기즈모 스케일" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:148 -msgid "" -"Press to activate deselection rectangle\n" -"or to scale or rotate selected objects\n" -"around their own center" -msgstr "" -"자신의 중심 주변\n" -"선택한 개체의 크기를 조정 하거나\n" -"회전 하려면 누릅니다" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149 -msgid "Press to activate one direction scaling in Gizmo scale" -msgstr "기즈모 크기 조절을 활성화 합니다." - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150 -msgid "Change camera type" -msgstr "카메라 유형 변경" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:151 -msgid "Zoom to Bed" -msgstr "배드 확대" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152 -msgid "Zoom to all objects in scene, if none selected" -msgstr "장면의 모든 오브젝트로 확대/축소 (선택 하지 않은 경우)" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153 -msgid "Zoom to selected object" -msgstr "선택한 개체로 확대/축소" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:154 -msgid "Zoom in" -msgstr "확대" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155 -msgid "Zoom out" -msgstr "줌 아웃" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156 -msgid "Unselect gizmo / Clear selection" -msgstr "기즈모 선택을 취소 하거나 지우기" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158 -msgid "Toggle picking pass texture rendering on/off" -msgstr "선택 패스 텍스처 렌더링 켜기/끄기 전환" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:161 -msgid "Plater Shortcuts" -msgstr "플레이터 단축기" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:176 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:187 -msgid "Arrow Up" -msgstr "위쪽 화살표" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:176 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:178 -msgid "Upper Layer" -msgstr "상위 레이어" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:177 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:188 -msgid "Arrow Down" -msgstr "아래쪽 화살표" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:177 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:179 -msgid "Lower Layer" -msgstr "하위 레이어" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:181 -msgid "Preview Shortcuts" -msgstr "미리보기 단축기" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:187 -msgid "Move current slider thumb Up" -msgstr "현재 마우스 휠 슬라이더를 위로 이동" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:188 -msgid "Move current slider thumb Down" -msgstr "현재 마우스 휠 슬라이더를 아래로 이동" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:189 -msgid "Arrow Left" -msgstr "왼쪽 화살표" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:189 -msgid "Set upper thumb to current slider thumb" -msgstr "마우스 휠을 위로 움직여 설정" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:190 -msgid "Arrow Right" -msgstr "오른쪽 화살표" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:190 -msgid "Set lower thumb to current slider thumb" -msgstr "마우스 휠을 아래로 움직여 설정" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:191 -msgid "Add color change marker for current layer" -msgstr "현재 레이어의 색상 변경 마커 추가" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 -msgid "Delete color change marker for current layer" -msgstr "현재 레이어의 색상 변경 마커 삭제" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:194 -msgid "Layers Slider Shortcuts" -msgstr "레이어 슬라이더 단축키" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:62 -msgid "" -" - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/PrusaSlicer/" -"releases" -msgstr "" -" -http://github.com/prusa3d/slic3r/releases에서 업데이트를 확인하는 것을 잊" -"지 마십시오" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:157 -msgid "based on Slic3r" -msgstr "Slic3r 기반" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:187 -msgid "Plater" -msgstr "플레이터" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393 -msgid "&New Project" -msgstr "&새로운 프로젝트" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393 -msgid "Start a new project" -msgstr "새로운 프로젝트 시작" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:396 -msgid "&Open Project" -msgstr "&프로젝트 열기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:396 -msgid "Open a project file" -msgstr "프로젝트 파일 열기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:401 -msgid "Recent projects" -msgstr "최근 프로젝트" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:410 -msgid "The selected project is no more available" -msgstr "선택한 프로젝트를 더 이상 사용할 수 없습니다." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:410 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:747 -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:231 -msgid "Error" -msgstr "에러" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:434 -msgid "&Save Project" -msgstr "프로젝트 저장" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:434 -msgid "Save current project file" -msgstr "현재 프로젝트 파일 저장" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:438 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:440 -msgid "Save Project &as" -msgstr "프로젝트 저장" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:438 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:440 -msgid "Save current project file as" -msgstr "현재 프로젝트 파일을 다른 이름으로 저장" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:448 -msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF" -msgstr "가져오기 STL/OBJ/AM&F/3MF" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:448 -msgid "Load a model" -msgstr "모델 로드" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:452 -msgid "Import &Config" -msgstr "&구성 가져오기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:452 -msgid "Load exported configuration file" -msgstr "내 보낸 구성 파일로드" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:454 -msgid "Import Config from &project" -msgstr "프로젝트에서 설정 가져오기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:454 -msgid "Load configuration from project file" -msgstr "프로젝트 파일에서 구성 로드" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:457 -msgid "Import Config &Bundle" -msgstr "번들 &설정 가져오기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:457 -msgid "Load presets from a bundle" -msgstr "번들에서 미리 설정로드" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:459 -msgid "&Import" -msgstr "&가져오기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:462 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:708 -msgid "Export &G-code" -msgstr "G-코드 내보내기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:462 -msgid "Export current plate as G-code" -msgstr "현재 플레이터를 G 코드로 내보내기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:466 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:709 -msgid "S&end G-code" -msgstr "S&엔드 G- 코드" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:466 -msgid "Send to print current plate as G-code" -msgstr "현재 플레이트를 G 코드로 인쇄하기 위해 보내기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:471 -msgid "Export plate as &STL" -msgstr "STL로 내보내기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:471 -msgid "Export current plate as STL" -msgstr "현재 플레이터를 STL로 내보내기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:474 -msgid "Export plate as STL including supports" -msgstr "서포트를 포함하여 STL파일로 내보내기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:474 -msgid "Export current plate as STL including supports" -msgstr "서포트를 포함 하여 현재 플레이터를 STL로 내보내기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:477 -msgid "Export plate as &AMF" -msgstr "AMF로 내보내기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:477 -msgid "Export current plate as AMF" -msgstr "현재 플레이터를AMF로 내보내기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:481 -msgid "Export &Config" -msgstr "&구성 내보내기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:481 -msgid "Export current configuration to file" -msgstr "현재 구성을 파일로 내보내기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:483 -msgid "Export Config &Bundle" -msgstr "번들 & 내보내기 설정" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:483 -msgid "Export all presets to file" -msgstr "모든 이전 설정을 파일로 내보내기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:485 -msgid "&Export" -msgstr "&내보내기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:491 -msgid "Quick Slice" -msgstr "빠른 슬라이스" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:491 -msgid "Slice a file into a G-code" -msgstr "파일을 G 코드로 분할" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:497 -msgid "Quick Slice and Save As" -msgstr "빠른 슬라이스 및 다른 이름으로 저장" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:497 -msgid "Slice a file into a G-code, save as" -msgstr "파일을 G 코드로 분할하고 다음으로 저장" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:503 -msgid "Repeat Last Quick Slice" -msgstr "마지막으로 빠른 슬라이스 반복" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:503 -msgid "Repeat last quick slice" -msgstr "마지막으로 빠른 슬라이스 반복" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:511 -msgid "(Re)Slice No&w" -msgstr "지금(다시)자르기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:511 -msgid "Start new slicing process" -msgstr "새로운 슬라이싱 작업 시작" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:515 -msgid "&Repair STL file" -msgstr "STL 파일 복구" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:515 -msgid "Automatically repair an STL file" -msgstr "STL 파일을 자동으로 복구합니다" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:518 -msgid "&Quit" -msgstr "&종료" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:518 -#, c-format -msgid "Quit %s" -msgstr "%s 종료" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:543 -msgid "&Select all" -msgstr "&모두 선택 " - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:544 -msgid "Selects all objects" -msgstr "모든 개체를 선택 합니다" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:546 -msgid "D&eselect all" -msgstr "선택 취소 D&eselect" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:547 -msgid "Deselects all objects" -msgstr "모든 객체 선택 취소" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:550 -msgid "&Delete selected" -msgstr "&선택 삭제 " - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:551 -msgid "Deletes the current selection" -msgstr "현재 선택 영역을 삭제 합니다" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:553 -msgid "Delete &all" -msgstr "전부 지움 " - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:554 -msgid "Deletes all objects" -msgstr "모든 객체를 삭제 합니다" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:558 -msgid "&Undo" -msgstr "&되돌리기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:561 -msgid "&Redo" -msgstr "&앞으로" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:566 -msgid "&Copy" -msgstr "&복사 " - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:567 -msgid "Copy selection to clipboard" -msgstr "선택영역을 클립보드로 복사합니다" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:569 -msgid "&Paste" -msgstr "&붙이기 " - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:570 -msgid "Paste clipboard" -msgstr "클립보드 붙여넣기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:579 -msgid "&Plater Tab" -msgstr "&선택 및 플래이터 탭" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:579 -msgid "Show the plater" -msgstr "플레이터를 보기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:586 -msgid "P&rint Settings Tab" -msgstr "프린트 설정 탭" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:586 -msgid "Show the print settings" -msgstr "인쇄 설정 표시" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:588 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:711 -msgid "&Filament Settings Tab" -msgstr "&필라멘트 설정 탭" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:588 -msgid "Show the filament settings" -msgstr "필라멘트 설정보기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:591 -msgid "Print&er Settings Tab" -msgstr "설정 인쇄 탭" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:591 -msgid "Show the printer settings" -msgstr "간단한 설정보기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 -msgid "3&D" -msgstr "3&D" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 -msgid "Show the 3D editing view" -msgstr "3D 편집용 보기 표시" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:598 -msgid "Pre&view" -msgstr "미리 보기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:598 -msgid "Show the 3D slices preview" -msgstr "3D 슬라이스 미리 보기 표시" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:617 -msgid "Print &Host Upload Queue" -msgstr "호스트 업로드 대기열 인쇄" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:617 -msgid "Display the Print Host Upload Queue window" -msgstr "호스트 업로드 대기열 인쇄 창 표시" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:626 -msgid "Iso" -msgstr "기본 " - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:626 -msgid "Iso View" -msgstr "표준 보기" - -#. TRN To be shown in the main menu View->Top -#. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:630 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 -msgid "Top" -msgstr "윗부분 " - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:630 -msgid "Top View" -msgstr "위에서 보기" - -#. TRN To be shown in the main menu View->Bottom -#. TRN To be shown in Print Settings "Bottom solid layers" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:633 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:159 -msgid "Bottom" -msgstr "바닥 " - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:633 -msgid "Bottom View" -msgstr "바닥 보기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:635 -msgid "Front" -msgstr "앞 " - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:635 -msgid "Front View" -msgstr "앞면 보기 " - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 -msgid "Rear" -msgstr "뒷면 " - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:637 -msgid "Rear View" -msgstr "뒷면 보기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:639 -msgid "Left" -msgstr "왼쪽 " - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:639 -msgid "Left View" -msgstr "왼쪽 보기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:641 -msgid "Right" -msgstr "오른쪽 " - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:641 -msgid "Right View" -msgstr "오른쪽 보기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:648 -msgid "Prusa 3D &Drivers" -msgstr "푸르사 3D 드라이버" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:648 -msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" -msgstr "브라우저에서 Prusa3D 드라이버 다운로드 페이지를 엽니다" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:650 -msgid "Software &Releases" -msgstr "소프트웨어 &자료" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:650 -msgid "Open the software releases page in your browser" -msgstr "브라우저에서 소프트웨어 정보 페이지 열기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:656 -#, c-format -msgid "%s &Website" -msgstr "%s &웹사이트" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:657 -#, c-format -msgid "Open the %s website in your browser" -msgstr "%s 웹사이트를 브라우저에서 열기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:663 -msgid "System &Info" -msgstr "시스템 정보" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:663 -msgid "Show system information" -msgstr "시스템 정보 표시" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:665 -msgid "Show &Configuration Folder" -msgstr "폴더 표시 및 구성" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:665 -msgid "Show user configuration folder (datadir)" -msgstr "사용자 구성 폴더 표시 (datadir)" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:667 -msgid "Report an I&ssue" -msgstr "문제를 보고" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:667 -#, c-format -msgid "Report an issue on %s" -msgstr "%s에 문제 보고" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:669 -#, c-format -msgid "&About %s" -msgstr "%s 에 대하여" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:669 -msgid "Show about dialog" -msgstr "다이얼로그 표시" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:672 -msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" -msgstr "키보드 단축키 목록 표시" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:680 -msgid "&File" -msgstr "&파일" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:681 -msgid "&Edit" -msgstr "&수정" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:682 -msgid "&Window" -msgstr "&윈도우" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:683 -msgid "&View" -msgstr "&시점" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:686 -msgid "&Help" -msgstr "&도움말" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:708 -msgid "E&xport" -msgstr "보내기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:709 -msgid "S&end to print" -msgstr "끝내고 프린트" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:711 -msgid "Mate&rial Settings Tab" -msgstr "재료(메터리리알) 설정 탭" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:732 -msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -msgstr "슬라이스 할 파일을 선택하십시오 (STL / OBJ / AMF / 3MF / PRUSA):" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:746 -msgid "No previously sliced file." -msgstr "이전에 분리 된 파일이 없습니다." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:752 -msgid "Previously sliced file (" -msgstr "이전에 분리 된 파일 (" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:752 -msgid ") not found." -msgstr ")을 찾을 수 없습니다." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:753 -msgid "File Not Found" -msgstr "파일을 찾을수 없다" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:788 -#, c-format -msgid "Save %s file as:" -msgstr "%s 파일을 다음과 같이 저장 합니다" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:788 -msgid "SVG" -msgstr "Svg" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:788 -msgid "G-code" -msgstr "G 코드" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:803 -msgid "Save zip file as:" -msgstr "압축(zip)파일 다른이름 저장:" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:815 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2933 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4418 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1170 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3700 -msgid "Slicing" -msgstr "슬라이싱" - -#. TRN "Processing input_file_basename" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:817 -#, c-format -msgid "Processing %s" -msgstr "처리 %s" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:840 -msgid " was successfully sliced." -msgstr " 성공적으로 슬라이스." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:842 -msgid "Slicing Done!" -msgstr "슬라이스 완료!" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:857 -msgid "Select the STL file to repair:" -msgstr "복구 할 STL 파일을 선택하십시오:" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:870 -msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" -msgstr "OBJ 파일을 저장하십시오 (STL보다 오류를 덜 조정할 가능성이 적음):" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:885 -msgid "Your file was repaired." -msgstr "파일이 복구되었습니다." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:885 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3221 -msgid "Repair" -msgstr "수정" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:899 -msgid "Save configuration as:" -msgstr "구성을 저장 :" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:919 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:983 -msgid "Select configuration to load:" -msgstr "로드 할 구성 선택 :" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:956 -msgid "Save presets bundle as:" -msgstr "이전 설정 번들을 다음과 같이 저장 :" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1007 -#, c-format -msgid "%d presets successfully imported." -msgstr "% d 사전 설정을 가져 왔습니다." - -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:73 -#, c-format -msgid "%s error" -msgstr "%s 오류" - -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:74 -#, c-format -msgid "%s has encountered an error" -msgstr "%s에 오류가 발생 했습니다" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:146 -msgid "Volume" -msgstr "크기" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:147 -msgid "Facets" -msgstr "측면" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:148 -msgid "Materials" -msgstr "재료" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:151 -msgid "Manifold" -msgstr "많은" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:201 -msgid "Sliced Info" -msgstr "슬라이스된 정보" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:220 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1135 -msgid "Used Filament (m)" -msgstr "사용자 필라멘트 (m)" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:221 -msgid "Used Filament (mm³)" -msgstr "사용자 필라멘트 (mm³)" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:222 -msgid "Used Filament (g)" -msgstr "사용자 필라멘트 (g)" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:223 -msgid "Used Material (unit)" -msgstr "사용 재료 (단위)" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1150 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742 -msgid "Cost" -msgstr "비용" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:225 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1122 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1164 -msgid "Estimated printing time" -msgstr "예상 인쇄 시간" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:226 -msgid "Number of tool changes" -msgstr "공구(tool) 변경 수" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:317 -msgid "Click to edit preset" -msgstr "사전 설정을 편집 하려면 클릭 하십시오" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:469 -msgid "Select what kind of support do you need" -msgstr "서포트의 종류를 선택하세요" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:471 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 -msgid "Support on build plate only" -msgstr "출력물만 서포트를 지지" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:472 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:587 -msgid "For support enforcers only" -msgstr "서포트 지원영역 전용" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:473 -msgid "Everywhere" -msgstr "모든곳" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:505 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1067 -msgid "Brim" -msgstr "브림" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:507 -msgid "" -"This flag enables the brim that will be printed around each object on the " -"first layer." -msgstr "" -"이 플래그는 첫 번째 레이어의 각 개체 주위에 인쇄 될 브림을 활성화합니다." - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:515 -msgid "Purging volumes" -msgstr "볼륨 삭제" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:766 -msgid "Print settings" -msgstr "프린트 설정" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:767 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1604 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1605 -msgid "Filament" -msgstr "필라멘트" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:768 -msgid "SLA print settings" -msgstr "SLA 인쇄 설정" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:769 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1310 -msgid "SLA material" -msgstr "SLA 재료" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:770 -msgid "Printer" -msgstr "프린터" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:820 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4688 -msgid "Send to printer" -msgstr "프린터로 보내기" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:823 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2933 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4421 -msgid "Slice now" -msgstr "지금 자르기" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:963 -msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code" -msgstr "Shift 키를 누른 채 G 코드 내보내기" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1068 -#, c-format -msgid "%d (%d shells)" -msgstr "% d (% d 쉘)" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1073 -#, c-format -msgid "Auto-repaired (%d errors)" -msgstr "오류자동수정 (%d errors)" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1076 -#, c-format -msgid "" -"%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d " -"facets reversed, %d backwards edges" -msgstr "" -"%d 면 고정, %d 모서리 고정, %d 면 제거, %d 면 추가, %d 면 반전, %d 후방 모서" -"리" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1086 -msgid "Yes" -msgstr "예" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1109 -msgid "Used Material (ml)" -msgstr "사용 재료 (ml)" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1112 -msgid "object(s)" -msgstr "개체(들)" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1112 -msgid "supports and pad" -msgstr "지지대 및 패드" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1137 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1152 -msgid "objects" -msgstr "개체" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1137 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1152 -msgid "wipe tower" -msgstr "와이프 타워(Wipe tower)" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1167 -msgid "normal mode" -msgstr "일반 모드" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1171 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1180 -msgid "Color " -msgstr "색" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1176 -msgid "stealth mode" -msgstr "스텔스 모드" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1271 -msgid "Load File" -msgstr "파일 로드" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1275 -msgid "Load Files" -msgstr "파일 로드" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1503 -msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job." -msgstr "오류: 새 작업을 실행하기에 충분한 리소스가 아닙니다." - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2056 -msgid "New Project" -msgstr "새로운 프로젝트" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2173 -msgid "Loading" -msgstr "로딩" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2183 -#, c-format -msgid "Processing input file %s\n" -msgstr "입력 파일 처리 %s\n" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2211 -msgid "" -"You can't to load SLA project if there is at least one multi-part object on " -"the bed" -msgstr "" -"침대에 다중 부품 개체가 하나 이상 있는 경우 SLA 프로젝트를 로드할 수 없습니" -"다." - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2212 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 -msgid "Please check your object list before preset changing." -msgstr "사전 설정을 변경 하기 전에 개체 목록을 확인 하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2255 -msgid "" -"This file contains several objects positioned at multiple heights. Instead " -"of considering them as multiple objects, should I consider\n" -"this file as a single object having multiple parts?\n" -msgstr "" -"이 파일에는 여러 높이에 위치한 여러 객체가 들어 있습니다. 여러 객체로 간주하" -"는 대신,\n" -"이 파일은 여러 부분을 갖는 단일 객체로 보입니까?\n" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2258 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2310 -msgid "Multi-part object detected" -msgstr "다중 부품 객체가 감지" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2265 -msgid "" -"This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an " -"advanced mode?\n" -msgstr "" -"이 파일은 단순 모드에서 로드할 수 없습니다. 고급 모드로 전환 하시겠습니까?\n" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2266 -msgid "Detected advanced data" -msgstr "감지된 고급 데이터" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2287 -#, c-format -msgid "" -"You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them " -"is(are) multi-part" -msgstr "멀티파트 하나 또는 그 중 일부 때문에 %s에서 개체를 추가 할 수 없습니다" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2307 -msgid "" -"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" -"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" -"these files to represent a single object having multiple parts?\n" -msgstr "" -"다중 재료 프린터에 대해 여러 객체가로드되었습니다.\n" -"여러 객체로 간주하는 대신,\n" -"이 파일들은 여러 부분을 갖는 단일 객체를 나타낼 수 있습니까?\n" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2323 -msgid "Loaded" -msgstr "로드(loaded)" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2418 -msgid "" -"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " -"fit your print bed." -msgstr "개체가 너무 커서 인쇄물에 맞게 자동으로 축소되었습니다." - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2419 -msgid "Object too large?" -msgstr "개체가 너무 큽니까?" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2476 -msgid "Export STL file:" -msgstr "STL 파일 내보내기:" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2483 -msgid "Export AMF file:" -msgstr "AMF 파일 내보내기:" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2489 -msgid "Save file as:" -msgstr "다른 이름으로 파일 저장:" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2592 -msgid "Delete Object" -msgstr "오브젝트 지우기" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2603 -msgid "Reset Project" -msgstr "프로젝트 재설정" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2630 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3517 -msgid "Mirror" -msgstr "반전(Mirror)" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2643 -msgid "Optimize Rotation" -msgstr "회전 최적화" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2689 -msgid "Arranging" -msgstr "정렬" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2712 -msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." -msgstr "" -"모델 개체를 정렬할 수 없습니다. 일부 형상은 유효 하지 않을 수 있습니다." - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2718 -msgid "Arranging canceled." -msgstr "취소 된 정렬" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2719 -msgid "Arranging done." -msgstr "정렬 완료." - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2735 -msgid "Searching for optimal orientation" -msgstr "최적의 방향 검색" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2768 -msgid "Orientation search canceled." -msgstr "오리엔테이션 검색이 취소 됨" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2769 -msgid "Orientation found." -msgstr "방향을 찾았습니다." - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2785 -msgid "" -"The selected object can't be split because it contains more than one volume/" -"material." -msgstr "" -"선택한 객체는 둘 이상의 볼륨 / 재료가 포함되어 있기 때문에 분할 할 수 없습니" -"다." - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2796 -msgid "Split to Objects" -msgstr "객체로 분할" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2918 -msgid "Invalid data" -msgstr "잘못 된 데이터" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2927 -msgid "Ready to slice" -msgstr "슬라이스 준비" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2965 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:232 -msgid "Cancelling" -msgstr "취소 중" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2982 -msgid "Another export job is currently running." -msgstr "다른 내보내기 작업이 현재 실행 중입니다." - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3036 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3493 -msgid "Reload from Disk" -msgstr "디스크에서 다시 불러오기" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3072 -msgid "Fix Throught NetFabb" -msgstr "NetFabb으로 수정" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3254 -msgid "Export failed" -msgstr "내보내기 실패" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3259 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:233 -msgid "Cancelled" -msgstr "취소됨" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3347 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3359 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3473 -msgid "Increase copies" -msgstr "복사본 늘리기" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3467 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3486 -msgid "Remove the selected object" -msgstr "선택한 객체 제거" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3473 -msgid "Place one more copy of the selected object" -msgstr "선택한 객체를 하나 더 복사합니다" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3475 -msgid "Decrease copies" -msgstr "복사본 감소" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3475 -msgid "Remove one copy of the selected object" -msgstr "선택한 객체 복사본 하나 삭제" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3477 -msgid "Set number of copies" -msgstr "복사될 수량 설정" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3477 -msgid "Change the number of copies of the selected object" -msgstr "선택한 개체의 복사본 수 변경" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3493 -msgid "Reload the selected file from Disk" -msgstr "디스크에서 다시 불러오기" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3496 -msgid "Export the selected object as STL file" -msgstr "선택한 객체를 STL 파일로 내보내기" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3510 -msgid "Along X axis" -msgstr "X 축을 따라" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3510 -msgid "Mirror the selected object along the X axis" -msgstr "선택한 객체를 X 축을 따라 반전합니다" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3512 -msgid "Along Y axis" -msgstr "Y 축을 따라" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3512 -msgid "Mirror the selected object along the Y axis" -msgstr "선택한 객체를 Y 축을 따라 반전합니다" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 -msgid "Along Z axis" -msgstr "Z 축 따라" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 -msgid "Mirror the selected object along the Z axis" -msgstr "선택한 객체를 Z 축을 따라 반전합니다" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3517 -msgid "Mirror the selected object" -msgstr "반전할 객제를 선택" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3529 -msgid "To objects" -msgstr "개체에" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3529 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3549 -msgid "Split the selected object into individual objects" -msgstr "선택한 개체를 개별 개체로 분할 합니다." - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3531 -msgid "To parts" -msgstr "부품에" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3531 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3563 -msgid "Split the selected object into individual sub-parts" -msgstr "선택한 오브젝트를 개별 하위 파트로 분할" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3534 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3549 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3245 -msgid "Split" -msgstr "쪼개기" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3534 -msgid "Split the selected object" -msgstr "선택한 개체 분할" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3555 -msgid "Optimize orientation" -msgstr "방향 최적화" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3555 -msgid "Optimize the rotation of the object for better print results." -msgstr "더 나은 인쇄 결과를 위해 개체의 회전을 최적화합니다." - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3595 -msgid "3D editor view" -msgstr "3D 편집화면 보기" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3603 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2534 -msgid "Preview" -msgstr "프리뷰" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3831 -msgid "" -"%1% printer was active at the time the target Undo / Redo snapshot was " -"taken. Switching to %1% printer requires reloading of %1% presets." -msgstr "" -"%1% 프린터가 대상 재생 취소/다시 작업 스냅샷을 생성할 때 활성화되었습니다. " -"%1% 프린터로 전환하려면 %1% 사전 설정을 다시 로드해야 합니다." - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3992 -msgid "Load Project" -msgstr "프로젝트 로드" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4016 -msgid "Import Object" -msgstr "개체 가져오기" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4020 -msgid "Import Objects" -msgstr "객체 가져오기" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4075 -msgid "All objects will be removed, continue ?" -msgstr "모든 개체가 제거 됩니다, 계속합니까?" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4083 -msgid "Delete Selected Objects" -msgstr "선택한 객체 삭제" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4091 -msgid "Increase Instances" -msgstr "복제본 늘리기" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4127 -msgid "Decrease Instances" -msgstr "복제본 감소" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4163 -#, c-format -msgid "Set numbers of copies to %d" -msgstr "복사본 수를 %d로 설정" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4193 -msgid "Cut by Plane" -msgstr "평면으로 절단" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4225 -msgid "Save G-code file as:" -msgstr "G-code 파일 다른 이름 저장:" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4225 -msgid "Save SL1 file as:" -msgstr "SL1 파일 다른이름 저장:" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4337 -#, c-format -msgid "STL file exported to %s" -msgstr "내보낸 STL 파일 %s" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4353 -#, c-format -msgid "AMF file exported to %s" -msgstr "내보낸 AMF 파일 %s" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4356 -#, c-format -msgid "Error exporting AMF file %s" -msgstr "AMF 파일 내보내기 오류 %s" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4382 -#, c-format -msgid "3MF file exported to %s" -msgstr "3MF 파일을 내보냈습니다 %s" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4387 -#, c-format -msgid "Error exporting 3MF file %s" -msgstr "3MF 파일 내보내기 오류 %s" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4687 -msgid "Export" -msgstr "내보내기" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4688 -msgid "Send G-code" -msgstr "G 코드 보내기" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4772 -msgid "Paste From Clipboard" -msgstr "클립보드에서 붙여넣기" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:22 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1955 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2193 -msgid "General" -msgstr "일반" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:44 -msgid "Remember output directory" -msgstr "출력 디렉토리 기억하기" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:46 -msgid "" -"If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of " -"the one containing the input files." -msgstr "" -"이 옵션을 사용하면 Slic3r은 입력 파일이 들어있는 디렉터리 대신 마지막 출력 디" -"렉터리를 묻습니다." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:52 -msgid "Auto-center parts" -msgstr "부품을 자동으로 중심에" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:54 -msgid "" -"If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " -"center." -msgstr "이 옵션을 사용하면 Slic3r가 개체를 인쇄판 중앙에 자동으로 배치합니다." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:60 -msgid "Background processing" -msgstr "백그라운드 프로세싱" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:62 -msgid "" -"If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're " -"loaded in order to save time when exporting G-code." -msgstr "" -"이 사용 하는 경우 Slic3r는 전처리 개체 최대한 빨리 그들이 시간을 절약 하기 위" -"해 로드 G-코드를 내보낼 때." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:71 -msgid "" -"If enabled, PrusaSlicer will check for the new versions of itself online. " -"When a new version becomes available a notification is displayed at the next " -"application startup (never during program usage). This is only a " -"notification mechanisms, no automatic installation is done." -msgstr "" -"프루사 슬라이서는 온라인의 새로운 버전을 확인합니다. 새 버전을 사용할 수 있게" -"되면 다음 응용 프로그램 시작시 (프로그램 사용 중이 아님) 알림이 표시 됩니다. " -"이는 알림 메커니즘일뿐이며 자동 설치는 수행되지 않습니다." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:79 -msgid "" -"If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the " -"background. These updates are downloaded into a separate temporary location. " -"When a new preset version becomes available it is offered at application " -"startup." -msgstr "" -"활성화 된 경우 Slic3r은 백그라운드에서 내장 시스템 사전 설정의 업데이트를 다" -"운로드합니다. 이러한 업데이트는 별도의 임시 위치에 다운로드됩니다. 새로운 사" -"전 설정 버전을 사용할 수있게되면 응용 프로그램 시작시 제공됩니다." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:84 -msgid "Suppress \" - default - \" presets" -msgstr "\"- 기본 -\"사전 설정 숨기기" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:86 -msgid "" -"Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer " -"selections once there are any other valid presets available." -msgstr "" -"사용 가능한 다른 유효한 사전 설정이 있으면 인쇄 / 필라멘트 / 프린터 선택에서 " -"\"- 기본 -\"사전 설정을 억제하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:92 -msgid "Show incompatible print and filament presets" -msgstr "호환 되지 않는 인쇄 및 필라멘트 설정" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:94 -msgid "" -"When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor " -"even if they are marked as incompatible with the active printer" -msgstr "" -"이 옵션을 선택하면 활성 프린터와 호환되지 않는 것으로 표시된 경우에도 인쇄 " -"및 필라멘트 사전 설정이 사전 설정 편집기에 표시됩니다" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:101 -msgid "Use Retina resolution for the 3D scene" -msgstr "3D 장면에 레티나 해상도 사용" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:103 -msgid "" -"If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are " -"experiencing 3D performance problems, disabling this option may help." -msgstr "" -"활성화 된 경우 3D 장면은 레티나 해상도로 렌더링 됩니다. 3D 성능 문제가 발생하" -"는 경우, 옵션을 사용하지 않도록 설정 하면 도움이 될 수 있습니다." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:110 -msgid "Use perspective camera" -msgstr "원근 카메라 사용" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:112 -msgid "" -"If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera." -msgstr "" -"이 옵션을 사용하면 원근 카메라를 사용합니다. 활성화되지 않은 경우 직교 카메라" -"를 사용합니다." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:117 -msgid "Use custom size for toolbar icons" -msgstr "도구 모음 아이콘에 사용자 지정 크기 사용" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:119 -msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually." -msgstr "활성화된 경우 도구 모음 아이콘의 크기를 수동으로 변경할 수 있습니다." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:144 -#, c-format -msgid "You need to restart %s to make the changes effective." -msgstr "변경 내용을 적용 하려면 %s를 다시 시작 해야 합니다." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:192 -msgid "Icon size in a respect to the default size" -msgstr "기본 크기에 대한 아이콘 크기" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:207 -msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one." -msgstr "기본 도구 모음에 대해 도구 모음 아이콘 크기를 선택합니다." - -#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:212 -msgid "modified" -msgstr "수정된곳" - -#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:963 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1003 -#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1068 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1100 -#: src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1480 src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1545 -msgid "System presets" -msgstr "시스템 기본설정" - -#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1007 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1104 -#: src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1550 -msgid "User presets" -msgstr "사용자 사전설정" - -#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1036 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:241 -msgid "Add a new printer" -msgstr "새 프린터 추가" - -#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1308 -msgid "filament" -msgstr "필라멘트" - -#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1309 -msgid "SLA print" -msgstr "SLA 인쇄" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:28 -msgid "" -"If estimated layer time is below ~%1%s, fan will run at %2%%% and print " -"speed will be reduced so that no less than %3%s are spent on that layer " -"(however, speed will never be reduced below %4%mm/s)." -msgstr "" -"예상 레이어 시간이 ~%1%초 미만이면 팬이 %2%%%에서 실행되고 인쇄 속도가 감소되" -"어 해당 레이어에 %3%초 이상 소비됩니다 (단, 속도는 %4%mm/s 이하로 감소하지 않" -"습니다) ." - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:35 -msgid "" -"\n" -"If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at a " -"proportionally decreasing speed between %2%%% and %3%%%." -msgstr "" -"\n" -"예상 레이어 시간이 더 길지만 ~%1%초 미만인 경우 팬은 %2%%%와 %3%%%사이 비례, " -"감소하는 속도로 실행됩니다." - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:39 -msgid "" -"\n" -"During the other layers, fan" -msgstr "" -"\n" -"다른 레이어의, 팬설정은 " - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:41 -msgid "Fan" -msgstr "팬(Fan)" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:47 -msgid "will always run at %1%%%" -msgstr "항상 다음처럼 실행 %1%%%" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:50 -msgid "except for the first %1% layers." -msgstr "첫 번째 %d 레이어를 제외하고" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:52 -msgid "except for the first layer." -msgstr "첫 번째 레이어를 제외하고" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:54 -msgid "will be turned off." -msgstr "off 됩니다." - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:155 -msgid "external perimeters" -msgstr "외부 둘레" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:164 -msgid "perimeters" -msgstr "둘레" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:173 -msgid "infill" -msgstr "채움(infill)" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:183 -msgid "solid infill" -msgstr "외부(solid)부분 채움" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:191 -msgid "top solid infill" -msgstr "가장 윗부분 채움" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:202 -msgid "support" -msgstr "서포트" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:212 -msgid "support interface" -msgstr "서포트 인터페이스" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:218 -msgid "First layer volumetric" -msgstr "첫번째 레이어 용적은" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:218 -msgid "Bridging volumetric" -msgstr "브리징(Bridging) 용적" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:218 -msgid "Volumetric" -msgstr "용적" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:219 -msgid "flow rate is maximized" -msgstr "의 유속(flow)이 최대화된다. " - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:222 -msgid "by the print profile maximum" -msgstr "인쇄 프로파일 최대 값" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:223 -msgid "when printing" -msgstr "인쇄 할 때" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:224 -msgid "with a volumetric rate" -msgstr "의 용적 비율로 " - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:228 -#, c-format -msgid "%3.2f mm³/s at filament speed %3.2f mm/s." -msgstr "%3.2f mm³/s 필라멘트 속도는 %3.2f mm/s이다." - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:246 -msgid "" -"Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer " -"height." -msgstr "" -"권장 객체(object)의 벽(wall) 두께: 잘못된 레이어 높이 때문에 사용할 수 없음." - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:262 -#, c-format -msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and" -msgstr "객체 레이어 높이 %.2f 에 권장하는 두깨는 " - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:268 -#, c-format -msgid "%d lines: %.2f mm" -msgstr "%d 라인:%.2f mm" - -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:33 -msgid "Send G-Code to printer host" -msgstr "프린터 호스트로 G 코드 보내기" - -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:33 -msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" -msgstr "다음 파일 이름으로 프린터 호스트에 업로드:" - -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:35 -msgid "Start printing after upload" -msgstr "업로드 후 인쇄 시작" - -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:42 -msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." -msgstr "필요한 경우 디렉토리 분리 기호로 슬래시 (/)를 사용하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:149 -msgid "ID" -msgstr "아이디" - -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:150 -msgid "Progress" -msgstr "진행률" - -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:151 -msgid "Status" -msgstr "상태" - -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:152 -msgid "Host" -msgstr "호스트" - -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:153 -msgid "Filename" -msgstr "파일이름" - -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:154 -msgid "Error Message" -msgstr "에러 메시지" - -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:157 -msgid "Cancel selected" -msgstr "선택 취소" - -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:159 -msgid "Show error message" -msgstr "오류 메시지 표시" - -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:198 -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:229 -msgid "Enqueued" -msgstr "입력됨" - -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:230 -msgid "Uploading" -msgstr "업로드" - -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:234 -msgid "Completed" -msgstr "완료됨" - -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:272 -msgid "Error uploading to print host:" -msgstr "인쇄 호스트에 업로드 하는 중 오류 발생:" - -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:23 -msgid "NO RAMMING AT ALL" -msgstr "전혀 충돌 없음" - -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 -msgid "Time" -msgstr "시간" - -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:82 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 -msgid "Volumetric speed" -msgstr "용적(Volumetric) 스피트" - -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:584 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234 -msgid "mm³/s" -msgstr "밀리미터 ³/s" - -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:78 -msgid "System Information" -msgstr "시스템 정보" - -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:154 -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "클립보드에 복사" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:52 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:239 -msgid "Compatible printers" -msgstr "호환 가능한 프린터들" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:53 -msgid "Select the printers this profile is compatible with." -msgstr "이 프로파일과 호환 가능한 프린터를 선택하세요." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:58 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254 -msgid "Compatible print profiles" -msgstr "호환되는 인쇄 프로 파일" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:59 -msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." -msgstr "이 프로필이 호환되는 인쇄 프로필을 선택 합니다." - -#. TRN "Save current Settings" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:133 -#, c-format -msgid "Save current %s" -msgstr "현재 %s 저장" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:134 -msgid "Delete this preset" -msgstr "이전 설정 삭제" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:139 -msgid "" -"Hover the cursor over buttons to find more information \n" -"or click this button." -msgstr "" -"버튼 위로 커서를 가져 가서 자세한 정보를 찾습니다.\n" -"또는이 버튼을 클릭하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:921 -msgid "This is a default preset." -msgstr "기본 설정입니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:923 -msgid "This is a system preset." -msgstr "시스템 설정입니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:925 -msgid "Current preset is inherited from the default preset." -msgstr "현재 사전 설정은 기본 사전 설정에서 상속됩니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:928 -#, c-format -msgid "" -"Current preset is inherited from:\n" -"\t%s" -msgstr "전의 %s 설정에서 가져 옵니다 " - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:932 -msgid "It can't be deleted or modified." -msgstr "삭제하거나 수정할 수 없습니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:933 -msgid "" -"Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one." -msgstr "모든 수정 사항은 이 항목에서 받은 기본 설정으로 저장해야합니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:934 -msgid "To do that please specify a new name for the preset." -msgstr "그렇게하려면 기본 설정의 새 이름을 지정하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:938 -msgid "Additional information:" -msgstr "추가 정보:" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:944 -msgid "printer model" -msgstr "프린터 모델" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:952 -msgid "default print profile" -msgstr "기본 인쇄 프로파일" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:955 -msgid "default filament profile" -msgstr "기본 필라멘트 프로파일" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:969 -msgid "default SLA material profile" -msgstr "기본 SLA 재질 프로 파일" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:973 -msgid "default SLA print profile" -msgstr "기본 SLA 인쇄 프로필" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1008 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3649 -msgid "Layers and perimeters" -msgstr "레이어 및 경계선" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1009 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1257 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:66 -msgid "Layer height" -msgstr "레이어 높이" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1013 -msgid "Vertical shells" -msgstr "쉘 높이" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1024 -msgid "Horizontal shells" -msgstr "쉘 너비" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1025 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759 -msgid "Solid layers" -msgstr "솔리드 레이어" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1030 -msgid "Quality (slower slicing)" -msgstr "품질(슬라이싱이 느려짐)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1048 -msgid "Reducing printing time" -msgstr "출력 시간 단축" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1060 -msgid "Skirt and brim" -msgstr "스커트와 브림" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1077 -msgid "Raft" -msgstr "라프트" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1081 -msgid "Options for support material and raft" -msgstr "서포트와 라프트 재료를 선택" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1096 -msgid "Speed for print moves" -msgstr "출력중 이동 속도" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1108 -msgid "Speed for non-print moves" -msgstr "미출력시 이동속도" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1111 -msgid "Modifiers" -msgstr "수정" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1114 -msgid "Acceleration control (advanced)" -msgstr "가속 제어(고급)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1121 -msgid "Autospeed (advanced)" -msgstr "오토스피트(고급)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1129 -msgid "Multiple Extruders" -msgstr "다중 익스트루더" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1137 -msgid "Ooze prevention" -msgstr "오즈 방지(Ooze prevention)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1154 -msgid "Extrusion width" -msgstr "악출 폭(Extrusion width)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1164 -msgid "Overlap" -msgstr "겹침(Overlap)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1167 -msgid "Flow" -msgstr "유량(Flow)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1176 -msgid "Other" -msgstr "그 외" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1179 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3703 -msgid "Output options" -msgstr "출력 옵션" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1180 -msgid "Sequential printing" -msgstr "연속 인쇄" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1182 -msgid "Extruder clearance (mm)" -msgstr "익스트루더 간격(mm)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1191 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3704 -msgid "Output file" -msgstr "출력 파일" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1198 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432 -msgid "Post-processing scripts" -msgstr "사후 처리 스크립트" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1204 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1205 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1716 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1717 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2165 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2273 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2274 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3586 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3587 -msgid "Notes" -msgstr "메모" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1211 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1724 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2172 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2280 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3594 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3709 -msgid "Dependencies" -msgstr "속한 그룹" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1212 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1725 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2173 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2281 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3595 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3710 -msgid "Profile dependencies" -msgstr "프로파일 속한곳" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1256 -msgid "" -"Zero layer height is not valid.\n" -"\n" -"The layer height will be reset to 0.01." -msgstr "" -"바닥 레이어 높이가 잘못되었습니다.\n" -"\n" -"레이어 높이가 0.01로 재설정됩니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1268 -msgid "" -"Zero first layer height is not valid.\n" -"\n" -"The first layer height will be reset to 0.01." -msgstr "" -"첫 번째 레이어 높이가 0이면 유효하지 않습니다.\n" -"\n" -"첫 번째 레이어 높이는 0.01로 재설정됩니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1269 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:866 -msgid "First layer height" -msgstr "첫 레이어 높이" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1283 -#, c-format -msgid "" -"The Spiral Vase mode requires:\n" -"- one perimeter\n" -"- no top solid layers\n" -"- 0% fill density\n" -"- no support material\n" -"- no ensure_vertical_shell_thickness\n" -"\n" -"Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?" -msgstr "" -"스파이럴 바이스 모드에는 다음이 필요합니다.\n" -"- one 둘레\n" -"- 탑 솔리드 레이어 없음\n" -"- 0% fill density\n" -"- 서포트 재료 없음\n" -"- 수직 벽 두깨를 보장하지 않음\n" -"\n" -"스파이럴 바이스를 사용하려면 이러한 설정을 조정해야합니까?" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1290 -msgid "Spiral Vase" -msgstr "스파이럴 바이스" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1311 -msgid "" -"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n" -"if they are printed with the current extruder without triggering a tool " -"change.\n" -"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need " -"to be set to 0).\n" -"\n" -"Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" -msgstr "" -"와이퍼 타워는 현재 비 가용성 서포트 만 지원합니다.\n" -"공구 교환을 트리거하지 않고 현재 압출기로 인쇄 한 경우.\n" -"(support_material_extruder 및 support_material_interface_extruder를 모두 0으" -"로 설정해야 함).\n" -"\n" -"와이퍼 타워를 사용하려면 이러한 설정을 조정해야합니까?" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1315 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1332 -msgid "Wipe Tower" -msgstr "와이프 타워(Wipe Tower)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1329 -msgid "" -"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n" -"need to be synchronized with the object layers.\n" -"\n" -"Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?" -msgstr "" -"와이퍼 타워가 가용성 서포트와 함께 작용하기 위해, 서포트 레이어\n" -"객체 레이어와 동기화되어야합니다.\n" -"\n" -"와이퍼 타워를 사용하려면 서포트 레이어를 동기화해야합니까?" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1347 -msgid "" -"Supports work better, if the following feature is enabled:\n" -"- Detect bridging perimeters\n" -"\n" -"Shall I adjust those settings for supports?" -msgstr "" -"다음 기능을 사용하는 경우 더 나은 작업을 지원합니다.\n" -"- 브리지 경계 검출\n" -"\n" -"서포트에 대한 설정을 조정해야합니까?" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1350 -msgid "Support Generator" -msgstr "서포트 생성" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1392 -msgid "" -"The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density.\n" -"\n" -"Shall I switch to rectilinear fill pattern?" -msgstr "" -"%1% 채우기 패턴은 100%의 밀도로 작동 하지 않습니다.\n" -"\n" -"직선 채우기 패턴으로 전환 해야 합니까?" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1502 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1557 -msgid "Filament Overrides" -msgstr "필라멘트 재정의" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1562 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2514 -msgid "Retraction" -msgstr "리트렉션" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 -msgid "Temperature" -msgstr "온도" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1618 -msgid "Bed" -msgstr "배드(Bed)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1623 -msgid "Cooling" -msgstr "냉각(Cooling)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1624 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 -msgid "Enable" -msgstr "사용" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1635 -msgid "Fan settings" -msgstr "팬 설정" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636 -msgid "Fan speed" -msgstr "팬 속도" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 -msgid "Cooling thresholds" -msgstr "냉각 임계 값" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1650 -msgid "Filament properties" -msgstr "필라멘트 특성" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1654 -msgid "Print speed override" -msgstr "인쇄 속도 중단" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1664 -msgid "Wipe tower parameters" -msgstr "타워 매개변수 지우기" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1667 -msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" -msgstr "싱글 익스트루더 멀티 터리알 프린터를 사용한 공구 교환 매개 변수" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1681 -msgid "Ramming settings" -msgstr "래밍 설정" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2128 -msgid "Custom G-code" -msgstr "수동 G코드" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1704 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2129 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800 -msgid "Start G-code" -msgstr "스타트 G코드" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1710 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 -msgid "End G-code" -msgstr "엔드 G코드" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1843 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2068 -msgid "Test" -msgstr "시험(test)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1853 -msgid "Could not get a valid Printer Host reference" -msgstr "유효한 프린터 호스트 참조를 가져올 수 없습니다" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1859 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2081 -msgid "Success!" -msgstr "성공!" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1874 -msgid "" -"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" -"signed certificate." -msgstr "" -"HTTPS CA 파일은 선택 사항입니다. 자체 서명 된 인증서로 HTTPS를 사용하는 경우" -"에만 필요합니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1887 -msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" -msgstr "인증서 파일 (* .crt, * .pem) | * .crt; * .pem | 모든 파일 | *. *" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1888 -msgid "Open CA certificate file" -msgstr "CA 인증서 파일 열기" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1916 -#, c-format -msgid "" -"HTTPS CA File:\n" -" \tOn this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate " -"Store or Keychain.\n" -" \tTo use a custom CA file, please import your CA file into Certificate " -"Store / Keychain." -msgstr "" -"HTTPS CA 파일:\n" -"\t이 시스템에서 %s는 시스템 인증서 저장소나 키체인의 HTTPS 인증서를 사용 합니" -"다.\n" -"\t사용자 지정 CA 파일을 사용 하려면 CA 파일을 인증서 저장소/키체인에 가져오십" -"시오." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1956 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2194 -msgid "Size and coordinates" -msgstr "크기와 좌표" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1961 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2199 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3256 -msgid "Set" -msgstr "설정" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1993 -msgid "Capabilities" -msgstr "기능" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1998 -msgid "Number of extruders of the printer." -msgstr "프린터 익스트루더 숫자." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2023 -msgid "" -"Single Extruder Multi Material is selected, \n" -"and all extruders must have the same diameter.\n" -"Do you want to change the diameter for all extruders to first extruder " -"nozzle diameter value?" -msgstr "" -"단일 압출기 멀티 재질이 선택되고, \n" -"모든 압출기는 동일한 직경을 가져야 합니다.\n" -"모든 압출기의 지름을 첫 번째 압출기 노즐 값으로 변경하시겠습니까?" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2484 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310 -msgid "Nozzle diameter" -msgstr "노즐 직경" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2053 -msgid "USB/Serial connection" -msgstr "USB/시리얼 연결" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2054 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640 -msgid "Serial port" -msgstr "시리얼 포트" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2059 -msgid "Rescan serial ports" -msgstr "시리얼포트 재검색" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2081 -msgid "Connection to printer works correctly." -msgstr "프린터 연결이 올바르게 작동합니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2084 -msgid "Connection failed." -msgstr "연결 실패." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2097 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2268 -msgid "Print Host upload" -msgstr "호스트 업로드 인쇄" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2141 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:138 -msgid "Before layer change G-code" -msgstr "레이어 변경 전 G 코드" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2147 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1056 -msgid "After layer change G-code" -msgstr "레이어 변경 후 G 코드" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056 -msgid "Tool change G-code" -msgstr "툴 채인지 G 코드" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2159 -msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" -msgstr "객체 간 G 코드 (순차 인쇄용)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2231 -msgid "Display" -msgstr "표시" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2246 -msgid "Tilt" -msgstr "기울이기" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2247 -msgid "Tilt time" -msgstr "기울이기 시간" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2253 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3568 -msgid "Corrections" -msgstr "수정" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2333 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1106 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1159 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192 -msgid "Machine limits" -msgstr "머신 한계설정" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2347 -msgid "Values in this column are for Normal mode" -msgstr "이 열의 값은 일반 모드입니다" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2348 -msgid "Normal" -msgstr "보통" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2353 -msgid "Values in this column are for Stealth mode" -msgstr "이 열의 값은 무음 모드 용입니다" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2354 -msgid "Stealth" -msgstr "스텔스" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2362 -msgid "Maximum feedrates" -msgstr "최대 이송속도" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2367 -msgid "Maximum accelerations" -msgstr "최고 가속도" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2374 -msgid "Jerk limits" -msgstr "저크(Jerk)값 한계" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2379 -msgid "Minimum feedrates" -msgstr "최대 이송속도" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2443 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 -msgid "Single extruder MM setup" -msgstr "싱글 익스트루더 MM 설정" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2452 -msgid "Single extruder multimaterial parameters" -msgstr "싱글 익스트루더 멀티메터리알 파라미터" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2465 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:477 -#, c-format -msgid "Extruder %d" -msgstr "익스트루더 %d" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2483 -msgid "Do you want to change the diameter for all extruders?" -msgstr "모든 압출기의 지름을 변경하시겠습니까?" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2506 -msgid "Layer height limits" -msgstr "레이어 높이 한계치" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2511 -msgid "Position (for multi-extruder printers)" -msgstr "위치 (멀티 익스트루더 프린터 포함)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2517 -msgid "Only lift Z" -msgstr "Z축 올림" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2530 -msgid "" -"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " -"setups)" -msgstr "도구 비활성화시 리트렉션 (멀티 익스트루더 고급 설정)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2693 -msgid "" -"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" -"\n" -"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?" -msgstr "" -"펌웨어 리트렉션 모드를 사용할 때는 Wipe 옵션을 사용할 수 없습니다.\n" -"\n" -"펌웨어 리트렉션 하려면 비활성화해야합니까?" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2695 -msgid "Firmware Retraction" -msgstr "펌웨어 레트렉션" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3024 -#, c-format -msgid "Default preset (%s)" -msgstr "시스템 기본값 (%s)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3025 -#, c-format -msgid "Preset (%s)" -msgstr "프리셋 ( %s)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3042 -msgid "has the following unsaved changes:" -msgstr "저장되지 않은 수정사항:" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3045 -msgid "is not compatible with printer" -msgstr "프린터와 호완 되지 않습니다" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3046 -msgid "is not compatible with print profile" -msgstr "인쇄 프로필과 호환 되지 않음" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3048 -msgid "and it has the following unsaved changes:" -msgstr "저장되지 않은 변경점은 다음과 같습니다:" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3052 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "미 저장된 변경점" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3143 -msgid "%1% - Copy" -msgstr "%1%-복사" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3166 -msgid "The supplied name is empty. It can't be saved." -msgstr "파일 이름이 비어 있습니다. 저장할 수 없습니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3171 -msgid "Cannot overwrite a system profile." -msgstr "시스템 프로파일을 겹쳐 쓸 수 없습니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3175 -msgid "Cannot overwrite an external profile." -msgstr "외부 프로필을 덮어 쓸 수 없습니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3201 -msgid "remove" -msgstr "제거(remove)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3201 -msgid "delete" -msgstr "지우기" - -#. TRN remove/delete -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3203 -msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" -msgstr "선택한 사전 설정의 %1%를 선택 하시겠습니까?" - -#. TRN Remove/Delete -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3206 -msgid "%1% Preset" -msgstr "%1% 기본설정" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3332 -msgid "LOCKED LOCK" -msgstr "잠긴 잠금" - -#. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3334 -msgid "" -"indicates that the settings are the same as the system (or default) values " -"for the current option group" -msgstr "" -"설정이 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다는 것을 나타냅니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3336 -msgid "UNLOCKED LOCK" -msgstr "잠금 해제 잠금" - -#. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3338 -msgid "" -"indicates that some settings were changed and are not equal to the system " -"(or default) values for the current option group.\n" -"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group " -"to the system (or default) values." -msgstr "" -"은 일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 같지 않" -"음을 나타냅니다.\n" -"잠금 해제 잠금 아이콘을 클릭하여 현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 시스템(또" -"는 기본값) 값으로 재설정합니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3343 -msgid "WHITE BULLET" -msgstr "흰색 글머리 기호" - -#. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3345 -msgid "" -"for the left button: \tindicates a non-system (or non-default) preset,\n" -"for the right button: \tindicates that the settings hasn't been modified." -msgstr "" -"왼쪽 단추의 경우: 비시스템(또는 기본이 아닌) 사전 설정을 나타냅니다.\n" -"오른쪽 버튼: 설정이 수정되지 않았음을 나타냅니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3348 -msgid "BACK ARROW" -msgstr "돌아가기 화살표" - -#. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3350 -msgid "" -"indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " -"preset for the current option group.\n" -"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group " -"to the last saved preset." -msgstr "" -"잠금 풀림;일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템 값과 같지 않음을 " -"나타냅니다.\n" -"현재 옵션 그룹의 모든 설정을 시스템 값으로 재설정하려면 자물쇠 잠금 아이콘을 " -"클릭하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3360 -msgid "" -"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " -"default) values for the current option group" -msgstr "" -"LOCKED LOCK 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 동일하" -"다는 것을 나타냅니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3362 -msgid "" -"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " -"equal to the system (or default) values for the current option group.\n" -"Click to reset all settings for current option group to the system (or " -"default) values." -msgstr "" -"UNLOCKED LOCK 아이콘은 일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 " -"기본값) 값과 같지 않음을 나타냅니다.\n" -"현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 시스템(또는 기본값) 값으로 재설정하려면 클" -"릭합니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3365 -msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." -msgstr "WHITE BULLET 아이콘은 시스템 사전 설정이 아닌 것을 나타냅니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3368 -msgid "" -"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " -"saved preset for the current option group." -msgstr "" -"WHITE BULLET 기호 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹에 대해 마지막으로 저장 된 사" -"전 설정과 동일 하다는 것을 나타냅니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3370 -msgid "" -"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " -"to the last saved preset for the current option group.\n" -"Click to reset all settings for the current option group to the last saved " -"preset." -msgstr "" -"BACK ARROW 이콘 설정을 변경 하 고 현재 옵션 그룹에 대 한 마지막 저장 된 프리" -"셋을 동일 하지 않습니다 나타냅니다.\n" -"마지막 현재 옵션 그룹에 대 한 모든 설정 다시 설정을 클릭 하 여 사전 설정을 저" -"장." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3376 -msgid "" -"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " -"default) value." -msgstr "" -"LOCKED LOCK 아이콘은 값이 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다는 것을 나타냅니" -"다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3377 -msgid "" -"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " -"the system (or default) value.\n" -"Click to reset current value to the system (or default) value." -msgstr "" -"UNLOCKED LOCK 아이콘은 값이 변경되었으며 시스템(또는 기본값) 값과 같지 않음" -"을 나타냅니다.\n" -"현재 값을 시스템(또는 기본값) 값으로 재설정하려면 클릭합니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3383 -msgid "" -"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " -"preset." -msgstr "" -"WHITE BULLET 기호 아이콘은 마지막으로 저장 한 사전 설정과 동일한 값을 나타냅" -"니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3384 -msgid "" -"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " -"last saved preset.\n" -"Click to reset current value to the last saved preset." -msgstr "" -"BACK ARROW 아이콘은 값이 변경되었으며 마지막으로 저장된 사전 설정과 같지 않음" -"을 나타냅니다.\n" -"현재 값을 마지막으로 저장된 사전 설정으로 재설정하려면 클릭합니다." - -#. TRN Preset -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3497 -#, c-format -msgid "Save %s as:" -msgstr "Save %s as:" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3541 -msgid "the following suffix is not allowed:" -msgstr "다음 접미사는 허용되지 않습니다:" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3545 -msgid "The supplied name is not available." -msgstr "제공된 이름을 사용할 수 없습니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3558 -msgid "Material" -msgstr "재료" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3560 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3651 -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:454 -msgid "Layers" -msgstr "레이어" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3564 -msgid "Exposure" -msgstr "노출" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3659 -msgid "Support head" -msgstr "서포트 헤드" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3664 -msgid "Support pillar" -msgstr "서포트 기둥" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3675 -msgid "Connection of the support sticks and junctions" -msgstr "서포트 기둥 및 접합부 연결" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3680 -msgid "Automatic generation" -msgstr "자동 생성" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3747 -msgid "Head penetration should not be greater than the head width." -msgstr "헤드 관통은 헤드 폭 보다 크지 않아야 합니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751 -msgid "Invalid Head penetration" -msgstr "잘못된 헤드 관통" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3767 -msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter." -msgstr "핀헤드 지름은 기둥 지름 보다 작아야 합니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3771 -msgid "Invalid pinhead diameter" -msgstr "잘못된 핀 헤드 지름" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:324 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:422 -msgid "Print Settings" -msgstr "출력 설정" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:348 -msgid "Filament Settings" -msgstr "필라멘트 설정" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:383 -msgid "Printer Settings" -msgstr "프린터 설정" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:407 -msgid "Material Settings" -msgstr "재질 설정" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:434 -msgid "Save preset" -msgstr "사전 설정 저장" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:38 -msgid "Update available" -msgstr "사용가능한 업데이트" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:38 -#, c-format -msgid "New version of %s is available" -msgstr "%s의 새 버전을 사용할 수 있습니다" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:45 -msgid "Current version:" -msgstr "현재 버전:" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:47 -msgid "New version:" -msgstr "새로운 버전:" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:55 -msgid "Changelog && Download" -msgstr "변경 로그 및 다운로드" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:62 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:125 -msgid "Open changelog page" -msgstr "변경 로그 페이지 열기" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:67 -msgid "Open download page" -msgstr "다운로드 페이지 열기" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:73 -msgid "Don't notify about new releases any more" -msgstr "새로운 수정사항에 대해 더 이상 알림 안 함" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:91 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:205 -msgid "Configuration update" -msgstr "구성 업데이트" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:91 -msgid "Configuration update is available" -msgstr "구성 업데이트를 사용할 수 있음" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:94 -msgid "" -"Would you like to install it?\n" -"\n" -"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then " -"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" -"\n" -"Updated configuration bundles:" -msgstr "" -"그것을 설치 하시겠습니까?\n" -"\n" -"전체 구성 스냅 샷이 먼저 만들어집니다. 그런 다음 새 버전에 문제가있을 경우 언" -"제든지 복원 할 수 있습니다.\n" -"\n" -"업데이트 된 구성 번들 :" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:115 -msgid "Comment:" -msgstr "\"댓글\"" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:149 -#, c-format -msgid "%s incompatibility" -msgstr "%s 비 호환성" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:150 -#, c-format -msgid "%s configuration is incompatible" -msgstr "%s 과 호환되지 않습니다" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:155 -#, c-format -msgid "" -"This version of %s is not compatible with currently installed configuration " -"bundles.\n" -"This probably happened as a result of running an older %s after using a " -"newer one.\n" -"\n" -"You may either exit %s and try again with a newer version, or you may re-run " -"the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the " -"existing configuration before installing files compatible with this %s.\n" -msgstr "" -"%s의 이 버전은 현재 설치 된 구성 번들과 호환 되지 않습니다.\n" -"이것은 새로운 것을 사용한 후 이전 %s를 실행 한 결과로 발생 했을 것입니다.\n" -"\n" -" %s를 종료하고 최신 버전으로 다시 시도 하거나 초기 구성을 다시 실행할 수 있습" -"니다. 이렇게 하면 %s와 호환 되는 파일을 설치하기 전에 기존 구성의 백업 스냅샷" -"이 생성 됩니다.\n" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:164 -#, c-format -msgid "This %s version: %s" -msgstr "이 %s 버전: %s" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:169 -msgid "Incompatible bundles:" -msgstr "호환되지 않는 번들 :" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:185 -#, c-format -msgid "Exit %s" -msgstr "%s Exit" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:188 -msgid "Re-configure" -msgstr "재구성" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 -#, c-format -msgid "" -"%s now uses an updated configuration structure.\n" -"\n" -"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in " -"default settings for various printers. These System presets cannot be " -"modified, instead, users now may create their own presets inheriting " -"settings from one of the System presets.\n" -"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent " -"or override it with a customized value.\n" -"\n" -"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to " -"choose whether to enable automatic preset updates." -msgstr "" -"%s이 (가) 이제 업데이트 된 구성 구조를 사용 합니다.\n" -"\n" -"'시스템 프리셋 '이 도입 되었습니다, 다양한 프린터에 대한 기본 설정을 내장. 이" -"러한 시스템 프리셋은 수정할 수 없으며, 사용자는 이제 시스템 프리셋 중 하나에" -"서 설정을 상속하는 자신만의 프리셋을 생성할 수 있습니다.\n" -"상속하는 사전 설정은 해당 기본 설정에서 특정 값을 상속 하거나 사용자 지정 된 " -"값으로 재정의할 수 있습니다.\n" -"\n" -"다음의 %s를 계속 진행하여 새 프리셋을 설정하고 자동 프리셋 업데이트를 사용할" -"지 여부를 선택하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:225 -msgid "For more information please visit our wiki page:" -msgstr "자세한 정보는 위키 페이지를 참조하십시오 :" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:14 -msgid "Ramming customization" -msgstr "사용자 정의 다지기(Ramming)" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:40 -msgid "" -"Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-" -"extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the " -"unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and " -"can itself be reinserted later. This phase is important and different " -"materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For " -"this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n" -"\n" -"This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to " -"jams, extruder wheel grinding into filament etc." -msgstr "" -"래밍은 단일 압출기 MM 프린터에서 공구 교환 직전의 신속한 압출을 나타냅니다. " -"그 목적은 언로드 된 필라멘트의 끝 부분을 적절히 형성하여 새로운 필라멘트의 삽" -"입을 방지하고 나중에 다시 삽입 할 수 있도록하기위한 것입니다. 이 단계는 중요" -"하며 다른 재료는 좋은 모양을 얻기 위해 다른 압출 속도를 요구할 수 있습니다. " -"이러한 이유로, 래밍 중 압출 속도는 조정 가능합니다.\n" -"\n" -"전문가 수준의 설정이므로 잘못된 조정으로 인해 용지 걸림, 압출기 휠이 필라멘" -"트 등에 연삭 될 수 있습니다." - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:82 -msgid "Total ramming time" -msgstr "총 래밍 시간" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:84 -msgid "Total rammed volume" -msgstr "총 레미드 양" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:88 -msgid "Ramming line width" -msgstr "래밍 선 너비" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:90 -msgid "Ramming line spacing" -msgstr "래밍 선 간격" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:141 -msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment" -msgstr "와이프 타워 - 버려진 필라멘트 조절" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:225 -msgid "" -"Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of " -"tools." -msgstr "여기서 주어진 도구 쌍에 필요한 정화 용량 (mm³)을 조정할 수 있습니다." - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:226 -msgid "Extruder changed to" -msgstr "익스트루더 번경" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:234 -msgid "unloaded" -msgstr "언로드(unloaded)" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:235 -msgid "loaded" -msgstr "로드(loaded)" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:240 -msgid "Tool #" -msgstr "도구(Tool) #" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:247 -msgid "" -"Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on " -"which tools are loaded/unloaded." -msgstr "" -"총 정화 량은 어느 공구가로드 / 언로드되는지에 따라 아래의 두 값을 합산하여 계" -"산됩니다." - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:248 -msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being" -msgstr "제거할 필라멘트 양 (mm³)" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:262 -msgid "From" -msgstr "From" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:327 -msgid "" -"Switching to simple settings will discard changes done in the advanced " -"mode!\n" -"\n" -"Do you want to proceed?" -msgstr "" -"단순 설정으로 전환하면 고급 모드에서 수행된 변경 내용이 삭제됨!\n" -"\n" -"계속하시겠습니까?" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:339 -msgid "Show simplified settings" -msgstr "간단한 설정보기" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:339 -msgid "Show advanced settings" -msgstr "고급 설정보기" - -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:443 -msgid "Instances" -msgstr "복제본" - -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:447 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:592 -#, c-format -msgid "Instance %d" -msgstr "복제본 %d" - -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:486 -msgid "Range" -msgstr "범위" - -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2570 -msgid "One layer mode" -msgstr "하나의 레이어 모드" - -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2571 -msgid "Add/Del color change" -msgstr "현재 레이어의 색상 변경 마커 추가" - -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2572 -msgid "Discard all color changes" -msgstr "모든 색상 변경 무시" - -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2832 -#, c-format -msgid "Switch to the %s mode" -msgstr "%s 모드로 전환" - -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2833 -#, c-format -msgid "Current mode is %s" -msgstr "현재 모드는 %s입니다" - -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:51 -msgid "Connection to Duet works correctly." -msgstr "듀엣보드에 대한 연결이 올바르게 작동 합니다." - -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:56 -msgid "Could not connect to Duet" -msgstr "듀엣보드에 연결할 수 없습니다" - -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:84 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:154 -msgid "Unknown error occured" -msgstr "알 수 없는 오류가 발생 했습니다" - -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:148 -msgid "Wrong password" -msgstr "잘못된 암호" - -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:151 -msgid "Could not get resources to create a new connection" -msgstr "새 연결을 만들 리소스를 가져올수 없습니다" - -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:69 -#, c-format -msgid "Mismatched type of print host: %s" -msgstr "일치 하지않는 인쇄 호스트 유형: %s" - -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:84 -msgid "Connection to OctoPrint works correctly." -msgstr "OctoPrint에 연결하면 올바르게 작동합니다." - -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:90 -msgid "Could not connect to OctoPrint" -msgstr "OctoPrint에 연결할 수 없습니다" - -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:90 -msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." -msgstr "참고 : OctoPrint 버전 1.1.0 이상이 필요합니다." - -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:195 -msgid "Connection to Prusa SL1 works correctly." -msgstr "Prusa SL1에 대한 연결이 제대로 작동 합니다." - -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:200 -msgid "Could not connect to Prusa SLA" -msgstr "Prusa SLA에 연결할 수 없습니다" - -#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:614 -#, c-format -msgid "requires min. %s and max. %s" -msgstr "최소. %s 와 최대. %s" - -#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:619 -#, c-format -msgid "requires min. %s" -msgstr "최소 %s가 필요 합니다" - -#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:621 -#, c-format -msgid "requires max. %s" -msgstr "최대 필요 합니다. %s" - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:219 -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:359 -msgid "Exporting source model" -msgstr "소스 모델 내보내기" - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:235 -msgid "Failed loading the input model." -msgstr "입력 모델을 로드하지 못했습니다." - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:242 -msgid "Repairing model by the Netfabb service" -msgstr "Netfabb 서비스에의 한 모델 복구" - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:248 -msgid "Mesh repair failed." -msgstr "메쉬 복구에 실패 했습니다." - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:251 -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:378 -msgid "Loading repaired model" -msgstr "복구 된 모델 로드" - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:263 -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:270 -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:302 -msgid "Saving mesh into the 3MF container failed." -msgstr "3MF 컨테이너에 메쉬를 저장하지 못했습니다." - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:340 -msgid "Model fixing" -msgstr "모델 고정" - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:341 -msgid "Exporting model..." -msgstr "소스 모델 내보내기..." - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:368 -msgid "Export of a temporary 3mf file failed" -msgstr "임시 3mf 파일을 내보내지 못했습니다" - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:383 -msgid "Import of the repaired 3mf file failed" -msgstr "복구된 3mf 파일을 가져오지 못했습니다" - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:385 -msgid "Repaired 3MF file does not contain any object" -msgstr "복구된 3MF 파일에 개체가 포함 되어있지 않습니다" - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:387 -msgid "Repaired 3MF file contains more than one object" -msgstr "복구된 3MF 파일에 둘 이상의 개체가 포함되어 있습니다" - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:389 -msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume" -msgstr "복구 된 3MF 파일에 개체가 포함 되어있지 않습니다" - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:391 -msgid "Repaired 3MF file contains more than one volume" -msgstr "복구된 3MF 파일에 둘 이상의 개체가 포함되어 있습니다" - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:400 -msgid "Model repair finished" -msgstr "모델 수리 완료" - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:406 -msgid "Model repair canceled" -msgstr "모델 복구가 취소 되었습니다" - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:423 -msgid "Model repaired successfully" -msgstr "모델이 성공적으로 복구 되었습니다" - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:423 -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:426 -msgid "Model Repair by the Netfabb service" -msgstr "Netfabb 서비스에의 한 모델 복구" - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:426 -msgid "Model repair failed: \n" -msgstr "모델 복구 실패:\n" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:32 -msgid "undefined error" -msgstr "정의 되지 않은 오류" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:34 -msgid "too many files" -msgstr "파일이 너무 많음" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:36 -msgid "file too large" -msgstr "파일이 너무 큼" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:38 -msgid "unsupported method" -msgstr "지원 되지 않는 방법" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:40 -msgid "unsupported encryption" -msgstr "지원 되지 않는 암호화" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:42 -msgid "unsupported feature" -msgstr "지원 되지 않는 기능" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:44 -msgid "failed finding central directory" -msgstr "중앙 디렉터리를 찾지 못했습니다." - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:46 -msgid "not a ZIP archive" -msgstr "zIP 아카이브 아님" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:48 -msgid "invalid header or archive is corrupted" -msgstr "잘못 된 헤더 또는 아카이브가 손상 되었습니다" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:50 -msgid "unsupported multidisk archive" -msgstr "지원 되지 않는 멀티 디스크 아카이브" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:52 -msgid "decompression failed or archive is corrupted" -msgstr "압축 풀기 실패 또는 아카이브가 손상 되었습니다" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:54 -msgid "compression failed" -msgstr "압축 실패" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:56 -msgid "unexpected decompressed size" -msgstr "예기치 않은 압축 해제 크기" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:58 -msgid "CRC-32 check failed" -msgstr "CRC-32 확인 실패" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:60 -msgid "unsupported central directory size" -msgstr "지원 되지 않는 중앙 디렉터리 크기" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:62 -msgid "allocation failed" -msgstr "할당 실패" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:64 -msgid "file open failed" -msgstr "파일 열기 실패" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:66 -msgid "file create failed" -msgstr "파일 만들기 실패" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:68 -msgid "file write failed" -msgstr "파일 쓰기 실패" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:70 -msgid "file read failed" -msgstr "파일 읽기 실패" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:72 -msgid "file close failed" -msgstr "파일 닫기 실패" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:74 -msgid "file seek failed" -msgstr "파일 검색 실패" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:76 -msgid "file stat failed" -msgstr "파일 통계 실패" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:78 -msgid "invalid parameter" -msgstr "잘못 된 매개 변수" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:80 -msgid "invalid filename" -msgstr "잘못 된 파일 이름" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:82 -msgid "buffer too small" -msgstr "버퍼가 너무 작음" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:84 -msgid "internal error" -msgstr "내부 오류" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:86 -msgid "file not found" -msgstr "파일을 찾을수 없다" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:88 -msgid "archive is too large" -msgstr "아카이브가 너무 큼" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:90 -msgid "validation failed" -msgstr "유효성 검사 실패" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:92 -msgid "write calledback failed" -msgstr "쓰기 다시 실패" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:102 -msgid "Error with zip archive" -msgstr "zip 아카이브와 오류가 발생 했습니다" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1093 -msgid "All objects are outside of the print volume." -msgstr "모든 개체가 인쇄 볼륨 외부에 있습니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1120 -msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." -msgstr "일부 개체가 너무 가깝습니다. 귀하의 압출기가 그들과 충돌합니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1135 -msgid "" -"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." -msgstr "일부 개체는 너무 크고 익스트루더 충돌없이 인쇄 할 수 없습니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1145 -msgid "The Spiral Vase option can only be used when printing a single object." -msgstr "" -"나선형 꽃병(Spiral Vase) 옵션은 단일 개체를 인쇄 할 때만 사용할 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1147 -msgid "" -"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " -"objects." -msgstr "" -"나선형 꽃병 옵션(Spiral Vase)은 단일 재료 객체를 인쇄 할 때만 사용할 수 있습" -"니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1155 -msgid "" -"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " -"diameter and use filaments of the same diameter." -msgstr "" -"모든 압출기 의 노즐 직경이 동일하고 동일한 직경의 필라멘트를 사용하는 경우에" -"만 와이프 타워가 지원됩니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1159 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter " -"and Repetier G-code flavors." -msgstr "" -"와이프 타워는 현재 말린, RepRap/Sprinter 및 리피티어에 대해서만 G-코드지원 됩" -"니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1161 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " -"addressing (use_relative_e_distances=1)." -msgstr "" -"와이프 타워는 현재 상대적 압출기 어드레싱 (use_relative_e_distances = 1)에서" -"만 지원됩니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1165 -msgid "All extruders must have the same diameter for the Wipe Tower." -msgstr "모든 압출기는 와이프 타워의 지름이 같아야 합니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1186 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " -"layer heights" -msgstr "" -"와이프 타워 (Wipe Tower)는 같은 레이어 높이에 경우 여러 객체에 대해서만 지원" -"됩니다" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1188 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"over an equal number of raft layers" -msgstr "" -"와이프 타워는 같은 수의 라프트 레이어 위에 인쇄 된 경우 여러 객체에 대해서만 " -"지원됩니다" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1190 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"with the same support_material_contact_distance" -msgstr "" -"와이프 타워는 동일한 support_material_contact_distance로 인쇄 된 경우 여러 객" -"체에 대해서만 지원됩니다" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1192 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " -"equally." -msgstr "" -"와이프 타워는 똑같이 슬라이스 된 경우 여러 오브젝트에 대해서만 지원됩니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1220 -msgid "" -"The Wipe tower is only supported if all objects have the same layer height " -"profile" -msgstr "" -"모든 오브젝트의 레이어 높이 프로필이 동일한 경우에만 와이프 타워가 지원됩니다" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1230 -msgid "The supplied settings will cause an empty print." -msgstr "제공된 설정으로 인해 빈 인쇄가 발생합니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1247 -msgid "" -"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." -msgstr "하나 이상의 개체에 프린터에없는 압출기가 지정되었습니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1256 -msgid "" -"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " -"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " -"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " -"same diameter." -msgstr "" -"노즐 지름이 다른 여러 압출기로 인쇄. 지원이 현재 압출기 " -"(support_material_extruder == 0 또는 support_material_interface_extruder == " -"0)로 인쇄되는 경우 모든 노즐은 동일한 지름이어야합니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1264 -msgid "" -"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " -"need to be synchronized with the object layers." -msgstr "" -"와이프 타워가 가용성 지지체와 함께 작동 하려면 서포트 레이어를 오브젝트 레이" -"어와 동기화 해야 합니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1268 -msgid "" -"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " -"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " -"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " -"set to 0)." -msgstr "" -"와이프 타워는 현재 공구 교체를 트리거하지 않고 현재의 압출기로 인쇄 하는 경우" -"에만 비가용성 서포트를 지원 합니다. (support_material_extruder과 " -"support_material_interface_extruder 모두 0으로 설정 해야 합니다.)" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1290 -msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" -msgstr "첫번째 레이어 높이는 노즐 직경보다 클 수 없습니다" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1294 -msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" -msgstr "레이어 높이는 노즐 직경보다 클 수 없습니다" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1438 -msgid "Infilling layers" -msgstr "레이어 채우기" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1446 -msgid "Generating skirt" -msgstr "스커트 생성" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1454 -msgid "Generating brim" -msgstr "브림 생성" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1482 -msgid "Exporting G-code" -msgstr "G 코드 내보내기" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1486 -msgid "Generating G-code" -msgstr "G 코드 생성" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:58 -msgid "Slicing model" -msgstr "슬라이싱 모델" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:59 src/libslic3r/SLAPrint.cpp:871 -msgid "Generating support points" -msgstr "서포트 지점 생성" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:60 -msgid "Generating support tree" -msgstr "서포트 트리 생성" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:61 -msgid "Generating pad" -msgstr "패드 생성" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:62 -msgid "Slicing supports" -msgstr "슬라이싱 서포트즈" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:79 -msgid "Merging slices and calculating statistics" -msgstr "슬라이스 병합 및 통계 계산" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:80 -msgid "Rasterizing layers" -msgstr "레이어 래스터화" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:650 -msgid "" -"Cannot proceed without support points! Add support points or disable support " -"generation." -msgstr "" -"서포트 포인트 없이 진행할 수 없습니다! 서포트 지점을 추가 하거나 서포트 생성" -"을 사용 하지 않도록 설정 합니다." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:664 -msgid "Elevation is too low for object." -msgstr "객체 고도가 너무 낮습니다." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:670 -msgid "" -"The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the " -"object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than " -"the 'Pad object gap' parameter to avoid this." -msgstr "" -"서포트 기둥 끝은 오브젝트와 패드 사이의 간격에 배치됩니다. 이를 방지하기 위" -"해 '베이스 서포트 안전 거리'는 '패드 오브젝트 갭' 매개변수보다 커야 합니다." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:759 -msgid "" -"Slicing had to be stopped due to an internal error: Inconsistent slice index." -msgstr "" -"내부 오류: 일치하지 않는 슬라이스 인덱스로 인해 슬라이싱을 중지해야 했습니다." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:954 src/libslic3r/SLAPrint.cpp:964 -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:1005 -msgid "Visualizing supports" -msgstr "시각화 지원" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:1537 -msgid "Slicing done" -msgstr "슬라이싱 완료" - -#: src/libslic3r/PrintBase.cpp:71 -msgid "Failed processing of the output_filename_format template." -msgstr "아래 output_filename_format 템플리트의 처리에 실패했습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:43 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:44 -msgid "Printer technology" -msgstr "프린터 기술" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:51 -msgid "Bed shape" -msgstr "배드 모양" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:56 -msgid "Bed custom texture" -msgstr "침대 사용자 정의 질감" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:61 -msgid "Bed custom model" -msgstr "침대 사용자 정의 모델" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:68 -msgid "" -"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" -"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." -msgstr "" -"이 설정은 슬라이스/레이어의 높이(따라서 총 수)를 제어합니다. 얇은 층은 더 나" -"은 정확성을 제공하지만 인쇄하는 데는 더 많은 시간이 걸린다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:75 -msgid "Max print height" -msgstr "최대 프린트 높이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:76 -msgid "" -"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " -"printing." -msgstr "인쇄 중에 익스트루더가 도달 할 수있는 최대 높이로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:82 -msgid "Slice gap closing radius" -msgstr "슬라이스 간격 닫힘 반경" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:84 -msgid "" -"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " -"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " -"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." -msgstr "" -"삼각형 메쉬 슬라이싱 중에, 2배 간격 폐쇄 반경 보다 작은 균열이 채워집니다. " -"틈 닫기 작업은 최종 인쇄 해상도를 줄일 수 있으므로 값을 합리적으로 낮게 유지 " -"하는 것이 좋습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:92 -msgid "Hostname, IP or URL" -msgstr "호스트 이름(Hostname), IP or URL" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:93 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " -"the hostname, IP address or URL of the printer host instance." -msgstr "" -"Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드는 호스" -"트 이름, IP 주소 또는 프린터 호스트 복제본의 URL을 포함 해야 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:99 -msgid "API Key / Password" -msgstr "API 키/암호" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:100 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " -"the API Key or the password required for authentication." -msgstr "" -"Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드는 API " -"키 또는 인증에 필요한 암호를 포함 해야 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:106 -msgid "HTTPS CA File" -msgstr "HTTPS CA 파일" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:107 -msgid "" -"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " -"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " -"is used." -msgstr "" -"사용자 지정 CA 인증서 파일은 crt/pem 형식의 HTTPS 옥토 프린트 연결에 대해 지" -"정할 수 있습니다. 비워 두면 기본 OS CA 인증서 리포지토리가 사용 됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:121 -msgid "Avoid crossing perimeters" -msgstr "출력된 외측을 피하세요" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:122 -msgid "" -"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " -"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " -"feature slows down both the print and the G-code generation." -msgstr "" -"둘레의 교차를 최소화하기 위해 여행 이동을 최적화하십시오. 이것은 보 잉 " -"(Bowling) 압출기가 흘러 나오기 쉬운 경우에 주로 유용합니다. 이 기능을 사용하" -"면 인쇄 및 G 코드 생성 속도가 느려집니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:129 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027 -msgid "Other layers" -msgstr "다른 레이어" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:130 -msgid "" -"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " -"bed temperature control commands in the output." -msgstr "" -"첫 번째 레이어 이후의 레이어 온도. 이 값을 0으로 설정하면 출력에서 ​​베드 온도 " -"제어 명령을 비활성화합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:132 -msgid "Bed temperature" -msgstr "배드 온도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:139 -msgid "" -"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " -"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " -"as [layer_num] and [layer_z]." -msgstr "" -"이 사용자 정의 코드는 Z 이동 직전의 모든 레이어 변경에 삽입됩니다. [Slide3r] " -"설정과 [layer_num] 및 [layer_z]에 대한 자리 표시 자 변수를 사용할 수 있습니" -"다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:149 -msgid "Between objects G-code" -msgstr "객체 간 G 코드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:150 -msgid "" -"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " -"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " -"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " -"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " -"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." -msgstr "" -"이 코드는 순차 인쇄를 사용할 때 객체간에 삽입됩니다. 기본적으로 익스트루더 " -"및 베드 온도는 대기 모드가 아닌 명령을 사용하여 재설정됩니다. 그러나 이 사용" -"자 코드에서 M104, M109, M140 또는 M190이 감지되면 Slic3r은 온도 명령을 추가하" -"지 않습니다. 모든 Slic3r 설정에 자리 표시 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 위" -"치에 \"M109 S [first_layer_temperature]\"명령을 넣을 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:161 -msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." -msgstr "바닥면에 생성 할 솔리드 레이어의 수." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:162 -msgid "Bottom solid layers" -msgstr "바닥 단일 레이어" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:167 -msgid "Bridge" -msgstr "브리지" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:168 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " -"disable acceleration control for bridges." -msgstr "" -"이것은 프린터가 브릿지에 사용할 가속도입니다. 브리지의 가속 제어를 사용하지 " -"않으려면 0으로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:170 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383 -msgid "mm/s²" -msgstr "mm/s ²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:176 -msgid "Bridging angle" -msgstr "브릿지 각도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:178 -msgid "" -"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " -"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " -"bridges. Use 180° for zero angle." -msgstr "" -"브리징 각도 오버라이드(override)값이. 왼쪽으로 0 일 경우 브리징 각도가 자동으" -"로 계산됩니다. 그렇지 않으면 제공된 각도가 모든 브리지에 사용됩니다. 각도 제" -"로는 180 °를 사용하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:181 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:758 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 -msgid "°" -msgstr "°" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:187 -msgid "Bridges fan speed" -msgstr "브릿지 팬 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:188 -msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." -msgstr "이 팬 속도는 모든 브릿지 및 오버행 중에 적용됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1203 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1511 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:196 -msgid "Bridge flow ratio" -msgstr "브릿지 유량(flow)값" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:198 -msgid "" -"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " -"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " -"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " -"before tweaking this." -msgstr "" -"이 요인은 브리징을위한 플라스틱의 양에 영향을 미칩니다. 압출 성형물을 잡아 당" -"겨 처짐을 방지하기 위해 약간 줄일 수 있지만 기본 설정은 일반적으로 좋지만이 " -"문제를 해결하기 전에 냉각 (팬 사용)을 시도해야합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:208 -msgid "Bridges" -msgstr "브릿지(Bridges)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:210 -msgid "Speed for printing bridges." -msgstr "브릿지 인쇄 속도." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:211 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:600 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:609 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:617 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:663 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1112 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1161 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1225 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1412 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1991 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 -msgid "mm/s" -msgstr "mm/s" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:218 -msgid "Brim width" -msgstr "브림 폭" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:219 -msgid "" -"Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the " -"first layer." -msgstr "첫 번째 레이어의 각 객체 주위에 인쇄 될 가장자리의 가로 폭입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:226 -msgid "Clip multi-part objects" -msgstr "여러 파트 오브젝트 클립" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:227 -msgid "" -"When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip " -"the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by " -"the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)." -msgstr "" -"멀티 메터리얼(multi-material) 개체를 인쇄 할 때이 설정을 사용하면 겹치는 개" -"체 파트를 서로 겹쳐서 잘라낼 수 있습니다 (두 번째 부분은 첫 번째 부분에서 클" -"리핑되며 세 번째 부분은 첫 번째 및 두 번째 부분에서 잘립니다)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:234 -msgid "Colorprint height" -msgstr "컬러 인쇄 높이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 -msgid "Heights at which a filament change is to occur." -msgstr "필라멘트 체인지가 발생 하는 높이." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:245 -msgid "Compatible printers condition" -msgstr "호환 가능한 프린터 조건" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:246 -msgid "" -"A boolean expression using the configuration values of an active printer " -"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " -"compatible with the active printer profile." -msgstr "" -"활성 프린터 프로파일의 구성 값을 사용하는 부울 표현식. 이 표현식이 true로 평" -"가되면이 프로필은 활성 프린터 프로필과 호환되는 것으로 간주됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260 -msgid "Compatible print profiles condition" -msgstr "호환 되는 인쇄 프로 파일 조건" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:261 -msgid "" -"A boolean expression using the configuration values of an active print " -"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " -"compatible with the active print profile." -msgstr "" -"활성 인쇄 프로 파일의 구성 값을 사용하는 부울식입니다. 이 식이 true로 평가 되" -"면, 이 프로필이 활성 인쇄 프로필과 호환 되는 것으로 간주 됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:278 -msgid "Complete individual objects" -msgstr "개별 개체 완성" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:279 -msgid "" -"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " -"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " -"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " -"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." -msgstr "" -"여러 객체 또는 사본을 인쇄 할 때이 객체는 다음 객체로 이동하기 전에 각 객체" -"를 완성합니다 (맨 아래 레이어에서 시작). 이 기능은 인쇄물이 망가지는 위험을 " -"피할 때 유용합니다. Slic3r은 압출기 충돌을 경고하고 예방해야하지만 조심하십시" -"오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 -msgid "Enable auto cooling" -msgstr "자동 냉각 사용" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288 -msgid "" -"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " -"fan speed according to layer printing time." -msgstr "" -"이 플래그는 레이어 인쇄 시간에 따라 인쇄 속도와 팬 속도를 조정하는 자동 냉각 " -"논리를 활성화합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:293 -msgid "Cooling tube position" -msgstr "냉각 튜브 위치" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294 -msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." -msgstr "압출기 팁에서 냉각 튜브의 중심점까지의 거리 " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:301 -msgid "Cooling tube length" -msgstr "냉각 튜브 길이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:302 -msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." -msgstr "내부의 냉각 이동을 위해 공간을 제한하는 냉각 튜브의 길이 " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:310 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" -"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " -"prevent resetting acceleration at all." -msgstr "" -"역할 별 가속도 값이 사용 된 후에 프린터가 재설정되는 속도입니다 (둘레 / 충" -"전). 가속을 전혀 재설정하지 않으려면 0으로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:319 -msgid "Default filament profile" -msgstr "기본 필라멘트 프로파일" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:320 -msgid "" -"Default filament profile associated with the current printer profile. On " -"selection of the current printer profile, this filament profile will be " -"activated." -msgstr "" -"현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 필라멘트 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 " -"선택하면 이 필라멘트 프로파일이 활성화됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:326 -msgid "Default print profile" -msgstr "기본 인쇄 프로파일" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:327 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2447 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458 -msgid "" -"Default print profile associated with the current printer profile. On " -"selection of the current printer profile, this print profile will be " -"activated." -msgstr "" -"현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 인쇄 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 선택" -"하면이 인쇄 프로파일이 활성화됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 -msgid "Disable fan for the first" -msgstr "첫 번째 팬 사용 중지" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:334 -msgid "" -"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " -"layers, so that it does not make adhesion worse." -msgstr "" -"이 값을 양수 값으로 설정하면 첫 번째 레이어에서 팬을 사용하지 않도록 설정하" -"여 접착력을 악화시키지 않습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:336 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1894 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939 -msgid "layers" -msgstr "레이어" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:343 -msgid "Don't support bridges" -msgstr "서포트와 브릿지를 사용하지 않음" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:345 -msgid "" -"Experimental option for preventing support material from being generated " -"under bridged areas." -msgstr "" -"브릿지 영역 아래에 서포팅 재료가 생성되는 것을 방지하기위한 실험적 옵션." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:351 -msgid "Distance between copies" -msgstr "복사본 간 거리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:352 -msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." -msgstr "플래이터(plater)의 자동 정렬 기능에 사용되는 거리입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:359 -msgid "Elephant foot compensation" -msgstr "코끼리 발(Elephant foot) 보상값" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:361 -msgid "" -"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " -"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." -msgstr "" -"첫 번째 레이어는 구성 요소 값에 따라 XY 평면에서 수축되어 일층 스 퀴시 코끼리" -"발(Elephant Foot) 효과를 보완합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:370 -msgid "" -"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " -"can use placeholder variables for all Slic3r settings." -msgstr "" -"이 종료 절차는 출력 파일의 끝에 삽입된다. 모든 Slic3r 설정에 자리 표시자 변수" -"를 사용할 수 있다는 점에 유의하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:380 -msgid "" -"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " -"printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " -"multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all " -"Slic3r settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed in " -"extruder order." -msgstr "" -"이 종료 절차는 출력 파일의 끝, 프린터 종료 gcode 이전 (및 복합 재료 프린터의 " -"경우이 필라멘트에서 도구를 변경하기 전에)에 삽입됩니다. 모든 Slic3r 설정에 자" -"리 표시 자 변수를 사용할 수 있습니다. 압출기가 여러 개인 경우 gcode는 압출기 " -"순서대로 처리됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:391 -msgid "Ensure vertical shell thickness" -msgstr "수직 쉘(shell) 두께 확인" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:393 -msgid "" -"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " -"thickness (top+bottom solid layers)." -msgstr "" -"경사 표면 근처에 솔리드 인필을 추가하여 수직 셸 두께(상단+하단 솔리드 레이어)" -"를 보장하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:399 -msgid "Top fill pattern" -msgstr "상단 채우기 패턴" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:401 -msgid "" -"Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " -"not its adjacent solid shells." -msgstr "" -"상단 채우기의 채우기 패턴. 이는 인접 한 솔리드 쉘이 아니라 보이는 상위 레이어" -"에만 영향을 줍니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:821 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972 -msgid "Rectilinear" -msgstr "직선면(Rectilinear)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:410 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 -msgid "Concentric" -msgstr "동심원(Concentric)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:831 -msgid "Hilbert Curve" -msgstr "힐버트 곡선(Hilbert Curve)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:412 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:832 -msgid "Archimedean Chords" -msgstr "아르키메데우스(Archimedean Chords)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:413 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:833 -msgid "Octagram Spiral" -msgstr "옥타그램 나선(Octagram Spiral)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419 -msgid "Bottom fill pattern" -msgstr "아래쪽 채우기 패턴" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:421 -msgid "" -"Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " -"visible layer, and not its adjacent solid shells." -msgstr "" -"하단 채우기의 채우기 패턴. 이는 인접 한 솔리드 쉘이 아니라 아래쪽에 보이는 외" -"부 레이어에만 영향을 줍니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:430 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:440 -msgid "External perimeters" -msgstr "외측 둘레" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " -"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " -"(for example 200%), it will be computed over layer height." -msgstr "" -"외부 경계에 대한 수동 압출 폭을 설정하려면 이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시" -"오. 0인 경우 기본 압출 너비가 사용되며, 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경이 사" -"용된다. 백분율(예: 200%)로 표현되는 경우, 레이어 높이에 걸쳐 계산됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:872 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:992 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1017 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2074 -msgid "mm or %" -msgstr "mm/s 또는 %" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442 -msgid "" -"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " -"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " -"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"이 별도의 설정은 외부 경계선(시각적 경계선)의 속도에 영향을 미친다. 백분율" -"(예: 80%)로 표현되는 경우 위의 Perimeter 속도 설정에 따라 계산된다. 자동을 위" -"해 0으로 설정한다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:881 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2086 -msgid "mm/s or %" -msgstr "mm/s 또는 %" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:452 -msgid "External perimeters first" -msgstr "외부 경계선 먼저" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 -msgid "" -"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " -"of the default inverse order." -msgstr "" -"기본 역순 대신 가장 바깥쪽부터 가장 안쪽까지 윤곽선을 인쇄하십시오. 타겟 TTS" -"복사하기번역 저장번역 저장번역 수정." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 -msgid "Extra perimeters if needed" -msgstr "필요한 경우 추가 둘레" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:462 -#, c-format -msgid "" -"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " -"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " -"is supported." -msgstr "" -"경사 벽의 틈을 피하기 위해 필요한 경우 더 많은 둘래(perimeter)를 추가하십시" -"오. 위의 루프의 70% of 이상이 지지될 때까지 Slic3r는 계속해서 둘ㄹ를 추가한" -"다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472 -msgid "" -"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " -"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " -"extruders." -msgstr "" -"사용할 압출부(더 구체적인 압출부 설정이 지정되지 않은 경우) 이 값은 경계 및 " -"압출부를 초과하지만 지원 압출자를 주입하지는 않는다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 -msgid "" -"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " -"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " -"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " -"extruder can peek before colliding with other printed objects." -msgstr "" -"이것을 노즐 팁과 (일반적으로) X 캐리지 로드 사이의 수직 거리로 설정하십시오. " -"다시 말하면, 이것은 당신의 압출기 주위의 틈새 실린더의 높이이며, 그것은 다른 " -"인쇄된 물체와 충돌하기 전에 압출기가 엿볼 수 있는 최대 깊이를 나타낸다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 -msgid "Radius" -msgstr "반지름" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 -msgid "" -"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " -"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " -"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." -msgstr "" -"이것을 당신의 압출기 주변의 간극 반경으로 설정하시오. 압출부가 중앙에 있지 않" -"으면 안전을 위해 가장 큰 값을 선택하십시오. 이 설정은 충돌 여부를 확인하고 플" -"래터에 그래픽 미리 보기를 표시하기 위해 사용된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505 -msgid "Extruder Color" -msgstr "익스트루더 컬러" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 -msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." -msgstr "이것은 시각적 도움말로 Slic3r 인터페이스에서만 사용된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 -msgid "Extruder offset" -msgstr "익스트루더 오프셋" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:513 -msgid "" -"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" -"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " -"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " -"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." -msgstr "" -"펌웨어가 압출기 위치 변경을 처리하지 못하면 G 코드를 고려해야합니다. 이 옵션" -"을 사용하면 첫 번째 것에 대한 각 압출기의 변위를 지정할 수 있습니다. 양의 좌" -"표가 필요합니다 (XY 좌표에서 뺍니다)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 -msgid "Extrusion axis" -msgstr "압출 축" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 -msgid "" -"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " -"(usually E but some printers use A)." -msgstr "" -"이 옵션을 사용하여 프린터의 압출기에 연결된 축 문자를 설정합니다 (보통 E이지" -"만 일부 프린터는 A를 사용합니다)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 -msgid "Extrusion multiplier" -msgstr "압출 승수" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:529 -msgid "" -"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " -"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " -"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " -"more, check filament diameter and your firmware E steps." -msgstr "" -"이 요소는 비례하여 유량의 양을 변경합니다. 멋진 서페이스 마무리와 단일 벽 너" -"비를 얻기 위해이 설정을 조정해야 할 수도 있습니다. 일반적인 값은 0.9와 1.1 사" -"이입니다. 이 값을 더 변경해야한다고 판단되면 필라멘트 직경과 펌웨어 E 단계를 " -"확인하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 -msgid "Default extrusion width" -msgstr "기본 압출 폭" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " -"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " -"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " -"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " -"height." -msgstr "" -"수동 압출 폭을 허용하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시오. 0으로 남겨두" -"면 Slic3r은 노즐 직경에서 압출 폭을 도출합니다 (주변 압출 폭, 성형 압출 폭 등" -"의 툴팁 참조). 백분율로 표시되는 경우 (예 : 230 %) 레이어 높이를 기준으로 계" -"산됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 -msgid "Keep fan always on" -msgstr "항상 팬 켜기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:549 -msgid "" -"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " -"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." -msgstr "" -"이 기능을 사용하면 팬이 비활성화되지 않으며 최소한 최소 속도로 계속 회전합니" -"다. PLA에 유용하며 ABS에 해롭다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:554 -msgid "Enable fan if layer print time is below" -msgstr "레이어 인쇄 시간이 미만인 경우 팬 활성화" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 -msgid "" -"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " -"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " -"maximum speeds." -msgstr "" -"레이어 인쇄 시간이이 초 미만으로 예상되는 경우 팬이 활성화되고 속도는 최소 " -"및 최대 속도를 보간하여 계산됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 -msgid "approximate seconds" -msgstr "근사치 초" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:565 -msgid "Color" -msgstr "색상" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 -msgid "Filament notes" -msgstr "필라멘트 메모" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 -msgid "You can put your notes regarding the filament here." -msgstr "여기에 필라멘트에 관한 메모를 넣을 수 있다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 -msgid "Max volumetric speed" -msgstr "최대 체적 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 -msgid "" -"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " -"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " -"speed. Set to zero for no limit." -msgstr "" -"이 필라멘트에 허용되는 최대 체적 속도. 인쇄물의 최대 체적 속도를 인쇄 및 필라" -"멘트 체적 속도 최소로 제한한다. 제한 없음에 대해 0으로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:590 -msgid "Loading speed" -msgstr "로딩 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:591 -msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." -msgstr "와이퍼 탑(wipe)에 필라멘트를 장착하는 데 사용되는 속도. " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:598 -msgid "Loading speed at the start" -msgstr "시작시 로딩 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:599 -msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." -msgstr "로딩 단계의 시작에 사용 되는 속도." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:606 -msgid "Unloading speed" -msgstr "언로딩 스피드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:607 -msgid "" -"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " -"initial part of unloading just after ramming)." -msgstr "" -"와이퍼 타워에서 필라멘트를 언로드하는 데 사용되는 속도(램핑 후 바로 언로딩의 " -"초기 부분에는 영향을 주지 않음)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:615 -msgid "Unloading speed at the start" -msgstr "시작 시 언로드 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:616 -msgid "" -"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." -msgstr "속도는 램 밍 직후 필 라 멘 트의 팁을 언로딩 하는 데 사용 됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:623 -msgid "Delay after unloading" -msgstr "언로드 후 딜레이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:624 -msgid "" -"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " -"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " -"original dimensions." -msgstr "" -"필라멘트를 내린 후 기다리는 시간. 원래 치수로 축소하는 데, 더 많은 시간이 필" -"요할 수 있는 유연한 재료로 신뢰할 수있는 공구 교환을 얻을 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:633 -msgid "Number of cooling moves" -msgstr "쿨링 이동 숫자" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634 -msgid "" -"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " -"Specify desired number of these moves." -msgstr "" -"필라멘트는 쿨링 튜브에서 앞뒤로 이동 하여 냉각 됩니다. 이러한 이동의 원하는 " -"값을 지정 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:642 -msgid "Speed of the first cooling move" -msgstr "첫 번째 냉각 이동 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643 -msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." -msgstr "냉각 속도가 서서히 빨라지고 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:650 -msgid "Minimal purge on wipe tower" -msgstr "와이프(wipe) 탑의 최소 퍼지" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651 -msgid "" -"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " -"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " -"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " -"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " -"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." -msgstr "" -"공구가 변경 된 후 노즐 내부에 새로 로드 된 필라멘트의 정확한 위치를 알 수 없" -"으며, 필라멘트 압력이 아직 안정적이지 않을 수 있습니다. 프린트 헤드를 인필 또" -"는 희생(sacrificial) 객체로 소거 하기 전에 Slic3r는 항상이 양의 재료를 와이" -"프 탑에 넣어 연속적인 채우기 또는 희생(sacrificial) 객체 돌출을 안정적으로 생" -"성 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655 -msgid "mm³" -msgstr "mm ³" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 -msgid "Speed of the last cooling move" -msgstr "마지막 냉각 이동 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 -msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." -msgstr "냉각은 이 속도쪽으로 점차 가속화되고 있습니다. " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 -msgid "Filament load time" -msgstr "필라멘트 로드 시간" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 -msgid "" -"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " -"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " -"added to the total print time by the G-code time estimator." -msgstr "" -"프린터 펌웨어 (또는 MMU 2.0)가 공구를 변경하는 동안(T 코드를 실행할 때) 새필" -"라멘트를 로드하는 시간입니다. 이 시간은 G 코드 시간 추정기에 의해 총 인쇄 시" -"간에 추가 됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 -msgid "Ramming parameters" -msgstr "래밍 파라미터" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678 -msgid "" -"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " -"parameters." -msgstr "" -"이 문자열은 RammingDialog에 의해 편집되고 래밍 특정 매개 변수를 포함합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:684 -msgid "Filament unload time" -msgstr "필라멘트 언로드 시간" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 -msgid "" -"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " -"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " -"added to the total print time by the G-code time estimator." -msgstr "" -"프린터 펌웨어 (또는 MMU2.0)가 공구 교환 중에 필라멘트를 언로드하기 위한 시간" -"입니다 (T 코드를 실행할 때). 이 시간은 G 코드 시간추정기에 의해 총 인쇄 시간" -"에 추가 됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:693 -msgid "" -"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " -"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " -"average." -msgstr "" -"여기에 필라멘트 직경을 입력하십시오. 정밀도가 필요하므로 캘리퍼를 사용하여 필" -"라멘트를 따라 여러 번 측정 한 다음 평균을 계산하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:700 -msgid "Density" -msgstr "밀도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:701 -msgid "" -"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " -"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " -"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " -"displacement." -msgstr "" -"여기서 필라멘트 밀도를 입력하십시오. 이것은 통계 정보 용입니다. 괜찮은 방법" -"은 알려진 길이의 필라멘트의 무게를 측정하고 길이와 볼륨의 비율을 계산하는 것" -"입니다. 변위를 통해 직접적으로 부피를 계산하는 것이 더 좋습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:704 -msgid "g/cm³" -msgstr "g/cm³" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:709 -msgid "Filament type" -msgstr "필라멘트 타입" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:710 -msgid "The filament material type for use in custom G-codes." -msgstr "사용자 지정 G 코드에 사용할 필라멘트재료 유형입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 -msgid "Soluble material" -msgstr "수용성 재료" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:737 -msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." -msgstr "수용성 재료눈 물에 녹는 서포트에 가장 많이 사용된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:743 -msgid "" -"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " -"information." -msgstr "필라멘트(kg당) 비용을 여기에 입력하십시오. 통계를 내기 위해서 입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744 -msgid "money/kg" -msgstr "원(\\)/kg" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 -msgid "Fill angle" -msgstr "채움 각도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755 -msgid "" -"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " -"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " -"so this setting does not affect them." -msgstr "" -"본 오리엔테이션 방향의 기본 각도입니다. 해칭이 적용될 것입니다. Slic3r이 감" -"지 할 수있는 최상의 방향을 사용하여 브릿징이 채워지므로이 설정은 영향을 미치" -"지 않습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:767 -msgid "Fill density" -msgstr "채우기(fill) 밀도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:769 -msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." -msgstr "0 % - 100 % 범위로 표현 된 내부 채움(infill)의 밀도." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804 -msgid "Fill pattern" -msgstr "채우기(fill) 패턴" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:806 -msgid "Fill pattern for general low-density infill." -msgstr "일반 낮은 밀도 채움의 패턴." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:822 -msgid "Grid" -msgstr "그리드(Grid)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:823 -msgid "Triangles" -msgstr "삼각형(Triangles)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:824 -msgid "Stars" -msgstr "별(Stars)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:825 -msgid "Cubic" -msgstr "큐빅" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826 -msgid "Line" -msgstr "선(Line)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974 -msgid "Honeycomb" -msgstr "벌집" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 -msgid "3D Honeycomb" -msgstr "3D 벌집" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 -msgid "Gyroid" -msgstr "자이로이드(Gyroid)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:846 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 -msgid "First layer" -msgstr "첫 레이어" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " -"disable acceleration control for first layer." -msgstr "" -"이것은 프린터가 첫 번째 레이어에 사용할 가속도입니다. 0을 설정하면 첫 번째 레" -"이어에 대한 가속 제어가 사용되지 않습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:847 -msgid "" -"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " -"disable bed temperature control commands in the output." -msgstr "" -"첫 번째 레이어에 대한 빌드 플레이트 온도를 가열. 이 값을 0으로 설정하면 출력" -"에서 ​​베드 온도 제어 명령을 비활성화합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:856 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " -"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " -"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " -"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." -msgstr "" -"첫 번째 레이어의 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정합니" -"다. 이 방법을 사용하면보다 우수한 접착력을 위해 더 두꺼운 압출 성형물을 만들 " -"수 있습니다. 백분율 (예 : 120 %)로 표현하면 첫 번째 레이어 높이를 기준으로 계" -"산됩니다. 0으로 설정하면 기본 압출 폭이 사용됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:868 -msgid "" -"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " -"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " -"plates. This can be expressed as an absolute value or as a percentage (for " -"example: 150%) over the default layer height." -msgstr "" -"매우 낮은 층의 높이로 인쇄할 때, 당신은 여전히 완벽하지 않은 빌드 플레이트의 " -"부착력과 허용오차를 개선하기 위해 더 두꺼운 바닥 층을 인쇄하기를 원할 수 있" -"다. 이것은 절대값 또는 기본 계층 높이에 대한 백분율(예: 150%)로 표시할 수 있" -"다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:877 -msgid "First layer speed" -msgstr "첫 레이어 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 -msgid "" -"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " -"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " -"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." -msgstr "" -"절대값(mm/s)으로 표현되는 경우, 이 속도는 유형에 관계없이 첫 번째 층의 모든 " -"인쇄 이동에 적용된다. 백분율(예: 40%)로 표현되는 경우 기본 속도를 스케일링한" -"다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888 -msgid "" -"Extruder temperature for first layer. If you want to control temperature " -"manually during print, set this to zero to disable temperature control " -"commands in the output file." -msgstr "" -"첫 번째 층의 외부 온도. 인쇄 중에 온도를 수동으로 제어하려면 출력 파일에서 온" -"도 제어 명령을 사용하지 않으려면 이 값을 0으로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:897 -msgid "" -"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " -"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " -"filling." -msgstr "" -"짧은 지그재그로 작은 틈을 메우기 위한 속도. 너무 많은 진동과 공진 문제를 피하" -"기 위해 이것을 합리적으로 낮게 유지한다. 간격 채우기를 사용하지 않으려면 0을 " -"설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:905 -msgid "Verbose G-code" -msgstr "세부 G-코드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906 -msgid "" -"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " -"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " -"file could make your firmware slow down." -msgstr "" -"설명 텍스트로 설명되는 각 행과 함께 코멘트된 G-code 파일을 가져오려면 이 옵션" -"을 선택하십시오. 만일 당신이 SD카드로 인쇄한다면, 파일의 추가 무게로 인해 펌" -"웨어의 속도가 느려질 수 있다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:913 -msgid "G-code flavor" -msgstr "G-code 형식" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:914 -msgid "" -"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " -"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " -"output. The \"No extrusion\" flavor prevents Slic3r from exporting any " -"extrusion value at all." -msgstr "" -"온도 조절 등을 포함한 일부 G/M-코드 명령은 보편적이지 않습니다. 호환되는 출력" -"을 얻으려면 보드에 적제된 프린터의 펌웨어로 설정하십시오. \"압출 없음\" 형식" -"은 Slic3r가 어떠한 압출 값도 출력하지 못하게 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937 -msgid "No extrusion" -msgstr "압출 없음" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:942 -msgid "Label objects" -msgstr "레이블 개체" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943 -msgid "" -"Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " -"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " -"plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material " -"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill." -msgstr "" -"이 기능을 사용 하 여 G 코드 레이블 인쇄에 주석이 속해 있는 객체와 함께 이동 " -"하 여 주석을 추가할 수 있으며,이는 옥 토 프린트 캔 커 작업 플러그인에 유용 합" -"니다. 이 설정은 단일 압출 기 다중 재료 설정과 호환 되지 않으며 객체를 닦아 " -"내 고 채우기로 닦습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 -msgid "High extruder current on filament swap" -msgstr "필라멘트스왑에 높은 압출 기 전류" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 -msgid "" -"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " -"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " -"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." -msgstr "" -"필라멘트 교환 동안 압출기 모터 전류를 증가 시키는 것이 유리할 수 있으며, 이" -"는 빠른 래밍 공급 속도를 가능 하게하고, 불규칙한 모양의 필라멘트를 로딩할때 " -"저항을 극복하기 위한것이다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:959 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " -"disable acceleration control for infill." -msgstr "" -"이것은 당신 프린터의 채움 가속력이다. 주입에 대한 가속 제어를 비활성화하려면 " -"0을 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967 -msgid "Combine infill every" -msgstr "다음 시간마다 결합" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:969 -msgid "" -"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " -"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." -msgstr "" -"이 기능은 인필을 결합하고 얇은 주변기기를 보존하면서 두꺼운 인필 층을 압출하" -"여 인쇄 속도를 높일 수 있도록 하여 정확도를 높인다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972 -msgid "Combine infill every n layers" -msgstr "모든 n개 층을 채우기 위해 결합" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978 -msgid "Infill extruder" -msgstr "채움(Infill) 익스트루더" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 -msgid "The extruder to use when printing infill." -msgstr "채움으로 사용할 익스트루더." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " -"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " -"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " -"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " -"example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"채움에 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정합니다. 0으로 설" -"정하면 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경이 " -"사용됩니다. 채움 속도를 높이고 부품을 더 강하게 만들려면보다 큰 압출 성형물" -"을 사용하는 것이 좋습니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으" -"로 계산됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997 -msgid "Infill before perimeters" -msgstr "둘레보다 앞쪽에 채움" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998 -msgid "" -"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " -"latter first." -msgstr "이 옵션은 외부출력과 채움 인쇄 순서를 바꾸어, 후자를 먼저 만든다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1003 -msgid "Only infill where needed" -msgstr "필요한 경우 채음" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 -msgid "" -"This option will limit infill to the areas actually needed for supporting " -"ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down " -"the G-code generation due to the multiple checks involved." -msgstr "" -"이 옵션은 천장 지원에 실제로 필요한 영역에만 적용된다(내부 서포트 재료 역할" -"을 할 것이다). 활성화된 경우 관련된 여러 번의 점검으로 인해 G-code 생성 속도" -"를 늦춰라." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012 -msgid "Infill/perimeters overlap" -msgstr "채움/둘레 겹침(perimeters overlap)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 -msgid "" -"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " -"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " -"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " -"perimeter extrusion width." -msgstr "" -"이 설정은 더 나은 본딩을 위해 충전 및 둘레 사이에 추가 겹침을 적용합니다. 이" -"론적으로 이것은 필요하지 않아야하지만 백래시가 갭을 유발할 수 있습니다. 백분" -"율 (예 : 15 %)로 표시되는 경우 경계 압출 폭을 기준으로 계산됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1025 -msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." -msgstr "내부 채우기 인쇄 속도. 자동으로 0으로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033 -msgid "Inherits profile" -msgstr "프로필 상속" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034 -msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." -msgstr "이 프로파일이 상속되는 프로파일의 이름." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1047 -msgid "Interface shells" -msgstr "인터페이스 셸(shells)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1048 -msgid "" -"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " -"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " -"soluble support material." -msgstr "" -"인접 재료/볼륨 사이에 고체 쉘 생성을 강제하십시오. 반투명 재료 또는 수동 수용" -"성 서포트 재료를 사용한 다중 압ㅊ기 인쇄에 유용함." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057 -msgid "" -"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " -"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " -"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " -"[layer_z]." -msgstr "" -"이 사용자 정의 코드는 Z 이동 직후와 압출부가 첫 번째 레이어 포인트로 이동하" -"기 전에 모든 레이어 변경 시 삽입된다. 모든 Slic3r 설정뿐만 아니라 " -"[layer_num] 및 [layer_z]에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있다는 점에 유의하십" -"시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068 -msgid "Supports remaining times" -msgstr "남은 시간 지원" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1069 -msgid "" -"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " -"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " -"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " -"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." -msgstr "" -"G 코드에 1 분 간격으로 M73 P [퍼센트 인쇄] R[remaining time in minutes]을 방" -"출하여 펌웨어가 정확한 잔여 시간을 표시 하도록 합니다. 현재만 Prusa i3 MK3 펌" -"웨어는 M73를 인식 하 고 있습니다. 또한 i3 MK3 펌웨어는 자동 모드에서 M73 Qxx " -"Sxx를 지원 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1077 -msgid "Supports stealth mode" -msgstr "자동 모드 지원" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078 -msgid "The firmware supports stealth mode" -msgstr "펌웨어는 스텔스 모드를 지원 합니다" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102 -msgid "Maximum feedrate X" -msgstr "최대 이송 속도 X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1103 -msgid "Maximum feedrate Y" -msgstr "최대 이송 속도 Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1104 -msgid "Maximum feedrate Z" -msgstr "최대 이송 속도 Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1105 -msgid "Maximum feedrate E" -msgstr "최대 이송 속도 E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 -msgid "Maximum feedrate of the X axis" -msgstr "X 축의 최대 이송 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109 -msgid "Maximum feedrate of the Y axis" -msgstr "Y 축의 최대 이송 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 -msgid "Maximum feedrate of the Z axis" -msgstr "Z 축의 최대 이송 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1111 -msgid "Maximum feedrate of the E axis" -msgstr "E 축의 최대 이송 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1120 -msgid "Maximum acceleration X" -msgstr "최대 가속도 X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1121 -msgid "Maximum acceleration Y" -msgstr "최대 가속도 Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1122 -msgid "Maximum acceleration Z" -msgstr "최대 가속 Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123 -msgid "Maximum acceleration E" -msgstr "최대 가속 E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1126 -msgid "Maximum acceleration of the X axis" -msgstr "X 축의 최대 가속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1127 -msgid "Maximum acceleration of the Y axis" -msgstr "Y 축의 최대 가속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1128 -msgid "Maximum acceleration of the Z axis" -msgstr "Z 축의 최대 가속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1129 -msgid "Maximum acceleration of the E axis" -msgstr "E 축의 최대 가속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1138 -msgid "Maximum jerk X" -msgstr "최대 저크(jerk) X" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1139 -msgid "Maximum jerk Y" -msgstr "최대 저크(jerk) Y" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1140 -msgid "Maximum jerk Z" -msgstr "최대 저크(jerk) Z" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1141 -msgid "Maximum jerk E" -msgstr "최대 저크(jerk) E" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144 -msgid "Maximum jerk of the X axis" -msgstr "X축 최대 저크(jerk)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145 -msgid "Maximum jerk of the Y axis" -msgstr "Y축 최대 저크는(jerk)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1146 -msgid "Maximum jerk of the Z axis" -msgstr "Z축 최대 저크(jerk)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1147 -msgid "Maximum jerk of the E axis" -msgstr "E축 최대 저크(jerk)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1158 -msgid "Minimum feedrate when extruding" -msgstr "압출시 최소 공급 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1160 -msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" -msgstr "압출 시 최소 이송 속도 (M205 S)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169 -msgid "Minimum travel feedrate" -msgstr "최소 이송 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 -msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" -msgstr "최소 이동 이송 속도 (M205 T)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 -msgid "Maximum acceleration when extruding" -msgstr "압출시 최대 가속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 -msgid "Maximum acceleration when extruding (M204 S)" -msgstr "압출 시 최대 가속도 (M204 S)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 -msgid "Maximum acceleration when retracting" -msgstr "리트렉션 최대 가속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1193 -msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 T)" -msgstr "후퇴 시 최대 가속도 (M204 T)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1210 -msgid "Max" -msgstr "최대" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1202 -msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." -msgstr "이 설정은 팬의 최대 속도를 나타냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211 -#, c-format -msgid "" -"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " -"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " -"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " -"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." -msgstr "" -"이것은이 익스트루더의 가장 높은 인쇄 가능 층 높이이며, 가변 층 높이 및 지지" -"층 높이를 캡하는 데 사용됩니다. 합당한 층간 접착력을 얻기 위해 최대 권장 높이" -"는 압출 폭의 75% of 입니다. 0으로 설정하면 층 높이가 노즐 지름의 75% of로 제" -"한됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1221 -msgid "Max print speed" -msgstr "최대 프린트 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 -msgid "" -"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " -"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " -"is used to set the highest print speed you want to allow." -msgstr "" -"다른 속도 설정을 0으로 설정할 경우, 지속적인 외부 압력을 유지하기 위해 최적" -"의 속도를 자동 계산한다. 이 실험 설정은 허용할 최대 인쇄 속도를 설정하는 데 " -"사용된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 -msgid "" -"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " -"extruder supports." -msgstr "" -"이 실험 설정은 압출기가 지원하는 최대 체적 속도를 설정하기 위해 사용된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 -msgid "Max volumetric slope positive" -msgstr "최대 체적 기울기 양" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253 -msgid "" -"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " -"rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate " -"of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, feedrate 20 mm/" -"s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." -msgstr "" -"이 실험 설정은 돌출율의 변화 속도를 제한하는데 사용된다. 1.8mm3/s2 값은 " -"1.8mm3/s(0.45mm 압출 폭, 0.2mm 압출 높이, 공급 속도 20mm/s)에서 5.4mm3/s(공" -"급 속도 60mm/s)로 변경하는 데 최소 2초 이상 걸린다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257 -msgid "mm³/s²" -msgstr "mm³/s²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 -msgid "Max volumetric slope negative" -msgstr "최대 체적 기울기 음수" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1273 -msgid "Min" -msgstr "최소" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 -msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." -msgstr "이 설정은 최소 PWM팬이 활동하는데 필요한를 나타냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1274 -msgid "" -"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " -"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " -"0.1 mm." -msgstr "" -"이것은 이 압출기에 대한 가장 낮은 인쇄 가능한 층 높이이고 가변 층 높이에 대" -"한 분해능을 제한한다. 대표적인 값은 0.05mm와 0.1mm이다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1282 -msgid "Min print speed" -msgstr "최소 인쇄 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 -msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." -msgstr "Slic3r는 이 속도 이하로 속도를 낮추지 않을 것이다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1290 -msgid "Minimal filament extrusion length" -msgstr "최소 필라멘트 압출 길이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 -msgid "" -"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " -"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " -"machines, this minimum applies to each extruder." -msgstr "" -"하단 레이어에서 지정된 양의 필라멘트를 사용하는 데 필요한 스커트 루프의 수 이" -"상으로 생성한다. 멀티 익스트루더의 경우, 이 최소값은 각 추가기기에 적용된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 -msgid "Configuration notes" -msgstr "구성 노트" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301 -msgid "" -"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " -"header comments." -msgstr "" -"여기에 개인 노트를 넣을 수 있다. 이 텍스트는 G-code 헤더 코멘트에 추가될 것이" -"다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1311 -msgid "" -"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" -msgstr "이 지름은 엑스트루더 노즐의 직경이다(예: 0.5, 0.35 등)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1316 -msgid "Host Type" -msgstr "호스트 유형" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1317 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " -"the kind of the host." -msgstr "" -"Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드에는 호스" -"트의 종류가 포함 되어야 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1328 -msgid "Only retract when crossing perimeters" -msgstr "둘레를 횡단 할 때만 수축" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1329 -msgid "" -"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " -"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." -msgstr "" -"이동 경로가 상위 레이어의 경계를 초과하지 않는 경우 리트랙션을 비활성화합니" -"다. 따라서 모든 오즈가 보이지 않습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1336 -msgid "" -"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " -"oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside " -"such skirt when changing temperatures." -msgstr "" -"이 옵션은 누출을 방지하기 위해 비활성 압출기의 온도를 떨어 뜨립니다. 온도를 " -"변경할 때 키가 큰 스커트를 자동으로 사용하고 스커트 외부로 압출기를 이동합니" -"다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 -msgid "Output filename format" -msgstr "출력 파일이름 형식" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 -msgid "" -"You can use all configuration options as variables inside this template. For " -"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " -"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " -"[input_filename], [input_filename_base]." -msgstr "" -"모든 구성 옵션을이 템플릿 내의 변수로 사용할 수 있습니다. 예: " -"[layer_height], [fill_density] 등 또한 [타임 스탬프], [연도], [월], [일], [시" -"간], [input_filename], [input_filename_base]을 사용할 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 -msgid "Detect bridging perimeters" -msgstr "브릿 징 경계선 감지" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 -msgid "" -"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " -"to apply bridge speed to them and enable fan." -msgstr "" -"오버행에 대한 유량을 조정하는 실험 옵션 (브리지 흐름(flow)이 사용됨)에 브릿" -"지 속도를 적용하고 팬을 활성화합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1361 -msgid "Filament parking position" -msgstr "필라멘트 멈춤 위치" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1362 -msgid "" -"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " -"when unloaded. This should match the value in printer firmware." -msgstr "" -"언로딩시 필라멘트 위치에서 압출기 팁의 거리. 이 값은 프린터 펌웨어의 값과 일" -"치해야합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1370 -msgid "Extra loading distance" -msgstr "추가 로딩 거리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 -msgid "" -"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " -"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " -"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " -"than unloading." -msgstr "" -"0으로 설정하면로드 중에 필라멘트가 위치에서 이동 한 거리는 언로드 중에 다시 " -"이동 한 거리와 동일합니다. 양수이면 음수가 더 많이 로드되고 로드가 음수 인 경" -"우 언로드보다 짧습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1379 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419 -msgid "Perimeters" -msgstr "둘레" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for perimeters. A high value " -"like 9000 usually gives good results if your hardware is up to the job. Set " -"zero to disable acceleration control for perimeters." -msgstr "" -"프린터가 둘레로 사용할 가속도입니다. 9000과 같은 높은 값은 하드웨어가 제대로 " -"작동하면 좋은 결과를 제공합니다. 주변을 가속 제어하지 않으려면 0으로 설정하십" -"시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1388 -msgid "Perimeter extruder" -msgstr "주변 익스트루더" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390 -msgid "" -"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." -msgstr "" -"둘레와 가장자리를 인쇄 할 때 사용할 압출기입니다. 첫 번째 압출기는 1입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " -"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " -"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " -"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " -"it will be computed over layer height." -msgstr "" -"이 값을 0이 아닌 값으로 설정하면 수동 압출 폭을 둘레로 설정할 수 있습니다. 보" -"다 정확한 서페이스를 얻으려면 더 얇은 압출 성형품을 사용하는 것이 좋습니다. 0" -"으로 설정하면 설정된 경우 기본 돌출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 " -"직경이 사용됩니다. 백분율 (예 : 200 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산" -"됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1411 -msgid "" -"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." -msgstr "둘레의 속도 (등고선, 일명 세로 셸). 자동으로 0으로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1421 -msgid "" -"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " -"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " -"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " -"Perimeters option is enabled." -msgstr "" -"이 옵션은 각 레이어에 대해 생성 할 경계 수를 설정합니다. 추가 경계선 옵션을 " -"사용하면 더 큰 주변 수를 사용하는 경사면을 감지 할 때 Slic3r이이 수를 자동으" -"로 증가시킬 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1425 -msgid "(minimum)" -msgstr "(최소)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433 -msgid "" -"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " -"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " -"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " -"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " -"environment variables." -msgstr "" -"사용자 정의 스크립트를 통해 출력 G 코드를 처리하려면 여기에 절대 경로를 나열" -"하십시오. 여러 개의 스크립트를 세미콜론으로 구분하십시오. 스크립트는 G 코드 " -"파일의 절대 경로를 첫 번째 인수로 전달되며 환경 변수를 읽음으로써 Slic3r 구" -"성 설정에 액세스 할 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445 -msgid "Printer type" -msgstr "프린터 타입" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 -msgid "Type of the printer." -msgstr "프린터 유형." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1451 -msgid "Printer notes" -msgstr "프린터 노트" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452 -msgid "You can put your notes regarding the printer here." -msgstr "프린터 관련 메모를 여기에 넣을 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 -msgid "Printer vendor" -msgstr "제조 회사" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1461 -msgid "Name of the printer vendor." -msgstr "프린터 공급 업체의 이름입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466 -msgid "Printer variant" -msgstr "프린터 변형" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 -msgid "" -"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " -"differentiated by a nozzle diameter." -msgstr "" -"프린터 변종 이름입니다. 예를 들어, 프린터 변형은 노즐 지름으로 구별 될 수 있" -"습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 -msgid "Raft layers" -msgstr "라프트(Raft) 레이어" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1482 -msgid "" -"The object will be raised by this number of layers, and support material " -"will be generated under it." -msgstr "" -"물체는 이 개수의 층에 의해 상승되며, 그 아래에서 서포트 재료가 생성될 것이다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 -msgid "Resolution" -msgstr "해결" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491 -msgid "" -"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " -"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " -"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " -"simplification and use full resolution from input." -msgstr "" -"잘라내기 작업의 속도를 높이고 메모리 사용량을 줄이기 위해 입력 파일을 단순화" -"하는 데 사용되는 최소 세부 해상도. 고해상도 모델은 종종 프린터가 렌더링할 수 " -"있는 것보다 더 많은 디테일을 가지고 있다. 단순화를 사용하지 않고 입력에서 전" -"체 해상도를 사용하려면 0으로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501 -msgid "Minimum travel after retraction" -msgstr "리트랙션 후 최소 이동 거리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 -msgid "" -"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." -msgstr "이동 거리가 이 길이보다 짧으면 리트렉션이 트리거되지 않습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508 -msgid "Retract amount before wipe" -msgstr "닦아 내기 전의 수축량" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1509 -msgid "" -"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " -"before doing the wipe movement." -msgstr "" -"보우 덴 압출기를 사용하면 와이퍼 동작을하기 전에 약간의 빠른 리트랙션 를하는 " -"것이 좋습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516 -msgid "Retract on layer change" -msgstr "레이어 변경 후퇴" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517 -msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." -msgstr "이 플래그는 Z 이동이 완료 될 때마다 취소를 강제 실행합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 -msgid "Length" -msgstr "길이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523 -msgid "Retraction Length" -msgstr "리트랙션 길이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524 -msgid "" -"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " -"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " -"extruder)." -msgstr "" -"후퇴가 트리거되면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집니다 (길이는 압출기에 " -"들어가기 전에 원시 필라멘트에서 측정됩니다)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535 -msgid "mm (zero to disable)" -msgstr "mm (0은 비활성화)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531 -msgid "Retraction Length (Toolchange)" -msgstr "리트랙션 길이 (툴 체인지)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1532 -msgid "" -"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " -"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " -"enters the extruder)." -msgstr "" -"공구를 교체하기 전에 후퇴가 트리거되면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집니" -"다 (길이는 압출기에 들어가기 전에 원시 필라멘트에서 측정됩니다)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 -msgid "Lift Z" -msgstr "Z축 올림" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1541 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " -"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " -"the first extruder will be considered." -msgstr "" -"이 값을 양수 값으로 설정하면 철회가 트리거 될 때마다 Z가 빠르게 올라갑니다. " -"여러 개의 압출기를 사용하는 경우 첫 번째 압출기의 설정 만 고려됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1548 -msgid "Above Z" -msgstr "Z 위" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 -msgid "Only lift Z above" -msgstr "오직 Z축 위로만" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " -"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " -"first layers." -msgstr "" -"이것을 양의 값으로 설정하면, Z 리프트는 지정된 절대 Z 위로만 발생한다. 첫 번" -"째 층에서 리프트를 건너뛸 수 있도록 이 설정을 조정할 수 있다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1557 -msgid "Below Z" -msgstr "Z 아래" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558 -msgid "Only lift Z below" -msgstr "Z값 아래만" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " -"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " -"first layers." -msgstr "" -"이것을 양수 값으로 설정하면 Z 리프트가 지정된 절대 Z 아래에서만 발생합니다. " -"첫 번째 레이어로 리프트를 제한하기 위해이 설정을 조정할 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575 -msgid "Extra length on restart" -msgstr "재시작시 여분의 길이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 -msgid "" -"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " -"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." -msgstr "" -"이동 후 리트렉셔이 보정되면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀어냅니다. 이 " -"설정은 거의 필요하지 않습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576 -msgid "" -"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " -"push this additional amount of filament." -msgstr "" -"도구를 교환 한 후 리트렉션를 보정하면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀게" -"됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 -msgid "Retraction Speed" -msgstr "리트랙션 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 -msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." -msgstr "리트랙션 속도 (익스트루더 모터에만 적용됨)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 -msgid "Deretraction Speed" -msgstr "감속 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 -msgid "" -"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " -"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " -"used." -msgstr "" -"리트랙션 후 압출기에 필라멘트를 로드하는 속도 (압출기 모터에만 적용됨). 0으" -"로 방치하면 리트랙션 속도가 사용됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600 -msgid "Seam position" -msgstr "재봉선 위치" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1602 -msgid "Position of perimeters starting points." -msgstr "둘레의 시작점의 위치." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 -msgid "Random" -msgstr "무작위" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 -msgid "Nearest" -msgstr "가장 가까운" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610 -msgid "Aligned" -msgstr "정렬" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 -msgid "Direction" -msgstr "방향" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 -msgid "Preferred direction of the seam" -msgstr "선호하는 심(seam)의 방향" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1621 -msgid "Seam preferred direction" -msgstr "심(Seam) 선호 방향" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1628 -msgid "Jitter" -msgstr "지터(Jitter)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630 -msgid "Seam preferred direction jitter" -msgstr "(Seam) 선호 방향 지터(Jitter)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631 -msgid "Preferred direction of the seam - jitter" -msgstr "재봉선 지터의 선호 방향" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1641 -msgid "USB/serial port for printer connection." -msgstr "프린터 연결을 위한 USB/시리얼 포트." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648 -msgid "Serial port speed" -msgstr "시리얼 포트 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649 -msgid "Speed (baud) of USB/serial port for printer connection." -msgstr "프린터 연결을 위한 USB/시리얼 포트의 속도(보드)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1658 -msgid "Distance from object" -msgstr "객체로부터의 거리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1659 -msgid "" -"Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt " -"to the object(s) and get a brim for better adhesion." -msgstr "" -"스커트와 객체 사이의 거리. 스커트를 객체에 부착하고 접착력을 높이기 위해 이" -"를 0으로 설정한다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 -msgid "Skirt height" -msgstr "스커트(Skirt) 높이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667 -msgid "" -"Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt " -"as a shield against drafts." -msgstr "" -"스커트의 높이 레이어로 표현된다. 이를 높은 값으로 설정하여 스커트를 드래프트" -"에 대한 쉴ㄷ로 활용하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1674 -msgid "Loops (minimum)" -msgstr "루프 (최소)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1675 -msgid "Skirt Loops" -msgstr "스커트 루프" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1676 -msgid "" -"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " -"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " -"this to zero to disable skirt completely." -msgstr "" -"스커트의 루프 수입니다. 최소 압출 길이 옵션을 설정한 경우 여기에 구성된 루프 " -"수보다 클 수 있다. 스커트를 완전히 비활성화하려면 이 값을 0으로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684 -msgid "Slow down if layer print time is below" -msgstr "레이어 인쇄 시간이 다음과 같은 경우 속도를 낮추십시오" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685 -msgid "" -"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " -"speed will be scaled down to extend duration to this value." -msgstr "" -"층 인쇄 시간이 이 시간보다 낮게 추정될 경우, 인쇄 이동 속도는 이 값으로 지속" -"되도록 축소된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695 -msgid "Small perimeters" -msgstr "작은 둘레" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 -msgid "" -"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " -"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " -"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"이 개별 설정은 반경이 6.5mm 미만인 속도 (일반적으로 구멍)에 영향을줍니다. 백" -"분율로 표시되는 경우 (예 : 80 %) 위의 속도 설정에서 계산됩니다. 자동으로 0으" -"로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 -msgid "Solid infill threshold area" -msgstr "솔리드 채우기 임계값 영역" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709 -msgid "" -"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " -"threshold." -msgstr "" -"지정된 한계값보다 작은 영역을 가진 영역에 대해 솔리드 인필을 강제 적용." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710 -msgid "mm²" -msgstr "mm²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716 -msgid "Solid infill extruder" -msgstr "솔리드 인필 익스트루더" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1718 -msgid "The extruder to use when printing solid infill." -msgstr "꽉찬 면을 인쇄할 때 사용하는 익스트루더." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724 -msgid "Solid infill every" -msgstr "솔리드 인필 간격" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 -msgid "" -"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " -"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " -"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " -"according to nozzle diameter and layer height." -msgstr "" -"이 특징은 주어진 개수의 층마다 단단한 층을 넣을수 있게 한다. 비활성화할 수 없" -"음. 당신은 이것을 어떤 값으로도 설정할 수 있다(예: 9999). Slic3r는 노즐 직경" -"과 층 높이에 따라 결합할 최대 가능한 층 수를 자동으로 선택한다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " -"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " -"(for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"이 값을 0이 아닌 값으로 설정하여 솔리드 표면 인필에 대한 수동 압출 폭을 설정" -"하십시오. 0인 경우 기본 압출 너비가 사용되며, 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경" -"이 사용된다. 백분율(예: 90%)로 표현되는 경우, 계층 높이에 걸쳐 계산된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748 -msgid "" -"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " -"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " -"infill speed above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"솔리드 영역(상단/하부/내부 수평 셸) 인쇄 속도 이는 위의 기본 주입 속도에 대" -"한 백분율(예: 80%)로 표시할 수 있다. 자동을 위해 0으로 설정한다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 -msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." -msgstr "상단 및 하단 표면에 생성할 솔리드 레이어 수입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 -msgid "Spiral vase" -msgstr "스파이럴 바이스" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 -msgid "" -"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " -"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " -"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " -"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " -"when printing more than an object." -msgstr "" -"이 기능은 단일 벽 물체를 인쇄하는 동안 눈에 보이는 심을 제거하기 위해 Z를 점" -"진적으로 상승시킨다. 이 옵션은 단일 둘레, 주입, 상단 솔리드 레이어 및 지지 재" -"료가 필요하지 않다. 당신은 스커트/브림 루프뿐만 아니라 아래 솔리드 레이어의 " -"수에 상관없이 설정할 수 있다. 그것은 물체보다 더 많이 인쇄할 때는 작동하지 않" -"을 것이다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 -msgid "Temperature variation" -msgstr "온도 변화" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776 -msgid "" -"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables " -"a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically " -"wiped." -msgstr "" -"돌출부가 활성화되지 않은 경우 적용되는 온도 차이. 노즐을 주기적으로 닦는 전" -"체 높이 \"인공\" 스커트가 가능하다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786 -msgid "" -"This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the " -"target temperature and extruder just started heating, and before extruder " -"has finished heating. If Slic3r detects M104 or M190 in your custom codes, " -"such commands will not be prepended automatically so you're free to " -"customize the order of heating commands and other custom actions. Note that " -"you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a " -"\"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." -msgstr "" -"이 시작 절차는 침대가 목표 온도에 도달하고 압출기가 막 가열을 시작한 직후 및 " -"압출기가 가열을 완료하기 전에 처음에 삽입됩니다. Slic3r이 사용자 지정 코드에" -"서 M104 또는 M190을 감지하면 이러한 명령은 자동으로 추가되지 않으므로 가열 명" -"령 및 기타 사용자 지정 동작의 순서를 자유롭게 사용자 지정할 수 있습니다. 모" -"든 Slic3r 설정에 자리 표시 자 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 위치에 \"M109 " -"S [first_layer_temperature]\"명령을 넣을 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 -msgid "" -"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " -"gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " -"printers). This is used to override settings for a specific filament. If " -"Slic3r detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such commands " -"will not be prepended automatically so you're free to customize the order of " -"heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder " -"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " -"extruders, the gcode is processed in extruder order." -msgstr "" -"이 시작 절차는 프린터가 gcode를 시작한 후(그리고 다중 재질 프린터의 경우 이 " -"필라멘트에 대한 도구 변경 후) 처음에 삽입됩니다. 특정 필라멘트에 대한 설정을 " -"재정의하는 데 사용됩니다. Slic3r가 사용자 지정 코드에서 M104, M109, M140 또" -"는 M190을 감지하면 이러한 명령이 자동으로 준비되지 않으므로 가열 명령 및 기" -"타 사용자 지정 작업의 순서를 자유롭게 사용자 지정할 수 있습니다. 모든 Slic3r " -"설정에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 위치에 \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" 명령을 넣을 수 있습니다. 압출기가 여러 개 있는 " -"경우 gcode는 압출기 순서로 처리됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1817 -msgid "Single Extruder Multi Material" -msgstr "싱글 익스트루더 멀티메터리얼" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 -msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." -msgstr "프린터는 필라멘트를 하나의 핫 엔드에 멀티플렉싱합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1823 -msgid "Prime all printing extruders" -msgstr "모든 인쇄 압출기 프라임" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824 -msgid "" -"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " -"print bed at the start of the print." -msgstr "" -"활성화 된 경우, 모든 인쇄 압출기는 인쇄 시작시 프린트 베드의 전면 가장자리에 " -"프라이밍 됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829 -msgid "Generate support material" -msgstr "서포트 재료 생성" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 -msgid "Enable support material generation." -msgstr "서포트 재료를 사용합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1835 -msgid "Auto generated supports" -msgstr "자동 생성 지원" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837 -msgid "" -"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " -"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " -"\"Support Enforcer\" volumes only." -msgstr "" -"이 옵션을 선택 하면 오버행 임계값에 따라 서포트가 자동으로 생성 됩니다. 이 확" -"인란을 선택 하지 않으면 \"서포트 지원 영역\" 볼륨 내 에서만 지원이 생성 됩니" -"다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 -msgid "XY separation between an object and its support" -msgstr "물체와 그 서포트 사이 XY 분리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1845 -msgid "" -"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " -"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." -msgstr "" -"객체와 그 서포트 사이의 XY 분리. 백분율 (예 : 50 %)로 표시되는 경우 외부 둘" -"레 너비를 기준으로 계산됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 -msgid "Pattern angle" -msgstr "채움 각도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857 -msgid "" -"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " -"plane." -msgstr "이 설정을 사용하여지지 평면 패턴을 수평면으로 회전시킵니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2531 -msgid "" -"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " -"print." -msgstr "" -"그것이 빌드 플레이트에있는 경우에만 지원을 작성하십시오. 인쇄물에 대한 지원" -"을 작성하지 마십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 -msgid "Contact Z distance" -msgstr "Z 거리 문의" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1875 -msgid "" -"The vertical distance between object and support material interface. Setting " -"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " -"first object layer." -msgstr "" -"물체와 서포트 사이의 수직 거리. 이 값을 0으로 설정하면 Slic3r이 첫 번째 객체 " -"레이어에 브리지 흐름과 속도를 사용하지 못하게됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882 -msgid "0 (soluble)" -msgstr "0 (수용성)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 -msgid "0.2 (detachable)" -msgstr "0.2 (분리 가능)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1888 -msgid "Enforce support for the first" -msgstr "첫 번째 서포트 더 강화" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 -msgid "" -"Generate support material for the specified number of layers counting from " -"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " -"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " -"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." -msgstr "" -"일반적인 서포트 소재의 활성화 여부와, 각도 임계 값에 관계없이 하단에서부터 세" -"어 지정된 레이어 수에 대한지지 자료를 생성합니다. 이것은 빌드 플레이트에 매" -"우 얇거나 부족한 풋 프린트를 가진 물체를 더 많이 부착 할 때 유용합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1895 -msgid "Enforce support for the first n layers" -msgstr "첫 번째 n 개의 레이어에 대한 서포트 강화" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901 -msgid "Support material/raft/skirt extruder" -msgstr "서포트 재료 / 라프트 / 스커트 익스트루더" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1903 -msgid "" -"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " -"use the current extruder to minimize tool changes)." -msgstr "" -"서포트 재료, 라프트 및 스커트를 인쇄 할 때 사용하는 압출기 (도구 변경을 최소" -"화하기 위해 현재 압출기를 사용하려면 1+, 0)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1912 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " -"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " -"example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"서포트 재료의 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시오. " -"0으로 설정하면 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 노즐 지름이 " -"사용됩니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920 -msgid "Interface loops" -msgstr "인터페이스 루프" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 -msgid "" -"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." -msgstr "지지대의 상단 접촉 층을 루프로 덮으십시오. 기본적으로 사용 안 함." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927 -msgid "Support material/raft interface extruder" -msgstr "서포트 재료/라프트 인터페이스 익스트루더" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929 -msgid "" -"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " -"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." -msgstr "" -"서포트 재료 인터페이스를 인쇄 할 때 사용할 익스트루더 (도구 변경을 최소화하" -"기 위해 현재 익스트루더를 사용하려면 1+, 0). 이것은 라프트에도 영향을 미칩니" -"다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1936 -msgid "Interface layers" -msgstr "인터페이스 레이어" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938 -msgid "" -"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " -"material." -msgstr "객체와 서포트 재료 사이에 삽입할 인터페이스 레이어 수입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 -msgid "Interface pattern spacing" -msgstr "인터페이스 패턴 간격" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1947 -msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." -msgstr "" -"인터페이스 라인 간 간격. 솔리드 인터페이스를 가져오려면 0을 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956 -msgid "" -"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " -"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " -"speed." -msgstr "" -"서포트 재료 인터페이스 레이어 인쇄 속도 백분율(예: 50%)로 표현될 경우 서포트 " -"재료 속도에 따라 계산된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 -msgid "Pattern" -msgstr "패턴" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1967 -msgid "Pattern used to generate support material." -msgstr "서포트 재료를 생성하는 데 사용되는 패턴." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1973 -msgid "Rectilinear grid" -msgstr "직선 그리드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979 -msgid "Pattern spacing" -msgstr "패턴 간격" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1981 -msgid "Spacing between support material lines." -msgstr "서포트 재료 라인 사이의 간격." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1990 -msgid "Speed for printing support material." -msgstr "서포트 재료를 인쇄하는 속도." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997 -msgid "Synchronize with object layers" -msgstr "객체 레이어와 동기화" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1999 -msgid "" -"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " -"multi-material printers, where the extruder switch is expensive." -msgstr "" -"서포트 레이어를 프린트 레이어와 동기화하십시오. 이것은 스위치가 비싼 멀티 메" -"터리얼 프린터에서 유용하다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005 -msgid "Overhang threshold" -msgstr "오버행 한계점" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2007 -msgid "" -"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " -"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " -"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " -"that you can print without support material. Set to zero for automatic " -"detection (recommended)." -msgstr "" -"서포트 재료는 경사각(90° = 수직)이 지정된 임계점보다 높은 압출에 대해서는 생" -"성되지 않는다. 즉, 이 값은 서포트 재료 없이 인쇄할 수 있는 가장 수평 경사(수" -"평면에서 측정됨)를 나타낸다. 자동 감지를 위해 0으로 설정하십시오(권장)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019 -msgid "With sheath around the support" -msgstr "서포트 주변이나 외부로" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 -msgid "" -"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " -"the support more reliable, but also more difficult to remove." -msgstr "" -"기본 서포트 주위에 외장 (단일 주변 선)을 추가하십시오. 이것은 페이스 업을보" -"다 신뢰성있게 만들뿐만 아니라 제거하기도 어렵습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028 -msgid "" -"Extruder temperature for layers after the first one. Set this to zero to " -"disable temperature control commands in the output." -msgstr "" -"첫 번째 것 이후에 레이어에 대한 더 낮은 온도. 이 값을 0으로 설정하면 출력에" -"서 ​​온도 제어 명령을 비활성화 할 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036 -msgid "Detect thin walls" -msgstr "얇은 벽(walls) 감지" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038 -msgid "" -"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " -"to collapse them into a single trace)." -msgstr "싱글 너비 벽 (두 부분이 맞지 않는 부분과 무너지는 부분)을 감지합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 -msgid "Threads" -msgstr "스레드(Threads)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 -msgid "" -"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " -"is slightly above the number of available cores/processors." -msgstr "" -"스레드는 장기 실행 태스크를 병렬 처리하는 데 사용됩니다. 최적의 스레드 수는 " -"사용 가능한 코어 / 프로세서 수보다 약간 높습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2057 -msgid "" -"This custom code is inserted at every extruder change. If you don't leave " -"this empty, you are expected to take care of the toolchange yourself - " -"PrusaSlicer will not output any other G-code to change the filament. You can " -"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as " -"[previous_extruder] and [next_extruder], so e.g. the standard toolchange " -"command can be scripted as T[next_extruder]." -msgstr "" -"이 사용자 지정 코드는 모든 압출기 변경 시 삽입됩니다. 이 것을 비워 두지 않으" -"면 도구 변경을 직접 처리해야합니다 - PrusaSlicer는 필라멘트를 변경하기 위해 " -"다른 G 코드를 출력하지 않습니다. 모든 Slic3r 설정과 [이전_압출기] 및 " -"[next_extruder]에 대해 자리 표시자 변수를 사용할 수 있으므로 표준 도구 변경 " -"명령을 T[next_extruder]로 스크립팅할 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " -"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " -"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " -"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " -"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"이 값을 0이 아닌 값으로 설정하여 상단 서피스에 대한 infill의 수동 압출 폭을 " -"설정합니다. 얇은 압출 성형물을 사용하여 모든 좁은 지역을 채우고 더 매끄러운 " -"마무리를 할 수 있습니다. 0으로 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않" -"으면 노즐 지름이 사용됩니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준" -"으로 계산됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 -msgid "" -"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " -"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " -"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " -"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " -"for auto." -msgstr "" -"상단 솔리드 레이어 인쇄 속도 (솔리드 레이어가 아닌 최상단 외부 레이어에만 적" -"용) 표면을 더 좋게 마무리하려면 속도를 늦추시기 바랍니다. 이것은 위의 고체 충" -"전 속도에 대한 백분율 (예 : 80 %)로 나타낼 수 있습니다. 자동으로 0으로 설정하" -"십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2096 -msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." -msgstr "상단 표면에 생성 할 솔리드 레이어 수입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2097 -msgid "Top solid layers" -msgstr "탑 솔리드 레이어" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 -msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." -msgstr "이동 속도 (먼 돌출 점 사이의 점프)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111 -msgid "Use firmware retraction" -msgstr "펌웨어 철회" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2112 -msgid "" -"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " -"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." -msgstr "" -"이 실험 설정은 G10 및 G11 명령을 사용하여 펌웨어에서 취소를 처리하도록합니" -"다. 이것은 최근의 말린에서만 지원됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2118 -msgid "Use relative E distances" -msgstr "상대적인 E 거리 사용" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2119 -msgid "" -"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " -"unchecked. Most firmwares use absolute values." -msgstr "" -"펌웨어에 상대 E 값이 필요한 경우이 값을 선택하고, 그렇지 않으면 선택하지 마십" -"시오. 대부분의 회사는 절대 값을 사용합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125 -msgid "Use volumetric E" -msgstr "용적 E 사용" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2126 -msgid "" -"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " -"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " -"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " -"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " -"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " -"only supported in recent Marlin." -msgstr "" -"이 실험 설정은 선형 밀리미터 대신에 입방 밀리미터 단위의 E 값을 출력으로 사용" -"합니다. 펌웨어가 필라멘트 직경을 모르는 경우 볼륨 모드를 켜고 선택한 필라멘트" -"와 연결된 필라멘트 직경을 사용하기 위해 시작 G 코드에 'M200 D " -"[filament_diameter_0] T0'과 같은 명령을 입력 할 수 있습니다 Slic3r. 이것은 최" -"근의 말린에서만 지원됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2136 -msgid "Enable variable layer height feature" -msgstr "가변 레이어 높이 기능 사용" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2137 -msgid "" -"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " -"variable layer height. Enabled by default." -msgstr "" -"일부 프린터 또는 프린터 설정은 가변 레이어 높이로 인쇄하는 데 어려움이있을 " -"수 있습니다. 기본적으로 사용됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 -msgid "Wipe while retracting" -msgstr "수축시 닦아내십시오" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 -msgid "" -"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " -"blob on leaky extruders." -msgstr "" -"이 플래그는 누출된 리트랙싱의 블럽 가능성을 최소화하기 위해 수축하는 동안 노" -"즐을 이동시킨다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151 -msgid "" -"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " -"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." -msgstr "" -"멀티 메터리알 프린터는 공구 교환 시 익스트루더를 프라이밍하거나 제거해야 할 " -"수 있다. 과도한 물질을 와이퍼 타워에 돌출시킨다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2157 -msgid "Purging volumes - load/unload volumes" -msgstr "볼륨 삭제 - 볼륨 로드/언로드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 -msgid "" -"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " -"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " -"volumes below." -msgstr "" -"이 벡터는 지우기 타워에서 사용 되는 각 도구에서/로 변경 하는 데 필요한 볼륨" -"을 저장 합니다. 이러한 값은 아래의 전체 퍼징 볼륨의 생성을 단순화 하는 데 사" -"용 됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164 -msgid "Purging volumes - matrix" -msgstr "볼륨 삭제 - 행렬" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 -msgid "" -"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " -"new filament on the wipe tower for any given pair of tools." -msgstr "" -"이 매트릭스는 지정 된 도구 쌍에 대해 와이퍼 타워의 새필라멘트를 제거 하는 데 " -"필요한 체적 (입방 밀리 미터)을 설명 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2174 -msgid "Position X" -msgstr "X축 위치" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2175 -msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "와이프 타워의 좌측 전면 모서리의 X 좌표" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2181 -msgid "Position Y" -msgstr "Y축 위치" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2182 -msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "와이퍼 작동 타워의 좌측 전방 모서리의 Y 좌표" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189 -msgid "Width of a wipe tower" -msgstr "와이퍼 타워 폭" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195 -msgid "Wipe tower rotation angle" -msgstr "와이퍼 타워 회전각도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 -msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." -msgstr "X 축에 대해 타워 회전 각도를 닦습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203 -msgid "Wipe into this object's infill" -msgstr "이 오브젝트의 채우기로 지우기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 -msgid "" -"Purging after toolchange will done inside this object's infills. This lowers " -"the amount of waste but may result in longer print time due to additional " -"travel moves." -msgstr "" -"도구 변경 후 제거는 이 개체의 채우기 내부에서 수행 됩니다. 이렇게 하면 낭비 " -"되는 양이 줄어들지만 추가적인 이동으로 인해 인쇄 시간이 길어질 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2211 -msgid "Wipe into this object" -msgstr "이 개체로 지우기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 -msgid "" -"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " -"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " -"Colours of the objects will be mixed as a result." -msgstr "" -"객체는 도구 변경 후 노즐을 소거 하는 데 사용 되며, 그렇지 않으면 와이프 타워" -"에서 종료 되는 재료를 저장 하고 인쇄 시간을 줄입니다. 그 결과 개체의 색상이 " -"혼합 됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2218 -msgid "Maximal bridging distance" -msgstr "최대 브리징 거리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2219 -msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." -msgstr "드문드문한 인필 섹션에서 지지대 사이의 최대 거리." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 -msgid "XY Size Compensation" -msgstr "XY 크기 보정" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227 -msgid "" -"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " -"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" -"tuning hole sizes." -msgstr "" -"XY 평면에서 설정된 값(음수 = 안, 양 = 바깥쪽)에 따라 객체가 증가/정격된다. 이" -"는 구멍 크기를 미세 조정하는데 유용할 수 있다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2235 -msgid "Z offset" -msgstr "Z 오프셋" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2236 -msgid "" -"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " -"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " -"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " -"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." -msgstr "" -"이 값은 출력 G-코드의 모든 Z 좌표에서 추가(또는 감산)된다. 예를 들어, 엔드 스" -"톱 0이 실제로 노즐을 프린트 베드에서 0.3mm 떨어진 곳에 둔 경우, 이를 -0.3(또" -"는 엔드 스톱을 고정)으로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 -msgid "Display width" -msgstr "디스플레이 너비" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295 -msgid "Width of the display" -msgstr "디스플레이의 폭입니다" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300 -msgid "Display height" -msgstr "표시 높이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 -msgid "Height of the display" -msgstr "디스플레이의 높이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306 -msgid "Number of pixels in" -msgstr "의 픽셀 수" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 -msgid "Number of pixels in X" -msgstr "X의 픽셀 수" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314 -msgid "Number of pixels in Y" -msgstr "Y의 픽셀 수" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319 -msgid "Display horizontal mirroring" -msgstr "수평 미러링 표시" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 -msgid "Mirror horizontally" -msgstr "수평으로 미러" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 -msgid "Enable horizontal mirroring of output images" -msgstr "출력 이미지의 수평 미러링 사용" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 -msgid "Display vertical mirroring" -msgstr "수직 미러링 표시" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327 -msgid "Mirror vertically" -msgstr "수직으로 미러" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328 -msgid "Enable vertical mirroring of output images" -msgstr "출력 이미지의 수직 미러링 사용" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 -msgid "Display orientation" -msgstr "디스플레이 방향" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 -msgid "" -"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " -"will flip the meaning of display width and height parameters and the output " -"images will be rotated by 90 degrees." -msgstr "" -"SLA 프린터 내에서 실제 LCD 디스플레이 방향을 설정 합니다. 세로 모드는 디스플" -"레이 너비 및 높이 매개 변수의 의미를 반전 하 고 출력 이미지는 90도 회전 합니" -"다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340 -msgid "Landscape" -msgstr "가로" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 -msgid "Portrait" -msgstr "세로모드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2346 -msgid "Fast" -msgstr "빠른" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2347 -msgid "Fast tilt" -msgstr "빠른 기울기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2348 -msgid "Time of the fast tilt" -msgstr "기울이기 시간" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355 -msgid "Slow" -msgstr "느리게" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356 -msgid "Slow tilt" -msgstr "슬로우 틸트" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2357 -msgid "Time of the slow tilt" -msgstr "느린 기울기의 시간" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 -msgid "Area fill" -msgstr "영역 채우기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 -msgid "" -"The percentage of the bed area. \n" -"If the print area exceeds the specified value, \n" -"then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt" -msgstr "" -"침대 영역의 비율입니다. \n" -"인쇄 영역이 지정 된 값을 초과 하면 \n" -"그런 다음 느린 기울기가 사용 됩니다, 그렇지 않으면-빠른 기울기가 됩니다" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 -msgid "Printer scaling correction" -msgstr "프린터 스케일링 보정" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 -msgid "Printer absolute correction" -msgstr "프린터 절대 보정" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382 -msgid "" -"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " -"correction." -msgstr "교정 기호에 따라 슬라이스된 2D 폴리곤을 팽창 하거나 수축 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2388 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2389 -msgid "Printer gamma correction" -msgstr "프린터 감마 보정" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2390 -msgid "" -"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " -"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " -"behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons." -msgstr "" -"이렇게 하면 래스터화된 2D 다각형에 감마 보정이 적용 됩니다. 감마 값이 0 이면 " -"중간에 임계값이 임계화 의미입니다. 이 동작은 폴리곤의 구멍을 잃지 않고 안티알" -"리아싱을 제거 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2401 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2402 -msgid "Initial layer height" -msgstr "초기 레이어 높이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408 -msgid "Faded layers" -msgstr "페이드 레이어" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 -msgid "" -"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " -"time to the exposure time" -msgstr "노출 시간에 필요한 레이어 수는 초기 노출 시간에서 노출 시간으로 페이드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 -msgid "Exposure time" -msgstr "노출 시간" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 -msgid "Initial exposure time" -msgstr "초기 노출 시간" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2430 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 -msgid "Correction for expansion" -msgstr "확장 보정" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437 -msgid "SLA print material notes" -msgstr "SLA 인쇄 재료 참고 사항" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438 -msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." -msgstr "여기에서 SLA 인쇄 자료에 대한 메모를 넣을 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457 -msgid "Default SLA material profile" -msgstr "기본 SLA 재질 프로 파일" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468 -msgid "Generate supports" -msgstr "지원 생성" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2470 -msgid "Generate supports for the models" -msgstr "모델에 대한 지원 생성" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2475 -msgid "Support head front diameter" -msgstr "서포트 헤드 전면 지름" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2477 -msgid "Diameter of the pointing side of the head" -msgstr "헤드 포인팅 측면 지름" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484 -msgid "Support head penetration" -msgstr "서포트 헤드 관통" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2486 -msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" -msgstr "핀 헤드가 모델 표면에 침투 하는 정도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2493 -msgid "Support head width" -msgstr "서포트 헤드 폭" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2495 -msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" -msgstr "뒤쪽 구 중심에서 앞쪽 구 중심 까지의 폭입니다" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503 -msgid "Support pillar diameter" -msgstr "서포트 기둥 지름" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505 -msgid "Diameter in mm of the support pillars" -msgstr "서포트 기둥의 지름 (mm)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513 -msgid "Support pillar connection mode" -msgstr "기둥 연결 모드 지원" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514 -msgid "" -"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " -"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " -"the first two depending on the distance of the two pillars." -msgstr "" -"인접한 두 기둥 사이의 교량 유형을 제어 합니다. 두 기둥의 거리에 따라 자동으" -"로 처음 두 사이를 전환 하는 지그재그, 크로스 (지그재그 더블 지그재그) 또는 동" -"적 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 -msgid "Zig-Zag" -msgstr "지그재그" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523 -msgid "Cross" -msgstr "크로스" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524 -msgid "Dynamic" -msgstr "동적" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536 -msgid "Pillar widening factor" -msgstr "기둥 확장 계수" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2538 -msgid "" -"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " -"Zero means no increase, one means full increase." -msgstr "" -"브릿지 또는 기둥을 다른 기둥에 병합 하면 반지름을 늘릴 수 있습니다. 0은 증가 " -"없음을 의미 하나는 전체 증가를 의미 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547 -msgid "Support base diameter" -msgstr "서포트 베이스 지름" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549 -msgid "Diameter in mm of the pillar base" -msgstr "기둥 베이스의 mm 직경" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2557 -msgid "Support base height" -msgstr "서포트 기준 높이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 -msgid "The height of the pillar base cone" -msgstr "서포트 베이스 원추의 높이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566 -msgid "Support base safety distance" -msgstr "지지기본 안전 거리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 -msgid "" -"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " -"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " -"between the model and the pad." -msgstr "" -"모델에서 기둥 베이스의 최소 거리(mm.mm.)는 이 매개변수에 따른 간격이 모델과 " -"패드 사이에 삽입되는 제로 고도 모드에서 의미가 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 -msgid "Critical angle" -msgstr "임계 각도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 -msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." -msgstr "서포트 스틱과 접합부를 연결 하는 기본 각도입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589 -msgid "Max bridge length" -msgstr "최대 브리지 길이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591 -msgid "The max length of a bridge" -msgstr "브릿지의 최대 길이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598 -msgid "Max pillar linking distance" -msgstr "최대 기둥 연결 거리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2600 -msgid "" -"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " -"will prohibit pillar cascading." -msgstr "" -"서로 연결 되는 두기둥의 최대 거리. 0 값은 기둥을 계단식으로 금지 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 -msgid "Object elevation" -msgstr "객체 고도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610 -msgid "" -"How much the supports should lift up the supported object. If this value is " -"zero, the bottom of the model geometry will be considered as part of the pad." -msgstr "" -"지원 대상을 들어 올려야 하는 양입니다. 이 값이 0이면 모델 형상의 맨 아래가 패" -"드의 일부로 간주됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622 -msgid "This is a relative measure of support points density." -msgstr "이는 서포트 점 밀도의 상대적인 척도입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628 -msgid "Minimal distance of the support points" -msgstr "서포트 지점의 최소 거리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630 -msgid "No support points will be placed closer than this threshold." -msgstr "서포트 지점은 이 임계값 보다 더 가깝게 배치 되지 않습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636 -msgid "Use pad" -msgstr "패드 사용" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638 -msgid "Add a pad underneath the supported model" -msgstr "서포트 되는 모델 아래에 패드 추가" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643 -msgid "Pad wall thickness" -msgstr "패드 벽 두께" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 -msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." -msgstr "패드의 두께와 옵션 캐비티 벽." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653 -msgid "Pad wall height" -msgstr "패드 벽 높이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 -msgid "" -"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " -"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " -"effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil " -"difficult." -msgstr "" -"패드 캐비티 깊이를 정의 합니다. 캐비티를 비활성화 하려면 0으로 설정 합니다. " -"이 기능을 활성화 할 때 주의 해야할, 일부 수 캐비티 내부 극단적인 흡입 효과를 " -"생성 할 수도 있기 때문에, vat 호일 인쇄를 벗겨 어렵게 만든다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 -msgid "Max merge distance" -msgstr "최대 병합 거리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2669 -msgid "" -"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " -"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " -"be. If theyare closer, they will get merged into one pad." -msgstr "" -"일부 개체는 큰 하나 대신 몇 가지 작은 패드와 함께 얻을 수 있습니다. 이 매개 " -"변수는 두 개의 작은 패드의 중심이 얼마나 되어야 하는지 정의 합니다. 그들은 하" -"나의 패드에 병합을 얻을 것이다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680 -msgid "Pad edge radius" -msgstr "패드 가장자리 반경" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2689 -msgid "Pad wall slope" -msgstr "패드 벽 경사" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2691 -msgid "" -"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " -"straight walls." -msgstr "" -"침대 평면을 기준으로 하는 패드 벽의 기울기입니다. 90도는 직선 벽을 의미 합니" -"다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700 -msgid "Pad object gap" -msgstr "패드 오브젝트 갭" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 -msgid "" -"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " -"mode." -msgstr "0 고도 모드에서 오브젝트 바닥과 생성된 패드 사이의 간격입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2711 -msgid "Pad object connector stride" -msgstr "패드 오브젝트 커넥터 보폭" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713 -msgid "" -"Distance between two connector sticks between the object pad and the " -"generated pad." -msgstr "오브젝트 패드와 생성된 패드 사이의 두 커넥터 스틱 사이의 거리입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 -msgid "Pad object connector width" -msgstr "패드 오브젝트 커넥터 너비" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723 -msgid "" -"The width of the connectors sticks which connect the object pad and the " -"generated pad." -msgstr "커넥터의 너비는 오브젝트 패드와 생성된 패드를 연결하는 스틱입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731 -msgid "Pad object connector penetration" -msgstr "패드 오브젝트 커넥터 침투" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2734 -msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." -msgstr "작은 커넥터가 모델 본체에 얼마나 침투해야 하는가?" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094 -msgid "Export OBJ" -msgstr "OBJ 내보내기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3095 -msgid "Export the model(s) as OBJ." -msgstr "모델을 OBJ로 내보냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 -msgid "Export SLA" -msgstr "STL로 내보내기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107 -msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." -msgstr "모델을 분할하고 SLA 인쇄 레이어를 PNG로 내보냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 -msgid "Export 3MF" -msgstr "3MF 내보내기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 -msgid "Export the model(s) as 3MF." -msgstr "모델을 3MF로 내보냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117 -msgid "Export AMF" -msgstr "AMF 내보내기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3118 -msgid "Export the model(s) as AMF." -msgstr "모델을 AMF로 내보냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3122 -msgid "Export STL" -msgstr "STL 내보내기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3123 -msgid "Export the model(s) as STL." -msgstr "모델을 STL로 내보냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128 -msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." -msgstr "모델을 슬라이스하고 공구 경로를 G 코드로 내보냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3133 -msgid "Slice" -msgstr "슬라이스" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134 -msgid "" -"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " -"value." -msgstr "프린터_기술 구성 값을 기반으로 모델을 FFF 또는 SLA로 슬라이스합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139 -msgid "Help" -msgstr "도움말" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140 -msgid "Show this help." -msgstr "이 도움말을 표시 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3145 -msgid "Help (FFF options)" -msgstr "도움말 (FFF 옵션)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3146 -msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." -msgstr "인쇄/G 코드 구성 옵션의 전체 목록을 표시 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3150 -msgid "Help (SLA options)" -msgstr "도움말 (SLA 옵션)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151 -msgid "Show the full list of SLA print configuration options." -msgstr "SLA 인쇄 구성 옵션의 전체 목록을 표시 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3155 -msgid "Output Model Info" -msgstr "출력 모델 정보" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3156 -msgid "Write information about the model to the console." -msgstr "모델에 대한 정보를 콘솔에 씁니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3160 -msgid "Save config file" -msgstr "구성 파일 저장" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161 -msgid "Save configuration to the specified file." -msgstr "지정 된 파일에 구성을 저장 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3171 -msgid "Align XY" -msgstr "XY 정렬" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172 -msgid "Align the model to the given point." -msgstr "모델을 지정된 점에 맞춥니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3177 -msgid "Cut model at the given Z." -msgstr "지정된 Z에서 모델을 잘라냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3198 -msgid "Center" -msgstr "중앙" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3199 -msgid "Center the print around the given center." -msgstr "지정된 중심을 중심으로 인쇄 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3203 -msgid "Don't arrange" -msgstr "준비하지 마십시오" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3204 -msgid "" -"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " -"coordinates." -msgstr "" -"병합하기 전에 지정된 모델을 재정렬하고 원래 XY 좌표를 유지하지 마십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3207 -msgid "Duplicate" -msgstr "복사" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3208 -msgid "Multiply copies by this factor." -msgstr "이 계수로 복사본을 곱합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212 -msgid "Duplicate by grid" -msgstr "모눈에 따라 복제" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3213 -msgid "Multiply copies by creating a grid." -msgstr "격자를 만들어 복사본을 곱합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3216 -msgid "Merge" -msgstr "병합" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 -msgid "" -"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " -"order to perform actions once." -msgstr "" -"한 번 작업을 수행하기 위해 제공 된 모델을 정렬하고 단일 모델로 병합 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3222 -msgid "" -"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " -"whenever we need to slice the model to perform the requested action)." -msgstr "" -"비 다양체 메쉬를 복구 하십시오 (요청 된 작업을 수행 하기 위해 모델을 슬라이" -"스 해야 할때마다 이 옵션이 암시적으로 추가 됨)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 -msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." -msgstr "Z 축 주위의 회전 각도입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3230 -msgid "Rotate around X" -msgstr "X 주위 회전" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3231 -msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." -msgstr "X 축을 중심으로 회전 각도 (도)입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3235 -msgid "Rotate around Y" -msgstr "Y 주위로 회전" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3236 -msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." -msgstr "Y 축을 중심으로 회전 각도 (도)입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3241 -msgid "Scaling factor or percentage." -msgstr "배율 인수 또는 백분율입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3246 -msgid "" -"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " -"objects." -msgstr "" -"지정 된 모델에서 연결 되지 않은 부품을 감지 하여 별도의 객체로 분할 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249 -msgid "Scale to Fit" -msgstr "크기에 맞게 조정" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250 -msgid "Scale to fit the given volume." -msgstr "지정 된 볼륨에 맞게 크기를 조정 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259 -msgid "Ignore non-existent config files" -msgstr "존재 하지 않는 구성 파일 무시" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 -msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." -msgstr "로드에 제공 된 파일이 없는 경우 실패 하지 않습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3263 -msgid "Load config file" -msgstr "구성 파일 로드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3264 -msgid "" -"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " -"load options from multiple files." -msgstr "" -"지정 된 파일에서 구성을 로드 합니다. 여러 파일에서 옵션을 로드 하는 데 두 번 " -"이상 사용할 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267 -msgid "Output File" -msgstr "출력파일" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268 -msgid "" -"The file where the output will be written (if not specified, it will be " -"based on the input file)." -msgstr "" -"출력이 기록 되는 파일 (지정 하지 않은 경우 입력 파일을 기반으로 합니다)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3278 -msgid "Data directory" -msgstr "데이터 디렉터리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3279 -msgid "" -"Load and store settings at the given directory. This is useful for " -"maintaining different profiles or including configurations from a network " -"storage." -msgstr "" -"지정 된 디렉터리에 설정을 로드 하 고 저장 합니다. 이 기능은 다른 프로 파일을 " -"유지 관리 하거나 네트워크 스토리지의 구성을 포함 하는 데 유용 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 -msgid "Logging level" -msgstr "로깅 수준" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283 -msgid "" -"Messages with severity lower or eqal to the loglevel will be printed out. 0:" -"trace, 1:debug, 2:info, 3:warning, 4:error, 5:fatal" -msgstr "" -"로그 수준에 대한 심각도가 낮거나 eqal인 메시지가 인쇄됩니다. 0:추적, 1:디버" -"그, 2:정보, 3:경고, 4:오류, 5:치명적" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288 -msgid "Render with a software renderer" -msgstr "소프트웨어 렌더러를 사용 하 여 렌더링" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289 -msgid "" -"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " -"loaded instead of the default OpenGL driver." -msgstr "" -"소프트웨어 렌더러를 사용 하여 렌더링 합니다. 번들 메사 소프트웨어 렌더러는 기" -"본 OpenGL 드라이버 대신 로드 됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:110 -msgid "Processing triangulated mesh" -msgstr "삼각 측정 메시 처리" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:141 -msgid "Generating perimeters" -msgstr "둘레 생성" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:251 -msgid "Preparing infill" -msgstr "채우기 준비" - -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:391 -msgid "Generating support material" -msgstr "지원 자료 생성" - -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:176 -msgid "Mixed" -msgstr "혼합" - -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:396 -msgid "Height (mm)" -msgstr "높이 (mm)" - -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:398 -msgid "Width (mm)" -msgstr "폭 (mm)" - -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:400 -msgid "Speed (mm/s)" -msgstr "속도 (mm/s)" - -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:402 -msgid "Volumetric flow rate (mm3/s)" -msgstr "용적 유량값 (mm3/s)" - -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:493 -msgid "Default print color" -msgstr "기본 인쇄 색상" - -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:500 -#, c-format -msgid "up to %.2f mm" -msgstr "최대%.2f mm" - -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:504 -#, c-format -msgid "above %.2f mm" -msgstr "above %.2f mm" - -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:509 -#, c-format -msgid "%.2f - %.2f mm" -msgstr "%.2f - %.2f mm" From c4117c5cb615b22b89a84e9f2bd51c33e69ebd45 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lee hakmin Date: Fri, 23 Aug 2019 23:50:53 +0900 Subject: [PATCH 09/15] Delete PrusaSlicer_kr.po --- .../localization/ko_KR/PrusaSlicer_kr.po | 7814 ----------------- 1 file changed, 7814 deletions(-) delete mode 100644 resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_kr.po diff --git a/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_kr.po b/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_kr.po deleted file mode 100644 index d1d53aef7d..0000000000 --- a/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_kr.po +++ /dev/null @@ -1,7814 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: slic3rkorean\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-09 14:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-16 10:02+0900\n" -"Last-Translator: lee hak-min \n" -"Language-Team: Korean\n" -"Language: ko_KR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Crowdin-Project: slic3rkorean\n" -"X-Crowdin-Language: ko\n" -"X-Crowdin-File: ko_KR.po\n" - -#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:35 -msgid "About Slic3r" -msgstr "Slic3r에 대하여" - -#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:52 -msgid "Version" -msgstr "버전" - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:43 -msgid "Shape" -msgstr "모양" - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:51 -msgid "Rectangular" -msgstr "직사각형" - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:55 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:118 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:136 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2185 -msgid "Size" -msgstr "사이즈" - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:56 -msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." -msgstr "사격형 플레이트 X 및 Y 크기." - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:62 -msgid "Origin" -msgstr "원본" - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:63 -msgid "" -"Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the " -"rectangle." -msgstr "사각형의 전면 왼쪽된 모서리에서 0, 0 G-코드 좌표 거리입니다." - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:67 -msgid "Circular" -msgstr "원형" - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:70 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:111 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:544 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:558 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:115 -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:84 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:59 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:66 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:75 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:209 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:292 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:342 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:352 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:483 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:501 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1244 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1520 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1897 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2137 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2167 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2177 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2377 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2488 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2506 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2532 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2555 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:71 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676 -msgid "Diameter" -msgstr "노즐 직경" - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:72 -msgid "" -"Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the " -"center." -msgstr "인쇄 침대의 직경. 원점 (0,0) 은 중심에 있다고 가정합니다." - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:76 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:175 -msgid "Custom" -msgstr "사용자 정의" - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:80 -msgid "Load shape from STL..." -msgstr "STL파일 로드." - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:126 -msgid "Settings" -msgstr "설정" - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:299 -msgid "Choose a file to import bed shape from (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -msgstr "침대 모양 (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA) 에서 가져오려는 파일을 선택 합니다:" - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1252 -msgid "Error! " -msgstr "에러! " - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:325 -msgid "The selected file contains no geometry." -msgstr "선택한 파일에는 형상이 없는 포함 되어 있습니다." - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:329 -msgid "" -"The selected file contains several disjoint areas. This is not supported." -msgstr "" -"선택한 파일 여러 분리 된 영역을 포함 되어 있습니다. 이 지원 되지 않습니다." - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:44 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:507 -msgid "Bed Shape" -msgstr "배드 모양" - -#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:55 -msgid "Network lookup" -msgstr "네트워크 조회" - -#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:72 -msgid "Address" -msgstr "주소" - -#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:73 -msgid "Hostname" -msgstr "호스트이름" - -#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:74 -msgid "Service name" -msgstr "서비스 이름" - -#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:76 -msgid "OctoPrint version" -msgstr "옥토프린트 버전" - -#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:218 -msgid "Searching for devices" -msgstr "디바이스 검색" - -#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:225 -msgid "Finished" -msgstr "완료" - -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:15 -msgid "Buttons And Text Colors Description" -msgstr "버튼 및 텍스트 색상 설명" - -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:40 -msgid "Value is the same as the system value" -msgstr "값은 시스템 값과 같습니다" - -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:57 -msgid "" -"Value was changed and is not equal to the system value or the last saved " -"preset" -msgstr "" -"값이 변경 되었고 시스템 값 또는 마지막으로 저장 된 사전 설정과 같지 않음" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:17 -msgid "Upgrade" -msgstr "업그레이드" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:19 -msgid "Downgrade" -msgstr "다운그레이드" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:21 -msgid "Before roll back" -msgstr "롤백 전에" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:23 -msgid "User" -msgstr "사용자" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:26 -msgid "Unknown" -msgstr "알 수 없음" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:38 -msgid "Active: " -msgstr "활성: " - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:44 -msgid "slic3r version" -msgstr "slic3r에 대하여" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:45 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1250 -msgid "print" -msgstr "프린트" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:46 -msgid "filaments" -msgstr "필라멘트" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:47 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1254 -msgid "printer" -msgstr "프린터" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:51 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:872 -msgid "vendor" -msgstr "벤더" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:51 -msgid "version" -msgstr "버전" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:52 -msgid "min slic3r version" -msgstr "최소 slic3r 버전" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:54 -msgid "max slic3r version" -msgstr "최대 slic3r 버전" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:57 -msgid "model" -msgstr "모델" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:57 -msgid "variants" -msgstr "변종" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 -msgid "Incompatible with this Slic3r" -msgstr "이 Slic3r와 호환 되지 않음" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:72 -msgid "Activate" -msgstr "활성화" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:98 -msgid "Configuration Snapshots" -msgstr "구성 스냅숏" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:111 -msgid "nozzle" -msgstr "노즐" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:115 -msgid "Alternate nozzles:" -msgstr "대체 노즐:" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:181 -msgid "All standard" -msgstr "모든 표준" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:182 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2909 -msgid "All" -msgstr "모두 선택" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:183 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:414 -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:162 -msgid "None" -msgstr "없음" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:284 -#, c-format -msgid "Welcome to the Slic3r %s" -msgstr "Slic3r %s에 오신것을 환영 합니다" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:284 -msgid "Welcome" -msgstr "환영합니다" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:288 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:600 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "%s 실행" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:290 -#, c-format -msgid "" -"Hello, welcome to Slic3r Prusa Edition! This %s helps you with the initial " -"configuration; just a few settings and you will be ready to print." -msgstr "" -"안녕하세요, Slic3r prusa 버전에 오신 것을 환영 합니다! 이 %s 초기 구성;에 도" -"움이 됩니다. 단지 몇 가지 설정 하 고 당신은 인쇄 준비가 될 것입니다." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:294 -msgid "" -"Remove user profiles - install from scratch (a snapshot will be taken " -"beforehand)" -msgstr "사용자 프로필 제거-처음부터 설치 (스냅숏은 사전에 수행 됩니다)" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:325 -#, c-format -msgid "%s Family" -msgstr "%s 가족" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:362 -msgid "Custom Printer Setup" -msgstr "사용자 지정 프린터 설정" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:362 -msgid "Custom Printer" -msgstr "사용자 정의 프린터" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:364 -msgid "Define a custom printer profile" -msgstr "사용자 정의 프린터 프로필 정의" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:366 -msgid "Custom profile name:" -msgstr "사용자 지정 프로필 이름:" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:390 -msgid "Automatic updates" -msgstr "자동 업데이트" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:390 -msgid "Updates" -msgstr "업데이트" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:398 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:59 -msgid "Check for application updates" -msgstr "프로그램 업데이트 확인" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:401 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:61 -msgid "" -"If enabled, Slic3r checks for new versions of Slic3r PE online. When a new " -"version becomes available a notification is displayed at the next " -"application startup (never during program usage). This is only a " -"notification mechanisms, no automatic installation is done." -msgstr "" -"활성화 된 경우 Slic3r은 Slic3r PE 온라인의 새 버전을 확인합니다. 새 버전을 사" -"용할 수있게되면 다음 응용 프로그램 시작시 알림이 표시됩니다 (프로그램 사용 중" -"에는 절대로 사용하지 마십시오). 이것은 알림 메커니즘 일뿐 자동 설치가 수행되" -"지 않습니다." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:405 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:67 -msgid "Update built-in Presets automatically" -msgstr "기존의 설정 자동 업데이트" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:408 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:69 -msgid "" -"If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the " -"background. These updates are downloaded into a separate temporary location. " -"When a new preset version becomes available it is offered at application " -"startup." -msgstr "" -"활성화 된 경우 Slic3r은 백그라운드에서 내장 시스템 사전 설정의 업데이트를 다" -"운로드합니다. 이러한 업데이트는 별도의 임시 위치에 다운로드됩니다. 새로운 사" -"전 설정 버전을 사용할 수있게되면 응용 프로그램 시작시 제공됩니다." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:409 -msgid "" -"Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's " -"customized settings." -msgstr "" -"업데이트는 사용자의 동의없이 적용되지 않으며 사용자의 사용자 지정된 설정을 덮" -"어 쓰지 않습니다." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:414 -msgid "" -"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " -"an update is applied." -msgstr "또한 업데이트가 적용되기 전에 전체 구성의 백업 스냅 샷이 생성됩니다." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:421 -msgid "Other Vendors" -msgstr "다른 공급 업체" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:423 -msgid "Pick another vendor supported by Slic3r PE:" -msgstr "Slic3r PE가 지원하는 다른 공급 업체를 선택하십시오:" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:469 -msgid "Firmware Type" -msgstr "펌웨어 타입" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:469 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1870 -msgid "Firmware" -msgstr "펌웨어" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:473 -msgid "Choose the type of firmware used by your printer." -msgstr "프린터에 패치할 펌웨어를 선택하세요." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:507 -msgid "Bed Shape and Size" -msgstr "배드 모양과 크기" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:510 -msgid "Set the shape of your printer's bed." -msgstr "프린터 배드모양을 설정하세요." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:524 -msgid "Filament and Nozzle Diameters" -msgstr "필라멘트와 노즐 크기" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:524 -msgid "Print Diameters" -msgstr "인쇄 직경" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:540 -msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle." -msgstr "핫 엔드 노즐 직경을 입력하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:543 -msgid "Nozzle Diameter:" -msgstr "노즐 직경:" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:553 -msgid "Enter the diameter of your filament." -msgstr "필라멘트의 직경을 입력하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:554 -msgid "" -"Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements " -"along the filament, then compute the average." -msgstr "" -"정밀도가 필요하므로 캘리퍼를 사용하여 필라멘트를 따라 여러 번 측정 한 다음 평" -"균을 계산하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:557 -msgid "Filament Diameter:" -msgstr "필라멘트 직경:" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:575 -msgid "Extruder and Bed Temperatures" -msgstr "익스트루더와 배드 온도" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:575 -msgid "Temperatures" -msgstr "온도" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:591 -msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament." -msgstr "필라멘트 압출에 필요한 온도를 입력하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:592 -msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." -msgstr "보통 PLA의 경우 160 ~ 230 ° C, ABS의 경우 215 ~ 250 ° C입니다." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:595 -msgid "Extrusion Temperature:" -msgstr "출력 온도 :" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:596 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:610 -msgid "°C" -msgstr "°C" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:605 -msgid "" -"Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your " -"heated bed." -msgstr "필라멘트가 핫배드에 접착하는데 필요한 배드온도를 입력하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:606 -msgid "" -"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " -"no heated bed." -msgstr "" -"보통은 PLA의 경우 60 ° C이고 ABS의 경우 110 ° C입니다. 핫배드가 없는 경우에" -"는 0으로 두십시오." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:609 -msgid "Bed Temperature:" -msgstr "배드 온도 :" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1001 -msgid "Select all standard printers" -msgstr "이 프로파일과 호환 가능한 프린터를 선택하세요" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1004 -msgid "< &Back" -msgstr "< &뒤로" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1005 -msgid "&Next >" -msgstr "&다음 >" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1006 -msgid "&Finish" -msgstr "&완료" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1007 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:142 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:37 -#: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:28 -msgid "Cancel" -msgstr "취소" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1021 -msgid "Prusa FFF Technology Printers" -msgstr "Prusa FFF 방식 프린터" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1024 -msgid "Prusa MSLA Technology Printers" -msgstr "Prusa MSLA 방식 프린터" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1111 -msgid "Configuration Wizard" -msgstr "구성 마법사" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1112 -msgid "Configuration &Wizard" -msgstr "구성 마법사" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1114 -msgid "Configuration Assistant" -msgstr "구성 도우미" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1115 -msgid "Configuration &Assistant" -msgstr "구성 도우미" - -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:112 -msgid "default value" -msgstr "기본값" - -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:115 -msgid "parameter name" -msgstr "매개 변수 이름" - -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:143 -#, c-format -msgid "%s doesn't support percentage" -msgstr "%s 이(가) 백분율을 지원하지 않음" - -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:157 src/slic3r/GUI/Field.cpp:180 -msgid "Invalid numeric input." -msgstr "숫자 입력이 잘못 되었습니다." - -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:162 -msgid "Input value is out of range" -msgstr "Input value is out of range" - -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:188 -#, c-format -msgid "" -"Do you mean %d%% instead of %d %s?\n" -"Select YES if you want to change this value to %d%%, \n" -"or NO if you are sure that %d %s is a correct value." -msgstr "" -"%d%% 대신 %d %s 를 의미 합니까?\n" -"이 값을 %d%%,로 변경 하려면 예를 선택 하십시오. \n" -"또는 %d %s가 올바른 값 인지 확인 하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:191 -msgid "Parameter validation" -msgstr "매개 변수 이름" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:141 -msgid "Flash!" -msgstr "완료!" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:143 -msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!" -msgstr "아직 플래싱 중입니다. 커넥트를 분리하지 마십시오!" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:187 -msgid "Flashing failed: " -msgstr "펌웨어 플래싱 실패: " - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:268 -msgid "Flashing succeeded!" -msgstr "플래싱 성공!" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:269 -msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below." -msgstr "플래시 실패. 아래의 로그를 확인하세요." - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:270 -msgid "Flashing cancelled." -msgstr "깜빡임 취소됨." - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:308 -#, c-format -msgid "" -"This firmware hex file does not match the printer model.\n" -"The hex file is intended for: %s\n" -"Printer reported: %s\n" -"\n" -"Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n" -"Please only continue if you are sure this is the right thing to do." -msgstr "" -"이 펌웨어 hex 파일이 프린터 모델과 일치 하지 않습니다.\n" -"Hex 파일은 다음을 위한 것입니다: %s\n" -"보고 된 프린터: %s\n" -"\n" -"그래도이 hex 파일을 계속 플래싱 하시겠습니까?\n" -"이것이 옳은 일 이라고 확신 하는 경우에만 계속 하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:395 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:431 -#, c-format -msgid "" -"Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing." -msgstr "" -"여러 %s 장치를 찾았습니다. 깜박이는 경우에는 한 번에 하나씩만 연결 하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:412 -#, c-format -msgid "" -"The %s device was not found.\n" -"If the device is connected, please press the Reset button next to the USB " -"connector ..." -msgstr "" -"%s 장치를 찾을 하지 않았습니다.\n" -"장치가 연결 된 경우 USB 커넥터 옆에 있는 리셋 단추를 누르십시오." - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:525 -#, c-format -msgid "The %s device could not have been found" -msgstr "%s 장치를 찾을 수 없습니다" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:603 -#, c-format -msgid "Error accessing port at %s: %s" -msgstr "%s 포트에 액세스 하는 중 오류가 발생 했습니다 :%s" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:605 -#, c-format -msgid "Error: %s" -msgstr "에러: %s" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:735 -msgid "Firmware flasher" -msgstr "펌웨어 플래셔" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:762 -msgid "Firmware image:" -msgstr "펌웨어 이미지:" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:766 -msgid "Serial port:" -msgstr "시리얼 포트:" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:768 -msgid "Autodetected" -msgstr "자동 감지" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:769 -msgid "Rescan" -msgstr "재검색" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:776 -msgid "Progress:" -msgstr "진행:" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:779 -msgid "Status:" -msgstr "지위:" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:780 -msgid "Ready" -msgstr "준비" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:800 -msgid "Advanced: Output log" -msgstr "고급: 출력 로그" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:811 -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:161 -msgid "Close" -msgstr "닫기" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:859 -msgid "" -"Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n" -"This could leave your printer in an unusable state!" -msgstr "" -"펌웨어 플래싱을 취소하시겠습니까?\n" -"프린터가 사용할 수 없는 상태가 될 수 있습니다!" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:860 -msgid "Confirmation" -msgstr "확인" - -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:863 -msgid "Cancelling..." -msgstr "취소 중...." - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:709 -msgid "Detected object outside print volume" -msgstr "출력물이 프린터 출력 사이즈를 넘었습니다" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:710 -msgid "Detected toolpath outside print volume" -msgstr "인쇄 영역 밖에 있는 공구 경로가 감지 되었습니다" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:711 -msgid "Some objects are not visible when editing supports" -msgstr "편집 지원 시 일부 객체가 표시 되지 않음" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:713 -msgid "" -"Detected object outside print volume\n" -"Resolve a clash to continue slicing/export process correctly" -msgstr "" -"인쇄 볼륨 외부에서 감지 된 오브젝트\n" -"조각화/내보내기 프로세스를 올바르게 계속 하려면 충돌 해결" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:35 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:195 -msgid "Rotate lower part upwards" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:36 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:198 -msgid "Perform cut" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:43 -msgid "Cut object:" -msgstr "객체 잘라내기:" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:88 -msgid "Cut [C]" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3006 -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193 -msgid "Keep upper part" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:194 -msgid "Keep lower part" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:32 -msgid "Place on face [F]" -msgstr "면 배치 [F]" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:51 -msgid "Move [M]" -msgstr "이동 [M]" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:176 -msgid "Position (mm)" -msgstr "위치 (mm)" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:176 -msgid "Displacement (mm)" -msgstr "변위 (mm)" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:458 -msgid "Rotate [R]" -msgstr "회전 [R]" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:491 -msgid "Rotation (deg)" -msgstr "회전 (°)" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:51 -msgid "Scale [S]" -msgstr "스케일 [S]" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:276 -msgid "Scale (%)" -msgstr "스케일 (%)" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:597 -msgid "Left mouse click - add point" -msgstr "마우스 왼쪽 클릭-점 추가" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:598 -msgid "Right mouse click - remove point" -msgstr "마우스 오른쪽 버튼 클릭-점 제거" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:599 -msgid "Shift + Left (+ drag) - select point(s)" -msgstr "Shift + 왼쪽 (+ 끌기)-점 선택" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:606 -msgid "Head diameter: " -msgstr "헤드 지름: " - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:618 -msgid "Lock supports under new islands" -msgstr "새 고립 영역에서 잠금 지원" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:622 -msgid "Remove selected points" -msgstr "선택한 점 제거" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:626 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:679 -msgid "Remove all points" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:631 -msgid "Apply changes" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:636 -msgid "Discard changes" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:644 -msgid "Minimal points distance: " -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:655 -msgid "Support points density: " -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:669 -msgid "Auto-generate points [A]" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:675 -msgid "Manual editing [M]" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:738 -msgid "SLA Support Points [L]" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:767 -msgid "Do you want to save your manually edited support points ?\n" -msgstr "수동으로 편집한 지원 지점을 저장 하시겠습니까?\n" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:768 -msgid "Save changes?" -msgstr "변경 사항을 저장 하 시겠습니까?" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:897 -msgid "" -"Autogeneration will erase all manually edited points.\n" -"\n" -"Are you sure you want to do it?\n" -msgstr "" -"자동 생성은 수동으로 편집한 모든 점을 지웁니다.\n" -"\n" -"당신은 당신은 그렇게 하시겠습니까?\n" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:899 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:288 -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:44 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:328 -msgid "Warning" -msgstr "위험" - -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2720 -msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology." -msgstr "SLA 방식을 사용 하여 멀티파트를 인쇄할 수는 없습니다." - -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:148 -msgid "Please check and fix your object list." -msgstr "개체 목록을 확인 하고 수정 하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:149 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:679 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2722 -msgid "Attention!" -msgstr "주목!" - -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:282 -msgid "Notice" -msgstr "공지" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:318 -msgid "Changing of an application language" -msgstr "응용 프로그램 언어 변경" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:326 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:335 -msgid "Recreating" -msgstr "재현" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:339 -msgid "Loading of a current presets" -msgstr "현재 프리셋 불러오기" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:347 -msgid "Loading of a mode view" -msgstr "모드 보기 로드" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:429 -msgid "Choose one file (3MF):" -msgstr "파일 (3MF)를 선택:" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:441 -msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -msgstr "파일을 선택하세요 (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:454 -msgid "Array of language names and identifiers should have the same size." -msgstr "언어 이름과 식별자 배열은 같은 크기 여야합니다." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:464 -msgid "Select the language" -msgstr "언어를 선택" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:464 -msgid "Language" -msgstr "언어" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:534 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1067 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:298 -msgid "Default" -msgstr "기본값" - -# xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:349 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:603 -msgid "&Configuration Snapshots" -msgstr "구성 스냅숏" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:603 -msgid "Inspect / activate configuration snapshots" -msgstr "구성 스냅 샷 검사 / 활성화" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:604 -msgid "Take Configuration &Snapshot" -msgstr "구성 스냅 샷 가져 오기" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:604 -msgid "Capture a configuration snapshot" -msgstr "구성 스냅 샷 캡처" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:607 -msgid "&Preferences" -msgstr "환경 설정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:613 -msgid "Application preferences" -msgstr "응용 프로그램 환경 설정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:616 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2446 -msgid "Simple" -msgstr "단순" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:616 -msgid "Simple View Mode" -msgstr "단순 보기 모드" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:617 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:73 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:977 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:992 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1090 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1093 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1890 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3347 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2447 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:72 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:186 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:349 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173 -msgid "Advanced" -msgstr "고급" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:617 -msgid "Advanced View Mode" -msgstr "고급 보기 모드" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:618 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2448 -msgid "Expert" -msgstr "전문가" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:618 -msgid "Expert View Mode" -msgstr "전문가 보기 모드" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:623 -msgid "Mode" -msgstr "모드" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:623 -msgid "Slic3r View Mode" -msgstr "Slic3r 보기 모드" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:625 -msgid "Change Application &Language" -msgstr "응용 프로그램 언어 번경" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:627 -msgid "Flash printer &firmware" -msgstr "프린터 펌웨어 플래시" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:627 -msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" -msgstr "아두이노 기반의 프린터 이미지 업로드" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:639 -msgid "Taking configuration snapshot" -msgstr "구성 스냅 샷 만들기" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:639 -msgid "Snapshot name" -msgstr "스냅 샷 이름" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:676 -msgid "Application will be restarted after language change." -msgstr "언어 변경 후 응용 프로그램이 다시 시작 됩니다." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:677 -msgid "3D-Scene will be cleaned." -msgstr "3D-장면이 청소 됩니다." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:678 -msgid "Please, check your changes before." -msgstr "이전에 변경 사항을 확인 하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:706 -msgid "&Configuration" -msgstr "&구성" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:726 -msgid "You have unsaved changes " -msgstr "저장되지 않은 변경 사항이 있습니다 " - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:726 -msgid ". Discard changes and continue anyway?" -msgstr ". 변경 사항을 취소하고 계속 하시겠습니까?" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:727 -msgid "Unsaved Presets" -msgstr "저장되지 않은 기존설정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:28 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:65 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:56 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:149 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:841 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1025 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1370 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1986 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2042 -msgid "Layers and Perimeters" -msgstr "레이어 및 경계선" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:29 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:66 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:431 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:981 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:982 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1311 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:166 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:388 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:932 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:942 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:960 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1658 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1675 -msgid "Infill" -msgstr "인필(채움)" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:30 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:67 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:236 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1010 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1011 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1779 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1823 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1838 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1859 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1870 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1895 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1904 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1947 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:172 -msgid "Support material" -msgstr "서포트 재료(Support material)" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:33 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:69 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1070 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1794 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:953 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1877 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2157 -msgid "Extruders" -msgstr "익스트루더" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:39 -msgid "Pad and Support" -msgstr "패드 및 서포트" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:68 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:215 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1035 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:198 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:870 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1360 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1597 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1646 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028 -msgid "Speed" -msgstr "속도" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:70 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1860 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2017 -msgid "Extrusion Width" -msgstr "압출 폭" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:75 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:410 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3309 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3310 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2359 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2375 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2427 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2448 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2476 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2486 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504 -msgid "Supports" -msgstr "서포트" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:76 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3337 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3338 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2512 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2519 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2562 -msgid "Pad" -msgstr "패드" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:173 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:45 -msgid "Name" -msgstr "이름" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:201 -msgid "Right button click the icon to change the object settings" -msgstr "아이콘을 클릭 하여 개체 설정을 변경 합니다" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:209 -#, c-format -msgid "Auto-repaired (%d errors):\n" -msgstr "오류자동수정 (%d errors)\n" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:212 -msgid "degenerate facets" -msgstr "더러운 면" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:213 -msgid "edges fixed" -msgstr "모서리 고정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:214 -msgid "facets removed" -msgstr "면 제거" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:215 -msgid "facets added" -msgstr "면 추가됨" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:216 -msgid "facets reversed" -msgstr "면 반전" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:217 -msgid "backwards edges" -msgstr "뒤쪽 가장자리" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:231 -msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb" -msgstr "아이콘을 클릭 하여 Netfabb에서 STL을 수정 합니다" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:278 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1430 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 -msgid "Extruder" -msgstr "익스트루더(Extruder)" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:683 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:963 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:969 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1199 -#, c-format -msgid "Quick Add Settings (%s)" -msgstr "빠른 추가 설정 (%s)" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:746 -msgid "Select showing settings" -msgstr "설정 표시를 선택 합니다" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:874 -msgid "Load" -msgstr "불러오기" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:879 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:911 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:914 -msgid "Box" -msgstr "박스" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:879 -msgid "Cylinder" -msgstr "원통" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:879 -msgid "Sphere" -msgstr "영역" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:879 -msgid "Slab" -msgstr "슬랩" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:890 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:906 -msgid "Add part" -msgstr "파트 추가" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:891 -msgid "Add modifier" -msgstr "편집영역(modifier) 추가" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:892 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:910 -msgid "Add support enforcer" -msgstr "서포트 지원(enforcer)영역 추가" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:893 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:913 -msgid "Add support blocker" -msgstr "서포트 금지영역(blocker) 추가" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:934 -msgid "Split to parts" -msgstr "파트로 분할" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:942 -msgid "Add settings" -msgstr "다음 설정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1009 -msgid "Change type" -msgstr "타입 변경" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1016 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1153 -msgid "Set as a Separated Object" -msgstr "분리 된 객체로 설정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1024 -msgid "Rename" -msgstr "이름 변경" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1034 -msgid "Fix through the Netfabb" -msgstr "네트워크를 통해 수정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1041 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2861 -msgid "Export as STL" -msgstr "STL로 내보내기" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1048 -msgid "Change extruder" -msgstr "압출기(익스트루더) 변경" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1073 -msgid "Select new extruder for the object/part" -msgstr "객체/부품에 대한 새 압출(익스트루더) 기 선택" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1079 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2843 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2860 -msgid "Delete" -msgstr "지우기(delete)" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1153 -msgid "Set as a Separated Objects" -msgstr "분리 된 객체로 설정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1374 -msgid "Generic" -msgstr "일반" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1516 -msgid "You can't delete the last solid part from object." -msgstr "마지막 솔리드 파트는 객체에서 삭제할 수 없습니다." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1533 -msgid "You can't delete the last intance from object." -msgstr "개체에서 마지막 인텐스(intance)를 삭제할 수 없습니다." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1560 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2219 -msgid "" -"The selected object couldn't be split because it contains only one part." -msgstr "" -"선택한 오브젝트는 파트가 하나만 포함되어 있기 때문에 분할 할 수 없습니다." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1676 -msgid "Group manipulation" -msgstr "그룹 조작" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1688 -msgid "Object manipulation" -msgstr "개체 조작" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1698 -msgid "Object Settings to modify" -msgstr "수정할 개체 설정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1702 -msgid "Part Settings to modify" -msgstr "수정할 부품 설정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1711 -msgid "Part manipulation" -msgstr "파트 조작" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1717 -msgid "Instance manipulation" -msgstr "인스턴스 제거" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2240 -msgid "Object or Instance" -msgstr "개체 또는 인스턴스" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2240 -msgid "Part" -msgstr "부품" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2242 -msgid "Unsupported selection" -msgstr "지원 되지 않는 선택" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2243 -#, c-format -msgid "You started your selection with %s Item." -msgstr "%s 항목으로 선택을 시작 했습니다." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2244 -#, c-format -msgid "In this mode you can select only other %s Items%s" -msgstr "이 모드에서는 %s의 다른 %s 항목만 선택할 수 있습니다" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2247 -msgid "of a current Object" -msgstr "현재 개체의" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2252 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2325 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:117 -msgid "Info" -msgstr "정보" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2366 -msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." -msgstr "객체의 마지막 솔리드 부품 유형은 변경할 수 없습니다." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2373 -msgid "Select type of part" -msgstr "부품 유형 선택" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2538 -msgid "Enter new name" -msgstr "새 이름 입력" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2538 -msgid "Renaming" -msgstr "이름 바꾸기" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2554 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2632 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3191 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3195 -msgid "The supplied name is not valid;" -msgstr "제공된 이름이 유효하지 않습니다;" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2555 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2633 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3192 -msgid "the following characters are not allowed:" -msgstr "다음 문자는 허용되지 않습니다:" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2653 -msgid "Set extruder for selected items" -msgstr "선택한 항목에 대한 압출기(익스트루더) 설정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2654 -msgid "Select extruder number for selected objects and/or parts" -msgstr "선택한 객체 및 부품에 대한 압출기(익스트루더) 번호 선택" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2667 -msgid "Select extruder number:" -msgstr "압출기(익스트루더) 번호 선택:" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2668 -msgid "This extruder will be set for selected items" -msgstr "선택한 항목에 대한 압출기(익스트루더) 설정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:25 -msgid "Object Manipulation" -msgstr "개체 조작" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:47 -msgid "Object name" -msgstr "개체 이름" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:115 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:160 -msgid "Position" -msgstr "위치" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:116 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:161 -msgid "Rotation" -msgstr "회전" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:117 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:201 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:221 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 -msgid "Scale" -msgstr "크기" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:162 -msgid "Scale factors" -msgstr "축척 계수" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:200 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:220 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055 -msgid "Rotate" -msgstr "회전" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:219 -msgid "Translate" -msgstr "번역" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:58 -msgid "Additional Settings" -msgstr "추가적인 세팅" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:209 -msgid "View" -msgstr "View" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:212 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:525 -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:394 -msgid "Feature type" -msgstr "특색 유형" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:213 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467 -msgid "Height" -msgstr "높이" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:214 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 -msgid "Width" -msgstr "폭" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:216 -msgid "Volumetric flow rate" -msgstr "용적의 유량값" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:217 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:315 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:469 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:525 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:701 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:404 -msgid "Tool" -msgstr "도구" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:523 -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:406 -msgid "Color Print" -msgstr "컬러 프린트" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 -msgid "Show" -msgstr "보다" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:224 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:225 -msgid "Feature types" -msgstr "특색 유형" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:227 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:163 -msgid "Perimeter" -msgstr "가장자리" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:228 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:164 -msgid "External perimeter" -msgstr "외부 가장자리" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:229 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:165 -msgid "Overhang perimeter" -msgstr "오버행(Overhang) 둘레" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:230 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:166 -msgid "Internal infill" -msgstr "내부 채움" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:167 -msgid "Solid infill" -msgstr "솔리드 인필" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:232 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2016 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:168 -msgid "Top solid infill" -msgstr "가장 윗부분 채움" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:233 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:169 -msgid "Bridge infill" -msgstr "프릿지 채움" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:170 -msgid "Gap fill" -msgstr "공백 채움" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:235 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1001 -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:171 -msgid "Skirt" -msgstr "스커트" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:237 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1903 -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:173 -msgid "Support material interface" -msgstr "서포트 재료 인터페이스" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1081 -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:174 -msgid "Wipe tower" -msgstr "와이프 타워(Wipe tower)" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 -msgid "Travel" -msgstr "이송" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 -msgid "Retractions" -msgstr "리트랙션" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 -msgid "Unretractions" -msgstr "리트랙션 취소" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 -msgid "Shells" -msgstr "쉘" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:13 -msgid "Slic3r Prusa Edition - Keyboard Shortcuts" -msgstr "Slic3r Prusa 에디션-키보드 단축키" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:100 -msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, delete bed" -msgstr "구성으로 프로젝트 STL/OBJ/AMF/3MF 열기, 배드 삭제" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 -msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep bed" -msgstr "구성 없이 STL/OBJ/AMF/3MF 가져오기, 배드 유지" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 -msgid "Load Config from .ini/amf/3mf/gcode" -msgstr ".Ini/amf/3mf/gcode에서 구성 로드" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:103 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:725 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3673 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2957 -msgid "Export G-code" -msgstr "G-코드 내보내기" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104 -msgid "Save project (3MF)" -msgstr "프로젝트 저장 (3MF)" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 -msgid "Load Config from .ini/amf/3mf/gcode and merge" -msgstr ".Ini/amf/3mf/gcode 및 병합에서 구성 로드" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 -msgid "(Re)slice" -msgstr "(Re) 슬라이스" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 -msgid "Quick slice" -msgstr "빠른 슬라이스" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:326 -msgid "Repeat last quick slice" -msgstr "마지막으로 빠른 슬라이스 반복" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109 -msgid "Select Plater Tab" -msgstr "선택 및 플래이트 탭" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 -msgid "Quick slice and Save as" -msgstr "빠른 슬라이스 및 다른 이름으로 저장" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 -msgid "Select Print Settings Tab" -msgstr "인쇄 설정 탭을 선택 합니다" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 -msgid "Select Filament Settings Tab" -msgstr "필라멘트 설정 탭 선택" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113 -msgid "Select Printer Settings Tab" -msgstr "프린터 설정 탭을 선택 합니다" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114 -msgid "Switch to 3D" -msgstr "3D로 전환" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 -msgid "Switch to Preview" -msgstr "미리 보기로 전환" - -# xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:9 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:116 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:10 -msgid "Preferences" -msgstr "환경 설정" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117 -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:134 -msgid "Print host upload queue" -msgstr "호스트 업로드 대기열 인쇄" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118 -msgid "Camera view " -msgstr "카메라 뷰 " - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:119 -msgid "Add Instance to selected object " -msgstr "선택한 개체에 인스턴스 추가 " - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 -msgid "Remove Instance from selected object" -msgstr "선택한 개체의 인스턴스 제거" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121 -msgid "Show keyboard shortcuts list" -msgstr "바로 가기 키 목록 표시" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:122 -msgid "Select multiple object/Move multiple object" -msgstr "여러 개체 선택/여러 개체 이동" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:124 -msgid "Main Shortcuts" -msgstr "주요 단축키" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:130 -msgid "Arrange" -msgstr "정렬" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:131 -msgid "Select All objects" -msgstr "모든 객체 선택" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 -msgid "Delete selected" -msgstr "선택 삭제" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 -msgid "Delete All" -msgstr "전부 지움" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134 -msgid "Gizmo move" -msgstr "기즈모 이동" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 -msgid "Gizmo scale" -msgstr "기즈모 배율" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:136 -msgid "Gizmo rotate" -msgstr "기즈모 회전" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 -msgid "Gizmo cut" -msgstr "기즈모 컷" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:138 -msgid "Gizmo Place face on bed" -msgstr "Gizmo Place face on bed" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:139 -msgid "Gizmo SLA support points" -msgstr "기즈모 SLA 지원 포인트" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140 -#, no-c-format -msgid "" -"Press to snap by 5% in Gizmo scale\n" -"or by 1mm in Gizmo move" -msgstr "" -"기즈모 배율에서 5% in로 스냅 하려면 누릅니다.\n" -"또는 기 즈 모에서 1mm로 이동" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 -msgid "" -"Press to scale or rotate selected objects\n" -"around their own center" -msgstr "" -"자신의 중심 주변\n" -"선택한 개체의 크기를 조정 하거나 회전 하려면 누릅니다" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 -msgid "Zoom to Bed" -msgstr "배드 확대" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143 -msgid "Zoom to all objects in scene, if none selected" -msgstr "장면의 모든 오브젝트로 확대/축소 (선택 하지 않은 경우)" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144 -msgid "Zoom to selected object" -msgstr "선택한 개체로 확대/축소" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145 -msgid "Zoom in" -msgstr "확대" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 -msgid "Zoom out" -msgstr "줌 아웃" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 -msgid "Unselect gizmo, keep object selection" -msgstr "기즈모 선택을 취소 하고 객체 선택 유지" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149 -msgid "Plater Shortcuts" -msgstr "Plater 바로 가기" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:164 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:175 -msgid "Arrow Up" -msgstr "위쪽 화살표" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:164 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166 -msgid "Upper Layer" -msgstr "상위 레이어" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:165 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:176 -msgid "Arrow Down" -msgstr "아래쪽 화살표" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:165 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:167 -msgid "Lower Layer" -msgstr "하위 레이어" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:169 -msgid "Preview Shortcuts" -msgstr "미리 보기 바로 가기" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:175 -msgid "Move current slider thump Up" -msgstr "현재 슬라이더를 쿵 위로 이동" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:176 -msgid "Move current slider thump Down" -msgstr "현재 슬라이더를 아래로 쿵 이동" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:177 -msgid "Arrow Left" -msgstr "왼쪽 화살표" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:177 -msgid "Set upper thumb to current slider thumb" -msgstr "위쪽 엄지를 현재 슬라이더 엄지 손가락으로 설정" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:178 -msgid "Arrow Right" -msgstr "오른쪽 화살표" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:178 -msgid "Set lower thumb to current slider thumb" -msgstr "낮은 엄지를 현재 슬라이더 엄지 손가락으로 설정" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:179 -msgid "Add color change marker for current layer" -msgstr "현재 레이어의 색상 변경 마커 추가" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:180 -msgid "Delete color change marker for current layer" -msgstr "현재 레이어의 색상 변경 마커 삭제" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:182 -msgid "Layers Slider Shortcuts" -msgstr "레이어 슬라이더 단축키" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:54 -msgid "" -" - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/slic3r/releases" -msgstr "" -" -http://github.com/prusa3d/slic3r/releases에서 업데이트를 확인하는 것을 잊" -"지 마십시오" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:160 -msgid "Plater" -msgstr "플레이트" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:273 -msgid "&Open Project" -msgstr "&프로젝트 열기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:273 -msgid "Open a project file" -msgstr "프로젝트 파일 열기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:275 -msgid "&Save Project" -msgstr "프로젝트 저장" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:275 -msgid "Save current project file" -msgstr "현재 프로젝트 파일 저장" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:277 -msgid "Save Project &as" -msgstr "프로젝트 저장" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:277 -msgid "Save current project file as" -msgstr "현재 프로젝트 파일을 다른 이름으로 저장" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:283 -msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF" -msgstr "가져오기 STL/OBJ/AM&F/3MF" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:283 -msgid "Load a model" -msgstr "모델 로드" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 -msgid "Import &Config" -msgstr "& 구성 가져오기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 -msgid "Load exported configuration file" -msgstr "내 보낸 구성 파일로드" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:288 -msgid "Import Config from &project" -msgstr "프로젝트에서 설정 가져오기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:288 -msgid "Load configuration from project file" -msgstr "프로젝트 파일에서 구성 로드" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:291 -msgid "Import Config &Bundle" -msgstr "가져오기 설정 > 번들" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:291 -msgid "Load presets from a bundle" -msgstr "번들에서 미리 설정로드" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:293 -msgid "&Import" -msgstr "가져오기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:296 -msgid "Export &G-code" -msgstr "G-코드 내보내기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:296 -msgid "Export current plate as G-code" -msgstr "현재 플레이트를 G 코드로 내보내기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:299 -msgid "Export plate as &STL" -msgstr "STL로 내보내기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:299 -msgid "Export current plate as STL" -msgstr "현재 플레이트를 STL로 내보내기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:301 -msgid "Export plate as &AMF" -msgstr "AMF로 내보내기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:301 -msgid "Export current plate as AMF" -msgstr "현재 플레이트를AMF로 내보내기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:304 -msgid "Export &Config" -msgstr "& 구성 내보내기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:304 -msgid "Export current configuration to file" -msgstr "현재 구성을 파일로 내보내기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:306 -msgid "Export Config &Bundle" -msgstr "내보내기 설정 > 번들" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:306 -msgid "Export all presets to file" -msgstr "모든 이전 설정을 파일로 내보내기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:308 -msgid "&Export" -msgstr "& 내보내기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:314 -msgid "Quick Slice" -msgstr "빠른 슬라이스" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:314 -msgid "Slice a file into a G-code" -msgstr "파일을 G 코드로 분할" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:320 -msgid "Quick Slice and Save As" -msgstr "빠른 슬라이스 및 다른 이름으로 저장" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:320 -msgid "Slice a file into a G-code, save as" -msgstr "파일을 G 코드로 분할하고 다음으로 저장" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:326 -msgid "Repeat Last Quick Slice" -msgstr "마지막으로 빠른 슬라이스 반복" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:334 -msgid "(Re)Slice &Now" -msgstr "지금(다시)자르기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:334 -msgid "Start new slicing process" -msgstr "새로운 슬라이싱 작업 시작" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:337 -msgid "&Repair STL file" -msgstr "STL 파일 복구" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:337 -msgid "Automatically repair an STL file" -msgstr "STL 파일을 자동으로 복구합니다" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:340 -msgid "&Quit" -msgstr "종료(&Q)" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:340 -msgid "Quit Slic3r" -msgstr "Slic3r 종료" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:374 -msgid "&Select all" -msgstr "모두 선택" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:374 -msgid "Selects all objects" -msgstr "모든 개체를 선택 합니다" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:377 -msgid "&Delete selected" -msgstr "선택 삭제" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:377 -msgid "Deletes the current selection" -msgstr "현재 선택 영역을 삭제 합니다" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:379 -msgid "Delete &all" -msgstr "전부 지움" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:379 -msgid "Deletes all objects" -msgstr "모든 객체를 삭제 합니다" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:392 -msgid "&Plater Tab" -msgstr "선택 및 플래이트 탭" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:392 -msgid "Show the plater" -msgstr "플레이트를 보기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:399 -msgid "P&rint Settings Tab" -msgstr "P&rint 설정 탭" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:399 -msgid "Show the print settings" -msgstr "인쇄 설정 표시" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:401 -msgid "&Filament Settings Tab" -msgstr "& 필라멘트 설정 탭" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:401 -msgid "Show the filament settings" -msgstr "필라멘트 설정보기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:403 -msgid "Print&er Settings Tab" -msgstr "설정 인쇄 탭" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:403 -msgid "Show the printer settings" -msgstr "간단한 설정보기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:407 -msgid "3&D" -msgstr "3&D" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:407 -msgid "Show the 3D editing view" -msgstr "3D 편집용 보기 표시" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:409 -msgid "Pre&view" -msgstr "미리 보기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:409 -msgid "Show the 3D slices preview" -msgstr "3D 슬라이스 미리 보기 표시" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:430 -msgid "Print &Host Upload Queue" -msgstr "호스트 업로드 대기열 인쇄" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:430 -msgid "Display the Print Host Upload Queue window" -msgstr "호스트 업로드 대기열 인쇄 창 표시" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:439 -msgid "Iso" -msgstr "Iso" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:439 -msgid "Iso View" -msgstr "Iso 보기" - -# lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:327 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:441 -msgid "Top" -msgstr "윗부분" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041 -msgctxt "Layers" -msgid "Top" -msgstr "윗부분" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:441 -msgid "Top View" -msgstr "위에서 보기" - -# lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:328 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:442 -msgid "Bottom" -msgstr "바닥(Bottom)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:148 -msgctxt "Layers" -msgid "Bottom" -msgstr "바닥(Bottom)" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:442 -msgid "Bottom View" -msgstr "바닥 보기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:443 -msgid "Front" -msgstr "앞" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:443 -msgid "Front View" -msgstr "앞면 보기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:444 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 -msgid "Rear" -msgstr "뒷면" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:444 -msgid "Rear View" -msgstr "뒷면 보기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:445 -msgid "Left" -msgstr "왼쪽" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:445 -msgid "Left View" -msgstr "왼쪽 보기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:446 -msgid "Right" -msgstr "오른쪽" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:446 -msgid "Right View" -msgstr "오른쪽 보기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:460 -msgid "Prusa 3D &Drivers" -msgstr "푸르사 3D 드라이버" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:460 -msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" -msgstr "브라우저에서 Prusa3D 드라이버 다운로드 페이지를 엽니다" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:462 -msgid "Prusa Edition &Releases" -msgstr "Prusa 에디션 릴리스" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:462 -msgid "Open the Prusa Edition releases page in your browser" -msgstr "브라우저에서 Prusa Edition 릴리즈 페이지를 엽니 다" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:468 -msgid "Slic3r &Website" -msgstr "Slic3r 및 웹 사이트" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:468 -msgid "Open the Slic3r website in your browser" -msgstr "브라우저에서 Slic3r 웹 사이트 열기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:470 -msgid "Slic3r &Manual" -msgstr "Slic3r &메뉴얼" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:470 -msgid "Open the Slic3r manual in your browser" -msgstr "브라우저에서 Slic3r 설명서를 엽니다" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:473 -msgid "System &Info" -msgstr "시스템 정보" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:473 -msgid "Show system information" -msgstr "시스템 정보 표시" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:475 -msgid "Show &Configuration Folder" -msgstr "폴더 표시 및 구성" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:475 -msgid "Show user configuration folder (datadir)" -msgstr "사용자 구성 폴더 표시 (datadir)" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:477 -msgid "Report an I&ssue" -msgstr "문제보고" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:477 -msgid "Report an issue on the Slic3r Prusa Edition" -msgstr "Slic3r Prusa Edition에 관한 문제점 보고" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:479 -msgid "&About Slic3r" -msgstr "&Slic3r에 대하여" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:479 -msgid "Show about dialog" -msgstr "대화상자 표시" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:482 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "키보드 바로 가기" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:482 -msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" -msgstr "키보드 단축키 목록 표시" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:490 -msgid "&File" -msgstr "&파일" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:491 -msgid "&Edit" -msgstr "수정(&Edit)" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:492 -msgid "&Window" -msgstr "&윈도우" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:493 -msgid "&View" -msgstr "&보다" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:496 -msgid "&Help" -msgstr "&도움말" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:524 -msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -msgstr "슬라이스 할 파일을 선택하십시오 (STL / OBJ / AMF / 3MF / PRUSA):" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:538 -msgid "No previously sliced file." -msgstr "이전에 분리 된 파일이 없습니다." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:539 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:219 -msgid "Error" -msgstr "에러" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:544 -msgid "Previously sliced file (" -msgstr "이전에 분리 된 파일 (" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:544 -msgid ") not found." -msgstr ")을 찾을 수 없습니다." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:545 -msgid "File Not Found" -msgstr "파일을 찾을수 없다" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:580 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3152 -msgid "Save " -msgstr "저장 " - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:580 -msgid "SVG" -msgstr "Svg" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:580 -msgid "G-code" -msgstr "G 코드" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:580 -msgid " file as:" -msgstr " 다음 파일 :" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 -msgid "Save zip file as:" -msgstr "압축(zip)파일 다른이름 저장:" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:607 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2352 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3467 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1110 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3348 -msgid "Slicing" -msgstr "슬라이싱" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:607 -msgid "Processing " -msgstr "프로세싱 " - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:630 -msgid " was successfully sliced." -msgstr " 성공적으로 슬라이스." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:632 -msgid "Slicing Done!" -msgstr "슬라이스 완료!" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:647 -msgid "Select the STL file to repair:" -msgstr "복구 할 STL 파일을 선택하십시오:" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:661 -msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" -msgstr "OBJ 파일을 저장하십시오 (STL보다 오류를 덜 조정할 가능성이 적음):" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:676 -msgid "Your file was repaired." -msgstr "파일이 복구되었습니다." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:676 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051 -msgid "Repair" -msgstr "수정" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:690 -msgid "Save configuration as:" -msgstr "구성을 저장 :" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:710 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:774 -msgid "Select configuration to load:" -msgstr "로드 할 구성 선택 :" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:747 -msgid "Save presets bundle as:" -msgstr "이전 설정 번들을 다음과 같이 저장 :" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:798 -#, c-format -msgid "%d presets successfully imported." -msgstr "% d 사전 설정을 가져 왔습니다." - -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:71 -msgid "Slic3r error" -msgstr "Slic3r 오류" - -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:71 -msgid "Slic3r has encountered an error" -msgstr "Slic3r에 오류가 발생했습니다" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:137 -msgid "Volume" -msgstr "크기" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:138 -msgid "Facets" -msgstr "측면" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:139 -msgid "Materials" -msgstr "재료" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:142 -msgid "Manifold" -msgstr "많은" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:188 -msgid "Sliced Info" -msgstr "슬라이스된 정보" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:207 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:998 -msgid "Used Filament (m)" -msgstr "사용자 필라멘트 (m)" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:208 -msgid "Used Filament (mm³)" -msgstr "사용자 필라멘트 (mm³)" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:209 -msgid "Used Filament (g)" -msgstr "사용자 필라멘트 (g)" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:210 -msgid "Used Material (unit)" -msgstr "사용 재료 (단위)" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:211 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1013 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716 -msgid "Cost" -msgstr "비용" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:212 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:985 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1027 -msgid "Estimated printing time" -msgstr "예상 인쇄 시간" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:213 -msgid "Number of tool changes" -msgstr "공구(tool) 변경 수" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:290 -msgid "Click to edit preset" -msgstr "사전 설정을 편집 하려면 클릭 하십시오" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:413 -msgid "Select what kind of support do you need" -msgstr "서포트의 종류를 선택하세요" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1814 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419 -msgid "Support on build plate only" -msgstr "출력물만 서포트를 지지" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:416 -msgid "Everywhere" -msgstr "모든곳" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:438 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1007 -msgid "Brim" -msgstr "브림" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440 -msgid "" -"This flag enables the brim that will be printed around each object on the " -"first layer." -msgstr "" -"이 플래그는 첫 번째 레이어의 각 개체 주위에 인쇄 될 브림을 활성화합니다." - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:448 -msgid "Purging volumes" -msgstr "볼륨 삭제" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:673 -msgid "Print settings" -msgstr "프린트 설정" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:674 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1421 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1422 -msgid "Filament" -msgstr "필라멘트" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:675 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1252 -msgid "SLA print" -msgstr "SLA 인쇄" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:676 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1253 -msgid "SLA material" -msgstr "SLA 재료" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:677 -msgid "Printer" -msgstr "프린터" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:707 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3674 -msgid "Send to printer" -msgstr "프린터로 보내기" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:727 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2352 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3470 -msgid "Slice now" -msgstr "지금 자르기" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:860 -msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code" -msgstr "Shift 키를 누른 채 G 코드 내보내기" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:931 -#, c-format -msgid "%d (%d shells)" -msgstr "% d (% d 쉘)" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:936 -#, c-format -msgid "Auto-repaired (%d errors)" -msgstr "오류자동수정 (%d errors)" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:939 -#, c-format -msgid "" -"%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d " -"facets reversed, %d backwards edges" -msgstr "" -"%d 면 고정, %d 모서리 고정, %d 면 제거, %d 면 추가, %d 면 반전, %d 후방 모서" -"리" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:949 -msgid "Yes" -msgstr "예" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:972 -msgid "Used Material (ml)" -msgstr "사용 재료 (ml)" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:975 -msgid "object(s)" -msgstr "" -"스커트와 객체 사이의 거리. 스커트를 객체에 부착하고 접착력을 높이기 위해 이" -"를 0으로 설정한다." - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:975 -msgid "supports and pad" -msgstr "지지대 및 패드" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1000 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1015 -msgid "objects" -msgstr "개체" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1000 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1015 -msgid "wipe tower" -msgstr "와이프 타워(Wipe tower)" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1030 -msgid "normal mode" -msgstr "일반 모드" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1034 -msgid "silent mode" -msgstr "무음 모드" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1544 -msgid "Loading" -msgstr "로딩" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1554 -#, c-format -msgid "Processing input file %s\n" -msgstr "입력 파일 처리 %s\n" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1612 -msgid "" -"This file contains several objects positioned at multiple heights. Instead " -"of considering them as multiple objects, should I consider\n" -"this file as a single object having multiple parts?\n" -msgstr "" -"이 파일에는 여러 높이에 위치한 여러 객체가 들어 있습니다. 여러 객체로 간주하" -"는 대신,\n" -"이 파일은 여러 부분을 갖는 단일 객체로 보입니까?\n" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1615 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1707 -msgid "Multi-part object detected" -msgstr "다중 부품 객체가 감지" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1650 -msgid "" -"This file cannot be loaded in simple mode. Do you want to switch to expert " -"mode?\n" -msgstr "" -"이 파일은 단순 모드에서 로드할 수 없습니다. 전문가 모드로 전환 하시겠습니" -"까?\n" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1651 -msgid "Detected advanced data" -msgstr "감지된 고급 데이터" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1684 -#, c-format -msgid "" -"You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them " -"is(are) multi-part" -msgstr "멀티파트 하나 또는 그 중 일부 때문에 %s에서 개체를 추가 할 수 없습니다" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1704 -msgid "" -"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" -"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" -"these files to represent a single object having multiple parts?\n" -msgstr "" -"다중 재료 프린터에 대해 여러 객체가로드되었습니다.\n" -"여러 객체로 간주하는 대신,\n" -"이 파일들은 여러 부분을 갖는 단일 객체를 나타낼 수 있습니까?\n" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1720 -msgid "Loaded" -msgstr "로드(loaded)" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1812 -msgid "" -"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " -"fit your print bed." -msgstr "개체가 너무 커서 인쇄물에 맞게 자동으로 축소되었습니다." - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1813 -msgid "Object too large?" -msgstr "개체가 너무 큽니까?" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1863 -msgid "Export STL file:" -msgstr "STL 파일 내보내기:" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1870 -msgid "Export AMF file:" -msgstr "AMF 파일 내보내기:" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1876 -msgid "Save file as:" -msgstr "다른 이름으로 파일 저장:" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2042 -msgid "Arranging canceled" -msgstr "취소 된 정렬" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2045 -msgid "Arranging" -msgstr "정렬" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2079 -msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." -msgstr "" -"모델 개체를 정렬할 수 없습니다. 일부 형상은 유효 하지 않을 수 있습니다." - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2083 -msgid "Arranging done." -msgstr "정렬 완료." - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2124 -msgid "Orientation search canceled" -msgstr "오리엔테이션 검색이 취소 됨" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2129 -msgid "Searching for optimal orientation" -msgstr "최적의 방향 검색" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2190 -msgid "Orientation found." -msgstr "방향을 찾았습니다." - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2211 -msgid "" -"The selected object can't be split because it contains more than one volume/" -"material." -msgstr "" -"선택한 객체는 둘 이상의 볼륨 / 재료가 포함되어 있기 때문에 분할 할 수 없습니" -"다." - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2337 -msgid "Invalid data" -msgstr "잘못 된 데이터" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346 -msgid "Ready to slice" -msgstr "슬라이스 준비" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2379 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:220 -msgid "Cancelling" -msgstr "취소 중" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2396 -msgid "Another export job is currently running." -msgstr "다른 내보내기 작업이 현재 실행 중입니다." - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2656 -msgid "Export failed" -msgstr "내보내기 실패" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:221 -msgid "Cancelled" -msgstr "취소됨" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2747 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2759 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2831 -msgid "Increase copies" -msgstr "복사본 늘리기" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2843 -msgid "Remove the selected object" -msgstr "선택한 객체 제거" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2831 -msgid "Place one more copy of the selected object" -msgstr "선택한 객체를 하나 더 복사합니다" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2833 -msgid "Decrease copies" -msgstr "복사본 감소" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2833 -msgid "Remove one copy of the selected object" -msgstr "선택한 객체 복사본 하나 삭제" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2835 -msgid "Set number of copies" -msgstr "복사될 수량 설정" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2835 -msgid "Change the number of copies of the selected object" -msgstr "선택한 개체의 복사본 수 변경" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2858 -msgid "Reload from Disk" -msgstr "디스크에서 다시 불러오기" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2858 -msgid "Reload the selected file from Disk" -msgstr "디스크에서 다시 불러오기" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2861 -msgid "Export the selected object as STL file" -msgstr "선택한 객체를 STL 파일로 내보내기" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2873 -msgid "Along X axis" -msgstr "X 축을 따라" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2873 -msgid "Mirror the selected object along the X axis" -msgstr "선택한 객체를 X 축을 따라 반전합니다" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2875 -msgid "Along Y axis" -msgstr "Y 축을 따라" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2875 -msgid "Mirror the selected object along the Y axis" -msgstr "선택한 객체를 Y 축을 따라 반전합니다" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2877 -msgid "Along Z axis" -msgstr "Z 축 따라" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2877 -msgid "Mirror the selected object along the Z axis" -msgstr "선택한 객체를 Z 축을 따라 반전합니다" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2880 -msgid "Mirror" -msgstr "반전(Mirror)" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2880 -msgid "Mirror the selected object" -msgstr "반전할 객제를 선택" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2898 -msgid "To objects" -msgstr "개체에" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2898 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2920 -msgid "Split the selected object into individual objects" -msgstr "선택한 개체를 개별 개체로 분할 합니다." - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2900 -msgid "To parts" -msgstr "부품에" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2900 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2940 -msgid "Split the selected object into individual sub-parts" -msgstr "선택한 오브젝트를 개별 하위 파트로 분할" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2903 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2920 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2940 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 -msgid "Split" -msgstr "쪼개기" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2903 -msgid "Split the selected object" -msgstr "선택한 개체 분할" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2926 -msgid "Optimize orientation" -msgstr "방향 최적화" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2926 -msgid "Optimize the rotation of the object for better print results." -msgstr "더 나은 인쇄 결과를 위해 개체의 회전을 최적화합니다." - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3342 -msgid "Save G-code file as:" -msgstr "G-code 파일 다른 이름 저장:" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3342 -msgid "Save SL1 file as:" -msgstr "SL1 파일 다른이름 저장:" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3397 -#, c-format -msgid "STL file exported to %s" -msgstr "내보낸 STL 파일 %s" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3413 -#, c-format -msgid "AMF file exported to %s" -msgstr "내보낸 AMF 파일 %s" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3416 -#, c-format -msgid "Error exporting AMF file %s" -msgstr "AMF 파일 내보내기 오류 %s" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3442 -#, c-format -msgid "3MF file exported to %s" -msgstr "3MF 파일을 내보냈습니다 %s" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3445 -#, c-format -msgid "Error exporting 3MF file %s" -msgstr "3MF 파일 내보내기 오류 %s" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3673 -msgid "Export" -msgstr "내보내기" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3674 -msgid "Send G-code" -msgstr "G 코드 보내기" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:17 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1762 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1963 -msgid "General" -msgstr "일반" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:34 -msgid "Remember output directory" -msgstr "출력 디렉토리 기억하기" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:36 -msgid "" -"If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of " -"the one containing the input files." -msgstr "" -"이 옵션을 사용하면 Slic3r은 입력 파일이 들어있는 디렉터리 대신 마지막 출력 디" -"렉터리를 묻습니다." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:42 -msgid "Auto-center parts" -msgstr "부품을 자동으로 중심에" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:44 -msgid "" -"If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " -"center." -msgstr "이 옵션을 사용하면 Slic3r이 개체를 인쇄판 중앙에 자동으로 배치합니다." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:50 -msgid "Background processing" -msgstr "백그라운드 프로세싱" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:52 -msgid "" -"If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're " -"loaded in order to save time when exporting G-code." -msgstr "" -"이 사용 하는 경우 Slic3r는 전처리 개체 최대한 빨리 그들이 시간을 절약 하기 위" -"해 로드 G-코드를 내보낼 때." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:74 -msgid "Suppress \" - default - \" presets" -msgstr "\"- 기본 -\"사전 설정 숨기기" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:76 -msgid "" -"Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer " -"selections once there are any other valid presets available." -msgstr "" -"사용 가능한 다른 유효한 사전 설정이 있으면 인쇄 / 필라멘트 / 프린터 선택에서 " -"\"- 기본 -\"사전 설정을 억제하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:82 -msgid "Show incompatible print and filament presets" -msgstr "호환 되지 않는 인쇄 및 필라멘트 설정" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:84 -msgid "" -"When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor " -"even if they are marked as incompatible with the active printer" -msgstr "" -"이 옵션을 선택하면 활성 프린터와 호환되지 않는 것으로 표시된 경우에도 인쇄 " -"및 필라멘트 사전 설정이 사전 설정 편집기에 표시됩니다" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:91 -msgid "Use legacy OpenGL 1.1 rendering" -msgstr "레거시 OpenGL 1.1 렌더링 사용" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:93 -msgid "" -"If you have rendering issues caused by a buggy OpenGL 2.0 driver, you may " -"try to check this checkbox. This will disable the layer height editing and " -"anti aliasing, so it is likely better to upgrade your graphics driver." -msgstr "" -"버그가있는 OpenGL 2.0 드라이버로 인한 렌더링 문제가있는 경우이 확인란을 선택" -"해보십시오. 이렇게하면 레이어 높이 편집 및 앤티 앨리어싱이 비활성화되므로 그" -"래픽 드라이버를 업그레이드하는 것이 좋습니다." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:101 -msgid "Use Retina resolution for the 3D scene" -msgstr "3D 장면에 레티나 해상도 사용" - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:103 -msgid "" -"If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are " -"experiencing 3D performance problems, disabling this option may help." -msgstr "" -"활성화 된 경우 3D 장면은 레티나 해상도로 렌더링 됩니다. 3D 성능 문제가 발생하" -"는 경우, 옵션을 사용하지 않도록 설정 하면 도움이 될 수 있습니다." - -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:126 -msgid "You need to restart Slic3r to make the changes effective." -msgstr "변경 사항을 적용하려면 Slic3r을 다시 시작해야합니다." - -#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:207 -msgid "modified" -msgstr "수정된곳" - -#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:918 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:958 -#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1011 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1043 -#: src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1484 src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1537 -msgid "System presets" -msgstr "시스템 기본설정" - -#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:962 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1047 -#: src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1542 -msgid "User presets" -msgstr "사용자 사전설정" - -#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:991 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:247 -msgid "Add a new printer" -msgstr "새 프린터 추가" - -#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1251 -msgid "filament" -msgstr "필라멘트" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:28 -#, c-format -msgid "" -"If estimated layer time is below ~%ds, fan will run at %d%% and print speed " -"will be reduced so that no less than %ds are spent on that layer (however, " -"speed will never be reduced below %dmm/s)." -msgstr "" -"예상 레이어 시간이 ~ % d 초 미만이면 팬이 % d %%에서 실행되고 인쇄 속도가 감" -"소되어 해당 레이어에 % ds 이상 소비됩니다 (단, 속도는 % dmm / s 이하로 감소하" -"지 않습니다) ." - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:32 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"If estimated layer time is greater, but still below ~%ds, fan will run at a " -"proportionally decreasing speed between %d%% and %d%%." -msgstr "" -"\n" -"예상 레이어 시간이 더 길지만 ~ % ds 미만인 경우 팬은 % d %%와 % d %% 사이에 " -"비례하여 감소하는 속도로 실행됩니다." - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:36 -msgid "" -"\n" -"During the other layers, fan " -msgstr "" -"\n" -"다른 레이어 중 팬 " - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:38 -msgid "Fan " -msgstr "팬(Fan) " - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:43 -#, c-format -msgid "will always run at %d%% " -msgstr "항상 다음처럼 실행 %d%% " - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:46 -#, c-format -msgid "except for the first %d layers" -msgstr "첫 번째 %d 레이어를 제외하고" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:50 -msgid "except for the first layer" -msgstr "첫 번째 레이어를 제외하고" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:52 -msgid "will be turned off." -msgstr "off 됩니다." - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:153 -msgid "external perimeters" -msgstr "외부 둘레" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:162 -msgid "perimeters" -msgstr "둘레" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:171 -msgid "infill" -msgstr "채움(infill)" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181 -msgid "solid infill" -msgstr "고체(solid)부분 채움" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:189 -msgid "top solid infill" -msgstr "가장 윗부분 채움" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:200 -msgid "support" -msgstr "서포트" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:210 -msgid "support interface" -msgstr "서포트 인터페이스" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216 -msgid "First layer volumetric" -msgstr "첫번째 레이어 용적" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216 -msgid "Bridging volumetric" -msgstr "브리징(Bridging) 용적" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216 -msgid "Volumetric" -msgstr "용적" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:217 -msgid " flow rate is maximized " -msgstr "유속(flow)이 최대화된다 " - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:220 -msgid "by the print profile maximum" -msgstr "인쇄 프로파일 최대 값" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:221 -msgid "when printing " -msgstr "인쇄 할때 " - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:222 -msgid " with a volumetric rate " -msgstr " 용적 비율로 " - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:226 -#, c-format -msgid "%3.2f mm³/s" -msgstr "%3.2f mm³/s" - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:228 -#, c-format -msgid " at filament speed %3.2f mm/s." -msgstr " 필라멘트 속도는 %3.2f mm/s." - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:247 -msgid "" -"Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer " -"height." -msgstr "" -"권장 객체(object) 벽(wall) 두께: 잘못된 레이어 높이 때문에 사용할 수 없음." - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:264 -#, c-format -msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and " -msgstr "개체 레이어 높이 %.2f 에 대 한 얇은 벽 두께 권장 하 고 " - -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:271 -#, c-format -msgid "%d lines: %.2lf mm" -msgstr "%d 라인(lines): %.2lf mm" - -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:32 -msgid "Send G-Code to printer host" -msgstr "프린터 호스트로 G 코드 보내기" - -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:32 -msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" -msgstr "다음 파일 이름으로 프린터 호스트에 업로드:" - -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:34 -msgid "Start printing after upload" -msgstr "업로드 후 인쇄 시작" - -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:41 -msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." -msgstr "필요한 경우 디렉토리 분리 기호로 슬래시 (/)를 사용하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:157 -msgid "Cancel selected" -msgstr "선택 취소" - -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:159 -msgid "Show error message" -msgstr "오류 메시지 표시" - -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:198 -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:217 -msgid "Enqueued" -msgstr "입력됨" - -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:218 -msgid "Uploading" -msgstr "업로드" - -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:222 -msgid "Completed" -msgstr "완료됨" - -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:260 -msgid "Error uploading to print host:" -msgstr "인쇄 호스트에 업로드 하는 중 오류 발생:" - -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:23 -msgid "NO RAMMING AT ALL" -msgstr "전혀 충돌 없음" - -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 -msgid "Time" -msgstr "시간" - -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:82 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:611 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 -msgid "Volumetric speed" -msgstr "용적(Volumetric) 스피트" - -#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:44 -msgid "Slic3r Prusa Edition - System Information" -msgstr "Slic3r Prusa 에디션-시스템 정보" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:50 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:228 -msgid "Compatible printers" -msgstr "호환 가능한 프린터들" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:51 -msgid "Select the printers this profile is compatible with." -msgstr "이 프로파일과 호환 가능한 프린터를 선택하세요." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:56 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:243 -msgid "Compatible print profiles" -msgstr "호환되는 인쇄 프로 파일" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:57 -msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." -msgstr "이 프로필이 호환되는 인쇄 프로필을 선택 합니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:132 -msgid "Save current " -msgstr "지금 저장 " - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:133 -msgid "Delete this preset" -msgstr "이전 설정 삭제" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:145 -msgid "" -"Hover the cursor over buttons to find more information \n" -"or click this button." -msgstr "" -"버튼 위로 커서를 가져 가서 자세한 정보를 찾습니다.\n" -"또는이 버튼을 클릭하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:858 -msgid "It's a default preset." -msgstr "기본 설정입니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:859 -msgid "It's a system preset." -msgstr "시스템 설정입니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:860 -msgid "Current preset is inherited from " -msgstr "전의 설정에서 가져 옵니다 " - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:865 -msgid "It can't be deleted or modified. " -msgstr "삭제하거나 수정할 수 없습니다. " - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:866 -msgid "" -"Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one. " -msgstr "모든 수정 사항은 이 항목에서 받은 기본 설정으로 저장해야합니다. " - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:867 -msgid "To do that please specify a new name for the preset." -msgstr "그렇게하려면 기본 설정의 새 이름을 지정하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:871 -msgid "Additional information:" -msgstr "추가 정보:" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:877 -msgid "printer model" -msgstr "프린터 모델" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:885 -msgid "default print profile" -msgstr "기본 인쇄 프로파일" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:888 -msgid "default filament profile" -msgstr "기본 필라멘트 프로파일" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:902 -msgid "default SLA material profile" -msgstr "기본 SLA 재질 프로 파일" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:906 -msgid "default SLA print profile" -msgstr "기본 SLA 인쇄 프로필" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:948 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3303 -msgid "Layers and perimeters" -msgstr "레이어 및 경계선" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:949 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:55 -msgid "Layer height" -msgstr "레이어 높이" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:953 -msgid "Vertical shells" -msgstr "쉘 높이" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:964 -msgid "Horizontal shells" -msgstr "쉘 너비" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:965 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709 -msgid "Solid layers" -msgstr "솔리드 레이어" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:970 -msgid "Quality (slower slicing)" -msgstr "품질(슬라이싱이 느려짐)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:988 -msgid "Reducing printing time" -msgstr "출력 시간 단축" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1000 -msgid "Skirt and brim" -msgstr "스커트와 브림" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1017 -msgid "Raft" -msgstr "라프트" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1021 -msgid "Options for support material and raft" -msgstr "서포트와 라프트 재료를 선택" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1036 -msgid "Speed for print moves" -msgstr "출력중 이동 속도" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1048 -msgid "Speed for non-print moves" -msgstr "미출력시 이동속도" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1051 -msgid "Modifiers" -msgstr "수정" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1054 -msgid "Acceleration control (advanced)" -msgstr "가속 제어(고급)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1061 -msgid "Autospeed (advanced)" -msgstr "오토스피트(고급)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1069 -msgid "Multiple Extruders" -msgstr "다중 익스트루더" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1077 -msgid "Ooze prevention" -msgstr "오즈 방지(Ooze prevention)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1094 -msgid "Extrusion width" -msgstr "악출 폭(Extrusion width)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1104 -msgid "Overlap" -msgstr "겹침(Overlap)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1107 -msgid "Flow" -msgstr "유량(Flow)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1116 -msgid "Other" -msgstr "그 외" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1119 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3351 -msgid "Output options" -msgstr "출력 옵션" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1120 -msgid "Sequential printing" -msgstr "연속 인쇄" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1122 -msgid "Extruder clearance (mm)" -msgstr "익스트루더 간격(mm)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1131 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3352 -msgid "Output file" -msgstr "출력 파일" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1138 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382 -msgid "Post-processing scripts" -msgstr "포스트 프로세싱 스크립트" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1144 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1145 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1527 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1528 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1935 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1936 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2027 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3240 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3241 -msgid "Notes" -msgstr "메모" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1151 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1942 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2034 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3357 -msgid "Dependencies" -msgstr "속한 그룹" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1152 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1536 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1943 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2035 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3358 -msgid "Profile dependencies" -msgstr "프로파일 종석성" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1198 -#, no-c-format -msgid "" -"The Spiral Vase mode requires:\n" -"- one perimeter\n" -"- no top solid layers\n" -"- 0% fill density\n" -"- no support material\n" -"- no ensure_vertical_shell_thickness\n" -"\n" -"Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?" -msgstr "" -"스파이럴 바이스 모드에는 다음이 필요합니다.\n" -"- one 둘레\n" -"- 탑 솔리드 레이어 없음\n" -"- 채우기(fill) 밀도 0 %\n" -"- 서포트 재료 없음\n" -"- 수직 벽 두깨를 보장하지 않음\n" -"\n" -"스파이럴 바이스를 사용하려면 이러한 설정을 조정해야합니까?" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1205 -msgid "Spiral Vase" -msgstr "스파이럴 바이스" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1228 -msgid "" -"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n" -"if they are printed with the current extruder without triggering a tool " -"change.\n" -"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need " -"to be set to 0).\n" -"\n" -"Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" -msgstr "" -"와이퍼 타워는 현재 비 가용성 서포트 만 지원합니다.\n" -"공구 교환을 트리거하지 않고 현재 압출기로 인쇄 한 경우.\n" -"(support_material_extruder 및 support_material_interface_extruder를 모두 0으" -"로 설정해야 함).\n" -"\n" -"와이퍼 타워를 사용하려면 이러한 설정을 조정해야합니까?" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1232 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1249 -msgid "Wipe Tower" -msgstr "와이프 타워(Wipe Tower)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1246 -msgid "" -"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n" -"need to be synchronized with the object layers.\n" -"\n" -"Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?" -msgstr "" -"와이퍼 타워가 가용성 서포트와 함께 작용하기 위해, 서포트 레이어\n" -"객체 레이어와 동기화되어야합니다.\n" -"\n" -"와이퍼 타워를 사용하려면 서포트 레이어를 동기화해야합니까?" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1264 -msgid "" -"Supports work better, if the following feature is enabled:\n" -"- Detect bridging perimeters\n" -"\n" -"Shall I adjust those settings for supports?" -msgstr "" -"다음 기능을 사용하는 경우 더 나은 작업을 지원합니다.\n" -"- 브리지 경계 검출\n" -"\n" -"서포트에 대한 설정을 조정해야합니까?" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1267 -msgid "Support Generator" -msgstr "서포트 생성" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1309 -msgid "The " -msgstr "The " - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1309 -#, no-c-format -msgid "" -" infill pattern is not supposed to work at 100% density.\n" -"\n" -"Shall I switch to rectilinear fill pattern?" -msgstr "" -" infill 패턴은 100 % 밀도에서 작동하지 않습니다.\n" -"\n" -"직선 채우기 패턴으로 전환해야합니까?" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1429 -msgid "Temperature " -msgstr "온도 " - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1435 -msgid "Bed" -msgstr "배드(Bed)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1440 -msgid "Cooling" -msgstr "냉각(Cooling)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1441 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1285 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2097 -msgid "Enable" -msgstr "사용" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1452 -msgid "Fan settings" -msgstr "팬 설정" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1453 -msgid "Fan speed" -msgstr "팬 속도" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1461 -msgid "Cooling thresholds" -msgstr "냉각 임계 값" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1467 -msgid "Filament properties" -msgstr "필라멘트 특성" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1471 -msgid "Print speed override" -msgstr "인쇄 속도 중단" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1481 -msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" -msgstr "싱글 익스트루더 MM 프린터를 사용한 공구 교환 매개 변수" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1496 -msgid "Ramming settings" -msgstr "래밍 설정" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1514 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1898 -msgid "Custom G-code" -msgstr "수동 G코드" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1515 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1899 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 -msgid "Start G-code" -msgstr "스타트 G코드" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1521 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1905 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:358 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:368 -msgid "End G-code" -msgstr "엔드 G코드" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1632 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1689 -msgid " Browse " -msgstr " 검색 " - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1651 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1838 -msgid "Test" -msgstr "시험(test)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1662 -msgid "Could not get a valid Printer Host reference" -msgstr "유효한 프린터 호스트 참조를 가져올 수 없습니다" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1668 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1851 -msgid "Success!" -msgstr "성공!" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 -msgid "" -"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" -"signed certificate." -msgstr "" -"HTTPS CA 파일은 선택 사항입니다. 자체 서명 된 인증서로 HTTPS를 사용하는 경우" -"에만 필요합니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1696 -msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" -msgstr "인증서 파일 (* .crt, * .pem) | * .crt; * .pem | 모든 파일 | *. *" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1697 -msgid "Open CA certificate file" -msgstr "Open CA certificate file" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1725 -msgid "" -"HTTPS CA File:\n" -"\tOn this system, Slic3r uses HTTPS certificates from the system Certificate " -"Store or Keychain.\n" -"\tTo use a custom CA file, please import your CA file into Certificate " -"Store / Keychain." -msgstr "" -"HTTPS CA 파일:\n" -"\t이 시스템에서 Slic3r는 시스템 인증서 저장소나 키체인의 HTTPS 인증서를 사용 " -"합니다.\n" -"\t사용자 지정 CA 파일을 사용 하려면 CA 파일을 인증서 저장소/키체인에 가져오십" -"시오." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1763 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1964 -msgid "Size and coordinates" -msgstr "크기와 좌표" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1767 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2911 -msgid " Set " -msgstr " 세트 " - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1790 -msgid "Capabilities" -msgstr "기능" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1795 -msgid "Number of extruders of the printer." -msgstr "프린터 익스트루더 숫자." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1823 -msgid "USB/Serial connection" -msgstr "USB/시리얼 연결" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1824 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1590 -msgid "Serial port" -msgstr "시리얼 포트" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1829 -msgid "Rescan serial ports" -msgstr "시리얼포트 재검색" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1851 -msgid "Connection to printer works correctly." -msgstr "프린터 연결이 올바르게 작동합니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1854 -msgid "Connection failed." -msgstr "연결 실패." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1867 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2022 -msgid "Print Host upload" -msgstr "호스트 업로드 인쇄" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:128 -msgid "Before layer change G-code" -msgstr "레이어 변경 전 G 코드" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1917 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1030 -msgid "After layer change G-code" -msgstr "레이어 변경 후 G 코드" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1923 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005 -msgid "Tool change G-code" -msgstr "툴 채인지 G 코드" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1929 -msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" -msgstr "객체 간 G 코드 (순차 인쇄용)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1990 -msgid "Display" -msgstr "표시" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2001 -msgid "Tilt" -msgstr "기울이기" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2002 -msgid "Tilt time" -msgstr "기울이기 시간" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2008 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3223 -msgid "Corrections" -msgstr "수정" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2074 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2136 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1096 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1131 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1142 -msgid "Machine limits" -msgstr "머신 한계설정" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2088 -msgid "Values in this column are for Full Power mode" -msgstr "이 열의 값은 최대 전력 모드입니다" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2089 -msgid "Full Power" -msgstr "최대 파워" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2094 -msgid "Values in this column are for Silent mode" -msgstr "이 열의 값은 무음 모드 용입니다" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2095 -msgid "Silent" -msgstr "무음" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2103 -msgid "Maximum feedrates" -msgstr "최대 이송속도" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2108 -msgid "Maximum accelerations" -msgstr "최고 가속도" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2115 -msgid "Jerk limits" -msgstr "저크(Jerk)값 한계" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2120 -msgid "Minimum feedrates" -msgstr "최대 이송속도" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2158 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166 -msgid "Single extruder MM setup" -msgstr "싱글 익스트루더 MM 설정" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2167 -msgid "Single extruder multimaterial parameters" -msgstr "싱글 익스트루더 멀티메터리알 파라미터" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2181 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:475 -#, c-format -msgid "Extruder %d" -msgstr "익스트루더 %d" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2188 -msgid "Layer height limits" -msgstr "레이어 높이 한계치" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2193 -msgid "Position (for multi-extruder printers)" -msgstr "위치 (멀티 익스트루더 프린터 포함)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2196 -msgid "Retraction" -msgstr "리트렉션" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2199 -msgid "Only lift Z" -msgstr "Z축만 올림" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2212 -msgid "" -"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " -"setups)" -msgstr "도구 비활성화시 리트렉션 (멀티 익스트루더 고급 설정)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2216 -msgid "Preview" -msgstr "프리뷰" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2352 -msgid "" -"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" -"\n" -"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?" -msgstr "" -"펌웨어 리트렉션 모드를 사용할 때는 Wipe 옵션을 사용할 수 없습니다.\n" -"\n" -"펌웨어 리트렉션 하려면 비활성화해야합니까?" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2354 -msgid "Firmware Retraction" -msgstr "펌웨어 레트렉션" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2681 -#, c-format -msgid "Default preset (%s)" -msgstr "시스템 기본값 (%s)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2682 -#, c-format -msgid "Preset (%s)" -msgstr "프리셋 ( %s)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2699 -msgid "has the following unsaved changes:" -msgstr "저장되지 않은 수정사항:" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2702 -msgid "is not compatible with printer" -msgstr "프린터와 호완 되지 않습니다" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703 -msgid "is not compatible with print profile" -msgstr "인쇄 프로필과 호환 되지 않음" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2705 -msgid "and it has the following unsaved changes:" -msgstr "저장되지 않은 변경점은 다음과 같습니다:" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2708 -msgid "Discard changes and continue anyway?" -msgstr "수정된 사항을 취소하고 계속하겠습니까?" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2709 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "미 저장된 변경점" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2721 -msgid "Please check your object list before preset changing." -msgstr "사전 설정을 변경 하기 전에 개체 목록을 확인 하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2801 -msgid "Copy" -msgstr "복사" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2823 -msgid "The supplied name is empty. It can't be saved." -msgstr "파일 이름이 비어 있습니다. 저장할 수 없습니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2828 -msgid "Cannot overwrite a system profile." -msgstr "시스템 프로파일을 겹쳐 쓸 수 없습니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 -msgid "Cannot overwrite an external profile." -msgstr "외부 프로필을 덮어 쓸 수 없습니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2858 -msgid "remove" -msgstr "제거(remove)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2858 -msgid "delete" -msgstr "지우기(delete)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2859 -msgid "Are you sure you want to " -msgstr "정말로 다음과 같이 하겠습니까? " - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2859 -msgid " the selected preset?" -msgstr " 를(가) 선택된 설정을 실행 할까요?" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2860 -msgid "Remove" -msgstr "제거(remove)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2861 -msgid " Preset" -msgstr " 기본 설정" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2989 -msgid "" -"LOCKED LOCK;indicates that the settings are the same as the system values " -"for the current option group" -msgstr "자물쇠 잠금 : 설정이 현재 옵션 그룹의 시스템 값과 동일 함을 나타냅니다" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2992 -msgid "" -"UNLOCKED LOCK;indicates that some settings were changed and are not equal to " -"the system values for the current option group.\n" -"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group " -"to the system values." -msgstr "" -"잠금 풀림 : 일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템 값과 같지 않음" -"을 나타냅니다.\n" -"현재 옵션 그룹의 모든 설정을 시스템 값으로 재설정하려면 자물쇠 잠금 아이콘을 " -"클릭하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2998 -msgid "" -"WHITE BULLET;for the left button: \tindicates a non-system preset,\n" -"for the right button: \tindicates that the settings hasn't been modified." -msgstr "" -"흰색 총알; 왼쪽 버튼 : 시스템이 아닌 사전 설정을 나타내며,\n" -"오른쪽 버튼의 경우 : 설정이 수정되지 않았 음을 나타냅니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3002 -msgid "" -"BACK ARROW;indicates that the settings were changed and are not equal to the " -"last saved preset for the current option group.\n" -"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group " -"to the last saved preset." -msgstr "" -"잠금 풀림;일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템 값과 같지 않음을 " -"나타냅니다.\n" -"현재 옵션 그룹의 모든 설정을 시스템 값으로 재설정하려면 자물쇠 잠금 아이콘을 " -"클릭하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3028 -msgid "" -"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system " -"values for the current option group" -msgstr "" -"자물쇠 잠금 아이코 설정이 현재 옵션 그룹의 시스템 값과 동일 함을 나타냅니다" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3030 -msgid "" -"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " -"equal to the system values for the current option group.\n" -"Click to reset all settings for current option group to the system values." -msgstr "" -"잠금 풀림 아이코 일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템 값과 같지 " -"않음을 나타냅니다.\n" -"현재 옵션 그룹의 모든 설정을 시스템 값으로 재설정하려면 자물쇠 잠금 아이콘을 " -"클릭하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3033 -msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system preset." -msgstr "흰색 글머리 아이콘은 시스템 사전 설정이 아닌 것을 나타냅니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3036 -msgid "" -"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " -"saved preset for the current option group." -msgstr "" -"흰색 글머리 기호 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹에 대해 마지막으로 저장 된 사" -"전 설정과 동일 하다는 것을 나타냅니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3038 -msgid "" -"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " -"to the last saved preset for the current option group.\n" -"Click to reset all settings for the current option group to the last saved " -"preset." -msgstr "" -"백화살표 아이콘 설정을 변경 하 고 현재 옵션 그룹에 대 한 마지막 저장 된 프리" -"셋을 동일 하지 않습니다 나타냅니다.\n" -"마지막 현재 옵션 그룹에 대 한 모든 설정 다시 설정을 클릭 하 여 사전 설정을 저" -"장." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3044 -msgid "" -"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system value." -msgstr "잠긴 자물쇠 아이콘 값 같은 시스템 값 임을 나타냅니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3045 -msgid "" -"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " -"the system value.\n" -"Click to reset current value to the system value." -msgstr "" -"잠금 해제 자물쇠 아이콘 값 변경 된 시스템 값은 나타냅니다.\n" -"시스템 값을 현재 값으로 설정 하려면 클릭 합니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3051 -msgid "" -"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " -"preset." -msgstr "" -"흰색 글머리 기호 아이콘은 마지막으로 저장 한 사전 설정과 동일한 값을 나타냅니" -"다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3052 -msgid "" -"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " -"last saved preset.\n" -"Click to reset current value to the last saved preset." -msgstr "" -"잠금 해제 자물쇠 아이콘 값 변경 된 시스템 값은 나타냅니다.\n" -"시스템 값을 현재 값으로 설정 하려면 클릭 합니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3152 -msgid " as:" -msgstr " as:" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3196 -msgid "the following postfix are not allowed:" -msgstr "다음 접미사는 허용되지 않습니다:" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3200 -msgid "The supplied name is not available." -msgstr "The supplied name is not available." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3213 -msgid "Material" -msgstr "재료" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3215 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3305 -msgid "Layers" -msgstr "레이어" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3219 -msgid "Exposure" -msgstr "노출" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3313 -msgid "Support head" -msgstr "서포트 헤드" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3318 -msgid "Support pillar" -msgstr "서포트 기둥" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3328 -msgid "Connection of the support sticks and junctions" -msgstr "서포트 기둥 및 접합부 연결" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3333 -msgid "Automatic generation" -msgstr "자동 생성" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3395 -msgid "Head penetration should not be greater than the head width." -msgstr "헤드 관통은 헤드 폭 보다 크지 않아야 합니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3396 -msgid "Invalid Head penetration" -msgstr "잘못된 헤드 관통" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3408 -msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter." -msgstr "핀헤드 지름은 기둥 지름 보다 작아야 합니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3409 -msgid "Invalid pinhead diameter" -msgstr "잘못된 핀 헤드 지름" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:307 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:395 -msgid "Print Settings" -msgstr "출력 설정" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:325 -msgid "Filament Settings" -msgstr "필라멘트 설정" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:358 -msgid "Printer Settings" -msgstr "프린터 설정" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:381 -msgid "Material Settings" -msgstr "재질 설정" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:407 -msgid "Save preset" -msgstr "사전 설정 저장" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:29 -msgid "Update available" -msgstr "사용가능한 업데이트" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:29 -msgid "New version of Slic3r PE is available" -msgstr "새로운 버전의 Slic3r PE 사용 가능" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:36 -msgid "To download, follow the link below." -msgstr "다운로드하려면 아래 링크를 클릭하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:44 -msgid "Current version:" -msgstr "현재 버전:" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:46 -msgid "New version:" -msgstr "새로운 버전:" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:54 -msgid "Don't notify about new releases any more" -msgstr "새로운 수정사항에 대해 더 이상 알림 안 함" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:72 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:164 -msgid "Configuration update" -msgstr "구성 업데이트" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:72 -msgid "Configuration update is available" -msgstr "구성 업데이트를 사용할 수 있음" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:75 -msgid "" -"Would you like to install it?\n" -"\n" -"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then " -"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" -"\n" -"Updated configuration bundles:" -msgstr "" -"그것을 설치 하시겠습니까?\n" -"\n" -"전체 구성 스냅 샷이 먼저 만들어집니다. 그런 다음 새 버전에 문제가있을 경우 언" -"제든지 복원 할 수 있습니다.\n" -"\n" -"업데이트 된 구성 번들 :" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:111 -msgid "Slic3r incompatibility" -msgstr "Slic3r와 호환 되지 않음" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:111 -msgid "Slic3r configuration is incompatible" -msgstr "Slic3r 구성이 호환되지 않습니다" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:114 -msgid "" -"This version of Slic3r PE is not compatible with currently installed " -"configuration bundles.\n" -"This probably happened as a result of running an older Slic3r PE after using " -"a newer one.\n" -"\n" -"You may either exit Slic3r and try again with a newer version, or you may re-" -"run the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the " -"existing configuration before installing files compatible with this Slic3r.\n" -msgstr "" -"이 버전의 Slic3r PE는 현재 설치된 구성 번들과 호환되지 않습니다.\n" -"이것은 아마도 새로운 Slic3r PE를 사용한 후에 실행 된 결과 일 것입니다.\n" -"\n" -"Slic3r을 종료하고 새 버전으로 다시 시도하거나 초기 구성을 다시 실행할 수 있습" -"니다. 이렇게하면이 Slic3r과 호환되는 파일을 설치하기 전에 기존 구성의 백업 스" -"냅 샷을 생성 할 수 있습니다.\n" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:123 -#, c-format -msgid "This Slic3r PE version: %s" -msgstr "이 Slic3r PE 버전 : % s" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:128 -msgid "Incompatible bundles:" -msgstr "호환되지 않는 번들 :" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:144 -msgid "Exit Slic3r" -msgstr "Exit Slic3r" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:147 -msgid "Re-configure" -msgstr "재구성" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:168 -#, c-format -msgid "" -"Slic3r PE now uses an updated configuration structure.\n" -"\n" -"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in " -"default settings for various printers. These System presets cannot be " -"modified, instead, users now may create their own presets inheriting " -"settings from one of the System presets.\n" -"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent " -"or override it with a customized value.\n" -"\n" -"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to " -"choose whether to enable automatic preset updates." -msgstr "" -"Slic3r PE는 이제 업데이트 된 구성 구조를 사용합니다.\n" -"\n" -"'시스템 사전 설정'이 도입되어 다양한 프린터에 기본 제공되는 기본 설정이 유지" -"됩니다. 이러한 시스템 사전 설정은 수정할 수 없으며 대신 사용자는 시스템 사전 " -"설정 중 하나에서 설정을 상속하는 자체 사전 설정을 만들 수 있습니다.\n" -"상속 된 사전 설정은 부모로부터 특정 값을 상속 받거나 사용자 정의 값으로 대체 " -"할 수 있습니다.\n" -"\n" -"새 사전 설정을 설정하고 자동 사전 설정 업데이트를 사용할지 여부를 선택하려면 " -"다음의 % s을 계속 진행하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:184 -msgid "For more information please visit our wiki page:" -msgstr "자세한 정보는 위키 페이지를 참조하십시오 :" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:14 -msgid "Ramming customization" -msgstr "사용자 정의 다지기(Ramming)" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:40 -msgid "" -"Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-" -"extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the " -"unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and " -"can itself be reinserted later. This phase is important and different " -"materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For " -"this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n" -"\n" -"This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to " -"jams, extruder wheel grinding into filament etc." -msgstr "" -"래밍은 단일 압출기 MM 프린터에서 공구 교환 직전의 신속한 압출을 나타냅니다. " -"그 목적은 언로드 된 필라멘트의 끝 부분을 적절히 형성하여 새로운 필라멘트의 삽" -"입을 방지하고 나중에 다시 삽입 할 수 있도록하기위한 것입니다. 이 단계는 중요" -"하며 다른 재료는 좋은 모양을 얻기 위해 다른 압출 속도를 요구할 수 있습니다. " -"이러한 이유로, 래밍 중 압출 속도는 조정 가능합니다.\n" -"\n" -"전문가 수준의 설정이므로 잘못된 조정으로 인해 용지 걸림, 압출기 휠이 필라멘" -"트 등에 연삭 될 수 있습니다." - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:82 -msgid "Total ramming time" -msgstr "총 래밍 시간" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:84 -msgid "Total rammed volume" -msgstr "총 레미드 양" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:88 -msgid "Ramming line width" -msgstr "래밍 선 너비" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:90 -msgid "Ramming line spacing" -msgstr "래밍 선 간격" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:141 -msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment" -msgstr "와이프 타워 - 버려진 필라멘트 조절" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:225 -msgid "" -"Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of " -"tools." -msgstr "여기서 주어진 도구 쌍에 필요한 정화 용량 (mm³)을 조정할 수 있습니다." - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:226 -msgid "Extruder changed to" -msgstr "익스트루더 번경" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:234 -msgid "unloaded" -msgstr "언로드(unloaded)" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:235 -msgid "loaded" -msgstr "로드(loaded)" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:240 -msgid "Tool #" -msgstr "툴(Tool) #" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:247 -msgid "" -"Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on " -"which tools are loaded/unloaded." -msgstr "" -"총 정화 량은 어느 공구가로드 / 언로드되는지에 따라 아래의 두 값을 합산하여 계" -"산됩니다." - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:248 -msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being" -msgstr "제거할 필라멘트 양 (mm³)" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:262 -msgid "From" -msgstr "From" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:327 -msgid "" -"Switching to simple settings will discard changes done in the advanced " -"mode!\n" -"\n" -"Do you want to proceed?" -msgstr "" -"단순 설정으로 전환하면 고급 모드에서 수행된 변경 내용이 삭제됨!\n" -"\n" -"계속하시겠습니까?" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:339 -msgid "Show simplified settings" -msgstr "간단한 설정보기" - -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:339 -msgid "Show advanced settings" -msgstr "고급 설정보기" - -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2398 -#, c-format -msgid "Switch to the %s mode" -msgstr "%s 모드로 전환" - -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2399 -#, c-format -msgid "Current mode is %s" -msgstr "현재 모드는 %s입니다" - -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:51 -msgid "Connection to Duet works correctly." -msgstr "듀엣보드에 대한 연결이 올바르게 작동 합니다." - -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:56 -msgid "Could not connect to Duet" -msgstr "듀엣보드에 연결할 수 없습니다" - -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:84 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:154 -msgid "Unknown error occured" -msgstr "알 수 없는 오류가 발생 했습니다" - -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:148 -msgid "Wrong password" -msgstr "잘못된 암호" - -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:151 -msgid "Could not get resources to create a new connection" -msgstr "새 연결을 만들 리소스를 가져올수 없습니다" - -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:69 -#, c-format -msgid "Mismatched type of print host: %s" -msgstr "일치 하지않는 인쇄 호스트 유형: %s" - -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:84 -msgid "Connection to OctoPrint works correctly." -msgstr "OctoPrint에 연결하면 올바르게 작동합니다." - -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:90 -msgid "Could not connect to OctoPrint" -msgstr "OctoPrint에 연결할 수 없습니다" - -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:90 -msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." -msgstr "참고 : OctoPrint 버전 1.1.0 이상이 필요합니다." - -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:195 -msgid "Connection to Prusa SLA works correctly." -msgstr "Prusa SLA에 대한 연결이 올바르게 작동 합니다." - -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:200 -msgid "Could not connect to Prusa SLA" -msgstr "Prusa SLA에 연결할 수 없습니다" - -#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:583 -#, c-format -msgid "requires min. %s and max. %s" -msgstr "최소. %s 와 최대. %s" - -#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:588 -#, c-format -msgid "requires min. %s" -msgstr "최소 %s가 필요 합니다" - -#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:590 -#, c-format -msgid "requires max. %s" -msgstr "최대 필요 합니다. %s" - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:219 -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:359 -msgid "Exporting source model" -msgstr "소스 모델 내보내기" - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:235 -msgid "Failed loading the input model." -msgstr "입력 모델을 로드하지 못했습니다." - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:242 -msgid "Repairing model by the Netfabb service" -msgstr "Netfabb 서비스에의 한 모델 복구" - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:248 -msgid "Mesh repair failed." -msgstr "메ㅅ 복구에 실패 했습니다." - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:251 -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:378 -msgid "Loading repaired model" -msgstr "복구 된 모델 로드" - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:263 -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:270 -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:302 -msgid "Saving mesh into the 3MF container failed." -msgstr "3MF 컨테이너에 메쉬를 저장하지 못했습니다." - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:340 -msgid "Model fixing" -msgstr "모델 고정" - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:341 -msgid "Exporting model..." -msgstr "소스 모델 내보내기..." - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:368 -msgid "Export of a temporary 3mf file failed" -msgstr "임시 3mf 파일을 내보내지 못했습니다" - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:383 -msgid "Import of the repaired 3mf file failed" -msgstr "복구된 3mf 파일을 가져오지 못했습니다" - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:385 -msgid "Repaired 3MF file does not contain any object" -msgstr "복구된 3MF 파일에 개체가 포함 되어있지 않습니다" - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:387 -msgid "Repaired 3MF file contains more than one object" -msgstr "복구된 3MF 파일에 둘 이상의 개체가 포함되어 있습니다" - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:389 -msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume" -msgstr "복구 된 3MF 파일에 개체가 포함 되어있지 않습니다" - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:391 -msgid "Repaired 3MF file contains more than one volume" -msgstr "복구된 3MF 파일에 둘 이상의 개체가 포함되어 있습니다" - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:400 -msgid "Model repair finished" -msgstr "모델 수리 완료" - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:406 -msgid "Model repair canceled" -msgstr "모델 복구가 취소 되었습니다" - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:423 -msgid "Model repaired successfully" -msgstr "모델이 성공적으로 복구 되었습니다" - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:423 -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:426 -msgid "Model Repair by the Netfabb service" -msgstr "Netfabb 서비스에의 한 모델 복구" - -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:426 -msgid "Model repair failed: \n" -msgstr "모델 복구 실패:\n" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:35 -msgid "undefined error" -msgstr "정의 되지 않은 오류" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:37 -msgid "too many files" -msgstr "파일이 너무 많음" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:39 -msgid "file too large" -msgstr "파일이 너무 큼" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:41 -msgid "unsupported method" -msgstr "지원 되지 않는 방법" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:43 -msgid "unsupported encryption" -msgstr "지원 되지 않는 암호화" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:45 -msgid "unsupported feature" -msgstr "지원 되지 않는 기능" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:47 -msgid "failed finding central directory" -msgstr "중앙 디렉터리를 찾지 못했습니다." - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:49 -msgid "not a ZIP archive" -msgstr "zIP 아카이브 아님" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:51 -msgid "invalid header or archive is corrupted" -msgstr "잘못 된 헤더 또는 아카이브가 손상 되었습니다" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:53 -msgid "unsupported multidisk archive" -msgstr "지원 되지 않는 멀티 디스크 아카이브" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:55 -msgid "decompression failed or archive is corrupted" -msgstr "압축 풀기 실패 또는 아카이브가 손상 되었습니다" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:57 -msgid "compression failed" -msgstr "압축 실패" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:59 -msgid "unexpected decompressed size" -msgstr "예기치 않은 압축 해제 크기" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:61 -msgid "CRC-32 check failed" -msgstr "CRC-32 확인 실패" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:63 -msgid "unsupported central directory size" -msgstr "지원 되지 않는 중앙 디렉터리 크기" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:65 -msgid "allocation failed" -msgstr "할당 실패" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:67 -msgid "file open failed" -msgstr "파일 열기 실패" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:69 -msgid "file create failed" -msgstr "파일 만들기 실패" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:71 -msgid "file write failed" -msgstr "파일 쓰기 실패" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:73 -msgid "file read failed" -msgstr "파일 읽기 실패" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:75 -msgid "file close failed" -msgstr "파일 닫기 실패" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:77 -msgid "file seek failed" -msgstr "파일 검색 실패" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:79 -msgid "file stat failed" -msgstr "파일 통계 실패" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:81 -msgid "invalid parameter" -msgstr "잘못 된 매개 변수" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:83 -msgid "invalid filename" -msgstr "잘못 된 파일 이름" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:85 -msgid "buffer too small" -msgstr "버퍼가 너무 작음" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:87 -msgid "internal error" -msgstr "내부 오류" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:89 -msgid "file not found" -msgstr "파일을 찾을수 없다" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:91 -msgid "archive is too large" -msgstr "아카이브가 너무 큼" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:93 -msgid "validation failed" -msgstr "유효성 검사 실패" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:95 -msgid "write calledback failed" -msgstr "쓰기 다시 실패" - -#: src/libslic3r/Zipper.cpp:105 -msgid "Error with zip archive" -msgstr "zip 아카이브와 오류가 발생 했습니다" - -#: src/libslic3r/SLA/SLASupportTree.cpp:2153 -msgid "Starting" -msgstr "부터" - -#: src/libslic3r/SLA/SLASupportTree.cpp:2154 -msgid "Filtering" -msgstr "필터링" - -#: src/libslic3r/SLA/SLASupportTree.cpp:2155 -msgid "Generate pinheads" -msgstr "핀 헤드 생성" - -#: src/libslic3r/SLA/SLASupportTree.cpp:2156 -msgid "Classification" -msgstr "주소" - -#: src/libslic3r/SLA/SLASupportTree.cpp:2157 -msgid "Routing to ground" -msgstr "면으로의 라우팅" - -#: src/libslic3r/SLA/SLASupportTree.cpp:2158 -msgid "Routing supports to model surface" -msgstr "모델 표면에 대한 라우팅 지원" - -#: src/libslic3r/SLA/SLASupportTree.cpp:2159 -msgid "Cascading pillars" -msgstr "계단식 기둥" - -#: src/libslic3r/SLA/SLASupportTree.cpp:2160 -msgid "Processing small holes" -msgstr "작은 구멍 가공" - -#: src/libslic3r/SLA/SLASupportTree.cpp:2161 -msgid "Done" -msgstr "완료" - -#: src/libslic3r/SLA/SLASupportTree.cpp:2162 -msgid "Abort" -msgstr "중단" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1136 -msgid "All objects are outside of the print volume." -msgstr "모든 개체가 인쇄 볼륨 외부에 있습니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1165 -msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." -msgstr "일부 개체가 너무 가깝습니다. 귀하의 압출기가 그들과 충돌합니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1180 -msgid "" -"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." -msgstr "일부 개체는 너무 크고 익스트루더 충돌없이 인쇄 할 수 없습니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1190 -msgid "The Spiral Vase option can only be used when printing a single object." -msgstr "" -"나선형 꽃병(Spiral Vase) 옵션은 단일 개체를 인쇄 할 때만 사용할 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1192 -msgid "" -"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " -"objects." -msgstr "" -"나선형 꽃병 옵션(Spiral Vase)은 단일 재료 객체를 인쇄 할 때만 사용할 수 있습" -"니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1198 -msgid "" -"All extruders must have the same diameter for single extruder multimaterial " -"printer." -msgstr "" -"모든 익스트루더는 멀티메터리얼 프린터의 싱글 익스트루더에 대해 동일한 직경을 " -"가져야합니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1203 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter " -"and Repetier G-code flavors." -msgstr "" -"와이프 타워는 현재 말린, RepRap/Sprinter 및 리피티어에 대해서만 G-코드지원 됩" -"니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1205 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " -"addressing (use_relative_e_distances=1)." -msgstr "" -"와이프 타워는 현재 상대적 압출기 어드레싱 (use_relative_e_distances = 1)에서" -"만 지원됩니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1226 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " -"layer heigths" -msgstr "" -"와이프 타워 (Wipe Tower)는 같은 레이어 높이에 경우 여러 객체에 대해서만 지원" -"됩니다" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1228 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"over an equal number of raft layers" -msgstr "" -"와이프 타워는 같은 수의 라프트 레이어 위에 인쇄 된 경우 여러 객체에 대해서만 " -"지원됩니다" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1230 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"with the same support_material_contact_distance" -msgstr "" -"와이프 타워는 동일한 support_material_contact_distance로 인쇄 된 경우 여러 객" -"체에 대해서만 지원됩니다" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1232 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " -"equally." -msgstr "" -"와이프 타워는 똑같이 슬라이스 된 경우 여러 오브젝트에 대해서만 지원됩니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1261 -msgid "" -"The Wipe tower is only supported if all objects have the same layer height " -"profile" -msgstr "" -"모든 오브젝트의 레이어 높이 프로필이 동일한 경우에만 와이프 타워가 지원됩니다" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1271 -msgid "The supplied settings will cause an empty print." -msgstr "제공된 설정으로 인해 빈 인쇄가 발생합니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1288 -msgid "" -"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." -msgstr "하나 이상의 개체에 프린터에없는 압출기가 지정되었습니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1297 -msgid "" -"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " -"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " -"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " -"same diameter." -msgstr "" -"노즐 지름이 다른 여러 압출기로 인쇄. 지원이 현재 압출기 " -"(support_material_extruder == 0 또는 support_material_interface_extruder == " -"0)로 인쇄되는 경우 모든 노즐은 동일한 지름이어야합니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1305 -msgid "" -"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " -"need to be synchronized with the object layers." -msgstr "" -"와이프 타워가 가용성 지지체와 함께 작동 하려면 서포트 레이어를 오브젝트 레이" -"어와 동기화 해야 합니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1309 -msgid "" -"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " -"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " -"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " -"set to 0)." -msgstr "" -"와이프 타워는 현재 공구 교체를 트리거하지 않고 현재의 압출기로 인쇄 하는 경우" -"에만 비가용성 서포트를 지원 합니다. (support_material_extruder과 " -"support_material_interface_extruder 모두 0으로 설정 해야 합니다.)" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1316 -msgid "first_layer_height" -msgstr "first_layer_height" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1331 -msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" -msgstr "첫번째 레이어 높이는 노즐 직경보다 클 수 없습니다" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1335 -msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" -msgstr "레이어 높이는 노즐 직경보다 클 수 없습니다" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:55 -msgid "Slicing model" -msgstr "슬라이싱 모델" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:56 src/libslic3r/SLAPrint.cpp:801 -msgid "Generating support points" -msgstr "서포트 지점 생성" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:57 -msgid "Generating support tree" -msgstr "서포트 트리 생성" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:58 -msgid "Generating pad" -msgstr "패드 생성" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:59 -msgid "Slicing supports" -msgstr "슬라이싱 서포트즈" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:71 -msgid "Merging slices and calculating statistics" -msgstr "분할 영역 병합 및 통계 계산" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:72 -msgid "Rasterizing layers" -msgstr "레이어 래스터화" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:605 -msgid "" -"Cannot proceed without support points! Add support points or disable support " -"generation." -msgstr "" -"서포트 포인트 없이 진행할 수 없습니다! 서포트 지점을 추가 하거나 서포트 생성" -"을 사용 하지 않도록 설정 합니다." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:617 -msgid "Elevation is too low for object." -msgstr "객체 고도가 너무 낮습니다." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:699 -msgid "Slicing had to be stopped due to an internal error." -msgstr "내부 오류로 인해 슬라이스를 중지 해야 했습니다." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:849 src/libslic3r/SLAPrint.cpp:859 -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:907 -msgid "Visualizing supports" -msgstr "시각화 지원" - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:1449 -msgid "Slicing done" -msgstr "슬라이싱 완료" - -#: src/libslic3r/PrintBase.cpp:65 -msgid "Failed processing of the output_filename_format template." -msgstr "아래 output_filename_format 템플리트의 처리에 실패했습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:42 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:43 -msgid "Printer technology" -msgstr "프린터 기술" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:50 -msgid "Bed shape" -msgstr "배드 모양" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:57 -msgid "" -"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" -"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." -msgstr "" -"이 설정은 슬라이스/레이어의 높이(따라서 총 수)를 제어한다. 얇은 층은 더 나은 " -"정확성을 제공하지만 인쇄하는 데는 더 많은 시간이 걸린다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:64 -msgid "Max print height" -msgstr "최대 프린트 높이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:65 -msgid "" -"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " -"printing." -msgstr "인쇄 중에 익스트루더가 도달 할 수있는 최대 높이로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:71 -msgid "Slice gap closing radius" -msgstr "슬라이스 간격 닫힘 반경" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:73 -msgid "" -"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " -"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " -"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." -msgstr "" -"삼각형 메쉬 슬라이싱 중에, 2배 간격 폐쇄 반경 보다 작은 균열이 채워집니다. " -"틈 닫기 작업은 최종 인쇄 해상도를 줄일 수 있으므로 값을 합리적으로 낮게 유지 " -"하는 것이 좋습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:81 -msgid "Hostname, IP or URL" -msgstr "호스트 이름(Hostname), IP or URL" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:82 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " -"the hostname, IP address or URL of the printer host instance." -msgstr "" -"Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드는 호스" -"트 이름, IP 주소 또는 프린터 호스트 인스턴스의 URL을 포함 해야 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:88 -msgid "API Key / Password" -msgstr "API 키/암호" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:89 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " -"the API Key or the password required for authentication." -msgstr "" -"Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드는 API " -"키 또는 인증에 필요한 암호를 포함 해야 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:111 -msgid "Avoid crossing perimeters" -msgstr "출력된 외측을 피하세요" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:112 -msgid "" -"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " -"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " -"feature slows down both the print and the G-code generation." -msgstr "" -"둘레의 교차를 최소화하기 위해 여행 이동을 최적화하십시오. 이것은 보 잉 " -"(Bowling) 압출기가 흘러 나오기 쉬운 경우에 주로 유용합니다. 이 기능을 사용하" -"면 인쇄 및 G 코드 생성 속도가 느려집니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:119 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1976 -msgid "Other layers" -msgstr "다른 레이어" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:120 -msgid "" -"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " -"bed temperature control commands in the output." -msgstr "" -"첫 번째 레이어 이후의 레이어 온도. 이 값을 0으로 설정하면 출력에서 ​​베드 온도 " -"제어 명령을 비활성화합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:122 -msgid "Bed temperature" -msgstr "배드 온도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:129 -msgid "" -"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " -"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " -"as [layer_num] and [layer_z]." -msgstr "" -"이 사용자 정의 코드는 Z 이동 직전의 모든 레이어 변경에 삽입됩니다. [Slide3r] " -"설정과 [layer_num] 및 [layer_z]에 대한 자리 표시 자 변수를 사용할 수 있습니" -"다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:139 -msgid "Between objects G-code" -msgstr "객체 간 G 코드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:140 -msgid "" -"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " -"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " -"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " -"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " -"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." -msgstr "" -"이 코드는 순차 인쇄를 사용할 때 객체간에 삽입됩니다. 기본적으로 익스트루더 " -"및 베드 온도는 대기 모드가 아닌 명령을 사용하여 재설정됩니다. 그러나 이 사용" -"자 코드에서 M104, M109, M140 또는 M190이 감지되면 Slic3r은 온도 명령을 추가하" -"지 않습니다. 모든 Slic3r 설정에 자리 표시 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 위" -"치에 \"M109 S [first_layer_temperature]\"명령을 넣을 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:150 -msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." -msgstr "바닥면에 생성 할 솔리드 레이어의 수." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:151 -msgid "Bottom solid layers" -msgstr "바닥 단일 레이어" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:156 -msgid "Bridge" -msgstr "브리지" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:157 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " -"disable acceleration control for bridges." -msgstr "" -"이것은 프린터가 브릿지에 사용할 가속도입니다. 브리지의 가속 제어를 사용하지 " -"않으려면 0으로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:159 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:302 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:814 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1133 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333 -msgid "mm/s²" -msgstr "mm/s ²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:165 -msgid "Bridging angle" -msgstr "브릿지 각도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:167 -msgid "" -"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " -"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " -"bridges. Use 180° for zero angle." -msgstr "" -"브리징 각도 오버라이드(override)값이. 왼쪽으로 0 일 경우 브리징 각도가 자동으" -"로 계산됩니다. 그렇지 않으면 제공된 각도가 모든 브리지에 사용됩니다. 각도 제" -"로는 180 °를 사용하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:170 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1579 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1961 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2459 -msgid "°" -msgstr "°" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:176 -msgid "Bridges fan speed" -msgstr "브릿지 팬 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:177 -msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." -msgstr "이 팬 속도는 모든 브릿지 및 오버행 중에 적용됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:178 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1216 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:185 -msgid "Bridge flow ratio" -msgstr "브릿지 유량(flow)값" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:187 -msgid "" -"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " -"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " -"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " -"before tweaking this." -msgstr "" -"이 요인은 브리징을위한 플라스틱의 양에 영향을 미칩니다. 압출 성형물을 잡아 당" -"겨 처짐을 방지하기 위해 약간 줄일 수 있지만 기본 설정은 일반적으로 좋지만이 " -"문제를 해결하기 전에 냉각 (팬 사용)을 시도해야합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:197 -msgid "Bridges" -msgstr "브릿지(Bridges)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:199 -msgid "Speed for printing bridges." -msgstr "브릿지 인쇄 속도." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:200 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:576 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:593 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:647 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:873 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1000 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1111 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1122 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1362 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1940 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2051 -msgid "mm/s" -msgstr "mm/s" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:207 -msgid "Brim width" -msgstr "브림 폭" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:208 -msgid "" -"Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the " -"first layer." -msgstr "첫 번째 레이어의 각 객체 주위에 인쇄 될 가장자리의 가로 폭입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:215 -msgid "Clip multi-part objects" -msgstr "여러 파트 오브젝트 클립" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:216 -msgid "" -"When printing multi-material objects, this settings will make slic3r to clip " -"the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by " -"the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)." -msgstr "" -"멀티 메터리얼(multi-material) 개체를 인쇄 할 때이 설정을 사용하면 겹치는 개" -"체 파트를 서로 겹쳐서 잘라낼 수 있습니다 (두 번째 부분은 첫 번째 부분에서 클" -"리핑되며 세 번째 부분은 첫 번째 및 두 번째 부분에서 잘립니다)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:223 -msgid "Colorprint height" -msgstr "컬러 인쇄 높이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:224 -msgid "Heights at which a filament change is to occur. " -msgstr "필라멘트 체인지가 발생 하는 높이. " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:234 -msgid "Compatible printers condition" -msgstr "호환 가능한 프린터 조건" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 -msgid "" -"A boolean expression using the configuration values of an active printer " -"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " -"compatible with the active printer profile." -msgstr "" -"활성 프린터 프로파일의 구성 값을 사용하는 부울 표현식. 이 표현식이 true로 평" -"가되면이 프로필은 활성 프린터 프로필과 호환되는 것으로 간주됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:249 -msgid "Compatible print profiles condition" -msgstr "호환 되는 인쇄 프로 파일 조건" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:250 -msgid "" -"A boolean expression using the configuration values of an active print " -"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " -"compatible with the active print profile." -msgstr "" -"활성 인쇄 프로 파일의 구성 값을 사용하는 부울식입니다. 이 식이 true로 평가 되" -"면, 이 프로필이 활성 인쇄 프로필과 호환 되는 것으로 간주 됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:267 -msgid "Complete individual objects" -msgstr "개별 개체 완성" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:268 -msgid "" -"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " -"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " -"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " -"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." -msgstr "" -"여러 객체 또는 사본을 인쇄 할 때이 객체는 다음 객체로 이동하기 전에 각 객체" -"를 완성합니다 (맨 아래 레이어에서 시작). 이 기능은 인쇄물이 망가지는 위험을 " -"피할 때 유용합니다. Slic3r은 압출기 충돌을 경고하고 예방해야하지만 조심하십시" -"오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 -msgid "Enable auto cooling" -msgstr "자동 냉각 사용" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:277 -msgid "" -"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " -"fan speed according to layer printing time." -msgstr "" -"이 플래그는 레이어 인쇄 시간에 따라 인쇄 속도와 팬 속도를 조정하는 자동 냉각 " -"논리를 활성화합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282 -msgid "Cooling tube position" -msgstr "냉각 튜브 위치" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:283 -msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip " -msgstr "압출기 팁에서 냉각 튜브의 중심점까지의 거리 " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 -msgid "Cooling tube length" -msgstr "냉각 튜브 길이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:291 -msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it " -msgstr "내부의 냉각 이동을 위해 공간을 제한하는 냉각 튜브의 길이 " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:299 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" -"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " -"prevent resetting acceleration at all." -msgstr "" -"역할 별 가속도 값이 사용 된 후에 프린터가 재설정되는 속도입니다 (둘레 / 충" -"전). 가속을 전혀 재설정하지 않으려면 0으로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:308 -msgid "Default filament profile" -msgstr "기본 필라멘트 프로파일" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:309 -msgid "" -"Default filament profile associated with the current printer profile. On " -"selection of the current printer profile, this filament profile will be " -"activated." -msgstr "" -"현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 필라멘트 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 " -"선택하면 이 필라멘트 프로파일이 활성화됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 -msgid "Default print profile" -msgstr "기본 인쇄 프로파일" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:316 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2337 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2348 -msgid "" -"Default print profile associated with the current printer profile. On " -"selection of the current printer profile, this print profile will be " -"activated." -msgstr "" -"현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 인쇄 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 선택" -"하면이 인쇄 프로파일이 활성화됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 -msgid "Disable fan for the first" -msgstr "첫 번째 팬 사용 중지" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:323 -msgid "" -"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " -"layers, so that it does not make adhesion worse." -msgstr "" -"이 값을 양수 값으로 설정하면 첫 번째 레이어에서 팬을 사용하지 않도록 설정하" -"여 접착력을 악화시키지 않습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:325 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:945 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1888 -msgid "layers" -msgstr "레이어" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332 -msgid "Don't support bridges" -msgstr "서포트와 브릿지를 사용하지 마세요" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:334 -msgid "" -"Experimental option for preventing support material from being generated " -"under bridged areas." -msgstr "" -"브릿지 영역 아래에 서포팅 재료가 생성되는 것을 방지하기위한 실험적 옵션." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 -msgid "Distance between copies" -msgstr "복사본 간 거리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:341 -msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." -msgstr "플래터(plater)의 자동 정렬 기능에 사용되는 거리입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:348 -msgid "Elephant foot compensation" -msgstr "코끼리 발(Elephant foot) 보상값" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:350 -msgid "" -"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " -"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." -msgstr "" -"첫 번째 레이어는 구성 요소 값에 따라 XY 평면에서 수축되어 일층 스 퀴시 코끼리" -"발(Elephant Foot) 효과를 보완합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:359 -msgid "" -"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " -"can use placeholder variables for all Slic3r settings." -msgstr "" -"이 종료 절차는 출력 파일의 끝에 삽입된다. 모든 Slic3r 설정에 자리 표시자 변수" -"를 사용할 수 있다는 점에 유의하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 -msgid "" -"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " -"printer end gcode. Note that you can use placeholder variables for all " -"Slic3r settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed in " -"extruder order." -msgstr "" -"이 종료 절차는 출력 파일의 끝에 프린터 끝 코드 앞에 삽입된다. 모든 Slic3r 설" -"정에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있다는 점에 유의하십시오. 여러 개의 압출부" -"가 있는 경우, 그 코드는 압출 순서대로 처리된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 -msgid "Ensure vertical shell thickness" -msgstr "수직 쉘(shell) 두께 확인" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:381 -msgid "" -"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " -"thickness (top+bottom solid layers)." -msgstr "" -"경사 표면 근처에 솔리드 인필을 추가하여 수직 셸 두께(상단+하단 솔리드 레이어)" -"를 보장하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:387 -msgid "Top fill pattern" -msgstr "상단 채우기 패턴" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:389 -msgid "" -"Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " -"not its adjacent solid shells." -msgstr "" -"상단 채우기의 채우기 패턴. 이는 인접 한 솔리드 쉘이 아니라 보이는 상위 레이어" -"에만 영향을 줍니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:397 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:795 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 -msgid "Rectilinear" -msgstr "직선면(Rectilinear)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:398 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:801 -msgid "Concentric" -msgstr "동심원(Concentric)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:399 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805 -msgid "Hilbert Curve" -msgstr "힐버트 곡선(Hilbert Curve)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:400 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:806 -msgid "Archimedean Chords" -msgstr "아르키메데우스(Archimedean Chords)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:401 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:807 -msgid "Octagram Spiral" -msgstr "옥타그램 나선(Octagram Spiral)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:408 -msgid "Bottom fill pattern" -msgstr "아래쪽 채우기 패턴" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:409 -msgid "" -"Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " -"visible layer, and not its adjacent solid shells." -msgstr "" -"하단 채우기의 채우기 패턴. 이는 인접 한 솔리드 쉘이 아니라 아래쪽에 보이는 외" -"부 레이어에만 영향을 줍니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:424 -msgid "External perimeters" -msgstr "외측 둘레" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:416 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " -"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " -"(for example 200%), it will be computed over layer height." -msgstr "" -"외부 경계에 대한 수동 압출 폭을 설정하려면 이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시" -"오. 0인 경우 기본 압출 너비가 사용되며, 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경이 사" -"용된다. 백분율(예: 200%)로 표현되는 경우, 레이어 높이에 걸쳐 계산된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1691 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022 -msgid "mm or % (leave 0 for default)" -msgstr "mm 또는 %(기본값의 경우 0으로 유지)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:426 -msgid "" -"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " -"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " -"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"이 별도의 설정은 외부 경계선(시각적 경계선)의 속도에 영향을 미친다. 백분율" -"(예: 80%)로 표현되는 경우 위의 Perimeter 속도 설정에 따라 계산된다. 자동을 위" -"해 0으로 설정한다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:429 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:855 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2034 -msgid "mm/s or %" -msgstr "mm/s 또는 %" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 -msgid "External perimeters first" -msgstr "외부 경계선 먼저" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:438 -msgid "" -"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " -"of the default inverse order." -msgstr "" -"기본 역순 대신 가장 바깥쪽부터 가장 안쪽까지 윤곽선을 인쇄하십시오. 타겟 TTS" -"복사하기번역 저장번역 저장번역 수정." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:444 -msgid "Extra perimeters if needed" -msgstr "필요한 경우 추가 둘레" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:446 -#, no-c-format -msgid "" -"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " -"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " -"is supported." -msgstr "" -"경사 벽의 틈을 피하기 위해 필요한 경우 더 많은 perimeter를 추가하십시오. 위" -"의 루프의 70% 이상이 지지될 때까지 Slic3r는 계속해서 perimeter를 추가한다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 -msgid "" -"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " -"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " -"extruders." -msgstr "" -"사용할 압출부(더 구체적인 압출부 설정이 지정되지 않은 경우) 이 값은 경계 및 " -"압출부를 초과하지만 지원 압출자를 주입하지는 않는다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 -msgid "" -"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " -"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " -"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " -"extruder can peek before colliding with other printed objects." -msgstr "" -"이것을 노즐 팁과 (일반적으로) X 캐리지 로드 사이의 수직 거리로 설정하십시오. " -"다시 말하면, 이것은 당신의 압출기 주위의 틈새 실린더의 높이이며, 그것은 다른 " -"인쇄된 물체와 충돌하기 전에 압출기가 엿볼 수 있는 최대 깊이를 나타낸다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:478 -msgid "Radius" -msgstr "반지름" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 -msgid "" -"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " -"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " -"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." -msgstr "" -"이것을 당신의 압출기 주변의 간극 반경으로 설정하시오. 압출부가 중앙에 있지 않" -"으면 안전을 위해 가장 큰 값을 선택하십시오. 이 설정은 충돌 여부를 확인하고 플" -"래터에 그래픽 미리 보기를 표시하기 위해 사용된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:489 -msgid "Extruder Color" -msgstr "익스트루더 컬러" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:550 -msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." -msgstr "이것은 시각적 도움말로 Slic3r 인터페이스에서만 사용된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:496 -msgid "Extruder offset" -msgstr "익스트루더 오프셋" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:497 -msgid "" -"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" -"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " -"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " -"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." -msgstr "" -"펌웨어가 압출기 위치 변경을 처리하지 못하면 G 코드를 고려해야합니다. 이 옵션" -"을 사용하면 첫 번째 것에 대한 각 압출기의 변위를 지정할 수 있습니다. 양의 좌" -"표가 필요합니다 (XY 좌표에서 뺍니다)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 -msgid "Extrusion axis" -msgstr "압출 축" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507 -msgid "" -"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " -"(usually E but some printers use A)." -msgstr "" -"이 옵션을 사용하여 프린터의 압출기에 연결된 축 문자를 설정합니다 (보통 E이지" -"만 일부 프린터는 A를 사용합니다)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 -msgid "Extrusion multiplier" -msgstr "압출 승수" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:513 -msgid "" -"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " -"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " -"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " -"more, check filament diameter and your firmware E steps." -msgstr "" -"이 요소는 비례하여 유량의 양을 변경합니다. 멋진 서페이스 마무리와 단일 벽 너" -"비를 얻기 위해이 설정을 조정해야 할 수도 있습니다. 일반적인 값은 0.9와 1.1 사" -"이입니다. 이 값을 더 변경해야한다고 판단되면 필라멘트 직경과 펌웨어 E 단계를 " -"확인하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:521 -msgid "Default extrusion width" -msgstr "기본 압출 폭" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " -"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " -"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " -"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " -"height." -msgstr "" -"수동 압출 폭을 허용하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시오. 0으로 남겨두" -"면 Slic3r은 노즐 직경에서 압출 폭을 도출합니다 (주변 압출 폭, 성형 압출 폭 등" -"의 툴팁 참조). 백분율로 표시되는 경우 (예 : 230 %) 레이어 높이를 기준으로 계" -"산됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527 -msgid "mm or % (leave 0 for auto)" -msgstr "mm 또는 % (자동으로 0을 유지)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532 -msgid "Keep fan always on" -msgstr "항상 팬 켜기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:533 -msgid "" -"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " -"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." -msgstr "" -"이 기능을 사용하면 팬이 비활성화되지 않으며 최소한 최소 속도로 계속 회전합니" -"다. PLA에 유용하며 ABS에 해롭다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538 -msgid "Enable fan if layer print time is below" -msgstr "레이어 인쇄 시간이 미만인 경우 팬 활성화" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 -msgid "" -"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " -"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " -"maximum speeds." -msgstr "" -"레이어 인쇄 시간이이 초 미만으로 예상되는 경우 팬이 활성화되고 속도는 최소 " -"및 최대 속도를 보간하여 계산됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637 -msgid "approximate seconds" -msgstr "근사치 초" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:549 -msgid "Color" -msgstr "색상" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 -msgid "Filament notes" -msgstr "필라멘트 메모" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:556 -msgid "You can put your notes regarding the filament here." -msgstr "여기에 필라멘트에 관한 메모를 넣을 수 있다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181 -msgid "Max volumetric speed" -msgstr "최대 체적 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:565 -msgid "" -"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " -"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " -"speed. Set to zero for no limit." -msgstr "" -"이 필라멘트에 허용되는 최대 체적 속도. 인쇄물의 최대 체적 속도를 인쇄 및 필라" -"멘트 체적 속도 최소로 제한한다. 제한 없음에 대해 0으로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 -msgid "mm³/s" -msgstr "밀리미터 ³/s" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:574 -msgid "Loading speed" -msgstr "로딩 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575 -msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower. " -msgstr "와이퍼 탑(wipe)에 필라멘트를 장착하는 데 사용되는 속도. " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582 -msgid "Loading speed at the start" -msgstr "시작시 로딩 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:583 -msgid "Speed used at the very beginning of loading phase. " -msgstr "로딩 단계의 시작에 사용 되는 속도. " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:590 -msgid "Unloading speed" -msgstr "언로딩 스피드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:591 -msgid "" -"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " -"initial part of unloading just after ramming). " -msgstr "" -"와이퍼 타워에서 필라멘트를 언로드하는 데 사용되는 속도(램핑 후 바로 언로딩의 " -"초기 부분에는 영향을 주지 않음). " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:599 -msgid "Unloading speed at the start" -msgstr "시작 시 언로드 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:600 -msgid "" -"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming. " -msgstr "속도는 레밍 직후 필라멘트의 팁을 언로딩 하는 데 사용 됩니다. " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:607 -msgid "Delay after unloading" -msgstr "언로드 후 딜레이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:608 -msgid "" -"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " -"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " -"original dimensions. " -msgstr "" -"필라멘트를 내린 후 기다리는 시간. 원래 치수로 축소하는 데 더 많은 시간이 필요" -"할 수있는 유연한 재료로 신뢰할 수있는 공구 교환을 얻을 수 있습니다. " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:617 -msgid "Number of cooling moves" -msgstr "쿨링 이동 숫자" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:618 -msgid "" -"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " -"Specify desired number of these moves " -msgstr "" -"필라멘트는 냉각 튜브에서 앞뒤로 움직여 냉각됩니다. 원하는 이동 숫자 지정 " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:626 -msgid "Speed of the first cooling move" -msgstr "첫 번째 냉각 이동 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627 -msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed. " -msgstr "냉각 속도가 서서히 빨라지고 있습니다. " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634 -msgid "Minimal purge on wipe tower" -msgstr "와이프(wipe) 탑의 최소 퍼지" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 -msgid "" -"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " -"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " -"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " -"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " -"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." -msgstr "" -"공구가 변경 된 후 노즐 내부에 새로 로드 된 필라멘트의 정확한 위치를 알 수 없" -"으며, 필라멘트 압력이 아직 안정적이지 않을 수 있습니다. 프린트 헤드를 인필 또" -"는 희생(sacrificial) 객체로 소거 하기 전에 Slic3r는 항상이 양의 재료를 와이" -"프 탑에 넣어 연속적인 채우기 또는 희생(sacrificial) 객체 돌출을 안정적으로 생" -"성 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 -msgid "mm³" -msgstr "mm ³" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 -msgid "Speed of the last cooling move" -msgstr "마지막 냉각 이동 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 -msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed. " -msgstr "냉각은 이 속도쪽으로 점차 가속화되고 있습니다. " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 -msgid "Filament load time" -msgstr "필라멘트 로드 시간" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654 -msgid "" -"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " -"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " -"added to the total print time by the G-code time estimator." -msgstr "" -"프린터 펌웨어 (또는 MMU 2.0)가 공구를 변경하는 동안(T 코드를 실행할 때) 새필" -"라멘트를 로드하는 시간입니다. 이 시간은 G 코드 시간 추정기에 의해 총 인쇄 시" -"간에 추가 됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 -msgid "Ramming parameters" -msgstr "래밍 파라미터" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 -msgid "" -"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " -"parameters " -msgstr "" -"이 문자열은 RammingDialog에 의해 편집되고 램밍 특정 매개 변수를 포함합니다 " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668 -msgid "Filament unload time" -msgstr "필라멘트 언로드 시간" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 -msgid "" -"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " -"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " -"added to the total print time by the G-code time estimator." -msgstr "" -"프린터 펌웨어 (또는 MMU2.0)가 공구 교환 중에 필라멘트를 언로드하기 위한 시간" -"입니다 (T 코드를 실행할 때). 이 시간은 G 코드 시간추정기에 의해 총 인쇄 시간" -"에 추가 됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 -msgid "" -"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " -"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " -"average." -msgstr "" -"여기에 필라멘트 직경을 입력하십시오. 정밀도가 필요하므로 캘리퍼를 사용하여 필" -"라멘트를 따라 여러 번 측정 한 다음 평균을 계산하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:684 -msgid "Density" -msgstr "밀도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 -msgid "" -"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " -"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " -"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " -"displacement." -msgstr "" -"여기서 필라멘트 밀도를 입력하십시오. 이것은 통계 정보 용입니다. 괜찮은 방법" -"은 알려진 길이의 필라멘트의 무게를 측정하고 길이와 볼륨의 비율을 계산하는 것" -"입니다. 변위를 통해 직접적으로 부피를 계산하는 것이 더 좋습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688 -msgid "g/cm³" -msgstr "g/cm³" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:693 -msgid "Filament type" -msgstr "필라멘트 타입" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:694 -msgid "The filament material type for use in custom G-codes." -msgstr "사용자 지정 G 코드에 사용할 필라멘트재료 유형입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:710 -msgid "Soluble material" -msgstr "수용성 재료" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:711 -msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." -msgstr "수용성 재료눈 물에 녹는 서포트에 가장 많이 사용된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:717 -msgid "" -"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " -"information." -msgstr "필라멘트(kg당) 비용을 여기에 입력하십시오. 통계를 내기 위해서 입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:718 -msgid "money/kg" -msgstr "원(\\)/kg" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727 -msgid "Fill angle" -msgstr "채움 각도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 -msgid "" -"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " -"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " -"so this setting does not affect them." -msgstr "" -"본 오리엔테이션 방향의 기본 각도입니다. 해칭이 적용될 것입니다. Slic3r이 감" -"지 할 수있는 최상의 방향을 사용하여 브릿징이 채워지므로이 설정은 영향을 미치" -"지 않습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:741 -msgid "Fill density" -msgstr "채우기(fill) 밀도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:743 -msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." -msgstr "0 % - 100 % 범위로 표현 된 내부 채움(infill)의 밀도." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 -msgid "Fill pattern" -msgstr "채우기(fill) 패턴" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780 -msgid "Fill pattern for general low-density infill." -msgstr "일반 낮은 밀도 채움의 패턴." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 -msgid "Grid" -msgstr "그리드(Grid)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 -msgid "Triangles" -msgstr "삼각형(Triangles)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:798 -msgid "Stars" -msgstr "별(Stars)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:799 -msgid "Cubic" -msgstr "큐빅" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800 -msgid "Line" -msgstr "선(Line)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:802 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923 -msgid "Honeycomb" -msgstr "벌집" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:803 -msgid "3D Honeycomb" -msgstr "3D 벌집" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804 -msgid "Gyroid" -msgstr "자이로이드(Gyroid)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 -msgid "First layer" -msgstr "첫 레이어" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:812 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " -"disable acceleration control for first layer." -msgstr "" -"이것은 프린터가 첫 번째 레이어에 사용할 가속도입니다. 0을 설정하면 첫 번째 레" -"이어에 대한 가속 제어가 사용되지 않습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:821 -msgid "" -"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " -"disable bed temperature control commands in the output." -msgstr "" -"첫 번째 레이어에 대한 빌드 플레이트 온도를 가열. 이 값을 0으로 설정하면 출력" -"에서 ​​베드 온도 제어 명령을 비활성화합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " -"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " -"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " -"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." -msgstr "" -"첫 번째 레이어의 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정합니" -"다. 이 방법을 사용하면보다 우수한 접착력을 위해 더 두꺼운 압출 성형물을 만들 " -"수 있습니다. 백분율 (예 : 120 %)로 표현하면 첫 번째 레이어 높이를 기준으로 계" -"산됩니다. 0으로 설정하면 기본 압출 폭이 사용됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:840 -msgid "First layer height" -msgstr "첫 레이어 높이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 -msgid "" -"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " -"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " -"plates. This can be expressed as an absolute value or as a percentage (for " -"example: 150%) over the default layer height." -msgstr "" -"매우 낮은 층의 높이로 인쇄할 때, 당신은 여전히 완벽하지 않은 빌드 플레이트의 " -"부착력과 허용오차를 개선하기 위해 더 두꺼운 바닥 층을 인쇄하기를 원할 수 있" -"다. 이것은 절대값 또는 기본 계층 높이에 대한 백분율(예: 150%)로 표시할 수 있" -"다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:846 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:991 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796 -msgid "mm or %" -msgstr "mm/s 또는 %" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851 -msgid "First layer speed" -msgstr "첫 레이어 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:852 -msgid "" -"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " -"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " -"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." -msgstr "" -"절대값(mm/s)으로 표현되는 경우, 이 속도는 유형에 관계없이 첫 번째 층의 모든 " -"인쇄 이동에 적용된다. 백분율(예: 40%)로 표현되는 경우 기본 속도를 스케일링한" -"다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:862 -msgid "" -"Extruder temperature for first layer. If you want to control temperature " -"manually during print, set this to zero to disable temperature control " -"commands in the output file." -msgstr "" -"첫 번째 층의 외부 온도. 인쇄 중에 온도를 수동으로 제어하려면 출력 파일에서 온" -"도 제어 명령을 사용하지 않으려면 이 값을 0으로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 -msgid "" -"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " -"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " -"filling." -msgstr "" -"짧은 지그재그로 작은 틈을 메우기 위한 속도. 너무 많은 진동과 공진 문제를 피하" -"기 위해 이것을 합리적으로 낮게 유지한다. 간격 채우기를 사용하지 않으려면 0을 " -"설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 -msgid "Verbose G-code" -msgstr "세부 G-코드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 -msgid "" -"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " -"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " -"file could make your firmware slow down." -msgstr "" -"설명 텍스트로 설명되는 각 행과 함께 코멘트된 G-code 파일을 가져오려면 이 옵션" -"을 선택하십시오. 만일 당신이 SD카드로 인쇄한다면, 파일의 추가 무게로 인해 펌" -"웨어의 속도가 느려질 수 있다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 -msgid "G-code flavor" -msgstr "G-code 형식" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888 -msgid "" -"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " -"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " -"output. The \"No extrusion\" flavor prevents Slic3r from exporting any " -"extrusion value at all." -msgstr "" -"온도 조절 등을 포함한 일부 G/M-코드 명령은 보편적이지 않다. 호환되는 출력을 " -"얻으려면 이 옵션을 프린터의 펌웨어로 설정하십시오. \"압출 없음\" 형식은 " -"Slic3r가 어떠한 압출 값도 출력하지 못하게 한다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911 -msgid "No extrusion" -msgstr "압출 없음" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 -msgid "High extruder current on filament swap" -msgstr "필라멘트스왑에 높은 압출 기 전류" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925 -msgid "" -"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " -"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " -"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." -msgstr "" -"필라멘트 교환 동안 압출기 모터 전류를 증가 시키는 것이 유리할 수 있으며, 이" -"는 빠른 래밍 공급 속도를 가능 하게하고, 불규칙한 모양의 필라멘트를 로딩할때 " -"저항을 극복하기 위한것이다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:933 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " -"disable acceleration control for infill." -msgstr "" -"이것은 당신 프린터의 채움 가속력이다. 주입에 대한 가속 제어를 비활성화하려면 " -"0을 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 -msgid "Combine infill every" -msgstr "다음 시간마다 결합" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943 -msgid "" -"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " -"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." -msgstr "" -"이 기능은 인필을 결합하고 얇은 주변기기를 보존하면서 두꺼운 인필 층을 압출하" -"여 인쇄 속도를 높일 수 있도록 하여 정확도를 높인다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:946 -msgid "Combine infill every n layers" -msgstr "모든 n개 층을 채우기 위해 결합" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 -msgid "Infill extruder" -msgstr "채움(Infill) 익스트루더" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954 -msgid "The extruder to use when printing infill." -msgstr "채움으로 사용할 익스트루더." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " -"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " -"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " -"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " -"example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"채움에 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정합니다. 0으로 설" -"정하면 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경이 " -"사용됩니다. 채움 속도를 높이고 부품을 더 강하게 만들려면보다 큰 압출 성형물" -"을 사용하는 것이 좋습니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으" -"로 계산됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 -msgid "Infill before perimeters" -msgstr "둘레보다 앞쪽에 채움" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972 -msgid "" -"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " -"latter first." -msgstr "이 옵션은 외부출력과 채움 인쇄 순서를 바꾸어, 후자를 먼저 만든다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:977 -msgid "Only infill where needed" -msgstr "필요한 경우 채음" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 -msgid "" -"This option will limit infill to the areas actually needed for supporting " -"ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down " -"the G-code generation due to the multiple checks involved." -msgstr "" -"이 옵션은 천장 지원에 실제로 필요한 영역에만 적용된다(내부 서포트 재료 역할" -"을 할 것이다). 활성화된 경우 관련된 여러 번의 점검으로 인해 G-code 생성 속도" -"를 늦춰라." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 -msgid "Infill/perimeters overlap" -msgstr "채움/둘레 겹침(perimeters overlap)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988 -msgid "" -"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " -"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " -"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " -"perimeter extrusion width." -msgstr "" -"이 설정은 더 나은 본딩을 위해 충전 및 둘레 사이에 추가 겹침을 적용합니다. 이" -"론적으로 이것은 필요하지 않아야하지만 백래시가 갭을 유발할 수 있습니다. 백분" -"율 (예 : 15 %)로 표시되는 경우 경계 압출 폭을 기준으로 계산됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 -msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." -msgstr "내부 채우기 인쇄 속도. 자동으로 0으로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007 -msgid "Inherits profile" -msgstr "프로필 상속" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008 -msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." -msgstr "이 프로파일이 상속되는 프로파일의 이름." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 -msgid "Interface shells" -msgstr "인터페이스 셸(shells)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022 -msgid "" -"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " -"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " -"soluble support material." -msgstr "" -"인접 재료/볼륨 사이에 고체 쉘 생성을 강제하십시오. 반투명 재료 또는 수동 수용" -"성 서포트 재료를 사용한 다중 압ㅊ기 인쇄에 유용함." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1031 -msgid "" -"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " -"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " -"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " -"[layer_z]." -msgstr "" -"이 사용자 정의 코드는 Z 이동 직후와 압출부가 첫 번째 레이어 포인트로 이동하" -"기 전에 모든 레이어 변경 시 삽입된다. 모든 Slic3r 설정뿐만 아니라 " -"[layer_num] 및 [layer_z]에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있다는 점에 유의하십" -"시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 -msgid "Supports remaining times" -msgstr "남은 시간 지원" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043 -msgid "" -"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " -"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " -"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " -"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." -msgstr "" -"G 코드에 1 분 간격으로 M73 P [퍼센트 인쇄] R을 방출하여 펌웨어가 정확한 잔여 " -"시간을 표시 하도록 합니다. 현재만 Prusa i3 MK3 펌웨어는 M73를 인식 하 고 있습" -"니다. 또한 i3 MK3 펌웨어는 자동 모드에서 M73 Qxx Sxx를 지원 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1051 -msgid "Supports silent mode" -msgstr "자동 모드 지원" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1052 -msgid "Set silent mode for the G-code flavor" -msgstr "G-코드 특징에 대한 무음 모드 설정" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1075 -msgid "Maximum feedrate %1%" -msgstr "최대 공급 속도 %1%" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1077 -msgid "Maximum feedrate of the %1% axis" -msgstr "최대 공급 속도 of the %1% axis " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1085 -msgid "Maximum acceleration %1%" -msgstr "최 대 가 속 %1%" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1087 -msgid "Maximum acceleration of the %1% axis" -msgstr "최대 가속도는 %1% 축" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1095 -msgid "Maximum jerk %1%" -msgstr "최대 저크(jerk) %1%" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097 -msgid "Maximum jerk of the %1% axis" -msgstr "최대 저크는(jerk) %1% axis" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 -msgid "Minimum feedrate when extruding" -msgstr "압출시 최소 공급 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1119 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1121 -msgid "Minimum travel feedrate" -msgstr "최소 이송 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1132 -msgid "Maximum acceleration when extruding" -msgstr "압출시 최대 가속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1141 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143 -msgid "Maximum acceleration when retracting" -msgstr "리트렉션 최대 가속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1151 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1160 -msgid "Max" -msgstr "최대" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1152 -msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." -msgstr "이 설정은 팬의 최대 속도를 나타냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " -"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " -"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " -"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." -msgstr "" -"이것은이 익스트루더의 가장 높은 인쇄 가능 층 높이이며, 가변 층 높이 및 지지" -"층 높이를 캡하는 데 사용됩니다. 합당한 층간 접착력을 얻기 위해 최대 권장 높이" -"는 압출 폭의 75 %입니다. 0으로 설정하면 층 높이가 노즐 지름의 75 %로 제한됩니" -"다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 -msgid "Max print speed" -msgstr "최대 프린트 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 -msgid "" -"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " -"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " -"is used to set the highest print speed you want to allow." -msgstr "" -"다른 속도 설정을 0으로 설정할 경우, 지속적인 외부 압력을 유지하기 위해 최적" -"의 속도를 자동 계산한다. 이 실험 설정은 허용할 최대 인쇄 속도를 설정하는 데 " -"사용된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 -msgid "" -"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " -"extruder supports." -msgstr "" -"이 실험 설정은 압출기가 지원하는 최대 체적 속도를 설정하기 위해 사용된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 -msgid "Max volumetric slope positive" -msgstr "최대 체적 기울기 양" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1203 -msgid "" -"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " -"rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate " -"of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, feedrate 20 mm/" -"s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." -msgstr "" -"이 실험 설정은 돌출율의 변화 속도를 제한하는데 사용된다. 1.8mm3/s2 값은 " -"1.8mm3/s(0.45mm 압출 폭, 0.2mm 압출 높이, 공급 속도 20mm/s)에서 5.4mm3/s(공" -"급 속도 60mm/s)로 변경하는 데 최소 2초 이상 걸린다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 -msgid "mm³/s²" -msgstr "mm³/s²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1202 -msgid "Max volumetric slope negative" -msgstr "최대 체적 기울기 음수" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 -msgid "Min" -msgstr "최소" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1215 -msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." -msgstr "이 설정은 최소 PWM팬이 활동하는데 필요한를 나타냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224 -msgid "" -"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " -"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " -"0.1 mm." -msgstr "" -"이것은 이 압출기에 대한 가장 낮은 인쇄 가능한 층 높이이고 가변 층 높이에 대" -"한 분해능을 제한한다. 대표적인 값은 0.05mm와 0.1mm이다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 -msgid "Min print speed" -msgstr "최소 인쇄 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233 -msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." -msgstr "Slic3r는 이 속도 이하로 속도를 낮추지 않을 것이다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240 -msgid "Minimal filament extrusion length" -msgstr "최소 필라멘트 압출 길이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 -msgid "" -"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " -"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " -"machines, this minimum applies to each extruder." -msgstr "" -"하단 레이어에서 지정된 양의 필라멘트를 사용하는 데 필요한 스커트 루프의 수 이" -"상으로 생성한다. 멀티 익스트루더의 경우, 이 최소값은 각 추가기기에 적용된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 -msgid "Configuration notes" -msgstr "구성 노트" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251 -msgid "" -"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " -"header comments." -msgstr "" -"여기에 개인 노트를 넣을 수 있다. 이 텍스트는 G-code 헤더 코멘트에 추가될 것이" -"다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 -msgid "Nozzle diameter" -msgstr "노즐 직경" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261 -msgid "" -"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" -msgstr "이 지름은 엑스트루더 노즐의 직경이다(예: 0.5, 0.35 등)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 -msgid "Host Type" -msgstr "호스트 유형" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " -"the kind of the host." -msgstr "" -"Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드에는 호스" -"트의 종류가 포함 되어야 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278 -msgid "Only retract when crossing perimeters" -msgstr "둘레를 횡단 할 때만 수축" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279 -msgid "" -"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " -"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." -msgstr "" -"이동 경로가 상위 레이어의 경계를 초과하지 않는 경우 리트랙션을 비활성화합니" -"다. 따라서 모든 오즈가 보이지 않습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1286 -msgid "" -"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " -"oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside " -"such skirt when changing temperatures." -msgstr "" -"이 옵션은 누출을 방지하기 위해 비활성 압출기의 온도를 떨어 뜨립니다. 온도를 " -"변경할 때 키가 큰 스커트를 자동으로 사용하고 스커트 외부로 압출기를 이동합니" -"다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 -msgid "Output filename format" -msgstr "출력 파일이름 형식" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1294 -msgid "" -"You can use all configuration options as variables inside this template. For " -"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " -"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " -"[input_filename], [input_filename_base]." -msgstr "" -"모든 구성 옵션을이 템플릿 내의 변수로 사용할 수 있습니다. 예: " -"[layer_height], [fill_density] 등 또한 [타임 스탬프], [연도], [월], [일], [시" -"간], [input_filename], [input_filename_base]을 사용할 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303 -msgid "Detect bridging perimeters" -msgstr "브릿 징 경계선 감지" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305 -msgid "" -"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " -"to apply bridge speed to them and enable fan." -msgstr "" -"오버행에 대한 유량을 조정하는 실험 옵션 (브리지 흐름(flow)이 사용됨)에 브릿" -"지 속도를 적용하고 팬을 활성화합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1311 -msgid "Filament parking position" -msgstr "필라멘트 멈춤 위치" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312 -msgid "" -"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " -"when unloaded. This should match the value in printer firmware. " -msgstr "" -"언 로딩시 필라멘트 위치에서 압출기 팁의 거리. 이 값은 프린터 펌웨어의 값과 일" -"치해야합니다. " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 -msgid "Extra loading distance" -msgstr "추가 로딩 거리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321 -msgid "" -"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " -"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " -"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " -"than unloading. " -msgstr "" -"0으로 설정하면로드 중에 필라멘트가 위치에서 이동 한 거리는 언로드 중에 다시 " -"이동 한 거리와 동일합니다. 양수이면 음수가 더 많이 로드되고 로드가 음수 인 경" -"우 언로드보다 짧습니다. " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1359 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1369 -msgid "Perimeters" -msgstr "둘레" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for perimeters. A high value " -"like 9000 usually gives good results if your hardware is up to the job. Set " -"zero to disable acceleration control for perimeters." -msgstr "" -"프린터가 둘레로 사용할 가속도입니다. 9000과 같은 높은 값은 하드웨어가 제대로 " -"작동하면 좋은 결과를 제공합니다. 주변을 가속 제어하지 않으려면 0으로 설정하십" -"시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338 -msgid "Perimeter extruder" -msgstr "주변 익스트루더" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1340 -msgid "" -"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." -msgstr "" -"둘레와 가장자리를 인쇄 할 때 사용할 압출기입니다. 첫 번째 압출기는 1입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1349 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " -"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " -"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " -"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " -"it will be computed over layer height." -msgstr "" -"이 값을 0이 아닌 값으로 설정하면 수동 압출 폭을 둘레로 설정할 수 있습니다. 보" -"다 정확한 서페이스를 얻으려면 더 얇은 압출 성형품을 사용하는 것이 좋습니다. 0" -"으로 설정하면 설정된 경우 기본 돌출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 " -"직경이 사용됩니다. 백분율 (예 : 200 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산" -"됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1361 -msgid "" -"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." -msgstr "둘레의 속도 (등고선, 일명 세로 셸). 자동으로 0으로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 -msgid "" -"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " -"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " -"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " -"Perimeters option is enabled." -msgstr "" -"이 옵션은 각 레이어에 대해 생성 할 경계 수를 설정합니다. 추가 경계선 옵션을 " -"사용하면 더 큰 주변 수를 사용하는 경사면을 감지 할 때 Slic3r이이 수를 자동으" -"로 증가시킬 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375 -msgid "(minimum)" -msgstr "(최소)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383 -msgid "" -"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " -"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " -"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " -"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " -"environment variables." -msgstr "" -"사용자 정의 스크립트를 통해 출력 G 코드를 처리하려면 여기에 절대 경로를 나열" -"하십시오. 여러 개의 스크립트를 세미콜론으로 구분하십시오. 스크립트는 G 코드 " -"파일의 절대 경로를 첫 번째 인수로 전달되며 환경 변수를 읽음으로써 Slic3r 구" -"성 설정에 액세스 할 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1395 -msgid "Printer type" -msgstr "프린터 타입" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1396 -msgid "Type of the printer." -msgstr "프린터 유형." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401 -msgid "Printer notes" -msgstr "프린터 노트" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1402 -msgid "You can put your notes regarding the printer here." -msgstr "프린터 관련 메모를 여기에 넣을 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410 -msgid "Printer vendor" -msgstr "제조 회사" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1411 -msgid "Name of the printer vendor." -msgstr "프린터 공급 업체의 이름입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 -msgid "Printer variant" -msgstr "프린터 변형" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417 -msgid "" -"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " -"differentiated by a nozzle diameter." -msgstr "" -"프린터 변종 이름입니다. 예를 들어, 프린터 변형은 노즐 지름으로 구별 될 수 있" -"습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430 -msgid "Raft layers" -msgstr "라프트(Raft) 레이어" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432 -msgid "" -"The object will be raised by this number of layers, and support material " -"will be generated under it." -msgstr "" -"물체는 이 개수의 층에 의해 상승되며, 그 아래에서 서포트 재료가 생성될 것이다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1440 -msgid "Resolution" -msgstr "해결" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1441 -msgid "" -"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " -"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " -"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " -"simplification and use full resolution from input." -msgstr "" -"잘라내기 작업의 속도를 높이고 메모리 사용량을 줄이기 위해 입력 파일을 단순화" -"하는 데 사용되는 최소 세부 해상도. 고해상도 모델은 종종 프린터가 렌더링할 수 " -"있는 것보다 더 많은 디테일을 가지고 있다. 단순화를 사용하지 않고 입력에서 전" -"체 해상도를 사용하려면 0으로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1451 -msgid "Minimum travel after retraction" -msgstr "리트랙션 후 최소 이동 거리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452 -msgid "" -"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." -msgstr "이동 거리가 이 길이보다 짧으면 리트렉션이 트리거되지 않습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 -msgid "Retract amount before wipe" -msgstr "닦아 내기 전의 수축량" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 -msgid "" -"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " -"before doing the wipe movement." -msgstr "" -"보우 덴 압출기를 사용하면 와이퍼 동작을하기 전에 약간의 빠른 리트랙션 를하는 " -"것이 좋습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466 -msgid "Retract on layer change" -msgstr "레이어 변경 후퇴" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 -msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." -msgstr "이 플래그는 Z 이동이 완료 될 때마다 취소를 강제 실행합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 -msgid "Length" -msgstr "길이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 -msgid "Retraction Length" -msgstr "리트랙션 길이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474 -msgid "" -"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " -"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " -"extruder)." -msgstr "" -"후퇴가 트리거되면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집니다 (길이는 압출기에 " -"들어가기 전에 원시 필라멘트에서 측정됩니다)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485 -msgid "mm (zero to disable)" -msgstr "mm (0은 비활성화)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 -msgid "Retraction Length (Toolchange)" -msgstr "리트랙션 길이 (툴 체인지)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1482 -msgid "" -"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " -"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " -"enters the extruder)." -msgstr "" -"공구를 교체하기 전에 후퇴가 트리거되면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집니" -"다 (길이는 압출기에 들어가기 전에 원시 필라멘트에서 측정됩니다)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 -msgid "Lift Z" -msgstr "Z축 올림" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " -"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " -"the first extruder will be considered." -msgstr "" -"이 값을 양수 값으로 설정하면 철회가 트리거 될 때마다 Z가 빠르게 올라갑니다. " -"여러 개의 압출기를 사용하는 경우 첫 번째 압출기의 설정 만 고려됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 -msgid "Above Z" -msgstr "Z 위" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1499 -msgid "Only lift Z above" -msgstr "오직 Z축 위로만" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " -"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " -"first layers." -msgstr "" -"이것을 양의 값으로 설정하면, Z 리프트는 지정된 절대 Z 위로만 발생한다. 첫 번" -"째 층에서 리프트를 건너뛸 수 있도록 이 설정을 조정할 수 있다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 -msgid "Below Z" -msgstr "Z 아래" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508 -msgid "Only lift Z below" -msgstr "Z값 아래만" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1509 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " -"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " -"first layers." -msgstr "" -"이것을 양수 값으로 설정하면 Z 리프트가 지정된 절대 Z 아래에서만 발생합니다. " -"첫 번째 레이어로 리프트를 제한하기 위해이 설정을 조정할 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525 -msgid "Extra length on restart" -msgstr "재시작시 여분의 길이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1518 -msgid "" -"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " -"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." -msgstr "" -"이동 후 리트렉셔이 보정되면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀어냅니다. 이 " -"설정은 거의 필요하지 않습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 -msgid "" -"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " -"push this additional amount of filament." -msgstr "" -"도구를 교환 한 후 리트렉션를 보정하면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀게" -"됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1534 -msgid "Retraction Speed" -msgstr "리트랙션 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535 -msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." -msgstr "리트랙션 속도 (익스트루더 모터에만 적용됨)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1542 -msgid "Deretraction Speed" -msgstr "감속 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1543 -msgid "" -"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " -"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " -"used." -msgstr "" -"리트랙션 후 압출기에 필라멘트를 로드하는 속도 (압출기 모터에만 적용됨). 0으" -"로 방치하면 리트랙션 속도가 사용됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 -msgid "Seam position" -msgstr "재봉선 위치" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1552 -msgid "Position of perimeters starting points." -msgstr "둘레의 시작점의 위치." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558 -msgid "Random" -msgstr "무작위" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559 -msgid "Nearest" -msgstr "가장 가까운" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 -msgid "Aligned" -msgstr "정렬" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 -msgid "Direction" -msgstr "방향" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 -msgid "Preferred direction of the seam" -msgstr "선호하는 심(seam)의 방향" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1571 -msgid "Seam preferred direction" -msgstr "심(Seam) 선호 방향" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578 -msgid "Jitter" -msgstr "지터(Jitter)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1580 -msgid "Seam preferred direction jitter" -msgstr "(Seam) 선호 방향 지터(Jitter)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1581 -msgid "Preferred direction of the seam - jitter" -msgstr "재봉선 지터의 선호 방향" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591 -msgid "USB/serial port for printer connection." -msgstr "프린터 연결을 위한 USB/시리얼 포트." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 -msgid "Serial port speed" -msgstr "시리얼 포트 속도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1599 -msgid "Speed (baud) of USB/serial port for printer connection." -msgstr "프린터 연결을 위한 USB/시리얼 포트의 속도(보드)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 -msgid "Distance from object" -msgstr "객체로부터의 거리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 -msgid "" -"Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt " -"to the object(s) and get a brim for better adhesion." -msgstr "" -"스커트와 객체 사이의 거리. 스커트를 객체에 부착하고 접착력을 높이기 위해 이" -"를 0으로 설정한다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616 -msgid "Skirt height" -msgstr "스커트(Skirt) 높이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 -msgid "" -"Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt " -"as a shield against drafts." -msgstr "" -"스커트의 높이 레이어로 표현된다. 이를 높은 값으로 설정하여 스커트를 드래프트" -"에 대한 쉴ㄷ로 활용하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1624 -msgid "Loops (minimum)" -msgstr "루프 (최소)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625 -msgid "Skirt Loops" -msgstr "스커트 루프" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 -msgid "" -"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " -"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " -"this to zero to disable skirt completely." -msgstr "" -"스커트의 루프 수입니다. 최소 압출 길이 옵션을 설정한 경우 여기에 구성된 루프 " -"수보다 클 수 있다. 스커트를 완전히 비활성화하려면 이 값을 0으로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1634 -msgid "Slow down if layer print time is below" -msgstr "레이어 인쇄 시간이 다음과 같은 경우 속도를 낮추십시오" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1635 -msgid "" -"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " -"speed will be scaled down to extend duration to this value." -msgstr "" -"층 인쇄 시간이 이 시간보다 낮게 추정될 경우, 인쇄 이동 속도는 이 값으로 지속" -"되도록 축소된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1645 -msgid "Small perimeters" -msgstr "작은 둘레" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 -msgid "" -"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " -"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " -"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"이 개별 설정은 반경이 6.5mm 미만인 속도 (일반적으로 구멍)에 영향을줍니다. 백" -"분율로 표시되는 경우 (예 : 80 %) 위의 속도 설정에서 계산됩니다. 자동으로 0으" -"로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657 -msgid "Solid infill threshold area" -msgstr "솔리드 채우기 임계값 영역" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1659 -msgid "" -"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " -"threshold." -msgstr "" -"지정된 한계값보다 작은 영역을 가진 영역에 대해 솔리드 인필을 강제 적용." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660 -msgid "mm²" -msgstr "mm²" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 -msgid "Solid infill extruder" -msgstr "솔리드 인필 익스트루더" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668 -msgid "The extruder to use when printing solid infill." -msgstr "꽉찬 면을 인쇄할 때 사용하는 익스트루더." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1674 -msgid "Solid infill every" -msgstr "솔리드 인필 간격" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1676 -msgid "" -"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " -"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " -"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " -"according to nozzle diameter and layer height." -msgstr "" -"이 특징은 주어진 개수의 층마다 단단한 층을 강요할 수 있게 한다. 비활성화할 " -"수 없음. 당신은 이것을 어떤 값으로도 설정할 수 있다(예: 9999). Slic3r는 노즐 " -"직경과 층 높이에 따라 결합할 최대 가능한 층 수를 자동으로 선택한다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " -"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " -"(for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"이 값을 0이 아닌 값으로 설정하여 솔리드 표면 인필에 대한 수동 압출 폭을 설정" -"하십시오. 0인 경우 기본 압출 너비가 사용되며, 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경" -"이 사용된다. 백분율(예: 90%)로 표현되는 경우, 계층 높이에 걸쳐 계산된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 -msgid "" -"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " -"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " -"infill speed above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"솔리드 영역(상단/하부/내부 수평 셸) 인쇄 속도 이는 위의 기본 주입 속도에 대" -"한 백분율(예: 80%)로 표시할 수 있다. 자동을 위해 0으로 설정한다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710 -msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." -msgstr "상단 및 하단 표면에 생성할 솔리드 레이어 수입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716 -msgid "Spiral vase" -msgstr "스파이럴 바이스" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717 -msgid "" -"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " -"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " -"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " -"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " -"when printing more than an object." -msgstr "" -"이 기능은 단일 벽 물체를 인쇄하는 동안 눈에 보이는 심을 제거하기 위해 Z를 점" -"진적으로 상승시킨다. 이 옵션은 단일 둘레, 주입, 상단 솔리드 레이어 및 지지 재" -"료가 필요하지 않다. 당신은 스커트/브림 루프뿐만 아니라 아래 솔리드 레이어의 " -"수에 상관없이 설정할 수 있다. 그것은 물체보다 더 많이 인쇄할 때는 작동하지 않" -"을 것이다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725 -msgid "Temperature variation" -msgstr "온도 변화" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 -msgid "" -"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables " -"a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically " -"wiped." -msgstr "" -"돌출부가 활성화되지 않은 경우 적용되는 온도 차이. 노즐을 주기적으로 닦는 전" -"체 높이 \"인공\" 스커트가 가능하다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 -msgid "" -"This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the " -"target temperature and extruder just started heating, and before extruder " -"has finished heating. If Slic3r detects M104 or M190 in your custom codes, " -"such commands will not be prepended automatically so you're free to " -"customize the order of heating commands and other custom actions. Note that " -"you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a " -"\"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." -msgstr "" -"이 시작 절차는 침대가 목표 온도에 도달하고 압출기가 막 가열을 시작한 직후 및 " -"압출기가 가열을 완료하기 전에 처음에 삽입됩니다. Slic3r이 사용자 지정 코드에" -"서 M104 또는 M190을 감지하면 이러한 명령은 자동으로 추가되지 않으므로 가열 명" -"령 및 기타 사용자 지정 동작의 순서를 자유롭게 사용자 지정할 수 있습니다. 모" -"든 Slic3r 설정에 자리 표시 자 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 위치에 \"M109 " -"S [first_layer_temperature]\"명령을 넣을 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 -msgid "" -"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " -"gcode. This is used to override settings for a specific filament. If Slic3r " -"detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such commands will " -"not be prepended automatically so you're free to customize the order of " -"heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder " -"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " -"extruders, the gcode is processed in extruder order." -msgstr "" -"이 시작 절차는 프린터가 gcode를 시작한 후 처음에 삽입됩니다. 특정 필라멘트의 " -"설정을 무시하는 데 사용됩니다. Slic3r이 사용자 지정 코드에서 M104, M109, " -"M140 또는 M190을 감지하면 이러한 명령은 자동으로 추가되지 않으므로 가열 명령 " -"및 기타 사용자 지정 동작의 순서를 자유롭게 사용자 지정할 수 있습니다. 모든 " -"Slic3r 설정에 자리 표시 자 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 위치에 \"M109 S " -"[first_layer_temperature]\"명령을 넣을 수 있습니다. 여러 개의 압출기가있는 경" -"우 gcode가 압출기 순서로 처리됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 -msgid "Single Extruder Multi Material" -msgstr "싱글 익스트루더 멀티메터리얼" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 -msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." -msgstr "프린터는 필라멘트를 하나의 핫 엔드에 멀티플렉싱합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 -msgid "Prime all printing extruders" -msgstr "모든 인쇄 압출기 프라임" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 -msgid "" -"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " -"print bed at the start of the print." -msgstr "" -"활성화 된 경우, 모든 인쇄 압출기는 인쇄 시작시 프린트 베드의 전면 가장자리에 " -"프라이밍 됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1778 -msgid "Generate support material" -msgstr "서포트 재료 생성" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1780 -msgid "Enable support material generation." -msgstr "서포트 재료를 사용합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 -msgid "Auto generated supports" -msgstr "자동 생성 지원" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786 -msgid "" -"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " -"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " -"\"Support Enforcer\" volumes only." -msgstr "" -"이 옵션을 선택 하면 오버행 임계값에 따라 서포트가 자동으로 생성 됩니다. 이 확" -"인란을 선택 하지 않으면 \"서포트 지원 영역\" 볼륨 내 에서만 지원이 생성 됩니" -"다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 -msgid "XY separation between an object and its support" -msgstr "물체와 그 서포트 사이 XY 분리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1794 -msgid "" -"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " -"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." -msgstr "" -"객체와 그 서포트 사이의 XY 분리. 백분율 (예 : 50 %)로 표시되는 경우 외부 둘" -"레 너비를 기준으로 계산됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1804 -msgid "Pattern angle" -msgstr "채움 각도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 -msgid "" -"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " -"plane." -msgstr "이 설정을 사용하여지지 평면 패턴을 수평면으로 회전시킵니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2421 -msgid "" -"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " -"print." -msgstr "" -"그것이 빌드 플레이트에있는 경우에만 지원을 작성하십시오. 인쇄물에 대한 지원" -"을 작성하지 마십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822 -msgid "Contact Z distance" -msgstr "Z 거리 문의" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824 -msgid "" -"The vertical distance between object and support material interface. Setting " -"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " -"first object layer." -msgstr "" -"물체와 서포트 사이의 수직 거리. 이 값을 0으로 설정하면 Slic3r이 첫 번째 객체 " -"레이어에 브리지 흐름과 속도를 사용하지 못하게됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 -msgid "soluble" -msgstr "수용성" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832 -msgid "detachable" -msgstr "분리 가능" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837 -msgid "Enforce support for the first" -msgstr "첫 번째 서포트 더 강화" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1839 -msgid "" -"Generate support material for the specified number of layers counting from " -"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " -"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " -"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." -msgstr "" -"일반지지 소재의 활성화 여부와 관계없이 각도 임계 값에 관계없이 하단에서부터 " -"세어 지정된 레이어 수에 대한지지 자료를 생성합니다. 이것은 빌드 플레이트에 매" -"우 얇거나 부족한 풋 프린트를 가진 물체를 더 많이 부착 할 때 유용합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1844 -msgid "Enforce support for the first n layers" -msgstr "첫 번째 n 개의 레이어에 대한 서포트 강화" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850 -msgid "Support material/raft/skirt extruder" -msgstr "서포트 재료 / 라프트 / 스커트 익스트루더" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1852 -msgid "" -"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " -"use the current extruder to minimize tool changes)." -msgstr "" -"서포트 재료, 라프트 및 스커트를 인쇄 할 때 사용하는 압출기 (도구 변경을 최소" -"화하기 위해 현재 압출기를 사용하려면 1+, 0)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " -"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " -"example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"서포트 재료의 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시오. " -"0으로 설정하면 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 노즐 지름이 " -"사용됩니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1869 -msgid "Interface loops" -msgstr "인터페이스 루프" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871 -msgid "" -"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." -msgstr "지지대의 상단 접촉 층을 루프로 덮으십시오. 기본적으로 사용 안 함." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1876 -msgid "Support material/raft interface extruder" -msgstr "서포트 재료/라프트 인터페이스 익스트루더" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878 -msgid "" -"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " -"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." -msgstr "" -"서포트 재료 인터페이스를 인쇄 할 때 사용할 익스트루더 (도구 변경을 최소화하" -"기 위해 현재 익스트루더를 사용하려면 1+, 0). 이것은 라프트에도 영향을 미칩니" -"다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885 -msgid "Interface layers" -msgstr "인터페이스 레이어" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1887 -msgid "" -"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " -"material." -msgstr "객체와 서포트 재료 사이에 삽입할 인터페이스 레이어 수입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1894 -msgid "Interface pattern spacing" -msgstr "인터페이스 패턴 간격" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1896 -msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." -msgstr "" -"인터페이스 라인 간 간격. 솔리드 인터페이스를 가져오려면 0을 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905 -msgid "" -"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " -"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " -"speed." -msgstr "" -"서포트 재료 인터페이스 레이어 인쇄 속도 백분율(예: 50%)로 표현될 경우 서포트 " -"재료 속도에 따라 계산된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 -msgid "Pattern" -msgstr "패턴" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1916 -msgid "Pattern used to generate support material." -msgstr "서포트 재료를 생성하는 데 사용되는 패턴." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 -msgid "Rectilinear grid" -msgstr "직선 그리드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1928 -msgid "Pattern spacing" -msgstr "패턴 간격" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930 -msgid "Spacing between support material lines." -msgstr "서포트 재료 라인 사이의 간격." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939 -msgid "Speed for printing support material." -msgstr "서포트 재료를 인쇄하는 속도." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1946 -msgid "Synchronize with object layers" -msgstr "객체 레이어와 동기화" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1948 -msgid "" -"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " -"multi-material printers, where the extruder switch is expensive." -msgstr "" -"서포트 레이어를 프린트 레이어와 동기화하십시오. 이것은 스위치가 비싼 멀티 메" -"터리얼 프린터에서 유용하다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954 -msgid "Overhang threshold" -msgstr "오버행 한계점" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956 -msgid "" -"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " -"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " -"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " -"that you can print without support material. Set to zero for automatic " -"detection (recommended)." -msgstr "" -"서포트 재료는 경사각(90° = 수직)이 지정된 임계점보다 높은 압출에 대해서는 생" -"성되지 않는다. 즉, 이 값은 서포트 재료 없이 인쇄할 수 있는 가장 수평 경사(수" -"평면에서 측정됨)를 나타낸다. 자동 감지를 위해 0으로 설정하십시오(권장)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968 -msgid "With sheath around the support" -msgstr "서포트 주변이나 외부로" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1970 -msgid "" -"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " -"the support more reliable, but also more difficult to remove." -msgstr "" -"기본 서포트 주위에 외장 (단일 주변 선)을 추가하십시오. 이것은 페이스 업을보" -"다 신뢰성있게 만들뿐만 아니라 제거하기도 어렵습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1977 -msgid "" -"Extruder temperature for layers after the first one. Set this to zero to " -"disable temperature control commands in the output." -msgstr "" -"첫 번째 것 이후에 레이어에 대한 더 낮은 온도. 이 값을 0으로 설정하면 출력에" -"서 ​​온도 제어 명령을 비활성화 할 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979 -msgid "Temperature" -msgstr "온도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985 -msgid "Detect thin walls" -msgstr "얇은 벽(walls) 감지" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1987 -msgid "" -"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " -"to collapse them into a single trace)." -msgstr "싱글 너비 벽 (두 부분이 맞지 않는 부분과 무너지는 부분)을 감지합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 -msgid "Threads" -msgstr "스레드(Threads)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994 -msgid "" -"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " -"is slightly above the number of available cores/processors." -msgstr "" -"스레드는 장기 실행 태스크를 병렬 처리하는 데 사용됩니다. 최적의 스레드 수는 " -"사용 가능한 코어 / 프로세서 수보다 약간 높습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 -msgid "" -"This custom code is inserted right before every extruder change. Note that " -"you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as " -"[previous_extruder] and [next_extruder]." -msgstr "" -"이 사용자 정의 코드는 모든 압출기 변경 직전에 삽입됩니다. " -"[previous_extruder] 및 [next_extruder]뿐 아니라 모든 Slic3r 설정에 대해 자리 " -"표시 자 변수를 사용할 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " -"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " -"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " -"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " -"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"이 값을 0이 아닌 값으로 설정하여 상단 서피스에 대한 infill의 수동 압출 폭을 " -"설정합니다. 얇은 압출 성형물을 사용하여 모든 좁은 지역을 채우고 더 매끄러운 " -"마무리를 할 수 있습니다. 0으로 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않" -"으면 노즐 지름이 사용됩니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준" -"으로 계산됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 -msgid "" -"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " -"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " -"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " -"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " -"for auto." -msgstr "" -"상단 솔리드 레이어 인쇄 속도 (솔리드 레이어가 아닌 최상단 외부 레이어에만 적" -"용) 표면을 더 좋게 마무리하려면 속도를 늦추시기 바랍니다. 이것은 위의 고체 충" -"전 속도에 대한 백분율 (예 : 80 %)로 나타낼 수 있습니다. 자동으로 0으로 설정하" -"십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043 -msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." -msgstr "상단 표면에 생성 할 솔리드 레이어 수입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 -msgid "Top solid layers" -msgstr "탑 솔리드 레이어" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2050 -msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." -msgstr "이동 속도 (먼 돌출 점 사이의 점프)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2058 -msgid "Use firmware retraction" -msgstr "펌웨어 철회" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2059 -msgid "" -"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " -"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." -msgstr "" -"이 실험 설정은 G10 및 G11 명령을 사용하여 펌웨어에서 취소를 처리하도록합니" -"다. 이것은 최근의 말린에서만 지원됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065 -msgid "Use relative E distances" -msgstr "상대적인 E 거리 사용" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2066 -msgid "" -"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " -"unchecked. Most firmwares use absolute values." -msgstr "" -"펌웨어에 상대 E 값이 필요한 경우이 값을 선택하고, 그렇지 않으면 선택하지 마십" -"시오. 대부분의 회사는 절대 값을 사용합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 -msgid "Use volumetric E" -msgstr "용적 E 사용" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 -msgid "" -"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " -"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " -"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " -"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " -"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " -"only supported in recent Marlin." -msgstr "" -"이 실험 설정은 선형 밀리미터 대신에 입방 밀리미터 단위의 E 값을 출력으로 사용" -"합니다. 펌웨어가 필라멘트 직경을 모르는 경우 볼륨 모드를 켜고 선택한 필라멘트" -"와 연결된 필라멘트 직경을 사용하기 위해 시작 G 코드에 'M200 D " -"[filament_diameter_0] T0'과 같은 명령을 입력 할 수 있습니다 Slic3r. 이것은 최" -"근의 말린에서만 지원됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083 -msgid "Enable variable layer height feature" -msgstr "가변 레이어 높이 기능 사용" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084 -msgid "" -"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " -"variable layer height. Enabled by default." -msgstr "" -"일부 프린터 또는 프린터 설정은 가변 레이어 높이로 인쇄하는 데 어려움이있을 " -"수 있습니다. 기본적으로 사용됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090 -msgid "Wipe while retracting" -msgstr "수축시 닦아내십시오" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 -msgid "" -"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " -"blob on leaky extruders." -msgstr "" -"이 플래그는 누출된 리트랙싱의 블럽 가능성을 최소화하기 위해 수축하는 동안 노" -"즐을 이동시킨다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2098 -msgid "" -"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " -"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." -msgstr "" -"멀티 메터리알 프린터는 공구 교환 시 익스트루더를 프라이밍하거나 제거해야 할 " -"수 있다. 과도한 물질을 와이퍼 타워에 돌출시킨다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 -msgid "Purging volumes - load/unload volumes" -msgstr "볼륨 삭제 - 볼륨 로드/언로드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2105 -msgid "" -"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " -"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " -"volumes below. " -msgstr "" -"이 벡터는 와이퍼 작동 타워에 사용되는 각 공구와 교환하는 데 필요한 볼륨을 저" -"장한다. 이러한 값은 아래 전체 삭제 볼륨 생성을 단순화하기 위해 사용된다. " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111 -msgid "Purging volumes - matrix" -msgstr "볼륨 삭제 - 행렬" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2112 -msgid "" -"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " -"new filament on the wipe tower for any given pair of tools. " -msgstr "" -"이 매트릭스는 주어진 공구 쌍에 대해 새 필라멘트를 지우는 데 필요한 볼륨(입방 " -"밀리미터)을 설명한다. " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2121 -msgid "Position X" -msgstr "X축 위치" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122 -msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "와이프 타워의 좌측 전면 모서리의 X 좌표" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2128 -msgid "Position Y" -msgstr "Y축 위치" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129 -msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "와이퍼 작동 타워의 좌측 전방 모서리의 Y 좌표" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2136 -msgid "Width of a wipe tower" -msgstr "와이퍼 타워 폭" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 -msgid "Wipe tower rotation angle" -msgstr "와이퍼 타워 회전각도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 -msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis " -msgstr "X 축에 대한 와이퍼 타워 각도 " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565 -msgid "degrees" -msgstr "각도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 -msgid "Wipe into this object's infill" -msgstr "이 오브젝트의 채우기로 지우기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151 -msgid "" -"Purging after toolchange will done inside this object's infills. This lowers " -"the amount of waste but may result in longer print time due to additional " -"travel moves." -msgstr "" -"도구 변경 후 제거는 이 개체의 채우기 내부에서 수행 됩니다. 이렇게 하면 낭비 " -"되는 양이 줄어들지만 추가적인 이동으로 인해 인쇄 시간이 길어질 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 -msgid "Wipe into this object" -msgstr "이 개체로 지우기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2159 -msgid "" -"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " -"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " -"Colours of the objects will be mixed as a result." -msgstr "" -"객체는 도구 변경 후 노즐을 소거 하는 데 사용 되며, 그렇지 않으면 와이프 타워" -"에서 종료 되는 재료를 저장 하고 인쇄 시간을 줄입니다. 그 결과 개체의 색상이 " -"혼합 됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 -msgid "Maximal bridging distance" -msgstr "최대 브리징 거리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166 -msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections. " -msgstr "드문드문하 인필 섹션에서 지지대 사이의 최대 거리. " - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172 -msgid "XY Size Compensation" -msgstr "XY 크기 보정" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2174 -msgid "" -"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " -"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" -"tuning hole sizes." -msgstr "" -"XY 평면에서 설정된 값(음수 = 안, 양 = 바깥쪽)에 따라 객체가 증가/정격된다. 이" -"는 구멍 크기를 미세 조정하는데 유용할 수 있다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2182 -msgid "Z offset" -msgstr "Z 오프셋" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183 -msgid "" -"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " -"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " -"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " -"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." -msgstr "" -"이 값은 출력 G-코드의 모든 Z 좌표에서 추가(또는 감산)된다. 예를 들어, 엔드 스" -"톱 0이 실제로 노즐을 프린트 베드에서 0.3mm 떨어진 곳에 둔 경우, 이를 -0.3(또" -"는 엔드 스톱을 고정)으로 설정하십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2200 -msgid "Display width" -msgstr "디스플레이 너비" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2201 -msgid "Width of the display" -msgstr "디스플레이의 폭입니다" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206 -msgid "Display height" -msgstr "표시 높이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 -msgid "Height of the display" -msgstr "디스플레이의 높이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 -msgid "Number of pixels in" -msgstr "의 픽셀 수" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214 -msgid "Number of pixels in X" -msgstr "X의 픽셀 수" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220 -msgid "Number of pixels in Y" -msgstr "Y의 픽셀 수" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 -msgid "Display orientation" -msgstr "디스플레이 방향" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226 -msgid "" -"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " -"will flip the meaning of display width and height parameters and the output " -"images will be rotated by 90 degrees." -msgstr "" -"SLA 프린터 내에서 실제 LCD 디스플레이 방향을 설정 합니다. 세로 모드는 디스플" -"레이 너비 및 높이 매개 변수의 의미를 반전 하 고 출력 이미지는 90도 회전 합니" -"다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 -msgid "Landscape" -msgstr "가로" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 -msgid "Portrait" -msgstr "세로모드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238 -msgid "Fast" -msgstr "빠른" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 -msgid "Fast tilt" -msgstr "빠른 기울기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 -msgid "Time of the fast tilt" -msgstr "기울이기 시간" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247 -msgid "Slow" -msgstr "느리게" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248 -msgid "Slow tilt" -msgstr "슬로우 틸트" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 -msgid "Time of the slow tilt" -msgstr "느린 기울기의 시간" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256 -msgid "Area fill" -msgstr "영역 채우기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2257 -msgid "" -"The percentage of the bed area. \n" -"If the print area exceeds the specified value, \n" -"then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt" -msgstr "" -"침대 영역의 비율입니다. \n" -"인쇄 영역이 지정 된 값을 초과 하면 \n" -"그런 다음 느린 기울기가 사용 됩니다, 그렇지 않으면-빠른 기울기가 됩니다" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2266 -msgid "Printer scaling correction" -msgstr "프린터 스케일링 보정" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2273 -msgid "Printer absolute correction" -msgstr "프린터 절대 보정" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2274 -msgid "" -"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " -"correction." -msgstr "교정 기호에 따라 슬라이스된 2D 폴리곤을 팽창 하거나 수축 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2280 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281 -msgid "Printer gamma correction" -msgstr "프린터 감마 보정" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282 -msgid "This will apply a gamm correction to the rasterized 2D polygons." -msgstr "그러면 래스터화된 2d 다각형 폴리고 보정이 적용 됩니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292 -msgid "Initial layer height" -msgstr "초기 레이어 높이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298 -msgid "Faded layers" -msgstr "페이드 레이어" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299 -msgid "" -"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " -"time to the exposure time" -msgstr "노출 시간에 필요한 레이어 수는 초기 노출 시간에서 노출 시간으로 페이드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2307 -msgid "Exposure time" -msgstr "노출 시간" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2313 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314 -msgid "Initial exposure time" -msgstr "초기 노출 시간" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 -msgid "Correction for expansion" -msgstr "확장 보정" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327 -msgid "SLA print material notes" -msgstr "SLA 인쇄 재료 참고 사항" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328 -msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." -msgstr "여기에서 SLA 인쇄 자료에 대한 메모를 넣을 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2347 -msgid "Default SLA material profile" -msgstr "기본 SLA 재질 프로 파일" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 -msgid "Generate supports" -msgstr "지원 생성" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 -msgid "Generate supports for the models" -msgstr "모델에 대한 지원 생성" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 -msgid "Support head front diameter" -msgstr "서포트 헤드 전면 지름" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2367 -msgid "Diameter of the pointing side of the head" -msgstr "헤드 포인팅 측면 지름" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 -msgid "Support head penetration" -msgstr "서포트 헤드 관통" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2376 -msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" -msgstr "핀 헤드가 모델 표면에 침투 하는 정도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2383 -msgid "Support head width" -msgstr "서포트 헤드 폭" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2385 -msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" -msgstr "뒤쪽 구 중심에서 앞쪽 구 중심 까지의 폭입니다" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 -msgid "Support pillar diameter" -msgstr "서포트 기둥 지름" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2395 -msgid "Diameter in mm of the support pillars" -msgstr "서포트 기둥의 지름 (mm)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403 -msgid "Support pillar connection mode" -msgstr "기둥 연결 모드 지원" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 -msgid "" -"Controls the bridge type between two neigboring pillars. Can be zig-zag, " -"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " -"the first two depending on the distance of the two pillars." -msgstr "" -"두 개의 neigboring 기둥 사이의 브릿지 유형을 제어 합니다. 두 기둥의 거리에 따" -"라 자동으로 처음 두 사이를 전환 하는 지그재그, 크로스 (지그재그 더블 지그재" -"그) 또는 동적 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2412 -msgid "Zig-Zag" -msgstr "지그재그" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2413 -msgid "Cross" -msgstr "크로스" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2414 -msgid "Dynamic" -msgstr "동적" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 -msgid "Pillar widening factor" -msgstr "기둥 확장 계수" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428 -msgid "" -"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " -"Zero means no increase, one means full increase." -msgstr "" -"브릿지 또는 기둥을 다른 기둥에 병합 하면 반지름을 늘릴 수 있습니다. 0은 증가 " -"없음을 의미 하나는 전체 증가를 의미 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437 -msgid "Support base diameter" -msgstr "서포트 베이스 지름" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439 -msgid "Diameter in mm of the pillar base" -msgstr "기둥 베이스의 mm 직경" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2447 -msgid "Support base height" -msgstr "서포트 기준 높이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449 -msgid "The height of the pillar base cone" -msgstr "서포트 베이스 원추의 높이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456 -msgid "Critical angle" -msgstr "임계 각도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458 -msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." -msgstr "서포트 스틱과 접합부를 연결 하는 기본 각도입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466 -msgid "Max bridge length" -msgstr "최대 브리지 길이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468 -msgid "The max length of a bridge" -msgstr "브릿지의 최대 길이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2475 -msgid "Max pillar linking distance" -msgstr "최대 기둥 연결 거리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2477 -msgid "" -"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " -"will prohibit pillar cascading." -msgstr "" -"서로 연결 되는 두기둥의 최대 거리. 0 값은 기둥을 계단식으로 금지 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2485 -msgid "Object elevation" -msgstr "객체 고도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2487 -msgid "How much the supports should lift up the supported object." -msgstr "서포트 되는 개체를 서포트 해야 하는 정도입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2495 -msgid "Support points density" -msgstr "지원 포인트 밀도" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497 -msgid "This is a relative measure of support points density." -msgstr "이는 서포트 점 밀도의 상대적인 척도입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503 -msgid "Minimal distance of the support points" -msgstr "서포트 지점의 최소 거리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505 -msgid "No support points will be placed closer than this threshold." -msgstr "서포트 지점은 이 임계값 보다 더 가깝게 배치 되지 않습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2511 -msgid "Use pad" -msgstr "패드 사용" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513 -msgid "Add a pad underneath the supported model" -msgstr "서포트 되는 모델 아래에 패드 추가" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2518 -msgid "Pad wall thickness" -msgstr "패드 벽 두께" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2520 -msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." -msgstr "패드의 두께와 옵션 캐비티 벽." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528 -msgid "Pad wall height" -msgstr "패드 벽 높이" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 -msgid "Defines the cavity depth. Set to zero to disable the cavity." -msgstr "캐비티 깊이를 정의 합니다. 캐비티를 비활성화 하려면 0으로 설정 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539 -msgid "Max merge distance" -msgstr "최대 병합 거리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541 -msgid "" -"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " -"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " -"be. If theyare closer, they will get merged into one pad." -msgstr "" -"일부 개체는 큰 하나 대신 몇 가지 작은 패드와 함께 얻을 수 있습니다. 이 매개 " -"변수는 두 개의 작은 패드의 중심이 얼마나 되어야 하는지 정의 합니다. 그들은 하" -"나의 패드에 병합을 얻을 것이다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 -msgid "Pad edge radius" -msgstr "패드 가장자리 반경" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 -msgid "Pad wall slope" -msgstr "패드 벽 경사" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2563 -msgid "" -"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " -"straight walls." -msgstr "" -"침대 평면을 기준으로 하는 패드 벽의 기울기입니다. 90도는 직선 벽을 의미 합니" -"다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924 -msgid "Export SVG" -msgstr "내보내기 SVG" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2925 -msgid "Export the model(s) as OBJ." -msgstr "모델을 OBJ로 내보냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2936 -msgid "Export SLA" -msgstr "STL로 내보내기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937 -msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." -msgstr "모델을 분할하고 SLA 인쇄 레이어를 PNG로 내보냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942 -msgid "Export 3MF" -msgstr "3MF 내보내기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943 -msgid "Export the model(s) as 3MF." -msgstr "모델을 3MF로 내보냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947 -msgid "Export AMF" -msgstr "AMF 내보내기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2948 -msgid "Export the model(s) as AMF." -msgstr "모델을 AMF로 내보냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952 -msgid "Export STL" -msgstr "STL 내보내기" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953 -msgid "Export the model(s) as STL." -msgstr "모델을 STL로 내보냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2958 -msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." -msgstr "모델을 슬라이스하고 공구 경로를 G 코드로 내보냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963 -msgid "Slice" -msgstr "슬라이스" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2964 -msgid "" -"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " -"value." -msgstr "" -"Printer_technology 구성 값을 기반으로 모델을 FFF 또는 SLA로 조각화 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 -msgid "Help" -msgstr "도움말" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 -msgid "Show this help." -msgstr "이 도움말을 표시 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2975 -msgid "Help (FFF options)" -msgstr "도움말 (FFF 옵션)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976 -msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." -msgstr "인쇄/G 코드 구성 옵션의 전체 목록을 표시 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2980 -msgid "Help (SLA options)" -msgstr "도움말 (SLA 옵션)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981 -msgid "Show the full list of SLA print configuration options." -msgstr "SLA 인쇄 구성 옵션의 전체 목록을 표시 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2985 -msgid "Output Model Info" -msgstr "출력 모델 정보" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986 -msgid "Write information about the model to the console." -msgstr "모델에 대한 정보를 콘솔에 씁니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2990 -msgid "Save config file" -msgstr "구성 파일 저장" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2991 -msgid "Save configuration to the specified file." -msgstr "지정 된 파일에 구성을 저장 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 -msgid "Align XY" -msgstr "XY 정렬" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 -msgid "Align the model to the given point." -msgstr "모델을 지정된 점에 맞춥니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007 -msgid "Cut model at the given Z." -msgstr "지정된 Z에서 모델을 잘라냅니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3028 -msgid "Center" -msgstr "중앙" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3029 -msgid "Center the print around the given center." -msgstr "지정된 중심을 중심으로 인쇄 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 -msgid "Don't arrange" -msgstr "준비하지 마십시오" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034 -msgid "" -"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " -"coordinates." -msgstr "" -"병합하기 전에 지정된 모델을 재정렬하고 원래 XY 좌표를 유지하지 마십시오." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037 -msgid "Duplicate" -msgstr "복사" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038 -msgid "Multiply copies by this factor." -msgstr "이 계수로 복사본을 곱합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3042 -msgid "Duplicate by grid" -msgstr "모눈에 따라 복제" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3043 -msgid "Multiply copies by creating a grid." -msgstr "격자를 만들어 복사본을 곱합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 -msgid "Merge" -msgstr "병합" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 -msgid "" -"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " -"order to perform actions once." -msgstr "" -"한 번 작업을 수행하기 위해 제공 된 모델을 정렬하고 단일 모델로 병합 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3052 -msgid "" -"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " -"whenever we need to slice the model to perform the requested action)." -msgstr "" -"비 다양체 메쉬를 복구 하십시오 (요청 된 작업을 수행 하기 위해 모델을 슬라이" -"스 해야 할때마다 이 옵션이 암시적으로 추가 됨)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 -msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." -msgstr "Z 축 주위의 회전 각도입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3060 -msgid "Rotate around X" -msgstr "X 주위 회전" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061 -msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." -msgstr "X 축을 중심으로 회전 각도 (도)입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3065 -msgid "Rotate around Y" -msgstr "Y 주위로 회전" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3066 -msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." -msgstr "Y 축을 중심으로 회전 각도 (도)입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071 -msgid "Scaling factor or percentage." -msgstr "배율 인수 또는 백분율입니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076 -msgid "" -"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " -"objects." -msgstr "" -"지정 된 모델에서 연결 되지 않은 부품을 감지 하 여 별도의 객체로 분할 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079 -msgid "Scale to Fit" -msgstr "크기에 맞게 조정" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080 -msgid "Scale to fit the given volume." -msgstr "지정 된 볼륨에 맞게 크기를 조정 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3089 -msgid "Ignore non-existent config files" -msgstr "존재 하지 않는 구성 파일 무시" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090 -msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." -msgstr "로드에 제공 된 파일이 없는 경우 실패 하지 않습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093 -msgid "Load config file" -msgstr "구성 파일 로드" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094 -msgid "" -"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " -"load options from multiple files." -msgstr "" -"지정 된 파일에서 구성을 로드 합니다. 여러 파일에서 옵션을 로드 하는 데 두 번 " -"이상 사용할 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 -msgid "Output File" -msgstr "출력파일" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 -msgid "" -"The file where the output will be written (if not specified, it will be " -"based on the input file)." -msgstr "" -"출력이 기록 되는 파일 (지정 하지 않은 경우 입력 파일을 기반으로 합니다)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108 -msgid "Data directory" -msgstr "데이터 디렉터리" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3109 -msgid "" -"Load and store settings at the given directory. This is useful for " -"maintaining different profiles or including configurations from a network " -"storage." -msgstr "" -"지정 된 디렉터리에 설정을 로드 하 고 저장 합니다. 이 기능은 다른 프로 파일을 " -"유지 관리 하거나 네트워크 스토리지의 구성을 포함 하는 데 유용 합니다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 -msgid "Logging level" -msgstr "로깅 수준" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 -msgid "" -"Messages with severity lower or eqal to the loglevel will be printed out. 0:" -"trace, 1:debug, 2:info, 3:warning, 4:error, 5:fatal" -msgstr "" -"심각도가 낮은 또는 eqal로 loglevel으로 메시지가 인쇄 됩니다. 추적, 1: 디버" -"그, 2: 경고, 오류 5: 치명적" - -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:176 -msgid "Mixed" -msgstr "뒤석음" - -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:396 -msgid "Height (mm)" -msgstr "높이 (mm)" - -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:398 -msgid "Width (mm)" -msgstr "폭 (mm)" - -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:400 -msgid "Speed (mm/s)" -msgstr "속도 (mm/s)" - -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:402 -msgid "Volumetric flow rate (mm3/s)" -msgstr "용적 유량값 (mm3/s)" - -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:491 -msgid "Default print color" -msgstr "기본 인쇄 색상" - -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:495 -#, c-format -msgid "up to %.2f mm" -msgstr "최대%.2f mm" - -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:499 -#, c-format -msgid "above %.2f mm" -msgstr "above %.2f mm" - -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:504 -#, c-format -msgid "%.2f - %.2f mm" -msgstr "%.2f - %.2f mm" From 81b85f5827929a23698cfe930f070dcddb6ecd91 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lee hakmin Date: Fri, 23 Aug 2019 23:53:05 +0900 Subject: [PATCH 10/15] Add files via upload --- resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.mo | Bin 0 -> 214548 bytes resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.po | 8976 +++++++++++++++++++ 2 files changed, 8976 insertions(+) create mode 100644 resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.mo create mode 100644 resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.po diff --git a/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6c539b6979848fd1e2ecfc052784271c396d4d38 GIT binary patch literal 214548 zcmcfKb(B?gcED8)KX z#p#Zd3oGFm?0~KD8fM4Rl=ff~OoPoZ1$MRe#?J`HU{QRH%2#Nn<3wY5Opi-3FK)+F z_!FkYJ4kn&XP6A%+VrGfI*ylcCRG2*q0-yn2iO%e;2@>@InD%BJ z8`OA1G0NjOLoqwy`*cqIO1#L-Pa0JDGN|>djMcC@7RQgU5H3gc`;7IP^}h9QRJ(~6 zJ5CAAhTX6}7RE)`7*C@5pKXcRhow;Es$*$vg`xNfYToXl`u7YqFRw8S(=0XVgHZD_ z3e)0D)Os(mu1D?D?@{AEV&l)C`tdWW-e;)!O0vw%(+8;aFNYd;D;xe0I}jd%%6}GB z{x*8?9~+-zxv3`*)t^Rq9@`?17^lbzvrqS+=KUfj$1AA$_!V_uy|5-*Y2ve^@)bvo zw>%ET`j`Xvp~_vwr1%iE@BYG4n0l4jSJg2k;d-d~Yi0GJ`ZE}l;4swqK1Dq@W}@m{ zWaC$%?(5ow3dVv~e(lw@hdQ43? zC+5SVSP+|GM~uZ(cmln68P(oPEP|f3>}@QD`Wy;H&C@5=>8N>MjA?NjYCex(8N7w+ zXO?wl-SVNvQ4w=tR}8`-7>H}II9{`+TyN^Dh^2{dV;zmj2yaF0r#+~Bc>&YmAD9^5 zS`%$B<4S?*PkKy`xlrW;QT?fls<$WVzVCO;G)B zg=H}WwXbKR)_*r@AD_krcnNhM4EoO0HwH5io?%^q{)Bg<=6^q`zo$|A;U22|Q&fLE z-<$T+VOqlZQTKNc=EN$v6FXv7%t9a=mc*~H0czfFSzn;$Kjkj^gn2O!ZpFKJ36;Kg zw;9(Z)I489?Yn#E#pkI0WZ7ft4?y+1GHPBLqS8B|#vg|2-*8m?OjN!lsCu`e)@L6o z{ZCZ6cc}T#wAZv#2y+pxf|`d;SPg?w^En@te-&yRyR8>62jTk|gGu(8{Wcie5}trr z@H%Q8USM8y_M7$2heZfBMCFe`?Z?BY^*e*3@xBfBKVZf&0SgfS6>5L)LG}AAYJIPu z*6}WCost|h@5wn({jGVM2U zS5u<$S3~7%gc@fT^x^D+b^YOoj_F53ay8cnmw>Wh{WDPnr9^J!&2&U<*8me`4m-?pFgR z@fq{nSb&j#I)}uG7|07WIIUc*=7dQkT zq009=XYQvMRQMCrc*a|2qv}~^-H5vXcA?hw6sq69+4QH@x7Ot6P5w-%^(u(UUlTP? z%~9iwMU8v14X?qHgpZ-}|APfF=>;?164u(Nb?JbrXSj8ab&K^ZD&Ip?|1)1S_j>^9 z{;h;s*OsXEI$;LvjTvzW>VBPsn%`xZ1^1xFbqQ7e38utXsCi6!$?TsjsCvqx$~VNc z*aKH#G=7A+el+Vi2eS}fgv$3Fs=nix39s1rKT+%U4pU*0%Vu9@MD4pE^v4KPdVkbD z8IHOS$Jy}bHvLP~_!ptZvjH^^-&uda^n`Dq?u(}wf$6W9d?Qf(`~tJ%Le#jwL)Ci< z)&Hxgd{0pAcz!bbECs5cnXUP7AmKnPj!Ur*o=26d_Or1*s+|_7c6y=Kxj$OQ=J>c?;R0X{&DH`xs{KUq-o zQU`V4H^rUU7PTH3ZgL-Z$cq|xn_K4j=|hFbpvE-|wLZ%*Gj2uA=Sft%*HHDn#H^U< zSJPf`RJbf=!=|YH=0o*A3bnpNQ0p-kwZ79Z5vKgjtWP@BIP;^%R}}e3a4KRq^!we! z_dv~iB#yupm;{U7HuaarP{P$v<5+}&xC4jcJyg4)cTBteti!Pd@l!DXZ=gHRcg^QV z7Sy;ZqvowHcEt9m`qpA{+=R(+7i!-e#%A~vYJH2`bDRnojy+AnYpUf@3!6_K=$h@b%#ma=6Jm#|p$KYjb`h>PH;3;u< z99v@RXXf+aTU33ypR-0d3AbaGzqqIIv^C}h?*a59)8C|F<9|%~;Fo4!{fyd2Z&34} z>Xq3)`B3v&9hKe`wQss$AjYER{aY-J$57>8V|L8&+N@V`OiQ>1Ccze{eb?T`N1^hM zz;rkpwLU9scrB{lJ*fNsB7T7Pu_z{eWA;%QRKDt%9NS`U{18>|FjPM#q1u~g-!w!ow!(85gW5Os-sSJxVq(neG5HIj#!(LS{Hu-H-|?6m zKST9v8ESpkqSkj8Y923IAJ}w1Ka(##YJI$@{uIO%7>KH`GS2PbrC!gxjDO_hAmag<8M2m=rT} zld7M&P~ifo^x~-eb!_-U)c%jR@t>fcBl9p1uCwWsw>2^HB93L-prp)VSWF?yp4YOgK4eozkN2pCHt_)I_a+ zdmD~G?Wa#r&z1S8{kIIYpEscD-DSi3QT;rHTEAPE6aCVg`!)}1pBBa8SPeCv@3Apn zvg!FUc--GZltcCN8ET%g@u8{tuZS9FRaE=Uu`jkk^>-JR$1AA&IDICwPqL%>T^QBB zvZ(R5vGzdqCjxapj6>Cb5Vao1FbL0JSxlVS%x7g(dQH@Q*8sIYI-=IK4{97Eu_Z3T zUHBX|Uz_;w)%+i^UPJZ&8CJ()SxvirF_iE;)H)^3X7?xRJ}!l7zp;()f*NlWYTk#U z=4}!lzy+v&`m&q&c+_)fEH=fN*a~lO3Z2MpQk8ZMY(;f6Y+iZD-Sa zVNt@dsBzCj-M=eP?QTMSo*u>mcosDeFHrkGjn~xI1XWKb)ck&m+Gi6m0Ow*k+>fgF zAJp?ARbFFeRKDD({?$XZ+s67K79t#m8uwIG`Q@m7Z$RDuyRa}`L$#kYpGnV#p@a*d z_R$3N;XbT_h4Xvd_pT7sJS|1d>sr)4-HUooU9sU8sQFD-z~u9y)~^iq#agI-uCnn5 zQ0sRNbsyhBweuF$&m;xSe#nYyF9RM^~CVW@siwk|`BcQ0x^ zF5B>LsBykQ?Tf@k%>GS<%9kEBAGxp)UyOoK{p?cAj5pf)32L5ZqUu?S+V5*@`XN^_DRGtBl&uwNT~zp!U;XRQnTb`d2o6AFBW7P|tQAPsraytGez!pF ztAVKJ&P3dW%TS;9y{mZ~9wE*|%!1!l=Xr-`Yfv9Pujz3jFkNlFujBAKJWugPUE0U8 z^*zp2>Z#tq$;<2@giy z*B_(CHyPER1=tK%+w@m9J$WnB&m0&)dLC4J^-<+pqUsAqty>hTzEL(j8Fk-(gW8AN zZ2Ear`5UPBv?uroOR~u{?mTVG^Q1L4B|IH}z#ABi>)LvpI+(YeSzjM&zCTCZ$J0># zIF1YPN7Q-`X>UGnrlb0G9o4VDa3^NyV1ABt8g-w9b~OE)fVy7}V@>7nWbU^Loz4E} zfa>=E)H*E3L3kaTV5cr-UoA%MhgH^XsD2+n_3s###$PcAvvf7{)EKpYy4Y}E8y<=( zKOQySDX8bn*Qol|qsDg}wXbiZ_Q6BzU+8{5qVA8R-AsE~QTJtG)I3#2)!PzvKZc;% z`xsUKB-DOff!YWAQR{mVwQp}@W#-TCLv!C$>u%>4Rel1h{8H37_n@BFr%?CnL)7yj zNe|PHT&RARMwP3K>Sr6&eH4aXe2613ZLsO@WYoCkqUu|NDt8dO;ZNwpN<8#F$N8v! zl;~y3H${!F6RMx#sQDO*`aGJ2THh`B74AdT|6zzJABVc{KSr&?7>vM4sORQujKcyx zk8>JlV}0x!YTl35V<7YB^!7M^K&d_+eiqF4t1$C(&M~O^p5tKb)z`dVUd8r=1N(X0 zzgrlCtqG?J_qcxt(jBW4ZWQ5h_Tf03k4+-Y^XxuqA7_p-&zE4FN_Z-c#Qf3bd*C7r zCVU0;{#>=c#~F{^u?5~k#aE8;xPNci4Yfax;zs-xzr|Ux9w!8=#(CV|V=P2H*NViO z&-qTM`T7DI;SOwvi3WI_hS(YP9R3y+e-h_l{(6iHhfYI0&KIml1WwVqeB^N+z|>(LXA2G=&hvx#aw9y>D8l_m zvi}J`L+!U*qde~4uMWk}iBI&2`P}>BQ;+kE^xc?^_)VkD`{BtkX5LebWj_%=7kP9# z%g1@#-($V{%;Ww&Z`<)6=RW1rPVhJb@D-~6F%!*u&ru8}oQOvCoCw8oI1+U~ZNVyd z3O8WNNgk&^?n3RWQjFlXL3dp{|+^uqo;YCm$(!4 zKC*4P+2;dic%06J8_x9bI}FwhZ{pA|Jte7kDHw^8@u z1N;GZE;9G?#Kp#MQ2TWomc_11%zN8Z)bnXBYCacZaomM!=RWFr{0Q|td4c6I#ZvSB zR|{3X9_l&T+}hn5jk?c2M(x8tQT6yQGyTtks^4qFg>WL_(x~^8U8v8EbC?=0`h&txrtUgFE5%C$p{s~;A` zk5Kh~gFSGC4X0dX_GLy4BEAu7eTJc)vtuy;r(s^)f%?4o8LQzlRJ~{hR37kV?L(BMW}JCM?L2*p`Jg5)|&5Etx%sA zAEEj)0X1*aQ1yI^YG)a0-F9MWJb?Nh@Rv>ZtTXeR1=ZgmRQq+Y7Pi7ToQ7>M*?QAn zS8E8WU*V{En~4)}C!WPd8+aaYpXA&~{aAjJ$5}~ygUufI@1&pNAB4wm@wmU&9JJNr z{(W83ZRY;mjoMdjwwr!;!m5NrQ0u-BHO{Tr0Z*XDS73)p4@7<5)WWT_&bmLcP1a8>iHDYD?gsW&8Ylizc=f#9m^3ug6h{>)aOjbon}0B zQ0bS@A5-u0xc^>6der`kMD5E}SO%}-N0@Q9$9acSQ2D0pG0*28Q0r1?uX(Q>if;Q@ znE1D-{aa|C`Cd>1^&FUwZE+bk#5bsYRDZv*IVxX!)P2z%_4(EhRo@)ceYpWOAA3;y z;4Egu*QoKQJ7D%@L2EhGKC6eizuTkkgIFw%V^ICrXw$z#t;>(7`|Js7y;2@D?dL_c zABfuLwNU+Sh+b@qdLN8O^=m3>A1p@QKO0c@&0h548PvF+pq>k_Q1vH1WcryERjw#% z9F?q%tzE3)sC>gvjX#2#w^OM5^+y}NX1$GCmq)1nzDCuT=D4XpGpgM@sC6oYn!hTj`?WEu-gc;b zT~Pb47pk8AsCgM={S39g<{*z9XDh0{?WpxXV!eQ>?2=4QT+-=JQTN+g)N^Gss=edZ3#jMnFR16uD^&lzKbiQ_SeS4#EQkY8 zpJ#J1FP=i}yT>*?-Opy8%VQw%O>i>~wc*lNP5r^Bd5OVOI0ZF7J+7Jgj70ToFe-iq zev02>02cnmynnVp&HF&qxF)08osF93qp10~ioy5*bze5WZfu9z7hO^F(;wGypN&QJ zui{NpZ+p}{^gxyW4ArkGSRdzMdHfB7Fy}4PeoNFkgjnNH&#g~U{hEqZaRF*QuVN+a z@~ipYGXpixk5J>x@SC|Wi=xW4#TcB5TDL^MoBm}+^)Dy(#iBNT25Mi=MYX>MHBUQH z<ZylX{|>0{$pcXB&P4Th5%$9GZM^r6X|E&}CB8N) zUj%w_H0nNBg2`Ejop_D#;k)L3U2@Odzxz?`oI;hqikj!=sQx6rZ!CbySI624XA|y@ zTHk+ceAWl%el3WakCLc;RvR_`FjPJLQ9qX$fogXSYCmj1?Z54)_niHx`Miqyym*M( zXP!Syd=~tNa3NHEc^{g3s-m7hb!@mf>T{?as{9~SKR&nVU)k_CsP@;P%I`p}??KeQ zJddR?<)3E!RZ;!EhN8KFR#p z^s_o@J({BSaX<9p=cxMEU~~K%bssf&Vt#Kk2}=;Zi0V(Gr{;Tf1ysMoQJ-J2sCt*9 z_RVpde$#pv^_+c#>i;uT{}Vqm^PU5>56hvR*F8}6g<%n#fZ8XUZTvY@`RAzlPVwA4 zH!`8txu~@os=b!hU~3F&{XRkMv#D4N7o)~?2DNTKqMo<6Q9sW}{g?SUNi)>*VKkP; z-Kc&47!RQ5h57l;AyoW^zs)@DLw!#Cjk<5E{$s|`+}aD({vZs*5vciGYdwT2e-&de z?@KfO>8SC{LzQ1;-H0KCccA7s&nxr1ZfuRg+QiR6{XFR^cE#+kJE#I=N5pzf1*sC|^p&(G~w z3H*j|L)3n_FFpKypTD2mew{>q?tR?_HJ(t^{KR7c`~=mnWvKpcNA>rNjlW~#|FNb| zZ1NRB)l&=ApBAWkLQwl4-li``)w>au?>Oo{xsIBDza)O{d=_yj-2S*UU3O6li5 z|3_dO!n0BL?;kh>>s`?mpV9ou6?9DwTAS{uI| zb^lz(&Uha+-uhY0dc@XA>*uKb@D*yD%TVLliE8IOY98*Oo-0WTm~l-&r7yAJ9X5QydKXphjZOccplPQ( zs{J~sc3N5c;0(eeFaR?L__@Dts*39WLDW7!fhuy;un~Z=F&7=wrikQS-9`ui$!A zeWi|DMYT5{^;}qj+MoMT z>+lPzy{A@BDHBeMr#Yz4fumRg@1oktTHf4O zxv?wZBB=Vtpyq1|YFrCZpHu5G3NK-OY*4|h+a&y)@IF-emKDwWN@u)G_!F$nx^=7M z=aj+)mHph`Q=X~f=aePV|D5#>s@*rJeq?TC)-^x&CA=Ipu1u}XycDz+$GpS`p`L5)P~-jr zm4B{vwN2lJ`doX3n)fViO#X7H=W-47VtZ7723jZE^rfhJccI3A3f13B*56R~+f!_X zFH!rmXJ3KCPk&T@N7?X9R69#i^{v4`{2uka@qtZG+sUM7LFF%CErx2p462`vQTwpFjUQ^A zh8p)un|=(H|96}I3hNWj*xB^AGwMC4uXUJ>pMtty7Fc&!&s!g&_EEAf=Kjl%nzx2F z9EzHU38;NF*SgVq%z6V=?r&?Bt|na8+8Q;F(Wv*=PpxyT>#T=R>-DqsIck2=bTjcq z@g(6osCiBQp`ZKr2iZ{TxX*eA^*NNLyUDi*HGeBn_t_rnP1JfM>S4y86GwUY-iw<5 z1HtBbaSPS|R6R{QUQ~VcQO~U|sC_sRm2a~3Th#n+#UMOuP14JRE2Hv9qV~}!)VMZS zw_EpM5#kS{_T6JFgzr%6QYggqr#hA*+y<5JQ&fFl*zjx{UW#gW4Ql-RupC~&GMLV1 zK4s{I9c5VvAU9M;>++bZ-Yd;wL@WmJD2Vmv-aJ#YK< zG2i#TMD4fJsQ%qR)&Cq-Z>lhJ|5rhcuNfA{F4!8!q3Zw1dJ`)XzKeQ}7wBu!qpSl^ z>oyEk-$YbD=b-k~9*(L%d9-<6=SAIjB~at7 zgL+=IMy+Q&s-EfAwKo13>b|~paxFtwZ(i6e|DEsQx{(@qPo$du&?N zb2!k38=?9WhRPpp9gcb*n`py_Q1zcj-3K>N<^IO%_zpF`>I2PwYlA5XPet7?U!%&O zK$X9Y+NY0D>sMfqndfL!zK>D$PeMIMW}xajWIb!Wh8q7p)I261Y{pT*S_Zwu*F@b% z!Kn581hp>HQTN3n)N?QS5cA$!2|E)$gWa(BQ1hNK9@YQpsQtJSRqs*M`rSv(W4ez_ ze{!S3m2f^bK;^rQ>PMnZDXRJ)Jy zKE6ZMdw;n3{CbY==h+A|o}#GqTB!Zs1hr4vpyo9Km46&Y;3B+;8Ah6R?xOCa7pVEk z^Rbzi@~C<`qV9(n)N_3ds=e*j{nnGH{Fg94KE{cDJm*K5`T6Ek<0e#nhfw3Zf~xNh zYTrCT_2VBKpKi2?&w(nJ7d6gusPffpd=solxI6lA7OK9tsC}7ujHx#RYJG~J%2!71 z|Awf3ce8$sUc!q}^&CR2|4CH2C#ZFI#+v#vpuQL6N7dKV#s{PJd5n#pirN=Tup{n5 z)t7agi7$w1ry8oCJyD;lu{aNxqx#eEGe7tDTrI4#u{QCyunq={H=p-?u_)o`*4?Oj z@1f@N6>9#|PB8129X02Zz53r6!m7j&`&nnb7H=@RO7B%npQ2Ab<<~Jpq zLg7H{gmqA#t6!t?-@z349M!(_x%obm9%~Y8j*6d*YIgzZd9W1q{<;;lpO4w}C#dJo zKNy6GCmAcD@^Bdqw;@_ z{Sk1XzoOW?V&4@zqiNYLD74{ZP-R@u+&2pzfm+sQG-3wJ_-n)Bi@O{n!i3 z<8W+_o3RKcnrS}QN}`_c5vX~bjOyR_SO-s{?w9mmn)jZzsD3R$&ChqJc5b4c*Kch2 zgIT8EFAN6%67nrgObKL=_ailN3=$HuoqtwSg(e}r|Y^)u_2 zsQFrK-HZCZe-(>ijyb0O`lx+`m(Q_q7R+ozKsU zh~K@ykN*Y_-$%ajbGBlQMa&z%Sj@Pw%2M+=+ie;1O?Vq>-Cis=Ny#N+SeViI>w;ZcRl9C=cw{o zSDE!Ki3-<2-6x$<{T_yz|0Sq>uo|_l`|vnEKre1vZT8(|)N>=<8oREjeNzk--`d7^ zMU5{4HNKBg?aaoRxB!=6g|&X}@7b?mUBch4v(H1+&u5=wdCaihjH?l9Klj7>_z~(k zx*tEpG#kt~BT&!PPf_EVit5i2>kf=0{DTcw+i2#q6>1#)uqno)+S`ZPpXX5f_XcWQ zPi=b2O(vWZy~LMAty4QxyF*a*OhWZ{KIUZq+`|fllWsBlss`%waSr;E{uI9^{9>!0 z`}fu}wwd*Li<-~E+s$(#5Y@l__y>+a?T?5Z<~chS)!!SaefSUV!3^K|x&J-1bEy3g z^1b;v=I7Xy_Ag>7;`8q^`?4+S`4xwXpN7rw0DgrTcANIrp!%0=k6Dkj)&SJ}Rzvlt z0cw4_qn_h4QS)@ldfoci>bKW?{$xb0LvGalUJ5ne%~8*ZSXBFyQSVJNQSHvN;bo}y z*IAFC+P#i?{ynzwsrH$00aSVo)c9MX%15F0*I3kjH5a|O8!It?*Re9;90$z!+M&`X zq3T(Ss`m#}zkfm1`^uW}plQDts{i#-?X|S}a1P-isL!3uhy0wmSP8ZNFQV$ZWqpO( zj~Ng9x&Pi|A=J+k7T^rba>UH%DpbFYS${%3KOUf-PyR`yDgC7fFstFzkhKL zKcam1)8_XBKVx5o&-l6j{^~K*zN~WA{yqa=6K-(MJU{B5_jCXI^b>Fk@jWh>_oJ*A zO+7WR67ehWGX9E7an~htABX;E-n-XhY2ve9HuKO3bsyhCjkD?%lP?&xzYgPeyooDt z?oVc14Sx1>|Gl!!sQ2IKtLAfl3F`U&9QE9)bj^%s8S1@1+b@3Z=kIWgBD@>F!NBY0 z`|Vk*ML69J^S!Y(>V0e!R>k#L1Rvri%y!fKUg;!iUzE6I?zjEOpT0R4@Ejiaje2m_ zZS(WR!*~3gE`(>?^>Y?b?(seIcMD(KH_xvx9+>!7xS4!&|1j;h{*(70!jrK*ZhmB* zL#dvSk9yjn{(dLrQ}g*;;h9;Vzn+`FPYC|Y&+#KY&kOT&oP2+qeY6_eP(IT?=J!s0 zQ1`V2vkZpBroafiGzKPP>OV+b#LZGJCW?2Y*zlKL&uZU@{*`oec6 ze>*k@v4e_>sZzx(g;SMl?Af3KR|-{1W`+$+38ddEb@T8aIgGSpWziNE{bLG6~* z-+eyjO6Ko=9<@b=%HQSqJ1uZlN`H6#@1*v3e_qr)jlXk?`r4)Sca~F6rF8zz3&OY3 z`@8RHKV|TDe;)Y|bzd&X=dngSO`a=o=eMY{7uw8e~RjNgFL1`?NIGTpgt$YV>>M9HSG;WJ&z_> zm!LjR_oCkGe?hI+6V&HV^1LRT5%s=M6hpC%4e!9>gm0n7lP;fGA1`X13)yfP)Oae{ zaAV9%xRnjZqUL!B>V0JrY8*>Z^Lzj`-k)(Emdfw%J{M1+_Cxgoru}+Yj&M8Fb9e%7 z#dR3K`u8cwKE}xb+^=|{kiT<`^c+RZ{`n1G68@s7zjG5mFXr$5d&$wo{oT*IJLpgR zs1p9}-#d)KnuI5#_StFF=jCsx{hqj_8AlJ)IEG4KV%sW=MPpchM*GV9YCes+H70mt77rlgM zV+-7YDKSMwfA{YvvY_gjj=Eo7pw>50C9|JWqV{_hY>EXiFZQ?b)2s_o@0V+B_zr5{ z|ApFT=_{Lh3Zm8}2=#u}#K!l<+Jpz8?t|}8>v|A%fB%MF^i(nR=0oMHhVK1n!|hP( z+#PivN2B)TEL6Uo*5j!A<+Alx)br#|)I8*_YAlA@XBAQXZiX6{&&H3m&akeq?zWz{ z-o=8Hdy7l4Ks7VZCs6Zw4s&^U|G;p<8Eg2v|GxN0)bnvfP1FBLsQYy;*1*j+{2cW> zNK?z~x7?`lH$cr(6sn%VsPT-mevN*FH=v$Fn^E(00u$jC8~z2868^)+KgYy`U!tD> zPHl64Wa11C{Tx^*NRyoW7o!kGiOOTchTquZ{0-!y{1R8-re)VZ&Qc z&!>Z!8E>Nc{WoeoQ`a}omvpG{x8)z}Xy6+qavW1*9E)t2$FKW7GtGwYvADPO;N|#$ zyu1#%M=R3%Qy0T<|NBb3jye@=8D)6Pc~lMBBZ^IQi|dTUb)`%ll_jj^b^j$CFYQHn z5;jpr?_f*FKUABL<15==eTT_T9Ir>tW#Ue8os7PQa$TRaCY;GRf3xL=6MvdB3*lpm z=Zqlyjyg|J?gjPKME)$^J@kyzF`hihNgGZ-E^xhs^!>KZ>V$VwW(oN^5U=%n##x=X z)T~M*;qs*QS3++)dlBgVg;A*L#R-O1Z3r zKclT#gx}iyKU20A=Rbry5FdnLwhevGY@&>go0N+uel}-1&Vs~`rtXyF@67dHI|k)F z#`PxZDo*+w@;)NZ1g>K^&k(+(OdLOxFFkQlC3iA<3elO<$%H*If zzQ+A~==-RLQ_nLUq2#;7IhwLTDye=f1(bLZEFqJ2}gCV{W-s5ygSLC z=)JUNWU4~^F5*|%vg--oCcX=CIwo=suxZ~~yOL)=>0fYe;Mzl-=SX|QnT$Rbr_2Y$ z{izB#N)R^)+mlzvIy=6{cZXy>$@f{KWMH;(jD>mGdRnI$~*uAOE<= zDeAkZesJDWArANF`nHXat$nF$9(iim`ukCShP_sqczgW=R^%)~`ZUV6pw7am=KkT@ zpE~*xZe{c99sDTqeF(3`TDD*NY+ozjK++NupN{KE~{PB7`0NZUqyXX2-FdTbf0{`V+Hd~fn39Q(OAO+RK6mz@0bNq@+7 z8P2j?Cmc^n8$!4=@n<-{qOIyAPC^~=_@&K%oa<5aNk=&4s@Q&HBAp-8{CixpWfjqf zv_y99z9D`Z<+rLG&I`6g&iC>wDhv5PMdZc17* z@`e#N&i20!@$VmcPajFzQR+Xywcc}=5r$c|s&5r_|tTy~R`8HC%EApeze~)~&PDL!DOjcXpC-{KA zbR=HyvpSYj*LCu|fBa_4_qXj#C9#x^n?m_8>S^#^8!Jd}%h{Vg@S{Ixif!+pt#l~$ z=zHsrq|L#@oZToNNc?!}3nu>yo3{qnsW{WwKD8iEYtGfg<)zFZ>Nw5y72?Ws{_hcB z<9;B4uhGsc&V=KS_xe1ZdV)!dA?_UYogxg*FT|DMI^mdR`%#I+vs?#rrlO7C$#Blr zcb&9V#5bZ`KGGhN<|B@;*-kgY9m!XVa5Ic0?i%T1IoosH+4eUr=}kya$r(<3PSo)o z@d?K`;wlmNl=NA)oYM5O-}5&A5vAKQC$JKI8ch0Xn;u8G?ZjUoZWeKk@dn|W#4o1a z(Zuy8PCs9M|Hwkxx3-Ri_y*(&r)&#O9nU#`C!dZ^oaJcy0QGJr-!QH>;3{lv^Yln)K;CxElI>PxWTL=#l)^}$e zeuSer>oGn*TUPPY2|uOmNcwt)dW(>jk9^PZn$4Gmu#PLFUnH)K?av0A{+w_od!32v z+0?a>GdFefW1fGHmG+HlCK$OYObe~_l2$hThetzkv|D(XSqJaxrOr<`6m*8#kNb7lUVg~ zMA-6sXyaq*Yi--t-)qbxKmREP{pW@pAMvA25$EIg>M20l4bm1WKXv9M?X^vxNnFCQ zm9+T;f=C-q{I>Vfj?ssQ)KP%6owi>pcc1WDJ1>6Z(a#VQQ*HtAc?hQ)OnPaXr#^L#u=z5(rAV`VOl12IVB!%8$9ecR`j<$3RiL3v4Q>6E$n%8oG0HR~Z&TYBKU;4`!kcYe+xPk(Li#2fKa%UrHh(4? zw}ARDP^W%QIs*rD^6Loqm_(ZiM?7(BY@j*uzr5GRC)81lGqEkFY-`jm`Tn$V({27b zw3~|f)x_5(PayH5IFk|%A^s!=aehwRE5gZe8TnpQ=S|!9?@8AYPn$Ejen6gsT+cJn zP9)b!Xy-Qh`IWo--*zobUBztqIb6S>%w5iuw#+g$}lD8W1D{X&<5jURj2j6|0DzJWgx zKZo=+T%RIu8#kBv$7bTnQD4IGn0A+we<=C9lo>|&bMol8h&@P4N?J0)9Z9c4_&(+L zk~W2~jx&V&;WF~Yk$xA85&n$yVq9P3OgPrrG72{%Z!yYtQybKGgmV+^|BhEVb(G}X zN}h|vZy~NYXG`i^VC$?zS_jIX!VX5t>%a-~VjX|I*<4ChC> zut#3Xm7?5lHhkOGeVO>RT-Tzmme?Ivac<`$;rF zNULw6+<$&fTtlvkqmJV?zpmHVe)hF-KN07(*Hvso zIR|o`f_x=NZ%0}$@~0=h41Pm=Hm>`UrwMhuf7~F@hP2D%3AG7ct{V_ngK#^pM^dJ{ z%5nPa81CD8J|aEgh#_t$=U&>>G1unN^=PjDrv0fl|0U|5Ox#2)NS()&i6aHqMTskA zf=&^_;nddzPjY@nnWmgAh|5NO**W`=_c!cIdRbflP~wIWSDQE;lgM9}vmj?E^{=Lm z@|=gr-;Qv3^1LR$munsQxxPkv!tsRgZpw}$Js;;o(&iG^7t7MdGu!TA!sj_(5m(OE zRokZhMBLYu=|cP%8>jleB>r#0*QtLx9wDrw6#0@+*8NC{@~x!3gyUl_qNuYI zdBe%`2kBpM{>fRLe1F>hUM0MNe6i%qL%u|WN4-~1C(_z--m>k~A#DbE3fS_qxUNTf zW6n&p*_ilg#Km&z$V1q}^+M9eQ%6e9akSNtGcR#FsP7uakmnt73CB|6G7!#XvElew8`Xs#dTI&K0oPKIERqt zPuw`lZh5aSS;>ErxJ;xEPurIR+2a2*hg9! z8~BJa#R!+iC)BfuGT}CDBjNnCe-w3Gp^g>gyKd{MLfkXLvG^l(Y~|F^2y@^G@{J=s z;do~2X-%CAY3D3yckmN3lqK(3&P0?QZ1XiIK0V=dxSaDQ=ih|CqYqUVskn&n0P=L=tWEe3@xkO>PdMSIXfFnmKGxPXh5ij8Pqp{* z9V5Lre|6Yk9UE$ts7{tjms%IoOM*^4qAiMvl-8@L{+1dg%fZ${h_{LJQ8 zd~V{p;Udmz{RkJNF2Gs&P}c5Am&t>%nzD;_8!@mU9@% zqij7~IzJHiH=b6&9)ZL)R6QK)$@>N2ttROHGl2eOw{`TR{@gb0jrB8IR>8`gdFaQN zHcd?DoJrgrn{OT03#l)f_};XYaFir24d+GL_>sI-Im0;X5jTW$KkmroPN4Z@11?PF{tVY=q^r1cJ9}qr4 zd|Ix*B;Oh0uX26;|EN0^`>s{ab8% z<*4&1>5WO>VB3u&EuFpoi|gK;LkRb=^*2(b9BrttCVtQP2X(w7-(%|QNZwG+PNdHv zt|sSf;zO{Z`apgizY>>%@M5k%p!`VckD%Nz+s;_hbQC0Cdam1&=QMRB;`$8v7Ag&O zWVe2Ym&vE&Dd$PT&24=xDVv0{A5fo;LgWiFm(DNbyGuBYO&f2^48#$(K4ra4xHaad zo~n4B{D0fL|Jbq*Nz-wZI_HyC4_lDd8g~;vmTMp9FPs&L)6s!*CwZ?Dr(-^CW~ZKg zTz8<~PKvtmF=3Ity>Wef-YEVN;|&iU?2Cyl?hOr&bW$`5_4;Dt!Xkp>d?6;qOUUO9 zi}m)7@evzS+}krg&P$%~aBojvc+^1e@Pefan)2R(ij9en^ajUygT2u)QPEK`abZ!B z!QtV9y&=9{R1vGzW21f4-_sX2(C3Tv7A#Y+U_oziWQez55LYGnzjS(A`yzZ1J?UOt zl($zOU$1`N(5M)1d~^tXh*kA{;^Lw!2L|>Ii|Z5Lvt+NRh`{KW_}Ji}kieF*O?X%@ zUrb<(FPtWQv5t3OaI7~rzE>|_Y;0(}x)ZA$AtjxHPQj98LTS<^BEn%fgz7{^4|XqG z#`t1=aqeX_Q^ypzbp`i|3mf25Pc)V8B)J#CF};0p-gc28QQkmC0kM(6(XoA^;@o0! z!To%ZCB1D1hQ;;j<1R#$R}Cgq9pmdCA4ZE_dL9)Vq8w47Hi!BVONWEh--w8P8w1^$ z2n`Dlj_^gYDDJE#BnK*Mh_^6jY#(2Ecx({`Lwvn`k-ivakp=HXeZ{@R`a*isWN6qR zUx*tvN%SEiYQTR-1&4(EcSMYD0NcmL^$hOSZ(wjtNUW(*4TgtB`eG~pXL3UrsymSX zUX8E_Z54MtV%4KsOm9@AQ!v&W(81R;HZ0Dk>-xbFVc{%GthY@ZP3fY2m~WuBSyYId z-YY6HG^}?#!=tb^ZCE5bBbs2(a5qCplrJ{25K|Q&t@gapzL;K2U2tzV)fW>J6{AY~ zuvvT*jn{JfLfD($f7AX`WmtGvoZFd5?t*xBnev$}8sh!$uEfU0#P^DekMWgEk)jPd znj3;@3$+;>8|RBin2|!X%a-b?dxDJ?6BQEA4lV8-*e9%4A8((i@DO*e^^6Y-k1G)t z$y$a6$A>c*UtAm;g$3jm84w&378M_xu%Tj0dfWD4zP4q63&uJD zb>82c{}c4Ku@4D1A5Wfux;(j<^;qb|ec=Su3ki$kpM$h-oq+lYH+`Fg#cvzj(~b7& zpOIm)eVl-XzVK)#ppkoPIRVWXP|KL8zSO6{pg3=J{(EZCY_@-6TL!ZOoPd_$deVE{ z8hQMMat}oE;B*37#j6i`s_CE6!EA^&ZJYAo;O+`&qs{woRc+jkd)eqtfS!g>J(d-v-f&%I~L3O{7v-+L|9vaFyDC=uoBZ}uz%-IM zz1n;#=6-h3G!Fw`ag)WC(X)zXV%f`j-u&mG^`G7Pe>V01QP)}Q|NlDwUSo7WCZ7Ap zeOSat^wczzE?-K^QzodCci*}??lY}r(^|#d_k%K}%eiUg{*zX#cAJv_S2fh~UU9c{ z>C*p+Q!#H-pSJ7}UrdxYEYv$VD&9PRBcr^1^vKg23R|xhO-6IBlO7v_nL2v8eNInf!$G?x3+T4Pyl0IJEEAxLPxA;#F{;y>ESmM17{F~+ft!Bml zUsWppf9eYMng_P~hURu(A0Z)Ly6%gKWI6k|t7bp=SzA8$eBm}DFG$KzIM}P3o}uzy zz-zA_f_i@`;th_`W5}(cC-0L9?+^NLWy?nJQm4<7f8(h<#-~@fFg>8mD|2voY?O)T z^EOnUY`i)~*>@~<857<|DcT8T}! zTSbwS%$O7zg0d{RTAT#sx%D)zzigbVjk2SnjrL*^xX-$7#nsN)2PliCpcO zsq$BucLMkw=J)@vwf8ya;)0}Pb)2ahRf)J~pMCb@dR}X<&6E%f%Gk#{TM}8#!k2f3 zTSMfwz)}PR*z#~SWMKAaW$`8g>A0EM-q`%ZYa81z?gq|6!(QF-(HLS85U;InEV2#J ze+rGGbv6aYhz17#K!umPPvw`kz9>fQZL45({jiUbKjCQiM`b*Wu>oD#D(JC{9ODL0syOjznGFooX)aY;PjQtZpn1 zPG1*V3{4ahR>jLka64F3v$=t=F7lOQ1S^?>bQu9)ky?P?LPys(UVfQbNYYG+^d^$$ zdJufITR$>uMuyfrR#$Ec!t})*WHzt?M4M}#j45yKY%L3>^?A@~5L}=GfUz72LSPmM zKU~~G{#{&QTY@wlD>z_ncDQJvw}zl5gtD@-zY&|3_btMyMAOb1*)AG)9+fK;WQ$qCP5pPV>5|d8wtcQh*b? zQJ7+Gc&ztJ2y1Jjer2yG8b?(t#o<=g5$&IFqatZbXpcN>uz6o?hPPJ$P(M81eR!cf zu>9-n0bn2)8iO~$omo&Fl}3LctNtjp4_z5SC)h%@SST_(4BV}0#p`4w#{zteB@8Sf zbT;4Euy~VS0=w8r)~UxDt>4kc2?~w=(90VeJ7{~X)ffo{{gahW{wCcSD6$GAjFM7h zutfN!DWP|?!mL}#UFB$U<}57f7Pbe-v?Sg$H;_bBG_n8$C5<1qprM+Uj1z{7R7BJ) zLtw`a`U2GwDF(FNTEi9q{;m$kGIcz0$jlP0nyDdevy_Njk~{%W5C&c(QnilthBXyR zZ;w8uZiXTOK^MckM3nea;r~BoB{mnhfq{6x)`)GGU@YsjXXWx*^=%USomVsd* z&}h=E93)gmS>e=^@F)In7H$kTN9`{!@B$_s7hN5#v42Au(@wb{EIxtn-GXh{DV1C_ zt}SA3E1&yK=h?dxQeZPQ*VR@*$Jj;Tv&6QbwM@)fBY&4xf?T00Hr=+0_J%4CQeY8< zxTra}C6W{?5R%F?zMikp{V=i1KJldO>@V;)4CcY&#!bor(~FxKfy@|y6k!177$jw!o6coLHvbU6M%-XUyOSxZUCIQcX#f8}5Z6Lpjb z5uxW;j@(dvtVTWCQC6Xt0&gvMh?&>adt18*70CE97D{U$LIO-RL?h;!ODy}=traMg z)*o$9iBQ3foh%)pnAD#Hz@!#GvXn4#08QWJz5rWP(8o0{V{12@z zZQtN0Rz;?_gOULUISsI1mD%l#)Vy(Xb~HxxGyxc#xpHRq8k^p9qg-DZPcU7Bbz8i`6;IRa2_S5N6p*P}8qv zbY-n%MFo}%drC_Gsm5Acv93$>gmrFJEGf*SrSTf!=J1+q=_{kL9)z@v5(Mhl@{8&- zIAaEwe{x6ZrK_Qb+#8&d=A{8zw6ZDzIiLAAbBkNs$C`gLw>ern`XBxD1wZ`9)9gMt zFd9?(Zw6;V6YmODM=k&WJMtIg%S%DQ4>R_v2SW{{$GfrDby$qqX`p|CYaj#vbd3KoqDd1wK2v^JRH z;%Ymw;%@7{E({oXQ8sYPWMCBB+va7N%AkLyxFM9zTz=;1`Gv1Mee@K)PJCliZ!-ha zp1<_upUh)2o5w~wfBDL@3#U8vTed#YQHX1jecQ$ltZdrvG1baYb8mAqqi*TG?NqM- zSQ~H*2@f5nc1TOEHLXIg>B+S_JqZ_BT-mZmV^BH0%+%nRL~0doqK&O?ugprm%UuPq zD7T4*4s6dpv&t3>Oh)40CjVTPC>_5;=fP(qG4l*YaqL*|AQO1G?Cwl0Y}V5ZqPKD? zvSihP796Bd1jcpH8{ux)I`-8;;ha`B@r7Lsu=~8<^>B zu}nFa*N-*NAd(|aH)okGY?hCXH5ajvHeUiv5Fd{N{R^ z4{>8PEW9Bb1j3g9hV5G$Xy;(swG9VXY@)6Xw~!xTzEa{}URj=fdANKmG!T4O8**fo z;-hAech>Q3FQ%{8Qb|vYX~vEiptTSIMRY#GVDFTm z5PzX{FTqo!!7OhLg>UF@!|I8ESzH?-aLHB?;SQ(<*08iPZt3AIU=nj!fGrghA8+4) z{K>m5;EndScUZO6(fTq{RIjX97b(R_s()HDfOy0rr1IKEpgHd-5%KJo^y?%uG!aKN z*w`9w-ATb(pQ}7X_EH#l>ApYaw{t-59VV!@7tUfo*upf4rQYJ1?afP1xc#jp-bP&0 z1UM7sq#@Q*4CH45qlGy99*f|~v?6hDm==*>lu156)huja+*=;;FF41Z%jn8LR@Twi zRxn_+4J-!L(GrM;On*};$Mn~QUYzc{R&We5t-8Zk9EP7SF?LkmbTdy>1~xDfrENb$ z5yBRhLyVPxqj^2C>Wi0{%7kv!Cz>p?;soTX06))$@`j~N;Yp6BU=g;^xd8Ds5W%g2 z#E;!>@RtByShqm~&}0PyA(Xi`Qi0ei0?<+$T*U&1hOq{4JJ^VN@)xlIot8GNjB0PS z7x;cUUQ5*TEIdi(fz0#A~Wn~knLOT{6u40YsOINR6Ug$8e79?N@DBOto^T_zBi$d5c zl-Ce;Z-zQqCU9wCvRjNx@?~s5516|II!#Z}B}MVhr-bA3vVb+#f}PD$m}*o5mB(yx zW(SNyc>?T+wOB_8;304|Elr`ryg-k4pw&_p&K^NXR4|BRD$WkKhcHobbOty$8?kkx z>h~SDMWHkBZ1^sJ;p3-U2SyIBzO<7w;8#|J>a|!w=CX|%-X`doC4MI2*oq=;ok6;Q zXy*zzW=$DdQz}GT)Mx`Nt`T#XlMyDQ3sO5CCdp%X=-gWI2R4f13PN}Nx|RftS(~e) zw|eCuj!?vN>cUc%A7ycJx|1(3xQ{n*3CWsJ!-a}%t4KH52nGi18r~TVKFQ4il?8JE z)4u-7;yB1d-L{iS^qV=11-DGZLx9dUTDMPEtcklvXGd(AdtX z6)vdlwDW#(_!1#@5^uI|Ai~M~w%_um%284NKe5vh5uV}rc6^oybSyhwevAva79sCq zg%DOektV$i!L%2k6ZjB*Dz}{_@ln87$7dPcmB_qs{}X&EsVc@U&ITw%3>*;~P$0bK z)$y<0g*&B{ac4b4JynW!lYg2cFre}q!$jw2i{_zgUy87c_`JR>A6#&pM+SCeo&FcC z5hGtO7@pCyCZ3z~*f{qUMq?s5R@~Sp$0OF~8kv$6I`c9Nr{S4>I3VO9zbp2R(r~dR z*?dw8z0;{t$9FJE%sMFqWwn5@f~6IGd5dgCRA>GbI$KB)GY-miOcEG?BZFbubnTaF zjw@{V#PQ<>v^jASg)quOx8{?NkKpb;Jj0JGU?|DJl}gVlP$+3bFhl_ZUUh zL8b|eh>gfDS!8@aEUTvH@u7f*$Vgk!c`i8t+hp!h z>4v6C>{CPF_i%8w7{|&F?Z6rVr-5jp;b1ezIx@XRg_zLL+FGRrSuC~64o}EJ+2!`v zG>T*OLaGQsY&=GBWFZw&iXMo{)XW?|cKoQM2c&v4lU$Qxn>=d<4%?vla3jb_E{+=_ zAfAWvMj-(eiX7CVDwMp0uhqe6l_!pFJI+<_u@pdFEeL;xAchjvgbh^tK9!#h3H&)i5TOIRE%!K!!peuqm0bOSTq6dO_MxPtlU#Evp2M;63*+QP&Lz`CfziyOGi(N)0Sj79Jdw$-j1tWGpv5VX>|PCwaXpu}ug z!b@4#98g;~DMKRW(8cEdcDird5f!^Zp@=MXmBH8<$j?ns*Ju^oSa^L^o0g#%s1Lbc zp<02+mUb9MvH5n!QoTu9bJ=lbi$Z=qM3Ax|4oo1X<}3yz)OOhx6pEVGbx|wFG5{U3 zvj*S}lCx3uLo~hA_|;>F`a>^kPH`h+R{R z$l)>Pa};tY2L*d`So+};heAkboj+NYDZxngxvYVg_pESaS%#eCAU5KpM0| zPE0l3u9aHGVxvdK@R!l-YkwkCNz|zTz!)kMb0}Xy*hCojmCHjPhWg3yg~~4M$kK;m zow?Nc#J;UuN0f7%zhY3!nIo23aXomTJ)ba|AD3ITg#{4J$R~*eqb;CD_J$;j;po=tAYhtM z7Niq?-jcOahkhJd*6CudIc;B=PO@yQV+9d%gjH(gWOMP$CoAqs3fov-C&pl`@$;dg zbya<`V(y}=HGg{hcC*0$g=3F#9WrMLJ1mCJhU6bp0b!Ueukp$raj-q?RG~bT({?^u zSH2}gYajCy9;RWE<9Zz5DwPYEL9rq@vFmHij*XbCCh@)6VR7N!YM+r62=_#2G%>QU z5?dR-Wf3Rh>{uh&5FMnqjf*}GD*+$SK&fG6X=E#mhA@ibs=gGTZ?5h@mI|#cXIc3C znM+p z1hdW6fEgsr!6r}`-Tg=`oBdO$D}Og>~T@k_)UqH&Um)94!|x6hc#zOr}=aC*Mp1o-$*;V$U44 z8fWCn4%*%D;J2;&@Z36aCp(a`bL*z>RmSpJL@j#6Ve?)xjcAihWBDk=n+&Mw#IUnf z7SbI)Sot`6Xo*K;!fzDRuPu@_CAv|&#lfyM=r!=bO5VxQ7DBX6a^h@(;40>{`%yRi zr!(4MNFsYvyXzIQ_n5*Yv)^1s1m?V8NFgAE37Gamfsycj8*))eOVD^3Nx!|N&}Tnt zTg_>J+VmT7J*YjJA`&^GiNmwgJEKLc8z9URzYx38N;@d1Kz4X@v^N5n6JM zpKwHb;5WfTWFNt9P{(0VIHpzRYgE=Top#0u60mXsg;bRIx4DR|Kmj8zvtuoz5On|* z#&=l9V6KF(yq7!H(H3-N)S48d|-^wauPu|!HN zKgzc8q2r;mj{T7;1!xKQ1qw!StP^ECyWWlwY--cj;Sb1aXBObGf@IlBakj@)uxYhhTIl*22%?kJP6Ua)~+=c#u{9N*OTw)^1yd&>4EPULGN8L zfu^NE8=ygUc1TFtTXz+BmZVQ_;c7>EW z#^EQST36d(Uym}x#?Ve>@@yMholwu42^92UKzni>o;MLdkWJb=O3Ozc`oPn zcwq886*dTRuB_|OTEKpJZzDi3V918hG}i7#t(`>B7g;HIo_B2(-Z#gW>-xVqAJuP( zWPXYWe;(mMoQmXET6Y|Q*?r)f^gY%eO|ej)YKtzxztHhVZFM=l#5_ACVo=Y-p}EpT z=PfWKEt8eNU=Y03Njw}$Zp2`IL_icvbjQSovljOR?sa+G#+arZ3zd0Yk{o~f?*w#Foo&nuX-mNAW(j?63sGJ;om9JFX@y|yf<^-4O? z_fHWoc=d+$gze^;(e_irYuBiIn`T3K5Ux{x-Q}yCNeiKNwACEBUKc{;pBg-+KZ07u zsIYozkhLtOiizhrA~}?52r3cU&+w(KC9D)|wF2lIe^WoP^>~AMkHNY84$VW*1TTcd zDumO-DfQ0IketLw$GKI87vm`iyQ7smx*!MMJQl$Q&L|Gq-CDW1f|+|6VN)LzQM?>w z4)xNnv`p=BPl?3};|vRk-YFDG7MUWFg+-$@7%b*caVaWd=g#^fJ0ROyCzv8EhRKnX z6z7J-)briirH8_{ShRXNF9r1eSfBXB#$R2ck2rpHEQ<-&y?Q_$GK;vgjI~txgosMT z_FjX^uzMr13f{e>HK?h^LIQ7YQmg#oa_Ayw&5vHFeY12urJXIn#D1eZh5 zLJ%@=Wkeiu+WL5v=rh?bVS75)3{(JHKGHY2?X?aAB@EyHWU7Yd0^(frJm#;!@TG_f z&`dz9LL%iO4*yIs9@7p%+x|DsB&8G^e=OprdJG@|mYhr-ly|G7HP{+F{miq?X$Uy^ zJf5~!YqhxytP)mxfm~nfV+?sPSc@bl2Tv1)cO51%$g24l+XeYQH~}Iako(h~zX)fY zqX(-cL1O`B<^7%5&Gw`?9Yy33GO!jRS&Ok{t`SB~Y|R?BMuox%yI|>=6eo}GTaU9f zvTWsCJNkl&WfKp6Q*E=*)eNd@XPUAiw#ZQ4Ls$2~v15X3f>ymqKqQ6$=7bSXf)kk* zGCaKuK<1;sSDZ(x6&})l8}gMzyjhC^)%4XdB^T45DPHk}3M~SPI;bWSg%(d#1L=c* zNqYMRV04Yiyo#&@)w#|1)ebAKsjnB7jw=+>=Lb0&94OdG%ipAM9LuYm)nLA@v zwgCcYt` zrdlC69S*3`Dmp(5Mt<~91!V+KImkkq9$=@H&+xGNxGxLSTJgTX2_c3?UpQJYHdv*! zHW=SBJ2n!bWXXpnOeNj-rUtOt%slnfQwd>&p+=D?MgX0Q0DiRv&o5@#Vrp+nI+ir+ zV`2I2dq>TEMD`p)gxLZxP0mZ7EbbM>b;8s@APdQS%vjuJXl2Rlt z+*pYt!wMrFHAk8>|0RWPlf-?g^{R%x#`o3FYUnM#3z2f5R9hykl9dXvT;^$?VK*;M zkv4ft7ocevGlAoftW4>bmDlp)SabfeNXN5RE>I25Wt?FD#}xXR15!Rj%>HvSK$d#e zyDRZ4u7Z;-${!%iiTbP~9>cXA{FaHb0!22TTp*!j=pb^zY&A&xs$vF*l(NKWvD$=Q za1PPftqhseZ9i?l!h9(9(*Le7)iRD%ZBk}h%y%Gmih?zPUSJ&4=^X!#lud$^I?g=N za;I*O#4*e$vS2Vyi<Q29f!MoS_|*TY@3ekrR1(X0{j-IQa;zcY=>Uy^sP{I%>B*oi4Rd z;^s8ql()>x+J2ZB{jEMobP5LeUHi1{RS z(|U*Ax(@F4y0YDu4WC)p>C|5VF*n{Oc0C?&;_IJ6H@;GoH6A2`9)wZ`= zO+@py7{5HqkG$#s-`n#%MN+ouW9~Z;DZA&#-}o*{{ZH8WaPFmVw(!gLunl}lG0BOP zh_7h(O7>hhTc|^lsj`aEwD-0TX(GBO&o*P!={91R>t1huG&d0BdsbwEz?PJcj>#c0LkTM5=8+k!il zcv=ae>dEjedb5e(RVwzVWf5Rf5Ho*BndBPj29*{_r$r*iQH-N{$SpW#WSgQcvCSQn z8of<;9_w$rW@TP+2#_dw@glaRXO194I;5DDKFIER_Xp*5QA7(VyOC=k4hmbs?--2Iq7JM(BoVEZ*MX9XGf6_d299FZ zZos^Yt)-I{HHINV5_P=z4{Q)(IGfJ6wn3fC0;VNg5?A;c;9NZ0EEeo_&^J+Dir4jK zVtI1TW)NFT9U}gtbWO}o$SJl+ruVcSr?fd%l#{1ec39)n=a|Hah_FrlvYHnI|4Yp}brI7L(!FDkGIDDTUb^T^A(EKyU><~D3njxPz41J7g>N_;(v&p*0_GgsUrrRtxw%!c5w z2g#1LWQFF8cdi-3*@|k=>>d9Ip@8{ymZf_!2@C{eI~NoMzzJ%m_BJomT@G=3$s2uA_1)OVv71=%#!hEG#Akw?=Hou+1^uaov5nJO?AY{sYLrV-ck-E|$9*S#f^M#-L>QUJfWocx#dB z!(nS@9Z>0P8#E)gu(QQnL-osq+3+D^Gy{}+gmP^|mv5AS&rVttMjWV^$BwL~7w> z1Qch3qY0fIJikpm{|ZTehzC=c-+Q=3zyD(`P|t?f4aXP zo|;z5q4vUwypxNjd25D+O&#fI67MRcmAy(H<&3nC)N#ekNA7fPa6w0liqy{&>eixC zzVa)QE0!NXhfVaF$;@?JR+<>BdO0wb#$TXrc zE$BZm6sh+~?s=3&0)U0$R{@TUICr8;HZw9X^aeuUE{G09boM-|3B)f~(po-NX-jZR z>8Lw5$!MAn9V*eZ{t4{%FM9_lbXKkSQw%+ME)D4z^k?**oQW2mIU#aJ35HtFCNOX~ zJIfq#75KjJG{->+?F>vLE>#lp!gXciB_@A$i(jJNRK34w87IjUg)#6RKh-`kSyJJX=+*Y|Yykql)6THbhY5f31}AgCJxh@33Z~ z?eJA4-zib>Aq6FGOK-G{^&I<#3TX_OO4t;QydyDn3kqYjK$P;3#i|1<8Lg{MrBPw3 zG0Gq)=mbqVqZ}=xtc(UA4I!O_A!Jr{!Sl*Niv8=>w+XJTDlwjNZo$Ll9*j5`;R&{B zJsSnd6Wgxh@)rS2k4F3WYe@6HMH0QxavbXXjs>3E%TzP^JmRf9ey#LfQpYjTW zkdP)%#tWEm%vI+RvjFd9m0uZ?{)xnQ7dDoCI-3Kw?g%LYUo}wSo3JjJbC`$>E=FKb z;W-xpoel-Lh=T;oTcVnblupC0HMlq&>wvqsmljvrLM%MUt~jcT@YW-~%Ayi6-TtLw zmDV3}&5M?fYl(i{*8h2ACxiW6V(gMNH=_GhDN}S{+;voN|6Lqg3bD_XT@cHy=Qi5Y zH@_%z$+C43_qOkCQHA!sbq*F9By=^CJqPx+i-BLE=()HPV`}$VB`?%?P?hH&-b!A+F}0Pn z$0@uppe{_Ey|w7qX=W}ycKox=!qMrIbLEow#Bh92i*2QB^6K;^4X-x9N~pBEuHBtl z)b30zYImg;wL4Oartik&>xrG1d_A!XldmUspuBEp_6-T8?X3LR&d87LZ2Z{H#E;Ww z(S0>BgYK(|(RW`>jJ%7nc34>chfYc6u=)yeSzX|+HW|Qd7OocbeV;RI?42eW&^2L2 zv7quM%Ehcpqdj_}{$<^Qb7#zItH(GaftsFt%#F@X3v>c6-vN|L*!6}LY6{V zsd^exWR9F`UQm##l4~f9U9BP`DuZ@00)kRbg?1JFtLL$zT0#vfUI!PKL%~3S5>DpL z7!j+kuYCqJV|~Z6_bRbks3gpD^dF#vxn?LfW<%9p=Z6>;K$@r08OAbX&=6LS0f> zELkim)5&Ue*KCDw5O16-t2N?-+Fo1EZBR1eGof-jQ@n#rlVDIeS6X+aZ$Gt)IYu+Y z+8XA$*4}U6^bEA_C4_}t(W5T;5s2A`rvh#C1x=SB?(PB ztUXMkF4h6>O>iGK4G)Q>Hk7+Z(*TVURmIV>LaWj0O4s?m^l(slb|u>GEKvEUToM?C zoO~{ETwE5MWfo(tObU|2@^|nnR2W@BrH=}wbAK)gowPR7sar_jqtq?5FzSMkKGE+1 zlX{kHLv$d=s07rYT{m=~TW75=>Z0bsMJ$H?2lV3SYIDWns%+jGcOG>?G}(Fyl96?| z9U3`kLF6+_uR<{OpmG!9}MHsp07r z!DQbm2UjS>83tuk>|*Ny09WNquQ*2T;&6RnLg9Ei`^8{^1OL?Hhlg1^X zJMyEpRIl)G%iOy((zYpX3w5EM60+Y5-OdMu#4J!X2~X8v#jmcf4t;Pbdr?z4KCHO4 z_2R$vEk>)TN9>=zMy>VO>iBbM<_^g=nhsGqx7$wCjj18>}1rY?%OrxWVkaG&@&6 zL|u^~YqgLp00(L$T^E-TZ86fc=Hy|S+NR6|WSc6(SLmWI!2r&k4_X5mIyX|Cb+=B) z5!i<}h^BpJ{`BCPOU;$j7cZWF=IQ42)#mht3xj8d9AMNx!ZmGI&KnyU+7Gwq`GiJB zA1DxFUk&ZKjiXhCkL0n8QNeP);jkE98O5}&aL#*#y?3?(5Q!i&M}!M|I%yt2JP5lw zO>%shxCZ`)F@Pf~+!)DYd*`!$LuSl5nI|BId$&gQxoW;XHF&0zF;Wlg)l0foTn1DL zAQqx9HSns3TOD7Y+_EV4x~f9L9L&o@uOX277&L#zher6bOh^D~hqFM^30{&}~%!y+(-3H?TQb@^|ofO6H_!+fQ zII8j9n_X;uaZ?RTh@C2+xD9%V7T0VI#jMk_gL-Tc0^x{qwiU3mFIaXi1qtkr(~tOg zO!UwoT?X47{wDm(>AgB@RLh#LPAz@DQyNF$R>N9K-z5lF#5qq^We_q7dAkh{`b;Nj zB`W<6pHJ&jOPAx!qZnn=dY&)b1sGIQB%9(HE24Stqt48_9BFVVGHYGz9)`)XV!cs& zYvR#&N^K;gNbOb%)~0;!nDuN5b|I!9(V=|8D3~nl@`+MXJkGWf(q}MJElSeFkOyI4 zu+;PiQOyB9l?gcr?v`_6wa#UQG9i0|=xVKHuiivb7llvCbllu=&M6`Ys4pZwkgcUx zYm%wN%N)B1Kbspsjj(GIoxH%+At*8XsMFvQSmEt8h4CZn;@JFXKQ0O+>>s@ysw?pVXV-T%R#jnV0R`)SPvsVPjUkLadT2v>BVE>t0InsBWm%d9j8X z0%(HM@?qF3`sBtfvKds^W?6l-X}lwUM$k1<3?ryzDT+XVx(t#o>yQ7R0E;!pb*PWpJroK59yY?iG!ZmpBzuR3E>@0zbG!r|iD|ZN6fW zY@AO)#s`-olbD4|#>+5E1L+(YTmq`(2yd6VEvmATixggQ z86!O+bEV@l(qG0W#{Z^#3qdIS>^SeRH~Bd!QYsHDUOBuYuu}v3DvSyKL&u!@E)ubH zUM*{Qw4$uw>4$8eby0gX>Z3RXk~n#)Hc`x;0GmAtV!Jpg=c#2|a=|aa7X9Qs5leCbfqk6x14u<4{)7FpBnt zAlJLaMhKM-m{OI&I(`yz;zL{INk_n75U5&Y2M@t^!t9|BS+@Ms@j+dV+!GNLCVa%^ z5X3bBOd*Eq*Fi~9&9t}ky2c<$M}(;fLqt9Xmyz>3i&O^V)%wT#2mV`_OSO{Gw_WFHKCzRR8;y4wyrO=UcM|uzb%^A*eJ64lyC~T zLtZCX2ZIpyMp!T+aqv?GVsP6Po*L~@wdLL1vR=j z(}Ql$x_5r#&h`wOcHl^gQD=}C3+>J*D;X|?+#y4_d}`cAxuL}AoYLP}TwJjbCS15O+PtD`-pJFpL#!+2kINX6wXvb{ zb`)MK$vU&jx;U`PCY2z&icfTe0sDVdmKJ;L!VNlv#y|~Nd+u&W^x??2t&l7Xu*G*& zCcv_&1GW)!{KtFNNkH9I3ffTyNo1LF)cFkS5eCm^X10TC0c~91Irvk8P~>Qwk)+R1 zWISXMj`BkCjxLL?m~EyNr^Cw-rma-}1Mve#}0JiVjRWgk>%U8~HLHn}O zEIS}8Oy!1PnPBq9!eC)u;)vqSh+t%YR8Me%o+6j8+?b>TGpw_WHkiPjwr9g7o!sIW zt5R-=i0{0D#-vqlcxBO%F73tr29bxlvMIOB4k$Sb;<{8QozvUK4ve-J=PL9dv>-lb z+;#yT7l!IniV(m;gApXgbSh7SFf5TAi$9nzt_VwUOlrcZOkNqy!h*x7I=I4!@5H|r z$V7bfxaEH$kn>6;;JanhL=kl`e(;pbaOQ= zlV}#j78N^x&h`m;bH z6*I`l(pga!=e6;&p|JRhn;FO);xrDGHrt7gG$~gUO6>?uY)Q*tTX6hoE`>WipB8qm z&DM^o#zv~X{I`~T=%6)@`QW&KW}Q<8g+8o)FvltFR}!Bcfru#CWeq1= zpIW=uwlD>2J`n(jC7ST0>z|pDn6|k90cyGoHp}rDZ^wzyaPDcyum};~^GCSVOek0i zR`e|6^I;Jm6s7h2qc{U1MTy$MTdOiy1Jaq#Tg6i~amM3>yFUu6+L$dATW3CoVn)@> zEkH5i3wc{o7E0DFcR+o`ScCM1HMx{a^3SiuTf;}TzoePDT3r(Ydv~V~792#{DFFNs zEZXz3VHod9S8;A%o=Q-m^@v6kli;y7?yyIRhyv;i?pfl_wxyRuVqmr9q=9Up6ZQ?> z?QEJ-mFCzE`Ss%8*agXrIk@d(q@H{*|W(3zF3jBfw#`EWcg17W5DMW-U_TN0T$suEeY$yaLD? zOW!!MP~tn}i4ky=q;!$whI>;PgZf{%a3Wf(RRXZN8qDuQ_HvbOK{+GQew8ws6$uST z%YqbKZlXq!oy!LD`fI3T^iZ$E?)bJ2e8W`Yv;In<34qk`CVnfwmrp0xA+k~;wapA% z>1b5dbsyb^%qA2YYN1zC5C=;h1Vt*bq6@MF4*V~ML>jYYFig#i&re=}zJ*ZhB9mGR zGRdU!iw!a`GKu)Str}-!qAH76UI);1TF~fY3^G}u5@co&eM6|+j%|!-Ut%Qxo>L9~ zeh%eQ$&7W|V>A2jLium@ThA6Sy5_-YxI#SbH_;yWqF7`3P`9gSpbRnNxAaw~RBj&y zy>`8O3tmVJ3hj}&EPATwh6{z@%lwru!~SlASSgV;sF_+fjbGE=b!6FWM31Xmhd0P&`#E~*-Z#9|;^yc*3SpJeguM#uB7OPOH zx3it9#AVouR(ae9LTQXk^8yg~MIG|Qhjn1mr0YAiCfE&zH?Iat$Iw}>48^ElY?V16 zRj)*lS#MdQtj+5+p^R~&vGYm5HW(}H6eWYn=acxoVrEzh9Y~eDT&G_VOK#{#{sobRnf6`x)#Rt_c@J~URDFXT^YdCm++==c936(M-=#u(0!$_oMS&Ey+^vPh zdBKO3onO-}0~M52!MFQc48m(t-wH4siyK#+fr}JyUt&Zu>u1Ml?N`Mo+=8L(bw#U?OZ;mtsi9Vpk(?-A)@b7IB!JLI>AGshT(} zhzN#&jIQHo7tRn!kr(`SC?NEpN*fYGa?=QUMOKz;&*}}>z&>BcmusliDG4E^t>(H- zSP3pjIV%c~wg^#yw9U9wz>Z`i<1<8B)Y|93Hk= zqDh1?nj?tIlojl`KI@#daV}bAKGaTZ?J$nyX&-C~^Kfm~_f@%6jWn0Ccw%E_*$Fuz z9aH~K(K>W=!hpE z*YeznY+R3>BpnxxwFU!`Fx*EF3Oqrneud@f;mb8d&Aa(&G88}oDsz3T9PdwI5#Rewzx4tu|Vjr|0ODI#oy}(V3wPi;WoA(Jo zPJ+7$ps#AEA)6YMk?>y;{Cxg_E88{aezHrWP}p{1o+rzZV%tkvse~x`fxAG&Zkm*c z6|ZxU34yy@ej$1sm#dD~$iT12DpDA8h~yK(+DR(-@v!yxu-c!{{2z^KP20!)w1922 z*iz25CB|qA+xuuOTcaSLoa0`6bXxH*y2O?1;W?c)cR2PG7#5t`>RWG=ZZY9sA&D@H z`4?lnMdUArrcVfdf4}%EajCuhFTy2@<;y)4biN z#XA^$q?n|Uw>SJq6Np@aLN42xZa43)1hFI;Y+UzJ3xd9OlXjqxg47iIm9Wd(fcYASUCQ(QGt;!rUkkYJ|1|amoQKN5Q$Je1Tf2!;J~T?KgF7{ciM?PcUmpQu(Ty$WDa=J*-C= zR?XIE*!w>7BFv}h`C(s{zSPS8)oFVO#OplU47Yy*0Y0)>Wyo8O5m1l3)_#T_hy-*e zrHn2V&M5aA9x_a_I+_j~`Hww1je^iAu;b%gQS~n>$gH_2x}YpB4}L9TRLp6|nnU9G zlI9AE=#(dGufr)`SLYY2!Cr^Xh8?Jgi5(A8sbl4>-=d{PUHnoy*{6D$eqyeViPdUE z-mr=saGZQ$XINoS9sQq*T;-sDi~_Ac0XSA6G!!2ZQ+~dL0;HKqu?yvjs0AIg8~ESm zf;0WaZ+++Mp5ifR)?i^(w%X9;MPAZ4-SK;*$)Lc6Y*fh~I6S?I$fX4b6y%Neniu1n zAkwvexAwC5LEE-;dfU7c)lbV*bhO6qu^JSV)vI}Y_k&Mt86cbVjrL1=1< zFYvV}gsRB~p%HOCO4*(6n#p`*CR9ga6+pasY=1(Cv`&OwvhWJlo$|wj2QoyDuscA1 z1PlP?u-X6*e8n+mVS~IjuEP-sA9xjK&x057VqJvZRkWz#s~6CO2nVSYjsD(URv^ufhP(5l6xfD{?n#KHWWT{%IvK;5J9g1{U1}bJ#=e z7YK~e{wrw4{J@6Gkh7HxVRbbp9F822BgbAY%5`u>5lmXR(HeC>0lSRMqc2R##xj|P zd>9@YQOdO`ovH-~SZO8U03t{Le=JbMY)iJQOs$psCmIv?@B%t1Nd{5*CNF_4lEJ3# zwdq7X0Rt=%lFiu>D`)PJ)n`m&=( z|28w%hC53~wTRCyJUQQqiL&%lW({pq0uNL?_2Tb*8Am<{jb%;K)V&W4oJE?V3lu=q zyu7mf@=!z&55XK9o0PLgMhFQ(x2%VgI|=i^C8i}<%zMCw&b%j>gs)OpDH|QuHL)rg zcNBf+aLRBsLU}qop%_JH>@6K_W+Ys2#6&dY=1^%JLT`-p$9Ne`Mmia{bk9V$mjikb z>(XjuBCdU3c%{6d#SA$E&zXtmC3(0CilG&xgJvIK7tzR| zslE0tOdHkIh1VL?B^Km-glXIQ?2Su7Xa+srS#RR98OzM-zt_dCH!p*UKiw7Whcl;9Or zIxVArGxLp|HOND;z=TOA`HGoiLUtu~NZhZ#aKhdj4Q9QJ({hb7ePgFi$?=Jp0}{*a^R#6z+7 zkxxTLYmw!)skjl7)N9H%?!f)JLUp`tZFMYrR$aUt{0iasXt+voQnH&xW10lM4#Zz) zk7&Mv*jRqQ6u&tdLka(ST1EFRp}+^e5j-n_%+ktBD@$^#r`U3ETl>D?3W!;o@yjXe3ES)S zB(s|3{eEfD-?K5-9NT&;Lu^F(mu7SsX8qbXV(1{ zo|F}u&RBTM{Ra`Jij39FV9P1TWQ5}rjm+!9-garLKt8?V{5UTSj&PbZYuNADzm~8|4H0KYCa5dX}8XBU=*ckhRDzLc*%FDLQ&g(Al zU_JBYKxkS%?R1GG=Azx!9ep|jNX--#rPKB}6c7b`l1&7veDZAP;c_1TZeJI*Gq$yU zB|JDReO{aG(!%RX{9uHx8B1&8huUDM@wwj9WJ$n4$88c+gR*c^dEU%f}gOO z(6oG+YAQek1Fp$s;(SBF`1k-D1b1S4i?nuCg&xO}3Jkdq33N~G%6MqL5Nta~X46^r>G6<@x8jPHPv=GDP^XeV zu*8jpWkk9fnZU4^I0%v>@VesDOnK(THyblRy+Fq= zA40Hn_kaf15%`SK#dtmzO|(g*&_SNpX-NS$9hHaD1{4thND z7794q^@&|Bd=F7{7-DXFq2_f-oGMs#eb*uG7@%XE9{PQI84|;n_D3<6ui}9 zT^w#Of!fMhO^`T5}Uvj$~>ik4sLIo7BYwluz=V})=mX}!h_$P5v0&(QarI1 zWooiDmNZ2tI+5Ruf*FU-OUtrC*}7W_ATpfmjkHV%*)tGiTu73wYJwdJsL@mzV3`3@ zL)^=j())88Td?}pb>Bqr$+1I4U~f|+(uB_cFU8ft$*ptjZ3BtIMWYCfSQH_J0ik4q zD=teIDzk$ge1i)uB@yN491)?Sr>RXYAB3{j9x)*3Xm#U`mN0Y?Ig5+QPT%F|)PWx5 zHfcVykec5#8^mYWNn1mu@MHIvAuCT6kDAXY6<;<YBYgrGFatL#E#e&{ z2s*Ux^Op{V#2BoDj*BhDstSYHXTBaS71McG14Lq!!pY|b!mH}VOBu2Bh#0TDHImG_ zi&tMyA75YCh$bJUX2&t1bymy<2}@Rb5h#GpiAQOxYrK7=`ni>B+9;iruk62>Iq`?b zNX3+kuXWfbg7B_Q(y4>tsh*WZ4|6A4y-XQ6dp^#HxSU;IYh}X5@jH#nM5Nky>#TjH zfpAQ424d$W#KBq<9Qg`!aMkX@RUEo4uzriHOLSkx40O%E5?$^ZfxzW-_)?RN!*!hi&aUxP_#b!4IE(8k-xN?lajL)r(Fq)$bKSh*$GqU|Uw($T`5zZ{{mxj|C{h%Ehqurat zD@0=F;56Qq)Dw$oz&0qSxDw$*HKj3vMys*YHg843FJ2;=GiC^7NgKBS6=L8=`@pe2|*;9HNBN?nQ_{dEbp z$DCBRzzjEO-ddmkh>$Z=ZZ^X-yRz=A2k52cCigGu6q^eR`q#wmV3iCfLNIywXSwfO zT}3&8I2?^nD^m$fA{>!Yr{F3fJCz(TV{~@I-YqV($3loTWC)Hq zu*c&FD`8>0t<`dyJb{tZfUWdBw=wRBi;Bb=h|;$Kq(aC93P4B=uuz&D1b~=u_28I* zS*`_eq~b4+2rt>*N>TKHdcKwk#sIK?!-;>iEI8%uXwG+L+r@n>1g$pJ1( zWiQUP(c;i_wuTYP$OzN6oFG#~oUorSdpa?X1QXj>9@?;_&WQNH9O;#;!-E1iJ%MKt zLuhZF&>n?PqEIC0m-7S{RVa{>a2DXlBzF#p661|idE|XroJScttBJl$Fb9nILdZ}Y zk0vl>Gh;7{tWn%|t!#df>$!g6YmUJ|tV#VNoPy!4wxJjYlNYe&($t}~^|H7_O3L56hmC(l_0}ve43k^$>wZAb@+QyQCcrkst?P(ioGBbH@q1sXJ_NNI!Lk zFuZ2D$y+udK3&*Hk9(J9%XMYi-04bP0gRH4Q>Y|pm^@UYZbS(R=(p;MY8P*%`lYMG z<8uFsubXn2LkD@cj}yjRP z-|%ZpAZ0;!9N8W8_Zd>=h+?)*Nv$MwXmJEz6~`-qX>piV%65WQK@%c{BR*bsQ=LB_ zHlNn0n}x3#s9rQQ5s6zJ1YiGjnQ+J{ny`GL3b4;@>P$xfQg?=dYJD<1QsWC{!E{P( z;L?FhVC8lwKc5%_#aB@&JPa&za zB1;7OXiF+7iuN4d^NE0IZyf_9kp*-8;`!yT|1Oj5%qwR5FFtG~^st|j6r^UFU9|Cf zQz1b;;aAceW{Nl%rYglathRjLIH}p%O%u3xz$n!du&e;O=+UA)Oms7GUL_fc+)pblhpF?f@?R)d%-~JMTUM@AS544nI;dX_$AuC>- z+K#rd{k)kuKKI$jNkrdPvUq@jXYR3HacJRO?uLx2@sKcrA> z;g3oMQ&>}G#wTy(cJmmkfr!C*%12u$*3R2sPKSmffQM@_S5Cye1%uQ(9@siuk;FMC zV7?&3(E`q|Q*<|fB`TI4RW6xm{f zqZXE51PTl%u+-0R@AdKKEbKo*QE-2RefGuUUvI7+|BQy}EpT*4aXnF3y|uXB*Sl93 z%N!vcSF0}pB^EmaT}tav`0>VKTuxY7N!F>_8oh-4^3ivrq*-Qp%`|~Bsb6i=h&Xbb zh#cbd;Z?C*YPfAmbJ)M6XMb#=T-Ks0Ak+)K5DUkvVxxHWn9io|OjbidzCfz5*cX9+ zJX}@|cI+7hIBo1K->4#K5!5U==5ggnYpvy!(3EE&S^^Z7uM!|D*PSg7>qjfAxHXD! z5a}QZuQ}rXk=K> z8Tb*2-3wG#&BARNo+}!ilg)LrU6}PGJTx^@_>DYxnI~Klb*N^spEaVftSa6Qv2*I_ zLMhe*WV;3~gGCGlxsXi^hQOt99!40Ruy_Ti$VkTY6h&ITvAiR_CXT`r148nysHU^x z<*1mr=nlhL#AZKSw1r2&y>CRGkqk#|q(_SB5o9@Objv%!nM?WvTksFsO)tEZv=Llv zMu?V|ls2E|zoTC$YKZxTPFAcbGE#8GKGj?Wg#}c9+vHHX3)(Z3PSY~IY$e%GVtOuy zhhbYIvMzZH6uit($_isy)A|*AJfOUWMQQ`! zm$BxS)iH-g^&MNSsSXt+^y~ugf=L*Q6j!W$vTm_bERp7_GnioG5)#hDsq8kqiUxbZ zeB7^l)kN71%Oek0WKq#0p$|pJ4+}IlKC~bbrIag7LXy#BT26{A;(LDsV?N3?!NMMm zf@P~amj)Ar2(?!`b_jYq^yJSsMz^DddKdt(S9m6jp@{Cb-Oq8)fKp6kbvl+$4jZ;@ zhO&Jex}3IPf}54MdC7&7agWRu$mJ}n$c(RG7A?`K{%jc}y*0e^#G%U(S!U6ueuNoA zBvr&$VrP6R-A~=ODT3B4iBeFN(p0Qp>p~SMl<@Ni&kbGT6G20-7hT z9Z4gMwhTqp*+v`!C=-guXxUt`$*?_PSrgyz!570AzM)ybAe{WYCd^ovKTzpW%~T4? z5jrte6x9VJk8+T*$XV_shC=ZXQcFXFYGb& zACj3_F>eqwj!)7y6@)B6Ou+SxjcXrq^*W>JO{QuvAeccr1UFzi5xy(`oI=}vTq^g; z$Cb@;?r5(mO_BKJpj8gH>IyA}9MkX8!?A#VrnHEwSko#7-;57Phq|TA^htDElsEde z{n(v@DE&`C;6LViJLab5-LVY};aU*Bl35x;2meN?qy04O|AYd1r|pzors7e>=4m) zHHWtd7F*Z@N2!wDvV~;w6|=HLIyWgL*uJLI5hi~rq_S19POS*pB7nB3_=UWB=BD28 zu1zhOgp@=wItV~gh{!hkg1<#f^ycu6Amec`OKd(BM=LxCOV@DfE1kQ|mqSwpp<2Du zzB5WFfR^nXNiK%X<*FE!#1O1Yo(am0%c+}dbA4K1RLAvEuwZ39&N-xt#=2@j3Xdrl z3QK^NES|yZ1ZKlyGJvT+bD^iDgo4*N!SbGi@eWgtpeL`7^;!!*tw*NaakE!<8s^5J zy&9a>0U9VS?Tp80H*v?dw=d-awYxad;Rd1xd?1n6NR8@Wg$Tgh@nYd-&Xqi- zZ7WwNtJCzXB(#YAXKod}tn#vzbM*nLq+gib>F!6-5cn#j#V|KPmpU7+g^W2LQ(8!` z6CbQbYFV?t-0HFJCzWjzIJZ0yQ;oB^8d|l|vL};SeVZB8C<-1jpX}n8A~3;#(UOu_ zFNT#j0ZcoRUlte12l7%6y$7CmW)#CHgM8p2Y-8`E&#Ti(YA=~%@ZWy1`J*`*ic5Ap z2kHE4nqur&Id*T2k)wn*OgYy97gASqQKEn#qcda6VC+1U;~KVU07WYL2t!dZLzvHo zX)Oax0$(C5^xAOo=IRhLR>U_&m;vEhQZ*j{2WbR3)tq>ov<$!iK;GSc`BLjBCz)-9 z+?alflR>1D&)eH$tB(M5o7~|gh~Ak$4A*jnj^|CQ87)BLY@_jPcA}-z!XUibaO5~x z+w?>2hj9hDgCb0fsh+frQ5E}5#U+bJ*M}q*NnnksOn#QJb(f#J7y=bvm|B_4${bO? z_j&FII?ZYd08Fb^EW|WJ6~y@K?>mmNwo1oOX6ngCRnwukc-KodyOxx&G+dK)@RijQ znkZq%h2YShSh(m+=r^T#Lr`+g!U_+JCSWLD(~id-?~s{Bwd$L)r9B4vMAWD32z?F| zK>(jYNWRV`MB3hHQRgHDHI>+MTHNHawl2hSj9Uqq6>C%o`X}KiWGbIzbV4x~e^PG8 zfS->Be~Kzmcs#t=8BUF;LoyTL^=etVg~}og5Z8}R;Lh}M>;Ul0%BSzQ)>O-3U~g+4 z1W-y`=a7{DABgUZwmxEr3qgI7ElBxsLMzw6qYN`mR&EN-5K3m#&?oFIkY4D!QWnVdU3{h1EjSOt~lr z%82^4E?1yDy5T$kG&(1-IaiNz@KgkRBEoN_ZTEVP)uCX=(@+4_mk& z6$LNtryUcs0u;GYF#oouPUa%wfd^_;+*z6Tv@ww|V>rGE=e?A7d1;hNz?aG~kX3!s zZ6=jgbFLw`EH;y#H)F#qZ;P{%QC{UAqSv|l_G#D4WIjxL^6Hm#l}YG$nb67asbW0+CHR~hEg2+hklqhSgEf^z1DhXfo1 z$Q68$pem&lB0rM}d^SKFgX= zGeLs!PFx7S&FQJ+hvsU>u)aw_h-u0J?(8vG6-|J`ojYG4A$yZ_15FM7*eO#h!m+_s z-K4jQprT*ohvUymoXX{w17y%kWW$tprnqXI>{W7crH#iTE`tjjmG&Th$(2mLU$N9c zc+m&D<8I++)7c7u2x6ziC6Ed`RaJy?4S=kobn!y@E$4c9pb{o0bQLO?R=nlp!e}r^0#=v$lGIg2GH&MGh92HbBE3_Q{xR}8+^2#G3;8QW={L+;hoMs!ZbDP6kU-~x-(># z9({uQrcg#4Z9i;%7%53j7i^A{Jdrs}UHT}gPM_r>&cUAiC z7;K}WY#BQ2YUit~prCH7S+FV~&z5W|l4iu;Wb;)t@Ev!EJ8UZw?CGtgofTqQ;$Upb z5#=kYT!!e%9`z-XueTCddst5Lp-4YC>YhZ%pY`1r7nF{4@GOkt3U_6RmRICjR0|&aNwO}*!A?KAPpYBpgtr=gA-se8;l76pm>2?O*e4?QK*D&ZBA`ShZ} zU>XkZJ*OU)+8k&z+?+j8vbMj3*yt?02s-!x`^?(vz9NpBZoAL`;UwNnV?6lEaFzHN z*2~zdGe>M%hZvgxWi6#@dPEWzbSp(kU;_J%X@DFAT(9X~E%AFnNwB@MM&Og|Z+!EN zQhX_iD%kVjnhV{-;a?eTT~i9B6hL^C;56W`joO(=c<_~#(JlT_q{hn2V$n%lSPKn< zF8#;s63v&S3yMEK>WCMwOjjtpHWIqU7uv+m&p50mC(G1AHG7hv^6twZtK zlh0nbaPI1$`!LC95&KZRJ6uzbm2<{Y&pogOvuf{lVVBy2E-0jaw{Ht80V$lS$B`ec z(*TkQ*gL30CNkWTmN$5Aw2C%7Dt`+jKRlku{&t!yC88GF53Tv!%F7V1!E-t(XIGqz zHChGJ08{?D>9MTAH&Bdk>57D`YvDuoFkl#Aj5l_`BBQaWYr`#_$_IsdxBpa?T0$6P zFR4z9#Sa2eI|^GndrI^gBdeF>NGb=Svaf?n`#A(^v0Te4riEk3F6E5cLoU~0Poi;C zFAPKW%wq^>dKV4KMMopL79y*WDB)Oh5^DdDN?tfM=6g%0O-TWfIT_hn;)>dwR*BRN zYYOHMU0@Mbt{i__e{mgajj%Otz*TN5D>XERf!KhgVZwq#YT;&WvhyO*4KM>+mtT3DCwX&J^B7tW*a2ft;iJbaiVT2m>%DT8V#o#dOO=)?)CB4a9be4vC`dH3PaEswj7$f1bc=o zdT+L|yP%q&C5Y^bdPqTl0e3T|hL;S=kE{YL^qjmDaa3P2MG=E($6TL=rn`SnIO(~d z(O6S*{B)<83(|@h=1-`^+-fK&%$vX@PHJ$nwQE8D=J^>hPaL2Nxhy~uf1IGIM9u}lQn=gA_5VRscdF{JP zruYkDWVbffgw>(`JFSIS%8vDZi?J*fUfe~W>yXNp5(5Y(=^$G1y5~osE6+6n;+ZJJ z31Mg{^l5TrZb59fj*%2xa^W(za=_FBluvQX+G!^Vyw=g-P&;FCpvoNY72(;~+&q?4%VN#S0V~oHn@j2#OjBjw;ZF zq=Z6l^FM*j-7vT8O?X{!8U1zRR?bO_&YJ@fv?Lf9sCth>z4Kt#~u8J1;oS&3P@!WnYleH%_}E38Rktp)V{WHi>T`g zo-i~hhpeG+7H5f}8H}7(z*+#s_XQLESfG2hV;j^as%!Ht=`pQEq5lBz$w64_e@Ws z5s9~aY2TURX_fv(VJiL-JIXOORwSi332KtdQVsj4_3hs82_*-J9*qPK!&}{`PUM;7 z5$M-Ms2j^q{{Okb^B-$Do*#_|&jVHEps9BkFmsTTZulWO3D_zEmMrab2+KJkqjr~UR(vhh ziguIfM($6M^lMaKb>LGu;t2t(o9BWwHZo?>;xpp*A+@#sKGJP-q9tZD@vP+ zR@8FKjWU_iRHV8g?D%={EwQj|aB8n|-n3*zK>(?foVb0EkfJm&dUakvy zH$K(|gO1a}c|gh)eUlix3)lT}E-!{1jZwCs#V0_l#@<_uB;FMrK1DyPWKdM|s! zsBbExnEYgVb(4KQZjVurwF!GPnId&hsTT$Sz0ClXe{eI>6||f{*BTgnika4af~mbUtap%q@hUs#H+CgTwxTN5hYNRs$J- zw6YfP;x>g-%^$Q5UE7&w`*!Bp2|M$#L#35C8at(#{l;d(H6ys3X+xWx>2YqbJimy+ zec&X@55~B5h`%?VGXw0o#=}MrSqj=H;*_fG@8*i0n5wp`wkz|p3--HjKB_N$@SuJk z&5QpLT?NH?&xD>ledf!}=_^+*J@>Fx)NH3Y9>gpS$&((ZIVJ`^tnw%6f$uZs(X0;q z4oRvOq^x}q(JbE~H-rW~0HYLdfv>ovTV)_B6^@G>W7Vn=k$sx@ph}o5g3JxVST+D{ zZGGV4-INChgxKvXS{vvDiv#&sla#HGs*oui=I{L2|Fn<4{UrtQ&wKhs%BB3HLL{eE z{Tta>ky=N0=5H^+skZ3}zPei{++PFpTf{B`A_&-6x2^MW7L_h+A z?ig6dgElutg0_*cx;lGC zjGsBpo<%e~MLMw)pPxPcx!L1?)Exi(smDM2hsVh{Ma9`GA!NC!ly z+5Y0QSD%{wTw71kX$YLN=eXNlW`k4B=ST{E=&Q3&6BxpRY;2usE^o-ON#yEdb0-aq{!C9%*S+wM}@u_Bg(~sPa@&!T__2!Gmzfebhs=2vwXmDuvyFc6gyAPV( zcV69l`~AHizQ6bOo5z~_uf4l>_h)<0T|Q`b z|MCaThaY^f_w!eFfBstYpV;ob_g`&x|BnxN+!U`q}*-{>AR=zu5im zs|JG(tOa5c`Vn8%pC9i==Ht3H1VTv@BZaI z`nvy}4|f0VH_iPYGqDe{rw@Pmt-ZJJHhVw)4wGnhfBx#;cmIL;?Y;T4L9=)FA3uEW zS9|aL+1^{f@mRj|?(W;a(L#NPfgBzfVP>0xH_U!^m-^p)cOb#|!w>H5zV|^aqzmr< z;O_2!yLbQYy$|ov(`&D2QTKlO?%ucFZub89@0t8O6Qpknzt5N(dfENfxA(sF&mQ2n z-ex%W-*~6led9Hz@Rpu_{Da-s-`xArt9#%1RW6Tj8mk?7(C^&6|Km3`+joAp`-}Ho zK}-J*lg>@P+hoVo-~BId-GAf#y*F58Sd+z{P#~MBU_rGU*cK_SEy+Z2jz4O+G|9CIz=<%O^ zz>3w!-Ft5`ct76%>$|)6e$h7MPP9WGoT{6m{wJqPb9?VF_#gkEUAX~v0S2}A#^3CH z`%OI@+578X>r2B81)v5%`pVwl{NwI_`I#!PKli`&wtnrt_ddI=aj<+U`0zc}@68Wb zcx@1XwfDw%YFGaD?e}MB>}a!l?;m&n>F(ZJfA3BH`73*W{W^P9K6(2!SAG*D)tCV2 z2FT=rZ~62s!Os03w)?NzyT87heFGx;2t19x1iA0@@uAs${jKK1UxDxc=s$mRPZ*+U z|Kt}P2sm`;GeQa`{Oz|IgV(!z-~Mj%8MO_f?)~)JG}ME{V}_|8e*gX(`GEjm;|K6n z7TD1R!Ee65_tU?dYiM%!e|uL|rt~O+wD&6e|AsJuUm*9N3p;-SxWuUUe)_s8NX~W2 zsP}&MeWv#2?l&255QvHgpd_RxNdqnIefJ$xvNzjF_mR;<_-VTVbBFp(^davR`UN+B zJu&+j#r^O6nt1_Y|2ewQNHk7RfuXjuYXA;a^v+Q^X%mD*1RG4xh3Sn-gnsXBX!4uQ z;jy;(!}sp0{k@;xg}e&le)Mj$_pMha=IMpe7~Z2%7WR8TZY%7gtFiv{Z|MEeySxAN zih=3wJD`cWD3lf23HB6NP}hSa0fU1C#Uy>Nes6FjC~7k}vgdYKhkp8XW0UCy&3m|E+)E#cRy|H+=TvySsn;8lM5Se+}DuoxV*DKrFYwDnJMKe)7Jj z%CC3chSKqYSFrhaGzB3q<;){G-uISE;! zkf|7eCwc%d?)~J0z3;vattz}y)JrA&Av5QQ4x0Pl`wNp+7V{VHLsEDZy#QB!FyrkH zfLATO7adf8k}Co;B`Wm9T)m*-C+QSZM?*y56{}a;k@rKK@&m3z`Ke^C( z``C%c_4e_2+wR67+7gBDH%Dt~hZ%?p^&2}uK3%_TH}(D-|NHK}d+=fHBitc2Lt-ct zM-RtyU%;LYMM{v`d-Kose)JEp)*p&K?fvvse{M9CFbjyNS;?xB7W*u3P$aAiwag z0h9q5NUVYH7|UCGzbr!1Ajp9ktjo3VqM+}*g)Ewq)SycHr9gzgE!_R(57cmoU2Ww$ zXgG7w)!kpdiYQbn#y}ocD@QFU=7ZOQv_9+;X#zm-2fx~1F~@jN*ZI1)QU^9txt}DJ zGARVq``>$4l5Qe{$nIaVk_f?&bztQFYZCfOeTc6Yx_$=gvzV&5_u~&B+)&ByBI_Yz z{q1jd-vdJLz7urTLas(yxumF%)f2Gwuf#&&iekDDN^k{24)Jk-T(V_et3xAeHBr?33-~fHM;Myvp;-)_nlu=d30_dQu5PxTM!V`?0xGmto6P3 zirAGDqyJI2dLKjuWe?<;Ndwi^(Yh$mg>TY4e`xsrchNOPynhoT67(Y$0nhNM9~g9l zj!3!O{rO*sBJ6(uO_sY&uy@pg#k3`3tp)Ob`}a^b{rcnMhZP~A)kC%u!AE*RU47k( z)Q7)@H@%WBpFnkqMbdy!9O?D{x%=yGS8uWEEZ1wVS@&`O1Ndy2Xc19NM7-ziyA&T% zACzLul0e4A3qSnl-|YR;(6smGKY)cAproQQ1-7fsQ!*Mn_vh%1-v%PT|N4jjofeX8!#Tlc zoO1>jW0GK?u}QcL21fxwl=#-NNJvJ%C|QyzTjkgW$(HPr*bb5<8JUzN*)DoV7z&wTE;d7_JJ;Ph#h^guT|gS`a#H8#E( zKkvMD1)7yYhPfDq+gC91u8yP1Ges--3j+}o|dnp!Q+Smo4v+IcDVY<)GdHC2|2 z+rlda!*8B3QsM}({V|w8?Q1ZA)6B+e0+EC?r&nbo2%I;B_A*L^U()SbYr*;mnh9KQ z`_&6f$zL-*_P|?ovVBf|i%D~q`feoAIp8ZT3V30)*mxPhA8}Q`eERJ|jIX@x)t$eJ z66~*>U14(2F1j*K5P)?27qBb#cLTaCnDCA?TJ7wI&Iaprja~6F>*~{D@gK2v zQ#MSS^-#a{!6{&%lqezH^lBF}z+>7J(}uwXJl#v@x8A#0d{xc!RaN)fKf|0leVU1h zBLhyHVs+V&nC&!nX!fR+&f6PjkvDTb89N)M0A1qWC?87k?E0lTFsrQ#E6KpV0kUImg3PBjz*Lg6#=lW&-or+Xn{swR zd4cy2ba&LX>UwrivVNbJ_wFhj=<23aA~^$3BV&!Kwt%Z4bn+c7F0JH>BOP4a{?f+g zgm&bv6P@Mg;j`?~)mrry#X;L{t5w$gHdG*YhTc2<_Ux@I;E$!w#_PH+%#g|!zKKLx z+kTQxrxBhNZ@139Y#Avn+M{AKj}*32vn2pR zCS`xxld#uw$qT!xSz^RaJI=s^6Ii8(fovbMGA>a*&%!>|712~!MVGW#M08NH7%Ez9 z-9j_NaEMrNgk~cB>H53o%MIy!1SSvj$Jb?@F7Ap0&aUJ6YCUN6`(CrhDl_sx5Ul(X zd%Y!SmT!H)7M|LA<_1*PZJoU}cR^0T&ADp`hVffym~UMH6ydlD!DjvE^_M!B!}d?D zh{f&VMgnI~UIi1GFLJ4U6OhXDn2!eKJYS60mvt7GH1Jj>KBVLAFWhMcT`m50(8Xt^D_neB^XsKSQ zPs`qZ7G%G$jY9kUX0_Zx7qDnR@!xzy1L+Yo{NtM_x}78w*7nAVFm2fDCjJg<*!lq3 z94vtMlZ+Vy&NQv;=FGdetWhF2XTP{CyOn4gF@X|j8} z7825g1q^dWxp(A1l2Vm6IQ;Pn>Ofg=!Df%-J!n57Z;fPXQGpP*fMR~Vxytm%-sRBc z!+2x8UKW{gmsoYho4p;Le{C7ziq~#P?bF8KRRlRszQawqFeaa+<5vD#7{B$(%i~}6 zI~}#lFW%_4&Rmv>hmgH_8L`{CjqM&b;k>Z9CL)H zP%A@VElBI9lTsw8sscBA;{q@Ty<`oLg&8({7iudA(LB23n%tf1TN`Lr*0YeK+L=?c zlNbB)7lQ;^ZaDZ>kv{SgY#+Z-A53vkrpxuyaF7m{2-Y8X8UOmNF?4-8`}uPdoqn?$ zAhvfH{q^S2$!C2uG_2U;_-#VD8KY}1-rhJ0j>HANrkH~+0PPF2YqC4oOktnu19eKh zzRM*x(sC$qd_RzYj?z}onU}FFw_CO;P3oDAs%7pqyPE!_(4goSE#HDx^cpkLD9Pw6 zXvE;eGGyHq4X7>voemoch5Ft$mNoo&`V`W%*fQ)GS?p}(~^l03=m49#tzun!w zwt_FD12Wss-|FqtKkpC#`8J}G6(uWz4ye0h! zvlo74J#6_4RW9TAVi{f~2Bs|Ij1{H2#l;d0_!u&(igTGnA(ZX65TC~wbO>vB$hMbe zA6wZ-AP{l(1`+WP9u09zA%6biI6}k*yx(vA`VG7%oz(5qXFD)Tij_>V&}H+s-+yG;I5zxR8GsjuemQwJa4-T&YE7gzpkUg1LGWxl}!d;9;?Ez`ue zUfDGBx`vDH1JnfzYX^-bzfuvy2{zq6gTZ8>)*#K?^xufwQD}TyP8!Voj0` ztE6?)B%O4VuYUQVe%~X1@zCy+04ce)O=aw?s2EN_#D41xF0+i1u&XvW8VqT}SYQ+i z(!#R?7w9JnwC(G^^4UM*zjD~`>lKXJ*MIeEUw`B?yKybCP(r2|BMxz@U4LQIWLIZ2 z1ni8^^RtR!SbD^o>o^GWk2H={2}0I5gJM||X1kAhhx>T`tIL*dz0>R7$Ex-2K8;b< zTa7NUSOgYsCIhipZiA7>R6>b`FOjcs=5!}A9%Yn-rY^c3=|3j);^FR4|A_T#J!UhA zpAr-3tuB4g>CgEq+oxZKpz(!+qZYBVlfSg2HT&(vp0|DzLq$xDcx_%tcfssgNwC~f zShEtCQ0dqk_~!;V)FnMX0d@3>HHd9g@trQ}eDve9wV&PIT={rMGzU97BLn%R!1vsv ze4@X@BmLGJ8@J!NQJw_R;c_C=x*bY4i7$x^=I@sGnfL5E(!j(mYf{-C{K2S{WRa$i zVTbpY%rvJM9{S$y!c6}NLqIMy61SR5falt2Hnv<^cm@Wf1SO*M8F&>$$FH1_04cXy z>R)!P71t?b@LiDu6A~44*^sYB?v=I6pk5Ux5)Ch7-Vkr!n#%CTx`p8MbT|9i%GRsD z0B_J}gxHyX5_c`u&RmrqM>HIJ5nm3F0!xc((S3ymuwPa8C%qhR38|&6EWX&h=QE$F z--^d0EGNCG;=EPFVw;>h9tO9#JC zZ;u0e`ah$w&r^TR?~@b8@54{S@{ZrWhIjbImz2gtG6#l$5JKvRq6u>Uzdt3j%&cE# zzEY@4+7bbD9L`dJ{IEg~>^(_a|9k?Rh|DNL1cZe#rGUrQ1^hDnNkm}w|6<9LE*TLb z;H&GJJ@YF|!u2Vz5;6(*oreHV`R9|>=wro&N!XoG86pJz((L95be6~}kT=jqIf*YN zPp8}zuWj_kA?z`_o~pBxGY6|5nzF-5$%NrtjOPM*5YL$u-ItGH!t)BQG4CAgpUqdw zWP8EZWB<9&7?Q0~C?I12?!zAJMRLj;JJWyh(MP}f2%oyR{p_@8Z1M|O_b?+`TTyZY zpyXSXj@yu&5_Z{Oi5}+yMBL{qkBle57ReyLw8Dq@w`D>gU<(lY%KL{hVmZIgGQs2c zAqEh{iW{ZFuw4EGeuvYr6x>5^3XTZSNFpR{j=2}Yn4(u-?qbR4?ftg^gskhqc-lID z1|c>$mu*Ho`)-Pk^o#VL|07D9AES7t%lv)va%QJa&8E+hp#u;sa3ZrwQ3ZnZAzEb6 z=7k_yiLv;X3u~2he+jC!!?kGYwt}%hAca>?p@T@xz^hJv`SvRW(NQ>JW5P345m}nd zjjfx6^4MfYwiJ&NxfE1KK)9?)PiR&qD)Z1xFB9o1H)Z%3Aol)P&O^ndA3O6$ZwuGKtLLE{X+!C%=MiG1N?ReP#@~xb_H++C#mbC@RQYsf z$RG=ED!>YL;a1%~_lDe4C_12?=U(zSOjF1_q~aeN$UO`wP?~aBnAy!uj<;X zx3A%oayDE|pPM3t5pAz*q68qfB4Otg0SYY98)j;edeR|EY-YkgU#CoJ^s@^yyy1I< z{>7YvTWvXqyKPGV^%P*yPKB5JvsW?MrwK93n)3amDOTf5 z1K5k+%;%+!Wx%6eSM^tUN?fQ(G|g9s)yHItv@c80{-%38eUb{HDTlEA_V8=$Kd#r| z!c{*g7t>Xf`9{)kJmi3Yg>u6Z5m&^*G;^7MaE3#LP{{uN9@=%?%UQ1XBSjyJJv4FJL@YY;d(2+Q^(j;OA%3D&{PLo+M_(%ZpwRgPnwAM7YQ z5ce`p5S$RmhWBe?V#})+;!vf+7fTMlMqDe_JoU zE_OY;dV`m^HC(n2F~%Ku07UQ;X*~=*(P{HEn<<|Toxy+!hiGbO;h<4WHU*DfubBq% zHtP5x#6&XA27>{;#=_}8e#~OYo+F{Fi7fvDLNO6MmXVGUw1T8loCY8BbMNb1G;W}Gy5)Ebxu~h-;f-;eWI7jAJ zZ(#Jo+*b7c%yWV%XXML?BihgTTg=_S%Iq_2qBezy;k0`99#kS4Ux+__x^|HqXrZn> z{rS}y*^c=X3Zu+R%5cn?QlW!GRI8K3k4(H=TLFtOyVyyaQCk~i;l#%nUMZ9+ZN2mG zCP%aOh^#2CeA}+4PFVRH#cWgqTj-rl2ehIBKLkpZr?jo{lnsgZR<_VZ14uGjH?BCl zll`=BTM`cl+1Lo7J{He#r;u!|ED4oB(^B!?$1gfD9$=m%ie7KW zya#m`lFd9&Q9ea~b!`nJ6$=ODs-~85_$7y>XO(lsXB^} zuMFlD`TCjd<}Yph)LJrLJ4ICHlK0vIv5EVfkykD7*gGlR4F^zBrsQ2Qm&ky^0_+2m zg)b3H?*-Tr3j)|}Jxn^Y%#RmI+X-w!H{n$#P@C=NR%IAWwp5!52SX%NzgM!XH_W_g zeG2bL-Xtxc1b|!!s8HzI3Z)E`%1{+9ebE}Gm_e{7a&kLEp z`QRh|poOSDSijWoN*^qrlfqQ$Z;KOO79*RuDJB=*JB@13hneV?zcL=!v9!JTOXb~w zR~Gc})>&wn)t32zTw{J#GfU+m9N&V~41Vb$<82UO%&~;nrz^_qVybNB{4f_*#OXsK zv{07|4dAK5QCtnnTs#egDjw~uKIeo>O*yQ5KB24wcJyR z@x?PF-XFs$m}$6(8utufD(2>p!g~aSfCTtb{Dc;$B)^_Kn_jh{&MC_jn+vIo$5wRW zM@Mfl5~5^%^5A2HMAVP?2TwkE1V=xT^4L-P8_WfJuox}JLKMkx71%!WtHy=a`mFDj z`U4uuH<+5@!~f;}{;U1Bw_mumbzIqnDVV;~f9>1!T%nzW`%9{MDcxu2Kts2}r@v#w z+qgmkqILuSLFGnX^-xK0{*?3Y91JzxS=5>QA_=3>4nn=3QCAec-b45I5C8f7!_XoX zW@{pWicX$0Qi_I0F^V24)J80OJvp8!N})QbA_Bnw`Qsn=kNo(@9vaMlo#6DKN(DOv znOvM)q8G-+W(SKr&!w^pOIlP6c4`;No1y{vQTV7B^1OmkK3zzHmDVzbB!;T-nR``( zINl7hWq%41q;BW%krfd0aZKgo_!=Qr7bXdw=1ayeks;n^>VQ01hc5XigUZC#dyqrc z53v=43z&j=t&Uy8dD(A23$HDqb8LUE%2JCy6p~OsSI|pPlw?_-602x7L7(o^1uKO= z3*5{SCAqkA0j)OSlTS({qJ(Xq#fBQ}1?7RsKW+^|o`;iflBOr~OO#~$%jTw;Kle%o z5(b!au=>avk-m#~h-*bwN+WpXIe#}H1|_?Vg+yAmcP+9~gb0@<<>W#pFnE!+vklZG zA_nS^hk*irq?sNsks;5;I~rOTqKW`wE%(imCb$D$hRN?Ou&LF* zMpSFbFhS5_`j@_Fx(I0$ODZvK8;#48_chNqyY{<&$oy`WZ+g7iRF}T>mIQ<uVN+@?fW(H=rK7T}hENy=%qcq= z7e;})ttE{EVioS~)YAvC1110+j~g!58>^7k_Bha|)Fb*+;!PFUo~rgrYwVx-V%D z2~sn5t6}C%(EVIbn*ISw;DbVWA64e=oo1XM_*fTDeGIZVLkhuQ_~Zi*Xx`Z!YouYMRdDBwDzgE=iux% z2(2P48+hSby5CE2GvHtTZjHaCKTMI-i?;yQP9s*&Sv*;l)w_Lu8Dy#oAlwmeIUQLm zVrwNnIGSI-Y?KzZrUYf%M|RNtkN=?RSJobbpFlqSd@j(kr7!#1k~xF#(zJPc2ViSo zBU>2sYyeh^s=V{@#CRUdo&f1SWQ_5=hcQZ~H14yiS@Y~pI5OBHEjmYn4e)aVj28H= zPjLFpvb*-vzXxSg_5Pk%mU3^&OjUidmF)8u!w;Zq2zGQn0*tHmi5mBqUA{#Y6>;8utQdkTT7Iu@=N1f`pJVorX3JTlDoUPEPEQn zEnJE`WkGO^l{;GgJcQT@lAF;PFpb`{OVaHbEgsrP`q5LP+@AaQFc3UOM==2HUKhFe$xmUc8HUZBZZR(=Ui;S)c1<+mAQ4*Gf z0z7~x67+N24Ec{*i2s#7{ZIYqNIje4yYvO8ojlg@y7;*RLbhqBt_TNQBvp?R8#@H~ zI$*sXsQdFX#eSaWuBN)d7we`IHp!pnat)gTeg(`ZJwy7Sx14huPt6-=|ebNc+uoyCNJ3bzTYu=MmJ z4M`=wpKS^Kq@m|tjT$=<9%4YfVvy?hX{VSwS2*DK7A0bDT^_G;c4c+zJ-jfHTswMP zKqb9@e9d(`<7-12L$ci@ZqR7Ujopmu1O-k~Vvzm_nb)1OjKrRu+E)u9CXRcj5$K2P zjmgVIj#T6b3~>Psz8Zt7mQut+j+=N_;8aufV}zI2)-^Z)taq}5C!>QA|8h~hIfSE; zemS^aB^K_^)cL4pL2X@lq4;-|U_#fdWFrx__Z(ke(FAi^_{P;u=MOr0bPr*dTy66q z+&j(ptosyJ9}vu;bWmWua&S$bBcR({j>4_xg6b`zOlx>oGqFn(rX`0?;kM&nHK=;+ zmkX7?5pL9SMve|?SfsC#wH^GkDG!_*yJSTy89RzF;q%>>4<7l#fxr5zk}=^pMK?Qc zyYKZi<(f8Td)#eOpDL&_x<<5k%kcadhKD)>WjGqA6J3ew)8(EEOzM;V1;Pdn%B$sK zI8Wd#&I|f94dqa-k#x52;Af~4(<`Ve;=ds|+px?qHMbq+r_Hv>7gYI+7=U5%CCJ1s z6{8bI;4^?cnu8H^V)!lRP;2-iYgG$gU2ft~q%5QfN?7l;D?kPcxPgy>o;%!Klm5j2 zYcJ>uTi+FjEv{yiuh$%lu0iKL!-E4-?Fw~sxL_{*;#t^p6d<5~j9QuO+BH8Juc`Pw zii%N}Q_N6tsj#o~1p=0s znGA$KT}^r5wdrk;auGwc=(87Ye`b62D!N}EL-iR+MRo{A{Fz6Ue6ZcS@IfgEaQgJW zop>G$K%`1Z)l|TA;}gXA1r9&$_6(CJSnbsF{{D_9+=M_`yx1~+tpnZ?Is^Wsc4BoxXyRJYu|u>4 zuDwKK4|mNXX?o#V*gLFS*s4<}!9lxaXIEB~6*{NuN;pO$5hN~Wkh{ZL;jwy0m?v=$UlKGxd3}0x(a9GZlNjpI{6>C`_e3%ktKKv-D>^m-k#m0(<0HX&UcxTj40R#>_;x|>`nVi@x5}@Q?&Gy~VSAT*0}|zz%D@IueX6o!-B#P6 z7^_MS5^*+>dG&fAz0l>&Rn1*e(YCTwU86o6KoP*m){nJrzX)1HHEDU#TNMQe`8=?L zC6%|gUt7bUR(|mbLIOzj)1mwUe*pX+=WbV8gj+pM9-_$x+38Ll?Wur52y~M7EQT}< z{!1^8hyLO4lX@x&PN+{wjx_iCfnEQb@J9|3eB>ue7@eNqQa{U85V>?bh-N#Gov;;c z0;uaI1em2Q<;j8H0JVaMe9f$m*&69Ee(KaDP6{KeK8Eq#GBzS>g*+B!v2U1yC>!qS z5NuUu_Ra$UT@eDG(qUX5Q%|))?-C3p;Ycb&c$truFN)23fy1)IIb_N?X%aM)B~kFB zthXEYRLEa2AOc95NlhbtTf!yuVHNEl^`2Js%ZeWYzy(&2_SbKElf3p(?40!k4fM1|cR8ld*?GH)VmQYFgI_k{z{oz0G+k z9hlyg=lD@)3!y(3{<^jzUb^+%jek4-zCVDJuqN7I$Xv$fFt=`GFDIr`NGpF~#;pPe zVkuGJh=HH!kpInJP+4Mg!VZ%I-dS-EH!>6O>ky6e35tnn>~ z@{h^I^Ams)GRP2NOk^)<4<(}jJOY8$`CMKq=XZJX^A$%VN=dy?bNl+Qe)5Gcd;$DX z`;p!4WgYriF0%n*%cxsQA3-@s^<)I*-*2tGAlxhz!4pa(f~nAmhdONV;a{&ija&?D zhf=q$-2iR$+34{Z2$7yM0Zh>$PQ2Jg&ZzAU$$8faJ5DEGJoMOK9pn_y&;97|-yPiD zJ@VIwet=Vp_JtB5tGu%*%Y9JWS}!$m9#v6xQg|b2KJ3!DPF6w}C65+~0vs%r3g}(l z#V!@Ebv(afWPGvVK3$Dd4*#k?u^PgJBJj4wag|G+;@L}tfTPWl1?sM}pW>ub8Hb8{o25hARH&rJX9!AZ+L|FZVn)RjgQP2&dvKR~jr8O$! zxrAuhD^=Nx5o)Lm;1_L5(_=HyXGYq3KTJ&6lBqGX^DE;I6``YqsvG^s!3-2AQBs07 z49bsZ%7o&P=-D!~B=+JNufeKZ^UZG1%Oy}lS`r60rr-`&^DwIqO34hX$M}_wk|Ida z1>4)9C#1!u@-6b9d~QL>Tv*yzX@~+jN!8GB3S$LPKauYx+%;-H6n2>^ERgTgh$vNE z^QM;>IH1wGWp?jn+|>Fr8CIzg5CwhA-weF@Ep*_WLf5#kbwbOSC&m^KJAu7E;TijJ-|wN;AWg7$VuEX;9b9Ueb%*z93&-t;Wd^YPg+^n9W!f zvM3(MY8G)jn`YAsOp#Ui2-;o!knPMia0OX9ZQ?I3GaTAMIf4sJ)dtR?9DA+2=HCtR z*u;;Dc{}2l=wI&ZGrRdKduzbXhMK$~T1I49w}>Tv^jq5iBt(v|%j^D#*i}l9rRj{? zPX7NGW;ew$u7=kJ;o-cDh^Cete{Vo2Vj{_iM5mJ%4m)%2N>gQ&xWLH=bwN55=p0QJ zH(qFvVL4ym+#Ft(utXMPCg7s6sfJTAIy@k;X45sC2a0Yr^r;t*ze5SGy8=N{Rn1LV zTfI8g2`xU%AEgC^$$}^z_2RSm3XM|eysYywYQtFcl_4$pUVn+B4*J>>QJktUi9+ms z-HL{H%3O$IHr4aJ3%e~{6_*V$0J0HLsm8LU%7hD%?uN2OW_zSIK3~&q-?w&ogTtqQJt>5?b z?o>dEHP_h5d_&t^zq7SIm8!-3Mqarl+MfvvbEJiOg`UG};k+&uBg{(a9qX4T0Q`ae zll$-4t+_9mh~m#~;Sf_1Vqst0S`iz)bTnO@T{W|rcF=UG2=Fq1XBGyaHu0URL5 zoszO_(@zyj+KE__VOc&Z;ld6z#x|-ob7f6Q+_do*qNTfbXW|VJ61XY%yy?ZC++Jhf z(5X(x4z@b0oNg+5E7aW?&gKb4 za5WLhJWaV~R;)!OB%3HVZAlr_l#5BozfP;&`iCvpif!az)ChT+Bd`P^M%$7^27!D7 zO@JcL1Znz~cp6uKQzC{~Bl5zhHhi`g*Tik!cssoJi8^xSVQG;U(;!mu+L*InoAL=ENBDYifA_*o z^@;;Fcv*&oMiR-`lK|-n|<&V3&neCW8NRVaD zS3x01lrx?dsyE}XvPK! z4*t!MOInrKgg|324gi6%?6C}5=wDu*F!0(!XDwLnrN~tkH>Nv)WOJfOej%0RLWSMd z8yNm1MGqP|?}Rrw13>ELfe@^z@<1a(CWw=+WVQ!iVI9pq86gkS{t7)9mT|Zv%^p!z9 zw@|l&nei_{S}rQ^E6(pxNsBw-h=Z4XT_hVhW}(PI-dfy8xxfP|?HGy}hi58_)7;^Z z(n@E~OP}$Ua4i}`4A)THK)Xrg+~J#dR&r{4Iv4h>4~(gqGT=XxKaCbN@P|Uh{q!MZbLJCO9SL$1!!X||a!}*DI*^764X5hl*NDSl?%FAB3%Q<{esz`e= zX_o3cocmO3hDK4sE^3K-O?zl%GZYww^ynkQ1jTUmmzI!LK+R!2EUzQh28`#y;d9mB zE*`4z0(&PU>@b@M8uc3Bz6|53J4tbzcSoW)=V3>f&aV&Q4km6R5A?EDoda^ zK;1{|#w`5JbC9WYbcJZdxzv>kHD`S)HKNJ1wi+u7#%Yq7QB20?31T_fHACH9mcLx0vO#c zTw4`$wc4c!nToGYMmcr0UYsfHq#1TCm6kBVa&6}DBR~@9M#q`_*}=nqyBo2>B9#Bt zu~C3-@@I#R98uYUW`$AjTu47}MKaFbBDG z-rMF=8;r#k>O3!_*D|CgpH(*F=aQaMjEuH@;5zkRq;1k!;N^x7C;uFthzpv{U1!?P zznln$j@N$ZS~QmnQz__vxIO&Kt{Q^P^AoL3cxNn8?f>3sux@w{%zIHPxNOhk(+|JC z({~aedHNZ7sy+p+u&+E5&4Ei;oQj5%1$&c@xdo6oijWae79Ig{6XJWiP>dG?I36E5 z2E~AV2L?<3mg*4B;1G`TKoC%xq#u`zD!M|wdDWeJ;u;M*FlcOlpGLEW4K6vQZ|S3u zm}8McV6*#{4pWrL{N}9=kWRjI=n2B#@H{?CI8pSy_fMZVwC}*MIu?^KQj?bxYq!iInfp{X#J%-w_VPVRETAgi6`x^Mcw7C_wRbxE3;|xA1Em zBBHy(cwiHL7R<%lAlK-0MZvE*OG8XY-V(%FsC2O}sTIeDi%H54$;N23lyhwoxoys8 zC5<#QHaUQ$*A*^}vP9#DdVj-pM}05g8XWWWPSwO?jjdu`rW1aE@lG_b2%wIjuPIbO z6nmgpuA}FNFmrw0juPdAx*?#>H%u>a+84>9TANCwBh6q&*6V0lxpQGkFx0_wwlov3hdw{7^Mh!Vc>W-59(q~(v;yI1Fa9M_bD@L`;u?D9_ZKJ}cL5IIzRF8PGO>-5_0+#53b-_A$$$2~*L_3K4@s5=%SD|jdY zPkvgi$7z-#Ai6H+MNyzmWQd-R<9nikI6%1Y@c6)Rz3fq3mt>`gogt%!41`?+F6C2; zw>bzer;+!@!aK}{=2OVGMijL=_ct=iPhR_6lUOnMIwrkvJ>-*QP8sU zC#nKY)d$DFapd*iSiJPj@umJ--Gk&zhsUcOj@P?y?0Dy!JKn(=xx;9onnMQtXx{oz z+>(N|aIc>{eBb_0_KzT6TqhWHMhlO1)N5}4#5&r-y&U4v-5nnm50`G`0EsRb!hrYL zHOgN@BfYT{brf%)nS$G z)nSqCRn}-tAc5H2>b|kljc+d8K%h-Lqtq*wjK%`{*65Rjrkp{^ei02TYYxJVMJpLq zAt6zzf=0eUG*3dH+%#LsIz8?&LCnATP(nUCDBE+F49YwtT zxQbVzi=*45=3fX4CzEJTUX5}Jh!fN7SK@KxfFJz74m`#-4*g$rJNLDQQu_T5Q1$`K z-qYXvfZ|`*j`Iypw|F32NPGJGAFu&{qx6#xDB5ME6`S|O2iV^HljB#x zJxW%ak_2-m(V?*OcpI3u=wn9&GQ^fZd7@Me)HlzrfZNES$=@G(>fmk!BuS2Scs1IS zVU6bjw9M{E=ny(%gNJHtIi#968+#xPM%s{-tI}viXKpmjmHI5>9)!8{fYo&}XoVOu z@uXqK5S7A!5F*Nr669`oz6b4-u21VPTP12B!5;nd37r6vBKG)(x3wgOG|m=%4CjV) zJ;HJ};jD-#j_Gp`AYK)MNf>H{igGHnRVN(Au1??-l|`mVJg7=_@X%?f3gS9*A*MZg zDZ@5*BH5Ab5*$WupgH+vIE_SyWZ0)9!@z?<-Xw2Mx#ot*Jz}gN7dwWrSTQ9-sqMHL zEC`Ejuiz7 z=R^G2MsW#Or*3^C>CtC`d-dncvbM|vk^-_GyASm>J-+&7nk0Sl@3fgjX9 z2$Yz$O7l6jK8H14@8_!Ma+Tk(egKZHyjyEzZ8;*h9=vovb2E1L25A#F0AfIM}e66R8|9;f!Ou zmYg5utxPMAS6s%G{~WlnYP;fM)(Td$1Dj*uJmxR~mh=@{&m2c8G*j`ak_ZQ`qy!2_ zf5aErY&cK`%H2DT7H=;`FITh-;2;SbJpBa*bOE#FH>az=r#9i+&s-M!>iEy#sz@>t za@@{t`jLJ>Oh>7Dh$#V*w0SsOP2A@uCXw;FI%6#Z1XBZaU08Ot(A{#6yIT9+4WAf~=Oq#h^z^>6_!h^_Y*Tk4A>=4^@ zj~gn7IC3rx0whK+VM@t>SNuZs^Bg!&`f;BDLah$uHqD)y*OCDQ_*j3Y?aNQL8xs)VQZ=b z&a8S`E+yDA09Y?5-XdR8bP!2hF9;l0gAUeQp6ob$wa6z_g>Vzke_s>zM~B0k*-;1B zQm58n!%g%JuRv!YtjGh#AGI%k4L4`g2cf6lhIq347`&|H=NKm3a0Dr>x!~j&a-u`c zXeg_qcr!{oUR&D?z?S+dwcC9R01N4OrE`e4q>>8~s4Y5>9>?B^g_g1hAYYXbukM^u zgCb{)k&ALsr-uO^d(L}ghjcVMkmB(`Uk~ZbRrdGpy?5_^eM|rr+{Xz54CGfI;1QoY zQ@t`m_zB`>cQWvFPqAW&AyM?g38A3^c9II{junN}EtJ-71*3dO#a8s7(Z;%RUctQv zbLTh$#WM;f+Yr$bMJGUm{gb&e<-f)(Q!eh5om-B&+3e}IOy_tjR}i&eYEyc z(i2X7uyq2E;Ya$0^@id1H|KsURCdxy)&gYIycm*0cYzY-HaV@H0fVAbOqj8*-*1YV zJj4zo%sGygIuJH_HSHFJ${Uww;nZwtR_Og_XnlU^UhXH0!|4ebJ$&e>YMSTDV>m#6cD zUQyeIB&-lFvtPib(o8cQ8g-{;(|p6$P z?c*p2jlRU>idRW;C%qR--cZIG8sVU56|O(Gjtt3${B@xW!~pbxR^Pdt?VJ}APBb(-oz4iMz^NeLu7{FpBrzC>ZR5YVTrCmVfAO9{QJi^ z=3zJJcp6sEpd!9)yo%(oimV;~r6wMa47zk_U(lI}$nY+VL~~G}Wm&Fy0z@LM zBzzWW7_Jku;A}r%GPegcPYMb<9UH~u>uCt##E7l%;^z!2+ra8W*c`lho5ZkVG%W@S z#eBcq5sD*|Nh}7VkJf_``W>m>!Pcl?Q= zQUmg=-D`RB6|(9$1%yosoEUDwDU{)ZJ>6w8o}P6Eo=7r+WDy~Bur3OcyX?xMov12b zxyUBSM#ad&>xk2cEibo5uBKYJO|_Itvp?h^>D2VE%rEaSQWnlHd+7E?eOZUmW#F$Y zgeyW#jt6h9M0fvgcIg6A$99|S$#qHzE-S7s6ySx(E|`4vz~LiExT<8tWx#WRU1U^c zU=>wl_8z4uS7*n60it)|Op)^GL%o3~#>)=(cfOPCZv196JdBJ#Bxjt1?2G)0gu%fE z8t5Ul!#Q0f6$;=(7e(|-QiIir&}Cv>yXl=so3kF~%!QOvn0z8rN$1+1av7nRTbVLj zY5M@FG>+?TQ?V_h)3$j>5&x+5iP&d8$cIEBsoX2#j;%FrbRrK{T6J)XDa~5sFBu#P zp`U~=+OC4iWV@lm5-0w(KaeB}q-%pyiOhCkID|BJ9Tl3Im{CT*8r1;AvY;^bh$j`b zk$0j21sl#3+eT!gk(;p$UCAWq(nq|@XOC;k$zHA9d+CquMkDzHT) zK8LQnb@J-u>4OIzkJKighTMs@-*}Fl6qb>9VBOU(vCTR!*=fkmDb6+}Y+Xs^n2?Ii z>S$AOa_Sd-Hk-xO^_5*MdX$8_=&4|Q#cFVa)$|qaN_nrjhJC0mAaCYL6GG)^F@?dP z>}#_JSw%vT;Y`{h8oPRNhF1gNLD6;$0m8)E^60Kl-J>Iy(zIzN=*(uJj!xfvuY9rM z^WI(e>QG9xrmmg1*%wa2uJ4>mEn#@4D{?uGw}`=AMCDoK;s*FEhsNGr12|-I-&(=< z(N$kzE$PcKt2yhAB&k7C-ZpCuXnV4Qfc}{ zVpRSYUAbSTc<}}-v7a;Ox;PF_y`^OO>fE=226^k@A$`8Nr>ES~qeidfUzL-JicwfJ zh0&Oe*e@6qv*TD2m$z=7k%95GgHL_!z*Fu@^egpXQOnA#9mYHt{SXJW1FHekqH8FE zO#Yzkp=$BfVi-&-m2<$Fq%fj(%6=RCG0@75+4Lvk!s2~WaGrS^zcG)5uZ?n9*)BMJ zIA5HQ16wHXv5zNE^iXXt!x{{48y6hnNnTg#(pizZS2m}8HQw;r)7AF+=oiOX=Wl5u zKU?2dTY-1;&uOct=;c49r|Rlt*pHL%Xa%!0_g>mvI=$!N3CS}ilIB^lF}(XcR=nH8 z579|z9Ta)7QX`8eJd=yJ>r53@;auyqiAMUa8kEDoCSN=71D&;4{F~Bq$VNb=fFn7v z4vOb>kby@Z=Ul`eGDTODNN<(msDt1ug+Ki8fS9@8;qjDRzfGx&;@e0m41MV=ang6Z zZq0G7tU@94jsiM9ly(Xz_7=6*hD_{b1^ecdW*C znv56E$4-CGqMi;!L_}_ZIQv16P?DdY?`^>G>Fl2{wgvY$#oRA z5E{IH9G|kj$=CSiA^d3v4=6K-XS4+rb2!S<6>15ayLfxdi_JFh^O7Yc$R5?PwRR;0 zfsGT?@8X#pJex;6J7orvUR$qZ8Jd(DLKdiIgS}h~q8b^2VPsJx2gKnk$X_x%K|7^u zl=~Sd3whwOD@l1Bsbs7Xm3S+>+B>{8dWm6*5lXOo z71hEzoqD6~I2yz!#Rv=kD^DGK;-N3ix#ZVu*@T|Z4=PUj+Rztj2{vb{rCU@+=*z4p zBkUz^B+pY+&Y%aOw?N24mFoY3kz!YeS+E>UL$ioP#ma2ZF7h^J}#sl`X{ed#A~$ zZ3SCIpQHGoV>OCQ#YrgnBhorE4S2~ldP1&(mrBwhMQ;VoFb0YDGDTDbUQiuuGx6Ipc{t z;&5>j??d1GvqW0r5$LAX<@BM|0_u@5mQ| zRuS!Qx<~$KD^FkkM6Uzqbu#ABbIM3ZyVq+D9Chy9Y}bXju1rYWE4~;>jH3$hxUQgF zJYq|;`KPFoo1{HDs|u+_9s1~gFa^;KJ*Y$2D-I_!nUyz_!2u-9*O|^TqoEke3c-(* z9(aJeNB-`I-6IG7?jZl}4?OK|8YSWe5}v$(ppWDT!ljU_4a7nA)sr}!dZy>y`#I!v zJp4eXQ#yw+KRwQDtcik>#e%t7PY~`B_jq2<8m@3y;eu ziptQXdrR2pd*#AtMKRQeKcT6NKwr$J7<$>Q(a_A_`dWGx%Lf4*N?f^^m8bEkrC70a zKl%w$9i>k;=jjP&0PoIEFWnqz09(Jg?D_}w=du)ad5sk~uScjOq^2oS(`*JmY@9bY zNVmy7d>2M?jaq^TpC!qJ=fz`RIzKq@WqY^!rie-5vUN0iBVvA{eKD>#+rKb&6O;(c zcu*X>#rc#Pg7&Lr4$wP3gOZh1S~51g?SE34`ah`@C;mIa z)EwlF4s4^j53{nUDm2@PNoDLQVqgkTJ)!`W%xQ)MbPho+yVwITjN;m8L)O>EDd8K2 za8Z(+=@EONfy#A<^TZHrFNO8ejV%B4h~Yl>RF0kN;wfhIB20S?i=I!J@vAI1*{GRn z&r4pht-XfNC9kjE_Z=V1>Dj>YAbbE_#EdF1e`r>eTupda$M=5uMd7*6JFtCRZ0JJT zF?JdY=8(ava;apz;*&qCg{ITg9uU`BLk+e0!rVGB+w0%)KR8ym{9I-VFg_P92X%(OX#UUGgHPzfAR%ij7p4rxgh4~WUzSk6XBMYM9Hvi zdhY#dxx4hmaBAc*vew4~jGQW=FAu~rfZ0j`Y8j-;7KMfgu2?O?ypaCXh3g<@sls9` z=`~ykC!~wl*uVH?-dld*NZG4GU@3dD1Cy#aZU>!5q(>vAMg}f}Zy;xduZZ+_0WeX?oP9F< z+{K7V*b!p)tX8^H+B~&4_kF7WaYnLHxx63R`78XQxA%SfcW&-Y;AbuhAgaIp z&gRy2{w%<4*|Ay@CwBq2y9QekV+J%D=j>WI4!lHd!9;u+rRsU(nnbH%#Hf?iR>&cMVHBqJ~nJsDuHq>WbO2_dD)iwd%zu{^QX2 z(|5vRp(;JzgHbO*;h_inUGhf9hU36$@=Q;u<5&Z*L+%l35pXBal?@|k`xD1dmLOq} zE(qmVM8=o?8E*)lQCtwDNC~B*k*MO&!s<&GW=D^!L75I@p$Yg^)P^{=d5A(+cl^NJ z1JmS|U&@K*u+6nL3gFH6;$6rBD%__ow=$qYKc8MoJ|CH8ocxG30gL+gVL1zZ6C?-! zKw$e&=3T*;Sl0_lqATwJ5^%ZmI3=(Pn|_5d6!e*6%=ebE)bahSqzn?0JQ2~5%EM3fH;psCi1>vn_KFtdFL6* zgMHeIifEh#@0YB{>!l%ksR)iDog?}Y=~Z)HC@mBtgMR)PSr}M^!lK%7E85V6;x@<%UPFMiD@+Hz^ox28%Pw< zP9Q??05Tw65TkYBw(EzOaO1wSf4Ir)%N^@fmd^eG4WT1Fc5wt;(TQ9+CR9i=V@M9s zUYPT!V$7<;1jB|e@YFH7ACvalRE z5q!3;7}k=tSPm-}H6bxZs>$~c969j)LnNOm4Rw{UuK$$nuos`M)FjHW(intKn1<{&eYl?|Sqh=W4-(8oCFxx=bS&rOQm;emOus25S2H7N!T^}e}U;%I85 zk=2=#qVdf-}cbM8SE@W)B~}2$N_Q=|V@-!n!#4U}zv|*TbkvUjN&aa0&jaEEARNbrZ zB1EYtDttLLOD;;c3Lot7Sr@bfo-%jMaXgV?29IDQ4JSlybNS>u%@5^UyQAF4mR)SF zDIq9Z&$$l82?7_D8O?_1M7@$)W;J4z&wXxl_QE^tm?xbH?DYW^b)aXXy%Gthr=)0W zl+7?KlPLr|=B8E5EHPA7hmh-bZLLYsD+0Baumoz=Y@U_k*jd2xqMrJLYG#GfbJ96Y z%5ztNfse-Fwo-m6i+DdtbRm=WkA#sVIt^Y$W(AvBxR7YQczsUxwhxr^azOh$znk4r z=5zB<#qv%@0QCdZvqyf_!iCxDs`X+R;q1gs?`H)u*I?VOI8>9)!ONP)2*)22u5p$K zgD6mePGY8GZW_(49@_WtCnAZA4W&otO@oqhe|i+E5{c>}1mfxE8|Ml?~Od|Fjl~&BnwfM##sD=f|o0A4h1Z%YtSXBGP66 zvVysG;r3GW;$I04}9mNSf5pT3Ov|`*3N;xdBt4}FG zTu&+ZaaG|I`mdd9fOPwPNQg{_#zfZR@<#rQ($8B2*wm93DJ} zbNRk|p0V?xUsw4L%&IeNJZJ5hY-c7%AyBDYoxSxFYQd*~9J|J_g(I?=;eFi^ z+zOose>8(}f1iMB)0`pny9o>$GRK!CZ_6!sF&h}LIk8DZSu%^7-$0-RZ|xA^>hgoC zfTl zP%?L%o*Xcro6M(%$q*n_YFY-F7O19KR^&#OIP>xe8GBmJQ9xf{J17n9{3-zMV$-8f z;INfd#hBZy$&yDTmompcP6qOX zIzbw-QUPH0{F^dXQ2cOL$$51?Pu*mh)w@`b2trW()qB**viUnAQHk#SNr@65O6UVH zo9{l`V$)p!v!xsAEiNoN=g~^3@|_2qaP*Z+fYf3!T$EYleCmqVmM23-S#vZ3SWb8`9$jYyP7?!Q>{7964}Uop)IGu@wgBAIi#-ro4Pq z*I*RwhPxxvP~!YmxPLxW+*8p{KUrKE;OO=-e45AfheSfTrj-GQrlMBrA8Rxgd7`|jF>d9M9Zs%3vh+w z4*kx5V(z5RI{my(Ftr&gw6n=0(Osl3-9^}-`d%tX|X6g(J*II*NACP;+LdNW=n3q;Td1vE&3=N-(jBA82GkIjLfx`D-J_s zZ4!m&;x%(K-3Nbxzl#{=fXwfa?|tD_j;tMC-q(Y2;UQjp(b^$_FU!_40Z-gG*o-_f zv9NVk08evUde_SryZA$;#Rip=cF{<$GleWXT*<(Xr<2I7V&*Bncj*PRQHV0Ca}q+ zKdUL;`R&rJbwJ5UIF$o*GHw-POsl!ybpJh*Gg1ir(zfSFm|EVS8J6AX(0MdiVlmRD4pq(+<l#b^Icj$1XoB-k8ZJ zLPVXRskpdLh*6V7x_J$}MLOA{ikvKikxb1e9Uy|c!%EEepT z;&G^C<%OSH@6(bt5z`I!V#S_U8aYxCxywl@oqR7?Vf ziL)wVG4M<|2IggS3B_~SdeQ*#@L?h;J5FQrw+SC zB3zi-C31BiR5^?rA%Or9PC=tH8g$weWZTntWVq*gaJ26o}fBk6MJBC$>5H z(bEUNd-&jE2aX*2J9;#J_xp#QK62oR?;U&^p$e9w>M~00AGe#Nv>3@ zqG5jM3S!BD_R?dD@GLD=ea6fD+GEZ2>r3G)r!ilIk`}h|drv-bk@R!>+fV+IQycq7pZxoShj)w267B<-o7xI@!bgx? zh1c`oU4gfTEXNI5Qg;@ktxQ~8of&vSMGg!GPcr#N)Wdgn7#(Jru2hJ+YFeRCghgb1 z!joX!#(QLBD{5=HHd1kykVaMyxDn_E%#GA@fVEO#zA>O$;o8_!=U?_#wx8A;Qs-WC zd&(&Wbd%dokDcfo6pdE&EX5W7>Zq`~3ap;-2QidRo`E3`;}GF#KjQVl=-!`7xR!nd zHt>~Z$7KOGEHZMVHiEZaoKcnF{5ZVQ2|&-IE`JnuV5h&oic?0FV3T@ zZcSK7B)`^%k3*{RA2yI_tKQ5nZX2BQV{^JbtqFJ*==_A6eF_(cg&_J+O zATn{G2g$NN!xtu(T-RZxG|hoL7$!$lRd3nDKuc69b|(EvT#~sjxllh~!G>S?x`KX; zGjQhOy;2Gid*q;0KEqPu@X0V62*D74s}PS@~) zDq@DMZ_DoLZ2|w@;hFCC2hVM7kbfRwmKZ)Y#yWb01;*Z}5q_q^JdQ6L7DdIf3R(w* zg^Wid{?Q(tWLs_dF(!p2jNkXS=2Yx^|BpTWe#JDa!CZx+SdfxdYD7RG)SJbaXerMt z+tZ3up+xbt-C>CVvnuyL^7_h~cUV~$Q~+`$TGy;i5$!-Ctv9IHHn@|>bg8XYOFUN; zAaBmOK22%cWXk_H-AE1OUqWfIkfJ`ceV?^;8lon&RfihR&nkU{h2m=V!l#kvmCh-S zqo7xjGUj&K^5eBr%83-!N^OZS={Lxl^_itygZo(}qKTVxKfs1tDuCqU{q_n5D7R^D zb@Z0#Yh!)#;A01$;uw`9{TH5mlB`*LZqU1CCVTHJnT!=l_RB{kEE@ZWT7IU;)X9tH z+v&$9;I#vrZMLGa&4!h}{*uC)Qta%c5Q&;HCIggiR|UgJLr4)W__j0;oZUr z)Mv!%To*P8Z0=D8OosaPuKL9V;g(BkqqG2p2#EZi{v|rRI^cQx?O?U%`8kZZhFXTG zY;aAU_P{XOI07_}up)3f9;U8Q3Zzq0| zJ`;Z~S$Fm4HJ?jI4uC-U(A%CfIN%dM2sI7J6Q3QX&u-Yk6fKc!*f~+TwLhBgwJNZo z6sIQz)Mx0=e~_<41YwACOGk{gHS*CEH=brtLQ0X4XhWL}%~1#woE*2Hkfb7JLoV)Q zqDRwx>qnswGbYfg$`ZC#eyip<_#*y=ar2l7!vhy{7LmJvfG%%{b>e^(^2v4JOd0|c zC_=>_rBf1|zbyhCeL4mkh_VtGDrq~#`q8l#w&SO}g3NFlI_`_V!&>Hg^TIQyQg&;8 z)_65#xCIBWi)NEQuxi^VPWnG$V zsH%l1&aMD)cmr_)IbV(N);!x)^G(GpuN_C0JitFY;ceurc=@aA9JrWh;YC(##4p3f z$=ibsEeeja4~D_5A&+u(=Lty;$!pU{msEnizKC!(t94}6bC&l4KWt{y4+P;J88GZX zm-f4o##fPR%$vn{#U|9)Ek{p9{WOO77C_tWH{%0_nHgWVJr z35D^l1ZZaClSbI}VlotRBP6Fa(2VY}L*KjqaGzmV0m_DMscB3nK!c-TNvKCsS@Yb4 zdc>U4`ff_==|8T?_mA}7{=uQcPapa2V+a1>;NkBcIr#Wf2M-@O@}t8Czw_~7mK@P% zwI#=`bBygCAQT4Bu>ZM)0c)8pSf+HO#r-zeq-kL;!1-Qh(_VIeT3J#oMT~gC04C-) zC5+|sby`;($_{6%_|zK#@Zez~$AXaXYyiGc2FRF=MJ_?DRT5y^8isKJ#b;OM;Hna2p%*V}@G6vo7*}>n7qJnIY{C2oR?-#H~O?d)xcw-5s zgwe1Jx}U#_=u2-fnw%4^W#ek&oy^fHM#_ImJ=-?A zg+Vd!@7?<+k3W9@zNhaC9gUQZyfE3n_miK}5sL;LcFf!OA@|-lTnQHrW-h&GH=oN7 z_V?|7{PBHHXVkC%)ZR~e^vU?4{~QmA(*zTNUbRi0o*kzBeHh?I)MIMEK`?v+;Ghpn z-p{YUvhYCz$^p}R6wdS(CWc+%Zy{DfjYzmG|IkDCqD7$7Jaq594G)hO#d7E(wp~i~ zl1}2xWh+)G0qN;@9M|Nacx##VU!Z*Wlpt@TW4tklEudwJ-6ABgyUDOnIu4FNA9W=0 zwRLhDsCWXSY3?qrvuH>1VA0Zpm(02ME4!-;6tG*yAZa7IlX3w2ycmw7AjCAk%>mX8 zj9b`2s6m6D0KrhyUJESi+A@@O_(p|#qZug6iwIlM47BDyepqdhJ}({Wu>+5Dh&&No z{&J$=clUp%e{}yJi(QxC=b(Y6FL+6Rwbb@nhx|v`wPwL@)5$|qEb^f6D4chrjM?2u z>VcEEiZS7ETNiUk?GmjS0V-Od!v4cDffwNS^S&<+5ERmmMxC zWv1qF%ylA@?X|0^?30bncd4g)Q5qppwSk%{l%91|89jCO#!3<=$^rdnMP7o85H)32 z#qQY^X2sAr8~+KfnG@h^%RS*`<_$TEDr`uppY0)SW>L9pMoJH9X3bdhXV$=Z@ZbrT z3UFM>=w$Hydq1rY(h$sxW-isaE{;*C)k(m)jDUpXk%()1?ImVwhw4~_C#4GWD>e5I zYH9MNv!2@Vsm*MY9-s{vs!UQzsCGh$BrD0f$`N+CAkREmzP>4O4V(d5a+ujpx zq{KesoTlo2H5$~j$CxitYENR4Kq~GV&a;eJY`|}M5LEt4_%*VdS4I$E3)|1I0TI1O z50)8bPQ+1Zf+7xZ^LOWRKqEAQR}N<@$SL#U0LSzP_)E=Zm8j}IGiVn6i_220=k1>e zZa_{8>7C|J;FO5x*wNcJR!ZIal8xT0C_^d_8D`0X6kNnE{Y76&SWoTV7F?a9D}*mW zP*L9yKry9^Td;MP@{Ba$V(Mz(rA@KsK*pLjenJ(@P;Hy=)>x<3X0{R6- z@PzzQPFY2BqNu!hyWoW4lU9(*r+mYqDh_=ldxk}}lVV-Y=}(sIdCc#KI6sGTC%DoA z3?F>Htl2mD&H|(l@!tre$ zYI3_qa%D7?Wo{197P&?IzY7t?1Lo2RfvE(Vm7%-(O!2k|+{D&r@E`an~|fEGEWV*$YezQ6ji>`dInzaWDKzMqT*)2bX(09l3}x_|Gd8faX-8%_Xb1ObhuhpSq`ilB1j}Kdiy) z$}7Bub(Y%a?DJSaT}ClB*_Ai;R~8;BP!S1llHOI)-_a6|D9;pl$$KuG8-Z~p_U8-HlsSh)VCPn67GcK z7YL^X7D#RzPo*nUop1AjNa2fU1~+WSwK{LsN=j?8x4`Vkrr9!jgCjyQ>;F=!%8a3#mku+w`sq>X&!M!_`Lskkq?p zuJUm321oKNLkawb@MZFz|1y*B&2!Ad`UAVQJnUGP9r}zuqpS@z%xjIg%4!=7mXF4f zSj~F&%4KQ#v-QiI>Z$mVjl1D?x<9OR_4KP1fV}o%i+SlIgSEiH&W7?Bc&0NrO=^Xf z{3@uca9G&{<8Ucefc0F%?FefEiAivjI7EGqjJ^i{BH3)5&m!WPl*TrLf|ZHL)@TH@ zK#Mfc&_1eQl139sdXJqro8s+3y$lmbCzS|_)0b{j?wtyVyd*cM1By6MAYG_ChO^qv zY~Vsn+^_qWXOlX}WJ@N*YEk7QrlO7VIo|9Qu_qKQAg+s-Z;=uM%~KaUt%OA*4XH7j zVQ7XDDx-sXj!!2x9;_Kwe1}$f#l9SadhFXwZd6VbT4r_6gl=7YPHxFd`5Irc-zgbn>dZ+`cVg^f$&fUZp_}8HZGr{ zN8py!Z~2AwTh@YrL^7#N4YA=kX9a)o2B9&S=sW}S^Y1Bf6p;~!0)1*YU10&j zfu6;q?!z8Xx7;WtNpBvu!9yy@+G?+TgMbm08S7xzf(DiKfIgGijX{O_<>^Y* zjxhy2O6k>K{mX|v0M3N7IQ5lzz!apVm2Gv@h^44w)!bka^ciB|BUL;?z;Ge93|TIn z2hKE+w}Sdwc~DMXpvNMZt~TFe;~_b#X3R8(@YG;6q_PrW1P#2~Aro9T!shu*0r`)8 zD&5kt3WEUanTvBeh7DQNRzpAwnM3R=v@8k42O<-MDF|EcoCYPEKyqJSl3fOQMLl=P zEaKWoZeCbXL}e&Ef;B_}lazs1k>u=L2C8ms+@&v3|^0^)36eTBFpQXuswVIpYCNgAxr+D_4I{OG0UzyR%>*=?nf z$Q<%ER;xnKH_zJDr7`7|k3gNmg*)JW)hF))UHeg{-iM+nC^kY-3z6RsMHP_%OQmW2 zyQ8RP|9j);@1G;65G+I}L|Ey+cHr^H4?Xe2&mTJQ*pojrFN+$D=!yeu%{lQh(_}8W z8YUf@PO}ga%BT+*M3V(x`Zh9Msn(-Q%mq2)P4$5S$-P1&m?T1oS3R?_8zna_fK}_4 zjsptq~ z>N?$G7_le|NzqKU+DG?1?cvygNIVu!m6At5LJ&lTO7_l)bLnMPY`a;uRt;F-oJ}Kb zg=~te60 zBNZG%f)cM{y#}E^Ij~;onr{FR7ZeKk=(}z!=*C4fcsDtO!8dG_V_2N{*L+&2fMXAj z``J_4r29TE6$uPfr6sZi8YIjOasXvw;n0|M^k(kZt-MLT;#_ zljCW+ii36X=wBZ`c;Nfd&oM5UF3(>ybQ6D$xqTE_xzIn&Yi3h?9yOnf%~|SDlyWPN z7)VjRCdJ*u2Yn+>OJx0nQ*v=cmou=NbK_Co^mN2?GuKAOK*bw{Y}7UY%1|e&=7-P{ zSa+j8DMEaqC}avpSjN|Oii;K-uz zcqgZ`f99GWEV{7KFE_=c9j)n^0&h0?Qk~2c!57~0GzpN0D>p_ zEm9gcH}-Ktg4s7Af84| zVF~yfNzF+t;9Bs>#m@R*Rx*CNt@T&s*nICeEsP!T7I#q&f!fq%0t^#MO~n1(I_dgy zYt~ma<=0ob9lDZr_Djgi06SEc-3nP;L<^o#g=p2>ZQ3u&@IxJ^|Ggo}-2aSQx zPj!}%##gq1e|2B~@|V8yxj%pK^S%BsGT3)x>jTt2wh4Emy4I&NhY8!EE;WogV?KQa zPH_f~htTufT-y8#PCtRlN`Sw}lb}On|8DevpO)xms&kRkGVjLOwRCVH1W_fpMw$j? zet_}LA1%--Vf}$gY#)W~kta|U)jL2X)t4o(_>j+kq&531f6x_;PMV13IxVg^uiCg6 znMKP^rojCldQYUTbYePY!bH7vuFLS#?46X)i|#|zDAq+u>1soB8)m0&L7O9yQ%Z7%rM>Vg>6TkR+mN^!nN=N= zvM|LI(h(%=?Qzxg@#6$#G|1EqTZUESz$|V^N!LK7Re2{{h;GH>^5|e$!;4rm$V{MR zrLMdSw<`aXAVN3|@liVU0?3OBP>LB$rP<5G5@SPVDT~_cPVp)}p=k`fO&a1HWQYr1 zWm)CTA^&;n8m)=fx}w0;xZ3R0soC_o?PsS5Up1rG9|mAGR%2l3jwj=04c++h2ecQd-%sc$9;VGmXS)O~DK*?#iF-QBRo<6Dp4 z;nw5-dcE8Q#a#O~dHk`3OUhkdKVB|Foz2JeS^Oo2rL+o(J4@3doLc!;+2Kg4nA5zv zYP+?4t51IyhPL8~f?7bK47V_%-q9b;OKDTXYC`<@6uFL{s?xQ;<^Y!ZY!QmUSQr+GbQJZ3P7xuKIM<6~Q< zPZgC14eTTAyrl)sGfbf>gYxg zUMj?#EDlK%G3qn8$)*Lg@e*rFKEqqXL%F{BXU0hjuo(+(fd%JNq)hacp$-1EL9&X; zY3$@m8AvaZfbU!6gbzXit}za`05Yz$7jV2FGhYTLw2Ts?FN<5!?R@h1j~+X6=o9rY z3&>c;s#$Q%Kvaa`;7?UiFN}?z=&bqnHR9;$Kz6z_0$OQT^4~<`Ej@AFVZtqJB{;;A z!+@0jiuA>Ly0nP^lo4q*H#F?b=o~pXiD%@>I+3&!rjW0oSP_byOtl0ROr2RJwJJH(=39ywi;+3b8M?PQ;7ppy_&Z&=G`xs+UjiG;A_9?ct8M?}hCHewH}~;2 zHNb|zAIR+gtM2T2tEi$dys!Bc=cdVNLMWPeQ?HCyCSI6$qftUYS|CDeENJ2tNQ+2I zgwmsJC{VFhL`^Exq{O00e-1tU4?gc&YtQUCXTbQ87-OX8%*@#{v-kRV*Spr<+qRw3 zc|oMuQRd4V0I&UvJDt77bqxeP&lJpRw}(#m={8;JwfI>Y?D;MIMPr2|gE19cm3PaM z8XLmY`0ao7utPOS*!EzRT1Z^$;hfGlJvFVTUoh&1uT2*-8I^fpg)<6G2QQY-$ZoIF zQOzXP1VGR{5FLWUm*lP3Q54@;F9bk(>R;@^>{{6fX|hzZX2pW@XaC0x9MM}}_M}<2 zg&7#^68TUychH23NeW6q5I=iu9fkyLG;PA#3|3x@M;TQWjf=iKPItY_e)fprL6 zzfD!549G2VT@B=D8D&wwmpKzJmvgo>vDg2h#Uz$Ag{Jh1TTXbG;P6UDk33KSY+sMYzt5Nn@@PTDl=;HkvNcbCq-FzwSrZ- zD0xy>1?W-!f!8s1+K%Hxm>}Z|;^~2_9Ytg~i%av5B6fbp4bRys=tC!2ornO3^n%I( zN*U_(HAn3VL^yO2k&-d(PPCUdAL?uia{(EMd3wt-D%t(u7`&~(v6rmK-ZexlI|wz=z=YA|*U*BfabbR834%P)s7{TwDns{tRX^Gb z?KL;cotS=7+bC?T%09FUSWG(E5@A!7RTBWJ!oZ_JnNu(JP(CL>y(~n`ktBvJE9u#7 z!hW2i2ZT2EE;l_bii|ZawDOxaL$+AEQ)!_{7hFt+@=K1X!V;^1`=%@;Cg7Jo ztY85F>Nn=03W~2IJ;=e$L$b^3o$;hV8umXAHS&qW$G~f3;NLGV=~RE|V#Ry_dLR6% zmZ1MpxgohUfxoxV-~O7WZ2vqFUjTZtLkt^|Wfe5GLadWrZp4aZ`{-|l0C}tk8c;S? zly!b9ISAJHv|VU7$=5PZJp-p)DEm_0U^It09)g6Ai>*?<^jCWnKenm%n3sBKO7}IT zfnLdmi&P7O8|pI96Pngh_Qcz{CjiF^9&``-T1Ewj2*D|zB7e|WJFW6>p5)UtIIAd` z*9L^t)T+YLFr1BD6r4ry8mrLe+X;5O`T8pzj|Gev{>I8fGwy^0L_&rhqn5Ga(Mv02 zud;PPSVlx*TN`?ng8TO=0>#yJpESFmyti3lOTjtPq5Bpy9c5u>_QFLxI1n9KX>Uml zItz^%)DqnlCQxRNrQ$qZFoe>ZgF+Je{uCRGu_z0IOs{Uz=dpx#B+Zo8B0ak*f41>E zQI4_lZk)|IM1Z`O!-o1@6+?~Zb;(XmoIZK#+>wK}aLk#bvB45cmEHVV0fl<~9og(V zycgc{61%R<>S_`$yqA5twPb&8@7NzpLh94$sSnPdJIZo26H_ciGkoOeadt#HV( z#!5;+3ej^xhsm~+GA^N4gTGJ5j!%Cy(HS}P;$-LS*@XN<6Idj+a6h%BL#t$|SplT* z_Cn4Ue(gxe!Ch1@CcWlk%;pvlyO1ELi7EoI$`A#H8$YI)rjK(aSD1iSl#doa zvpQ;W#zD@R8s|izM~TMm3$XU87x8cVi_U2fXD-~A)s^NBK3)Ivby_4{>Znaq)V-3+?^QxRg?}|nK zp*jZUI318Z`F7jxfo@&h8LtQg9*20au@4YdrM<=`og90Q1Y4_(@K$&dToCzqrNI8{ zilDXnS-oNR^py5Eh5n*uRb^_@hvnqX9=o3nIYLWu7go$rfS>Sa?XP)`;`hxON{D+s z@9dhGhpS5{itQre$Q1jhktJT=hqshBihzZBDP6I#N&TiGYOd(7pyu@z*$=16mM2HI z-80k2PE4Et7PzCF@pZ;?*4?L0HV=Xcn8nfsgJH0X6--7sJT}vbo*1!jEr&Y04>@Z8 zbTAf;bwqa`jm_vJf4D#@bq#JJ3=m6>U|Vio@4h=a_Wnt_MiZD_?^e?%uf5T5+xoIM z4_2@>Ly|+CE?!|YKBv$vKZ6}s(uyw%W8@x~WY~WUb7>?(?q22kb4S;o>>2c+=Iy#4 zPMiflRXxh6!Mt{A{bu%udRuc+M`na#2Cs;-hd2$bg*4jG=xgFX8z6($s$7(5!at~H zqB}FqD$%2SQVnht(wc7&`IE8w3QYmg%_&X@Dd+T zl2h?5LIxk@*Ai(f^G^2k`IozEl*)=X7^w@b)xr29InLtN@+YCQ%UAHPhBG~D zXgp<)PPR(bTqKh7G2Qc1l?DKs;Na?34GIq972JYo9_yvy>y1ytdAFbDcjRr`&yic* zdk8>ldyJgDcOLyBBt`+CB`*wC2JC$cipVPy+g_maGb)i_-\n" +"Language-Team: ulsanether\n" +"Language: ko_KR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Crowdin-Project: slic3rkorean\n" +"X-Crowdin-Language: ko\n" +"X-Crowdin-File: ko_KR.po\n" + +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:39 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:289 +msgid "Portions copyright" +msgstr "다른 저작권" + +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:125 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:254 +msgid "Copyright" +msgstr "저작권" + +#. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License" +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:127 +msgid "" +"License agreements of all following programs (libraries) are part of " +"application license agreement" +msgstr "" +"다음의 모든 프로그램 (라이브러리)의 라이센스 계약은 응용 프로그램 라이센스 계" +"약의 일부입니다." + +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:197 +#, c-format +msgid "About %s" +msgstr "%s에 대하여" + +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:229 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:60 +msgid "Version" +msgstr "버전" + +#. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License" +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:256 +msgid "is licensed under the" +msgstr "라이선스는" + +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:257 +msgid "GNU Affero General Public License, version 3" +msgstr "GNU Affero 일반 공중 사용 허가서, 버전 3" + +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:258 +msgid "" +"PrusaSlicer is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap " +"community." +msgstr "" +"프루사슬라이서는 알레산드로 라넬루치와 RepRap 커뮤니티 Slic3r를 기반으로합니" +"다." + +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:259 +msgid "" +"Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, " +"Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik and " +"numerous others." +msgstr "" +"Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, " +"Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik and " +"numerous others. 한국어 번역 울산에테르." + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:92 +msgid "" +"Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. Maybe the SD " +"card is write locked?" +msgstr "" +"임시 G-코드를 출력할 SD카드에 복사하는 데 실패했습니다. SD카드의 락을 확인 하" +"시오." + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:93 +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:406 +msgid "Running post-processing scripts" +msgstr "포스트 프로세싱 스크립트" + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:95 +msgid "G-code file exported to %1%" +msgstr "%1%로 내보낸 G 코드 파일" + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:99 +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:117 +msgid "Slicing complete" +msgstr "슬라이스 완료" + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:113 +msgid "Masked SLA file exported to %1%" +msgstr "마스크 된 SLA 파일을 %1%로 내보냅니" + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:408 +msgid "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed" +msgstr "임시 G 코드를 출력 G 코드에 복사 하지 못했습니다" + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:417 +msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue" +msgstr "" +"`%1%`. 로 업로드를 예약 합니다. 창-> 인쇄 호스트 업로드 대기열을 참조 하십시" +"오" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:65 +msgid "Shape" +msgstr "모양" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:72 +msgid "Rectangular" +msgstr "직사각형" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:76 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:391 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:145 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2469 +msgid "Size" +msgstr "사이즈" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:77 +msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." +msgstr "사격형 플레이트 X 및 Y 크기." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:83 +msgid "Origin" +msgstr "원본" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:84 +msgid "" +"Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the " +"rectangle." +msgstr "사각형의 전면 왼쪽된 모서리에서 0, 0 G-코드 좌표 거리입니다." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:88 +msgid "Circular" +msgstr "원형" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:91 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:118 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:571 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:585 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:388 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:84 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:486 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:70 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:77 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:86 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:220 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:488 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:499 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1276 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1294 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1374 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1552 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2230 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2487 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2506 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2673 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:92 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:692 +msgid "Diameter" +msgstr "노즐 직경" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:93 +msgid "" +"Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the " +"center." +msgstr "인쇄 침대의 직경. 원점 (0,0) 은 중심에 있다고 가정합니다." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:175 +msgid "Custom" +msgstr "사용자 정의" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:101 +msgid "Load shape from STL..." +msgstr "STL파일 로드." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:154 +msgid "Settings" +msgstr "설정" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:171 +msgid "Texture" +msgstr "질감" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:181 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:249 +msgid "Load..." +msgstr "불러오기..." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:189 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:257 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3204 +msgid "Remove" +msgstr "제거" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:239 +msgid "Model" +msgstr "모델" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:464 +msgid "Choose an STL file to import bed shape from:" +msgstr "다음 에서 침대 모양을 가져올 STL 파일을 선택합니다." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:471 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:520 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:543 +msgid "Invalid file format." +msgstr "잘못된 파일 형식." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:482 +msgid "Error! Invalid model" +msgstr "오류! 잘못된 모델" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:490 +msgid "The selected file contains no geometry." +msgstr "선택한 파일에는 형상이 없는 포함 되어 있습니다." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:494 +msgid "" +"The selected file contains several disjoint areas. This is not supported." +msgstr "" +"선택한 파일 여러 분리 된 영역을 포함 되어 있습니다. 이것ㅇ 지원 되지 않습니" +"다." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:509 +msgid "Choose a file to import bed texture from (PNG/SVG):" +msgstr "(PNG /SVG)에서 침대 텍스처를 가져올 파일을 선택합니다." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:532 +msgid "Choose an STL file to import bed model from:" +msgstr "다음에서 침대 모델을 가져올 STL 파일을 선택합니다." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:59 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:530 +msgid "Bed Shape" +msgstr "배드 모양" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:55 +msgid "Network lookup" +msgstr "네트워크 조회" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:72 +msgid "Address" +msgstr "주소" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:73 +msgid "Hostname" +msgstr "호스트이름" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:74 +msgid "Service name" +msgstr "서비스 이름" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:76 +msgid "OctoPrint version" +msgstr "옥토프린트 버전" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:218 +msgid "Searching for devices" +msgstr "디바이스 검색" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:225 +msgid "Finished" +msgstr "완료" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:16 +msgid "Buttons And Text Colors Description" +msgstr "버튼 및 텍스트 색상 설명" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:36 +msgid "Value is the same as the system value" +msgstr "이 값은 시스템 값과 같습니다" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:53 +msgid "" +"Value was changed and is not equal to the system value or the last saved " +"preset" +msgstr "" +"값이 변경 되었고 시스템 값 또는 마지막으로 저장 된 사전 설정과 같지 않음" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:18 +msgid "Upgrade" +msgstr "업그레이드" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:20 +msgid "Downgrade" +msgstr "다운그레이드" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:22 +msgid "Before roll back" +msgstr "롤백 전에" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:24 +msgid "User" +msgstr "사용자" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:27 +msgid "Unknown" +msgstr "알 수 없음" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:39 +msgid "Active" +msgstr "활동중" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:45 +msgid "slic3r version" +msgstr "slic3r에 대하여" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:46 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1307 +msgid "print" +msgstr "프린트" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:47 +msgid "filaments" +msgstr "필라멘트" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:48 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1311 +msgid "printer" +msgstr "프린터" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:52 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:939 +msgid "vendor" +msgstr "제조 회사" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:52 +msgid "version" +msgstr "버전" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53 +msgid "min slic3r version" +msgstr "최소 slic3r 버전" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:55 +msgid "max slic3r version" +msgstr "최대 slic3r 버전" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:58 +msgid "model" +msgstr "모델" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:58 +msgid "variants" +msgstr "변종" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:70 +#, c-format +msgid "Incompatible with this %s" +msgstr "%s 과 호환되지 않습니다" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:73 +msgid "Activate" +msgstr "활성화" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:99 +msgid "Configuration Snapshots" +msgstr "구성 스냅숏" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:118 +msgid "nozzle" +msgstr "노즐" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:122 +msgid "Alternate nozzles:" +msgstr "대체 노즐:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:188 +msgid "All standard" +msgstr "모두 표준설정" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:189 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3254 +msgid "All" +msgstr "모두 선택" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:190 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:470 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:162 +msgid "None" +msgstr "없음" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:296 +#, c-format +msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant" +msgstr "%s 구성 도우미에 오신 것을 환영 합니다" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:298 +#, c-format +msgid "Welcome to the %s Configuration Wizard" +msgstr "%s에 오신것을 환영 합니다." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:300 +msgid "Welcome" +msgstr "환영합니다" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:304 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:747 +#, c-format +msgid "Run %s" +msgstr "%s 실행" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:306 +#, c-format +msgid "" +"Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just " +"a few settings and you will be ready to print." +msgstr "" +"안녕하세요 ,%s에 오신 것을 환영 합니다! 이 %s는 초기 구성에 도움이 됩니다. 그" +"냥 몇 가지 설정 하 고 당신은 인쇄 할 준비가 될 것입니다." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:311 +msgid "" +"Remove user profiles - install from scratch (a snapshot will be taken " +"beforehand)" +msgstr "사용자 프로필 제거-처음부터 설치 (스냅숏은 사전에 수행 됩니다)" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:342 +#, c-format +msgid "%s Family" +msgstr "%s의 가족들" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:379 +msgid "Custom Printer Setup" +msgstr "사용자 지정 프린터 설정" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:379 +msgid "Custom Printer" +msgstr "사용자 정의 프린터" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:381 +msgid "Define a custom printer profile" +msgstr "사용자 정의 프린터 프로필 정의" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:383 +msgid "Custom profile name:" +msgstr "사용자 지정 프로필 이름:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 +msgid "Automatic updates" +msgstr "자동 업데이트" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 +msgid "Updates" +msgstr "업데이트" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:415 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:69 +msgid "Check for application updates" +msgstr "프로그램 업데이트 확인" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:419 +#, c-format +msgid "" +"If enabled, %s checks for new application versions online. When a new " +"version becomes available, a notification is displayed at the next " +"application startup (never during program usage). This is only a " +"notification mechanisms, no automatic installation is done." +msgstr "" +"활성화 된 경우 %s은 온라인의 새 버전을 확인합니다. 새 버전을 사용할 수있게되" +"면 다음 응용 프로그램 시작시 알림이 표시됩니다 (프로그램 사용 중에는 절대로 " +"사용하지 마십시오).이것은 알림 메커니즘 일뿐 자동 설치가 수행되지 않습니다." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:425 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:77 +msgid "Update built-in Presets automatically" +msgstr "기존의 설정 자동 업데이트" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:429 +#, c-format +msgid "" +"If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the " +"background.These updates are downloaded into a separate temporary location." +"When a new preset version becomes available it is offered at application " +"startup." +msgstr "" +"활성화 된 경우 %s은 백그라운드에서 내장 시스템 사전 설정의 업데이트를 다운로" +"드합니다. 이러한 업데이트는 별도의 임시 위치에 다운로드됩니다. 새로운 사전 설" +"정 버전을 사용할 수있게되면 응용 프로그램 시작시 제공됩니다." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:432 +msgid "" +"Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's " +"customized settings." +msgstr "" +"업데이트는 사용자의 동의없이 적용되지 않으며 사용자의 사용자 지정된 설정을 덮" +"어 쓰지 않습니다." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:437 +msgid "" +"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " +"an update is applied." +msgstr "또한 업데이트가 적용되기 전에 전체 구성의 백업 스냅 샷이 생성됩니다." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:444 +msgid "Other Vendors" +msgstr "다른 공급 업체" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:446 +#, c-format +msgid "Pick another vendor supported by %s:" +msgstr "%s가 지원하는 다른 공급 업체를 선택하십시오:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:492 +msgid "Firmware Type" +msgstr "펌웨어 타입" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:492 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2100 +msgid "Firmware" +msgstr "펌웨어" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:496 +msgid "Choose the type of firmware used by your printer." +msgstr "프린터에 패치할 펌웨어를 선택하세요." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:530 +msgid "Bed Shape and Size" +msgstr "배드 모양과 크기" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:533 +msgid "Set the shape of your printer's bed." +msgstr "프린터 배드모양을 설정하세요." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:553 +msgid "Filament and Nozzle Diameters" +msgstr "필라멘트와 노즐 크기" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:553 +msgid "Print Diameters" +msgstr "인쇄 직경" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:567 +msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle." +msgstr "핫 엔드 노즐 직경을 입력하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:570 +msgid "Nozzle Diameter:" +msgstr "노즐 직경:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:580 +msgid "Enter the diameter of your filament." +msgstr "필라멘트의 직경을 입력하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:581 +msgid "" +"Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements " +"along the filament, then compute the average." +msgstr "" +"정밀도가 필요하므로 캘리퍼를 사용하여 필라멘트를 따라 여러 번 측정 한 다음 평" +"균을 계산하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:584 +msgid "Filament Diameter:" +msgstr "필라멘트 직경:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:618 +msgid "Extruder and Bed Temperatures" +msgstr "익스트루더와 배드 온도" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:618 +msgid "Temperatures" +msgstr "온도" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:634 +msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament." +msgstr "필라멘트 압출에 필요한 온도를 입력하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:635 +msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." +msgstr "보통 PLA의 경우 160 ~ 230 ° C, ABS의 경우 215 ~ 250 ° C입니다." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:638 +msgid "Extrusion Temperature:" +msgstr "출력 온도 :" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:639 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:653 +msgid "°C" +msgstr "°C" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:648 +msgid "" +"Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your " +"heated bed." +msgstr "필라멘트가 핫배드에 접착하는데 필요한 배드온도를 입력하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:649 +msgid "" +"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " +"no heated bed." +msgstr "" +"보통은 PLA의 경우 60 ° C이고 ABS의 경우 110 ° C입니다. 핫배드가 없는 경우에" +"는 0으로 두십시오." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652 +msgid "Bed Temperature:" +msgstr "배드 온도 :" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1115 +msgid "Select all standard printers" +msgstr "이 프로파일과 호환 가능한 프린터를 선택하세요" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1118 +msgid "< &Back" +msgstr "< &뒤로" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1119 +msgid "&Next >" +msgstr "&다음 >" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1120 +msgid "&Finish" +msgstr "&완료" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1121 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:151 +#: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:27 +msgid "Cancel" +msgstr "취소" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1135 +msgid "Prusa FFF Technology Printers" +msgstr "Prusa FFF 방식 프린터" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1138 +msgid "Prusa MSLA Technology Printers" +msgstr "Prusa MSLA 방식 프린터" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1207 +msgid "Configuration Assistant" +msgstr "구성 도우미" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1208 +msgid "Configuration &Assistant" +msgstr "구성 & 도우미" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1210 +msgid "Configuration Wizard" +msgstr "구성 마법사" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1211 +msgid "Configuration &Wizard" +msgstr "구성 & 마법사" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:125 +msgid "default value" +msgstr "기본값" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:128 +msgid "parameter name" +msgstr "매개 변수 명칭" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:139 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:158 +#, c-format +msgid "%s doesn't support percentage" +msgstr "%s 이(가) 백분율을 지원하지 않음" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:174 src/slic3r/GUI/Field.cpp:197 +msgid "Invalid numeric input." +msgstr "숫자 입력이 잘못 되었습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:179 +msgid "Input value is out of range" +msgstr "Input value is out of range" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:206 +#, c-format +msgid "" +"Do you mean %s%% instead of %s %s?\n" +"Select YES if you want to change this value to %s%%, \n" +"or NO if you are sure that %s %s is a correct value." +msgstr "" +"%s %s 대신 %s%%을 하려고 합니까?\n" +"이 값을 %s%%, 로 변경하려면 YES를 선택하십시오. \n" +"또는 %s %s 이(가) 올바른 값인지 확인하는 경우 NO를 선택하세요. " + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:209 +msgid "Parameter validation" +msgstr "매개 변수 유효성 검사" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:150 +msgid "Flash!" +msgstr "완료!" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:152 +msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!" +msgstr "진행 중입니다. 프린터를 분리하지 마십시오!" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:199 +msgid "Flashing failed" +msgstr "펌웨어 적용 실패" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:282 +msgid "Flashing succeeded!" +msgstr "적용 성공!" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:283 +msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below." +msgstr "적용 실패. 아래의 로그를 확인하세요." + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:284 +msgid "Flashing cancelled." +msgstr "적용 취소됨." + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:332 +#, c-format +msgid "" +"This firmware hex file does not match the printer model.\n" +"The hex file is intended for: %s\n" +"Printer reported: %s\n" +"\n" +"Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n" +"Please only continue if you are sure this is the right thing to do." +msgstr "" +"이 펌웨어 hex 파일이 프린터 모델과 일치 하지 않습니다.\n" +"Hex 파일은 다음을 위한 것입니다: %s\n" +"보고 된 프린터: %s\n" +"\n" +"그래도이 hex 파일을 계속 적용 하시겠습니까?\n" +"확신 하는 경우에만 계속 하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:419 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:454 +#, c-format +msgid "" +"Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing." +msgstr "" +"여러 %s 장치를 찾았습니다. 깜박이는 경우에는 한 번에 하나씩만 연결 하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:436 +#, c-format +msgid "" +"The %s device was not found.\n" +"If the device is connected, please press the Reset button next to the USB " +"connector ..." +msgstr "" +"%s 장치를 찾을 하지 않았습니다.\n" +"장치가 연결 된 경우 USB 커넥터 옆에 있는 리셋 단추를 누르십시오." + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:548 +#, c-format +msgid "The %s device could not have been found" +msgstr "%s 장치를 찾을 수 없습니다" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:645 +#, c-format +msgid "Error accessing port at %s: %s" +msgstr "%s 포트에 액세스 하는 중 오류가 발생 했습니다 :%s" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:647 +#, c-format +msgid "Error: %s" +msgstr "에러: %s" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:777 +msgid "Firmware flasher" +msgstr "펌웨어 업로드" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:802 +msgid "Firmware image:" +msgstr "펌웨어 이미지:" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:805 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1824 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1880 +msgid "Browse" +msgstr "검색" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:807 +msgid "Serial port:" +msgstr "시리얼 포트:" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:809 +msgid "Autodetected" +msgstr "자동 감지" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:810 +msgid "Rescan" +msgstr "재검색" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:817 +msgid "Progress:" +msgstr "진행:" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:820 +msgid "Status:" +msgstr "상태:" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:821 +msgid "Ready" +msgstr "준비" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:841 +msgid "Advanced: Output log" +msgstr "고급: 출력 로그" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:852 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:161 +msgid "Close" +msgstr "닫기" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:903 +msgid "" +"Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n" +"This could leave your printer in an unusable state!" +msgstr "" +"새펌웨어 적용을 취소하시겠습니까?\n" +"프린터가 사용할 수 없는 상태가 될 수 있습니다!" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:904 +msgid "Confirmation" +msgstr "확인" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:907 +msgid "Cancelling..." +msgstr "취소 중...." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:526 +msgid "Layers heights" +msgstr "레이어 높이" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:623 +msgid "An object outside the print area was detected" +msgstr "인쇄 영역 밖에 있는 개체가 감지 되었습니다" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:624 +msgid "A toolpath outside the print area was detected" +msgstr "인쇄 영역 밖에 있는 공구 경로가 감지 되었습니다" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:625 +msgid "SLA supports outside the print area were detected" +msgstr "인쇄 영역 외부의 SLA 지원 감지 됨" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:626 +msgid "Some objects are not visible when editing supports" +msgstr "편집 지원 시 일부 객체가 표시 되지 않음" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:628 +msgid "" +"An object outside the print area was detected\n" +"Resolve the current problem to continue slicing" +msgstr "" +"인쇄 영역 밖에 있는 개체가 감지 되었습니다.\n" +"현재 문제를 해결 하여 슬라이싱을 계속 합니다" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1711 +msgid "Mirror Object" +msgstr "오브젝트 미러" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2872 +msgid "Move Object" +msgstr "오브젝트 이동" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3389 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3609 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:559 +msgid "Undo" +msgstr "실행 취소" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3389 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3639 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:562 +msgid "Redo" +msgstr "다시 실행" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3395 +#, c-format +msgid "%s Stack" +msgstr "%s 스택" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3413 +#, c-format +msgid "%s %d Action" +msgstr "%s %d 액션" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3460 +msgid "Add..." +msgstr "추가..." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3468 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3467 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3486 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3204 +msgid "Delete" +msgstr "지우기 " + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3477 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4075 +msgid "Delete all" +msgstr "전부 지우기" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3486 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636 +msgid "Arrange" +msgstr "정렬" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3486 +msgid "Arrange selection" +msgstr "선택 정렬" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3498 +msgid "Copy" +msgstr "복사" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3507 +msgid "Paste" +msgstr "붙여넣기" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3519 +msgid "Add instance" +msgstr "복제본 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3530 +msgid "Remove instance" +msgstr "복제본 제거" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3543 +msgid "Split to objects" +msgstr "객체로 분할" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3553 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1280 +msgid "Split to parts" +msgstr "파트로 분할" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3566 +msgid "Layers editing" +msgstr "레이어층을 편집" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5623 +msgid "Selection-Add from rectangle" +msgstr "사각형에서 선택-추가" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5642 +msgid "Selection-Remove from rectangle" +msgstr "선택- 사각형에서 제거" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:40 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176 +msgid "Cut" +msgstr "자르기" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:149 +msgid "Keep upper part" +msgstr "상위 부분 유지" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:150 +msgid "Keep lower part" +msgstr "낮은 부분 유지" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:151 +msgid "Rotate lower part upwards" +msgstr "아래쪽 부분을 위쪽으로 회전" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:154 +msgid "Perform cut" +msgstr "절단 실행" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:45 +msgid "Place on face" +msgstr "면 배치 " + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:48 +msgid "Move" +msgstr "이동" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:177 +msgid "Position (mm)" +msgstr "위치 (mm)" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:177 +msgid "Displacement (mm)" +msgstr "변위 (mm)" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:449 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:466 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:485 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:503 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 +msgid "Rotate" +msgstr "회전" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:482 +msgid "Rotation (deg)" +msgstr "회전 (°)" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:47 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:390 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:486 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:504 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240 +msgid "Scale" +msgstr "크기" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:292 +msgid "Scale (%)" +msgstr "스케일 (%)" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:44 +msgid "Head diameter" +msgstr "헤드 지름" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:45 +msgid "Lock supports under new islands" +msgstr "새 고립 영역에서 잠금 지원" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:46 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1427 +msgid "Remove selected points" +msgstr "선택한 점 제거" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:47 +msgid "Remove all points" +msgstr "모든 점 제거" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:48 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1430 +msgid "Apply changes" +msgstr "변경 내용을 적용" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:49 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1431 +msgid "Discard changes" +msgstr "변경사항을 취소" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:50 +msgid "Minimal points distance" +msgstr "최소 포인트 거리" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:51 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 +msgid "Support points density" +msgstr "지원 포인트 밀도" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:52 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1433 +msgid "Auto-generate points" +msgstr "점 자동 생성" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:53 +msgid "Manual editing" +msgstr "수동 편집" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:54 +msgid "Clipping of view" +msgstr "클랩핑된것 보기" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:55 +msgid "Reset direction" +msgstr "방향 재설정" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:531 +msgid "Add support point" +msgstr "서포트 지점 추가" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:720 +msgid "Delete support point" +msgstr "서포트 지점 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:925 +msgid "Change point head diameter" +msgstr "변경 점 헤드 지름" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:991 +msgid "Support parameter change" +msgstr "서포트 매개 변수 변경" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1099 +msgid "SLA Support Points" +msgstr "SLA 지원 포인트" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1138 +msgid "Do you want to save your manually edited support points?" +msgstr "수동으로 편집한 서포트 지점을 저장 하 시겠습니까?" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1139 +msgid "Save changes?" +msgstr "변경 사항을 저장 하 시겠습니까?" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1183 +msgid "Move support point" +msgstr "서포트 점 이동" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1282 +msgid "Support points edit" +msgstr "서포트 포인트 편집" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1333 +msgid "" +"Autogeneration will erase all manually edited points.\n" +"\n" +"Are you sure you want to do it?\n" +msgstr "" +"자동 생성은 수동으로 편집한 모든 점을 지웁니다.\n" +"\n" +"그렇게 하시겠습니까?\n" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1335 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:289 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:44 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:328 +msgid "Warning" +msgstr "위험" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1338 +msgid "Autogenerate support points" +msgstr "서포트 자동 생성" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1390 +msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts" +msgstr "SLA 장치바로 가기" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1401 +msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only." +msgstr "참고: 일부 단축키는 (비)편집 모드 에서만 작동 합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1419 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1422 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1423 +msgid "Left click" +msgstr "왼쪽 클릭" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1419 +msgid "Add point" +msgstr "점 추가" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1420 +msgid "Right click" +msgstr "오른쪽 클릭" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1420 +msgid "Remove point" +msgstr "복제본 제거" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1421 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1424 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1425 +msgid "Drag" +msgstr "드래그" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1421 +msgid "Move point" +msgstr "점 이동" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1422 +msgid "Add point to selection" +msgstr "선택 영역에 점 추가" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1423 +msgid "Remove point from selection" +msgstr "선택 영역에서 점 제거" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1424 +msgid "Select by rectangle" +msgstr "직사각형으로 선택" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1425 +msgid "Deselect by rectangle" +msgstr "사각형으로 선택 해제" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1426 +msgid "Select all points" +msgstr "모든 점 선택" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1428 +msgid "Mouse wheel" +msgstr "마우스 휠" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1428 +msgid "Move clipping plane" +msgstr "클립핑 평면 이동" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1429 +msgid "Reset clipping plane" +msgstr "클립핑 평면 재설정" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1432 +msgid "Switch to editing mode" +msgstr "편집 모드로 전환" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:141 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3063 +msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology." +msgstr "SLA 방식을 사용 하여 멀티파트를 인쇄할 수는 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:142 +msgid "Please check and fix your object list." +msgstr "개체 목록을 확인 하고 수정 하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:143 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2213 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3065 +msgid "Attention!" +msgstr "주목!" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:283 +msgid "Notice" +msgstr "공지" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:435 +msgid "Changing of an application language" +msgstr "응용 프로그램 언어 변경" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:443 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:452 +msgid "Recreating" +msgstr "재현" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:456 +msgid "Loading of current presets" +msgstr "현재 프리셋 불러오기" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:464 +msgid "Loading of a mode view" +msgstr "모드 보기 로드" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:544 +msgid "Choose one file (3MF/AMF):" +msgstr "하나의 파일(3MF/AMF)을 선택합니다." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:556 +msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" +msgstr "파일을 선택하세요 (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:598 +msgid "Select the language" +msgstr "언어를 선택" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:599 +msgid "Language" +msgstr "언어" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:750 +msgid "&Configuration Snapshots" +msgstr "구성 스냅숏" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:750 +msgid "Inspect / activate configuration snapshots" +msgstr "구성 스냅 샷 검사 / 활성화" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:751 +msgid "Take Configuration &Snapshot" +msgstr "구성 스냅 샷 가져 오기" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:751 +msgid "Capture a configuration snapshot" +msgstr "구성 스냅 샷 캡처" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:754 +msgid "&Preferences" +msgstr "환경 설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:760 +msgid "Application preferences" +msgstr "응용 프로그램 환경 설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:763 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2882 +msgid "Simple" +msgstr "단순" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:763 +msgid "Simple View Mode" +msgstr "단순 보기 모드" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:764 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:93 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:567 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1037 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1052 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1150 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1153 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1649 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2120 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2883 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:83 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:197 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:360 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226 +msgid "Advanced" +msgstr "고급" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:764 +msgid "Advanced View Mode" +msgstr "고급 보기 모드" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:765 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2884 +msgid "Expert" +msgstr "전문가" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:765 +msgid "Expert View Mode" +msgstr "전문가 보기 모드" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:770 +msgid "Mode" +msgstr "모드" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:770 +#, c-format +msgid "%s View Mode" +msgstr "%s 보기 모드" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:772 +msgid "Change Application &Language" +msgstr "응용 프로그램 언어 번경" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:774 +msgid "Flash printer &firmware" +msgstr "프린터 펌웨어 플래시" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:774 +msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" +msgstr "아두이노 기반의 프린터 이미지 업로드" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:786 +msgid "Taking configuration snapshot" +msgstr "구성 스냅 샷 만들기" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:786 +msgid "Snapshot name" +msgstr "스냅 샷 이름" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:829 +msgid "" +"Switching the language will trigger application restart.\n" +"You will lose content of the plater." +msgstr "" +"언어를 전환 하면 응용 프로그램 재시작 합니다.플레이트 위 오브젝트는 모두 지워" +"집니다." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:831 +msgid "Do you want to proceed?" +msgstr "계속 하시겠습니까?" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:832 +msgid "Language selection" +msgstr "국가에 맞는 언어를 선택" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:855 +msgid "&Configuration" +msgstr "&구성" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:877 +msgid "The presets on the following tabs were modified" +msgstr "다음 탭의 사전 설정이 수정 되었습니다" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:877 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3051 +msgid "Discard changes and continue anyway?" +msgstr "수정된 사항을 취소하고 계속하겠습니까?" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:880 +msgid "Unsaved Presets" +msgstr "저장되지 않은 기존설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:30 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:84 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:558 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:67 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:392 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:461 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1051 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1420 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2037 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2095 +msgid "Layers and Perimeters" +msgstr "레이어 및 경계선" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:31 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:85 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:559 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:498 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1041 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1394 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:177 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:400 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:768 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:968 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1004 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725 +msgid "Infill" +msgstr "인필(채움)" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:32 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:86 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:560 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1070 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1071 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:344 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1856 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1910 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1946 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:172 +msgid "Support material" +msgstr "서포트 재료(Support material)" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:35 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:90 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210 +msgid "Wipe options" +msgstr "지우기 옵션" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:41 +msgid "Pad and Support" +msgstr "패드 및 서포트" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:47 +msgid "Add part" +msgstr "파트 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:48 +msgid "Add modifier" +msgstr "편집영역(modifier) 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:49 +msgid "Add support enforcer" +msgstr "서포트 지원(enforcer)영역 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:50 +msgid "Add support blocker" +msgstr "서포트 금지영역(blocker) 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:87 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:561 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1095 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:441 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 +msgid "Speed" +msgstr "속도" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:88 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:562 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1130 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1997 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1389 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1928 +msgid "Extruders" +msgstr "익스트루더" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:89 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:431 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:855 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2069 +msgid "Extrusion Width" +msgstr "압출 폭" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:95 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:569 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:466 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3655 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2485 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2494 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2580 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2599 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629 +msgid "Supports" +msgstr "서포트" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:96 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:570 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3684 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2658 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2712 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732 +msgid "Pad" +msgstr "패드" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:217 +msgid "Name" +msgstr "이름" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:271 +#, c-format +msgid "Auto-repaired (%d errors):\n" +msgstr "오류자동수정 (%d errors)\n" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:278 +msgid "degenerate facets" +msgstr "더러운 면" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:279 +msgid "edges fixed" +msgstr "모서리 고정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:280 +msgid "facets removed" +msgstr "면 제거" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:281 +msgid "facets added" +msgstr "면 추가됨" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:282 +msgid "facets reversed" +msgstr "면 반전" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:283 +msgid "backwards edges" +msgstr "뒤쪽 가장자리" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:291 +msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb" +msgstr "아이콘을 클릭 하여 Netfabb에서 STL을 수정 합니다" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:325 +msgid "Right button click the icon to change the object settings" +msgstr "아이콘을 클릭 하여 개체 설정을 변경 합니다" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:375 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:396 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:408 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3508 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3518 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3550 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:576 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:633 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:658 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:794 +msgid "default" +msgstr "기본값" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:380 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1613 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:470 +msgid "Extruder" +msgstr "익스트루더(Extruder)" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:493 +msgid "Rename Object" +msgstr "개체 이름 바꾸기" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:493 +msgid "Rename Sub-object" +msgstr "하위 오브젝트 이름 바꾸기" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:934 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3346 +msgid "Instances to Separated Objects" +msgstr "분리된 객체에 대한 복제본" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:952 +msgid "Remove Volume(s)" +msgstr "볼륨 제거" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1007 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1316 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1322 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1556 +#, c-format +msgid "Quick Add Settings (%s)" +msgstr "빠른 추가 설정 (%s)" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1077 +msgid "Select showing settings" +msgstr "설정 표시를 선택 합니다" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1126 +msgid "Add Settings for Layers" +msgstr "도면층에 대한 설정 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1127 +msgid "Add Settings for Sub-object" +msgstr "하위 개체에 대한 설정 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1128 +msgid "Add Settings for Object" +msgstr "개체에 대한 설정 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1189 +msgid "Add Settings Bundle for Layers" +msgstr "레이어에 대한 설정 번들 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1190 +msgid "Add Settings Bundle for Sub-object" +msgstr "하위 오브젝트에 대한 설정 번들 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1191 +msgid "Add Settings Bundle for Object" +msgstr "개체에 대한 설정 번들 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1230 +msgid "Load" +msgstr "불러오기" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1235 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1260 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1263 +msgid "Box" +msgstr "박스" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1235 +msgid "Cylinder" +msgstr "원통" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1235 +msgid "Sphere" +msgstr "영역" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1235 +msgid "Slab" +msgstr "슬랩" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1287 +msgid "Edit Layers" +msgstr "레이어 편집" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1295 +msgid "Add settings" +msgstr "다음 설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1362 +msgid "Change type" +msgstr "타입 변경" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1369 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1510 +msgid "Set as a Separated Object" +msgstr "분리 된 객체로 설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1375 +msgid "Rename" +msgstr "이름 변경" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1386 +msgid "Fix through the Netfabb" +msgstr "네트워크를 통해 수정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3496 +msgid "Export as STL" +msgstr "STL로 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1403 +msgid "Change extruder" +msgstr "압출기(익스트루더) 변경" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:309 +msgid "Default" +msgstr "기본값" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1428 +msgid "Select new extruder for the object/part" +msgstr "객체/부품에 대한 새 압출(익스트루더) 기 선택" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1440 +msgid "Scale to print volume" +msgstr "인쇄 볼륨에 따라 배율 조정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1440 +msgid "Scale the selected object to fit the print volume" +msgstr "인쇄 볼륨에 맞게 선택한 오브젝트의 배율 조정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1510 +msgid "Set as a Separated Objects" +msgstr "분리 된 객체로 설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1585 +msgid "Load Part" +msgstr "하중 부품" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1617 +msgid "Error!" +msgstr "에러!" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1662 +msgid "Add Generic Subobject" +msgstr "일반 하위 개체 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1669 +msgid "Generic" +msgstr "일반" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1770 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1872 +msgid "Last instance of an object cannot be deleted." +msgstr "개체의 마지막 복제본를 삭제할 수 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1782 +msgid "Delete Settings" +msgstr "설정 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1806 +msgid "Delete All Instances from Object" +msgstr "개체에서 모든 복제본 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1822 +msgid "Delete Layers Range" +msgstr "레이어 범위 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1853 +msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object." +msgstr "개체 목록에서 개체에서 마지막 솔리드 부품을 삭제할 수 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1857 +msgid "Delete Subobject" +msgstr "하위 개체 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1876 +msgid "Delete Instance" +msgstr "복제본 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1900 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2793 +msgid "" +"The selected object couldn't be split because it contains only one part." +msgstr "" +"선택한 오브젝트는 파트 하나만 포함되어 있기 때문에 분할 할 수 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1904 +msgid "Split to Parts" +msgstr "파트로 분할" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1950 +msgid "Add Layers" +msgstr "레이어 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2075 +msgid "Group manipulation" +msgstr "그룹 조작" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2087 +msgid "Object manipulation" +msgstr "개체 조작" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2100 +msgid "Object Settings to modify" +msgstr "수정할 개체 설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2104 +msgid "Part Settings to modify" +msgstr "수정할 부품 설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2109 +msgid "Layer range Settings to modify" +msgstr "레이어 범위 설정 수정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2115 +msgid "Part manipulation" +msgstr "파트 조작" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2121 +msgid "Instance manipulation" +msgstr "복제본 제거" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2128 +msgid "Layers Editing" +msgstr "레이어층을 편집" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2128 +msgid "Layer Editing" +msgstr "레이어 편집" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2303 +msgid "Delete Selected Item" +msgstr "선택한 항목 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2415 +msgid "Delete Selected" +msgstr "선택된 것을 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2484 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2513 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2531 +msgid "Add New Layers Range" +msgstr "새 레이어 범위 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2590 +msgid "Edit Layers Range" +msgstr "레이어 범위 편집" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2867 +msgid "Selection-Remove from list" +msgstr "목록에서 선택-제거" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2875 +msgid "Selection-Add from list" +msgstr "목록에서 선택-추가" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2993 +msgid "Object or Instance" +msgstr "개체 또는 복제본" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2994 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3127 +msgid "Part" +msgstr "부품(Part)" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2994 +msgid "Layer" +msgstr "레이어" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2996 +msgid "Unsupported selection" +msgstr "지원 되지 않는 선택" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2997 +#, c-format +msgid "You started your selection with %s Item." +msgstr "%s 항목으로 선택을 시작 했습니다." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2998 +#, c-format +msgid "In this mode you can select only other %s Items%s" +msgstr "이 모드에서는 %s의 다른 %s 항목만 선택할 수 있습니다" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3001 +msgid "of a current Object" +msgstr "현재 개체의" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3006 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3081 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:126 +msgid "Info" +msgstr "정보" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3122 +msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." +msgstr "객체의 마지막 솔리드 부품 유형은 변경할 수 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3127 +msgid "Modifier" +msgstr "편집 영역" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3127 +msgid "Support Enforcer" +msgstr "서포트 지원 영역" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3127 +msgid "Support Blocker" +msgstr "서포트 금지 영역" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3129 +msgid "Type:" +msgstr "형식:" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3129 +msgid "Select type of part" +msgstr "부품 유형 선택" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3134 +msgid "Change Part Type" +msgstr "부품 유형 변경" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3368 +msgid "Enter new name" +msgstr "새 이름 입력" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3368 +msgid "Renaming" +msgstr "이름 바꾸기" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3384 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3480 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3536 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3540 +msgid "The supplied name is not valid;" +msgstr "제공된 이름이 유효하지 않습니다;" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3385 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3481 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3537 +msgid "the following characters are not allowed:" +msgstr "다음 문자는 허용되지 않습니다:" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3498 +msgid "Set extruder for selected items" +msgstr "선택한 항목에 대한 압출기(익스트루더) 설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3499 +msgid "Select extruder number for selected objects and/or parts" +msgstr "선택한 객체 및 부품에 대한 압출기(익스트루더) 번호 선택" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3512 +msgid "Select extruder number:" +msgstr "압출기(익스트루더) 번호 선택:" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3513 +msgid "This extruder will be set for selected items" +msgstr "선택한 항목에 대한 압출기(익스트루더) 설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:62 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:105 +msgid "World coordinates" +msgstr "전체크기와 좌표" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:63 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:106 +msgid "Local coordinates" +msgstr "로컬 좌표" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:82 +msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed." +msgstr "변환이 수행될 좌표 공간을 선택 합니다." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:125 +msgid "Object Manipulation" +msgstr "개체 조작" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:176 +msgid "Object name" +msgstr "개체 이름" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:212 +#, c-format +msgid "Toggle %c axis mirroring" +msgstr "전환 %c 축 미러링" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:245 +msgid "Set Mirror" +msgstr "미러 설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:285 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:290 +msgid "Reset scale" +msgstr "스케일 재설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:303 +msgid "Reset rotation" +msgstr "회전 재설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:328 +msgid "Reset Rotation" +msgstr "회전 재설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:340 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:355 +msgid "Drop to bed" +msgstr "잠자리에 들기" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:388 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:443 +msgid "Position" +msgstr "위치" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:389 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:444 +msgid "Rotation" +msgstr "회전" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:445 +msgid "Scale factors" +msgstr "축척 계수" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:502 +msgid "Translate" +msgstr "번역" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:554 +msgid "" +"You cann't use non-uniform scaling mode for multiple objects/parts selection" +msgstr "" +"여러 객체/부품 선택에 는 균일하지 않은 배율 조정 모드를 사용할 수 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:715 +msgid "Set Position" +msgstr "위치 설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:746 +msgid "Set Orientation" +msgstr "방향 설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:811 +msgid "Set Scale" +msgstr "축척 설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:895 +msgid "" +"The currently manipulated object is tilted (rotation angles are not " +"multiples of 90°).\n" +"Non-uniform scaling of tilted objects is only possible in the World " +"coordinate system,\n" +"once the rotation is embedded into the object coordinates." +msgstr "" +"현재 조작 된 오브젝트가 기울어져 있습니다 (회전 각도가 90 °의 배수가 아님).\n" +"기울어진 오브젝트의 비균일 배율 조정은 표준 좌표계에서만 가능 합니다.\n" +"회전이 오브젝트 좌표로 삽입되면." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:898 +msgid "" +"This operation is irreversible.\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" +"이 작업은 되돌릴수 없습니다.\n" +"계속 하 시겠습니까?" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:58 +msgid "Additional Settings" +msgstr "추가적인 세팅" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:94 +msgid "Remove parameter" +msgstr "매개 변수 제거" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:100 +#, c-format +msgid "Delete Option %s" +msgstr "삭제 %s 옵션" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:144 +#, c-format +msgid "Change Option %s" +msgstr "옵션 %s 변경" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:216 +msgid "View" +msgstr "보기" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:554 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:394 +msgid "Feature type" +msgstr "특색 유형" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:220 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:483 +msgid "Height" +msgstr "높이" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 +msgid "Width" +msgstr "폭" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:223 +msgid "Volumetric flow rate" +msgstr "용적의 유량값" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:224 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:328 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:506 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:749 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:404 +msgid "Tool" +msgstr "도구" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:225 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:551 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:406 +msgid "Color Print" +msgstr "컬러 프린트" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:228 +msgid "Show" +msgstr "보다" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:231 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:232 +msgid "Feature types" +msgstr "특색 유형" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:234 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:163 +msgid "Perimeter" +msgstr "가장자리" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:235 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:164 +msgid "External perimeter" +msgstr "외부 가장자리" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:236 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:165 +msgid "Overhang perimeter" +msgstr "오버행(Overhang) 둘레" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:237 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:166 +msgid "Internal infill" +msgstr "내부 채움" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1746 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:167 +msgid "Solid infill" +msgstr "솔리드 인필" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2079 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:168 +msgid "Top solid infill" +msgstr "가장 윗부분 채움" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:169 +msgid "Bridge infill" +msgstr "브릿지 채움" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:170 +msgid "Gap fill" +msgstr "공백 채움" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1061 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:171 +msgid "Skirt" +msgstr "스커트" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:173 +msgid "Support material interface" +msgstr "서포트 재료 인터페이스" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1141 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:174 +msgid "Wipe tower" +msgstr "와이프 타워(Wipe tower)" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2102 +msgid "Travel" +msgstr "이송" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 +msgid "Retractions" +msgstr "리트랙션" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:252 +msgid "Unretractions" +msgstr "리트랙션 취소" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:253 +msgid "Shells" +msgstr "쉘" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:13 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:672 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "키보드 바로 가기" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104 +msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, delete bed" +msgstr "구성으로 프로젝트 STL/OBJ/AMF/3MF 열기, 배드 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 +msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep bed" +msgstr "구성 없이 STL/OBJ/AMF/3MF 가져오기, 배드 유지" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 +msgid "Load Config from .ini/amf/3mf/gcode" +msgstr ".Ini/amf/3mf/gcode에서 구성 로드" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127 +msgid "Export G-code" +msgstr "G-코드 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 +msgid "Save project (3MF)" +msgstr "프로젝트 저장 (3MF)" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109 +msgid "Load Config from .ini/amf/3mf/gcode and merge" +msgstr ".Ini/amf/3mf/gcode 및 병합에서 구성 로드" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +msgid "(Re)slice" +msgstr "(Re)슬라이스" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113 +msgid "Select Plater Tab" +msgstr "선택 및 플래이트 탭" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 +msgid "Select Print Settings Tab" +msgstr "인쇄 설정 탭을 선택 합니다" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:116 +msgid "Select Filament Settings Tab" +msgstr "필라멘트 설정 탭 선택" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117 +msgid "Select Printer Settings Tab" +msgstr "프린터 설정 탭을 선택 합니다" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118 +msgid "Switch to 3D" +msgstr "3D로 전환" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:119 +msgid "Switch to Preview" +msgstr "미리 보기로 전환" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:10 +msgid "Preferences" +msgstr "기본 설정" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 +msgid "Print host upload queue" +msgstr "호스트 업로드 대기열 인쇄" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:122 +msgid "Camera view" +msgstr "카메라 뷰" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123 +msgid "Add Instance of the selected object" +msgstr "선택한 개체의 복제본 추가" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:124 +msgid "Remove Instance of the selected object" +msgstr "선택한 개체의 복제본 제거" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:125 +msgid "Show keyboard shortcuts list" +msgstr "바로 가기 키 목록 표시" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:126 +msgid "Press to select multiple object or move multiple object with mouse" +msgstr "여러 개체를 선택 하거나 마우스로 여러 개체를 이동 하려면 누릅니다" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:128 +msgid "Main Shortcuts" +msgstr "주요 단축키" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 +msgid "Select All objects" +msgstr "모든 객체 선택" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:136 +msgid "Delete selected" +msgstr "선택 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 +msgid "Delete All" +msgstr "전부 지움" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:138 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "클립보드로 복사" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:139 +msgid "Paste from clipboard" +msgstr "클립보드에서 붙여넣기" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140 +msgid "Gizmo move" +msgstr "객체 이동" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 +msgid "Gizmo scale" +msgstr "객체 배율" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 +msgid "Gizmo rotate" +msgstr "객체 회전" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143 +msgid "Gizmo cut" +msgstr "기즈모 자르기" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144 +msgid "Gizmo Place face on bed" +msgstr "기즈모를 배드위에서" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145 +msgid "Gizmo SLA support points" +msgstr "객체 SLA 지원 포인트" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +#, c-format +msgid "" +"Press to activate selection rectangle\n" +"or to snap by 5% in Gizmo scale\n" +"or to snap by 1mm in Gizmo move" +msgstr "" +"활성화된 사각형을 선택합니다.\n" +"5% in 객체 크기를 스냅에 맞춰 조절합니다.\n" +"1mm 씩 객체를 스냅에 맞추 이동합니다." + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +msgid "" +"Press to scale selection to fit print volume\n" +"in Gizmo scale" +msgstr "" +"인쇄 볼륨에 맞게 선택 크기를 조정하려면 누릅니다.\n" +"기즈모 스케일" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:148 +msgid "" +"Press to activate deselection rectangle\n" +"or to scale or rotate selected objects\n" +"around their own center" +msgstr "" +"자신의 중심 주변\n" +"선택한 개체의 크기를 조정 하거나\n" +"회전 하려면 누릅니다" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149 +msgid "Press to activate one direction scaling in Gizmo scale" +msgstr "기즈모 크기 조절을 활성화 합니다." + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150 +msgid "Change camera type" +msgstr "카메라 유형 변경" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:151 +msgid "Zoom to Bed" +msgstr "배드 확대" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152 +msgid "Zoom to all objects in scene, if none selected" +msgstr "장면의 모든 오브젝트로 확대/축소 (선택 하지 않은 경우)" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153 +msgid "Zoom to selected object" +msgstr "선택한 개체로 확대/축소" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:154 +msgid "Zoom in" +msgstr "확대" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155 +msgid "Zoom out" +msgstr "줌 아웃" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156 +msgid "Unselect gizmo / Clear selection" +msgstr "기즈모 선택을 취소 하거나 지우기" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158 +msgid "Toggle picking pass texture rendering on/off" +msgstr "선택 패스 텍스처 렌더링 켜기/끄기 전환" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:161 +msgid "Plater Shortcuts" +msgstr "플레이터 단축기" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:187 +msgid "Arrow Up" +msgstr "위쪽 화살표" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:178 +msgid "Upper Layer" +msgstr "상위 레이어" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:177 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:188 +msgid "Arrow Down" +msgstr "아래쪽 화살표" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:177 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:179 +msgid "Lower Layer" +msgstr "하위 레이어" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:181 +msgid "Preview Shortcuts" +msgstr "미리보기 단축기" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:187 +msgid "Move current slider thumb Up" +msgstr "현재 마우스 휠 슬라이더를 위로 이동" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:188 +msgid "Move current slider thumb Down" +msgstr "현재 마우스 휠 슬라이더를 아래로 이동" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:189 +msgid "Arrow Left" +msgstr "왼쪽 화살표" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:189 +msgid "Set upper thumb to current slider thumb" +msgstr "마우스 휠을 위로 움직여 설정" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:190 +msgid "Arrow Right" +msgstr "오른쪽 화살표" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:190 +msgid "Set lower thumb to current slider thumb" +msgstr "마우스 휠을 아래로 움직여 설정" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:191 +msgid "Add color change marker for current layer" +msgstr "현재 레이어의 색상 변경 마커 추가" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 +msgid "Delete color change marker for current layer" +msgstr "현재 레이어의 색상 변경 마커 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:194 +msgid "Layers Slider Shortcuts" +msgstr "레이어 슬라이더 단축키" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:62 +msgid "" +" - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/PrusaSlicer/" +"releases" +msgstr "" +" -http://github.com/prusa3d/slic3r/releases에서 업데이트를 확인하는 것을 잊" +"지 마십시오" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:157 +msgid "based on Slic3r" +msgstr "Slic3r 기반" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:187 +msgid "Plater" +msgstr "플레이터" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393 +msgid "&New Project" +msgstr "&새로운 프로젝트" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393 +msgid "Start a new project" +msgstr "새로운 프로젝트 시작" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:396 +msgid "&Open Project" +msgstr "&프로젝트 열기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:396 +msgid "Open a project file" +msgstr "프로젝트 파일 열기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:401 +msgid "Recent projects" +msgstr "최근 프로젝트" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:410 +msgid "The selected project is no more available" +msgstr "선택한 프로젝트를 더 이상 사용할 수 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:410 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:747 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:231 +msgid "Error" +msgstr "에러" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:434 +msgid "&Save Project" +msgstr "프로젝트 저장" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:434 +msgid "Save current project file" +msgstr "현재 프로젝트 파일 저장" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:438 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:440 +msgid "Save Project &as" +msgstr "프로젝트 저장" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:438 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:440 +msgid "Save current project file as" +msgstr "현재 프로젝트 파일을 다른 이름으로 저장" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:448 +msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF" +msgstr "가져오기 STL/OBJ/AM&F/3MF" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:448 +msgid "Load a model" +msgstr "모델 로드" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:452 +msgid "Import &Config" +msgstr "&구성 가져오기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:452 +msgid "Load exported configuration file" +msgstr "내 보낸 구성 파일로드" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:454 +msgid "Import Config from &project" +msgstr "프로젝트에서 설정 가져오기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:454 +msgid "Load configuration from project file" +msgstr "프로젝트 파일에서 구성 로드" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:457 +msgid "Import Config &Bundle" +msgstr "번들 &설정 가져오기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:457 +msgid "Load presets from a bundle" +msgstr "번들에서 미리 설정로드" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:459 +msgid "&Import" +msgstr "&가져오기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:462 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:708 +msgid "Export &G-code" +msgstr "G-코드 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:462 +msgid "Export current plate as G-code" +msgstr "현재 플레이터를 G 코드로 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:466 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:709 +msgid "S&end G-code" +msgstr "S&엔드 G- 코드" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:466 +msgid "Send to print current plate as G-code" +msgstr "현재 플레이트를 G 코드로 인쇄하기 위해 보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:471 +msgid "Export plate as &STL" +msgstr "STL로 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:471 +msgid "Export current plate as STL" +msgstr "현재 플레이터를 STL로 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:474 +msgid "Export plate as STL including supports" +msgstr "서포트를 포함하여 STL파일로 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:474 +msgid "Export current plate as STL including supports" +msgstr "서포트를 포함 하여 현재 플레이터를 STL로 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:477 +msgid "Export plate as &AMF" +msgstr "AMF로 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:477 +msgid "Export current plate as AMF" +msgstr "현재 플레이터를AMF로 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:481 +msgid "Export &Config" +msgstr "&구성 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:481 +msgid "Export current configuration to file" +msgstr "현재 구성을 파일로 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:483 +msgid "Export Config &Bundle" +msgstr "번들 & 내보내기 설정" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:483 +msgid "Export all presets to file" +msgstr "모든 이전 설정을 파일로 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:485 +msgid "&Export" +msgstr "&내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:491 +msgid "Quick Slice" +msgstr "빠른 슬라이스" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:491 +msgid "Slice a file into a G-code" +msgstr "파일을 G 코드로 분할" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:497 +msgid "Quick Slice and Save As" +msgstr "빠른 슬라이스 및 다른 이름으로 저장" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:497 +msgid "Slice a file into a G-code, save as" +msgstr "파일을 G 코드로 분할하고 다음으로 저장" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:503 +msgid "Repeat Last Quick Slice" +msgstr "마지막으로 빠른 슬라이스 반복" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:503 +msgid "Repeat last quick slice" +msgstr "마지막으로 빠른 슬라이스 반복" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:511 +msgid "(Re)Slice No&w" +msgstr "지금(다시)자르기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:511 +msgid "Start new slicing process" +msgstr "새로운 슬라이싱 작업 시작" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:515 +msgid "&Repair STL file" +msgstr "STL 파일 복구" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:515 +msgid "Automatically repair an STL file" +msgstr "STL 파일을 자동으로 복구합니다" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:518 +msgid "&Quit" +msgstr "&종료" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:518 +#, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "%s 종료" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:543 +msgid "&Select all" +msgstr "&모두 선택 " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:544 +msgid "Selects all objects" +msgstr "모든 개체를 선택 합니다" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:546 +msgid "D&eselect all" +msgstr "선택 취소 D&eselect" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:547 +msgid "Deselects all objects" +msgstr "모든 객체 선택 취소" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:550 +msgid "&Delete selected" +msgstr "&선택 삭제 " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:551 +msgid "Deletes the current selection" +msgstr "현재 선택 영역을 삭제 합니다" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:553 +msgid "Delete &all" +msgstr "전부 지움 " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:554 +msgid "Deletes all objects" +msgstr "모든 객체를 삭제 합니다" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:558 +msgid "&Undo" +msgstr "&되돌리기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:561 +msgid "&Redo" +msgstr "&앞으로" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:566 +msgid "&Copy" +msgstr "&복사 " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:567 +msgid "Copy selection to clipboard" +msgstr "선택영역을 클립보드로 복사합니다" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:569 +msgid "&Paste" +msgstr "&붙이기 " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:570 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "클립보드 붙여넣기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:579 +msgid "&Plater Tab" +msgstr "&선택 및 플래이터 탭" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:579 +msgid "Show the plater" +msgstr "플레이터를 보기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:586 +msgid "P&rint Settings Tab" +msgstr "프린트 설정 탭" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:586 +msgid "Show the print settings" +msgstr "인쇄 설정 표시" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:588 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:711 +msgid "&Filament Settings Tab" +msgstr "&필라멘트 설정 탭" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:588 +msgid "Show the filament settings" +msgstr "필라멘트 설정보기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:591 +msgid "Print&er Settings Tab" +msgstr "설정 인쇄 탭" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:591 +msgid "Show the printer settings" +msgstr "간단한 설정보기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +msgid "3&D" +msgstr "3&D" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +msgid "Show the 3D editing view" +msgstr "3D 편집용 보기 표시" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:598 +msgid "Pre&view" +msgstr "미리 보기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:598 +msgid "Show the 3D slices preview" +msgstr "3D 슬라이스 미리 보기 표시" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:617 +msgid "Print &Host Upload Queue" +msgstr "호스트 업로드 대기열 인쇄" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:617 +msgid "Display the Print Host Upload Queue window" +msgstr "호스트 업로드 대기열 인쇄 창 표시" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:626 +msgid "Iso" +msgstr "기본 " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:626 +msgid "Iso View" +msgstr "표준 보기" + +#. TRN To be shown in the main menu View->Top +#. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:630 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 +msgid "Top" +msgstr "윗부분 " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:630 +msgid "Top View" +msgstr "위에서 보기" + +#. TRN To be shown in the main menu View->Bottom +#. TRN To be shown in Print Settings "Bottom solid layers" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:633 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:159 +msgid "Bottom" +msgstr "바닥 " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:633 +msgid "Bottom View" +msgstr "바닥 보기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:635 +msgid "Front" +msgstr "앞 " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:635 +msgid "Front View" +msgstr "앞면 보기 " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 +msgid "Rear" +msgstr "뒷면 " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:637 +msgid "Rear View" +msgstr "뒷면 보기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:639 +msgid "Left" +msgstr "왼쪽 " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:639 +msgid "Left View" +msgstr "왼쪽 보기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:641 +msgid "Right" +msgstr "오른쪽 " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:641 +msgid "Right View" +msgstr "오른쪽 보기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:648 +msgid "Prusa 3D &Drivers" +msgstr "푸르사 3D 드라이버" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:648 +msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" +msgstr "브라우저에서 Prusa3D 드라이버 다운로드 페이지를 엽니다" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:650 +msgid "Software &Releases" +msgstr "소프트웨어 &자료" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:650 +msgid "Open the software releases page in your browser" +msgstr "브라우저에서 소프트웨어 정보 페이지 열기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:656 +#, c-format +msgid "%s &Website" +msgstr "%s &웹사이트" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:657 +#, c-format +msgid "Open the %s website in your browser" +msgstr "%s 웹사이트를 브라우저에서 열기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:663 +msgid "System &Info" +msgstr "시스템 정보" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:663 +msgid "Show system information" +msgstr "시스템 정보 표시" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:665 +msgid "Show &Configuration Folder" +msgstr "폴더 표시 및 구성" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:665 +msgid "Show user configuration folder (datadir)" +msgstr "사용자 구성 폴더 표시 (datadir)" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:667 +msgid "Report an I&ssue" +msgstr "문제를 보고" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:667 +#, c-format +msgid "Report an issue on %s" +msgstr "%s에 문제 보고" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:669 +#, c-format +msgid "&About %s" +msgstr "%s 에 대하여" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:669 +msgid "Show about dialog" +msgstr "다이얼로그 표시" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:672 +msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" +msgstr "키보드 단축키 목록 표시" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:680 +msgid "&File" +msgstr "&파일" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:681 +msgid "&Edit" +msgstr "&수정" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:682 +msgid "&Window" +msgstr "&윈도우" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:683 +msgid "&View" +msgstr "&시점" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:686 +msgid "&Help" +msgstr "&도움말" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:708 +msgid "E&xport" +msgstr "보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:709 +msgid "S&end to print" +msgstr "끝내고 프린트" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:711 +msgid "Mate&rial Settings Tab" +msgstr "재료(메터리리알) 설정 탭" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:732 +msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" +msgstr "슬라이스 할 파일을 선택하십시오 (STL / OBJ / AMF / 3MF / PRUSA):" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:746 +msgid "No previously sliced file." +msgstr "이전에 분리 된 파일이 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:752 +msgid "Previously sliced file (" +msgstr "이전에 분리 된 파일 (" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:752 +msgid ") not found." +msgstr ")을 찾을 수 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:753 +msgid "File Not Found" +msgstr "파일을 찾을수 없다" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:788 +#, c-format +msgid "Save %s file as:" +msgstr "%s 파일을 다음과 같이 저장 합니다" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:788 +msgid "SVG" +msgstr "Svg" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:788 +msgid "G-code" +msgstr "G 코드" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:803 +msgid "Save zip file as:" +msgstr "압축(zip)파일 다른이름 저장:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:815 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2933 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4418 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1170 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3700 +msgid "Slicing" +msgstr "슬라이싱" + +#. TRN "Processing input_file_basename" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:817 +#, c-format +msgid "Processing %s" +msgstr "처리 %s" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:840 +msgid " was successfully sliced." +msgstr " 성공적으로 슬라이스." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:842 +msgid "Slicing Done!" +msgstr "슬라이스 완료!" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:857 +msgid "Select the STL file to repair:" +msgstr "복구 할 STL 파일을 선택하십시오:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:870 +msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" +msgstr "OBJ 파일을 저장하십시오 (STL보다 오류를 덜 조정할 가능성이 적음):" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:885 +msgid "Your file was repaired." +msgstr "파일이 복구되었습니다." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:885 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3221 +msgid "Repair" +msgstr "수정" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:899 +msgid "Save configuration as:" +msgstr "구성을 저장 :" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:919 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:983 +msgid "Select configuration to load:" +msgstr "로드 할 구성 선택 :" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:956 +msgid "Save presets bundle as:" +msgstr "이전 설정 번들을 다음과 같이 저장 :" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1007 +#, c-format +msgid "%d presets successfully imported." +msgstr "% d 사전 설정을 가져 왔습니다." + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:73 +#, c-format +msgid "%s error" +msgstr "%s 오류" + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:74 +#, c-format +msgid "%s has encountered an error" +msgstr "%s에 오류가 발생 했습니다" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:146 +msgid "Volume" +msgstr "크기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:147 +msgid "Facets" +msgstr "측면" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:148 +msgid "Materials" +msgstr "재료" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:151 +msgid "Manifold" +msgstr "많은" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:201 +msgid "Sliced Info" +msgstr "슬라이스된 정보" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:220 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1135 +msgid "Used Filament (m)" +msgstr "사용자 필라멘트 (m)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:221 +msgid "Used Filament (mm³)" +msgstr "사용자 필라멘트 (mm³)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:222 +msgid "Used Filament (g)" +msgstr "사용자 필라멘트 (g)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:223 +msgid "Used Material (unit)" +msgstr "사용 재료 (단위)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1150 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742 +msgid "Cost" +msgstr "비용" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:225 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1122 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1164 +msgid "Estimated printing time" +msgstr "예상 인쇄 시간" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:226 +msgid "Number of tool changes" +msgstr "공구(tool) 변경 수" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:317 +msgid "Click to edit preset" +msgstr "사전 설정을 편집 하려면 클릭 하십시오" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:469 +msgid "Select what kind of support do you need" +msgstr "서포트의 종류를 선택하세요" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:471 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 +msgid "Support on build plate only" +msgstr "출력물만 서포트를 지지" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:472 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:587 +msgid "For support enforcers only" +msgstr "서포트 지원영역 전용" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:473 +msgid "Everywhere" +msgstr "모든곳" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:505 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1067 +msgid "Brim" +msgstr "브림" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:507 +msgid "" +"This flag enables the brim that will be printed around each object on the " +"first layer." +msgstr "" +"이 플래그는 첫 번째 레이어의 각 개체 주위에 인쇄 될 브림을 활성화합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:515 +msgid "Purging volumes" +msgstr "볼륨 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:766 +msgid "Print settings" +msgstr "프린트 설정" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:767 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1604 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1605 +msgid "Filament" +msgstr "필라멘트" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:768 +msgid "SLA print settings" +msgstr "SLA 인쇄 설정" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:769 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1310 +msgid "SLA material" +msgstr "SLA 재료" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:770 +msgid "Printer" +msgstr "프린터" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:820 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4688 +msgid "Send to printer" +msgstr "프린터로 보내기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:823 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2933 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4421 +msgid "Slice now" +msgstr "지금 자르기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:963 +msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code" +msgstr "Shift 키를 누른 채 G 코드 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1068 +#, c-format +msgid "%d (%d shells)" +msgstr "% d (% d 쉘)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1073 +#, c-format +msgid "Auto-repaired (%d errors)" +msgstr "오류자동수정 (%d errors)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1076 +#, c-format +msgid "" +"%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d " +"facets reversed, %d backwards edges" +msgstr "" +"%d 면 고정, %d 모서리 고정, %d 면 제거, %d 면 추가, %d 면 반전, %d 후방 모서" +"리" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1086 +msgid "Yes" +msgstr "예" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1109 +msgid "Used Material (ml)" +msgstr "사용 재료 (ml)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1112 +msgid "object(s)" +msgstr "개체(들)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1112 +msgid "supports and pad" +msgstr "지지대 및 패드" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1137 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1152 +msgid "objects" +msgstr "개체" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1137 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1152 +msgid "wipe tower" +msgstr "와이프 타워(Wipe tower)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1167 +msgid "normal mode" +msgstr "일반 모드" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1171 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1180 +msgid "Color " +msgstr "색" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1176 +msgid "stealth mode" +msgstr "스텔스 모드" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1271 +msgid "Load File" +msgstr "파일 로드" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1275 +msgid "Load Files" +msgstr "파일 로드" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1503 +msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job." +msgstr "오류: 새 작업을 실행하기에 충분한 리소스가 아닙니다." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2056 +msgid "New Project" +msgstr "새로운 프로젝트" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2173 +msgid "Loading" +msgstr "로딩" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2183 +#, c-format +msgid "Processing input file %s\n" +msgstr "입력 파일 처리 %s\n" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2211 +msgid "" +"You can't to load SLA project if there is at least one multi-part object on " +"the bed" +msgstr "" +"침대에 다중 부품 개체가 하나 이상 있는 경우 SLA 프로젝트를 로드할 수 없습니" +"다." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2212 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 +msgid "Please check your object list before preset changing." +msgstr "사전 설정을 변경 하기 전에 개체 목록을 확인 하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2255 +msgid "" +"This file contains several objects positioned at multiple heights. Instead " +"of considering them as multiple objects, should I consider\n" +"this file as a single object having multiple parts?\n" +msgstr "" +"이 파일에는 여러 높이에 위치한 여러 객체가 들어 있습니다. 여러 객체로 간주하" +"는 대신,\n" +"이 파일은 여러 부분을 갖는 단일 객체로 보입니까?\n" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2258 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2310 +msgid "Multi-part object detected" +msgstr "다중 부품 객체가 감지" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2265 +msgid "" +"This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an " +"advanced mode?\n" +msgstr "" +"이 파일은 단순 모드에서 로드할 수 없습니다. 고급 모드로 전환 하시겠습니까?\n" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2266 +msgid "Detected advanced data" +msgstr "감지된 고급 데이터" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2287 +#, c-format +msgid "" +"You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them " +"is(are) multi-part" +msgstr "멀티파트 하나 또는 그 중 일부 때문에 %s에서 개체를 추가 할 수 없습니다" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2307 +msgid "" +"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" +"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" +"these files to represent a single object having multiple parts?\n" +msgstr "" +"다중 재료 프린터에 대해 여러 객체가로드되었습니다.\n" +"여러 객체로 간주하는 대신,\n" +"이 파일들은 여러 부분을 갖는 단일 객체를 나타낼 수 있습니까?\n" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2323 +msgid "Loaded" +msgstr "로드(loaded)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2418 +msgid "" +"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " +"fit your print bed." +msgstr "개체가 너무 커서 인쇄물에 맞게 자동으로 축소되었습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2419 +msgid "Object too large?" +msgstr "개체가 너무 큽니까?" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2476 +msgid "Export STL file:" +msgstr "STL 파일 내보내기:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2483 +msgid "Export AMF file:" +msgstr "AMF 파일 내보내기:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2489 +msgid "Save file as:" +msgstr "다른 이름으로 파일 저장:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2592 +msgid "Delete Object" +msgstr "오브젝트 지우기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2603 +msgid "Reset Project" +msgstr "프로젝트 재설정" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2630 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3517 +msgid "Mirror" +msgstr "반전(Mirror)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2643 +msgid "Optimize Rotation" +msgstr "회전 최적화" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2689 +msgid "Arranging" +msgstr "정렬" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2712 +msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." +msgstr "" +"모델 개체를 정렬할 수 없습니다. 일부 형상은 유효 하지 않을 수 있습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2718 +msgid "Arranging canceled." +msgstr "취소 된 정렬" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2719 +msgid "Arranging done." +msgstr "정렬 완료." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2735 +msgid "Searching for optimal orientation" +msgstr "최적의 방향 검색" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2768 +msgid "Orientation search canceled." +msgstr "오리엔테이션 검색이 취소 됨" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2769 +msgid "Orientation found." +msgstr "방향을 찾았습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2785 +msgid "" +"The selected object can't be split because it contains more than one volume/" +"material." +msgstr "" +"선택한 객체는 둘 이상의 볼륨 / 재료가 포함되어 있기 때문에 분할 할 수 없습니" +"다." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2796 +msgid "Split to Objects" +msgstr "객체로 분할" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2918 +msgid "Invalid data" +msgstr "잘못 된 데이터" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2927 +msgid "Ready to slice" +msgstr "슬라이스 준비" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2965 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:232 +msgid "Cancelling" +msgstr "취소 중" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2982 +msgid "Another export job is currently running." +msgstr "다른 내보내기 작업이 현재 실행 중입니다." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3036 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3493 +msgid "Reload from Disk" +msgstr "디스크에서 다시 불러오기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3072 +msgid "Fix Throught NetFabb" +msgstr "NetFabb으로 수정" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3254 +msgid "Export failed" +msgstr "내보내기 실패" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3259 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:233 +msgid "Cancelled" +msgstr "취소됨" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3347 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3359 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3473 +msgid "Increase copies" +msgstr "복사본 늘리기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3467 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3486 +msgid "Remove the selected object" +msgstr "선택한 객체 제거" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3473 +msgid "Place one more copy of the selected object" +msgstr "선택한 객체를 하나 더 복사합니다" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3475 +msgid "Decrease copies" +msgstr "복사본 감소" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3475 +msgid "Remove one copy of the selected object" +msgstr "선택한 객체 복사본 하나 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3477 +msgid "Set number of copies" +msgstr "복사될 수량 설정" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3477 +msgid "Change the number of copies of the selected object" +msgstr "선택한 개체의 복사본 수 변경" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3493 +msgid "Reload the selected file from Disk" +msgstr "디스크에서 다시 불러오기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3496 +msgid "Export the selected object as STL file" +msgstr "선택한 객체를 STL 파일로 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3510 +msgid "Along X axis" +msgstr "X 축을 따라" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3510 +msgid "Mirror the selected object along the X axis" +msgstr "선택한 객체를 X 축을 따라 반전합니다" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3512 +msgid "Along Y axis" +msgstr "Y 축을 따라" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3512 +msgid "Mirror the selected object along the Y axis" +msgstr "선택한 객체를 Y 축을 따라 반전합니다" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 +msgid "Along Z axis" +msgstr "Z 축 따라" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 +msgid "Mirror the selected object along the Z axis" +msgstr "선택한 객체를 Z 축을 따라 반전합니다" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3517 +msgid "Mirror the selected object" +msgstr "반전할 객제를 선택" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3529 +msgid "To objects" +msgstr "개체에" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3529 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3549 +msgid "Split the selected object into individual objects" +msgstr "선택한 개체를 개별 개체로 분할 합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3531 +msgid "To parts" +msgstr "부품에" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3531 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3563 +msgid "Split the selected object into individual sub-parts" +msgstr "선택한 오브젝트를 개별 하위 파트로 분할" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3534 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3549 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3245 +msgid "Split" +msgstr "쪼개기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3534 +msgid "Split the selected object" +msgstr "선택한 개체 분할" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3555 +msgid "Optimize orientation" +msgstr "방향 최적화" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3555 +msgid "Optimize the rotation of the object for better print results." +msgstr "더 나은 인쇄 결과를 위해 개체의 회전을 최적화합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3595 +msgid "3D editor view" +msgstr "3D 편집화면 보기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3603 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2534 +msgid "Preview" +msgstr "프리뷰" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3831 +msgid "" +"%1% printer was active at the time the target Undo / Redo snapshot was " +"taken. Switching to %1% printer requires reloading of %1% presets." +msgstr "" +"%1% 프린터가 대상 재생 취소/다시 작업 스냅샷을 생성할 때 활성화되었습니다. " +"%1% 프린터로 전환하려면 %1% 사전 설정을 다시 로드해야 합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3992 +msgid "Load Project" +msgstr "프로젝트 로드" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4016 +msgid "Import Object" +msgstr "개체 가져오기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4020 +msgid "Import Objects" +msgstr "객체 가져오기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4075 +msgid "All objects will be removed, continue ?" +msgstr "모든 개체가 제거 됩니다, 계속합니까?" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4083 +msgid "Delete Selected Objects" +msgstr "선택한 객체 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4091 +msgid "Increase Instances" +msgstr "복제본 늘리기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4127 +msgid "Decrease Instances" +msgstr "복제본 감소" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4163 +#, c-format +msgid "Set numbers of copies to %d" +msgstr "복사본 수를 %d로 설정" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4193 +msgid "Cut by Plane" +msgstr "평면으로 절단" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4225 +msgid "Save G-code file as:" +msgstr "G-code 파일 다른 이름 저장:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4225 +msgid "Save SL1 file as:" +msgstr "SL1 파일 다른이름 저장:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4337 +#, c-format +msgid "STL file exported to %s" +msgstr "내보낸 STL 파일 %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4353 +#, c-format +msgid "AMF file exported to %s" +msgstr "내보낸 AMF 파일 %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4356 +#, c-format +msgid "Error exporting AMF file %s" +msgstr "AMF 파일 내보내기 오류 %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4382 +#, c-format +msgid "3MF file exported to %s" +msgstr "3MF 파일을 내보냈습니다 %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4387 +#, c-format +msgid "Error exporting 3MF file %s" +msgstr "3MF 파일 내보내기 오류 %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4687 +msgid "Export" +msgstr "내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4688 +msgid "Send G-code" +msgstr "G 코드 보내기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4772 +msgid "Paste From Clipboard" +msgstr "클립보드에서 붙여넣기" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:22 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1955 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2193 +msgid "General" +msgstr "일반" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:44 +msgid "Remember output directory" +msgstr "출력 디렉토리 기억하기" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:46 +msgid "" +"If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of " +"the one containing the input files." +msgstr "" +"이 옵션을 사용하면 Slic3r은 입력 파일이 들어있는 디렉터리 대신 마지막 출력 디" +"렉터리를 묻습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:52 +msgid "Auto-center parts" +msgstr "부품을 자동으로 중심에" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:54 +msgid "" +"If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " +"center." +msgstr "이 옵션을 사용하면 Slic3r가 개체를 인쇄판 중앙에 자동으로 배치합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:60 +msgid "Background processing" +msgstr "백그라운드 프로세싱" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:62 +msgid "" +"If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're " +"loaded in order to save time when exporting G-code." +msgstr "" +"이 사용 하는 경우 Slic3r는 전처리 개체 최대한 빨리 그들이 시간을 절약 하기 위" +"해 로드 G-코드를 내보낼 때." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:71 +msgid "" +"If enabled, PrusaSlicer will check for the new versions of itself online. " +"When a new version becomes available a notification is displayed at the next " +"application startup (never during program usage). This is only a " +"notification mechanisms, no automatic installation is done." +msgstr "" +"프루사 슬라이서는 온라인의 새로운 버전을 확인합니다. 새 버전을 사용할 수 있게" +"되면 다음 응용 프로그램 시작시 (프로그램 사용 중이 아님) 알림이 표시 됩니다. " +"이는 알림 메커니즘일뿐이며 자동 설치는 수행되지 않습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:79 +msgid "" +"If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the " +"background. These updates are downloaded into a separate temporary location. " +"When a new preset version becomes available it is offered at application " +"startup." +msgstr "" +"활성화 된 경우 Slic3r은 백그라운드에서 내장 시스템 사전 설정의 업데이트를 다" +"운로드합니다. 이러한 업데이트는 별도의 임시 위치에 다운로드됩니다. 새로운 사" +"전 설정 버전을 사용할 수있게되면 응용 프로그램 시작시 제공됩니다." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:84 +msgid "Suppress \" - default - \" presets" +msgstr "\"- 기본 -\"사전 설정 숨기기" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:86 +msgid "" +"Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer " +"selections once there are any other valid presets available." +msgstr "" +"사용 가능한 다른 유효한 사전 설정이 있으면 인쇄 / 필라멘트 / 프린터 선택에서 " +"\"- 기본 -\"사전 설정을 억제하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:92 +msgid "Show incompatible print and filament presets" +msgstr "호환 되지 않는 인쇄 및 필라멘트 설정" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:94 +msgid "" +"When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor " +"even if they are marked as incompatible with the active printer" +msgstr "" +"이 옵션을 선택하면 활성 프린터와 호환되지 않는 것으로 표시된 경우에도 인쇄 " +"및 필라멘트 사전 설정이 사전 설정 편집기에 표시됩니다" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:101 +msgid "Use Retina resolution for the 3D scene" +msgstr "3D 장면에 레티나 해상도 사용" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:103 +msgid "" +"If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are " +"experiencing 3D performance problems, disabling this option may help." +msgstr "" +"활성화 된 경우 3D 장면은 레티나 해상도로 렌더링 됩니다. 3D 성능 문제가 발생하" +"는 경우, 옵션을 사용하지 않도록 설정 하면 도움이 될 수 있습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:110 +msgid "Use perspective camera" +msgstr "원근 카메라 사용" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:112 +msgid "" +"If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera." +msgstr "" +"이 옵션을 사용하면 원근 카메라를 사용합니다. 활성화되지 않은 경우 직교 카메라" +"를 사용합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:117 +msgid "Use custom size for toolbar icons" +msgstr "도구 모음 아이콘에 사용자 지정 크기 사용" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:119 +msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually." +msgstr "활성화된 경우 도구 모음 아이콘의 크기를 수동으로 변경할 수 있습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:144 +#, c-format +msgid "You need to restart %s to make the changes effective." +msgstr "변경 내용을 적용 하려면 %s를 다시 시작 해야 합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:192 +msgid "Icon size in a respect to the default size" +msgstr "기본 크기에 대한 아이콘 크기" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:207 +msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one." +msgstr "기본 도구 모음에 대해 도구 모음 아이콘 크기를 선택합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:212 +msgid "modified" +msgstr "수정된곳" + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:963 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1003 +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1068 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1100 +#: src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1480 src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1545 +msgid "System presets" +msgstr "시스템 기본설정" + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1007 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1104 +#: src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1550 +msgid "User presets" +msgstr "사용자 사전설정" + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1036 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:241 +msgid "Add a new printer" +msgstr "새 프린터 추가" + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1308 +msgid "filament" +msgstr "필라멘트" + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1309 +msgid "SLA print" +msgstr "SLA 인쇄" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:28 +msgid "" +"If estimated layer time is below ~%1%s, fan will run at %2%%% and print " +"speed will be reduced so that no less than %3%s are spent on that layer " +"(however, speed will never be reduced below %4%mm/s)." +msgstr "" +"예상 레이어 시간이 ~%1%초 미만이면 팬이 %2%%%에서 실행되고 인쇄 속도가 감소되" +"어 해당 레이어에 %3%초 이상 소비됩니다 (단, 속도는 %4%mm/s 이하로 감소하지 않" +"습니다) ." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:35 +msgid "" +"\n" +"If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at a " +"proportionally decreasing speed between %2%%% and %3%%%." +msgstr "" +"\n" +"예상 레이어 시간이 더 길지만 ~%1%초 미만인 경우 팬은 %2%%%와 %3%%%사이 비례, " +"감소하는 속도로 실행됩니다." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:39 +msgid "" +"\n" +"During the other layers, fan" +msgstr "" +"\n" +"다른 레이어의, 팬설정은 " + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:41 +msgid "Fan" +msgstr "팬(Fan)" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:47 +msgid "will always run at %1%%%" +msgstr "항상 다음처럼 실행 %1%%%" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:50 +msgid "except for the first %1% layers." +msgstr "첫 번째 %d 레이어를 제외하고" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:52 +msgid "except for the first layer." +msgstr "첫 번째 레이어를 제외하고" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:54 +msgid "will be turned off." +msgstr "off 됩니다." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:155 +msgid "external perimeters" +msgstr "외부 둘레" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:164 +msgid "perimeters" +msgstr "둘레" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:173 +msgid "infill" +msgstr "채움(infill)" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:183 +msgid "solid infill" +msgstr "외부(solid)부분 채움" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:191 +msgid "top solid infill" +msgstr "가장 윗부분 채움" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:202 +msgid "support" +msgstr "서포트" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:212 +msgid "support interface" +msgstr "서포트 인터페이스" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:218 +msgid "First layer volumetric" +msgstr "첫번째 레이어 용적은" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:218 +msgid "Bridging volumetric" +msgstr "브리징(Bridging) 용적" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:218 +msgid "Volumetric" +msgstr "용적" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:219 +msgid "flow rate is maximized" +msgstr "의 유속(flow)이 최대화된다. " + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:222 +msgid "by the print profile maximum" +msgstr "인쇄 프로파일 최대 값" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:223 +msgid "when printing" +msgstr "인쇄 할 때" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:224 +msgid "with a volumetric rate" +msgstr "의 용적 비율로 " + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:228 +#, c-format +msgid "%3.2f mm³/s at filament speed %3.2f mm/s." +msgstr "%3.2f mm³/s 필라멘트 속도는 %3.2f mm/s이다." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:246 +msgid "" +"Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer " +"height." +msgstr "" +"권장 객체(object)의 벽(wall) 두께: 잘못된 레이어 높이 때문에 사용할 수 없음." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:262 +#, c-format +msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and" +msgstr "객체 레이어 높이 %.2f 에 권장하는 두깨는 " + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:268 +#, c-format +msgid "%d lines: %.2f mm" +msgstr "%d 라인:%.2f mm" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:33 +msgid "Send G-Code to printer host" +msgstr "프린터 호스트로 G 코드 보내기" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:33 +msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" +msgstr "다음 파일 이름으로 프린터 호스트에 업로드:" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:35 +msgid "Start printing after upload" +msgstr "업로드 후 인쇄 시작" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:42 +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "필요한 경우 디렉토리 분리 기호로 슬래시 (/)를 사용하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:149 +msgid "ID" +msgstr "아이디" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:150 +msgid "Progress" +msgstr "진행률" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:151 +msgid "Status" +msgstr "상태" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:152 +msgid "Host" +msgstr "호스트" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:153 +msgid "Filename" +msgstr "파일이름" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:154 +msgid "Error Message" +msgstr "에러 메시지" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:157 +msgid "Cancel selected" +msgstr "선택 취소" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:159 +msgid "Show error message" +msgstr "오류 메시지 표시" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:198 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:229 +msgid "Enqueued" +msgstr "입력됨" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:230 +msgid "Uploading" +msgstr "업로드" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:234 +msgid "Completed" +msgstr "완료됨" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:272 +msgid "Error uploading to print host:" +msgstr "인쇄 호스트에 업로드 하는 중 오류 발생:" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:23 +msgid "NO RAMMING AT ALL" +msgstr "전혀 충돌 없음" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 +msgid "Time" +msgstr "시간" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:82 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 +msgid "Volumetric speed" +msgstr "용적(Volumetric) 스피트" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:584 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234 +msgid "mm³/s" +msgstr "밀리미터 ³/s" + +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:78 +msgid "System Information" +msgstr "시스템 정보" + +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:154 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "클립보드에 복사" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:52 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:239 +msgid "Compatible printers" +msgstr "호환 가능한 프린터들" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:53 +msgid "Select the printers this profile is compatible with." +msgstr "이 프로파일과 호환 가능한 프린터를 선택하세요." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:58 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254 +msgid "Compatible print profiles" +msgstr "호환되는 인쇄 프로 파일" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:59 +msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." +msgstr "이 프로필이 호환되는 인쇄 프로필을 선택 합니다." + +#. TRN "Save current Settings" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:133 +#, c-format +msgid "Save current %s" +msgstr "현재 %s 저장" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:134 +msgid "Delete this preset" +msgstr "이전 설정 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:139 +msgid "" +"Hover the cursor over buttons to find more information \n" +"or click this button." +msgstr "" +"버튼 위로 커서를 가져 가서 자세한 정보를 찾습니다.\n" +"또는이 버튼을 클릭하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:921 +msgid "This is a default preset." +msgstr "기본 설정입니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:923 +msgid "This is a system preset." +msgstr "시스템 설정입니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:925 +msgid "Current preset is inherited from the default preset." +msgstr "현재 사전 설정은 기본 사전 설정에서 상속됩니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:928 +#, c-format +msgid "" +"Current preset is inherited from:\n" +"\t%s" +msgstr "전의 %s 설정에서 가져 옵니다 " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:932 +msgid "It can't be deleted or modified." +msgstr "삭제하거나 수정할 수 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:933 +msgid "" +"Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one." +msgstr "모든 수정 사항은 이 항목에서 받은 기본 설정으로 저장해야합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:934 +msgid "To do that please specify a new name for the preset." +msgstr "그렇게하려면 기본 설정의 새 이름을 지정하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:938 +msgid "Additional information:" +msgstr "추가 정보:" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:944 +msgid "printer model" +msgstr "프린터 모델" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:952 +msgid "default print profile" +msgstr "기본 인쇄 프로파일" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:955 +msgid "default filament profile" +msgstr "기본 필라멘트 프로파일" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:969 +msgid "default SLA material profile" +msgstr "기본 SLA 재질 프로 파일" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:973 +msgid "default SLA print profile" +msgstr "기본 SLA 인쇄 프로필" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1008 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3649 +msgid "Layers and perimeters" +msgstr "레이어 및 경계선" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1009 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1257 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:66 +msgid "Layer height" +msgstr "레이어 높이" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1013 +msgid "Vertical shells" +msgstr "쉘 높이" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1024 +msgid "Horizontal shells" +msgstr "쉘 너비" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1025 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759 +msgid "Solid layers" +msgstr "솔리드 레이어" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1030 +msgid "Quality (slower slicing)" +msgstr "품질(슬라이싱이 느려짐)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1048 +msgid "Reducing printing time" +msgstr "출력 시간 단축" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1060 +msgid "Skirt and brim" +msgstr "스커트와 브림" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1077 +msgid "Raft" +msgstr "라프트" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1081 +msgid "Options for support material and raft" +msgstr "서포트와 라프트 재료를 선택" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1096 +msgid "Speed for print moves" +msgstr "출력중 이동 속도" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1108 +msgid "Speed for non-print moves" +msgstr "미출력시 이동속도" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1111 +msgid "Modifiers" +msgstr "수정" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1114 +msgid "Acceleration control (advanced)" +msgstr "가속 제어(고급)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1121 +msgid "Autospeed (advanced)" +msgstr "오토스피트(고급)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1129 +msgid "Multiple Extruders" +msgstr "다중 익스트루더" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1137 +msgid "Ooze prevention" +msgstr "오즈 방지(Ooze prevention)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1154 +msgid "Extrusion width" +msgstr "악출 폭(Extrusion width)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1164 +msgid "Overlap" +msgstr "겹침(Overlap)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1167 +msgid "Flow" +msgstr "유량(Flow)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1176 +msgid "Other" +msgstr "그 외" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1179 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3703 +msgid "Output options" +msgstr "출력 옵션" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1180 +msgid "Sequential printing" +msgstr "연속 인쇄" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1182 +msgid "Extruder clearance (mm)" +msgstr "익스트루더 간격(mm)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1191 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3704 +msgid "Output file" +msgstr "출력 파일" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1198 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432 +msgid "Post-processing scripts" +msgstr "사후 처리 스크립트" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1204 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1205 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1716 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1717 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2165 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2273 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2274 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3586 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3587 +msgid "Notes" +msgstr "메모" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1211 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1724 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2172 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2280 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3594 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3709 +msgid "Dependencies" +msgstr "속한 그룹" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1212 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1725 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2173 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2281 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3595 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3710 +msgid "Profile dependencies" +msgstr "프로파일 속한곳" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1256 +msgid "" +"Zero layer height is not valid.\n" +"\n" +"The layer height will be reset to 0.01." +msgstr "" +"바닥 레이어 높이가 잘못되었습니다.\n" +"\n" +"레이어 높이가 0.01로 재설정됩니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1268 +msgid "" +"Zero first layer height is not valid.\n" +"\n" +"The first layer height will be reset to 0.01." +msgstr "" +"첫 번째 레이어 높이가 0이면 유효하지 않습니다.\n" +"\n" +"첫 번째 레이어 높이는 0.01로 재설정됩니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1269 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:866 +msgid "First layer height" +msgstr "첫 레이어 높이" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1283 +#, c-format +msgid "" +"The Spiral Vase mode requires:\n" +"- one perimeter\n" +"- no top solid layers\n" +"- 0% fill density\n" +"- no support material\n" +"- no ensure_vertical_shell_thickness\n" +"\n" +"Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?" +msgstr "" +"스파이럴 바이스 모드에는 다음이 필요합니다.\n" +"- one 둘레\n" +"- 탑 솔리드 레이어 없음\n" +"- 0% fill density\n" +"- 서포트 재료 없음\n" +"- 수직 벽 두깨를 보장하지 않음\n" +"\n" +"스파이럴 바이스를 사용하려면 이러한 설정을 조정해야합니까?" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1290 +msgid "Spiral Vase" +msgstr "스파이럴 바이스" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1311 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n" +"if they are printed with the current extruder without triggering a tool " +"change.\n" +"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need " +"to be set to 0).\n" +"\n" +"Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" +msgstr "" +"와이퍼 타워는 현재 비 가용성 서포트 만 지원합니다.\n" +"공구 교환을 트리거하지 않고 현재 압출기로 인쇄 한 경우.\n" +"(support_material_extruder 및 support_material_interface_extruder를 모두 0으" +"로 설정해야 함).\n" +"\n" +"와이퍼 타워를 사용하려면 이러한 설정을 조정해야합니까?" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1315 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1332 +msgid "Wipe Tower" +msgstr "와이프 타워(Wipe Tower)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1329 +msgid "" +"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n" +"need to be synchronized with the object layers.\n" +"\n" +"Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?" +msgstr "" +"와이퍼 타워가 가용성 서포트와 함께 작용하기 위해, 서포트 레이어\n" +"객체 레이어와 동기화되어야합니다.\n" +"\n" +"와이퍼 타워를 사용하려면 서포트 레이어를 동기화해야합니까?" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1347 +msgid "" +"Supports work better, if the following feature is enabled:\n" +"- Detect bridging perimeters\n" +"\n" +"Shall I adjust those settings for supports?" +msgstr "" +"다음 기능을 사용하는 경우 더 나은 작업을 지원합니다.\n" +"- 브리지 경계 검출\n" +"\n" +"서포트에 대한 설정을 조정해야합니까?" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1350 +msgid "Support Generator" +msgstr "서포트 생성" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1392 +msgid "" +"The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density.\n" +"\n" +"Shall I switch to rectilinear fill pattern?" +msgstr "" +"%1% 채우기 패턴은 100%의 밀도로 작동 하지 않습니다.\n" +"\n" +"직선 채우기 패턴으로 전환 해야 합니까?" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1502 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1557 +msgid "Filament Overrides" +msgstr "필라멘트 재정의" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1562 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2514 +msgid "Retraction" +msgstr "리트렉션" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 +msgid "Temperature" +msgstr "온도" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1618 +msgid "Bed" +msgstr "배드(Bed)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1623 +msgid "Cooling" +msgstr "냉각(Cooling)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1624 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 +msgid "Enable" +msgstr "사용" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1635 +msgid "Fan settings" +msgstr "팬 설정" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636 +msgid "Fan speed" +msgstr "팬 속도" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 +msgid "Cooling thresholds" +msgstr "냉각 임계 값" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1650 +msgid "Filament properties" +msgstr "필라멘트 특성" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1654 +msgid "Print speed override" +msgstr "인쇄 속도 중단" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1664 +msgid "Wipe tower parameters" +msgstr "타워 매개변수 지우기" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1667 +msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" +msgstr "싱글 익스트루더 멀티 터리알 프린터를 사용한 공구 교환 매개 변수" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1681 +msgid "Ramming settings" +msgstr "래밍 설정" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2128 +msgid "Custom G-code" +msgstr "수동 G코드" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1704 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2129 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800 +msgid "Start G-code" +msgstr "스타트 G코드" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1710 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2135 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 +msgid "End G-code" +msgstr "엔드 G코드" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1843 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2068 +msgid "Test" +msgstr "시험(test)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1853 +msgid "Could not get a valid Printer Host reference" +msgstr "유효한 프린터 호스트 참조를 가져올 수 없습니다" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1859 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2081 +msgid "Success!" +msgstr "성공!" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1874 +msgid "" +"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" +"signed certificate." +msgstr "" +"HTTPS CA 파일은 선택 사항입니다. 자체 서명 된 인증서로 HTTPS를 사용하는 경우" +"에만 필요합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1887 +msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" +msgstr "인증서 파일 (* .crt, * .pem) | * .crt; * .pem | 모든 파일 | *. *" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1888 +msgid "Open CA certificate file" +msgstr "CA 인증서 파일 열기" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1916 +#, c-format +msgid "" +"HTTPS CA File:\n" +" \tOn this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate " +"Store or Keychain.\n" +" \tTo use a custom CA file, please import your CA file into Certificate " +"Store / Keychain." +msgstr "" +"HTTPS CA 파일:\n" +"\t이 시스템에서 %s는 시스템 인증서 저장소나 키체인의 HTTPS 인증서를 사용 합니" +"다.\n" +"\t사용자 지정 CA 파일을 사용 하려면 CA 파일을 인증서 저장소/키체인에 가져오십" +"시오." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1956 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2194 +msgid "Size and coordinates" +msgstr "크기와 좌표" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1961 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2199 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3256 +msgid "Set" +msgstr "설정" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1993 +msgid "Capabilities" +msgstr "기능" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1998 +msgid "Number of extruders of the printer." +msgstr "프린터 익스트루더 숫자." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2023 +msgid "" +"Single Extruder Multi Material is selected, \n" +"and all extruders must have the same diameter.\n" +"Do you want to change the diameter for all extruders to first extruder " +"nozzle diameter value?" +msgstr "" +"단일 압출기 멀티 재질이 선택되고, \n" +"모든 압출기는 동일한 직경을 가져야 합니다.\n" +"모든 압출기의 지름을 첫 번째 압출기 노즐 값으로 변경하시겠습니까?" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310 +msgid "Nozzle diameter" +msgstr "노즐 직경" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2053 +msgid "USB/Serial connection" +msgstr "USB/시리얼 연결" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2054 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640 +msgid "Serial port" +msgstr "시리얼 포트" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2059 +msgid "Rescan serial ports" +msgstr "시리얼포트 재검색" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2081 +msgid "Connection to printer works correctly." +msgstr "프린터 연결이 올바르게 작동합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2084 +msgid "Connection failed." +msgstr "연결 실패." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2097 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2268 +msgid "Print Host upload" +msgstr "호스트 업로드 인쇄" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2141 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:138 +msgid "Before layer change G-code" +msgstr "레이어 변경 전 G 코드" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2147 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1056 +msgid "After layer change G-code" +msgstr "레이어 변경 후 G 코드" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056 +msgid "Tool change G-code" +msgstr "툴 채인지 G 코드" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2159 +msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" +msgstr "객체 간 G 코드 (순차 인쇄용)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2231 +msgid "Display" +msgstr "표시" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2246 +msgid "Tilt" +msgstr "기울이기" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2247 +msgid "Tilt time" +msgstr "기울이기 시간" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2253 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3568 +msgid "Corrections" +msgstr "수정" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2333 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1106 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1159 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192 +msgid "Machine limits" +msgstr "머신 한계설정" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2347 +msgid "Values in this column are for Normal mode" +msgstr "이 열의 값은 일반 모드입니다" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2348 +msgid "Normal" +msgstr "보통" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2353 +msgid "Values in this column are for Stealth mode" +msgstr "이 열의 값은 무음 모드 용입니다" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2354 +msgid "Stealth" +msgstr "스텔스" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2362 +msgid "Maximum feedrates" +msgstr "최대 이송속도" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2367 +msgid "Maximum accelerations" +msgstr "최고 가속도" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2374 +msgid "Jerk limits" +msgstr "저크(Jerk)값 한계" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2379 +msgid "Minimum feedrates" +msgstr "최대 이송속도" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2443 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 +msgid "Single extruder MM setup" +msgstr "싱글 익스트루더 MM 설정" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2452 +msgid "Single extruder multimaterial parameters" +msgstr "싱글 익스트루더 멀티메터리알 파라미터" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2465 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:477 +#, c-format +msgid "Extruder %d" +msgstr "익스트루더 %d" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2483 +msgid "Do you want to change the diameter for all extruders?" +msgstr "모든 압출기의 지름을 변경하시겠습니까?" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2506 +msgid "Layer height limits" +msgstr "레이어 높이 한계치" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2511 +msgid "Position (for multi-extruder printers)" +msgstr "위치 (멀티 익스트루더 프린터 포함)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2517 +msgid "Only lift Z" +msgstr "Z축 올림" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2530 +msgid "" +"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " +"setups)" +msgstr "도구 비활성화시 리트렉션 (멀티 익스트루더 고급 설정)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2693 +msgid "" +"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" +"\n" +"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?" +msgstr "" +"펌웨어 리트렉션 모드를 사용할 때는 Wipe 옵션을 사용할 수 없습니다.\n" +"\n" +"펌웨어 리트렉션 하려면 비활성화해야합니까?" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2695 +msgid "Firmware Retraction" +msgstr "펌웨어 레트렉션" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3024 +#, c-format +msgid "Default preset (%s)" +msgstr "시스템 기본값 (%s)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3025 +#, c-format +msgid "Preset (%s)" +msgstr "프리셋 ( %s)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3042 +msgid "has the following unsaved changes:" +msgstr "저장되지 않은 수정사항:" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3045 +msgid "is not compatible with printer" +msgstr "프린터와 호완 되지 않습니다" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3046 +msgid "is not compatible with print profile" +msgstr "인쇄 프로필과 호환 되지 않음" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3048 +msgid "and it has the following unsaved changes:" +msgstr "저장되지 않은 변경점은 다음과 같습니다:" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3052 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "미 저장된 변경점" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3143 +msgid "%1% - Copy" +msgstr "%1%-복사" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3166 +msgid "The supplied name is empty. It can't be saved." +msgstr "파일 이름이 비어 있습니다. 저장할 수 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3171 +msgid "Cannot overwrite a system profile." +msgstr "시스템 프로파일을 겹쳐 쓸 수 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3175 +msgid "Cannot overwrite an external profile." +msgstr "외부 프로필을 덮어 쓸 수 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3201 +msgid "remove" +msgstr "제거(remove)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3201 +msgid "delete" +msgstr "지우기" + +#. TRN remove/delete +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3203 +msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" +msgstr "선택한 사전 설정의 %1%를 선택 하시겠습니까?" + +#. TRN Remove/Delete +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3206 +msgid "%1% Preset" +msgstr "%1% 기본설정" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3332 +msgid "LOCKED LOCK" +msgstr "잠긴 잠금" + +#. TRN Description for "LOCKED LOCK" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3334 +msgid "" +"indicates that the settings are the same as the system (or default) values " +"for the current option group" +msgstr "" +"설정이 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다는 것을 나타냅니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3336 +msgid "UNLOCKED LOCK" +msgstr "잠금 해제 잠금" + +#. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3338 +msgid "" +"indicates that some settings were changed and are not equal to the system " +"(or default) values for the current option group.\n" +"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group " +"to the system (or default) values." +msgstr "" +"은 일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 같지 않" +"음을 나타냅니다.\n" +"잠금 해제 잠금 아이콘을 클릭하여 현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 시스템(또" +"는 기본값) 값으로 재설정합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3343 +msgid "WHITE BULLET" +msgstr "흰색 글머리 기호" + +#. TRN Description for "WHITE BULLET" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3345 +msgid "" +"for the left button: \tindicates a non-system (or non-default) preset,\n" +"for the right button: \tindicates that the settings hasn't been modified." +msgstr "" +"왼쪽 단추의 경우: 비시스템(또는 기본이 아닌) 사전 설정을 나타냅니다.\n" +"오른쪽 버튼: 설정이 수정되지 않았음을 나타냅니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3348 +msgid "BACK ARROW" +msgstr "돌아가기 화살표" + +#. TRN Description for "BACK ARROW" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3350 +msgid "" +"indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " +"preset for the current option group.\n" +"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group " +"to the last saved preset." +msgstr "" +"잠금 풀림;일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템 값과 같지 않음을 " +"나타냅니다.\n" +"현재 옵션 그룹의 모든 설정을 시스템 값으로 재설정하려면 자물쇠 잠금 아이콘을 " +"클릭하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3360 +msgid "" +"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " +"default) values for the current option group" +msgstr "" +"LOCKED LOCK 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 동일하" +"다는 것을 나타냅니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3362 +msgid "" +"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " +"equal to the system (or default) values for the current option group.\n" +"Click to reset all settings for current option group to the system (or " +"default) values." +msgstr "" +"UNLOCKED LOCK 아이콘은 일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 " +"기본값) 값과 같지 않음을 나타냅니다.\n" +"현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 시스템(또는 기본값) 값으로 재설정하려면 클" +"릭합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3365 +msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." +msgstr "WHITE BULLET 아이콘은 시스템 사전 설정이 아닌 것을 나타냅니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3368 +msgid "" +"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " +"saved preset for the current option group." +msgstr "" +"WHITE BULLET 기호 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹에 대해 마지막으로 저장 된 사" +"전 설정과 동일 하다는 것을 나타냅니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3370 +msgid "" +"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " +"to the last saved preset for the current option group.\n" +"Click to reset all settings for the current option group to the last saved " +"preset." +msgstr "" +"BACK ARROW 이콘 설정을 변경 하 고 현재 옵션 그룹에 대 한 마지막 저장 된 프리" +"셋을 동일 하지 않습니다 나타냅니다.\n" +"마지막 현재 옵션 그룹에 대 한 모든 설정 다시 설정을 클릭 하 여 사전 설정을 저" +"장." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3376 +msgid "" +"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " +"default) value." +msgstr "" +"LOCKED LOCK 아이콘은 값이 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다는 것을 나타냅니" +"다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3377 +msgid "" +"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " +"the system (or default) value.\n" +"Click to reset current value to the system (or default) value." +msgstr "" +"UNLOCKED LOCK 아이콘은 값이 변경되었으며 시스템(또는 기본값) 값과 같지 않음" +"을 나타냅니다.\n" +"현재 값을 시스템(또는 기본값) 값으로 재설정하려면 클릭합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3383 +msgid "" +"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " +"preset." +msgstr "" +"WHITE BULLET 기호 아이콘은 마지막으로 저장 한 사전 설정과 동일한 값을 나타냅" +"니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3384 +msgid "" +"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " +"last saved preset.\n" +"Click to reset current value to the last saved preset." +msgstr "" +"BACK ARROW 아이콘은 값이 변경되었으며 마지막으로 저장된 사전 설정과 같지 않음" +"을 나타냅니다.\n" +"현재 값을 마지막으로 저장된 사전 설정으로 재설정하려면 클릭합니다." + +#. TRN Preset +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3497 +#, c-format +msgid "Save %s as:" +msgstr "Save %s as:" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3541 +msgid "the following suffix is not allowed:" +msgstr "다음 접미사는 허용되지 않습니다:" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3545 +msgid "The supplied name is not available." +msgstr "제공된 이름을 사용할 수 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3558 +msgid "Material" +msgstr "재료" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3560 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3651 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:454 +msgid "Layers" +msgstr "레이어" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3564 +msgid "Exposure" +msgstr "노출" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3659 +msgid "Support head" +msgstr "서포트 헤드" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3664 +msgid "Support pillar" +msgstr "서포트 기둥" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3675 +msgid "Connection of the support sticks and junctions" +msgstr "서포트 기둥 및 접합부 연결" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3680 +msgid "Automatic generation" +msgstr "자동 생성" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3747 +msgid "Head penetration should not be greater than the head width." +msgstr "헤드 관통은 헤드 폭 보다 크지 않아야 합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751 +msgid "Invalid Head penetration" +msgstr "잘못된 헤드 관통" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3767 +msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter." +msgstr "핀헤드 지름은 기둥 지름 보다 작아야 합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3771 +msgid "Invalid pinhead diameter" +msgstr "잘못된 핀 헤드 지름" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:324 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:422 +msgid "Print Settings" +msgstr "출력 설정" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:348 +msgid "Filament Settings" +msgstr "필라멘트 설정" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:383 +msgid "Printer Settings" +msgstr "프린터 설정" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:407 +msgid "Material Settings" +msgstr "재질 설정" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:434 +msgid "Save preset" +msgstr "사전 설정 저장" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:38 +msgid "Update available" +msgstr "사용가능한 업데이트" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:38 +#, c-format +msgid "New version of %s is available" +msgstr "%s의 새 버전을 사용할 수 있습니다" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:45 +msgid "Current version:" +msgstr "현재 버전:" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:47 +msgid "New version:" +msgstr "새로운 버전:" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:55 +msgid "Changelog && Download" +msgstr "변경 로그 및 다운로드" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:62 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:125 +msgid "Open changelog page" +msgstr "변경 로그 페이지 열기" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:67 +msgid "Open download page" +msgstr "다운로드 페이지 열기" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:73 +msgid "Don't notify about new releases any more" +msgstr "새로운 수정사항에 대해 더 이상 알림 안 함" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:91 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:205 +msgid "Configuration update" +msgstr "구성 업데이트" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:91 +msgid "Configuration update is available" +msgstr "구성 업데이트를 사용할 수 있음" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:94 +msgid "" +"Would you like to install it?\n" +"\n" +"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then " +"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" +"\n" +"Updated configuration bundles:" +msgstr "" +"그것을 설치 하시겠습니까?\n" +"\n" +"전체 구성 스냅 샷이 먼저 만들어집니다. 그런 다음 새 버전에 문제가있을 경우 언" +"제든지 복원 할 수 있습니다.\n" +"\n" +"업데이트 된 구성 번들 :" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:115 +msgid "Comment:" +msgstr "\"댓글\"" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:149 +#, c-format +msgid "%s incompatibility" +msgstr "%s 비 호환성" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:150 +#, c-format +msgid "%s configuration is incompatible" +msgstr "%s 과 호환되지 않습니다" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:155 +#, c-format +msgid "" +"This version of %s is not compatible with currently installed configuration " +"bundles.\n" +"This probably happened as a result of running an older %s after using a " +"newer one.\n" +"\n" +"You may either exit %s and try again with a newer version, or you may re-run " +"the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the " +"existing configuration before installing files compatible with this %s.\n" +msgstr "" +"%s의 이 버전은 현재 설치 된 구성 번들과 호환 되지 않습니다.\n" +"이것은 새로운 것을 사용한 후 이전 %s를 실행 한 결과로 발생 했을 것입니다.\n" +"\n" +" %s를 종료하고 최신 버전으로 다시 시도 하거나 초기 구성을 다시 실행할 수 있습" +"니다. 이렇게 하면 %s와 호환 되는 파일을 설치하기 전에 기존 구성의 백업 스냅샷" +"이 생성 됩니다.\n" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:164 +#, c-format +msgid "This %s version: %s" +msgstr "이 %s 버전: %s" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:169 +msgid "Incompatible bundles:" +msgstr "호환되지 않는 번들 :" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:185 +#, c-format +msgid "Exit %s" +msgstr "%s Exit" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:188 +msgid "Re-configure" +msgstr "재구성" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 +#, c-format +msgid "" +"%s now uses an updated configuration structure.\n" +"\n" +"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in " +"default settings for various printers. These System presets cannot be " +"modified, instead, users now may create their own presets inheriting " +"settings from one of the System presets.\n" +"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent " +"or override it with a customized value.\n" +"\n" +"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to " +"choose whether to enable automatic preset updates." +msgstr "" +"%s이 (가) 이제 업데이트 된 구성 구조를 사용 합니다.\n" +"\n" +"'시스템 프리셋 '이 도입 되었습니다, 다양한 프린터에 대한 기본 설정을 내장. 이" +"러한 시스템 프리셋은 수정할 수 없으며, 사용자는 이제 시스템 프리셋 중 하나에" +"서 설정을 상속하는 자신만의 프리셋을 생성할 수 있습니다.\n" +"상속하는 사전 설정은 해당 기본 설정에서 특정 값을 상속 하거나 사용자 지정 된 " +"값으로 재정의할 수 있습니다.\n" +"\n" +"다음의 %s를 계속 진행하여 새 프리셋을 설정하고 자동 프리셋 업데이트를 사용할" +"지 여부를 선택하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:225 +msgid "For more information please visit our wiki page:" +msgstr "자세한 정보는 위키 페이지를 참조하십시오 :" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:14 +msgid "Ramming customization" +msgstr "사용자 정의 다지기(Ramming)" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:40 +msgid "" +"Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-" +"extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the " +"unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and " +"can itself be reinserted later. This phase is important and different " +"materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For " +"this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n" +"\n" +"This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to " +"jams, extruder wheel grinding into filament etc." +msgstr "" +"래밍은 단일 압출기 MM 프린터에서 공구 교환 직전의 신속한 압출을 나타냅니다. " +"그 목적은 언로드 된 필라멘트의 끝 부분을 적절히 형성하여 새로운 필라멘트의 삽" +"입을 방지하고 나중에 다시 삽입 할 수 있도록하기위한 것입니다. 이 단계는 중요" +"하며 다른 재료는 좋은 모양을 얻기 위해 다른 압출 속도를 요구할 수 있습니다. " +"이러한 이유로, 래밍 중 압출 속도는 조정 가능합니다.\n" +"\n" +"전문가 수준의 설정이므로 잘못된 조정으로 인해 용지 걸림, 압출기 휠이 필라멘" +"트 등에 연삭 될 수 있습니다." + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:82 +msgid "Total ramming time" +msgstr "총 래밍 시간" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:84 +msgid "Total rammed volume" +msgstr "총 레미드 양" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:88 +msgid "Ramming line width" +msgstr "래밍 선 너비" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:90 +msgid "Ramming line spacing" +msgstr "래밍 선 간격" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:141 +msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment" +msgstr "와이프 타워 - 버려진 필라멘트 조절" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:225 +msgid "" +"Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of " +"tools." +msgstr "여기서 주어진 도구 쌍에 필요한 정화 용량 (mm³)을 조정할 수 있습니다." + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:226 +msgid "Extruder changed to" +msgstr "익스트루더 번경" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:234 +msgid "unloaded" +msgstr "언로드(unloaded)" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:235 +msgid "loaded" +msgstr "로드(loaded)" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:240 +msgid "Tool #" +msgstr "도구(Tool) #" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:247 +msgid "" +"Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on " +"which tools are loaded/unloaded." +msgstr "" +"총 정화 량은 어느 공구가로드 / 언로드되는지에 따라 아래의 두 값을 합산하여 계" +"산됩니다." + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:248 +msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being" +msgstr "제거할 필라멘트 양 (mm³)" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:262 +msgid "From" +msgstr "From" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:327 +msgid "" +"Switching to simple settings will discard changes done in the advanced " +"mode!\n" +"\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" +"단순 설정으로 전환하면 고급 모드에서 수행된 변경 내용이 삭제됨!\n" +"\n" +"계속하시겠습니까?" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:339 +msgid "Show simplified settings" +msgstr "간단한 설정보기" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:339 +msgid "Show advanced settings" +msgstr "고급 설정보기" + +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:443 +msgid "Instances" +msgstr "복제본" + +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:447 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:592 +#, c-format +msgid "Instance %d" +msgstr "복제본 %d" + +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:486 +msgid "Range" +msgstr "범위" + +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2570 +msgid "One layer mode" +msgstr "하나의 레이어 모드" + +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2571 +msgid "Add/Del color change" +msgstr "현재 레이어의 색상 변경 마커 추가" + +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2572 +msgid "Discard all color changes" +msgstr "모든 색상 변경 무시" + +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2832 +#, c-format +msgid "Switch to the %s mode" +msgstr "%s 모드로 전환" + +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2833 +#, c-format +msgid "Current mode is %s" +msgstr "현재 모드는 %s입니다" + +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:51 +msgid "Connection to Duet works correctly." +msgstr "듀엣보드에 대한 연결이 올바르게 작동 합니다." + +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:56 +msgid "Could not connect to Duet" +msgstr "듀엣보드에 연결할 수 없습니다" + +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:84 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:154 +msgid "Unknown error occured" +msgstr "알 수 없는 오류가 발생 했습니다" + +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:148 +msgid "Wrong password" +msgstr "잘못된 암호" + +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:151 +msgid "Could not get resources to create a new connection" +msgstr "새 연결을 만들 리소스를 가져올수 없습니다" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:69 +#, c-format +msgid "Mismatched type of print host: %s" +msgstr "일치 하지않는 인쇄 호스트 유형: %s" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:84 +msgid "Connection to OctoPrint works correctly." +msgstr "OctoPrint에 연결하면 올바르게 작동합니다." + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:90 +msgid "Could not connect to OctoPrint" +msgstr "OctoPrint에 연결할 수 없습니다" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:90 +msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." +msgstr "참고 : OctoPrint 버전 1.1.0 이상이 필요합니다." + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:195 +msgid "Connection to Prusa SL1 works correctly." +msgstr "Prusa SL1에 대한 연결이 제대로 작동 합니다." + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:200 +msgid "Could not connect to Prusa SLA" +msgstr "Prusa SLA에 연결할 수 없습니다" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:614 +#, c-format +msgid "requires min. %s and max. %s" +msgstr "최소. %s 와 최대. %s" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:619 +#, c-format +msgid "requires min. %s" +msgstr "최소 %s가 필요 합니다" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:621 +#, c-format +msgid "requires max. %s" +msgstr "최대 필요 합니다. %s" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:219 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:359 +msgid "Exporting source model" +msgstr "소스 모델 내보내기" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:235 +msgid "Failed loading the input model." +msgstr "입력 모델을 로드하지 못했습니다." + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:242 +msgid "Repairing model by the Netfabb service" +msgstr "Netfabb 서비스에의 한 모델 복구" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:248 +msgid "Mesh repair failed." +msgstr "메쉬 복구에 실패 했습니다." + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:251 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:378 +msgid "Loading repaired model" +msgstr "복구 된 모델 로드" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:263 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:270 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:302 +msgid "Saving mesh into the 3MF container failed." +msgstr "3MF 컨테이너에 메쉬를 저장하지 못했습니다." + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:340 +msgid "Model fixing" +msgstr "모델 고정" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:341 +msgid "Exporting model..." +msgstr "소스 모델 내보내기..." + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:368 +msgid "Export of a temporary 3mf file failed" +msgstr "임시 3mf 파일을 내보내지 못했습니다" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:383 +msgid "Import of the repaired 3mf file failed" +msgstr "복구된 3mf 파일을 가져오지 못했습니다" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:385 +msgid "Repaired 3MF file does not contain any object" +msgstr "복구된 3MF 파일에 개체가 포함 되어있지 않습니다" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:387 +msgid "Repaired 3MF file contains more than one object" +msgstr "복구된 3MF 파일에 둘 이상의 개체가 포함되어 있습니다" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:389 +msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume" +msgstr "복구 된 3MF 파일에 개체가 포함 되어있지 않습니다" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:391 +msgid "Repaired 3MF file contains more than one volume" +msgstr "복구된 3MF 파일에 둘 이상의 개체가 포함되어 있습니다" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:400 +msgid "Model repair finished" +msgstr "모델 수리 완료" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:406 +msgid "Model repair canceled" +msgstr "모델 복구가 취소 되었습니다" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:423 +msgid "Model repaired successfully" +msgstr "모델이 성공적으로 복구 되었습니다" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:423 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:426 +msgid "Model Repair by the Netfabb service" +msgstr "Netfabb 서비스에의 한 모델 복구" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:426 +msgid "Model repair failed: \n" +msgstr "모델 복구 실패:\n" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:32 +msgid "undefined error" +msgstr "정의 되지 않은 오류" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:34 +msgid "too many files" +msgstr "파일이 너무 많음" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:36 +msgid "file too large" +msgstr "파일이 너무 큼" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:38 +msgid "unsupported method" +msgstr "지원 되지 않는 방법" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:40 +msgid "unsupported encryption" +msgstr "지원 되지 않는 암호화" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:42 +msgid "unsupported feature" +msgstr "지원 되지 않는 기능" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:44 +msgid "failed finding central directory" +msgstr "중앙 디렉터리를 찾지 못했습니다." + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:46 +msgid "not a ZIP archive" +msgstr "zIP 아카이브 아님" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:48 +msgid "invalid header or archive is corrupted" +msgstr "잘못 된 헤더 또는 아카이브가 손상 되었습니다" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:50 +msgid "unsupported multidisk archive" +msgstr "지원 되지 않는 멀티 디스크 아카이브" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:52 +msgid "decompression failed or archive is corrupted" +msgstr "압축 풀기 실패 또는 아카이브가 손상 되었습니다" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:54 +msgid "compression failed" +msgstr "압축 실패" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:56 +msgid "unexpected decompressed size" +msgstr "예기치 않은 압축 해제 크기" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:58 +msgid "CRC-32 check failed" +msgstr "CRC-32 확인 실패" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:60 +msgid "unsupported central directory size" +msgstr "지원 되지 않는 중앙 디렉터리 크기" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:62 +msgid "allocation failed" +msgstr "할당 실패" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:64 +msgid "file open failed" +msgstr "파일 열기 실패" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:66 +msgid "file create failed" +msgstr "파일 만들기 실패" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:68 +msgid "file write failed" +msgstr "파일 쓰기 실패" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:70 +msgid "file read failed" +msgstr "파일 읽기 실패" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:72 +msgid "file close failed" +msgstr "파일 닫기 실패" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:74 +msgid "file seek failed" +msgstr "파일 검색 실패" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:76 +msgid "file stat failed" +msgstr "파일 통계 실패" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:78 +msgid "invalid parameter" +msgstr "잘못 된 매개 변수" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:80 +msgid "invalid filename" +msgstr "잘못 된 파일 이름" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:82 +msgid "buffer too small" +msgstr "버퍼가 너무 작음" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:84 +msgid "internal error" +msgstr "내부 오류" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:86 +msgid "file not found" +msgstr "파일을 찾을수 없다" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:88 +msgid "archive is too large" +msgstr "아카이브가 너무 큼" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:90 +msgid "validation failed" +msgstr "유효성 검사 실패" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:92 +msgid "write calledback failed" +msgstr "쓰기 다시 실패" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:102 +msgid "Error with zip archive" +msgstr "zip 아카이브와 오류가 발생 했습니다" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1093 +msgid "All objects are outside of the print volume." +msgstr "모든 개체가 인쇄 볼륨 외부에 있습니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1120 +msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." +msgstr "일부 개체가 너무 가깝습니다. 귀하의 압출기가 그들과 충돌합니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1135 +msgid "" +"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." +msgstr "일부 개체는 너무 크고 익스트루더 충돌없이 인쇄 할 수 없습니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1145 +msgid "The Spiral Vase option can only be used when printing a single object." +msgstr "" +"나선형 꽃병(Spiral Vase) 옵션은 단일 개체를 인쇄 할 때만 사용할 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1147 +msgid "" +"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " +"objects." +msgstr "" +"나선형 꽃병 옵션(Spiral Vase)은 단일 재료 객체를 인쇄 할 때만 사용할 수 있습" +"니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1155 +msgid "" +"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " +"diameter and use filaments of the same diameter." +msgstr "" +"모든 압출기 의 노즐 직경이 동일하고 동일한 직경의 필라멘트를 사용하는 경우에" +"만 와이프 타워가 지원됩니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1159 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter " +"and Repetier G-code flavors." +msgstr "" +"와이프 타워는 현재 말린, RepRap/Sprinter 및 리피티어에 대해서만 G-코드지원 됩" +"니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1161 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " +"addressing (use_relative_e_distances=1)." +msgstr "" +"와이프 타워는 현재 상대적 압출기 어드레싱 (use_relative_e_distances = 1)에서" +"만 지원됩니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1165 +msgid "All extruders must have the same diameter for the Wipe Tower." +msgstr "모든 압출기는 와이프 타워의 지름이 같아야 합니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1186 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " +"layer heights" +msgstr "" +"와이프 타워 (Wipe Tower)는 같은 레이어 높이에 경우 여러 객체에 대해서만 지원" +"됩니다" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1188 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"over an equal number of raft layers" +msgstr "" +"와이프 타워는 같은 수의 라프트 레이어 위에 인쇄 된 경우 여러 객체에 대해서만 " +"지원됩니다" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1190 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"with the same support_material_contact_distance" +msgstr "" +"와이프 타워는 동일한 support_material_contact_distance로 인쇄 된 경우 여러 객" +"체에 대해서만 지원됩니다" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1192 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " +"equally." +msgstr "" +"와이프 타워는 똑같이 슬라이스 된 경우 여러 오브젝트에 대해서만 지원됩니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1220 +msgid "" +"The Wipe tower is only supported if all objects have the same layer height " +"profile" +msgstr "" +"모든 오브젝트의 레이어 높이 프로필이 동일한 경우에만 와이프 타워가 지원됩니다" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1230 +msgid "The supplied settings will cause an empty print." +msgstr "제공된 설정으로 인해 빈 인쇄가 발생합니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1247 +msgid "" +"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." +msgstr "하나 이상의 개체에 프린터에없는 압출기가 지정되었습니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1256 +msgid "" +"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " +"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " +"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " +"same diameter." +msgstr "" +"노즐 지름이 다른 여러 압출기로 인쇄. 지원이 현재 압출기 " +"(support_material_extruder == 0 또는 support_material_interface_extruder == " +"0)로 인쇄되는 경우 모든 노즐은 동일한 지름이어야합니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1264 +msgid "" +"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " +"need to be synchronized with the object layers." +msgstr "" +"와이프 타워가 가용성 지지체와 함께 작동 하려면 서포트 레이어를 오브젝트 레이" +"어와 동기화 해야 합니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1268 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " +"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " +"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " +"set to 0)." +msgstr "" +"와이프 타워는 현재 공구 교체를 트리거하지 않고 현재의 압출기로 인쇄 하는 경우" +"에만 비가용성 서포트를 지원 합니다. (support_material_extruder과 " +"support_material_interface_extruder 모두 0으로 설정 해야 합니다.)" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1290 +msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "첫번째 레이어 높이는 노즐 직경보다 클 수 없습니다" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1294 +msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "레이어 높이는 노즐 직경보다 클 수 없습니다" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1438 +msgid "Infilling layers" +msgstr "레이어 채우기" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1446 +msgid "Generating skirt" +msgstr "스커트 생성" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1454 +msgid "Generating brim" +msgstr "브림 생성" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1482 +msgid "Exporting G-code" +msgstr "G 코드 내보내기" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1486 +msgid "Generating G-code" +msgstr "G 코드 생성" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:58 +msgid "Slicing model" +msgstr "슬라이싱 모델" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:59 src/libslic3r/SLAPrint.cpp:871 +msgid "Generating support points" +msgstr "서포트 지점 생성" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:60 +msgid "Generating support tree" +msgstr "서포트 트리 생성" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:61 +msgid "Generating pad" +msgstr "패드 생성" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:62 +msgid "Slicing supports" +msgstr "슬라이싱 서포트즈" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:79 +msgid "Merging slices and calculating statistics" +msgstr "슬라이스 병합 및 통계 계산" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:80 +msgid "Rasterizing layers" +msgstr "레이어 래스터화" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:650 +msgid "" +"Cannot proceed without support points! Add support points or disable support " +"generation." +msgstr "" +"서포트 포인트 없이 진행할 수 없습니다! 서포트 지점을 추가 하거나 서포트 생성" +"을 사용 하지 않도록 설정 합니다." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:664 +msgid "Elevation is too low for object." +msgstr "객체 고도가 너무 낮습니다." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:670 +msgid "" +"The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the " +"object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than " +"the 'Pad object gap' parameter to avoid this." +msgstr "" +"서포트 기둥 끝은 오브젝트와 패드 사이의 간격에 배치됩니다. 이를 방지하기 위" +"해 '베이스 서포트 안전 거리'는 '패드 오브젝트 갭' 매개변수보다 커야 합니다." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:759 +msgid "" +"Slicing had to be stopped due to an internal error: Inconsistent slice index." +msgstr "" +"내부 오류: 일치하지 않는 슬라이스 인덱스로 인해 슬라이싱을 중지해야 했습니다." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:954 src/libslic3r/SLAPrint.cpp:964 +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:1005 +msgid "Visualizing supports" +msgstr "시각화 지원" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:1537 +msgid "Slicing done" +msgstr "슬라이싱 완료" + +#: src/libslic3r/PrintBase.cpp:71 +msgid "Failed processing of the output_filename_format template." +msgstr "아래 output_filename_format 템플리트의 처리에 실패했습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:43 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:44 +msgid "Printer technology" +msgstr "프린터 기술" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:51 +msgid "Bed shape" +msgstr "배드 모양" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:56 +msgid "Bed custom texture" +msgstr "침대 사용자 정의 질감" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:61 +msgid "Bed custom model" +msgstr "침대 사용자 정의 모델" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:68 +msgid "" +"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" +"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." +msgstr "" +"이 설정은 슬라이스/레이어의 높이(따라서 총 수)를 제어합니다. 얇은 층은 더 나" +"은 정확성을 제공하지만 인쇄하는 데는 더 많은 시간이 걸린다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:75 +msgid "Max print height" +msgstr "최대 프린트 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:76 +msgid "" +"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " +"printing." +msgstr "인쇄 중에 익스트루더가 도달 할 수있는 최대 높이로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:82 +msgid "Slice gap closing radius" +msgstr "슬라이스 간격 닫힘 반경" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:84 +msgid "" +"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " +"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " +"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." +msgstr "" +"삼각형 메쉬 슬라이싱 중에, 2배 간격 폐쇄 반경 보다 작은 균열이 채워집니다. " +"틈 닫기 작업은 최종 인쇄 해상도를 줄일 수 있으므로 값을 합리적으로 낮게 유지 " +"하는 것이 좋습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:92 +msgid "Hostname, IP or URL" +msgstr "호스트 이름(Hostname), IP or URL" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:93 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the hostname, IP address or URL of the printer host instance." +msgstr "" +"Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드는 호스" +"트 이름, IP 주소 또는 프린터 호스트 복제본의 URL을 포함 해야 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:99 +msgid "API Key / Password" +msgstr "API 키/암호" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:100 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the API Key or the password required for authentication." +msgstr "" +"Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드는 API " +"키 또는 인증에 필요한 암호를 포함 해야 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:106 +msgid "HTTPS CA File" +msgstr "HTTPS CA 파일" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:107 +msgid "" +"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " +"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " +"is used." +msgstr "" +"사용자 지정 CA 인증서 파일은 crt/pem 형식의 HTTPS 옥토 프린트 연결에 대해 지" +"정할 수 있습니다. 비워 두면 기본 OS CA 인증서 리포지토리가 사용 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:121 +msgid "Avoid crossing perimeters" +msgstr "출력된 외측을 피하세요" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:122 +msgid "" +"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " +"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " +"feature slows down both the print and the G-code generation." +msgstr "" +"둘레의 교차를 최소화하기 위해 여행 이동을 최적화하십시오. 이것은 보 잉 " +"(Bowling) 압출기가 흘러 나오기 쉬운 경우에 주로 유용합니다. 이 기능을 사용하" +"면 인쇄 및 G 코드 생성 속도가 느려집니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:129 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027 +msgid "Other layers" +msgstr "다른 레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:130 +msgid "" +"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " +"bed temperature control commands in the output." +msgstr "" +"첫 번째 레이어 이후의 레이어 온도. 이 값을 0으로 설정하면 출력에서 ​​베드 온도 " +"제어 명령을 비활성화합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:132 +msgid "Bed temperature" +msgstr "배드 온도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:139 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " +"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " +"as [layer_num] and [layer_z]." +msgstr "" +"이 사용자 정의 코드는 Z 이동 직전의 모든 레이어 변경에 삽입됩니다. [Slide3r] " +"설정과 [layer_num] 및 [layer_z]에 대한 자리 표시 자 변수를 사용할 수 있습니" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:149 +msgid "Between objects G-code" +msgstr "객체 간 G 코드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:150 +msgid "" +"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " +"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " +"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " +"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " +"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +msgstr "" +"이 코드는 순차 인쇄를 사용할 때 객체간에 삽입됩니다. 기본적으로 익스트루더 " +"및 베드 온도는 대기 모드가 아닌 명령을 사용하여 재설정됩니다. 그러나 이 사용" +"자 코드에서 M104, M109, M140 또는 M190이 감지되면 Slic3r은 온도 명령을 추가하" +"지 않습니다. 모든 Slic3r 설정에 자리 표시 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 위" +"치에 \"M109 S [first_layer_temperature]\"명령을 넣을 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:161 +msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." +msgstr "바닥면에 생성 할 솔리드 레이어의 수." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:162 +msgid "Bottom solid layers" +msgstr "바닥 단일 레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:167 +msgid "Bridge" +msgstr "브리지" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:168 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " +"disable acceleration control for bridges." +msgstr "" +"이것은 프린터가 브릿지에 사용할 가속도입니다. 브리지의 가속 제어를 사용하지 " +"않으려면 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:170 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383 +msgid "mm/s²" +msgstr "mm/s ²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:176 +msgid "Bridging angle" +msgstr "브릿지 각도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:178 +msgid "" +"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " +"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " +"bridges. Use 180° for zero angle." +msgstr "" +"브리징 각도 오버라이드(override)값이. 왼쪽으로 0 일 경우 브리징 각도가 자동으" +"로 계산됩니다. 그렇지 않으면 제공된 각도가 모든 브리지에 사용됩니다. 각도 제" +"로는 180 °를 사용하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:181 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:758 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 +msgid "°" +msgstr "°" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:187 +msgid "Bridges fan speed" +msgstr "브릿지 팬 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:188 +msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." +msgstr "이 팬 속도는 모든 브릿지 및 오버행 중에 적용됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1203 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1511 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:196 +msgid "Bridge flow ratio" +msgstr "브릿지 유량(flow)값" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:198 +msgid "" +"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " +"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " +"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " +"before tweaking this." +msgstr "" +"이 요인은 브리징을위한 플라스틱의 양에 영향을 미칩니다. 압출 성형물을 잡아 당" +"겨 처짐을 방지하기 위해 약간 줄일 수 있지만 기본 설정은 일반적으로 좋지만이 " +"문제를 해결하기 전에 냉각 (팬 사용)을 시도해야합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:208 +msgid "Bridges" +msgstr "브릿지(Bridges)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:210 +msgid "Speed for printing bridges." +msgstr "브릿지 인쇄 속도." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:211 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:600 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:609 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:617 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:663 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1112 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1161 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1225 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1412 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1991 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 +msgid "mm/s" +msgstr "mm/s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:218 +msgid "Brim width" +msgstr "브림 폭" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:219 +msgid "" +"Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the " +"first layer." +msgstr "첫 번째 레이어의 각 객체 주위에 인쇄 될 가장자리의 가로 폭입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:226 +msgid "Clip multi-part objects" +msgstr "여러 파트 오브젝트 클립" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:227 +msgid "" +"When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip " +"the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by " +"the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)." +msgstr "" +"멀티 메터리얼(multi-material) 개체를 인쇄 할 때이 설정을 사용하면 겹치는 개" +"체 파트를 서로 겹쳐서 잘라낼 수 있습니다 (두 번째 부분은 첫 번째 부분에서 클" +"리핑되며 세 번째 부분은 첫 번째 및 두 번째 부분에서 잘립니다)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:234 +msgid "Colorprint height" +msgstr "컬러 인쇄 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 +msgid "Heights at which a filament change is to occur." +msgstr "필라멘트 체인지가 발생 하는 높이." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:245 +msgid "Compatible printers condition" +msgstr "호환 가능한 프린터 조건" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:246 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active printer " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active printer profile." +msgstr "" +"활성 프린터 프로파일의 구성 값을 사용하는 부울 표현식. 이 표현식이 true로 평" +"가되면이 프로필은 활성 프린터 프로필과 호환되는 것으로 간주됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260 +msgid "Compatible print profiles condition" +msgstr "호환 되는 인쇄 프로 파일 조건" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:261 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active print " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active print profile." +msgstr "" +"활성 인쇄 프로 파일의 구성 값을 사용하는 부울식입니다. 이 식이 true로 평가 되" +"면, 이 프로필이 활성 인쇄 프로필과 호환 되는 것으로 간주 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:278 +msgid "Complete individual objects" +msgstr "개별 개체 완성" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:279 +msgid "" +"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " +"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " +"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " +"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." +msgstr "" +"여러 객체 또는 사본을 인쇄 할 때이 객체는 다음 객체로 이동하기 전에 각 객체" +"를 완성합니다 (맨 아래 레이어에서 시작). 이 기능은 인쇄물이 망가지는 위험을 " +"피할 때 유용합니다. Slic3r은 압출기 충돌을 경고하고 예방해야하지만 조심하십시" +"오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 +msgid "Enable auto cooling" +msgstr "자동 냉각 사용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288 +msgid "" +"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " +"fan speed according to layer printing time." +msgstr "" +"이 플래그는 레이어 인쇄 시간에 따라 인쇄 속도와 팬 속도를 조정하는 자동 냉각 " +"논리를 활성화합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:293 +msgid "Cooling tube position" +msgstr "냉각 튜브 위치" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294 +msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." +msgstr "압출기 팁에서 냉각 튜브의 중심점까지의 거리 " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:301 +msgid "Cooling tube length" +msgstr "냉각 튜브 길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:302 +msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." +msgstr "내부의 냉각 이동을 위해 공간을 제한하는 냉각 튜브의 길이 " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:310 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" +"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " +"prevent resetting acceleration at all." +msgstr "" +"역할 별 가속도 값이 사용 된 후에 프린터가 재설정되는 속도입니다 (둘레 / 충" +"전). 가속을 전혀 재설정하지 않으려면 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:319 +msgid "Default filament profile" +msgstr "기본 필라멘트 프로파일" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:320 +msgid "" +"Default filament profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this filament profile will be " +"activated." +msgstr "" +"현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 필라멘트 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 " +"선택하면 이 필라멘트 프로파일이 활성화됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:326 +msgid "Default print profile" +msgstr "기본 인쇄 프로파일" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:327 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2447 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458 +msgid "" +"Default print profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this print profile will be " +"activated." +msgstr "" +"현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 인쇄 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 선택" +"하면이 인쇄 프로파일이 활성화됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 +msgid "Disable fan for the first" +msgstr "첫 번째 팬 사용 중지" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:334 +msgid "" +"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " +"layers, so that it does not make adhesion worse." +msgstr "" +"이 값을 양수 값으로 설정하면 첫 번째 레이어에서 팬을 사용하지 않도록 설정하" +"여 접착력을 악화시키지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:336 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1894 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939 +msgid "layers" +msgstr "레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:343 +msgid "Don't support bridges" +msgstr "서포트와 브릿지를 사용하지 않음" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:345 +msgid "" +"Experimental option for preventing support material from being generated " +"under bridged areas." +msgstr "" +"브릿지 영역 아래에 서포팅 재료가 생성되는 것을 방지하기위한 실험적 옵션." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:351 +msgid "Distance between copies" +msgstr "복사본 간 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:352 +msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." +msgstr "플래이터(plater)의 자동 정렬 기능에 사용되는 거리입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:359 +msgid "Elephant foot compensation" +msgstr "코끼리 발(Elephant foot) 보상값" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:361 +msgid "" +"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " +"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." +msgstr "" +"첫 번째 레이어는 구성 요소 값에 따라 XY 평면에서 수축되어 일층 스 퀴시 코끼리" +"발(Elephant Foot) 효과를 보완합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:370 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " +"can use placeholder variables for all Slic3r settings." +msgstr "" +"이 종료 절차는 출력 파일의 끝에 삽입된다. 모든 Slic3r 설정에 자리 표시자 변수" +"를 사용할 수 있다는 점에 유의하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:380 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " +"printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " +"multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all " +"Slic3r settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed in " +"extruder order." +msgstr "" +"이 종료 절차는 출력 파일의 끝, 프린터 종료 gcode 이전 (및 복합 재료 프린터의 " +"경우이 필라멘트에서 도구를 변경하기 전에)에 삽입됩니다. 모든 Slic3r 설정에 자" +"리 표시 자 변수를 사용할 수 있습니다. 압출기가 여러 개인 경우 gcode는 압출기 " +"순서대로 처리됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:391 +msgid "Ensure vertical shell thickness" +msgstr "수직 쉘(shell) 두께 확인" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:393 +msgid "" +"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " +"thickness (top+bottom solid layers)." +msgstr "" +"경사 표면 근처에 솔리드 인필을 추가하여 수직 셸 두께(상단+하단 솔리드 레이어)" +"를 보장하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:399 +msgid "Top fill pattern" +msgstr "상단 채우기 패턴" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:401 +msgid "" +"Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " +"not its adjacent solid shells." +msgstr "" +"상단 채우기의 채우기 패턴. 이는 인접 한 솔리드 쉘이 아니라 보이는 상위 레이어" +"에만 영향을 줍니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:821 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972 +msgid "Rectilinear" +msgstr "직선면(Rectilinear)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:410 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 +msgid "Concentric" +msgstr "동심원(Concentric)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:831 +msgid "Hilbert Curve" +msgstr "힐버트 곡선(Hilbert Curve)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:412 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:832 +msgid "Archimedean Chords" +msgstr "아르키메데우스(Archimedean Chords)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:413 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:833 +msgid "Octagram Spiral" +msgstr "옥타그램 나선(Octagram Spiral)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419 +msgid "Bottom fill pattern" +msgstr "아래쪽 채우기 패턴" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:421 +msgid "" +"Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " +"visible layer, and not its adjacent solid shells." +msgstr "" +"하단 채우기의 채우기 패턴. 이는 인접 한 솔리드 쉘이 아니라 아래쪽에 보이는 외" +"부 레이어에만 영향을 줍니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:430 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:440 +msgid "External perimeters" +msgstr "외측 둘레" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " +"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 200%), it will be computed over layer height." +msgstr "" +"외부 경계에 대한 수동 압출 폭을 설정하려면 이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시" +"오. 0인 경우 기본 압출 너비가 사용되며, 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경이 사" +"용된다. 백분율(예: 200%)로 표현되는 경우, 레이어 높이에 걸쳐 계산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:872 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:992 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1017 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2074 +msgid "mm or %" +msgstr "mm/s 또는 %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " +"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " +"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"이 별도의 설정은 외부 경계선(시각적 경계선)의 속도에 영향을 미친다. 백분율" +"(예: 80%)로 표현되는 경우 위의 Perimeter 속도 설정에 따라 계산된다. 자동을 위" +"해 0으로 설정한다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:881 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2086 +msgid "mm/s or %" +msgstr "mm/s 또는 %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:452 +msgid "External perimeters first" +msgstr "외부 경계선 먼저" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 +msgid "" +"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " +"of the default inverse order." +msgstr "" +"기본 역순 대신 가장 바깥쪽부터 가장 안쪽까지 윤곽선을 인쇄하십시오. 타겟 TTS" +"복사하기번역 저장번역 저장번역 수정." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 +msgid "Extra perimeters if needed" +msgstr "필요한 경우 추가 둘레" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:462 +#, c-format +msgid "" +"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " +"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " +"is supported." +msgstr "" +"경사 벽의 틈을 피하기 위해 필요한 경우 더 많은 둘래(perimeter)를 추가하십시" +"오. 위의 루프의 70% of 이상이 지지될 때까지 Slic3r는 계속해서 둘ㄹ를 추가한" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472 +msgid "" +"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " +"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " +"extruders." +msgstr "" +"사용할 압출부(더 구체적인 압출부 설정이 지정되지 않은 경우) 이 값은 경계 및 " +"압출부를 초과하지만 지원 압출자를 주입하지는 않는다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 +msgid "" +"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " +"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " +"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " +"extruder can peek before colliding with other printed objects." +msgstr "" +"이것을 노즐 팁과 (일반적으로) X 캐리지 로드 사이의 수직 거리로 설정하십시오. " +"다시 말하면, 이것은 당신의 압출기 주위의 틈새 실린더의 높이이며, 그것은 다른 " +"인쇄된 물체와 충돌하기 전에 압출기가 엿볼 수 있는 최대 깊이를 나타낸다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 +msgid "Radius" +msgstr "반지름" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 +msgid "" +"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " +"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " +"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." +msgstr "" +"이것을 당신의 압출기 주변의 간극 반경으로 설정하시오. 압출부가 중앙에 있지 않" +"으면 안전을 위해 가장 큰 값을 선택하십시오. 이 설정은 충돌 여부를 확인하고 플" +"래터에 그래픽 미리 보기를 표시하기 위해 사용된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505 +msgid "Extruder Color" +msgstr "익스트루더 컬러" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 +msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." +msgstr "이것은 시각적 도움말로 Slic3r 인터페이스에서만 사용된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 +msgid "Extruder offset" +msgstr "익스트루더 오프셋" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:513 +msgid "" +"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" +"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " +"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " +"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." +msgstr "" +"펌웨어가 압출기 위치 변경을 처리하지 못하면 G 코드를 고려해야합니다. 이 옵션" +"을 사용하면 첫 번째 것에 대한 각 압출기의 변위를 지정할 수 있습니다. 양의 좌" +"표가 필요합니다 (XY 좌표에서 뺍니다)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 +msgid "Extrusion axis" +msgstr "압출 축" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 +msgid "" +"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " +"(usually E but some printers use A)." +msgstr "" +"이 옵션을 사용하여 프린터의 압출기에 연결된 축 문자를 설정합니다 (보통 E이지" +"만 일부 프린터는 A를 사용합니다)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 +msgid "Extrusion multiplier" +msgstr "압출 승수" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:529 +msgid "" +"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " +"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " +"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " +"more, check filament diameter and your firmware E steps." +msgstr "" +"이 요소는 비례하여 유량의 양을 변경합니다. 멋진 서페이스 마무리와 단일 벽 너" +"비를 얻기 위해이 설정을 조정해야 할 수도 있습니다. 일반적인 값은 0.9와 1.1 사" +"이입니다. 이 값을 더 변경해야한다고 판단되면 필라멘트 직경과 펌웨어 E 단계를 " +"확인하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 +msgid "Default extrusion width" +msgstr "기본 압출 폭" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " +"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " +"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " +"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " +"height." +msgstr "" +"수동 압출 폭을 허용하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시오. 0으로 남겨두" +"면 Slic3r은 노즐 직경에서 압출 폭을 도출합니다 (주변 압출 폭, 성형 압출 폭 등" +"의 툴팁 참조). 백분율로 표시되는 경우 (예 : 230 %) 레이어 높이를 기준으로 계" +"산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 +msgid "Keep fan always on" +msgstr "항상 팬 켜기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:549 +msgid "" +"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " +"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." +msgstr "" +"이 기능을 사용하면 팬이 비활성화되지 않으며 최소한 최소 속도로 계속 회전합니" +"다. PLA에 유용하며 ABS에 해롭다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:554 +msgid "Enable fan if layer print time is below" +msgstr "레이어 인쇄 시간이 미만인 경우 팬 활성화" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " +"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " +"maximum speeds." +msgstr "" +"레이어 인쇄 시간이이 초 미만으로 예상되는 경우 팬이 활성화되고 속도는 최소 " +"및 최대 속도를 보간하여 계산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 +msgid "approximate seconds" +msgstr "근사치 초" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:565 +msgid "Color" +msgstr "색상" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 +msgid "Filament notes" +msgstr "필라멘트 메모" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 +msgid "You can put your notes regarding the filament here." +msgstr "여기에 필라멘트에 관한 메모를 넣을 수 있다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 +msgid "Max volumetric speed" +msgstr "최대 체적 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 +msgid "" +"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " +"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " +"speed. Set to zero for no limit." +msgstr "" +"이 필라멘트에 허용되는 최대 체적 속도. 인쇄물의 최대 체적 속도를 인쇄 및 필라" +"멘트 체적 속도 최소로 제한한다. 제한 없음에 대해 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:590 +msgid "Loading speed" +msgstr "로딩 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:591 +msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." +msgstr "와이퍼 탑(wipe)에 필라멘트를 장착하는 데 사용되는 속도. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:598 +msgid "Loading speed at the start" +msgstr "시작시 로딩 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:599 +msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." +msgstr "로딩 단계의 시작에 사용 되는 속도." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:606 +msgid "Unloading speed" +msgstr "언로딩 스피드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:607 +msgid "" +"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " +"initial part of unloading just after ramming)." +msgstr "" +"와이퍼 타워에서 필라멘트를 언로드하는 데 사용되는 속도(램핑 후 바로 언로딩의 " +"초기 부분에는 영향을 주지 않음)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:615 +msgid "Unloading speed at the start" +msgstr "시작 시 언로드 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:616 +msgid "" +"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." +msgstr "속도는 램 밍 직후 필 라 멘 트의 팁을 언로딩 하는 데 사용 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:623 +msgid "Delay after unloading" +msgstr "언로드 후 딜레이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:624 +msgid "" +"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " +"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " +"original dimensions." +msgstr "" +"필라멘트를 내린 후 기다리는 시간. 원래 치수로 축소하는 데, 더 많은 시간이 필" +"요할 수 있는 유연한 재료로 신뢰할 수있는 공구 교환을 얻을 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:633 +msgid "Number of cooling moves" +msgstr "쿨링 이동 숫자" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634 +msgid "" +"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " +"Specify desired number of these moves." +msgstr "" +"필라멘트는 쿨링 튜브에서 앞뒤로 이동 하여 냉각 됩니다. 이러한 이동의 원하는 " +"값을 지정 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:642 +msgid "Speed of the first cooling move" +msgstr "첫 번째 냉각 이동 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." +msgstr "냉각 속도가 서서히 빨라지고 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:650 +msgid "Minimal purge on wipe tower" +msgstr "와이프(wipe) 탑의 최소 퍼지" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651 +msgid "" +"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " +"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " +"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " +"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " +"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." +msgstr "" +"공구가 변경 된 후 노즐 내부에 새로 로드 된 필라멘트의 정확한 위치를 알 수 없" +"으며, 필라멘트 압력이 아직 안정적이지 않을 수 있습니다. 프린트 헤드를 인필 또" +"는 희생(sacrificial) 객체로 소거 하기 전에 Slic3r는 항상이 양의 재료를 와이" +"프 탑에 넣어 연속적인 채우기 또는 희생(sacrificial) 객체 돌출을 안정적으로 생" +"성 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655 +msgid "mm³" +msgstr "mm ³" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 +msgid "Speed of the last cooling move" +msgstr "마지막 냉각 이동 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." +msgstr "냉각은 이 속도쪽으로 점차 가속화되고 있습니다. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 +msgid "Filament load time" +msgstr "필라멘트 로드 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" +"프린터 펌웨어 (또는 MMU 2.0)가 공구를 변경하는 동안(T 코드를 실행할 때) 새필" +"라멘트를 로드하는 시간입니다. 이 시간은 G 코드 시간 추정기에 의해 총 인쇄 시" +"간에 추가 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 +msgid "Ramming parameters" +msgstr "래밍 파라미터" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678 +msgid "" +"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " +"parameters." +msgstr "" +"이 문자열은 RammingDialog에 의해 편집되고 래밍 특정 매개 변수를 포함합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:684 +msgid "Filament unload time" +msgstr "필라멘트 언로드 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" +"프린터 펌웨어 (또는 MMU2.0)가 공구 교환 중에 필라멘트를 언로드하기 위한 시간" +"입니다 (T 코드를 실행할 때). 이 시간은 G 코드 시간추정기에 의해 총 인쇄 시간" +"에 추가 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:693 +msgid "" +"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " +"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " +"average." +msgstr "" +"여기에 필라멘트 직경을 입력하십시오. 정밀도가 필요하므로 캘리퍼를 사용하여 필" +"라멘트를 따라 여러 번 측정 한 다음 평균을 계산하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:700 +msgid "Density" +msgstr "밀도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:701 +msgid "" +"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " +"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " +"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " +"displacement." +msgstr "" +"여기서 필라멘트 밀도를 입력하십시오. 이것은 통계 정보 용입니다. 괜찮은 방법" +"은 알려진 길이의 필라멘트의 무게를 측정하고 길이와 볼륨의 비율을 계산하는 것" +"입니다. 변위를 통해 직접적으로 부피를 계산하는 것이 더 좋습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:704 +msgid "g/cm³" +msgstr "g/cm³" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:709 +msgid "Filament type" +msgstr "필라멘트 타입" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:710 +msgid "The filament material type for use in custom G-codes." +msgstr "사용자 지정 G 코드에 사용할 필라멘트재료 유형입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 +msgid "Soluble material" +msgstr "수용성 재료" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:737 +msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." +msgstr "수용성 재료눈 물에 녹는 서포트에 가장 많이 사용된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:743 +msgid "" +"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " +"information." +msgstr "필라멘트(kg당) 비용을 여기에 입력하십시오. 통계를 내기 위해서 입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744 +msgid "money/kg" +msgstr "원(\\)/kg" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 +msgid "Fill angle" +msgstr "채움 각도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755 +msgid "" +"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " +"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " +"so this setting does not affect them." +msgstr "" +"본 오리엔테이션 방향의 기본 각도입니다. 해칭이 적용될 것입니다. Slic3r이 감" +"지 할 수있는 최상의 방향을 사용하여 브릿징이 채워지므로이 설정은 영향을 미치" +"지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:767 +msgid "Fill density" +msgstr "채우기(fill) 밀도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:769 +msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." +msgstr "0 % - 100 % 범위로 표현 된 내부 채움(infill)의 밀도." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804 +msgid "Fill pattern" +msgstr "채우기(fill) 패턴" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:806 +msgid "Fill pattern for general low-density infill." +msgstr "일반 낮은 밀도 채움의 패턴." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:822 +msgid "Grid" +msgstr "그리드(Grid)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:823 +msgid "Triangles" +msgstr "삼각형(Triangles)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:824 +msgid "Stars" +msgstr "별(Stars)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:825 +msgid "Cubic" +msgstr "큐빅" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826 +msgid "Line" +msgstr "선(Line)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974 +msgid "Honeycomb" +msgstr "벌집" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 +msgid "3D Honeycomb" +msgstr "3D 벌집" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 +msgid "Gyroid" +msgstr "자이로이드(Gyroid)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:846 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 +msgid "First layer" +msgstr "첫 레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " +"disable acceleration control for first layer." +msgstr "" +"이것은 프린터가 첫 번째 레이어에 사용할 가속도입니다. 0을 설정하면 첫 번째 레" +"이어에 대한 가속 제어가 사용되지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:847 +msgid "" +"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " +"disable bed temperature control commands in the output." +msgstr "" +"첫 번째 레이어에 대한 빌드 플레이트 온도를 가열. 이 값을 0으로 설정하면 출력" +"에서 ​​베드 온도 제어 명령을 비활성화합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:856 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " +"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " +"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " +"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." +msgstr "" +"첫 번째 레이어의 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정합니" +"다. 이 방법을 사용하면보다 우수한 접착력을 위해 더 두꺼운 압출 성형물을 만들 " +"수 있습니다. 백분율 (예 : 120 %)로 표현하면 첫 번째 레이어 높이를 기준으로 계" +"산됩니다. 0으로 설정하면 기본 압출 폭이 사용됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:868 +msgid "" +"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " +"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " +"plates. This can be expressed as an absolute value or as a percentage (for " +"example: 150%) over the default layer height." +msgstr "" +"매우 낮은 층의 높이로 인쇄할 때, 당신은 여전히 완벽하지 않은 빌드 플레이트의 " +"부착력과 허용오차를 개선하기 위해 더 두꺼운 바닥 층을 인쇄하기를 원할 수 있" +"다. 이것은 절대값 또는 기본 계층 높이에 대한 백분율(예: 150%)로 표시할 수 있" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:877 +msgid "First layer speed" +msgstr "첫 레이어 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 +msgid "" +"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " +"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " +"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." +msgstr "" +"절대값(mm/s)으로 표현되는 경우, 이 속도는 유형에 관계없이 첫 번째 층의 모든 " +"인쇄 이동에 적용된다. 백분율(예: 40%)로 표현되는 경우 기본 속도를 스케일링한" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888 +msgid "" +"Extruder temperature for first layer. If you want to control temperature " +"manually during print, set this to zero to disable temperature control " +"commands in the output file." +msgstr "" +"첫 번째 층의 외부 온도. 인쇄 중에 온도를 수동으로 제어하려면 출력 파일에서 온" +"도 제어 명령을 사용하지 않으려면 이 값을 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:897 +msgid "" +"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " +"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " +"filling." +msgstr "" +"짧은 지그재그로 작은 틈을 메우기 위한 속도. 너무 많은 진동과 공진 문제를 피하" +"기 위해 이것을 합리적으로 낮게 유지한다. 간격 채우기를 사용하지 않으려면 0을 " +"설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:905 +msgid "Verbose G-code" +msgstr "세부 G-코드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906 +msgid "" +"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " +"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " +"file could make your firmware slow down." +msgstr "" +"설명 텍스트로 설명되는 각 행과 함께 코멘트된 G-code 파일을 가져오려면 이 옵션" +"을 선택하십시오. 만일 당신이 SD카드로 인쇄한다면, 파일의 추가 무게로 인해 펌" +"웨어의 속도가 느려질 수 있다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:913 +msgid "G-code flavor" +msgstr "G-code 형식" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:914 +msgid "" +"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " +"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " +"output. The \"No extrusion\" flavor prevents Slic3r from exporting any " +"extrusion value at all." +msgstr "" +"온도 조절 등을 포함한 일부 G/M-코드 명령은 보편적이지 않습니다. 호환되는 출력" +"을 얻으려면 보드에 적제된 프린터의 펌웨어로 설정하십시오. \"압출 없음\" 형식" +"은 Slic3r가 어떠한 압출 값도 출력하지 못하게 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937 +msgid "No extrusion" +msgstr "압출 없음" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:942 +msgid "Label objects" +msgstr "레이블 개체" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943 +msgid "" +"Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " +"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " +"plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material " +"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill." +msgstr "" +"이 기능을 사용 하 여 G 코드 레이블 인쇄에 주석이 속해 있는 객체와 함께 이동 " +"하 여 주석을 추가할 수 있으며,이는 옥 토 프린트 캔 커 작업 플러그인에 유용 합" +"니다. 이 설정은 단일 압출 기 다중 재료 설정과 호환 되지 않으며 객체를 닦아 " +"내 고 채우기로 닦습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 +msgid "High extruder current on filament swap" +msgstr "필라멘트스왑에 높은 압출 기 전류" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 +msgid "" +"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " +"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " +"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." +msgstr "" +"필라멘트 교환 동안 압출기 모터 전류를 증가 시키는 것이 유리할 수 있으며, 이" +"는 빠른 래밍 공급 속도를 가능 하게하고, 불규칙한 모양의 필라멘트를 로딩할때 " +"저항을 극복하기 위한것이다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:959 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " +"disable acceleration control for infill." +msgstr "" +"이것은 당신 프린터의 채움 가속력이다. 주입에 대한 가속 제어를 비활성화하려면 " +"0을 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967 +msgid "Combine infill every" +msgstr "다음 시간마다 결합" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:969 +msgid "" +"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " +"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." +msgstr "" +"이 기능은 인필을 결합하고 얇은 주변기기를 보존하면서 두꺼운 인필 층을 압출하" +"여 인쇄 속도를 높일 수 있도록 하여 정확도를 높인다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972 +msgid "Combine infill every n layers" +msgstr "모든 n개 층을 채우기 위해 결합" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978 +msgid "Infill extruder" +msgstr "채움(Infill) 익스트루더" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 +msgid "The extruder to use when printing infill." +msgstr "채움으로 사용할 익스트루더." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " +"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"채움에 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정합니다. 0으로 설" +"정하면 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경이 " +"사용됩니다. 채움 속도를 높이고 부품을 더 강하게 만들려면보다 큰 압출 성형물" +"을 사용하는 것이 좋습니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으" +"로 계산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997 +msgid "Infill before perimeters" +msgstr "둘레보다 앞쪽에 채움" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998 +msgid "" +"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " +"latter first." +msgstr "이 옵션은 외부출력과 채움 인쇄 순서를 바꾸어, 후자를 먼저 만든다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1003 +msgid "Only infill where needed" +msgstr "필요한 경우 채음" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 +msgid "" +"This option will limit infill to the areas actually needed for supporting " +"ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down " +"the G-code generation due to the multiple checks involved." +msgstr "" +"이 옵션은 천장 지원에 실제로 필요한 영역에만 적용된다(내부 서포트 재료 역할" +"을 할 것이다). 활성화된 경우 관련된 여러 번의 점검으로 인해 G-code 생성 속도" +"를 늦춰라." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012 +msgid "Infill/perimeters overlap" +msgstr "채움/둘레 겹침(perimeters overlap)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 +msgid "" +"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " +"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " +"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " +"perimeter extrusion width." +msgstr "" +"이 설정은 더 나은 본딩을 위해 충전 및 둘레 사이에 추가 겹침을 적용합니다. 이" +"론적으로 이것은 필요하지 않아야하지만 백래시가 갭을 유발할 수 있습니다. 백분" +"율 (예 : 15 %)로 표시되는 경우 경계 압출 폭을 기준으로 계산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1025 +msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." +msgstr "내부 채우기 인쇄 속도. 자동으로 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033 +msgid "Inherits profile" +msgstr "프로필 상속" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034 +msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." +msgstr "이 프로파일이 상속되는 프로파일의 이름." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1047 +msgid "Interface shells" +msgstr "인터페이스 셸(shells)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1048 +msgid "" +"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " +"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " +"soluble support material." +msgstr "" +"인접 재료/볼륨 사이에 고체 쉘 생성을 강제하십시오. 반투명 재료 또는 수동 수용" +"성 서포트 재료를 사용한 다중 압ㅊ기 인쇄에 유용함." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " +"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " +"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " +"[layer_z]." +msgstr "" +"이 사용자 정의 코드는 Z 이동 직후와 압출부가 첫 번째 레이어 포인트로 이동하" +"기 전에 모든 레이어 변경 시 삽입된다. 모든 Slic3r 설정뿐만 아니라 " +"[layer_num] 및 [layer_z]에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있다는 점에 유의하십" +"시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068 +msgid "Supports remaining times" +msgstr "남은 시간 지원" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1069 +msgid "" +"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " +"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " +"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " +"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." +msgstr "" +"G 코드에 1 분 간격으로 M73 P [퍼센트 인쇄] R[remaining time in minutes]을 방" +"출하여 펌웨어가 정확한 잔여 시간을 표시 하도록 합니다. 현재만 Prusa i3 MK3 펌" +"웨어는 M73를 인식 하 고 있습니다. 또한 i3 MK3 펌웨어는 자동 모드에서 M73 Qxx " +"Sxx를 지원 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1077 +msgid "Supports stealth mode" +msgstr "자동 모드 지원" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078 +msgid "The firmware supports stealth mode" +msgstr "펌웨어는 스텔스 모드를 지원 합니다" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102 +msgid "Maximum feedrate X" +msgstr "최대 이송 속도 X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1103 +msgid "Maximum feedrate Y" +msgstr "최대 이송 속도 Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1104 +msgid "Maximum feedrate Z" +msgstr "최대 이송 속도 Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1105 +msgid "Maximum feedrate E" +msgstr "최대 이송 속도 E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 +msgid "Maximum feedrate of the X axis" +msgstr "X 축의 최대 이송 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109 +msgid "Maximum feedrate of the Y axis" +msgstr "Y 축의 최대 이송 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 +msgid "Maximum feedrate of the Z axis" +msgstr "Z 축의 최대 이송 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1111 +msgid "Maximum feedrate of the E axis" +msgstr "E 축의 최대 이송 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1120 +msgid "Maximum acceleration X" +msgstr "최대 가속도 X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1121 +msgid "Maximum acceleration Y" +msgstr "최대 가속도 Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1122 +msgid "Maximum acceleration Z" +msgstr "최대 가속 Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123 +msgid "Maximum acceleration E" +msgstr "최대 가속 E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1126 +msgid "Maximum acceleration of the X axis" +msgstr "X 축의 최대 가속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1127 +msgid "Maximum acceleration of the Y axis" +msgstr "Y 축의 최대 가속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1128 +msgid "Maximum acceleration of the Z axis" +msgstr "Z 축의 최대 가속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1129 +msgid "Maximum acceleration of the E axis" +msgstr "E 축의 최대 가속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1138 +msgid "Maximum jerk X" +msgstr "최대 저크(jerk) X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1139 +msgid "Maximum jerk Y" +msgstr "최대 저크(jerk) Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1140 +msgid "Maximum jerk Z" +msgstr "최대 저크(jerk) Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1141 +msgid "Maximum jerk E" +msgstr "최대 저크(jerk) E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144 +msgid "Maximum jerk of the X axis" +msgstr "X축 최대 저크(jerk)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145 +msgid "Maximum jerk of the Y axis" +msgstr "Y축 최대 저크는(jerk)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1146 +msgid "Maximum jerk of the Z axis" +msgstr "Z축 최대 저크(jerk)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1147 +msgid "Maximum jerk of the E axis" +msgstr "E축 최대 저크(jerk)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1158 +msgid "Minimum feedrate when extruding" +msgstr "압출시 최소 공급 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1160 +msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" +msgstr "압출 시 최소 이송 속도 (M205 S)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169 +msgid "Minimum travel feedrate" +msgstr "최소 이송 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 +msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" +msgstr "최소 이동 이송 속도 (M205 T)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 +msgid "Maximum acceleration when extruding" +msgstr "압출시 최대 가속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 +msgid "Maximum acceleration when extruding (M204 S)" +msgstr "압출 시 최대 가속도 (M204 S)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 +msgid "Maximum acceleration when retracting" +msgstr "리트렉션 최대 가속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1193 +msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 T)" +msgstr "후퇴 시 최대 가속도 (M204 T)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1210 +msgid "Max" +msgstr "최대" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1202 +msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." +msgstr "이 설정은 팬의 최대 속도를 나타냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211 +#, c-format +msgid "" +"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " +"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " +"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " +"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." +msgstr "" +"이것은이 익스트루더의 가장 높은 인쇄 가능 층 높이이며, 가변 층 높이 및 지지" +"층 높이를 캡하는 데 사용됩니다. 합당한 층간 접착력을 얻기 위해 최대 권장 높이" +"는 압출 폭의 75% of 입니다. 0으로 설정하면 층 높이가 노즐 지름의 75% of로 제" +"한됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1221 +msgid "Max print speed" +msgstr "최대 프린트 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 +msgid "" +"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " +"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " +"is used to set the highest print speed you want to allow." +msgstr "" +"다른 속도 설정을 0으로 설정할 경우, 지속적인 외부 압력을 유지하기 위해 최적" +"의 속도를 자동 계산한다. 이 실험 설정은 허용할 최대 인쇄 속도를 설정하는 데 " +"사용된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 +msgid "" +"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " +"extruder supports." +msgstr "" +"이 실험 설정은 압출기가 지원하는 최대 체적 속도를 설정하기 위해 사용된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 +msgid "Max volumetric slope positive" +msgstr "최대 체적 기울기 양" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253 +msgid "" +"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " +"rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate " +"of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, feedrate 20 mm/" +"s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." +msgstr "" +"이 실험 설정은 돌출율의 변화 속도를 제한하는데 사용된다. 1.8mm3/s2 값은 " +"1.8mm3/s(0.45mm 압출 폭, 0.2mm 압출 높이, 공급 속도 20mm/s)에서 5.4mm3/s(공" +"급 속도 60mm/s)로 변경하는 데 최소 2초 이상 걸린다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257 +msgid "mm³/s²" +msgstr "mm³/s²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 +msgid "Max volumetric slope negative" +msgstr "최대 체적 기울기 음수" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1273 +msgid "Min" +msgstr "최소" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 +msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." +msgstr "이 설정은 최소 PWM팬이 활동하는데 필요한를 나타냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1274 +msgid "" +"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " +"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " +"0.1 mm." +msgstr "" +"이것은 이 압출기에 대한 가장 낮은 인쇄 가능한 층 높이이고 가변 층 높이에 대" +"한 분해능을 제한한다. 대표적인 값은 0.05mm와 0.1mm이다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1282 +msgid "Min print speed" +msgstr "최소 인쇄 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 +msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." +msgstr "Slic3r는 이 속도 이하로 속도를 낮추지 않을 것이다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1290 +msgid "Minimal filament extrusion length" +msgstr "최소 필라멘트 압출 길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 +msgid "" +"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " +"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " +"machines, this minimum applies to each extruder." +msgstr "" +"하단 레이어에서 지정된 양의 필라멘트를 사용하는 데 필요한 스커트 루프의 수 이" +"상으로 생성한다. 멀티 익스트루더의 경우, 이 최소값은 각 추가기기에 적용된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 +msgid "Configuration notes" +msgstr "구성 노트" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301 +msgid "" +"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " +"header comments." +msgstr "" +"여기에 개인 노트를 넣을 수 있다. 이 텍스트는 G-code 헤더 코멘트에 추가될 것이" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1311 +msgid "" +"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" +msgstr "이 지름은 엑스트루더 노즐의 직경이다(예: 0.5, 0.35 등)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1316 +msgid "Host Type" +msgstr "호스트 유형" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1317 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " +"the kind of the host." +msgstr "" +"Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드에는 호스" +"트의 종류가 포함 되어야 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1328 +msgid "Only retract when crossing perimeters" +msgstr "둘레를 횡단 할 때만 수축" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1329 +msgid "" +"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " +"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." +msgstr "" +"이동 경로가 상위 레이어의 경계를 초과하지 않는 경우 리트랙션을 비활성화합니" +"다. 따라서 모든 오즈가 보이지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1336 +msgid "" +"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " +"oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside " +"such skirt when changing temperatures." +msgstr "" +"이 옵션은 누출을 방지하기 위해 비활성 압출기의 온도를 떨어 뜨립니다. 온도를 " +"변경할 때 키가 큰 스커트를 자동으로 사용하고 스커트 외부로 압출기를 이동합니" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 +msgid "Output filename format" +msgstr "출력 파일이름 형식" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 +msgid "" +"You can use all configuration options as variables inside this template. For " +"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " +"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " +"[input_filename], [input_filename_base]." +msgstr "" +"모든 구성 옵션을이 템플릿 내의 변수로 사용할 수 있습니다. 예: " +"[layer_height], [fill_density] 등 또한 [타임 스탬프], [연도], [월], [일], [시" +"간], [input_filename], [input_filename_base]을 사용할 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 +msgid "Detect bridging perimeters" +msgstr "브릿 징 경계선 감지" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 +msgid "" +"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " +"to apply bridge speed to them and enable fan." +msgstr "" +"오버행에 대한 유량을 조정하는 실험 옵션 (브리지 흐름(flow)이 사용됨)에 브릿" +"지 속도를 적용하고 팬을 활성화합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1361 +msgid "Filament parking position" +msgstr "필라멘트 멈춤 위치" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1362 +msgid "" +"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " +"when unloaded. This should match the value in printer firmware." +msgstr "" +"언로딩시 필라멘트 위치에서 압출기 팁의 거리. 이 값은 프린터 펌웨어의 값과 일" +"치해야합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1370 +msgid "Extra loading distance" +msgstr "추가 로딩 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 +msgid "" +"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " +"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " +"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " +"than unloading." +msgstr "" +"0으로 설정하면로드 중에 필라멘트가 위치에서 이동 한 거리는 언로드 중에 다시 " +"이동 한 거리와 동일합니다. 양수이면 음수가 더 많이 로드되고 로드가 음수 인 경" +"우 언로드보다 짧습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1379 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419 +msgid "Perimeters" +msgstr "둘레" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for perimeters. A high value " +"like 9000 usually gives good results if your hardware is up to the job. Set " +"zero to disable acceleration control for perimeters." +msgstr "" +"프린터가 둘레로 사용할 가속도입니다. 9000과 같은 높은 값은 하드웨어가 제대로 " +"작동하면 좋은 결과를 제공합니다. 주변을 가속 제어하지 않으려면 0으로 설정하십" +"시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1388 +msgid "Perimeter extruder" +msgstr "주변 익스트루더" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390 +msgid "" +"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." +msgstr "" +"둘레와 가장자리를 인쇄 할 때 사용할 압출기입니다. 첫 번째 압출기는 1입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " +"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " +"it will be computed over layer height." +msgstr "" +"이 값을 0이 아닌 값으로 설정하면 수동 압출 폭을 둘레로 설정할 수 있습니다. 보" +"다 정확한 서페이스를 얻으려면 더 얇은 압출 성형품을 사용하는 것이 좋습니다. 0" +"으로 설정하면 설정된 경우 기본 돌출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 " +"직경이 사용됩니다. 백분율 (예 : 200 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산" +"됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1411 +msgid "" +"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." +msgstr "둘레의 속도 (등고선, 일명 세로 셸). 자동으로 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1421 +msgid "" +"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " +"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " +"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " +"Perimeters option is enabled." +msgstr "" +"이 옵션은 각 레이어에 대해 생성 할 경계 수를 설정합니다. 추가 경계선 옵션을 " +"사용하면 더 큰 주변 수를 사용하는 경사면을 감지 할 때 Slic3r이이 수를 자동으" +"로 증가시킬 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1425 +msgid "(minimum)" +msgstr "(최소)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433 +msgid "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " +"environment variables." +msgstr "" +"사용자 정의 스크립트를 통해 출력 G 코드를 처리하려면 여기에 절대 경로를 나열" +"하십시오. 여러 개의 스크립트를 세미콜론으로 구분하십시오. 스크립트는 G 코드 " +"파일의 절대 경로를 첫 번째 인수로 전달되며 환경 변수를 읽음으로써 Slic3r 구" +"성 설정에 액세스 할 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445 +msgid "Printer type" +msgstr "프린터 타입" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 +msgid "Type of the printer." +msgstr "프린터 유형." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1451 +msgid "Printer notes" +msgstr "프린터 노트" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452 +msgid "You can put your notes regarding the printer here." +msgstr "프린터 관련 메모를 여기에 넣을 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 +msgid "Printer vendor" +msgstr "제조 회사" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1461 +msgid "Name of the printer vendor." +msgstr "프린터 공급 업체의 이름입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466 +msgid "Printer variant" +msgstr "프린터 변형" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 +msgid "" +"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " +"differentiated by a nozzle diameter." +msgstr "" +"프린터 변종 이름입니다. 예를 들어, 프린터 변형은 노즐 지름으로 구별 될 수 있" +"습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 +msgid "Raft layers" +msgstr "라프트(Raft) 레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1482 +msgid "" +"The object will be raised by this number of layers, and support material " +"will be generated under it." +msgstr "" +"물체는 이 개수의 층에 의해 상승되며, 그 아래에서 서포트 재료가 생성될 것이다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 +msgid "Resolution" +msgstr "해결" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491 +msgid "" +"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " +"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " +"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " +"simplification and use full resolution from input." +msgstr "" +"잘라내기 작업의 속도를 높이고 메모리 사용량을 줄이기 위해 입력 파일을 단순화" +"하는 데 사용되는 최소 세부 해상도. 고해상도 모델은 종종 프린터가 렌더링할 수 " +"있는 것보다 더 많은 디테일을 가지고 있다. 단순화를 사용하지 않고 입력에서 전" +"체 해상도를 사용하려면 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501 +msgid "Minimum travel after retraction" +msgstr "리트랙션 후 최소 이동 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 +msgid "" +"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." +msgstr "이동 거리가 이 길이보다 짧으면 리트렉션이 트리거되지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508 +msgid "Retract amount before wipe" +msgstr "닦아 내기 전의 수축량" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1509 +msgid "" +"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " +"before doing the wipe movement." +msgstr "" +"보우 덴 압출기를 사용하면 와이퍼 동작을하기 전에 약간의 빠른 리트랙션 를하는 " +"것이 좋습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516 +msgid "Retract on layer change" +msgstr "레이어 변경 후퇴" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517 +msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." +msgstr "이 플래그는 Z 이동이 완료 될 때마다 취소를 강제 실행합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 +msgid "Length" +msgstr "길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523 +msgid "Retraction Length" +msgstr "리트랙션 길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524 +msgid "" +"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " +"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " +"extruder)." +msgstr "" +"후퇴가 트리거되면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집니다 (길이는 압출기에 " +"들어가기 전에 원시 필라멘트에서 측정됩니다)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535 +msgid "mm (zero to disable)" +msgstr "mm (0은 비활성화)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531 +msgid "Retraction Length (Toolchange)" +msgstr "리트랙션 길이 (툴 체인지)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1532 +msgid "" +"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " +"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " +"enters the extruder)." +msgstr "" +"공구를 교체하기 전에 후퇴가 트리거되면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집니" +"다 (길이는 압출기에 들어가기 전에 원시 필라멘트에서 측정됩니다)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 +msgid "Lift Z" +msgstr "Z축 올림" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1541 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " +"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " +"the first extruder will be considered." +msgstr "" +"이 값을 양수 값으로 설정하면 철회가 트리거 될 때마다 Z가 빠르게 올라갑니다. " +"여러 개의 압출기를 사용하는 경우 첫 번째 압출기의 설정 만 고려됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1548 +msgid "Above Z" +msgstr "Z 위" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 +msgid "Only lift Z above" +msgstr "오직 Z축 위로만" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " +"first layers." +msgstr "" +"이것을 양의 값으로 설정하면, Z 리프트는 지정된 절대 Z 위로만 발생한다. 첫 번" +"째 층에서 리프트를 건너뛸 수 있도록 이 설정을 조정할 수 있다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1557 +msgid "Below Z" +msgstr "Z 아래" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558 +msgid "Only lift Z below" +msgstr "Z값 아래만" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " +"first layers." +msgstr "" +"이것을 양수 값으로 설정하면 Z 리프트가 지정된 절대 Z 아래에서만 발생합니다. " +"첫 번째 레이어로 리프트를 제한하기 위해이 설정을 조정할 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575 +msgid "Extra length on restart" +msgstr "재시작시 여분의 길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 +msgid "" +"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " +"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." +msgstr "" +"이동 후 리트렉셔이 보정되면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀어냅니다. 이 " +"설정은 거의 필요하지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576 +msgid "" +"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " +"push this additional amount of filament." +msgstr "" +"도구를 교환 한 후 리트렉션를 보정하면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀게" +"됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 +msgid "Retraction Speed" +msgstr "리트랙션 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 +msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." +msgstr "리트랙션 속도 (익스트루더 모터에만 적용됨)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 +msgid "Deretraction Speed" +msgstr "감속 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 +msgid "" +"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " +"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " +"used." +msgstr "" +"리트랙션 후 압출기에 필라멘트를 로드하는 속도 (압출기 모터에만 적용됨). 0으" +"로 방치하면 리트랙션 속도가 사용됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600 +msgid "Seam position" +msgstr "재봉선 위치" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1602 +msgid "Position of perimeters starting points." +msgstr "둘레의 시작점의 위치." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 +msgid "Random" +msgstr "무작위" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 +msgid "Nearest" +msgstr "가장 가까운" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610 +msgid "Aligned" +msgstr "정렬" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 +msgid "Direction" +msgstr "방향" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 +msgid "Preferred direction of the seam" +msgstr "선호하는 심(seam)의 방향" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1621 +msgid "Seam preferred direction" +msgstr "심(Seam) 선호 방향" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1628 +msgid "Jitter" +msgstr "지터(Jitter)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630 +msgid "Seam preferred direction jitter" +msgstr "(Seam) 선호 방향 지터(Jitter)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631 +msgid "Preferred direction of the seam - jitter" +msgstr "재봉선 지터의 선호 방향" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1641 +msgid "USB/serial port for printer connection." +msgstr "프린터 연결을 위한 USB/시리얼 포트." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648 +msgid "Serial port speed" +msgstr "시리얼 포트 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649 +msgid "Speed (baud) of USB/serial port for printer connection." +msgstr "프린터 연결을 위한 USB/시리얼 포트의 속도(보드)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1658 +msgid "Distance from object" +msgstr "객체로부터의 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1659 +msgid "" +"Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt " +"to the object(s) and get a brim for better adhesion." +msgstr "" +"스커트와 객체 사이의 거리. 스커트를 객체에 부착하고 접착력을 높이기 위해 이" +"를 0으로 설정한다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 +msgid "Skirt height" +msgstr "스커트(Skirt) 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667 +msgid "" +"Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt " +"as a shield against drafts." +msgstr "" +"스커트의 높이 레이어로 표현된다. 이를 높은 값으로 설정하여 스커트를 드래프트" +"에 대한 쉴ㄷ로 활용하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1674 +msgid "Loops (minimum)" +msgstr "루프 (최소)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1675 +msgid "Skirt Loops" +msgstr "스커트 루프" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1676 +msgid "" +"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " +"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " +"this to zero to disable skirt completely." +msgstr "" +"스커트의 루프 수입니다. 최소 압출 길이 옵션을 설정한 경우 여기에 구성된 루프 " +"수보다 클 수 있다. 스커트를 완전히 비활성화하려면 이 값을 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684 +msgid "Slow down if layer print time is below" +msgstr "레이어 인쇄 시간이 다음과 같은 경우 속도를 낮추십시오" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " +"speed will be scaled down to extend duration to this value." +msgstr "" +"층 인쇄 시간이 이 시간보다 낮게 추정될 경우, 인쇄 이동 속도는 이 값으로 지속" +"되도록 축소된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695 +msgid "Small perimeters" +msgstr "작은 둘레" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " +"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " +"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"이 개별 설정은 반경이 6.5mm 미만인 속도 (일반적으로 구멍)에 영향을줍니다. 백" +"분율로 표시되는 경우 (예 : 80 %) 위의 속도 설정에서 계산됩니다. 자동으로 0으" +"로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 +msgid "Solid infill threshold area" +msgstr "솔리드 채우기 임계값 영역" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709 +msgid "" +"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " +"threshold." +msgstr "" +"지정된 한계값보다 작은 영역을 가진 영역에 대해 솔리드 인필을 강제 적용." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710 +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716 +msgid "Solid infill extruder" +msgstr "솔리드 인필 익스트루더" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1718 +msgid "The extruder to use when printing solid infill." +msgstr "꽉찬 면을 인쇄할 때 사용하는 익스트루더." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724 +msgid "Solid infill every" +msgstr "솔리드 인필 간격" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 +msgid "" +"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " +"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " +"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " +"according to nozzle diameter and layer height." +msgstr "" +"이 특징은 주어진 개수의 층마다 단단한 층을 넣을수 있게 한다. 비활성화할 수 없" +"음. 당신은 이것을 어떤 값으로도 설정할 수 있다(예: 9999). Slic3r는 노즐 직경" +"과 층 높이에 따라 결합할 최대 가능한 층 수를 자동으로 선택한다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"이 값을 0이 아닌 값으로 설정하여 솔리드 표면 인필에 대한 수동 압출 폭을 설정" +"하십시오. 0인 경우 기본 압출 너비가 사용되며, 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경" +"이 사용된다. 백분율(예: 90%)로 표현되는 경우, 계층 높이에 걸쳐 계산된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748 +msgid "" +"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " +"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " +"infill speed above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"솔리드 영역(상단/하부/내부 수평 셸) 인쇄 속도 이는 위의 기본 주입 속도에 대" +"한 백분율(예: 80%)로 표시할 수 있다. 자동을 위해 0으로 설정한다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 +msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." +msgstr "상단 및 하단 표면에 생성할 솔리드 레이어 수입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 +msgid "Spiral vase" +msgstr "스파이럴 바이스" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 +msgid "" +"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " +"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " +"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " +"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " +"when printing more than an object." +msgstr "" +"이 기능은 단일 벽 물체를 인쇄하는 동안 눈에 보이는 심을 제거하기 위해 Z를 점" +"진적으로 상승시킨다. 이 옵션은 단일 둘레, 주입, 상단 솔리드 레이어 및 지지 재" +"료가 필요하지 않다. 당신은 스커트/브림 루프뿐만 아니라 아래 솔리드 레이어의 " +"수에 상관없이 설정할 수 있다. 그것은 물체보다 더 많이 인쇄할 때는 작동하지 않" +"을 것이다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 +msgid "Temperature variation" +msgstr "온도 변화" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776 +msgid "" +"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables " +"a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically " +"wiped." +msgstr "" +"돌출부가 활성화되지 않은 경우 적용되는 온도 차이. 노즐을 주기적으로 닦는 전" +"체 높이 \"인공\" 스커트가 가능하다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the " +"target temperature and extruder just started heating, and before extruder " +"has finished heating. If Slic3r detects M104 or M190 in your custom codes, " +"such commands will not be prepended automatically so you're free to " +"customize the order of heating commands and other custom actions. Note that " +"you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a " +"\"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +msgstr "" +"이 시작 절차는 침대가 목표 온도에 도달하고 압출기가 막 가열을 시작한 직후 및 " +"압출기가 가열을 완료하기 전에 처음에 삽입됩니다. Slic3r이 사용자 지정 코드에" +"서 M104 또는 M190을 감지하면 이러한 명령은 자동으로 추가되지 않으므로 가열 명" +"령 및 기타 사용자 지정 동작의 순서를 자유롭게 사용자 지정할 수 있습니다. 모" +"든 Slic3r 설정에 자리 표시 자 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 위치에 \"M109 " +"S [first_layer_temperature]\"명령을 넣을 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " +"gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " +"printers). This is used to override settings for a specific filament. If " +"Slic3r detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such commands " +"will not be prepended automatically so you're free to customize the order of " +"heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder " +"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " +"extruders, the gcode is processed in extruder order." +msgstr "" +"이 시작 절차는 프린터가 gcode를 시작한 후(그리고 다중 재질 프린터의 경우 이 " +"필라멘트에 대한 도구 변경 후) 처음에 삽입됩니다. 특정 필라멘트에 대한 설정을 " +"재정의하는 데 사용됩니다. Slic3r가 사용자 지정 코드에서 M104, M109, M140 또" +"는 M190을 감지하면 이러한 명령이 자동으로 준비되지 않으므로 가열 명령 및 기" +"타 사용자 지정 작업의 순서를 자유롭게 사용자 지정할 수 있습니다. 모든 Slic3r " +"설정에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 위치에 \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" 명령을 넣을 수 있습니다. 압출기가 여러 개 있는 " +"경우 gcode는 압출기 순서로 처리됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1817 +msgid "Single Extruder Multi Material" +msgstr "싱글 익스트루더 멀티메터리얼" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 +msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." +msgstr "프린터는 필라멘트를 하나의 핫 엔드에 멀티플렉싱합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1823 +msgid "Prime all printing extruders" +msgstr "모든 인쇄 압출기 프라임" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824 +msgid "" +"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " +"print bed at the start of the print." +msgstr "" +"활성화 된 경우, 모든 인쇄 압출기는 인쇄 시작시 프린트 베드의 전면 가장자리에 " +"프라이밍 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829 +msgid "Generate support material" +msgstr "서포트 재료 생성" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 +msgid "Enable support material generation." +msgstr "서포트 재료를 사용합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1835 +msgid "Auto generated supports" +msgstr "자동 생성 지원" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837 +msgid "" +"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " +"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " +"\"Support Enforcer\" volumes only." +msgstr "" +"이 옵션을 선택 하면 오버행 임계값에 따라 서포트가 자동으로 생성 됩니다. 이 확" +"인란을 선택 하지 않으면 \"서포트 지원 영역\" 볼륨 내 에서만 지원이 생성 됩니" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 +msgid "XY separation between an object and its support" +msgstr "물체와 그 서포트 사이 XY 분리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1845 +msgid "" +"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " +"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." +msgstr "" +"객체와 그 서포트 사이의 XY 분리. 백분율 (예 : 50 %)로 표시되는 경우 외부 둘" +"레 너비를 기준으로 계산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 +msgid "Pattern angle" +msgstr "채움 각도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857 +msgid "" +"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " +"plane." +msgstr "이 설정을 사용하여지지 평면 패턴을 수평면으로 회전시킵니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2531 +msgid "" +"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " +"print." +msgstr "" +"그것이 빌드 플레이트에있는 경우에만 지원을 작성하십시오. 인쇄물에 대한 지원" +"을 작성하지 마십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 +msgid "Contact Z distance" +msgstr "Z 거리 문의" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1875 +msgid "" +"The vertical distance between object and support material interface. Setting " +"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " +"first object layer." +msgstr "" +"물체와 서포트 사이의 수직 거리. 이 값을 0으로 설정하면 Slic3r이 첫 번째 객체 " +"레이어에 브리지 흐름과 속도를 사용하지 못하게됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882 +msgid "0 (soluble)" +msgstr "0 (수용성)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 +msgid "0.2 (detachable)" +msgstr "0.2 (분리 가능)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1888 +msgid "Enforce support for the first" +msgstr "첫 번째 서포트 더 강화" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 +msgid "" +"Generate support material for the specified number of layers counting from " +"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " +"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " +"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." +msgstr "" +"일반적인 서포트 소재의 활성화 여부와, 각도 임계 값에 관계없이 하단에서부터 세" +"어 지정된 레이어 수에 대한지지 자료를 생성합니다. 이것은 빌드 플레이트에 매" +"우 얇거나 부족한 풋 프린트를 가진 물체를 더 많이 부착 할 때 유용합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1895 +msgid "Enforce support for the first n layers" +msgstr "첫 번째 n 개의 레이어에 대한 서포트 강화" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901 +msgid "Support material/raft/skirt extruder" +msgstr "서포트 재료 / 라프트 / 스커트 익스트루더" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1903 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " +"use the current extruder to minimize tool changes)." +msgstr "" +"서포트 재료, 라프트 및 스커트를 인쇄 할 때 사용하는 압출기 (도구 변경을 최소" +"화하기 위해 현재 압출기를 사용하려면 1+, 0)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1912 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " +"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"서포트 재료의 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시오. " +"0으로 설정하면 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 노즐 지름이 " +"사용됩니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920 +msgid "Interface loops" +msgstr "인터페이스 루프" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 +msgid "" +"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." +msgstr "지지대의 상단 접촉 층을 루프로 덮으십시오. 기본적으로 사용 안 함." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927 +msgid "Support material/raft interface extruder" +msgstr "서포트 재료/라프트 인터페이스 익스트루더" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " +"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." +msgstr "" +"서포트 재료 인터페이스를 인쇄 할 때 사용할 익스트루더 (도구 변경을 최소화하" +"기 위해 현재 익스트루더를 사용하려면 1+, 0). 이것은 라프트에도 영향을 미칩니" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1936 +msgid "Interface layers" +msgstr "인터페이스 레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938 +msgid "" +"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " +"material." +msgstr "객체와 서포트 재료 사이에 삽입할 인터페이스 레이어 수입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 +msgid "Interface pattern spacing" +msgstr "인터페이스 패턴 간격" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1947 +msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." +msgstr "" +"인터페이스 라인 간 간격. 솔리드 인터페이스를 가져오려면 0을 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956 +msgid "" +"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " +"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " +"speed." +msgstr "" +"서포트 재료 인터페이스 레이어 인쇄 속도 백분율(예: 50%)로 표현될 경우 서포트 " +"재료 속도에 따라 계산된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 +msgid "Pattern" +msgstr "패턴" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1967 +msgid "Pattern used to generate support material." +msgstr "서포트 재료를 생성하는 데 사용되는 패턴." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1973 +msgid "Rectilinear grid" +msgstr "직선 그리드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979 +msgid "Pattern spacing" +msgstr "패턴 간격" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1981 +msgid "Spacing between support material lines." +msgstr "서포트 재료 라인 사이의 간격." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1990 +msgid "Speed for printing support material." +msgstr "서포트 재료를 인쇄하는 속도." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997 +msgid "Synchronize with object layers" +msgstr "객체 레이어와 동기화" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1999 +msgid "" +"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " +"multi-material printers, where the extruder switch is expensive." +msgstr "" +"서포트 레이어를 프린트 레이어와 동기화하십시오. 이것은 스위치가 비싼 멀티 메" +"터리얼 프린터에서 유용하다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005 +msgid "Overhang threshold" +msgstr "오버행 한계점" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2007 +msgid "" +"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " +"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " +"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " +"that you can print without support material. Set to zero for automatic " +"detection (recommended)." +msgstr "" +"서포트 재료는 경사각(90° = 수직)이 지정된 임계점보다 높은 압출에 대해서는 생" +"성되지 않는다. 즉, 이 값은 서포트 재료 없이 인쇄할 수 있는 가장 수평 경사(수" +"평면에서 측정됨)를 나타낸다. 자동 감지를 위해 0으로 설정하십시오(권장)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019 +msgid "With sheath around the support" +msgstr "서포트 주변이나 외부로" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 +msgid "" +"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " +"the support more reliable, but also more difficult to remove." +msgstr "" +"기본 서포트 주위에 외장 (단일 주변 선)을 추가하십시오. 이것은 페이스 업을보" +"다 신뢰성있게 만들뿐만 아니라 제거하기도 어렵습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028 +msgid "" +"Extruder temperature for layers after the first one. Set this to zero to " +"disable temperature control commands in the output." +msgstr "" +"첫 번째 것 이후에 레이어에 대한 더 낮은 온도. 이 값을 0으로 설정하면 출력에" +"서 ​​온도 제어 명령을 비활성화 할 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036 +msgid "Detect thin walls" +msgstr "얇은 벽(walls) 감지" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038 +msgid "" +"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " +"to collapse them into a single trace)." +msgstr "싱글 너비 벽 (두 부분이 맞지 않는 부분과 무너지는 부분)을 감지합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 +msgid "Threads" +msgstr "스레드(Threads)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 +msgid "" +"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " +"is slightly above the number of available cores/processors." +msgstr "" +"스레드는 장기 실행 태스크를 병렬 처리하는 데 사용됩니다. 최적의 스레드 수는 " +"사용 가능한 코어 / 프로세서 수보다 약간 높습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2057 +msgid "" +"This custom code is inserted at every extruder change. If you don't leave " +"this empty, you are expected to take care of the toolchange yourself - " +"PrusaSlicer will not output any other G-code to change the filament. You can " +"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as " +"[previous_extruder] and [next_extruder], so e.g. the standard toolchange " +"command can be scripted as T[next_extruder]." +msgstr "" +"이 사용자 지정 코드는 모든 압출기 변경 시 삽입됩니다. 이 것을 비워 두지 않으" +"면 도구 변경을 직접 처리해야합니다 - PrusaSlicer는 필라멘트를 변경하기 위해 " +"다른 G 코드를 출력하지 않습니다. 모든 Slic3r 설정과 [이전_압출기] 및 " +"[next_extruder]에 대해 자리 표시자 변수를 사용할 수 있으므로 표준 도구 변경 " +"명령을 T[next_extruder]로 스크립팅할 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " +"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " +"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " +"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"이 값을 0이 아닌 값으로 설정하여 상단 서피스에 대한 infill의 수동 압출 폭을 " +"설정합니다. 얇은 압출 성형물을 사용하여 모든 좁은 지역을 채우고 더 매끄러운 " +"마무리를 할 수 있습니다. 0으로 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않" +"으면 노즐 지름이 사용됩니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준" +"으로 계산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 +msgid "" +"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " +"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " +"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " +"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " +"for auto." +msgstr "" +"상단 솔리드 레이어 인쇄 속도 (솔리드 레이어가 아닌 최상단 외부 레이어에만 적" +"용) 표면을 더 좋게 마무리하려면 속도를 늦추시기 바랍니다. 이것은 위의 고체 충" +"전 속도에 대한 백분율 (예 : 80 %)로 나타낼 수 있습니다. 자동으로 0으로 설정하" +"십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2096 +msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." +msgstr "상단 표면에 생성 할 솔리드 레이어 수입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2097 +msgid "Top solid layers" +msgstr "탑 솔리드 레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 +msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." +msgstr "이동 속도 (먼 돌출 점 사이의 점프)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111 +msgid "Use firmware retraction" +msgstr "펌웨어 철회" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2112 +msgid "" +"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " +"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"이 실험 설정은 G10 및 G11 명령을 사용하여 펌웨어에서 취소를 처리하도록합니" +"다. 이것은 최근의 말린에서만 지원됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2118 +msgid "Use relative E distances" +msgstr "상대적인 E 거리 사용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2119 +msgid "" +"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " +"unchecked. Most firmwares use absolute values." +msgstr "" +"펌웨어에 상대 E 값이 필요한 경우이 값을 선택하고, 그렇지 않으면 선택하지 마십" +"시오. 대부분의 회사는 절대 값을 사용합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125 +msgid "Use volumetric E" +msgstr "용적 E 사용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2126 +msgid "" +"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " +"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " +"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " +"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " +"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " +"only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"이 실험 설정은 선형 밀리미터 대신에 입방 밀리미터 단위의 E 값을 출력으로 사용" +"합니다. 펌웨어가 필라멘트 직경을 모르는 경우 볼륨 모드를 켜고 선택한 필라멘트" +"와 연결된 필라멘트 직경을 사용하기 위해 시작 G 코드에 'M200 D " +"[filament_diameter_0] T0'과 같은 명령을 입력 할 수 있습니다 Slic3r. 이것은 최" +"근의 말린에서만 지원됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2136 +msgid "Enable variable layer height feature" +msgstr "가변 레이어 높이 기능 사용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2137 +msgid "" +"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " +"variable layer height. Enabled by default." +msgstr "" +"일부 프린터 또는 프린터 설정은 가변 레이어 높이로 인쇄하는 데 어려움이있을 " +"수 있습니다. 기본적으로 사용됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 +msgid "Wipe while retracting" +msgstr "수축시 닦아내십시오" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 +msgid "" +"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " +"blob on leaky extruders." +msgstr "" +"이 플래그는 누출된 리트랙싱의 블럽 가능성을 최소화하기 위해 수축하는 동안 노" +"즐을 이동시킨다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151 +msgid "" +"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " +"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." +msgstr "" +"멀티 메터리알 프린터는 공구 교환 시 익스트루더를 프라이밍하거나 제거해야 할 " +"수 있다. 과도한 물질을 와이퍼 타워에 돌출시킨다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2157 +msgid "Purging volumes - load/unload volumes" +msgstr "볼륨 삭제 - 볼륨 로드/언로드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 +msgid "" +"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " +"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " +"volumes below." +msgstr "" +"이 벡터는 지우기 타워에서 사용 되는 각 도구에서/로 변경 하는 데 필요한 볼륨" +"을 저장 합니다. 이러한 값은 아래의 전체 퍼징 볼륨의 생성을 단순화 하는 데 사" +"용 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164 +msgid "Purging volumes - matrix" +msgstr "볼륨 삭제 - 행렬" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 +msgid "" +"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " +"new filament on the wipe tower for any given pair of tools." +msgstr "" +"이 매트릭스는 지정 된 도구 쌍에 대해 와이퍼 타워의 새필라멘트를 제거 하는 데 " +"필요한 체적 (입방 밀리 미터)을 설명 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2174 +msgid "Position X" +msgstr "X축 위치" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2175 +msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "와이프 타워의 좌측 전면 모서리의 X 좌표" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2181 +msgid "Position Y" +msgstr "Y축 위치" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2182 +msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "와이퍼 작동 타워의 좌측 전방 모서리의 Y 좌표" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189 +msgid "Width of a wipe tower" +msgstr "와이퍼 타워 폭" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195 +msgid "Wipe tower rotation angle" +msgstr "와이퍼 타워 회전각도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 +msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." +msgstr "X 축에 대해 타워 회전 각도를 닦습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203 +msgid "Wipe into this object's infill" +msgstr "이 오브젝트의 채우기로 지우기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 +msgid "" +"Purging after toolchange will done inside this object's infills. This lowers " +"the amount of waste but may result in longer print time due to additional " +"travel moves." +msgstr "" +"도구 변경 후 제거는 이 개체의 채우기 내부에서 수행 됩니다. 이렇게 하면 낭비 " +"되는 양이 줄어들지만 추가적인 이동으로 인해 인쇄 시간이 길어질 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2211 +msgid "Wipe into this object" +msgstr "이 개체로 지우기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 +msgid "" +"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " +"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " +"Colours of the objects will be mixed as a result." +msgstr "" +"객체는 도구 변경 후 노즐을 소거 하는 데 사용 되며, 그렇지 않으면 와이프 타워" +"에서 종료 되는 재료를 저장 하고 인쇄 시간을 줄입니다. 그 결과 개체의 색상이 " +"혼합 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2218 +msgid "Maximal bridging distance" +msgstr "최대 브리징 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2219 +msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." +msgstr "드문드문한 인필 섹션에서 지지대 사이의 최대 거리." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 +msgid "XY Size Compensation" +msgstr "XY 크기 보정" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227 +msgid "" +"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " +"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" +"tuning hole sizes." +msgstr "" +"XY 평면에서 설정된 값(음수 = 안, 양 = 바깥쪽)에 따라 객체가 증가/정격된다. 이" +"는 구멍 크기를 미세 조정하는데 유용할 수 있다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2235 +msgid "Z offset" +msgstr "Z 오프셋" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2236 +msgid "" +"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " +"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " +"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " +"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." +msgstr "" +"이 값은 출력 G-코드의 모든 Z 좌표에서 추가(또는 감산)된다. 예를 들어, 엔드 스" +"톱 0이 실제로 노즐을 프린트 베드에서 0.3mm 떨어진 곳에 둔 경우, 이를 -0.3(또" +"는 엔드 스톱을 고정)으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 +msgid "Display width" +msgstr "디스플레이 너비" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295 +msgid "Width of the display" +msgstr "디스플레이의 폭입니다" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300 +msgid "Display height" +msgstr "표시 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 +msgid "Height of the display" +msgstr "디스플레이의 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306 +msgid "Number of pixels in" +msgstr "의 픽셀 수" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 +msgid "Number of pixels in X" +msgstr "X의 픽셀 수" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314 +msgid "Number of pixels in Y" +msgstr "Y의 픽셀 수" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319 +msgid "Display horizontal mirroring" +msgstr "수평 미러링 표시" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 +msgid "Mirror horizontally" +msgstr "수평으로 미러" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 +msgid "Enable horizontal mirroring of output images" +msgstr "출력 이미지의 수평 미러링 사용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 +msgid "Display vertical mirroring" +msgstr "수직 미러링 표시" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327 +msgid "Mirror vertically" +msgstr "수직으로 미러" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328 +msgid "Enable vertical mirroring of output images" +msgstr "출력 이미지의 수직 미러링 사용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 +msgid "Display orientation" +msgstr "디스플레이 방향" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 +msgid "" +"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " +"will flip the meaning of display width and height parameters and the output " +"images will be rotated by 90 degrees." +msgstr "" +"SLA 프린터 내에서 실제 LCD 디스플레이 방향을 설정 합니다. 세로 모드는 디스플" +"레이 너비 및 높이 매개 변수의 의미를 반전 하 고 출력 이미지는 90도 회전 합니" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340 +msgid "Landscape" +msgstr "가로" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 +msgid "Portrait" +msgstr "세로모드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2346 +msgid "Fast" +msgstr "빠른" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2347 +msgid "Fast tilt" +msgstr "빠른 기울기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2348 +msgid "Time of the fast tilt" +msgstr "기울이기 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355 +msgid "Slow" +msgstr "느리게" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356 +msgid "Slow tilt" +msgstr "슬로우 틸트" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2357 +msgid "Time of the slow tilt" +msgstr "느린 기울기의 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 +msgid "Area fill" +msgstr "영역 채우기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 +msgid "" +"The percentage of the bed area. \n" +"If the print area exceeds the specified value, \n" +"then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt" +msgstr "" +"침대 영역의 비율입니다. \n" +"인쇄 영역이 지정 된 값을 초과 하면 \n" +"그런 다음 느린 기울기가 사용 됩니다, 그렇지 않으면-빠른 기울기가 됩니다" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 +msgid "Printer scaling correction" +msgstr "프린터 스케일링 보정" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 +msgid "Printer absolute correction" +msgstr "프린터 절대 보정" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382 +msgid "" +"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " +"correction." +msgstr "교정 기호에 따라 슬라이스된 2D 폴리곤을 팽창 하거나 수축 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2388 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2389 +msgid "Printer gamma correction" +msgstr "프린터 감마 보정" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2390 +msgid "" +"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " +"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " +"behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons." +msgstr "" +"이렇게 하면 래스터화된 2D 다각형에 감마 보정이 적용 됩니다. 감마 값이 0 이면 " +"중간에 임계값이 임계화 의미입니다. 이 동작은 폴리곤의 구멍을 잃지 않고 안티알" +"리아싱을 제거 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2401 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2402 +msgid "Initial layer height" +msgstr "초기 레이어 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408 +msgid "Faded layers" +msgstr "페이드 레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 +msgid "" +"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " +"time to the exposure time" +msgstr "노출 시간에 필요한 레이어 수는 초기 노출 시간에서 노출 시간으로 페이드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 +msgid "Exposure time" +msgstr "노출 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 +msgid "Initial exposure time" +msgstr "초기 노출 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2430 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 +msgid "Correction for expansion" +msgstr "확장 보정" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437 +msgid "SLA print material notes" +msgstr "SLA 인쇄 재료 참고 사항" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438 +msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." +msgstr "여기에서 SLA 인쇄 자료에 대한 메모를 넣을 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457 +msgid "Default SLA material profile" +msgstr "기본 SLA 재질 프로 파일" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468 +msgid "Generate supports" +msgstr "지원 생성" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2470 +msgid "Generate supports for the models" +msgstr "모델에 대한 지원 생성" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2475 +msgid "Support head front diameter" +msgstr "서포트 헤드 전면 지름" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2477 +msgid "Diameter of the pointing side of the head" +msgstr "헤드 포인팅 측면 지름" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484 +msgid "Support head penetration" +msgstr "서포트 헤드 관통" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2486 +msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" +msgstr "핀 헤드가 모델 표면에 침투 하는 정도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2493 +msgid "Support head width" +msgstr "서포트 헤드 폭" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2495 +msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" +msgstr "뒤쪽 구 중심에서 앞쪽 구 중심 까지의 폭입니다" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503 +msgid "Support pillar diameter" +msgstr "서포트 기둥 지름" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505 +msgid "Diameter in mm of the support pillars" +msgstr "서포트 기둥의 지름 (mm)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513 +msgid "Support pillar connection mode" +msgstr "기둥 연결 모드 지원" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514 +msgid "" +"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " +"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " +"the first two depending on the distance of the two pillars." +msgstr "" +"인접한 두 기둥 사이의 교량 유형을 제어 합니다. 두 기둥의 거리에 따라 자동으" +"로 처음 두 사이를 전환 하는 지그재그, 크로스 (지그재그 더블 지그재그) 또는 동" +"적 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 +msgid "Zig-Zag" +msgstr "지그재그" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523 +msgid "Cross" +msgstr "크로스" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524 +msgid "Dynamic" +msgstr "동적" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536 +msgid "Pillar widening factor" +msgstr "기둥 확장 계수" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2538 +msgid "" +"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " +"Zero means no increase, one means full increase." +msgstr "" +"브릿지 또는 기둥을 다른 기둥에 병합 하면 반지름을 늘릴 수 있습니다. 0은 증가 " +"없음을 의미 하나는 전체 증가를 의미 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547 +msgid "Support base diameter" +msgstr "서포트 베이스 지름" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549 +msgid "Diameter in mm of the pillar base" +msgstr "기둥 베이스의 mm 직경" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2557 +msgid "Support base height" +msgstr "서포트 기준 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 +msgid "The height of the pillar base cone" +msgstr "서포트 베이스 원추의 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566 +msgid "Support base safety distance" +msgstr "지지기본 안전 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 +msgid "" +"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " +"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " +"between the model and the pad." +msgstr "" +"모델에서 기둥 베이스의 최소 거리(mm.mm.)는 이 매개변수에 따른 간격이 모델과 " +"패드 사이에 삽입되는 제로 고도 모드에서 의미가 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 +msgid "Critical angle" +msgstr "임계 각도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 +msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." +msgstr "서포트 스틱과 접합부를 연결 하는 기본 각도입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589 +msgid "Max bridge length" +msgstr "최대 브리지 길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591 +msgid "The max length of a bridge" +msgstr "브릿지의 최대 길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598 +msgid "Max pillar linking distance" +msgstr "최대 기둥 연결 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2600 +msgid "" +"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " +"will prohibit pillar cascading." +msgstr "" +"서로 연결 되는 두기둥의 최대 거리. 0 값은 기둥을 계단식으로 금지 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 +msgid "Object elevation" +msgstr "객체 고도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610 +msgid "" +"How much the supports should lift up the supported object. If this value is " +"zero, the bottom of the model geometry will be considered as part of the pad." +msgstr "" +"지원 대상을 들어 올려야 하는 양입니다. 이 값이 0이면 모델 형상의 맨 아래가 패" +"드의 일부로 간주됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622 +msgid "This is a relative measure of support points density." +msgstr "이는 서포트 점 밀도의 상대적인 척도입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628 +msgid "Minimal distance of the support points" +msgstr "서포트 지점의 최소 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630 +msgid "No support points will be placed closer than this threshold." +msgstr "서포트 지점은 이 임계값 보다 더 가깝게 배치 되지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636 +msgid "Use pad" +msgstr "패드 사용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638 +msgid "Add a pad underneath the supported model" +msgstr "서포트 되는 모델 아래에 패드 추가" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643 +msgid "Pad wall thickness" +msgstr "패드 벽 두께" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 +msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." +msgstr "패드의 두께와 옵션 캐비티 벽." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653 +msgid "Pad wall height" +msgstr "패드 벽 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 +msgid "" +"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " +"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " +"effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil " +"difficult." +msgstr "" +"패드 캐비티 깊이를 정의 합니다. 캐비티를 비활성화 하려면 0으로 설정 합니다. " +"이 기능을 활성화 할 때 주의 해야할, 일부 수 캐비티 내부 극단적인 흡입 효과를 " +"생성 할 수도 있기 때문에, vat 호일 인쇄를 벗겨 어렵게 만든다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 +msgid "Max merge distance" +msgstr "최대 병합 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2669 +msgid "" +"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " +"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " +"be. If theyare closer, they will get merged into one pad." +msgstr "" +"일부 개체는 큰 하나 대신 몇 가지 작은 패드와 함께 얻을 수 있습니다. 이 매개 " +"변수는 두 개의 작은 패드의 중심이 얼마나 되어야 하는지 정의 합니다. 그들은 하" +"나의 패드에 병합을 얻을 것이다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680 +msgid "Pad edge radius" +msgstr "패드 가장자리 반경" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2689 +msgid "Pad wall slope" +msgstr "패드 벽 경사" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2691 +msgid "" +"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " +"straight walls." +msgstr "" +"침대 평면을 기준으로 하는 패드 벽의 기울기입니다. 90도는 직선 벽을 의미 합니" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700 +msgid "Pad object gap" +msgstr "패드 오브젝트 갭" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 +msgid "" +"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " +"mode." +msgstr "0 고도 모드에서 오브젝트 바닥과 생성된 패드 사이의 간격입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2711 +msgid "Pad object connector stride" +msgstr "패드 오브젝트 커넥터 보폭" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713 +msgid "" +"Distance between two connector sticks between the object pad and the " +"generated pad." +msgstr "오브젝트 패드와 생성된 패드 사이의 두 커넥터 스틱 사이의 거리입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 +msgid "Pad object connector width" +msgstr "패드 오브젝트 커넥터 너비" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723 +msgid "" +"The width of the connectors sticks which connect the object pad and the " +"generated pad." +msgstr "커넥터의 너비는 오브젝트 패드와 생성된 패드를 연결하는 스틱입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731 +msgid "Pad object connector penetration" +msgstr "패드 오브젝트 커넥터 침투" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2734 +msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." +msgstr "작은 커넥터가 모델 본체에 얼마나 침투해야 하는가?" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094 +msgid "Export OBJ" +msgstr "OBJ 내보내기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3095 +msgid "Export the model(s) as OBJ." +msgstr "모델을 OBJ로 내보냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 +msgid "Export SLA" +msgstr "STL로 내보내기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107 +msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." +msgstr "모델을 분할하고 SLA 인쇄 레이어를 PNG로 내보냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 +msgid "Export 3MF" +msgstr "3MF 내보내기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 +msgid "Export the model(s) as 3MF." +msgstr "모델을 3MF로 내보냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117 +msgid "Export AMF" +msgstr "AMF 내보내기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3118 +msgid "Export the model(s) as AMF." +msgstr "모델을 AMF로 내보냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3122 +msgid "Export STL" +msgstr "STL 내보내기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3123 +msgid "Export the model(s) as STL." +msgstr "모델을 STL로 내보냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128 +msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." +msgstr "모델을 슬라이스하고 공구 경로를 G 코드로 내보냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3133 +msgid "Slice" +msgstr "슬라이스" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134 +msgid "" +"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " +"value." +msgstr "프린터_기술 구성 값을 기반으로 모델을 FFF 또는 SLA로 슬라이스합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139 +msgid "Help" +msgstr "도움말" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140 +msgid "Show this help." +msgstr "이 도움말을 표시 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3145 +msgid "Help (FFF options)" +msgstr "도움말 (FFF 옵션)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3146 +msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." +msgstr "인쇄/G 코드 구성 옵션의 전체 목록을 표시 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3150 +msgid "Help (SLA options)" +msgstr "도움말 (SLA 옵션)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151 +msgid "Show the full list of SLA print configuration options." +msgstr "SLA 인쇄 구성 옵션의 전체 목록을 표시 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3155 +msgid "Output Model Info" +msgstr "출력 모델 정보" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3156 +msgid "Write information about the model to the console." +msgstr "모델에 대한 정보를 콘솔에 씁니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3160 +msgid "Save config file" +msgstr "구성 파일 저장" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161 +msgid "Save configuration to the specified file." +msgstr "지정 된 파일에 구성을 저장 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3171 +msgid "Align XY" +msgstr "XY 정렬" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172 +msgid "Align the model to the given point." +msgstr "모델을 지정된 점에 맞춥니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3177 +msgid "Cut model at the given Z." +msgstr "지정된 Z에서 모델을 잘라냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3198 +msgid "Center" +msgstr "중앙" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3199 +msgid "Center the print around the given center." +msgstr "지정된 중심을 중심으로 인쇄 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3203 +msgid "Don't arrange" +msgstr "준비하지 마십시오" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3204 +msgid "" +"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " +"coordinates." +msgstr "" +"병합하기 전에 지정된 모델을 재정렬하고 원래 XY 좌표를 유지하지 마십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3207 +msgid "Duplicate" +msgstr "복사" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3208 +msgid "Multiply copies by this factor." +msgstr "이 계수로 복사본을 곱합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212 +msgid "Duplicate by grid" +msgstr "모눈에 따라 복제" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3213 +msgid "Multiply copies by creating a grid." +msgstr "격자를 만들어 복사본을 곱합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3216 +msgid "Merge" +msgstr "병합" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 +msgid "" +"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " +"order to perform actions once." +msgstr "" +"한 번 작업을 수행하기 위해 제공 된 모델을 정렬하고 단일 모델로 병합 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3222 +msgid "" +"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " +"whenever we need to slice the model to perform the requested action)." +msgstr "" +"비 다양체 메쉬를 복구 하십시오 (요청 된 작업을 수행 하기 위해 모델을 슬라이" +"스 해야 할때마다 이 옵션이 암시적으로 추가 됨)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 +msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." +msgstr "Z 축 주위의 회전 각도입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3230 +msgid "Rotate around X" +msgstr "X 주위 회전" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3231 +msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." +msgstr "X 축을 중심으로 회전 각도 (도)입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3235 +msgid "Rotate around Y" +msgstr "Y 주위로 회전" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3236 +msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." +msgstr "Y 축을 중심으로 회전 각도 (도)입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3241 +msgid "Scaling factor or percentage." +msgstr "배율 인수 또는 백분율입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3246 +msgid "" +"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " +"objects." +msgstr "" +"지정 된 모델에서 연결 되지 않은 부품을 감지 하여 별도의 객체로 분할 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249 +msgid "Scale to Fit" +msgstr "크기에 맞게 조정" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250 +msgid "Scale to fit the given volume." +msgstr "지정 된 볼륨에 맞게 크기를 조정 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259 +msgid "Ignore non-existent config files" +msgstr "존재 하지 않는 구성 파일 무시" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 +msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." +msgstr "로드에 제공 된 파일이 없는 경우 실패 하지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3263 +msgid "Load config file" +msgstr "구성 파일 로드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3264 +msgid "" +"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " +"load options from multiple files." +msgstr "" +"지정 된 파일에서 구성을 로드 합니다. 여러 파일에서 옵션을 로드 하는 데 두 번 " +"이상 사용할 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267 +msgid "Output File" +msgstr "출력파일" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268 +msgid "" +"The file where the output will be written (if not specified, it will be " +"based on the input file)." +msgstr "" +"출력이 기록 되는 파일 (지정 하지 않은 경우 입력 파일을 기반으로 합니다)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3278 +msgid "Data directory" +msgstr "데이터 디렉터리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3279 +msgid "" +"Load and store settings at the given directory. This is useful for " +"maintaining different profiles or including configurations from a network " +"storage." +msgstr "" +"지정 된 디렉터리에 설정을 로드 하 고 저장 합니다. 이 기능은 다른 프로 파일을 " +"유지 관리 하거나 네트워크 스토리지의 구성을 포함 하는 데 유용 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 +msgid "Logging level" +msgstr "로깅 수준" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283 +msgid "" +"Messages with severity lower or eqal to the loglevel will be printed out. 0:" +"trace, 1:debug, 2:info, 3:warning, 4:error, 5:fatal" +msgstr "" +"로그 수준에 대한 심각도가 낮거나 eqal인 메시지가 인쇄됩니다. 0:추적, 1:디버" +"그, 2:정보, 3:경고, 4:오류, 5:치명적" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288 +msgid "Render with a software renderer" +msgstr "소프트웨어 렌더러를 사용 하 여 렌더링" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289 +msgid "" +"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " +"loaded instead of the default OpenGL driver." +msgstr "" +"소프트웨어 렌더러를 사용 하여 렌더링 합니다. 번들 메사 소프트웨어 렌더러는 기" +"본 OpenGL 드라이버 대신 로드 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:110 +msgid "Processing triangulated mesh" +msgstr "삼각 측정 메시 처리" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:141 +msgid "Generating perimeters" +msgstr "둘레 생성" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:251 +msgid "Preparing infill" +msgstr "채우기 준비" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:391 +msgid "Generating support material" +msgstr "지원 자료 생성" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:176 +msgid "Mixed" +msgstr "혼합" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:396 +msgid "Height (mm)" +msgstr "높이 (mm)" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:398 +msgid "Width (mm)" +msgstr "폭 (mm)" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:400 +msgid "Speed (mm/s)" +msgstr "속도 (mm/s)" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:402 +msgid "Volumetric flow rate (mm3/s)" +msgstr "용적 유량값 (mm3/s)" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:493 +msgid "Default print color" +msgstr "기본 인쇄 색상" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:500 +#, c-format +msgid "up to %.2f mm" +msgstr "최대%.2f mm" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:504 +#, c-format +msgid "above %.2f mm" +msgstr "above %.2f mm" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:509 +#, c-format +msgid "%.2f - %.2f mm" +msgstr "%.2f - %.2f mm" From 7a5c692a27e9de9185decc0aef4e10dec5a6bc41 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lee hakmin Date: Sun, 25 Aug 2019 09:43:28 +0900 Subject: [PATCH 11/15] Add files via upload --- resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.mo | Bin 214548 -> 214618 bytes resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.po | 29 ++++++++++---------- 2 files changed, 15 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.mo index 6c539b6979848fd1e2ecfc052784271c396d4d38..5ba55934e21ae3b9a182b9f847f5d8830554ba0f 100644 GIT binary patch delta 14770 zcmZA7cYIFg|HtujpId_%QKNR;_RJt=j95+WQKM>9gV;%ksNI{CDpjLts7>`tZB@jo zqH5J>?Nz0!sHoM_qWoU(`?`MP@%yLG^SRDB*SW6GHO|ScpG?bjVOp*YpV#t#>v5dx zM?Fqy$8lC3_c+t>C=S5xKX{x_+>c!5T*usa1B3Aq=0VSo9_MS!i#6~E%!NTGJWe0X zk1yjWtcV|CPTYLL;}2A@mx2%qPGWYvhN}1u`tUhc!4fCU`Bta~cSc<|8q-}WwsFZb z9w#g1)llc7F&nl-J*T5R-{*|qv~(~9g*Y+Vo=CIKNA+|Wsz>XvAnrsp^c3dD%a{Wn zVljMyy1v+1(~wH2da9u^Q6KYRTR#VCQE$`@!%!`sfVyD{>Vco2da?%9ldrKj?nmAC zE2_c==*6IOrh&ou3UPi^#wy$Lw)h>f|4j}KaZuvC$7zYTa2(dS;BlJZSEvR&MvZ;Q zMbqF=e2F+53t)9rMp{@qVo~C^undkybzreA-+&c(zH@|wvYhw}t6|Yg9;YO>K~26P zsPi*Wsosncco;Y16B}>%$vof+Dl_--IEGv{8TuKO(L1Py{T(RxlbWAB&O{1IVL4oZ zxDYDU%}^QXj&V2$gYc;J6so}&Q5m|28(2m`S4{&mexY8T@0{j< zR5(AQD#&)tv^WG~iHl=R?1ND_AJu^4sJU~^`Vh6OyuX@;<-vNyB~U}!9qZr)?27rX zdmO(~oy389Itwe}O4N-fF&XpxW>Whes)3)NCf$4-h%0S*{u^d?7e!?z4AszjsIhNn z<2V}+zrp&~Y=55urD{6*a2aZu>_g3gGgt!uLOr;^P1E4g*qgX6s(dl(fori6?m=}d z6MdNFmRSvDF*`$1@0Q==T;@dV?`GYWy=~TUV^oE0P!)7Xr8))Gpo!LHsO$Dxf55rK zmr;{&WTrVk8?|gd$3O$I9Pu7M2g<-rR7Ll&2tG$WxbPj5@~WswSQ`stV^m7JV_r-^ zWpKPLPse|Vm!s-i@`tHs2Wl1UwXy#w2c;-Dg{t5&sv$Y=nj4Cs;*zKaM4&3DgBs(e zsL9y@BXKG!13OT2rPDpLvvxBrU&DbW;UiR!3f(sisffxz1JwD>s4aRV zYPHNlHEcU-NDiW|yMaE;{vhxGrxLayPQh6G7GJ~QhpM0T_c{mKcm`s1T!?Dv3Dn!{ zJgVZ5Kh5N+iaOuS+7`9tc1CreD=L$NP^lk}nvC;Nb6`KJzT;R?>;FCnnk+^CGAHVw zD(Hqv`4H3wG8#43Gp)-|58PrsU_FP*%q`SpdyJJa$0O75TBxCGfPQVQtvQInVOR^l z!a8^xt76&5X7;~<`-uDDZLIRQDKGSo$y5c@JL4_X^8F0ekxkY^sLWkP&4KIxu>SRS zD)7XlwhF3(Ca8^PGAaX4P(8}>)KrkyS{U_#;X|c(5^C$-U_FP8iJfO2r!F+X?&!z+ zcPDba|2`hTIkvp#3p3`4s4<>`T3xGA z9XW;?l5?mJnoK_jdSGG44a{~QDkHT~4`^$B8&$zj)J`}Cf5Z8xRHu5}z^wlS*As6> zt(JJ#4Gh7%sL7aypW!;xobb2za^P{Caj50CGK(8n-+NF!J%Y;6Mbvxz7OG*nUozL1 zKsC4)s=SRY?`a)joq?)n1!_)gMy~fehdIz>xM(lP5o9VZjJmKYDwVOQb>APAv02y% zKSfo1!Fm(5njWFv^ZBzHBQcJ+6)H39aG=)z0S=U!YS~Ohtx*+pL#28YYJ-`J+DNvd z8jv-+8<-=xaT#%C)B}&BGIATWn%rPF@NF24x-S;h;MQ1>=R4gv&<(>-nV6~*xZReY zKxN_<>O)3(#1;${9oUZ!iq+x5!m&teA5wnNR4`KasG zvZ?U(yr$=GqBf*N)U5piH5pG~9M}JYFNnM4H}!NYV6K~h zn#60d1n$JzcnQ_806b-f2>7|m^o1&wX+WQbD;PC3e>Dzk9xfxM2-1LR7-E7u6uy}@Ch!& zUPaA$r=V zpn4jGEwLBs17aPjq73U^)O|-$V|)tL^Xt}!s5#*&V>+4})uGbpS8Ad;Pzu|iHkiSv zp4~^C&so;QK2%)S+7@+RZ+m_M>Ol)o4OoeKP=@swrW0SsayX_O>;D4|J}YN>P`SLB z&DBsh)~Q4Kj}V>irXC=XtsydbK<53s(6$rf(zYZhT9ac2zS{BTr#ldNgh zrKrsM*K?q;-i@m8qV*waQssy=`$JyTB#l4~MN3r0J*^4WF{mM(f@(nCs^+>0fLUQ@9I>qKJCx~@|N>(_Ig>Nv2zS&oYvxPjkl z%EY)%DmVU)ahTB14gB$X9M2N3Yh>OD?>9Erm1*KSZ&SVkXJEFbt}_Wg#W@)ID(n9! z2U|GUjT2*C=Lo*~n(HLcfV|Df1dea+I;$xEu!Y&TT4V7>?y|7HV#6wH`sO zk}Ig!_j9a{wOg4Fl7v>Qf4zLRP~gLps0#kHW@~MhNikGKl~G%Cb5tt(qpqKY8oK|W zhG-3HpZFRz=}w>;`a9~oA*hX6&XwD+{&hob3N*&eQ5SSTO|Frsjp$=k16HCcI)J(G z8tMV}Q4h@C*1RP{Q4Oqxy8dm{hBFp*-$c}h%*TEX{^ej7w!oe3%mcHww;K=Y`#ucy zfEa5>)Po10Dx82C+Zi|z3%qVRHXfCkS=LXnB=KU@M&{qcfqMQNm5FQ}jD=AbR6^|! z{ZOe-MP0uXm6_G(!@Z~mU9=ks+m^;JS;pf0MxO^kl0JqK!GPi&8UQ9ap;TJH@y znFqE&y<9q?CR-fpL*fHeh1;zMt!Gek<5wI1jmL0EFKS2%qvl39>INeSe z6R1o)Moq44-Hj!zHLa~t_w})+T9;UNp)z?1^^JJX8q~wY#jMqOu>Lh>%_xv@s1%L1 z@oYRwydE`4$Gzn`D{&%fEW>*mJEC4nqfyu8dD~>LAZoc)v9>{FbOcL3VgQlT|WFzXv1E|TEiMsBoHKeymacPXAyn!{@x*T==1=L*f|G|M; z9NNcN)>;KCQXYkxd_7R#`GZhHlZI;0DvZQ$P}ki<)%V=SFU6ZUAL_wHP#Flv8hZc7 za!`$ev8dPXdQ`>R@k>08%FKkmt}_Uipc;^~pLr{mM(qQ)P+M-%{%+vsxTdIjnxPuh z1BYWD)Yf|eYis=n4KR}~2GzoLs0Z}Ha2$i$2UekaxD%`3VSF7QqaM&=ps_th6L&#v z>1nq7vh_L!h7JSY|4%tkOS2C$lO+^86F0;QI0tn@@?f+4CRk^o#&{{dhNrPU7Ef>k zzlwE3rFu82;pc4pn~k5NUng=VnhT1cZm57-1r6~Ac1KORrb#9<15oRDJhsRAI2G@p z?jJeCY~3?a%Wnay0~=8r*B;c6{yK#9uZp}wO@*PT6LnDQy9>tPJE)Xz!IpRpmEwqG zGjs#3V^ArdhC!^Vv#3dXd6=m`D8Y~ypNx$_XULuMUr>MMwPP!$_Tq3&;n%4l!DJ@~-77L~#is7d#`^_eyIJ0?Ru z)Y~uyb$u&TgZtR>WGq4KM{UWAZM+TDp!2Bf{a5V4AErj*KTh!~?Gt#V@T&M=tL*3sTHCf+A4dEw9rv1(p4s_vt)B~QQHk6k}nF?!K z8(Z6;=15mmDo3Gu@`?2`^bv1BZM{FDhV&t7XtInpt0O-~X#J1kU=Al%VpnW5#&vq& z0@Rnz6I2hfj5U+8D5~N*s4?t@YQT6@gQnYfB`zk;KwbC7IMa}^sLXwYFY|ooGY<5i zP4d!{MCwD1$ieK%b+T(iE2O#)csvhbEg-oAp>mrcw0Udb>A#h zNB@Jmf9)iCrV~3TsEx-l9<#k~DojL8&f%zvQ&E#?E~ee@9*m~85) ziJAlTQTO#ib!>>A167!cdV8gzD%@$ye?-mpUu?PO12Z>X!7h}Cqbi(i%hOR0T8pap z1oE17uHhmqJjFCf(ge`61_Pvx&s3Ob;Extxs^@d8%DEFT&pP!)GYWo{5^2>hra zoPx^KGSqe3QFG~g8~cvN6yayJD!GmPXC~#;DYHMLnn=D#c@Lycpjk{tC6{ z=laN8-vxt-<53M5g8D;d0ye~5w)_PKY5nJ!ZZ?L3sIS`csFy}G1|}71XB&VTqT$v> zs8k<7WgrvPz(=Thip($#4?_)UBUHyaqZ*hfwf;wOPy#2SCdKC%hFefK{EA+DhH8j2 z(`>OhQ4g$(%0y38rnaH#JBn5C4ypk~W|@XXU?g#4^eaWfIMBMCh*|~9QSa%WQ8&6D zn@_BQs4;Gi<*+x_#i^)F?MF?k&0>N*Y8HCkJ?dbtbe6+F$IJ0AgV#t zKQTAFit1qxRL>^Z@^no<9Vpn@+E50ok9)4zo_f7tTjVh7{4cOf<6pc$K2!jP9z7~K>A@|Y*CXZ z)t0ZcNBJ88_9=BM0Ns7XHn{UteA z!hs&V7h~}xYD+D$(frUDkLvjWR7ICjJ-dx+kn@!>KPD1Zu<;yJMpvUc_#L*wrb89Z@ zZTTm9Io~?N{8HL}E9<{MC+==FW7K7vNoguJqI?Rff#2gDJdf(pf$e6?y^3mZ-5q8! zcEH`lgK;K??KE>@7d9ilfvspjX6HK8hHwlc@ea1e&~IG+jh_nfP0Y62 zG_V(HNCsHPqf$Hv)u5%QG2VvS((j=%RdJ6o+Ujp<54xk?N(rb9Wh83dPerBt3)F^j z6gBB?p+2SVp&tCVjorPb0m0T%s0T-*w%nGsyswG<&b#)4xu^`RvKJgeO|q+~<@E@C zSomB1P$7lU7)_kA&-8FT>ikVqJ=woA53Yb}cpX$`I$0Aiu>L1;pdKtiJ#dxv8=Oac z3iT37+V46GFb%Z|A`h4f>svdaCS?MS#0jV$9G+l04moHt8g$4stc=w9ufc)FG8VN{ z^+2_F94ggwaV{=FO~&ZMro0)dA#H8k9mf&(Mh)3joPf{D}FS&vlgb z--Z)oILLvAkC_u^j=N3@7dHLDb;ja0OvRc%nje?9;Sl07C(Ptb$0XvaCtc?mF2z_} zbjo#3;dR`C+fSP>tD$F1J#){n{_Aie%USbJA`Nf_aiMc&J?}<+j^{XUK0t<|GO-M` zp6g#QJ)MoZZU<_TmAvRW+pr$4!bg~ZOE0<3b`1H+d=($oUpRX2JD1H~-xjrlrJ;J{ z{%k5v#)ib_Q00ZMnE#Dt3f3pCa@Fh?12KYl4Tj?-)W>IzU(Ei}3^x%cV^1vazh)-K zWYn@N{;TWof8aS0coIW@qau88!~76g@|Np#Bfg7ExW46W^M5{MqBgS3OjF+Jj?4c8 zM9)zTSaX*zBjQ`w8AI-y4awj40T*(?der|16#vk?uV?*f#;DyR^M5$(K$r8Q9-H5K z#{O+4Q`UdX|9p~&6RBq}YMH(E#5}ksYDgBKGM#}L81yvIalf;RgOwC?eC9gu<8!=< zlm0b-q4ax>Joroeit?u~%=PQ}8fZ%VrpN0%!bSKKrn}z2{lmQ8z(3!0%HnlyQohkT z|0SB!C$CUWq-vR z_?L<@_$u*3)CN_jps@)m#jR0$d_1b+1(+L`q4txF*cA_~(VX}IH5t8yjRjB-C~pl%?UXfe5w<{Ge+%_acxumki+G&^WT+7SNO^csbDvYp z8+geTDCRZq|5yst@{U*qd!te|6SWh5ZsXmkmY+f&W}=o^uHxppdRUCO3u*@(jv9h_ zI2l)92u6f@1OE^i6YBQ{mPZN&O7WMdx77|Tk4I1&)StFIyo5LKzgoqhw&FBYgO;Km zybb5!8SI2Zedd7&P(ypx`T+HI&E+p?CQW73m^DB(q?3(%Vg=%NurDsQaZo9fsR&e$ zx}%0@Flwxa+4x;lhbGy0HkKq_Xk-6394OWMu@GKB_2eO{XL(AS9#=q(^;k^AqGikj zr=l7#3v1v~RO-)S20p`b%z;g1nap^x9Lp9DIH70|sQ&2rxfvV^yOvNYY!*P*j$QI#6;?1bNe^yoVfIV1?_=JsvtC^uJ ziZdy1iVd{>PjjH2<&QF{ErczJC!=02C#^46H<@UQ|5APnTi}fvUZ)pUtLY8A<Sgg+s6; zer?Ntw%$Q~bUw9l^=LEu8>8l04^%xvqgnqN8$Sj5W}9PAY{ACF`%tSPYh5$8FQfK@ zs_4VksAZLix^4;vmZgoCqQ-hPYB}#jP0n9Y*JZEgHwOjlnI4w4Mxs(y7nO;D))A=5 zHWAhExu^zwY0HmTuUa2jbJREY`K&dtEcdnWbFhMgA*l6RsDVjo2`uj6MvUpdOvF-a?o7Ich`l zG&T<^gjtBo*|;)hC9Y%38{tdDv8Z=JE7UT53)QiHs7xlJ8ZZVK0>3kf1En$zb>V8% zq}*uZU8phq4%N^zw){4#q6gMzsOy57n4T3x&6RSfW!)GHwhc<8pElm z3jTwtcnj)=-KYm&z{+?RH8+YjH4SfJ?S*>aXw=xwM$Pt}sD0rF)FgLaHP@ApTK{!9 z(9h#`#sIfbOKD=n-XQ+)TM=Y;htbl5G1JsaqKK8y?p$KCEMWTtc*O_~2o2iSa4@p_d#6PEh7BIjJ1TilQgVD; zV(|Z-|L@vW$Nwpg9WXfFRvSJfqx^BtRiC?LW=5`ip2O}d)23xE+*u*2b!Z_brHZqbZU5$;R1vt?|(y?o8> zv;`UO^>aVYIj2^N8LVS1TP0L&|(f9j?3AblV^vwyM?iMNc z{|Yk~O}hQz2e&``JlyH(%iNOg%UrfIbHT)nvD4j;OXu?qNgj}x5}({NCBAq6#H7JV h{YGVkZgfxf&3IABTdPu5-|dYPc|t~$Cf*<2{{kuD&h`KR delta 14727 zcma*tXM7b!-~aJFd+5D|W{^X#A%W041QKef;qsygQ9(fIRTLMIrt}h;0fS-y>CFHl zAP6XeNEbBHL`njJ5UIlb`JS2o|8+mSpYWdF?C$iL-6UL?k$b_6+?!U`@mlyC=h`u! zQ^s+e%Ex`qER4kgn2IlB%+EfD+nj!w2m50V9E16AB7TGOu@-hZ;d651RD1&yFh4%Q zN|@`U&&h?gPx`!I0a0Y+C8H~5$2U*~55@p`SQV4(^<$_8pF`dE6cbzuK4s$1&iI_H zZ@*59B~q7=r3a7^)|Yu>{7Tp6iP$ za0L2sDyo6gu`ni}Mr@tU{}~SwdlyLjKqBcEpVJlxp7%N9@hgnNniot1#-iqa4ywVQ zVrJZkA-Ek?;g8lc_!99&EQ?Q39SHnt@~dM->UY|cD944-SOXKW6dp${zI*n1zTeDH z*T!)2+v0Y7*T&UTO$G6&kr|H1aSm#P`uuK2bTF!6?_h4~cM?cUBI9!`j}qQd`kihh7z(Ek zs(_DBEuMqXxEyQaHH^g2tEK@RQB(1TbtGzAO+qznE;hs@)Rd-TJ?!y^&*_c{=xM0$ zl2A_zTr>N#GU~yuI2`Aq<}TBprhy@-28QB5tZefWP^&u;)qoACk@^Pp{0SRhvGG5D zvj4T(vtBntl@|lVWl;sSM6H4UU`ZT}s(2x)!7K4~+->s%H%x`qurm40QTGkP08U2j zhGfjnRD5&8^Etnharma$x5>B6K0bh|=s2o?RMb#spc<4p%~%$7UzD{IE+OuXn&Zbd zzeu{-w&hSGQVq4%ntLQP0s~M54a4H7d{w*@wI;Tp7U51Th6hkXnu-PR4r;OaZkznV z_?Wl?s=QKnOgRlv2T_!by;u^Z$%sQ0Fc#I2nf8WHZ2TFj0h>?->_W})LDb?rjS-mh zFEauSQ4K$fI$2X~{10lI|BJ1)|0C|2{XP!WqeN6g)}uyXzrB6|RnRlkZV9<(8rm2& zCGAj)`7I3KOr!#51IFSb)NYFT+vmjKEDY2BKTAR_%5>l7)WkZdmcNa9n~gvfyau&+ zeze!GSZ|_^+`Fg_JV13I^8+*V#Zil~7V7BkgDP(TR?_~TPC|=iyS;DA#WokK;1{Tloj^_9FX-v$y-uPD=Kja$)WPybCqNC7+t3yNz`?HYa~6Ho#QuiN&7zoO?L>8T(%a z_y5;aG#XXG1k`(cDyl&%QH$;dYUuJmH$xx5!^G85`HxZCE!zt-$7N8vt0ihG`=h30 zIO>CDibp~fZbhy3U8s>biJIG+)+eX}ayoACBn-hniEE*TI@IR|SA8|yNZbLnTV9~n zQc>3pHY^N3BW{IS6JDAUKF2BIcY_Ux%H#(3cMnvL`k_W>6qdygQ4L#-YVb}}gHPD} z8#e#3HGgJvUnNvI%}@>MfRy7oZ;;Sp7-etx0#)!<)Qvx)w#y~d6u4R3;D}YhX2dm6 z1&_2&MD3k*76{u4Dat+Kkjyx4#7Bs6D7Q3YK`6_9}?v0yegc)&zrEOBSl zl&wImk=6J)9z<0*AiEin$*A3wh&k~z>bXl8tOtu||7VcU5a!NdMxrcg1iGT~-$sqZ zhd2orqk2*zryG11c-Vz_32GbPMwJ_u%XQl0dTfPHu^+a`?K=B#EqZF<+j-0gti)*I zy{MN=mb|W09|IVMJx~YGN2tY^h+56bsGjXYHT+u}pGVzy3ESW;)Y_?)&)gTC&-H?@ z!B@%9K{Oeg`e+%d!1Vm4=l4+uQnmtS)iy^h#=#iR{qyk!aYjK?PDUYf-%BB85yxOj zu6M(_I2zTkjUk@7u#*gJqx0Au(@;H*E^MY`BsL~qi5mK=7)iw~i@3p`eBLQ)8eFHC z>0x8kxzPbj;e6|M)QF$M>X_Fn?grog%}}edHR|>H8fwl5p;|f-^_?&S-^2yD44>KS zOJ6cWx)SvbxEuBS52%mN-%&&Vz?wPK)aMl@p;a7?y0IPV#@A4DJHp0OQ4L&-)o`=D zehDiOKfp>DTEdK2H0nqmjV*Bns=Vu{o?7-1>oMzJs0QRO zX&T%VwOzZRw(&^R+L?{oW(!djue9+F)FM5ECA3d|C!wKwhWe1mA26#w0=3%PptfNz z4B$u`C!i`^huSTNaX((h^|-Q>8+z6I6dov5B3 z!?ySg^#ReUj47y-wI}MiH&IhJ7}aynIuo@fK0$SKHL643pr?vXlh6>}Kpiky%9@@{ zM_o_0@h%&mvED>I_piPFQaMvmZBzrIP!)Bu_QwQb56fdndG`M_5)I3n9vnoi_M@l= z&!T#C8`Y5Ks2&ukU@EA9ifdsswz2VCRKt>O{GE-@TOXo!Q%FV6?E4ZG&7ug$NG`-+ zLwpzW;11Lf9=7?XQ5EE`^gmM1#ZKvRa_?%?na#}-`Y5|swuaWM?!NN zfdQ#crTu7~M3g}V89JK>*J^8Cq4e1tXUZcHGi)a99+r2=2KNPF!Iy$he8Bs7P(Iyy<;TWv@{ey}svR zO+1RN(ASRruf^4-omu^Fq6(O1O+;%Lu2{2(%A*?42vtxI%#CAE6--7|xD54{ z+=6Q0kEr_}pbngT9n5n@QJ>%CJre(t=!|W!V@FfrC#arpL4BBfi>lz1^#-cqe^Cty z>15`%3=Sk-gX&nJ&SqrFS*v0x@*`0PoEJwzJ)ehqAkn(s-mnMtmV1gC`odkz{k2d> zbQ26h?k;9azHnIxUm1en(0bI`*pHg~OQ;?`MvX|;S4>xEJGm$g0r$vA4~C7d_oDpM-k8*4}Ug^}wH~ z>rXKn3wAdn(H-?=G|)QU=FdUxnk4Hk>uKv9)LP2c!)(JcJ=p&mx>h!$A8I6~qZU`9 zb*uG=^)l+YN7lkUOO=6O~H5Z=HR%B z>Orp8Oho}yfzhZFtOsf_PC(r^+xj_bh*K~UPg=9QZsPi=`v;@ek~firdbY*7)4C5U zk$)Jq`0il^e1V#p3U8POHO2_yE~xt^p~{H)Gji+DPkaVd&UsXW?%*iQKpnkr_1DjW z?7u}MwCH|DweT{kf(%r_xdxbXpaH6f?XfEMz|J@gRl%>;D_EcSChABpJJ4JoVjYc| zy73tN{+~fYEnSLQEE};Kp1=!O@h$U!|82AV3Rp{{=C}sNU_Wex8}JQGM-6qSL8jpY zQ1KWW&qhx@T4poW+8cJFcEJg}j<->Z?#y5_GEY#8EdLO5WLL$HiQh+6kbS5*x=W$9 zUl^*#QK*BfGipjl4Q2nUpao>ejrPJ3)c(GSO)%>)GvqO-pM*wYecXqdx~JA$!_APF zz%1;l{-{MeWP~Yy5h~t-nz9QcJo8q%Oopc5CaS>asFzLNktRPBHB!}44Q*oM?l$g^ zT00-2-W7{b<*hY2ZJ#0M2 zEV?e3lXxy_*DOOle-!ondDLRPi<-i+V}m2@IYUY4#t%>x%t9R~38(@OSx;JjM~%QO z)KF%B$MmGEwFU;rZ;IMY@u(^N5H&RmP`hI#hHL+4A7?&?>tS~;oWNdK^Z3 zw{?uopN(ojl8yIRk6SOHD!zwl_ySdK+WYq9hQXH`i(Vb7jGk_2W_Lkb)MDv^8rngq z2d3d5T#09~zywp#P1JUJh$^t;2WDhyqsn;&wJV0Bj`%64`gU3me8B!!#xXMVz&R{~ z_i%>GnLp9&g3l%yx1kC=gzD)9)blq`Yv*rNLmu1we3MOnany6AFe}zVJ>O_DJ<^4? zWYopp*cTV03Ve=QoSCPXf(xLgs1mAx`lwyd3f1sl)(zLQUCYE4xE?mVZEdQ~2{}05<#0#u@Q3c;Zjoeez6y%+5rmz@l3L;VWwLz_= z9yT6ror*l~Ig3fCMe9&K-HPhrNz~BaLRIt-HN-ht7>dL3zZivj%`QXTe*<%12C4zh zO!JdYer!q@i^`vkS+xI?Na$c#h5D*ZL9OZ|!5f$>)IszZBQf(VV?ES;gHR)ofNJ2U zsB#XV8hRErrMFNWdx2_Tk=dyIUz$Wo3_~r7_85k}Q4h>SKYoE~$QslUyB$^GAE=SY zHpf)>8mhd}SQQtd8gKyBuwO6&)6mmUgw8elHVm~3I-uUu(@+nt#p<{ZwN3xV@|bI$ z8~n3cBx(wWpcdn3>m+PKJP(6Yigk!@p}w9=&u9N@)wh~&zU_vg8kCB9;0~&XSr(X{ zRYv7EMm4M(YR$ZbI;cKI6`YJJ_b6&aGq4$EO)wp3jarniC$Rr(lX#zuSlo`4Fw;Ww zmaB$3>j$BRayF`gyD|FFMdnMWE2?41s1f=aRnZmH(fzNDUs`M$UfUy~3gS=| zk3r4R3T%qoP}?a3HMF^wm@X_g`0IY+D6J2L2zF21Bsh{#YCE~qFuCoUxeC9eS z*kmOmhY!D?EX|T$?c6+U6$hoisHFpo!n4Sc_G*&?Ef@(Idf%=iH9%_U-qqf@s z)X0oSZPx_UZukLp-%WenS*xk>_*ssGj?75Z>V5?q<8ag*Z^lxXfhwTLIy1-BP;nG$ zw{%A}d^~Cjl2L16J!)$A!d#EGz0KSTO zwwRs{LLIS_P(7QAYEZIu7Y-)=$;OSgni1`U>d0Hz4o9Kt+rO3luT^@A46WkJsGi-o zH{{%A;!q5bUlTP|aj1&Np$eLXYVfBR>f?aHI>cGOGHa^|>TS6c{an9~%ZMMQu>bp$ zNZ4WK=s9XgEABK0MmVa0!|*nGs5LTZmpO8$q8fY|wHP1cJ}mIH>&(GZs5SA%Zu1+@ znb?j7oW%(8%XoXt>gSepctY?F#^?q*{Dycg{X>`+jupq0h_Gf zqbk0HItlOD{9OBkvFDT}p&Oc@MxZ0AfFYO)GZrhLe&LXW30U}hGotHI4Lc&W|9>T+gCrewQu%){EiQu^>L$1Zqfv|TlFh$^ zYDk8S-6Q5NDcMm|HWer1IxNPB)%el;{lDE&^Etm2y;v@kI>v_u4*khoc<;FDjO4*v z_#XED+5AD_Hyo(=gzF5&BdEpM;H3Qv2tFf@Ic3g~7N=e3H1Tx&3j3TfUra^LnsS<) zW&hXX!k1*6$3Jit?m1`nbH88A=lEuI$&4}||HosQujMa!IVnf`FmGBO3!=hKrAES1*etW(sX=*_v-q98djI#z z>JJ{3C9?U0Z>O$EXZimfMMxk$(hR;*!Gt z-~n~fdJ{Fo_fcnj&LXDZ=9q`LHR?Qh1-s)A%z;Nx2hSPQ^M7LS_y5mrM&Y7+mk>{$<7d!FR$&)b$h$VT6w23F0foP5!o*{K1#p4=?%6 z`~L|UYI(L$fABNA2hDlJ{tcI7L>YhZgglN~6OGH7 z2DHRl#Br!2c{--xCM?ey=wFV-jI+zLZShP6zjH+Uzj!6Hh_2xi9++3z?_9x|Rs7Bv z99q>MeEZ!%eg97k^9TRO#1w2wJR7yxen!1LuVHu0T+MW(52_>Mu`(v0Mr2>`I{WVg zi3l?8pys4xxUmtcM?Fv@G8ZS}1`J^J2s1^U@mJyj7>+Hgn+ir@9pWiA-h-OT<2VN& zVPoz8k7}5neUF2Qk78SF5a|#8K7Xq9ATA-_U(+A_oAEMiL;OiCzw;XYiG#3pZGZ4J zoq{pMrR$hoG7tmAORxj(LQlU?$WhlH{4W@VQ3WkPZJURvInGqiEUKKSRbLp}VOcDN z!)*S1>k8CI=SCafK&}3NP-`uJeN#@k`s{zrO(YrmW@~FN48-QdV^O=|Yt-BxMD6oy z7(ibGQ*de2eT^`zEcM6HzzsBQfZ7Q;eOeusf|s$oIB|076f4qISw zv7ibbih5uis^SG$1=pa~#u-$@Gqo^=qAIM3n%j=3)jk?^E_{qyixGbBxT@z-=SPt`;O@QcHh@WZm;9c4$m4$Up^=8^BF0p z!rdZuGjCZ#nDY0V?z~(nlSjIJGWoWp{5jTL9^$1Z?oL~g7`VN3Mtahuz^zRmq|Kfb zsK`H+(w9$8n?5aV`pRm~e*@`XC8RH#6i5%Y>HqXhcRdqG|9p3P;-p~1|91`lzw8u# zo%?Q?e76@&N=x2!d(x)fw{~nwpO%y|c8hzeU+$fg0@R5CYhDE|rfe*l3702BZK diff --git a/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.po b/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.po index dbad0a868f..348bf1a346 100644 --- a/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.po +++ b/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-08-06 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-23 23:38+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:43+0900\n" "Last-Translator: lee hak-min \n" "Language-Team: ulsanether\n" "Language: ko_KR\n" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "활동중" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:45 msgid "slic3r version" -msgstr "slic3r에 대하여" +msgstr "slic3r 버전" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:46 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1307 msgid "print" @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "모드 보기 로드" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:544 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" -msgstr "하나의 파일(3MF/AMF)을 선택합니다." +msgstr "파일(3MF/AMF) 선택:" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:556 msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" @@ -2569,7 +2569,7 @@ msgstr "모든 개체를 선택 합니다" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:546 msgid "D&eselect all" -msgstr "선택 취소 D&eselect" +msgstr "선택 취소 D&select+" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:547 msgid "Deselects all objects" @@ -8705,7 +8705,8 @@ msgstr "슬라이스" msgid "" "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " "value." -msgstr "프린터_기술 구성 값을 기반으로 모델을 FFF 또는 SLA로 슬라이스합니다." +msgstr "" +" printer_technology 구성 값을 기반으로 모델을 FFF 또는 SLA로 슬라이스합니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139 msgid "Help" @@ -8765,7 +8766,7 @@ msgstr "중앙" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3199 msgid "Center the print around the given center." -msgstr "지정된 중심을 중심으로 인쇄 합니다." +msgstr "지정된 점을 중심으로 인쇄 합니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3203 msgid "Don't arrange" @@ -8792,7 +8793,7 @@ msgstr "모눈에 따라 복제" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3213 msgid "Multiply copies by creating a grid." -msgstr "격자를 만들어 복사본을 곱합니다." +msgstr "그리드를 만들어 복사본을 곱합니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3216 msgid "Merge" @@ -8810,12 +8811,12 @@ msgid "" "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " "whenever we need to slice the model to perform the requested action)." msgstr "" -"비 다양체 메쉬를 복구 하십시오 (요청 된 작업을 수행 하기 위해 모델을 슬라이" -"스 해야 할때마다 이 옵션이 암시적으로 추가 됨)." +"메쉬를 복구 하십시오 (요청 된 작업을 수행 하기 위해 모델을 슬라이스 해야 할때" +"마다 이 옵션이 암시적으로 추가 됨)." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." -msgstr "Z 축 주위의 회전 각도입니다." +msgstr "Z 축 주위 회전 각도입니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3230 msgid "Rotate around X" @@ -8823,7 +8824,7 @@ msgstr "X 주위 회전" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3231 msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." -msgstr "X 축을 중심으로 회전 각도 (도)입니다." +msgstr "X 축을 중심 회전 각도 입니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3235 msgid "Rotate around Y" @@ -8831,7 +8832,7 @@ msgstr "Y 주위로 회전" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3236 msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." -msgstr "Y 축을 중심으로 회전 각도 (도)입니다." +msgstr "Y 축을 중심 회전 각도 입니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3241 msgid "Scaling factor or percentage." @@ -8874,7 +8875,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267 msgid "Output File" -msgstr "출력파일" +msgstr "출력 파일" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268 msgid "" @@ -8934,7 +8935,7 @@ msgstr "채우기 준비" #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:391 msgid "Generating support material" -msgstr "지원 자료 생성" +msgstr "지원할 서포트 생성" #: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:176 msgid "Mixed" From c80cd04c2089b106a71c35b941485a4e18be4c2d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lee hakmin Date: Fri, 25 Oct 2019 00:03:18 +0900 Subject: [PATCH 12/15] Add files via upload --- resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.mo | Bin 214618 -> 215950 bytes resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.po | 2851 ++++++------------- 2 files changed, 807 insertions(+), 2044 deletions(-) diff --git a/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.mo index 5ba55934e21ae3b9a182b9f847f5d8830554ba0f..6d14034618b5057384e1e8dc2a51708295744647 100644 GIT binary patch delta 45709 zcmagn1(Xz5;{N^W9^4t+8+UhicMb0D9yE=++u-i*0|a-16Ck+z3>F|ju>bd|d&!c0 z_jlepr}lHbu2%O9ki9l8>V%-E{#$`zraN38!Z}W2yph*&Do1pjxm}d%IOnE0P7*wi zBk(2Gz~0nKfG5y{_c0ni#7Owo`VB`Dk2J$^GT<~+xqaBxas1910x?M_8ss?1u{uV< z9vB%1A^ma2VFa9E^B16x_*zs4Puu(uOho)G24akvJU7eS=NkX5)Ko{1B?+CvE%+MkRg+nOx@uYC!K$-4v;{!~JAFc5hI8F-Uc~Kp$Z|#nWh>t<-q2-tkciFXEzO^<6VGE>+9wbrfBokHwDd^E0VTx=eg6g8r3sPw$3a+OdWZHmpX z4{AoPp=RhFYQ{qR1XS@WcJWY|Zs}MJU1|!>L(R}~R0F?Z0A9etco{Qc>}8IV7K@`g z-p<dHFbrSJ5B{`g&M&|)Mh-6s(2Z*<5O&niB_1I8-nWK zIMh;1!*;kFwK-#~G&7SBqZ7}9EVP%}0kHB(zq zd*C!`PDb8-vrEt%P<^X#>jXR zwYi>Jzo7O)%yp(*9MlLCqn0cSs@+01y%g%W*TF5=3jJy@!FtXzW=73G4%CASqc&eD zRJpdOjtsE*qfjH8h#KhvRQ**L6}MsvJcz0BA=bsn8_ZI*+`#(#Na#j_9ykTl<18$I zhfp6%Ur|$>XrnO`YU&GPbgYJ&(x#XL`=dI#9`&Nxg&N2?OoDGQCkAd}{<9J&v&kHz z-qt0k2G3!346!EJY&K_A)F!Np+MJy*1`fxtIKw&@HL%5~4z0qNxD8eRn4f@pbOR&c z->A(PzyhhqNl;T?996D1YPa`5P5DIBl+VKWxD++wJ*bZTZVf>_Fkq``FFq>n&qN?O zf#MhiTVNn|#Vj}!)sfAZ4li53VH)D;wwdx(k$0HW9M59d?Pl{`!s5hlVj)ZxY|1yp zSUUe*2&l(HQJZiUYJ~GqQ?<)_3JVgyg-tNw4l@J&P$M6Pn&Nq=c2;3AT#uU3m#EK_ zh&zqxFcZ&r$`Z&yMo+ASEAT45#b|hDms!)B*88X#dWyO5GirBd|JCe)pHOSw78ha{ z)M<#Z+q9PyV-wFTb^c2b2*96EOV9ulU|ZCl7=mhGEUH7ZP#su_+Wo(x&iP49jKAX^ ze1-9FJ(2i$6zAY=Wa^#%d+qt3NI*-l1gGOpOomnWF-q)$%CEQIjI0Z4s(Yh0-w^cS zcvOehqaLsq)$t3c({Trt{~9#|o&(IkdKmYB$;g5#SOnE@Rm_C-ZT?79#URuStVKO& zA11-yQ8V!x3*$%BjOIOP%9lb7QAhJ;g7M=u|AH)#h4%cS&lnSJ_2pAE-u3H z_&4UpQ76m;_M*yNMm;$CZ{~fF1U02)Fd{a@FxVQkM>^Q_pHTxHjNx&r(eKP5ke!4j zs0x=*1@EFp`UZU%?IdgI;dPDSh!;9#W~L;jCH@m;LO-U&wHTT5=a7To+&FEfeAXE= zlY23e=Iki}ZJxK71_OD0MZo-+3`<}%Y>q!+H`Lmlz+CtOHI*sPv0`g04x&bS6}6UkP*eO4wdUV262|-8Olb;iL_7ob z!%?XE0T<1wiiC0Au43>owHUyhK%ud)b)7TE*HPRc-{T zL+daQ_hMW;k6PL%sOP=D%>1jsHxgoD;2-APra?_{F;vC6sF8I+H82LXS*N0=asg@& ztw*(U3gh7&jE*00Ek?M)wz~Fbd8`ZO%2A zA5UTchP`I;BcdJ<7j+zcHlEt%XGP6`zYqb9r~+yxYFb;Pj$vQa$i`wPTxIj)T{j)g zfC)&?j~aPRRKsmh1L%bs&=}NnW})`lVq_qGXPpT+yYOc+j$tM&dV`k|c0^UYWW9xY z&|}ntKB3k+;!QJy2~kUv0X3jJs25jx)PRPdmUJ4%*7;vUKx?(%dIdGruTT$qk6N0@ zx6Jp1L|Bk`6;%Eh)D+LhY`6py;zittFR>49xNTm=>F)5+O}syb;rULgyS!vDJ%+`O zs441>>c~J$gu_rHUWl5Z^{AP-j(Vj&z&#j>T9VcGI1L_t06~pBuLCN- zD@MS6sJ${2D`OC9$shU&l^@F9U@fmA`^dTdoCb;SdqE?_ ze}Bo#33tBY7gm`5wfQo;3kwhr|0i!#EP+=s!W({8K>s}gBM6Lq%a2hQ?Vb7XXo70+ z8ji#Yf6+Kzz(qLjy)nxNz9-O;a~K!H{cY+e`D8ZROw``miCU85m@_ikkW+m>ox;8rXr_jAu}L=Ltr~PZ$m(e=(ae5S5-0RlXp`z}l!KYVF2Z z{|*Gy@Bq{sYYM7|D^N>t2qWVQRJp%VYa8RM`7}$2YB)dYffY~>tZ&nM+VtV5Q!*W+ z;Cghw|NlxrZ=`d!z+=?A-1%lUPZ;zOjf%fx7S!hPIv%%UrBNfVj+&9WsE%~7_P6O{ zQ3IKeeQ-7UerxjiKw;QirPf?P#ykY zjU36ulUlQ5Qu0e#TUdv<`gw~H(3I>)P3Z;eUF$3BH`EeEfkHX3`CD(OpNYcL7j?HsP+e=mSlvVKu!YVF&7>{ zP4Qp0z-QF)3*fU=$1gT&ZBwB}QV6SIQ`87Ip=PXWJTv9Ptg}%A*oZ~&G3vSgH1R#| zSEl-?wK{-m;0o$IhoU+VE`dpphZ=E4)YRrh&0GaMj15s8O`g!CXGhIcNvwo5usSY4 zJ`MfOYXWL8QX*3!t~DK|CcOZv!KSE>&#tHrj<(K2bz~E21`nfV<|AsvNfLY9?-R99 z9UX>xVa>q8I*4lsoFU;U>VZ3w*iD1lY_Cyk6)mY*nmDLqlnAxf=}`m7gL*&-8?S|$ z(Wa;w_!-sF5!P84p65Gj31~!HQJe8NYQ(3kH_%5s6tx+nCbOFg)o>|P`IXW-xqm&c7OpliW;kG1O)&i+U5*#oXveHM|Y=;y7+Sk1BT! z)u1PZd2n=VLQG3~YShRpqw2Rpb-Z&5zj+b#BOx6Lvr!#5WD8ux*2M3iHdEP@9;X%l zf(7vb>Z_P9m6@p)sHyFM+N=XnduWD@Z$WoyQRQy<31|&ppk6p%P(5v%+N2LcEzLyK zD|IPqs&}E5<}j+mr%-$2ChEZ-Q8N;l#_SazY6c6UHf_jkF`8%rW&H!>4af*{(IU2 z{ZLag-pybypk`(v>VX?jBi@P{$zCjmXRroF&ulhdb5zGVS^J_MJRH@|4Ag0uqja7B z%>?)=O<%%R>!xf z_RD1D{A;Z%6HvnqP;1)>lVNY{fiqAQB4snL(wNrbn3?o$)&-b`_-WKqzO_clZU&GF zwN$xL?N!Xq`PZAT1_|m&Yt)qYM6Kaa)JSLA^p&Wo4Mx3S4xvVN2KB(FHr-q&cXRtgHK7&oA4c~;ZK+!!{s#Rz8I?9�acMRjb9bvA10R-hN-msq=q`fJSl&b!=X`8T`zj-xN%O z+N1?g53Yh`u_NZgt*DVcM}63YEnwoAQ5`Rhs^1a|U?0qdTQD!rcb?b+zJjKKT&M;c zqI%jBwaX`?Mz$8!;3-sx@1UmqGp5D}h0GFVL6s|l%CCW1g2t$s?TUT{1`^O_8H3vW z6HseB3zfeLwduB_W@v6-Eu92C9SYaW9TQeIF=Y#G`kc)4mAj zKQ4h;MR^0_#$q&#zZds7o$y5oe!j3WToX7psuD?<3R4H#d z(yD?vhT~Bko`E{v8&St@JL*-urvm3+BRNQdrsgK(wI`RZn-c!YlCHS#r>74KmU46JTC&DZ9E;9w3H#XnH22e)>F%8B;J+KI>emT^8pdM=J+MwF&XX7JL?}OQ>O}Wv{=lq=_ zpa!mDL41a3lrB7Gd5QF-i&D{Fh4l9-^5S>r~iDIbn`aV)AMhj0;| zLoIptpZGB1`OY{3>e&@k&tBjjj8xbB66!dnBHp;3>EKYzqSJuIRKC7BhFKe!JyI35 zWSvnr z^@pHFJPP#!nvUA_t5EIkL=E)!Mx1}`@|PrNQ~YK9ih4k}#^xNyK{b#RwNzP9$F(SG z=BlF})CP4-`=dHA6ZN2Fs7-nRwKuMz+IimCp8u~T@D_FwG%?4iR#P+O15phuMm4Y( z)v-TN$MF&B9EWXY-Wy3!9m$3I9#9TduR5xu?NO&|5c)8zpVyoAKpIq!m!n3u1@$62 zf~t4}8{wbW3ahp7xPMH)9o3OiElvFvs1bHWb#y3dMy8-Xyf&bg`ZUf#|5XBdK(AJ& zfw8D#HWRfZ^RN>xL%ri;we~nYu^^tqjaUW;w=rL-jw4?eop^0M&U4bsw(~e`Fn4?N zo6~uy_M&ufe>>)P`Vpv3!dt9^WjcD?zcMioYY zyj{)i&V+jL^ufuv5(i;{ZsupnU$GhS*O)?cU$eW%8AC#Etcso<=IeNM>_EIH>Wy~? zx8NsSf*X2zoR(O#m&g4Rk{zfA7wc`l7j#9<*eWcK=dm^>`q|@@!)};fYrl(tG9KV; zEYQdNPt&vdfdNGI|av+o@ki)R9rRO zXVORPm#U_d5b&yM|<4AV-h&ln zfwZm>jK%_Z2b*D{3FgHy5OWg`LLIBqSP&oKW=t{B<8;GI*cZz(+%9+kPhs}S=J$eM zF%umsKZTKN6ZM{IHeK9lW=iMc-=tr}y?A!I+3gc%c%1sgn*@2BKX4b`!znX8&R6U; z%i~PNp0mxXH^Ll`Q{kqyDrI2G0KPHc(?Y&^v}vpF+hPSTsA zmS`I4l{+8P;A%{c=P@47cis>vjFH!yhRb7I;?+@0(iXL=2V*sSgX&PJ4d%0=wzUmv z#`>a`YJ!a~Le0o_jDo+S267zzRSCQxkRFR{G(VfQMSXZoMU8YZYKB&$8rp?=&_2}C zUBv8o9rg1=)J-NoK5D8nqdHsx)qw_B9NTW<{P!fVnuMB|Y_oY_4{Lu^$A+S&ZXJ%r zi+BN>ZsEPaY00^j2VmuG9%l{djkkN;zq%bM*n9{r!rw`sxWnWAHNO@+%`v^alk>05 z)qa=hc~>k%ygzE~cc4ak27ki)s1X+Y)#R5!ef%~=jjTT^e-x_2Q&H{gLVfc&hnlHp zHa)R_x5xckE;&#Q&B2(efamcPs>1v|W=YOrZsNC59gDNqeCTArsl@A}@?W5iXR3W3 z_n&N}L+!EQsLgo@bD;k{fdK?E?Dy!;o1GP?f-4S~clATm(iAypzWq)?w*#1t^f-si zH=rWegm@j)`(QiP!hKi{V;?q4+sN7qDd%@O5zz7Ijrz13g8E9e33c92pl0L`)LwXs zu`t#VGXrT+o3oI$5^A$GL~XuKsM9b8GvPecrvA;%=loqDptX64I&KkOekJ z2g;y!dtFqAo1hOnpuQuHLv?H=YA@_YouU({4qibYK0(b;#ACc4bp8Vg=mCjQJm6P*7m1g;QJ!A-xJ z26vzyd|A4YiwNo;2T%)1o$QB~<+m*6yf*^tFydKKz^os7<>VwFJQ@Isba0 z>?1+1%EPFJ&Y;pSS+Cjj+o-8~ggUk_ZTy|}D{5)NpE4beg=#M~s{Kr;2j@X8RgqJE zGvXQ~=-f6#HQdn_?2g(4{ZI{!Le0!X>q68f+l0J-oHM8;IfvQV52Y*D(r02A0 zCzhXpc6BODg;h`u^sohnpf=A`)Pt6wW?(<2z!Ru74@HeA;Eb92c&P9D8BhZ#hk9@w zRQy$Uyzh1p<1&UDVWu;$i%PdeI!bU^?~zTM`fVyBSFb)XWV;P4x;? z{jI1OJAzvCOE&#B`iQ?my$51mR6ggg2m$rD9IAniIGv#lwDDMfm>Eii%Fl$F!osKr zm9hDCP&3#VHG>^(`f%%b)Ig`B$}L3q^M5@7_4Fv}c$`D+;)kd;e~qdT?TYD0VpKz^ zP-~hMwN%AX9jc8g-wL&~Jy7NQqn2(2Y9RB`uaRsZpv|%aRq-;a!3XHBEvkc`QF|cV zRWoBrQ0c|-2v)=s81tI>QS3SnB%b!V`3=c3R0p1-Ho4~p=U+XJal;%tAL<2@2GwvO zYZ=T;yc%llenE|34eHgq8#Ce+%!XlZny>M>Q4j2dX>d5IowcZ$zIK!IpOwH%61HKo zTV~T;LOmezZ8I~8@htHIsF{g$$IMhx)Eh99jaS5B#Ot9Rcni~F*t@19nNb5Pje2fX zKLIr;H6>HAEiOi#&&c4@|=;F&**DsQPtKOWFv_UDpezQKw-QMr0}W z<1OO9g_vWzD%2d~qo^ggfU187wdp@#QhokMcy4-@7FDo}wHD4I-W;{YpKW@=7v=?& z4z>HUV-~E8nt=hRc7|a>oPv7rI@HV_L2bfQ=+`%&%LLptL49s}UYaS3jY?0CAF%+c z!CbFQLsd~PmO3`x4E3SZ7PSOpQ5{)m^Vi$>HdF@=z2f|tjjv!He2m#J>1#6s zRZ%^Eih8xavhj$2nqw3L%adLVwKQW;9bb#;@E+6*T(SADP#q0?!}-^Pa=$S>ZH?L_ zJy8u!MIUZMJ>W7{LEl?*oVs9H;@eRV_=-6&?mP24pz^4W4?%sHjmGr254Crm`fUN{ zFHfIj=HG+hwsmzGl1I19Au`%k^JsQ=~DX50GqRQQ}>7P-bAxYnxDKCh6f0RZo zwZDN4bVfaJuyu-c32F_uqK@A|)T{O~YGmFIX6YhgYU1&+C>FuI_zUViu^qGHE7a~! z@zMR5_d7WVgplwam2v-XGgWV}B=Pj0%zK~{Y9{>FX{ZjYLcK~iqNenY^*yS7w9n?n zQv)LsKY|+2Sq!Jo|C?@rPdn^LMhI$(>wYos?xEH-Sc3H5QLoOpU(JtJHSjg@4XB0} zeKQZ*fa>5*)DrARb?7GQ6`h>#PtkP#D-h7s*TZAjUKyCf<8^m$anu?&MD5yNP$OA{ zT9P%WPsM$x2Zo~dz#G(z#Ppi>(^>PQ>Q_L2G6J;-Ji?x+S8jsvb}E_*6rkhW_Ea?(v?A8qj>y46Q?T_}6e=zdQ0LB&fni z)PrJ%H$BdPTJwUa5miHVxHGDu38<-^i<-fmsAKk<&37W0cB7%%NrO5i1yM`TDgwWh z)09mhp*T)QHT;M5A-YqEDM^nR(d)i)b7M2&)lnVZf_?B5YGz7DGVL@))$fez_&C)2 zWi9GGa?(#g9Y`42j3hZOAzlRaZoh|G!>_306eo(;eLqx2)vJfD~=*N9n8H+~uxQ6VpWBfcuG z*L|a{il>6SFi^Yr6DGq*@xAV!|7SpTtOY8)6Y3O=$6B}m)uFejB}tLM>wX2Rfz5cn zGnqh69{dLP5Ko)P^!OoagrTSx#~0KR6;Etzf!Y(pQLolLsL%hGs7?7E_30Xe|NM#8 zJQ1p+*{lW7--d)z1m@vdn^7UDnbKOQ?|>aq4fI8QcuYWbY^ik{>VZd5$MH6*+-I8~ zn9RJWQljeRMU^j?jPsv`Kr>rl5~d}-6!i)|g_^SWHlEh!bxISjfqL`JM2&o{jo-5V zi8)CRm)y)$0c%6+FV=<0{a*JA$3YU*K7VL6OoK zljC&a`7jNh!BO}QHGp5zo83MfRc|6{K+91b4Mz9h|D7bD2i$QJ_|++vAs&#yjIaW# zV@+&)AZqtcvFU42$L<8`+@DA7iTjunKVc!vn$f&JI-&;F9}DUHk0PK49Kok}A1CAK zOkVfTdYfeSI$M>GVX$8o^J4L%;uldbrmLtmeS$uGjT%^BR?`t5DqagUL(S2DjX*mB z>T#)TUZ*fGqK2q~v$LCByb_}mKZZ*G!}`$r1~s*w9A<3;QSD{6mPS3W5o(|2CZ~~sjH08|qgSU8!__p$1_pf#h zslZI|^QZHwqL+V(#*|kw-_4d+HhbY5>P_|#)1aq{iKnxcLT#p|SO9;)T(}d<;S1D< zQQoTNG}J>P)l?TGvNc99jl)vAEO%lgj(B(wY=`H zXeOdM@;7Q%$Es~ih{=g3$5L1lHS$rYnV4c-f_fuvt|j(Jjo2 zk?WcUOIoX=_DU1f`(mI?55hCVm!Ue^v!3}PGa4rl--H@qvHE6@G(pY$Fh2pE_Zg@) zS&r)QHq?W5qc+tw)RccijWB)#vp3S9;zdy3oGRIPPgJ`@(4BhJj4rY9VAON`#|fx` zvzQfcqJGGX+RzlphRV-tY(B1v05qCgs#z8iHu5~MF+#huc##-mw^i8NKKVZFXeP@l{*nIe;N6lC%)C{(>@sX&RSc`gf?{Ve)U9<@y zR&NtiF@ZI&wYIefYAPqAzB4Yf{%SpMeT-VNFV?tC%?xElrB}q$I{z&RXf1Ly^SXbd zAwTNff8QFhx%rUFiYj*mHHD{8$L+2)poN)%)TkLKhC_JQw?Zw!la}Va5x$ifKsNO2 zL8S<&!S<+%e$-}MiW=b-)QC@@j_XY z|Jqzx+nC*37_~O7P#qe8*>Ezd+(A@>=WP5B8-IxEXeg?K-nM3>Nl*hUgR0*VwQ2j| zCY;jNZ_azEc3$_d*L6d6;4I$6N0=QCw>J&`g#pBqbub-FiRw^3?1e>9uikB#5AUKj zUBZrLW-_AMFN#^Pj-P;D1jA813_`ttmSGLNfOXKbFM}SQy`9OU&KXOyz9U)NjUQ zc-+RHSif3hcQg4JFeT+G;Cr6$bS9up*Sfoznz5)gT#WT_501fjJXZP~~o*I^r2@W-bu*UP+63P=3@GoieC$ z)lhFje={5CYcnRJI)1zjn7^

sLeS5bKoS@0}okGTmL|n zzl&PhPdJ|a=Oi0prfS_N<33b_=TRelh-&Z+Y7>1yEm@e+COr`2UkIIRP+%KMs?r{X2RR32S*ue z>LotBf=04KWSz0jT;*FgI?+`S=Xg zq0!^b*X~Kyd#DesTocTj)<1#yPfx;05;EXBt8b!dxFTvw8={t=D{2kMk3x2 z)qyrx3j1I&++)+fqGlrc6!U(Fi~4e#2DPd4`w6H(Gt`TyE$U~xp4NG&^L-RG10kpm zzC*om5==E6PmkIog;B?_2C9P{ti4f7IvDj{ScLk5;@?6*QxS>*7-pL3NCeb3l-Q^T zmPE}&8`Ml4Ks9&?GvYf`2a-=WBg})@h?hsrP(Rcj8;g4II^^Tp?>r))iVOU`8;j#})IhQZnIGNCqQ3k2Q8T&>JKz~qhYHM8dCp%& z0vcfp)W}A<8T?gD)GrXWpf=Yz)Qjo`Y9x_nnWf2udT@1AN7|tVu*P}>^ANv{I!$qB zn{U58uoBOA<`K{uKSQ10=yOaD3t>s(m9Yd)#_D(x^*Ntru9>0YsCZjcM~B+@BGiZ3 zZqzBeZVfxnw4W9I#mFc|K*wn?YD#C?0?Sb&3r204vo`%MYAOCimH%iBKi|aTSW}{A zHaoJ`PHoiB{e4h-X4`zuzaDUx1o;s)f|v{JFP$(0@$d`z66)b6B+QHb7J1#jCBJ#G zi5FPPFPTX1zRc?!#+)m>PB4C0$qeGg)hrplUE_8C`hMJXe9s`>Z5`)dn`7g8Goq`g zDZ69i-%!Ug+y;{$h&o;gP&1YTwP(ts2G9s|VlPy=Rj6_YZT?l%QoTkkc@+OfvstoZ z5fUn*)_e>m$1|t~UZGA&_)R9B7&WCiQBzq5wIoAOMFM3=Xo3}RIX1)BsFBwUHVw5$jqGPshsIeKVrSx8Z9L@;GoyJ?Bdm^< zumNg7D^Z(vC%XUs_ZR_RA zcp$37f1ozmOWcnU_H!!m1Zq=PKVUl44=d4uLzs>97>CTOyEyu_+nW(k#vrVWn{W<( zL%s9o95x+%hgy=))>uc(6lXwv7UV)LWi8Yuo`dS(ZPWlh*m&Sk(@w^toPWK`OOT)! zOl8zmH$hGHK-4jrjC%EMN6pj))K{#ls5QQeDj#CgzoBL*{4rxP)RN^z9lvrmy~Q!V zN$772%s|b^3R~bPYSZ099k(~AhT%YN0pEAn;Ae7 zRLAmLtNU%B9cmmReTY~7!)(^0*o}DeD_-XiUPNuinOD8e6}*kxamO|D)vL>O{W6>L7epXG8QvRS z_n%M|!WG1$-ZbZX8|wSIbIYuCYt&54#QK=ywi)SoRJqNlO&0%-*Zrs3IdL=b=hz7s z-u1fw`YqZ$zBTLopCC{LzoCADsdC@^)r!HWwR?i9*!Y3hDTb%83r2lt{`$>8EKJ<@ z$hxxX_Gqn(4O zV^;Q?d2kcdlFY@@7>vRA<(uD(d>h|=SCLTB6X5Sq0q&cwdbj}RFVd&uO&k~A)Ndal!2QlwDPn;0g!EO`DUkyB>s|bI%^x|y z{g1@1j}qX1N$eao!2PsZhJSgPO00@cV+6RHD}Ss2Cma{a8TAF_1nO1)4)sQKlDPH#PD~SU(p!sT zKl1CL9(d9E2=#yu)^DgcWw@jP?hl=bP~~@_J{wM<@-Jc>X6PxNC;ly&Nk8uk;6sn| z_lSU|C|+{Y^Hi9Lcuv%mHATG%d)oLU)X0~j4|k)E?M+m<7%2kWZ#G{9gl1&1KiJmPN*sR8Pnn@)C+2(O@D?piGM=9imRqFBWi^Ds?{B5 z<3y~D8B&`E4ni&MB*Mw)0sU0^0JUcCQ6EOp(wKOB)EA1Z*c|KH_^+s$dVm^H z%(P~SlB3o-osH*24XA*PSH$GRYorY@|Ng%x37YEus4ol?Q6pK2n(8B{5#Pl5m_1#9 z`yp};wI_NAVu%2eJjY|CD-Z_5k;tpEySVZwkJMUU2>ZxnuOPhuRy)~hvqR4 z*n)Y9AGYz&sHKdWH^7;R{yYSV5IBn(S+sm+Y6Gz%@xiDMm($kB`OQp}$1kMcM}2tR zEfC;-{AMc{;C}H~jQV&^S}4H%^MfGFK>RlPFjCu&G{^cNjN6$u_NiDN(H$8%KaVc9sjnp>3BdHb8KT`QPMNmcze`)VJK?TO-0SX zZq!UYD8up*pa%tlu=eo&-(hZd>pos$A|_#0}sze2qi!c;JuJQu2*zordzL4AsiMRjN|s^L?pse544Lu~vbYJ^Tja|)uP z;@MCys-hSN8=^Yi9krw*QSX^C$PD;J$j5#MeNlgL=VrgAJgs zVuvW7l63u*U0pM1=K)5=d3c-jzT`(DzU+s#+maVZJeJbj|NcJuC>)bJF1MbumCPF0 zi})-W;MGc3hH`HI0xZ@nASc>N9Py9iEWu3YJ_+UI@uIk+jP~xLzt@0!ynQn z&>8(5uulnY(hB1BDXZ%^@uoEPoIL&+n3IIO zk=$3g)0iSoWb$>5z)h6V)s_5G#0zuhr|xjxKh9bLC25d%iPMjQ5AZgH`BxH7I4abj zu)f7~CSHlWN|gV8h34)Pwv*lIVeuJAIhlgpOl%!{fuxL+PuL1J9kUoKTbO; zc&Ml=fW*u^s6Mx@o5Y{sAo2^)z-;2*uQQZM&x2~&x*pomrH^Y}v5E6@hLemkNw{^~ zzF$3PCpC9_{r6YD&~O=>lb%Xv)ew!3vuOn=^Zgo5rB3!iKD;pQfD-2;>LugZ1IN~F0 zUJ9G14V_07gNb=a87j}^USzTz9|qaR8`!jNl;bCK=M?3x za@XaaMA|Moy_dTjd3?`x5|I9@t>ccLf3)W0B{2{eQ-I$m{B!YZ8u!2P)5p$2Lvl`1 z<{RZpQ~vu^+tw+jhuUyFd{2Bnb@?^1`yU+$wC$+gG=Bf!yr(f;e7|&xQRr7H=!@rb zdcKFW`89!;Tw$}EF()>55IExBFSeb$u>_ak>`Hey?Nb5oV7}V95 zbp7bGg0wT#iA-F-*VFaDI-KxX^4ikYGQ5QwDF2T1s)XNBE(3RW{r7j{QJ^M~O}1zE zDe#!WRY;FY+8B(&U6k;jJnVNG$wGWA@zj*nHNyIn?La#63fS;=^4}01!mTeT!>C&y zt5GM4KL3Xhh)H688h^%vzh9FGEF!NIHY9HYH{YWEb^SzaE)U~tp?d{VzcS^b5uZkz z->>65dmlLj63%SL!4R0lV>DWd@E*d8?E{Jt*A-n4 zw>^qL+hgcqwudkWNxFu zL_92%yA=h0CT|XfKM~$d_#XLh$$Q6xvT!G${yE~hBBOq2yGi*Alq z${yqXM7pjL+LJpe5FURfF^kPuZ}QzA!lP5+XYzHe;@(JO19-5mvV<#=pU&o+RDNMc zzJBZTm4w>1Y(;!S`R~_B>iI{ISeV4_Ja{@4rrN?+2ydWKAMxshb@ik|Im%@teJ9A!m|}za{T) zDz7sY+**E@EBDXF-FHA43hP=* zg{$0)DfEy+Vek}rg$Wx30f`=uB^0ucEaz^)FJcF%Gch z>)G;$NlQ=t&cthT`^UP?F&Zi#=3)D6uMbnP9(fB$pKd$!h5QWUALX7ycqnDo+K2L= zM{wE_ZuCQk)pUF6Mxy*3?qTHDApZ?|xX)<(e^6jPJ@HYX0^zr0w7}*R)UOSek~f^R zFL;772h=LpV!~y)b&aF!Y4R`830*0JNMZKIco_vKDUnKo2@Liz{7x*ppy3KyeJ37cMowq6iUP5MH@>v-00 zl=^AC*@&7?WRw4!QR|>?VU{xx&vjzC&?>|=(TX{7NpQoIz zhLrnEnbV{_v>jJ^Dw`ifUSnI&hhuG-4}=Hm{ohWdf4G9}gKtqV9(Nu(6GUTSN$-uV zY4Dou)CFq?>OY~uDa0>Qr>Je?ICiD}EABev-{+o2naZS>rLFY*8Jzp)l-X@>cUkvR zU^)f+aVO!9NP2N9XSNMTC!UW+b^U77(vq(~+1o`2){q{NdoFiO(&yMRM4jIVFX2v1 zy1V|jiNxj}Y#**dx)#|7C_IElb;YDy1MWWvhsQ~DZaL~&K{y?Cp5kQg?^iwYLumUb zZM@^5I|xrCzZbW^5~W%Y*r(pus|#lPp)+Z1M~>0JEgIWv%LNlZMcqsonY3fvE4imr zz998`lQ)^X|8?av>3(OEEwGkS^QhR32XwI`QpMq<@e6) z{Aq;~74=7ux?0iD_v;3os>vOXGCjzT#NCzr1GcRhR+XTQq}`+Z_p3Mg3vJ|=?}?Ij4^XZ)4_Qe4BDRe^WKAHgp`8K!f3UiL zEYt!AQ%JwJOho0G_&bFQZJNcX-kgl9q@&vCS(%T1M(s zu@B6|1K*L?7prrxq~28G*9d>aEVOr9@Bb)dtl~~iMjgyaL%;CgEyP>WSYqP8k)Di7 z{cs5BTSn*xjT_*Waz3- zdHj1W@aLq` z5=!Q`4=GDSEy*ZCL#MeT5Drg%bSfX??n8N9V<~@=^h3m(68~(UmYMJ*A<02du{j;P9beN z_btj~r>*g{F_ALgubKpwau49{toQ!}3N5z}%|_zyRJcR@B_6a7B-wdp%S0k=B@MQ~ zZaic#V#L^vh4t}I&ray0zj_V5FR;&2zH;3v{% z64up-GDV0-B7HrTYv5Gk_sRbgtCKd2G+hIkg$8y;a*H@fQ4_z)9x|IX4yDrF<@5rr=keneg>n?Hqz>)Jz| z|LdwnolZ8t6K&k1VCNqSHz#~gFN}L+?!(_{bTJiP;Zh!4hV(zUqteiR3dbic6}PUj zl<)Gx!)uV9gY+q+FCg5XHcGoC`A{RAk6Tx1+WYbH_q7?@LX{ROWzu=$dx#s+zB(c-?l6cuxPHzgi zIl)w_%fp@%JBwZD#A93MC&CxV|MA*Oydvo(?1)d%RyNX7aOWl5lf3KvH`w@peC0!f zNLOxM)u|Bshu$CKVULIpCH*(T#qlG~!}+A&rNKeAqp?W8Px_yfKQ188Uyg==9N3h(6JL!lP-0cD7f=Wb3~ zYt(g)djt8yP;b%Fq#sp=y>ej=+ktQ7^`@-8ZRyIxU7C19{SGuXJy}S>;w0R+1(Fhu z!YF>jrS^dnu@Lbq+`94_oEXHnQST1z)FrJqcN6M{keh)a8*;lHp7oubU>%2l}&F% zxg^w!M~SKS!4qv8Ysd>nxwbs`7I~Anc|W(V@Z>!s zoSFs_QsD(*wegtrX0}XS67tw^7|NyP9z#40>Gue~rtEg^zo?gwy90UY8Ay84-0weO z2vnhPH6C!Cv;$=7+CsssD#X={v=79SP;Q?|a$dS4VDs7dcplc0v|Ge)*tBHU3Dj*( zel6N7L|c`K$Dl3$91==WXebG~3RCC^;d-R!H%U%Xn|Ff>`3X;?jIO5!C%f&iqDRPU zkK1e+Tf|vG$Hv)ql2d*^?I+ZKgRn1=NJMn?;_k>pN>R9<9bM25jmIS|EDaB`Xq!MZ?Xg zq-&(@xrwn9l>J~Mb8X&eyzspM9-xf`w0DE_uC|>o)}lP)A!RmdM_1)uN8~9LCSrYC zh@gA*B>nrflZuZhf6}I9BI7Rc*|?ZIT~X*c}?nh%ese6~YzuG!U3I9ZRIE{b5+7e$xSugdQ zP`(j%#OL}mkg#ONA+tQCy-Za%!vB4hqp`n9yw4qj@{K9i3g1&UEiR?8_1p;vA11Fq zva(JZ!kM{s4dkv&`2xgWP*&HbuqwrMg~W~AZ>ZRW-bKLO+~sY-#*~?9M|6n%?^iAx zu4v0C{R3$k@FjOn!s}>9SAWWcU}rnPYoyQe^U%Duz(c~ia@oeZ67EL>TX^u3A0F_` zhVPP>k-Cw|Z_Ztaa8aALo3^$R-bEW7unYHB9(;jv%Sk&;_#E~9?MSFZ#e%jXdCqGp z$0vP1g;LnwZnrA`mHvmT8FdzLXXGAbJO7t0clw9+8rifnJTNu)SMpYp)m;XiYILOs)YAaE-K}}Uq^{g;USs6*N;@HSNC?E z+xU96ZRP92|8)0tY}R*6m1*5;Ch>J|*11h9U*#?>+qG`js=HIJRl7EAdz#c9TXsIK zP&iDp<{euF^Z!sgD_&$@m)5>^oqP0b*11LS=t7=sQRBDj*^`!g_*!@A?rZx)-4(&* zJ+UG*>uC~$HZ=59i`uhGSKs%Pp21%ldg6BTWvYjC($PCXuwh(D{=?gNFN_ZCe{UY*SFx^Pct*wvP%~ur_qopx^`NJ@X=#p;*Y4 z9ij8K`qa#rX+Elk&K>4^wsBtQ=B??vG;iOkMbGrU(CyQnZ5-r;4qNzq=)C9C=l)lI z(3tCw8oF@0x@K$ryRFcmNxqPAgVf0XRpEd3;s3W@x0;2~$DTeBhs}LHaqaUlJA6R}pLnt)G)vsDaxX`&!@99Ru2!|xi09`H&3nbA*)x0OkL=k?(@do zme*S(Ab3E4w~Oar4FtUm<1H8M-~9|K8P=OVs7qLH{50v>^=#FN(=}vW=)$@G=TrnO z2+2;O(zf1*J# zBYV^QCzdy|x6*%ieqv;A!~c{BiR?|7k>wl~vWhb|Yj^1CJxtNc&|!0#e@-j`U+A1k zp$iA4%a+NPEq!qIDBkn|VM52Uo{gh>*C!0wxRJ%xh6|lOEM)#n7TXsx#9h6_F}&S_ zUf1x(4O$w*Tlt@72EUHsZTdr(tH<)*_)li$*xm--pp5an8G?7j^%f2jE_CtmkR{`S zKPL1p@P_dfuUsamTM}>D;DbrLNB(m%gGVOwUJmb;T{bhQMOyET@Ksv%Y~8GR^Wci< zylehbFlf?oZ@i$W8N7%8dtQ_g{5FF(wZ`<*0!1Y^j9kOx_Ud6@?Y2n3V{K`ipBJOr^?Ye>+7f}n^=sU&X5 zngo;3EZ+hlU6TL_4YGNVlVDV^idJohhge06PPLrMb{w4v$cRyD8_{MBuC(UAn(PS#e z@3HZYn7%!;dJFdzf$Gm_ud92A#-y+ z4W43A#AEKE?pmjysE*!T?7AH?@WGkzXue$2uDB^N>3$DUAVtxELHTt87kb9Jy~ff+ zNCRHl7th?p;&9|FxK+xV;DtNjMajvf+o4SwCBTZpQ~0d13H$BR|r!h=@5QGI(3|{E`+Vjn!e}e!kVb# zO$H4Pv{RJeee)n=yx9KkJPlb@Z&NPx^vV_ea!p&lgUpRrC6>T@=E1OGS(ZQ(cJ=iu z-Zss%=4*IvAGg1`}#n&K^K8U%&f!6jwBSF7*IZ)dkaP`uj zuA%M@eUN{+1Q^7sc|cbz4?~}itPdx@_j&mCdm+jOxb@4x#-VR7g8-v6z!S@1dX~m; zCZ!vY-+4J!S|F?u%>Y(o^DHFN@=04oVpX} z87Z0zTNZ3H1}IKg*33}p~!wKai_mm(i; zEP}!y#^RD9m^#XEyoiqb@s%QQ;^88Q3eMtvMX**%v#mz~tYM5!(G>1Dy%;9oZ}veH zZY_pHeBcN~j?kvj$?#Y)#K)*eM!ButOuIl%ho|==vU$u+PY~S*1DgHEQ{9*2B-?Idfn- zm6!Y^xE*vO>0c6$w!qbWV_VZnicPK)0DHZ)?4x7>(oDh81)4gSz4b!6hY~M1LA_1^ z<&<5*;v|t?rSu&dsQpQ35p@ne@&vqQ1*w}iLbY|Idn0@T`*&d7Cip7H65X2gbt)*3 z@LF&=^dyY5<>~RwP{C(xfmn$VM)0LiL6UTv_1sS7l{VRRFyQh#m4WtvyVF5XA*7&n z8t#7@#@gxlrYQ zRnNfbV3c6WHn_`bo0Hoh4$HQ|oNI=cXmpM-&q4`)_afYkjn6`PY+Hj;L)qUtNX3Rm zRQXP9xGcqDVJRd^PFzz8J3~8uUJA29zmm!zgN|yV^+36(|3o(8oH7`T>&qZH-l1Tp z03@5iI?5o&dd!c?AZ?_q0+PyF9DWV=NeIVaG}4EVqOoi{6hvwqO%{@?5AvSva2YJC z@b(?>gCwowEfp|@g${e65G{TBTA5Gs!aKZtyQohQO|c@(@>Y+5h^+b z9*lHDQfTQ6H>5FVo)Z_iVccwbPU0;J_Vz(ioKE^ju5`-v9Xe%Y3j(DC((5~i%`E%f z*TfM&>4r>O$-?ju)%pa%8YV5%Bjx4NOhZyhpNy3UyIE zt5oz-zuelcRC;+@Ekx_05NGUy63e>0Wfzo6toVtwm{tcjCmA5Gg>ON4fA{BSqi zW-|aE^IK>QDLFjR2uV!v(#MUE5=$u^c>XB4Lx?^d81Y6A8ECo(QidDK74P#vvEH)q zcH)~JSUuJt9^xh#>tu5%X_d$J_k0dNVxDN_O=%?V9TH&RLN&iD&Q=zqo_~r#~*78S-H*DCFjqW3` zSJy^)zlYZ(Mu32FCyb5I^a0**6c*}uwB{&$qyM@1WhelDIj?yc!Wc$ZKmz)@AT37r zH>%H2-6ff zFzLDz=&MJotfrMXth9{qH5~Rx8vo+een{1+IA;K2nLb?jDyg=TLAX22aw~S7gxGZR zi3Cy-fXY4gUKd_G3C`!N$2U#ZdsF7X(#s6F&qbu~u-z%@S?$9AeG45a{yO*2QL*?G z%#G9vD=j9`cM2YfF^>@Jc_^K^^af1Ojl~Q80ILkcHNOdGGL7`tL4tB=hY%qlf6@v> z%jkUzc9Tb`mQfo+S(^+(+@jW^f#(Hs;EdC-{hBK2jnlB;n!$v(p~FeNrCO~f5W@J{ zZX?pihOX$5dGQ^X9D;kb$e!>=xFX@d-i4b|^Ka0QO`w>9{-JKaKrzw&Yj%?&!ujt( zZgRIPP))&0sPA@B;j7df74@CBEk8fsf%m=-@x0|dD%-8`^2z(~L}*|7HJO+F3HF&- z&3hK6;li_~&IHoXLl|`yB0_i4kP}DDXQOfIIkSeQ@$u+62dy^P#ChjoqkZi4^Dr6z zaUL@6u?Cmw7{6a>YFD+VXu4A3sU2OX(o!p+PHn-+hifU;1#43uPA5Zb`T%}u-)O`I zD7B68x(jg1h@CkfK@xxVFK`j;vwm?Ah*k{X<8wcSe;SN6>k?!Zl6!Wl?PUVf=gSF7 zgo{FCV`H9~ln0&{=8R>^Noh3N6do~i3QsUP&oTeC8)Lit4N%#%*&}ubp@}Wvy?eXw57Q-+#o!y^iYvG9a zvkl>%be5`v&WUv9wAdUkrL%&uW>Z>~M_L9m6$f8uuv@HQNfqk>k%HzGaOu}Xv$HbU z4I#hZmC34y<(g-y^h+VX&rjwj>J)tv^L2hXpWSZ?-0_pCJM_q8R>RVaC{`_BIDkeMX9>aT-hbk>Z;^xbonS2(U5JSqsT7@eWB1 zI?qx0NQcp+BTQ~?Ab7&RPG{EYgh$R`i=^B>553uPXzfpDV6TU|XAZpuZ?y>>7V8UG zL6q$Y_?ZGWYLB}Z@)p4@-P^#k;n&~(x zu`rIshFAyhVN%RZZ4Xw(SXdpSVKZw-oIt!cX2nmaa+zj3PEW`2I|T^DC1Dk&!QB`G zZ)0?Pij2p3i&5~4%?}E393Sxnr~&3j<=4gJ*bL+00OflfXA-KNHFM1XwqX+bca9K< zOvY`DgAZ){H3kv?2NR()&y-7yN>6Fy8EiZoYT$WoycEVHUJ038rvd7Mnxo2f!pQXR z{HOp9K@DIes^Sb(g{3xsgLNBf0J~9Bc^GwN7p%8X9XvwSe}!uIGX`L+`6fRe`qe;c z0*Nsvs^JQ_2W#K~jJkj{Jc-RP_Cm^HS5&?EsHxtDx&_Bk?VQKdc-^MIN6mz@$Z--v z&?4qP9f6c2Xwj6$1XvAIVQcGfOiO$*s>37JTbP{qYt$Nwwb*eoqYuYpWz2$?P&4w$ z8g+@|EF+$1iQkNP4+)yWqo{j*7TqbtF2rA9d~Ckd46qlf!?CCiP-jiaTHrkK+u+q{PD*o~APLa>t#aSf~c_pzdK2ERH2GI}X82 zxCS-wi`IMAFzY|4jw7#doE+#+LZCT;3aF`Dj#cn1>I#yqG>b79Rj~x-#@g5cN1Razq8T=oGqx;x({{bCvEyg)Ijc_8h(qKvB1@4 zrjn!9Kz`Jf*S7H%*pT=jRQXG&`cKe@|GMei|72@SL%C3kurgl3ddRcJ$+Fh0)2qXsk(192$o3P+=!AG1;IF1P9HQQQ3hZo{+aSA!!qI8G#-h0$;xs=*bQ z4%ef~T|f=wkc_>H#8Y5e%!(PXIyS;S7z2OX$o=;bxJiOK{D4`| zvxyas*-$S^9Z*v|$~qG@^(!zo?m|uJNz8)}Q3Fl1+1$Fcs0%5CDX|&m#X*~y|6Bw% zl8_zmS)*?;4Hm-Oq}R2M!6?K-QH$yjYH?o0I2eJE@ryOmR&!y|Py>pKaWN&Tel9-& zji?-|;WnuK-vu?|F{r6ugDSTlwc2l^ru;qXmU*`6)r@IHJz6uM23FKs7u8`GjE}=@ z+&_~*8WPr^?#UU9hc_@MhM@+MY`b|rl(2ThjHFLPl@CRpUCwDdkKJ~d#aDbMk9FeZ zu^5g+l|P2@wg0aZ(1^oOi_jBlt}qZaRcWpHuqg2g*b+ygX5bIhm4~CIIPxyjPFyTS zJP~R}8)7Q#Wu1oE>EGEzAP*ULuo}kR&4R>c7z+#VQmA`c-dYuP1+_6BwnMG%xu`X8 z5Ve>u;1ax!+6@Etn)b$G0^+lz_WxP}0eBE~3yz{jd;zs4o}(IggBp-$pBX?Lj7>Zp zYM3m4I%GP?h#Ghi)XY>u<2TnSXi{V_9+K~3pKjEcuF5}re?k;^vychrSG z!yx=<^g98k%_BBCszPy8!OEyBZHhkp5o359Cj zz7VnzoN{N)lzYyZnaqgMG-tI5Xz?_|j5r9R;8IMDYcUp{#)fzk(_`-QX8$)pP30u4 ziNE4snDB!8k->?4(L6tvpk{6*ro!!*T=(p<0{EBBhPT@n;-_FH!ZoTsFI^H!3~~bwLx+eg8j~fErqD-G@wjnVNVYAS=Sn>CaO)lNQC{Yn@cTj6@_i9;~u4Rb5!`3WQ3^Z_-B*l(fj7p6@| z`~hlryuof5_m(N=M-B96Oo~fUSH2h3@Ojh)+(ngpjq1m9+pM){$Uyy0LKAS(Vt)$c z!tA&Tf50oKipB33E1){6iR!2=>R$Ik&EQDXt@#;sL5r{uZb4npbJUD~!UWp?@$Z^@ zmDySfHPww!9koO?+z0dEC@hLQZT@T26bIfjZ`-3|GUCPXAU4DSnD}?|D4vF^i9f_h zegc#4^T80OV`RL7+K#tS19^nMwh3wq5%vep(akpjQ9ZEseWc&OcJ54tO#oA%3&jH zfNF3PM#b$I1rMOs&IzoJw^6q^%X7ymh+T0mF834g5-1U7UX@DYW);B5+`E+Fj>9@} z(nZi9@qibs2jYqUVtVm2PQz|5&70RRScG`hSG*A6SiFhVUeg(7d_x+Z!CL6A^VYmr zEJHPz>Tm87PQl%n=pB0-FIaoO=Y0VKN$?MOSmj?+zx4;RxbC3V(r45yi1E>^p|q$O zErH6fhO8aG)099i68fN~ei`P*)2IeMVN#6u$=s^!7@K%W48)qK#n-^5_du2RV;r1| zx8DTw zyNTKbuTf9Luc!x5f-mH26=x$5faOq&rxNfG@Bic62=MtvHB&UD;Uz>i9aU!TXp4-(X}+<1rO7p{^u9=D{+kRo)L% z;RMvcR-^9mCgdJF2T(J4%^Gg=y;rWP#53}FzwYqwb#hT+oCR{TY%pL29Yp}gmI{Qn=+Eeedm%ByA!XAK0JcS z@FD6Re!(D2$X?YzQ=;POQTf?X<;&W53)C*?XVXXd3Fv{c2vg%`Ti^ofp58;eI7&b?BJkPqtdeZtkrX~NKHE9$#?stlrfYTCn??z&FT#4!NGU{Ib zgIYuxqnZI1v(~h>vGzkP#_`rw*5lU4s2PbAO*7|bFS-F1oi(4eEb89Xv39eLw=TnN zENf3%*9}jud=qp&KU{HT9cOGrJu#D&rV|G#G~3E-_=8Taf`ta!RA_ zZH-tS_aj$#)D?uF($}EsokAZzKrKdZY_r&+q6U%}bwSxM8&*KS0=;d*B2>etQ3JYz zy0R~*Z5AnxiAP1HNbqR8K`S*g&I&d)UFthYX4W%Ejf*O z@gnBK$o_<8N{gThltOL4il{}>2z76NKwZgjtcA<*0RD}dvF*GT>lU1}-a}o$TP%Uu z5}S@YV+Z1kP`An-If-4RsQny_8bB4B-V}AkJy26W7&UcM@E9&Z4YYkylim;YKpKbD za5mP)hp1P>{K-svHIR1vP7@Pwx?%I%ZmKOkLsu`X2m|JD_?}# z$7@j?Z%4hnp1|~Y2{jY%QM(|P&$L$+)lOs743GA)|FzgAk&qD=V17J`YWQE&gCj;7 zV?tE9RHy-#M|E7++5$5X?}WPY>8Sc^Py^qJdJY`G%y=)2->mkaw5C83>_A3()MA>1 z?ePc}#mwnE?pv{TsF_-Yn%YgM#d;X^z`AAQ?@==tC%q}>L*2qW*cnUv323D2ZN@Rw zJ-m$C&reYueL>AsU1Wj9h@8c&;uxrV7Z)`nDKQftnew6r+BBQF;-1z~sF|9LYG)N{)o--< z+fg%f!cAxYT_K>UxrN#`&rnzV0(B+-U@44}-Q#|hS{b$I7N7>U%DN5J@j+BO7f`$4 zs!b0^y#xA;deZuGFhK49A_TOmOQRb20kxLhQ)C>$q-Rp6vc4wh(?JD$ZJ8UM<2QQ#1l*?rvp;fJeF$d}EtT#~u4hlB+GN-iy z>H=DzZdDIddt*>fyveA6EJ4lq#$fip?%{qCbfuSU#viDueTACp&!{VllG}8c4wYUM zbww3Wi?I=E0R6Elj>j5!1=U`!P;N7}PtOg{XlqMa{ql)XW}0J%TUW^f>v=jHN+$|K}y33Z+qts19bqPN*xN zfx6;lr~&RrRlJ4j@F{8_Z&3q`QNVPN8nY75joNFNHf%w_CuAQg?iJv4mFUor~%(ct&z{D3yEFG?3yeXSFiu& z38-L0)GFUca>#FbbGU!bluQ(^NWQxX;Lh#I&bReuo{!L67NBd{Q*En@PUU?$?- zF){r+vk7Pb8&RwL4C>1ML^T*#)QmV8YRU^>1}uZRML(d*4Y2u>QCB<%HM482p{TWT z47K`CqWk)P*%o++x<@ZjQ}qEgpajLtfO4TmUK6#r`lB8|lkotqM!o)bEbei5lsJhImxfAI^teCGN>Rx))Dty; zah1*X+k{$NyHMNg0P4~ED{A1UQ8V!vwYcA-)<&!)Rq5;S`$N150vq!dme(CiRIW5*WhT3TEpZ1I^Gn_L)@RF zrfH}u>Pl;)K4^4B4P+W>O{_s(`8Ldj&#?|Bt7Qhz4TFdeMD6bps4JX`8qgA~jvH+L zN0aY&qSiJeO@Yfj3 zU|xJ?q6T&!HL!QMALBJN-!)yp^xFR&8krGJLT#H9SV|Qdn{8LHiCH5JQ6v8mbt~53 z0KAV?v2jzgxK^On#Cq#4)WDCS26!5I^g55wpO-+QW@f6YpcYY68}Dr6gHa7kL|yST z)B|TBs=+O&D?Ec*-A_0h;Q8O|a_2M)Kb&q%Ad_02cphY`Vzb|V4k3ijuvDgi#pq`+g zurK=4xA!;~2+YL_*tvsw%d`b^F_lh7j}rmGKX~}!n2%na%r~NAQ4Ri$1F>yq^QQAI zHXxp>i^u)Vhp||Pc#N(d_jgHJVhQ4vyLp@=di@_yU@-|*yPGFl7-}^q>|q`>t#LZ> z={OwI^)#Ommt$+4Ikk$-LyGXs7LZLRQg$*hw1v8&x!{yCvndJ z^JERi)Wqvyuog{U0(zjV!1Z_+HH8xgdfXqEJwWY>#)CZ0&)kx3I8C=^h{p+s=|erv zP8>Fj=LqTfS=1wm_ZrSFApRD$=u(dKxW5%U7=I!?(kK>fb~1h*?Q!1XK}Z6TgQIWm?d5St~#(UhKetn$aaeq&^-b9ZRM*Y~6JkF2!5p@B*C!2Rdr?55g zNc5`bMF-4}!+&D`Yg_Fkp(vimtr&fZ$LWO!P>U;gs>l7|)LQ(Fcrq@(3O>Q?3@FcZ zvxZtSJ!44!iki_eGd#`*+>d&LvTLSU?EPnXoF>F8&1R~u6IeFeE9_2d=CUvL@eyD%R%TWQ|QO-DVb7NBNy z1?tuwKy?&`dNjX8Jy+gi0rW>(W!@B)Mm10#^+>H@ZE5X^+V3M!i}5d1LjkMJ1tdas z;Ir{eIGK2E)Ek!rsMnCo7!z;epW6RV2&^ID+!}L*1J;`DHU%~Eov0_+UQCEbQ7XADRGvW+PgL_b~9e1!ezC{f<&j$1CFM_%ywNZ<@GuFa8=>Gn1j*aHUqJ*^;YRcN6 zrntY2PejegVvK>yQCG4B^~Af5dJtvWWIlS;M!j|nK@DgUYUXC3+F6Evb+np*?%jUO zjmJ)b{dK)+yUaE{h+15AcbkDX z#$v?Vq3-=s)P;m%L;MYOf$8_K|5YH@9`o{B9(85yPz8FSMmz*nZW-zcwi`85mu-6F zy&m_MRg$A##z$jZmB)*?166+9K66WUV}9Z%{RA|!FQ^xt`1{Qjl|>b}jsY0+fXDsQ zi@2yo)*ZDt*JB>Mk3%s2L67qlr=iMCJ7gZ!=TNsM(_!;wcQC4b|49Ow34B4V;!H=( z2ZoZU=fPsEhpVv?enu^(3P+7KP~{q+c1KIpt6djVd-G7+b1P~_4x!eXt?S)eImFY5=)Vi@h{P z*Z!|Wz(+zo)SJY9$jF@OsI{;HwT-r-w$EYo;YHMyzeYVDKB78^eB2B)F{)lx)P)qb zRfpn^kD4NS&FxCp1<4%CRtoiOics^W9v-LWG!KIw68;9*p`d8bT!OHmzf zMlIsQsP>(-Vku+N|3As0Qj;o1&(?jkO>0;^&M<-LgrjTd)N6Kv|8Ni4CZB zLT&m1>rtD25;b$@PqY8EZ*SOyd)6nY#q<(2;!mgsW1TS_Bt&(b8g;8Op=PisYTH&p zwOb!mt|@8}wneqm3pFzX&anR#m_ULS**xU=KfTC#_de4gP@|*mG3qadn&GgN*T)Y=(>>Sr=)2G;lqq$RKwbrrcAKc>XvsCti3?Y&0b+Q1uTfYDHEAOZR{ zW!Y>-P5hO3V?2eaZ<>!{&u}R5{I|?EBHK^{c#pdGv2U9Jr$TMJoTvv(KGcj-F&`Jiy28@g_-ai>dN1tt}NDl({U2i zR98ZG-(zdyT~OQetn~_Nz_(E|^wLjYGy5p;ff-@wAEx1}sG0a3)j*VoX2h|v0`Zhs z0NY_+oR1p7dDPl@Xnlj)RRNF8z~W#r;;B)$)ZdIiVFI^MABhq?HdEaLb*0lW3$8&` zyo|ju&Yxy#N1+Bd6Se5(V`p4r(-S-~i#s`LW^$kgS`4}Mey5gAXl)XleyG(x7By8< z(1*)VyW|*Z4P3+2_&2KKgipBdGXU)Qi#;R0Ho(1BvmM$xnugr$G%M7pi_?)IBbTTAXz;7$>4;U@xlu z`Y+9swb@JdzY_Y9p#3`pE8}`hgYQsRl;o8eNEXx#ltAS-Ks}-dpmxi2)WG(jZpleh zxhLqusIN`?S+NH3zOVgeI~^sVA_>vnm=5Zo9z2~fA1*`<^b+dT>?W$=*l*3+$&Jdd zWUYyM700|J$S&Mm5kBHRU}~50F8q zdp*s%4AtRI>j~=()XY3Xt+n@<4gJyInUNPn-MbQ~M{9K~iG8pjZo|SDhPg4rd$al* z;xXbKF$}Z+W73oSYi24lmLC$U(G%5j=IGYP`hg#M%Dg5M?m-F2I?J6 zII6>>yfM>i_n~H_5UPWk)>f#Q=!L0qF#d`2QBytAL_}kX*emWTyE4NcZ z4)rphAjlXT#Fu%kNvKAGre-5{#uKQS$rHsiR2|hoQ`A%sL_J{Uq8=o>Py+~x>UGyh zEL=uB8>++es2K@E?Iv$DulwGxh@XHeRzQuoI%>+BqAK)3&BR2TzQ?9tLe0c89F1R4 z7cwfk*L^K`jCF~B#gbSz2KO3gV0DZi)9Zem_qQg{frPbq2;;^wBfNx~foQS4?i-E_ zs27>8SOmvn4m^x{0R4qpjNUk2cQMC6U6>DbL78m4B&u8mtm3}@6VN@Mk1DtxGvYDS zgD4D3c^Ft+(_o!==E@tR9!T9$i*_|?FZmM5^tKow9_=9DK`SOh&Nzr&B;Cj zg-E!A8d<_b<{qa;ZKIOd1Z$(Ncs=Tt+`&d(q%boY z4fP%{EvkMl)N4mM^lR#y5RhF^9S%V~>1Lq{ZngO*Q4gw{HXea0{{?emV*Z^KZ#0?w?@ThSXW_Q;(Jk3_LntoY7@_Et&bW&f7F0i zqPFWk)FQrxT8w|AcG)LXKhb=ClaR`1rYbwCVmZ`QwL$Ik{;1VI8@1XuqqgT!^x-WV z|A^`^UK&$A2Oc3_5jSA8v|jf;<1Xt-KLOp_8`g)Y5xzh@I6k39o+Ok(AFv#48p1=a3j>l@UX@O#pmD~*M^qI9UKDT11b8mI?MSJaigviUJG zn79vBzNob(s$N^0KLXX!0@MK3p!x|l`kiwGW|8n1weJUK^twN#`UQ0b*)o~coCj60 z80w1ZqB?Gex>W;E9sFeD^RWW)%{KlXHLw_&P5G>tQv1K88{lU>sO>ZuweLrv9!Rq= zFK$460(yXYfTYS|t}F*Cy$Gs<{`dfA;Z()5dflJ(24(X)+lhC>NSHP|&lT@D}NbQ3HOB#XT&xoTgr-TxJnBz}V#XL$x;s z{R+&m2}@B^y9sr#51|^oZGD5fCDDV;^C2E;k>*0(imIsgT3WkV2jh6sC!hupFSjX| zHaGiU9R!o0j7sjhl)~Wf~|1HT_NrJXjU;*>&&yP8X*GFCPDAe|vh|O>os=?Q&8T*8~fS3i% zi%m-GLA)$#5pF}>x)1mh<}76D@ADJTJDB5m6aT_8+`ChSy-qO3DC%{8!dbkS*U3k` zb8)jB7nkt5U)7{9>2*d@?>V-{Zl%2Lhu8CXo%qJm<~3n#8B;EOS+CQI^i?<&{ZYz! z-5;6G!4MKsmG|=ZV0?hULpZvE*Zq-e`HEimcedhHVkQ{K@XB6iE%}qGm}h)}s%BfY zLam8@m=UL=*2XUDZ>U{zA9?xqJ6{OoBcV_=^Nyq&>cwX#`tUNUfw$Hu)y*zRfodol z>JeQTHIqM}%1=k#x)rEfv>x@G*pFIsmoT~Z|8oL*;}BTG?B{H#3WZSjxH2lgE^2WN zKs|_lMh##M>WWWbOnivy;1#OFs5Q;2WGd7E3!=)m!XWMcAp}%$H0qtq&-fV+U=`d~ z%XAo2+dgoHXJoG)6xC>KZigX5*DMLWQS2# z{slD?QR*6#qVlt%o(~;SQ$G?_ekp2Z)}arNpa%5N`qAdcuV>oJT95s&M{ZFPG~%+> z+Ncq>#M;;abtSt{`@KYc(_t0Vi%UJ!Vrz|h2Q?nm-X7~o>owHccx2=M)Mx*nBO$PX znaZoEcP`Iy3dU<_u5c;(h#x{t{R7l~e}j5t2Q)GRj)%G>Nl|MfC+ZziHPnFGqh_R! zjZg9u(7W8ZHsK(u;j^fzzl$323mf+~HXX%BHJA)@VP@2a%0@PSu+1N7(2pAManw7bYu0Br{S#`}#As^FXf0*r z?|%qrG4(}lv#F@5+iv5RP&4r!wYZ`*Gp4o{uvSOaYiAv4U1B|en#nt;_lPfD*?)n} zO+pH59@IUnWNnR_p+Po28_yEogj%FSTX@}HU>J?Ml{s4)>!Dth2BFHuX=P?GF>1GE zm)id|2xv-sqGn(`j`Z+`19c06+n5JOP1F?(Ky@@3bxXFQ>YYF>#&A@*kJi|2%?zi* zyrh?~_D1*j|5g%Eg3LC$uQ_VBbV1#k8K?oR#b7*$D)$oA z-WMB>+}_0Fx3};AlaZhq$cg!}0_MRXsF&SMsD}687CeudnGqel?(cRjK@A{ANAs$f z4)q*(hI-^C|H12i9aj$3P9@ZUn*YH5??<2=33~M2!a^9>$t=2(sF|sS>YyFw#KEZN zz*^K5?!)YO8tdSDR0mZ$8*5_`;*C&`^cgn&p5F!@qkHdA4Sqz8G-?;KSW;mF;-&Bw zhM>y#?rOH*2;JLT%&WSR3c#M2tYyAJEf0x~HMG-vZ?h5~vS zQ=!reqxN?rEQvp&rhF$>#fPXV&ehx8y3W?Ys41U}f$Xa5s6~6PkJ{J%?`sm$pzc{^ z48mHdThIvg0P2RCvSBuTvW+iA4S17{pSJNEsI~J3^@I%SXWC1Q>L0(p<-e6sNZ{Y?kuP`jZvs@@M+0(+olY$IyX9Ywuddj^te)JzUUUC2!9FX$t_8TIJBi0bFf zK=!}xO{76)dn7n>1QM=*~y|Q4JPA z4WJ6Dy+)|D(*`w=PBwkGO`nMIwg0CR(3P%0HL$_W;L1_21?RCnMj2}w?2cN+{ZI{$ zL@lPdsQPPBw{jP1;AgF`&__JsIMYr6bbtT9I002`gSxVws0K%(UcF|Z8r)~oFQQia zA2!`H-mHy8*ogF;sP@L$^jWCIwgJ`dCDg0zL-a2qkaU6>(Jrh^{Gc`JL_UlXuZ#NT zayDkcTbLCiO)};}HQWSsE4rX=fgg1XC!l6(8LHeK)LJ?-iT$sHKW)Z)R0C1C(Ykjj zP*<7`wff7TroIWPTu0Ot54Q2e*qHb>)H6TkPo{h$j7GdYs=uD74>BWuVilJnaKL7K zMRgo!ig_+1M!l=egnH2^g6^V1J=r>;Zc#t$BGgo$K+QlnYJl%h?IfFO2A%_TOH2C+ z=*k+PM%djt5cRAcjan1SF$eBMm4Ac*_z5)-XPSA$#z1vg6g3kqQ8Tq0)!tdmjuEH< z_>)aHBg=)sB$Po-Q6JR49gW%rD^V}gzoRO8e>QKi5~J>MWz2|eu_#VN&D3$!VmxcT zjU|acLoUScWSL>U{Vt7qS33|jrHio(oH(_V&!~3O%`!7u4NGhPw;-S^Sb|!Wd$0gr#Tpo6wpsN}u>|oksF^v2n#w;>1B@SH zc1e2FuK59L<2uy9KBHzR-W=0UVN6N?PCc8@8#VHuP#vsCZMSo%#q$rA!sv6&cB+P& z+P0_x^g^wTk*GB@&!(?O-HQFF^2e-~(Ea}JzD;<6nzB#UB=gKR$%olU?}h4MA?ihE z2VTd^sOQ1D`Ml}$@EH&bVycB+_qX61EHd$Xi}_B8^h8U&{F^|$75jz#A4*{Ma;6Sz ztmMk^=T+uqcl&CloOtXt=HAs3wSX@j}7N&N)QkWdzV7<;2xe8H#(NJn(4OB-jaW=lk zl{jUS*Znbl{>@&e9PtmRC#k>W7V~vmH7r0vCrpD&P#qt^3V0dyNKLlYe9_n*b>$~e z4c$XsSr}?S&NgEL>`pYZjfbFSbRBYme&<&L)krvx>M+H2vr2QIR&i0(l~qUOx3}>h z(MNm=>Q-$+b$kU??kQ@(|6&T(P`MrEIn#QlSzB|lk@o*v0s$1L9%{ZSt-Z_Z{x0`l zsO{Hix0%wBSep0*)HXVU5qJ}IMJM){NA3gEfQ#-mi?J>qBHk6JVUB%fO&q{V+W$`o zRAT_a`^_VG=mE1jH=>>g=P(!}usWtX=ym_*t1C7p9_5f3U>npe>0}*_T0p`4H{0iztsK;@yvjAtH zc0uq7(@t?~ebl1th68W}>idQdI179FPnszWJY`0f-kKkEFDsy)RLxN%9*Uakxi}Y> zpcZ41(T#6NN(G{=zuj@a? zo!b9oF(ZLB08m{s+$&?f*&ywqtK>iJ2an#W4=G z?NUDSI{XHnlM63nsy}H6Uq3NlM5cM>b(#|Y3zty7YMA-Whj9FXczC!;uOH#%cYwHZ z)Bx81#s1Gg!ZQL5F!n3+BbW}aDM*1$sNVx>|HiytPk(D}QLT68Hyrk&m;8b6&38RR z{xNGQ=wI{8C*5&0?Hobvu8JQ_$1PE}WWfjazot5rgis9pXs-MKt|4CUlh^%oxi9#D z_?XY;14_p)NXJ`n8|fdvn(~`?H&BjvV^4td4j18FoaGI0>-Px=aDRMPKT?46l=Q8U z{3b9za)6VE21f@5I0wlH4GM4{mHndxxGzo{k&AUcVoiJc zi2~doRHVo9#NVJEP=ym4%c7>ZI_eqU9@XvwjD^ck&y%g#1W%zJ?f&#h0^DbDE>r`h ztc|QaaS-X_QHwDksWBm{gG|<(s3&E9T!d9n<)5Km6F%DffMfwqLS`rlUex~2ncP%# zQUtiKatTpSvDxE z9H;%iia=}YkNA4Wzz}w?w_E{1H3gVjB-kYi24J z>Vle~Zc$g%z3yYllikFe7VVdxikNQ=Y)>jO<%XlR3aSO@R(s0^GlZ&Yd;D z{rlZ}_y_4Xvjw<+5xp;afcwnPmm|Q@`~Pzo1utPKyp39nDRKt5ub#P4tG+hsLe`@$ zxE7oV|CH@8VK=PC^9VNj?#53A>Hq^7euuU(Gk%?D8y%tnMZPOO03+q^h z{jaI)PJ#w77;Iok6Gp3_;z)iKqrvpc>wZDt`#o@h#LhBY&aRM)GoI;8m<`P#q3J z-P+lx#l8>qT)5yTpjGaaHw9B$iy~i-I}K3-nuwZ_IjE`IY|}$+{8!Yi`we|~+r~ek z9#qjQ@Un}UQ3Ef5x~2ZQ1oWV3fSQ4N{AV*g{Gwcr)9Q_5xsCHAHt%q3{5d!Hi5lQY zPFda{xkqjCd(jrx=l+{dPl*?_byVOL=PCaF#4W7<^k5}D#Q0QdMy0ZM#crs zM8x@fQ-?ova=H=!N~6C~@jVTdLVi2nJ@mBGF_AJ+$s5K%t`c5J{!!az3E~H-vyyTR zN!KlW%UOc7Gt?>Sr(k8ygx^gK`R);e0`Y8TS*b99ay76oWm}RLo%rAQ5_Qa`v(l9B zM?53pOPo3uQRa~?^DAi;sejAn`FGKvjy5D#x8brjvnO%Bn{bcx{5OrwZ$a80c3{8K z_$b1MNUKJ@#Kb4i*&O0uZ23FXEzS8a@rI=5#ZIOVzx$%Iok}|XpkhBV=5og2%s~1W z8jnteCWH^$t5Dg~gtyaJcJk*@_9bN|5$?@-k@$5L;;`;JT28`z?&bKu z>(ALoB^~=Yr@5KjQ#!q5JJlzh8kE^$^G=c;pYSHq7T7Y2iJ!3HmxOyTsN=*7aJC{I zPTMWi3CBY6hN*u&t93l2P#w;>b~b`2pkophf3Ru&NozrwwRBpNvkmEcDC6TiL3kHw zF*(~)=SSrE<{rhU7lrt8>gw2Q+x8bD;Wsk=ra}`k#!!JzM(h+ZFg6>DI zmc*wqBi$+Q-YiFbFN@;3&_7s z8y?%&MqYpZJ9t%f0yy__#e5UzL?Zm{s7|0L=?6$(Yb$Rd{)F_Vr0JN<`J>HSW^G29 zqvZe0xs|YoHZPO+nKKH5%&z{EllYff;K)JZ0Bk^E9h-^kctx3Yg!N5FUBcbC8ZYwQ zg)^6P4-Fo+Wph$@7io{}AlwG{&%e~sx9wG_H-Y#E^8J%+N4-dxPJxtUt|vT}u-=mE zAj!E+coJzhh}`A;Kv+i~I^ruL_c%|3*EA5$hpNP(p97q*eT=YnCT$UAN`8C(ccFn< zwlh`gXT#^P5N8(hXHdB&jb=vm_b=f98tFp3wk@x>=BG&if%qmYZ3lM54z?inCoeMT zaR^V*{{Nju#**+O6=K;DW+(Gc(o@+6E)o8N{6nOlwPkpB=CmgNI(fTDZ$kQXPLHjl z3;A~BC%q$Oz8yyiTwow`_56=Yg~b$jK{yX*KEmG)zIky55zkHfMb7zjrq2gcP)9!u zvE|PY9?76|bfsQVJCFqA^G(iw$30tD3H~3*jAWdVd z=ON1eLj9N6kMvQPi}YU99c??TL7I+doHs~cV+X4={*=({zeyA-LPl%O`eZbwU=z-H zG;-v-3dM*Q;p|IVH_BzQc>$zlq>YlefC0?LMC4^69E*0kZ~^5=n`$rQtsT@5_ut>8 zp{JaWDDa5_D#OP)_kS9EgYXv4-T5CyAe_-OB17+Tb*!PW`xN^Acx)T! zWjmTqX0T10M*U8-Q}Me_){He1{p*r><@g4=naW){_#Ev*N`Blk}&e@gp6sTh_>EDj=r0Gkk(d5su z^^~XYiLco5CzWsO{Dy@Ylz$)vHrN7vskobrtE9~#tqMLM{s-wRXm|{19ZA!d(cd45 z$XjOH_?BLgGF_=#lT*jvoPSbIM`OnXE=GL>w{Dt?u;9Q323_xG>=N+?CfEDEfrLL=L# z(skTa8jb7V`ziOhM@LCGPjbezX%$VD`w_dp9mq1;El+!~X`4R_c7lmNqTF!3KRZgH z-6ZIv^)cd`aXvPsu#WXqocG;e;uG#fdUqP?YRjlxLgL}X^}7Q4R;?6gH#?}^SlfmV zkpBzeo#dP6uWEB-;>=(>I!NaCM;hWSZQck5JC+9aaK0gJGx2m3&V;`b*GFp|UgAAD z%X5KVTUY5biNB%laNYllG@OOZv=sas@7aQhi0imT{x#C_*a2;|`F|5nV8aOr&*jRu zai*eiz9RbXSZ6~INFVrLDrG6tSD*jdllXCbGL^n~+p zCbxqeMK~wrXHz%>XEz4a!VV%gb>>qp1@S3Z5<8GzLv^)h&rz{Eg)Wc~&33AvZs-RM zl}SIQf*jSzYh&|E1w^$Crg- z?a3dhwy3uo+EOnC<*IYWBs`O{?``|b$k)*$kh>R1<|QJ>Id^hCq{3txx@9{i$%(9n zIl9>f4$;X78mwanpx^LVM0x&o2>o+MPJ7bFm@3YQ@7hUE-UITMsyuC`iNxLeWDCqD z@!Jtf=3*jw$s0!cuJ7_rGl&;7lAgT%c3`R(MtqZ<882m0lNOnJOGr;mJQ{fmDc^>3 zFlTAn*h~M;5;7N&c^`HB^j)KqDfAO*DM>p)er{W)0*&g)uOp$s$!!N2$qpi;O>bxG zC|ZTQp44qY+5pP?ztF)#5+{+Fjtm`r4er0T5LQt(gwZ1a`<*mm+OdC6!a7x7x8 z@1x;9lno@kBH@LkB_pom7@ni-c}~4;e@z`r*Z?^fYLezKfW#OG{dqRukfEJj=J zh}XlFl)p_I{sZ4#Z4(O3r@%uB6#X9!svUmn``>Yt{CdP!;aJMYr0y(q59=}ppkoDj zCkaoc>`B6V=yM5We%JnAK!BebJ3mvflI@@{gX zr(zq`G3EZUX)|s4vUD7S^bMq!p-e8)M{))cZ%6uBy?W>6{E0;VSrI1+uBPB88vVnL zejoWd`qAlZ!r_$Rw@2I`oGHCK;XpciLV12r@BXv1nQ1GVtv`?Od+I#njIIhCVFt(F zlFV-hKSOtqrPjLSWhI55Bsp8Cyp8nk_!H?*@d2GSC;Y&+F%r{K{toH<+bYgL2B2R{ zT1DC7q_49B8cNzk;(mU6z$r`PhsZcXVq7{%Z96CbzvC(mM5W9eQuw!3+@la_*KCO^ zw6V#iKgao;Nf^X1%IJtqn=?7J+aKU<(&v%Ck>4J0&QrLqTg?1t2LE6lylKRBTqNEFS5vMp`Oh#L@dDeRcXMWDAk!JhAnH8Vw|DPI(22XgaY4=-lPrY zJWQuL7T7Whk0JaI1DI~hU#Ekqq)o;QGDEt^ZQ$T+%u46FgP}0hfreg}_%W-Dl>_7(_XrlnxUVt*6DDNYz zBOT#;EJ%GkWyq%EXQQ_{!U zG<6U{`ai_))4@zUNnA%TVG?Wk~W02Q1a6f&Zi7Jn2f~RQh$Uht|0Lg=Upm)AW=t4 zPW^aqj2*yNyiI;H+rWP6{YAJuWhN7Dz^S7Q<<`;Rw_^l>9<!L%2NoRX7vSX%*6Ekk*G& zM{438!b{1YNE^{P$LrHuB|1z);vO2jhrKEEm9%fiD$?Q+PifO)Q*rFKOl(2J=Q(v` zrp$ZtKhaiw>h0pxk&-s2a26*$3uVg@jz`{9eR}&yB(ZHE9R+T24k9yvwDDBl`Q2a= z)A(7^5|BTbb0T@AZT@HCzY_kD_EyoxSI%$8JJNU3UM!oijxDUKp7AB8V*MxydS+hGmT;}Va9YdHVl{D*i5gUUgfrj+N`Rh-U*Ka*C7 zu#SwxV-fbz{v^sz$K}L-)VH^dDOiSt<7Bj^@D}3VjzTujpZsyQv1tr&5M_#gSMD_V z9jX5W18q4~JxII>=Q0Lxob;!hO{uS=GiO^p{~M7QMq^uPV7PKP#!;a?;?MGYaC&C9gb=0Tbd~{Zjw#Jjzm=2GVcAvaoRDi=@fJP!y zK*xE`4mSLm!a9o3KrK7KGbYLX?{S+ymDoDUj3XYMPI7YgwB-xgw!T%{OI{|P{ba&NUNm%uVV{^epWQ0j=BVFhqmCgHXouEP3qX?#EAR*rp za3<$$(w^FKn+Y$ay`H3Zq%ZeS|2avF#d(cRZcw-wXD80`qz&RcO8P+5(Uw6~ApC^< z=A_@lcr;dv^xovJAl%!QRr$oE@1SEHg-JhT^Rkkz!=I190UC)Q@*C$=3TGzmX9^zR z{FA%@+rTj5ZHRw6QZay^Ig^lfj57Odxj2*?NE^?I-yyFy@fE~x*@_FW2k9Yt{nzn~ zOdVgSu+oN$P@n>h-y}T&X)n35ST@fsZ2!~ayU2FJS*VwmdMWW|&MUN8oVqy}L<91Z z6aS6$*n~s$`hSs(yF~8)e;SWL#c#)I8`wJcUepKq{SdAmmLwY;P zG^c}|w!{3i`G))|3_NQ*{%1@Yw6A5Qz-s5kW6{U1lBjtmrxOSm3|F3?CM z!WSvHRC%Z)sdX>jq@0d7oM(yGumi6}-9YLlr#&5+D3{j+o!=?Y` zj=vpGh}R*Kj)sci6)OB=%l>N{enFm&Q#87myz*F+ygGQ0^l^mSbN8D1wo9IcQL~3H+!wZa zjxS=?obUysea|;92;aKh7rt}m^UcGZ@X<>mMlFn(wZNu_%)aAkP&It?^6(|Id|_M1 zhs{|2t*EIO9x}}rHhH*e{C`W?Uc%=r58E|4e96L)&9MR!B>5jrg-snDwq|?yt{owV z?|PC3nwH&g$ojjUsF5_nP_lA*LOMP0BnpZCyXR}Hh{=;9Chqz+nvgX2Jt;#=-}fx{ zL^GG~Y|#y@ca-dW10yD{4&OZ|q}AV^4rRa1!ngU=lthf!9=3A7 zBNnZRm^GcDJ>NRY7q)Ht^Ie;ruu1Dg_^1itqeh63r0+aA16e){Fr?Ny&vkbSLi4`& z9FFV;cYgLvh?Hp6aIJxenWMv&vY1Bu!WYuZ=#a%8Z@t83+1SPCE0?iP`>yTV_RSU= z$LlQ-5X6rVY&%&HJ}EBzsJ6 z#*ij4z10$Z-@A_~W!}T*4i9PdyEjG1t(e{d6}Zl@ox>wWZ)WVi=UX<1tz7Sfk6izJ z^N5H!x*je|%a*&oFMREO-T$z)tHVbxpd7n`fG;?^FF3S$EN_;8NIvE_WMW+J#yH`N zmV_^wW(xV(Pa*t+r@dp$8XY!iZrG&pY~-9F)9ZUvhD5~k775K2-`mO?5|Yq+CvFO0i_NMk`4vppW z9`l6WO5?p26c{mTc=)0*Av?2p@5Bfjy__izpFcTb#QM;=S-tB#A+gSR6Nj|T?mhPZ z-W4T>R?Fed?HB#+H#MXSR}^|B zr#FQs@|xihlQxI`oy*(P>)*9GeC2p%jmMhLUfF`tra`+ye08gp)^-S=&*qrAK78RW zM((hHO+}t~)52D`>)I>_cUexI`>l4wJRUluzs2Yxe8FmmZhE3d{hac6zW7 zUsz1jxnm*4u#rZ=!=#@8zkCM)0(p(tJI_j^eBQ8##`BdlS}0ywM2~1c^_jqD4O)oR z*@pGa<6T^tPO~CT=k~T^b$_S0m`;!BcG%p%gw`i}-BybS*M`H}e9&Iwz`EI4ulix1 zV|566er*XQ#TZMc+DN9ZF0T#XV&>t<GfXvo*Acxu7;gW9RZt@j-uwPiyFum}?HmjoT#y2PH0ckgM0}p)e zHf+e<+tP5uTkBxQ#9do9Z`-zOl32Tvu4zM+Q`=a~53Zt;kft)ghdhwDwu&Mg)Vt|k za)@W;z2qAV!jrLa%Nm+Jy|?AX-c~no6#u21vsXmKQR4^t?P0>ZhDK{z3cs+HZXGPK z>R1hjuA?cp+RrZR20mx}a0}d2SL(#4%f@t&vm_7udr`5D-qsQn;rj#pY=`s%o8_JL z4y>nn;}E_w))l+-E$4AVpeVKg8Xhd{wzqy&xI5LA~@pAkzNV?v7UYS9LIFmt(wYY#WlAizsHW`8iIeZI^ zjf6I8L{P|=N6Ms{nzeblvpg*tq!eY$h5~7C|*h9|eq*>LqS0dKc1kBZgkRY~BUamStE8GUR@wWggg^V;i6#id zzLw%|f6Mf!4POr-dko{(xMF$Vqx6!!(2|{0U_X7llP=NmBJSKpSEu#1H(KsytENjD zEx?@yhPcHNtVPdm8tMeaU-wX+W(fR<)d=X@)()}vaf;EV2i_%M)crg{8VFYJ%Ws5p zE2r!K5%)Ynqke3d>CQJh-9I>N)RXjhxZ~C`XrvhV?UQtMuywM_Y|Y{Nr>L7B+e^Q) z&;7<;T4O&=+D9vFHsgK!C?gDb?W=}!~-bY7&UR$Cl1L$8@Y84`Q)RduI{WPWU z+fUOWUbmm-bM=0R5?=+yBMfpIVIS$3|JYCQiJ|?NuAt89%0WoGEN(A*C|DW(D{~wy*M`Uxqe^I)79_)* zwe2*VZz-kKYBq7Al%CQCTP#&P#~-6{qX&u;rC4g8mlA!$F?u)wSpkHQ6pa0}Om9<( z)EH(-y)ci_cnuK{Sx!+}SU?uVab*a<6%}+Sq;IqQQ3c%`pwdJf(@707TP1Hit%*i( z&Iel1%}$SVO^Q!^WkqJKq(zDKz5{1)3rfs5%c7^E3d1K?(y$=;UbXJ7q!8&6n<{B@ zh+-PRnU~+Kq;*5pthUhO#Z~lhaH`YjsG=GE)A&kjr2hS?hN477HN|N>qlWGo*(auL zxoq!$Dp%Fe?e^7SK-v%|Wir^80F|`zIDH+fu-U#a^PKc|7*evW^1)x%Qi+Iqmd1yO zw0b%*I0UM^qSR$Q{)tA;~mX3YOq;YZ{^qU(Pp~C3F}Xq=}SJ> zOcDHX3#ATfX@Kw-VXYLT>lUCd<{V9n#4YxARM?%kd&yhSMwYnr}T%Yi&E6K2P`B?l+{1Dzy25bYLh#>%e3( zotKIwrJo2NpoPR6FVYBo0HKIaU!ezrrYe?zL2eneW zyFU!~`_2hn8&l<#IaAyB)UV_J_yYTwxN7&Nox6Y|yrP>@xwMoT7m?zcB_3quTyc>$1@30hNAy%ck2vxXy?TR3oVi5teE1TDi|mi-Eeag5<`cT2 ziS*CtpH3pn^DfhbF-q&9C~zQGZI2JB4){)ay@CB$75wOBG5`vSx%tFpnmD}gBH^gu zoCB8+9_F6QG&M$!HA`j2*rq0gty;Ux=j)ABgGXJVy8UA!TNFJb@9y-dGM-;uNHCS&CDXnN7`-2dQ_OKpETu4_>i!MYEtD zHIO%Br1*QRK0PSRDy)+##;&^Z*fIL~A^uVX_m0uq7Fm2qxqvqpv&gG=A{WxQ0lQF> zL*1+Lk-wpM0X2z|8u419?(LVmi_CHQAmSZK`V=mmsE_0cmKG*nNYaPvgDPtvxw&VO zet&!b_Ne6pz-U>rp5VaBwq)I~DaDhl&mF1&-_g9i$$B?;OxBZ!DF-Y>u3zN8Uww+6 zD5g%)3xX3B7s%8Ipjp)<6`ESGU;R;Bo~hrb^YGbvH0NBUAo0L#{jeUdg8oN~L>w|- zpBRuv|8l-QGeWH<7dpv^ttnJp z5fE5gYWOOo8#67`ZPhI1F4UK6bLzksZvgfH zbhvquJ~!AgiuezzokOBA&e*kW>q9elBKdR6`jgdOgDO2oFV$aPD!-kGn409WPvG*| zxw75DN-pzs9U4*?Lo{REgI4Dm7Z3r=p>p+8O<)h6vrNA*fXzhMZF-p>m`>fUfBrwQ Cijdy` diff --git a/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.po b/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.po index 348bf1a346..37713d8dfe 100644 --- a/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.po +++ b/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-08-06 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:43+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-24 23:57+0900\n" "Last-Translator: lee hak-min \n" "Language-Team: ulsanether\n" "Language: ko_KR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: slic3rkorean\n" "X-Crowdin-Language: ko\n" @@ -26,12 +26,8 @@ msgstr "저작권" #. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License" #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:127 -msgid "" -"License agreements of all following programs (libraries) are part of " -"application license agreement" -msgstr "" -"다음의 모든 프로그램 (라이브러리)의 라이센스 계약은 응용 프로그램 라이센스 계" -"약의 일부입니다." +msgid "License agreements of all following programs (libraries) are part of application license agreement" +msgstr "다음의 모든 프로그램 (라이브러리)의 라이센스 계약은 응용 프로그램 라이센스 계약의 일부입니다" #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:197 #, c-format @@ -52,30 +48,16 @@ msgid "GNU Affero General Public License, version 3" msgstr "GNU Affero 일반 공중 사용 허가서, 버전 3" #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:258 -msgid "" -"PrusaSlicer is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap " -"community." -msgstr "" -"프루사슬라이서는 알레산드로 라넬루치와 RepRap 커뮤니티 Slic3r를 기반으로합니" -"다." +msgid "PrusaSlicer is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community." +msgstr "프루사슬라이서는 알레산드로 라넬루치와 RepRap 커뮤니티 Slic3r를 기반으로합니다." #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:259 -msgid "" -"Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, " -"Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik and " -"numerous others." -msgstr "" -"Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, " -"Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik and " -"numerous others. 한국어 번역 울산에테르." +msgid "Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik and numerous others." +msgstr "Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik and numerous others. 한국어 번역 울산에테르." #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:92 -msgid "" -"Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. Maybe the SD " -"card is write locked?" -msgstr "" -"임시 G-코드를 출력할 SD카드에 복사하는 데 실패했습니다. SD카드의 락을 확인 하" -"시오." +msgid "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. Maybe the SD card is write locked?" +msgstr "임시 G-코드를 출력할 SD카드에 복사하는 데 실패했습니다. SD카드의 락을 확인 하시오." #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:93 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:406 @@ -101,9 +83,7 @@ msgstr "임시 G 코드를 출력 G 코드에 복사 하지 못했습니다" #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:417 msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue" -msgstr "" -"`%1%`. 로 업로드를 예약 합니다. 창-> 인쇄 호스트 업로드 대기열을 참조 하십시" -"오" +msgstr "`%1%`. 로 업로드를 예약 합니다. 창-> 인쇄 호스트 업로드 대기열을 참조 하십시오" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:65 msgid "Shape" @@ -121,17 +101,15 @@ msgstr "사이즈" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:77 msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." -msgstr "사격형 플레이트 X 및 Y 크기." +msgstr "사각 플레이트 X 및 Y 크기." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:83 msgid "Origin" -msgstr "원본" +msgstr "원점" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:84 -msgid "" -"Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the " -"rectangle." -msgstr "사각형의 전면 왼쪽된 모서리에서 0, 0 G-코드 좌표 거리입니다." +msgid "Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the rectangle." +msgstr "사각 전면 왼쪽 모서리에서 원저(0, 0) G-코드 좌표 거리입니다." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:88 msgid "Circular" @@ -177,9 +155,7 @@ msgid "Diameter" msgstr "노즐 직경" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:93 -msgid "" -"Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the " -"center." +msgid "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the center." msgstr "인쇄 침대의 직경. 원점 (0,0) 은 중심에 있다고 가정합니다." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 @@ -227,14 +203,11 @@ msgstr "오류! 잘못된 모델" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:490 msgid "The selected file contains no geometry." -msgstr "선택한 파일에는 형상이 없는 포함 되어 있습니다." +msgstr "선택한 파일에 없는 형상이 있습니다." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:494 -msgid "" -"The selected file contains several disjoint areas. This is not supported." -msgstr "" -"선택한 파일 여러 분리 된 영역을 포함 되어 있습니다. 이것ㅇ 지원 되지 않습니" -"다." +msgid "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported." +msgstr "선택한 파일은 여러개의 분리 된 영역을 포함 되어 있어 지원 되지 않습니다." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:509 msgid "Choose a file to import bed texture from (PNG/SVG):" @@ -285,11 +258,8 @@ msgid "Value is the same as the system value" msgstr "이 값은 시스템 값과 같습니다" #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:53 -msgid "" -"Value was changed and is not equal to the system value or the last saved " -"preset" -msgstr "" -"값이 변경 되었고 시스템 값 또는 마지막으로 저장 된 사전 설정과 같지 않음" +msgid "Value was changed and is not equal to the system value or the last saved preset" +msgstr "값이 변경 되었고, 시스템 값 또는 마지막으로 저장된 설정값과 다릅니다." #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:18 msgid "Upgrade" @@ -321,7 +291,7 @@ msgstr "slic3r 버전" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:46 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1307 msgid "print" -msgstr "프린트" +msgstr "출력" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:47 msgid "filaments" @@ -341,11 +311,11 @@ msgstr "버전" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53 msgid "min slic3r version" -msgstr "최소 slic3r 버전" +msgstr "이전 slic3r 버전" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:55 msgid "max slic3r version" -msgstr "최대 slic3r 버전" +msgstr "최신 slic3r 버전" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:58 msgid "model" @@ -410,18 +380,12 @@ msgstr "%s 실행" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:306 #, c-format -msgid "" -"Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just " -"a few settings and you will be ready to print." -msgstr "" -"안녕하세요 ,%s에 오신 것을 환영 합니다! 이 %s는 초기 구성에 도움이 됩니다. 그" -"냥 몇 가지 설정 하 고 당신은 인쇄 할 준비가 될 것입니다." +msgid "Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just a few settings and you will be ready to print." +msgstr "안녕하세요 ,%s에 오신 것을 환영 합니다! 이 %s는 초기 구성에 도움이 됩니다. 몇 가지 설정만으로 인쇄 준비가 될 것입니다." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:311 -msgid "" -"Remove user profiles - install from scratch (a snapshot will be taken " -"beforehand)" -msgstr "사용자 프로필 제거-처음부터 설치 (스냅숏은 사전에 수행 됩니다)" +msgid "Remove user profiles - install from scratch (a snapshot will be taken beforehand)" +msgstr "사용자 프로필 제거 - 처음부터 설치 (스냅숏 값은 먼저 저장 됩니다.)" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:342 #, c-format @@ -438,11 +402,11 @@ msgstr "사용자 정의 프린터" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:381 msgid "Define a custom printer profile" -msgstr "사용자 정의 프린터 프로필 정의" +msgstr "사용자 정의 프린터 프로필" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:383 msgid "Custom profile name:" -msgstr "사용자 지정 프로필 이름:" +msgstr "사용자 정의 프로필 명칭:" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 msgid "Automatic updates" @@ -458,15 +422,8 @@ msgstr "프로그램 업데이트 확인" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:419 #, c-format -msgid "" -"If enabled, %s checks for new application versions online. When a new " -"version becomes available, a notification is displayed at the next " -"application startup (never during program usage). This is only a " -"notification mechanisms, no automatic installation is done." -msgstr "" -"활성화 된 경우 %s은 온라인의 새 버전을 확인합니다. 새 버전을 사용할 수있게되" -"면 다음 응용 프로그램 시작시 알림이 표시됩니다 (프로그램 사용 중에는 절대로 " -"사용하지 마십시오).이것은 알림 메커니즘 일뿐 자동 설치가 수행되지 않습니다." +msgid "If enabled, %s checks for new application versions online. When a new version becomes available, a notification is displayed at the next application startup (never during program usage). This is only a notification mechanisms, no automatic installation is done." +msgstr "활성화 된 경우 %s은 온라인의 새 버전을 확인합니다. 새 버전을 사용할 수 있게 되면, 다음 응용 프로그램 시작시 알림이 표시됩니다 (프로그램 사용 중에는 절대로 사용하지 마십시오).이것은 단순한 알림 일뿐 자동으로 설치가 되지 않습니다." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:425 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:77 msgid "Update built-in Presets automatically" @@ -474,29 +431,16 @@ msgstr "기존의 설정 자동 업데이트" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:429 #, c-format -msgid "" -"If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the " -"background.These updates are downloaded into a separate temporary location." -"When a new preset version becomes available it is offered at application " -"startup." -msgstr "" -"활성화 된 경우 %s은 백그라운드에서 내장 시스템 사전 설정의 업데이트를 다운로" -"드합니다. 이러한 업데이트는 별도의 임시 위치에 다운로드됩니다. 새로운 사전 설" -"정 버전을 사용할 수있게되면 응용 프로그램 시작시 제공됩니다." +msgid "If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the background.These updates are downloaded into a separate temporary location.When a new preset version becomes available it is offered at application startup." +msgstr "활성화 된 경우 %s은 백그라운드에서, 시스템 사전 설정을 다운로드합니다. 이러한 업데이트는 별도의 임시 위치에 다운로드됩니다. 새로운 사전 설정 버전을 사용할 수 있게되면 응용 프로그램 시작시 제공됩니다." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:432 -msgid "" -"Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's " -"customized settings." -msgstr "" -"업데이트는 사용자의 동의없이 적용되지 않으며 사용자의 사용자 지정된 설정을 덮" -"어 쓰지 않습니다." +msgid "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's customized settings." +msgstr "업데이트는 사용자의 동의를 받아야 하고, 지정된 이전 설정을 덮어 쓰지 않습니다." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:437 -msgid "" -"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " -"an update is applied." -msgstr "또한 업데이트가 적용되기 전에 전체 구성의 백업 스냅 샷이 생성됩니다." +msgid "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before an update is applied." +msgstr "또한 업데이트가 적용되기 전에 전체 구성의 백업 구성(스냅샷)이 생성됩니다." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:444 msgid "Other Vendors" @@ -509,7 +453,7 @@ msgstr "%s가 지원하는 다른 공급 업체를 선택하십시오:" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:492 msgid "Firmware Type" -msgstr "펌웨어 타입" +msgstr "펌웨어 종류" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:492 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2100 msgid "Firmware" @@ -517,7 +461,7 @@ msgstr "펌웨어" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:496 msgid "Choose the type of firmware used by your printer." -msgstr "프린터에 패치할 펌웨어를 선택하세요." +msgstr "프린터에 업로드 할 펌웨어를 선택하세요." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:530 msgid "Bed Shape and Size" @@ -548,12 +492,8 @@ msgid "Enter the diameter of your filament." msgstr "필라멘트의 직경을 입력하십시오." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:581 -msgid "" -"Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements " -"along the filament, then compute the average." -msgstr "" -"정밀도가 필요하므로 캘리퍼를 사용하여 필라멘트를 따라 여러 번 측정 한 다음 평" -"균을 계산하십시오." +msgid "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the average." +msgstr "정밀도가 필요하므로 캘리퍼를 사용하여 필라멘트를 따라 여러 번 측정 한 다음 평균을 계산하십시오." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:584 msgid "Filament Diameter:" @@ -584,18 +524,12 @@ msgid "°C" msgstr "°C" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:648 -msgid "" -"Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your " -"heated bed." -msgstr "필라멘트가 핫배드에 접착하는데 필요한 배드온도를 입력하십시오." +msgid "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your heated bed." +msgstr "필라멘트가 핫배드에 접착하는데 필요한 온도를 입력하십시오." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:649 -msgid "" -"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " -"no heated bed." -msgstr "" -"보통은 PLA의 경우 60 ° C이고 ABS의 경우 110 ° C입니다. 핫배드가 없는 경우에" -"는 0으로 두십시오." +msgid "A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have no heated bed." +msgstr "보통은 PLA의 경우 60 ° C이고 ABS의 경우 110 ° C입니다. 핫배드가 없는 경우에는 0으로 두십시오." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652 msgid "Bed Temperature:" @@ -669,7 +603,7 @@ msgstr "숫자 입력이 잘못 되었습니다." #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:179 msgid "Input value is out of range" -msgstr "Input value is out of range" +msgstr "입력 값이 범위를 벗어났습니다." #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:206 #, c-format @@ -729,20 +663,17 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:419 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:454 #, c-format -msgid "" -"Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing." -msgstr "" -"여러 %s 장치를 찾았습니다. 깜박이는 경우에는 한 번에 하나씩만 연결 하십시오." +msgid "Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing." +msgstr "여러 %s 장치를 찾았습니다. 깜박이면 한 번에 하나씩만 연결하십시오." #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:436 #, c-format msgid "" "The %s device was not found.\n" -"If the device is connected, please press the Reset button next to the USB " -"connector ..." +"If the device is connected, please press the Reset button next to the USB connector ..." msgstr "" -"%s 장치를 찾을 하지 않았습니다.\n" -"장치가 연결 된 경우 USB 커넥터 옆에 있는 리셋 단추를 누르십시오." +"%s 장치를 찾을 수 없습니다.\n" +"장치가 연결되어 있는 경우 USB 커넥터 옆에 있는 리셋 버튼을 누르십시오..." #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:548 #, c-format @@ -827,7 +758,7 @@ msgstr "레이어 높이" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:623 msgid "An object outside the print area was detected" -msgstr "인쇄 영역 밖에 있는 개체가 감지 되었습니다" +msgstr "인쇄 영역 밖에 있는 객체(object)가 감지 되었습니다" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:624 msgid "A toolpath outside the print area was detected" @@ -835,37 +766,37 @@ msgstr "인쇄 영역 밖에 있는 공구 경로가 감지 되었습니다" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:625 msgid "SLA supports outside the print area were detected" -msgstr "인쇄 영역 외부의 SLA 지원 감지 됨" +msgstr "인쇄 영역 밖에 서포트가 감지되었습니다." #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:626 msgid "Some objects are not visible when editing supports" -msgstr "편집 지원 시 일부 객체가 표시 되지 않음" +msgstr "서포트 편집시 일부 객체(object)가 표시 되지 않습니다." #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:628 msgid "" "An object outside the print area was detected\n" "Resolve the current problem to continue slicing" msgstr "" -"인쇄 영역 밖에 있는 개체가 감지 되었습니다.\n" -"현재 문제를 해결 하여 슬라이싱을 계속 합니다" +"인쇄 영역 밖에 있는 객체(object)가 감지 되었습니다.\n" +"현재 문제를 해결하고 슬라이싱을 계속 합니다" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1711 msgid "Mirror Object" -msgstr "오브젝트 미러" +msgstr "객체(object) 반전" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2872 msgid "Move Object" -msgstr "오브젝트 이동" +msgstr "객체(object) 이동" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3389 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3609 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:559 msgid "Undo" -msgstr "실행 취소" +msgstr "되돌리기" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3389 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3639 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:562 msgid "Redo" -msgstr "다시 실행" +msgstr "다시실행" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3395 #, c-format @@ -896,6 +827,35 @@ msgstr "전부 지우기" msgid "Arrange" msgstr "정렬" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3677 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2203 +msgid "Height ranges" +msgstr "높이 범위" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:27 +msgid "Start at height" +msgstr "높이에서 시작" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:27 +msgid "Stop at height" +msgstr "높이에서 정지" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2203 +msgid "Settings for height range" +msgstr "높이 범위에 대한 설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1435 +msgid "Printable" +msgstr "인쇄가능" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3530 +msgid "Set number of instances" +msgstr "복제할 수량 설정" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4260 +#, c-format +msgid "Set numbers of copies to %d" +msgstr "복사본 수를 %d로 설정" + #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3486 msgid "Arrange selection" msgstr "선택 정렬" @@ -918,19 +878,19 @@ msgstr "복제본 제거" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3543 msgid "Split to objects" -msgstr "객체로 분할" +msgstr "객체(object)별 분할" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3553 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1280 msgid "Split to parts" -msgstr "파트로 분할" +msgstr "부품(Part)별 분할" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3566 msgid "Layers editing" -msgstr "레이어층을 편집" +msgstr "레이어층 편집" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5623 msgid "Selection-Add from rectangle" -msgstr "사각형에서 선택-추가" +msgstr "선택-사각형에서 추가" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5642 msgid "Selection-Remove from rectangle" @@ -995,7 +955,7 @@ msgstr "크기" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:292 msgid "Scale (%)" -msgstr "스케일 (%)" +msgstr "크기 (%)" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:44 msgid "Head diameter" @@ -1003,16 +963,16 @@ msgstr "헤드 지름" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:45 msgid "Lock supports under new islands" -msgstr "새 고립 영역에서 잠금 지원" +msgstr "새영역에서 서포트 잠금 지원" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:46 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1427 msgid "Remove selected points" -msgstr "선택한 점 제거" +msgstr "선택한 지점 제거" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:47 msgid "Remove all points" -msgstr "모든 점 제거" +msgstr "모든 지점 제거" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:48 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1430 @@ -1026,25 +986,29 @@ msgstr "변경사항을 취소" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:50 msgid "Minimal points distance" -msgstr "최소 포인트 거리" +msgstr "최소한의 지점 거리" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:51 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 msgid "Support points density" -msgstr "지원 포인트 밀도" +msgstr "서포트 지점 밀도" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:52 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1433 msgid "Auto-generate points" -msgstr "점 자동 생성" +msgstr "지점 자동 생성" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:53 msgid "Manual editing" msgstr "수동 편집" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1347 +msgid "Height range Modifier" +msgstr "높이 범위에 대한 설정" + #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:54 msgid "Clipping of view" -msgstr "클랩핑된것 보기" +msgstr "갈무리된것 보기" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:55 msgid "Reset direction" @@ -1060,7 +1024,7 @@ msgstr "서포트 지점 삭제" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:925 msgid "Change point head diameter" -msgstr "변경 점 헤드 지름" +msgstr "변경된 해드의 끝 점 지름" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:991 msgid "Support parameter change" @@ -1068,23 +1032,23 @@ msgstr "서포트 매개 변수 변경" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1099 msgid "SLA Support Points" -msgstr "SLA 지원 포인트" +msgstr "SLA 서포트 지점" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1138 msgid "Do you want to save your manually edited support points?" -msgstr "수동으로 편집한 서포트 지점을 저장 하 시겠습니까?" +msgstr "수동으로 편집한 서포트 지점을 저장 하시 겠습니까?" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1139 msgid "Save changes?" -msgstr "변경 사항을 저장 하 시겠습니까?" +msgstr "변경 사항을 저장 하시겠습니까?" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1183 msgid "Move support point" -msgstr "서포트 점 이동" +msgstr "서포트 지점 이동" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1282 msgid "Support points edit" -msgstr "서포트 포인트 편집" +msgstr "서포트 지점 편집" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1333 msgid "" @@ -1092,7 +1056,7 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to do it?\n" msgstr "" -"자동 생성은 수동으로 편집한 모든 점을 지웁니다.\n" +"서포트 자동 생성은 수동으로 편집한 모든 지점을 지웁니다.\n" "\n" "그렇게 하시겠습니까?\n" @@ -1107,7 +1071,7 @@ msgstr "서포트 자동 생성" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1390 msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts" -msgstr "SLA 장치바로 가기" +msgstr "SLA 장치 바로 가기" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1401 msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only." @@ -1121,7 +1085,7 @@ msgstr "왼쪽 클릭" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1419 msgid "Add point" -msgstr "점 추가" +msgstr "지점 추가" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1420 msgid "Right click" @@ -1139,15 +1103,15 @@ msgstr "드래그" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1421 msgid "Move point" -msgstr "점 이동" +msgstr "지점 이동" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1422 msgid "Add point to selection" -msgstr "선택 영역에 점 추가" +msgstr "선택 영역에 지점 추가" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1423 msgid "Remove point from selection" -msgstr "선택 영역에서 점 제거" +msgstr "선택 영역에서 지점 제거" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1424 msgid "Select by rectangle" @@ -1159,7 +1123,7 @@ msgstr "사각형으로 선택 해제" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1426 msgid "Select all points" -msgstr "모든 점 선택" +msgstr "모든 지점들 선택" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1428 msgid "Mouse wheel" @@ -1167,11 +1131,11 @@ msgstr "마우스 휠" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1428 msgid "Move clipping plane" -msgstr "클립핑 평면 이동" +msgstr "갈무리된 평면 이동" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1429 msgid "Reset clipping plane" -msgstr "클립핑 평면 재설정" +msgstr "갈무리된 평면 재설정" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1432 msgid "Switch to editing mode" @@ -1179,11 +1143,11 @@ msgstr "편집 모드로 전환" #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:141 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3063 msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology." -msgstr "SLA 방식을 사용 하여 멀티파트를 인쇄할 수는 없습니다." +msgstr "SLA 방식을 사용 하여 다중 객체(object)를 인쇄할 수는 없습니다." #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:142 msgid "Please check and fix your object list." -msgstr "개체 목록을 확인 하고 수정 하십시오." +msgstr "객체(object) 목록을 확인 하고 수정 하십시오." #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:143 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2213 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3065 @@ -1204,11 +1168,11 @@ msgstr "재현" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:456 msgid "Loading of current presets" -msgstr "현재 프리셋 불러오기" +msgstr "현재 기본 설정을 불러오기" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:464 msgid "Loading of a mode view" -msgstr "모드 보기 로드" +msgstr "보기 모드를 불러오기" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:544 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" @@ -1256,7 +1220,7 @@ msgstr "단순" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:763 msgid "Simple View Mode" -msgstr "단순 보기 모드" +msgstr "기본 보기 모드" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:764 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:93 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:567 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1037 @@ -1314,9 +1278,7 @@ msgstr "스냅 샷 이름" msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." -msgstr "" -"언어를 전환 하면 응용 프로그램 재시작 합니다.플레이트 위 오브젝트는 모두 지워" -"집니다." +msgstr "언어를 전환 하면 응용 프로그램 재시작 합니다. 플레이트 위 객체(object)는 모두 지워집니다." #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:831 msgid "Do you want to proceed?" @@ -1351,7 +1313,7 @@ msgstr "저장되지 않은 기존설정" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2037 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2095 msgid "Layers and Perimeters" -msgstr "레이어 및 경계선" +msgstr "레이어 및 둘레" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:31 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:85 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:559 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:498 @@ -1395,7 +1357,7 @@ msgstr "패드 및 서포트" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:47 msgid "Add part" -msgstr "파트 추가" +msgstr "부품(Part) 추가" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:48 msgid "Add modifier" @@ -1498,7 +1460,7 @@ msgstr "아이콘을 클릭 하여 Netfabb에서 STL을 수정 합니다" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:325 msgid "Right button click the icon to change the object settings" -msgstr "아이콘을 클릭 하여 개체 설정을 변경 합니다" +msgstr "아이콘을 클릭 하여 객체(object) 설정을 변경 합니다" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:375 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:396 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:408 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3508 @@ -1516,15 +1478,15 @@ msgstr "익스트루더(Extruder)" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:493 msgid "Rename Object" -msgstr "개체 이름 바꾸기" +msgstr "객체(object) 이름 바꾸기" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:493 msgid "Rename Sub-object" -msgstr "하위 오브젝트 이름 바꾸기" +msgstr "하위 객체(object) 이름 바꾸기" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:934 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3346 msgid "Instances to Separated Objects" -msgstr "분리된 객체에 대한 복제본" +msgstr "분리된 객체(object)에 대한 복제본" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:952 msgid "Remove Volume(s)" @@ -1540,31 +1502,31 @@ msgstr "빠른 추가 설정 (%s)" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1077 msgid "Select showing settings" -msgstr "설정 표시를 선택 합니다" +msgstr "표시된 설정을 선택 합니다" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1126 msgid "Add Settings for Layers" -msgstr "도면층에 대한 설정 추가" +msgstr "레이어 설정 추가" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1127 msgid "Add Settings for Sub-object" -msgstr "하위 개체에 대한 설정 추가" +msgstr "하위 객체(object)에 대한 설정 추가" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1128 msgid "Add Settings for Object" -msgstr "개체에 대한 설정 추가" +msgstr "객체(object)에 대한 설정 추가" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1189 msgid "Add Settings Bundle for Layers" -msgstr "레이어에 대한 설정 번들 추가" +msgstr "레이어에 대한 번들 설정을 추가" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1190 msgid "Add Settings Bundle for Sub-object" -msgstr "하위 오브젝트에 대한 설정 번들 추가" +msgstr "하위 객체(object)에 대한 번들 설정을 추가" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1191 msgid "Add Settings Bundle for Object" -msgstr "개체에 대한 설정 번들 추가" +msgstr "객체(object)에 대한 번들 설정을 추가" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1230 msgid "Load" @@ -1603,7 +1565,7 @@ msgstr "타입 변경" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1369 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1510 msgid "Set as a Separated Object" -msgstr "분리 된 객체로 설정" +msgstr "분리 된 객체(object)로 설정" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1375 msgid "Rename" @@ -1611,7 +1573,7 @@ msgstr "이름 변경" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1386 msgid "Fix through the Netfabb" -msgstr "네트워크를 통해 수정" +msgstr "Netfabb를 통해 수정" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3496 msgid "Export as STL" @@ -1627,7 +1589,7 @@ msgstr "기본값" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1428 msgid "Select new extruder for the object/part" -msgstr "객체/부품에 대한 새 압출(익스트루더) 기 선택" +msgstr "객체(object)/부품(Part)에 대한 새 압출(익스트루더) 기 선택" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1440 msgid "Scale to print volume" @@ -1635,15 +1597,15 @@ msgstr "인쇄 볼륨에 따라 배율 조정" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1440 msgid "Scale the selected object to fit the print volume" -msgstr "인쇄 볼륨에 맞게 선택한 오브젝트의 배율 조정" +msgstr "인쇄 볼륨에 맞게 선택한 객체(object)의 배율 조정" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1510 msgid "Set as a Separated Objects" -msgstr "분리 된 객체로 설정" +msgstr "분리된 객체(object)로 설정" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1585 msgid "Load Part" -msgstr "하중 부품" +msgstr "부품(Part)을 불러 오기" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1617 msgid "Error!" @@ -1651,7 +1613,7 @@ msgstr "에러!" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1662 msgid "Add Generic Subobject" -msgstr "일반 하위 개체 추가" +msgstr "기본이 되는 하위 객체(object) 추가" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1669 msgid "Generic" @@ -1660,7 +1622,7 @@ msgstr "일반" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1770 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1872 msgid "Last instance of an object cannot be deleted." -msgstr "개체의 마지막 복제본를 삭제할 수 없습니다." +msgstr "객체(object)의 마지막 복제본를 삭제할 수 없습니다." #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1782 msgid "Delete Settings" @@ -1668,7 +1630,7 @@ msgstr "설정 삭제" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1806 msgid "Delete All Instances from Object" -msgstr "개체에서 모든 복제본 삭제" +msgstr "객체(object)에서 모든 복제본 삭제" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1822 msgid "Delete Layers Range" @@ -1676,25 +1638,23 @@ msgstr "레이어 범위 삭제" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1853 msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object." -msgstr "개체 목록에서 개체에서 마지막 솔리드 부품을 삭제할 수 없습니다." +msgstr "객체(object) 리스트에서 마지막 부품(Part)을 삭제할 수 없습니다." #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1857 msgid "Delete Subobject" -msgstr "하위 개체 삭제" +msgstr "하위 객체(object) 삭제" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1876 msgid "Delete Instance" msgstr "복제본 삭제" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1900 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2793 -msgid "" -"The selected object couldn't be split because it contains only one part." -msgstr "" -"선택한 오브젝트는 파트 하나만 포함되어 있기 때문에 분할 할 수 없습니다." +msgid "The selected object couldn't be split because it contains only one part." +msgstr "선택한 객체(object)는 부품(Part) 하나만 포함되어 있기 때문에 분할 할 수 없습니다." #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1904 msgid "Split to Parts" -msgstr "파트로 분할" +msgstr "부품(Part)으로 분할" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1950 msgid "Add Layers" @@ -1706,15 +1666,15 @@ msgstr "그룹 조작" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2087 msgid "Object manipulation" -msgstr "개체 조작" +msgstr "객체(object) 조작" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2100 msgid "Object Settings to modify" -msgstr "수정할 개체 설정" +msgstr "수정할 객체(object) 설정" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2104 msgid "Part Settings to modify" -msgstr "수정할 부품 설정" +msgstr "수정할 부품(Part) 설정" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2109 msgid "Layer range Settings to modify" @@ -1722,7 +1682,7 @@ msgstr "레이어 범위 설정 수정" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2115 msgid "Part manipulation" -msgstr "파트 조작" +msgstr "부품(Part) 조작" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2121 msgid "Instance manipulation" @@ -1730,7 +1690,7 @@ msgstr "복제본 제거" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2128 msgid "Layers Editing" -msgstr "레이어층을 편집" +msgstr "레이어들 편집" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2128 msgid "Layer Editing" @@ -1738,11 +1698,11 @@ msgstr "레이어 편집" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2303 msgid "Delete Selected Item" -msgstr "선택한 항목 삭제" +msgstr "선택한 항목(item) 삭제" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2415 msgid "Delete Selected" -msgstr "선택된 것을 삭제" +msgstr "선택된 것 삭제" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2484 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2513 @@ -1764,7 +1724,7 @@ msgstr "목록에서 선택-추가" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2993 msgid "Object or Instance" -msgstr "개체 또는 복제본" +msgstr "객체(object) 또는 복제본" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2994 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3127 @@ -1782,7 +1742,7 @@ msgstr "지원 되지 않는 선택" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2997 #, c-format msgid "You started your selection with %s Item." -msgstr "%s 항목으로 선택을 시작 했습니다." +msgstr "%s 선택된 항목으로 시작합니다." #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2998 #, c-format @@ -1791,7 +1751,7 @@ msgstr "이 모드에서는 %s의 다른 %s 항목만 선택할 수 있습니다 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3001 msgid "of a current Object" -msgstr "현재 개체의" +msgstr "현재 객체(object)의" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3006 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3081 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:126 @@ -1800,7 +1760,7 @@ msgstr "정보" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3122 msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." -msgstr "객체의 마지막 솔리드 부품 유형은 변경할 수 없습니다." +msgstr "객체(object)의 마지막 부품(Part) 유형은 변경할 수 없습니다." #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3127 msgid "Modifier" @@ -1820,11 +1780,11 @@ msgstr "형식:" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3129 msgid "Select type of part" -msgstr "부품 유형 선택" +msgstr "부품(Part) 유형 선택" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3134 msgid "Change Part Type" -msgstr "부품 유형 변경" +msgstr "부품(Part) 유형 변경" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3368 msgid "Enter new name" @@ -1851,7 +1811,7 @@ msgstr "선택한 항목에 대한 압출기(익스트루더) 설정" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3499 msgid "Select extruder number for selected objects and/or parts" -msgstr "선택한 객체 및 부품에 대한 압출기(익스트루더) 번호 선택" +msgstr "선택한 객체(object) 및 부품(Part)에 대한 압출기(익스트루더) 번호 선택" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3512 msgid "Select extruder number:" @@ -1877,11 +1837,11 @@ msgstr "변환이 수행될 좌표 공간을 선택 합니다." #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:125 msgid "Object Manipulation" -msgstr "개체 조작" +msgstr "객체(object) 조작" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:176 msgid "Object name" -msgstr "개체 이름" +msgstr "객체(object) 이름" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:212 #, c-format @@ -1895,7 +1855,7 @@ msgstr "미러 설정" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:285 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:290 msgid "Reset scale" -msgstr "스케일 재설정" +msgstr "크기 재설정" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:303 msgid "Reset rotation" @@ -1908,7 +1868,7 @@ msgstr "회전 재설정" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:340 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:355 msgid "Drop to bed" -msgstr "잠자리에 들기" +msgstr "배드를 아래로 내리기" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:388 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:443 @@ -1929,10 +1889,8 @@ msgid "Translate" msgstr "번역" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:554 -msgid "" -"You cann't use non-uniform scaling mode for multiple objects/parts selection" -msgstr "" -"여러 객체/부품 선택에 는 균일하지 않은 배율 조정 모드를 사용할 수 없습니다." +msgid "You cann't use non-uniform scaling mode for multiple objects/parts selection" +msgstr "여러 객체(object)/부품(Part) 선택에 는 균일하지 않은 배율 조정 모드를 사용할 수 없습니다." #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:715 msgid "Set Position" @@ -1948,15 +1906,12 @@ msgstr "축척 설정" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:895 msgid "" -"The currently manipulated object is tilted (rotation angles are not " -"multiples of 90°).\n" -"Non-uniform scaling of tilted objects is only possible in the World " -"coordinate system,\n" +"The currently manipulated object is tilted (rotation angles are not multiples of 90°).\n" +"Non-uniform scaling of tilted objects is only possible in the World coordinate system,\n" "once the rotation is embedded into the object coordinates." msgstr "" -"현재 조작 된 오브젝트가 기울어져 있습니다 (회전 각도가 90 °의 배수가 아님).\n" -"기울어진 오브젝트의 비균일 배율 조정은 표준 좌표계에서만 가능 합니다.\n" -"회전이 오브젝트 좌표로 삽입되면." +"현재 조작 된 객체(object)가 기울어져 있습니다 (회전 각도가 90°의 배수가 아님).\n" +"기울어진 객체(object)의 배율 조정은 기본 좌표에서만 가능 합니다." #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:898 msgid "" @@ -1964,7 +1919,7 @@ msgid "" "Do you want to proceed?" msgstr "" "이 작업은 되돌릴수 없습니다.\n" -"계속 하 시겠습니까?" +"계속 하시겠습니까?" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:58 msgid "Additional Settings" @@ -2067,7 +2022,7 @@ msgstr "스커트" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954 #: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:173 msgid "Support material interface" -msgstr "서포트 재료 인터페이스" +msgstr "서포트 접점" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1141 #: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:174 @@ -2088,23 +2043,23 @@ msgstr "리트랙션 취소" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:253 msgid "Shells" -msgstr "쉘" +msgstr "쉘(Shells)" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:13 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:672 msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "키보드 바로 가기" +msgstr "키보드 단축기" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104 msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, delete bed" -msgstr "구성으로 프로젝트 STL/OBJ/AMF/3MF 열기, 배드 삭제" +msgstr "프로젝트 구성 열기(STL/OBJ/AMF/3MF), 배드 삭제" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep bed" -msgstr "구성 없이 STL/OBJ/AMF/3MF 가져오기, 배드 유지" +msgstr "구성 없이 가져오기(STL/OBJ/AMF/3MF), 배드 유지" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 msgid "Load Config from .ini/amf/3mf/gcode" -msgstr ".Ini/amf/3mf/gcode에서 구성 로드" +msgstr ".Ini/amf/3mf/gcode에서 구성 가져오기" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127 @@ -2117,7 +2072,7 @@ msgstr "프로젝트 저장 (3MF)" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109 msgid "Load Config from .ini/amf/3mf/gcode and merge" -msgstr ".Ini/amf/3mf/gcode 및 병합에서 구성 로드" +msgstr ".Ini/amf/3mf/gcode 및 병합에서 구성 가져오기" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 msgid "(Re)slice" @@ -2125,19 +2080,19 @@ msgstr "(Re)슬라이스" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113 msgid "Select Plater Tab" -msgstr "선택 및 플래이트 탭" +msgstr "선택 및 플래이터 탭" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 msgid "Select Print Settings Tab" -msgstr "인쇄 설정 탭을 선택 합니다" +msgstr "인쇄 설정을 선택 합니다" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:116 msgid "Select Filament Settings Tab" -msgstr "필라멘트 설정 탭 선택" +msgstr "필라멘트 설정을 선택" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117 msgid "Select Printer Settings Tab" -msgstr "프린터 설정 탭을 선택 합니다" +msgstr "프린터 설정을 선택 합니다" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118 msgid "Switch to 3D" @@ -2154,7 +2109,7 @@ msgstr "기본 설정" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 msgid "Print host upload queue" -msgstr "호스트 업로드 대기열 인쇄" +msgstr "프린터 호스트 업로드 대기" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:122 msgid "Camera view" @@ -2162,19 +2117,19 @@ msgstr "카메라 뷰" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123 msgid "Add Instance of the selected object" -msgstr "선택한 개체의 복제본 추가" +msgstr "선택한 객체(object)의 복제본 추가" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:124 msgid "Remove Instance of the selected object" -msgstr "선택한 개체의 복제본 제거" +msgstr "선택한 객체(object)의 복제본 제거" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:125 msgid "Show keyboard shortcuts list" -msgstr "바로 가기 키 목록 표시" +msgstr "단축 키 목록 표시" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:126 msgid "Press to select multiple object or move multiple object with mouse" -msgstr "여러 개체를 선택 하거나 마우스로 여러 개체를 이동 하려면 누릅니다" +msgstr "여러 객체(object)를 선택 하거나 마우스로 여러 객체(object)를 이동 하려면 누릅니다" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:128 msgid "Main Shortcuts" @@ -2182,7 +2137,7 @@ msgstr "주요 단축키" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 msgid "Select All objects" -msgstr "모든 객체 선택" +msgstr "모든 객체(object) 선택" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:136 msgid "Delete selected" @@ -2202,27 +2157,27 @@ msgstr "클립보드에서 붙여넣기" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140 msgid "Gizmo move" -msgstr "객체 이동" +msgstr "개체(Gizmo) 이동" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 msgid "Gizmo scale" -msgstr "객체 배율" +msgstr "개체(Gizmo) 배율" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 msgid "Gizmo rotate" -msgstr "객체 회전" +msgstr "개체(Gizmo) 회전" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143 msgid "Gizmo cut" -msgstr "기즈모 자르기" +msgstr "개체(Gizmo) 자르기" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144 msgid "Gizmo Place face on bed" -msgstr "기즈모를 배드위에서" +msgstr "개체(Gizmo)를 배드위로" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145 msgid "Gizmo SLA support points" -msgstr "객체 SLA 지원 포인트" +msgstr "SLA 개체(Gizmo) 서포트 지점들" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 #, c-format @@ -2232,16 +2187,14 @@ msgid "" "or to snap by 1mm in Gizmo move" msgstr "" "활성화된 사각형을 선택합니다.\n" -"5% in 객체 크기를 스냅에 맞춰 조절합니다.\n" -"1mm 씩 객체를 스냅에 맞추 이동합니다." +"5% in 객체(object) 크기를 스냅에 맞춰 조절합니다.\n" +"1mm 씩 객체(object)를 스냅에 맞추 이동합니다." #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 msgid "" "Press to scale selection to fit print volume\n" "in Gizmo scale" -msgstr "" -"인쇄 볼륨에 맞게 선택 크기를 조정하려면 누릅니다.\n" -"기즈모 스케일" +msgstr "개체(Gizmo)크기를 인쇄 볼륨에 맞게 조정하려면 누릅니다." #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:148 msgid "" @@ -2249,8 +2202,7 @@ msgid "" "or to scale or rotate selected objects\n" "around their own center" msgstr "" -"자신의 중심 주변\n" -"선택한 개체의 크기를 조정 하거나\n" +"중심 주변으로. 선택한 개체의 크기를 조정 하거나 \n" "회전 하려면 누릅니다" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149 @@ -2267,11 +2219,11 @@ msgstr "배드 확대" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152 msgid "Zoom to all objects in scene, if none selected" -msgstr "장면의 모든 오브젝트로 확대/축소 (선택 하지 않은 경우)" +msgstr "모든 객체(object)를 확대/축소 (선택 하지 않은 경우)" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153 msgid "Zoom to selected object" -msgstr "선택한 개체로 확대/축소" +msgstr "선택한 객체(object)를 확대/축소" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:154 msgid "Zoom in" @@ -2279,15 +2231,15 @@ msgstr "확대" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155 msgid "Zoom out" -msgstr "줌 아웃" +msgstr "축소" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156 msgid "Unselect gizmo / Clear selection" -msgstr "기즈모 선택을 취소 하거나 지우기" +msgstr "개체(Gizmo) 선택을 취소 하거나 지우기" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158 msgid "Toggle picking pass texture rendering on/off" -msgstr "선택 패스 텍스처 렌더링 켜기/끄기 전환" +msgstr "선택된 텍스처 렌더링을 켜거나 끄기" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:161 msgid "Plater Shortcuts" @@ -2319,11 +2271,11 @@ msgstr "미리보기 단축기" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:187 msgid "Move current slider thumb Up" -msgstr "현재 마우스 휠 슬라이더를 위로 이동" +msgstr "현재 마우스 휠을 위로 이동" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:188 msgid "Move current slider thumb Down" -msgstr "현재 마우스 휠 슬라이더를 아래로 이동" +msgstr "현재 마우스 휠을 아래로 이동" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:189 msgid "Arrow Left" @@ -2343,23 +2295,19 @@ msgstr "마우스 휠을 아래로 움직여 설정" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:191 msgid "Add color change marker for current layer" -msgstr "현재 레이어의 색상 변경 마커 추가" +msgstr "현재 레이어의 색상을 변경할 마커 추가" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 msgid "Delete color change marker for current layer" -msgstr "현재 레이어의 색상 변경 마커 삭제" +msgstr "현재 레이어의 색상을 변경할 마커 삭제" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:194 msgid "Layers Slider Shortcuts" msgstr "레이어 슬라이더 단축키" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:62 -msgid "" -" - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/PrusaSlicer/" -"releases" -msgstr "" -" -http://github.com/prusa3d/slic3r/releases에서 업데이트를 확인하는 것을 잊" -"지 마십시오" +msgid " - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/PrusaSlicer/releases" +msgstr " -http://github.com/prusa3d/slic3r/releases에서 업데이트 확인하는 것을 잊지 마십시오" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:157 msgid "based on Slic3r" @@ -2444,7 +2392,7 @@ msgstr "번들 &설정 가져오기" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:457 msgid "Load presets from a bundle" -msgstr "번들에서 미리 설정로드" +msgstr "미리 설정 번들값 가져오기" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:459 msgid "&Import" @@ -2460,7 +2408,7 @@ msgstr "현재 플레이터를 G 코드로 내보내기" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:466 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:709 msgid "S&end G-code" -msgstr "S&엔드 G- 코드" +msgstr "S&end G- 코드" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:466 msgid "Send to print current plate as G-code" @@ -2488,7 +2436,7 @@ msgstr "AMF로 내보내기" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:477 msgid "Export current plate as AMF" -msgstr "현재 플레이터를AMF로 내보내기" +msgstr "현재 플레이터를 AMF로 내보내기" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:481 msgid "Export &Config" @@ -2524,7 +2472,7 @@ msgstr "빠른 슬라이스 및 다른 이름으로 저장" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:497 msgid "Slice a file into a G-code, save as" -msgstr "파일을 G 코드로 분할하고 다음으로 저장" +msgstr "파일을 G 코드로 분할하고 다른 이름으로 저장" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:503 msgid "Repeat Last Quick Slice" @@ -2565,15 +2513,15 @@ msgstr "&모두 선택 " #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:544 msgid "Selects all objects" -msgstr "모든 개체를 선택 합니다" +msgstr "모든 객체(object)를 선택 합니다" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:546 msgid "D&eselect all" -msgstr "선택 취소 D&select+" +msgstr "모든 선택 취소 D&select" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:547 msgid "Deselects all objects" -msgstr "모든 객체 선택 취소" +msgstr "모든 객체(object) 선택 취소" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:550 msgid "&Delete selected" @@ -2589,7 +2537,7 @@ msgstr "전부 지움 " #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:554 msgid "Deletes all objects" -msgstr "모든 객체를 삭제 합니다" +msgstr "모든 객체(object)를 삭제 합니다" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:558 msgid "&Undo" @@ -2771,7 +2719,7 @@ msgstr "폴더 표시 및 구성" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:665 msgid "Show user configuration folder (datadir)" -msgstr "사용자 구성 폴더 표시 (datadir)" +msgstr "사용자 구성 폴더를 표시 (datadir)" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:667 msgid "Report an I&ssue" @@ -2906,11 +2854,11 @@ msgstr "구성을 저장 :" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:919 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:983 msgid "Select configuration to load:" -msgstr "로드 할 구성 선택 :" +msgstr "불러올 구성 선택 :" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:956 msgid "Save presets bundle as:" -msgstr "이전 설정 번들을 다음과 같이 저장 :" +msgstr "이전 번들 설정을 다음과 같이 저장 :" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1007 #, c-format @@ -3003,11 +2951,8 @@ msgid "Brim" msgstr "브림" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:507 -msgid "" -"This flag enables the brim that will be printed around each object on the " -"first layer." -msgstr "" -"이 플래그는 첫 번째 레이어의 각 개체 주위에 인쇄 될 브림을 활성화합니다." +msgid "This flag enables the brim that will be printed around each object on the first layer." +msgstr "첫 번째 레이어의 각 객체(object) 주위에 인쇄 될 브림을 활성화합니다." #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:515 msgid "Purging volumes" @@ -3041,7 +2986,7 @@ msgstr "프린터로 보내기" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:823 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2933 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4421 msgid "Slice now" -msgstr "지금 자르기" +msgstr "바로 슬라이스" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:963 msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code" @@ -3059,12 +3004,8 @@ msgstr "오류자동수정 (%d errors)" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1076 #, c-format -msgid "" -"%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d " -"facets reversed, %d backwards edges" -msgstr "" -"%d 면 고정, %d 모서리 고정, %d 면 제거, %d 면 추가, %d 면 반전, %d 후방 모서" -"리" +msgid "%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d facets reversed, %d backwards edges" +msgstr "%d 면 고정, %d 모서리 고정, %d 면 제거, %d 면 추가, %d 면 반전, %d 후방 모서리" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1086 msgid "Yes" @@ -3076,7 +3017,7 @@ msgstr "사용 재료 (ml)" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1112 msgid "object(s)" -msgstr "개체(들)" +msgstr "객체(object)" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1112 msgid "supports and pad" @@ -3084,7 +3025,7 @@ msgstr "지지대 및 패드" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1137 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1152 msgid "objects" -msgstr "개체" +msgstr "객체들(objects)" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1137 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1152 msgid "wipe tower" @@ -3096,7 +3037,7 @@ msgstr "일반 모드" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1171 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1180 msgid "Color " -msgstr "색" +msgstr "색(Color) " #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1176 msgid "stealth mode" @@ -3112,7 +3053,7 @@ msgstr "파일 로드" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1503 msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job." -msgstr "오류: 새 작업을 실행하기에 충분한 리소스가 아닙니다." +msgstr "오류: 새 작업을 실행하기에 충분한 리소스가 없습니다." #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2056 msgid "New Project" @@ -3128,37 +3069,28 @@ msgid "Processing input file %s\n" msgstr "입력 파일 처리 %s\n" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2211 -msgid "" -"You can't to load SLA project if there is at least one multi-part object on " -"the bed" -msgstr "" -"침대에 다중 부품 개체가 하나 이상 있는 경우 SLA 프로젝트를 로드할 수 없습니" -"다." +msgid "You can't to load SLA project if there is at least one multi-part object on the bed" +msgstr "침대에 다중 부품(Part) 객체(object)가 하나 이상 있는 경우 SLA 프로젝트를 로드할 수 없습니다." #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2212 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 msgid "Please check your object list before preset changing." -msgstr "사전 설정을 변경 하기 전에 개체 목록을 확인 하십시오." +msgstr "사전 설정을 변경 하기 전에 객체(object) 목록을 확인 하십시오." #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2255 msgid "" -"This file contains several objects positioned at multiple heights. Instead " -"of considering them as multiple objects, should I consider\n" +"This file contains several objects positioned at multiple heights. Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" "this file as a single object having multiple parts?\n" msgstr "" -"이 파일에는 여러 높이에 위치한 여러 객체가 들어 있습니다. 여러 객체로 간주하" -"는 대신,\n" -"이 파일은 여러 부분을 갖는 단일 객체로 보입니까?\n" +"이 파일에는 여러 높이마다 객체(object)가 있습니다. 여러 객체(object)로 간주하는 대신,\n" +"이 파일은 여러 부품을 갖는 단일 객체(object)로 보입니까?\n" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2258 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2310 msgid "Multi-part object detected" -msgstr "다중 부품 객체가 감지" +msgstr "다중 부품(Part) 객체(object)가 감지" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2265 -msgid "" -"This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an " -"advanced mode?\n" -msgstr "" -"이 파일은 단순 모드에서 로드할 수 없습니다. 고급 모드로 전환 하시겠습니까?\n" +msgid "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an advanced mode?\n" +msgstr "이 파일은 기본 모드에서 로드할 수 없습니다. 고급 모드로 전환 하시겠습니까?\n" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2266 msgid "Detected advanced data" @@ -3166,10 +3098,8 @@ msgstr "감지된 고급 데이터" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2287 #, c-format -msgid "" -"You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them " -"is(are) multi-part" -msgstr "멀티파트 하나 또는 그 중 일부 때문에 %s에서 개체를 추가 할 수 없습니다" +msgid "You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them is(are) multi-part" +msgstr "다중 부품(Part) 하나 또는 그 중 일부 때문에 %s에서 객체(object)를 추가 할 수 없습니다" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2307 msgid "" @@ -3177,23 +3107,21 @@ msgid "" "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" "these files to represent a single object having multiple parts?\n" msgstr "" -"다중 재료 프린터에 대해 여러 객체가로드되었습니다.\n" -"여러 객체로 간주하는 대신,\n" -"이 파일들은 여러 부분을 갖는 단일 객체를 나타낼 수 있습니까?\n" +"다중 재료 프린터에 대해 여러 객체(object)가로드되었습니다.\n" +"여러 객체(object)로 간주하는 대신,\n" +"이 파일들은 여러 부분을 갖는 단일 객체(object)를 나타낼 수 있습니까?\n" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2323 msgid "Loaded" msgstr "로드(loaded)" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2418 -msgid "" -"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " -"fit your print bed." -msgstr "개체가 너무 커서 인쇄물에 맞게 자동으로 축소되었습니다." +msgid "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to fit your print bed." +msgstr "객체(object)가 너무 커서 인쇄물에 맞게 자동으로 축소되었습니다." #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2419 msgid "Object too large?" -msgstr "개체가 너무 큽니까?" +msgstr "객체(object)가 너무 큽니까?" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2476 msgid "Export STL file:" @@ -3209,7 +3137,7 @@ msgstr "다른 이름으로 파일 저장:" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2592 msgid "Delete Object" -msgstr "오브젝트 지우기" +msgstr "객체(object) 지우기" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2603 msgid "Reset Project" @@ -3229,8 +3157,7 @@ msgstr "정렬" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2712 msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." -msgstr "" -"모델 개체를 정렬할 수 없습니다. 일부 형상은 유효 하지 않을 수 있습니다." +msgstr "모델 객체(object)를 정렬할 수 없습니다. 일부 형상은 유효 하지 않을 수 있습니다." #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2718 msgid "Arranging canceled." @@ -3253,16 +3180,12 @@ msgid "Orientation found." msgstr "방향을 찾았습니다." #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2785 -msgid "" -"The selected object can't be split because it contains more than one volume/" -"material." -msgstr "" -"선택한 객체는 둘 이상의 볼륨 / 재료가 포함되어 있기 때문에 분할 할 수 없습니" -"다." +msgid "The selected object can't be split because it contains more than one volume/material." +msgstr "선택한 객체(object)는 둘 이상의 부품/재료가 포함되어 있기 때문에 분할 할 수 없습니다." #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2796 msgid "Split to Objects" -msgstr "객체로 분할" +msgstr "객체(object)로 분할" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2918 msgid "Invalid data" @@ -3303,11 +3226,11 @@ msgstr "복사본 늘리기" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3467 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3486 msgid "Remove the selected object" -msgstr "선택한 객체 제거" +msgstr "선택한 객체(object) 제거" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3473 msgid "Place one more copy of the selected object" -msgstr "선택한 객체를 하나 더 복사합니다" +msgstr "선택한 객체(object)를 하나 더 복사합니다" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3475 msgid "Decrease copies" @@ -3315,7 +3238,7 @@ msgstr "복사본 감소" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3475 msgid "Remove one copy of the selected object" -msgstr "선택한 객체 복사본 하나 삭제" +msgstr "선택한 객체(object) 복사본 하나 삭제" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3477 msgid "Set number of copies" @@ -3323,7 +3246,7 @@ msgstr "복사될 수량 설정" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3477 msgid "Change the number of copies of the selected object" -msgstr "선택한 개체의 복사본 수 변경" +msgstr "선택한 객체(object)의 복사본 수 변경" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3493 msgid "Reload the selected file from Disk" @@ -3331,7 +3254,7 @@ msgstr "디스크에서 다시 불러오기" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3496 msgid "Export the selected object as STL file" -msgstr "선택한 객체를 STL 파일로 내보내기" +msgstr "선택한 객체(object)를 STL 파일로 내보내기" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3510 msgid "Along X axis" @@ -3339,7 +3262,7 @@ msgstr "X 축을 따라" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3510 msgid "Mirror the selected object along the X axis" -msgstr "선택한 객체를 X 축을 따라 반전합니다" +msgstr "선택한 객체(object)를 X 축을 따라 반전합니다" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3512 msgid "Along Y axis" @@ -3347,7 +3270,7 @@ msgstr "Y 축을 따라" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3512 msgid "Mirror the selected object along the Y axis" -msgstr "선택한 객체를 Y 축을 따라 반전합니다" +msgstr "선택한 객체(object)를 Y 축을 따라 반전합니다" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 msgid "Along Z axis" @@ -3355,7 +3278,7 @@ msgstr "Z 축 따라" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 msgid "Mirror the selected object along the Z axis" -msgstr "선택한 객체를 Z 축을 따라 반전합니다" +msgstr "선택한 객체(object)를 Z 축을 따라 반전합니다" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3517 msgid "Mirror the selected object" @@ -3363,19 +3286,19 @@ msgstr "반전할 객제를 선택" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3529 msgid "To objects" -msgstr "개체에" +msgstr "객체(object)에" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3529 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3549 msgid "Split the selected object into individual objects" -msgstr "선택한 개체를 개별 개체로 분할 합니다." +msgstr "선택한 객체(object)를 개별 객체(object)로 분할 합니다." #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3531 msgid "To parts" -msgstr "부품에" +msgstr "부품(Part)에" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3531 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3563 msgid "Split the selected object into individual sub-parts" -msgstr "선택한 오브젝트를 개별 하위 파트로 분할" +msgstr "선택한 객체(object)를 개별 하위 부품(Part)으로 분할" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3534 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3549 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3245 @@ -3384,7 +3307,7 @@ msgstr "쪼개기" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3534 msgid "Split the selected object" -msgstr "선택한 개체 분할" +msgstr "선택한 객체(object) 분할" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3555 msgid "Optimize orientation" @@ -3392,7 +3315,7 @@ msgstr "방향 최적화" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3555 msgid "Optimize the rotation of the object for better print results." -msgstr "더 나은 인쇄 결과를 위해 개체의 회전을 최적화합니다." +msgstr "더 나은 인쇄 결과를 위해 객체(object)의 회전을 최적화합니다." #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3595 msgid "3D editor view" @@ -3400,35 +3323,31 @@ msgstr "3D 편집화면 보기" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3603 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2534 msgid "Preview" -msgstr "프리뷰" +msgstr "미리보기" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3831 -msgid "" -"%1% printer was active at the time the target Undo / Redo snapshot was " -"taken. Switching to %1% printer requires reloading of %1% presets." -msgstr "" -"%1% 프린터가 대상 재생 취소/다시 작업 스냅샷을 생성할 때 활성화되었습니다. " -"%1% 프린터로 전환하려면 %1% 사전 설정을 다시 로드해야 합니다." +msgid "%1% printer was active at the time the target Undo / Redo snapshot was taken. Switching to %1% printer requires reloading of %1% presets." +msgstr "%1% 프린터가 대상을 '되돌리기/취소하기' 작업 구성을 생성할 때 활성화되었습니다. %1% 프린터로 전환하려면 %1% 사전 설정을 다시 불러와야 합니다." #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3992 msgid "Load Project" -msgstr "프로젝트 로드" +msgstr "프로젝트 불러오기" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4016 msgid "Import Object" -msgstr "개체 가져오기" +msgstr "객체(object) 가져오기" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4020 msgid "Import Objects" -msgstr "객체 가져오기" +msgstr "객체(object) 가져오기" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4075 msgid "All objects will be removed, continue ?" -msgstr "모든 개체가 제거 됩니다, 계속합니까?" +msgstr "모든 객체(object)가 제거 됩니다, 계속합니까?" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4083 msgid "Delete Selected Objects" -msgstr "선택한 객체 삭제" +msgstr "선택한 객체(object) 삭제" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4091 msgid "Increase Instances" @@ -3438,11 +3357,6 @@ msgstr "복제본 늘리기" msgid "Decrease Instances" msgstr "복제본 감소" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4163 -#, c-format -msgid "Set numbers of copies to %d" -msgstr "복사본 수를 %d로 설정" - #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4193 msgid "Cut by Plane" msgstr "평면으로 절단" @@ -3486,7 +3400,7 @@ msgstr "내보내기" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4688 msgid "Send G-code" -msgstr "G 코드 보내기" +msgstr "G-code 보내기" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4772 msgid "Paste From Clipboard" @@ -3502,103 +3416,64 @@ msgid "Remember output directory" msgstr "출력 디렉토리 기억하기" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:46 -msgid "" -"If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of " -"the one containing the input files." -msgstr "" -"이 옵션을 사용하면 Slic3r은 입력 파일이 들어있는 디렉터리 대신 마지막 출력 디" -"렉터리를 묻습니다." +msgid "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of the one containing the input files." +msgstr "이 옵션을 사용하면 Slic3r은 입력 파일이 들어있는 디렉터리 대신 마지막 출력 디렉터리를 묻습니다." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:52 msgid "Auto-center parts" -msgstr "부품을 자동으로 중심에" +msgstr "부품(Part)을 자동으로 중심에" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:54 -msgid "" -"If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " -"center." -msgstr "이 옵션을 사용하면 Slic3r가 개체를 인쇄판 중앙에 자동으로 배치합니다." +msgid "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed center." +msgstr "이 옵션을 사용하면 Slic3r가 객체(object)를 인쇄판 중앙에 자동으로 배치합니다." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:60 msgid "Background processing" msgstr "백그라운드 프로세싱" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:62 -msgid "" -"If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're " -"loaded in order to save time when exporting G-code." -msgstr "" -"이 사용 하는 경우 Slic3r는 전처리 개체 최대한 빨리 그들이 시간을 절약 하기 위" -"해 로드 G-코드를 내보낼 때." +msgid "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're loaded in order to save time when exporting G-code." +msgstr "이 사용 하는 경우 Slic3r는 최대한 빨리 시간을 절약 하기 위해 로드된 G-코드를 내보낸다." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:71 -msgid "" -"If enabled, PrusaSlicer will check for the new versions of itself online. " -"When a new version becomes available a notification is displayed at the next " -"application startup (never during program usage). This is only a " -"notification mechanisms, no automatic installation is done." -msgstr "" -"프루사 슬라이서는 온라인의 새로운 버전을 확인합니다. 새 버전을 사용할 수 있게" -"되면 다음 응용 프로그램 시작시 (프로그램 사용 중이 아님) 알림이 표시 됩니다. " -"이는 알림 메커니즘일뿐이며 자동 설치는 수행되지 않습니다." +msgid "If enabled, PrusaSlicer will check for the new versions of itself online. When a new version becomes available a notification is displayed at the next application startup (never during program usage). This is only a notification mechanisms, no automatic installation is done." +msgstr "프루사 슬라이서는 온라인의 새로운 버전을 확인합니다. 새 버전을 사용할 수 있게되면 다음 응용 프로그램 시작시 (프로그램 사용 중이 아님) 알림이 표시 됩니다. 이는 알림 메커니즘일뿐이며 자동 설치는 수행되지 않습니다." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:79 -msgid "" -"If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the " -"background. These updates are downloaded into a separate temporary location. " -"When a new preset version becomes available it is offered at application " -"startup." -msgstr "" -"활성화 된 경우 Slic3r은 백그라운드에서 내장 시스템 사전 설정의 업데이트를 다" -"운로드합니다. 이러한 업데이트는 별도의 임시 위치에 다운로드됩니다. 새로운 사" -"전 설정 버전을 사용할 수있게되면 응용 프로그램 시작시 제공됩니다." +msgid "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the background. These updates are downloaded into a separate temporary location. When a new preset version becomes available it is offered at application startup." +msgstr "활성화 된 경우 Slic3r은 백그라운드에서 내장된 시스템 설정의 업데이트를 다운로드합니다. 이러한 업데이트는 별도의 임시 위치에 다운로드됩니다. 새로운 '사전 설정' 버전을 사용할 수 있게되면 응용 프로그램 시작시 제공됩니다." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:84 msgid "Suppress \" - default - \" presets" msgstr "\"- 기본 -\"사전 설정 숨기기" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:86 -msgid "" -"Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer " -"selections once there are any other valid presets available." -msgstr "" -"사용 가능한 다른 유효한 사전 설정이 있으면 인쇄 / 필라멘트 / 프린터 선택에서 " -"\"- 기본 -\"사전 설정을 억제하십시오." +msgid "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer selections once there are any other valid presets available." +msgstr "사용 가능한 다른 유효한 '사전 설정'이 있으면 인쇄 / 필라멘트 / 프린터 선택에서 \"- 기본 -\"'사전 설정'을 억제하십시오." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:92 msgid "Show incompatible print and filament presets" msgstr "호환 되지 않는 인쇄 및 필라멘트 설정" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:94 -msgid "" -"When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor " -"even if they are marked as incompatible with the active printer" -msgstr "" -"이 옵션을 선택하면 활성 프린터와 호환되지 않는 것으로 표시된 경우에도 인쇄 " -"및 필라멘트 사전 설정이 사전 설정 편집기에 표시됩니다" +msgid "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor even if they are marked as incompatible with the active printer" +msgstr "이 옵션을 선택하면 프린터와 호환되지 않는 것으로 표시된 경우에도 인쇄 및 필라멘트 '사전 설정'이 '사전 설정' 편집기에 표시됩니다" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:101 msgid "Use Retina resolution for the 3D scene" msgstr "3D 장면에 레티나 해상도 사용" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:103 -msgid "" -"If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are " -"experiencing 3D performance problems, disabling this option may help." -msgstr "" -"활성화 된 경우 3D 장면은 레티나 해상도로 렌더링 됩니다. 3D 성능 문제가 발생하" -"는 경우, 옵션을 사용하지 않도록 설정 하면 도움이 될 수 있습니다." +msgid "If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are experiencing 3D performance problems, disabling this option may help." +msgstr "활성화 된 경우 3D 장면은 레티나 해상도로 렌더링 됩니다. 3D 성능 문제가 발생하는 경우, 옵션을 사용하지 않도록 설정 하면 도움이 될 수 있습니다." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:110 msgid "Use perspective camera" -msgstr "원근 카메라 사용" +msgstr "원근 보기 사용" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:112 -msgid "" -"If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera." -msgstr "" -"이 옵션을 사용하면 원근 카메라를 사용합니다. 활성화되지 않은 경우 직교 카메라" -"를 사용합니다." +msgid "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera." +msgstr "이 옵션을 사용하면 원근 보기모드를 사용합니다. 활성화되지 않은 경우 일반 보기를 사용합니다." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:117 msgid "Use custom size for toolbar icons" @@ -3649,24 +3524,16 @@ msgid "SLA print" msgstr "SLA 인쇄" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:28 -msgid "" -"If estimated layer time is below ~%1%s, fan will run at %2%%% and print " -"speed will be reduced so that no less than %3%s are spent on that layer " -"(however, speed will never be reduced below %4%mm/s)." -msgstr "" -"예상 레이어 시간이 ~%1%초 미만이면 팬이 %2%%%에서 실행되고 인쇄 속도가 감소되" -"어 해당 레이어에 %3%초 이상 소비됩니다 (단, 속도는 %4%mm/s 이하로 감소하지 않" -"습니다) ." +msgid "If estimated layer time is below ~%1%s, fan will run at %2%%% and print speed will be reduced so that no less than %3%s are spent on that layer (however, speed will never be reduced below %4%mm/s)." +msgstr "예상 레이어 시간이 ~%1%초 미만이면 팬이 %2%%%에서 실행되고 인쇄 속도가 감소되어 해당 레이어에 %3%초 이상 소비됩니다 (단, 속도는 %4%mm/s 이하로 감소하지 않습니다) ." #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:35 msgid "" "\n" -"If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at a " -"proportionally decreasing speed between %2%%% and %3%%%." +"If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at a proportionally decreasing speed between %2%%% and %3%%%." msgstr "" "\n" -"예상 레이어 시간이 더 길지만 ~%1%초 미만인 경우 팬은 %2%%%와 %3%%%사이 비례, " -"감소하는 속도로 실행됩니다." +"예상 레이어 시간이 더 길지만 ~%1%초 미만인 경우 팬은 %2%%%와 %3%%%사이 비례, 감소하는 속도로 실행됩니다." #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:39 msgid "" @@ -3722,7 +3589,7 @@ msgstr "서포트" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:212 msgid "support interface" -msgstr "서포트 인터페이스" +msgstr "서포트 접점" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:218 msgid "First layer volumetric" @@ -3758,16 +3625,13 @@ msgid "%3.2f mm³/s at filament speed %3.2f mm/s." msgstr "%3.2f mm³/s 필라멘트 속도는 %3.2f mm/s이다." #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:246 -msgid "" -"Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer " -"height." -msgstr "" -"권장 객체(object)의 벽(wall) 두께: 잘못된 레이어 높이 때문에 사용할 수 없음." +msgid "Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer height." +msgstr "권장 객체(object)의 벽(wall) 두께: 잘못된 레이어 높이 때문에 사용할 수 없음." #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:262 #, c-format msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and" -msgstr "객체 레이어 높이 %.2f 에 권장하는 두깨는 " +msgstr "객체(object) 레이어 높이 %.2f 에 권장하는 두깨는 " #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:268 #, c-format @@ -3930,8 +3794,7 @@ msgid "It can't be deleted or modified." msgstr "삭제하거나 수정할 수 없습니다." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:933 -msgid "" -"Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one." +msgid "Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one." msgstr "모든 수정 사항은 이 항목에서 받은 기본 설정으로 저장해야합니다." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:934 @@ -3964,7 +3827,7 @@ msgstr "기본 SLA 인쇄 프로필" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1008 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3649 msgid "Layers and perimeters" -msgstr "레이어 및 경계선" +msgstr "레이어 및 둘레" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1009 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1257 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:66 @@ -4065,7 +3928,7 @@ msgstr "출력 파일" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1198 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432 msgid "Post-processing scripts" -msgstr "사후 처리 스크립트" +msgstr "포스트 프로세싱 스크립트" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1204 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1205 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1716 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1717 @@ -4139,17 +4002,14 @@ msgstr "스파이럴 바이스" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1311 msgid "" "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n" -"if they are printed with the current extruder without triggering a tool " -"change.\n" -"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need " -"to be set to 0).\n" +"if they are printed with the current extruder without triggering a tool change.\n" +"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be set to 0).\n" "\n" "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" msgstr "" "와이퍼 타워는 현재 비 가용성 서포트 만 지원합니다.\n" "공구 교환을 트리거하지 않고 현재 압출기로 인쇄 한 경우.\n" -"(support_material_extruder 및 support_material_interface_extruder를 모두 0으" -"로 설정해야 함).\n" +"(support_material_extruder 및 support_material_interface_extruder를 모두 0으로 설정해야 함).\n" "\n" "와이퍼 타워를 사용하려면 이러한 설정을 조정해야합니까?" @@ -4165,7 +4025,7 @@ msgid "" "Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?" msgstr "" "와이퍼 타워가 가용성 서포트와 함께 작용하기 위해, 서포트 레이어\n" -"객체 레이어와 동기화되어야합니다.\n" +"객체(object) 레이어와 동기화되어야합니다.\n" "\n" "와이퍼 타워를 사용하려면 서포트 레이어를 동기화해야합니까?" @@ -4177,7 +4037,7 @@ msgid "" "Shall I adjust those settings for supports?" msgstr "" "다음 기능을 사용하는 경우 더 나은 작업을 지원합니다.\n" -"- 브리지 경계 검출\n" +"- 브리지의 둘레(perimeters)를 탐지\n" "\n" "서포트에 대한 설정을 조정해야합니까?" @@ -4247,7 +4107,7 @@ msgstr "타워 매개변수 지우기" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1667 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" -msgstr "싱글 익스트루더 멀티 터리알 프린터를 사용한 공구 교환 매개 변수" +msgstr "MMU 프린터의 툴체인지 매개 변수" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1681 msgid "Ramming settings" @@ -4280,12 +4140,8 @@ msgid "Success!" msgstr "성공!" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1874 -msgid "" -"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" -"signed certificate." -msgstr "" -"HTTPS CA 파일은 선택 사항입니다. 자체 서명 된 인증서로 HTTPS를 사용하는 경우" -"에만 필요합니다." +msgid "HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-signed certificate." +msgstr "HTTPS CA 파일은 선택 사항입니다. 자체 서명 된 인증서로 HTTPS를 사용하는 경우에만 필요합니다." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1887 msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" @@ -4299,16 +4155,12 @@ msgstr "CA 인증서 파일 열기" #, c-format msgid "" "HTTPS CA File:\n" -" \tOn this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate " -"Store or Keychain.\n" -" \tTo use a custom CA file, please import your CA file into Certificate " -"Store / Keychain." +" \tOn this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store or Keychain.\n" +" \tTo use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / Keychain." msgstr "" "HTTPS CA 파일:\n" -"\t이 시스템에서 %s는 시스템 인증서 저장소나 키체인의 HTTPS 인증서를 사용 합니" -"다.\n" -"\t사용자 지정 CA 파일을 사용 하려면 CA 파일을 인증서 저장소/키체인에 가져오십" -"시오." +"\t이 시스템에서 %s는 시스템 인증서 저장소나 키체인의 HTTPS 인증서를 사용 합니다.\n" +"\t사용자 지정 CA 파일을 사용 하려면 CA 파일을 인증서 저장소/키체인에 가져오십시오." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1956 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2194 msgid "Size and coordinates" @@ -4325,16 +4177,15 @@ msgstr "기능" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1998 msgid "Number of extruders of the printer." -msgstr "프린터 익스트루더 숫자." +msgstr "프린터 익스트루더 갯수." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2023 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" -"Do you want to change the diameter for all extruders to first extruder " -"nozzle diameter value?" +"Do you want to change the diameter for all extruders to first extruder nozzle diameter value?" msgstr "" -"단일 압출기 멀티 재질이 선택되고, \n" +"단일 압출기 다중 재질이 선택되고, \n" "모든 압출기는 동일한 직경을 가져야 합니다.\n" "모든 압출기의 지름을 첫 번째 압출기 노즐 값으로 변경하시겠습니까?" @@ -4381,7 +4232,7 @@ msgstr "툴 채인지 G 코드" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2159 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" -msgstr "객체 간 G 코드 (순차 인쇄용)" +msgstr "객체(object) 간 G 코드 (순차 인쇄용)" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2231 msgid "Display" @@ -4445,7 +4296,7 @@ msgstr "싱글 익스트루더 MM 설정" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2452 msgid "Single extruder multimaterial parameters" -msgstr "싱글 익스트루더 멀티메터리알 파라미터" +msgstr "싱글 익스트루더 다중메터리알 파라미터" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2465 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:477 #, c-format @@ -4462,17 +4313,15 @@ msgstr "레이어 높이 한계치" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2511 msgid "Position (for multi-extruder printers)" -msgstr "위치 (멀티 익스트루더 프린터 포함)" +msgstr "위치 (다중 익스트루더 프린터 포함)" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2517 msgid "Only lift Z" msgstr "Z축 올림" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2530 -msgid "" -"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " -"setups)" -msgstr "도구 비활성화시 리트렉션 (멀티 익스트루더 고급 설정)" +msgid "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder setups)" +msgstr "도구 비활성화시 리트렉션 (다중 익스트루더 고급 설정)" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2693 msgid "" @@ -4558,11 +4407,8 @@ msgstr "잠긴 잠금" #. TRN Description for "LOCKED LOCK" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3334 -msgid "" -"indicates that the settings are the same as the system (or default) values " -"for the current option group" -msgstr "" -"설정이 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다는 것을 나타냅니다." +msgid "indicates that the settings are the same as the system (or default) values for the current option group" +msgstr "설정이 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다는 것을 나타냅니다." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3336 msgid "UNLOCKED LOCK" @@ -4571,15 +4417,11 @@ msgstr "잠금 해제 잠금" #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3338 msgid "" -"indicates that some settings were changed and are not equal to the system " -"(or default) values for the current option group.\n" -"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group " -"to the system (or default) values." +"indicates that some settings were changed and are not equal to the system (or default) values for the current option group.\n" +"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group to the system (or default) values." msgstr "" -"은 일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 같지 않" -"음을 나타냅니다.\n" -"잠금 해제 잠금 아이콘을 클릭하여 현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 시스템(또" -"는 기본값) 값으로 재설정합니다." +"은 일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 같지 않음을 나타냅니다.\n" +"잠금 해제 잠금 아이콘을 클릭하여 현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 시스템(또는 기본값) 값으로 재설정합니다." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3343 msgid "WHITE BULLET" @@ -4601,94 +4443,62 @@ msgstr "돌아가기 화살표" #. TRN Description for "BACK ARROW" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3350 msgid "" -"indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " -"preset for the current option group.\n" -"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group " -"to the last saved preset." +"indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved preset for the current option group.\n" +"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group to the last saved preset." msgstr "" -"잠금 풀림;일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템 값과 같지 않음을 " -"나타냅니다.\n" -"현재 옵션 그룹의 모든 설정을 시스템 값으로 재설정하려면 자물쇠 잠금 아이콘을 " -"클릭하십시오." +"잠금 풀림;일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템 값과 같지 않음을 나타냅니다.\n" +"현재 옵션 그룹의 모든 설정을 시스템 값으로 재설정하려면 자물쇠 잠금 아이콘을 클릭하십시오." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3360 -msgid "" -"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " -"default) values for the current option group" -msgstr "" -"LOCKED LOCK 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 동일하" -"다는 것을 나타냅니다." +msgid "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or default) values for the current option group" +msgstr "LOCKED LOCK 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다는 것을 나타냅니다." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3362 msgid "" -"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " -"equal to the system (or default) values for the current option group.\n" -"Click to reset all settings for current option group to the system (or " -"default) values." +"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not equal to the system (or default) values for the current option group.\n" +"Click to reset all settings for current option group to the system (or default) values." msgstr "" -"UNLOCKED LOCK 아이콘은 일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 " -"기본값) 값과 같지 않음을 나타냅니다.\n" -"현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 시스템(또는 기본값) 값으로 재설정하려면 클" -"릭합니다." +"UNLOCKED LOCK 아이콘은 일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 같지 않음을 나타냅니다.\n" +"현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 시스템(또는 기본값) 값으로 재설정하려면 클릭합니다." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3365 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." msgstr "WHITE BULLET 아이콘은 시스템 사전 설정이 아닌 것을 나타냅니다." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3368 -msgid "" -"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " -"saved preset for the current option group." -msgstr "" -"WHITE BULLET 기호 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹에 대해 마지막으로 저장 된 사" -"전 설정과 동일 하다는 것을 나타냅니다." +msgid "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last saved preset for the current option group." +msgstr "WHITE BULLET 기호 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹에 대해 마지막으로 저장 된 사전 설정과 동일 하다는 것을 나타냅니다." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3370 msgid "" -"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " -"to the last saved preset for the current option group.\n" -"Click to reset all settings for the current option group to the last saved " -"preset." +"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved preset for the current option group.\n" +"Click to reset all settings for the current option group to the last saved preset." msgstr "" -"BACK ARROW 이콘 설정을 변경 하 고 현재 옵션 그룹에 대 한 마지막 저장 된 프리" -"셋을 동일 하지 않습니다 나타냅니다.\n" -"마지막 현재 옵션 그룹에 대 한 모든 설정 다시 설정을 클릭 하 여 사전 설정을 저" -"장." +"BACK ARROW 이콘 설정을 변경 하 고 현재 옵션 그룹에 대 한 마지막 저장 된 프리셋을 동일 하지 않습니다 나타냅니다.\n" +"마지막 현재 옵션 그룹에 대 한 모든 설정 다시 설정을 클릭 하 여 사전 설정을 저장." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3376 -msgid "" -"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " -"default) value." -msgstr "" -"LOCKED LOCK 아이콘은 값이 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다는 것을 나타냅니" -"다." +msgid "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or default) value." +msgstr "LOCKED LOCK 아이콘은 값이 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다는 것을 나타냅니다." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3377 msgid "" -"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " -"the system (or default) value.\n" +"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to the system (or default) value.\n" "Click to reset current value to the system (or default) value." msgstr "" -"UNLOCKED LOCK 아이콘은 값이 변경되었으며 시스템(또는 기본값) 값과 같지 않음" -"을 나타냅니다.\n" +"UNLOCKED LOCK 아이콘은 값이 변경되었으며 시스템(또는 기본값) 값과 같지 않음을 나타냅니다.\n" "현재 값을 시스템(또는 기본값) 값으로 재설정하려면 클릭합니다." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3383 -msgid "" -"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " -"preset." -msgstr "" -"WHITE BULLET 기호 아이콘은 마지막으로 저장 한 사전 설정과 동일한 값을 나타냅" -"니다." +msgid "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved preset." +msgstr "WHITE BULLET 기호 아이콘은 마지막으로 저장 한 사전 설정과 동일한 값을 나타냅니다." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3384 msgid "" -"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " -"last saved preset.\n" +"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the last saved preset.\n" "Click to reset current value to the last saved preset." msgstr "" -"BACK ARROW 아이콘은 값이 변경되었으며 마지막으로 저장된 사전 설정과 같지 않음" -"을 나타냅니다.\n" +"BACK ARROW 아이콘은 값이 변경되었으며 마지막으로 저장된 사전 설정과 같지 않음을 나타냅니다.\n" "현재 값을 마지막으로 저장된 사전 설정으로 재설정하려면 클릭합니다." #. TRN Preset @@ -4815,15 +4625,13 @@ msgstr "구성 업데이트를 사용할 수 있음" msgid "" "Would you like to install it?\n" "\n" -"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then " -"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" +"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" "\n" "Updated configuration bundles:" msgstr "" "그것을 설치 하시겠습니까?\n" "\n" -"전체 구성 스냅 샷이 먼저 만들어집니다. 그런 다음 새 버전에 문제가있을 경우 언" -"제든지 복원 할 수 있습니다.\n" +"전체 구성 스냅 샷이 먼저 만들어집니다. 그런 다음 새 버전에 문제가있을 경우 언제든지 복원 할 수 있습니다.\n" "\n" "업데이트 된 구성 번들 :" @@ -4844,21 +4652,15 @@ msgstr "%s 과 호환되지 않습니다" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:155 #, c-format msgid "" -"This version of %s is not compatible with currently installed configuration " -"bundles.\n" -"This probably happened as a result of running an older %s after using a " -"newer one.\n" +"This version of %s is not compatible with currently installed configuration bundles.\n" +"This probably happened as a result of running an older %s after using a newer one.\n" "\n" -"You may either exit %s and try again with a newer version, or you may re-run " -"the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the " -"existing configuration before installing files compatible with this %s.\n" +"You may either exit %s and try again with a newer version, or you may re-run the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the existing configuration before installing files compatible with this %s.\n" msgstr "" "%s의 이 버전은 현재 설치 된 구성 번들과 호환 되지 않습니다.\n" "이것은 새로운 것을 사용한 후 이전 %s를 실행 한 결과로 발생 했을 것입니다.\n" "\n" -" %s를 종료하고 최신 버전으로 다시 시도 하거나 초기 구성을 다시 실행할 수 있습" -"니다. 이렇게 하면 %s와 호환 되는 파일을 설치하기 전에 기존 구성의 백업 스냅샷" -"이 생성 됩니다.\n" +" %s를 종료하고 최신 버전으로 다시 시도 하거나 초기 구성을 다시 실행할 수 있습니다. 이렇게 하면 %s와 호환 되는 파일을 설치하기 전에 기존 구성의 백업 스냅샷이 생성 됩니다.\n" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:164 #, c-format @@ -4872,7 +4674,7 @@ msgstr "호환되지 않는 번들 :" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:185 #, c-format msgid "Exit %s" -msgstr "%s Exit" +msgstr "%s 종료" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:188 msgid "Re-configure" @@ -4883,26 +4685,17 @@ msgstr "재구성" msgid "" "%s now uses an updated configuration structure.\n" "\n" -"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in " -"default settings for various printers. These System presets cannot be " -"modified, instead, users now may create their own presets inheriting " -"settings from one of the System presets.\n" -"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent " -"or override it with a customized value.\n" +"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in default settings for various printers. These System presets cannot be modified, instead, users now may create their own presets inheriting settings from one of the System presets.\n" +"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent or override it with a customized value.\n" "\n" -"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to " -"choose whether to enable automatic preset updates." +"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to choose whether to enable automatic preset updates." msgstr "" "%s이 (가) 이제 업데이트 된 구성 구조를 사용 합니다.\n" "\n" -"'시스템 프리셋 '이 도입 되었습니다, 다양한 프린터에 대한 기본 설정을 내장. 이" -"러한 시스템 프리셋은 수정할 수 없으며, 사용자는 이제 시스템 프리셋 중 하나에" -"서 설정을 상속하는 자신만의 프리셋을 생성할 수 있습니다.\n" -"상속하는 사전 설정은 해당 기본 설정에서 특정 값을 상속 하거나 사용자 지정 된 " -"값으로 재정의할 수 있습니다.\n" +"'시스템 프리셋 '이 도입 되었습니다, 다양한 프린터에 대한 기본 설정을 내장. 이러한 시스템 프리셋은 수정할 수 없으며, 사용자는 이제 시스템 프리셋 중 하나에서 설정을 상속하는 자신만의 프리셋을 생성할 수 있습니다.\n" +"상속하는 사전 설정은 해당 기본 설정에서 특정 값을 상속 하거나 사용자 지정 된 값으로 재정의할 수 있습니다.\n" "\n" -"다음의 %s를 계속 진행하여 새 프리셋을 설정하고 자동 프리셋 업데이트를 사용할" -"지 여부를 선택하십시오." +"다음의 %s를 계속 진행하여 새 프리셋을 설정하고 자동 프리셋 업데이트를 사용할지 여부를 선택하십시오." #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:225 msgid "For more information please visit our wiki page:" @@ -4914,24 +4707,13 @@ msgstr "사용자 정의 다지기(Ramming)" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:40 msgid "" -"Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-" -"extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the " -"unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and " -"can itself be reinserted later. This phase is important and different " -"materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For " -"this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n" +"Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and can itself be reinserted later. This phase is important and different materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n" "\n" -"This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to " -"jams, extruder wheel grinding into filament etc." +"This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to jams, extruder wheel grinding into filament etc." msgstr "" -"래밍은 단일 압출기 MM 프린터에서 공구 교환 직전의 신속한 압출을 나타냅니다. " -"그 목적은 언로드 된 필라멘트의 끝 부분을 적절히 형성하여 새로운 필라멘트의 삽" -"입을 방지하고 나중에 다시 삽입 할 수 있도록하기위한 것입니다. 이 단계는 중요" -"하며 다른 재료는 좋은 모양을 얻기 위해 다른 압출 속도를 요구할 수 있습니다. " -"이러한 이유로, 래밍 중 압출 속도는 조정 가능합니다.\n" +"래밍은 단일 압출기 MMU 프린터에서 공구 교환 직전의 신속한 압출을 나타냅니다. 그 목적은 언로드 된 필라멘트의 끝 부분을 적절히 형성하여 새로운 필라멘트의 삽입을 방지하고 나중에 다시 삽입 할 수 있도록하기위한 것입니다. 이 단계는 중요하며 다른 재료는 좋은 모양을 얻기 위해 다른 압출 속도를 요구할 수 있습니다. 이러한 이유로, 래밍 중 압출 속도는 조정 가능합니다.\n" "\n" -"전문가 수준의 설정이므로 잘못된 조정으로 인해 용지 걸림, 압출기 휠이 필라멘" -"트 등에 연삭 될 수 있습니다." +"전문가 수준의 설정이므로 잘못된 조정으로 인해 용지 걸림, 압출기 휠이 필라멘트 등에 연삭 될 수 있습니다." #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:82 msgid "Total ramming time" @@ -4954,9 +4736,7 @@ msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment" msgstr "와이프 타워 - 버려진 필라멘트 조절" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:225 -msgid "" -"Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of " -"tools." +msgid "Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of tools." msgstr "여기서 주어진 도구 쌍에 필요한 정화 용량 (mm³)을 조정할 수 있습니다." #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:226 @@ -4976,12 +4756,8 @@ msgid "Tool #" msgstr "도구(Tool) #" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:247 -msgid "" -"Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on " -"which tools are loaded/unloaded." -msgstr "" -"총 정화 량은 어느 공구가로드 / 언로드되는지에 따라 아래의 두 값을 합산하여 계" -"산됩니다." +msgid "Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on which tools are loaded/unloaded." +msgstr "총 정화 량은 어느 공구가로드 / 언로드되는지에 따라 아래의 두 값을 합산하여 계산됩니다." #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:248 msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being" @@ -4993,8 +4769,7 @@ msgstr "From" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:327 msgid "" -"Switching to simple settings will discard changes done in the advanced " -"mode!\n" +"Switching to simple settings will discard changes done in the advanced mode!\n" "\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" @@ -5151,19 +4926,19 @@ msgstr "복구된 3mf 파일을 가져오지 못했습니다" #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:385 msgid "Repaired 3MF file does not contain any object" -msgstr "복구된 3MF 파일에 개체가 포함 되어있지 않습니다" +msgstr "복구된 3MF 파일에 객체(object)가 포함 되어있지 않습니다" #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:387 msgid "Repaired 3MF file contains more than one object" -msgstr "복구된 3MF 파일에 둘 이상의 개체가 포함되어 있습니다" +msgstr "복구된 3MF 파일에 둘 이상의 객체(object)가 포함되어 있습니다" #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:389 msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume" -msgstr "복구 된 3MF 파일에 개체가 포함 되어있지 않습니다" +msgstr "복구 된 3MF 파일에 객체(object)가 포함 되어있지 않습니다" #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:391 msgid "Repaired 3MF file contains more than one volume" -msgstr "복구된 3MF 파일에 둘 이상의 개체가 포함되어 있습니다" +msgstr "복구된 3MF 파일에 둘 이상의 객체(object)가 포함되어 있습니다" #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:400 msgid "Model repair finished" @@ -5224,7 +4999,7 @@ msgstr "잘못 된 헤더 또는 아카이브가 손상 되었습니다" #: src/libslic3r/Zipper.cpp:50 msgid "unsupported multidisk archive" -msgstr "지원 되지 않는 멀티 디스크 아카이브" +msgstr "지원 되지 않는 다중 디스크 아카이브" #: src/libslic3r/Zipper.cpp:52 msgid "decompression failed or archive is corrupted" @@ -5316,134 +5091,79 @@ msgstr "zip 아카이브와 오류가 발생 했습니다" #: src/libslic3r/Print.cpp:1093 msgid "All objects are outside of the print volume." -msgstr "모든 개체가 인쇄 볼륨 외부에 있습니다." +msgstr "모든 객체(object)가 인쇄 볼륨 외부에 있습니다." #: src/libslic3r/Print.cpp:1120 msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." -msgstr "일부 개체가 너무 가깝습니다. 귀하의 압출기가 그들과 충돌합니다." +msgstr "일부 객체(object)가 너무 가깝습니다. 귀하의 압출기가 그들과 충돌합니다." #: src/libslic3r/Print.cpp:1135 -msgid "" -"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." -msgstr "일부 개체는 너무 크고 익스트루더 충돌없이 인쇄 할 수 없습니다." +msgid "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." +msgstr "일부 객체(object)는 너무 크고 익스트루더 충돌없이 인쇄 할 수 없습니다." #: src/libslic3r/Print.cpp:1145 msgid "The Spiral Vase option can only be used when printing a single object." -msgstr "" -"나선형 꽃병(Spiral Vase) 옵션은 단일 개체를 인쇄 할 때만 사용할 수 있습니다." +msgstr "나선형 꽃병(Spiral Vase) 옵션은 단일 객체(object)를 인쇄 할 때만 사용할 수 있습니다." #: src/libslic3r/Print.cpp:1147 -msgid "" -"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " -"objects." -msgstr "" -"나선형 꽃병 옵션(Spiral Vase)은 단일 재료 객체를 인쇄 할 때만 사용할 수 있습" -"니다." +msgid "The Spiral Vase option can only be used when printing single material objects." +msgstr "나선형 꽃병 옵션(Spiral Vase)은 단일 재료 객체(object)를 인쇄 할 때만 사용할 수 있습니다." #: src/libslic3r/Print.cpp:1155 -msgid "" -"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " -"diameter and use filaments of the same diameter." -msgstr "" -"모든 압출기 의 노즐 직경이 동일하고 동일한 직경의 필라멘트를 사용하는 경우에" -"만 와이프 타워가 지원됩니다." +msgid "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle diameter and use filaments of the same diameter." +msgstr "모든 압출기 의 노즐 직경이 동일하고 동일한 직경의 필라멘트를 사용하는 경우에만 와이프 타워가 지원됩니다." #: src/libslic3r/Print.cpp:1159 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter " -"and Repetier G-code flavors." -msgstr "" -"와이프 타워는 현재 말린, RepRap/Sprinter 및 리피티어에 대해서만 G-코드지원 됩" -"니다." +msgid "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter and Repetier G-code flavors." +msgstr "와이프 타워는 현재 말린, RepRap/Sprinter 및 리피티어에 대해서만 G-코드지원 됩니다." #: src/libslic3r/Print.cpp:1161 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " -"addressing (use_relative_e_distances=1)." -msgstr "" -"와이프 타워는 현재 상대적 압출기 어드레싱 (use_relative_e_distances = 1)에서" -"만 지원됩니다." +msgid "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder addressing (use_relative_e_distances=1)." +msgstr "와이프 타워는 현재 상대적 압출기 어드레싱 (use_relative_e_distances = 1)에서만 지원됩니다." #: src/libslic3r/Print.cpp:1165 msgid "All extruders must have the same diameter for the Wipe Tower." msgstr "모든 압출기는 와이프 타워의 지름이 같아야 합니다." #: src/libslic3r/Print.cpp:1186 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " -"layer heights" -msgstr "" -"와이프 타워 (Wipe Tower)는 같은 레이어 높이에 경우 여러 객체에 대해서만 지원" -"됩니다" +msgid "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal layer heights" +msgstr "와이프 타워 (Wipe Tower)는 같은 레이어 높이에 경우 여러 객체(object)에 대해서만 지원됩니다" #: src/libslic3r/Print.cpp:1188 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"over an equal number of raft layers" -msgstr "" -"와이프 타워는 같은 수의 라프트 레이어 위에 인쇄 된 경우 여러 객체에 대해서만 " -"지원됩니다" +msgid "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed over an equal number of raft layers" +msgstr "와이프 타워는 같은 수의 라프트 레이어 위에 인쇄 된 경우 여러 객체(object)에 대해서만 지원됩니다" #: src/libslic3r/Print.cpp:1190 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"with the same support_material_contact_distance" -msgstr "" -"와이프 타워는 동일한 support_material_contact_distance로 인쇄 된 경우 여러 객" -"체에 대해서만 지원됩니다" +msgid "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed with the same support_material_contact_distance" +msgstr "와이프 타워는 동일한 support_material_contact_distance로 인쇄 된 경우 여러 객체(object)에 대해서만 지원됩니다" #: src/libslic3r/Print.cpp:1192 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " -"equally." -msgstr "" -"와이프 타워는 똑같이 슬라이스 된 경우 여러 오브젝트에 대해서만 지원됩니다." +msgid "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced equally." +msgstr "와이프 타워는 똑같이 슬라이스 된 경우 여러 객체(object)에 대해서만 지원됩니다." #: src/libslic3r/Print.cpp:1220 -msgid "" -"The Wipe tower is only supported if all objects have the same layer height " -"profile" -msgstr "" -"모든 오브젝트의 레이어 높이 프로필이 동일한 경우에만 와이프 타워가 지원됩니다" +msgid "The Wipe tower is only supported if all objects have the same layer height profile" +msgstr "모든 객체(object)의 레이어 높이 프로필이 동일한 경우에만 와이프 타워가 지원됩니다" #: src/libslic3r/Print.cpp:1230 msgid "The supplied settings will cause an empty print." msgstr "제공된 설정으로 인해 빈 인쇄가 발생합니다." #: src/libslic3r/Print.cpp:1247 -msgid "" -"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." -msgstr "하나 이상의 개체에 프린터에없는 압출기가 지정되었습니다." +msgid "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." +msgstr "하나 이상의 객체(object)에 프린터에없는 압출기가 지정되었습니다." #: src/libslic3r/Print.cpp:1256 -msgid "" -"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " -"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " -"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " -"same diameter." -msgstr "" -"노즐 지름이 다른 여러 압출기로 인쇄. 지원이 현재 압출기 " -"(support_material_extruder == 0 또는 support_material_interface_extruder == " -"0)로 인쇄되는 경우 모든 노즐은 동일한 지름이어야합니다." +msgid "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the same diameter." +msgstr "노즐 지름이 다른 여러 압출기로 인쇄. 지원이 현재 압출기 (support_material_extruder == 0 또는 support_material_interface_extruder == 0)로 인쇄되는 경우 모든 노즐은 동일한 지름이어야합니다." #: src/libslic3r/Print.cpp:1264 -msgid "" -"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " -"need to be synchronized with the object layers." -msgstr "" -"와이프 타워가 가용성 지지체와 함께 작동 하려면 서포트 레이어를 오브젝트 레이" -"어와 동기화 해야 합니다." +msgid "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers need to be synchronized with the object layers." +msgstr "와이프 타워가 가용성 지지체와 함께 작동 하려면 서포트 레이어를 객체(object) 레이어와 동기화 해야 합니다." #: src/libslic3r/Print.cpp:1268 -msgid "" -"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " -"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " -"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " -"set to 0)." -msgstr "" -"와이프 타워는 현재 공구 교체를 트리거하지 않고 현재의 압출기로 인쇄 하는 경우" -"에만 비가용성 서포트를 지원 합니다. (support_material_extruder과 " -"support_material_interface_extruder 모두 0으로 설정 해야 합니다.)" +msgid "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are printed with the current extruder without triggering a tool change. (both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be set to 0)." +msgstr "와이프 타워는 현재 공구 교체를 트리거하지 않고 현재의 압출기로 인쇄 하는 경우에만 비가용성 서포트를 지원 합니다. (support_material_extruder과 support_material_interface_extruder 모두 0으로 설정 해야 합니다.)" #: src/libslic3r/Print.cpp:1290 msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" @@ -5502,31 +5222,20 @@ msgid "Rasterizing layers" msgstr "레이어 래스터화" #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:650 -msgid "" -"Cannot proceed without support points! Add support points or disable support " -"generation." -msgstr "" -"서포트 포인트 없이 진행할 수 없습니다! 서포트 지점을 추가 하거나 서포트 생성" -"을 사용 하지 않도록 설정 합니다." +msgid "Cannot proceed without support points! Add support points or disable support generation." +msgstr "서포트 포인트 없이 진행할 수 없습니다! 서포트 지점을 추가 하거나 서포트 생성을 사용 하지 않도록 설정 합니다." #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:664 msgid "Elevation is too low for object." -msgstr "객체 고도가 너무 낮습니다." +msgstr "객체(object) 고도가 너무 낮습니다." #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:670 -msgid "" -"The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the " -"object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than " -"the 'Pad object gap' parameter to avoid this." -msgstr "" -"서포트 기둥 끝은 오브젝트와 패드 사이의 간격에 배치됩니다. 이를 방지하기 위" -"해 '베이스 서포트 안전 거리'는 '패드 오브젝트 갭' 매개변수보다 커야 합니다." +msgid "The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than the 'Pad object gap' parameter to avoid this." +msgstr "서포트 기둥 끝은 객체(object)와 패드 사이의 간격에 배치됩니다. 이를 방지하기 위해 '베이스 서포트 안전 거리'는 '패드 객체(object) 갭' 매개변수보다 커야 합니다." #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:759 -msgid "" -"Slicing had to be stopped due to an internal error: Inconsistent slice index." -msgstr "" -"내부 오류: 일치하지 않는 슬라이스 인덱스로 인해 슬라이싱을 중지해야 했습니다." +msgid "Slicing had to be stopped due to an internal error: Inconsistent slice index." +msgstr "내부 오류: 일치하지 않는 슬라이스 인덱스로 인해 슬라이싱을 중지해야 했습니다." #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:954 src/libslic3r/SLAPrint.cpp:964 #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:1005 @@ -5558,21 +5267,15 @@ msgid "Bed custom model" msgstr "침대 사용자 정의 모델" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:68 -msgid "" -"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" -"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." -msgstr "" -"이 설정은 슬라이스/레이어의 높이(따라서 총 수)를 제어합니다. 얇은 층은 더 나" -"은 정확성을 제공하지만 인쇄하는 데는 더 많은 시간이 걸린다." +msgid "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." +msgstr "이 설정은 슬라이스/레이어의 높이(따라서 총 수)를 제어합니다. 얇은 층은 더 나은 정확성을 제공하지만 인쇄하는 데는 더 많은 시간이 걸린다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:75 msgid "Max print height" msgstr "최대 프린트 높이" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:76 -msgid "" -"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " -"printing." +msgid "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while printing." msgstr "인쇄 중에 익스트루더가 도달 할 수있는 최대 높이로 설정하십시오." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:82 @@ -5580,110 +5283,64 @@ msgid "Slice gap closing radius" msgstr "슬라이스 간격 닫힘 반경" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:84 -msgid "" -"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " -"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " -"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." -msgstr "" -"삼각형 메쉬 슬라이싱 중에, 2배 간격 폐쇄 반경 보다 작은 균열이 채워집니다. " -"틈 닫기 작업은 최종 인쇄 해상도를 줄일 수 있으므로 값을 합리적으로 낮게 유지 " -"하는 것이 좋습니다." +msgid "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." +msgstr "삼각형 메쉬 슬라이싱 중에, 2배 간격 폐쇄 반경 보다 작은 균열이 채워집니다. 틈 닫기 작업은 최종 인쇄 해상도를 줄일 수 있으므로 값을 합리적으로 낮게 유지 하는 것이 좋습니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:92 msgid "Hostname, IP or URL" msgstr "호스트 이름(Hostname), IP or URL" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:93 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " -"the hostname, IP address or URL of the printer host instance." -msgstr "" -"Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드는 호스" -"트 이름, IP 주소 또는 프린터 호스트 복제본의 URL을 포함 해야 합니다." +msgid "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain the hostname, IP address or URL of the printer host instance." +msgstr "Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드는 호스트 이름, IP 주소 또는 프린터 호스트 복제본의 URL을 포함 해야 합니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:99 msgid "API Key / Password" msgstr "API 키/암호" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:100 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " -"the API Key or the password required for authentication." -msgstr "" -"Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드는 API " -"키 또는 인증에 필요한 암호를 포함 해야 합니다." +msgid "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain the API Key or the password required for authentication." +msgstr "Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드는 API 키 또는 인증에 필요한 암호를 포함 해야 합니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:106 msgid "HTTPS CA File" msgstr "HTTPS CA 파일" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:107 -msgid "" -"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " -"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " -"is used." -msgstr "" -"사용자 지정 CA 인증서 파일은 crt/pem 형식의 HTTPS 옥토 프린트 연결에 대해 지" -"정할 수 있습니다. 비워 두면 기본 OS CA 인증서 리포지토리가 사용 됩니다." +msgid "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository is used." +msgstr "사용자 지정 CA 인증서 파일은 crt/pem 형식의 HTTPS 옥토 프린트 연결에 대해 지정할 수 있습니다. 비워 두면 기본 OS CA 인증서 리포지토리가 사용 됩니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:121 msgid "Avoid crossing perimeters" -msgstr "출력된 외측을 피하세요" +msgstr "교체된 둘레를 피하세요." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:122 -msgid "" -"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " -"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " -"feature slows down both the print and the G-code generation." -msgstr "" -"둘레의 교차를 최소화하기 위해 여행 이동을 최적화하십시오. 이것은 보 잉 " -"(Bowling) 압출기가 흘러 나오기 쉬운 경우에 주로 유용합니다. 이 기능을 사용하" -"면 인쇄 및 G 코드 생성 속도가 느려집니다." +msgid "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This feature slows down both the print and the G-code generation." +msgstr "둘레의 교차를 최소화하기 위해 여행 이동을 최적화하십시오. 이것은 보잉 (Bowling) 압출기가 흘러 나오기 쉬운 경우에 주로 유용합니다. 이 기능을 사용하면 인쇄 및 G 코드 생성 속도가 느려집니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:129 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027 msgid "Other layers" msgstr "다른 레이어" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:130 -msgid "" -"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " -"bed temperature control commands in the output." -msgstr "" -"첫 번째 레이어 이후의 레이어 온도. 이 값을 0으로 설정하면 출력에서 ​​베드 온도 " -"제어 명령을 비활성화합니다." +msgid "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable bed temperature control commands in the output." +msgstr "첫 번째 레이어 이후의 레이어 온도. 이 값을 0으로 설정하면 출력에서 ​​베드 온도 제어 명령을 비활성화합니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:132 msgid "Bed temperature" msgstr "배드 온도" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:139 -msgid "" -"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " -"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " -"as [layer_num] and [layer_z]." -msgstr "" -"이 사용자 정의 코드는 Z 이동 직전의 모든 레이어 변경에 삽입됩니다. [Slide3r] " -"설정과 [layer_num] 및 [layer_z]에 대한 자리 표시 자 변수를 사용할 수 있습니" -"다." +msgid "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and [layer_z]." +msgstr "이 사용자 정의 코드는 Z 이동 직전의 모든 레이어 변경에 삽입됩니다. [Slide3r] 설정과 [layer_num] 및 [layer_z]에 대한 자리 표시 자 변수를 사용할 수 있습니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:149 msgid "Between objects G-code" -msgstr "객체 간 G 코드" +msgstr "객체(object) 간 G 코드" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:150 -msgid "" -"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " -"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " -"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " -"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " -"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." -msgstr "" -"이 코드는 순차 인쇄를 사용할 때 객체간에 삽입됩니다. 기본적으로 익스트루더 " -"및 베드 온도는 대기 모드가 아닌 명령을 사용하여 재설정됩니다. 그러나 이 사용" -"자 코드에서 M104, M109, M140 또는 M190이 감지되면 Slic3r은 온도 명령을 추가하" -"지 않습니다. 모든 Slic3r 설정에 자리 표시 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 위" -"치에 \"M109 S [first_layer_temperature]\"명령을 넣을 수 있습니다." +msgid "This code is inserted between objects when using sequential printing. By default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r will not add temperature commands. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +msgstr "이 코드는 순차 인쇄를 사용할 때 객체(object)간에 삽입됩니다. 기본적으로 익스트루더 및 베드 온도는 대기 모드가 아닌 명령을 사용하여 재설정됩니다. 그러나 이 사용자 코드에서 M104, M109, M140 또는 M190이 감지되면 Slic3r은 온도 명령을 추가하지 않습니다. 모든 Slic3r 설정에 자리 표시 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 위치에 \"M109 S [first_layer_temperature]\"명령을 넣을 수 있습니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:161 msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." @@ -5698,12 +5355,8 @@ msgid "Bridge" msgstr "브리지" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:168 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " -"disable acceleration control for bridges." -msgstr "" -"이것은 프린터가 브릿지에 사용할 가속도입니다. 브리지의 가속 제어를 사용하지 " -"않으려면 0으로 설정하십시오." +msgid "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to disable acceleration control for bridges." +msgstr "이것은 프린터가 브릿지에 사용할 가속도입니다. 브리지의 가속 제어를 사용하지 않으려면 0으로 설정하십시오." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:170 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961 @@ -5717,14 +5370,8 @@ msgid "Bridging angle" msgstr "브릿지 각도" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:178 -msgid "" -"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " -"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " -"bridges. Use 180° for zero angle." -msgstr "" -"브리징 각도 오버라이드(override)값이. 왼쪽으로 0 일 경우 브리징 각도가 자동으" -"로 계산됩니다. 그렇지 않으면 제공된 각도가 모든 브리지에 사용됩니다. 각도 제" -"로는 180 °를 사용하십시오." +msgid "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all bridges. Use 180° for zero angle." +msgstr "브리징 각도 오버라이드(override)값이. 왼쪽으로 0 일 경우 브리징 각도가 자동으로 계산됩니다. 그렇지 않으면 제공된 각도가 모든 브리지에 사용됩니다. 각도 제로는 180 °를 사용하십시오." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:181 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:758 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629 @@ -5754,15 +5401,8 @@ msgid "Bridge flow ratio" msgstr "브릿지 유량(flow)값" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:198 -msgid "" -"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " -"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " -"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " -"before tweaking this." -msgstr "" -"이 요인은 브리징을위한 플라스틱의 양에 영향을 미칩니다. 압출 성형물을 잡아 당" -"겨 처짐을 방지하기 위해 약간 줄일 수 있지만 기본 설정은 일반적으로 좋지만이 " -"문제를 해결하기 전에 냉각 (팬 사용)을 시도해야합니다." +msgid "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) before tweaking this." +msgstr "이 요인은 브리징을위한 플라스틱의 양에 영향을 미칩니다. 압출 성형물을 잡아 당겨 처짐을 방지하기 위해 약간 줄일 수 있지만 기본 설정은 일반적으로 좋지만이 문제를 해결하기 전에 냉각 (팬 사용)을 시도해야합니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:208 msgid "Bridges" @@ -5790,24 +5430,16 @@ msgid "Brim width" msgstr "브림 폭" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:219 -msgid "" -"Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the " -"first layer." -msgstr "첫 번째 레이어의 각 객체 주위에 인쇄 될 가장자리의 가로 폭입니다." +msgid "Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the first layer." +msgstr "첫 번째 레이어의 각 객체(object) 주위에 인쇄 될 가장자리의 가로 폭입니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:226 msgid "Clip multi-part objects" -msgstr "여러 파트 오브젝트 클립" +msgstr "여러 부품(Part) 객체(object) 클립" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:227 -msgid "" -"When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip " -"the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by " -"the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)." -msgstr "" -"멀티 메터리얼(multi-material) 개체를 인쇄 할 때이 설정을 사용하면 겹치는 개" -"체 파트를 서로 겹쳐서 잘라낼 수 있습니다 (두 번째 부분은 첫 번째 부분에서 클" -"리핑되며 세 번째 부분은 첫 번째 및 두 번째 부분에서 잘립니다)." +msgid "When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)." +msgstr "다중 메터리얼(multi-material) 객체(object)를 인쇄 할 때이 설정을 사용하면 겹치는 객체(object) 부품(Part)를 서로 겹쳐서 잘라낼 수 있습니다 (두 번째 부분은 첫 번째 부분에서 클리핑되며 세 번째 부분은 첫 번째 및 두 번째 부분에서 잘립니다)." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:234 msgid "Colorprint height" @@ -5822,54 +5454,32 @@ msgid "Compatible printers condition" msgstr "호환 가능한 프린터 조건" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:246 -msgid "" -"A boolean expression using the configuration values of an active printer " -"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " -"compatible with the active printer profile." -msgstr "" -"활성 프린터 프로파일의 구성 값을 사용하는 부울 표현식. 이 표현식이 true로 평" -"가되면이 프로필은 활성 프린터 프로필과 호환되는 것으로 간주됩니다." +msgid "A boolean expression using the configuration values of an active printer profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered compatible with the active printer profile." +msgstr "활성 프린터 프로파일의 구성 값을 사용하는 부울 표현식. 이 표현식이 true로 평가되면이 프로필은 활성 프린터 프로필과 호환되는 것으로 간주됩니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260 msgid "Compatible print profiles condition" msgstr "호환 되는 인쇄 프로 파일 조건" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:261 -msgid "" -"A boolean expression using the configuration values of an active print " -"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " -"compatible with the active print profile." -msgstr "" -"활성 인쇄 프로 파일의 구성 값을 사용하는 부울식입니다. 이 식이 true로 평가 되" -"면, 이 프로필이 활성 인쇄 프로필과 호환 되는 것으로 간주 됩니다." +msgid "A boolean expression using the configuration values of an active print profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered compatible with the active print profile." +msgstr "활성 인쇄 프로 파일의 구성 값을 사용하는 부울식입니다. 이 식이 true로 평가 되면, 이 프로필이 활성 인쇄 프로필과 호환 되는 것으로 간주 됩니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:278 msgid "Complete individual objects" -msgstr "개별 개체 완성" +msgstr "개별 객체(object) 완성" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:279 -msgid "" -"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " -"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " -"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " -"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." -msgstr "" -"여러 객체 또는 사본을 인쇄 할 때이 객체는 다음 객체로 이동하기 전에 각 객체" -"를 완성합니다 (맨 아래 레이어에서 시작). 이 기능은 인쇄물이 망가지는 위험을 " -"피할 때 유용합니다. Slic3r은 압출기 충돌을 경고하고 예방해야하지만 조심하십시" -"오." +msgid "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should warn and prevent you from extruder collisions, but beware." +msgstr "여러 객체(object) 또는 사본을 인쇄 할 때이 객체(object)는 다음 객체(object)로 이동하기 전에 각 객체(object)를 완성합니다 (맨 아래 레이어에서 시작). 이 기능은 인쇄물이 망가지는 위험을 피할 때 유용합니다. Slic3r은 압출기 충돌을 경고하고 예방해야하지만 조심하십시오." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 msgid "Enable auto cooling" msgstr "자동 냉각 사용" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288 -msgid "" -"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " -"fan speed according to layer printing time." -msgstr "" -"이 플래그는 레이어 인쇄 시간에 따라 인쇄 속도와 팬 속도를 조정하는 자동 냉각 " -"논리를 활성화합니다." +msgid "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and fan speed according to layer printing time." +msgstr "이 플래그는 레이어 인쇄 시간에 따라 인쇄 속도와 팬 속도를 조정하는 자동 냉각 논리를 활성화합니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:293 msgid "Cooling tube position" @@ -5888,26 +5498,16 @@ msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." msgstr "내부의 냉각 이동을 위해 공간을 제한하는 냉각 튜브의 길이 " #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:310 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" -"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " -"prevent resetting acceleration at all." -msgstr "" -"역할 별 가속도 값이 사용 된 후에 프린터가 재설정되는 속도입니다 (둘레 / 충" -"전). 가속을 전혀 재설정하지 않으려면 0으로 설정하십시오." +msgid "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to prevent resetting acceleration at all." +msgstr "역할 별 가속도 값이 사용 된 후에 프린터가 재설정되는 속도입니다 (둘레 / 충전). 가속을 전혀 재설정하지 않으려면 0으로 설정하십시오." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:319 msgid "Default filament profile" msgstr "기본 필라멘트 프로파일" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:320 -msgid "" -"Default filament profile associated with the current printer profile. On " -"selection of the current printer profile, this filament profile will be " -"activated." -msgstr "" -"현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 필라멘트 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 " -"선택하면 이 필라멘트 프로파일이 활성화됩니다." +msgid "Default filament profile associated with the current printer profile. On selection of the current printer profile, this filament profile will be activated." +msgstr "현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 필라멘트 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 선택하면 이 필라멘트 프로파일이 활성화됩니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:326 msgid "Default print profile" @@ -5915,25 +5515,16 @@ msgstr "기본 인쇄 프로파일" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:327 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2447 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458 -msgid "" -"Default print profile associated with the current printer profile. On " -"selection of the current printer profile, this print profile will be " -"activated." -msgstr "" -"현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 인쇄 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 선택" -"하면이 인쇄 프로파일이 활성화됩니다." +msgid "Default print profile associated with the current printer profile. On selection of the current printer profile, this print profile will be activated." +msgstr "현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 인쇄 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 선택하면이 인쇄 프로파일이 활성화됩니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 msgid "Disable fan for the first" msgstr "첫 번째 팬 사용 중지" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:334 -msgid "" -"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " -"layers, so that it does not make adhesion worse." -msgstr "" -"이 값을 양수 값으로 설정하면 첫 번째 레이어에서 팬을 사용하지 않도록 설정하" -"여 접착력을 악화시키지 않습니다." +msgid "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first layers, so that it does not make adhesion worse." +msgstr "이 값을 양수 값으로 설정하면 첫 번째 레이어에서 팬을 사용하지 않도록 설정하여 접착력을 악화시키지 않습니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:336 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 @@ -5947,11 +5538,8 @@ msgid "Don't support bridges" msgstr "서포트와 브릿지를 사용하지 않음" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:345 -msgid "" -"Experimental option for preventing support material from being generated " -"under bridged areas." -msgstr "" -"브릿지 영역 아래에 서포팅 재료가 생성되는 것을 방지하기위한 실험적 옵션." +msgid "Experimental option for preventing support material from being generated under bridged areas." +msgstr "브릿지 영역 아래에 서포팅 재료가 생성되는 것을 방지하기위한 실험적 옵션." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:351 msgid "Distance between copies" @@ -5966,57 +5554,32 @@ msgid "Elephant foot compensation" msgstr "코끼리 발(Elephant foot) 보상값" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:361 -msgid "" -"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " -"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." -msgstr "" -"첫 번째 레이어는 구성 요소 값에 따라 XY 평면에서 수축되어 일층 스 퀴시 코끼리" -"발(Elephant Foot) 효과를 보완합니다." +msgid "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." +msgstr "첫 번째 레이어는 구성 요소 값에 따라 XY 평면에서 수축되어 일층 스 퀴시 코끼리발(Elephant Foot) 효과를 보완합니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:370 -msgid "" -"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " -"can use placeholder variables for all Slic3r settings." -msgstr "" -"이 종료 절차는 출력 파일의 끝에 삽입된다. 모든 Slic3r 설정에 자리 표시자 변수" -"를 사용할 수 있다는 점에 유의하십시오." +msgid "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings." +msgstr "이 종료 절차는 출력 파일의 끝에 삽입된다. 모든 Slic3r 설정에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있다는 점에 유의하십시오." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:380 -msgid "" -"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " -"printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " -"multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all " -"Slic3r settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed in " -"extruder order." -msgstr "" -"이 종료 절차는 출력 파일의 끝, 프린터 종료 gcode 이전 (및 복합 재료 프린터의 " -"경우이 필라멘트에서 도구를 변경하기 전에)에 삽입됩니다. 모든 Slic3r 설정에 자" -"리 표시 자 변수를 사용할 수 있습니다. 압출기가 여러 개인 경우 gcode는 압출기 " -"순서대로 처리됩니다." +msgid "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed in extruder order." +msgstr "이 종료 절차는 출력 파일의 끝, 프린터 종료 gcode 이전 (및 복합 재료 프린터의 경우이 필라멘트에서 도구를 변경하기 전에)에 삽입됩니다. 모든 Slic3r 설정에 자리 표시 자 변수를 사용할 수 있습니다. 압출기가 여러 개인 경우 gcode는 압출기 순서대로 처리됩니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:391 msgid "Ensure vertical shell thickness" msgstr "수직 쉘(shell) 두께 확인" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:393 -msgid "" -"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " -"thickness (top+bottom solid layers)." -msgstr "" -"경사 표면 근처에 솔리드 인필을 추가하여 수직 셸 두께(상단+하단 솔리드 레이어)" -"를 보장하십시오." +msgid "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell thickness (top+bottom solid layers)." +msgstr "경사 표면 근처에 솔리드 인필을 추가하여 수직 셸 두께(상단+하단 솔리드 레이어)를 보장하십시오." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:399 msgid "Top fill pattern" msgstr "상단 채우기 패턴" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:401 -msgid "" -"Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " -"not its adjacent solid shells." -msgstr "" -"상단 채우기의 채우기 패턴. 이는 인접 한 솔리드 쉘이 아니라 보이는 상위 레이어" -"에만 영향을 줍니다." +msgid "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and not its adjacent solid shells." +msgstr "상단 채우기의 채우기 패턴. 이는 인접 한 솔리드 쉘이 아니라 보이는 상위 레이어에만 영향을 줍니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:821 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972 @@ -6044,27 +5607,16 @@ msgid "Bottom fill pattern" msgstr "아래쪽 채우기 패턴" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:421 -msgid "" -"Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " -"visible layer, and not its adjacent solid shells." -msgstr "" -"하단 채우기의 채우기 패턴. 이는 인접 한 솔리드 쉘이 아니라 아래쪽에 보이는 외" -"부 레이어에만 영향을 줍니다." +msgid "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external visible layer, and not its adjacent solid shells." +msgstr "하단 채우기의 채우기 패턴. 이는 인접 한 솔리드 쉘이 아니라 아래쪽에 보이는 외부 레이어에만 영향을 줍니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:430 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:440 msgid "External perimeters" msgstr "외측 둘레" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " -"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " -"(for example 200%), it will be computed over layer height." -msgstr "" -"외부 경계에 대한 수동 압출 폭을 설정하려면 이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시" -"오. 0인 경우 기본 압출 너비가 사용되며, 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경이 사" -"용된다. 백분율(예: 200%)로 표현되는 경우, 레이어 높이에 걸쳐 계산됩니다." +msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%), it will be computed over layer height." +msgstr "외부 경계에 대한 수동 압출 폭을 설정하려면 이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시오. 0인 경우 기본 압출 너비가 사용되며, 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경이 사용된다. 백분율(예: 200%)로 표현되는 경우, 레이어 높이에 걸쳐 계산됩니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:872 @@ -6076,14 +5628,8 @@ msgid "mm or %" msgstr "mm/s 또는 %" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442 -msgid "" -"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " -"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " -"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"이 별도의 설정은 외부 경계선(시각적 경계선)의 속도에 영향을 미친다. 백분율" -"(예: 80%)로 표현되는 경우 위의 Perimeter 속도 설정에 따라 계산된다. 자동을 위" -"해 0으로 설정한다." +msgid "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "이 별도의 설정은 외부 경계선(시각적 경계선)의 속도에 영향을 미친다. 백분율(예: 80%)로 표현되는 경우 위의 Perimeter 속도 설정에 따라 계산된다. 자동을 위해 0으로 설정한다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:881 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 @@ -6096,12 +5642,8 @@ msgid "External perimeters first" msgstr "외부 경계선 먼저" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 -msgid "" -"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " -"of the default inverse order." -msgstr "" -"기본 역순 대신 가장 바깥쪽부터 가장 안쪽까지 윤곽선을 인쇄하십시오. 타겟 TTS" -"복사하기번역 저장번역 저장번역 수정." +msgid "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead of the default inverse order." +msgstr "기본 역순 대신 가장 바깥쪽부터 가장 안쪽까지 윤곽선을 인쇄하십시오. 타겟 TTS복사하기번역 저장번역 저장번역 수정." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 msgid "Extra perimeters if needed" @@ -6109,48 +5651,24 @@ msgstr "필요한 경우 추가 둘레" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:462 #, c-format -msgid "" -"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " -"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " -"is supported." -msgstr "" -"경사 벽의 틈을 피하기 위해 필요한 경우 더 많은 둘래(perimeter)를 추가하십시" -"오. 위의 루프의 70% of 이상이 지지될 때까지 Slic3r는 계속해서 둘ㄹ를 추가한" -"다." +msgid "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above is supported." +msgstr "경사 벽의 틈을 피하기 위해 필요한 경우 더 많은 둘래(perimeter)를 추가하십시오. 위의 루프의 70% of 이상이 지지될 때까지 Slic3r는 계속해서 둘ㄹ를 추가한다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472 -msgid "" -"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " -"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " -"extruders." -msgstr "" -"사용할 압출부(더 구체적인 압출부 설정이 지정되지 않은 경우) 이 값은 경계 및 " -"압출부를 초과하지만 지원 압출자를 주입하지는 않는다." +msgid "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support extruders." +msgstr "사용할 압출부(더 구체적인 압출부 설정이 지정되지 않은 경우) 이 값은 경계 및 압출부를 초과하지만 지원 압출자를 주입하지는 않는다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 -msgid "" -"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " -"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " -"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " -"extruder can peek before colliding with other printed objects." -msgstr "" -"이것을 노즐 팁과 (일반적으로) X 캐리지 로드 사이의 수직 거리로 설정하십시오. " -"다시 말하면, 이것은 당신의 압출기 주위의 틈새 실린더의 높이이며, 그것은 다른 " -"인쇄된 물체와 충돌하기 전에 압출기가 엿볼 수 있는 최대 깊이를 나타낸다." +msgid "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the extruder can peek before colliding with other printed objects." +msgstr "이것을 노즐 팁과 (일반적으로) X 캐리지 로드 사이의 수직 거리로 설정하십시오. 다시 말하면, 이것은 당신의 압출기 주위의 틈새 실린더의 높이이며, 그것은 다른 인쇄된 물체와 충돌하기 전에 압출기가 엿볼 수 있는 최대 깊이를 나타낸다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 msgid "Radius" msgstr "반지름" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 -msgid "" -"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " -"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " -"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." -msgstr "" -"이것을 당신의 압출기 주변의 간극 반경으로 설정하시오. 압출부가 중앙에 있지 않" -"으면 안전을 위해 가장 큰 값을 선택하십시오. 이 설정은 충돌 여부를 확인하고 플" -"래터에 그래픽 미리 보기를 표시하기 위해 사용된다." +msgid "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to check for collisions and to display the graphical preview in the plater." +msgstr "이것을 당신의 압출기 주변의 간극 반경으로 설정하시오. 압출부가 중앙에 있지 않으면 안전을 위해 가장 큰 값을 선택하십시오. 이 설정은 충돌 여부를 확인하고 플래터에 그래픽 미리 보기를 표시하기 위해 사용된다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505 msgid "Extruder Color" @@ -6158,92 +5676,55 @@ msgstr "익스트루더 컬러" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." -msgstr "이것은 시각적 도움말로 Slic3r 인터페이스에서만 사용된다." +msgstr "이것은 시각적 도움말로 Slic3r 접점에서만 사용된다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 msgid "Extruder offset" msgstr "익스트루더 오프셋" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:513 -msgid "" -"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" -"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " -"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " -"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." -msgstr "" -"펌웨어가 압출기 위치 변경을 처리하지 못하면 G 코드를 고려해야합니다. 이 옵션" -"을 사용하면 첫 번째 것에 대한 각 압출기의 변위를 지정할 수 있습니다. 양의 좌" -"표가 필요합니다 (XY 좌표에서 뺍니다)." +msgid "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-code to take it into account. This option lets you specify the displacement of each extruder with respect to the first one. It expects positive coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." +msgstr "펌웨어가 압출기 위치 변경을 처리하지 못하면 G 코드를 고려해야합니다. 이 옵션을 사용하면 첫 번째 것에 대한 각 압출기의 변위를 지정할 수 있습니다. 양의 좌표가 필요합니다 (XY 좌표에서 뺍니다)." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 msgid "Extrusion axis" msgstr "압출 축" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 -msgid "" -"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " -"(usually E but some printers use A)." -msgstr "" -"이 옵션을 사용하여 프린터의 압출기에 연결된 축 문자를 설정합니다 (보통 E이지" -"만 일부 프린터는 A를 사용합니다)." +msgid "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder (usually E but some printers use A)." +msgstr "이 옵션을 사용하여 프린터의 압출기에 연결된 축 문자를 설정합니다 (보통 E이지만 일부 프린터는 A를 사용합니다)." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 msgid "Extrusion multiplier" msgstr "압출 승수" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:529 -msgid "" -"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " -"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " -"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " -"more, check filament diameter and your firmware E steps." -msgstr "" -"이 요소는 비례하여 유량의 양을 변경합니다. 멋진 서페이스 마무리와 단일 벽 너" -"비를 얻기 위해이 설정을 조정해야 할 수도 있습니다. 일반적인 값은 0.9와 1.1 사" -"이입니다. 이 값을 더 변경해야한다고 판단되면 필라멘트 직경과 펌웨어 E 단계를 " -"확인하십시오." +msgid "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this more, check filament diameter and your firmware E steps." +msgstr "이 요소는 비례하여 유량의 양을 변경합니다. 멋진 서페이스 마무리와 단일 벽 너비를 얻기 위해이 설정을 조정해야 할 수도 있습니다. 일반적인 값은 0.9와 1.1 사이입니다. 이 값을 더 변경해야한다고 판단되면 필라멘트 직경과 펌웨어 E 단계를 확인하십시오." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 msgid "Default extrusion width" msgstr "기본 압출 폭" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " -"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " -"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " -"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " -"height." -msgstr "" -"수동 압출 폭을 허용하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시오. 0으로 남겨두" -"면 Slic3r은 노즐 직경에서 압출 폭을 도출합니다 (주변 압출 폭, 성형 압출 폭 등" -"의 툴팁 참조). 백분율로 표시되는 경우 (예 : 230 %) 레이어 높이를 기준으로 계" -"산됩니다." +msgid "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer height." +msgstr "수동 압출 폭을 허용하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시오. 0으로 남겨두면 Slic3r은 노즐 직경에서 압출 폭을 도출합니다 (주변 압출 폭, 성형 압출 폭 등의 툴팁 참조). 백분율로 표시되는 경우 (예 : 230 %) 레이어 높이를 기준으로 계산됩니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 msgid "Keep fan always on" msgstr "항상 팬 켜기" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:549 -msgid "" -"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " -"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." -msgstr "" -"이 기능을 사용하면 팬이 비활성화되지 않으며 최소한 최소 속도로 계속 회전합니" -"다. PLA에 유용하며 ABS에 해롭다." +msgid "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." +msgstr "이 기능을 사용하면 팬이 비활성화되지 않으며 최소한 최소 속도로 계속 회전합니다. PLA에 유용하며 ABS에 해롭다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:554 msgid "Enable fan if layer print time is below" msgstr "레이어 인쇄 시간이 미만인 경우 팬 활성화" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 -msgid "" -"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " -"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " -"maximum speeds." -msgstr "" -"레이어 인쇄 시간이이 초 미만으로 예상되는 경우 팬이 활성화되고 속도는 최소 " -"및 최대 속도를 보간하여 계산됩니다." +msgid "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and maximum speeds." +msgstr "레이어 인쇄 시간이이 초 미만으로 예상되는 경우 팬이 활성화되고 속도는 최소 및 최대 속도를 보간하여 계산됩니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 msgid "approximate seconds" @@ -6266,13 +5747,8 @@ msgid "Max volumetric speed" msgstr "최대 체적 속도" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 -msgid "" -"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " -"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " -"speed. Set to zero for no limit." -msgstr "" -"이 필라멘트에 허용되는 최대 체적 속도. 인쇄물의 최대 체적 속도를 인쇄 및 필라" -"멘트 체적 속도 최소로 제한한다. 제한 없음에 대해 0으로 설정하십시오." +msgid "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric speed. Set to zero for no limit." +msgstr "이 필라멘트에 허용되는 최대 체적 속도. 인쇄물의 최대 체적 속도를 인쇄 및 필라멘트 체적 속도 최소로 제한한다. 제한 없음에 대해 0으로 설정하십시오." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:590 msgid "Loading speed" @@ -6295,20 +5771,15 @@ msgid "Unloading speed" msgstr "언로딩 스피드" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:607 -msgid "" -"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " -"initial part of unloading just after ramming)." -msgstr "" -"와이퍼 타워에서 필라멘트를 언로드하는 데 사용되는 속도(램핑 후 바로 언로딩의 " -"초기 부분에는 영향을 주지 않음)." +msgid "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect initial part of unloading just after ramming)." +msgstr "와이퍼 타워에서 필라멘트를 언로드하는 데 사용되는 속도(램핑 후 바로 언로딩의 초기 부분에는 영향을 주지 않음)." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:615 msgid "Unloading speed at the start" msgstr "시작 시 언로드 속도" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:616 -msgid "" -"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." +msgid "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." msgstr "속도는 램 밍 직후 필 라 멘 트의 팁을 언로딩 하는 데 사용 됩니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:623 @@ -6316,25 +5787,16 @@ msgid "Delay after unloading" msgstr "언로드 후 딜레이" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:624 -msgid "" -"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " -"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " -"original dimensions." -msgstr "" -"필라멘트를 내린 후 기다리는 시간. 원래 치수로 축소하는 데, 더 많은 시간이 필" -"요할 수 있는 유연한 재료로 신뢰할 수있는 공구 교환을 얻을 수 있습니다." +msgid "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to original dimensions." +msgstr "필라멘트를 내린 후 기다리는 시간. 원래 치수로 축소하는 데, 더 많은 시간이 필요할 수 있는 유연한 재료로 신뢰할 수있는 공구 교환을 얻을 수 있습니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:633 msgid "Number of cooling moves" msgstr "쿨링 이동 숫자" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634 -msgid "" -"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " -"Specify desired number of these moves." -msgstr "" -"필라멘트는 쿨링 튜브에서 앞뒤로 이동 하여 냉각 됩니다. 이러한 이동의 원하는 " -"값을 지정 합니다." +msgid "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. Specify desired number of these moves." +msgstr "필라멘트는 쿨링 튜브에서 앞뒤로 이동 하여 냉각 됩니다. 이러한 이동의 원하는 값을 지정 합니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:642 msgid "Speed of the first cooling move" @@ -6349,18 +5811,8 @@ msgid "Minimal purge on wipe tower" msgstr "와이프(wipe) 탑의 최소 퍼지" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651 -msgid "" -"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " -"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " -"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " -"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " -"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." -msgstr "" -"공구가 변경 된 후 노즐 내부에 새로 로드 된 필라멘트의 정확한 위치를 알 수 없" -"으며, 필라멘트 압력이 아직 안정적이지 않을 수 있습니다. 프린트 헤드를 인필 또" -"는 희생(sacrificial) 객체로 소거 하기 전에 Slic3r는 항상이 양의 재료를 와이" -"프 탑에 넣어 연속적인 채우기 또는 희생(sacrificial) 객체 돌출을 안정적으로 생" -"성 합니다." +msgid "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." +msgstr "공구가 변경 된 후 노즐 내부에 새로 로드 된 필라멘트의 정확한 위치를 알 수 없으며, 필라멘트 압력이 아직 안정적이지 않을 수 있습니다. 프린트 헤드를 인필 또는 희생(sacrificial) 객체(object)로 소거 하기 전에 Slic3r는 항상이 양의 재료를 와이프 탑에 넣어 연속적인 채우기 또는 희생(sacrificial) 객체(object) 돌출을 안정적으로 생성 합니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655 msgid "mm³" @@ -6379,63 +5831,36 @@ msgid "Filament load time" msgstr "필라멘트 로드 시간" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 -msgid "" -"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " -"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " -"added to the total print time by the G-code time estimator." -msgstr "" -"프린터 펌웨어 (또는 MMU 2.0)가 공구를 변경하는 동안(T 코드를 실행할 때) 새필" -"라멘트를 로드하는 시간입니다. 이 시간은 G 코드 시간 추정기에 의해 총 인쇄 시" -"간에 추가 됩니다." +msgid "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new filament during a tool change (when executing the T code). This time is added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "프린터 펌웨어 (또는 MMU 2.0)가 공구를 변경하는 동안(T 코드를 실행할 때) 새필라멘트를 로드하는 시간입니다. 이 시간은 G 코드 시간 추정기에 의해 총 인쇄 시간에 추가 됩니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 msgid "Ramming parameters" msgstr "래밍 파라미터" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678 -msgid "" -"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " -"parameters." -msgstr "" -"이 문자열은 RammingDialog에 의해 편집되고 래밍 특정 매개 변수를 포함합니다." +msgid "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific parameters." +msgstr "이 문자열은 RammingDialog에 의해 편집되고 래밍 특정 매개 변수를 포함합니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:684 msgid "Filament unload time" msgstr "필라멘트 언로드 시간" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 -msgid "" -"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " -"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " -"added to the total print time by the G-code time estimator." -msgstr "" -"프린터 펌웨어 (또는 MMU2.0)가 공구 교환 중에 필라멘트를 언로드하기 위한 시간" -"입니다 (T 코드를 실행할 때). 이 시간은 G 코드 시간추정기에 의해 총 인쇄 시간" -"에 추가 됩니다." +msgid "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a filament during a tool change (when executing the T code). This time is added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "프린터 펌웨어 (또는 MMU2.0)가 공구 교환 중에 필라멘트를 언로드하기 위한 시간입니다 (T 코드를 실행할 때). 이 시간은 G 코드 시간추정기에 의해 총 인쇄 시간에 추가 됩니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:693 -msgid "" -"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " -"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " -"average." -msgstr "" -"여기에 필라멘트 직경을 입력하십시오. 정밀도가 필요하므로 캘리퍼를 사용하여 필" -"라멘트를 따라 여러 번 측정 한 다음 평균을 계산하십시오." +msgid "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the average." +msgstr "여기에 필라멘트 직경을 입력하십시오. 정밀도가 필요하므로 캘리퍼를 사용하여 필라멘트를 따라 여러 번 측정 한 다음 평균을 계산하십시오." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:700 msgid "Density" msgstr "밀도" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:701 -msgid "" -"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " -"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " -"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " -"displacement." -msgstr "" -"여기서 필라멘트 밀도를 입력하십시오. 이것은 통계 정보 용입니다. 괜찮은 방법" -"은 알려진 길이의 필라멘트의 무게를 측정하고 길이와 볼륨의 비율을 계산하는 것" -"입니다. 변위를 통해 직접적으로 부피를 계산하는 것이 더 좋습니다." +msgid "Enter your filament density here. This is only for statistical information. A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of the length to volume. Better is to calculate the volume directly through displacement." +msgstr "여기서 필라멘트 밀도를 입력하십시오. 이것은 통계 정보 용입니다. 괜찮은 방법은 알려진 길이의 필라멘트의 무게를 측정하고 길이와 볼륨의 비율을 계산하는 것입니다. 변위를 통해 직접적으로 부피를 계산하는 것이 더 좋습니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:704 msgid "g/cm³" @@ -6458,9 +5883,7 @@ msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." msgstr "수용성 재료눈 물에 녹는 서포트에 가장 많이 사용된다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:743 -msgid "" -"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " -"information." +msgid "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical information." msgstr "필라멘트(kg당) 비용을 여기에 입력하십시오. 통계를 내기 위해서 입니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744 @@ -6472,14 +5895,8 @@ msgid "Fill angle" msgstr "채움 각도" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755 -msgid "" -"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " -"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " -"so this setting does not affect them." -msgstr "" -"본 오리엔테이션 방향의 기본 각도입니다. 해칭이 적용될 것입니다. Slic3r이 감" -"지 할 수있는 최상의 방향을 사용하여 브릿징이 채워지므로이 설정은 영향을 미치" -"지 않습니다." +msgid "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, so this setting does not affect them." +msgstr "본 오리엔테이션 방향의 기본 각도입니다. 해칭이 적용될 것입니다. Slic3r이 감지 할 수있는 최상의 방향을 사용하여 브릿징이 채워지므로이 설정은 영향을 미치지 않습니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:767 msgid "Fill density" @@ -6535,106 +5952,52 @@ msgid "First layer" msgstr "첫 레이어" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " -"disable acceleration control for first layer." -msgstr "" -"이것은 프린터가 첫 번째 레이어에 사용할 가속도입니다. 0을 설정하면 첫 번째 레" -"이어에 대한 가속 제어가 사용되지 않습니다." +msgid "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to disable acceleration control for first layer." +msgstr "이것은 프린터가 첫 번째 레이어에 사용할 가속도입니다. 0을 설정하면 첫 번째 레이어에 대한 가속 제어가 사용되지 않습니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:847 -msgid "" -"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " -"disable bed temperature control commands in the output." -msgstr "" -"첫 번째 레이어에 대한 빌드 플레이트 온도를 가열. 이 값을 0으로 설정하면 출력" -"에서 ​​베드 온도 제어 명령을 비활성화합니다." +msgid "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to disable bed temperature control commands in the output." +msgstr "첫 번째 레이어에 대한 빌드 플레이트 온도를 가열. 이 값을 0으로 설정하면 출력에서 ​​베드 온도 제어 명령을 비활성화합니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:856 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " -"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " -"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " -"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." -msgstr "" -"첫 번째 레이어의 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정합니" -"다. 이 방법을 사용하면보다 우수한 접착력을 위해 더 두꺼운 압출 성형물을 만들 " -"수 있습니다. 백분율 (예 : 120 %)로 표현하면 첫 번째 레이어 높이를 기준으로 계" -"산됩니다. 0으로 설정하면 기본 압출 폭이 사용됩니다." +msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." +msgstr "첫 번째 레이어의 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정합니다. 이 방법을 사용하면보다 우수한 접착력을 위해 더 두꺼운 압출 성형물을 만들 수 있습니다. 백분율 (예 : 120 %)로 표현하면 첫 번째 레이어 높이를 기준으로 계산됩니다. 0으로 설정하면 기본 압출 폭이 사용됩니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:868 -msgid "" -"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " -"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " -"plates. This can be expressed as an absolute value or as a percentage (for " -"example: 150%) over the default layer height." -msgstr "" -"매우 낮은 층의 높이로 인쇄할 때, 당신은 여전히 완벽하지 않은 빌드 플레이트의 " -"부착력과 허용오차를 개선하기 위해 더 두꺼운 바닥 층을 인쇄하기를 원할 수 있" -"다. 이것은 절대값 또는 기본 계층 높이에 대한 백분율(예: 150%)로 표시할 수 있" -"다." +msgid "When printing with very low layer heights, you might still want to print a thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build plates. This can be expressed as an absolute value or as a percentage (for example: 150%) over the default layer height." +msgstr "매우 낮은 층의 높이로 인쇄할 때, 당신은 여전히 완벽하지 않은 빌드 플레이트의 부착력과 허용오차를 개선하기 위해 더 두꺼운 바닥 층을 인쇄하기를 원할 수 있다. 이것은 절대값 또는 기본 계층 높이에 대한 백분율(예: 150%)로 표시할 수 있다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:877 msgid "First layer speed" msgstr "첫 레이어 속도" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 -msgid "" -"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " -"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " -"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." -msgstr "" -"절대값(mm/s)으로 표현되는 경우, 이 속도는 유형에 관계없이 첫 번째 층의 모든 " -"인쇄 이동에 적용된다. 백분율(예: 40%)로 표현되는 경우 기본 속도를 스케일링한" -"다." +msgid "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." +msgstr "절대값(mm/s)으로 표현되는 경우, 이 속도는 유형에 관계없이 첫 번째 층의 모든 인쇄 이동에 적용된다. 백분율(예: 40%)로 표현되는 경우 기본 속도를 스케일링한다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888 -msgid "" -"Extruder temperature for first layer. If you want to control temperature " -"manually during print, set this to zero to disable temperature control " -"commands in the output file." -msgstr "" -"첫 번째 층의 외부 온도. 인쇄 중에 온도를 수동으로 제어하려면 출력 파일에서 온" -"도 제어 명령을 사용하지 않으려면 이 값을 0으로 설정하십시오." +msgid "Extruder temperature for first layer. If you want to control temperature manually during print, set this to zero to disable temperature control commands in the output file." +msgstr "첫 번째 층의 외부 온도. 인쇄 중에 온도를 수동으로 제어하려면 출력 파일에서 온도 제어 명령을 사용하지 않으려면 이 값을 0으로 설정하십시오." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:897 -msgid "" -"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " -"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " -"filling." -msgstr "" -"짧은 지그재그로 작은 틈을 메우기 위한 속도. 너무 많은 진동과 공진 문제를 피하" -"기 위해 이것을 합리적으로 낮게 유지한다. 간격 채우기를 사용하지 않으려면 0을 " -"설정하십시오." +msgid "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps filling." +msgstr "짧은 지그재그로 작은 틈을 메우기 위한 속도. 너무 많은 진동과 공진 문제를 피하기 위해 이것을 합리적으로 낮게 유지한다. 간격 채우기를 사용하지 않으려면 0을 설정하십시오." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:905 msgid "Verbose G-code" msgstr "세부 G-코드" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906 -msgid "" -"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " -"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " -"file could make your firmware slow down." -msgstr "" -"설명 텍스트로 설명되는 각 행과 함께 코멘트된 G-code 파일을 가져오려면 이 옵션" -"을 선택하십시오. 만일 당신이 SD카드로 인쇄한다면, 파일의 추가 무게로 인해 펌" -"웨어의 속도가 느려질 수 있다." +msgid "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the file could make your firmware slow down." +msgstr "설명 텍스트로 설명되는 각 행과 함께 코멘트된 G-code 파일을 가져오려면 이 옵션을 선택하십시오. 만일 당신이 SD카드로 인쇄한다면, 파일의 추가 무게로 인해 펌웨어의 속도가 느려질 수 있다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:913 msgid "G-code flavor" msgstr "G-code 형식" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:914 -msgid "" -"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " -"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " -"output. The \"No extrusion\" flavor prevents Slic3r from exporting any " -"extrusion value at all." -msgstr "" -"온도 조절 등을 포함한 일부 G/M-코드 명령은 보편적이지 않습니다. 호환되는 출력" -"을 얻으려면 보드에 적제된 프린터의 펌웨어로 설정하십시오. \"압출 없음\" 형식" -"은 Slic3r가 어떠한 압출 값도 출력하지 못하게 합니다." +msgid "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible output. The \"No extrusion\" flavor prevents Slic3r from exporting any extrusion value at all." +msgstr "온도 조절 등을 포함한 일부 G/M-코드 명령은 보편적이지 않습니다. 호환되는 출력을 얻으려면 보드에 적제된 프린터의 펌웨어로 설정하십시오. \"압출 없음\" 형식은 Slic3r가 어떠한 압출 값도 출력하지 못하게 합니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937 msgid "No extrusion" @@ -6642,53 +6005,31 @@ msgstr "압출 없음" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:942 msgid "Label objects" -msgstr "레이블 개체" +msgstr "레이블 객체(object)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943 -msgid "" -"Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " -"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " -"plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material " -"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill." -msgstr "" -"이 기능을 사용 하 여 G 코드 레이블 인쇄에 주석이 속해 있는 객체와 함께 이동 " -"하 여 주석을 추가할 수 있으며,이는 옥 토 프린트 캔 커 작업 플러그인에 유용 합" -"니다. 이 설정은 단일 압출 기 다중 재료 설정과 호환 되지 않으며 객체를 닦아 " -"내 고 채우기로 닦습니다." +msgid "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material setup and Wipe into Object / Wipe into Infill." +msgstr "이 기능을 사용 하 여 G 코드 레이블 인쇄에 주석이 속해 있는 객체(object)와 함께 이동 하 여 주석을 추가할 수 있으며,이는 옥 토 프린트 캔 커 작업 플러그인에 유용 합니다. 이 설정은 단일 압출 기 다중 재료 설정과 호환 되지 않으며 객체(object)를 닦아 내 고 채우기로 닦습니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 msgid "High extruder current on filament swap" msgstr "필라멘트스왑에 높은 압출 기 전류" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 -msgid "" -"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " -"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " -"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." -msgstr "" -"필라멘트 교환 동안 압출기 모터 전류를 증가 시키는 것이 유리할 수 있으며, 이" -"는 빠른 래밍 공급 속도를 가능 하게하고, 불규칙한 모양의 필라멘트를 로딩할때 " -"저항을 극복하기 위한것이다." +msgid "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." +msgstr "필라멘트 교환 동안 압출기 모터 전류를 증가 시키는 것이 유리할 수 있으며, 이는 빠른 래밍 공급 속도를 가능 하게하고, 불규칙한 모양의 필라멘트를 로딩할때 저항을 극복하기 위한것이다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:959 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " -"disable acceleration control for infill." -msgstr "" -"이것은 당신 프린터의 채움 가속력이다. 주입에 대한 가속 제어를 비활성화하려면 " -"0을 설정하십시오." +msgid "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to disable acceleration control for infill." +msgstr "이것은 당신 프린터의 채움 가속력이다. 주입에 대한 가속 제어를 비활성화하려면 0을 설정하십시오." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967 msgid "Combine infill every" -msgstr "다음 시간마다 결합" +msgstr "다음 레이어마다 결합" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:969 -msgid "" -"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " -"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." -msgstr "" -"이 기능은 인필을 결합하고 얇은 주변기기를 보존하면서 두꺼운 인필 층을 압출하" -"여 인쇄 속도를 높일 수 있도록 하여 정확도를 높인다." +msgid "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." +msgstr "이 기능은 인필을 결합하고 얇은 주변기기를 보존하면서 두꺼운 인필 층을 압출하여 인쇄 속도를 높일 수 있도록 하여 정확도를 높인다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972 msgid "Combine infill every n layers" @@ -6703,57 +6044,32 @@ msgid "The extruder to use when printing infill." msgstr "채움으로 사용할 익스트루더." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " -"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " -"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " -"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " -"example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"채움에 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정합니다. 0으로 설" -"정하면 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경이 " -"사용됩니다. 채움 속도를 높이고 부품을 더 강하게 만들려면보다 큰 압출 성형물" -"을 사용하는 것이 좋습니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으" -"로 계산됩니다." +msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "채움에 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정합니다. 0으로 설정하면 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경이 사용됩니다. 채움 속도를 높이고 부품(Part)을 더 강하게 만들려면보다 큰 압출 성형물을 사용하는 것이 좋습니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산됩니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997 msgid "Infill before perimeters" msgstr "둘레보다 앞쪽에 채움" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998 -msgid "" -"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " -"latter first." +msgid "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the latter first." msgstr "이 옵션은 외부출력과 채움 인쇄 순서를 바꾸어, 후자를 먼저 만든다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1003 msgid "Only infill where needed" -msgstr "필요한 경우 채음" +msgstr "필요한 경우 채움" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 -msgid "" -"This option will limit infill to the areas actually needed for supporting " -"ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down " -"the G-code generation due to the multiple checks involved." -msgstr "" -"이 옵션은 천장 지원에 실제로 필요한 영역에만 적용된다(내부 서포트 재료 역할" -"을 할 것이다). 활성화된 경우 관련된 여러 번의 점검으로 인해 G-code 생성 속도" -"를 늦춰라." +msgid "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down the G-code generation due to the multiple checks involved." +msgstr "이 옵션은 천장 지원에 실제로 필요한 영역에만 적용된다(내부 서포트 재료 역할을 할 것이다). 활성화된 경우 관련된 여러 번의 점검으로 인해 G-code 생성 속도를 늦춰라." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012 msgid "Infill/perimeters overlap" msgstr "채움/둘레 겹침(perimeters overlap)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 -msgid "" -"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " -"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " -"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " -"perimeter extrusion width." -msgstr "" -"이 설정은 더 나은 본딩을 위해 충전 및 둘레 사이에 추가 겹침을 적용합니다. 이" -"론적으로 이것은 필요하지 않아야하지만 백래시가 갭을 유발할 수 있습니다. 백분" -"율 (예 : 15 %)로 표시되는 경우 경계 압출 폭을 기준으로 계산됩니다." +msgid "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over perimeter extrusion width." +msgstr "이 설정은 더 나은 본딩을 위해 충전 및 둘레 사이에 추가 겹침을 적용합니다. 이론적으로 이것은 필요하지 않아야하지만 백래시가 갭을 유발할 수 있습니다. 백분율 (예 : 15 %)로 표시되는 경우 경계 압출 폭을 기준으로 계산됩니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1025 msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." @@ -6769,44 +6085,23 @@ msgstr "이 프로파일이 상속되는 프로파일의 이름." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1047 msgid "Interface shells" -msgstr "인터페이스 셸(shells)" +msgstr "접점 셸(shells)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1048 -msgid "" -"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " -"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " -"soluble support material." -msgstr "" -"인접 재료/볼륨 사이에 고체 쉘 생성을 강제하십시오. 반투명 재료 또는 수동 수용" -"성 서포트 재료를 사용한 다중 압ㅊ기 인쇄에 유용함." +msgid "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual soluble support material." +msgstr "인접 재료/볼륨 사이에 고체 쉘 생성을 강제하십시오. 반투명 재료 또는 수동 수용성 서포트 재료를 사용한 다중 압ㅊ기 인쇄에 유용함." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057 -msgid "" -"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " -"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " -"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " -"[layer_z]." -msgstr "" -"이 사용자 정의 코드는 Z 이동 직후와 압출부가 첫 번째 레이어 포인트로 이동하" -"기 전에 모든 레이어 변경 시 삽입된다. 모든 Slic3r 설정뿐만 아니라 " -"[layer_num] 및 [layer_z]에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있다는 점에 유의하십" -"시오." +msgid "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and [layer_z]." +msgstr "이 사용자 정의 코드는 Z 이동 직후와 압출부가 첫 번째 레이어 포인트로 이동하기 전에 모든 레이어 변경 시 삽입된다. 모든 Slic3r 설정뿐만 아니라 [layer_num] 및 [layer_z]에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있다는 점에 유의하십시오." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068 msgid "Supports remaining times" msgstr "남은 시간 지원" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1069 -msgid "" -"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " -"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " -"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " -"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." -msgstr "" -"G 코드에 1 분 간격으로 M73 P [퍼센트 인쇄] R[remaining time in minutes]을 방" -"출하여 펌웨어가 정확한 잔여 시간을 표시 하도록 합니다. 현재만 Prusa i3 MK3 펌" -"웨어는 M73를 인식 하 고 있습니다. 또한 i3 MK3 펌웨어는 자동 모드에서 M73 Qxx " -"Sxx를 지원 합니다." +msgid "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." +msgstr "G 코드에 1 분 간격으로 M73 P [퍼센트 인쇄] R[remaining time in minutes]을 방출하여 펌웨어가 정확한 잔여 시간을 표시 하도록 합니다. 현재만 Prusa i3 MK3 펌웨어는 M73를 인식 하 고 있습니다. 또한 i3 MK3 펌웨어는 자동 모드에서 M73 Qxx Sxx를 지원 합니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1077 msgid "Supports stealth mode" @@ -6954,52 +6249,28 @@ msgstr "이 설정은 팬의 최대 속도를 나타냅니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211 #, c-format -msgid "" -"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " -"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " -"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " -"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." -msgstr "" -"이것은이 익스트루더의 가장 높은 인쇄 가능 층 높이이며, 가변 층 높이 및 지지" -"층 높이를 캡하는 데 사용됩니다. 합당한 층간 접착력을 얻기 위해 최대 권장 높이" -"는 압출 폭의 75% of 입니다. 0으로 설정하면 층 높이가 노즐 지름의 75% of로 제" -"한됩니다." +msgid "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap the variable layer height and support layer height. Maximum recommended layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." +msgstr "이것은 이 익스트루더의 가장 높은 인쇄 가능 층 높이이며, 가변 층 높이 및 지지층 높이를 캡하는 데 사용됩니다. 합당한 층간 접착력을 얻기 위해 최대 권장 높이는 압출 폭의 75% of 입니다. 0으로 설정하면 층 높이가 노즐 지름의 75% of로 제한됩니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1221 msgid "Max print speed" msgstr "최대 프린트 속도" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 -msgid "" -"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " -"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " -"is used to set the highest print speed you want to allow." -msgstr "" -"다른 속도 설정을 0으로 설정할 경우, 지속적인 외부 압력을 유지하기 위해 최적" -"의 속도를 자동 계산한다. 이 실험 설정은 허용할 최대 인쇄 속도를 설정하는 데 " -"사용된다." +msgid "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting is used to set the highest print speed you want to allow." +msgstr "다른 속도 설정을 0으로 설정할 경우, 지속적인 외부 압력을 유지하기 위해 최적의 속도를 자동 계산한다. 이 실험 설정은 허용할 최대 인쇄 속도를 설정하는 데 사용된다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 -msgid "" -"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " -"extruder supports." -msgstr "" -"이 실험 설정은 압출기가 지원하는 최대 체적 속도를 설정하기 위해 사용된다." +msgid "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your extruder supports." +msgstr "이 실험 설정은 압출기가 지원하는 최대 체적 속도를 설정하기 위해 사용된다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 msgid "Max volumetric slope positive" msgstr "최대 체적 기울기 양" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253 -msgid "" -"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " -"rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate " -"of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, feedrate 20 mm/" -"s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." -msgstr "" -"이 실험 설정은 돌출율의 변화 속도를 제한하는데 사용된다. 1.8mm3/s2 값은 " -"1.8mm3/s(0.45mm 압출 폭, 0.2mm 압출 높이, 공급 속도 20mm/s)에서 5.4mm3/s(공" -"급 속도 60mm/s)로 변경하는 데 최소 2초 이상 걸린다." +msgid "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." +msgstr "이 실험 설정은 돌출율의 변화 속도를 제한하는데 사용된다. 1.8mm3/s2 값은 1.8mm3/s(0.45mm 압출 폭, 0.2mm 압출 높이, 공급 속도 20mm/s)에서 5.4mm3/s(공급 속도 60mm/s)로 변경하는 데 최소 2초 이상 걸린다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257 msgid "mm³/s²" @@ -7018,13 +6289,8 @@ msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." msgstr "이 설정은 최소 PWM팬이 활동하는데 필요한를 나타냅니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1274 -msgid "" -"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " -"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " -"0.1 mm." -msgstr "" -"이것은 이 압출기에 대한 가장 낮은 인쇄 가능한 층 높이이고 가변 층 높이에 대" -"한 분해능을 제한한다. 대표적인 값은 0.05mm와 0.1mm이다." +msgid "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and 0.1 mm." +msgstr "이것은 이 압출기에 대한 가장 낮은 인쇄 가능한 층 높이이고 가변 층 높이에 대한 분해능을 제한한다. 대표적인 값은 0.05mm와 0.1mm이다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1282 msgid "Min print speed" @@ -7039,118 +6305,72 @@ msgid "Minimal filament extrusion length" msgstr "최소 필라멘트 압출 길이" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 -msgid "" -"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " -"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " -"machines, this minimum applies to each extruder." -msgstr "" -"하단 레이어에서 지정된 양의 필라멘트를 사용하는 데 필요한 스커트 루프의 수 이" -"상으로 생성한다. 멀티 익스트루더의 경우, 이 최소값은 각 추가기기에 적용된다." +msgid "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder machines, this minimum applies to each extruder." +msgstr "하단 레이어에서 지정된 양의 필라멘트를 사용하는 데 필요한 스커트 루프의 수 이상으로 생성한다. 다중 익스트루더의 경우, 이 최소값은 각 추가기기에 적용된다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 msgid "Configuration notes" msgstr "구성 노트" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301 -msgid "" -"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " -"header comments." -msgstr "" -"여기에 개인 노트를 넣을 수 있다. 이 텍스트는 G-code 헤더 코멘트에 추가될 것이" -"다." +msgid "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code header comments." +msgstr "여기에 개인 노트를 넣을 수 있다. 이 텍스트는 G-code 헤더 코멘트에 추가될 것이다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1311 -msgid "" -"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" -msgstr "이 지름은 엑스트루더 노즐의 직경이다(예: 0.5, 0.35 등)." +msgid "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" +msgstr "이 지름은 ㅇ스트루더 노즐의 직경이다(예: 0.5, 0.35 등)." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1316 msgid "Host Type" msgstr "호스트 유형" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1317 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " -"the kind of the host." -msgstr "" -"Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드에는 호스" -"트의 종류가 포함 되어야 합니다." +msgid "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain the kind of the host." +msgstr "Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드에는 호스트의 종류가 포함 되어야 합니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1328 msgid "Only retract when crossing perimeters" msgstr "둘레를 횡단 할 때만 수축" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1329 -msgid "" -"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " -"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." -msgstr "" -"이동 경로가 상위 레이어의 경계를 초과하지 않는 경우 리트랙션을 비활성화합니" -"다. 따라서 모든 오즈가 보이지 않습니다." +msgid "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." +msgstr "이동 경로가 상위 레이어의 경계를 초과하지 않는 경우 리트랙션을 비활성화합니다. 따라서 모든 오즈가 보이지 않습니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1336 -msgid "" -"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " -"oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside " -"such skirt when changing temperatures." -msgstr "" -"이 옵션은 누출을 방지하기 위해 비활성 압출기의 온도를 떨어 뜨립니다. 온도를 " -"변경할 때 키가 큰 스커트를 자동으로 사용하고 스커트 외부로 압출기를 이동합니" -"다." +msgid "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside such skirt when changing temperatures." +msgstr "이 옵션은 누출을 방지하기 위해 비활성 압출기의 온도를 떨어 뜨립니다. 온도를 변경할 때 키가 큰 스커트를 자동으로 사용하고 스커트 외부로 압출기를 이동합니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 msgid "Output filename format" msgstr "출력 파일이름 형식" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 -msgid "" -"You can use all configuration options as variables inside this template. For " -"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " -"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " -"[input_filename], [input_filename_base]." -msgstr "" -"모든 구성 옵션을이 템플릿 내의 변수로 사용할 수 있습니다. 예: " -"[layer_height], [fill_density] 등 또한 [타임 스탬프], [연도], [월], [일], [시" -"간], [input_filename], [input_filename_base]을 사용할 수 있습니다." +msgid "You can use all configuration options as variables inside this template. For example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], [input_filename], [input_filename_base]." +msgstr "모든 구성 옵션을이 템플릿 내의 변수로 사용할 수 있습니다. 예: [layer_height], [fill_density] 등 또한 [타임 스탬프], [연도], [월], [일], [시간], [input_filename], [input_filename_base]을 사용할 수 있습니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 msgid "Detect bridging perimeters" msgstr "브릿 징 경계선 감지" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 -msgid "" -"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " -"to apply bridge speed to them and enable fan." -msgstr "" -"오버행에 대한 유량을 조정하는 실험 옵션 (브리지 흐름(flow)이 사용됨)에 브릿" -"지 속도를 적용하고 팬을 활성화합니다." +msgid "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), to apply bridge speed to them and enable fan." +msgstr "오버행에 대한 유량을 조정하는 실험 옵션 (브리지 흐름(flow)이 사용됨)에 브릿지 속도를 적용하고 팬을 활성화합니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1361 msgid "Filament parking position" msgstr "필라멘트 멈춤 위치" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1362 -msgid "" -"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " -"when unloaded. This should match the value in printer firmware." -msgstr "" -"언로딩시 필라멘트 위치에서 압출기 팁의 거리. 이 값은 프린터 펌웨어의 값과 일" -"치해야합니다." +msgid "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked when unloaded. This should match the value in printer firmware." +msgstr "언로딩시 필라멘트 위치에서 압출기 팁의 거리. 이 값은 프린터 펌웨어의 값과 일치해야합니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1370 msgid "Extra loading distance" msgstr "추가 로딩 거리" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 -msgid "" -"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " -"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " -"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " -"than unloading." -msgstr "" -"0으로 설정하면로드 중에 필라멘트가 위치에서 이동 한 거리는 언로드 중에 다시 " -"이동 한 거리와 동일합니다. 양수이면 음수가 더 많이 로드되고 로드가 음수 인 경" -"우 언로드보다 짧습니다." +msgid "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position during load is exactly the same as it was moved back during unload. When positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter than unloading." +msgstr "0으로 설정하면로드 중에 필라멘트가 위치에서 이동 한 거리는 언로드 중에 다시 이동 한 거리와 동일합니다. 양수이면 음수가 더 많이 로드되고 로드가 음수 인 경우 언로드보다 짧습니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1379 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419 @@ -7158,71 +6378,36 @@ msgid "Perimeters" msgstr "둘레" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for perimeters. A high value " -"like 9000 usually gives good results if your hardware is up to the job. Set " -"zero to disable acceleration control for perimeters." -msgstr "" -"프린터가 둘레로 사용할 가속도입니다. 9000과 같은 높은 값은 하드웨어가 제대로 " -"작동하면 좋은 결과를 제공합니다. 주변을 가속 제어하지 않으려면 0으로 설정하십" -"시오." +msgid "This is the acceleration your printer will use for perimeters. A high value like 9000 usually gives good results if your hardware is up to the job. Set zero to disable acceleration control for perimeters." +msgstr "프린터가 둘레로 사용할 가속도입니다. 9000과 같은 높은 값은 하드웨어가 제대로 작동하면 좋은 결과를 제공합니다. 주변을 가속 제어하지 않으려면 0으로 설정하십시오." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1388 msgid "Perimeter extruder" -msgstr "주변 익스트루더" +msgstr "가장자리(Perimeter) 익스트루더" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390 -msgid "" -"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." -msgstr "" -"둘레와 가장자리를 인쇄 할 때 사용할 압출기입니다. 첫 번째 압출기는 1입니다." +msgid "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." +msgstr "둘레와 가장자리를 인쇄 할 때 사용할 압출기입니다. 첫 번째 압출기는 1입니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " -"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " -"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " -"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " -"it will be computed over layer height." -msgstr "" -"이 값을 0이 아닌 값으로 설정하면 수동 압출 폭을 둘레로 설정할 수 있습니다. 보" -"다 정확한 서페이스를 얻으려면 더 얇은 압출 성형품을 사용하는 것이 좋습니다. 0" -"으로 설정하면 설정된 경우 기본 돌출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 " -"직경이 사용됩니다. 백분율 (예 : 200 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산" -"됩니다." +msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) it will be computed over layer height." +msgstr "이 값을 0이 아닌 값으로 설정하면 수동 압출 폭을 둘레로 설정할 수 있습니다. 보다 정확한 서페이스를 얻으려면 더 얇은 압출 성형품을 사용하는 것이 좋습니다. 0으로 설정하면 설정된 경우 기본 돌출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경이 사용됩니다. 백분율 (예 : 200 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산됩니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1411 -msgid "" -"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." +msgid "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." msgstr "둘레의 속도 (등고선, 일명 세로 셸). 자동으로 0으로 설정하십시오." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1421 -msgid "" -"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " -"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " -"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " -"Perimeters option is enabled." -msgstr "" -"이 옵션은 각 레이어에 대해 생성 할 경계 수를 설정합니다. 추가 경계선 옵션을 " -"사용하면 더 큰 주변 수를 사용하는 경사면을 감지 할 때 Slic3r이이 수를 자동으" -"로 증가시킬 수 있습니다." +msgid "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra Perimeters option is enabled." +msgstr "이 옵션은 각 레이어에 대해 생성 할 경계 수를 설정합니다. 추가 경계선 옵션을 사용하면 더 큰 주변 수를 사용하는 경사면을 감지 할 때 Slic3r이이 수를 자동으로 증가시킬 수 있습니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1425 msgid "(minimum)" msgstr "(최소)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433 -msgid "" -"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " -"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " -"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " -"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " -"environment variables." -msgstr "" -"사용자 정의 스크립트를 통해 출력 G 코드를 처리하려면 여기에 절대 경로를 나열" -"하십시오. 여러 개의 스크립트를 세미콜론으로 구분하십시오. 스크립트는 G 코드 " -"파일의 절대 경로를 첫 번째 인수로 전달되며 환경 변수를 읽음으로써 Slic3r 구" -"성 설정에 액세스 할 수 있습니다." +msgid "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first argument, and they can access the Slic3r config settings by reading environment variables." +msgstr "사용자 정의 스크립트를 통해 출력 G 코드를 처리하려면 여기에 절대 경로를 나열하십시오. 여러 개의 스크립트를 세미콜론으로 구분하십시오. 스크립트는 G 코드 파일의 절대 경로를 첫 번째 인수로 전달되며 환경 변수를 읽음으로써 Slic3r 구성 설정에 액세스 할 수 있습니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445 msgid "Printer type" @@ -7253,47 +6438,31 @@ msgid "Printer variant" msgstr "프린터 변형" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 -msgid "" -"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " -"differentiated by a nozzle diameter." -msgstr "" -"프린터 변종 이름입니다. 예를 들어, 프린터 변형은 노즐 지름으로 구별 될 수 있" -"습니다." +msgid "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be differentiated by a nozzle diameter." +msgstr "프린터 변종 이름입니다. 예를 들어, 프린터 변형은 노즐 지름으로 구별 될 수 있습니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 msgid "Raft layers" msgstr "라프트(Raft) 레이어" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1482 -msgid "" -"The object will be raised by this number of layers, and support material " -"will be generated under it." -msgstr "" -"물체는 이 개수의 층에 의해 상승되며, 그 아래에서 서포트 재료가 생성될 것이다." +msgid "The object will be raised by this number of layers, and support material will be generated under it." +msgstr "물체는 이 개수의 층에 의해 상승되며, 그 아래에서 서포트 재료가 생성될 것이다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 msgid "Resolution" -msgstr "해결" +msgstr "레졸루션" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491 -msgid "" -"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " -"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " -"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " -"simplification and use full resolution from input." -msgstr "" -"잘라내기 작업의 속도를 높이고 메모리 사용량을 줄이기 위해 입력 파일을 단순화" -"하는 데 사용되는 최소 세부 해상도. 고해상도 모델은 종종 프린터가 렌더링할 수 " -"있는 것보다 더 많은 디테일을 가지고 있다. 단순화를 사용하지 않고 입력에서 전" -"체 해상도를 사용하려면 0으로 설정하십시오." +msgid "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any simplification and use full resolution from input." +msgstr "잘라내기 작업의 속도를 높이고 메모리 사용량을 줄이기 위해 입력 파일을 단순화하는 데 사용되는 최소 세부 해상도. 고해상도 모델은 종종 프린터가 렌더링할 수 있는 것보다 더 많은 디테일을 가지고 있다. 단순화를 사용하지 않고 입력에서 전체 해상도를 사용하려면 0으로 설정하십시오." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501 msgid "Minimum travel after retraction" msgstr "리트랙션 후 최소 이동 거리" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 -msgid "" -"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." +msgid "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." msgstr "이동 거리가 이 길이보다 짧으면 리트렉션이 트리거되지 않습니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508 @@ -7301,12 +6470,8 @@ msgid "Retract amount before wipe" msgstr "닦아 내기 전의 수축량" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1509 -msgid "" -"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " -"before doing the wipe movement." -msgstr "" -"보우 덴 압출기를 사용하면 와이퍼 동작을하기 전에 약간의 빠른 리트랙션 를하는 " -"것이 좋습니다." +msgid "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract before doing the wipe movement." +msgstr "보우 덴 압출기를 사용하면 와이퍼 동작을하기 전에 약간의 빠른 리트랙션 를하는 것이 좋습니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516 msgid "Retract on layer change" @@ -7325,13 +6490,8 @@ msgid "Retraction Length" msgstr "리트랙션 길이" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524 -msgid "" -"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " -"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " -"extruder)." -msgstr "" -"후퇴가 트리거되면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집니다 (길이는 압출기에 " -"들어가기 전에 원시 필라멘트에서 측정됩니다)." +msgid "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it enters the extruder)." +msgstr "후퇴가 트리거되면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집니다 (길이는 압출기에 들어가기 전에 원시 필라멘트에서 측정됩니다)." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535 msgid "mm (zero to disable)" @@ -7342,26 +6502,16 @@ msgid "Retraction Length (Toolchange)" msgstr "리트랙션 길이 (툴 체인지)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1532 -msgid "" -"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " -"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " -"enters the extruder)." -msgstr "" -"공구를 교체하기 전에 후퇴가 트리거되면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집니" -"다 (길이는 압출기에 들어가기 전에 원시 필라멘트에서 측정됩니다)." +msgid "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it enters the extruder)." +msgstr "공구를 교체하기 전에 후퇴가 트리거되면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집니다 (길이는 압출기에 들어가기 전에 원시 필라멘트에서 측정됩니다)." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 msgid "Lift Z" msgstr "Z축 올림" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1541 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " -"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " -"the first extruder will be considered." -msgstr "" -"이 값을 양수 값으로 설정하면 철회가 트리거 될 때마다 Z가 빠르게 올라갑니다. " -"여러 개의 압출기를 사용하는 경우 첫 번째 압출기의 설정 만 고려됩니다." +msgid "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for the first extruder will be considered." +msgstr "이 값을 양수 값으로 설정하면 철회가 트리거 될 때마다 Z가 빠르게 올라갑니다. 여러 개의 압출기를 사용하는 경우 첫 번째 압출기의 설정 만 고려됩니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1548 msgid "Above Z" @@ -7372,13 +6522,8 @@ msgid "Only lift Z above" msgstr "오직 Z축 위로만" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " -"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " -"first layers." -msgstr "" -"이것을 양의 값으로 설정하면, Z 리프트는 지정된 절대 Z 위로만 발생한다. 첫 번" -"째 층에서 리프트를 건너뛸 수 있도록 이 설정을 조정할 수 있다." +msgid "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the first layers." +msgstr "이것을 양의 값으로 설정하면, Z 리프트는 지정된 절대 Z 위로만 발생한다. 첫 번째 층에서 리프트를 건너뛸 수 있도록 이 설정을 조정할 수 있다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1557 msgid "Below Z" @@ -7389,33 +6534,20 @@ msgid "Only lift Z below" msgstr "Z값 아래만" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " -"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " -"first layers." -msgstr "" -"이것을 양수 값으로 설정하면 Z 리프트가 지정된 절대 Z 아래에서만 발생합니다. " -"첫 번째 레이어로 리프트를 제한하기 위해이 설정을 조정할 수 있습니다." +msgid "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the first layers." +msgstr "이것을 양수 값으로 설정하면 Z 리프트가 지정된 절대 Z 아래에서만 발생합니다. 첫 번째 레이어로 리프트를 제한하기 위해이 설정을 조정할 수 있습니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575 msgid "Extra length on restart" msgstr "재시작시 여분의 길이" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 -msgid "" -"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " -"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." -msgstr "" -"이동 후 리트렉셔이 보정되면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀어냅니다. 이 " -"설정은 거의 필요하지 않습니다." +msgid "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." +msgstr "이동 후 리트렉셔이 보정되면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀어냅니다. 이 설정은 거의 필요하지 않습니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576 -msgid "" -"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " -"push this additional amount of filament." -msgstr "" -"도구를 교환 한 후 리트렉션를 보정하면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀게" -"됩니다." +msgid "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will push this additional amount of filament." +msgstr "도구를 교환 한 후 리트렉션를 보정하면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀게됩니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 msgid "Retraction Speed" @@ -7430,13 +6562,8 @@ msgid "Deretraction Speed" msgstr "감속 속도" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 -msgid "" -"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " -"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " -"used." -msgstr "" -"리트랙션 후 압출기에 필라멘트를 로드하는 속도 (압출기 모터에만 적용됨). 0으" -"로 방치하면 리트랙션 속도가 사용됩니다." +msgid "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is used." +msgstr "리트랙션 후 압출기에 필라멘트를 로드하는 속도 (압출기 모터에만 적용됨). 0으로 방치하면 리트랙션 속도가 사용됩니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600 msgid "Seam position" @@ -7496,27 +6623,19 @@ msgstr "프린터 연결을 위한 USB/시리얼 포트의 속도(보드)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1658 msgid "Distance from object" -msgstr "객체로부터의 거리" +msgstr "객체(object)로부터의 거리" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1659 -msgid "" -"Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt " -"to the object(s) and get a brim for better adhesion." -msgstr "" -"스커트와 객체 사이의 거리. 스커트를 객체에 부착하고 접착력을 높이기 위해 이" -"를 0으로 설정한다." +msgid "Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt to the object(s) and get a brim for better adhesion." +msgstr "스커트와 객체(object) 사이의 거리. 스커트를 객체(object)에 부착하고 접착력을 높이기 위해 이를 0으로 설정한다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 msgid "Skirt height" msgstr "스커트(Skirt) 높이" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667 -msgid "" -"Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt " -"as a shield against drafts." -msgstr "" -"스커트의 높이 레이어로 표현된다. 이를 높은 값으로 설정하여 스커트를 드래프트" -"에 대한 쉴ㄷ로 활용하십시오." +msgid "Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt as a shield against drafts." +msgstr "스커트의 높이 레이어로 표현된다. 이를 높은 값으로 설정하여 스커트를 드래프트에 대한 쉴ㄷ로 활용하십시오." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1674 msgid "Loops (minimum)" @@ -7527,50 +6646,32 @@ msgid "Skirt Loops" msgstr "스커트 루프" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1676 -msgid "" -"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " -"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " -"this to zero to disable skirt completely." -msgstr "" -"스커트의 루프 수입니다. 최소 압출 길이 옵션을 설정한 경우 여기에 구성된 루프 " -"수보다 클 수 있다. 스커트를 완전히 비활성화하려면 이 값을 0으로 설정하십시오." +msgid "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set this to zero to disable skirt completely." +msgstr "스커트의 루프 수입니다. 최소 압출 길이 옵션을 설정한 경우 여기에 구성된 루프 수보다 클 수 있다. 스커트를 완전히 비활성화하려면 이 값을 0으로 설정하십시오." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684 msgid "Slow down if layer print time is below" msgstr "레이어 인쇄 시간이 다음과 같은 경우 속도를 낮추십시오" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685 -msgid "" -"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " -"speed will be scaled down to extend duration to this value." -msgstr "" -"층 인쇄 시간이 이 시간보다 낮게 추정될 경우, 인쇄 이동 속도는 이 값으로 지속" -"되도록 축소된다." +msgid "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves speed will be scaled down to extend duration to this value." +msgstr "층 인쇄 시간이 이 시간보다 낮게 추정될 경우, 인쇄 이동 속도는 이 값으로 지속되도록 축소된다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695 msgid "Small perimeters" msgstr "작은 둘레" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 -msgid "" -"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " -"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " -"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"이 개별 설정은 반경이 6.5mm 미만인 속도 (일반적으로 구멍)에 영향을줍니다. 백" -"분율로 표시되는 경우 (예 : 80 %) 위의 속도 설정에서 계산됩니다. 자동으로 0으" -"로 설정하십시오." +msgid "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= 6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "이 개별 설정은 반경이 6.5mm 미만인 속도 (일반적으로 구멍)에 영향을줍니다. 백분율로 표시되는 경우 (예 : 80 %) 위의 속도 설정에서 계산됩니다. 자동으로 0으로 설정하십시오." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 msgid "Solid infill threshold area" -msgstr "솔리드 채우기 임계값 영역" +msgstr "솔리드 채우기 임계값" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709 -msgid "" -"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " -"threshold." -msgstr "" -"지정된 한계값보다 작은 영역을 가진 영역에 대해 솔리드 인필을 강제 적용." +msgid "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified threshold." +msgstr "지정된 한계값보다 작은 영역을 가진 영역에 대해 솔리드 인필을 강제 적용." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710 msgid "mm²" @@ -7589,35 +6690,16 @@ msgid "Solid infill every" msgstr "솔리드 인필 간격" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 -msgid "" -"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " -"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " -"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " -"according to nozzle diameter and layer height." -msgstr "" -"이 특징은 주어진 개수의 층마다 단단한 층을 넣을수 있게 한다. 비활성화할 수 없" -"음. 당신은 이것을 어떤 값으로도 설정할 수 있다(예: 9999). Slic3r는 노즐 직경" -"과 층 높이에 따라 결합할 최대 가능한 층 수를 자동으로 선택한다." +msgid "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r will automatically choose the maximum possible number of layers to combine according to nozzle diameter and layer height." +msgstr "이 특징은 주어진 개수의 층마다 단단한 층을 넣을수 있게 한다. 비활성화할 수 없음. 당신은 이것을 어떤 값으로도 설정할 수 있다(예: 9999). Slic3r는 노즐 직경과 층 높이에 따라 결합할 최대 가능한 층 수를 자동으로 선택한다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " -"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " -"(for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"이 값을 0이 아닌 값으로 설정하여 솔리드 표면 인필에 대한 수동 압출 폭을 설정" -"하십시오. 0인 경우 기본 압출 너비가 사용되며, 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경" -"이 사용된다. 백분율(예: 90%)로 표현되는 경우, 계층 높이에 걸쳐 계산된다." +msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "이 값을 0이 아닌 값으로 설정하여 솔리드 표면 인필에 대한 수동 압출 폭을 설정하십시오. 0인 경우 기본 압출 너비가 사용되며, 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경이 사용된다. 백분율(예: 90%)로 표현되는 경우, 계층 높이에 걸쳐 계산된다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748 -msgid "" -"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " -"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " -"infill speed above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"솔리드 영역(상단/하부/내부 수평 셸) 인쇄 속도 이는 위의 기본 주입 속도에 대" -"한 백분율(예: 80%)로 표시할 수 있다. 자동을 위해 0으로 설정한다." +msgid "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default infill speed above. Set to zero for auto." +msgstr "솔리드 영역(상단/하부/내부 수평 셸) 인쇄 속도 이는 위의 기본 주입 속도에 대한 백분율(예: 80%)로 표시할 수 있다. 자동을 위해 0으로 설정한다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." @@ -7628,69 +6710,24 @@ msgid "Spiral vase" msgstr "스파이럴 바이스" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 -msgid "" -"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " -"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " -"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " -"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " -"when printing more than an object." -msgstr "" -"이 기능은 단일 벽 물체를 인쇄하는 동안 눈에 보이는 심을 제거하기 위해 Z를 점" -"진적으로 상승시킨다. 이 옵션은 단일 둘레, 주입, 상단 솔리드 레이어 및 지지 재" -"료가 필요하지 않다. 당신은 스커트/브림 루프뿐만 아니라 아래 솔리드 레이어의 " -"수에 상관없이 설정할 수 있다. 그것은 물체보다 더 많이 인쇄할 때는 작동하지 않" -"을 것이다." +msgid "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, no infill, no top solid layers and no support material. You can still set any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work when printing more than an object." +msgstr "이 기능은 단일 벽 물체를 인쇄하는 동안 눈에 보이는 심을 제거하기 위해 Z를 점진적으로 상승시킨다. 이 옵션은 단일 둘레, 주입, 상단 솔리드 레이어 및 지지 재료가 필요하지 않다. 당신은 스커트/브림 루프뿐만 아니라 아래 솔리드 레이어의 수에 상관없이 설정할 수 있다. 그것은 물체보다 더 많이 인쇄할 때는 작동하지 않을 것이다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 msgid "Temperature variation" msgstr "온도 변화" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776 -msgid "" -"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables " -"a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically " -"wiped." -msgstr "" -"돌출부가 활성화되지 않은 경우 적용되는 온도 차이. 노즐을 주기적으로 닦는 전" -"체 높이 \"인공\" 스커트가 가능하다." +msgid "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically wiped." +msgstr "돌출부가 활성화되지 않은 경우 적용되는 온도 차이. 노즐을 주기적으로 닦는 전체 높이 \"인공\" 스커트가 가능하다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786 -msgid "" -"This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the " -"target temperature and extruder just started heating, and before extruder " -"has finished heating. If Slic3r detects M104 or M190 in your custom codes, " -"such commands will not be prepended automatically so you're free to " -"customize the order of heating commands and other custom actions. Note that " -"you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a " -"\"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." -msgstr "" -"이 시작 절차는 침대가 목표 온도에 도달하고 압출기가 막 가열을 시작한 직후 및 " -"압출기가 가열을 완료하기 전에 처음에 삽입됩니다. Slic3r이 사용자 지정 코드에" -"서 M104 또는 M190을 감지하면 이러한 명령은 자동으로 추가되지 않으므로 가열 명" -"령 및 기타 사용자 지정 동작의 순서를 자유롭게 사용자 지정할 수 있습니다. 모" -"든 Slic3r 설정에 자리 표시 자 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 위치에 \"M109 " -"S [first_layer_temperature]\"명령을 넣을 수 있습니다." +msgid "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the target temperature and extruder just started heating, and before extruder has finished heating. If Slic3r detects M104 or M190 in your custom codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to customize the order of heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +msgstr "이 시작 절차는 침대가 목표 온도에 도달하고 압출기가 막 가열을 시작한 직후 및 압출기가 가열을 완료하기 전에 처음에 삽입됩니다. Slic3r이 사용자 지정 코드에서 M104 또는 M190을 감지하면 이러한 명령은 자동으로 추가되지 않으므로 가열 명령 및 기타 사용자 지정 동작의 순서를 자유롭게 사용자 지정할 수 있습니다. 모든 Slic3r 설정에 자리 표시 자 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 위치에 \"M109 S [first_layer_temperature]\"명령을 넣을 수 있습니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 -msgid "" -"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " -"gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " -"printers). This is used to override settings for a specific filament. If " -"Slic3r detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such commands " -"will not be prepended automatically so you're free to customize the order of " -"heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder " -"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " -"extruders, the gcode is processed in extruder order." -msgstr "" -"이 시작 절차는 프린터가 gcode를 시작한 후(그리고 다중 재질 프린터의 경우 이 " -"필라멘트에 대한 도구 변경 후) 처음에 삽입됩니다. 특정 필라멘트에 대한 설정을 " -"재정의하는 데 사용됩니다. Slic3r가 사용자 지정 코드에서 M104, M109, M140 또" -"는 M190을 감지하면 이러한 명령이 자동으로 준비되지 않으므로 가열 명령 및 기" -"타 사용자 지정 작업의 순서를 자유롭게 사용자 지정할 수 있습니다. 모든 Slic3r " -"설정에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 위치에 \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" 명령을 넣을 수 있습니다. 압출기가 여러 개 있는 " -"경우 gcode는 압출기 순서로 처리됩니다." +msgid "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material printers). This is used to override settings for a specific filament. If Slic3r detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to customize the order of heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple extruders, the gcode is processed in extruder order." +msgstr "이 시작 절차는 프린터가 gcode를 시작한 후(그리고 다중 재질 프린터의 경우 이 필라멘트에 대한 도구 변경 후) 처음에 삽입됩니다. 특정 필라멘트에 대한 설정을 재정의하는 데 사용됩니다. Slic3r가 사용자 지정 코드에서 M104, M109, M140 또는 M190을 감지하면 이러한 명령이 자동으로 준비되지 않으므로 가열 명령 및 기타 사용자 지정 작업의 순서를 자유롭게 사용자 지정할 수 있습니다. 모든 Slic3r 설정에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 위치에 \"M109 S[first_layer_temperature]\" 명령을 넣을 수 있습니다. 압출기가 여러 개 있는 경우 gcode는 압출기 순서로 처리됩니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1817 msgid "Single Extruder Multi Material" @@ -7698,19 +6735,15 @@ msgstr "싱글 익스트루더 멀티메터리얼" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." -msgstr "프린터는 필라멘트를 하나의 핫 엔드에 멀티플렉싱합니다." +msgstr "프린터는 필라멘트를 하나의 핫 엔드에 다중플렉싱합니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1823 msgid "Prime all printing extruders" msgstr "모든 인쇄 압출기 프라임" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824 -msgid "" -"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " -"print bed at the start of the print." -msgstr "" -"활성화 된 경우, 모든 인쇄 압출기는 인쇄 시작시 프린트 베드의 전면 가장자리에 " -"프라이밍 됩니다." +msgid "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the print bed at the start of the print." +msgstr "활성화 된 경우, 모든 인쇄 압출기는 인쇄 시작시 프린트 베드의 전면 가장자리에 프라이밍 됩니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829 msgid "Generate support material" @@ -7725,57 +6758,36 @@ msgid "Auto generated supports" msgstr "자동 생성 지원" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837 -msgid "" -"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " -"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " -"\"Support Enforcer\" volumes only." -msgstr "" -"이 옵션을 선택 하면 오버행 임계값에 따라 서포트가 자동으로 생성 됩니다. 이 확" -"인란을 선택 하지 않으면 \"서포트 지원 영역\" 볼륨 내 에서만 지원이 생성 됩니" -"다." +msgid "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the \"Support Enforcer\" volumes only." +msgstr "이 옵션을 선택 하면 오버행 임계값에 따라 서포트가 자동으로 생성 됩니다. 이 확인란을 선택 하지 않으면 \"서포트 지원 영역\" 볼륨 내 에서만 지원이 생성 됩니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 msgid "XY separation between an object and its support" msgstr "물체와 그 서포트 사이 XY 분리" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1845 -msgid "" -"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " -"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." -msgstr "" -"객체와 그 서포트 사이의 XY 분리. 백분율 (예 : 50 %)로 표시되는 경우 외부 둘" -"레 너비를 기준으로 계산됩니다." +msgid "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage (for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." +msgstr "객체(object)와 그 서포트 사이의 XY 분리. 백분율 (예 : 50 %)로 표시되는 경우 외부 둘레 너비를 기준으로 계산됩니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 msgid "Pattern angle" msgstr "채움 각도" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857 -msgid "" -"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " -"plane." +msgid "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal plane." msgstr "이 설정을 사용하여지지 평면 패턴을 수평면으로 회전시킵니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2531 -msgid "" -"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " -"print." -msgstr "" -"그것이 빌드 플레이트에있는 경우에만 지원을 작성하십시오. 인쇄물에 대한 지원" -"을 작성하지 마십시오." +msgid "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a print." +msgstr "그것이 빌드 플레이트에있는 경우에만 지원을 작성하십시오. 인쇄물에 대한 지원을 작성하지 마십시오." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 msgid "Contact Z distance" msgstr "Z 거리 문의" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1875 -msgid "" -"The vertical distance between object and support material interface. Setting " -"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " -"first object layer." -msgstr "" -"물체와 서포트 사이의 수직 거리. 이 값을 0으로 설정하면 Slic3r이 첫 번째 객체 " -"레이어에 브리지 흐름과 속도를 사용하지 못하게됩니다." +msgid "The vertical distance between object and support material interface. Setting this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the first object layer." +msgstr "물체와 서포트 사이의 수직 거리. 이 값을 0으로 설정하면 Slic3r이 첫 번째 객체(object) 레이어에 브리지 흐름과 속도를 사용하지 못하게됩니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882 msgid "0 (soluble)" @@ -7790,15 +6802,8 @@ msgid "Enforce support for the first" msgstr "첫 번째 서포트 더 강화" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 -msgid "" -"Generate support material for the specified number of layers counting from " -"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " -"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " -"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." -msgstr "" -"일반적인 서포트 소재의 활성화 여부와, 각도 임계 값에 관계없이 하단에서부터 세" -"어 지정된 레이어 수에 대한지지 자료를 생성합니다. 이것은 빌드 플레이트에 매" -"우 얇거나 부족한 풋 프린트를 가진 물체를 더 많이 부착 할 때 유용합니다." +msgid "Generate support material for the specified number of layers counting from bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." +msgstr "일반적인 서포트 소재의 활성화 여부와, 각도 임계 값에 관계없이 하단에서부터 세어 지정된 레이어 수에 대한지지 자료를 생성합니다. 이것은 빌드 플레이트에 매우 얇거나 부족한 풋 프린트를 가진 물체를 더 많이 부착 할 때 유용합니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1895 msgid "Enforce support for the first n layers" @@ -7809,73 +6814,48 @@ msgid "Support material/raft/skirt extruder" msgstr "서포트 재료 / 라프트 / 스커트 익스트루더" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1903 -msgid "" -"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " -"use the current extruder to minimize tool changes)." -msgstr "" -"서포트 재료, 라프트 및 스커트를 인쇄 할 때 사용하는 압출기 (도구 변경을 최소" -"화하기 위해 현재 압출기를 사용하려면 1+, 0)." +msgid "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to use the current extruder to minimize tool changes)." +msgstr "서포트 재료, 라프트 및 스커트를 인쇄 할 때 사용하는 압출기 (도구 변경을 최소화하기 위해 현재 압출기를 사용하려면 1+, 0)." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1912 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " -"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " -"example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"서포트 재료의 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시오. " -"0으로 설정하면 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 노즐 지름이 " -"사용됩니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산됩니다." +msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support material. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "서포트 재료의 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시오. 0으로 설정하면 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 노즐 지름이 사용됩니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산됩니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920 msgid "Interface loops" -msgstr "인터페이스 루프" +msgstr "접점 루프" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 -msgid "" -"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." +msgid "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." msgstr "지지대의 상단 접촉 층을 루프로 덮으십시오. 기본적으로 사용 안 함." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927 msgid "Support material/raft interface extruder" -msgstr "서포트 재료/라프트 인터페이스 익스트루더" +msgstr "서포트 재료/라프트 접점 익스트루더" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929 -msgid "" -"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " -"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." -msgstr "" -"서포트 재료 인터페이스를 인쇄 할 때 사용할 익스트루더 (도구 변경을 최소화하" -"기 위해 현재 익스트루더를 사용하려면 1+, 0). 이것은 라프트에도 영향을 미칩니" -"다." +msgid "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." +msgstr "서포트 재료 접점를 인쇄 할 때 사용할 익스트루더 (도구 변경을 최소화하기 위해 현재 익스트루더를 사용하려면 1+, 0). 이것은 라프트에도 영향을 미칩니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1936 msgid "Interface layers" -msgstr "인터페이스 레이어" +msgstr "접점 레이어" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938 -msgid "" -"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " -"material." -msgstr "객체와 서포트 재료 사이에 삽입할 인터페이스 레이어 수입니다." +msgid "Number of interface layers to insert between the object(s) and support material." +msgstr "객체(object)와 서포트 재료 사이에 삽입할 접점 레이어 수입니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 msgid "Interface pattern spacing" -msgstr "인터페이스 패턴 간격" +msgstr "접점 패턴 간격" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1947 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." -msgstr "" -"인터페이스 라인 간 간격. 솔리드 인터페이스를 가져오려면 0을 설정하십시오." +msgstr "접점 라인 간 간격. 솔리드 접점를 가져오려면 0을 설정하십시오." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956 -msgid "" -"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " -"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " -"speed." -msgstr "" -"서포트 재료 인터페이스 레이어 인쇄 속도 백분율(예: 50%)로 표현될 경우 서포트 " -"재료 속도에 따라 계산된다." +msgid "Speed for printing support material interface layers. If expressed as percentage (for example 50%) it will be calculated over support material speed." +msgstr "서포트 재료 접점 레이어 인쇄 속도 백분율(예: 50%)로 표현될 경우 서포트 재료 속도에 따라 계산된다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 msgid "Pattern" @@ -7903,60 +6883,38 @@ msgstr "서포트 재료를 인쇄하는 속도." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997 msgid "Synchronize with object layers" -msgstr "객체 레이어와 동기화" +msgstr "객체(object) 레이어와 동기화" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1999 -msgid "" -"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " -"multi-material printers, where the extruder switch is expensive." -msgstr "" -"서포트 레이어를 프린트 레이어와 동기화하십시오. 이것은 스위치가 비싼 멀티 메" -"터리얼 프린터에서 유용하다." +msgid "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with multi-material printers, where the extruder switch is expensive." +msgstr "서포트 레이어를 프린트 레이어와 동기화하십시오. 이것은 스위치가 비싼 다중 메터리얼 프린터에서 유용하다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005 msgid "Overhang threshold" msgstr "오버행 한계점" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2007 -msgid "" -"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " -"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " -"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " -"that you can print without support material. Set to zero for automatic " -"detection (recommended)." -msgstr "" -"서포트 재료는 경사각(90° = 수직)이 지정된 임계점보다 높은 압출에 대해서는 생" -"성되지 않는다. 즉, 이 값은 서포트 재료 없이 인쇄할 수 있는 가장 수평 경사(수" -"평면에서 측정됨)를 나타낸다. 자동 감지를 위해 0으로 설정하십시오(권장)." +msgid "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° = vertical) is above the given threshold. In other words, this value represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) that you can print without support material. Set to zero for automatic detection (recommended)." +msgstr "서포트 재료는 경사각(90° = 수직)이 지정된 임계점보다 높은 압출에 대해서는 생성되지 않는다. 즉, 이 값은 서포트 재료 없이 인쇄할 수 있는 가장 수평 경사(수평면에서 측정됨)를 나타낸다. 자동 감지를 위해 0으로 설정하십시오(권장)." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019 msgid "With sheath around the support" msgstr "서포트 주변이나 외부로" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 -msgid "" -"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " -"the support more reliable, but also more difficult to remove." -msgstr "" -"기본 서포트 주위에 외장 (단일 주변 선)을 추가하십시오. 이것은 페이스 업을보" -"다 신뢰성있게 만들뿐만 아니라 제거하기도 어렵습니다." +msgid "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes the support more reliable, but also more difficult to remove." +msgstr "기본 서포트 주위에 외장 (단일 주변 선)을 추가하십시오. 이것은 페이스 업을보다 신뢰성있게 만들뿐만 아니라 제거하기도 어렵습니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028 -msgid "" -"Extruder temperature for layers after the first one. Set this to zero to " -"disable temperature control commands in the output." -msgstr "" -"첫 번째 것 이후에 레이어에 대한 더 낮은 온도. 이 값을 0으로 설정하면 출력에" -"서 ​​온도 제어 명령을 비활성화 할 수 있습니다." +msgid "Extruder temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable temperature control commands in the output." +msgstr "첫 번째 것 이후에 레이어에 대한 더 낮은 온도. 이 값을 0으로 설정하면 출력에서 ​​온도 제어 명령을 비활성화 할 수 있습니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036 msgid "Detect thin walls" msgstr "얇은 벽(walls) 감지" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038 -msgid "" -"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " -"to collapse them into a single trace)." +msgid "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need to collapse them into a single trace)." msgstr "싱글 너비 벽 (두 부분이 맞지 않는 부분과 무너지는 부분)을 감지합니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 @@ -7964,54 +6922,20 @@ msgid "Threads" msgstr "스레드(Threads)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 -msgid "" -"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " -"is slightly above the number of available cores/processors." -msgstr "" -"스레드는 장기 실행 태스크를 병렬 처리하는 데 사용됩니다. 최적의 스레드 수는 " -"사용 가능한 코어 / 프로세서 수보다 약간 높습니다." +msgid "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number is slightly above the number of available cores/processors." +msgstr "스레드는 장기 실행 태스크를 병렬 처리하는 데 사용됩니다. 최적의 스레드 수는 사용 가능한 코어 / 프로세서 수보다 약간 높습니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2057 -msgid "" -"This custom code is inserted at every extruder change. If you don't leave " -"this empty, you are expected to take care of the toolchange yourself - " -"PrusaSlicer will not output any other G-code to change the filament. You can " -"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as " -"[previous_extruder] and [next_extruder], so e.g. the standard toolchange " -"command can be scripted as T[next_extruder]." -msgstr "" -"이 사용자 지정 코드는 모든 압출기 변경 시 삽입됩니다. 이 것을 비워 두지 않으" -"면 도구 변경을 직접 처리해야합니다 - PrusaSlicer는 필라멘트를 변경하기 위해 " -"다른 G 코드를 출력하지 않습니다. 모든 Slic3r 설정과 [이전_압출기] 및 " -"[next_extruder]에 대해 자리 표시자 변수를 사용할 수 있으므로 표준 도구 변경 " -"명령을 T[next_extruder]로 스크립팅할 수 있습니다." +msgid "This custom code is inserted at every extruder change. If you don't leave this empty, you are expected to take care of the toolchange yourself - PrusaSlicer will not output any other G-code to change the filament. You can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [previous_extruder] and [next_extruder], so e.g. the standard toolchange command can be scripted as T[next_extruder]." +msgstr "이 사용자 지정 코드는 모든 압출기 변경 시 삽입됩니다. 이 것을 비워 두지 않으면 도구 변경을 직접 처리해야합니다 - PrusaSlicer는 필라멘트를 변경하기 위해 다른 G 코드를 출력하지 않습니다. 모든 Slic3r 설정과 [이전_압출기] 및 [next_extruder]에 대해 자리 표시자 변수를 사용할 수 있으므로 표준 도구 변경 명령을 T[next_extruder]로 스크립팅할 수 있습니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " -"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " -"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " -"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " -"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"이 값을 0이 아닌 값으로 설정하여 상단 서피스에 대한 infill의 수동 압출 폭을 " -"설정합니다. 얇은 압출 성형물을 사용하여 모든 좁은 지역을 채우고 더 매끄러운 " -"마무리를 할 수 있습니다. 0으로 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않" -"으면 노즐 지름이 사용됩니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준" -"으로 계산됩니다." +msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "이 값을 0이 아닌 값으로 설정하여 상단 서피스에 대한 infill의 수동 압출 폭을 설정합니다. 얇은 압출 성형물을 사용하여 모든 좁은 지역을 채우고 더 매끄러운 마무리를 할 수 있습니다. 0으로 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 노즐 지름이 사용됩니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산됩니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 -msgid "" -"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " -"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " -"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " -"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " -"for auto." -msgstr "" -"상단 솔리드 레이어 인쇄 속도 (솔리드 레이어가 아닌 최상단 외부 레이어에만 적" -"용) 표면을 더 좋게 마무리하려면 속도를 늦추시기 바랍니다. 이것은 위의 고체 충" -"전 속도에 대한 백분율 (예 : 80 %)로 나타낼 수 있습니다. 자동으로 0으로 설정하" -"십시오." +msgid "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost external layers and not to their internal solid layers). You may want to slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero for auto." +msgstr "상단 솔리드 레이어 인쇄 속도 (솔리드 레이어가 아닌 최상단 외부 레이어에만 적용) 표면을 더 좋게 마무리하려면 속도를 늦추시기 바랍니다. 이것은 위의 고체 충전 속도에 대한 백분율 (예 : 80 %)로 나타낼 수 있습니다. 자동으로 0으로 설정하십시오." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2096 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." @@ -8030,101 +6954,60 @@ msgid "Use firmware retraction" msgstr "펌웨어 철회" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2112 -msgid "" -"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " -"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." -msgstr "" -"이 실험 설정은 G10 및 G11 명령을 사용하여 펌웨어에서 취소를 처리하도록합니" -"다. 이것은 최근의 말린에서만 지원됩니다." +msgid "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." +msgstr "이 실험 설정은 G10 및 G11 명령을 사용하여 펌웨어에서 취소를 처리하도록합니다. 이것은 최근의 말린에서만 지원됩니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2118 msgid "Use relative E distances" msgstr "상대적인 E 거리 사용" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2119 -msgid "" -"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " -"unchecked. Most firmwares use absolute values." -msgstr "" -"펌웨어에 상대 E 값이 필요한 경우이 값을 선택하고, 그렇지 않으면 선택하지 마십" -"시오. 대부분의 회사는 절대 값을 사용합니다." +msgid "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it unchecked. Most firmwares use absolute values." +msgstr "펌웨어에 상대 E 값이 필요한 경우이 값을 선택하고, 그렇지 않으면 선택하지 마십시오. 대부분의 회사는 절대 값을 사용합니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125 msgid "Use volumetric E" msgstr "용적 E 사용" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2126 -msgid "" -"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " -"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " -"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " -"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " -"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " -"only supported in recent Marlin." -msgstr "" -"이 실험 설정은 선형 밀리미터 대신에 입방 밀리미터 단위의 E 값을 출력으로 사용" -"합니다. 펌웨어가 필라멘트 직경을 모르는 경우 볼륨 모드를 켜고 선택한 필라멘트" -"와 연결된 필라멘트 직경을 사용하기 위해 시작 G 코드에 'M200 D " -"[filament_diameter_0] T0'과 같은 명령을 입력 할 수 있습니다 Slic3r. 이것은 최" -"근의 말린에서만 지원됩니다." +msgid "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is only supported in recent Marlin." +msgstr "이 실험 설정은 선형 밀리미터 대신에 입방 밀리미터 단위의 E 값을 출력으로 사용합니다. 펌웨어가 필라멘트 직경을 모르는 경우 볼륨 모드를 켜고 선택한 필라멘트와 연결된 필라멘트 직경을 사용하기 위해 시작 G 코드에 'M200 D [filament_diameter_0] T0'과 같은 명령을 입력 할 수 있습니다 Slic3r. 이것은 최근의 말린에서만 지원됩니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2136 msgid "Enable variable layer height feature" msgstr "가변 레이어 높이 기능 사용" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2137 -msgid "" -"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " -"variable layer height. Enabled by default." -msgstr "" -"일부 프린터 또는 프린터 설정은 가변 레이어 높이로 인쇄하는 데 어려움이있을 " -"수 있습니다. 기본적으로 사용됩니다." +msgid "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a variable layer height. Enabled by default." +msgstr "일부 프린터 또는 프린터 설정은 가변 레이어 높이로 인쇄하는 데 어려움이있을 수 있습니다. 기본적으로 사용됩니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 msgid "Wipe while retracting" msgstr "수축시 닦아내십시오" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 -msgid "" -"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " -"blob on leaky extruders." -msgstr "" -"이 플래그는 누출된 리트랙싱의 블럽 가능성을 최소화하기 위해 수축하는 동안 노" -"즐을 이동시킨다." +msgid "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible blob on leaky extruders." +msgstr "이 플래그는 누출된 리트랙싱의 블럽 가능성을 최소화하기 위해 수축하는 동안 노즐을 이동시킨다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151 -msgid "" -"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " -"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." -msgstr "" -"멀티 메터리알 프린터는 공구 교환 시 익스트루더를 프라이밍하거나 제거해야 할 " -"수 있다. 과도한 물질을 와이퍼 타워에 돌출시킨다." +msgid "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool changes. Extrude the excess material into the wipe tower." +msgstr "다중 메터리알 프린터는 공구 교환 시 익스트루더를 프라이밍하거나 제거해야 할 수 있다. 과도한 물질을 와이퍼 타워에 돌출시킨다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2157 msgid "Purging volumes - load/unload volumes" msgstr "볼륨 삭제 - 볼륨 로드/언로드" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 -msgid "" -"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " -"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " -"volumes below." -msgstr "" -"이 벡터는 지우기 타워에서 사용 되는 각 도구에서/로 변경 하는 데 필요한 볼륨" -"을 저장 합니다. 이러한 값은 아래의 전체 퍼징 볼륨의 생성을 단순화 하는 데 사" -"용 됩니다." +msgid "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging volumes below." +msgstr "이 벡터는 지우기 타워에서 사용 되는 각 도구에서/로 변경 하는 데 필요한 볼륨을 저장 합니다. 이러한 값은 아래의 전체 퍼징 볼륨의 생성을 단순화 하는 데 사용 됩니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164 msgid "Purging volumes - matrix" msgstr "볼륨 삭제 - 행렬" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 -msgid "" -"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " -"new filament on the wipe tower for any given pair of tools." -msgstr "" -"이 매트릭스는 지정 된 도구 쌍에 대해 와이퍼 타워의 새필라멘트를 제거 하는 데 " -"필요한 체적 (입방 밀리 미터)을 설명 합니다." +msgid "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the new filament on the wipe tower for any given pair of tools." +msgstr "이 매트릭스는 지정 된 도구 쌍에 대해 와이퍼 타워의 새필라멘트를 제거 하는 데 필요한 체적 (입방 밀리 미터)을 설명 합니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2174 msgid "Position X" @@ -8156,30 +7039,19 @@ msgstr "X 축에 대해 타워 회전 각도를 닦습니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203 msgid "Wipe into this object's infill" -msgstr "이 오브젝트의 채우기로 지우기" +msgstr "이 객체(object)의 채우기로 지우기" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 -msgid "" -"Purging after toolchange will done inside this object's infills. This lowers " -"the amount of waste but may result in longer print time due to additional " -"travel moves." -msgstr "" -"도구 변경 후 제거는 이 개체의 채우기 내부에서 수행 됩니다. 이렇게 하면 낭비 " -"되는 양이 줄어들지만 추가적인 이동으로 인해 인쇄 시간이 길어질 수 있습니다." +msgid "Purging after toolchange will done inside this object's infills. This lowers the amount of waste but may result in longer print time due to additional travel moves." +msgstr "도구 변경 후 제거는 이 객체(object)의 채우기 내부에서 수행 됩니다. 이렇게 하면 낭비 되는 양이 줄어들지만 추가적인 이동으로 인해 인쇄 시간이 길어질 수 있습니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2211 msgid "Wipe into this object" -msgstr "이 개체로 지우기" +msgstr "이 객체(object)로 지우기" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 -msgid "" -"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " -"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " -"Colours of the objects will be mixed as a result." -msgstr "" -"객체는 도구 변경 후 노즐을 소거 하는 데 사용 되며, 그렇지 않으면 와이프 타워" -"에서 종료 되는 재료를 저장 하고 인쇄 시간을 줄입니다. 그 결과 개체의 색상이 " -"혼합 됩니다." +msgid "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. Colours of the objects will be mixed as a result." +msgstr "객체(object)는 도구 변경 후 노즐을 소거 하는 데 사용 되며, 그렇지 않으면 와이프 타워에서 종료 되는 재료를 저장 하고 인쇄 시간을 줄입니다. 그 결과 객체(object)의 색상이 혼합 됩니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2218 msgid "Maximal bridging distance" @@ -8194,28 +7066,16 @@ msgid "XY Size Compensation" msgstr "XY 크기 보정" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227 -msgid "" -"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " -"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" -"tuning hole sizes." -msgstr "" -"XY 평면에서 설정된 값(음수 = 안, 양 = 바깥쪽)에 따라 객체가 증가/정격된다. 이" -"는 구멍 크기를 미세 조정하는데 유용할 수 있다." +msgid "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value (negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-tuning hole sizes." +msgstr "XY 평면에서 설정된 값(음수 = 안, 양 = 바깥쪽)에 따라 객체(object)가 증가/정격된다. 이는 구멍 크기를 미세 조정하는데 유용할 수 있다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2235 msgid "Z offset" msgstr "Z 오프셋" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2236 -msgid "" -"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " -"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " -"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " -"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." -msgstr "" -"이 값은 출력 G-코드의 모든 Z 좌표에서 추가(또는 감산)된다. 예를 들어, 엔드 스" -"톱 0이 실제로 노즐을 프린트 베드에서 0.3mm 떨어진 곳에 둔 경우, 이를 -0.3(또" -"는 엔드 스톱을 고정)으로 설정하십시오." +msgid "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." +msgstr "이 값은 출력 G-코드의 모든 Z 좌표에서 추가(또는 감산)된다. 예를 들어, 엔드 스톱 0이 실제로 노즐을 프린트 베드에서 0.3mm 떨어진 곳에 둔 경우, 이를 -0.3(또는 엔드 스톱을 고정)으로 설정하십시오." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 msgid "Display width" @@ -8274,14 +7134,8 @@ msgid "Display orientation" msgstr "디스플레이 방향" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 -msgid "" -"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " -"will flip the meaning of display width and height parameters and the output " -"images will be rotated by 90 degrees." -msgstr "" -"SLA 프린터 내에서 실제 LCD 디스플레이 방향을 설정 합니다. 세로 모드는 디스플" -"레이 너비 및 높이 매개 변수의 의미를 반전 하 고 출력 이미지는 90도 회전 합니" -"다." +msgid "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode will flip the meaning of display width and height parameters and the output images will be rotated by 90 degrees." +msgstr "SLA 프린터 내에서 실제 LCD 디스플레이 방향을 설정 합니다. 세로 모드는 디스플레이 너비 및 높이 매개 변수의 의미를 반전 하 고 출력 이미지는 90도 회전 합니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340 msgid "Landscape" @@ -8339,9 +7193,7 @@ msgid "Printer absolute correction" msgstr "프린터 절대 보정" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382 -msgid "" -"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " -"correction." +msgid "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the correction." msgstr "교정 기호에 따라 슬라이스된 2D 폴리곤을 팽창 하거나 수축 합니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2388 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2389 @@ -8349,14 +7201,8 @@ msgid "Printer gamma correction" msgstr "프린터 감마 보정" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2390 -msgid "" -"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " -"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " -"behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons." -msgstr "" -"이렇게 하면 래스터화된 2D 다각형에 감마 보정이 적용 됩니다. 감마 값이 0 이면 " -"중간에 임계값이 임계화 의미입니다. 이 동작은 폴리곤의 구멍을 잃지 않고 안티알" -"리아싱을 제거 합니다." +msgid "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons." +msgstr "이렇게 하면 래스터화된 2D 다각형에 감마 보정이 적용 됩니다. 감마 값이 0 이면 중간에 임계값이 임계화 의미입니다. 이 동작은 폴리곤의 구멍을 잃지 않고 안티알리아싱을 제거 합니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2401 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2402 msgid "Initial layer height" @@ -8367,9 +7213,7 @@ msgid "Faded layers" msgstr "페이드 레이어" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 -msgid "" -"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " -"time to the exposure time" +msgid "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure time to the exposure time" msgstr "노출 시간에 필요한 레이어 수는 초기 노출 시간에서 노출 시간으로 페이드" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 @@ -8441,14 +7285,8 @@ msgid "Support pillar connection mode" msgstr "기둥 연결 모드 지원" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514 -msgid "" -"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " -"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " -"the first two depending on the distance of the two pillars." -msgstr "" -"인접한 두 기둥 사이의 교량 유형을 제어 합니다. 두 기둥의 거리에 따라 자동으" -"로 처음 두 사이를 전환 하는 지그재그, 크로스 (지그재그 더블 지그재그) 또는 동" -"적 수 있습니다." +msgid "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between the first two depending on the distance of the two pillars." +msgstr "인접한 두 기둥 사이의 교량 유형을 제어 합니다. 두 기둥의 거리에 따라 자동으로 처음 두 사이를 전환 하는 지그재그, 크로스 (지그재그 더블 지그재그) 또는 동적 수 있습니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 msgid "Zig-Zag" @@ -8467,12 +7305,8 @@ msgid "Pillar widening factor" msgstr "기둥 확장 계수" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2538 -msgid "" -"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " -"Zero means no increase, one means full increase." -msgstr "" -"브릿지 또는 기둥을 다른 기둥에 병합 하면 반지름을 늘릴 수 있습니다. 0은 증가 " -"없음을 의미 하나는 전체 증가를 의미 합니다." +msgid "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. Zero means no increase, one means full increase." +msgstr "브릿지 또는 기둥을 다른 기둥에 병합 하면 반지름을 늘릴 수 있습니다. 0은 증가 없음을 의미 하나는 전체 증가를 의미 합니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547 msgid "Support base diameter" @@ -8495,13 +7329,8 @@ msgid "Support base safety distance" msgstr "지지기본 안전 거리" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 -msgid "" -"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " -"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " -"between the model and the pad." -msgstr "" -"모델에서 기둥 베이스의 최소 거리(mm.mm.)는 이 매개변수에 따른 간격이 모델과 " -"패드 사이에 삽입되는 제로 고도 모드에서 의미가 있습니다." +msgid "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted between the model and the pad." +msgstr "모델에서 기둥 베이스의 최소 거리(mm.mm.)는 이 매개변수에 따른 간격이 모델과 패드 사이에 삽입되는 제로 고도 모드에서 의미가 있습니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 msgid "Critical angle" @@ -8524,23 +7353,16 @@ msgid "Max pillar linking distance" msgstr "최대 기둥 연결 거리" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2600 -msgid "" -"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " -"will prohibit pillar cascading." -msgstr "" -"서로 연결 되는 두기둥의 최대 거리. 0 값은 기둥을 계단식으로 금지 합니다." +msgid "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value will prohibit pillar cascading." +msgstr "서로 연결 되는 두기둥의 최대 거리. 0 값은 기둥을 계단식으로 금지 합니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 msgid "Object elevation" -msgstr "객체 고도" +msgstr "객체(object) 고도" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610 -msgid "" -"How much the supports should lift up the supported object. If this value is " -"zero, the bottom of the model geometry will be considered as part of the pad." -msgstr "" -"지원 대상을 들어 올려야 하는 양입니다. 이 값이 0이면 모델 형상의 맨 아래가 패" -"드의 일부로 간주됩니다." +msgid "How much the supports should lift up the supported object. If this value is zero, the bottom of the model geometry will be considered as part of the pad." +msgstr "지원 대상을 들어 올려야 하는 양입니다. 이 값이 0이면 모델 형상의 맨 아래가 패드의 일부로 간주됩니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622 msgid "This is a relative measure of support points density." @@ -8575,29 +7397,16 @@ msgid "Pad wall height" msgstr "패드 벽 높이" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 -msgid "" -"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " -"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " -"effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil " -"difficult." -msgstr "" -"패드 캐비티 깊이를 정의 합니다. 캐비티를 비활성화 하려면 0으로 설정 합니다. " -"이 기능을 활성화 할 때 주의 해야할, 일부 수 캐비티 내부 극단적인 흡입 효과를 " -"생성 할 수도 있기 때문에, vat 호일 인쇄를 벗겨 어렵게 만든다." +msgid "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil difficult." +msgstr "패드 캐비티 깊이를 정의 합니다. 캐비티를 비활성화 하려면 0으로 설정 합니다. 이 기능을 활성화 할 때 주의 해야할, 일부 수 캐비티 내부 극단적인 흡입 효과를 생성 할 수도 있기 때문에, vat 호일 인쇄를 벗겨 어렵게 만든다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 msgid "Max merge distance" msgstr "최대 병합 거리" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2669 -msgid "" -"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " -"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " -"be. If theyare closer, they will get merged into one pad." -msgstr "" -"일부 개체는 큰 하나 대신 몇 가지 작은 패드와 함께 얻을 수 있습니다. 이 매개 " -"변수는 두 개의 작은 패드의 중심이 얼마나 되어야 하는지 정의 합니다. 그들은 하" -"나의 패드에 병합을 얻을 것이다." +msgid "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should be. If theyare closer, they will get merged into one pad." +msgstr "일부 객체(object)는 큰 하나 대신 몇 가지 작은 패드와 함께 얻을 수 있습니다. 이 매개 변수는 두 개의 작은 패드의 중심이 얼마나 되어야 하는지 정의 합니다. 그들은 하나의 패드에 병합을 얻을 것이다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680 msgid "Pad edge radius" @@ -8608,46 +7417,36 @@ msgid "Pad wall slope" msgstr "패드 벽 경사" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2691 -msgid "" -"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " -"straight walls." -msgstr "" -"침대 평면을 기준으로 하는 패드 벽의 기울기입니다. 90도는 직선 벽을 의미 합니" -"다." +msgid "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means straight walls." +msgstr "침대 평면을 기준으로 하는 패드 벽의 기울기입니다. 90도는 직선 벽을 의미 합니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700 msgid "Pad object gap" -msgstr "패드 오브젝트 갭" +msgstr "패드 객체(object) 갭" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 -msgid "" -"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " -"mode." -msgstr "0 고도 모드에서 오브젝트 바닥과 생성된 패드 사이의 간격입니다." +msgid "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation mode." +msgstr "0 고도 모드에서 객체(object) 바닥과 생성된 패드 사이의 간격입니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2711 msgid "Pad object connector stride" -msgstr "패드 오브젝트 커넥터 보폭" +msgstr "패드 객체(object) 커넥터 보폭" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713 -msgid "" -"Distance between two connector sticks between the object pad and the " -"generated pad." -msgstr "오브젝트 패드와 생성된 패드 사이의 두 커넥터 스틱 사이의 거리입니다." +msgid "Distance between two connector sticks between the object pad and the generated pad." +msgstr "객체(object) 패드와 생성된 패드 사이의 두 커넥터 스틱 사이의 거리입니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 msgid "Pad object connector width" -msgstr "패드 오브젝트 커넥터 너비" +msgstr "패드 객체(object) 커넥터 너비" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723 -msgid "" -"The width of the connectors sticks which connect the object pad and the " -"generated pad." -msgstr "커넥터의 너비는 오브젝트 패드와 생성된 패드를 연결하는 스틱입니다." +msgid "The width of the connectors sticks which connect the object pad and the generated pad." +msgstr "커넥터의 너비는 객체(object) 패드와 생성된 패드를 연결하는 스틱입니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731 msgid "Pad object connector penetration" -msgstr "패드 오브젝트 커넥터 침투" +msgstr "패드 객체(object) 커넥터 침투" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2734 msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." @@ -8702,11 +7501,8 @@ msgid "Slice" msgstr "슬라이스" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134 -msgid "" -"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " -"value." -msgstr "" -" printer_technology 구성 값을 기반으로 모델을 FFF 또는 SLA로 슬라이스합니다." +msgid "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration value." +msgstr " printer_technology 구성 값을 기반으로 모델을 FFF 또는 SLA로 슬라이스합니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139 msgid "Help" @@ -8773,11 +7569,8 @@ msgid "Don't arrange" msgstr "준비하지 마십시오" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3204 -msgid "" -"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " -"coordinates." -msgstr "" -"병합하기 전에 지정된 모델을 재정렬하고 원래 XY 좌표를 유지하지 마십시오." +msgid "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY coordinates." +msgstr "병합하기 전에 지정된 모델을 재정렬하고 원래 XY 좌표를 유지하지 마십시오." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3207 msgid "Duplicate" @@ -8800,19 +7593,12 @@ msgid "Merge" msgstr "병합" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 -msgid "" -"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " -"order to perform actions once." -msgstr "" -"한 번 작업을 수행하기 위해 제공 된 모델을 정렬하고 단일 모델로 병합 합니다." +msgid "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in order to perform actions once." +msgstr "한 번 작업을 수행하기 위해 제공 된 모델을 정렬하고 단일 모델로 병합 합니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3222 -msgid "" -"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " -"whenever we need to slice the model to perform the requested action)." -msgstr "" -"메쉬를 복구 하십시오 (요청 된 작업을 수행 하기 위해 모델을 슬라이스 해야 할때" -"마다 이 옵션이 암시적으로 추가 됨)." +msgid "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added whenever we need to slice the model to perform the requested action)." +msgstr "메쉬를 복구 하십시오 (요청 된 작업을 수행 하기 위해 모델을 슬라이스 해야 할때마다 이 옵션이 암시적으로 추가 됨)." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." @@ -8839,11 +7625,8 @@ msgid "Scaling factor or percentage." msgstr "배율 인수 또는 백분율입니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3246 -msgid "" -"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " -"objects." -msgstr "" -"지정 된 모델에서 연결 되지 않은 부품을 감지 하여 별도의 객체로 분할 합니다." +msgid "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate objects." +msgstr "지정 된 모델에서 연결 되지 않은 부품(Part)을 감지 하여 별도의 객체(object)로 분할 합니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249 msgid "Scale to Fit" @@ -8866,60 +7649,40 @@ msgid "Load config file" msgstr "구성 파일 로드" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3264 -msgid "" -"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " -"load options from multiple files." -msgstr "" -"지정 된 파일에서 구성을 로드 합니다. 여러 파일에서 옵션을 로드 하는 데 두 번 " -"이상 사용할 수 있습니다." +msgid "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to load options from multiple files." +msgstr "지정 된 파일에서 구성을 로드 합니다. 여러 파일에서 옵션을 로드 하는 데 두 번 이상 사용할 수 있습니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267 msgid "Output File" msgstr "출력 파일" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268 -msgid "" -"The file where the output will be written (if not specified, it will be " -"based on the input file)." -msgstr "" -"출력이 기록 되는 파일 (지정 하지 않은 경우 입력 파일을 기반으로 합니다)." +msgid "The file where the output will be written (if not specified, it will be based on the input file)." +msgstr "출력이 기록 되는 파일 (지정 하지 않은 경우 입력 파일을 기반으로 합니다)." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3278 msgid "Data directory" msgstr "데이터 디렉터리" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3279 -msgid "" -"Load and store settings at the given directory. This is useful for " -"maintaining different profiles or including configurations from a network " -"storage." -msgstr "" -"지정 된 디렉터리에 설정을 로드 하 고 저장 합니다. 이 기능은 다른 프로 파일을 " -"유지 관리 하거나 네트워크 스토리지의 구성을 포함 하는 데 유용 합니다." +msgid "Load and store settings at the given directory. This is useful for maintaining different profiles or including configurations from a network storage." +msgstr "지정 된 디렉터리에 설정을 로드 하 고 저장 합니다. 이 기능은 다른 프로 파일을 유지 관리 하거나 네트워크 스토리지의 구성을 포함 하는 데 유용 합니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 msgid "Logging level" msgstr "로깅 수준" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283 -msgid "" -"Messages with severity lower or eqal to the loglevel will be printed out. 0:" -"trace, 1:debug, 2:info, 3:warning, 4:error, 5:fatal" -msgstr "" -"로그 수준에 대한 심각도가 낮거나 eqal인 메시지가 인쇄됩니다. 0:추적, 1:디버" -"그, 2:정보, 3:경고, 4:오류, 5:치명적" +msgid "Messages with severity lower or eqal to the loglevel will be printed out. 0:trace, 1:debug, 2:info, 3:warning, 4:error, 5:fatal" +msgstr "로그 수준에 대한 심각도가 낮거나 eqal인 메시지가 인쇄됩니다. 0:추적, 1:디버그, 2:정보, 3:경고, 4:오류, 5:치명적" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288 msgid "Render with a software renderer" msgstr "소프트웨어 렌더러를 사용 하 여 렌더링" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289 -msgid "" -"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " -"loaded instead of the default OpenGL driver." -msgstr "" -"소프트웨어 렌더러를 사용 하여 렌더링 합니다. 번들 메사 소프트웨어 렌더러는 기" -"본 OpenGL 드라이버 대신 로드 됩니다." +msgid "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is loaded instead of the default OpenGL driver." +msgstr "소프트웨어 렌더러를 사용 하여 렌더링 합니다. 번들 메사 소프트웨어 렌더러는 기본 OpenGL 드라이버 대신 로드 됩니다." #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:110 msgid "Processing triangulated mesh" From ed65979044511a3f62c5285b9d6983cb94743dca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lee hakmin Date: Sun, 9 Feb 2020 22:13:38 +0900 Subject: [PATCH 13/15] Add files via upload --- resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.mo | Bin 215950 -> 247944 bytes 1 file changed, 0 insertions(+), 0 deletions(-) diff --git a/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.mo index 6d14034618b5057384e1e8dc2a51708295744647..1bd998e9ef228b4c9b696ba421aeb0ba1f5a088a 100644 GIT binary patch delta 75237 zcmZ791z;7)!lvOqIk>w+f(1{I;7)Lt;4rwmGuXl1-QC^Y-QC@Fa0UjQeZQ{a?(Fve z_dHeA)#cTFBIJ&p7Jc}Hn7+Gl!cB2F;ze?tWVpMC0~6z4 z7#<_6aU2gu!x$I?xy?zABQQM{!i|^_-=p#+TkAL-F%!mi9G^3rKuQwUVpKejk?}T0 z!>1U4A2B(`Tjw~m)ya-YF+c9Zn)nzKuBUSRfpIYH2JZ87oILoEc#Tb_{IZ+XAfMxe z5lF;^Ca9kE!B{xZ#wTG!;xjM-F0kp_ZTemtKWgKrQ4POr;}0-8@fR2Yzo0t$3!_oL z6J?93IH5H;ssX7{H-?~YC}yu$w1%M?R>#I0V+`UgQ6t#HI>0&#)vzh3@)n{`6|E)U z#eFuzAyh%@A@h57rrQG2-X)rUUz$%yuJE9sq$+`-)Rt}*? z<{q;6oEJM7e=U~pBn-zibW0VjLEW$yGvH0s4dHf~iW8vXDKQb|Kn-nqjES{vycI4Y z-W@YzlHFzmN}=*q_7PBv8lo0gYg9o4unmsIxcCh<6*2ahic_OTDkmzvfVB!Le{<9b z^uk6s5jEtWP*d;&H6_0AOrRE7B2+j1kQuTt)SR?LEv}x{L8$FA7BzG;aTG4H z*Mkq6hUP<6P!%W z!FUGfis1fr=E$ZynP@5ixJ`Gh10_u4u?2Q9ZE&hqRG0|}| zgc(ph$c9?1g)l2tM-BB*>tu{Td?9M&R-hK;7F0baFelzP&iLy>%oC>NsZlqkLk(pR zs^B6R5i8pC8t6Xha1-f0P~~Jg$$G%TsF5m;Dz6fz#u})6y=?l}lZ?MwIK?I`K(%l= zM#k+J1rMScat2G|Elh=JPO)II6xPCas1Z7f0eA`3fKQkKzhgd3d)mBh8~O;S!oH}X z9%G$rU59#ZF%E9QAUuxh$QRU< z_+N6Ig4+L~1T=&LtSd2)_$5>U-*6#Dzs#!^*Q0hr|0|AD6o+F0Jc-I5@v3boszE`h zT~Qo00%b5ZHbb8RJqYB-5!e8apoS>zH8V27=uQo)pfFSqYhw{?jvC@+s3|yN9(1Yq?n9&YTScGFro5cB1~|H&SEge#Zx{TxQCjnk2nP*-!=Pm9=;&H4|RRTJ=4Q| zs3|#$dO%&o0K9`L_!q{+IQLD%Q=vvED=NJxs^h*Y1k}Rjs0;m28ONduo`))MC1%FG zs2g8dod;$F;-l_QkGh`6rdO~wM3vJ8ljAUC5&N7a1PYR{1~v4rP(%6;s>e|u8dG8t z;<>RiRz)q|BN&F)Fac(MWTqk%HFf1MC5EBaN_WhFvoTEj|0n^?WzxrH&eP%$;)PKa z9zpf&KBmEUsO=a3iCGKDQFERd)x$EF5$mJwAC6i(i%=uI0jbtGfz=f#^VAI4JgiE5 zGnT@L&&&snN|=}UEzE=QpPQFWMI1wX8D__vEEL%iv*0XLg(px`@&I-JXHQ@Yew#7aYbmMhYh4--ye#dAYKA`+%Mxg6!v-;PfhI$L8!xN}Q`yRDO{oa^IY%oUU z{%W|J^agLu6efFTrl{yU#$PRJOM+Hq4-CX97zuZyKOVsh_yo28W4<>}wiH;HctNa* zeNk)V3Wne})YJuk;6n(uLfYW$z?rzh_t8ArihnY5QWo{dtcB`f4@`=qtjlmQ@k6M5 zE&n#Fei%j|J{RNR64X@gM6H3tsE*#oV)zU-;=YWZ&ByQT*o%bmsDh$?F+&;$qY_Vz zN)JYjKrU+u)D(uHDrjfziLrr%hr45g7Xr!7QUlyOz@8x z+BB#UDT5k;W;Q+;gNV;Z4%3reSeW`BGwB>UTm2B*xOH0vn?W=!Hpe z0;+)3sHxb3nt}tUMSC8#R^FiQ_xoWUSV?d-@r>99uVE$(`)SrjfAp!Mkp%RFTYxHf z18NcNx9L|<1wTQpfu9%+!~HV5BR1wGo(;X&1~mm8Q2F|z7UM|Nb7iuP&-lgot4E7$ z#&xJ0ccXfI5;atptWPm1@vj&gOnPYL+nAk9cIQS*b?J-%zeGBgHaWZK~=Z_wMN#VMtVQ0 z4^4`6=$WUpuSddz1) zRC*cAioPKPG7{K|x$yyN)g}(-albAohi*pHgJ(U4V)gJI_e19l)b*=a5+g?NxQn(T z_9WiQ`Vh5i>PGaqFS&lWocf&$1hgo6Me?{$CLe|;eh@VU$5B1Kgqr)Cs3HA~-7#Eb zGZnp2i*Gq<3Rk0^a9eN>?m?}E-cdYGAn$}J$o#X|ctZqm;Vf$C-=c=n!<$EIA~xy? z7J!<=T&RYWLKWBqH8p)v6;847Ihcs}7S!rLi|WvI)S7yPQK{c~XD|Ff&1J;sCPPxx zB1w;0bRnpbT8&yW8&D&27&RiN@C4q#`nV{DN%zDwa~=~_Updr$rxaHO7YQ`SyQrR) zh-IvcD!3B{qYr!II#fe4#WoGeY7NCoq}RYeT#CBy462-;m>Q$TF(VNi$K!J^#k6^Bqy$m^&n`-qxCZ(I|PkGh@~HL^ue<%Oa0{SlY_ zUyDFT64av;Hp5xeBD#*c@c~xAzfs#KG@f0os9kdqyW%(W!w&JyuIh~IiO)ech*L3v z$GJy5EFt9*5Ah}P@DQQri9JpS3`%0AVlJK{9zLnZ8IKq6IW|t_af)NPKf=n`I;F>b-TQVCP{p}Yd7NRm6n9`yYLBx3 zpIb+!@i;kYapts40XAk2_2T-U>CEo=gxW3f)0?%E2DMA_q2|5@>UvYuZs~%o4WBcL zfELRx)Pv_CY7xfEV76CA)LJNxDzGMMTXjLLnb9^r3AF}RqqgO4)ONj!n%ZYJ{ukyY z{uASCKjhA67E=XO1&vWp#D1vVu>#egEvUtF3RB<}R0W?<6^GAcDvpmz4@RXIK{dEC zYTvg)E#B^!K>Kl&&9D&l1lxsLeETo}k7E$Nz)P4Yvsrw9p&A&R#f(ILRE5Q?RZ%0? z*v7k|${k|kW6`G!a|x)R4cHU+U`@;wWae%xs^_y&1uR9~w+^%5LDVDr9jb?)F*|yL z&F;yCS_5TKBUcMGbv=UZ{_jVE9*v_>i(?vU$k$nqpyu!vsv-AL`Cp>j5*rpExBhI#;PM?JVMq23WMQ4Rj!vk6~q22T!iLn71-InW(Cn_dg`-20+=1?pwH=G0?ttD9P4J(2ZmGDH`ds>OnL}v>T06i z8NE?cupBj&XHaYCyES%h)9`fGe6H-j3O1o3YISz8PPA^Yo=1($TT~A{dCU;|TZ60x zt>sa3U)S2*I>EXcH);PLBcScmJFmz269-@h{EmA0q|IlxQ(n|mv_%bdM-0UNm=c$v zcFzga)I30S=qIYYWcgXdJi1GwMy6T;_P-WED+1|p1geJ{Q9V42D)1qyfN!XR(-brn z7eU?M0+nwV2H-r*g!@se{4dlZ{)p<3r;r($_=VX2%9xb|SN0`@hNJ%ttw;EccFT62K9)&jOFnWR>7=g&HH{JYNTeN z%3EgLfoX}K!kE|@eWl$|_Z0(L};7AO?IjE7kh#G;<7>rrUn~LhAR(}U9 zh=cJg9z<0})$T3vKk5Qk|K41W5u4Gn!1=M0~g{p8cs-Q_W zz6jNTji?bgf?B*cQETiTs=hC%jz+HRGZ|x6HU*_Y-57#uc^OoLs@UrdFeC8}s2wLU}Te}`&7!fM7;n2xwF3jqyHb<~aRP(A66dL9f!y&D#y z8gR;9zl|#RIci(R3^UsJ zP|qr(Ub~G^&+z_O1?S;Ve2-dmJ?ros@G!)+0nf=`Z)sZ==2#|23rl+6>VenjwvYsyHQT&H_;_&x%E`2v)@bs8xL#)xdk!SEvSj zL6sA!ky&HWQT1g-?Ye@Ee5MCsBDTMy;vEJ^~pDY(o|B5Y@tus0KJq%#bHTwKzL!QIRDP8ycc| z)E3pl{-`+|W}Svw6U$H|a{x2rN$VGDnpWoiDyS)`h3@bF^(3GX7-BC>M)iC%YLOg7 zjmQ<$1LZYp2&1$%4f98>nH;E*D1zEGRZ-7@dZ==`VKy9&DsLzH^gg~wKtq2O-JwHO z@DcS=iqyuWmq1le1J%HmHoZG)aSp=_I2ScS$5A759o6s;sQY5JHT5NL%l=nOGLWDa z7DZJMhT0X)QFAo`)x&A10v4lsveBkLM$P?u)MAX)&TO|pEK0mM>b{|<5t)pdf;H{f z|GMD}2`TXrsv+Uqn-(WRH7F;lC#6u^vJsBOzNnFk*1_aUiRx(%)S9V`+V@Sd6b{5Z zcoNldudkzd4<|(>gra&<7gazn%!gw!1W#aY{AI7_>SR7pl*M$Uw@3AKDyrd&QB$)O z)zCAjdLE)0>ib4ObDprX$&en^(}JjsHBsBH18T@dq8hdmH4=MKYv(5F3HcN?_tCnT zM{hDz{*jq3ShoBjj$5>M34ybG>j5U<}Km;f{N z;N^nFdQu@a`_tpFjGX?x_~sM7>CMXutMsM8xVWFkxkGttS$ox}-x=NC6m%cefG-2g zH<$beng_}jRFC#zCcKUXG29^YHY|opAA}`v9ctJ7je1~xM~#HvVAIj$sJCKX^yxw& z0@_}+QFGHAHN-tpyI~w=#)YUwa}L$ezfeOSZ-|+iEU1yok4mqGD!;9D80I3r5cA@V zA?$w@6nChZ!~CcM%AtDP#HRPf^u))Y8nhL&;0X-CFQ}d-8fF%=KWedMMeU{nxC85= z8Ww-JDKBU^bD*K9NrJXVJ=7Dd6KV)&p$b}ndPJ{5jnr<`eJ8L1p2fi!G{WQl_WLHx zPQ2hqQ%*Uw&p}CI17;}{Qgi{#RfQc9p=c0DOQq;EHjB3yk ztbiBo^?=dldJt;F3Zoia6$7y*s$O3|0xD=YY6xf83-eJGtwa^D9aYgO8^4a)Mz2u2 z$1}!UPmU@tBj(5a_&4@It(|sb%_Dgvme>A2P2emS5|8t^|1jV=>UCUuyjf&(P*ZUP zbK@ygL%b8r4=7@x*2+dKho?~uOEl3mEC}}yFN;$!(j>Eu=VE^C|3d_{pZ~=oWC)sK z9uyr=i)S2aF4v-_=mGY`L{m+L6Hp^}$NCsGWv{GXP#y42GYyT5*@&mc9NPcY324Yh zpcdIo8((4LJ5e7jPM`|9h#Gb?c2hVI0gcpd{V{cL)O zWl-gvK&}4gs1C%O!~R!Klg%*|1fdElf%UO2Hp3k_2L0!ng4Uo4IE~sJH&8?R7ixsQ zV{%M1&#Z-9IE#2ORQY#N_kZ#c(7yD{H**vLix7{2dNNkRuGj;o;a^x12QM(6YENN# z;z<^IoY&aGT78kZ9=h1$v><&Vw#RSS4qGiT-)r_=BT$8eDoZ_14P1mnlo6|8|79Nc z7Z5LFA>wUof7t$D)rLGAOC*aj1ZX!Mh2Vs@<9{0Cpuizr$ zOE!3%rdVd9`9bGe4A$z%waI)YYmQnx^Q>Rcor29Crwr*musR;V(wK0I?KvuaB+kV9 zSPXk_H9xl7i>ZmfMt_XG&HTnhHq5Qn*_gm;oQXZK)OL^i&uI3c;>mWH#WxvS5l^+# z?1ItAL(Q3wf03SJx5wFv0eff&>DRCbcHU=tylFq%k9htAW^p$?$nF@<4F?JEcy`Ji zGVl2thds_G(jy#Udy)Pf3lNWY%*<&Oj7It+tb*^3n~^Ja(!6G8;w$opoie|oQRK8) zTiY-n=`qfjHBjaZ`(ID2RU~L}9Kiwj9ks9fo;5F#sko8&MeKw_&Y9Kw1v?P$bl&5f z#s^py*Iu9_H0&#Ckp^BeYwRd$aaXx)-X+&A`#jD!5@KF4pYftx^*HB=pTIge^P0!G zhJWKjJagUS{KEA&JkBIschkHRLT`E8-vjK0Bm8&}VK^*)*L*X(%zd6SG-xI+=DyVr z_?8awD!zvv=L!keADR8X_Obb1&sNlPq2Lqqo-T%pmq#_Q3ZBJOPt616y*1)9v)Yqm z2-gpwK23i{JuyAc&B#VUmFG)MKre~(s3%!4>Md6cz4#|qz`m#gPNAOdmoXYXLA@P6 z*z~k7%=KKT2Tdu|BYO*~{1d1T9=DOVq|bRuKn?g{FMP$(#Jw-gN3!u4p7;`sj;rt~ z?!Xl||CJemvVWQF+7R_fACBtbOiYFIPz^qadK;cY_vioD2k>*f(zIXZ`gRgH)fF+!!)G#MECtahk%CU0x~4dEeynG zs1Kzv-kL8?Q)5EnB~YLL>!TVz3svDN)LU{BYWJK(?UqMa8LPiD4PA;Fp>62?{{IOA zs^}JKj^5e0_q`dyM5v)lj_P4X)T6pGX2AKF5l^B<U}E<1;LlWmbH8|; zRiv-`$K(Ffth!&#Yxx6SBK`h1kNeB(o4=dqM>^jRv$}Vo_UQrCqxLjvC?o$g+s_}> zqjp#m2cq)dMCE&e`h@cx)x#ve%=L7rhG$3RtBrc%c0i4wZ-l+D3tN(K0aZ}Gf6XGP zjTeZwLETW$@pGrF1Lh>&57n^E7>p-SPsXqI`WTO&`y4rh^+-R4TD)oe{Pg2GpVOFt z9w1Y(51zn(v82~zEXi}U7V*JY81G@xs3EFleNc;NJZgK+K{aqS2H?inf>3A1QpN&^#mJ%V{yJs4~}M9UKI6QD2;lM zRKS=>pYi%<>Oh=IC}s_$hCpBbtjBI*T zpxV}ks5x$7^`Y`jv(7~AhB>Gy+K6iKPSi;4LzQ>Jrk_^<%5cSAxQQCt2dKB+OB;WO znv$B=)tx@IlL3L~hs-dGXy7vEM0@^kU zQ3dZp4beGNg*Q=i{vI{gk>i>tS~Q%_P{hLKq_2o))=sSWW@v*^Bb5_1^tn+TEs2M* zCc6LrCs_jX#OjRd!E$VhThX1{gl6cnpbDso8mX2x-V+0ek3c;iR-)FxHPqYi0p7&$ zi71~I-N%Z=-y~-LtH6Ru{G2Itts=%C!{cP8qL2LD1PxWV6eb=GHI&Iw4G2VC&xLAu zA=F5gx9QES?NB4y4VAAyYDCATVE?P7OG(hSS&w=$9YL*u3#c33pep)-Dkz-48JU=< zDNBiJP)=0-5~%#uQ2Fbk8r~dLaR*e#hxz+VV7kq)0=1Ynq6#{Xs^Bi_)9?pWgFmCz zh7({GVM5eUXGC4Eh)1v%p1>3-{oF5FpJQL*A*uY_FKRdX2&hG$QHvx-YSWYCsQsA* z^(@bUD!7cb8fyF1$1KW&dVK>31QM8mDri5d z=WkF2{=i_2oz~CUf<;m3Ur_f&3p9&22L=#tg{pWYD&H*Bh_1KkXHga3GwD9(3xRVa z#7}45?@v%eo;JOCDdj~qs5QmV20!=9^#Z60nxaOm59;IkP*j5! zpvvEh?%)47NuVVOH!uPg%V;cvx}h?v0nJcT(FOOjOGco2RyMP#s3oQ+-WgTSEYy7q zu@J7u{P-5tfJ|AKYQ6spD}a?ybJ_s47TRKQ?2YQ_e$0y{g8bYsPJNh?_)S!ge_#fT z7wqSLhAf1giTB2I_{N$btC^xg=u-rm9lOz;uV4Kq-ybQ!7v2QeQ$ zK=m+L9y3KDs8yXG^_i~(YP&T+ee~*x8rnfNeL8+6z5-SLqP(V@y{HEHj@X3rsMqW@ zQ~}>m6~)YF8kiWhM$*}M5bAmXR6!+CYoiJ_$A*{-kD(qszfdC=oZpml0(n>Xobxu} z1?D8fJ1m2N1dE8-F?iJvex<}Ylfs0(H%J__^TUet(v!NT|pRZgKI zeoiqQj_%+8I7J`>37(>6^=3ldSPa$DGB#clH3EO2rlJ=0(+47k$b mm0dhH&;$oLR7gnyy?xjxhwAJvfb*1XoTs0PTzGx z{iCcCQIGN&*cO+f8XUK*nUWHydOG?DX!Xvw9!D*Xcc_;|j&kP9<_`Ft_-U+!d&`@O zV^lB=Nrq}bAZiM;pc-5j^->y(+Me4`Q+E`Pq3@c#Ft4Kf^|-SZwXGha7Ryi6_VKS| zDk_GW+w!On8Vykuk3p@a$*7UrhgD_1XyY5$}yza4YIb z_!zaCzo53Sr;(rg&-5~&Msg==1g@hxcn>wAUu=4U#^(OyJ_2RAkPfv5I-@&e7(jdq z>dCkjRp4z5#78&^qcrhzf5tNvwcoEbHTjY@Gv%eiyrk#0@lL2m@=(<7@ogl~$-|BK zF9~H@mCb)*pC@^c3yQTz^14 zdNXz~tG*s;S2RWU_y775(9jP@^=J+j#bq}B0$ULOh;y)RN0aX>YHq!qOv935G~$_2 z<>f^^DJ!C;urca+G2A)>6KVCXB%q->gu3Cr&G1PXh==cN(o>)c$c{=6#UQL_ua814 z#(Ajs{xQ@x`(Wd#x|m&40aec=^wl7+jDUvdm%Wg+tI1Ft3zA+7wF{=AhWvu{qcwgv zlb#!MalJOGVdGJYY#-`##ADR%_=ehbiMq4@OB2Y^-OOQ!)(vos0U4148TSvk7R72OI9=W?w4Z4onrms;Q_=FmXNWIM0|G6;|@j3h^j?&4X$_4kvyL)v?O`%eRq&sQi`C-Pbm~FGeJN7V3et2(^Z`U=BQk1@!jt z^fynqLa3frzzSFgi{Nt9=lT~|29pi&bAS1~IhG>61Iwdlpr8Ar+=^I-c$z`xqnZy3 z5I={?A8oK{co&6RLuDK}(rmNo7?b!mRQfUN z73(9^RK7>86~9rYyyVuLsQN0PrY>w0`(Ka7&Njnz)LgE&9bdaTN1!-?gcHqcv>s+5-Un6i zO6zvi;yj9ae_ulN>|fNoBjF@Fb=LBzRo@gf72Q!II{^c5slDzyMnFS)!)Ew`>Up%u z=D`#fn-Wif>d_$79FIW_^<2~xuEh>`8B1gFDQ3HlK`p+^I07S0HRVji^xFTk3Ebeq z5iG`{n>UR|Dn6XfhfDl5!+ajdG|N1}8q78ywH{+Wu6LVbzSX*ZE)62yeV(8DJ0wHr z`#A$u;R5ryViZ0j{u(t!R~Gv5s~zmWUW?3oz3O6f!#iwAhAvC|+@B5K#v#P3EcJ7L z1?w7~A>Lsb-v`8k%l+J6KKX_1Xuzozj2z}&<>##AdhylfWBpsy6eM0_-Wfp{sQq8o zCUmlnK~2dD%!kJ?1pU^Uq0Nn&^Zposb5Kvty{MPbMN~y^Fa~yP|x&bsQcETcEcXbg)i_Y25j_mf1ICU zli7ZqQ6n(|Rq=G|s!i;FZIitusN(aef}hyn$t4Nbbmj9`d0 zKc*zT7;1YrMUBh~)JSbYy%P@m2xxzLwwi_{L(NeT>V^ua9@j*DPH2Du*c#Q~QP%mW zd|OZ**ke6~YTymj6o0UO#VW*o&Nj2Hs$x_UuAwS^gqqvesJZ-xxiQ^#Q$Yi3JJe$B zje0W9u<4udEb#-VhK}E1KAbMWvBb|H9rZc&cACZ18#NX4Q4f}ls5v``YWW3JMb}Y_ z?=!kXzsocz1hq(u*?1jHN4%wtk4N``g_?r37+3p$pG~-gs^~Fl2w!0^e#KOnVYj(n z9(BE%jW@EkL^YrTs>j1ni*~k6-)=pRn&RiWuKgczkGUZ=s(?IL5-X!xJPoyKmsxk( z^fRa-zhnJkjlI{TXF{#55~vYth#J8mHogempZ^^vpcdaieU^J;4ZqLClUZ}13MgxB zX&q`^jM^;+Q9Zwk`rQA)8fm|Yr?7_XXa8#s%aS0QplZOzQps@y))_tgaM^GI)joO9}tlmRrMAD*0q{tzkskj*lTIKz4pojN2s(_#)X0Aff zeGs8~I11I!d8kFZ3$;ehpgQsnRbJ$yrh&Oo<<&z~+zGSdR38DY@?)r>x{9jcFVx&Q z$ISNulUi$9C!zA4LoL!rsGi3?ZcJiLi5W;wk6N@ zVFCdpTtzLGFQ}F$K5M?Ckq$MN-BCSUgjMl0rbhpBrXiu$vZ(D^#m1Xr3F2)~?~DzY z50jneTR+es8!waiW%ZDsCUR> z)Y@2!webXw#MD>KT3CCP{jZnKQ4&<~MO06oqqfr*)T1)VH9z+ckL5)bxW#%Nb^R6U z!4&1X8QS!yDQkk|aJ)^wje7PcykSg#gZ;0$%u7Oe_Wfwo_Lz9nRJ0Qnzk-^gpBNFt z-7-@W4OL)DjE325dSTSmg`pbU*v9+X_$bt(Tn+r~!S9a!Twx8e7D0`iuPOnp)=sD)9E_@PA*x4PQETH6s=!A! z{u9;E+S7J4MidwY!9+;_Wh05OxBk272|JP%XTN>d{}Q8@x}<6y-)$SRJ({dY~FM8`aR2Hhu)>5x<1W*X5~c;B?f8u0Z$S z|Li58x7aaM#Wzs<_bIAJ?@-SP&og6URC+elnki=E4XvH515pi|gs*S`s@yTpO*zw^ zv;Vb7){&r|oWeh$Gxc6Z;zJ@HQRYS-X;F^ zm1)TJzsy>DimEThYoA$kXox>8nzGhpgLjW*HQT&qTUHV zaEu=>p*Ln^*S<6EN0oOGH8M|q1XSQB)aw6*YFYUAW@wY4uIEEtFODjp9BO15pbBbX z)4O32;v=vbocO9=A)bUCY! zP}{4vbvOnP--fFAI%dXusPdwHGNwct;B#^jP!CFB09H2_obISaHw;z5JX8T^?e#~f zUGNE&FTvl&Ak+h^B-X>`sPYfl^a~hB{5`rq|4a1QJfSk+TrM;~wfq-W!SG*+=~x8s*y|~NnC%#h8o6?)T~rnIZfT6^u$#R;2Q{UOf3W`*xI}^$ncq*- zlXU2|6jeZV)DX5r^{@}>IWY^hCYD-vq4xiI)Ean!${+cc$)6tepvz(7C4RC0m9etD z&=GSGABY;lt?0$GsCUCfRDpL<4g853!Ib}+2KGjkHx4u5I#dI1p*r#ov!a*()5wPS z2xt|TKz(X$fvIpl>c&H;x8QZuqKV@1x~n%0>Md6eHRQuk4IYbH?MtyJZno*4F*orT zeqQ(Ec}diVSzlWMZ3s+3waDZ3x{EIkYMW$54Sh{i1#K`H4ni%``KU+uUQ|bJqNef( z9>$d6Oh=xg?*EQzSlsY#hkX1YVbik?n2QS|Q2Ta2YI`M*;C0`QrBDS=Mm?0cC9JCNLy6J{i@+b*LddW3S(` z*WcNA)X3)k0My#Zk7{@w>tIwv*J2UehuXGI6sC^)orDBbK?+pH%&4I%h+3`HZF&pT zT=zuf_gTkSXQ9^23e-sLwds#gQ}iA+=h35j9WCBm=+k1WLqIL>i~7Ve8#N*~P;b3Y zsC?<7dEHfA7S+J+s1X{A*Kjpv#KF`f3@;0m-~EbZ;@e_--QS>m8^`N& z4s&6BJg>72yCq;QF-syA6Lw1Mb$^sHDT&u9MEnh^2U(JNodZ|{H6n?Un-2J+8e9l# zU?=Nw)Q3?26kd0`R!7~pE(L%8MEiOx2^zA4s3+Akn<1vZ*L|QQK<$EH)ZB&IcpcP8 zv`0NRhN2!oJ24+#LgkMUV5T-LDt|822v_tGP{plK`+F=F!sVz{{R~rLrj(|j3aB}5 zYU6*Rre-|qfwKwKfP1Lt$v>#opDmT?aYNMoEzn&J>A83V9?YO@^|pk6N5 zQH%2-YVmxu=?T-A^pvO(%8u$`Nz@Skfm5*=F2x^s7#F4W>RsYXlze>zKzGspb=;Pr6!>5 zQ4rPB+E^Z&pnAL>HB<*sZ^v`i+ot9u@5>OP}}Iw06QTGOE#+zMY~57gRf zmes6&AF9DO(5J=np1^*Ll8t?er%>ChT6VAbwi=eF0Y@+^>2X55?prPt_1tKJN*{=o zaTCtMa5+td^HHzsZ>WZb&t;}8S}yj#wn1tVH1vf~ug}t`xo(Nt1?x}^{fO#GwA>~h zi0<5@3a){ws6J|HTB3%&7i#FIqjuYB)RbSy?K3yNCPAOsKA{@&19d}$JSIH}YRFPq z^P%RjDyjobY~Ag}m-hNXKGY;%N$-hL*L~MNL&(R6T=`4)~l!1T=U1a0VVl zt=@)3OnQ6Nw(Dl&1FFodUCCn$FC)kyYRZ4o@UzIqDD!5!JulqZkSFtDY(9&jg@5a`|YnAajhwu<; z(GDx?b^j6CS=>r|Svm7g`J=qaKNRzl{vOX$zmutg*I9-?uq-aF=ykt#dy85N)hn5i z8HRO;r>tyx-Ur7JUx4*7xQf^PYIuzGJL+q|R#nX+J%>Apzr+c+xElNaJ%L|}bxP?1OFH^(3HpA8Qy1(0%4;zv`!uk^Rx-D1B>;Af3Kh#=yg6*(wZS#re1a=@E zrHFRF}nz3z9h=b+wJXHXwRexROkdFy%I|NWjOIE8pXeXskM5w_w~ z;z56S-5<>!K{cR$1GE1xA^$Shd4fTByOG!Zc|z1CUgrYw8%=!734vA3yzVa?CTQVx ze+zCEwxpm{EzRzT*UIbgXC0g^sD`y^!zw4f9Bbg&w&qEhwmtc{-X8T!scAa!w!_LD zz3!iGh~L@k{z9S;{YWqD>tYsJv94wg&tNqQ$kfd&LLX}Th3jrAPKM)%*G4^fUSJ7b z@4+W1EQ=Z;zn)(ACneKyDDh%{dYuP&0?Xj4UaU15;QO1vCK8JD@w(qa`GhNoujy+Z zy*2xpZ8Hn+kUo(SQ$Zd3n~&*L2YB88VS;tm=>u646g*&%>FMUd=5s{XA?B^R3LXCc zAFRgLpU&6eW|dYL<#obw<0gDW1=~k^o#n)5kMX+SWG*qz>wXDUaJ<+30YYWebHQ(d zc_76^Jx5aGOU#JRF#bey{U>U~Vo&nAKbXvnCA9y)6Nt@)qLaPuSFP1hL*4{cU~i0p z15r<~38;@+%P|UG#zuG#^-d@{#oS*N^~i3GMR9~pKV^M{y|n+o6Ho)XPc;rlRXo$W zz`7juEMJFn@i6MXCezGIsvGKhUyRSlO~ebtmrpn8y=Iu#^f=Tft^MfJ5Z)o6*Xm2u zvpw8Q)8j;#nRq%>dKl`Z)6&KVqef~v2H<+s^WXxe#Bj4r{y-m&tm`U z!7zaYeZ#;r+w1SF^|+#sO$AmyQm%N`T^8C z+1@)1x^ZenWmTVP(lff$i^7^>y{DOiD7@RUveikebqp_x)&76S2!7ex(8O;iiJqK0rZYO&o%y;gmTOhewFM(S_O ziQyL;^W$dXov;9lFmMTPS8TGB&--|8nb$eV^>{11`lB~K=N^G?B#d6^bspldRp!~= zdbN4$Jw%=tPMyLt9blmry} z%SIq82^CRu?6b~6^=ucap!YZsW2`r;eFAC?Y{Xl50)uhM22;Tm%uW2Mji=aX)Kt0U5$qaD_mLt9h^_qNZ&9d2yNE`e~diX8owd~#Mb^p#sRn$xCFt)}l z+sqVB$I8V2LOuHnZs*H$9EQG(1kMo%!*5s}EA22nT!J-;AH}GcVyD;rwYiL_)x8{} zVbon_O(e4VTLV#xHw*H$o|7LlV1Jvwau@qwt9rXl*oS$DpRw@>yUjL?hk5`7qY4Z~ zEz&BeM{FybJ{*e?pNiU+H&Ao`2=(Cd?lB$nN4*P*?D3h5bxBac%}_UXK`oNLsQo+^ z_2k-y%6HrP615%wv3mEK4=^!MBU8{?7PVMwq8i>7Q{iBry|B!>+j_zJ)cV~TYoGae zofel-Ksi)_A5kM2b-&jMk8x1@KM^Kp+vUTy#A_Y!x_`jv2+lDIe0IH|wtxr%5`-aNzIc#=KIAkRG`453`T*zP& zoFLSbuYgT2j_Oev)Z4BSM#4tuJ`qtv-N~l+Lp5j^YN{rnMra-?|29-Z_hKCF|1$*C z^ZTfle??`Cal{xORbVpIng~P{kQ=qAN}`?{jZtsW{>X?sGf|6dHtN1@sB(_m_(gR8 z{m&x;%J>iJgGJn5dc@`YL(pkB+pQ6sVz z)sWrj{`~(a0rmK<&G5v=Kcag24FfRpaTCvodLrgUy*p~4My@Stjt8I~XoFEBF^-6b zIc%*&j{cfY4tAxUe|&V}t{WtJaRc#O+{K^vaTXH4gU40s|92E5tv1&-(DJ`oKnuCQ zGWI0j0n+)|#Q%=sRNR&GB55(nr}~$&$U=GkIJwky4*kir>i@Y(Y2CQipY$l0kOGQx z(_-?}u=k|l+Fjy-l=z4=JtK6aCm)Xlho3XLM=HXa%Hmq-99PMoL1EK>zJ{Zqt6KK< z=*|sQI7^Z78R}@w^$z5VNudF@0Y0wnC+*RH?tN*meYE%eLmBx^5e~m(^S`44>AoKP zCo_rJxM?W`?V?pVxbdTHX%(A&73L=ID)Q*)_@4^()vS(XoFlouhw^%J7NyLN#9I(< z#W|d~{+?V6?k$25^w$|lcUs!YUQ%&BG6ir^-|x-J#c8$|pRg%u4Y@vw0t(QW23#*p zJObxI(xz}dJNfz%*O7tiU�BNg$7Ock3s!;Wh&RXFi%Q zHwkt4>JZR}4L)Nyg9s0r!Ck|_fzl(%A0EM zc}ZG6!ezO%hkJ4o-%OtSzxV$b+ry1q;0M-DBhGcC@zQgTbEKaoKG;?=n47DRHk88j z7fq5A|9wOuZ5jEJaz3D($T-{H_nLfXY+XmV;n45>H=D#!+?bEVA>6bd*AbsUSVsX0 zctgAt4Z6xXi^}^_*m%;yb1gULXVQui=Lg*mzZ&L*kX8ZXlK!6bg5`p%YPrfhFq9UO#j}aK81&HLj%IMNSkddYfa%-?M>;aKtJ1gWE-b~ zmXNPH@!6F1`*=^d2@TMT?I`)DkmrfLSc&qMoBMsvAS(Pt<~(G2#)XEqqTdBgB;x>X z9!LhBW)h{|H)Z_ zw5R0P(ZT)qHw4;|;Vivb!^Km!a(~hrao#2UEQRR1AtgD#6P`*z{Gmjr0^ywGUqpfJ z$(Ps`e35h=-N?7n1fBVWX_&3NFAef?!zl{v$+b76uOO^% zotETU71Z&TJjaOZC}JxwY_FMA^WO^G--GMZi1Gyyf5we1>i+%}33;ga0g3u*Ck{6c zC9Go_nbJ~t7tWuy5~U}juRrd48v5p)wukIiHh1u8lt+9FayeqO5A1|8k%Hxo=cAH_x9NTpUHF>{O(qI`MmC zDop`}NWbrm+? zZ>+h;R1D9xfi}Mqb90Uh$Nc|mGbJEHEaoSddyDzc64GK&_l3WWLd zk4}58Po|7M>2mG7>s){yu^kfsWj;luYv{ zbs8AgcZuRQQS2XN8BNYH$QKIEQPO@N^GTn?d4lS6@U0Lhmc4$2^m>%2;~nYyNN;AT|66BB1y%Ct)9OOI5xs~$_Y4ymrg~kjczLrzRMb1j3zu?@Z2V_hFI&x9q z0UQ2qEB-<}iLGb_cDIF?J9z5b_zNmqNZ#_~`OL*)HbW_{@1oKC$<_ZICn#HAwCkI= zzN_5ygBEt>GJh1*nM3$6H{GY8>!dxkm6s*obxs`_Y}#ZjNm>ie+qNNNXo!wtR5F~h z{-1;L^-aGS)D-jEigfcQ8;-&7{yr{}Z@;ZDltNz;|9u2e zR$?13r;c$wCuxanhHzY)%=v|QOg*4=j3mQC&fmvZ!q;pC$80a=koK6y_*0;cW2%J4 zj(1~xNGG0+a2E1sB~ME7mavU4Z{0`w0P$yaZP_sHYw@0|2#NJXlQeN zx2^qs(`RutvAjb%*@FkJMb_FV#AOY}yDtpzF|z z^7Oo)y|E94pQiz@h{q@6XTnj)qaUzEBD{#aDgIMvEAj;spUU-q)U=4a=WPS4+R@F* zefk!Lju_-0L3||PoBy}}JY2}Un1Xh3Zlr*i6qtdG`W8h7-N{j!_$ktLq@W@lt2rN% z_SB7;|D3iJC!(Asl;=-g{&uh9hmT2%&AEd3(cd4?!ZTd@U8Vt?m$~6S6@`)M4h8XT zQ1{48d?@jf#Iup-G(G7@{x-z>5s%Mx9rZ|ei2ovQS+1uhT7dEqFWO@@(hSF^9ZaICl~cB7V|V+>VCKwRujHUY+~D zk@nx?Ps(jhdRgw76yA=1Wpec5?93UB%C6W#29hx|1-$2`#gaD>4i1r;Q*GB-q|kYB`ml3tpd8gu?W>X05tybO6-lX#E9A7Y@bMEPoyN5@{y(d2DK z{9nS&2ydm1kHiz`1Nss>e6O)91?u>~#n}I;usw|!PI?jYWU%>_FTJf~5*25s(50kB zBFU+#B~+VERlwMRA@wU5H1aq}M(*qAd9c{>oV zZ}TT6K8G_p`C`z3cieM{xQ+&dACR^e7jeBL*5$s>++R=MV0&v@8Hzp0Se~?-+}wst z%emne>6y4m$7x$(B@E))VDgtDJtO&J+B}i1w`^YB*Np2eDfcn%;=XBIYtQLBY%|TJ zk_q<4)@1rddR)#oR4{`ZjuTEv0ZVNj_nVv)yq@@`66D{RL7R|vl)e>~1R#QWO@-_rc+sL9PAxu|0Y8FF$yAX6gJ9&t^_Uw4ZSo_$0jP%ae&5TCH*7e0=816cjNvr z8xNtp7v$GZ6L*vU6XyobmehBMYy0&6U#z?Av4YGsxe$R&HEg4FsSe>ks4O|>?_&#j zqmwrkmE9u!8TSmc_uS`N3NjAmtU{i1_NFj<{{f6jy4IibnHz6VNT2^ys2?SJNb5~O zwFuwkJWTdW+%%E=J#ijs1?_0nC7+H|r2Y3;Y~%ivrJsq^xA~OkB<0k!>(9L>KdqWi z!I8-9{tOCY*&FoBdyj2p%KU-6TiqTg_J5D?vz5Sg!YaS<2Ca&ZU^noNdR|LL)ASV;VD&Jz?o zgtH`Ry|^bH_nsxZNSQbu5}%2Q$-56T64y_Z!jZQKXGt2f6MyOJzYawH;M5P>$I%cS z9l7y;2Nk8|x{gSM``Bx#Y}yXeo^an;3Vg`5P2`KhwfuCXyL%T;Kb%0Cew?M_9{1?* z==0w^&OjoSxFM!3dj%p>$!I=_w3*-%e50& z4_|UV;=E@YT!#F;Y>$_dCye-73QejX&@8bR4w5*W!gtuh< zc3eA0-dJ3x!3{^kg*#!BvVB)>EIu8xkm}SP5OIVXj4)rlK1~q z_vP_XRcHTm&JdQchOlp50)a%bu!v|>FsylvSeLZrsnHE|CV&^)KN5CzS0#9sSlJM_f!O?d8$P9fa$fC&9Y0#FD8(eE^_f8zNi4CX+27Y(cm?fawOr?`KP z@`rW%9U3{8>TA_uc@y zSYtmP9UC-IKgxcIYcBd+8v`&;Bl8i;w`)WR))8F0bl(~1cYjQu5g11@Fuwn_J%mnk zP-#curFeGfP9rt2F93+6Y#gq$D06B+9|Gt>J@`Lx{}S!K$7EV`{}Z?$$Mq%ptVExu z@Z5xYyXx<^Inm)^Tzycn0F9o;MZZJ1_r|p!*PVF(S`Q*C^*`fKw*mPH2OI@x9U!hX~5L! z4P2Kh?CDkhK1Y2&wA}|d{ej3fz@p!BJ&+G||ImGcC|`&AOYnXHDbQjK{BGT#84X6D zLq7nTje7ch3qWt-y+s2qRK@aNLqBJu{{&nM(C%LJdlBX10Q(`pD#vp@%B|loP#(tR z-=qisFAdmgK=*e6BvT{s-)L71;Ijdw9{1C@8u8o@clteocFXbnnr^=e_os0ESySLv z++W6ZHIOO6SkIvE8B(BgP*9~i5ukl|r{6ai@MmcF7XTfA>tU4t762M`+i!I{kG`v3 z*v@GCU<|xeyg!5Y00zXPJX}a^mjU*FQ2=EwDkh+T1GV>HfMnhII!&1mQ9lIb)^8r_ zUq@Ll3_KG+9?^BL==)n}_ZawZDG_0w3z5(^aFxFCPPx~(qh4gy{g%_ej zIxhOvU;s#x*6hsRK0p+@3vz+3@%-B9;D$~NI%hxTi6?}U4ah9~#` z5j3^~=$~-ssQd#u_SS%OJKHooT!<@(Hj{zG`)L0o+7Sc4f%j7M8;ttztPZ$;f@>wN zY}8r59KiLW{a0!d>i=*UK;iYe5#ZTEXz&io(sZvOX#4@np2L8@METb!-;8@Dt{jxl zMfsB`tH(3_ZpSPSp^kpJc%~oC^m^3)4DT)sG640T(gDt7$b0&&Lgg!{Y}Oq+;{8Qj zv(Wf`jocB`RpYq=*AhJU!F3pYi_ote*SolWi}pPNUu;MYRIKaZAE0}7!xU~nZ3
0cHZ2hL--TKv|eSxm)0_c6w{w};HqrpR{Tc#T>B0AxB7;Wg+AMNP36c2Iz(k`v7PcDy{`GZ=>UAJWs*>1zexdGcNk=MEycs7oyLN8o5(=ABz5`aj!(X z|JDfn5$z}IXW1G5e2g|fp#B<-7o*@~H0rIXaTq{fMZ;#)U5&a2tLPQW^dx+Z$3`4{5lQr+oFV8!vi0atf){u7O$ ze`nDl3C~ke{wSVbM4NZ;UXAB+Ao*VaJRW5yardLmQ5pchgMfJ>>go4S+-IZwEXMmI z+W2em5B+M;=m}gWbwgDO8z1$bq48J%{Rggx@V->{p*9T9*J03)P)EO7^k0ehL+CRZ z*NeC~;4Vkq8VsDHk=ly)i8TMuQTZww9S5LyQP=?u-UF~bC?AaSXL0`pfIf@o69Bvq z?UMACKy&$f2W3I@*@Sj8G$Lcr_8XLEqF?MUgqIF_k{@gSv%Q1HFQV}hR6LIczr>&) z=|)K!V*+xK2L3e4n$gCC>jRX}L*Jdax&pCPxW9n1W2ife_G|I}GTLR{eY{hY;WWF*YX8BqYoNA zi^i*Q?*m{dxOYe8L_A-i2S<_oU4ws@;JOg?qXG0SUH>;c&qLXr`u#3?212*u{TV!8 zk3N6J7=5sEEhy^>*z|jhWKauU-q#(euroT;0$??;{BJ72??C`-&@)seFgnogL;W&M z_rDHhR|8(4tj3j)k~%ImMZEkf>l@(r2Cf*FdPVB^RHLNCDDoOUx7#Rom*Z|McN(Rh zBA3sxyx3_te1^j)cC2=Kj6!G8ib9`}I)VBG0{8wkuwL{F+%Ikod?N<>2jB?C^Q!4USqgjRO~UltGzyFNrvGo1ga&D)rOapJMxVpHGs!i>h}16N|7(img>bAUJQ}vE_3;u9uzxVhSTG5d;YTt`2XV> z{96-9Ok7-uMJX*UF3NNGia?+8qT*u1<(`P8b9zdOTn?WzGEJA;$aA|2idK|)RO7PJ zeAIgl$EqS)-K?gbwd45|5Jf{NH@rTF$7kqvS;l-{q0>`d5G7$)0pQTRW4t>^lD36;#%o)m%Gvfx9(Y*JRPXH zoVU>&yiT7F9O7+ycF#MUJ4yq)>o4eam14Jr4%Z5&EjK@3bkAbL18>#$3=FxiPd8ob zq1r(I`vM7z3LT}+z=8YTFsL!+UF`N4d4*JOq=E6%jRLnPhw1`1KRG&2wkh-a+$F}W z%sh9#9Ky(V`W!{Y5*gr}+Xt?`|8Z`VH2wGe@3X*w1M`|z92mv}!w&WD;dgwhYx&tffS?Q298FK&8*1~o*7I@0M4q8L8CYueqI^UQu z-B{sqlol4{d1JS9DYeU#tLw>f-i94mU3qvDy*8f z&ikGZTb_0BPtIzU>I zb}0~uDcDUAdU<(HueWG<;DclRnqEIPj}4rmm)|x`F_rc14Ge0Wm}8`sIz8S}5VvTR zGsA$yDRgU!rCUAXSjxyRQX~n?ZyeAg!dq$cvUAe|%NoaZvAD_`c(Q&#;8~u(737yeD7Ipn+`s$x^D}F zn~lH|%_FmB7CXF!xkVny>RyNij|Xc6{REu>F<0y+ML`OI)<3`L_2zf%iC&+PR)USY zIz8}k%e7IMpSFzcY{3hB+S0FS*r^k2k`ufH1_!>eTTH?)TH&ItPy4}JR!VBfa27jP zNm<9F0Bgi=lh9)4m#;H@Wi2Cjc{;>5f-@irYJ1JO7h1VmXFl|#P3#wVwA18v>KT6i}7 z>dDtwN9QUC@SLW*pWeh0B-p^9XQwxnKD(HSXV$QR;)6A;f76%0Il%pnGRRcSFb^`a z7^H?wEpU_-`=VlPify`EN}F;ACX8h~Zz79bAT;vO+R~n>4CgW^V>YaRu&q z{;I3vl--PcK#&T|rXJ%KQWnLm7@_NhqLOVfO5n@qFP~#90h`cVQWmu3%oL*lEK3#_ zC?WU0!b@rfDZt541AR50X1>siU0hP?Tdk2MC5d%)=94)F-YxT$qP;S`NOH!QkAX{n zKfhBkggnq{y6g9?d_){if~Huxw#*-Jyxi|Ph1VKmm7};!B6>?%NhuJv%^<4{!k_k% zo;bagy9kbyN2rFdDuo_4@)g-*h}Bg3GP8Hr%B7i~E!k0K)ia|7M5^bm}Q5hl!irr%rc%ZnbLK~ddlWhwk zcrGBw)H-5`DLbp6KvFs@aQ|!Tu9ON1_5oyrWw--&47s)XbwGiwS%Z-+4P%+?!~gI@ z0>ryf66pW>*rZXk$x9u+LKp&GWB$}Rfhn)w)CG5mc1}~x>q#uPpbR^V8o8jXpn)Nb zY44y5#3$J?Uc-w?05!F?|5=(;@i@ zE1=12EGKKoo7MF39~bcvX#^*oS}P?+(j=;hr0xogduxUGVl?X?5O1yOvZ&Mv#!X92 z4|IMzEz#j~6sr{tWWBw(_X2Ar7fJaC`?l$}xBIe=%BE}D{C|eo{nM5Bf|OiI>u(f0 z3$QG)x;hWW*GgmlLSPKqrevlVE1j!tGf72~bcpnv=JOOAV~n}&18AoM*#-Xg29s?a zFi#!W#U!JoY9j3P80SIq{QcT7LFBY-ewqgjrHzJ&_45<7hzuhIqt)|&*TLUDwJeX( z(n|zfj^CQ`5Ca0VT;wk{&Lz|Er z0k;C)Lzo=#rVZ>#~JzA8b7RvIq`@ z(-wH*)!UjL_-I6j%oVg%6wPmi0w{u>#B{x72sB`)Me5)hKv@Ky{$!$`B(t;BS7^J6 zC~FC6dV{9aHz~IqO4yP#l7SJ5R7gdP1%@*SGhFpibX0znE&^?$Pvp!X0+6>_7Wt(* zmQotRRN6){P4mdeFDA<;wy>=epvI*I$cJSb+fbtFnx0}hq%?`Kz@zXfEmNCH!87pLUDydLoNoA-F#0}hee9z4>>dbsZRhJq zlCmyPtPJ(0Z-SE({IK%etZ+$(g8FK0 zUI+`Z$h8WVA}ETGR|J9c4degM$4SIEWQj$_`pLP-E#$!Dz-Ew5@G{ZUkp~Nytd}xr z7J>7m=O~N7vBmBcfze;w=O@7BMWtlql!MiE6e(&0D)UZ;M98wirbbALw5{H%2r#)U zvr<+&Vrny@5=jE~d0^=mgX79w<**9SlC&cUyLdFR$oTb;I)~~kb-UojV4j0a~^v7Tzz)bhn* zc&T6Z4|J_r+0^-~@494U=UYCT6!8dlI&8BM6uFJCD3m*%Xr!Vti9h)NXV%N@Kb&M^ z`^x1KGaVX= z$P(K%7^I}E1V$er-nN?9K!M3Jzwgfau{LOS>B;i_?V=e0tYT5;4j3sRWk;-CYGlV@ z5rIHe=Y`@f9o)7u25FJsliirEW>^j`0CU51Bq6Fsjc}QARLwIzSrHRyNo;Wx0BfG%zPx7xtJev7t#<>MF#?0ZdVRb%r=iom$=%Ny4Aj=EoGYr z7ZYL|T1AHCoi1!AipA4z1fB@ylRKeA1M#aB22sA34qMyii3|I(VS~v@gRLz2&Pbba z-GUhlXJ0d8-s0T3>0(-6cID+(+}et7V|bSn|9DCq#kj#OC$m4tpl2%gIdcpvVkGMN zvM~#-@Q%U=UVI5ejnf#PHFj*)*zsiTxtt{FNYoQ4;3H!;I*wFO=91J=qUYAKBG_kH zW>sId$S%Gbz;5c|ak@Pe5X~2}2eR)H3JMVTHm43^*=(kJ4H;Rmln}&)^#RIgQoz|H z(WB!>7%UQEjS;+B(r20O!R%JMKQ0nwJ0}8QL=7@ox!hBPT~V~g8UIE|Kvo-GP_J08 z*m+hcOZHS^%*Zpp9met)B0*R!C7{!ERB%B|8E6?74X`b6dcYPXDD_#-WQ-WAU>a%z zhB(>^;DSt9#$2g)q#jp^Avk#XW$0AqN+N?B^n#OGRDiYeW(lXk=3Zi301K1CA2ef{ zA#o-JMA248ha5)M3hDdMB4>Gv$0=PdP8jUx7cO@qR*X~yn!-SJ!xW`fP&5>^ju?*^ z&nc!1XXO_Z%YdB@g`F#rMe}gBR18RAzrO?)xYCf&IS51}RR@_4eUZN!`w6~=7evN5 zPTxE<=s*%H)0pNiU2VRX!X98lo#jz|LMTbw4pWjF%)DbH%VgYGV?L0|K4s#b(d^;` z(hWJ{nbGW|-wOAGvpvXcfN>EKK&W`uTw;BYyi|tABPjssh08<;WeXxf)eIxCypXI0 z-Ioku;^tIDx>PPeK7z^fvHGbn31IdkoJ9T**+;R_7u`3uY&1pTNVAjqOC+XvE`=qq z7QRB#*Q+RykIYF<;-aFGQi|K;=C2|qLa>U6g17+!AXzerrdmk)_#s}&=5xES+h~zW z+=v0g0-z)h1&c9kek4mp$`rvd*c~LrJkAwJCwM4BB6%ImK|w?K5C8-cl_Tg*UI%KC z5P(!h`~nbVPRQ#8?DIY(s`D%#G=+i@oP4X{5?v6e49S&8iI6n`O8m(?{kT zxl)ALq_B@E@TwA>IuN@v*#$GCSfG#=K|y^y*w_MyTwP7nMQo0OcnSgW>r6I4e0C%2 z)G?-@hspz4j<@(rCR@~n#)CFwIkcKXO{fIjD6u_@O-qoYm``T00-it);S@1q9J@+5$1%rn>{G~$nL0^_ElBy0 zg|soHEOB_vC&#f>theL_xoxoWGOZ$}Okjpcoxqm$J|{VoBi2n|i^WG1*t1t$L*yZ& z=-g0}ZPDCZ!>aenw?#U$u)vLd;kAjLX`tt+i`ejKE6AfYAnV9G0u##S@r5o~X2sd# zUJT#rQm6Tsi`ZP=aWPHUXO5f1K45{7zf1P(ASbOzeEc2Zckp6jmwEH!qAApn?EZ+4 z?uD#_j{!=maEEpXs4LifTJF4QGv>j0{O7m7c7+u&7 zBweF{RbR%Avn+ANzMQ2litGhz8%QAMluByHM0?^|=@6*}LG-zTO)_u3f{pF&$B7U3iWOKN z2uS!^u!#@@$uh>~6i{F^!x)z%qum+C_#D_$O1MqPDRLFKGmMLJ@|`%qkzq{Cfh(2g zOq@xm-{v6MokegVXr0AZjHgG)0tHZllLC<7CDX{VnUxQKqOY36MvHeG>_YLjgAElU zi&%2^MWsa^?5U*=uXBn`yyalSsCiMeog=CQlI97ExXqJ4*-k&IzpMM5-3H zvx!g7VWT>YDt0VKj9k1khgDsrjG}Crsw8Vh)sf1A#_;CBA_hRD!M&ugiVBKi6pgM> z``cV|HM@)X(KP!iM74~xx#`lil8sc+gqR~0N*p3Oua8zxoC!pXY27|zHl-Hz%~)Cl zyW$$y=(+$W56rIDur3L`+Q#NY(n2=7XNeno)wW39urTIz3)wc77}e{dbrG9w&R)!x zcJ6>}nj`9NWS=Cs^5M^$Yk$F(b`Yt{*>L)2(`32FAt0uye7nW4wna*GM5^O5&9IBq zNe}bDa(1QN>|MaRvmQ9fLB_h%m_ZSMz_0fW5)~_0nt#N|rgV5aVuP$zoI?dskd^3+pA87P0T_=r5{QvOWVXF$$tf!+}J&+__@+EiB8t z`4-0Pfrgj*nq?)--qDZDv`+I`9y3oSQx-P)Zwg`R#2nCbPhE15XBg$+a0 z3|mU2$6@j>r*kyQ-CyQ)BMQ7sdyR<2$DJVXB2(=xfH|f^1aZD|Y`j2W?m`L*v!T#6 zIqU>k`J*6aI~btRe=vL`CJ>v1b|QO5T2uRqMkyk=2IRD;3|tMI~^DEMslo<{9BL;w|wEKYy&+? z94irpB(q!UZc5c^ttwFlV9Z6QT&(RT^`uUE_|X{$PACsSGnPb=R{wG*nmMx))$tm6 z8ZocXO{d#1s$-QK901P|VFhvs;%u3JZ(ucUxu1?M>f?2CTpt!zPKe^&SQ2aBlk7JrMuXACU*PTfI*6i$|?cjtN?J9u|V`%%ZB=+8Ui7IOJ!j#%IT07?za=a7a>8q z%tG!?$)LC61fegcOb42Xf?3A3v=dZBIa8WOBsQ%OJ{(oppW5ui>Z|!{S2jWdy{n6H z?hgrHZyCA(o5gL0P0xT4r%%j5JjiIZvjk~cgqM{YD0}Lmz6d(2#CP4B#^UXdx*__VFvCE>)t$4+-JJ=wx zv5vhGLm1I;AG=;O?`7Y`7B<(jk7M3VG&*ZHH$TAUbr2m6vm1xTM{_Z_6?uif;u8}y zS*E!0FdKFmNJ9A&Y{5vJ7eypx|K-U=QFfR;+u7xX&kSOj7aw7}_;l%3f>%^nKgUKv zSou$!4=+QraX!2(v3&SfA7Y2P#zbmF;ZgSEP?CN+oG8<0hJx zHmt2EUU`_^*)=9%VqSF&USnY2OE^Ej6t}+JG7*Szl#&Ui3VLS3i=_iIGLx&yx?~#C zjaF}cG7V)$Qf9-pRECUl#668HyA!yMI6?fXkuB*fqd&^W0y(VsYPaKTNHQ&g66cOp zIL$>w6aC?Y@u!;1na5d8mo5l1!yG{DPn=!@vy)D-nJ+!Y$~z4vGRSxaIoyz~bZl0c zTn^!Tij87!vF9mvm0u=iY1hib9&~1rB7QjNj)($OEX1jf6Ge2U6y%85*l_ws<#o@~ zy~GLwke+J4dr1aPIg!6hJ5n9mRtM%Ikvdv7b!f(uCEk6CIsK6kyUvzNX=SC*rC$#| zBaK5oyRs15s5N

3;!61^_x~k!xQ5G(wUh{~6{>khZz`$7k3E`%rZ{NS&cE=+u#I zMRs1vQ%$&)6q}CcSfYK}$`v+c&)H~+ocXpA$8B*E*a{xPtZTo#Sk%A33ObU72d4Pp z1@^jl|MzTqU+?OY<*@4VXvw98L>QPOUStzk2U03x$xH0x9^=Pmjvb#l_EKZ~_?&U$ z#GIFrD48IJzrt3DIj^#f2{L*sKeP~^y~ns?HXFfp$3iugMzCR1 zXm4}qUKDJ+2T%H}R!CHbD(j5U-j>iWE5+K&?ft}4ud%bj`~%qZFMnWFbFCJ&`-2B+ zCEUik(E7dMdpCu)JR01(DY$iimJvL%Gx*@);K8Ft@MJ}3-|EJ#IHe7=dtscVP z%iiC=wJx+}e|SS3ARD2RM}j9S!!>pE83v&hswar8O$|nPS50VZL%60kxMio&dg4rI zccT$JQQ2y?NGz%wjL@c9YEOe5L0wZby3u%{2Tr%Pv|!ks!TN0)MSPK=XEG!7|IJit zgGZW;)|ST5+6GWyeW-qeo=svREoK9&6Q5tn`{YT&-M=CDKvl5%NZf=a?H)ZEsyuFl z#D?IuMl=m?krWJV-5oefZN+u9MsOQgKoM$i9UnMI;Q(|nq5*t? zwU#GlzxP=V%c`ji?!^wR1>fn8*`bEI*5i$~Q2o)+p-u6H;;s+aNpsX+pxDh*AF@mA zISndsdf?H2PUWE2m7$hRFTlQ9pijMYv zLu=QD#KT7DcqJqVI@{C?NlIYN?>)=D@k&gFLPRA%ln3g66%A(8j9p&Pos{ zv9Bg_WsXEQU*I zPuV4lq-YV%!G`^EpGHK!jil?=14gLj(TGNopTKCYCRV~GZGF5}o1anPWgh*M{lLV1 zpR=n-fyHzPNj5dY+aIQh(TcBYBpK3YaE>On`f^6G^uACfF{sp9=EtA2$t+5%(OeY6Gh#S6QcZjFHLD=r4uUKdC)K@IkqI~!(w!M4sL<8+%l3m+c#H(Mk zF_-3m6|uuxLbcGFk!r{j%sy?=;<-k+ine*WVeL*W+jGPZU$ZKI@X#i3G$>$5jn)!+ z@C+%)@Rrj=z3|%R;K7GA_tBo&w^wqDIAbXYm<1%t&(xmVym2qdYh@K^4FMkA1~o!$ z6)_USHI}Xsr+4rn-3W`8s!+pT@UhspgAWy3{>JX~2e&>Hu7`9w-U$0Zi$h!J@uR`} zjv8S4;K4?;j~A0x8ej1Pi7kA@BPkv$VcThyAKxgvYp2mEHA{ZlBQE?qTb4+YR7#>8 zbI0G=t!xtMhf}p66F6LI+xC@Z7_{2GGiJt5e#80-{w=$_H<1xya!U*3K(MifIP%xu zvVP*`Z&`2g(6_9sxb6ppaOZu?qF?nyTU>~t$=V_1i~fN+GH$}V>Og8>AFQq=lZ}j= zEsvV3zGZ&aKLc`Ve`w=ATDwDQF(S$RgGbH3|ARSs2a4AS$M;fDzA0U_ ze$QO(AzJkVvJ*>xV41zbJF6g^qzH#ecyF_yDg=|){lE-9D`sW2+@viSt~v~arKqdl zK?v)qKny_#U{=BHl~fCPLfWY2h`H-Wc9=~F*H%LEM@>?>ozKyFG?VDLt1B7*q}MhQ zWTAb{IS^BiLWh`BIDfE1H)YT&9WLJQ2<4sBiJ$7zM)R(F7(F6-w%-EzZu<#ss~WTs z4!T!6+D?4iiBC`7UWw(ZHb|F9Blb!T2l#DeBYJ-%)GuEzlO!{y!mH&s(8CQ->7(@pa-8Cfo?w7gD>P` zY$OkwTAk4fhm#+hqaHPgu+}3 z4{5wvq#@|y;v_z}JFI@meOv3$lSb_;7AEnJ{Zd{MhbZ$#f&kMUY?ivyl0Y_iAn4wv z-R_6TUWL^Q<8(i`HQs5#22$qi>0o1Rs9~+1x029O?`^COU9x_y-h|qVi3mL-c=&Xv zfy_5D9;Bbs1U`S5(5T&?B_{ReQ^c-UkQVgy<~R9cnbZj1-4Z&q!xDPdTiaES7=BiR zcDRmQFB%aWPPeieL(;81EnTw4y0jUhOEMp3hj@Zf4@tXxRx+Q>vVx~JMYlLfwbsUJpb2V{oP|;jHXM+w z6ytkV_uiKejeCe;Lp58X#;T|s!cX=OZfFS|B+rLzFdd@+0mMts z@&3uMP`Ari0jx&-Wtw^EP(FcmfrE)@lJAy3jAu-eNehS^gaq&}gqIDUn*j_7&`257 z=yu{VU`^o#8s&ju{O6ao+c~Z$LDS@kE6)*M7`(4J=>lHHrYJEY2SH3Ed=C-23Vb0g z6zvboQ8g3NYEiz7utK^^d@!63fZxDhjT~o#+qP#Rd_di?5(g&$X*m5*m-|( z+X8IMt5Wzge5~bK!qOm#pH5pnYPiV|l^jrd#fVP`dnzyNGjrxl8QIv>U>SjxjpCM6 zexMV!|MtqXRMB}9ADawi8GLX93Fp0V9u?P58pZR(i+0|vlQxXS*hb#RY#7BSGI8^0 z-c`JnYfmx%Hk$9W`z5!6pDIBBG9;CZFhaXdOLIA5LMy{rTg^tWwwiWZ3OF@N6F|)+RG5pGzNV47p^;sn2X#7mg8u-7l=QFw;zSP)JBPUQzn0k z`N{AIZ-p0H8wra^&A;WSmTud2rYW4$rK=5hVHXfalzDqqRQD&UjZBnxxX*Ob9X}ZUhhs?uJ zjaktWvPE>%0G2uSC;=xuuSn-S2raUqc$xS9kKi9%n-4w=ZqR}x76~n{2Qs`7I zZ<{%&@RgZ#DZiA7`6KNer_wTjE5kL13B_=24TXDE9FbI9=-$&Xs7Odq?t!= zDs;MKCulBa=kTVhQWSaHnB8&~5dj6)dEZ{W!8D_)g@I`bev~e?dDUgSpkr4;MoTi` z-oghY$UuTf8p->L>MwbRF|{pZZX;t7M6^6=93rq4W7jqQiWovPHu1qCIE5$vzXv-w zF)py7EkMfNG#e7}sSJP9T;DnIR2uu{)Q)Dne6u7xB$ho;*+o>Xkne$&g`S@yMIJUxIQ>9P@cH z{_0qGQ?rbV!*K)ot!$cwq@@w%sIaRMN_p^%k+rDl5^0a z+j3^3j*J9{+7Z8meS5mK3G;YAWQQB_ygG>X#^rQ2WrHT zD(a*jdx>8#6mo-v1-OWe#y0K6vd;GYV$Vo>SFvs?4-fGg!ADwxhY*-VQxLZ5C?SLR zTxzNzs;2QV9o0<5nQ44LZ!cN5v|5Dl#wu)JLG$`$|y z!F>q2YHwc*f0Y?sRdx*%+PdG&oX($CVKnpaGkKu%Sj*_sX@rA&AqBF@m)%%pld@2X zO3bq*xb1jo>v2&xpFjAMhO=;#!d_jtfPcWm*vsr4h9YqS`2pD&u7No$gT7MSN&Zyv z?FkF{Z7lT$8U~qKDQzTM+0HEz4=&>A36ItRLG$@V{52*XUcztbC<72VqU%yVCP~Ha zZJ|0r8sTK6A+B1==ZaHH`N#{}nlIXlL(J{OPLR%gXDL71sXIApC&4h%Ef8!O?(Zmbkf;_w`$V zV~2u&e6k{wpZn-MXGv7n*FVMCsDyJ((M(H@#MglohsC;!D*sqkVoSL}%Jj1>)H zCisAp|A~p)SMXbUM)LyUx`rG>e7J&d>Zoi3Gry4E#LcH~;jc3U=HZNDMbuMM20CA?w6&pH=!A`o2vym1fQG~g5(U-~0L&s1!$Z20tWg;_?y4fk>-VCu zOZ<2}ZysA?rf=~5!y6y9 zg&Kb)?RPppAk)U+ZFztJH7!trITRY95Kc@?pUiS{zbTHP7JgjTxU8`dEaJuzK41|D z627}irSBr2aVps-4WEeSGo+lgqW$CpBmGVdaqt10Yke3BAtM2smzMC=cJW*(uk1@E z8Is+|4ah8kS~2mX2LbPlE9?Wzyj%Gc#6oHjd#Vg=*lO0>Vtg?=bsJI3Y-->POY^tq6fsFegJ(P4mxXCI< zZXCMocuveJl)Hs9}>743b%GV0o;%%>Jt^r`+DsW=2((ks~9J*g5Ntfm12|Mz-Ld zYJ@{5YNiz?4l;zRj(|&Pia3))P^-n-OL!kqxrX09PJdoXcDMYzRBIMYA8~8gr=)Et zDSeRqb0QT^Nb|*4kQcP?5h8f-L<6nJA*gR`MPx~3rcC+`mb9QVAJ{!WRaP5f=k2^D z5o$qeG?Do=zD1jL2ft1{bO)c*9rOzCL1^_vEmlZ;dk4QHlAI9Z@8nAsL8~DmE5k-| zT54MmnH$he`J2REX!l49gjWo6*&y~aDKoSVc}6TtiRMTnludk$=U*5@& zu?b|!(3vHi9HP(=x&Sgc87k){C#oD4@<^l<6ZiS~RPj_Z?=3#7;JwX+3O<5$QY^8? z9JQ98Ws_~8b*Ev9A~(K|&To)n+k8|{*+zc(zB;uOWdDR~>ROwctm2x=95Ho0e=RPm zi@X&Cr_}k9eMk?f(2qVR`eJ zSakYumi&X7O&JEoNn18UTy7v4ltb~m8$`(SNL=4<8a;miEz!?$b03sfDBI1wOLYO?Q3$9jw%VwC6R_He?5w(zx za-pzl1R92KV=bM%P}T;;0$Q6Zf(_Dtqe1I&f}y?|E}WDjyN_6z1j%PX*qh36h=vYG zPf|DzBF2CSBedm6IE!%z3L=t3qC+wbNX_Dq3NU)4g=QJr*GSP4>?Jz?()1{;)X zw{b183rz_$rtKP;ltzni6xBGCff}3`Iim0pJuCT#-NV}u6sS?aH{H8|&lFQO@DV*# zKmmUTLfP2Dv4IySAnbs^!;2gEJbR3%Xb#%UbJ+xC2gq~0amIix?#+PhO}cSo18v~z zxA4))*chOOZlw%a;o8DSK{La^uncd!M5IELo^+atz`?**R-#HogGu56p3}}c6JecL zYNz>yv2dg9)k&B5_TuCgeysx&34pa!P=(eAXOw8$qmXo70|`!57(Ife3cyHGHtRPl zK&Iyu35Scjw(@~9BiYP~`3y5_FDE3=8m)^VHF^cxf!@FF#Hu-SI$`dX(0Vj7CCu z;iw9o)CQ$OajA=+1^BRQmBo@KKYdP@Dr);KBe=E_tyM3jgH%0fFjR+5Q(oenLG{VF zx&{bDQ5N8HQ$xF2;C+xdB?KUBDH5f0zsjr{!Ro^z7~mI+K7H-ISdKY$C$HsVqTtEq z`}gu<<8H+?x9q;4EC)Si=+`0*?sDv^CP;sXMNZrPz1T5BrhrcW4P)=eOosc1TbU1B2 z;LvU$rD54a(%!VGzoCnVcesffj&WS;t3e;F(&E zv;iI~26PjtxvViPWK?hH4S9kO!2gjTy#gWj@@;-)j6gS$iK%zC(to69wUH2yy4wD< zl}>;o^_zr4HX=nx;V4Nx_fvI>8VQmdBE6o^?{5iDD?Fx|NR-y|8ATDPcuqpWMxIvW z0Gfjgd4dJ1muBQVtv2CWpY z;K+%8Y!1Y@$~e*&9C(kJEcilCn}jOZ8TP+Sm2Ft(y!m4|9K5wbWU3=1;uyYdKB z&>c35Ok_$;uiz4iL;EX?p^+d6!NFu;_s0mvH;?hr9Z3_x`?~lAK71nf00j-z`PX%| z#7?y}M(dgNIL1j^G~#uV)kG#Pkx^8<%2VRHMtsAVpyc_xc8eWV9DSLOqyw}n%pJkz z-v$W@pag70D@qb>-vxZ3yv~ITp287H8=^4y%aZgBeY$NfWu)Z!S^Rm-bK_S^Vc6mt zMRi!4#8r++dW5I+mI2;i%T8mIHUSMW?h(FY0@;#?>>sh>iL{hf?kYQOQ>pm?gm~-` zZuGR|wFYOt`3QfI`IUK@9YVkZo+_Bv`r1DB8+*&Rkb94u#%Ks!LyH2iDWPy4RN6LY zI9_|45ACQdXL0XwZip98@Sf(g$9ZQaP9DeOJ12Nq!r+LNk8o_844YWc!pjFzAQ4vg zeP>{$+G1bK-?Sk0b#+4>c~xZG(!#EXu@4Sc$rNc0z*I+UZC3U*)@gU01)yXHtRzx7 z(#!~M-6aM+#xukXkMY6FsjT+V&<1&iRSB->elb#%P|#7H6y$vNPyi>!JApui0-?k4 zkd5ll4|Gp0#IPxr)USaQQ&VQU=89jt-?l{de zI(48Zzxk`D`6X;B@q{9q+Q8b8Nz;E&Vio?N zM7o*&EFZ`^((wB$%-rAb^&NU3o)$eXS|?t6o?p@%LVyI8OaUwFKsa9Dzq!VWO-Kcs zsi%$w(Sq4#)yF2zb=|oiEtsQz℘e7>HLufJ*xiyzPO zA?E9E@^?GR1L~BuLEJ!}%1{ZnNM>Dm&M~T<(3COaHdd$H`zjJd96^(em=tP)lFX#t zAP{75D_HH14?Wucbx(?%|0KdvTxjrZpd&FwC)%TUg~ea(u=;LIvnNkG9|3*>9*JbK zV6A!5xvK#Z+W7xDH1qg-{BlJ6Ro;g{ug9XaJSu}Th%O>l63wH?!r0`7RLIEq;k!QQ z*>(F#Ug&crQIlG+L%V+rgQOZ#fOUTLQJ~DALFQvUvTQmpLMX+dqs!aNwaBH$uHGjP zoc{zaZT~FBD00apCg&nTRnp+vazKne!$*s;nf3%6wLj4Sp>KqDA4c+3(m@8pN$L>I z=wxwS19mTDlKAL-{3Hi9iQ1zPpxDVO{}2`BHd-23{i50*4aH$IVgul8 zi>0K&d6IIm;)E714y#1S2SkD6cZqaZBWtIkr^@@H;lefYizAsx_qP!GkrX))BZAOQ z4X)iAT!#g#se-{Rag%XPTCEsA)Y`EB4x)s*I@bqoQh!Jzlq>`J*0Ew8C?}zvmt~`H z?B3JTUb2QEjTrHLw5o20B<+oKzJbhvpYTE4>=fo-G4VqPpFmCs^8QI!Gla(U5RkH! zqV!WJv}2#~PP1Z6D$NaaSfRbYra=~9n?Gw2mHMJM#IwX5#k@04T;Q`P5=wOTF>bO_ ziReIWJWk4FOoJPibMD{HAfi}@cjURR7@Xy1)`4Ah_~d5Fc)$iccp6HSa&Gz^CyEbR zU*Y1UcOxCis%)dJh&D)a(6qo?q}!t(bJ7YT(28#p-w5&1SAeDD`PY4PJ{*dR5TTe9 zK8jKY&tyD9N<8^}FIZDbU%69+^K*PTqEC&aiHSYz6GdaTy@SXdXipY*f5y8eJy>G_n#quc(j*2w^v(a#PZMiNO8xfI4(nr9P<|{+Q2YB|C~S3 zS<1eqfAGvm)Xn_MKX?X{7-GSTe6YFqNB*)MA2&Q|y6yJMxSyz~V*fD_dHoTR z4rl1J5-kNbwmjNs=pd8)nghyLiWSKjAmO$axtx0ul_E=BegYr!DTrzT9-&;_MF$~J zY7so9ET%pMs865BP@Ci>$;B~}#@wG^pWP*f#^#qj?Dn|7X=W{4x_H00eXzK;m;I3S z4N-?A``AkxkF>TBwJJgaAMgSfuoQif4gEzaH)|8A2GaD{Rf#Aka)xC|_R(FVEaDO0 z^suLh=aTG$x`32QwTs-I_U0J;B0La9=L&I2vi){tNS;czueO^L`r9WZh`J$mXSzHY zAUk#2|4{-@MvuBEZIGbkW{N?d0oLJS)mvu&fRw~BBvy@E;S}K~l z&K_Z3*HfPqw-#C)9$`P!zwJ>lEtAZ7BkfOfN@0;@9|^wbk9lq9DaYReh8rLGi2kRV z$&W^?kCM&@Za&~e@(kx|1iws0Ut_}xw&02Vh(*AauB5oQ{=X{nrDC)h|@H>|ZG`iPqm-iw0-@I57qiYI&9lQZOj z5#3Cx__~JReVZYotUfRZQIJ-Gza?VsA8l`CNt96{_l^#S;`{P-N5#rXJjHBGx6igm zW#xAn_CF;=Li83B)YQ{=3Z!=_J#7W>MQFS|v!j}szz2V$hCjYPSb2c5W)xCT2c+o_ zfWW)de>6h8dok~4W=ydE!JY&m72duXOhukXOvrq1njn>FIiYqU-Un_3du|Mp?T^pT4oU0x~kVgSTM3T)A&xcV>#L0apBm=o%t ze9WK6h&b3d4}0xFo+R$Q++OC_U#&{PZRsOqgkn5S*a1r0w()m$$^;5U=1QXa%VvGk zCV|42i2buEmLIF3roi%yv%suOOcboiuCU`Tq1`#zzB@sNgv`EE?C&r>E>(ParTts+ z_m_DRPV9W0Yrlq#)G>CVFU}*>KtVwB9;}S~861QD4$iD;_Put#a)tQoO#AeN*5)0- z4I*`x-QO9X6&u-zGMf*~viD=+w^!M390aLH`6LZd9%Ix%&6L^phgfHAE*};z%&|ZH Fe*wX5wM+m2 delta 46590 zcmZ791$Y$K1FzxP4ekW@;1=B7-L*Ib2o8Y|D89J+0zryR_;DM*g0YF;K?c`(iMpZpsB*43T$k%R zaTLIWs177YRm_g6P{ig}uvSBLtPW}@8>8;5gEbU&fdQ!cV^Hl*M?YL<^Z!JT8rVu8 z2_8l@d<(bZBixM(|8Sg&*lMohG{fbX6C=$t_41*Hx*BSVTAd)co(x`rv+w2 zrdb!_V$#ynxSe$y1=GyK$Sa)y5m#WA8%oDY_ghqT;J(MKtneYwfH7tZd{5{@Dj$v zo2bS0#QF`j7UHiliLr4Lro;W15g%eBjJeKCRoivUe*g(RNYDkRVpg1m zMezXYMd>?gh*PXL2BL<(1jfbMs3C2Id9gpLqiazQn(e3?IfJS29p*#-4UB&-0u?uy zZPeSk7}ekz%!ALYsWzI$SqrrY8=)3wSB!@vFfz`t{(-u&MW_y~#Q3-wRsV>GfO>QT zqv2=NV)SEz)ZB`AG>2t9ER%1M$CejtUoXl@hqE7`C7;`%xR6MG4d9(_%31@;y1B4rrB!B zH^T(l{~-j_<6)>pI16=$^H4*z-FgCx5x<2kG5KF+1p1-wd^l=|=c3wKiKTHZYD8b5 zUQ?oPGiJd+uJ2SLke7@wtd7g^D!#)wcxtA&0V|49Ti1&eVyZo@QKYY%scA*lSud(EANpoY3PYVi%l z0Gxp8&|1_5cB49e4z)Y(pz`0KM!>a?@mCKM?=u-WQ3Xq)8m@(b*u>_KLRAb$jlgQu zh4x@7JdYZQH&_Bcp+>aOep9|Y>PCLEcHQqW`+OJ)p=8WMExPyzcp<{{s7G=i)KpBu zv^Wzr=i5;atUIXkF%FtV*%CE{9dQH>v+?MM%#EhU45a7t5YPo1p?cm4HOHZ-xg3JJ z!+DquH)3+Ui5l9Es1b~ESbK?;jrDLIYNY?@ z7NaU$L>0V?y3@B9fN_p9mo6UH7=?K86J}(}VP@jLVIX=iJ+8)>ls|)P1n0&{Gvu>Q znUUO$F*IgR2x#%V!%XPU<0~2#!8BMF<6vw24SS&G?il9Bm#Cpke})B%&G8kk!Pz+X zta*MEK4(U*B&H_4I;PN^byfgJ*^I@gMYkVyr&m#Pc?UJb?@@F917l#4^JYlXVRPcy zupf>_)%Uw#c2x{iJO%28(xLDDe;xvAsI;{jY8y60&24+soDa15U%xkS_?Sv{f z64jwK=#RTGF`h+D?PJvS-dtk*Rp18+3DEzt*|(WcLtGkFu@UOdLQoBiMJ-k@YAENU z*3ep1J0~y+-od!|5m#fhE4+Kc&8Vr&>$z$!P#jgT9;(4Ms1XRY>7!6{7ml%T9%^x} z!XkJa{V?)1lOG**fyAio7+~WWZGJA)2zZJU&>dApjYK_bJJdGpi@LLM*cDgW{3O>+ zN3&rv(u<((ydJ9I_NW`^g}R}!sO!u^t+hqSjd+|jCg5zx-^nITXeeq*r(r_v|5XGuS9`5jP(%G1b)gTa zsfl^ZyiZ7h#faBL<&Q-T@jT3pi!nJ~z&-d1`{26U=24vG4lmur`(q@o?_{{kLk6>A zWbA?(qEJ*v24V^vj=JLos1aI=8ky^;N9qIIh0jq_^5;EvgNqL!s5^gl-#kgbq2j3@ zF#fu;+ypd7r7;oKLJes!>cYKI4NgUk)N0fP58C(%OiKI#YSDc|-9XfbW-Oyn*Bq@NL3g?Xb%*=$7@ooAIQx-F|A-p;DF0~XFlwlJ`%xD-hVAeo>PCt` zHr7S8+W~W7Z|slD9@C0?lJ1FFESarEu@>nyFcZ#2HEYu*c#Xh-S`=^;Wu2b{O7C<=JG1Cj-1;sXps1x zmo!5B{3{+#xa~DxSYg&T=FRMOEJ{4;zdTK`EMCQEZ~3f%o_hpF5*YQ4k5L%sy?OCy ziE8i~j>4+{(Kw#Ng*g6$G3Q6#C(w~Im>8pcHuY0|F^g>`YHe*pP03MAfwzzm^*Emi zs6e!@W^pCKT*PyshQ1}{!I7v2{z5IrQ>eA`7~|p>jDj)0nZ@XjO3#ieUku}61Jo3? z^TnC}&IHu(0Mrv}DyoOeQB!aLW8zCxxzDJ%jrZNWnk7dyTm*H&s;CP#vFTwpeFSQk zOvhNb7JcvkcM#AM>5MJ#59(R&{4k3r5(W^Bjps2ZYVo)om#?xXJH4d%t~s8ycF z?ee|DsetNOThtVH#w6GeHIh@^E{`v;!WP(VJ&Bs58>kN5#TfVu)!=_v5x-$;EbnL1 zm!s;fwML+}>tCoFxPfXfMkLc-!bl#IkcI@^Nmgq?oKCzPYHqJ$27HR$FfMyB00*I- z_483vxE-V7SyV@_+V~xt{}@&Nhm9xqL@`5|2bEC@^+0KYX|RjUACH>T*{C`E6E&n; ztcOrjcEQGPqUt|Kbu3m?lb;^dejsWjJS7Qeu~oJi)lqZa0<{ZzphjQ}{ON=1B zA8ME6YP%dmO~qZLj`IyQw=v?n zd|%0AL)}0x4|BeLR=|@xt zVkC4qoiHw{$NjJ%&Oq(&lc=?F5!LYrs1CkHjX>N)#+2w=E2v#j9@YL3)Rc_$5XeVh z0_Mkks3HE(7Wj(Vetx{RYWpQb&20wMofOB~*a~%r8&D(GJ&76e;nvxx8(5De@gLN6 zJ(-fad~cbWpyp~Hs(~x0{rnu&fhfsLdJ@zfXGaZfA=JoK#e>)k)zP%cO?n>GNR`9t zSQqQyeB{;8fjjbTvSIkphoZ@YGgj4?l@IS zm+$>VeN;z>qaIi@u!J_^DgviSc!Ij%U#aY(K`pj7sJV)h+DuI%)HX_in(M5n8z_jn zKv^5Fj~dZds1f)b)zOjGSs0b;JF5xkjy9nd<5AQdpRnG*0OHS4i!pW@yQokNmq(Sa zXX9;97Yaq)=?K)Kn~hpK^HCk$iXJVtV+2(2G^(KoHvSH^+M@@UJC2XaPlI}AlnZs| zO;Fpo9qPi}QQLDEX26N4k%&O;g1=EC7&R^XUkxQnYlgTqYOz&9Jqa6O0ra36-i&&1 z9JQWBmAi&&(3Q?yIIcB0W+pu&>dtGR>Ib7b-YuQSJP7)ckcEWVs16*k1ukGa;&)Js zsZx5E6O4nf7(PI~6${8p;{RnqlJ+=$l$pxf>n=n!}f<2hKNCPdj8Z z>4Q;IGYR!bU4k0w?Wn0ai0beO)Y`a-y6`8|i1=qRYb5|Rg2hmawkE10o~8uUfzJ3E z`=Kg!&TRI7U(_9VQ5{*28p1=Uj+{c>$raT5f~Tk_VYDn}pJ&FU#QUOe?PN8(EEoFr ze*+V6x}olT6l!kf+xRNfogP4K!{eycd=6FaGHPV*V`evZj_PRIKy$|htyNGX)eO~6 zSB$LvA7%^mLk-OYUj}OdH8KlO7hH$B<4veL*^Q;~6xPMKIn3f~jp|reYhTobN1)o7 zf!Ymol&<~1kpORnoCByw?juwWot$QMM@2P|6E)POP#vga^Mh>uXw(hNLal{ms0-~! zy$D^!I`|INe#Knuf6a9b0&2J^YHqt?8tjcdaR#bFjNIl?8sAz5bCBM{Iv+C;KZ%;k zch*>W%nf8fO;rI@d)4x=|MldnOM*Jm4mIRqs5u;ly3?69eFbW0x1t^}2T*r*3U$FJ zHrul82{fQdEgQy!hiGg^-8a=;>7euww#zR0u-3c{!V^I~uQTufnYWr=o`Ik_O@IGpv zzd)6XQo!Z=l$;DT64g+zC2de0Z;u**o~V%>j(QY(X4#BOs5S5pYAQb2^r!{RB1(!` zNzaA4^Twz7b>W&=3Adsc98a#pO@Ez2Uf5nU#t+<(@oTzdoQTcUIQ_uo6vfa_6 zz(4|8EMrlte}q88m2)JW|`b?6$ZL+?>{o~VRbTqRI9P#4v~PPiLKqTUZw zDCyF(&FNH<{hye?tWrDyaeZkT#`9%dPFH+cme2RttUQlc+*5&$pnoNobCZTrR(AP* z+VvULPR%N&Bf(Y8Hk^R!@C?-UUXR*#TTqYUT~*otx|97RXlQPt9+|Jux2>v~{hACl z6%|q2t_|uA2iW*DR6A>|M^Wz=?qd;5Ufp!8K5AqKpz4qJ5Ks@7*o@t%HzKD{J^g^% zx8G5VDQ*py?`yc6sE#~Fm3P%Nca#mazjL9sYkAb2cSEg#Fx2y9FluT&lL%-i{=k;F z5Qn3ymdp2hdm}L~@p!dOL*-C+S_SnsyDh3Cqfu*QA?nUoVJ^IfbeYSu_C)Rc8YO~pd&gIBN`)@f$e)?D;xQ7j=K*Q0vA6V=20s7LV)%!hHBn~^Gu zT1541ytR$@MAaXPy5rHP2heoXs$Yp}cN^+P&o^iPYn8tuL5t!)>vz-zqO>skI1#FW z)TpV-iQ2BEP$O3db)ojCZQ38zftjcaEk!NTeWipU=gZ;-KdUTMs3GOsC^tc$UHYvp*oTu^**37s$LybM?0Z**I*35$Q~YVS_7F- zJzj>ovk26K=n$&n4Q!78VldWjg!Sz@XhqO0usg5FV7o8*>T+R#9 zD|K`^?Xf^7^Udj8RC}>H`@S9XIQkc1#EM;9zF(P`i*<>o=Y`-2_QsOfs+-H% zkMnUpwhl2*I(K)ox&u)Uo<2AQSKweQ+QWR7+<`&F-(Wh8eZ5eZGnRzjSPNY}&D-%h z*qL}3>WOy;Bk&6@#&uyXr!Cg&LqIqx(!~(>_QQPVy7Q;ul5z|d_IX&Ci!#KD4?7X7dhs(v%nBQ@CC+d2xh-)Ev0 zW0aMqo#e<3c$^#r^cqmeBse8;Jn_n?cQO}IFDg$lHonG3_#Ic`!#~X(PFiKQ+fr1= zPof@R=TIYY4ddc#)DzKJt@hY|sR$?|yR{ew5U+-+*adZGLop+IQ4MdyR=Cf`)2%U! zGaKe3y%lPTrlB6W^Dq{c}`=dHG z3^jCXa2#I1bJ!|^=K{MW-zF}AH8#7PRiwAr;`06Kc8sm&MQ9Dwb^F2 z>7{M#e=V*~+fC2AV{zjBQFH$n>P}DLZ+IVdhsAc7{EDcT-)5*g>yOGGjq0!$)y{U* zJD)SCk$P&=Q+jr~e81(A7uC=ljIRoK7Ehom%-dzA4F79Wd{JN@7dm4N=d7Em$A-U}a2r&`fP}YcNvI<8&pU?a>?cYBv=1mTCiPzaK-5 z$Ys=8c!CKq!67pOnNf?gxV1WJu{A?2zOJaq&REJw)0Cq;bM;wpp*b3BI*ooRj$50)-f&us#HA2yk@O;qz_a~qW zq(t>JC#qr@)Sc9}23bR`!%*d>q3SP2JvTPvL_C4&aMPpa4NYr&N_+&i$L`12|5pfH zA)taA{x%K%g}U$&)GEG$y1)L^X5@m44BB&8FW*4c#NuwtZ#e@2%faQxo-s>2Ly6dl^yf2cj-q z5H(dLPk787*Cj#wHVD;l7h5nCwFdg38XAonnMu|Ks71B`dHy)3P*ZXSwFYimpQA4P z2{n?glct>n9s*j`888FZL^aUU78r_JJYLj=7NbUBFQ&s|s5yU*x+A|+X6Tck-tT8a z-9Tm3g&U&kcR<~crw0M`tPiT-VAL*{h-z>-YGihxE_4{RJ#V7s^gZf9^ATq=1Ya>d z@$fTd5$?ct#H*e)Yh?p!q|P8W>T%8y&;{Q2JXaAKXpdMF7HP8j8b87=_Ji%o%LK#r` zfv6!Yfx1vdo8J&Mf-O)Z*u|!guueeT=yX)M1?YSIUrRteJ&f8OXHcv7A!^Rwpen?< zVmgu%)ldf1oaRDJRT)%=8lcJtqo%ees(gRc)Qv>l$UOAuPSz37V)+YI@e-=R2k4ty zR0qGJ)tcJ%h{x$Pa>^cr4p82}@hGZ$K15Z$k+;xNfuO7#{VYXcW z>H(7p)o^iZMa)6GHfrt$q3&Q6>e0Isv*Q)ajgfAexA6r~7wn3ea0IHI)u@rac9Z>| zi@+-qHe;GwX3jJtBa{>OvX9E6rY`aW({OssLOchmenZrh zHphzC8B5|u)F&s;8v^P;j)!LPl(E)9ZL1(u$GTy89EiHZ{a6GmJu;t&hG1IaH&8?V z9kXKMf6P0o(ilp7AZlb^BOUZOuE(Z_(Xf*$pn5(8wYo>6Ixrj6(UqtMcG>tT8^4EI z?Qc;d^#wCwyeB4J2z@VBn1=Mu=zIS^j(~bR3%lb6Uj`p0pPCEi#%!dQN0kdf-RUUQ zZdi%YnTox5i}>Hq%(h+m+-&2+s3|yys(%Ny=s#j=z5YjgVS1JsRj{J9KF%WE8a2mX zZF=&T<^hxiwfgg5POO0%fdQy?hGTM^in{O`)W{w}Ey5G%(L0|@1blOXdfj%tGDDUS zm7WzpVNq0r`CprcYM~x14Q)IK^`g`PH3j2P9a&)W*V_1IR0j^cX8)^!lO$-4uV6v^ z2XkZUH)aHCp?dxV^=N%<$+bAAZA-yzeYQ~~Ez8clxU8oVbV)I|4I_m$H{jUoZ zcx!sv4z)@La-9?EvO58$Gn*Mz4;EP3aaBnQ7>j=Fe~ms zt(_+xTfq6x6pV^`_QyfpL2}ekW=E}o(x}DQ0`=$~gX-v1RKuH4XYP+?>Y`&t;z_X-mc&9h2=$!U zf_d;YYW1i4s1B?|JxbT3hV+j0 z1FC+Uujav17o!tDgu0>A7)7uDH+=zK?XU|O&rn0$=$m-s>75AVn_#Cwc-l9e%zT32)#aaYazbbmt5U5Y!5r&~2xlR4tzE$59 z*AbtH+IA%)xqVac8){p1!9_RB>ScSLb} ze0Tns1XcKix={S6rpMV(b6yN}N3~HM?uKe;B5G*=K#kxw)HeIu<~z|$yKzwMWJ2wd zVyGzyj>eaA8nTHbl)>q!hA&$mqHicMJ?ZhIyM2$`0vJTR4ywZu*auIbMy5gx(@rZ? z{cfm^k4HUUR->LH$2|npf#fmGoutLZ#7m-{?e|b~_#L&K62)@+o)0xp^%|o(+zK^< z-B9I6qIShxn|{)!KSYhhSDc2P__5ti8v@HPEyjrB_I>Rhh^15jJ-7#JV5zun-{<)W z*pB!m+>0gRnGSwOjX=TpZr>Y@I;hu}nOGDzVh((PJb*k-3V*X2bE1Z-FzU`4qVA}< zjrT&W+5uP zph6-1L40Lmx9^FzGKmWEz(B3yFPH{nBz60K{+|uiu{NmmuBcr!0qf&@REOT7rX*c5 zx9=@jT@2#-&J+UqxbR!tMLcr~)8mJzJA96MaC}2eQJIv+HmEf*0`+L!g?jyeg<6y! zP_M4>_~%bF=P6Jf&224;p7tb^ComUR+l;EI&5+hdy$9@qYM?Lb#bY9>V@s@?Q5QUn z+K#tT<-Xc{|1{=7l^#{E5UPCTH0=MJ1cGdV$(Wh=64WF31Zv1W*m&juw^M<5UDT6r zChE>t+xRW(znG8oC~3_|6}2|A4zeyt>v8+uaO@{RJ^qARgmKfERh$F0cq(ITtcAL8 za~to0T6`WQe>ZAR_$zfr6I3F_t6FTL5Gi7|k94v$T!iP|>7s0xE|KhDNA*gS*V z_v#okqcH_)ZnIkpqB>Xx_1vh1>Ud{VheJ^#Jrb+oX4Lx!k1LaDD26o=s$u|Yt}>$< zE^MucS`+nAcN&Cx;PggaXaZ^^7NR~U>_OdF`OGH2B`V(2#68YLo3RL0af>Z*0d=8Q zs1AHZT_{EtV_KX}yf9|MQ#cymqi$eORms$(r}d?0G|PPOT)P}}YpYTutlt%>`X55Hh>%$40dKf0i9tUngl{vS<1 z7dV7Z@IFq#lYwsE&w5+ta66lnkCCunPV->#pyC%$52mZAIem-)_y%=j{<%y?0#Nb# zs1a(7o@)d;5>SuJ=XN_Kcn~#16`Y;Ntl||Im-rD>`eo}w>s!>&y7HR2^+&ar!&(7# z!RDwNZHs!ZI5aQ&Uj>#Aa1H5WQ5`8<(7cM4D#-rVBC1A$w%uLSzWsu_)8vKB11JkFA>Ih}2>pgyR8b2X zQ)5fw1yI{;I_kCHAm+das0;fSF}p1pwk4jyLqH9VK@Fi7bw^83L$nD)@ETUcszuFQ zPQeMp525PUD`wu&G{>vNM`Br~vQ=@O2e`NdZ@F+!N$TVCQf7O40?N33-`y<5p;YW# z*1WTMiMNQ?F6Z|Bq%&7}^BNJgf+@EYJCL8HqTBbQ+bKALc(h7xCmbi@Nz7E)ygzt{ zCx~yZ;`aS&*U+kr1fM^h*VWwoB^pCs-MlwjR>Q1?GpHxoL(GJ(nkJsbS{}8ST47Nf zg!yqBR>qg87o$S8%xZ!B zY7y2$y+7!T8895Rzjva_A45&iH4MZDHa&hF)|mExIs$4iH|j;Af-H_U-{vgzY z$BXLVYSai_L_L7spz3`>btr0GxAP72VLi-K&n(svsOQBW=+P5v6#;c%m-QU#&i_F* z_ysk$(d)Z?U(rlLb>uT@RVQd*Opa-Zr^WJE4t3|FQ6n+cx)}9D+|+>muNQ+iBxvYk zH8d5nqdHIk1F#CJgPp7%n?DWJ@CwujY(sT;pY=4VgEz4bKEUBv@Heyncl^fwR}YVn zpgB8>nxk7-2xB%f4VJUkL9LaRsOQB%n;wp*h%ZHTG_0|CBQpjk65oKj!O~648fl3d z`QaV{+V3+^bFvK89$y>qH=<6)?FhoW!jQ6sw8 z#5MPjoZS!_+&+mSb5Y4cC_(PsF7HW zdUWsd$^N@w6P{V!EltH_))}E-LoPv7KxYWACde-_6YRbM@6Sp!Wlna$!4Nq$S zw zv+3Kcdr?z&1l8Up)JQ%+t(8yM08?~xJJ-8-XskJlaBfURX!gW{zKVVxd z(A^B>Y}C+i#58!+#vfb1TNCy$`Pnc%<*MQbuJ3dsphed%)C|oy)Eq9t#<&Z|Vv?Tb zf{QRF@$IM!A4c844b+3{8EUo12{Y~FuvSK;w?RD@hGJ2@{x2Y)A-|5*Fj_A&#Pv~g zH_5sHH6js28OHs3{nZYHt>5YW`HZ_Wxft;UwzL zuiN;4HXf;uSv+Y_Psn_z2Fsx?)X2tLqUwiXCY)s5V!eraf=23V)?8}zz5eI631v}3 zR3G(f*b_BWgHii>o=x9~n(IBN25;N=Csc=$^)q)EV9kj|NH1>Vy;1EC@5lbvkWC>$ z6}MqY+>5%yAE-r_u)mq}x>%5S3seKsQQK(|>VdQk>*0IUP*)jX$~8f?-yU;gH`E%M zKY;zOz$%-t6*U3}P^IwJ+mt(R)Zr|^Y z@58Rd<8WQwzyJ>c-N6{tP%l6=yc@ME?w~pld9az=1gLmUoR7s(N`&L8z$ z$&9*C5!4%>KqNer>PGJ2xX-1l%S~J?X2i4$N)SW&=HTV{_h`ynwEYcX0o&uGg z5mhe`b*H6K^())-hFF?-Ck)0_7)AR({#Y|dNl^`FM9oogn_dI88=9bc9%A)k0P(G; z4qU-Nyp6hWtZ}AZa#VY{FgKRA={?Y+jFAL1q~WMVu?@Aq&tfxtgKDtmc$3}?GZ7zv zs=pWu;3k}hPf;BjGr_#=o@~8`deO>1(L8BA6B+-kBpfFp8@{&&Ofn5uLk(#&)D(0_ z&0#;(NKHd^U=?c7?zHi1)@RnQs9g|yvf19rQ8!v-GTTcTbx6>KTA+qF)W&CEW8#0J zdLC(tDPId?5O0R+Kzl5YeXum{vgzMZBN2D1c|IgYy}8YVTGT~61XLgh^&ski`fL|w zor~JvhfyQ&4AsH+s0U6mujzPJ)EX&)+J<#e9qerFjhfOSsOQ2$)Eg8}1OW}jbM(VV z(@aOAq28e+L|w2PY9!jDMrt3b!Hbw3-=jK^cDlL4f|#3l71RjzL#?rKs0*(_UamdP zBLb=zeTI3fl^Qk2wNZ<#6YAMM1vOG9QFnF$wJ2|68GM1dkzC>Cqgy4^dp{3qM3-V` zJca5|(U~gG{;Nhnci0AXXQO->{3<5u3xo*N;yQzRP`yOmNsL)$Y64Lgu7m1GN7N0h zvL3>M#BZZ^Q{vg?-EU8<&h?$S1T@D_QTsRU9Mi+%SdMrNEQ?dH4qiaL&S(0=j8GX= zyaTGE!)$yZ>cwm)YL{KNMxJZh&xM}SWRxbL?KA{6q%&=SWvDybidrdeNby=^E~#yE^wCw`3ZFg@#otwoiH2ms0(-#>f#d; z7Q%iD-M-(F-?+%ci!R|yCelNfx}AfVZ@JsqiXT@ng1G)qrVQV$a{GRLKk*vgXAtkP zhW)R_v3{+&qpPSPyJO=&P}?%fI+O2@+Fr>}BbFDnW~!iWpgHElUZ`>_QRVjA{Hv&` zdV`wsSf2G}vE;#$BveDq`B+Sgr%(;NM(vWQ8%#VUYDn{;hO!}QN`|7!jX}-%JUos^ zF#xA+G>dUF>UrXMPC(n?Kh#`BjW8M6QRxLxcUTd1hfPoy3dI@N7nfnYO$dxzJH4Sw_-P!M`4vn`iz;47h z*?9WD%!n33-C-T9j!jWFv;wtgx1sOve~%E*on5sB-q^T%n;Ej?s6|-}b>YUShPt9U zJP1>|_;iewi9gzI-UH^^;dWXPpNcWbe~WX8|JdpF{gKPuT}+Yo|2qO2($u@n10*A= zhwbqN_Ch^S+Uzlp;DM+PUq&smSGX6W?PXWsG1Q{2v(I#>A6BOW2QWA3@eY_rcNz3( zwFePU#$c?08*mQ(Kt1#495fw#kD8LN)&z&l5NAWZ7UV}wWqs5lo`dS(ZPX2Xv~mB# zrk(7E+5dW$mnA_Dm>Q^|ZiyP|fv9aV1@-9Nf*PrFsJB>GQFDA3RsNYx|A88zs7H)x zP*YY2wf!pF^fpI4CZWGAFatFr%WZ+fs6}@RwcXyL8cKYWPc#f^X3Rr8=$Ls`^I`z; z6R37xpvuSk+uT4ZRL6=~>v(LSBkE3upe{Jhx&T)b-;COxt&h8%1vnD*#wGI!(_nsU zb<{|-#s1g_d*M5rj-5`LS4HQP>6j;z4HQDnZDrJ4wnPoN2Q}n#a275?EzaVnO?p*S zN9x#k3miy17&UeGaV$nV!x~`3yr}KE=B%${eE)ZjUxgrJDr%eDJ#Rh-ytv@@{cT9o zi{?AqGpL3dTypzixQN%gl8<)JV+4CYblOxzh=#avM>LEa@G$ z?@zV!;YQ*wuq!UO>-PQiTbz5mYu5fhMxZACKz)L#dEfkM#SqloJw{b*@xbkr#uFHV zu^*aWzZr-nhzC3}&yN-W)|9C#ixJfk7}_}u(VC-Y0U)0FsoTtN9cugz~v{EHok|NF+IH~rV`Y^K~-R0lS` zWAPDxg$*&$f9!ufGP``BAZ|we0#WCWZf7@!e=z8z@&b@Z#YY#w&xqvbKyH`JNqZ|^ZhM|CmDf%NQji&6nKsr zDkp`X?sbGdY)`Vy+JvKdepy1JrSK$ zzWN>~z6m&4t!1zu`HfK*ykLEVy1+;457d(~N@_pfht3qJ^4n3b4JT0f7cdbc^aRfm z|B=R|pAGQiMUVaWh=7JDNm|qM3>Zi}A8N>2p`L_cHa;13=SwgEccQlKO;ovf>HK`} zcmh#Rz$&QryP>vif7C~}XP966{|fY`y%k5zT`c(P=HD@1CFGg`PnRrsv8;V@m z8XMX84%A3JK;2RN%w~$xqUJh_jpsw%P*EGNhG~h{&Fp9X{y&Ta4RwFi8-_`!J6VAm z>O-hIzKQcNPZmGli^v(&nkbdkbf6*@Al?u)^y6_8ZouNKfp*#0MYuS-pHm*A=kWMB ze^a1lPCwtvY_eQ_zQ6lDjQ2?2m)pL^2=(%uy11Y3=Lg}KjreU0z!)X`^cR&LCp&?d zBn-oWI0?1LVwW`AraNkm2U>@tR{c0EkF!v(YPW29v{EKNF%~90gN-*wt^UrawKme1 z&iOI?DUj{wJvczAYc0=ycW^Rk3_IVQwz}~2a!%^inqB^+K#{Wjm^##;+ zeu!F}vCB|S`#-M&SQ@o$YFZnkUccL-9w1)p0@Pw#gX;KxR0pov^!L^nWlgy>*8J8g z))wgd`Cm^0%V}U1YN*SUGyAhLred3P!Y-tbF7N02EBE)PXZ*VgrsIAU&9;q?rAW_a z76h#@etH&K`+!c9fi8F$*7SGM|EIHC68%%EeRURowncwRL8EPo{UdX52kOZjwY^b z8q99Zi)ye4YOc$n>eolDl{Tnt?ZIR?7a3S*s}gi)+fZ|O1l7PjRD*AA{2S`RajKY? z)AX2=cr8@N2U%yJF1Qvm;@_y%{u=dMh*Z@q^8BcBo_aPAf_fDjhw9L7RKq7wL-)X@ zKeO>qs5^A3nOzVU70-=&P?f?&*bLS2P}G!;LOo~3A|v2&4l!ZVNLZ`XUk?5p!1w4? z5^n>Y&guon4HkgjiXEVQdeZePyE#nM@HUCiyx>;s(m-=uUol;w3nXP!KYUdb!q- zkT{<+oHUe4#i{M~^XN%C896)Y-(USk!xe2#Rw|uVLo`0#rWK{k&tn9Yy4ni`;1%lr z&P80Lr=!kBPQA-*$T@(#KgsJ)xtZh-p&dR{I|B*Vvu$Yo`Hodo)S=h(6@( z?8U3oSaVy3kAqHb;;m`q6egsMn?`jEC+`&DF7^US%SD-VHh(<%f6`7K>hSk$9_JOA zI!+jz>ty(mwwFTJY#J}^{0Nk}CT*W>NLfEf|DE_H%3rgcn`qlh$%Xj7$@lPSO1T-7 z*C(nGoCPS`-B;e;e`PYKli^QeEotDiTIYC9#W=RX0^~&}tQVYJ_F_|i>CE4heLyF5 zL?WzXC~fM9LVTpnOK0=+Lgd^3l263W5af@Re22cRZbre1n39WBr1Bq}3r)5YfZ?|B zrZ%ky<@ki|oS@uQ&PJS*N!w1RcXL)IkN3GwGSYY0I==hokJg+*B>Lkb3h;fx{|>&U z@%L^|LB0fZAbN{@%@AIfyQ+3 z{?aK;p&eAv8_yT?d>3i+xCrmYousx=Ut#`}hJ1dW=%nGCML0F(E>gE2c^gS9O`SwI z7Qu0zRQq@*gyeoP9#K!meVKH^X zNo&X1p0=i7WYU&Urakqdl6Ho88QWef(st3=1|Bl56B)+&^N38Ejsp}PL!n~iZN&d* zKu00li6*v=UT!mye+P?DxB4%gd`6v6+UaP^?zC;|y~ZojJU6H~iwfabgM!)YMRJh& zgFq-7t)X|r8eRNt*+9~S9B(CrEbUd(*Abgs<4z#rtZ{a%1zbCyG;rEow#u=)A ze>VvQ>Jiysdv>1!|4_Il>9I*0i?KLM5&oBpou`qU#K#fONLd{tt-sk0WFfDp4R0a; zE#aY@dV?~Yx=pY)bzV@I_K zZ7e0+l=@-h>zy@UA$s&@dcNbby@(=hDG-x_bqJp(ycGG`&v)=WBmYkiMvinHT`0GJ zPCT-mQrcho4@U^;>nP{qd}+(4ru_dsSOZt7n3!`Isa424z}eg0)psiWY_~q)yF^@c z^fqPAP{z+Tdh`Ejl&{?E&E%o8+c=BbE8e197UHAGUrhaidIqeZQND-f|M$V%;1L=v zPk0yMMfL)viR*}~i`yPWqi#dWj3)gIVSTvpa#rFjL-{S_t+DkTD+cCh2J@dxY~#B>NgzmV(3HGE5Xb1?tMsW_6v5+sIl;ptTH+QL@|ucOfb;&lk? z2%~&u%H<~g55gPJOFS)Qk`v#{sUw*7QrK`UTelqXTI5}${0z#!)couCjl$DNXkdFb zoAe0MC)@Zt@;*~}jVAMIvSKBKNhKHpn8 zo^rNl6)CJ^2^Fq#E~3yw3Pr*bhuWH=uvsDmF`Iq7ZVit8KiM7GnPf9XtbTd$h6 z9rZ6zt_2RTJM@kGY~&y2 zoI`jRWmemZ@{c4q9SAr7rNe5s6Ln)y{toAG^6QfS7G0YEQxv#Nfq8T!fC5zszaza3 zwx*!IJXk{B2-3dcG0N;ys~n36SK`z$p0X#&zep!^r00A<8>5JKC2v3FjuU>b^0toW z5`jS!dO<}Ut+_}9@dH$dMEC+}S8Fko!D09y9OsIX#>e0Onx-t3km-`zEbur z@hhAOY+K6X=U2{A;w5ND--769MA=T%e@^FgjOJ%hzT+|pxu{SKcTgY+1#3~cBWXJL z3iy9VDqHza8a_)o9nC2Bl`Wj<>D2a?%QrGGiL+6&*J zU=q%PbS9j}B9q=5+fnBlr;c;h&V(P+-c;fjs8h1C*#gLEBni5I3(9Xo7VX7cs(z3p^h73tAA|KN;I z`W#z^sPi}B#d`fuNrsNwBqZbf8Eqe?jrUyhFT#`j_(rG~g{o7k4eqg>QKb;h+`n`tv+c+c8n{JcyH$u| zEAbQ54aAtlk8rNwoKE>-)bCB+lqlXI;}dAH6{eJq4c66!=Tfo1z4x;>9;u8t$h|kH_>AoWi|6R?MPEhuP?eTpKGuiwb4SeqA^t7;*ZMwtv{>}i- zHzf487jI0(dX$^OxtTP6Na4gr{p3+cFb(}YZqTWEoJlCtll&N*-O1l)+nQlj`P%vi zH#$(@56)v$T1KVE6sS*yG`}>e!nsNR`b%0D((Y0I=h2(|1vWD1XQHIteUxj!H5O36 zq-|ptSrhpOXPjns1g?^xp9ZzTAr#Wrl_{t^6VFqoGili{1KzQXq$4jo7w&1}M199Q zE;xp?&DfdzD1;N*GRtV=CfD&DzK0Ek{vxu}keRLH@3kp|*$mL_i_Wpy;7 z%v{c>q$MXU1!qc|SC+Kw)T?PP7{~?Rlh+sPaIT=9m-scpo=*gF(%@|pV{xwJOiM;X z%tu3mxNrpVwltQK_}`?bp-w*>O8O?!6DW+?$zO(_)i7st(uZ*VdTb*-Hff=>yGdX8 z93-%x5>v4-l|uRv7Wk(Y&zZiU%HczN{cC3#9pKl4Yeh^Bn_S9j7B&r`EjXygtHIjb&R9@P0|k# zZ$W%i=ENjp!4 zJH%h%etSWZou{@;4ANFmuMPI#B10(GTm|g0iM$B%B9r%=v?PRUa|RHvL)k#R*-uY` zj+_*(Ov4{g$43e!;w(YIFQm;RtfM()N)nGj`daGNMKAIDzOS5kB&xmEEv*5f>4n;MKoDc6ZK z9qDOp3|-u5qQ3vGq>cTg*P~oq@>bzh;&VA?QKA>|GpTK`9{{RQtazkvM%EhNMIvUgVP!rVeCS`Um zP$@T=k0^YJ@FOxa*aB0zxQ<=EvGPtH@B67qeM)tu8691zbq~AwV&*@s;T~PMN8TPh zPb-Tk{~DKYrHZ6q=8R1{dnucgv<#d&#!)`Rwyk(w((~d}(&rQQ^rw*u%HeoJxG<-V z3N-lZ(buM5=OX|Ak=S0KA&nNJ-b~8WrTjR2LwpALy*LLDE@(UEA%C$p@jaXHv(e{d z9HybRqz}S>?S++poV2b#3*sePH|sBDwo<1N7kfeeX$+wg|JXXe5k5!$|2=q!>?WZa z8D;GqpP;eaq^095L^zDR>o|t9CgJX!I_gk9;V+#(!o?mDA4dA$gv;P3oQv~Fze{_A zX+uW>((jZ0uO4Ez$!JKUi%INb3mhV>qdyiQ?TwA6rlFIhU!?p7EJ=I;;g^KhQZ6Uw z6dJxvS~1R<)ccM2&m$W7X*j==wg5fpDHKFN$3pCh8A#JHp33L#g&)z$6`a2w(2n?Hbt zHW03lnJBxBa~EaW*b7u7K7q3}Y3)$Q8P0X&4@VDmE0BIz8NP$-=O>WYUf>6ry(#RW z0UZT7D-dr+dO|v~fO2Js-?#ax3CH5D|HdVh(J={&6TiZ#qmaRgM|?B&?$Ayn(t2~Y z)VGMw$Vg!;t89?|!%>ieIu4SzlyCuCX0Y`lc`fMBEL(0YjbF5R@o6`da{_J8_qD?J z`jpK?*`uWEctUy4TN8FJk#UX!e^Q|(X&ngbD9t&MvmBMGQRX1wMV!4Tx15V@v?D>1 zQ;IT4NgGCKNA`E zh`gcj7S8{uSeUajd0DxWtfc9Pgf%H!n+segzK=W|5tPei%LI}3k$5V~?J?QTD|-W* zZF~aPYD?NJ;+`8eF^zR1mD^FEJ`EP9u^PnV(byc~_l{*?8MfS}N@20?9f15{`j7dU1B)BIPOD z&)!}5FO4TAEixAvY|E=oBHHXk+H}h0vUM)}{H=xcWNcC?jxjWRhInnlr)gj=6;^S^ zC7zEnFL}d=|3O|W8VaW2AnNECWjk(SOa)~>+Q=U^Zw#LMS%CHD?4yxnG2&LA!XK+UyE}M;U|=zgiUN2g1#e+^qOG?Tahn!M#$DpGaS?esV$nIzRugvC zkr{`CLpJjP@tVYY5nqP?(NKHNAphr)--fH%a!UV5S~gw$6=yyoYiLMEe+oUrZuSnZkv@xy7P9#d z3G2vj8|zNEAN3=+@Z(=D@YIIyl9!#jG0AVuS)6bwo9Ed{W1EO5yMP=4KDu^wGUmxhtXxR< zzTT8;!oB~lxf?xW+ki4{!a9a@^PXOtJaWCTpf;Vo57+jJ$g&})JEH2QWUeH2gR|D_ z(y>i&K+TX$zdKoo_Egk6c5}ms_nWV|y;uH9>UC|)6{}|O?*Y|=`UZ#g45;g^zAcq^ z$+m>v7TZR6Uu-+$eY!n$)Q;VHh6QzN<88lVt6%q^P;ZN!_u`cg?h?=@q)SL>K${Lh z-P#9xgLmzS$hrH1D}3@OSH^?^?Z^r15FGGZ$L_%a^+SFS4$bNPwx^yeAfoo()b1!j z0qr_=>Eb=K|F$>x!GW$A-ZckXx?{xfPTZfy6(b@Rzc%bGeYC1~+0kqfiH{9(dFT9H zDI)vv#xC#D6FI!GPA2shJ()F1n~?4ugL`^&?M&(&ezILe%2QQc-nXYqB~iDWa=y-4 zYKM0078bGP%qEw2&ACS29OpAcOgewU&)ea0eebo)$s_!)Y;;9@zuLg%?SFkl>NcUl zK|O;5s+ijj?#Vy1Vv}^mh@>}O_<57vi5K(dpmG1+fID*;tK{A+cS}a}y?fjhQT_f% zS0wepd-*~6m~Dc)26qb!$kMfI)`)};o4UgNE4ut61#}N;8$NiAD{;i!N6X#ehZ#BV zktbQbk)MwC#(0+5Tk~1Pq~;<{g|;2T{x?g$0l)pMctpGBab4bZFRDeve0j(1P4p&i z#IQG?-QFqh3VXY~@9z!#@3S}WhpgVP4-F%(e~9k#=J?dyyYpjmZ>G=jy!Sqh^e+Bf zG$QVo8gB3CZ!NsvzxDDC`JUdp{(Ies)IVanHs^CC_Y1!k*_AiEUKH0vrYC&eFjvL! zdr@4Tt;3_bhPc89M0e%bx+c1-w%^tQv0bwxh5v|8>4phhZ^DNqbZu@N)}dq1fZjn} zdIbj%=ocIs66jkMtwX}XLb?WowDZNfhO}ihwGR&I8XOkdH{f?xMnLOemRGl)9oq(n z2Dc3e>d8=rhW)J2J!or}M6QyN!*8Z=P1*WKDpy6<)(&Z0AEHO4lGa4{xUBTCd^Xn# z*VYt)uFS4*{@=b?wt928I=Z52C_8p*AO1e4t7&+PT&_&f0)8g(|I4kI!fb_LQ_8WE z+#$GQ`wn5@S97^iZ{`1@8!c*hu0pPBTQe7SC3Aav(&w-a0X>6z2ZweH>l@HT>pg%S z5ZoiEOF&qN?=HK9wC_TJF8{l~?pl=GTu865oB_FuhJ^;T2@VX%Q?zYx>t5{x1M(K_ z*sUGom9OaUL80B~a9}|GqQRk|A)$c*1&X!{3JdDu)aclaGd#4Y%e%E^F;{F?c#q=T zR7eR|y{#`xxZ1hg0WresmvYq)-~502y7sszt93o=U7*M%HSdzLL_kPHMe~v=UdYl+ zQI@2Eh7qM#cU0bRJoGTYg%&Mw=#cKc%4xq#)cV2h24KTD+L<>JVNY#zHGk1u3P!>!pOopxw?ER%i< zYqmvXS#2uI#A;N+c;6zn0qMVVT+FFTuwM%MSjH`8wM@E~Py*$k$Lag#i6z;SYywVy zlC|LZrR+z1a~bO^zgfn*amiM)o(!j(S$MZ}8=)&1U1l~ggowr>d;^-9rA$e+X69vC zV(oFJMV2h<28%Eg-g2yz47-2C$9NY1-)gmLp%}4>Mc_B9*ep3SjV%FmSy(c#iuZLYAZEvz8YNP8yRVz+ze8Hy{5S)b69oD3TkQz|iY624Q%CgQK_SUwi)XCL|= zXk0iP*X(CWSb2cGE05K)Uc7Ins%PP?Uy)<8Dm=(PG%(&x4nEGNFnRa{;~8&lv*+bYzh?A*-WUZ#l;jh=1TiOF9`Gn2&BlOOv>}&75G`c`O{2AN9X_Ak> zWb*^=T|?9>atKyb1f(Q(yU3-T6ZVA7l1=$k!`AH4*7S6YyvkPK`&ZdujQfV2lQ+L% zRRF84_@2%hu)@QxVf}xzY#ecoZIs8av4;Tnen(jU;5)VmlWwqnxbX%X!p2Fw!K!-5 z=Werg-A5BPC_$N4^J?USY=ZX6!UItMyF++Z}yGIlXZ1)OFE` z(b3WR9(prQy(wzaYubc%+M(4I#N(p}K!hCD%1X4d`UI00wd-utV0^PLtoubvJW6Xl zNfY3M{oqe%?+;%qQ><6j>6@LHIsl@(>816a;u?H*0944N!9Wh{<`9U6k{$A%p)i-B zH3CNBuOc8zjueo{aouo8z;l6oAYQ%>fq3f%1mmA$pjU`~s?yzDVA6|A1YVATfju-= z39Vb--G)y`!EoFY1%ogn3I^hwC^(3>qTok-{yg+X`u@y_p5B|)VqMi*YdcV?r3!QU80-Vf8{Tl9;m<%B%|TkygIFcZg5g(%FP3W<0z zkOvtV3o`JaLfkwRp2wxrptt`ywrQ}#|Gs+?Bo0Y15yteIa-m~|?x+^t^$6`qqrQ75 z-jxI+SpwRUpd8*)1ZAU|+(7Ce9(l3}_W_#iyXSb{t>8!WW_vz6MeYV0`&$^wrxYTMg!{RG|zUz-Dq z)#bf#$y^ARuDK8avge~fDZxvCB@= z&vz>D(kd7)Vy&wbxyA{1t4rJApt=>BqeN>WmMJ<$IFv7?!5oI+7I++U)01%|%0wIFF}!1kT%NLc9yZ%x0Dh1Qui<~?!DI4;4e$nFem<-~ zPd?P+E6+h3UV08z$rb+rWKbHOhc=EEizyOI91yj5I~B1};%amBqwhVeJ5C6Kv9~@I zy?Uw|-DikMYIoA7REM-SK^gQ^wZ(T`*hMA%j#u}%FAKOpHV2n^!VtktkHJ$siz8?_QOz! z6LRALN~sSAGU*WP3hLvnRbnThl{&RUO$se=9FE9a$HBv-Xn~CkUu}h0`F$(A&ANGE zjx8r44=103h`ap-pzW&n)c|Ikf_dmV1wF#`_LIL*7+X{TvF#K@%O6g`*WGdBYY>L; z8eEe9cnykR69tLrTIeNCy}m&0l}OoBMRZu!SEv@dX*A6;W zPphAHYDYHHjrg1MuwOR40mTfH--M+&;R2bUw=TdRRR>t}TUbY)qm6Kf7jF`ujeVOW zyyY75_Vz$Xgt}1Q)UR6Zm_miyRMOxvbu^ zdmBDxW9Hu;h|2;TXe-U%?D4`ik7l zr%yq!-1ikkG5OmoaD|NzHt9tjgbAUy*HIpQ5D%JU|qGRoB~ATuw^@8$lcnC z`c?Qn{-D9-Fs-#iJ4jnBI!Z1GztUkgCVJo=eA)xg$oD)jpUeBN!*qtnzk_HTbsf6z zzClnORtp2@O(@D6kQ!*rfrGw>q4@0gB$Bgl!k__NbwxC%!sC0!@4kl=Iq4>paQyAx zVGf4>0QsRxH0s*51C5kL`KKRXCBsjDBnoK#kz)SHEqF5Av$tG#knxl5*p;kvyJgw2d5xqAK+{IqHgP%os^4 zN$tt|Y>NCz;YS)`QC6eoG|n+>24C%N({{UzH5g8Ws`O=II?8o5>Av!;^hoW<8Ks(r ziS-kksZ(KnR7)I4?5D(r=BUwI+VEC9dC}?dJfOR0XSMnmFFwfoKd zNFLvv4ldsq&nK~QhW$3FUPV<;oAwGRU2~<{d1?LsF)XJ};DeZ4K9Ls%+(ipF#8{!f zv=Tj2_@oI1hCJ?c65L~RsJ*3wRcZy}lyZBDD`V80Wu|6)$;sb)ch*Vx3CqBS0 z$VaB~r}#)?!sY^slhReP6~w+ImPV|+>FM8E_*FYndR zcO$c^oAJ7H#jqY~TlSK-@Mj@-lyP{d8M~uDJjFZl^BH^?PN<_ph2Kx+{Zq?nSV>v~ zwNR>m+F9YIc7rxg;L&USDOSs_DW^#MV(7bEjtZ=+UOSA}hw#XM56{Ax+!Nnri)hsz zUoUssVNn0ie3`&Av-sm-v?FpREoZ6SN(jc4Pq1*VHSfT|2UrxRr{dCN9xkO#+s%ehN_w1W2s4BN^>1Jr%^ zLI@v(>sIlQO@2Hm=SATxR`f!%Q|GG^?x&6F4nst#5jaT-Z1mIKmX)|;r%%1SNbN+} zPY>VJQz<$cmHA;OwRv6`6}aPC&QcP(Y_&qHcCcMMB)oKH;KyJT9B$@uWPv5eGgPDUb1xjuY)(LPb{$zD}QF@ci6i9 zn@NX=D@*j|Mzt3&%aL1FQf(xquqNK$#X6`-@ZPY-I9BwoSH!ASlFm|ysPvVvb={z* z@PZjnoP$2yRWnUX#f9nA1?=2HqBP0OWAJzykHh*BK9G}L#Lv=sBvAX$*6=}Lz9)K@ zi1)4`3Cml>2je_5?~U)4a&_QN0yijw_mbzYoRI4Lj={=X| zyN!>T(Xh>^Vr(-ILw>h*r=c1Rg`RzcHHt}RB9*StkM6s6kAq@F?Z6A$_=p}}<)Kg_ z+scRI2is_GbGPz-{Ycoz8B)m+NEN9X2Ss>KDW8U$ETki=O8IQHz6cdPfm$g=rq;}7 z;=(e%!C&9+mhpUb(3!l0PYfKZtU_@OX`=9K-cH0u_KbR&a&nAX1F0!#MMt&I%WH)W z)q*@%$G9|tOL<~mA*L9eeK<)h@3 zWBdy5?I~0nG05LlWl}w8VhevcAlRF0^#F9d12N%>RF!|EB2|4}ZHd8D22ta!Q&a!KrC^beA8I79Nsaceuzm4{CAe1^> IxA^P-0_>$kFaQ7m From 38d09972482bd9a4f54d8e071314d15c079d0e9b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lee hakmin Date: Mon, 10 Feb 2020 19:48:37 +0900 Subject: [PATCH 14/15] Add files via upload --- resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.po | 9085 ++++++++++++------- 1 file changed, 5848 insertions(+), 3237 deletions(-) diff --git a/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.po b/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.po index 37713d8dfe..7513716a8a 100644 --- a/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.po +++ b/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.po @@ -1,223 +1,282 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-08-06 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-24 23:57+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-09 22:11+0900\n" "Last-Translator: lee hak-min \n" "Language-Team: ulsanether\n" "Language: ko_KR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: slic3rkorean\n" "X-Crowdin-Language: ko\n" "X-Crowdin-File: ko_KR.po\n" -#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:39 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:289 +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:39 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:291 msgid "Portions copyright" msgstr "다른 저작권" -#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:125 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:254 +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:127 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:256 msgid "Copyright" msgstr "저작권" #. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License" -#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:127 -msgid "License agreements of all following programs (libraries) are part of application license agreement" -msgstr "다음의 모든 프로그램 (라이브러리)의 라이센스 계약은 응용 프로그램 라이센스 계약의 일부입니다" +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:129 +msgid "" +"License agreements of all following programs (libraries) are part of " +"application license agreement" +msgstr "" +"다음의 모든 프로그램 (라이브러리)의 라이센스 계약은 응용 프로그램 라이센스 계" +"약의 일부입니다" -#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:197 +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:199 #, c-format msgid "About %s" msgstr "%s에 대하여" -#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:229 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:60 +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:231 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:64 msgid "Version" msgstr "버전" #. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License" -#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:256 +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:258 msgid "is licensed under the" msgstr "라이선스는" -#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:257 +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:259 msgid "GNU Affero General Public License, version 3" msgstr "GNU Affero 일반 공중 사용 허가서, 버전 3" -#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:258 -msgid "PrusaSlicer is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community." -msgstr "프루사슬라이서는 알레산드로 라넬루치와 RepRap 커뮤니티 Slic3r를 기반으로합니다." +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:260 +msgid "" +"PrusaSlicer is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap " +"community." +msgstr "" +"프루사슬라이서는 알레산드로 라넬루치와 RepRap 커뮤니티 Slic3r를 기반으로합니" +"다." -#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:259 -msgid "Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik and numerous others." -msgstr "Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik and numerous others. 한국어 번역 울산에테르." +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:261 +msgid "" +"Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, " +"Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik and " +"numerous others." +msgstr "" +"Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, " +"Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik and " +"numerous others. 한국어 번역 울산에테르, 밤송이직박구리" -#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:92 -msgid "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. Maybe the SD card is write locked?" -msgstr "임시 G-코드를 출력할 SD카드에 복사하는 데 실패했습니다. SD카드의 락을 확인 하시오." +#: src/slic3r/GUI/AppConfig.cpp:118 +msgid "" +"Error parsing PrusaSlicer config file, it is probably corrupted. Try to " +"manually delete the file to recover from the error. Your user profiles will " +"not be affected." +msgstr "" +"PrusaSlicer 구성 파일을 구문 분석하는 오류, 아마 손상된 것입니다. 파일을 수동" +"으로 삭제하여 오류에 복구해 보십시오. 사용자 프로필은 영향을 받지 않습니다." -#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:93 -#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:406 +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:118 +msgid "" +"Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. Maybe the SD " +"card is write locked?" +msgstr "" +"임시 G-code를 출력할 SD카드에 복사하는 데 실패했습니다. SD카드의 락을 확인 하" +"시오." + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:120 +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:470 msgid "Running post-processing scripts" msgstr "포스트 프로세싱 스크립트" -#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:95 +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:122 msgid "G-code file exported to %1%" msgstr "%1%로 내보낸 G 코드 파일" -#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:99 -#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:117 +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:126 +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:176 msgid "Slicing complete" msgstr "슬라이스 완료" -#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:113 +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:172 msgid "Masked SLA file exported to %1%" msgstr "마스크 된 SLA 파일을 %1%로 내보냅니" -#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:408 +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:214 +#, c-format +msgid "" +"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. " +"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug " +"and we would be glad if you reported it." +msgstr "" +"%s에서 오류가 발생했습니다. 메모리 부족으로 인해 발생했을 수 있습니다. 시스템" +"에 충분한 RAM이 있다고 확신하는 경우 버그가 될 수 있으며 보고해 주길 바랍니" +"다." + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:472 msgid "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed" msgstr "임시 G 코드를 출력 G 코드에 복사 하지 못했습니다" -#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:417 +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:497 msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue" -msgstr "`%1%`. 로 업로드를 예약 합니다. 창-> 인쇄 호스트 업로드 대기열을 참조 하십시오" +msgstr "" +"`%1%`. 로 업로드를 예약 합니다. 창-> 인쇄 호스트 업로드 대기열을 참조 하십시" +"오" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:65 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:66 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2038 msgid "Shape" msgstr "모양" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:72 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:73 msgid "Rectangular" msgstr "직사각형" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:76 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:391 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:145 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2469 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:77 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:232 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:162 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2306 msgid "Size" msgstr "사이즈" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:77 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:78 msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." msgstr "사각 플레이트 X 및 Y 크기." -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:83 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:84 msgid "Origin" msgstr "원점" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:84 -msgid "Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the rectangle." -msgstr "사각 전면 왼쪽 모서리에서 원저(0, 0) G-코드 좌표 거리입니다." +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:85 +msgid "" +"Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the " +"rectangle." +msgstr "사각 전면 왼쪽 모서리에서 원저(0, 0) G-code 좌표 거리입니다." -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:88 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:89 msgid "Circular" msgstr "원형" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:91 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:118 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:571 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:585 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:388 -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:84 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:486 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:70 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:77 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:86 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:220 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:488 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:499 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1276 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1294 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1374 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1552 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1948 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2230 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2487 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2506 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2673 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:92 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:218 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:971 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:985 +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:87 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:135 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:333 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:94 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:85 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:75 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:82 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:91 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:178 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:311 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:319 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:713 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1319 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1337 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1533 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1582 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1691 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2157 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2236 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2243 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2280 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2290 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2776 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2805 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2829 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2884 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2903 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2919 msgid "mm" msgstr "mm" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:92 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:692 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:93 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:710 msgid "Diameter" msgstr "노즐 직경" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:93 -msgid "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the center." -msgstr "인쇄 침대의 직경. 원점 (0,0) 은 중심에 있다고 가정합니다." +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:94 +msgid "" +"Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the " +"center." +msgstr "인쇄 배드의 직경. 원점 (0,0) 은 중재봉선에 있다고 가정합니다." -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:175 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:98 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:322 msgid "Custom" msgstr "사용자 정의" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:101 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:102 msgid "Load shape from STL..." msgstr "STL파일 로드." -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:154 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:155 msgid "Settings" msgstr "설정" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:171 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:172 msgid "Texture" msgstr "질감" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:181 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:249 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:182 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:261 msgid "Load..." msgstr "불러오기..." -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:189 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:257 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3204 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:190 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:269 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3094 msgid "Remove" msgstr "제거" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:239 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:223 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:302 +msgid "Not found: " +msgstr "찾을 수 없음:" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:251 msgid "Model" msgstr "모델" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:464 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:487 msgid "Choose an STL file to import bed shape from:" -msgstr "다음 에서 침대 모양을 가져올 STL 파일을 선택합니다." +msgstr "가져올 베드 모양을(STL 파일) 선택합니다:" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:471 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:520 -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:543 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:494 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:543 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:566 msgid "Invalid file format." msgstr "잘못된 파일 형식." -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:482 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:505 msgid "Error! Invalid model" msgstr "오류! 잘못된 모델" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:490 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:513 msgid "The selected file contains no geometry." msgstr "선택한 파일에 없는 형상이 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:494 -msgid "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported." -msgstr "선택한 파일은 여러개의 분리 된 영역을 포함 되어 있어 지원 되지 않습니다." - -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:509 -msgid "Choose a file to import bed texture from (PNG/SVG):" -msgstr "(PNG /SVG)에서 침대 텍스처를 가져올 파일을 선택합니다." +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:517 +msgid "" +"The selected file contains several disjoint areas. This is not supported." +msgstr "" +"선택한 파일은 여러개의 분리 된 영역을 포함 되어 있어 지원 되지 않습니다." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:532 -msgid "Choose an STL file to import bed model from:" -msgstr "다음에서 침대 모델을 가져올 STL 파일을 선택합니다." +msgid "Choose a file to import bed texture from (PNG/SVG):" +msgstr "(PNG /SVG)에서 배드 텍스처를 가져올 파일을 선택합니다." -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:59 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:530 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:555 +msgid "Choose an STL file to import bed model from:" +msgstr "다음에서 베드 모델을 가져올 STL 파일을 선택합니다:" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:59 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:930 msgid "Bed Shape" msgstr "배드 모양" @@ -258,9 +317,154 @@ msgid "Value is the same as the system value" msgstr "이 값은 시스템 값과 같습니다" #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:53 -msgid "Value was changed and is not equal to the system value or the last saved preset" +msgid "" +"Value was changed and is not equal to the system value or the last saved " +"preset" msgstr "값이 변경 되었고, 시스템 값 또는 마지막으로 저장된 설정값과 다릅니다." +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:48 +msgid "" +"Zero layer height is not valid.\n" +"\n" +"The layer height will be reset to 0.01." +msgstr "" +"바닥 레이어 높이가 잘못되었습니다.\n" +"\n" +"레이어 높이가 0.01로 재설정됩니다." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:49 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:27 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:71 +msgid "Layer height" +msgstr "레이어 높이" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:60 +msgid "" +"Zero first layer height is not valid.\n" +"\n" +"The first layer height will be reset to 0.01." +msgstr "" +"첫 번째 레이어 높이가 0이면 유효하지 않습니다.\n" +"\n" +"첫 번째 레이어 높이는 0.01로 재설정됩니다." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:61 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890 +msgid "First layer height" +msgstr "첫 레이어 높이" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "" +"The Spiral Vase mode requires:\n" +"- one perimeter\n" +"- no top solid layers\n" +"- 0% fill density\n" +"- no support material\n" +"- inactive Ensure vertical shell thickness" +msgstr "" +"나선형 꽃병 모드는 다음을 필요로 합니다.\n" +"- 하나의 둘레\n" +"- 상단 솔리드 레이어 없음\n" +"- 0% 충진 밀도\n" +"- 서포트가 필요 없음\n" +"- 비활성 수직 쉘 두께 보장" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82 +msgid "Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?" +msgstr "나선형 꽃병을 활성화하기 위해 이러한 설정을 조정해야 합니까?" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:83 +msgid "Spiral Vase" +msgstr "스파이럴 바이스" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:107 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n" +"if they are printed with the current extruder without triggering a tool " +"change.\n" +"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need " +"to be set to 0)." +msgstr "" +"와이프 타워는 현재 비수용성 지원만 지원합니다.\n" +"공구 교환을 트리거하지 않고 현재 압출기로 인쇄된 경우\n" +"(support_material_extruder support_material_interface_extruder 모두 0으로 설" +"정해야 합니다)." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:111 +msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" +msgstr "와이프 타워를 활성화하기 위해 이러한 설정을 조정해야 합니까?" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:112 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:132 +msgid "Wipe Tower" +msgstr "와이프 타워(Wipe Tower)" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:128 +msgid "" +"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n" +"need to be synchronized with the object layers." +msgstr "" +"와이프 타워가 가용성 지지체와 함께 작동 하려면 서포트 레이어를 객체(object) " +"레이어와 동기화 해야 합니다." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:131 +msgid "Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?" +msgstr "와이프 타워를 활성화하기 위해 지원 레이어를 동기화해야 합니까?" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:151 +msgid "" +"Supports work better, if the following feature is enabled:\n" +"- Detect bridging perimeters" +msgstr "" +"다음 기능이 활성화된 경우 더 나은 작업을 지원합니다.\n" +"- 브리징 경계를 감지" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:154 +msgid "Shall I adjust those settings for supports?" +msgstr "지원에 대한 설정을 조정해야 합니까?" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:155 +msgid "Support Generator" +msgstr "서포트 생성" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:200 +msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density." +msgstr "%1% 채우기 패턴은 100% 밀도로 작동하도록 되어 있지 않습니다." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:202 +msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?" +msgstr "직선 채우기 패턴으로 전환해야 합니까?" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:203 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:35 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:94 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:612 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:524 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1081 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1082 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:193 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:777 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:982 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:992 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1029 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1755 +msgid "Infill" +msgstr "인필(채움)" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:309 +msgid "Head penetration should not be greater than the head width." +msgstr "헤드 관통은 헤드 폭 보다 크지 않아야 합니다." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:311 +msgid "Invalid Head penetration" +msgstr "잘못된 헤드 관통" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:322 +msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter." +msgstr "핀헤드 지름은 기둥 지름 보다 작아야 합니다." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:324 +msgid "Invalid pinhead diameter" +msgstr "잘못된 핀 헤드 지름" + #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:18 msgid "Upgrade" msgstr "업그레이드" @@ -281,331 +485,807 @@ msgstr "사용자" msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:39 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:43 msgid "Active" msgstr "활동중" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:45 -msgid "slic3r version" -msgstr "slic3r 버전" +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:50 +msgid "PrusaSlicer version" +msgstr "Prusa슬라이서 버전" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:46 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1307 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:51 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1452 msgid "print" msgstr "출력" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:47 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:52 msgid "filaments" msgstr "필라멘트" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:48 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1311 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1456 msgid "printer" msgstr "프린터" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:52 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:939 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:57 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:961 msgid "vendor" msgstr "제조 회사" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:52 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:57 msgid "version" msgstr "버전" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53 -msgid "min slic3r version" +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:58 +msgid "min PrusaSlicer version" msgstr "이전 slic3r 버전" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:55 -msgid "max slic3r version" +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:60 +msgid "max PrusaSlicer version" msgstr "최신 slic3r 버전" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:58 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:63 msgid "model" msgstr "모델" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:58 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:63 msgid "variants" msgstr "변종" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:70 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 #, c-format msgid "Incompatible with this %s" msgstr "%s 과 호환되지 않습니다" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:73 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:78 msgid "Activate" msgstr "활성화" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:99 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:104 msgid "Configuration Snapshots" msgstr "구성 스냅숏" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:118 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:218 msgid "nozzle" msgstr "노즐" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:122 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:222 msgid "Alternate nozzles:" msgstr "대체 노즐:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:188 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:289 msgid "All standard" msgstr "모두 표준설정" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:189 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3254 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:289 +msgid "Standard" +msgstr "표준" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:290 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:573 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3144 msgid "All" msgstr "모두 선택" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:190 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:470 -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:162 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:291 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:574 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:496 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:636 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:309 msgid "None" msgstr "없음" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:296 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:427 #, c-format msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant" msgstr "%s 구성 도우미에 오신 것을 환영 합니다" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:298 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:429 #, c-format msgid "Welcome to the %s Configuration Wizard" -msgstr "%s에 오신것을 환영 합니다." +msgstr "%s 구성 마법사에 오신 것을 환영 합니다" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:300 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:431 msgid "Welcome" msgstr "환영합니다" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:304 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:747 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:433 #, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "%s 실행" +msgid "" +"Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just " +"a few settings and you will be ready to print." +msgstr "" +"안녕하세요 ,%s에 오신 것을 환영 합니다! 이 %s는 초기 구성에 도움이 됩니다. " +"몇 가지 설정만으로 인쇄 준비가 될 것입니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:306 -#, c-format -msgid "Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just a few settings and you will be ready to print." -msgstr "안녕하세요 ,%s에 오신 것을 환영 합니다! 이 %s는 초기 구성에 도움이 됩니다. 몇 가지 설정만으로 인쇄 준비가 될 것입니다." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:311 -msgid "Remove user profiles - install from scratch (a snapshot will be taken beforehand)" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:438 +msgid "" +"Remove user profiles - install from scratch (a snapshot will be taken " +"beforehand)" msgstr "사용자 프로필 제거 - 처음부터 설치 (스냅숏 값은 먼저 저장 됩니다.)" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:342 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:481 #, c-format msgid "%s Family" msgstr "%s의 가족들" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:379 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:565 +msgid "Vendor:" +msgstr "벤더:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:566 +msgid "Profile:" +msgstr "프로필:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:603 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:631 +msgid "(All)" +msgstr "(모두)" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:732 msgid "Custom Printer Setup" msgstr "사용자 지정 프린터 설정" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:379 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:732 msgid "Custom Printer" msgstr "사용자 정의 프린터" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:381 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:734 msgid "Define a custom printer profile" msgstr "사용자 정의 프린터 프로필" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:383 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:736 msgid "Custom profile name:" msgstr "사용자 정의 프로필 명칭:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:760 msgid "Automatic updates" msgstr "자동 업데이트" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:760 msgid "Updates" msgstr "업데이트" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:415 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:69 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:768 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:64 msgid "Check for application updates" msgstr "프로그램 업데이트 확인" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:419 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:772 #, c-format -msgid "If enabled, %s checks for new application versions online. When a new version becomes available, a notification is displayed at the next application startup (never during program usage). This is only a notification mechanisms, no automatic installation is done." -msgstr "활성화 된 경우 %s은 온라인의 새 버전을 확인합니다. 새 버전을 사용할 수 있게 되면, 다음 응용 프로그램 시작시 알림이 표시됩니다 (프로그램 사용 중에는 절대로 사용하지 마십시오).이것은 단순한 알림 일뿐 자동으로 설치가 되지 않습니다." +msgid "" +"If enabled, %s checks for new application versions online. When a new " +"version becomes available, a notification is displayed at the next " +"application startup (never during program usage). This is only a " +"notification mechanisms, no automatic installation is done." +msgstr "" +"활성화 된 경우 %s은 온라인의 새 버전을 확인합니다. 새 버전을 사용할 수 있게 " +"되면, 다음 응용 프로그램 시작시 알림이 표시됩니다 (프로그램 사용 중에는 절대" +"로 사용하지 마십시오).이것은 단순한 알림 일뿐 자동으로 설치가 되지 않습니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:425 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:77 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:778 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:82 msgid "Update built-in Presets automatically" msgstr "기존의 설정 자동 업데이트" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:782 #, c-format -msgid "If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the background.These updates are downloaded into a separate temporary location.When a new preset version becomes available it is offered at application startup." -msgstr "활성화 된 경우 %s은 백그라운드에서, 시스템 사전 설정을 다운로드합니다. 이러한 업데이트는 별도의 임시 위치에 다운로드됩니다. 새로운 사전 설정 버전을 사용할 수 있게되면 응용 프로그램 시작시 제공됩니다." +msgid "" +"If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the " +"background.These updates are downloaded into a separate temporary location." +"When a new preset version becomes available it is offered at application " +"startup." +msgstr "" +"활성화 된 경우 %s은 백그라운드에서, 시스템 사전 설정을 다운로드합니다. 이러" +"한 업데이트는 별도의 임시 위치에 다운로드됩니다. 새로운 사전 설정 버전을 사용" +"할 수 있게되면 응용 프로그램 시작시 제공됩니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:432 -msgid "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's customized settings." -msgstr "업데이트는 사용자의 동의를 받아야 하고, 지정된 이전 설정을 덮어 쓰지 않습니다." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:785 +msgid "" +"Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's " +"customized settings." +msgstr "" +"업데이트는 사용자의 동의를 받아야 하고, 지정된 이전 설정을 덮어 쓰지 않습니" +"다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:437 -msgid "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before an update is applied." -msgstr "또한 업데이트가 적용되기 전에 전체 구성의 백업 구성(스냅샷)이 생성됩니다." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:790 +msgid "" +"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " +"an update is applied." +msgstr "" +"또한 업데이트가 적용되기 전에 전체 구성의 백업 구성(스냅샷)이 생성됩니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:798 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1658 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3932 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3935 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3211 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3946 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3949 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3980 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3983 +msgid "Reload from disk" +msgstr "디스크에서 다시 불러오기" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:801 +msgid "" +"Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files" +msgstr "모델 및 부품 소스의 전체 경로 이름을 3mf 및 amf 파일로 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:805 +msgid "" +"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " +"load the files when invoked.\n" +"If not enabled, the Reload from disk command will ask to select each file " +"using an open file dialog." +msgstr "" +"활성화된 경우 디스크에서 다시 로드 명령을 사용하여 호출될 때 파일을 자동으로 " +"찾고 로드할 수 있습니다.\n" +"활성화되지 않으면 디스크에서 다시 로드 명령에서 열린 파일 대화 상자를 사용하" +"여 각 파일을 선택하라는 요청이 표시됩니다." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:814 +msgid "View mode" +msgstr "방법 보기" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:816 +msgid "" +"PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n" +"Simple, Advanced, and Expert.\n" +"The Simple mode shows only the most frequently used settings relevant for " +"regular 3D printing. The other two offer progressively more sophisticated " +"fine-tuning, they are suitable for advanced and expert users, respectively." +msgstr "" +"PrusaSlicer의 사용자 인터페이스는 세 가지 변형으로 제공됩니다.\n" +"간단하고 고급, 전문가.\n" +"단순 모드는 일반 3D 인쇄와 관련된 가장 자주 사용되는 설정만 표시합니다. 다른 " +"두 가지는 점진적으로 더 정교한 미세 조정을 제공하며, 각각 고급 및 전문가 사용" +"자에게 적합합니다." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:821 +msgid "Simple mode" +msgstr "단순 모드" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:822 +msgid "Advanced mode" +msgstr "고급 모드" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:823 +msgid "Expert mode" +msgstr "전문가 모드" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:857 msgid "Other Vendors" msgstr "다른 공급 업체" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:446 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:861 #, c-format -msgid "Pick another vendor supported by %s:" +msgid "Pick another vendor supported by %s" msgstr "%s가 지원하는 다른 공급 업체를 선택하십시오:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:492 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:892 msgid "Firmware Type" msgstr "펌웨어 종류" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:492 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2100 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:892 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1931 msgid "Firmware" msgstr "펌웨어" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:496 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:896 msgid "Choose the type of firmware used by your printer." msgstr "프린터에 업로드 할 펌웨어를 선택하세요." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:530 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:930 msgid "Bed Shape and Size" msgstr "배드 모양과 크기" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:533 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:933 msgid "Set the shape of your printer's bed." msgstr "프린터 배드모양을 설정하세요." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:953 msgid "Filament and Nozzle Diameters" msgstr "필라멘트와 노즐 크기" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:953 msgid "Print Diameters" msgstr "인쇄 직경" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:567 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:967 msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle." msgstr "핫 엔드 노즐 직경을 입력하십시오." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:570 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:970 msgid "Nozzle Diameter:" msgstr "노즐 직경:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:580 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:980 msgid "Enter the diameter of your filament." msgstr "필라멘트의 직경을 입력하십시오." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:581 -msgid "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the average." -msgstr "정밀도가 필요하므로 캘리퍼를 사용하여 필라멘트를 따라 여러 번 측정 한 다음 평균을 계산하십시오." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:981 +msgid "" +"Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements " +"along the filament, then compute the average." +msgstr "" +"정밀도가 필요하므로 캘리퍼를 사용하여 필라멘트를 따라 여러 번 측정 한 다음 평" +"균을 계산하십시오." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:584 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:984 msgid "Filament Diameter:" msgstr "필라멘트 직경:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:618 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1018 msgid "Extruder and Bed Temperatures" msgstr "익스트루더와 배드 온도" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:618 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1018 msgid "Temperatures" msgstr "온도" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:634 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1034 msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament." msgstr "필라멘트 압출에 필요한 온도를 입력하십시오." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:635 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1035 msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." msgstr "보통 PLA의 경우 160 ~ 230 ° C, ABS의 경우 215 ~ 250 ° C입니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:638 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1038 msgid "Extrusion Temperature:" msgstr "출력 온도 :" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:639 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:653 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1039 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1053 msgid "°C" msgstr "°C" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:648 -msgid "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your heated bed." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1048 +msgid "" +"Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your " +"heated bed." msgstr "필라멘트가 핫배드에 접착하는데 필요한 온도를 입력하십시오." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:649 -msgid "A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have no heated bed." -msgstr "보통은 PLA의 경우 60 ° C이고 ABS의 경우 110 ° C입니다. 핫배드가 없는 경우에는 0으로 두십시오." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1049 +msgid "" +"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " +"no heated bed." +msgstr "" +"보통은 PLA의 경우 60 ° C이고 ABS의 경우 110 ° C입니다. 핫배드가 없는 경우에" +"는 0으로 두십시오." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1052 msgid "Bed Temperature:" msgstr "배드 온도 :" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1115 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1474 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2014 +msgid "Filaments" +msgstr "필라멘트" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1474 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2016 +msgid "SLA Materials" +msgstr "SLA 재료" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1528 +msgid "FFF Technology Printers" +msgstr "FFF 기술 프린터" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1533 +msgid "SLA Technology Printers" +msgstr "SLA 기술 프린터" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1751 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1877 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1898 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:240 +msgid "Notice" +msgstr "공지" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1760 +msgid "You have to select at least one filament for selected printers" +msgstr "선택한 프린터에 대해 필라멘트를 하나 이상 선택해야 합니다." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1761 +msgid "Do you want to automatic select default filaments?" +msgstr "기본 필라멘트를 자동으로 선택하시겠습니까?" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1771 +msgid "You have to select at least one material for selected printers" +msgstr "선택한 프린터에 대해 하나 이상의 재질을 선택해야 합니다." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1772 +msgid "Do you want to automatic select default materials?" +msgstr "기본 재질을 자동으로 선택하시겠습니까?" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1979 msgid "Select all standard printers" msgstr "이 프로파일과 호환 가능한 프린터를 선택하세요" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1118 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1982 msgid "< &Back" msgstr "< &뒤로" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1119 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1983 msgid "&Next >" msgstr "&다음 >" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1120 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1984 msgid "&Finish" msgstr "&완료" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1121 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:151 -#: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:27 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1985 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:151 +#: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:26 msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1135 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1998 msgid "Prusa FFF Technology Printers" msgstr "Prusa FFF 방식 프린터" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1138 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2001 msgid "Prusa MSLA Technology Printers" msgstr "Prusa MSLA 방식 프린터" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1207 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2014 +msgid "Filament Profiles Selection" +msgstr "필라멘트 프로파일 선택" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2014 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3528 +msgid "Type:" +msgstr "형식:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2016 +msgid "SLA Material Profiles Selection" +msgstr "SLA 재질 프로파일 선택" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2016 +msgid "Layer height:" +msgstr "레이어 높이:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2112 msgid "Configuration Assistant" msgstr "구성 도우미" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1208 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2113 msgid "Configuration &Assistant" msgstr "구성 & 도우미" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1210 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2115 msgid "Configuration Wizard" msgstr "구성 마법사" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1211 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2116 msgid "Configuration &Wizard" msgstr "구성 & 마법사" -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:125 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:79 +msgid "Place bearings in slots and resume" +msgstr "슬롯에 베어링을 배치하고 다시 시작" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:923 +msgid "One layer mode" +msgstr "하나의 레이어 모드" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:925 +msgid "Discard all custom changes" +msgstr "모든 사용자 지정 변경 내용 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:928 +msgid "For jump to print Z use left mouse button click OR (Shift+G)" +msgstr "Z를 인쇄하는 점프를 위해 왼쪽 마우스 버튼을 클릭 (Shift +G)" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:929 +msgid "For set extruder sequence for whole print use right mouse button click" +msgstr "전체 인쇄 용 돌출부 시퀀스 설정용 마우스 버튼 클릭" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:930 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1495 +msgid "Jump to print Z" +msgstr "Z 인쇄로 이동" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:933 +msgid "For edit current color use right mouse button click on colored band" +msgstr "현재 색상 사용 오른쪽 마우스 버튼을 편집하려면 컬러 밴드를 클릭" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:941 +msgid "Slider(print) mode" +msgstr "슬라이더(인쇄) 모드" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:955 +msgid "For add change extruder use left mouse button click" +msgstr "추가 변경 압출기 사용 왼쪽 마우스 단추 단추를 클릭" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:957 +msgid "" +"For add color change use left mouse button click if you want to use colors " +"from default color list, or Shift + left mouse button click if you want to " +"select a color" +msgstr "" +"색상 변경 추가하려면 기본 색상 목록에서 색상을 사용하려는 경우 왼쪽 마우스 버" +"튼을 클릭하거나 색상을 선택하려면 Shift + 왼쪽 마우스 버튼을 클릭하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:960 +msgid "For add color change use left mouse button click" +msgstr "색상 변경 추가하려면 왼쪽 마우스 버튼을 클릭하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:961 +msgid "OR pres \"+\" key" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:963 +msgid "For add another code use Ctrl + left mouse button click" +msgstr "다른 코드를 추가하려면 Ctrl + 왼쪽 마우스 버튼을 클릭" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:964 +msgid "For add another code use right mouse button click" +msgstr "다른 코드를 추가하려면 오른쪽 마우스 버튼을 클릭하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:973 +msgid "Color change (\"%1%\")" +msgstr "색상 변경(\"%1%\")" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:974 +msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%" +msgstr "압출기 %2%의 색상 변경(\"%1%\")" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:977 +msgid "Pause print (\"%1%\")" +msgstr "일시 중지 인쇄(\"%1%\")" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:979 +msgid "Extruder(tool) is changed to Extruder \"%1%\"" +msgstr "압출기(도구)가 압출기 \"%1%\"로 변경됩니다." + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:980 +msgid "\"%1%\"" +msgstr "\"%1%\"" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:986 +msgid "Note" +msgstr "메모" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:988 +msgid "" +"G-code of this tick has a conflict with slider(print) mode.\n" +"Any its editing will cause a changes of DoubleSlider data." +msgstr "" +"이 틱의 G 코드는 슬라이더(인쇄) 모드와 충돌합니다.\n" +"편집하면 두개의 슬라이더 데이터가 변경됩니다." + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:991 +msgid "" +"There is a color change for extruder that wouldn't be used till the end of " +"printing.\n" +"This code wouldn't be processed during GCode generation." +msgstr "" +"인쇄가 끝날 때까지 사용되지 않는 압출기의 색상 변경이 있습니다.\n" +"이 코드는 GCode 생성 중에 처리되지 않습니다." + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:994 +msgid "" +"There is a extruder change to the same extruder.\n" +"This code wouldn't be processed during GCode generation." +msgstr "" +"동일한 압출기로 돌출기 변경이 있습니다.\n" +"이 코드는 GCode 생성 중에 처리되지 않습니다." + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:997 +msgid "" +"There is a color change for extruder that has not been used before.\n" +"Check your choice to avoid redundant color changes." +msgstr "" +"이전에 사용되지 않은 압출기의 색상 변경이 있습니다.\n" +"중복 색상 변경을 방지하려면 선택 사항을 확인하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1002 +msgid "For Delete tick use left mouse button click OR pres \"-\" key" +msgstr "삭제 진드기 사용 왼쪽 마우스 버튼 클릭 또는 \"-\" 키를 pres" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1004 +msgid "For Edit tick use Ctrl + Left mouse button click" +msgstr "편집 진드기 사용 Ctrl + 왼쪽 마우스 버튼을 클릭" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1005 +msgid "For Edit tick use right mouse button click" +msgstr "편집 사용 오른쪽 마우스 버튼을 클릭" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1099 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1135 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:982 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2302 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:445 +#, c-format +msgid "Extruder %d" +msgstr "익스트루더 %d" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1100 +msgid "active" +msgstr "활성" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1109 +msgid "Switch code to Change extruder" +msgstr "코드 전환- 압출기 변경" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1109 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1666 +msgid "Change extruder" +msgstr "압출기(익스트루더) 변경" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1110 +msgid "Change extruder (N/A)" +msgstr "돌출자 변경(N/A)" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1112 +msgid "Use another extruder" +msgstr "다른 압출기 사용" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1136 +msgid "used" +msgstr "사용됨" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1144 +msgid "Switch code to Color change (%1%) for:" +msgstr "코드 에서 색상 변경(%1%) 에 대 한:" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1145 +msgid "Add color change (%1%) for:" +msgstr "색상 변경 추가(%1%) 에 대 한:" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1443 +msgid "Add color change" +msgstr "색상 변경 추가" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1453 +msgid "Add pause print" +msgstr "일시 정지 인쇄 추가" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1456 +msgid "Add custom G-code" +msgstr "사용자 지정 G 코드 추가" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1474 +msgid "Edit color" +msgstr "색상 편집" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1475 +msgid "Edit pause print message" +msgstr "일시 정지 인쇄 메시지 편집" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1476 +msgid "Edit custom G-code" +msgstr "사용자 지정 G 코드 편집" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1482 +msgid "Delete color change" +msgstr "색상 변경 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1483 +msgid "Delete tool change" +msgstr "도구 변경 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1484 +msgid "Delete pause print" +msgstr "일시 정지 인쇄 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1485 +msgid "Delete custom G-code" +msgstr "사용자 지정 G 코드 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1498 +msgid "Set extruder sequence for whole print" +msgstr "전체 인쇄를 위한 압출기 시퀀스 설정" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1584 +msgid "Enter custom G-code used on current layer" +msgstr "현재 레이어에 사용되는 사용자 지정 G 코드를 입력합니다." + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1585 +msgid "Custom Gcode on current layer (%1% mm)." +msgstr "현재 레이어에 사용자 지정 Gcode(%1% mm)." + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1600 +msgid "Enter short message shown on Printer display during pause print" +msgstr "" +"일시 정지시 인쇄 중에 프린터 디스플레이에 표시된 짧은 메시지를 입력합니다." + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1601 +msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)." +msgstr "현재 레이어에서 일시 중지 인쇄를 위한 메시지(%1% mm)." + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1616 +msgid "Enter print z value to jump to" +msgstr "인쇄 z 값을 입력하여" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1617 +msgid "Jump to print z" +msgstr "Z 인쇄로 이동" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1871 +msgid "" +"The last color change data was saved for a single extruder printer profile." +msgstr "" +"단일 압출기 프린터 프로파일에 대해 마지막 색상 변경 데이터가 저장되었습니다." + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1872 +msgid "" +"The last color change data was saved for a multiple extruder printer profile." +msgstr "" +"여러 압출기 프린터 프로파일에 대해 마지막 색상 변경 데이터가 저장되었습니다." + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1874 +msgid "Your current changes will cause a deletion of all saved color changes." +msgstr "현재 변경으로 인해 저장된 모든 색상 변경 내용이 삭제됩니다." + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1875 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1896 +msgid "Are you sure you want to continue?" +msgstr "정말 계속하기를 원하십니까?" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1888 +msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing." +msgstr "다중 압출기 인쇄를 위해 마지막 색상 변경 데이터가 저장되었습니다." + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1889 +msgid "" +"Select YES if you want to delete all saved tool changes, \n" +"\tNO if you want all tool changes switch to color changes, \n" +"\tor CANCEL for do nothing" +msgstr "" +"저장된 도구 변경 내용을 모두 삭제하려면 YES를 선택합니다. \n" +"\t아니오 모든 도구 변경 이 색상 변경으로 전환하려면 \n" +"\t또는 아무것도 하지 않는 취소" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1892 +msgid "Do you want to delete all saved tool changes?" +msgstr "저장된 도구 변경 내용을 모두 삭제하시겠습니까?" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1894 +msgid "" +"The last color change data was saved for a multi extruder printing with tool " +"changes for whole print." +msgstr "" +"마지막 색상 변경 데이터는 전체 인쇄에 대한 도구 변경이 있는 다중 압출기 인쇄" +"를 위해 저장되었습니다." + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1895 +msgid "Your current changes will cause a deletion of all saved tool changes." +msgstr "현재 변경 으로 인해 저장된 모든 도구 변경 내용이 삭제됩니다." + +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:23 +msgid "Set extruder sequence" +msgstr "압출기 시퀀스 설정" + +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:39 +msgid "Set extruder change for every" +msgstr "모든 압출기 변경 설정" + +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:52 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1940 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1986 +msgid "layers" +msgstr "레이어" + +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:136 +msgid "Set extruder(tool) sequence" +msgstr "돌출기(도구) 시퀀스 설정" + +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:182 +msgid "Remove extruder from sequence" +msgstr "시퀀스에서 압출기 제거" + +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:192 +msgid "Add extruder to sequence" +msgstr "시퀀스에 압출기 추가" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:131 msgid "default value" msgstr "기본값" -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:128 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:134 msgid "parameter name" msgstr "매개 변수 명칭" -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:139 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:145 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:570 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:158 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:170 #, c-format msgid "%s doesn't support percentage" msgstr "%s 이(가) 백분율을 지원하지 않음" -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:174 src/slic3r/GUI/Field.cpp:197 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:190 src/slic3r/GUI/Field.cpp:221 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:376 msgid "Invalid numeric input." msgstr "숫자 입력이 잘못 되었습니다." -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:179 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:199 msgid "Input value is out of range" msgstr "입력 값이 범위를 벗어났습니다." -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:235 #, c-format msgid "" "Do you mean %s%% instead of %s %s?\n" @@ -614,9 +1294,9 @@ msgid "" msgstr "" "%s %s 대신 %s%%을 하려고 합니까?\n" "이 값을 %s%%, 로 변경하려면 YES를 선택하십시오. \n" -"또는 %s %s 이(가) 올바른 값인지 확인하는 경우 NO를 선택하세요. " +"또는 %s %s 이(가) 올바른 값인지 확인하는 경우 NO를 선택하세요." -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:209 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:238 msgid "Parameter validation" msgstr "매개 변수 유효성 검사" @@ -663,14 +1343,16 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:419 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:454 #, c-format -msgid "Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing." +msgid "" +"Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing." msgstr "여러 %s 장치를 찾았습니다. 깜박이면 한 번에 하나씩만 연결하십시오." #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:436 #, c-format msgid "" "The %s device was not found.\n" -"If the device is connected, please press the Reset button next to the USB connector ..." +"If the device is connected, please press the Reset button next to the USB " +"connector ..." msgstr "" "%s 장치를 찾을 수 없습니다.\n" "장치가 연결되어 있는 경우 USB 커넥터 옆에 있는 리셋 버튼을 누르십시오..." @@ -698,8 +1380,8 @@ msgstr "펌웨어 업로드" msgid "Firmware image:" msgstr "펌웨어 이미지:" -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:805 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1824 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1880 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:805 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1649 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1705 msgid "Browse" msgstr "검색" @@ -732,11 +1414,12 @@ msgid "Advanced: Output log" msgstr "고급: 출력 로그" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:852 +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:387 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:161 msgid "Close" msgstr "닫기" -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:903 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:902 msgid "" "Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n" "This could leave your printer in an unusable state!" @@ -744,35 +1427,107 @@ msgstr "" "새펌웨어 적용을 취소하시겠습니까?\n" "프린터가 사용할 수 없는 상태가 될 수 있습니다!" -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:904 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:903 msgid "Confirmation" msgstr "확인" -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:907 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:906 msgid "Cancelling..." msgstr "취소 중...." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:526 -msgid "Layers heights" -msgstr "레이어 높이" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:239 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4622 +msgid "Variable layer height" +msgstr "가변 레이어 높이" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:623 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:242 +msgid "Left mouse button:" +msgstr "왼쪽 마우스 단추:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:245 +msgid "Add detail" +msgstr "디테일 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:248 +msgid "Right mouse button:" +msgstr "오른쪽 마우스 버튼:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:251 +msgid "Remove detail" +msgstr "디테일 제거" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:254 +msgid "Shift + Left mouse button:" +msgstr "시프트 + 왼쪽 마우스 버튼:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:257 +msgid "Reset to base" +msgstr "기본으로 재설정" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:260 +msgid "Shift + Right mouse button:" +msgstr "시프트 + 오른쪽 마우스 버튼:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:263 +msgid "Smoothing" +msgstr "부드럽게" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:266 +msgid "Mouse wheel:" +msgstr "마우스 휠: " + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:269 +msgid "Increase/decrease edit area" +msgstr "편집 영역 증가/감소" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:272 +msgid "Adaptive" +msgstr "어뎁티브" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:278 +msgid "Quality / Speed" +msgstr "품질 / 속도" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:282 +msgid "Higher print quality versus higher print speed." +msgstr "인쇄 품질이 높고 인쇄 속도가 빨라질 수 있습니다." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:293 +msgid "Smooth" +msgstr "부드럽게" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:299 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511 +msgid "Radius" +msgstr " 반지름" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:309 +msgid "Keep min" +msgstr "최소 유지" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:318 +msgid "Reset" +msgstr "초기화" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:604 +msgid "Variable layer height - Manual edit" +msgstr "가변 레이어 높이 - 수동 편집" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:690 msgid "An object outside the print area was detected" msgstr "인쇄 영역 밖에 있는 객체(object)가 감지 되었습니다" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:624 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:691 msgid "A toolpath outside the print area was detected" msgstr "인쇄 영역 밖에 있는 공구 경로가 감지 되었습니다" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:625 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:692 msgid "SLA supports outside the print area were detected" -msgstr "인쇄 영역 밖에 서포트가 감지되었습니다." +msgstr "인쇄 영역 외부의 SLA 서포트가 감지 됨" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:626 -msgid "Some objects are not visible when editing supports" -msgstr "서포트 편집시 일부 객체(object)가 표시 되지 않습니다." +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:693 +msgid "Some objects are not visible" +msgstr "일부 개체가 표시되지 않습니다" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:628 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:695 msgid "" "An object outside the print area was detected\n" "Resolve the current problem to continue slicing" @@ -780,56 +1535,693 @@ msgstr "" "인쇄 영역 밖에 있는 객체(object)가 감지 되었습니다.\n" "현재 문제를 해결하고 슬라이싱을 계속 합니다" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1711 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:909 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:938 +msgid "Default print color" +msgstr "기본 인쇄 색상" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:939 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:948 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:987 +msgid "Pause print or custom G-code" +msgstr "인쇄 또는 사용자 지정 G-코드 일시 중지" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:960 +#, c-format +msgid "up to %.2f mm" +msgstr "최대%.2f mm" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:964 +#, c-format +msgid "above %.2f mm" +msgstr "above %.2f mm" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:968 +#, c-format +msgid "%.2f - %.2f mm" +msgstr "%.2f - %.2f mm" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:995 +#, c-format +msgid "Color change for Extruder %d at %.2f mm" +msgstr "압출기 %d의 색상 변화 %.2f mm" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1306 +msgid "Seq." +msgstr "순서" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1705 +msgid "Variable layer height - Reset" +msgstr "가변 레이어 높이 - 재설정" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1713 +msgid "Variable layer height - Adaptive" +msgstr "가변 레이어 높이 - 어뎁티브" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1721 +msgid "Variable layer height - Smooth all" +msgstr "가변 레이어 높이 - 모두 부드럽게" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2075 msgid "Mirror Object" msgstr "객체(object) 반전" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2872 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2945 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:571 +msgid "Gizmo-Move" +msgstr "개체(Gizmo) 이동" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3025 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:573 +msgid "Gizmo-Rotate" +msgstr "개체(Gizmo) 회전" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3538 msgid "Move Object" msgstr "객체(object) 이동" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3389 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3609 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:559 -msgid "Undo" -msgstr "되돌리기" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4085 +msgid "Undo History" +msgstr "실행취소 기록" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3389 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3639 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:562 -msgid "Redo" -msgstr "다시실행" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4085 +msgid "Redo History" +msgstr "다시 실행 히스토리" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3395 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4103 #, c-format -msgid "%s Stack" -msgstr "%s 스택" +msgid "Undo %1$d Action" +msgid_plural "Undo %1$d Actions" +msgstr[0] "실행 취소 %1$d 작업" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3413 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4103 #, c-format -msgid "%s %d Action" -msgstr "%s %d 액션" +msgid "Redo %1$d Action" +msgid_plural "Redo %1$d Actions" +msgstr[0] "작업 %1$d 다시 실행" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3460 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4516 msgid "Add..." msgstr "추가..." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3468 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1434 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3467 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3486 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3204 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4524 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1697 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3942 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3969 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3094 msgid "Delete" msgstr "지우기 " -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3477 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4075 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4533 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4693 msgid "Delete all" msgstr "전부 지우기" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3486 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4542 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2740 msgid "Arrange" msgstr "정렬" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3677 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2203 -msgid "Height ranges" -msgstr "높이 범위" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4542 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:138 +msgid "Arrange selection" +msgstr "선택 정렬" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4554 +msgid "Copy" +msgstr "복사" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4563 +msgid "Paste" +msgstr "붙여넣기" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4575 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3799 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3811 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3956 +msgid "Add instance" +msgstr "복제본 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4586 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3958 +msgid "Remove instance" +msgstr "복제본 제거" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599 +msgid "Split to objects" +msgstr "객체(object)별 분할" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4609 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1485 +msgid "Split to parts" +msgstr "부품(Part)별 분할" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4673 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:581 +msgid "Undo" +msgstr "되돌리기" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4673 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4706 +msgid "Click right mouse button to open History" +msgstr "마우스 오른쪽 버튼을 클릭하여 기록을 엽니다." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4690 +msgid "Next Undo action: %1%" +msgstr "다음 작업 실행 취소 : %1%" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4706 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:584 +msgid "Redo" +msgstr "다시실행" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4722 +msgid "Next Redo action: %1%" +msgstr "다음 작업 다시 실행: %1%" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6659 +msgid "Selection-Add from rectangle" +msgstr "선택-사각형에서 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6678 +msgid "Selection-Remove from rectangle" +msgstr "선택- 사각형에서 제거" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3DManager.cpp:284 +#, c-format +msgid "" +"PrusaSlicer requires OpenGL 2.0 capable graphics driver to run correctly, \n" +"while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected." +msgstr "" +"PrusaSlicer 제대로 실행하려면 OpenGL 2.0 가능한 그래픽 드라이버가 필요합니" +"다. \n" +"OpenGL 버전 %s, 렌더링 %s 동안, 공급 업체 %s가 감지되었습니다." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3DManager.cpp:287 +msgid "You may need to update your graphics card driver." +msgstr "그래픽 카드 드라이버를 업데이트해야 할 수 있습니다." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3DManager.cpp:290 +msgid "" +"As a workaround, you may run PrusaSlicer with a software rendered 3D " +"graphics by running prusa-slicer.exe with the --sw_renderer parameter." +msgstr "" +"해결 방법으로 prusaSlicer를 \"sw_renderer 매개 변수\"로 prusa-slicer.exe를 실" +"행하여 3D 그래픽을 렌더링한 소프트웨어로 실행할 수 있습니다." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3DManager.cpp:292 +msgid "Unsupported OpenGL version" +msgstr "지원되지 않는 OpenGL 버전" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:42 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3397 +msgid "Cut" +msgstr "자르기" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:168 +msgid "Keep upper part" +msgstr "상위 부분 유지" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:169 +msgid "Keep lower part" +msgstr "낮은 부분 유지" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:170 +msgid "Rotate lower part upwards" +msgstr "아래쪽 부분을 위쪽으로 회전" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:175 +msgid "Perform cut" +msgstr "절단 실행" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:45 +msgid "Place on face" +msgstr "면 배치 " + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:41 +msgid "Hollow this object" +msgstr "이 개체를 비우기" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:42 +msgid "Preview hollowed and drilled model" +msgstr "미리 보기 중이 비어 있고 드릴된 모델" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:43 +msgid "Offset" +msgstr "오프셋" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:44 +msgid "Quality" +msgstr "품질" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:45 +msgid "Closing distance" +msgstr "닫힘 거리" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:46 +msgid "Hole diameter" +msgstr "구멍 직경" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:47 +msgid "Hole depth" +msgstr "구멍 깊이" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:48 +msgid "Remove selected holes" +msgstr "선택한 구멍 제거" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:49 +msgid "Remove all holes" +msgstr "모든 구멍 제거" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:50 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:58 +msgid "Clipping of view" +msgstr "갈무리된것 보기" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:51 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:59 +msgid "Reset direction" +msgstr "방향 재설정" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:52 +msgid "Show supports" +msgstr "서포트 표시" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:413 +msgid "Add drainage hole" +msgstr "배수 구멍 추가" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:530 +msgid "Delete drainage hole" +msgstr "배수 구멍 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:786 +msgid "Hollowing parameter change" +msgstr "공동화 매개변수 변경" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:858 +msgid "Change drainage hole diameter" +msgstr "배수 구멍 직경 변경" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:948 +msgid "Hollowing and drilling" +msgstr "공동화 및 드릴링" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:1027 +msgid "Move drainage hole" +msgstr "구멍 이동" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:48 +msgid "Move" +msgstr "이동" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:449 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:480 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:499 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:517 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446 +msgid "Rotate" +msgstr "회전" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:47 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:230 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:500 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:518 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 +msgid "Scale" +msgstr "크기" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:48 +msgid "Head diameter" +msgstr "헤드 지름" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:49 +msgid "Lock supports under new islands" +msgstr "새영역에서 서포트 잠금 지원" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:50 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1350 +msgid "Remove selected points" +msgstr "선택한 지점 제거" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:51 +msgid "Remove all points" +msgstr "모든 지점 제거" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:52 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1353 +msgid "Apply changes" +msgstr "변경 내용을 적용" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:53 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1354 +msgid "Discard changes" +msgstr "변경사항을 취소" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:54 +msgid "Minimal points distance" +msgstr "최소한의 지점 거리" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:55 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765 +msgid "Support points density" +msgstr "서포트 지점 밀도" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:56 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1356 +msgid "Auto-generate points" +msgstr "지점 자동 생성" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:57 +msgid "Manual editing" +msgstr "수동 편집" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:479 +msgid "Add support point" +msgstr "서포트 지점 추가" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:615 +msgid "Delete support point" +msgstr "서포트 지점 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:804 +msgid "Change point head diameter" +msgstr "변경된 해드의 끝 점 지름" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:872 +msgid "Support parameter change" +msgstr "서포트 매개 변수 변경" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:978 +msgid "SLA Support Points" +msgstr "SLA 지원 포인트" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:999 +msgid "SLA gizmo turned on" +msgstr "SLA 개체(gizmo)이동 켜기" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1024 +msgid "Do you want to save your manually edited support points?" +msgstr "수동으로 편집한 서포트 지점을 저장 하시 겠습니까?" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1025 +msgid "Save changes?" +msgstr "변경 사항을 저장 하시겠습니까?" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1037 +msgid "SLA gizmo turned off" +msgstr "SLA 개체(gizmo) 이동 끄기" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1076 +msgid "Move support point" +msgstr "서포트 지점 이동" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1175 +msgid "Support points edit" +msgstr "서포트 지점 편집" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1247 +msgid "Autogeneration will erase all manually edited points." +msgstr "자동 생성은 수동으로 편집한 모든 점을 지웁히 지웁습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1248 +msgid "Are you sure you want to do it?" +msgstr "당신은 그것을 하시겠습니까?" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1249 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:246 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3054 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:45 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:366 +msgid "Warning" +msgstr "위험" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1252 +msgid "Autogenerate support points" +msgstr "서포트 자동 생성" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1313 +msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts" +msgstr "SLA 장치 바로 가기" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1324 +msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only." +msgstr "참고: 일부 단축키는 (비)편집 모드 에서만 작동 합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1342 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1345 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1346 +msgid "Left click" +msgstr "왼쪽 클릭" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1342 +msgid "Add point" +msgstr "지점 추가" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1343 +msgid "Right click" +msgstr "오른쪽 클릭" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1343 +msgid "Remove point" +msgstr "복제본 제거" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1344 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1347 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1348 +msgid "Drag" +msgstr "드래그" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1344 +msgid "Move point" +msgstr "지점 이동" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1345 +msgid "Add point to selection" +msgstr "선택 영역에 지점 추가" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1346 +msgid "Remove point from selection" +msgstr "선택 영역에서 지점 제거" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1347 +msgid "Select by rectangle" +msgstr "직사각형으로 선택" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1348 +msgid "Deselect by rectangle" +msgstr "사각형으로 선택 해제" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1349 +msgid "Select all points" +msgstr "모든 지점들 선택" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1351 +msgid "Mouse wheel" +msgstr "마우스 휠" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1351 +msgid "Move clipping plane" +msgstr "갈무리된 평면 이동" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1352 +msgid "Reset clipping plane" +msgstr "갈무리된 평면 재설정" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1355 +msgid "Switch to editing mode" +msgstr "편집 모드로 전환" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:498 +msgid "Gizmo-Place on Face" +msgstr "개체(Gizmo)를 배드위로" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:572 +msgid "Gizmo-Scale" +msgstr "개체(Gizmo) 배율" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:138 +#, c-format +msgid "" +"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. " +"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug " +"and we would be glad if you reported it.\n" +"\n" +"The application will now terminate." +msgstr "" +"%s에서 오류가 발생했습니다. 메모리 부족으로 인해 발생했을 수 있습니다. 시스템" +"에 충분한 RAM이 있다고 확신하는 경우 버그가 될 수 있으며 보고하면 기쁠 것입니" +"다.\n" +"\n" +"이제 응용 프로그램이 종료됩니다." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:141 +msgid "Fatal error" +msgstr "치명적인 오류" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:442 +msgid "Changing of an application language" +msgstr "응용 프로그램 언어 변경" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:450 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:459 +msgid "Recreating" +msgstr "재현" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:466 +msgid "Loading of current presets" +msgstr "현재 기본 설정을 불러오기" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:474 +msgid "Loading of a mode view" +msgstr "보기 모드를 불러오기" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:555 +msgid "Choose one file (3MF/AMF):" +msgstr "파일(3MF/AMF) 선택:" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:567 +msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" +msgstr "파일을 선택하세요 (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:629 +msgid "Select the language" +msgstr "언어를 선택" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:629 +msgid "Language" +msgstr "언어" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:797 +#, c-format +msgid "Run %s" +msgstr "%s 실행" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:800 +msgid "&Configuration Snapshots" +msgstr "구성 스냅샷" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:800 +msgid "Inspect / activate configuration snapshots" +msgstr "구성 스냅 샷 검사 / 활성화" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:801 +msgid "Take Configuration &Snapshot" +msgstr "구성 스냅 샷 가져 오기" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:801 +msgid "Capture a configuration snapshot" +msgstr "구성 스냅 샷 캡처" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:802 +msgid "Check for updates" +msgstr "업데이트 확인" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:802 +msgid "Check for configuration updates" +msgstr "구성 업데이트 확인" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:804 +msgid "&Preferences" +msgstr "환경 설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:810 +msgid "Application preferences" +msgstr "응용 프로그램 환경 설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:813 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:730 +msgid "Simple" +msgstr "단순" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:813 +msgid "Simple View Mode" +msgstr "기본 보기 모드" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:814 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:102 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:620 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1077 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1092 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1191 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1194 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1464 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1951 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3633 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:88 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:213 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:376 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286 +msgid "Advanced" +msgstr "고급" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:814 +msgid "Advanced View Mode" +msgstr "고급 보기 모드" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:815 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:732 +msgid "Expert" +msgstr "전문가" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:815 +msgid "Expert View Mode" +msgstr "전문가 보기 모드" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:820 +msgid "Mode" +msgstr "모드" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:820 +#, c-format +msgid "%s View Mode" +msgstr "%s 보기 모드" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:822 +msgid "Change Application &Language" +msgstr "응용 프로그램 언어 번경" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:824 +msgid "Flash printer &firmware" +msgstr "프린터 펌웨어 플래시" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:824 +msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" +msgstr "아두이노 기반의 프린터 이미지 업로드" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:839 +msgid "Taking configuration snapshot" +msgstr "구성 스냅 샷 만들기" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:839 +msgid "Snapshot name" +msgstr "스냅 샷 이름" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:882 +msgid "" +"Switching the language will trigger application restart.\n" +"You will lose content of the plater." +msgstr "" +"언어를 전환 하면 응용 프로그램 재시작 합니다. 플레이트 위 객체(object)는 모" +"두 지워집니다." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:884 +msgid "Do you want to proceed?" +msgstr "계속 하시겠습니까?" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:885 +msgid "Language selection" +msgstr "국가에 맞는 언어를 선택" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:908 +msgid "&Configuration" +msgstr "&구성" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:932 +msgid "The presets on the following tabs were modified" +msgstr "다음 탭의 사전 설정이 수정 되었습니다" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:932 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2916 +msgid "Discard changes and continue anyway?" +msgstr "수정된 사항을 취소하고 계속하겠습니까?" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:935 +msgid "Unsaved Presets" +msgstr "저장되지 않은 기존설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1084 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2928 +msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology." +msgstr "SLA 방식을 사용 하여 다중 객체(object)를 인쇄할 수는 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1085 +msgid "Please check and fix your object list." +msgstr "객체(object) 목록을 확인 하고 수정 하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1086 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2299 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2930 +msgid "Attention!" +msgstr "주목!" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1103 +msgid "Select a gcode file:" +msgstr "gcode 파일 선택:" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:27 msgid "Start at height" @@ -839,988 +2231,583 @@ msgstr "높이에서 시작" msgid "Stop at height" msgstr "높이에서 정지" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2203 -msgid "Settings for height range" -msgstr "높이 범위에 대한 설정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1435 -msgid "Printable" -msgstr "인쇄가능" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3530 -msgid "Set number of instances" -msgstr "복제할 수량 설정" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4260 -#, c-format -msgid "Set numbers of copies to %d" -msgstr "복사본 수를 %d로 설정" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3486 -msgid "Arrange selection" -msgstr "선택 정렬" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3498 -msgid "Copy" -msgstr "복사" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3507 -msgid "Paste" -msgstr "붙여넣기" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3519 -msgid "Add instance" -msgstr "복제본 추가" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3530 -msgid "Remove instance" -msgstr "복제본 제거" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3543 -msgid "Split to objects" -msgstr "객체(object)별 분할" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3553 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1280 -msgid "Split to parts" -msgstr "부품(Part)별 분할" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3566 -msgid "Layers editing" -msgstr "레이어층 편집" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5623 -msgid "Selection-Add from rectangle" -msgstr "선택-사각형에서 추가" - -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5642 -msgid "Selection-Remove from rectangle" -msgstr "선택- 사각형에서 제거" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:40 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176 -msgid "Cut" -msgstr "자르기" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:149 -msgid "Keep upper part" -msgstr "상위 부분 유지" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:150 -msgid "Keep lower part" -msgstr "낮은 부분 유지" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:151 -msgid "Rotate lower part upwards" -msgstr "아래쪽 부분을 위쪽으로 회전" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:154 -msgid "Perform cut" -msgstr "절단 실행" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:45 -msgid "Place on face" -msgstr "면 배치 " - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:48 -msgid "Move" -msgstr "이동" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:177 -msgid "Position (mm)" -msgstr "위치 (mm)" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:177 -msgid "Displacement (mm)" -msgstr "변위 (mm)" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:449 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:466 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:485 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:503 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 -msgid "Rotate" -msgstr "회전" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:482 -msgid "Rotation (deg)" -msgstr "회전 (°)" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:47 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:390 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:486 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:504 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240 -msgid "Scale" -msgstr "크기" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:292 -msgid "Scale (%)" -msgstr "크기 (%)" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:44 -msgid "Head diameter" -msgstr "헤드 지름" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:45 -msgid "Lock supports under new islands" -msgstr "새영역에서 서포트 잠금 지원" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:46 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1427 -msgid "Remove selected points" -msgstr "선택한 지점 제거" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:47 -msgid "Remove all points" -msgstr "모든 지점 제거" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:48 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1430 -msgid "Apply changes" -msgstr "변경 내용을 적용" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:49 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1431 -msgid "Discard changes" -msgstr "변경사항을 취소" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:50 -msgid "Minimal points distance" -msgstr "최소한의 지점 거리" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:51 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 -msgid "Support points density" -msgstr "서포트 지점 밀도" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:52 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1433 -msgid "Auto-generate points" -msgstr "지점 자동 생성" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:53 -msgid "Manual editing" -msgstr "수동 편집" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1347 -msgid "Height range Modifier" -msgstr "높이 범위에 대한 설정" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:54 -msgid "Clipping of view" -msgstr "갈무리된것 보기" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:55 -msgid "Reset direction" -msgstr "방향 재설정" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:531 -msgid "Add support point" -msgstr "서포트 지점 추가" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:720 -msgid "Delete support point" -msgstr "서포트 지점 삭제" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:925 -msgid "Change point head diameter" -msgstr "변경된 해드의 끝 점 지름" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:991 -msgid "Support parameter change" -msgstr "서포트 매개 변수 변경" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1099 -msgid "SLA Support Points" -msgstr "SLA 서포트 지점" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1138 -msgid "Do you want to save your manually edited support points?" -msgstr "수동으로 편집한 서포트 지점을 저장 하시 겠습니까?" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1139 -msgid "Save changes?" -msgstr "변경 사항을 저장 하시겠습니까?" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1183 -msgid "Move support point" -msgstr "서포트 지점 이동" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1282 -msgid "Support points edit" -msgstr "서포트 지점 편집" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1333 -msgid "" -"Autogeneration will erase all manually edited points.\n" -"\n" -"Are you sure you want to do it?\n" -msgstr "" -"서포트 자동 생성은 수동으로 편집한 모든 지점을 지웁니다.\n" -"\n" -"그렇게 하시겠습니까?\n" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1335 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:289 -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:44 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:328 -msgid "Warning" -msgstr "위험" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1338 -msgid "Autogenerate support points" -msgstr "서포트 자동 생성" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1390 -msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts" -msgstr "SLA 장치 바로 가기" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1401 -msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only." -msgstr "참고: 일부 단축키는 (비)편집 모드 에서만 작동 합니다." - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1419 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1422 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1423 -msgid "Left click" -msgstr "왼쪽 클릭" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1419 -msgid "Add point" -msgstr "지점 추가" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1420 -msgid "Right click" -msgstr "오른쪽 클릭" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1420 -msgid "Remove point" -msgstr "복제본 제거" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1421 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1424 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1425 -msgid "Drag" -msgstr "드래그" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1421 -msgid "Move point" -msgstr "지점 이동" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1422 -msgid "Add point to selection" -msgstr "선택 영역에 지점 추가" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1423 -msgid "Remove point from selection" -msgstr "선택 영역에서 지점 제거" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1424 -msgid "Select by rectangle" -msgstr "직사각형으로 선택" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1425 -msgid "Deselect by rectangle" -msgstr "사각형으로 선택 해제" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1426 -msgid "Select all points" -msgstr "모든 지점들 선택" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1428 -msgid "Mouse wheel" -msgstr "마우스 휠" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1428 -msgid "Move clipping plane" -msgstr "갈무리된 평면 이동" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1429 -msgid "Reset clipping plane" -msgstr "갈무리된 평면 재설정" - -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1432 -msgid "Switch to editing mode" -msgstr "편집 모드로 전환" - -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:141 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3063 -msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology." -msgstr "SLA 방식을 사용 하여 다중 객체(object)를 인쇄할 수는 없습니다." - -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:142 -msgid "Please check and fix your object list." -msgstr "객체(object) 목록을 확인 하고 수정 하십시오." - -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:143 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2213 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3065 -msgid "Attention!" -msgstr "주목!" - -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:283 -msgid "Notice" -msgstr "공지" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:435 -msgid "Changing of an application language" -msgstr "응용 프로그램 언어 변경" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:443 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:452 -msgid "Recreating" -msgstr "재현" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:456 -msgid "Loading of current presets" -msgstr "현재 기본 설정을 불러오기" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:464 -msgid "Loading of a mode view" -msgstr "보기 모드를 불러오기" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:544 -msgid "Choose one file (3MF/AMF):" -msgstr "파일(3MF/AMF) 선택:" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:556 -msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -msgstr "파일을 선택하세요 (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:598 -msgid "Select the language" -msgstr "언어를 선택" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:599 -msgid "Language" -msgstr "언어" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:750 -msgid "&Configuration Snapshots" -msgstr "구성 스냅숏" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:750 -msgid "Inspect / activate configuration snapshots" -msgstr "구성 스냅 샷 검사 / 활성화" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:751 -msgid "Take Configuration &Snapshot" -msgstr "구성 스냅 샷 가져 오기" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:751 -msgid "Capture a configuration snapshot" -msgstr "구성 스냅 샷 캡처" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:754 -msgid "&Preferences" -msgstr "환경 설정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:760 -msgid "Application preferences" -msgstr "응용 프로그램 환경 설정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:763 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2882 -msgid "Simple" -msgstr "단순" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:763 -msgid "Simple View Mode" -msgstr "기본 보기 모드" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:764 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:93 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:567 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1037 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1052 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1150 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1153 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1649 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2120 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699 -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2883 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:83 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:197 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:360 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226 -msgid "Advanced" -msgstr "고급" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:764 -msgid "Advanced View Mode" -msgstr "고급 보기 모드" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:765 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2884 -msgid "Expert" -msgstr "전문가" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:765 -msgid "Expert View Mode" -msgstr "전문가 보기 모드" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:770 -msgid "Mode" -msgstr "모드" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:770 -#, c-format -msgid "%s View Mode" -msgstr "%s 보기 모드" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:772 -msgid "Change Application &Language" -msgstr "응용 프로그램 언어 번경" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:774 -msgid "Flash printer &firmware" -msgstr "프린터 펌웨어 플래시" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:774 -msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" -msgstr "아두이노 기반의 프린터 이미지 업로드" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:786 -msgid "Taking configuration snapshot" -msgstr "구성 스냅 샷 만들기" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:786 -msgid "Snapshot name" -msgstr "스냅 샷 이름" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:829 -msgid "" -"Switching the language will trigger application restart.\n" -"You will lose content of the plater." -msgstr "언어를 전환 하면 응용 프로그램 재시작 합니다. 플레이트 위 객체(object)는 모두 지워집니다." - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:831 -msgid "Do you want to proceed?" -msgstr "계속 하시겠습니까?" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:832 -msgid "Language selection" -msgstr "국가에 맞는 언어를 선택" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:855 -msgid "&Configuration" -msgstr "&구성" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:877 -msgid "The presets on the following tabs were modified" -msgstr "다음 탭의 사전 설정이 수정 되었습니다" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:877 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3051 -msgid "Discard changes and continue anyway?" -msgstr "수정된 사항을 취소하고 계속하겠습니까?" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:880 -msgid "Unsaved Presets" -msgstr "저장되지 않은 기존설정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:30 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:84 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:558 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:67 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:392 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:461 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1051 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1420 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2037 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2095 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:153 +msgid "Remove layer range" +msgstr "레이어 범위 제거" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:162 +msgid "Add layer range" +msgstr "레이어 범위 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:34 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:93 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:611 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:72 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:174 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:408 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:891 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1450 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152 msgid "Layers and Perimeters" msgstr "레이어 및 둘레" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:31 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:85 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:559 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:498 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1041 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1042 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1394 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:177 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:400 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:768 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:968 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1004 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725 -msgid "Infill" -msgstr "인필(채움)" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:32 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:86 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:560 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1070 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1071 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:344 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1856 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1910 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1946 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:172 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:36 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:95 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:613 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1110 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1111 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:319 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:360 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1511 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1876 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1912 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1935 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2002 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2053 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2067 msgid "Support material" msgstr "서포트 재료(Support material)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:35 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:90 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:39 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:99 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:617 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270 msgid "Wipe options" msgstr "지우기 옵션" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:41 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:45 msgid "Pad and Support" msgstr "패드 및 서포트" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:47 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:51 msgid "Add part" msgstr "부품(Part) 추가" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:48 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:52 msgid "Add modifier" msgstr "편집영역(modifier) 추가" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:49 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:53 msgid "Add support enforcer" msgstr "서포트 지원(enforcer)영역 추가" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:50 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:54 msgid "Add support blocker" msgstr "서포트 금지영역(blocker) 추가" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:87 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:561 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1095 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:441 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:96 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:614 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:226 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1135 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:225 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:458 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1677 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1778 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2128 msgid "Speed" msgstr "속도" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:88 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:562 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1130 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1997 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1389 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1928 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:97 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:615 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1170 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1822 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:488 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1003 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1948 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 msgid "Extruders" msgstr "익스트루더" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:89 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:563 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:431 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:855 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2069 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:98 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:616 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1011 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1957 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2116 msgid "Extrusion Width" msgstr "압출 폭" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:95 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:569 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:466 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3655 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2485 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2494 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2580 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2599 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:104 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:622 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:492 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3576 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2615 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2650 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2726 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774 msgid "Supports" msgstr "서포트" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:96 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:570 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3684 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3685 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2658 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2712 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:105 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:623 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:632 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3608 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2782 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2803 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2814 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2871 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2891 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2900 msgid "Pad" msgstr "패드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:217 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3626 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3627 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:46 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:58 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:67 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:76 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2910 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2936 +msgid "Hollowing" +msgstr "속이 빈 공동(Hollowing)" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:268 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:153 msgid "Name" msgstr "이름" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:271 -#, c-format -msgid "Auto-repaired (%d errors):\n" -msgstr "오류자동수정 (%d errors)\n" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:278 -msgid "degenerate facets" -msgstr "더러운 면" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:279 -msgid "edges fixed" -msgstr "모서리 고정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:280 -msgid "facets removed" -msgstr "면 제거" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:281 -msgid "facets added" -msgstr "면 추가됨" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:282 -msgid "facets reversed" -msgstr "면 반전" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:283 -msgid "backwards edges" -msgstr "뒤쪽 가장자리" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:291 -msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb" -msgstr "아이콘을 클릭 하여 Netfabb에서 STL을 수정 합니다" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:325 -msgid "Right button click the icon to change the object settings" -msgstr "아이콘을 클릭 하여 객체(object) 설정을 변경 합니다" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:375 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:396 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:408 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3508 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3518 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3550 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:576 -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:633 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:658 -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:794 -msgid "default" -msgstr "기본값" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:380 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1613 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:470 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:276 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1428 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:589 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 msgid "Extruder" msgstr "익스트루더(Extruder)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:493 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:280 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:392 +msgid "Editing" +msgstr "편집" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:337 +#, c-format +msgid "Auto-repaired (%d errors):" +msgstr "오류자동수정 (%d errors):" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:344 +msgid "degenerate facets" +msgstr "더러운 면" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:345 +msgid "edges fixed" +msgstr "모서리 고정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:346 +msgid "facets removed" +msgstr "면 제거" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:347 +msgid "facets added" +msgstr "면 추가됨" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:348 +msgid "facets reversed" +msgstr "면 반전" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 +msgid "backwards edges" +msgstr "뒤쪽 가장자리" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:357 +msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb" +msgstr "아이콘을 클릭 하여 Netfabb에서 STL을 수정 합니다" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:394 +msgid "Right button click the icon to change the object settings" +msgstr "아이콘을 클릭 하여 객체(object) 설정을 변경 합니다" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:396 +msgid "Click the icon to change the object settings" +msgstr "아이콘을 클릭 하여 오브젝트 설정을 변경 합니다" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:400 +msgid "Right button click the icon to change the object printable property" +msgstr "오른쪽 버튼이 아이콘을 클릭하여 객체 인쇄 가능한 속성을 변경합니다." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:402 +msgid "Click the icon to change the object printable property" +msgstr "아이콘을 클릭하여 객체 인쇄 가능 속성을 변경합니다." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:455 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:467 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:915 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3947 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3957 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3992 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:200 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:257 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:282 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:490 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:1725 +msgid "default" +msgstr "기본값" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:534 +msgid "Change Extruder" +msgstr "압출기(익스트루더) 변경" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:549 msgid "Rename Object" msgstr "객체(object) 이름 바꾸기" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:493 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:549 msgid "Rename Sub-object" msgstr "하위 객체(object) 이름 바꾸기" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:934 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3346 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1089 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3756 msgid "Instances to Separated Objects" msgstr "분리된 객체(object)에 대한 복제본" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:952 -msgid "Remove Volume(s)" -msgstr "볼륨 제거" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1104 +msgid "Volumes in Object reordered" +msgstr "개체의 볼륨이 재정렬되었습니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1007 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1316 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1322 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1556 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1104 +msgid "Object reordered" +msgstr "개체 순서가 다시 지정되었습니다." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1180 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1528 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1534 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1828 #, c-format msgid "Quick Add Settings (%s)" msgstr "빠른 추가 설정 (%s)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1077 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1263 msgid "Select showing settings" msgstr "표시된 설정을 선택 합니다" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1126 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1312 msgid "Add Settings for Layers" msgstr "레이어 설정 추가" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1127 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1313 msgid "Add Settings for Sub-object" msgstr "하위 객체(object)에 대한 설정 추가" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1128 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1314 msgid "Add Settings for Object" msgstr "객체(object)에 대한 설정 추가" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1189 -msgid "Add Settings Bundle for Layers" -msgstr "레이어에 대한 번들 설정을 추가" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1384 +msgid "Add Settings Bundle for Height range" +msgstr "높이 범위에 대한 설정 번들 추가" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1190 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1385 msgid "Add Settings Bundle for Sub-object" msgstr "하위 객체(object)에 대한 번들 설정을 추가" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1191 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1386 msgid "Add Settings Bundle for Object" msgstr "객체(object)에 대한 번들 설정을 추가" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1230 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1425 msgid "Load" msgstr "불러오기" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1235 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1260 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1263 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1430 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1462 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1466 msgid "Box" msgstr "박스" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1235 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1430 msgid "Cylinder" msgstr "원통" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1235 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1430 msgid "Sphere" msgstr "영역" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1235 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1430 msgid "Slab" msgstr "슬랩" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1287 -msgid "Edit Layers" -msgstr "레이어 편집" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1498 +msgid "Height range Modifier" +msgstr "높이 범위에 대한 설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1295 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1507 msgid "Add settings" msgstr "다음 설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1362 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1582 msgid "Change type" msgstr "타입 변경" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1369 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1510 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1589 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1601 msgid "Set as a Separated Object" msgstr "분리 된 객체(object)로 설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1375 -msgid "Rename" -msgstr "이름 변경" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1386 -msgid "Fix through the Netfabb" -msgstr "Netfabb를 통해 수정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3496 -msgid "Export as STL" -msgstr "STL로 내보내기" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1403 -msgid "Change extruder" -msgstr "압출기(익스트루더) 변경" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:309 -msgid "Default" -msgstr "기본값" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1428 -msgid "Select new extruder for the object/part" -msgstr "객체(object)/부품(Part)에 대한 새 압출(익스트루더) 기 선택" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1440 -msgid "Scale to print volume" -msgstr "인쇄 볼륨에 따라 배율 조정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1440 -msgid "Scale the selected object to fit the print volume" -msgstr "인쇄 볼륨에 맞게 선택한 객체(object)의 배율 조정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1510 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1601 msgid "Set as a Separated Objects" msgstr "분리된 객체(object)로 설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1585 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1611 +msgid "Printable" +msgstr "인쇄가능" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1626 +msgid "Rename" +msgstr "이름 변경" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1637 +msgid "Fix through the Netfabb" +msgstr "Netfabb를 통해 수정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1647 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3987 +msgid "Export as STL" +msgstr "STL로 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1658 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3932 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3935 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3946 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3949 +msgid "Reload the selected volumes from disk" +msgstr "디스크에서 선택한 볼륨 다시 로드" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1685 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:325 +msgid "Default" +msgstr "기본값" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1691 +msgid "Select new extruder for the object/part" +msgstr "객체(object)/부품(Part)에 대한 새 압출(익스트루더) 기 선택" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1703 +msgid "Scale to print volume" +msgstr "인쇄 볼륨에 따라 배율 조정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1703 +msgid "Scale the selected object to fit the print volume" +msgstr "인쇄 볼륨에 맞게 선택한 객체(object)의 배율 조정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1772 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2030 +msgid "Add Shape" +msgstr "모양 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1858 msgid "Load Part" msgstr "부품(Part)을 불러 오기" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1617 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1897 msgid "Error!" msgstr "에러!" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1662 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1972 msgid "Add Generic Subobject" msgstr "기본이 되는 하위 객체(object) 추가" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1669 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2001 msgid "Generic" msgstr "일반" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1770 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1872 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2119 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2221 msgid "Last instance of an object cannot be deleted." msgstr "객체(object)의 마지막 복제본를 삭제할 수 없습니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1782 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2131 msgid "Delete Settings" msgstr "설정 삭제" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1806 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2155 msgid "Delete All Instances from Object" msgstr "객체(object)에서 모든 복제본 삭제" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1822 -msgid "Delete Layers Range" -msgstr "레이어 범위 삭제" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2171 +msgid "Delete Height Range" +msgstr "높이 범위 삭제" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1853 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2202 msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object." msgstr "객체(object) 리스트에서 마지막 부품(Part)을 삭제할 수 없습니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1857 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2206 msgid "Delete Subobject" msgstr "하위 객체(object) 삭제" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1876 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2225 msgid "Delete Instance" msgstr "복제본 삭제" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1900 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2793 -msgid "The selected object couldn't be split because it contains only one part." -msgstr "선택한 객체(object)는 부품(Part) 하나만 포함되어 있기 때문에 분할 할 수 없습니다." +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2249 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2964 +msgid "" +"The selected object couldn't be split because it contains only one part." +msgstr "" +"선택한 객체(object)는 부품(Part) 하나만 포함되어 있기 때문에 분할 할 수 없습" +"니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1904 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2253 msgid "Split to Parts" msgstr "부품(Part)으로 분할" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1950 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2305 msgid "Add Layers" msgstr "레이어 추가" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2075 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2431 msgid "Group manipulation" msgstr "그룹 조작" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2087 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2443 msgid "Object manipulation" msgstr "객체(object) 조작" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2100 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2456 msgid "Object Settings to modify" msgstr "수정할 객체(object) 설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2104 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2460 msgid "Part Settings to modify" msgstr "수정할 부품(Part) 설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2109 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2465 msgid "Layer range Settings to modify" msgstr "레이어 범위 설정 수정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2115 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2471 msgid "Part manipulation" msgstr "부품(Part) 조작" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2121 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2477 msgid "Instance manipulation" msgstr "복제본 제거" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2128 -msgid "Layers Editing" -msgstr "레이어들 편집" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2484 +msgid "Height ranges" +msgstr "높이 범위" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2128 -msgid "Layer Editing" -msgstr "레이어 편집" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2484 +msgid "Settings for height range" +msgstr "높이 범위에 대한 설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2303 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2670 msgid "Delete Selected Item" msgstr "선택한 항목(item) 삭제" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2415 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2807 msgid "Delete Selected" msgstr "선택된 것 삭제" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2484 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2513 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2531 -msgid "Add New Layers Range" -msgstr "새 레이어 범위 추가" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2873 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2902 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2920 +msgid "Add Height Range" +msgstr "높이 범위 추가" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2590 -msgid "Edit Layers Range" -msgstr "레이어 범위 편집" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2980 +msgid "Edit Height Range" +msgstr "높이 범위 편집" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2867 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3266 msgid "Selection-Remove from list" msgstr "목록에서 선택-제거" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2875 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3274 msgid "Selection-Add from list" msgstr "목록에서 선택-추가" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2993 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3392 msgid "Object or Instance" msgstr "객체(object) 또는 복제본" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2994 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3127 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3393 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3526 msgid "Part" -msgstr "부품(Part)" +msgstr "부품(Part)(Part)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2994 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3393 msgid "Layer" msgstr "레이어" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2996 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3395 msgid "Unsupported selection" msgstr "지원 되지 않는 선택" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2997 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3396 #, c-format msgid "You started your selection with %s Item." msgstr "%s 선택된 항목으로 시작합니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2998 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3397 #, c-format msgid "In this mode you can select only other %s Items%s" msgstr "이 모드에서는 %s의 다른 %s 항목만 선택할 수 있습니다" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3001 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3400 msgid "of a current Object" msgstr "현재 객체(object)의" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3006 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3081 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:126 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3405 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3480 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:143 msgid "Info" msgstr "정보" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3122 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3521 msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." msgstr "객체(object)의 마지막 부품(Part) 유형은 변경할 수 없습니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3127 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3526 msgid "Modifier" msgstr "편집 영역" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3127 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3526 msgid "Support Enforcer" msgstr "서포트 지원 영역" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3127 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3526 msgid "Support Blocker" msgstr "서포트 금지 영역" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3129 -msgid "Type:" -msgstr "형식:" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3129 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3528 msgid "Select type of part" msgstr "부품(Part) 유형 선택" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3134 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3533 msgid "Change Part Type" msgstr "부품(Part) 유형 변경" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3368 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3778 msgid "Enter new name" msgstr "새 이름 입력" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3368 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3778 msgid "Renaming" msgstr "이름 바꾸기" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3384 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3480 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3536 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3540 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3794 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3901 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3426 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3430 msgid "The supplied name is not valid;" msgstr "제공된 이름이 유효하지 않습니다;" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3385 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3481 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3537 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3795 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3902 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3427 msgid "the following characters are not allowed:" msgstr "다음 문자는 허용되지 않습니다:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3498 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3927 msgid "Set extruder for selected items" msgstr "선택한 항목에 대한 압출기(익스트루더) 설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3499 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3928 msgid "Select extruder number for selected objects and/or parts" msgstr "선택한 객체(object) 및 부품(Part)에 대한 압출기(익스트루더) 번호 선택" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3512 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3951 msgid "Select extruder number:" msgstr "압출기(익스트루더) 번호 선택:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3513 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3952 msgid "This extruder will be set for selected items" msgstr "선택한 항목에 대한 압출기(익스트루더) 설정" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3977 +msgid "Change Extruders" +msgstr "돌출기 변경" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4074 src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1474 +msgid "Set Printable" +msgstr "인쇄 가능 설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4074 src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1474 +msgid "Set Unprintable" +msgstr "인쇄할 수 없는 설정" + #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:62 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:105 msgid "World coordinates" @@ -1835,85 +2822,88 @@ msgstr "로컬 좌표" msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed." msgstr "변환이 수행될 좌표 공간을 선택 합니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:125 -msgid "Object Manipulation" -msgstr "객체(object) 조작" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:155 src/libslic3r/GCode.cpp:638 msgid "Object name" msgstr "객체(object) 이름" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:212 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:215 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:457 +msgid "Position" +msgstr "위치" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:216 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:458 +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:321 +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:344 +msgid "Rotation" +msgstr "회전" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:263 #, c-format msgid "Toggle %c axis mirroring" msgstr "전환 %c 축 미러링" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:245 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:297 msgid "Set Mirror" msgstr "미러 설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:285 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:290 -msgid "Reset scale" -msgstr "크기 재설정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:303 -msgid "Reset rotation" -msgstr "회전 재설정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:328 -msgid "Reset Rotation" -msgstr "회전 재설정" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:340 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:355 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:337 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:349 msgid "Drop to bed" msgstr "배드를 아래로 내리기" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:388 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:443 -msgid "Position" -msgstr "위치" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:363 +msgid "Reset rotation" +msgstr "회전 재설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:389 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:444 -msgid "Rotation" -msgstr "회전" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:385 +msgid "Reset Rotation" +msgstr "회전 재설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:445 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:397 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:399 +msgid "Reset scale" +msgstr "크기 재설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:459 msgid "Scale factors" msgstr "축척 계수" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:502 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:516 msgid "Translate" msgstr "번역" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:554 -msgid "You cann't use non-uniform scaling mode for multiple objects/parts selection" -msgstr "여러 객체(object)/부품(Part) 선택에 는 균일하지 않은 배율 조정 모드를 사용할 수 없습니다." +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:578 +msgid "" +"You cannot use non-uniform scaling mode for multiple objects/parts selection" +msgstr "" +"여러 객체/부품 선택에 는 균일하지 않은 배율 조정 모드를 사용할 수 없습니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:715 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:750 msgid "Set Position" msgstr "위치 설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:746 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:781 msgid "Set Orientation" msgstr "방향 설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:811 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:846 msgid "Set Scale" msgstr "축척 설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:895 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:875 msgid "" -"The currently manipulated object is tilted (rotation angles are not multiples of 90°).\n" -"Non-uniform scaling of tilted objects is only possible in the World coordinate system,\n" +"The currently manipulated object is tilted (rotation angles are not " +"multiples of 90°).\n" +"Non-uniform scaling of tilted objects is only possible in the World " +"coordinate system,\n" "once the rotation is embedded into the object coordinates." msgstr "" -"현재 조작 된 객체(object)가 기울어져 있습니다 (회전 각도가 90°의 배수가 아님).\n" +"현재 조작 된 객체(object)가 기울어져 있습니다 (회전 각도가 90°의 배수가 아" +"님).\n" "기울어진 객체(object)의 배율 조정은 기본 좌표에서만 가능 합니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:898 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:878 msgid "" "This operation is irreversible.\n" "Do you want to proceed?" @@ -1921,266 +2911,280 @@ msgstr "" "이 작업은 되돌릴수 없습니다.\n" "계속 하시겠습니까?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:58 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:59 msgid "Additional Settings" msgstr "추가적인 세팅" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:94 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:95 msgid "Remove parameter" msgstr "매개 변수 제거" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:100 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:101 #, c-format msgid "Delete Option %s" msgstr "삭제 %s 옵션" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:144 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:152 #, c-format msgid "Change Option %s" msgstr "옵션 %s 변경" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:216 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:220 msgid "View" msgstr "보기" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:554 -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:394 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:223 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:577 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:345 msgid "Feature type" msgstr "특색 유형" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:220 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:483 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:224 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:500 msgid "Height" msgstr "높이" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:225 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248 msgid "Width" msgstr "폭" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:223 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:227 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1451 +msgid "Fan speed" +msgstr "팬 속도" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:228 msgid "Volumetric flow rate" msgstr "용적의 유량값" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:224 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:328 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:506 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:553 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:749 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:404 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:229 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:337 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:521 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:576 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:831 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:357 msgid "Tool" msgstr "도구" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:225 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:551 -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:406 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:230 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:574 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:359 msgid "Color Print" msgstr "컬러 프린트" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:233 msgid "Show" msgstr "보다" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:231 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:232 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:236 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:237 msgid "Feature types" msgstr "특색 유형" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:234 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:163 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:310 msgid "Perimeter" msgstr "가장자리" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:235 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:164 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:311 msgid "External perimeter" msgstr "외부 가장자리" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:236 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:165 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:312 msgid "Overhang perimeter" msgstr "오버행(Overhang) 둘레" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:237 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:166 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:313 msgid "Internal infill" msgstr "내부 채움" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1746 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:167 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777 msgid "Solid infill" msgstr "솔리드 인필" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2068 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2079 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:168 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:315 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2127 msgid "Top solid infill" msgstr "가장 윗부분 채움" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:169 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:316 msgid "Bridge infill" msgstr "브릿지 채움" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:170 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:317 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919 msgid "Gap fill" msgstr "공백 채움" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1061 -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:171 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1101 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:318 msgid "Skirt" msgstr "스커트" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954 -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:173 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:320 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2001 msgid "Support material interface" msgstr "서포트 접점" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1141 -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:174 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1181 +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:321 msgid "Wipe tower" msgstr "와이프 타워(Wipe tower)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2102 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:255 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162 msgid "Travel" msgstr "이송" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:256 msgid "Retractions" msgstr "리트랙션" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:252 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:257 msgid "Unretractions" msgstr "리트랙션 취소" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:253 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:258 msgid "Shells" msgstr "쉘(Shells)" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:13 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:672 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:259 +msgid "Legend" +msgstr "범례" + +#: src/slic3r/GUI/Job.hpp:123 +msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job." +msgstr "오류: 새 작업을 실행하기에 충분한 리소스가 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:14 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:710 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "키보드 단축기" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, delete bed" msgstr "프로젝트 구성 열기(STL/OBJ/AMF/3MF), 배드 삭제" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep bed" msgstr "구성 없이 가져오기(STL/OBJ/AMF/3MF), 배드 유지" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109 msgid "Load Config from .ini/amf/3mf/gcode" msgstr ".Ini/amf/3mf/gcode에서 구성 가져오기" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:888 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5544 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 msgid "Export G-code" -msgstr "G-코드 내보내기" +msgstr "G-code 내보내기" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 msgid "Save project (3MF)" msgstr "프로젝트 저장 (3MF)" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 msgid "Load Config from .ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr ".Ini/amf/3mf/gcode 및 병합에서 구성 가져오기" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113 msgid "(Re)slice" msgstr "(Re)슬라이스" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:116 msgid "Select Plater Tab" msgstr "선택 및 플래이터 탭" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118 msgid "Select Print Settings Tab" msgstr "인쇄 설정을 선택 합니다" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:116 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:119 msgid "Select Filament Settings Tab" msgstr "필라멘트 설정을 선택" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 msgid "Select Printer Settings Tab" msgstr "프린터 설정을 선택 합니다" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121 msgid "Switch to 3D" msgstr "3D로 전환" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:119 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:122 msgid "Switch to Preview" msgstr "미리 보기로 전환" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:10 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:10 msgid "Preferences" msgstr "기본 설정" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:124 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 msgid "Print host upload queue" msgstr "프린터 호스트 업로드 대기" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:122 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:125 msgid "Camera view" msgstr "카메라 뷰" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:126 msgid "Add Instance of the selected object" msgstr "선택한 객체(object)의 복제본 추가" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:124 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:127 msgid "Remove Instance of the selected object" msgstr "선택한 객체(object)의 복제본 제거" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:125 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:128 msgid "Show keyboard shortcuts list" msgstr "단축 키 목록 표시" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:126 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:129 msgid "Press to select multiple object or move multiple object with mouse" -msgstr "여러 객체(object)를 선택 하거나 마우스로 여러 객체(object)를 이동 하려면 누릅니다" +msgstr "" +"여러 객체(object)를 선택 하거나 마우스로 여러 객체(object)를 이동 하려면 누릅" +"니다" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:128 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:131 msgid "Main Shortcuts" msgstr "주요 단축키" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:139 msgid "Select All objects" msgstr "모든 객체(object) 선택" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140 msgid "Delete selected" msgstr "선택 삭제" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 msgid "Delete All" msgstr "전부 지움" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:138 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 msgid "Copy to clipboard" msgstr "클립보드로 복사" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:139 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143 msgid "Paste from clipboard" msgstr "클립보드에서 붙여넣기" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144 msgid "Gizmo move" msgstr "개체(Gizmo) 이동" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145 msgid "Gizmo scale" msgstr "개체(Gizmo) 배율" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 msgid "Gizmo rotate" msgstr "개체(Gizmo) 회전" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 msgid "Gizmo cut" msgstr "개체(Gizmo) 자르기" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:148 msgid "Gizmo Place face on bed" msgstr "개체(Gizmo)를 배드위로" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149 msgid "Gizmo SLA support points" msgstr "SLA 개체(Gizmo) 서포트 지점들" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 -#, c-format +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150 +#, no-c-format msgid "" "Press to activate selection rectangle\n" "or to snap by 5% in Gizmo scale\n" @@ -2190,681 +3194,747 @@ msgstr "" "5% in 객체(object) 크기를 스냅에 맞춰 조절합니다.\n" "1mm 씩 객체(object)를 스냅에 맞추 이동합니다." -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:151 msgid "" "Press to scale selection to fit print volume\n" "in Gizmo scale" msgstr "개체(Gizmo)크기를 인쇄 볼륨에 맞게 조정하려면 누릅니다." -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:148 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152 msgid "" "Press to activate deselection rectangle\n" "or to scale or rotate selected objects\n" "around their own center" msgstr "" -"중심 주변으로. 선택한 개체의 크기를 조정 하거나 \n" +"중재봉선 주변으로. 선택한 개체의 크기를 조정 하거나 \n" "회전 하려면 누릅니다" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153 msgid "Press to activate one direction scaling in Gizmo scale" -msgstr "기즈모 크기 조절을 활성화 합니다." +msgstr "개체(Gizmo) 크기 조절을 활성화 합니다." -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150 -msgid "Change camera type" -msgstr "카메라 유형 변경" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:154 +msgid "Change camera type (perspective, orthographic)" +msgstr "카메라 유형 변경(원근, 직교)" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:151 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155 msgid "Zoom to Bed" msgstr "배드 확대" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156 msgid "Zoom to all objects in scene, if none selected" msgstr "모든 객체(object)를 확대/축소 (선택 하지 않은 경우)" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:157 msgid "Zoom to selected object" msgstr "선택한 객체(object)를 확대/축소" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:154 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158 msgid "Zoom in" msgstr "확대" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:159 msgid "Zoom out" msgstr "축소" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:161 +msgid "Show/Hide object/instance labels" +msgstr "개체/인스턴스 레이블 표시/숨기기" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:163 +msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" +msgstr "3Dconnexion 장치 설정 대화 상자 표시/숨기기" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:164 msgid "Unselect gizmo / Clear selection" msgstr "개체(Gizmo) 선택을 취소 하거나 지우기" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158 -msgid "Toggle picking pass texture rendering on/off" -msgstr "선택된 텍스처 렌더링을 켜거나 끄기" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:161 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:170 msgid "Plater Shortcuts" msgstr "플레이터 단축기" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:176 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:187 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:185 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:197 msgid "Arrow Up" msgstr "위쪽 화살표" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:176 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:178 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:185 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:187 msgid "Upper Layer" msgstr "상위 레이어" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:177 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:188 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:186 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:198 msgid "Arrow Down" msgstr "아래쪽 화살표" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:177 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:179 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:186 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:188 msgid "Lower Layer" msgstr "하위 레이어" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:181 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:189 +msgid "Show/Hide (L)egend" +msgstr "표시/숨기기(L)egend" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:191 msgid "Preview Shortcuts" msgstr "미리보기 단축기" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:187 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:197 msgid "Move current slider thumb Up" msgstr "현재 마우스 휠을 위로 이동" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:188 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:198 msgid "Move current slider thumb Down" msgstr "현재 마우스 휠을 아래로 이동" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:189 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:199 msgid "Arrow Left" msgstr "왼쪽 화살표" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:189 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:199 msgid "Set upper thumb to current slider thumb" msgstr "마우스 휠을 위로 움직여 설정" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:190 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:200 msgid "Arrow Right" msgstr "오른쪽 화살표" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:190 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:200 msgid "Set lower thumb to current slider thumb" msgstr "마우스 휠을 아래로 움직여 설정" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:191 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:201 msgid "Add color change marker for current layer" msgstr "현재 레이어의 색상을 변경할 마커 추가" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:202 msgid "Delete color change marker for current layer" msgstr "현재 레이어의 색상을 변경할 마커 삭제" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:194 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:204 msgid "Layers Slider Shortcuts" msgstr "레이어 슬라이더 단축키" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:62 -msgid " - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/PrusaSlicer/releases" -msgstr " -http://github.com/prusa3d/slic3r/releases에서 업데이트 확인하는 것을 잊지 마십시오" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:66 +msgid "" +" - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/PrusaSlicer/" +"releases" +msgstr "" +" -http://github.com/prusa3d/slic3r/releases에서 업데이트 확인하는 것을 잊지 " +"마십시오" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:157 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:174 msgid "based on Slic3r" msgstr "Slic3r 기반" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:187 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:204 msgid "Plater" msgstr "플레이터" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:405 msgid "&New Project" msgstr "&새로운 프로젝트" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:405 msgid "Start a new project" msgstr "새로운 프로젝트 시작" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:396 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:408 msgid "&Open Project" msgstr "&프로젝트 열기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:396 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:408 msgid "Open a project file" msgstr "프로젝트 파일 열기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:401 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:413 msgid "Recent projects" msgstr "최근 프로젝트" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:410 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:422 msgid "The selected project is no more available" msgstr "선택한 프로젝트를 더 이상 사용할 수 없습니다." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:410 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:747 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:787 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:231 msgid "Error" msgstr "에러" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:446 msgid "&Save Project" msgstr "프로젝트 저장" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:446 msgid "Save current project file" msgstr "현재 프로젝트 파일 저장" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:438 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:440 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:450 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:452 msgid "Save Project &as" msgstr "프로젝트 저장" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:438 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:440 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:450 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:452 msgid "Save current project file as" msgstr "현재 프로젝트 파일을 다른 이름으로 저장" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:448 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:460 msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF" msgstr "가져오기 STL/OBJ/AM&F/3MF" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:448 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:460 msgid "Load a model" msgstr "모델 로드" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:452 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:464 msgid "Import &Config" msgstr "&구성 가져오기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:452 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:464 msgid "Load exported configuration file" msgstr "내 보낸 구성 파일로드" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:467 msgid "Import Config from &project" msgstr "프로젝트에서 설정 가져오기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:467 msgid "Load configuration from project file" msgstr "프로젝트 파일에서 구성 로드" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:457 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:471 msgid "Import Config &Bundle" msgstr "번들 &설정 가져오기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:457 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:471 msgid "Load presets from a bundle" msgstr "미리 설정 번들값 가져오기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:459 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:474 msgid "&Import" msgstr "&가져오기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:462 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:708 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:477 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:751 msgid "Export &G-code" -msgstr "G-코드 내보내기" +msgstr "G-code 내보내기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:462 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:477 msgid "Export current plate as G-code" msgstr "현재 플레이터를 G 코드로 내보내기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:466 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:709 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:752 msgid "S&end G-code" -msgstr "S&end G- 코드" +msgstr "S&엔드 G- 코드" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:466 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:481 msgid "Send to print current plate as G-code" msgstr "현재 플레이트를 G 코드로 인쇄하기 위해 보내기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:471 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:486 msgid "Export plate as &STL" msgstr "STL로 내보내기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:471 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:486 msgid "Export current plate as STL" msgstr "현재 플레이터를 STL로 내보내기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:474 -msgid "Export plate as STL including supports" -msgstr "서포트를 포함하여 STL파일로 내보내기" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:489 +msgid "Export plate as STL &including supports" +msgstr "서포트를 포함하여 플레이터를 STL로 내보내기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:474 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:489 msgid "Export current plate as STL including supports" msgstr "서포트를 포함 하여 현재 플레이터를 STL로 내보내기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:477 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:492 msgid "Export plate as &AMF" msgstr "AMF로 내보내기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:477 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:492 msgid "Export current plate as AMF" msgstr "현재 플레이터를 AMF로 내보내기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:481 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:496 +msgid "Export &toolpaths as OBJ" +msgstr "OBJ로 내보내기 및 공구 경로" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:496 +msgid "Export toolpaths as OBJ" +msgstr "도구 경로를 OBJ로 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:500 msgid "Export &Config" msgstr "&구성 내보내기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:481 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:500 msgid "Export current configuration to file" msgstr "현재 구성을 파일로 내보내기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:483 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:503 msgid "Export Config &Bundle" msgstr "번들 & 내보내기 설정" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:483 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:503 msgid "Export all presets to file" msgstr "모든 이전 설정을 파일로 내보내기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:485 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:506 msgid "&Export" msgstr "&내보내기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:491 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:512 msgid "Quick Slice" msgstr "빠른 슬라이스" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:491 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:512 msgid "Slice a file into a G-code" msgstr "파일을 G 코드로 분할" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:497 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:518 msgid "Quick Slice and Save As" msgstr "빠른 슬라이스 및 다른 이름으로 저장" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:497 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:518 msgid "Slice a file into a G-code, save as" msgstr "파일을 G 코드로 분할하고 다른 이름으로 저장" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:503 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:524 msgid "Repeat Last Quick Slice" msgstr "마지막으로 빠른 슬라이스 반복" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:503 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:524 msgid "Repeat last quick slice" msgstr "마지막으로 빠른 슬라이스 반복" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:532 msgid "(Re)Slice No&w" msgstr "지금(다시)자르기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:532 msgid "Start new slicing process" msgstr "새로운 슬라이싱 작업 시작" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:515 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:536 msgid "&Repair STL file" msgstr "STL 파일 복구" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:515 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:536 msgid "Automatically repair an STL file" msgstr "STL 파일을 자동으로 복구합니다" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:518 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:540 msgid "&Quit" msgstr "&종료" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:518 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:540 #, c-format msgid "Quit %s" msgstr "%s 종료" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:543 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:565 msgid "&Select all" msgstr "&모두 선택 " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:544 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:566 msgid "Selects all objects" msgstr "모든 객체(object)를 선택 합니다" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:546 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:568 msgid "D&eselect all" msgstr "모든 선택 취소 D&select" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:547 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:569 msgid "Deselects all objects" msgstr "모든 객체(object) 선택 취소" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:572 msgid "&Delete selected" msgstr "&선택 삭제 " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:551 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:573 msgid "Deletes the current selection" msgstr "현재 선택 영역을 삭제 합니다" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:575 msgid "Delete &all" msgstr "전부 지움 " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:554 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:576 msgid "Deletes all objects" msgstr "모든 객체(object)를 삭제 합니다" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:558 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:580 msgid "&Undo" msgstr "&되돌리기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:561 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:583 msgid "&Redo" msgstr "&앞으로" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:566 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:588 msgid "&Copy" msgstr "&복사 " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:567 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:589 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "선택영역을 클립보드로 복사합니다" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:569 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:591 msgid "&Paste" msgstr "&붙이기 " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:570 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:592 msgid "Paste clipboard" msgstr "클립보드 붙여넣기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:579 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:596 +msgid "Re&load from disk" +msgstr "디스크에서 다시 로드" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:597 +msgid "Reload the plater from disk" +msgstr "디스크에서 플래터 다시 로드" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606 msgid "&Plater Tab" msgstr "&선택 및 플래이터 탭" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:579 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606 msgid "Show the plater" msgstr "플레이터를 보기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:586 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:614 msgid "P&rint Settings Tab" msgstr "프린트 설정 탭" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:586 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:614 msgid "Show the print settings" msgstr "인쇄 설정 표시" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:588 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:711 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:617 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:754 msgid "&Filament Settings Tab" msgstr "&필라멘트 설정 탭" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:588 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:617 msgid "Show the filament settings" msgstr "필라멘트 설정보기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:591 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:621 msgid "Print&er Settings Tab" msgstr "설정 인쇄 탭" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:591 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:621 msgid "Show the printer settings" msgstr "간단한 설정보기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:626 msgid "3&D" msgstr "3&D" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:626 msgid "Show the 3D editing view" msgstr "3D 편집용 보기 표시" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:598 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:629 msgid "Pre&view" msgstr "미리 보기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:598 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:629 msgid "Show the 3D slices preview" msgstr "3D 슬라이스 미리 보기 표시" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:617 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:648 msgid "Print &Host Upload Queue" -msgstr "호스트 업로드 대기열 인쇄" +msgstr "프린터 호스트 업로드 대기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:617 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:648 msgid "Display the Print Host Upload Queue window" msgstr "호스트 업로드 대기열 인쇄 창 표시" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:626 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:658 msgid "Iso" msgstr "기본 " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:626 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:658 msgid "Iso View" msgstr "표준 보기" #. TRN To be shown in the main menu View->Top #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:630 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:662 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151 msgid "Top" msgstr "윗부분 " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:630 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:662 msgid "Top View" msgstr "위에서 보기" #. TRN To be shown in the main menu View->Bottom #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom solid layers" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:633 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:159 +#. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:665 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:164 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:173 msgid "Bottom" msgstr "바닥 " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:633 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:665 msgid "Bottom View" msgstr "바닥 보기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:635 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:667 msgid "Front" msgstr "앞 " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:635 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:667 msgid "Front View" msgstr "앞면 보기 " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1641 msgid "Rear" msgstr "뒷면 " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:637 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:669 msgid "Rear View" msgstr "뒷면 보기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:639 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:671 msgid "Left" msgstr "왼쪽 " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:639 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:671 msgid "Left View" msgstr "왼쪽 보기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:641 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:673 msgid "Right" msgstr "오른쪽 " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:641 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:673 msgid "Right View" msgstr "오른쪽 보기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:648 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:677 +msgid "Show &labels" +msgstr "레이블 & 표시 " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:677 +msgid "Show object/instance labels in 3D scene" +msgstr "3D 장면에서 오브젝트/인스턴스 레이블 표시" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:686 msgid "Prusa 3D &Drivers" msgstr "푸르사 3D 드라이버" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:648 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:686 msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" msgstr "브라우저에서 Prusa3D 드라이버 다운로드 페이지를 엽니다" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:650 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:688 msgid "Software &Releases" msgstr "소프트웨어 &자료" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:650 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:688 msgid "Open the software releases page in your browser" msgstr "브라우저에서 소프트웨어 정보 페이지 열기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:656 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:694 #, c-format msgid "%s &Website" msgstr "%s &웹사이트" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:657 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:695 #, c-format msgid "Open the %s website in your browser" msgstr "%s 웹사이트를 브라우저에서 열기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:663 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:701 msgid "System &Info" msgstr "시스템 정보" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:663 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:701 msgid "Show system information" msgstr "시스템 정보 표시" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:665 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:703 msgid "Show &Configuration Folder" msgstr "폴더 표시 및 구성" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:665 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:703 msgid "Show user configuration folder (datadir)" msgstr "사용자 구성 폴더를 표시 (datadir)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:667 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:705 msgid "Report an I&ssue" msgstr "문제를 보고" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:667 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:705 #, c-format msgid "Report an issue on %s" msgstr "%s에 문제 보고" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:669 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:707 #, c-format msgid "&About %s" msgstr "%s 에 대하여" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:669 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:707 msgid "Show about dialog" msgstr "다이얼로그 표시" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:672 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:710 msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" msgstr "키보드 단축키 목록 표시" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:680 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:723 msgid "&File" msgstr "&파일" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:681 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:724 msgid "&Edit" msgstr "&수정" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:682 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:725 msgid "&Window" msgstr "&윈도우" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:683 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:726 msgid "&View" msgstr "&시점" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:686 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:729 msgid "&Help" msgstr "&도움말" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:708 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:751 msgid "E&xport" msgstr "보내기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:709 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:752 msgid "S&end to print" msgstr "끝내고 프린트" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:711 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:754 msgid "Mate&rial Settings Tab" msgstr "재료(메터리리알) 설정 탭" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:732 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:775 msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" msgstr "슬라이스 할 파일을 선택하십시오 (STL / OBJ / AMF / 3MF / PRUSA):" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:746 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:786 msgid "No previously sliced file." msgstr "이전에 분리 된 파일이 없습니다." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:752 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:792 msgid "Previously sliced file (" msgstr "이전에 분리 된 파일 (" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:752 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:792 msgid ") not found." msgstr ")을 찾을 수 없습니다." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:753 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:793 msgid "File Not Found" msgstr "파일을 찾을수 없다" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:788 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:828 #, c-format msgid "Save %s file as:" -msgstr "%s 파일을 다음과 같이 저장 합니다" +msgstr "%s 파일을 저장 합니다:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:788 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:828 msgid "SVG" msgstr "Svg" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:788 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:828 msgid "G-code" msgstr "G 코드" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:803 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:840 msgid "Save zip file as:" msgstr "압축(zip)파일 다른이름 저장:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:815 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2933 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4418 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1170 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3700 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:849 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3107 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5126 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1211 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3634 msgid "Slicing" msgstr "슬라이싱" #. TRN "Processing input_file_basename" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:817 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:851 #, c-format msgid "Processing %s" msgstr "처리 %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:840 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:874 msgid " was successfully sliced." msgstr " 성공적으로 슬라이스." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:842 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:876 msgid "Slicing Done!" msgstr "슬라이스 완료!" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:857 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:891 msgid "Select the STL file to repair:" msgstr "복구 할 STL 파일을 선택하십시오:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:870 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:901 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" msgstr "OBJ 파일을 저장하십시오 (STL보다 오류를 덜 조정할 가능성이 적음):" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:885 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:913 msgid "Your file was repaired." msgstr "파일이 복구되었습니다." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:885 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3221 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:913 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442 msgid "Repair" msgstr "수정" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:899 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:927 msgid "Save configuration as:" msgstr "구성을 저장 :" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:919 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:983 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:946 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1008 msgid "Select configuration to load:" msgstr "불러올 구성 선택 :" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:956 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:982 msgid "Save presets bundle as:" msgstr "이전 번들 설정을 다음과 같이 저장 :" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1007 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1029 #, c-format msgid "%d presets successfully imported." msgstr "% d 사전 설정을 가져 왔습니다." +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:291 +msgid "3Dconnexion settings" +msgstr "3Dconnexion 설정" + +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:306 +msgid "Device:" +msgstr "장치:" + +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:313 +msgid "Speed:" +msgstr "스피드:" + +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:337 +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:339 +msgid "Translation" +msgstr "번역" + +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:326 +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:337 +msgid "Zoom" +msgstr "확대" + +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:332 +msgid "Deadzone:" +msgstr "데드존:" + #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:73 #, c-format msgid "%s error" @@ -2875,769 +3945,1003 @@ msgstr "%s 오류" msgid "%s has encountered an error" msgstr "%s에 오류가 발생 했습니다" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:146 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:56 +msgid "Instances" +msgstr "복제본" + +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:60 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:216 +#, c-format +msgid "Instance %d" +msgstr "복제본 %d" + +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:67 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3482 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3572 +msgid "Layers" +msgstr "레이어" + +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:94 +msgid "Range" +msgstr "범위" + +#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:249 +msgctxt "Layers" +msgid "Top" +msgstr "윗부분 " + +#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:249 +msgctxt "Layers" +msgid "Bottom" +msgstr "바닥 " + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:163 msgid "Volume" msgstr "크기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:164 msgid "Facets" msgstr "측면" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:148 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:165 msgid "Materials" msgstr "재료" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:151 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:168 msgid "Manifold" msgstr "많은" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:201 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:218 msgid "Sliced Info" msgstr "슬라이스된 정보" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:220 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1135 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:237 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1226 msgid "Used Filament (m)" msgstr "사용자 필라멘트 (m)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:221 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:238 msgid "Used Filament (mm³)" msgstr "사용자 필라멘트 (mm³)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:222 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:239 msgid "Used Filament (g)" msgstr "사용자 필라멘트 (g)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:223 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:240 msgid "Used Material (unit)" msgstr "사용 재료 (단위)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1150 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742 -msgid "Cost" -msgstr "비용" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:241 +msgid "Cost (money)" +msgstr "비용 (돈)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:225 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1122 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1164 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1213 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1255 msgid "Estimated printing time" msgstr "예상 인쇄 시간" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:226 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:243 msgid "Number of tool changes" msgstr "공구(tool) 변경 수" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:340 msgid "Click to edit preset" msgstr "사전 설정을 편집 하려면 클릭 하십시오" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:469 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:495 msgid "Select what kind of support do you need" msgstr "서포트의 종류를 선택하세요" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:471 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:497 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675 msgid "Support on build plate only" msgstr "출력물만 서포트를 지지" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:472 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:587 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:498 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:621 msgid "For support enforcers only" msgstr "서포트 지원영역 전용" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:473 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:499 msgid "Everywhere" msgstr "모든곳" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:505 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1067 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:531 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1107 msgid "Brim" msgstr "브림" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:507 -msgid "This flag enables the brim that will be printed around each object on the first layer." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:533 +msgid "" +"This flag enables the brim that will be printed around each object on the " +"first layer." msgstr "첫 번째 레이어의 각 객체(object) 주위에 인쇄 될 브림을 활성화합니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:515 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:541 msgid "Purging volumes" -msgstr "볼륨 삭제" +msgstr "퍼징 조절" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:766 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:635 +msgid "Select what kind of pad do you need" +msgstr "필요한 패드 종류를 선택하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:637 +msgid "Below object" +msgstr "개체 아래" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:638 +msgid "Around object" +msgstr "개체 주위" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:812 msgid "Print settings" msgstr "프린트 설정" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:767 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1604 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1605 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:813 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1419 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1420 msgid "Filament" msgstr "필라멘트" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:768 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:814 msgid "SLA print settings" msgstr "SLA 인쇄 설정" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:769 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1310 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:815 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1455 msgid "SLA material" msgstr "SLA 재료" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:770 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:816 msgid "Printer" msgstr "프린터" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:820 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4688 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:875 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5545 msgid "Send to printer" msgstr "프린터로 보내기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:823 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2933 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4421 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:876 +msgid "Remove device" +msgstr "장치 제거" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:877 +msgid "Export to SD card/ USB thumb drive" +msgstr "SD 카드/USB 썸 드라이브로 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:889 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3107 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5129 msgid "Slice now" msgstr "바로 슬라이스" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:963 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1039 msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code" msgstr "Shift 키를 누른 채 G 코드 내보내기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1068 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1149 #, c-format msgid "%d (%d shells)" msgstr "% d (% d 쉘)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1073 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1154 #, c-format msgid "Auto-repaired (%d errors)" msgstr "오류자동수정 (%d errors)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1076 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1157 #, c-format -msgid "%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d facets reversed, %d backwards edges" -msgstr "%d 면 고정, %d 모서리 고정, %d 면 제거, %d 면 추가, %d 면 반전, %d 후방 모서리" +msgid "" +"%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d " +"facets reversed, %d backwards edges" +msgstr "" +"%d 면 고정, %d 모서리 고정, %d 면 제거, %d 면 추가, %d 면 반전, %d 후방 모서" +"리" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1086 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1167 msgid "Yes" msgstr "예" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1109 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1188 msgid "Used Material (ml)" msgstr "사용 재료 (ml)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1112 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1191 msgid "object(s)" msgstr "객체(object)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1112 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1191 msgid "supports and pad" msgstr "지지대 및 패드" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1137 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1152 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1228 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1243 msgid "objects" msgstr "객체들(objects)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1137 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1152 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1228 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1243 msgid "wipe tower" msgstr "와이프 타워(Wipe tower)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1167 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2511 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2512 +msgid "Cost" +msgstr "비용" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1258 msgid "normal mode" msgstr "일반 모드" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1171 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1180 -msgid "Color " -msgstr "색(Color) " +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1262 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1271 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:583 +msgid "Color" +msgstr "색상" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1176 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1267 msgid "stealth mode" msgstr "스텔스 모드" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1271 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1375 msgid "Load File" msgstr "파일 로드" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1275 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1379 msgid "Load Files" msgstr "파일 로드" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1503 -msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job." -msgstr "오류: 새 작업을 실행하기에 충분한 리소스가 없습니다." - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2056 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2137 msgid "New Project" msgstr "새로운 프로젝트" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2173 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2259 msgid "Loading" msgstr "로딩" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2183 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2269 #, c-format -msgid "Processing input file %s\n" -msgstr "입력 파일 처리 %s\n" +msgid "Processing input file %s" +msgstr "입력 파일 처리 %s" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2211 -msgid "You can't to load SLA project if there is at least one multi-part object on the bed" -msgstr "침대에 다중 부품(Part) 객체(object)가 하나 이상 있는 경우 SLA 프로젝트를 로드할 수 없습니다." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2297 +msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" +msgstr "" +"배드에 여러 부분으로 구성된 객체가 있는 SLA 프로젝트를 로드할 수 없습니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2212 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2298 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2929 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "사전 설정을 변경 하기 전에 객체(object) 목록을 확인 하십시오." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2255 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2343 msgid "" -"This file contains several objects positioned at multiple heights. Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" -"this file as a single object having multiple parts?\n" +"This file contains several objects positioned at multiple heights.\n" +"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" +"this file as a single object having multiple parts?" msgstr "" -"이 파일에는 여러 높이마다 객체(object)가 있습니다. 여러 객체(object)로 간주하는 대신,\n" -"이 파일은 여러 부품을 갖는 단일 객체(object)로 보입니까?\n" +"이 파일에는 여러 높이마다 객체(object)가 있습니다. 여러 객체(object)로 간주하" +"는 대신,\n" +"이 파일은 여러 부품을 갖는 단일 객체(object)로 보입니까?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2258 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2310 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2399 msgid "Multi-part object detected" msgstr "다중 부품(Part) 객체(object)가 감지" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2265 -msgid "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an advanced mode?\n" -msgstr "이 파일은 기본 모드에서 로드할 수 없습니다. 고급 모드로 전환 하시겠습니까?\n" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2353 +msgid "" +"This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an " +"advanced mode?" +msgstr "" +"이 파일은 기본 모드에서 로드할 수 없습니다. 고급 모드로 전환 하시겠습니까?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2266 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2354 msgid "Detected advanced data" msgstr "감지된 고급 데이터" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2287 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2376 #, c-format -msgid "You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them is(are) multi-part" -msgstr "다중 부품(Part) 하나 또는 그 중 일부 때문에 %s에서 객체(object)를 추가 할 수 없습니다" +msgid "" +"You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them " +"is(are) multi-part" +msgstr "" +"다중 부품(Part) 하나 또는 그 중 일부 때문에 %s에서 객체(object)를 추가 할 수 " +"없습니다" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2307 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2396 msgid "" "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" -"these files to represent a single object having multiple parts?\n" +"these files to represent a single object having multiple parts?" msgstr "" "다중 재료 프린터에 대해 여러 객체(object)가로드되었습니다.\n" "여러 객체(object)로 간주하는 대신,\n" -"이 파일들은 여러 부분을 갖는 단일 객체(object)를 나타낼 수 있습니까?\n" +"이 파일들은 여러 부분을 갖는 단일 객체(object)를 나타낼 수 있습니까?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2323 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2412 msgid "Loaded" msgstr "로드(loaded)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2418 -msgid "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to fit your print bed." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2514 +msgid "" +"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " +"fit your print bed." msgstr "객체(object)가 너무 커서 인쇄물에 맞게 자동으로 축소되었습니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2419 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2515 msgid "Object too large?" msgstr "객체(object)가 너무 큽니까?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2476 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2577 msgid "Export STL file:" msgstr "STL 파일 내보내기:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2483 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2584 msgid "Export AMF file:" msgstr "AMF 파일 내보내기:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2489 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2590 msgid "Save file as:" msgstr "다른 이름으로 파일 저장:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2592 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596 +msgid "Export OBJ file:" +msgstr "OBJ 파일 내보내기:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2698 msgid "Delete Object" msgstr "객체(object) 지우기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2603 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2709 msgid "Reset Project" msgstr "프로젝트 재설정" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2630 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3517 -msgid "Mirror" -msgstr "반전(Mirror)" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2746 +msgid "Hollow" +msgstr "속비우기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2643 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2753 msgid "Optimize Rotation" msgstr "회전 최적화" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2689 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2799 msgid "Arranging" msgstr "정렬" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2712 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2821 msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." -msgstr "모델 객체(object)를 정렬할 수 없습니다. 일부 형상은 유효 하지 않을 수 있습니다." +msgstr "" +"모델 객체(object)를 정렬할 수 없습니다. 일부 형상은 유효 하지 않을 수 있습니" +"다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2718 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2827 msgid "Arranging canceled." msgstr "취소 된 정렬" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2719 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2828 msgid "Arranging done." msgstr "정렬 완료." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2735 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2844 msgid "Searching for optimal orientation" msgstr "최적의 방향 검색" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2768 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2877 msgid "Orientation search canceled." -msgstr "오리엔테이션 검색이 취소 됨" +msgstr "방향 검색이 취소되었습니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2769 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2878 msgid "Orientation found." msgstr "방향을 찾았습니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2785 -msgid "The selected object can't be split because it contains more than one volume/material." -msgstr "선택한 객체(object)는 둘 이상의 부품/재료가 포함되어 있기 때문에 분할 할 수 없습니다." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2908 +msgid "Indexing hollowed object" +msgstr "빈 개체 인덱싱" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2912 +msgid "Hollowing cancelled." +msgstr "공동화 취소." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2913 +msgid "Hollowing done." +msgstr "속을 비움니다." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2915 +msgid "Hollowing failed." +msgstr "공동화를 실패했습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2956 +msgid "" +"The selected object can't be split because it contains more than one volume/" +"material." +msgstr "" +"선택한 객체(object)는 둘 이상의 부품/재료가 포함되어 있기 때문에 분할 할 수 " +"없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2967 msgid "Split to Objects" msgstr "객체(object)로 분할" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2918 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3092 msgid "Invalid data" msgstr "잘못 된 데이터" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2927 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3101 msgid "Ready to slice" msgstr "슬라이스 준비" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2965 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:232 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3139 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:232 msgid "Cancelling" msgstr "취소 중" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2982 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3156 msgid "Another export job is currently running." msgstr "다른 내보내기 작업이 현재 실행 중입니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3036 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3493 -msgid "Reload from Disk" -msgstr "디스크에서 다시 불러오기" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3274 +msgid "Please select the file to reload" +msgstr "다시 로드할 파일을 선택하십시오." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3072 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3309 +msgid "It is not allowed to change the file to reload" +msgstr "다시 로드할 파일을 변경할 수 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3309 +msgid "Do you want to retry" +msgstr "다시 시도하시겠습니까?" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3330 +msgid "Reload from: " +msgstr "다음에서 다시 로드합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3438 +msgid "Unable to reload:" +msgstr "다시 로드할 수 없음:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3443 +msgid "Error during reload" +msgstr "다시 로드하는 동안 오류" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3463 +msgid "Reload all from disk" +msgstr "디스크에서 모두 다시 로드" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3484 msgid "Fix Throught NetFabb" msgstr "NetFabb으로 수정" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3254 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3675 msgid "Export failed" msgstr "내보내기 실패" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3259 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:233 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3680 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:233 msgid "Cancelled" msgstr "취소됨" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3347 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3359 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3473 -msgid "Increase copies" -msgstr "복사본 늘리기" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3467 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3486 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3942 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3969 msgid "Remove the selected object" msgstr "선택한 객체(object) 제거" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3473 -msgid "Place one more copy of the selected object" -msgstr "선택한 객체(object)를 하나 더 복사합니다" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3956 +msgid "Add one more instance of the selected object" +msgstr "선택한 개체의 인스턴스를 하나 더 추가합니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3475 -msgid "Decrease copies" -msgstr "복사본 감소" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3958 +msgid "Remove one instance of the selected object" +msgstr "선택한 개체의 인스턴스 하나 제거" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3475 -msgid "Remove one copy of the selected object" -msgstr "선택한 객체(object) 복사본 하나 삭제" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3960 +msgid "Set number of instances" +msgstr "복제할 수량 설정" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3477 -msgid "Set number of copies" -msgstr "복사될 수량 설정" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3960 +msgid "Change the number of instances of the selected object" +msgstr "선택한 객체의 인스턴스 수 변경" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3477 -msgid "Change the number of copies of the selected object" -msgstr "선택한 객체(object)의 복사본 수 변경" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3980 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3983 +msgid "Reload the selected object from disk" +msgstr "디스크에서 선택한 개체 다시 로드" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3493 -msgid "Reload the selected file from Disk" -msgstr "디스크에서 다시 불러오기" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3496 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3987 msgid "Export the selected object as STL file" msgstr "선택한 객체(object)를 STL 파일로 내보내기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3510 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4016 msgid "Along X axis" msgstr "X 축을 따라" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3510 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4016 msgid "Mirror the selected object along the X axis" msgstr "선택한 객체(object)를 X 축을 따라 반전합니다" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3512 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018 msgid "Along Y axis" msgstr "Y 축을 따라" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3512 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018 msgid "Mirror the selected object along the Y axis" msgstr "선택한 객체(object)를 Y 축을 따라 반전합니다" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4020 msgid "Along Z axis" msgstr "Z 축 따라" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4020 msgid "Mirror the selected object along the Z axis" msgstr "선택한 객체(object)를 Z 축을 따라 반전합니다" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3517 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4023 +msgid "Mirror" +msgstr "반전(Mirror)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4023 msgid "Mirror the selected object" msgstr "반전할 객제를 선택" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3529 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4035 msgid "To objects" msgstr "객체(object)에" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3529 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3549 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4035 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4055 msgid "Split the selected object into individual objects" msgstr "선택한 객체(object)를 개별 객체(object)로 분할 합니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3531 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4037 msgid "To parts" msgstr "부품(Part)에" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3531 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3563 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4037 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4069 msgid "Split the selected object into individual sub-parts" msgstr "선택한 객체(object)를 개별 하위 부품(Part)으로 분할" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3534 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3549 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3245 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4040 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4055 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4069 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3466 msgid "Split" msgstr "쪼개기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3534 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4040 msgid "Split the selected object" msgstr "선택한 객체(object) 분할" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3555 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4061 msgid "Optimize orientation" msgstr "방향 최적화" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3555 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4061 msgid "Optimize the rotation of the object for better print results." msgstr "더 나은 인쇄 결과를 위해 객체(object)의 회전을 최적화합니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3595 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4120 msgid "3D editor view" msgstr "3D 편집화면 보기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3603 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2534 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2372 msgid "Preview" msgstr "미리보기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3831 -msgid "%1% printer was active at the time the target Undo / Redo snapshot was taken. Switching to %1% printer requires reloading of %1% presets." -msgstr "%1% 프린터가 대상을 '되돌리기/취소하기' 작업 구성을 생성할 때 활성화되었습니다. %1% 프린터로 전환하려면 %1% 사전 설정을 다시 불러와야 합니다." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4422 +msgid "" +"%1% printer was active at the time the target Undo / Redo snapshot was " +"taken. Switching to %1% printer requires reloading of %1% presets." +msgstr "" +"%1% 프린터가 대상을 '되돌리기/취소하기' 작업 구성을 생성할 때 활성화되었습니" +"다. %1% 프린터로 전환하려면 %1% 사전 설정을 다시 불러와야 합니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3992 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4597 msgid "Load Project" msgstr "프로젝트 불러오기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4016 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4625 msgid "Import Object" msgstr "객체(object) 가져오기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4020 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4629 msgid "Import Objects" msgstr "객체(object) 가져오기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4075 -msgid "All objects will be removed, continue ?" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4693 +msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "모든 객체(object)가 제거 됩니다, 계속합니까?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4083 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4701 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "선택한 객체(object) 삭제" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4091 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4709 msgid "Increase Instances" msgstr "복제본 늘리기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4127 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4744 msgid "Decrease Instances" msgstr "복제본 감소" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4193 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4780 +#, c-format +msgid "Set numbers of copies to %d" +msgstr "복사본 수를 %d로 설정" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4810 msgid "Cut by Plane" msgstr "평면으로 절단" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4225 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4863 msgid "Save G-code file as:" msgstr "G-code 파일 다른 이름 저장:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4225 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4863 msgid "Save SL1 file as:" msgstr "SL1 파일 다른이름 저장:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4337 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4990 #, c-format msgid "STL file exported to %s" msgstr "내보낸 STL 파일 %s" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4353 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5011 #, c-format msgid "AMF file exported to %s" msgstr "내보낸 AMF 파일 %s" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4356 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5014 #, c-format msgid "Error exporting AMF file %s" msgstr "AMF 파일 내보내기 오류 %s" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4382 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5057 #, c-format msgid "3MF file exported to %s" msgstr "3MF 파일을 내보냈습니다 %s" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4387 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5062 #, c-format msgid "Error exporting 3MF file %s" msgstr "3MF 파일 내보내기 오류 %s" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4687 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5544 msgid "Export" msgstr "내보내기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4688 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5545 msgid "Send G-code" msgstr "G-code 보내기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4772 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5629 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "클립보드에서 붙여넣기" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:22 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1955 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2193 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:22 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1780 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2024 msgid "General" msgstr "일반" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:44 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:39 msgid "Remember output directory" msgstr "출력 디렉토리 기억하기" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:46 -msgid "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of the one containing the input files." -msgstr "이 옵션을 사용하면 Slic3r은 입력 파일이 들어있는 디렉터리 대신 마지막 출력 디렉터리를 묻습니다." +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:41 +msgid "" +"If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of " +"the one containing the input files." +msgstr "" +"이 옵션을 사용하면 Slic3r은 입력 파일이 들어있는 디렉터리 대신 마지막 출력 디" +"렉터리를 묻습니다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:52 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:47 msgid "Auto-center parts" -msgstr "부품(Part)을 자동으로 중심에" +msgstr "부품(Part)을 자동으로 중재봉선에" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:54 -msgid "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed center." -msgstr "이 옵션을 사용하면 Slic3r가 객체(object)를 인쇄판 중앙에 자동으로 배치합니다." +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:49 +msgid "" +"If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " +"center." +msgstr "" +"이 옵션을 사용하면 Slic3r가 객체(object)를 인쇄판 중앙에 자동으로 배치합니다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:60 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:55 msgid "Background processing" msgstr "백그라운드 프로세싱" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:62 -msgid "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're loaded in order to save time when exporting G-code." -msgstr "이 사용 하는 경우 Slic3r는 최대한 빨리 시간을 절약 하기 위해 로드된 G-코드를 내보낸다." +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:57 +msgid "" +"If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're " +"loaded in order to save time when exporting G-code." +msgstr "" +"이 사용 하는 경우 Slic3r는 최대한 빨리 시간을 절약 하기 위해 로드된 G-code를 " +"내보낸다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:71 -msgid "If enabled, PrusaSlicer will check for the new versions of itself online. When a new version becomes available a notification is displayed at the next application startup (never during program usage). This is only a notification mechanisms, no automatic installation is done." -msgstr "프루사 슬라이서는 온라인의 새로운 버전을 확인합니다. 새 버전을 사용할 수 있게되면 다음 응용 프로그램 시작시 (프로그램 사용 중이 아님) 알림이 표시 됩니다. 이는 알림 메커니즘일뿐이며 자동 설치는 수행되지 않습니다." +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:66 +msgid "" +"If enabled, PrusaSlicer will check for the new versions of itself online. " +"When a new version becomes available a notification is displayed at the next " +"application startup (never during program usage). This is only a " +"notification mechanisms, no automatic installation is done." +msgstr "" +"프루사 슬라이서는 온라인의 새로운 버전을 확인합니다. 새 버전을 사용할 수 있게" +"되면 다음 응용 프로그램 시작시 (프로그램 사용 중이 아님) 알림이 표시 됩니다. " +"이는 알림 메커니즘일뿐이며 자동 설치는 수행되지 않습니다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:79 -msgid "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the background. These updates are downloaded into a separate temporary location. When a new preset version becomes available it is offered at application startup." -msgstr "활성화 된 경우 Slic3r은 백그라운드에서 내장된 시스템 설정의 업데이트를 다운로드합니다. 이러한 업데이트는 별도의 임시 위치에 다운로드됩니다. 새로운 '사전 설정' 버전을 사용할 수 있게되면 응용 프로그램 시작시 제공됩니다." +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:73 +msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf" +msgstr "소스 전체 경로 이름을 3mf 및 amf로 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:75 +msgid "" +"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " +"load the files when invoked." +msgstr "" +"활성화된 경우 디스크에서 다시 로드 명령을 사용하여 호출될 때 파일을 자동으로 " +"찾고 로드할 수 있습니다." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:84 +msgid "" +"If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the " +"background. These updates are downloaded into a separate temporary location. " +"When a new preset version becomes available it is offered at application " +"startup." +msgstr "" +"활성화 된 경우 Slic3r은 백그라운드에서 내장된 시스템 설정의 업데이트를 다운로" +"드합니다. 이러한 업데이트는 별도의 임시 위치에 다운로드됩니다. 새로운 '사전 " +"설정' 버전을 사용할 수 있게되면 응용 프로그램 시작시 제공됩니다." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:89 msgid "Suppress \" - default - \" presets" msgstr "\"- 기본 -\"사전 설정 숨기기" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:86 -msgid "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer selections once there are any other valid presets available." -msgstr "사용 가능한 다른 유효한 '사전 설정'이 있으면 인쇄 / 필라멘트 / 프린터 선택에서 \"- 기본 -\"'사전 설정'을 억제하십시오." +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:91 +msgid "" +"Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer " +"selections once there are any other valid presets available." +msgstr "" +"사용 가능한 다른 유효한 '사전 설정'이 있으면 인쇄 / 필라멘트 / 프린터 선택에" +"서 \"- 기본 -\"'사전 설정'을 억제하십시오." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:92 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:97 msgid "Show incompatible print and filament presets" msgstr "호환 되지 않는 인쇄 및 필라멘트 설정" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:94 -msgid "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor even if they are marked as incompatible with the active printer" -msgstr "이 옵션을 선택하면 프린터와 호환되지 않는 것으로 표시된 경우에도 인쇄 및 필라멘트 '사전 설정'이 '사전 설정' 편집기에 표시됩니다" +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:99 +msgid "" +"When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor " +"even if they are marked as incompatible with the active printer" +msgstr "" +"이 옵션을 선택하면 프린터와 호환되지 않는 것으로 표시된 경우에도 인쇄 및 필라" +"멘트 '사전 설정'이 '사전 설정' 편집기에 표시됩니다" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:101 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 msgid "Use Retina resolution for the 3D scene" msgstr "3D 장면에 레티나 해상도 사용" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:103 -msgid "If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are experiencing 3D performance problems, disabling this option may help." -msgstr "활성화 된 경우 3D 장면은 레티나 해상도로 렌더링 됩니다. 3D 성능 문제가 발생하는 경우, 옵션을 사용하지 않도록 설정 하면 도움이 될 수 있습니다." +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:108 +msgid "" +"If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are " +"experiencing 3D performance problems, disabling this option may help." +msgstr "" +"활성화 된 경우 3D 장면은 레티나 해상도로 렌더링 됩니다. 3D 성능 문제가 발생하" +"는 경우, 옵션을 사용하지 않도록 설정 하면 도움이 될 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:110 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:115 +msgid "Camera" +msgstr "카메라" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:121 msgid "Use perspective camera" msgstr "원근 보기 사용" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:112 -msgid "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera." -msgstr "이 옵션을 사용하면 원근 보기모드를 사용합니다. 활성화되지 않은 경우 일반 보기를 사용합니다." +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:123 +msgid "" +"If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera." +msgstr "" +"이 옵션을 사용하면 원근 보기모드를 사용합니다. 활성화되지 않은 경우 일반 보기" +"를 사용합니다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:117 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:129 +msgid "Use free camera" +msgstr "무료 카메라 사용" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:131 +msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera." +msgstr "" +"활성화된 경우 무료 카메라를 사용하십시오. 활성화되지 않은 경우 구속된 카메라" +"를 사용합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:137 +msgid "GUI" +msgstr "GUI" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:147 msgid "Use custom size for toolbar icons" msgstr "도구 모음 아이콘에 사용자 지정 크기 사용" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:119 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:149 msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually." msgstr "활성화된 경우 도구 모음 아이콘의 크기를 수동으로 변경할 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:144 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:176 #, c-format msgid "You need to restart %s to make the changes effective." msgstr "변경 내용을 적용 하려면 %s를 다시 시작 해야 합니다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:192 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:226 msgid "Icon size in a respect to the default size" msgstr "기본 크기에 대한 아이콘 크기" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:207 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:241 msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one." msgstr "기본 도구 모음에 대해 도구 모음 아이콘 크기를 선택합니다." -#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:212 +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:247 msgid "modified" msgstr "수정된곳" -#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:963 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1003 -#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1068 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1100 -#: src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1480 src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1545 +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1059 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1106 +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1182 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1216 +#: src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1576 src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1665 msgid "System presets" msgstr "시스템 기본설정" -#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1007 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1104 -#: src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1550 +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1110 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1220 +#: src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1670 msgid "User presets" msgstr "사용자 사전설정" -#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1036 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:241 +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1141 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:243 msgid "Add a new printer" msgstr "새 프린터 추가" -#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1308 +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1143 +msgid "Add/Remove materials" +msgstr "재질 추가/제거" + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1453 msgid "filament" msgstr "필라멘트" -#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1309 +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1454 msgid "SLA print" msgstr "SLA 인쇄" -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:28 -msgid "If estimated layer time is below ~%1%s, fan will run at %2%%% and print speed will be reduced so that no less than %3%s are spent on that layer (however, speed will never be reduced below %4%mm/s)." -msgstr "예상 레이어 시간이 ~%1%초 미만이면 팬이 %2%%%에서 실행되고 인쇄 속도가 감소되어 해당 레이어에 %3%초 이상 소비됩니다 (단, 속도는 %4%mm/s 이하로 감소하지 않습니다) ." +#: src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1681 +msgid "Add/Remove filaments" +msgstr "필라멘트 추가/제거" -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:35 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:29 msgid "" -"\n" -"If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at a proportionally decreasing speed between %2%%% and %3%%%." +"If estimated layer time is below ~%1%s, fan will run at %2%%% and print " +"speed will be reduced so that no less than %3%s are spent on that layer " +"(however, speed will never be reduced below %4%mm/s)." msgstr "" -"\n" -"예상 레이어 시간이 더 길지만 ~%1%초 미만인 경우 팬은 %2%%%와 %3%%%사이 비례, 감소하는 속도로 실행됩니다." +"예상 레이어 시간이 ~%1%s 미만이면 팬이 %2%%% 에서 실행되고 인쇄 속도가 감소하" +"여 해당 레이어에 %3%s 이상이 소비되지 않습니다 (단, 속도는 아래로 감소하지 않" +"습니다 %4%mm/s)." -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:39 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:36 msgid "" -"\n" -"During the other layers, fan" +"If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at a " +"proportionally decreasing speed between %2%%% and %3%%%." msgstr "" -"\n" -"다른 레이어의, 팬설정은 " +"예상 레이어 시간이 더 크지만 여전히 ~%1%s 미만이면, 팬은 %2%%% ~ %3%%% 사이에" +"서 비례적으로 감소하는 속도로 실행될 것이다." -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:41 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:40 +msgid "During the other layers, fan" +msgstr "다른 레이어의, 팬설정" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:42 msgid "Fan" msgstr "팬(Fan)" -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:47 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:48 msgid "will always run at %1%%%" msgstr "항상 다음처럼 실행 %1%%%" -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:50 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:51 msgid "except for the first %1% layers." -msgstr "첫 번째 %d 레이어를 제외하고" +msgstr "첫 번째 %1% 레이어를 제외하고" -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:52 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:53 msgid "except for the first layer." msgstr "첫 번째 레이어를 제외하고" -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:54 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:55 msgid "will be turned off." msgstr "off 됩니다." -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:155 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:156 msgid "external perimeters" msgstr "외부 둘레" -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:164 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:165 msgid "perimeters" msgstr "둘레" -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:173 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:174 msgid "infill" msgstr "채움(infill)" -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:183 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:184 msgid "solid infill" msgstr "외부(solid)부분 채움" -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:191 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192 msgid "top solid infill" msgstr "가장 윗부분 채움" -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:202 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:203 msgid "support" msgstr "서포트" -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:212 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:213 msgid "support interface" msgstr "서포트 접점" -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:218 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:219 msgid "First layer volumetric" msgstr "첫번째 레이어 용적은" -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:218 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:219 msgid "Bridging volumetric" msgstr "브리징(Bridging) 용적" -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:218 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:219 msgid "Volumetric" msgstr "용적" -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:220 msgid "flow rate is maximized" msgstr "의 유속(flow)이 최대화된다. " -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:222 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:223 msgid "by the print profile maximum" msgstr "인쇄 프로파일 최대 값" -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:223 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:224 msgid "when printing" msgstr "인쇄 할 때" -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:224 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:225 msgid "with a volumetric rate" msgstr "의 용적 비율로 " -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:229 #, c-format msgid "%3.2f mm³/s at filament speed %3.2f mm/s." msgstr "%3.2f mm³/s 필라멘트 속도는 %3.2f mm/s이다." -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:246 -msgid "Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer height." -msgstr "권장 객체(object)의 벽(wall) 두께: 잘못된 레이어 높이 때문에 사용할 수 없음." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:247 +msgid "" +"Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer " +"height." +msgstr "" +"권장 객체(object)의 벽(wall) 두께: 잘못된 레이어 높이 때문에 사용할 수 없음." -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:262 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:263 #, c-format msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and" msgstr "객체(object) 레이어 높이 %.2f 에 권장하는 두깨는 " -#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:268 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:269 #, c-format msgid "%d lines: %.2f mm" msgstr "%d 라인:%.2f mm" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:300 +msgid "" +"Top / bottom shell thickness hint: Not available due to invalid layer height." +msgstr "상단/하단 쉘 두께 힌트: 잘못된 레이어 높이로 인해 사용할 수 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:313 +msgid "Top shell is %1% mm thick for layer height %2% mm." +msgstr "상단 쉘은 층 높이 %2% mm에 대한 두께 %1% mm입니다." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:316 +msgid "Minimum top shell thickness is %1% mm." +msgstr "최소 상단 쉘 두께는 %1% mm입니다." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:319 +msgid "Top is open." +msgstr "상단이 열려 있습니다." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:332 +msgid "Bottom shell is %1% mm thick for layer height %2% mm." +msgstr "바닥 층 높이 %2% mm에 대한 두께 %1% mm입니다." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:335 +msgid "Minimum bottom shell thickness is %1% mm." +msgstr "최소 바닥 쉘 두께는 %1% mm입니다." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:338 +msgid "Bottom is open." +msgstr "바닥이 열려 있습니다." + #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:33 msgid "Send G-Code to printer host" msgstr "프린터 호스트로 G 코드 보내기" @@ -3711,11 +5015,13 @@ msgstr "전혀 충돌 없음" msgid "Time" msgstr "시간" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:82 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425 +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:83 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2427 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2544 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 msgid "s" msgstr "s" @@ -3723,11 +5029,55 @@ msgstr "s" msgid "Volumetric speed" msgstr "용적(Volumetric) 스피트" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:584 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234 +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:602 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 msgid "mm³/s" msgstr "밀리미터 ³/s" +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:146 +msgid "Selection-Add" +msgstr "선택 추가" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:187 +msgid "Selection-Remove" +msgstr "선택-제거" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:219 +msgid "Selection-Add Object" +msgstr "선택-추가 객체" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:238 +msgid "Selection-Remove Object" +msgstr "선택-제거 개체" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:256 +msgid "Selection-Add Instance" +msgstr "선택-인스턴스 추가" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:275 +msgid "Selection-Remove Instance" +msgstr "선택-제거 인스턴스" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:376 +msgid "Selection-Add All" +msgstr "선택-모두 추가" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:402 +msgid "Selection-Remove All" +msgstr "선택-모두 제거" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:939 +msgid "Scale To Fit" +msgstr "크기에 맞게 조정" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1475 +msgid "Set Printable Instance" +msgstr "인쇄 가능한 인스턴스 설정" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1475 +msgid "Set Unprintable Instance" +msgstr "인쇄할 수 없는 인스턴스 설정" + #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:78 msgid "System Information" msgstr "시스템 정보" @@ -3736,7 +5086,7 @@ msgstr "시스템 정보" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "클립보드에 복사" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:52 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:239 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:52 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:255 msgid "Compatible printers" msgstr "호환 가능한 프린터들" @@ -3744,7 +5094,7 @@ msgstr "호환 가능한 프린터들" msgid "Select the printers this profile is compatible with." msgstr "이 프로파일과 호환 가능한 프린터를 선택하세요." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:58 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:58 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:270 msgid "Compatible print profiles" msgstr "호환되는 인쇄 프로 파일" @@ -3753,16 +5103,16 @@ msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." msgstr "이 프로필이 호환되는 인쇄 프로필을 선택 합니다." #. TRN "Save current Settings" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:133 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:135 #, c-format msgid "Save current %s" msgstr "현재 %s 저장" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:134 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:136 msgid "Delete this preset" msgstr "이전 설정 삭제" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:139 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:141 msgid "" "Hover the cursor over buttons to find more information \n" "or click this button." @@ -3770,560 +5120,481 @@ msgstr "" "버튼 위로 커서를 가져 가서 자세한 정보를 찾습니다.\n" "또는이 버튼을 클릭하십시오." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:921 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:943 msgid "This is a default preset." msgstr "기본 설정입니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:923 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:945 msgid "This is a system preset." msgstr "시스템 설정입니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:925 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:947 msgid "Current preset is inherited from the default preset." msgstr "현재 사전 설정은 기본 사전 설정에서 상속됩니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:928 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:950 #, c-format msgid "" "Current preset is inherited from:\n" "\t%s" msgstr "전의 %s 설정에서 가져 옵니다 " -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:932 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:954 msgid "It can't be deleted or modified." msgstr "삭제하거나 수정할 수 없습니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:933 -msgid "Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:955 +msgid "" +"Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one." msgstr "모든 수정 사항은 이 항목에서 받은 기본 설정으로 저장해야합니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:934 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:956 msgid "To do that please specify a new name for the preset." msgstr "그렇게하려면 기본 설정의 새 이름을 지정하십시오." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:938 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:960 msgid "Additional information:" msgstr "추가 정보:" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:944 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:966 msgid "printer model" msgstr "프린터 모델" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:952 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:974 msgid "default print profile" msgstr "기본 인쇄 프로파일" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:955 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:977 msgid "default filament profile" msgstr "기본 필라멘트 프로파일" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:969 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:991 msgid "default SLA material profile" msgstr "기본 SLA 재질 프로 파일" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:973 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:995 msgid "default SLA print profile" msgstr "기본 SLA 인쇄 프로필" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1008 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3649 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1003 +msgid "full profile name" +msgstr "전체 프로필 이름" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1004 +msgid "symbolic profile name" +msgstr "기호 프로파일 이름" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1038 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3570 msgid "Layers and perimeters" msgstr "레이어 및 둘레" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1009 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1257 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:66 -msgid "Layer height" -msgstr "레이어 높이" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1013 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1043 msgid "Vertical shells" msgstr "쉘 높이" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1024 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1054 msgid "Horizontal shells" msgstr "쉘 너비" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1025 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1055 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1790 msgid "Solid layers" msgstr "솔리드 레이어" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1030 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1059 +msgid "Minimum shell thickness" +msgstr "최소 쉘 두께" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1070 msgid "Quality (slower slicing)" msgstr "품질(슬라이싱이 느려짐)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1048 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1088 msgid "Reducing printing time" msgstr "출력 시간 단축" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1060 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1100 msgid "Skirt and brim" msgstr "스커트와 브림" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1077 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1117 msgid "Raft" msgstr "라프트" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1081 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1121 msgid "Options for support material and raft" msgstr "서포트와 라프트 재료를 선택" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1096 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1136 msgid "Speed for print moves" msgstr "출력중 이동 속도" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1108 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1148 msgid "Speed for non-print moves" msgstr "미출력시 이동속도" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1111 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1151 msgid "Modifiers" msgstr "수정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1114 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1154 msgid "Acceleration control (advanced)" msgstr "가속 제어(고급)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1121 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1161 msgid "Autospeed (advanced)" msgstr "오토스피트(고급)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1129 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1169 msgid "Multiple Extruders" msgstr "다중 익스트루더" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1137 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1177 msgid "Ooze prevention" msgstr "오즈 방지(Ooze prevention)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1154 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1195 msgid "Extrusion width" msgstr "악출 폭(Extrusion width)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1164 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1205 msgid "Overlap" msgstr "겹침(Overlap)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1167 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1208 msgid "Flow" msgstr "유량(Flow)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1176 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1217 msgid "Other" msgstr "그 외" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1179 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3703 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1220 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3637 msgid "Output options" msgstr "출력 옵션" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1180 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1221 msgid "Sequential printing" msgstr "연속 인쇄" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1182 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1223 msgid "Extruder clearance (mm)" msgstr "익스트루더 간격(mm)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1191 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3704 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1232 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3638 msgid "Output file" msgstr "출력 파일" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1198 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1462 msgid "Post-processing scripts" -msgstr "포스트 프로세싱 스크립트" +msgstr "사후 처리 스크립트" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1204 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1205 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1716 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1717 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2165 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2273 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2274 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3586 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1245 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1246 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1531 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1532 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1996 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1997 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2110 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2111 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3507 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3508 msgid "Notes" msgstr "메모" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1211 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1724 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2172 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2280 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3594 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3709 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1252 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1539 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2003 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2117 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3515 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3643 msgid "Dependencies" msgstr "속한 그룹" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1212 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1725 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2173 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2281 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3595 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3710 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1253 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1540 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2004 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3516 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3644 msgid "Profile dependencies" msgstr "프로파일 속한곳" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1256 -msgid "" -"Zero layer height is not valid.\n" -"\n" -"The layer height will be reset to 0.01." -msgstr "" -"바닥 레이어 높이가 잘못되었습니다.\n" -"\n" -"레이어 높이가 0.01로 재설정됩니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1268 -msgid "" -"Zero first layer height is not valid.\n" -"\n" -"The first layer height will be reset to 0.01." -msgstr "" -"첫 번째 레이어 높이가 0이면 유효하지 않습니다.\n" -"\n" -"첫 번째 레이어 높이는 0.01로 재설정됩니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1269 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:866 -msgid "First layer height" -msgstr "첫 레이어 높이" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1283 -#, c-format -msgid "" -"The Spiral Vase mode requires:\n" -"- one perimeter\n" -"- no top solid layers\n" -"- 0% fill density\n" -"- no support material\n" -"- no ensure_vertical_shell_thickness\n" -"\n" -"Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?" -msgstr "" -"스파이럴 바이스 모드에는 다음이 필요합니다.\n" -"- one 둘레\n" -"- 탑 솔리드 레이어 없음\n" -"- 0% fill density\n" -"- 서포트 재료 없음\n" -"- 수직 벽 두깨를 보장하지 않음\n" -"\n" -"스파이럴 바이스를 사용하려면 이러한 설정을 조정해야합니까?" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1290 -msgid "Spiral Vase" -msgstr "스파이럴 바이스" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1311 -msgid "" -"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n" -"if they are printed with the current extruder without triggering a tool change.\n" -"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be set to 0).\n" -"\n" -"Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" -msgstr "" -"와이퍼 타워는 현재 비 가용성 서포트 만 지원합니다.\n" -"공구 교환을 트리거하지 않고 현재 압출기로 인쇄 한 경우.\n" -"(support_material_extruder 및 support_material_interface_extruder를 모두 0으로 설정해야 함).\n" -"\n" -"와이퍼 타워를 사용하려면 이러한 설정을 조정해야합니까?" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1315 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1332 -msgid "Wipe Tower" -msgstr "와이프 타워(Wipe Tower)" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1329 -msgid "" -"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n" -"need to be synchronized with the object layers.\n" -"\n" -"Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?" -msgstr "" -"와이퍼 타워가 가용성 서포트와 함께 작용하기 위해, 서포트 레이어\n" -"객체(object) 레이어와 동기화되어야합니다.\n" -"\n" -"와이퍼 타워를 사용하려면 서포트 레이어를 동기화해야합니까?" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1347 -msgid "" -"Supports work better, if the following feature is enabled:\n" -"- Detect bridging perimeters\n" -"\n" -"Shall I adjust those settings for supports?" -msgstr "" -"다음 기능을 사용하는 경우 더 나은 작업을 지원합니다.\n" -"- 브리지의 둘레(perimeters)를 탐지\n" -"\n" -"서포트에 대한 설정을 조정해야합니까?" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1350 -msgid "Support Generator" -msgstr "서포트 생성" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1392 -msgid "" -"The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density.\n" -"\n" -"Shall I switch to rectilinear fill pattern?" -msgstr "" -"%1% 채우기 패턴은 100%의 밀도로 작동 하지 않습니다.\n" -"\n" -"직선 채우기 패턴으로 전환 해야 합니까?" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1502 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1557 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1317 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1372 msgid "Filament Overrides" msgstr "필라멘트 재정의" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1562 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2514 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1318 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1377 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2352 msgid "Retraction" msgstr "리트렉션" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1427 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2077 msgid "Temperature" msgstr "온도" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1618 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1433 msgid "Bed" msgstr "배드(Bed)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1623 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1438 msgid "Cooling" msgstr "냉각(Cooling)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1624 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1364 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210 msgid "Enable" msgstr "사용" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1635 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1450 msgid "Fan settings" msgstr "팬 설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636 -msgid "Fan speed" -msgstr "팬 속도" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1459 msgid "Cooling thresholds" msgstr "냉각 임계 값" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1650 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1465 msgid "Filament properties" msgstr "필라멘트 특성" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1654 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1469 msgid "Print speed override" msgstr "인쇄 속도 중단" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1664 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1479 msgid "Wipe tower parameters" msgstr "타워 매개변수 지우기" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1667 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1482 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "MMU 프린터의 툴체인지 매개 변수" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1681 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1496 msgid "Ramming settings" msgstr "래밍 설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2128 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1518 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1959 msgid "Custom G-code" msgstr "수동 G코드" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1704 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2129 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1960 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1823 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1838 msgid "Start G-code" msgstr "스타트 G코드" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1710 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1966 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:385 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395 msgid "End G-code" msgstr "엔드 G코드" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1843 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2068 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1582 +msgid "Volumetric flow hints not available" +msgstr "체적 흐름 힌트를 사용할 수 없음" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1668 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1899 msgid "Test" msgstr "시험(test)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1853 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1678 msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgstr "유효한 프린터 호스트 참조를 가져올 수 없습니다" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1859 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2081 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1684 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1912 msgid "Success!" msgstr "성공!" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1874 -msgid "HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-signed certificate." -msgstr "HTTPS CA 파일은 선택 사항입니다. 자체 서명 된 인증서로 HTTPS를 사용하는 경우에만 필요합니다." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1699 +msgid "" +"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" +"signed certificate." +msgstr "" +"HTTPS CA 파일은 선택 사항입니다. 자체 서명 된 인증서로 HTTPS를 사용하는 경우" +"에만 필요합니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1887 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1712 msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" msgstr "인증서 파일 (* .crt, * .pem) | * .crt; * .pem | 모든 파일 | *. *" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1888 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1713 msgid "Open CA certificate file" msgstr "CA 인증서 파일 열기" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1916 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1741 #, c-format msgid "" "HTTPS CA File:\n" -" \tOn this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store or Keychain.\n" -" \tTo use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / Keychain." +" \tOn this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate " +"Store or Keychain.\n" +" \tTo use a custom CA file, please import your CA file into Certificate " +"Store / Keychain." msgstr "" "HTTPS CA 파일:\n" -"\t이 시스템에서 %s는 시스템 인증서 저장소나 키체인의 HTTPS 인증서를 사용 합니다.\n" -"\t사용자 지정 CA 파일을 사용 하려면 CA 파일을 인증서 저장소/키체인에 가져오십시오." +" \t이 시스템에서 %s는 시스템 인증서 저장소나 키체인의 HTTPS 인증서를 사용 " +"합니다.\n" +" \t사용자 지정 CA 파일을 사용 하려면 CA 파일을 인증서 저장소/키체인에 가져" +"오십시오." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1956 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2194 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1781 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2025 msgid "Size and coordinates" msgstr "크기와 좌표" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1961 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2199 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3256 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1786 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2030 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3146 msgid "Set" msgstr "설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1993 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1818 msgid "Capabilities" msgstr "기능" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1998 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1823 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "프린터 익스트루더 갯수." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2023 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1851 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" -"Do you want to change the diameter for all extruders to first extruder nozzle diameter value?" +"Do you want to change the diameter for all extruders to first extruder " +"nozzle diameter value?" msgstr "" "단일 압출기 다중 재질이 선택되고, \n" "모든 압출기는 동일한 직경을 가져야 합니다.\n" "모든 압출기의 지름을 첫 번째 압출기 노즐 값으로 변경하시겠습니까?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2484 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1854 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335 msgid "Nozzle diameter" msgstr "노즐 직경" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2053 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1884 msgid "USB/Serial connection" msgstr "USB/시리얼 연결" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2054 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1885 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670 msgid "Serial port" msgstr "시리얼 포트" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2059 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1890 msgid "Rescan serial ports" msgstr "시리얼포트 재검색" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2081 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1912 msgid "Connection to printer works correctly." msgstr "프린터 연결이 올바르게 작동합니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2084 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1915 msgid "Connection failed." msgstr "연결 실패." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2097 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2268 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1928 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2105 msgid "Print Host upload" msgstr "호스트 업로드 인쇄" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2141 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:138 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1972 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:143 msgid "Before layer change G-code" msgstr "레이어 변경 전 G 코드" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2147 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1056 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1978 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1081 msgid "After layer change G-code" msgstr "레이어 변경 후 G 코드" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1984 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 msgid "Tool change G-code" msgstr "툴 채인지 G 코드" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2159 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1990 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" msgstr "객체(object) 간 G 코드 (순차 인쇄용)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2231 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062 msgid "Display" msgstr "표시" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2246 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2077 msgid "Tilt" msgstr "기울이기" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2247 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2078 msgid "Tilt time" msgstr "기울이기 시간" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2253 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3568 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2084 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3489 msgid "Corrections" msgstr "수정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2333 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1106 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1159 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2099 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3485 +msgid "Exposure" +msgstr "노출" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2170 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2255 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1131 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1195 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1206 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1217 msgid "Machine limits" msgstr "머신 한계설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2347 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2184 msgid "Values in this column are for Normal mode" msgstr "이 열의 값은 일반 모드입니다" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2348 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2185 msgid "Normal" msgstr "보통" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2353 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2190 msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "이 열의 값은 무음 모드 용입니다" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2354 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2191 msgid "Stealth" msgstr "스텔스" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2362 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2199 msgid "Maximum feedrates" msgstr "최대 이송속도" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2367 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2204 msgid "Maximum accelerations" msgstr "최고 가속도" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2374 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2211 msgid "Jerk limits" msgstr "저크(Jerk)값 한계" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2379 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2216 msgid "Minimum feedrates" msgstr "최대 이송속도" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2443 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2280 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2288 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "싱글 익스트루더 MM 설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2452 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2289 msgid "Single extruder multimaterial parameters" -msgstr "싱글 익스트루더 다중메터리알 파라미터" +msgstr "싱글 익스트루더 멀티메터리알 파라미터" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2465 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:477 -#, c-format -msgid "Extruder %d" -msgstr "익스트루더 %d" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2320 +msgid "" +"This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " +"will be set to the new value. Do you want to proceed?" +msgstr "" +"이것은 단일 압출기 다중 재질 프린터이며 모든 압출기의 지름이 새 값으로 설정됩" +"니다. 계속하시겠습니까?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2483 -msgid "Do you want to change the diameter for all extruders?" -msgstr "모든 압출기의 지름을 변경하시겠습니까?" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2506 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2344 msgid "Layer height limits" msgstr "레이어 높이 한계치" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2511 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2349 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "위치 (다중 익스트루더 프린터 포함)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2517 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2355 msgid "Only lift Z" msgstr "Z축 올림" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2530 -msgid "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder setups)" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2368 +msgid "" +"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " +"setups)" msgstr "도구 비활성화시 리트렉션 (다중 익스트루더 고급 설정)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2693 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2376 +msgid "Reset to Filament Color" +msgstr "필라멘트 색상으로 재설정" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2557 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" @@ -4333,102 +5604,118 @@ msgstr "" "\n" "펌웨어 리트렉션 하려면 비활성화해야합니까?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2695 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2559 msgid "Firmware Retraction" msgstr "펌웨어 레트렉션" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3024 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2889 #, c-format msgid "Default preset (%s)" msgstr "시스템 기본값 (%s)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3025 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2890 #, c-format msgid "Preset (%s)" msgstr "프리셋 ( %s)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2907 msgid "has the following unsaved changes:" msgstr "저장되지 않은 수정사항:" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3045 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2910 msgid "is not compatible with printer" msgstr "프린터와 호완 되지 않습니다" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3046 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2911 msgid "is not compatible with print profile" msgstr "인쇄 프로필과 호환 되지 않음" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3048 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2913 msgid "and it has the following unsaved changes:" msgstr "저장되지 않은 변경점은 다음과 같습니다:" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3052 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2917 msgid "Unsaved Changes" msgstr "미 저장된 변경점" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3143 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3015 +msgctxt "PresetName" msgid "%1% - Copy" msgstr "%1%-복사" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3166 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3038 msgid "The supplied name is empty. It can't be saved." msgstr "파일 이름이 비어 있습니다. 저장할 수 없습니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3171 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3043 msgid "Cannot overwrite a system profile." msgstr "시스템 프로파일을 겹쳐 쓸 수 없습니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3175 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3047 msgid "Cannot overwrite an external profile." msgstr "외부 프로필을 덮어 쓸 수 없습니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3201 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3052 +msgid "Preset with name \"%1%\" already exists." +msgstr "이름 \"%1%\"가 있는 사전 설정이 이미 있습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3053 +msgid "Replace?" +msgstr "교체?" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3091 msgid "remove" msgstr "제거(remove)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3201 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3091 msgid "delete" msgstr "지우기" #. TRN remove/delete -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3203 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3093 msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "선택한 사전 설정의 %1%를 선택 하시겠습니까?" #. TRN Remove/Delete -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3206 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3096 msgid "%1% Preset" msgstr "%1% 기본설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3332 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3222 msgid "LOCKED LOCK" msgstr "잠긴 잠금" #. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3334 -msgid "indicates that the settings are the same as the system (or default) values for the current option group" -msgstr "설정이 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다는 것을 나타냅니다." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3224 +msgid "" +"indicates that the settings are the same as the system (or default) values " +"for the current option group" +msgstr "" +"설정이 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다는 것을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3336 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3226 msgid "UNLOCKED LOCK" msgstr "잠금 해제 잠금" #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3338 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3228 msgid "" -"indicates that some settings were changed and are not equal to the system (or default) values for the current option group.\n" -"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group to the system (or default) values." +"indicates that some settings were changed and are not equal to the system " +"(or default) values for the current option group.\n" +"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group " +"to the system (or default) values." msgstr "" -"은 일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 같지 않음을 나타냅니다.\n" -"잠금 해제 잠금 아이콘을 클릭하여 현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 시스템(또는 기본값) 값으로 재설정합니다." +"은 일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 같지 않" +"음을 나타냅니다.\n" +"잠금 해제 잠금 아이콘을 클릭하여 현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 시스템(또" +"는 기본값) 값으로 재설정합니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3343 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3233 msgid "WHITE BULLET" msgstr "흰색 글머리 기호" #. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3345 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3235 msgid "" "for the left button: \tindicates a non-system (or non-default) preset,\n" "for the right button: \tindicates that the settings hasn't been modified." @@ -4436,147 +5723,154 @@ msgstr "" "왼쪽 단추의 경우: 비시스템(또는 기본이 아닌) 사전 설정을 나타냅니다.\n" "오른쪽 버튼: 설정이 수정되지 않았음을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3348 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3238 msgid "BACK ARROW" msgstr "돌아가기 화살표" #. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3350 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3240 msgid "" -"indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved preset for the current option group.\n" -"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group to the last saved preset." +"indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " +"preset for the current option group.\n" +"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group " +"to the last saved preset." msgstr "" -"잠금 풀림;일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템 값과 같지 않음을 나타냅니다.\n" -"현재 옵션 그룹의 모든 설정을 시스템 값으로 재설정하려면 자물쇠 잠금 아이콘을 클릭하십시오." +"잠금 풀림;일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템 값과 같지 않음을 " +"나타냅니다.\n" +"현재 옵션 그룹의 모든 설정을 시스템 값으로 재설정하려면 자물쇠 잠금 아이콘을 " +"클릭하십시오." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3360 -msgid "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or default) values for the current option group" -msgstr "LOCKED LOCK 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다는 것을 나타냅니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3362 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3250 msgid "" -"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not equal to the system (or default) values for the current option group.\n" -"Click to reset all settings for current option group to the system (or default) values." +"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " +"default) values for the current option group" msgstr "" -"UNLOCKED LOCK 아이콘은 일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 같지 않음을 나타냅니다.\n" -"현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 시스템(또는 기본값) 값으로 재설정하려면 클릭합니다." +"LOCKED LOCK 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 동일하" +"다는 것을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3365 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3252 +msgid "" +"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " +"equal to the system (or default) values for the current option group.\n" +"Click to reset all settings for current option group to the system (or " +"default) values." +msgstr "" +"UNLOCKED LOCK 아이콘은 일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 " +"기본값) 값과 같지 않음을 나타냅니다.\n" +"현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 시스템(또는 기본값) 값으로 재설정하려면 클" +"릭합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3255 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." msgstr "WHITE BULLET 아이콘은 시스템 사전 설정이 아닌 것을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3368 -msgid "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last saved preset for the current option group." -msgstr "WHITE BULLET 기호 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹에 대해 마지막으로 저장 된 사전 설정과 동일 하다는 것을 나타냅니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3370 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3258 msgid "" -"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved preset for the current option group.\n" -"Click to reset all settings for the current option group to the last saved preset." +"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " +"saved preset for the current option group." msgstr "" -"BACK ARROW 이콘 설정을 변경 하 고 현재 옵션 그룹에 대 한 마지막 저장 된 프리셋을 동일 하지 않습니다 나타냅니다.\n" -"마지막 현재 옵션 그룹에 대 한 모든 설정 다시 설정을 클릭 하 여 사전 설정을 저장." +"WHITE BULLET 기호 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹에 대해 마지막으로 저장 된 사" +"전 설정과 동일 하다는 것을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3376 -msgid "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or default) value." -msgstr "LOCKED LOCK 아이콘은 값이 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다는 것을 나타냅니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3377 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3260 msgid "" -"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to the system (or default) value.\n" +"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " +"to the last saved preset for the current option group.\n" +"Click to reset all settings for the current option group to the last saved " +"preset." +msgstr "" +"BACK ARROW 이콘 설정을 변경 하 고 현재 옵션 그룹에 대 한 마지막 저장 된 프리" +"셋을 동일 하지 않습니다 나타냅니다.\n" +"마지막 현재 옵션 그룹에 대 한 모든 설정 다시 설정을 클릭 하 여 사전 설정을 저" +"장." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3266 +msgid "" +"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " +"default) value." +msgstr "" +"LOCKED LOCK 아이콘은 값이 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다는 것을 나타냅니" +"다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3267 +msgid "" +"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " +"the system (or default) value.\n" "Click to reset current value to the system (or default) value." msgstr "" -"UNLOCKED LOCK 아이콘은 값이 변경되었으며 시스템(또는 기본값) 값과 같지 않음을 나타냅니다.\n" +"UNLOCKED LOCK 아이콘은 값이 변경되었으며 시스템(또는 기본값) 값과 같지 않음" +"을 나타냅니다.\n" "현재 값을 시스템(또는 기본값) 값으로 재설정하려면 클릭합니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3383 -msgid "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved preset." -msgstr "WHITE BULLET 기호 아이콘은 마지막으로 저장 한 사전 설정과 동일한 값을 나타냅니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3384 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3273 msgid "" -"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the last saved preset.\n" +"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " +"preset." +msgstr "" +"WHITE BULLET 기호 아이콘은 마지막으로 저장 한 사전 설정과 동일한 값을 나타냅" +"니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3274 +msgid "" +"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " +"last saved preset.\n" "Click to reset current value to the last saved preset." msgstr "" -"BACK ARROW 아이콘은 값이 변경되었으며 마지막으로 저장된 사전 설정과 같지 않음을 나타냅니다.\n" +"BACK ARROW 아이콘은 값이 변경되었으며 마지막으로 저장된 사전 설정과 같지 않음" +"을 나타냅니다.\n" "현재 값을 마지막으로 저장된 사전 설정으로 재설정하려면 클릭합니다." #. TRN Preset -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3497 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3387 #, c-format msgid "Save %s as:" msgstr "Save %s as:" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3541 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3431 msgid "the following suffix is not allowed:" msgstr "다음 접미사는 허용되지 않습니다:" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3545 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3435 msgid "The supplied name is not available." msgstr "제공된 이름을 사용할 수 없습니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3558 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3448 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3450 msgid "Material" msgstr "재료" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3560 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3651 -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:454 -msgid "Layers" -msgstr "레이어" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3564 -msgid "Exposure" -msgstr "노출" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3659 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3580 msgid "Support head" msgstr "서포트 헤드" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3664 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3585 msgid "Support pillar" msgstr "서포트 기둥" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3675 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3599 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "서포트 기둥 및 접합부 연결" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3680 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3604 msgid "Automatic generation" msgstr "자동 생성" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3747 -msgid "Head penetration should not be greater than the head width." -msgstr "헤드 관통은 헤드 폭 보다 크지 않아야 합니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751 -msgid "Invalid Head penetration" -msgstr "잘못된 헤드 관통" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3767 -msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter." -msgstr "핀헤드 지름은 기둥 지름 보다 작아야 합니다." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3771 -msgid "Invalid pinhead diameter" -msgstr "잘못된 핀 헤드 지름" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:324 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:422 +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:327 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:429 msgid "Print Settings" msgstr "출력 설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:348 +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:354 msgid "Filament Settings" msgstr "필라멘트 설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:383 +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:390 msgid "Printer Settings" msgstr "프린터 설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:407 +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:414 msgid "Material Settings" msgstr "재질 설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:434 +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:441 msgid "Save preset" msgstr "사전 설정 저장" @@ -4589,187 +5883,257 @@ msgstr "사용가능한 업데이트" msgid "New version of %s is available" msgstr "%s의 새 버전을 사용할 수 있습니다" -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:45 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:43 msgid "Current version:" msgstr "현재 버전:" -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:47 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:45 msgid "New version:" msgstr "새로운 버전:" -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:55 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:53 msgid "Changelog && Download" msgstr "변경 로그 및 다운로드" -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:62 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:125 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:60 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:125 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:183 msgid "Open changelog page" msgstr "변경 로그 페이지 열기" -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:67 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:65 msgid "Open download page" msgstr "다운로드 페이지 열기" -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:73 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:71 msgid "Don't notify about new releases any more" msgstr "새로운 수정사항에 대해 더 이상 알림 안 함" -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:91 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:205 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:89 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:266 msgid "Configuration update" msgstr "구성 업데이트" -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:91 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:89 msgid "Configuration update is available" msgstr "구성 업데이트를 사용할 수 있음" -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:94 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:92 msgid "" "Would you like to install it?\n" "\n" -"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" +"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then " +"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" "\n" "Updated configuration bundles:" msgstr "" "그것을 설치 하시겠습니까?\n" "\n" -"전체 구성 스냅 샷이 먼저 만들어집니다. 그런 다음 새 버전에 문제가있을 경우 언제든지 복원 할 수 있습니다.\n" +"전체 구성 스냅 샷이 먼저 만들어집니다. 그런 다음 새 버전에 문제가있을 경우 언" +"제든지 복원 할 수 있습니다.\n" "\n" "업데이트 된 구성 번들 :" -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:115 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:113 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:173 msgid "Comment:" -msgstr "\"댓글\"" +msgstr "코멘트:" -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:148 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:210 #, c-format msgid "%s incompatibility" msgstr "%s 비 호환성" -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:150 -#, c-format -msgid "%s configuration is incompatible" -msgstr "%s 과 호환되지 않습니다" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:148 +msgid "Configuration update is necessary to install" +msgstr "설치하려면 구성 업데이트가 필요합니다." -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:155 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:151 #, c-format msgid "" -"This version of %s is not compatible with currently installed configuration bundles.\n" -"This probably happened as a result of running an older %s after using a newer one.\n" +"%s will now start updates. Otherwise it won't be able to start.\n" "\n" -"You may either exit %s and try again with a newer version, or you may re-run the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the existing configuration before installing files compatible with this %s.\n" +"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then " +"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" +"\n" +"Updated configuration bundles:" msgstr "" -"%s의 이 버전은 현재 설치 된 구성 번들과 호환 되지 않습니다.\n" -"이것은 새로운 것을 사용한 후 이전 %s를 실행 한 결과로 발생 했을 것입니다.\n" +"%s는 이제 업데이트를 시작합니다. 그렇지 않으면 시작할 수 없습니다.\n" "\n" -" %s를 종료하고 최신 버전으로 다시 시도 하거나 초기 구성을 다시 실행할 수 있습니다. 이렇게 하면 %s와 호환 되는 파일을 설치하기 전에 기존 구성의 백업 스냅샷이 생성 됩니다.\n" +"전체 구성 스냅숏이 먼저 만들어집니다. 그런 다음 새 버전에 문제가 있으면 언제" +"든지 복원 할 수 있습니다.\n" +"\n" +"업데이트된 구성 번들:" -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:164 -#, c-format -msgid "This %s version: %s" -msgstr "이 %s 버전: %s" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:169 -msgid "Incompatible bundles:" -msgstr "호환되지 않는 번들 :" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:185 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:191 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:246 #, c-format msgid "Exit %s" msgstr "%s 종료" -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:188 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:211 +#, c-format +msgid "%s configuration is incompatible" +msgstr "%s 과 호환되지 않습니다" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:216 +#, c-format +msgid "" +"This version of %s is not compatible with currently installed configuration " +"bundles.\n" +"This probably happened as a result of running an older %s after using a " +"newer one.\n" +"\n" +"You may either exit %s and try again with a newer version, or you may re-run " +"the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the " +"existing configuration before installing files compatible with this %s." +msgstr "" +"%s의 이 버전은 현재 설치 된 구성 번들과 호환 되지 않습니다.\n" +"이것은 새로운 것을 사용한 후 이전 %s를 실행 한 결과로 발생 했을 것입니다.\n" +"\n" +" %s를 종료하고 최신 버전으로 다시 시도 하거나 초기 구성을 다시 실행할 수 있습" +"니다. 이렇게 하면 %s와 호환 되는 파일을 설치하기 전에 기존 구성의 백업 스냅샷" +"이 생성 됩니다." + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:225 +#, c-format +msgid "This %s version: %s" +msgstr "이 %s 버전: %s" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:230 +msgid "Incompatible bundles:" +msgstr "호환되지 않는 번들 :" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:249 msgid "Re-configure" msgstr "재구성" -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:270 #, c-format msgid "" "%s now uses an updated configuration structure.\n" "\n" -"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in default settings for various printers. These System presets cannot be modified, instead, users now may create their own presets inheriting settings from one of the System presets.\n" -"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent or override it with a customized value.\n" +"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in " +"default settings for various printers. These System presets cannot be " +"modified, instead, users now may create their own presets inheriting " +"settings from one of the System presets.\n" +"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent " +"or override it with a customized value.\n" "\n" -"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to choose whether to enable automatic preset updates." +"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to " +"choose whether to enable automatic preset updates." msgstr "" "%s이 (가) 이제 업데이트 된 구성 구조를 사용 합니다.\n" "\n" -"'시스템 프리셋 '이 도입 되었습니다, 다양한 프린터에 대한 기본 설정을 내장. 이러한 시스템 프리셋은 수정할 수 없으며, 사용자는 이제 시스템 프리셋 중 하나에서 설정을 상속하는 자신만의 프리셋을 생성할 수 있습니다.\n" -"상속하는 사전 설정은 해당 기본 설정에서 특정 값을 상속 하거나 사용자 지정 된 값으로 재정의할 수 있습니다.\n" +"'시스템 프리셋 '이 도입 되었습니다, 다양한 프린터에 대한 기본 설정을 내장. 이" +"러한 시스템 프리셋은 수정할 수 없으며, 사용자는 이제 시스템 프리셋 중 하나에" +"서 설정을 상속하는 자신만의 프리셋을 생성할 수 있습니다.\n" +"상속하는 사전 설정은 해당 기본 설정에서 특정 값을 상속 하거나 사용자 지정 된 " +"값으로 재정의할 수 있습니다.\n" "\n" -"다음의 %s를 계속 진행하여 새 프리셋을 설정하고 자동 프리셋 업데이트를 사용할지 여부를 선택하십시오." +"다음의 %s를 계속 진행하여 새 프리셋을 설정하고 자동 프리셋 업데이트를 사용할" +"지 여부를 선택하십시오." -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:225 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:286 msgid "For more information please visit our wiki page:" msgstr "자세한 정보는 위키 페이지를 참조하십시오 :" -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:14 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:303 +msgid "Configuration updates" +msgstr "구성 업데이트" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:303 +msgid "No updates aviable" +msgstr "실행 가능한 업데이트없음" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:308 +#, c-format +msgid "%s has no configuration updates aviable." +msgstr "%s에는 구성 업데이트가 실행 가능한 업데이트가 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:15 msgid "Ramming customization" msgstr "사용자 정의 다지기(Ramming)" -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:40 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:41 msgid "" -"Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and can itself be reinserted later. This phase is important and different materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n" +"Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-" +"extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the " +"unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and " +"can itself be reinserted later. This phase is important and different " +"materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For " +"this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n" "\n" -"This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to jams, extruder wheel grinding into filament etc." +"This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to " +"jams, extruder wheel grinding into filament etc." msgstr "" -"래밍은 단일 압출기 MMU 프린터에서 공구 교환 직전의 신속한 압출을 나타냅니다. 그 목적은 언로드 된 필라멘트의 끝 부분을 적절히 형성하여 새로운 필라멘트의 삽입을 방지하고 나중에 다시 삽입 할 수 있도록하기위한 것입니다. 이 단계는 중요하며 다른 재료는 좋은 모양을 얻기 위해 다른 압출 속도를 요구할 수 있습니다. 이러한 이유로, 래밍 중 압출 속도는 조정 가능합니다.\n" +"래밍은 단일 압출기 MMU 프린터에서 공구 교환 직전의 신속한 압출을 나타냅니다. " +"그 목적은 언로드 된 필라멘트의 끝 부분을 적절히 형성하여 새로운 필라멘트의 삽" +"입을 방지하고 나중에 다시 삽입 할 수 있도록하기위한 것입니다. 이 단계는 중요" +"하며 다른 재료는 좋은 모양을 얻기 위해 다른 압출 속도를 요구할 수 있습니다. " +"이러한 이유로, 래밍 중 압출 속도는 조정 가능합니다.\n" "\n" -"전문가 수준의 설정이므로 잘못된 조정으로 인해 용지 걸림, 압출기 휠이 필라멘트 등에 연삭 될 수 있습니다." +"전문가 수준의 설정이므로 잘못된 조정으로 인해 용지 걸림, 압출기 휠이 필라멘" +"트 등에 연삭 될 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:82 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:83 msgid "Total ramming time" msgstr "총 래밍 시간" -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:84 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:85 msgid "Total rammed volume" msgstr "총 레미드 양" -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:88 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:89 msgid "Ramming line width" msgstr "래밍 선 너비" -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:90 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:91 msgid "Ramming line spacing" msgstr "래밍 선 간격" -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:141 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:142 msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment" msgstr "와이프 타워 - 버려진 필라멘트 조절" -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:225 -msgid "Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of tools." +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:254 +msgid "" +"Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of " +"tools." msgstr "여기서 주어진 도구 쌍에 필요한 정화 용량 (mm³)을 조정할 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:226 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:255 msgid "Extruder changed to" msgstr "익스트루더 번경" -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:234 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:263 msgid "unloaded" msgstr "언로드(unloaded)" -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:235 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:264 msgid "loaded" msgstr "로드(loaded)" -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:240 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:276 msgid "Tool #" msgstr "도구(Tool) #" -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:247 -msgid "Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on which tools are loaded/unloaded." -msgstr "총 정화 량은 어느 공구가로드 / 언로드되는지에 따라 아래의 두 값을 합산하여 계산됩니다." +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:285 +msgid "" +"Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on " +"which tools are loaded/unloaded." +msgstr "" +"총 정화 량은 어느 공구가로드 / 언로드되는지에 따라 아래의 두 값을 합산하여 계" +"산됩니다." -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:248 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:286 msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being" msgstr "제거할 필라멘트 양 (mm³)" -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:262 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:300 msgid "From" msgstr "From" -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:327 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:365 msgid "" -"Switching to simple settings will discard changes done in the advanced mode!\n" +"Switching to simple settings will discard changes done in the advanced " +"mode!\n" "\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" @@ -4777,108 +6141,62 @@ msgstr "" "\n" "계속하시겠습니까?" -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:339 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:377 msgid "Show simplified settings" msgstr "간단한 설정보기" -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:339 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:377 msgid "Show advanced settings" msgstr "고급 설정보기" -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:443 -msgid "Instances" -msgstr "복제본" - -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:447 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:592 -#, c-format -msgid "Instance %d" -msgstr "복제본 %d" - -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:486 -msgid "Range" -msgstr "범위" - -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2570 -msgid "One layer mode" -msgstr "하나의 레이어 모드" - -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2571 -msgid "Add/Del color change" -msgstr "현재 레이어의 색상 변경 마커 추가" - -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2572 -msgid "Discard all color changes" -msgstr "모든 색상 변경 무시" - -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2832 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:680 #, c-format msgid "Switch to the %s mode" msgstr "%s 모드로 전환" -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2833 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:681 #, c-format msgid "Current mode is %s" msgstr "현재 모드는 %s입니다" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:51 -msgid "Connection to Duet works correctly." -msgstr "듀엣보드에 대한 연결이 올바르게 작동 합니다." - -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:56 -msgid "Could not connect to Duet" -msgstr "듀엣보드에 연결할 수 없습니다" - -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:84 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:154 -msgid "Unknown error occured" -msgstr "알 수 없는 오류가 발생 했습니다" - -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:148 -msgid "Wrong password" -msgstr "잘못된 암호" - -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:151 -msgid "Could not get resources to create a new connection" -msgstr "새 연결을 만들 리소스를 가져올수 없습니다" - -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:69 +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:68 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:68 #, c-format msgid "Mismatched type of print host: %s" msgstr "일치 하지않는 인쇄 호스트 유형: %s" -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:84 -msgid "Connection to OctoPrint works correctly." -msgstr "OctoPrint에 연결하면 올바르게 작동합니다." +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:83 +msgid "Connection to AstroBox works correctly." +msgstr "아스트로박스에 대한 연결이 올바르게 작동합니다." -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:90 -msgid "Could not connect to OctoPrint" -msgstr "OctoPrint에 연결할 수 없습니다" +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:89 +msgid "Could not connect to AstroBox" +msgstr "아스트로박스에 연결할 수 없습니다." -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:90 -msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." -msgstr "참고 : OctoPrint 버전 1.1.0 이상이 필요합니다." +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:89 +msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." +msgstr "참고: 아스트로박스 버전은 최소 1.1.0이 필요합니다." -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:195 -msgid "Connection to Prusa SL1 works correctly." -msgstr "Prusa SL1에 대한 연결이 제대로 작동 합니다." +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:49 +msgid "Connection to Duet works correctly." +msgstr "듀엣보드에 대한 연결이 올바르게 작동 합니다." -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:200 -msgid "Could not connect to Prusa SLA" -msgstr "Prusa SLA에 연결할 수 없습니다" +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:54 +msgid "Could not connect to Duet" +msgstr "듀엣보드에 연결할 수 없습니다" -#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:614 -#, c-format -msgid "requires min. %s and max. %s" -msgstr "최소. %s 와 최대. %s" +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:82 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:137 +#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:119 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:140 +#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:156 +msgid "Unknown error occured" +msgstr "알 수 없는 오류가 발생 했습니다" -#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:619 -#, c-format -msgid "requires min. %s" -msgstr "최소 %s가 필요 합니다" +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:131 +msgid "Wrong password" +msgstr "잘못된 암호" -#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:621 -#, c-format -msgid "requires max. %s" -msgstr "최대 필요 합니다. %s" +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:134 +msgid "Could not get resources to create a new connection" +msgstr "새 연결을 만들 리소스를 가져올수 없습니다" #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:219 #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:359 @@ -4898,7 +6216,7 @@ msgid "Mesh repair failed." msgstr "메쉬 복구에 실패 했습니다." #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:251 -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:378 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:385 msgid "Loading repaired model" msgstr "복구 된 모델 로드" @@ -4916,50 +6234,110 @@ msgstr "모델 고정" msgid "Exporting model..." msgstr "소스 모델 내보내기..." -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:368 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:369 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:374 msgid "Export of a temporary 3mf file failed" msgstr "임시 3mf 파일을 내보내지 못했습니다" -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:383 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:390 msgid "Import of the repaired 3mf file failed" msgstr "복구된 3mf 파일을 가져오지 못했습니다" -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:385 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:392 msgid "Repaired 3MF file does not contain any object" msgstr "복구된 3MF 파일에 객체(object)가 포함 되어있지 않습니다" -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:387 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:394 msgid "Repaired 3MF file contains more than one object" msgstr "복구된 3MF 파일에 둘 이상의 객체(object)가 포함되어 있습니다" -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:389 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:396 msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume" msgstr "복구 된 3MF 파일에 객체(object)가 포함 되어있지 않습니다" -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:391 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:398 msgid "Repaired 3MF file contains more than one volume" msgstr "복구된 3MF 파일에 둘 이상의 객체(object)가 포함되어 있습니다" -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:400 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:407 msgid "Model repair finished" msgstr "모델 수리 완료" -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:406 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:413 msgid "Model repair canceled" msgstr "모델 복구가 취소 되었습니다" -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:423 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:430 msgid "Model repaired successfully" msgstr "모델이 성공적으로 복구 되었습니다" -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:423 -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:426 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:430 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:433 msgid "Model Repair by the Netfabb service" msgstr "Netfabb 서비스에의 한 모델 복구" -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:426 -msgid "Model repair failed: \n" -msgstr "모델 복구 실패:\n" +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:433 +msgid "Model repair failed:" +msgstr "모델 복구 실패:" + +#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:58 +msgid "Upload not enabled on FlashAir card." +msgstr "FlashAir 카드에서 업로드가 활성화되지 않았습니다." + +#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:68 +msgid "Connection to FlashAir works correctly and upload is enabled." +msgstr "FlashAir에 대한 연결이 올바르게 작동하고 업로드가 활성화되어 있습니다." + +#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:73 +msgid "Could not connect to FlashAir" +msgstr "플래시 에어에 연결할 수 없습니다." + +#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:73 +msgid "" +"Note: FlashAir with firmware 2.00.02 or newer and activated upload function " +"is required." +msgstr "" +"참고 : 펌웨어 2.00.02 이상 및 활성화 된 업로드 기능이있는 FlashAir가 필요합니" +"다." + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:83 +msgid "Connection to OctoPrint works correctly." +msgstr "OctoPrint에 연결하면 올바르게 작동합니다." + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:89 +msgid "Could not connect to OctoPrint" +msgstr "OctoPrint에 연결할 수 없습니다" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:89 +msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." +msgstr "참고 : OctoPrint 버전 1.1.0 이상이 필요합니다." + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:176 +msgid "Connection to Prusa SL1 works correctly." +msgstr "Prusa SL1에 대한 연결이 제대로 작동 합니다." + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:181 +msgid "Could not connect to Prusa SLA" +msgstr "Prusa SLA에 연결할 수 없습니다" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:705 +#, c-format +msgid "requires min. %s and max. %s" +msgstr "최소. %s 와 최대. %s" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:710 +#, c-format +msgid "requires min. %s" +msgstr "최소 %s가 필요 합니다" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:713 +#, c-format +msgid "requires max. %s" +msgstr "최대 필요 합니다. %s" + +#: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:691 +msgid "Pad brim size is too small for the current configuration." +msgstr "패드 테두리 크기가 현재 구성에 너무 작습니다." #: src/libslic3r/Zipper.cpp:32 msgid "undefined error" @@ -5071,7 +6449,7 @@ msgstr "내부 오류" #: src/libslic3r/Zipper.cpp:86 msgid "file not found" -msgstr "파일을 찾을수 없다" +msgstr "파일을 찾을 수 없습니다." #: src/libslic3r/Zipper.cpp:88 msgid "archive is too large" @@ -5089,162 +6467,331 @@ msgstr "쓰기 다시 실패" msgid "Error with zip archive" msgstr "zip 아카이브와 오류가 발생 했습니다" -#: src/libslic3r/Print.cpp:1093 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:637 +msgid "Empty layers detected, the output would not be printable." +msgstr "빈 레이어가 감지되면 출력을 인쇄할 수 없습니다." + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:638 +msgid "Print z" +msgstr "인쇄 z" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:639 +msgid "" +"This is usually caused by negligibly small extrusions or by a faulty model. " +"Try to repair the model or change its orientation on the bed." +msgstr "" +"이는 일반적으로 무시할 수 있는 작은 돌출 또는 결함이 있는 모델에 의해 발생합" +"니다. 모델을 수리하거나 배드에서 방향을 변경하십시오." + +#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:323 +msgid "Mixed" +msgstr "혼합" + +#: src/libslic3r/Flow.cpp:55 +msgid "" +"Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible." +msgstr "" +"%1%에 대한 압출 폭을 계산할 수 없습니다: 변수 \"%2%\"에 액세스할 수 없습니다." + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1630 +msgid "" +"The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " +"compatible." +msgstr "선택한 3mf 파일은 %1%의 최신 버전으로 저장되었으며 호환되지 않습니다." + +#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:934 +msgid "" +"The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not " +"compatible." +msgstr "선택한 amf 파일은 %1%의 최신 버전으로 저장되었으며 호환되지 않습니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1158 msgid "All objects are outside of the print volume." msgstr "모든 객체(object)가 인쇄 볼륨 외부에 있습니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:1120 -msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." -msgstr "일부 객체(object)가 너무 가깝습니다. 귀하의 압출기가 그들과 충돌합니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1135 -msgid "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." -msgstr "일부 객체(object)는 너무 크고 익스트루더 충돌없이 인쇄 할 수 없습니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1145 -msgid "The Spiral Vase option can only be used when printing a single object." -msgstr "나선형 꽃병(Spiral Vase) 옵션은 단일 객체(object)를 인쇄 할 때만 사용할 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1147 -msgid "The Spiral Vase option can only be used when printing single material objects." -msgstr "나선형 꽃병 옵션(Spiral Vase)은 단일 재료 객체(object)를 인쇄 할 때만 사용할 수 있습니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1155 -msgid "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle diameter and use filaments of the same diameter." -msgstr "모든 압출기 의 노즐 직경이 동일하고 동일한 직경의 필라멘트를 사용하는 경우에만 와이프 타워가 지원됩니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1159 -msgid "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter and Repetier G-code flavors." -msgstr "와이프 타워는 현재 말린, RepRap/Sprinter 및 리피티어에 대해서만 G-코드지원 됩니다." - #: src/libslic3r/Print.cpp:1161 -msgid "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder addressing (use_relative_e_distances=1)." -msgstr "와이프 타워는 현재 상대적 압출기 어드레싱 (use_relative_e_distances = 1)에서만 지원됩니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1165 -msgid "All extruders must have the same diameter for the Wipe Tower." -msgstr "모든 압출기는 와이프 타워의 지름이 같아야 합니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1186 -msgid "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal layer heights" -msgstr "와이프 타워 (Wipe Tower)는 같은 레이어 높이에 경우 여러 객체(object)에 대해서만 지원됩니다" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1188 -msgid "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed over an equal number of raft layers" -msgstr "와이프 타워는 같은 수의 라프트 레이어 위에 인쇄 된 경우 여러 객체(object)에 대해서만 지원됩니다" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1190 -msgid "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed with the same support_material_contact_distance" -msgstr "와이프 타워는 동일한 support_material_contact_distance로 인쇄 된 경우 여러 객체(object)에 대해서만 지원됩니다" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1192 -msgid "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced equally." -msgstr "와이프 타워는 똑같이 슬라이스 된 경우 여러 객체(object)에 대해서만 지원됩니다." - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1220 -msgid "The Wipe tower is only supported if all objects have the same layer height profile" -msgstr "모든 객체(object)의 레이어 높이 프로필이 동일한 경우에만 와이프 타워가 지원됩니다" - -#: src/libslic3r/Print.cpp:1230 msgid "The supplied settings will cause an empty print." msgstr "제공된 설정으로 인해 빈 인쇄가 발생합니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:1247 -msgid "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." +#: src/libslic3r/Print.cpp:1188 +msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." +msgstr "" +"일부 객체(object)가 너무 가깝습니다. 귀하의 압출기가 그들과 충돌합니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1203 +msgid "" +"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." +msgstr "일부 객체(object)는 너무 크고 익스트루더 충돌없이 인쇄 할 수 없습니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1213 +msgid "The Spiral Vase option can only be used when printing a single object." +msgstr "" +"나선형 꽃병(Spiral Vase) 옵션은 단일 객체(object)를 인쇄 할 때만 사용할 수 있" +"습니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1220 +msgid "" +"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " +"objects." +msgstr "" +"나선형 꽃병 옵션(Spiral Vase)은 단일 재료 객체(object)를 인쇄 할 때만 사용할 " +"수 있습니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1233 +msgid "" +"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " +"diameter and use filaments of the same diameter." +msgstr "" +"모든 압출기 의 노즐 직경이 동일하고 동일한 직경의 필라멘트를 사용하는 경우에" +"만 와이프 타워가 지원됩니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1238 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter " +"and Repetier G-code flavors." +msgstr "" +"와이프 타워는 현재 말린, RepRap/Sprinter 및 리피티어에 대해서만 G-code지원 됩" +"니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1240 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " +"addressing (use_relative_e_distances=1)." +msgstr "" +"와이프 타워는 현재 상대적 압출기 어드레싱 (use_relative_e_distances = 1)에서" +"만 지원됩니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1242 +msgid "Ooze prevention is currently not supported with the wipe tower enabled." +msgstr "" +"현재 와이프 타워를 사용하도록 설정되어 있는 경우 스모즈 방지 기능이 지원되지 " +"않습니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1244 +msgid "" +"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." +msgstr "와이프 타워는 현재 볼륨 E(use_volumetric_e=0)를 지원하지 않습니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1246 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " +"prints." +msgstr "와이프 타워는 현재 다중 재질 순차 인쇄에 지원되지 않습니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1267 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " +"layer heights" +msgstr "" +"와이프 타워 (Wipe Tower)는 같은 레이어 높이에 경우 여러 객체(object)에 대해서" +"만 지원됩니다" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1269 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"over an equal number of raft layers" +msgstr "" +"와이프 타워는 같은 수의 라프트 레이어 위에 인쇄 된 경우 여러 객체(object)에 " +"대해서만 지원됩니다" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1271 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"with the same support_material_contact_distance" +msgstr "" +"와이프 타워는 동일한 support_material_contact_distance로 인쇄 된 경우 여러 객" +"체(object)에 대해서만 지원됩니다" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1273 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " +"equally." +msgstr "" +"와이프 타워는 똑같이 슬라이스 된 경우 여러 객체(object)에 대해서만 지원됩니" +"다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1315 +msgid "" +"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " +"height" +msgstr "" +"모든 오브젝트의 가변 레이어 높이가 같은 경우에만 지우기 타워가 지원됩니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1341 +msgid "" +"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." msgstr "하나 이상의 객체(object)에 프린터에없는 압출기가 지정되었습니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:1256 -msgid "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the same diameter." -msgstr "노즐 지름이 다른 여러 압출기로 인쇄. 지원이 현재 압출기 (support_material_extruder == 0 또는 support_material_interface_extruder == 0)로 인쇄되는 경우 모든 노즐은 동일한 지름이어야합니다." +#: src/libslic3r/Print.cpp:1350 +msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" +msgstr "%1%=%2% mm가 너무 낮아 레이어 높이 %3% mm에서 인쇄할 수 없습니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:1264 -msgid "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers need to be synchronized with the object layers." -msgstr "와이프 타워가 가용성 지지체와 함께 작동 하려면 서포트 레이어를 객체(object) 레이어와 동기화 해야 합니다." +#: src/libslic3r/Print.cpp:1353 +msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" +msgstr "노즐 직경 %3% mm로 인쇄할 수 있는 과도한 %1%=%2% mm" -#: src/libslic3r/Print.cpp:1268 -msgid "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are printed with the current extruder without triggering a tool change. (both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be set to 0)." -msgstr "와이프 타워는 현재 공구 교체를 트리거하지 않고 현재의 압출기로 인쇄 하는 경우에만 비가용성 서포트를 지원 합니다. (support_material_extruder과 support_material_interface_extruder 모두 0으로 설정 해야 합니다.)" +#: src/libslic3r/Print.cpp:1364 +msgid "" +"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " +"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " +"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " +"same diameter." +msgstr "" +"노즐 지름이 다른 여러 압출기로 인쇄. 지원이 현재 압출기 " +"(support_material_extruder == 0 또는 support_material_interface_extruder == " +"0)로 인쇄되는 경우 모든 노즐은 동일한 지름이어야합니다." -#: src/libslic3r/Print.cpp:1290 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1372 +msgid "" +"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " +"need to be synchronized with the object layers." +msgstr "" +"와이프 타워가 가용성 지지체와 함께 작동 하려면 서포트 레이어를 객체(object) " +"레이어와 동기화 해야 합니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1376 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " +"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " +"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " +"set to 0)." +msgstr "" +"와이프 타워는 현재 공구 교체를 트리거하지 않고 현재의 압출기로 인쇄 하는 경우" +"에만 비가용성 서포트를 지원 합니다. (support_material_extruder과 " +"support_material_interface_extruder 모두 0으로 설정 해야 합니다.)" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1398 msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" msgstr "첫번째 레이어 높이는 노즐 직경보다 클 수 없습니다" -#: src/libslic3r/Print.cpp:1294 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1403 msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" msgstr "레이어 높이는 노즐 직경보다 클 수 없습니다" -#: src/libslic3r/Print.cpp:1438 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1557 msgid "Infilling layers" msgstr "레이어 채우기" -#: src/libslic3r/Print.cpp:1446 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1577 msgid "Generating skirt" msgstr "스커트 생성" -#: src/libslic3r/Print.cpp:1454 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1585 msgid "Generating brim" msgstr "브림 생성" -#: src/libslic3r/Print.cpp:1482 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1609 msgid "Exporting G-code" msgstr "G 코드 내보내기" -#: src/libslic3r/Print.cpp:1486 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1613 msgid "Generating G-code" msgstr "G 코드 생성" -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:58 +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:613 +msgid "" +"Cannot proceed without support points! Add support points or disable support " +"generation." +msgstr "" +"서포트 포인트 없이 진행할 수 없습니다! 서포트 지점을 추가 하거나 서포트 생성" +"을 사용 하지 않도록 설정 합니다." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:625 +msgid "" +"Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to " +"print the object without elevation." +msgstr "" +"객체의 고도가 너무 낮습니다. \"오브젝트 주위 패드\" 피쳐를 사용하여 고도 없" +"이 오브젝트를 인쇄합니다." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:631 +msgid "" +"The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the " +"object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than " +"the 'Pad object gap' parameter to avoid this." +msgstr "" +"서포트 기둥 끝은 객체(object)와 패드 사이의 간격에 배치됩니다. 이를 방지하기 " +"위해 '베이스 서포트 안전 거리'는 '패드 객체(object) 갭' 매개변수보다 커야 합" +"니다." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:646 +msgid "Exposition time is out of printer profile bounds." +msgstr "박람회 시간이 프린터 프로파일 범위를 벗어났습니다." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:653 +msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds." +msgstr "초기 박람회 시간이 프린터 프로파일 범위를 벗어났습니다." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:760 +msgid "Slicing done" +msgstr "슬라이싱 완료" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:41 +msgid "Hollowing model" +msgstr "속이 빈 모델" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:42 +msgid "Drilling holes into model." +msgstr "모델에 구멍을 드릴링합니다." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:43 msgid "Slicing model" msgstr "슬라이싱 모델" -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:59 src/libslic3r/SLAPrint.cpp:871 +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:44 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:308 msgid "Generating support points" msgstr "서포트 지점 생성" -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:60 +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:45 msgid "Generating support tree" msgstr "서포트 트리 생성" -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:61 +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:46 msgid "Generating pad" msgstr "패드 생성" -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:62 +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:47 msgid "Slicing supports" msgstr "슬라이싱 서포트즈" -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:79 +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:62 msgid "Merging slices and calculating statistics" msgstr "슬라이스 병합 및 통계 계산" -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:80 +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:63 msgid "Rasterizing layers" msgstr "레이어 래스터화" -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:650 -msgid "Cannot proceed without support points! Add support points or disable support generation." -msgstr "서포트 포인트 없이 진행할 수 없습니다! 서포트 지점을 추가 하거나 서포트 생성을 사용 하지 않도록 설정 합니다." +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:154 +msgid "" +"Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. " +"Try to fix it first." +msgstr "" +"메시에 구멍을 뚫는 데 실패했습니다. 이는 일반적으로 모델이 손상되어 발생합니" +"다. 먼저 해결해 보십시오." -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:664 -msgid "Elevation is too low for object." -msgstr "객체(object) 고도가 너무 낮습니다." +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:202 +msgid "" +"Slicing had to be stopped due to an internal error: Inconsistent slice index." +msgstr "" +"내부 오류: 일치하지 않는 슬라이스 인덱스로 인해 슬라이싱을 중지해야 했습니다." -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:670 -msgid "The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than the 'Pad object gap' parameter to avoid this." -msgstr "서포트 기둥 끝은 객체(object)와 패드 사이의 간격에 배치됩니다. 이를 방지하기 위해 '베이스 서포트 안전 거리'는 '패드 객체(object) 갭' 매개변수보다 커야 합니다." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:759 -msgid "Slicing had to be stopped due to an internal error: Inconsistent slice index." -msgstr "내부 오류: 일치하지 않는 슬라이스 인덱스로 인해 슬라이싱을 중지해야 했습니다." - -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:954 src/libslic3r/SLAPrint.cpp:964 -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:1005 +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:365 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:374 +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:413 msgid "Visualizing supports" msgstr "시각화 지원" -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:1537 -msgid "Slicing done" -msgstr "슬라이싱 완료" +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:405 +msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration" +msgstr "현재 구성으로 이 모델에 대해 패드를 생성할 수 없습니다." + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:579 +msgid "" +"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the " +"objects printable." +msgstr "" +"인쇄할 수 없는 개체가 있습니다. 지원 설정을 조정하여 개체를 인쇄할 수 있도록 " +"합니다." #: src/libslic3r/PrintBase.cpp:71 msgid "Failed processing of the output_filename_format template." @@ -5260,2481 +6807,3545 @@ msgstr "배드 모양" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:56 msgid "Bed custom texture" -msgstr "침대 사용자 정의 질감" +msgstr "배드 사용자 정의 질감" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:61 msgid "Bed custom model" -msgstr "침대 사용자 정의 모델" +msgstr "배드 사용자 정의 모델" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:68 -msgid "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." -msgstr "이 설정은 슬라이스/레이어의 높이(따라서 총 수)를 제어합니다. 얇은 층은 더 나은 정확성을 제공하지만 인쇄하는 데는 더 많은 시간이 걸린다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:66 +msgid "Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 files" +msgstr ".gcode 및 .sl1 파일에 저장할 그림 크기" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:75 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:73 +msgid "" +"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" +"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." +msgstr "" +"이 설정은 슬라이스/레이어의 높이(따라서 총 수)를 제어합니다. 얇은 층은 더 나" +"은 정확성을 제공하지만 인쇄하는 데는 더 많은 시간이 걸린다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:80 msgid "Max print height" msgstr "최대 프린트 높이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:76 -msgid "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while printing." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:81 +msgid "" +"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " +"printing." msgstr "인쇄 중에 익스트루더가 도달 할 수있는 최대 높이로 설정하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:82 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:87 msgid "Slice gap closing radius" msgstr "슬라이스 간격 닫힘 반경" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:84 -msgid "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." -msgstr "삼각형 메쉬 슬라이싱 중에, 2배 간격 폐쇄 반경 보다 작은 균열이 채워집니다. 틈 닫기 작업은 최종 인쇄 해상도를 줄일 수 있으므로 값을 합리적으로 낮게 유지 하는 것이 좋습니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:89 +msgid "" +"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " +"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " +"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." +msgstr "" +"삼각형 메쉬 슬라이싱 중에, 2배 간격 폐쇄 반경 보다 작은 균열이 채워집니다. " +"틈 닫기 작업은 최종 인쇄 해상도를 줄일 수 있으므로 값을 합리적으로 낮게 유지 " +"하는 것이 좋습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:92 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:97 msgid "Hostname, IP or URL" msgstr "호스트 이름(Hostname), IP or URL" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:93 -msgid "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain the hostname, IP address or URL of the printer host instance." -msgstr "Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드는 호스트 이름, IP 주소 또는 프린터 호스트 복제본의 URL을 포함 해야 합니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:98 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the hostname, IP address or URL of the printer host instance." +msgstr "" +"Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드는 호스" +"트 이름, IP 주소 또는 프린터 호스트 복제본의 URL을 포함 해야 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:99 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:104 msgid "API Key / Password" msgstr "API 키/암호" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:100 -msgid "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain the API Key or the password required for authentication." -msgstr "Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드는 API 키 또는 인증에 필요한 암호를 포함 해야 합니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:105 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the API Key or the password required for authentication." +msgstr "" +"Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드는 API " +"키 또는 인증에 필요한 암호를 포함 해야 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:106 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:111 msgid "HTTPS CA File" msgstr "HTTPS CA 파일" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:107 -msgid "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository is used." -msgstr "사용자 지정 CA 인증서 파일은 crt/pem 형식의 HTTPS 옥토 프린트 연결에 대해 지정할 수 있습니다. 비워 두면 기본 OS CA 인증서 리포지토리가 사용 됩니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:112 +msgid "" +"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " +"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " +"is used." +msgstr "" +"사용자 지정 CA 인증서 파일은 crt/pem 형식의 HTTPS 옥토 프린트 연결에 대해 지" +"정할 수 있습니다. 비워 두면 기본 OS CA 인증서 리포지토리가 사용 됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:126 msgid "Avoid crossing perimeters" msgstr "교체된 둘레를 피하세요." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:122 -msgid "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This feature slows down both the print and the G-code generation." -msgstr "둘레의 교차를 최소화하기 위해 여행 이동을 최적화하십시오. 이것은 보잉 (Bowling) 압출기가 흘러 나오기 쉬운 경우에 주로 유용합니다. 이 기능을 사용하면 인쇄 및 G 코드 생성 속도가 느려집니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:127 +msgid "" +"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " +"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " +"feature slows down both the print and the G-code generation." +msgstr "" +"둘레의 교차를 최소화하기 위해 여행 이동을 최적화하십시오. 이것은 보잉 " +"(Bowling) 압출기가 흘러 나오기 쉬운 경우에 주로 유용합니다. 이 기능을 사용하" +"면 인쇄 및 G 코드 생성 속도가 느려집니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:129 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2074 msgid "Other layers" msgstr "다른 레이어" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:130 -msgid "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable bed temperature control commands in the output." -msgstr "첫 번째 레이어 이후의 레이어 온도. 이 값을 0으로 설정하면 출력에서 ​​베드 온도 제어 명령을 비활성화합니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:135 +msgid "" +"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " +"bed temperature control commands in the output." +msgstr "" +"첫 번째 레이어 이후의 레이어 온도. 이 값을 0으로 설정하면 출력에서 ​​베드 온도 " +"제어 명령을 비활성화합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:132 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:137 msgid "Bed temperature" msgstr "배드 온도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:139 -msgid "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and [layer_z]." -msgstr "이 사용자 정의 코드는 Z 이동 직전의 모든 레이어 변경에 삽입됩니다. [Slide3r] 설정과 [layer_num] 및 [layer_z]에 대한 자리 표시 자 변수를 사용할 수 있습니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:144 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " +"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " +"as [layer_num] and [layer_z]." +msgstr "" +"이 사용자 정의 코드는 Z 이동 직전의 모든 레이어 변경에 삽입됩니다. [Slide3r] " +"설정과 [layer_num] 및 [layer_z]에 대한 자리 표시 자 변수를 사용할 수 있습니" +"다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:149 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:154 msgid "Between objects G-code" msgstr "객체(object) 간 G 코드" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:150 -msgid "This code is inserted between objects when using sequential printing. By default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r will not add temperature commands. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." -msgstr "이 코드는 순차 인쇄를 사용할 때 객체(object)간에 삽입됩니다. 기본적으로 익스트루더 및 베드 온도는 대기 모드가 아닌 명령을 사용하여 재설정됩니다. 그러나 이 사용자 코드에서 M104, M109, M140 또는 M190이 감지되면 Slic3r은 온도 명령을 추가하지 않습니다. 모든 Slic3r 설정에 자리 표시 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 위치에 \"M109 S [first_layer_temperature]\"명령을 넣을 수 있습니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:155 +msgid "" +"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " +"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " +"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " +"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " +"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +msgstr "" +"이 코드는 순차 인쇄를 사용할 때 객체(object)간에 삽입됩니다. 기본적으로 익스" +"트루더 및 베드 온도는 대기 모드가 아닌 명령을 사용하여 재설정됩니다. 그러나 " +"이 사용자 코드에서 M104, M109, M140 또는 M190이 감지되면 Slic3r은 온도 명령" +"을 추가하지 않습니다. 모든 Slic3r 설정에 자리 표시 변수를 사용할 수 있으므로 " +"원하는 위치에 \"M109 S [first_layer_temperature]\"명령을 넣을 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:161 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:166 msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." msgstr "바닥면에 생성 할 솔리드 레이어의 수." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:162 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:167 msgid "Bottom solid layers" msgstr "바닥 단일 레이어" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:167 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:175 +msgid "" +"The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " +"necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." +msgstr "" +"바닥 단색 층의 수는 바닥 쉘의 최소 두께를 만족시키기 위해 필요한 경우 " +"bottom_solid_layers 이상으로 증가한다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:177 +msgid "Minimum bottom shell thickness" +msgstr "최소 하단 쉘 두께" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:183 msgid "Bridge" msgstr "브리지" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:168 -msgid "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to disable acceleration control for bridges." -msgstr "이것은 프린터가 브릿지에 사용할 가속도입니다. 브리지의 가속 제어를 사용하지 않으려면 0으로 설정하십시오." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:184 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " +"disable acceleration control for bridges." +msgstr "" +"이것은 프린터가 브릿지에 사용할 가속도입니다. 브리지의 가속 제어를 사용하지 " +"않으려면 0으로 설정하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:170 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:186 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:329 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:985 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1208 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1412 msgid "mm/s²" msgstr "mm/s ²" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:176 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:192 msgid "Bridging angle" msgstr "브릿지 각도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:178 -msgid "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all bridges. Use 180° for zero angle." -msgstr "브리징 각도 오버라이드(override)값이. 왼쪽으로 0 일 경우 브리징 각도가 자동으로 계산됩니다. 그렇지 않으면 제공된 각도가 모든 브리지에 사용됩니다. 각도 제로는 180 °를 사용하십시오." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:194 +msgid "" +"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " +"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " +"bridges. Use 180° for zero angle." +msgstr "" +"브리징 각도 오버라이드(override)값이. 왼쪽으로 0 일 경우 브리징 각도가 자동으" +"로 계산됩니다. 그렇지 않으면 제공된 각도가 모든 브리지에 사용됩니다. 각도 제" +"로는 180 °를 사용하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:181 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:758 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:197 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:781 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1659 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1904 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2059 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2257 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2849 msgid "°" msgstr "°" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:187 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:203 msgid "Bridges fan speed" msgstr "브릿지 팬 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:188 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:204 msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." msgstr "이 팬 속도는 모든 브릿지 및 오버행 중에 적용됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1203 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1511 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:205 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2435 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2768 msgid "%" msgstr "%" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:196 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:212 msgid "Bridge flow ratio" msgstr "브릿지 유량(flow)값" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:198 -msgid "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) before tweaking this." -msgstr "이 요인은 브리징을위한 플라스틱의 양에 영향을 미칩니다. 압출 성형물을 잡아 당겨 처짐을 방지하기 위해 약간 줄일 수 있지만 기본 설정은 일반적으로 좋지만이 문제를 해결하기 전에 냉각 (팬 사용)을 시도해야합니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:214 +msgid "" +"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " +"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " +"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " +"before tweaking this." +msgstr "" +"이 요인은 브리징을위한 플라스틱의 양에 영향을 미칩니다. 압출 성형물을 잡아 당" +"겨 처짐을 방지하기 위해 약간 줄일 수 있지만 기본 설정은 일반적으로 좋지만이 " +"문제를 해결하기 전에 냉각 (팬 사용)을 시도해야합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:208 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:224 msgid "Bridges" msgstr "브릿지(Bridges)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:210 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:226 msgid "Speed for printing bridges." msgstr "브릿지 인쇄 속도." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:211 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:600 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:609 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:617 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:663 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1112 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1161 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1225 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1412 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1991 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:227 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:923 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1051 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1137 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1309 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1442 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164 msgid "mm/s" msgstr "mm/s" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:218 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:234 msgid "Brim width" msgstr "브림 폭" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:219 -msgid "Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the first layer." -msgstr "첫 번째 레이어의 각 객체(object) 주위에 인쇄 될 가장자리의 가로 폭입니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 +msgid "" +"Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the " +"first layer." +msgstr "" +"첫 번째 레이어의 각 객체(object) 주위에 인쇄 될 가장자리의 가로 폭입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:226 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:242 msgid "Clip multi-part objects" msgstr "여러 부품(Part) 객체(object) 클립" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:227 -msgid "When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)." -msgstr "다중 메터리얼(multi-material) 객체(object)를 인쇄 할 때이 설정을 사용하면 겹치는 객체(object) 부품(Part)를 서로 겹쳐서 잘라낼 수 있습니다 (두 번째 부분은 첫 번째 부분에서 클리핑되며 세 번째 부분은 첫 번째 및 두 번째 부분에서 잘립니다)." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:243 +msgid "" +"When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip " +"the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by " +"the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)." +msgstr "" +"다중 메터리얼(multi-material) 객체(object)를 인쇄 할 때이 설정을 사용하면 겹" +"치는 객체(object) 부품(Part)를 서로 겹쳐서 잘라낼 수 있습니다 (두 번째 부분" +"은 첫 번째 부분에서 클리핑되며 세 번째 부분은 첫 번째 및 두 번째 부분에서 잘" +"립니다)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:234 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:250 msgid "Colorprint height" msgstr "컬러 인쇄 높이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:251 msgid "Heights at which a filament change is to occur." msgstr "필라멘트 체인지가 발생 하는 높이." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:245 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:261 msgid "Compatible printers condition" msgstr "호환 가능한 프린터 조건" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:246 -msgid "A boolean expression using the configuration values of an active printer profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered compatible with the active printer profile." -msgstr "활성 프린터 프로파일의 구성 값을 사용하는 부울 표현식. 이 표현식이 true로 평가되면이 프로필은 활성 프린터 프로필과 호환되는 것으로 간주됩니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active printer " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active printer profile." +msgstr "" +"활성 프린터 프로파일의 구성 값을 사용하는 부울 표현식. 이 표현식이 true로 평" +"가되면이 프로필은 활성 프린터 프로필과 호환되는 것으로 간주됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 msgid "Compatible print profiles condition" msgstr "호환 되는 인쇄 프로 파일 조건" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:261 -msgid "A boolean expression using the configuration values of an active print profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered compatible with the active print profile." -msgstr "활성 인쇄 프로 파일의 구성 값을 사용하는 부울식입니다. 이 식이 true로 평가 되면, 이 프로필이 활성 인쇄 프로필과 호환 되는 것으로 간주 됩니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:277 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active print " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active print profile." +msgstr "" +"활성 인쇄 프로 파일의 구성 값을 사용하는 부울식입니다. 이 식이 true로 평가 되" +"면, 이 프로필이 활성 인쇄 프로필과 호환 되는 것으로 간주 됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:278 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294 msgid "Complete individual objects" msgstr "개별 객체(object) 완성" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:279 -msgid "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should warn and prevent you from extruder collisions, but beware." -msgstr "여러 객체(object) 또는 사본을 인쇄 할 때이 객체(object)는 다음 객체(object)로 이동하기 전에 각 객체(object)를 완성합니다 (맨 아래 레이어에서 시작). 이 기능은 인쇄물이 망가지는 위험을 피할 때 유용합니다. Slic3r은 압출기 충돌을 경고하고 예방해야하지만 조심하십시오." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295 +msgid "" +"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " +"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " +"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " +"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." +msgstr "" +"여러 객체(object) 또는 사본을 인쇄 할 때이 객체(object)는 다음 객체(object)" +"로 이동하기 전에 각 객체(object)를 완성합니다 (맨 아래 레이어에서 시작). 이 " +"기능은 인쇄물이 망가지는 위험을 피할 때 유용합니다. Slic3r은 압출기 충돌을 경" +"고하고 예방해야하지만 조재봉선하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303 msgid "Enable auto cooling" msgstr "자동 냉각 사용" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288 -msgid "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and fan speed according to layer printing time." -msgstr "이 플래그는 레이어 인쇄 시간에 따라 인쇄 속도와 팬 속도를 조정하는 자동 냉각 논리를 활성화합니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 +msgid "" +"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " +"fan speed according to layer printing time." +msgstr "" +"이 플래그는 레이어 인쇄 시간에 따라 인쇄 속도와 팬 속도를 조정하는 자동 냉각 " +"논리를 활성화합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:293 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:309 msgid "Cooling tube position" msgstr "냉각 튜브 위치" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:310 msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." -msgstr "압출기 팁에서 냉각 튜브의 중심점까지의 거리 " +msgstr "압출기 팁에서 냉각 튜브의 중재봉선점까지의 거리 " -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:301 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:317 msgid "Cooling tube length" msgstr "냉각 튜브 길이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:302 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:318 msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." msgstr "내부의 냉각 이동을 위해 공간을 제한하는 냉각 튜브의 길이 " -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:310 -msgid "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to prevent resetting acceleration at all." -msgstr "역할 별 가속도 값이 사용 된 후에 프린터가 재설정되는 속도입니다 (둘레 / 충전). 가속을 전혀 재설정하지 않으려면 0으로 설정하십시오." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:326 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" +"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " +"prevent resetting acceleration at all." +msgstr "" +"역할 별 가속도 값이 사용 된 후에 프린터가 재설정되는 속도입니다 (둘레 / 충" +"전). 가속을 전혀 재설정하지 않으려면 0으로 설정하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:319 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:335 msgid "Default filament profile" msgstr "기본 필라멘트 프로파일" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:320 -msgid "Default filament profile associated with the current printer profile. On selection of the current printer profile, this filament profile will be activated." -msgstr "현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 필라멘트 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 선택하면 이 필라멘트 프로파일이 활성화됩니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:336 +msgid "" +"Default filament profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this filament profile will be " +"activated." +msgstr "" +"현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 필라멘트 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 " +"선택하면 이 필라멘트 프로파일이 활성화됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:326 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:342 msgid "Default print profile" msgstr "기본 인쇄 프로파일" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:327 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2447 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458 -msgid "Default print profile associated with the current printer profile. On selection of the current printer profile, this print profile will be activated." -msgstr "현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 인쇄 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 선택하면이 인쇄 프로파일이 활성화됩니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:343 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604 +msgid "" +"Default print profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this print profile will be " +"activated." +msgstr "" +"현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 인쇄 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 선택" +"하면이 인쇄 프로파일이 활성화됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:349 msgid "Disable fan for the first" msgstr "첫 번째 팬 사용 중지" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:334 -msgid "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first layers, so that it does not make adhesion worse." -msgstr "이 값을 양수 값으로 설정하면 첫 번째 레이어에서 팬을 사용하지 않도록 설정하여 접착력을 악화시키지 않습니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:350 +msgid "" +"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " +"layers, so that it does not make adhesion worse." +msgstr "" +"이 값을 양수 값으로 설정하면 첫 번째 레이어에서 팬을 사용하지 않도록 설정하" +"여 접착력을 악화시키지 않습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:336 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1894 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939 -msgid "layers" -msgstr "레이어" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:343 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:359 msgid "Don't support bridges" msgstr "서포트와 브릿지를 사용하지 않음" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:345 -msgid "Experimental option for preventing support material from being generated under bridged areas." -msgstr "브릿지 영역 아래에 서포팅 재료가 생성되는 것을 방지하기위한 실험적 옵션." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:361 +msgid "" +"Experimental option for preventing support material from being generated " +"under bridged areas." +msgstr "" +"브릿지 영역 아래에 서포팅 재료가 생성되는 것을 방지하기위한 실험적 옵션." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:351 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:367 msgid "Distance between copies" msgstr "복사본 간 거리" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:352 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:368 msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." msgstr "플래이터(plater)의 자동 정렬 기능에 사용되는 거리입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:359 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:375 msgid "Elephant foot compensation" msgstr "코끼리 발(Elephant foot) 보상값" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:361 -msgid "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." -msgstr "첫 번째 레이어는 구성 요소 값에 따라 XY 평면에서 수축되어 일층 스 퀴시 코끼리발(Elephant Foot) 효과를 보완합니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:377 +msgid "" +"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " +"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." +msgstr "" +"첫 번째 레이어는 구성 요소 값에 따라 XY 평면에서 수축되어 일층 스 퀴시 코끼리" +"발(Elephant Foot) 효과를 보완합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:370 -msgid "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings." -msgstr "이 종료 절차는 출력 파일의 끝에 삽입된다. 모든 Slic3r 설정에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있다는 점에 유의하십시오." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:386 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " +"can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." +msgstr "" +"이 끝 프로시저는 출력 파일의 끝에 삽입됩니다. 모든 PrusaSlicer 설정에 자리 표" +"시자 변수를 사용할 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:380 -msgid "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed in extruder order." -msgstr "이 종료 절차는 출력 파일의 끝, 프린터 종료 gcode 이전 (및 복합 재료 프린터의 경우이 필라멘트에서 도구를 변경하기 전에)에 삽입됩니다. 모든 Slic3r 설정에 자리 표시 자 변수를 사용할 수 있습니다. 압출기가 여러 개인 경우 gcode는 압출기 순서대로 처리됩니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:396 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " +"printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " +"multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all " +"PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed " +"in extruder order." +msgstr "" +"이 끝 프로시저는 프린터가 gcode를 종료하기 전에 출력 파일의 끝에 삽입됩니다" +"(다중 재질 프린터의 경우 이 필라멘트에서 공구를 변경하기 전에). 모든 " +"PrusaSlicer 설정에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있습니다. 압출기가 여러 개 있" +"는 경우 gcode는 압출기 순서로 처리됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:391 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:407 msgid "Ensure vertical shell thickness" msgstr "수직 쉘(shell) 두께 확인" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:393 -msgid "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell thickness (top+bottom solid layers)." -msgstr "경사 표면 근처에 솔리드 인필을 추가하여 수직 셸 두께(상단+하단 솔리드 레이어)를 보장하십시오." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:409 +msgid "" +"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " +"thickness (top+bottom solid layers)." +msgstr "" +"경사 표면 근처에 솔리드 인필을 추가하여 수직 셸 두께(상단+하단 솔리드 레이어)" +"를 보장하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:399 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 msgid "Top fill pattern" msgstr "상단 채우기 패턴" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:401 -msgid "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and not its adjacent solid shells." -msgstr "상단 채우기의 채우기 패턴. 이는 인접 한 솔리드 쉘이 아니라 보이는 상위 레이어에만 영향을 줍니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:417 +msgid "" +"Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " +"not its adjacent solid shells." +msgstr "" +"상단 채우기의 채우기 패턴. 이는 인접 한 솔리드 쉘이 아니라 보이는 상위 레이어" +"에만 영향을 줍니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:821 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019 msgid "Rectilinear" msgstr "직선면(Rectilinear)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:410 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:426 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 msgid "Concentric" msgstr "동심원(Concentric)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:831 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:427 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 msgid "Hilbert Curve" msgstr "힐버트 곡선(Hilbert Curve)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:412 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:832 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:428 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:855 msgid "Archimedean Chords" msgstr "아르키메데우스(Archimedean Chords)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:413 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:833 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:429 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:856 msgid "Octagram Spiral" msgstr "옥타그램 나선(Octagram Spiral)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 msgid "Bottom fill pattern" msgstr "아래쪽 채우기 패턴" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:421 -msgid "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external visible layer, and not its adjacent solid shells." -msgstr "하단 채우기의 채우기 패턴. 이는 인접 한 솔리드 쉘이 아니라 아래쪽에 보이는 외부 레이어에만 영향을 줍니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 +msgid "" +"Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " +"visible layer, and not its adjacent solid shells." +msgstr "" +"하단 채우기의 채우기 패턴. 이는 인접 한 솔리드 쉘이 아니라 아래쪽에 보이는 외" +"부 레이어에만 영향을 줍니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:430 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:440 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:457 msgid "External perimeters" msgstr "외측 둘레" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%), it will be computed over layer height." -msgstr "외부 경계에 대한 수동 압출 폭을 설정하려면 이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시오. 0인 경우 기본 압출 너비가 사용되며, 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경이 사용된다. 백분율(예: 200%)로 표현되는 경우, 레이어 높이에 걸쳐 계산됩니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " +"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 200%), it will be computed over layer height." +msgstr "" +"외부 경계에 대한 수동 압출 폭을 설정하려면 이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시" +"오. 0인 경우 기본 압출 너비가 사용되며, 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경이 사" +"용된다. 백분율(예: 200%)로 표현되는 경우, 레이어 높이에 걸쳐 계산됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:872 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:992 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1017 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2074 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:451 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:883 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1771 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1961 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2121 msgid "mm or %" msgstr "mm/s 또는 %" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442 -msgid "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "이 별도의 설정은 외부 경계선(시각적 경계선)의 속도에 영향을 미친다. 백분율(예: 80%)로 표현되는 경우 위의 Perimeter 속도 설정에 따라 계산된다. 자동을 위해 0으로 설정한다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " +"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " +"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"이 별도의 설정은 외부 경계선(시각적 경계선)의 속도에 영향을 미친다. 백분율" +"(예: 80%)로 표현되는 경우 위의 Perimeter 속도 설정에 따라 계산된다. 자동을 위" +"해 0으로 설정한다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:881 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2086 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:905 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 msgid "mm/s or %" msgstr "mm/s 또는 %" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:452 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:469 msgid "External perimeters first" msgstr "외부 경계선 먼저" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 -msgid "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead of the default inverse order." -msgstr "기본 역순 대신 가장 바깥쪽부터 가장 안쪽까지 윤곽선을 인쇄하십시오. 타겟 TTS복사하기번역 저장번역 저장번역 수정." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471 +msgid "" +"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " +"of the default inverse order." +msgstr "" +"기본 역순 대신 가장 바깥쪽부터 가장 안쪽까지 윤곽선을 인쇄하십시오. 타겟 TTS" +"복사하기번역 저장번역 저장번역 수정." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:477 msgid "Extra perimeters if needed" msgstr "필요한 경우 추가 둘레" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:462 -#, c-format -msgid "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above is supported." -msgstr "경사 벽의 틈을 피하기 위해 필요한 경우 더 많은 둘래(perimeter)를 추가하십시오. 위의 루프의 70% of 이상이 지지될 때까지 Slic3r는 계속해서 둘ㄹ를 추가한다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 +#, no-c-format +msgid "" +"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " +"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " +"is supported." +msgstr "" +"경사 벽의 틈을 피하기 위해 필요한 경우 더 많은 둘래(perimeter)를 추가하십시" +"오. 위의 루프의 70% of 이상이 지지될 때까지 Slic3r는 계속해서 둘ㄹ를 추가한" +"다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472 -msgid "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support extruders." -msgstr "사용할 압출부(더 구체적인 압출부 설정이 지정되지 않은 경우) 이 값은 경계 및 압출부를 초과하지만 지원 압출자를 주입하지는 않는다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:489 +msgid "" +"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " +"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " +"extruders." +msgstr "" +"사용할 압출부(더 구체적인 압출부 설정이 지정되지 않은 경우) 이 값은 경계 및 " +"압출부를 초과하지만 지원 압출자를 주입하지는 않는다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 -msgid "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the extruder can peek before colliding with other printed objects." -msgstr "이것을 노즐 팁과 (일반적으로) X 캐리지 로드 사이의 수직 거리로 설정하십시오. 다시 말하면, 이것은 당신의 압출기 주위의 틈새 실린더의 높이이며, 그것은 다른 인쇄된 물체와 충돌하기 전에 압출기가 엿볼 수 있는 최대 깊이를 나타낸다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:501 +msgid "" +"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " +"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " +"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " +"extruder can peek before colliding with other printed objects." +msgstr "" +"이것을 노즐 팁과 (일반적으로) X 캐리지 로드 사이의 수직 거리로 설정하십시오. " +"다시 말하면, 이것은 당신의 압출기 주위의 틈새 실린더의 높이이며, 그것은 다른 " +"인쇄된 개체와 충돌하기 전에 압출기가 엿볼 수 있는 최대 깊이를 나타낸다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 -msgid "Radius" -msgstr "반지름" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 +msgid "" +"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " +"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " +"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." +msgstr "" +"이것을 당신의 압출기 주변의 간극 반경으로 설정하시오. 압출부가 중앙에 있지 않" +"으면 안전을 위해 가장 큰 값을 선택하십시오. 이 설정은 충돌 여부를 확인하고 플" +"래터에 그래픽 미리 보기를 표시하기 위해 사용된다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 -msgid "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to check for collisions and to display the graphical preview in the plater." -msgstr "이것을 당신의 압출기 주변의 간극 반경으로 설정하시오. 압출부가 중앙에 있지 않으면 안전을 위해 가장 큰 값을 선택하십시오. 이 설정은 충돌 여부를 확인하고 플래터에 그래픽 미리 보기를 표시하기 위해 사용된다." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 msgid "Extruder Color" msgstr "익스트루더 컬러" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:584 msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." msgstr "이것은 시각적 도움말로 Slic3r 접점에서만 사용된다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:529 msgid "Extruder offset" msgstr "익스트루더 오프셋" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:513 -msgid "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-code to take it into account. This option lets you specify the displacement of each extruder with respect to the first one. It expects positive coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." -msgstr "펌웨어가 압출기 위치 변경을 처리하지 못하면 G 코드를 고려해야합니다. 이 옵션을 사용하면 첫 번째 것에 대한 각 압출기의 변위를 지정할 수 있습니다. 양의 좌표가 필요합니다 (XY 좌표에서 뺍니다)." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:530 +msgid "" +"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" +"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " +"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " +"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." +msgstr "" +"펌웨어가 압출기 위치 변경을 처리하지 못하면 G 코드를 고려해야합니다. 이 옵션" +"을 사용하면 첫 번째 것에 대한 각 압출기의 변위를 지정할 수 있습니다. 양의 좌" +"표가 필요합니다 (XY 좌표에서 뺍니다)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 msgid "Extrusion axis" msgstr "압출 축" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 -msgid "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder (usually E but some printers use A)." -msgstr "이 옵션을 사용하여 프린터의 압출기에 연결된 축 문자를 설정합니다 (보통 E이지만 일부 프린터는 A를 사용합니다)." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:540 +msgid "" +"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " +"(usually E but some printers use A)." +msgstr "" +"이 옵션을 사용하여 프린터의 압출기에 연결된 축 문자를 설정합니다 (보통 E이지" +"만 일부 프린터는 A를 사용합니다)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 msgid "Extrusion multiplier" msgstr "압출 승수" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:529 -msgid "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this more, check filament diameter and your firmware E steps." -msgstr "이 요소는 비례하여 유량의 양을 변경합니다. 멋진 서페이스 마무리와 단일 벽 너비를 얻기 위해이 설정을 조정해야 할 수도 있습니다. 일반적인 값은 0.9와 1.1 사이입니다. 이 값을 더 변경해야한다고 판단되면 필라멘트 직경과 펌웨어 E 단계를 확인하십시오." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 +msgid "" +"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " +"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " +"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " +"more, check filament diameter and your firmware E steps." +msgstr "" +"이 요소는 비례하여 유량의 양을 변경합니다. 멋진 서페이스 마무리와 단일 벽 너" +"비를 얻기 위해이 설정을 조정해야 할 수도 있습니다. 일반적인 값은 0.9와 1.1 사" +"이입니다. 이 값을 더 변경해야한다고 판단되면 필라멘트 직경과 펌웨어 E 단계를 " +"확인하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:554 msgid "Default extrusion width" msgstr "기본 압출 폭" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 -msgid "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer height." -msgstr "수동 압출 폭을 허용하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시오. 0으로 남겨두면 Slic3r은 노즐 직경에서 압출 폭을 도출합니다 (주변 압출 폭, 성형 압출 폭 등의 툴팁 참조). 백분율로 표시되는 경우 (예 : 230 %) 레이어 높이를 기준으로 계산됩니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:556 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " +"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " +"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " +"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " +"height." +msgstr "" +"수동 압출 폭을 허용하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시오. 0으로 남겨두" +"면 Slic3r은 노즐 직경에서 압출 폭을 도출합니다 (주변 압출 폭, 성형 압출 폭 등" +"의 툴팁 참조). 백분율로 표시되는 경우 (예 : 230 %) 레이어 높이를 기준으로 계" +"산됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 msgid "Keep fan always on" msgstr "항상 팬 켜기" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:549 -msgid "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." -msgstr "이 기능을 사용하면 팬이 비활성화되지 않으며 최소한 최소 속도로 계속 회전합니다. PLA에 유용하며 ABS에 해롭다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:567 +msgid "" +"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " +"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." +msgstr "" +"이 기능을 사용하면 팬이 비활성화되지 않으며 최소한 최소 속도로 계속 회전합니" +"다. PLA에 유용하며 ABS에 해롭다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 msgid "Enable fan if layer print time is below" msgstr "레이어 인쇄 시간이 미만인 경우 팬 활성화" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 -msgid "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and maximum speeds." -msgstr "레이어 인쇄 시간이이 초 미만으로 예상되는 경우 팬이 활성화되고 속도는 최소 및 최대 속도를 보간하여 계산됩니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " +"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " +"maximum speeds." +msgstr "" +"레이어 인쇄 시간이이 초 미만으로 예상되는 경우 팬이 활성화되고 속도는 최소 " +"및 최대 속도를 보간하여 계산됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717 msgid "approximate seconds" msgstr "근사치 초" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:565 -msgid "Color" -msgstr "색상" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:589 msgid "Filament notes" msgstr "필라멘트 메모" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:590 msgid "You can put your notes regarding the filament here." msgstr "여기에 필라멘트에 관한 메모를 넣을 수 있다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:598 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 msgid "Max volumetric speed" msgstr "최대 체적 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 -msgid "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric speed. Set to zero for no limit." -msgstr "이 필라멘트에 허용되는 최대 체적 속도. 인쇄물의 최대 체적 속도를 인쇄 및 필라멘트 체적 속도 최소로 제한한다. 제한 없음에 대해 0으로 설정하십시오." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:599 +msgid "" +"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " +"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " +"speed. Set to zero for no limit." +msgstr "" +"이 필라멘트에 허용되는 최대 체적 속도. 인쇄물의 최대 체적 속도를 인쇄 및 필라" +"멘트 체적 속도 최소로 제한한다. 제한 없음에 대해 0으로 설정하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:590 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:608 msgid "Loading speed" msgstr "로딩 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:591 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:609 msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." -msgstr "와이퍼 탑(wipe)에 필라멘트를 장착하는 데 사용되는 속도. " +msgstr "와이퍼 타워(wipe)에 필라멘트를 장착하는 데 사용되는 속도. " -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:598 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:616 msgid "Loading speed at the start" msgstr "시작시 로딩 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:599 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:617 msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." msgstr "로딩 단계의 시작에 사용 되는 속도." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:606 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:624 msgid "Unloading speed" msgstr "언로딩 스피드" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:607 -msgid "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect initial part of unloading just after ramming)." -msgstr "와이퍼 타워에서 필라멘트를 언로드하는 데 사용되는 속도(램핑 후 바로 언로딩의 초기 부분에는 영향을 주지 않음)." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:625 +msgid "" +"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " +"initial part of unloading just after ramming)." +msgstr "" +"와이퍼 타워에서 필라멘트를 언로드하는 데 사용되는 속도(램핑 후 바로 언로딩의 " +"초기 부분에는 영향을 주지 않음)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:615 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:633 msgid "Unloading speed at the start" msgstr "시작 시 언로드 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:616 -msgid "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634 +msgid "" +"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." msgstr "속도는 램 밍 직후 필 라 멘 트의 팁을 언로딩 하는 데 사용 됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:623 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 msgid "Delay after unloading" msgstr "언로드 후 딜레이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:624 -msgid "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to original dimensions." -msgstr "필라멘트를 내린 후 기다리는 시간. 원래 치수로 축소하는 데, 더 많은 시간이 필요할 수 있는 유연한 재료로 신뢰할 수있는 공구 교환을 얻을 수 있습니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:642 +msgid "" +"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " +"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " +"original dimensions." +msgstr "" +"필라멘트를 내린 후 기다리는 시간. 원래 치수로 축소하는 데, 더 많은 시간이 필" +"요할 수 있는 유연한 재료로 신뢰할 수있는 공구 교환을 얻을 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:633 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651 msgid "Number of cooling moves" msgstr "쿨링 이동 숫자" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634 -msgid "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. Specify desired number of these moves." -msgstr "필라멘트는 쿨링 튜브에서 앞뒤로 이동 하여 냉각 됩니다. 이러한 이동의 원하는 값을 지정 합니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 +msgid "" +"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " +"Specify desired number of these moves." +msgstr "" +"필라멘트는 쿨링 튜브에서 앞뒤로 이동 하여 냉각 됩니다. 이러한 이동의 원하는 " +"값을 지정 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:642 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660 msgid "Speed of the first cooling move" msgstr "첫 번째 냉각 이동 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." msgstr "냉각 속도가 서서히 빨라지고 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:650 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668 msgid "Minimal purge on wipe tower" msgstr "와이프(wipe) 탑의 최소 퍼지" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651 -msgid "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." -msgstr "공구가 변경 된 후 노즐 내부에 새로 로드 된 필라멘트의 정확한 위치를 알 수 없으며, 필라멘트 압력이 아직 안정적이지 않을 수 있습니다. 프린트 헤드를 인필 또는 희생(sacrificial) 객체(object)로 소거 하기 전에 Slic3r는 항상이 양의 재료를 와이프 탑에 넣어 연속적인 채우기 또는 희생(sacrificial) 객체(object) 돌출을 안정적으로 생성 합니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 +msgid "" +"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " +"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " +"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " +"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " +"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." +msgstr "" +"공구가 변경 된 후 노즐 내부에 새로 로드 된 필라멘트의 정확한 위치를 알 수 없" +"으며, 필라멘트 압력이 아직 안정적이지 않을 수 있습니다. 프린트 헤드를 인필 또" +"는 희생(sacrificial) 객체(object)로 소거 하기 전에 Slic3r는 항상이 양의 재료" +"를 와이프 탑에 넣어 연속적인 채우기 또는 희생(sacrificial) 객체(object) 돌출" +"을 안정적으로 생성 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:673 msgid "mm³" msgstr "mm ³" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 msgid "Speed of the last cooling move" msgstr "마지막 냉각 이동 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:680 msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." msgstr "냉각은 이 속도쪽으로 점차 가속화되고 있습니다. " -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:687 msgid "Filament load time" msgstr "필라멘트 로드 시간" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 -msgid "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new filament during a tool change (when executing the T code). This time is added to the total print time by the G-code time estimator." -msgstr "프린터 펌웨어 (또는 MMU 2.0)가 공구를 변경하는 동안(T 코드를 실행할 때) 새필라멘트를 로드하는 시간입니다. 이 시간은 G 코드 시간 추정기에 의해 총 인쇄 시간에 추가 됩니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" +"프린터 펌웨어 (또는 MMU 2.0)가 공구를 변경하는 동안(T 코드를 실행할 때) 새필" +"라멘트를 로드하는 시간입니다. 이 시간은 G 코드 시간 추정기에 의해 총 인쇄 시" +"간에 추가 됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 msgid "Ramming parameters" msgstr "래밍 파라미터" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678 -msgid "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific parameters." -msgstr "이 문자열은 RammingDialog에 의해 편집되고 래밍 특정 매개 변수를 포함합니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696 +msgid "" +"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " +"parameters." +msgstr "" +"이 문자열은 RammingDialog에 의해 편집되고 래밍 특정 매개 변수를 포함합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:684 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:702 msgid "Filament unload time" msgstr "필라멘트 언로드 시간" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 -msgid "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a filament during a tool change (when executing the T code). This time is added to the total print time by the G-code time estimator." -msgstr "프린터 펌웨어 (또는 MMU2.0)가 공구 교환 중에 필라멘트를 언로드하기 위한 시간입니다 (T 코드를 실행할 때). 이 시간은 G 코드 시간추정기에 의해 총 인쇄 시간에 추가 됩니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:703 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" +"프린터 펌웨어 (또는 MMU2.0)가 공구 교환 중에 필라멘트를 언로드하기 위한 시간" +"입니다 (T 코드를 실행할 때). 이 시간은 G 코드 시간추정기에 의해 총 인쇄 시간" +"에 추가 됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:693 -msgid "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the average." -msgstr "여기에 필라멘트 직경을 입력하십시오. 정밀도가 필요하므로 캘리퍼를 사용하여 필라멘트를 따라 여러 번 측정 한 다음 평균을 계산하십시오." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:711 +msgid "" +"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " +"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " +"average." +msgstr "" +"여기에 필라멘트 직경을 입력하십시오. 정밀도가 필요하므로 캘리퍼를 사용하여 필" +"라멘트를 따라 여러 번 측정 한 다음 평균을 계산하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:700 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505 msgid "Density" msgstr "밀도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:701 -msgid "Enter your filament density here. This is only for statistical information. A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of the length to volume. Better is to calculate the volume directly through displacement." -msgstr "여기서 필라멘트 밀도를 입력하십시오. 이것은 통계 정보 용입니다. 괜찮은 방법은 알려진 길이의 필라멘트의 무게를 측정하고 길이와 볼륨의 비율을 계산하는 것입니다. 변위를 통해 직접적으로 부피를 계산하는 것이 더 좋습니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:719 +msgid "" +"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " +"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " +"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " +"displacement." +msgstr "" +"여기서 필라멘트 밀도를 입력하십시오. 이것은 통계 정보 용입니다. 괜찮은 방법" +"은 알려진 길이의 필라멘트의 무게를 측정하고 길이와 볼륨의 비율을 계산하는 것" +"입니다. 변위를 통해 직접적으로 부피를 계산하는 것이 더 좋습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:704 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722 msgid "g/cm³" msgstr "g/cm³" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:709 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727 msgid "Filament type" msgstr "필라멘트 타입" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:710 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 msgid "The filament material type for use in custom G-codes." msgstr "사용자 지정 G 코드에 사용할 필라멘트재료 유형입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755 msgid "Soluble material" msgstr "수용성 재료" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:737 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:756 msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." msgstr "수용성 재료눈 물에 녹는 서포트에 가장 많이 사용된다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:743 -msgid "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical information." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:762 +msgid "" +"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " +"information." msgstr "필라멘트(kg당) 비용을 여기에 입력하십시오. 통계를 내기 위해서 입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 msgid "money/kg" msgstr "원(\\)/kg" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(알 수 없음)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:776 msgid "Fill angle" msgstr "채움 각도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755 -msgid "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, so this setting does not affect them." -msgstr "본 오리엔테이션 방향의 기본 각도입니다. 해칭이 적용될 것입니다. Slic3r이 감지 할 수있는 최상의 방향을 사용하여 브릿징이 채워지므로이 설정은 영향을 미치지 않습니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 +msgid "" +"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " +"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " +"so this setting does not affect them." +msgstr "" +"본 오리엔테이션 방향의 기본 각도입니다. 해칭이 적용될 것입니다. Slic3r이 감" +"지 할 수있는 최상의 방향을 사용하여 브릿징이 채워지므로이 설정은 영향을 미치" +"지 않습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:767 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:790 msgid "Fill density" msgstr "채우기(fill) 밀도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:769 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:792 msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." msgstr "0 % - 100 % 범위로 표현 된 내부 채움(infill)의 밀도." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 msgid "Fill pattern" msgstr "채우기(fill) 패턴" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:806 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 msgid "Fill pattern for general low-density infill." msgstr "일반 낮은 밀도 채움의 패턴." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:822 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:845 msgid "Grid" msgstr "그리드(Grid)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:823 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:846 msgid "Triangles" msgstr "삼각형(Triangles)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:824 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:847 msgid "Stars" msgstr "별(Stars)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:825 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:848 msgid "Cubic" msgstr "큐빅" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 msgid "Line" msgstr "선(Line)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 msgid "Honeycomb" msgstr "벌집" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:852 msgid "3D Honeycomb" msgstr "3D 벌집" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853 msgid "Gyroid" msgstr "자이로이드(Gyroid)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:846 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:877 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911 msgid "First layer" msgstr "첫 레이어" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 -msgid "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to disable acceleration control for first layer." -msgstr "이것은 프린터가 첫 번째 레이어에 사용할 가속도입니다. 0을 설정하면 첫 번째 레이어에 대한 가속 제어가 사용되지 않습니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " +"disable acceleration control for first layer." +msgstr "" +"이것은 프린터가 첫 번째 레이어에 사용할 가속도입니다. 0을 설정하면 첫 번째 레" +"이어에 대한 가속 제어가 사용되지 않습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:847 -msgid "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to disable bed temperature control commands in the output." -msgstr "첫 번째 레이어에 대한 빌드 플레이트 온도를 가열. 이 값을 0으로 설정하면 출력에서 ​​베드 온도 제어 명령을 비활성화합니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:870 +msgid "" +"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " +"disable bed temperature control commands in the output." +msgstr "" +"첫 번째 레이어에 대한 빌드 플레이트 온도를 가열. 이 값을 0으로 설정하면 출력" +"에서 ​​베드 온도 제어 명령을 비활성화합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:856 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." -msgstr "첫 번째 레이어의 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정합니다. 이 방법을 사용하면보다 우수한 접착력을 위해 더 두꺼운 압출 성형물을 만들 수 있습니다. 백분율 (예 : 120 %)로 표현하면 첫 번째 레이어 높이를 기준으로 계산됩니다. 0으로 설정하면 기본 압출 폭이 사용됩니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " +"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " +"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " +"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." +msgstr "" +"첫 번째 레이어의 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정합니" +"다. 이 방법을 사용하면보다 우수한 접착력을 위해 더 두꺼운 압출 성형물을 만들 " +"수 있습니다. 백분율 (예 : 120 %)로 표현하면 첫 번째 레이어 높이를 기준으로 계" +"산됩니다. 0으로 설정하면 기본 압출 폭이 사용됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:868 -msgid "When printing with very low layer heights, you might still want to print a thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build plates. This can be expressed as an absolute value or as a percentage (for example: 150%) over the default layer height." -msgstr "매우 낮은 층의 높이로 인쇄할 때, 당신은 여전히 완벽하지 않은 빌드 플레이트의 부착력과 허용오차를 개선하기 위해 더 두꺼운 바닥 층을 인쇄하기를 원할 수 있다. 이것은 절대값 또는 기본 계층 높이에 대한 백분율(예: 150%)로 표시할 수 있다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892 +msgid "" +"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " +"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " +"plates. This can be expressed as an absolute value or as a percentage (for " +"example: 150%) over the default layer height." +msgstr "" +"매우 낮은 층의 높이로 인쇄할 때, 당신은 여전히 완벽하지 않은 빌드 플레이트의 " +"부착력과 허용오차를 개선하기 위해 더 두꺼운 바닥 층을 인쇄하기를 원할 수 있" +"다. 이것은 절대값 또는 기본 계층 높이에 대한 백분율(예: 150%)로 표시할 수 있" +"다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:877 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:901 msgid "First layer speed" msgstr "첫 레이어 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 -msgid "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." -msgstr "절대값(mm/s)으로 표현되는 경우, 이 속도는 유형에 관계없이 첫 번째 층의 모든 인쇄 이동에 적용된다. 백분율(예: 40%)로 표현되는 경우 기본 속도를 스케일링한다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:902 +msgid "" +"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " +"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " +"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." +msgstr "" +"절대값(mm/s)으로 표현되는 경우, 이 속도는 유형에 관계없이 첫 번째 층의 모든 " +"인쇄 이동에 적용된다. 백분율(예: 40%)로 표현되는 경우 기본 속도를 스케일링한" +"다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888 -msgid "Extruder temperature for first layer. If you want to control temperature manually during print, set this to zero to disable temperature control commands in the output file." -msgstr "첫 번째 층의 외부 온도. 인쇄 중에 온도를 수동으로 제어하려면 출력 파일에서 온도 제어 명령을 사용하지 않으려면 이 값을 0으로 설정하십시오." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:912 +msgid "" +"Extruder temperature for first layer. If you want to control temperature " +"manually during print, set this to zero to disable temperature control " +"commands in the output file." +msgstr "" +"첫 번째 층의 외부 온도. 인쇄 중에 온도를 수동으로 제어하려면 출력 파일에서 온" +"도 제어 명령을 사용하지 않으려면 이 값을 0으로 설정하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:897 -msgid "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps filling." -msgstr "짧은 지그재그로 작은 틈을 메우기 위한 속도. 너무 많은 진동과 공진 문제를 피하기 위해 이것을 합리적으로 낮게 유지한다. 간격 채우기를 사용하지 않으려면 0을 설정하십시오." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:921 +msgid "" +"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " +"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " +"filling." +msgstr "" +"짧은 지그재그로 작은 틈을 메우기 위한 속도. 너무 많은 진동과 공진 문제를 피하" +"기 위해 이것을 합리적으로 낮게 유지한다. 간격 채우기를 사용하지 않으려면 0을 " +"설정하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:905 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 msgid "Verbose G-code" -msgstr "세부 G-코드" +msgstr "세부 G-code" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906 -msgid "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the file could make your firmware slow down." -msgstr "설명 텍스트로 설명되는 각 행과 함께 코멘트된 G-code 파일을 가져오려면 이 옵션을 선택하십시오. 만일 당신이 SD카드로 인쇄한다면, 파일의 추가 무게로 인해 펌웨어의 속도가 느려질 수 있다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930 +msgid "" +"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " +"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " +"file could make your firmware slow down." +msgstr "" +"설명 텍스트로 설명되는 각 행과 함께 코멘트된 G-code 파일을 가져오려면 이 옵션" +"을 선택하십시오. 만일 당신이 SD카드로 인쇄한다면, 파일의 추가 무게로 인해 펌" +"웨어의 속도가 느려질 수 있다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:913 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937 msgid "G-code flavor" msgstr "G-code 형식" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:914 -msgid "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible output. The \"No extrusion\" flavor prevents Slic3r from exporting any extrusion value at all." -msgstr "온도 조절 등을 포함한 일부 G/M-코드 명령은 보편적이지 않습니다. 호환되는 출력을 얻으려면 보드에 적제된 프린터의 펌웨어로 설정하십시오. \"압출 없음\" 형식은 Slic3r가 어떠한 압출 값도 출력하지 못하게 합니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:938 +msgid "" +"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " +"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " +"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any " +"extrusion value at all." +msgstr "" +"온도 제어 및 기타 를 포함한 일부 G/M 코드 명령은 범용이 아닙니다. 호환되는 출" +"력을 얻으려면 프린터의 펌웨어로 이 옵션을 설정합니다. \"돌출 없음\" 맛은 " +"PrusaSlicer가 압출 값을 전혀 내보내지 못하게 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961 msgid "No extrusion" msgstr "압출 없음" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:942 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966 msgid "Label objects" msgstr "레이블 객체(object)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943 -msgid "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material setup and Wipe into Object / Wipe into Infill." -msgstr "이 기능을 사용 하 여 G 코드 레이블 인쇄에 주석이 속해 있는 객체(object)와 함께 이동 하 여 주석을 추가할 수 있으며,이는 옥 토 프린트 캔 커 작업 플러그인에 유용 합니다. 이 설정은 단일 압출 기 다중 재료 설정과 호환 되지 않으며 객체(object)를 닦아 내 고 채우기로 닦습니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967 +msgid "" +"Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " +"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " +"plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material " +"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill." +msgstr "" +"이 기능을 사용 하 여 G 코드 레이블 인쇄에 주석이 속해 있는 객체(object)와 함" +"께 이동 하 여 주석을 추가할 수 있으며,이는 옥 토 프린트 캔 커 작업 플러그인" +"에 유용 합니다. 이 설정은 단일 압출 기 다중 재료 설정과 호환 되지 않으며 객체" +"(object)를 닦아 내 고 채우기로 닦습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:974 msgid "High extruder current on filament swap" msgstr "필라멘트스왑에 높은 압출 기 전류" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 -msgid "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." -msgstr "필라멘트 교환 동안 압출기 모터 전류를 증가 시키는 것이 유리할 수 있으며, 이는 빠른 래밍 공급 속도를 가능 하게하고, 불규칙한 모양의 필라멘트를 로딩할때 저항을 극복하기 위한것이다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 +msgid "" +"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " +"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " +"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." +msgstr "" +"필라멘트 교환 동안 압출기 모터 전류를 증가 시키는 것이 유리할 수 있으며, 이" +"는 빠른 래밍 공급 속도를 가능 하게하고, 불규칙한 모양의 필라멘트를 로딩할때 " +"저항을 극복하기 위한것이다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:959 -msgid "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to disable acceleration control for infill." -msgstr "이것은 당신 프린터의 채움 가속력이다. 주입에 대한 가속 제어를 비활성화하려면 0을 설정하십시오." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:983 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " +"disable acceleration control for infill." +msgstr "" +"이것은 당신 프린터의 채움 가속력이다. 주입에 대한 가속 제어를 비활성화하려면 " +"0을 설정하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:991 msgid "Combine infill every" msgstr "다음 레이어마다 결합" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:969 -msgid "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." -msgstr "이 기능은 인필을 결합하고 얇은 주변기기를 보존하면서 두꺼운 인필 층을 압출하여 인쇄 속도를 높일 수 있도록 하여 정확도를 높인다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:993 +msgid "" +"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " +"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." +msgstr "" +"이 기능은 인필을 결합하고 얇은 주변기기를 보존하면서 두꺼운 인필 층을 압출하" +"여 인쇄 속도를 높일 수 있도록 하여 정확도를 높인다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:996 msgid "Combine infill every n layers" msgstr "모든 n개 층을 채우기 위해 결합" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1002 msgid "Infill extruder" msgstr "채움(Infill) 익스트루더" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1004 msgid "The extruder to use when printing infill." msgstr "채움으로 사용할 익스트루더." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "채움에 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정합니다. 0으로 설정하면 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경이 사용됩니다. 채움 속도를 높이고 부품(Part)을 더 강하게 만들려면보다 큰 압출 성형물을 사용하는 것이 좋습니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산됩니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " +"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"채움에 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정합니다. 0으로 설" +"정하면 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경이 " +"사용됩니다. 채움 속도를 높이고 부품(Part)을 더 강하게 만들려면보다 큰 압출 성" +"형물을 사용하는 것이 좋습니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기" +"준으로 계산됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022 msgid "Infill before perimeters" msgstr "둘레보다 앞쪽에 채움" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998 -msgid "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the latter first." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023 +msgid "" +"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " +"latter first." msgstr "이 옵션은 외부출력과 채움 인쇄 순서를 바꾸어, 후자를 먼저 만든다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1003 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 msgid "Only infill where needed" msgstr "필요한 경우 채움" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 -msgid "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down the G-code generation due to the multiple checks involved." -msgstr "이 옵션은 천장 지원에 실제로 필요한 영역에만 적용된다(내부 서포트 재료 역할을 할 것이다). 활성화된 경우 관련된 여러 번의 점검으로 인해 G-code 생성 속도를 늦춰라." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1030 +msgid "" +"This option will limit infill to the areas actually needed for supporting " +"ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down " +"the G-code generation due to the multiple checks involved." +msgstr "" +"이 옵션은 천장 지원에 실제로 필요한 영역에만 적용된다(내부 서포트 재료 역할" +"을 할 것이다). 활성화된 경우 관련된 여러 번의 점검으로 인해 G-code 생성 속도" +"를 늦춰라." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1037 msgid "Infill/perimeters overlap" msgstr "채움/둘레 겹침(perimeters overlap)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 -msgid "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over perimeter extrusion width." -msgstr "이 설정은 더 나은 본딩을 위해 충전 및 둘레 사이에 추가 겹침을 적용합니다. 이론적으로 이것은 필요하지 않아야하지만 백래시가 갭을 유발할 수 있습니다. 백분율 (예 : 15 %)로 표시되는 경우 경계 압출 폭을 기준으로 계산됩니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1039 +msgid "" +"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " +"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " +"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " +"perimeter extrusion width." +msgstr "" +"이 설정은 더 나은 본딩을 위해 충전 및 둘레 사이에 추가 겹침을 적용합니다. 이" +"론적으로 이것은 필요하지 않아야하지만 백래시가 갭을 유발할 수 있습니다. 백분" +"율 (예 : 15 %)로 표시되는 경우 경계 압출 폭을 기준으로 계산됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1050 msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." msgstr "내부 채우기 인쇄 속도. 자동으로 0으로 설정하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058 msgid "Inherits profile" msgstr "프로필 상속" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059 msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." msgstr "이 프로파일이 상속되는 프로파일의 이름." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1047 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072 msgid "Interface shells" msgstr "접점 셸(shells)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1048 -msgid "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual soluble support material." -msgstr "인접 재료/볼륨 사이에 고체 쉘 생성을 강제하십시오. 반투명 재료 또는 수동 수용성 서포트 재료를 사용한 다중 압ㅊ기 인쇄에 유용함." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1073 +msgid "" +"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " +"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " +"soluble support material." +msgstr "" +"인접 재료/볼륨 사이에 고체 쉘 생성을 강제하십시오. 반투명 재료 또는 수동 수용" +"성 서포트 재료를 사용한 다중 압ㅊ기 인쇄에 유용함." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057 -msgid "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and [layer_z]." -msgstr "이 사용자 정의 코드는 Z 이동 직후와 압출부가 첫 번째 레이어 포인트로 이동하기 전에 모든 레이어 변경 시 삽입된다. 모든 Slic3r 설정뿐만 아니라 [layer_num] 및 [layer_z]에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있다는 점에 유의하십시오." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1082 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " +"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " +"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " +"[layer_z]." +msgstr "" +"이 사용자 정의 코드는 Z 이동 직후와 압출부가 첫 번째 레이어 포인트로 이동하" +"기 전에 모든 레이어 변경 시 삽입된다. 모든 Slic3r 설정뿐만 아니라 " +"[layer_num] 및 [layer_z]에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있다는 점에 유의하십" +"시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 msgid "Supports remaining times" msgstr "남은 시간 지원" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1069 -msgid "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." -msgstr "G 코드에 1 분 간격으로 M73 P [퍼센트 인쇄] R[remaining time in minutes]을 방출하여 펌웨어가 정확한 잔여 시간을 표시 하도록 합니다. 현재만 Prusa i3 MK3 펌웨어는 M73를 인식 하 고 있습니다. 또한 i3 MK3 펌웨어는 자동 모드에서 M73 Qxx Sxx를 지원 합니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1094 +msgid "" +"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " +"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " +"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " +"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." +msgstr "" +"G 코드에 1 분 간격으로 M73 P [퍼센트 인쇄] R[remaining time in minutes]을 방" +"출하여 펌웨어가 정확한 잔여 시간을 표시 하도록 합니다. 현재만 Prusa i3 MK3 펌" +"웨어는 M73를 인식 하 고 있습니다. 또한 i3 MK3 펌웨어는 자동 모드에서 M73 Qxx " +"Sxx를 지원 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1077 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102 msgid "Supports stealth mode" msgstr "자동 모드 지원" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1103 msgid "The firmware supports stealth mode" msgstr "펌웨어는 스텔스 모드를 지원 합니다" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1127 msgid "Maximum feedrate X" msgstr "최대 이송 속도 X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1103 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1128 msgid "Maximum feedrate Y" msgstr "최대 이송 속도 Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1104 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1129 msgid "Maximum feedrate Z" msgstr "최대 이송 속도 Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1105 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1130 msgid "Maximum feedrate E" msgstr "최대 이송 속도 E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1133 msgid "Maximum feedrate of the X axis" msgstr "X 축의 최대 이송 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134 msgid "Maximum feedrate of the Y axis" msgstr "Y 축의 최대 이송 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1135 msgid "Maximum feedrate of the Z axis" msgstr "Z 축의 최대 이송 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1111 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1136 msgid "Maximum feedrate of the E axis" msgstr "E 축의 최대 이송 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1120 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145 msgid "Maximum acceleration X" msgstr "최대 가속도 X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1146 msgid "Maximum acceleration Y" msgstr "최대 가속도 Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1122 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1147 msgid "Maximum acceleration Z" msgstr "최대 가속 Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148 msgid "Maximum acceleration E" msgstr "최대 가속 E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1126 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1151 msgid "Maximum acceleration of the X axis" msgstr "X 축의 최대 가속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1127 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1152 msgid "Maximum acceleration of the Y axis" msgstr "Y 축의 최대 가속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1128 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1153 msgid "Maximum acceleration of the Z axis" msgstr "Z 축의 최대 가속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1129 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154 msgid "Maximum acceleration of the E axis" msgstr "E 축의 최대 가속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1138 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1163 msgid "Maximum jerk X" msgstr "최대 저크(jerk) X" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1139 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1164 msgid "Maximum jerk Y" msgstr "최대 저크(jerk) Y" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1140 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165 msgid "Maximum jerk Z" msgstr "최대 저크(jerk) Z" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1141 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 msgid "Maximum jerk E" msgstr "최대 저크(jerk) E" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169 msgid "Maximum jerk of the X axis" msgstr "X축 최대 저크(jerk)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170 msgid "Maximum jerk of the Y axis" msgstr "Y축 최대 저크는(jerk)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1146 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 msgid "Maximum jerk of the Z axis" msgstr "Z축 최대 저크(jerk)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1147 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 msgid "Maximum jerk of the E axis" msgstr "E축 최대 저크(jerk)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1158 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183 msgid "Minimum feedrate when extruding" msgstr "압출시 최소 공급 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1160 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" msgstr "압출 시 최소 이송 속도 (M205 S)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194 msgid "Minimum travel feedrate" msgstr "최소 이송 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196 msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" msgstr "최소 이동 이송 속도 (M205 T)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1205 msgid "Maximum acceleration when extruding" msgstr "압출시 최대 가속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 msgid "Maximum acceleration when extruding (M204 S)" msgstr "압출 시 최대 가속도 (M204 S)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1216 msgid "Maximum acceleration when retracting" msgstr "리트렉션 최대 가속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1193 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218 msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 T)" msgstr "후퇴 시 최대 가속도 (M204 T)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1210 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235 msgid "Max" msgstr "최대" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1202 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227 msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." msgstr "이 설정은 팬의 최대 속도를 나타냅니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211 -#, c-format -msgid "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap the variable layer height and support layer height. Maximum recommended layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." -msgstr "이것은 이 익스트루더의 가장 높은 인쇄 가능 층 높이이며, 가변 층 높이 및 지지층 높이를 캡하는 데 사용됩니다. 합당한 층간 접착력을 얻기 위해 최대 권장 높이는 압출 폭의 75% of 입니다. 0으로 설정하면 층 높이가 노즐 지름의 75% of로 제한됩니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1236 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " +"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " +"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " +"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." +msgstr "" +"이것은 이 익스트루더의 가장 높은 인쇄 가능 층 높이이며, 가변 층 높이 및 지지" +"층 높이를 캡하는 데 사용됩니다. 합당한 층간 접착력을 얻기 위해 최대 권장 높이" +"는 압출 폭의 75% of 입니다. 0으로 설정하면 층 높이가 노즐 지름의 75% of로 제" +"한됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1221 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1246 msgid "Max print speed" msgstr "최대 프린트 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 -msgid "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting is used to set the highest print speed you want to allow." -msgstr "다른 속도 설정을 0으로 설정할 경우, 지속적인 외부 압력을 유지하기 위해 최적의 속도를 자동 계산한다. 이 실험 설정은 허용할 최대 인쇄 속도를 설정하는 데 사용된다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 +msgid "" +"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " +"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " +"is used to set the highest print speed you want to allow." +msgstr "" +"다른 속도 설정을 0으로 설정할 경우, 지속적인 외부 압력을 유지하기 위해 최적" +"의 속도를 자동 계산한다. 이 실험 설정은 허용할 최대 인쇄 속도를 설정하는 데 " +"사용된다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 -msgid "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your extruder supports." -msgstr "이 실험 설정은 압출기가 지원하는 최대 체적 속도를 설정하기 위해 사용된다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257 +msgid "" +"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " +"extruder supports." +msgstr "" +"이 실험 설정은 압출기가 지원하는 최대 체적 속도를 설정하기 위해 사용된다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 msgid "Max volumetric slope positive" msgstr "최대 체적 기울기 양" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253 -msgid "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." -msgstr "이 실험 설정은 돌출율의 변화 속도를 제한하는데 사용된다. 1.8mm3/s2 값은 1.8mm3/s(0.45mm 압출 폭, 0.2mm 압출 높이, 공급 속도 20mm/s)에서 5.4mm3/s(공급 속도 60mm/s)로 변경하는 데 최소 2초 이상 걸린다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278 +msgid "" +"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " +"rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate " +"of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, feedrate 20 mm/" +"s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." +msgstr "" +"이 실험 설정은 돌출율의 변화 속도를 제한하는데 사용된다. 1.8mm3/s2 값은 " +"1.8mm3/s(0.45mm 압출 폭, 0.2mm 압출 높이, 공급 속도 20mm/s)에서 5.4mm3/s(공" +"급 속도 60mm/s)로 변경하는 데 최소 2초 이상 걸린다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1282 msgid "mm³/s²" msgstr "mm³/s²" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277 msgid "Max volumetric slope negative" msgstr "최대 체적 기울기 음수" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1273 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298 msgid "Min" msgstr "최소" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1290 msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." msgstr "이 설정은 최소 PWM팬이 활동하는데 필요한를 나타냅니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1274 -msgid "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and 0.1 mm." -msgstr "이것은 이 압출기에 대한 가장 낮은 인쇄 가능한 층 높이이고 가변 층 높이에 대한 분해능을 제한한다. 대표적인 값은 0.05mm와 0.1mm이다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 +msgid "" +"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " +"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " +"0.1 mm." +msgstr "" +"이것은 이 압출기에 대한 가장 낮은 인쇄 가능한 층 높이이고 가변 층 높이에 대" +"한 분해능을 제한한다. 대표적인 값은 0.05mm와 0.1mm이다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1282 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1307 msgid "Min print speed" msgstr "최소 인쇄 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308 msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." msgstr "Slic3r는 이 속도 이하로 속도를 낮추지 않을 것이다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1290 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1315 msgid "Minimal filament extrusion length" msgstr "최소 필라멘트 압출 길이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 -msgid "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder machines, this minimum applies to each extruder." -msgstr "하단 레이어에서 지정된 양의 필라멘트를 사용하는 데 필요한 스커트 루프의 수 이상으로 생성한다. 다중 익스트루더의 경우, 이 최소값은 각 추가기기에 적용된다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1316 +msgid "" +"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " +"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " +"machines, this minimum applies to each extruder." +msgstr "" +"하단 레이어에서 지정된 양의 필라멘트를 사용하는 데 필요한 스커트 루프의 수 이" +"상으로 생성한다. 다중 익스트루더의 경우, 이 최소값은 각 추가기기에 적용된다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325 msgid "Configuration notes" msgstr "구성 노트" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301 -msgid "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code header comments." -msgstr "여기에 개인 노트를 넣을 수 있다. 이 텍스트는 G-code 헤더 코멘트에 추가될 것이다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326 +msgid "" +"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " +"header comments." +msgstr "" +"여기에 개인 노트를 넣을 수 있다. 이 텍스트는 G-code 헤더 코멘트에 추가될 것이" +"다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1311 -msgid "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" -msgstr "이 지름은 ㅇ스트루더 노즐의 직경이다(예: 0.5, 0.35 등)." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1336 +msgid "" +"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" +msgstr "이 지름은 익스트루더 노즐의 직경이다(예: 0.5, 0.35 등)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1316 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1341 msgid "Host Type" msgstr "호스트 유형" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1317 -msgid "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain the kind of the host." -msgstr "Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드에는 호스트의 종류가 포함 되어야 합니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1342 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " +"the kind of the host." +msgstr "" +"Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드에는 호스" +"트의 종류가 포함 되어야 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1328 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1357 msgid "Only retract when crossing perimeters" msgstr "둘레를 횡단 할 때만 수축" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1329 -msgid "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." -msgstr "이동 경로가 상위 레이어의 경계를 초과하지 않는 경우 리트랙션을 비활성화합니다. 따라서 모든 오즈가 보이지 않습니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1358 +msgid "" +"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " +"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." +msgstr "" +"이동 경로가 상위 레이어의 경계를 초과하지 않는 경우 리트랙션을 비활성화합니" +"다. 따라서 모든 오즈가 보이지 않습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1336 -msgid "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside such skirt when changing temperatures." -msgstr "이 옵션은 누출을 방지하기 위해 비활성 압출기의 온도를 떨어 뜨립니다. 온도를 변경할 때 키가 큰 스커트를 자동으로 사용하고 스커트 외부로 압출기를 이동합니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365 +msgid "" +"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " +"oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside " +"such skirt when changing temperatures." +msgstr "" +"이 옵션은 누출을 방지하기 위해 비활성 압출기의 온도를 떨어 뜨립니다. 온도를 " +"변경할 때 키가 큰 스커트를 자동으로 사용하고 스커트 외부로 압출기를 이동합니" +"다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372 msgid "Output filename format" msgstr "출력 파일이름 형식" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 -msgid "You can use all configuration options as variables inside this template. For example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], [input_filename], [input_filename_base]." -msgstr "모든 구성 옵션을이 템플릿 내의 변수로 사용할 수 있습니다. 예: [layer_height], [fill_density] 등 또한 [타임 스탬프], [연도], [월], [일], [시간], [input_filename], [input_filename_base]을 사용할 수 있습니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373 +msgid "" +"You can use all configuration options as variables inside this template. For " +"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " +"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " +"[input_filename], [input_filename_base]." +msgstr "" +"모든 구성 옵션을이 템플릿 내의 변수로 사용할 수 있습니다. 예: " +"[layer_height], [fill_density] 등 또한 [타임 스탬프], [연도], [월], [일], [시" +"간], [input_filename], [input_filename_base]을 사용할 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382 msgid "Detect bridging perimeters" msgstr "브릿 징 경계선 감지" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 -msgid "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), to apply bridge speed to them and enable fan." -msgstr "오버행에 대한 유량을 조정하는 실험 옵션 (브리지 흐름(flow)이 사용됨)에 브릿지 속도를 적용하고 팬을 활성화합니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384 +msgid "" +"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " +"to apply bridge speed to them and enable fan." +msgstr "" +"오버행에 대한 유량을 조정하는 실험 옵션 (브리지 흐름(flow)이 사용됨)에 브릿" +"지 속도를 적용하고 팬을 활성화합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1361 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390 msgid "Filament parking position" msgstr "필라멘트 멈춤 위치" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1362 -msgid "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked when unloaded. This should match the value in printer firmware." -msgstr "언로딩시 필라멘트 위치에서 압출기 팁의 거리. 이 값은 프린터 펌웨어의 값과 일치해야합니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 +msgid "" +"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " +"when unloaded. This should match the value in printer firmware." +msgstr "" +"언로딩시 필라멘트 위치에서 압출기 팁의 거리. 이 값은 프린터 펌웨어의 값과 일" +"치해야합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1370 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 msgid "Extra loading distance" msgstr "추가 로딩 거리" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 -msgid "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position during load is exactly the same as it was moved back during unload. When positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter than unloading." -msgstr "0으로 설정하면로드 중에 필라멘트가 위치에서 이동 한 거리는 언로드 중에 다시 이동 한 거리와 동일합니다. 양수이면 음수가 더 많이 로드되고 로드가 음수 인 경우 언로드보다 짧습니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1400 +msgid "" +"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " +"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " +"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " +"than unloading." +msgstr "" +"0으로 설정하면로드 중에 필라멘트가 위치에서 이동 한 거리는 언로드 중에 다시 " +"이동 한 거리와 동일합니다. 양수이면 음수가 더 많이 로드되고 로드가 음수 인 경" +"우 언로드보다 짧습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1379 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1426 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1449 msgid "Perimeters" msgstr "둘레" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380 -msgid "This is the acceleration your printer will use for perimeters. A high value like 9000 usually gives good results if your hardware is up to the job. Set zero to disable acceleration control for perimeters." -msgstr "프린터가 둘레로 사용할 가속도입니다. 9000과 같은 높은 값은 하드웨어가 제대로 작동하면 좋은 결과를 제공합니다. 주변을 가속 제어하지 않으려면 0으로 설정하십시오." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1409 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for perimeters. A high value " +"like 9000 usually gives good results if your hardware is up to the job. Set " +"zero to disable acceleration control for perimeters." +msgstr "" +"프린터가 둘레로 사용할 가속도입니다. 9000과 같은 높은 값은 하드웨어가 제대로 " +"작동하면 좋은 결과를 제공합니다. 주변을 가속 제어하지 않으려면 0으로 설정하십" +"시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1388 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417 msgid "Perimeter extruder" msgstr "가장자리(Perimeter) 익스트루더" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390 -msgid "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." -msgstr "둘레와 가장자리를 인쇄 할 때 사용할 압출기입니다. 첫 번째 압출기는 1입니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419 +msgid "" +"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." +msgstr "" +"둘레와 가장자리를 인쇄 할 때 사용할 압출기입니다. 첫 번째 압출기는 1입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) it will be computed over layer height." -msgstr "이 값을 0이 아닌 값으로 설정하면 수동 압출 폭을 둘레로 설정할 수 있습니다. 보다 정확한 서페이스를 얻으려면 더 얇은 압출 성형품을 사용하는 것이 좋습니다. 0으로 설정하면 설정된 경우 기본 돌출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경이 사용됩니다. 백분율 (예 : 200 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산됩니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1428 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " +"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " +"it will be computed over layer height." +msgstr "" +"이 값을 0이 아닌 값으로 설정하면 수동 압출 폭을 둘레로 설정할 수 있습니다. 보" +"다 정확한 서페이스를 얻으려면 더 얇은 압출 성형품을 사용하는 것이 좋습니다. 0" +"으로 설정하면 설정된 경우 기본 돌출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 " +"직경이 사용됩니다. 백분율 (예 : 200 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산" +"됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1411 -msgid "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1441 +msgid "" +"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." msgstr "둘레의 속도 (등고선, 일명 세로 셸). 자동으로 0으로 설정하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1421 -msgid "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra Perimeters option is enabled." -msgstr "이 옵션은 각 레이어에 대해 생성 할 경계 수를 설정합니다. 추가 경계선 옵션을 사용하면 더 큰 주변 수를 사용하는 경사면을 감지 할 때 Slic3r이이 수를 자동으로 증가시킬 수 있습니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1451 +msgid "" +"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " +"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " +"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " +"Perimeters option is enabled." +msgstr "" +"이 옵션은 각 레이어에 대해 생성 할 경계 수를 설정합니다. 추가 경계선 옵션을 " +"사용하면 더 큰 주변 수를 사용하는 경사면을 감지 할 때 Slic3r이이 수를 자동으" +"로 증가시킬 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1425 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 msgid "(minimum)" msgstr "(최소)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433 -msgid "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first argument, and they can access the Slic3r config settings by reading environment variables." -msgstr "사용자 정의 스크립트를 통해 출력 G 코드를 처리하려면 여기에 절대 경로를 나열하십시오. 여러 개의 스크립트를 세미콜론으로 구분하십시오. 스크립트는 G 코드 파일의 절대 경로를 첫 번째 인수로 전달되며 환경 변수를 읽음으로써 Slic3r 구성 설정에 액세스 할 수 있습니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1463 +msgid "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " +"environment variables." +msgstr "" +"사용자 정의 스크립트를 통해 출력 G 코드를 처리하려면 여기에 절대 경로를 나열" +"하십시오. 여러 개의 스크립트를 세미콜론으로 구분하십시오. 스크립트는 G 코드 " +"파일의 절대 경로를 첫 번째 인수로 전달되며 환경 변수를 읽음으로써 Slic3r 구" +"성 설정에 액세스 할 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1475 msgid "Printer type" msgstr "프린터 타입" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1476 msgid "Type of the printer." msgstr "프린터 유형." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1451 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 msgid "Printer notes" msgstr "프린터 노트" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1482 msgid "You can put your notes regarding the printer here." msgstr "프린터 관련 메모를 여기에 넣을 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 msgid "Printer vendor" msgstr "제조 회사" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1461 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491 msgid "Name of the printer vendor." msgstr "프린터 공급 업체의 이름입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1496 msgid "Printer variant" msgstr "프린터 변형" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 -msgid "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be differentiated by a nozzle diameter." -msgstr "프린터 변종 이름입니다. 예를 들어, 프린터 변형은 노즐 지름으로 구별 될 수 있습니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 +msgid "" +"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " +"differentiated by a nozzle diameter." +msgstr "" +"프린터 변종 이름입니다. 예를 들어, 프린터 변형은 노즐 지름으로 구별 될 수 있" +"습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1510 msgid "Raft layers" msgstr "라프트(Raft) 레이어" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1482 -msgid "The object will be raised by this number of layers, and support material will be generated under it." -msgstr "물체는 이 개수의 층에 의해 상승되며, 그 아래에서 서포트 재료가 생성될 것이다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512 +msgid "" +"The object will be raised by this number of layers, and support material " +"will be generated under it." +msgstr "" +"개체는 이 개수의 층에 의해 상승되며, 그 아래에서 서포트 재료가 생성될 것이다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1520 msgid "Resolution" -msgstr "레졸루션" +msgstr "해상도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491 -msgid "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any simplification and use full resolution from input." -msgstr "잘라내기 작업의 속도를 높이고 메모리 사용량을 줄이기 위해 입력 파일을 단순화하는 데 사용되는 최소 세부 해상도. 고해상도 모델은 종종 프린터가 렌더링할 수 있는 것보다 더 많은 디테일을 가지고 있다. 단순화를 사용하지 않고 입력에서 전체 해상도를 사용하려면 0으로 설정하십시오." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1521 +msgid "" +"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " +"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " +"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " +"simplification and use full resolution from input." +msgstr "" +"잘라내기 작업의 속도를 높이고 메모리 사용량을 줄이기 위해 입력 파일을 단순화" +"하는 데 사용되는 최소 세부 해상도. 고해상도 모델은 종종 프린터가 렌더링할 수 " +"있는 것보다 더 많은 디테일을 가지고 있다. 단순화를 사용하지 않고 입력에서 전" +"체 해상도를 사용하려면 0으로 설정하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531 msgid "Minimum travel after retraction" msgstr "리트랙션 후 최소 이동 거리" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 -msgid "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1532 +msgid "" +"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." msgstr "이동 거리가 이 길이보다 짧으면 리트렉션이 트리거되지 않습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 msgid "Retract amount before wipe" msgstr "닦아 내기 전의 수축량" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1509 -msgid "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract before doing the wipe movement." -msgstr "보우 덴 압출기를 사용하면 와이퍼 동작을하기 전에 약간의 빠른 리트랙션 를하는 것이 좋습니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539 +msgid "" +"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " +"before doing the wipe movement." +msgstr "" +"보우 덴 압출기를 사용하면 와이퍼 동작을하기 전에 약간의 빠른 리트랙션 를하는 " +"것이 좋습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 msgid "Retract on layer change" msgstr "레이어 변경 후퇴" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1547 msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." msgstr "이 플래그는 Z 이동이 완료 될 때마다 취소를 강제 실행합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1552 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 msgid "Length" msgstr "길이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1553 msgid "Retraction Length" msgstr "리트랙션 길이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524 -msgid "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it enters the extruder)." -msgstr "후퇴가 트리거되면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집니다 (길이는 압출기에 들어가기 전에 원시 필라멘트에서 측정됩니다)." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554 +msgid "" +"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " +"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " +"extruder)." +msgstr "" +"후퇴가 트리거되면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집니다 (길이는 압출기에 " +"들어가기 전에 원시 필라멘트에서 측정됩니다)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1565 msgid "mm (zero to disable)" msgstr "mm (0은 비활성화)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 msgid "Retraction Length (Toolchange)" msgstr "리트랙션 길이 (툴 체인지)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1532 -msgid "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it enters the extruder)." -msgstr "공구를 교체하기 전에 후퇴가 트리거되면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집니다 (길이는 압출기에 들어가기 전에 원시 필라멘트에서 측정됩니다)." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562 +msgid "" +"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " +"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " +"enters the extruder)." +msgstr "" +"공구를 교체하기 전에 후퇴가 트리거되면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집니" +"다 (길이는 압출기에 들어가기 전에 원시 필라멘트에서 측정됩니다)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 msgid "Lift Z" msgstr "Z축 올림" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1541 -msgid "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for the first extruder will be considered." -msgstr "이 값을 양수 값으로 설정하면 철회가 트리거 될 때마다 Z가 빠르게 올라갑니다. 여러 개의 압출기를 사용하는 경우 첫 번째 압출기의 설정 만 고려됩니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1571 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " +"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " +"the first extruder will be considered." +msgstr "" +"이 값을 양수 값으로 설정하면 철회가 트리거 될 때마다 Z가 빠르게 올라갑니다. " +"여러 개의 압출기를 사용하는 경우 첫 번째 압출기의 설정 만 고려됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1548 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578 msgid "Above Z" msgstr "Z 위" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1579 msgid "Only lift Z above" msgstr "오직 Z축 위로만" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 -msgid "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the first layers." -msgstr "이것을 양의 값으로 설정하면, Z 리프트는 지정된 절대 Z 위로만 발생한다. 첫 번째 층에서 리프트를 건너뛸 수 있도록 이 설정을 조정할 수 있다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1580 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " +"first layers." +msgstr "" +"이것을 양의 값으로 설정하면, Z 리프트는 지정된 절대 Z 위로만 발생한다. 첫 번" +"째 층에서 리프트를 건너뛸 수 있도록 이 설정을 조정할 수 있다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587 msgid "Below Z" msgstr "Z 아래" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1588 msgid "Only lift Z below" msgstr "Z값 아래만" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559 -msgid "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the first layers." -msgstr "이것을 양수 값으로 설정하면 Z 리프트가 지정된 절대 Z 아래에서만 발생합니다. 첫 번째 레이어로 리프트를 제한하기 위해이 설정을 조정할 수 있습니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1589 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " +"first layers." +msgstr "" +"이것을 양수 값으로 설정하면 Z 리프트가 지정된 절대 Z 아래에서만 발생합니다. " +"첫 번째 레이어로 리프트를 제한하기 위해이 설정을 조정할 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1597 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1605 msgid "Extra length on restart" msgstr "재시작시 여분의 길이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 -msgid "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." -msgstr "이동 후 리트렉셔이 보정되면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀어냅니다. 이 설정은 거의 필요하지 않습니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 +msgid "" +"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " +"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." +msgstr "" +"이동 후 리트렉셔이 보정되면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀어냅니다. 이 " +"설정은 거의 필요하지 않습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576 -msgid "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will push this additional amount of filament." -msgstr "도구를 교환 한 후 리트렉션를 보정하면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀게됩니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1606 +msgid "" +"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " +"push this additional amount of filament." +msgstr "" +"도구를 교환 한 후 리트렉션를 보정하면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀게" +"됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1613 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1614 msgid "Retraction Speed" msgstr "리트랙션 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1615 msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." msgstr "리트랙션 속도 (익스트루더 모터에만 적용됨)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1622 msgid "Deretraction Speed" msgstr "감속 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 -msgid "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is used." -msgstr "리트랙션 후 압출기에 필라멘트를 로드하는 속도 (압출기 모터에만 적용됨). 0으로 방치하면 리트랙션 속도가 사용됩니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1623 +msgid "" +"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " +"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " +"used." +msgstr "" +"리트랙션 후 압출기에 필라멘트를 로드하는 속도 (압출기 모터에만 적용됨). 0으" +"로 방치하면 리트랙션 속도가 사용됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630 msgid "Seam position" msgstr "재봉선 위치" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1602 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 msgid "Position of perimeters starting points." msgstr "둘레의 시작점의 위치." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 msgid "Random" msgstr "무작위" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 msgid "Nearest" msgstr "가장 가까운" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640 msgid "Aligned" msgstr "정렬" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648 msgid "Direction" msgstr "방향" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650 msgid "Preferred direction of the seam" -msgstr "선호하는 심(seam)의 방향" +msgstr "선호하는 재봉선(seam)의 방향" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1651 msgid "Seam preferred direction" -msgstr "심(Seam) 선호 방향" +msgstr "재봉선(Seam) 선호 방향" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1628 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1658 msgid "Jitter" msgstr "지터(Jitter)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660 msgid "Seam preferred direction jitter" -msgstr "(Seam) 선호 방향 지터(Jitter)" +msgstr "재봉선 선호 방향 지터(Jitter)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661 msgid "Preferred direction of the seam - jitter" msgstr "재봉선 지터의 선호 방향" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1641 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671 msgid "USB/serial port for printer connection." msgstr "프린터 연결을 위한 USB/시리얼 포트." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1678 msgid "Serial port speed" msgstr "시리얼 포트 속도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679 msgid "Speed (baud) of USB/serial port for printer connection." msgstr "프린터 연결을 위한 USB/시리얼 포트의 속도(보드)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1658 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 msgid "Distance from object" msgstr "객체(object)로부터의 거리" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1659 -msgid "Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt to the object(s) and get a brim for better adhesion." -msgstr "스커트와 객체(object) 사이의 거리. 스커트를 객체(object)에 부착하고 접착력을 높이기 위해 이를 0으로 설정한다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 +msgid "" +"Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt " +"to the object(s) and get a brim for better adhesion." +msgstr "" +"스커트와 객체(object) 사이의 거리. 스커트를 객체(object)에 부착하고 접착력을 " +"높이기 위해 이를 0으로 설정한다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696 msgid "Skirt height" msgstr "스커트(Skirt) 높이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667 -msgid "Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt as a shield against drafts." -msgstr "스커트의 높이 레이어로 표현된다. 이를 높은 값으로 설정하여 스커트를 드래프트에 대한 쉴ㄷ로 활용하십시오." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 +msgid "" +"Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt " +"as a shield against drafts." +msgstr "" +"스커트의 높이 레이어로 표현된다. 이를 높은 값으로 설정하여 스커트를 드래프트" +"에 대한 쉴ㄷ로 활용하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1674 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 msgid "Loops (minimum)" msgstr "루프 (최소)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1675 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 msgid "Skirt Loops" msgstr "스커트 루프" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1676 -msgid "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set this to zero to disable skirt completely." -msgstr "스커트의 루프 수입니다. 최소 압출 길이 옵션을 설정한 경우 여기에 구성된 루프 수보다 클 수 있다. 스커트를 완전히 비활성화하려면 이 값을 0으로 설정하십시오." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 +msgid "" +"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " +"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " +"this to zero to disable skirt completely." +msgstr "" +"스커트의 루프 수입니다. 최소 압출 길이 옵션을 설정한 경우 여기에 구성된 루프 " +"수보다 클 수 있다. 스커트를 완전히 비활성화하려면 이 값을 0으로 설정하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1714 msgid "Slow down if layer print time is below" msgstr "레이어 인쇄 시간이 다음과 같은 경우 속도를 낮추십시오" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685 -msgid "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves speed will be scaled down to extend duration to this value." -msgstr "층 인쇄 시간이 이 시간보다 낮게 추정될 경우, 인쇄 이동 속도는 이 값으로 지속되도록 축소된다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1715 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " +"speed will be scaled down to extend duration to this value." +msgstr "" +"층 인쇄 시간이 이 시간보다 낮게 추정될 경우, 인쇄 이동 속도는 이 값으로 지속" +"되도록 축소된다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725 msgid "Small perimeters" msgstr "작은 둘레" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 -msgid "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= 6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "이 개별 설정은 반경이 6.5mm 미만인 속도 (일반적으로 구멍)에 영향을줍니다. 백분율로 표시되는 경우 (예 : 80 %) 위의 속도 설정에서 계산됩니다. 자동으로 0으로 설정하십시오." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " +"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " +"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"이 개별 설정은 반경이 6.5mm 미만인 속도 (일반적으로 구멍)에 영향을줍니다. 백" +"분율로 표시되는 경우 (예 : 80 %) 위의 속도 설정에서 계산됩니다. 자동으로 0으" +"로 설정하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 msgid "Solid infill threshold area" msgstr "솔리드 채우기 임계값" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709 -msgid "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified threshold." -msgstr "지정된 한계값보다 작은 영역을 가진 영역에 대해 솔리드 인필을 강제 적용." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 +msgid "" +"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " +"threshold." +msgstr "" +"지정된 한계값보다 작은 영역을 가진 영역에 대해 솔리드 인필을 강제 적용." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 msgid "mm²" msgstr "mm²" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1746 msgid "Solid infill extruder" msgstr "솔리드 인필 익스트루더" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748 msgid "The extruder to use when printing solid infill." msgstr "꽉찬 면을 인쇄할 때 사용하는 익스트루더." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1754 msgid "Solid infill every" msgstr "솔리드 인필 간격" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 -msgid "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r will automatically choose the maximum possible number of layers to combine according to nozzle diameter and layer height." -msgstr "이 특징은 주어진 개수의 층마다 단단한 층을 넣을수 있게 한다. 비활성화할 수 없음. 당신은 이것을 어떤 값으로도 설정할 수 있다(예: 9999). Slic3r는 노즐 직경과 층 높이에 따라 결합할 최대 가능한 층 수를 자동으로 선택한다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756 +msgid "" +"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " +"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " +"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " +"according to nozzle diameter and layer height." +msgstr "" +"이 특징은 주어진 개수의 층마다 단단한 층을 넣을수 있게 한다. 비활성화할 수 없" +"음. 당신은 이것을 어떤 값으로도 설정할 수 있다(예: 9999). Slic3r는 노즐 직경" +"과 층 높이에 따라 결합할 최대 가능한 층 수를 자동으로 선택한다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "이 값을 0이 아닌 값으로 설정하여 솔리드 표면 인필에 대한 수동 압출 폭을 설정하십시오. 0인 경우 기본 압출 너비가 사용되며, 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경이 사용된다. 백분율(예: 90%)로 표현되는 경우, 계층 높이에 걸쳐 계산된다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"이 값을 0이 아닌 값으로 설정하여 솔리드 표면 인필에 대한 수동 압출 폭을 설정" +"하십시오. 0인 경우 기본 압출 너비가 사용되며, 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경" +"이 사용된다. 백분율(예: 90%)로 표현되는 경우, 계층 높이에 걸쳐 계산된다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748 -msgid "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default infill speed above. Set to zero for auto." -msgstr "솔리드 영역(상단/하부/내부 수평 셸) 인쇄 속도 이는 위의 기본 주입 속도에 대한 백분율(예: 80%)로 표시할 수 있다. 자동을 위해 0으로 설정한다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1779 +msgid "" +"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " +"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " +"infill speed above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"솔리드 영역(상단/하부/내부 수평 셸) 인쇄 속도 이는 위의 기본 주입 속도에 대" +"한 백분율(예: 80%)로 표시할 수 있다. 자동을 위해 0으로 설정한다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." msgstr "상단 및 하단 표면에 생성할 솔리드 레이어 수입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798 +msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" +msgstr "상부/하부 쉘의 최소 두께" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1804 msgid "Spiral vase" -msgstr "스파이럴 바이스" +msgstr "꽃병 모드(Spiral vase)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 -msgid "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, no infill, no top solid layers and no support material. You can still set any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work when printing more than an object." -msgstr "이 기능은 단일 벽 물체를 인쇄하는 동안 눈에 보이는 심을 제거하기 위해 Z를 점진적으로 상승시킨다. 이 옵션은 단일 둘레, 주입, 상단 솔리드 레이어 및 지지 재료가 필요하지 않다. 당신은 스커트/브림 루프뿐만 아니라 아래 솔리드 레이어의 수에 상관없이 설정할 수 있다. 그것은 물체보다 더 많이 인쇄할 때는 작동하지 않을 것이다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 +msgid "" +"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " +"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " +"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " +"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " +"when printing more than an object." +msgstr "" +"이 기능은 단일 벽 개체를 인쇄하는 동안 눈에 보이는 재봉선을 제거하기 위해 Z" +"를 점진적으로 상승시킨다. 이 옵션은 단일 둘레, 주입, 상단 솔리드 레이어 및 지" +"지 재료가 필요하지 않다. 당신은 스커트/브림 루프뿐만 아니라 아래 솔리드 레이" +"어의 수에 상관없이 설정할 수 있다. 그것은 개체보다 더 많이 인쇄할 때는 작동하" +"지 않을 것이다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1813 msgid "Temperature variation" msgstr "온도 변화" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776 -msgid "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically wiped." -msgstr "돌출부가 활성화되지 않은 경우 적용되는 온도 차이. 노즐을 주기적으로 닦는 전체 높이 \"인공\" 스커트가 가능하다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1814 +msgid "" +"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables " +"a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically " +"wiped." +msgstr "" +"돌출부가 활성화되지 않은 경우 적용되는 온도 차이. 노즐을 주기적으로 닦는 전" +"체 높이 \"인공\" 스커트가 가능하다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786 -msgid "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the target temperature and extruder just started heating, and before extruder has finished heating. If Slic3r detects M104 or M190 in your custom codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to customize the order of heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." -msgstr "이 시작 절차는 침대가 목표 온도에 도달하고 압출기가 막 가열을 시작한 직후 및 압출기가 가열을 완료하기 전에 처음에 삽입됩니다. Slic3r이 사용자 지정 코드에서 M104 또는 M190을 감지하면 이러한 명령은 자동으로 추가되지 않으므로 가열 명령 및 기타 사용자 지정 동작의 순서를 자유롭게 사용자 지정할 수 있습니다. 모든 Slic3r 설정에 자리 표시 자 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 위치에 \"M109 S [first_layer_temperature]\"명령을 넣을 수 있습니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the " +"target temperature and extruder just started heating, and before extruder " +"has finished heating. If PrusaSlicer detects M104 or M190 in your custom " +"codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to " +"customize the order of heating commands and other custom actions. Note that " +"you can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can " +"put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +msgstr "" +"이 시작 절차는 배드가 목표 온도에 도달하고 압출기가 방금 가열을 시작한 후 압" +"출기가열가 완료되기 전에 처음에 삽입됩니다. PrusaSlicer사용자 지정 코드에서 " +"M104 또는 M190을 감지하는 경우 이러한 명령이 자동으로 준비되지 않으므로 가열 " +"명령 및 기타 사용자 지정 작업의 순서를 자유롭게 사용자 지정할 수 있습니다. 모" +"든 PrusaSlicer 설정에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 위치에 " +"\"M109 S[first_layer_temperature]\" 명령을 넣을 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 -msgid "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material printers). This is used to override settings for a specific filament. If Slic3r detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to customize the order of heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple extruders, the gcode is processed in extruder order." -msgstr "이 시작 절차는 프린터가 gcode를 시작한 후(그리고 다중 재질 프린터의 경우 이 필라멘트에 대한 도구 변경 후) 처음에 삽입됩니다. 특정 필라멘트에 대한 설정을 재정의하는 데 사용됩니다. Slic3r가 사용자 지정 코드에서 M104, M109, M140 또는 M190을 감지하면 이러한 명령이 자동으로 준비되지 않으므로 가열 명령 및 기타 사용자 지정 작업의 순서를 자유롭게 사용자 지정할 수 있습니다. 모든 Slic3r 설정에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 위치에 \"M109 S[first_layer_temperature]\" 명령을 넣을 수 있습니다. 압출기가 여러 개 있는 경우 gcode는 압출기 순서로 처리됩니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1839 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " +"gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " +"printers). This is used to override settings for a specific filament. If " +"PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such " +"commands will not be prepended automatically so you're free to customize the " +"order of heating commands and other custom actions. Note that you can use " +"placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " +"extruders, the gcode is processed in extruder order." +msgstr "" +"이 시작 절차는 프린터가 gcode를 시작한 후(그리고 다중 재질 프린터의 경우 이 " +"필라멘트에 대한 도구 변경 후) 처음에 삽입됩니다. 특정 필라멘트에 대한 설정을 " +"재정의하는 데 사용됩니다. PrusaSlicer가 사용자 지정 코드에서 M104, M109, " +"M140 또는 M190을 감지하면 이러한 명령이 자동으로 준비되지 않으므로 가열 명령 " +"및 기타 사용자 지정 작업의 순서를 자유롭게 사용자 지정할 수 있습니다. 모든 " +"PrusaSlicer 설정에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 위치에 " +"\"M109 S[first_layer_temperature]\" 명령을 넣을 수 있습니다. 압출기가 여러 " +"개 있는 경우 gcode는 압출기 순서로 처리됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1817 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 msgid "Single Extruder Multi Material" -msgstr "싱글 익스트루더 멀티메터리얼" +msgstr "싱글 익스트루더 다중메터리얼" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1856 msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." msgstr "프린터는 필라멘트를 하나의 핫 엔드에 다중플렉싱합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1823 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861 msgid "Prime all printing extruders" msgstr "모든 인쇄 압출기 프라임" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824 -msgid "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the print bed at the start of the print." -msgstr "활성화 된 경우, 모든 인쇄 압출기는 인쇄 시작시 프린트 베드의 전면 가장자리에 프라이밍 됩니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1862 +msgid "" +"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " +"print bed at the start of the print." +msgstr "" +"활성화 된 경우, 모든 인쇄 압출기는 인쇄 시작시 프린트 베드의 전면 가장자리에 " +"프라이밍 됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867 +msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" +msgstr "숨겨진 레이어층 없음(실험적)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868 +msgid "" +"If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " +"toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " +"print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision " +"with the print." +msgstr "" +"활성화된 경우 도구 변경 없이 레이어에 와이프 타워가 인쇄되지 않습니다. 툴체인" +"지 레이어에서 압출기는 아래쪽으로 이동하여 와이프 타워를 인쇄합니다. 사용자" +"는 인쇄물과 충돌이 없는지 확인합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1875 msgid "Generate support material" msgstr "서포트 재료 생성" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1877 msgid "Enable support material generation." msgstr "서포트 재료를 사용합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1835 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881 msgid "Auto generated supports" msgstr "자동 생성 지원" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837 -msgid "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the \"Support Enforcer\" volumes only." -msgstr "이 옵션을 선택 하면 오버행 임계값에 따라 서포트가 자동으로 생성 됩니다. 이 확인란을 선택 하지 않으면 \"서포트 지원 영역\" 볼륨 내 에서만 지원이 생성 됩니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 +msgid "" +"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " +"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " +"\"Support Enforcer\" volumes only." +msgstr "" +"이 옵션을 선택 하면 오버행 임계값에 따라 서포트가 자동으로 생성 됩니다. 이 확" +"인란을 선택 하지 않으면 \"서포트 지원 영역\" 볼륨 내 에서만 지원이 생성 됩니" +"다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1889 msgid "XY separation between an object and its support" -msgstr "물체와 그 서포트 사이 XY 분리" +msgstr "개체와 그 서포트 사이 XY 분리" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1845 -msgid "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage (for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." -msgstr "객체(object)와 그 서포트 사이의 XY 분리. 백분율 (예 : 50 %)로 표시되는 경우 외부 둘레 너비를 기준으로 계산됩니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 +msgid "" +"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " +"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." +msgstr "" +"객체(object)와 그 서포트 사이의 XY 분리. 백분율 (예 : 50 %)로 표시되는 경우 " +"외부 둘레 너비를 기준으로 계산됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901 msgid "Pattern angle" msgstr "채움 각도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857 -msgid "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal plane." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1903 +msgid "" +"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " +"plane." msgstr "이 설정을 사용하여지지 평면 패턴을 수평면으로 회전시킵니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2531 -msgid "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a print." -msgstr "그것이 빌드 플레이트에있는 경우에만 지원을 작성하십시오. 인쇄물에 대한 지원을 작성하지 마십시오." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2677 +msgid "" +"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " +"print." +msgstr "" +"그것이 빌드 플레이트에있는 경우에만 지원을 작성하십시오. 인쇄물에 대한 지원" +"을 작성하지 마십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1919 msgid "Contact Z distance" msgstr "Z 거리 문의" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1875 -msgid "The vertical distance between object and support material interface. Setting this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the first object layer." -msgstr "물체와 서포트 사이의 수직 거리. 이 값을 0으로 설정하면 Slic3r이 첫 번째 객체(object) 레이어에 브리지 흐름과 속도를 사용하지 못하게됩니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 +msgid "" +"The vertical distance between object and support material interface. Setting " +"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " +"first object layer." +msgstr "" +"개체와 서포트 사이의 수직 거리. 이 값을 0으로 설정하면 Slic3r이 첫 번째 객체" +"(object) 레이어에 브리지 흐름과 속도를 사용하지 못하게됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1928 msgid "0 (soluble)" msgstr "0 (수용성)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929 msgid "0.2 (detachable)" msgstr "0.2 (분리 가능)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1888 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1934 msgid "Enforce support for the first" msgstr "첫 번째 서포트 더 강화" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 -msgid "Generate support material for the specified number of layers counting from bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." -msgstr "일반적인 서포트 소재의 활성화 여부와, 각도 임계 값에 관계없이 하단에서부터 세어 지정된 레이어 수에 대한지지 자료를 생성합니다. 이것은 빌드 플레이트에 매우 얇거나 부족한 풋 프린트를 가진 물체를 더 많이 부착 할 때 유용합니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1936 +msgid "" +"Generate support material for the specified number of layers counting from " +"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " +"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " +"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." +msgstr "" +"일반적인 서포트 소재의 활성화 여부와, 각도 임계 값에 관계없이 하단에서부터 세" +"어 지정된 레이어 수에 대한지지 자료를 생성합니다. 이것은 빌드 플레이트에 매" +"우 얇거나 부족한 풋 프린트를 가진 개체를 더 많이 부착 할 때 유용합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1895 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941 msgid "Enforce support for the first n layers" msgstr "첫 번째 n 개의 레이어에 대한 서포트 강화" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1947 msgid "Support material/raft/skirt extruder" msgstr "서포트 재료 / 라프트 / 스커트 익스트루더" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1903 -msgid "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to use the current extruder to minimize tool changes)." -msgstr "서포트 재료, 라프트 및 스커트를 인쇄 할 때 사용하는 압출기 (도구 변경을 최소화하기 위해 현재 압출기를 사용하려면 1+, 0)." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " +"use the current extruder to minimize tool changes)." +msgstr "" +"서포트 재료, 라프트 및 스커트를 인쇄 할 때 사용하는 압출기 (도구 변경을 최소" +"화하기 위해 현재 압출기를 사용하려면 1+, 0)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1912 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support material. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "서포트 재료의 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시오. 0으로 설정하면 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 노즐 지름이 사용됩니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산됩니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " +"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"서포트 재료의 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시오. " +"0으로 설정하면 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 노즐 지름이 " +"사용됩니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1967 msgid "Interface loops" msgstr "접점 루프" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 -msgid "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 +msgid "" +"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." msgstr "지지대의 상단 접촉 층을 루프로 덮으십시오. 기본적으로 사용 안 함." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974 msgid "Support material/raft interface extruder" msgstr "서포트 재료/라프트 접점 익스트루더" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929 -msgid "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." -msgstr "서포트 재료 접점를 인쇄 할 때 사용할 익스트루더 (도구 변경을 최소화하기 위해 현재 익스트루더를 사용하려면 1+, 0). 이것은 라프트에도 영향을 미칩니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1976 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " +"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." +msgstr "" +"서포트 재료 접점를 인쇄 할 때 사용할 익스트루더 (도구 변경을 최소화하기 위해 " +"현재 익스트루더를 사용하려면 1+, 0). 이것은 라프트에도 영향을 미칩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1936 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 msgid "Interface layers" msgstr "접점 레이어" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938 -msgid "Number of interface layers to insert between the object(s) and support material." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985 +msgid "" +"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " +"material." msgstr "객체(object)와 서포트 재료 사이에 삽입할 접점 레이어 수입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1992 msgid "Interface pattern spacing" msgstr "접점 패턴 간격" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1947 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." msgstr "접점 라인 간 간격. 솔리드 접점를 가져오려면 0을 설정하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956 -msgid "Speed for printing support material interface layers. If expressed as percentage (for example 50%) it will be calculated over support material speed." -msgstr "서포트 재료 접점 레이어 인쇄 속도 백분율(예: 50%)로 표현될 경우 서포트 재료 속도에 따라 계산된다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 +msgid "" +"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " +"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " +"speed." +msgstr "" +"서포트 재료 접점 레이어 인쇄 속도 백분율(예: 50%)로 표현될 경우 서포트 재료 " +"속도에 따라 계산된다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012 msgid "Pattern" msgstr "패턴" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1967 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2014 msgid "Pattern used to generate support material." msgstr "서포트 재료를 생성하는 데 사용되는 패턴." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1973 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020 msgid "Rectilinear grid" msgstr "직선 그리드" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2026 msgid "Pattern spacing" msgstr "패턴 간격" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1981 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028 msgid "Spacing between support material lines." msgstr "서포트 재료 라인 사이의 간격." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1990 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2037 msgid "Speed for printing support material." msgstr "서포트 재료를 인쇄하는 속도." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 msgid "Synchronize with object layers" msgstr "객체(object) 레이어와 동기화" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1999 -msgid "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with multi-material printers, where the extruder switch is expensive." -msgstr "서포트 레이어를 프린트 레이어와 동기화하십시오. 이것은 스위치가 비싼 다중 메터리얼 프린터에서 유용하다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2046 +msgid "" +"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " +"multi-material printers, where the extruder switch is expensive." +msgstr "" +"서포트 레이어를 프린트 레이어와 동기화하십시오. 이것은 스위치가 비싼 다중 메" +"터리얼 프린터에서 유용하다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2052 msgid "Overhang threshold" msgstr "오버행 한계점" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2007 -msgid "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° = vertical) is above the given threshold. In other words, this value represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) that you can print without support material. Set to zero for automatic detection (recommended)." -msgstr "서포트 재료는 경사각(90° = 수직)이 지정된 임계점보다 높은 압출에 대해서는 생성되지 않는다. 즉, 이 값은 서포트 재료 없이 인쇄할 수 있는 가장 수평 경사(수평면에서 측정됨)를 나타낸다. 자동 감지를 위해 0으로 설정하십시오(권장)." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2054 +msgid "" +"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " +"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " +"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " +"that you can print without support material. Set to zero for automatic " +"detection (recommended)." +msgstr "" +"서포트 재료는 경사각(90° = 수직)이 지정된 임계점보다 높은 압출에 대해서는 생" +"성되지 않는다. 즉, 이 값은 서포트 재료 없이 인쇄할 수 있는 가장 수평 경사(수" +"평면에서 측정됨)를 나타낸다. 자동 감지를 위해 0으로 설정하십시오(권장)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2066 msgid "With sheath around the support" msgstr "서포트 주변이나 외부로" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 -msgid "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes the support more reliable, but also more difficult to remove." -msgstr "기본 서포트 주위에 외장 (단일 주변 선)을 추가하십시오. 이것은 페이스 업을보다 신뢰성있게 만들뿐만 아니라 제거하기도 어렵습니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2068 +msgid "" +"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " +"the support more reliable, but also more difficult to remove." +msgstr "" +"기본 서포트 주위에 외장 (단일 주변 선)을 추가하십시오. 이것은 페이스 업을보" +"다 신뢰성있게 만들뿐만 아니라 제거하기도 어렵습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028 -msgid "Extruder temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable temperature control commands in the output." -msgstr "첫 번째 것 이후에 레이어에 대한 더 낮은 온도. 이 값을 0으로 설정하면 출력에서 ​​온도 제어 명령을 비활성화 할 수 있습니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2075 +msgid "" +"Extruder temperature for layers after the first one. Set this to zero to " +"disable temperature control commands in the output." +msgstr "" +"첫 번째 것 이후에 레이어에 대한 더 낮은 온도. 이 값을 0으로 설정하면 출력에" +"서 ​​온도 제어 명령을 비활성화 할 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083 msgid "Detect thin walls" msgstr "얇은 벽(walls) 감지" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038 -msgid "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need to collapse them into a single trace)." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2085 +msgid "" +"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " +"to collapse them into a single trace)." msgstr "싱글 너비 벽 (두 부분이 맞지 않는 부분과 무너지는 부분)을 감지합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 msgid "Threads" msgstr "스레드(Threads)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 -msgid "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number is slightly above the number of available cores/processors." -msgstr "스레드는 장기 실행 태스크를 병렬 처리하는 데 사용됩니다. 최적의 스레드 수는 사용 가능한 코어 / 프로세서 수보다 약간 높습니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 +msgid "" +"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " +"is slightly above the number of available cores/processors." +msgstr "" +"스레드는 장기 실행 태스크를 병렬 처리하는 데 사용됩니다. 최적의 스레드 수는 " +"사용 가능한 코어 / 프로세서 수보다 약간 높습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2057 -msgid "This custom code is inserted at every extruder change. If you don't leave this empty, you are expected to take care of the toolchange yourself - PrusaSlicer will not output any other G-code to change the filament. You can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [previous_extruder] and [next_extruder], so e.g. the standard toolchange command can be scripted as T[next_extruder]." -msgstr "이 사용자 지정 코드는 모든 압출기 변경 시 삽입됩니다. 이 것을 비워 두지 않으면 도구 변경을 직접 처리해야합니다 - PrusaSlicer는 필라멘트를 변경하기 위해 다른 G 코드를 출력하지 않습니다. 모든 Slic3r 설정과 [이전_압출기] 및 [next_extruder]에 대해 자리 표시자 변수를 사용할 수 있으므로 표준 도구 변경 명령을 T[next_extruder]로 스크립팅할 수 있습니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 +msgid "" +"This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " +"for all PrusaSlicer settings as well as {previous_extruder} and " +"{next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes to " +"the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), PrusaSlicer " +"will emit no other such command. It is therefore possible to script custom " +"behaviour both before and after the toolchange." +msgstr "" +"이 사용자 지정 코드는 모든 도구 변경 전에 삽입됩니다. 모든 PrusaSlicer 설정" +"과 {previous_extruder} 및 {next_extruder}에 대한 자리 표시자 변수를 사용할 " +"수 있습니다. 올바른 압출기로 변경되는 도구 변경 명령(예: T{next_extruder})이 " +"포함되면 PrusaSlicer는 다른 명령을 내림차순을 내보릅니다. 따라서 도구 변경 전" +"후에 사용자 지정 동작을 스크립팅할 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "이 값을 0이 아닌 값으로 설정하여 상단 서피스에 대한 infill의 수동 압출 폭을 설정합니다. 얇은 압출 성형물을 사용하여 모든 좁은 지역을 채우고 더 매끄러운 마무리를 할 수 있습니다. 0으로 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 노즐 지름이 사용됩니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산됩니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2117 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " +"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " +"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " +"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"이 값을 0이 아닌 값으로 설정하여 상단 서피스에 대한 infill의 수동 압출 폭을 " +"설정합니다. 얇은 압출 성형물을 사용하여 모든 좁은 지역을 채우고 더 매끄러운 " +"마무리를 할 수 있습니다. 0으로 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않" +"으면 노즐 지름이 사용됩니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준" +"으로 계산됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 -msgid "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost external layers and not to their internal solid layers). You may want to slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero for auto." -msgstr "상단 솔리드 레이어 인쇄 속도 (솔리드 레이어가 아닌 최상단 외부 레이어에만 적용) 표면을 더 좋게 마무리하려면 속도를 늦추시기 바랍니다. 이것은 위의 고체 충전 속도에 대한 백분율 (예 : 80 %)로 나타낼 수 있습니다. 자동으로 0으로 설정하십시오." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129 +msgid "" +"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " +"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " +"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " +"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " +"for auto." +msgstr "" +"상단 솔리드 레이어 인쇄 속도 (솔리드 레이어가 아닌 최상단 외부 레이어에만 적" +"용) 표면을 더 좋게 마무리하려면 속도를 늦추시기 바랍니다. 이것은 위의 고체 충" +"전 속도에 대한 백분율 (예 : 80 %)로 나타낼 수 있습니다. 자동으로 0으로 설정하" +"십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2096 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." msgstr "상단 표면에 생성 할 솔리드 레이어 수입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2097 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2145 msgid "Top solid layers" msgstr "탑 솔리드 레이어" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 +msgid "" +"The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " +"necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " +"prevent pillowing effect when printing with variable layer height." +msgstr "" +"상단 단층의 수는 상단 쉘의 최소 두께를 충족하기 위해 필요한 경우 " +"top_solid_layers 이상으로 증가한다. 이 기능은 가변 레이어 높이로 인쇄할 때 베" +"개 효과를 방지하는 데 유용합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2156 +msgid "Minimum top shell thickness" +msgstr "최소 상단 쉘 두께" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." msgstr "이동 속도 (먼 돌출 점 사이의 점프)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171 msgid "Use firmware retraction" msgstr "펌웨어 철회" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2112 -msgid "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." -msgstr "이 실험 설정은 G10 및 G11 명령을 사용하여 펌웨어에서 취소를 처리하도록합니다. 이것은 최근의 말린에서만 지원됩니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172 +msgid "" +"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " +"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"이 실험 설정은 G10 및 G11 명령을 사용하여 펌웨어에서 취소를 처리하도록합니" +"다. 이것은 최근의 말린에서만 지원됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2118 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2178 msgid "Use relative E distances" msgstr "상대적인 E 거리 사용" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2119 -msgid "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it unchecked. Most firmwares use absolute values." -msgstr "펌웨어에 상대 E 값이 필요한 경우이 값을 선택하고, 그렇지 않으면 선택하지 마십시오. 대부분의 회사는 절대 값을 사용합니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 +msgid "" +"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " +"unchecked. Most firmwares use absolute values." +msgstr "" +"펌웨어에 상대 E 값이 필요한 경우이 값을 선택하고, 그렇지 않으면 선택하지 마십" +"시오. 대부분의 회사는 절대 값을 사용합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 msgid "Use volumetric E" msgstr "용적 E 사용" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2126 -msgid "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is only supported in recent Marlin." -msgstr "이 실험 설정은 선형 밀리미터 대신에 입방 밀리미터 단위의 E 값을 출력으로 사용합니다. 펌웨어가 필라멘트 직경을 모르는 경우 볼륨 모드를 켜고 선택한 필라멘트와 연결된 필라멘트 직경을 사용하기 위해 시작 G 코드에 'M200 D [filament_diameter_0] T0'과 같은 명령을 입력 할 수 있습니다 Slic3r. 이것은 최근의 말린에서만 지원됩니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2186 +msgid "" +"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " +"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " +"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " +"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " +"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " +"only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"이 실험 설정은 선형 밀리미터 대신에 입방 밀리미터 단위의 E 값을 출력으로 사용" +"합니다. 펌웨어가 필라멘트 직경을 모르는 경우 볼륨 모드를 켜고 선택한 필라멘트" +"와 연결된 필라멘트 직경을 사용하기 위해 시작 G 코드에 'M200 D " +"[filament_diameter_0] T0'과 같은 명령을 입력 할 수 있습니다 Slic3r. 이것은 최" +"근의 말린에서만 지원됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2136 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 msgid "Enable variable layer height feature" msgstr "가변 레이어 높이 기능 사용" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2137 -msgid "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a variable layer height. Enabled by default." -msgstr "일부 프린터 또는 프린터 설정은 가변 레이어 높이로 인쇄하는 데 어려움이있을 수 있습니다. 기본적으로 사용됩니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197 +msgid "" +"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " +"variable layer height. Enabled by default." +msgstr "" +"일부 프린터 또는 프린터 설정은 가변 레이어 높이로 인쇄하는 데 어려움이있을 " +"수 있습니다. 기본적으로 사용됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203 msgid "Wipe while retracting" msgstr "수축시 닦아내십시오" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 -msgid "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible blob on leaky extruders." -msgstr "이 플래그는 누출된 리트랙싱의 블럽 가능성을 최소화하기 위해 수축하는 동안 노즐을 이동시킨다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 +msgid "" +"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " +"blob on leaky extruders." +msgstr "" +"이 플래그는 누출된 리트랙싱의 블럽 가능성을 최소화하기 위해 수축하는 동안 노" +"즐을 이동시킨다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151 -msgid "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool changes. Extrude the excess material into the wipe tower." -msgstr "다중 메터리알 프린터는 공구 교환 시 익스트루더를 프라이밍하거나 제거해야 할 수 있다. 과도한 물질을 와이퍼 타워에 돌출시킨다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2211 +msgid "" +"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " +"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." +msgstr "" +"다중 메터리알 프린터는 공구 교환 시 익스트루더를 프라이밍하거나 제거해야 할 " +"수 있다. 과도한 물질을 와이퍼 타워에 돌출시킨다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2157 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217 msgid "Purging volumes - load/unload volumes" msgstr "볼륨 삭제 - 볼륨 로드/언로드" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 -msgid "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging volumes below." -msgstr "이 벡터는 지우기 타워에서 사용 되는 각 도구에서/로 변경 하는 데 필요한 볼륨을 저장 합니다. 이러한 값은 아래의 전체 퍼징 볼륨의 생성을 단순화 하는 데 사용 됩니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2218 +msgid "" +"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " +"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " +"volumes below." +msgstr "" +"이 벡터는 지우기 타워에서 사용 되는 각 도구에서/로 변경 하는 데 필요한 볼륨" +"을 저장 합니다. 이러한 값은 아래의 전체 퍼징 볼륨의 생성을 단순화 하는 데 사" +"용 됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224 msgid "Purging volumes - matrix" msgstr "볼륨 삭제 - 행렬" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 -msgid "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the new filament on the wipe tower for any given pair of tools." -msgstr "이 매트릭스는 지정 된 도구 쌍에 대해 와이퍼 타워의 새필라멘트를 제거 하는 데 필요한 체적 (입방 밀리 미터)을 설명 합니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 +msgid "" +"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " +"new filament on the wipe tower for any given pair of tools." +msgstr "" +"이 매트릭스는 지정 된 도구 쌍에 대해 와이퍼 타워의 새필라멘트를 제거 하는 데 " +"필요한 체적 (입방 밀리 미터)을 설명 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2174 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234 msgid "Position X" msgstr "X축 위치" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2175 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2235 msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "와이프 타워의 좌측 전면 모서리의 X 좌표" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2181 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 msgid "Position Y" msgstr "Y축 위치" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2182 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242 msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "와이퍼 작동 타워의 좌측 전방 모서리의 Y 좌표" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 msgid "Width of a wipe tower" msgstr "와이퍼 타워 폭" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255 msgid "Wipe tower rotation angle" msgstr "와이퍼 타워 회전각도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256 msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." msgstr "X 축에 대해 타워 회전 각도를 닦습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 msgid "Wipe into this object's infill" msgstr "이 객체(object)의 채우기로 지우기" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 -msgid "Purging after toolchange will done inside this object's infills. This lowers the amount of waste but may result in longer print time due to additional travel moves." -msgstr "도구 변경 후 제거는 이 객체(object)의 채우기 내부에서 수행 됩니다. 이렇게 하면 낭비 되는 양이 줄어들지만 추가적인 이동으로 인해 인쇄 시간이 길어질 수 있습니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264 +msgid "" +"Purging after toolchange will done inside this object's infills. This lowers " +"the amount of waste but may result in longer print time due to additional " +"travel moves." +msgstr "" +"도구 변경 후 제거는 이 객체(object)의 채우기 내부에서 수행 됩니다. 이렇게 하" +"면 낭비 되는 양이 줄어들지만 추가적인 이동으로 인해 인쇄 시간이 길어질 수 있" +"습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2211 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 msgid "Wipe into this object" msgstr "이 객체(object)로 지우기" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 -msgid "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. Colours of the objects will be mixed as a result." -msgstr "객체(object)는 도구 변경 후 노즐을 소거 하는 데 사용 되며, 그렇지 않으면 와이프 타워에서 종료 되는 재료를 저장 하고 인쇄 시간을 줄입니다. 그 결과 객체(object)의 색상이 혼합 됩니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 +msgid "" +"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " +"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " +"Colours of the objects will be mixed as a result." +msgstr "" +"객체(object)는 도구 변경 후 노즐을 소거 하는 데 사용 되며, 그렇지 않으면 와이" +"프 타워에서 종료 되는 재료를 저장 하고 인쇄 시간을 줄입니다. 그 결과 객체" +"(object)의 색상이 혼합 됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2218 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2278 msgid "Maximal bridging distance" msgstr "최대 브리징 거리" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2219 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2279 msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." msgstr "드문드문한 인필 섹션에서 지지대 사이의 최대 거리." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285 msgid "XY Size Compensation" -msgstr "XY 크기 보정" +msgstr "XY 수평 확장" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227 -msgid "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value (negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-tuning hole sizes." -msgstr "XY 평면에서 설정된 값(음수 = 안, 양 = 바깥쪽)에 따라 객체(object)가 증가/정격된다. 이는 구멍 크기를 미세 조정하는데 유용할 수 있다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2287 +msgid "" +"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " +"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" +"tuning hole sizes." +msgstr "" +"XY 평면에서 설정된 값(음수 = 안, 양 = 바깥쪽)에 따라 객체(object)가 증가/정격" +"된다. 이는 구멍 크기를 미세 조정하는데 유용할 수 있다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2235 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295 msgid "Z offset" msgstr "Z 오프셋" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2236 -msgid "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." -msgstr "이 값은 출력 G-코드의 모든 Z 좌표에서 추가(또는 감산)된다. 예를 들어, 엔드 스톱 0이 실제로 노즐을 프린트 베드에서 0.3mm 떨어진 곳에 둔 경우, 이를 -0.3(또는 엔드 스톱을 고정)으로 설정하십시오." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2296 +msgid "" +"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " +"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " +"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " +"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." +msgstr "" +"이 값은 출력 G-code의 모든 Z 좌표에서 추가(또는 감산)된다. 예를 들어, 엔드 스" +"톱 0이 실제로 노즐을 프린트 베드에서 0.3mm 떨어진 곳에 둔 경우, 이를 -0.3(또" +"는 엔드 스톱을 고정)으로 설정하십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 msgid "Display width" msgstr "디스플레이 너비" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 msgid "Width of the display" msgstr "디스플레이의 폭입니다" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2369 msgid "Display height" msgstr "표시 높이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2370 msgid "Height of the display" msgstr "디스플레이의 높이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2375 msgid "Number of pixels in" msgstr "의 픽셀 수" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2377 msgid "Number of pixels in X" msgstr "X의 픽셀 수" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2383 msgid "Number of pixels in Y" msgstr "Y의 픽셀 수" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2388 msgid "Display horizontal mirroring" msgstr "수평 미러링 표시" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2389 msgid "Mirror horizontally" msgstr "수평으로 미러" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2390 msgid "Enable horizontal mirroring of output images" msgstr "출력 이미지의 수평 미러링 사용" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2395 msgid "Display vertical mirroring" msgstr "수직 미러링 표시" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396 msgid "Mirror vertically" msgstr "수직으로 미러" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2397 msgid "Enable vertical mirroring of output images" msgstr "출력 이미지의 수직 미러링 사용" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2402 msgid "Display orientation" msgstr "디스플레이 방향" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 -msgid "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode will flip the meaning of display width and height parameters and the output images will be rotated by 90 degrees." -msgstr "SLA 프린터 내에서 실제 LCD 디스플레이 방향을 설정 합니다. 세로 모드는 디스플레이 너비 및 높이 매개 변수의 의미를 반전 하 고 출력 이미지는 90도 회전 합니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403 +msgid "" +"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " +"will flip the meaning of display width and height parameters and the output " +"images will be rotated by 90 degrees." +msgstr "" +"SLA 프린터 내에서 실제 LCD 디스플레이 방향을 설정 합니다. 세로 모드는 디스플" +"레이 너비 및 높이 매개 변수의 의미를 반전 하 고 출력 이미지는 90도 회전 합니" +"다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 msgid "Landscape" msgstr "가로" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410 msgid "Portrait" msgstr "세로모드" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2346 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2415 msgid "Fast" msgstr "빠른" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2347 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416 msgid "Fast tilt" msgstr "빠른 기울기" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2348 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 msgid "Time of the fast tilt" msgstr "기울이기 시간" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 msgid "Slow" msgstr "느리게" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425 msgid "Slow tilt" msgstr "슬로우 틸트" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2357 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 msgid "Time of the slow tilt" msgstr "느린 기울기의 시간" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433 msgid "Area fill" msgstr "영역 채우기" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434 msgid "" "The percentage of the bed area. \n" "If the print area exceeds the specified value, \n" "then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt" msgstr "" -"침대 영역의 비율입니다. \n" +"배드 영역의 비율입니다. \n" "인쇄 영역이 지정 된 값을 초과 하면 \n" "그런 다음 느린 기울기가 사용 됩니다, 그렇지 않으면-빠른 기울기가 됩니다" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2441 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2442 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2443 msgid "Printer scaling correction" msgstr "프린터 스케일링 보정" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450 msgid "Printer absolute correction" msgstr "프린터 절대 보정" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382 -msgid "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the correction." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451 +msgid "" +"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " +"correction." msgstr "교정 기호에 따라 슬라이스된 2D 폴리곤을 팽창 하거나 수축 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2388 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2389 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458 msgid "Printer gamma correction" msgstr "프린터 감마 보정" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2390 -msgid "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons." -msgstr "이렇게 하면 래스터화된 2D 다각형에 감마 보정이 적용 됩니다. 감마 값이 0 이면 중간에 임계값이 임계화 의미입니다. 이 동작은 폴리곤의 구멍을 잃지 않고 안티알리아싱을 제거 합니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2459 +msgid "" +"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " +"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " +"behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons." +msgstr "" +"이렇게 하면 래스터화된 2D 다각형에 감마 보정이 적용 됩니다. 감마 값이 0 이면 " +"중간에 임계값이 임계화 의미입니다. 이 동작은 폴리곤의 구멍을 잃지 않고 안티알" +"리아싱을 제거 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2401 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2471 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472 +msgid "SLA material type" +msgstr "SLA 재질 유형" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484 msgid "Initial layer height" msgstr "초기 레이어 높이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491 +msgid "Bottle volume" +msgstr "병 볼륨" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 +msgid "ml" +msgstr "광년" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498 +msgid "Bottle weight" +msgstr "병 무게" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499 +msgid "kg" +msgstr "kg" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2506 +msgid "g/ml" +msgstr "g /ml" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513 +msgid "money/bottle" +msgstr "돈 /병" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2518 msgid "Faded layers" msgstr "페이드 레이어" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 -msgid "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure time to the exposure time" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2519 +msgid "" +"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " +"time to the exposure time" msgstr "노출 시간에 필요한 레이어 수는 초기 노출 시간에서 노출 시간으로 페이드" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2526 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527 +msgid "Minimum exposure time" +msgstr "최소 노출 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2534 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535 +msgid "Maximum exposure time" +msgstr "최대 노출 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2542 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2543 msgid "Exposure time" msgstr "노출 시간" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550 +msgid "Minimum initial exposure time" +msgstr "최소 초기 노출 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2557 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558 +msgid "Maximum initial exposure time" +msgstr "최대 초기 노출 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566 msgid "Initial exposure time" msgstr "초기 노출 시간" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2430 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2573 msgid "Correction for expansion" msgstr "확장 보정" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 msgid "SLA print material notes" msgstr "SLA 인쇄 재료 참고 사항" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2580 msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." msgstr "여기에서 SLA 인쇄 자료에 대한 메모를 넣을 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 msgid "Default SLA material profile" msgstr "기본 SLA 재질 프로 파일" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614 msgid "Generate supports" msgstr "지원 생성" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 msgid "Generate supports for the models" msgstr "모델에 대한 지원 생성" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2475 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 msgid "Support head front diameter" msgstr "서포트 헤드 전면 지름" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2477 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623 msgid "Diameter of the pointing side of the head" msgstr "헤드 포인팅 측면 지름" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630 msgid "Support head penetration" msgstr "서포트 헤드 관통" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2486 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632 msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" msgstr "핀 헤드가 모델 표면에 침투 하는 정도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2493 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 msgid "Support head width" msgstr "서포트 헤드 폭" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2495 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2641 msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" -msgstr "뒤쪽 구 중심에서 앞쪽 구 중심 까지의 폭입니다" +msgstr "뒤쪽 구 중재봉선에서 앞쪽 구 중재봉선 까지의 폭입니다" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2649 msgid "Support pillar diameter" msgstr "서포트 기둥 지름" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2651 msgid "Diameter in mm of the support pillars" msgstr "서포트 기둥의 지름 (mm)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2659 msgid "Support pillar connection mode" msgstr "기둥 연결 모드 지원" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514 -msgid "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between the first two depending on the distance of the two pillars." -msgstr "인접한 두 기둥 사이의 교량 유형을 제어 합니다. 두 기둥의 거리에 따라 자동으로 처음 두 사이를 전환 하는 지그재그, 크로스 (지그재그 더블 지그재그) 또는 동적 수 있습니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660 +msgid "" +"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " +"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " +"the first two depending on the distance of the two pillars." +msgstr "" +"인접한 두 기둥 사이의 교량 유형을 제어 합니다. 두 기둥의 거리에 따라 자동으" +"로 처음 두 사이를 전환 하는 지그재그, 크로스 (지그재그 더블 지그재그) 또는 동" +"적 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 msgid "Zig-Zag" msgstr "지그재그" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2669 msgid "Cross" msgstr "크로스" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2670 msgid "Dynamic" msgstr "동적" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2682 msgid "Pillar widening factor" msgstr "기둥 확장 계수" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2538 -msgid "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. Zero means no increase, one means full increase." -msgstr "브릿지 또는 기둥을 다른 기둥에 병합 하면 반지름을 늘릴 수 있습니다. 0은 증가 없음을 의미 하나는 전체 증가를 의미 합니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684 +msgid "" +"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " +"Zero means no increase, one means full increase." +msgstr "" +"브릿지 또는 기둥을 다른 기둥에 병합 하면 반지름을 늘릴 수 있습니다. 0은 증가 " +"없음을 의미 하나는 전체 증가를 의미 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 msgid "Support base diameter" msgstr "서포트 베이스 지름" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695 msgid "Diameter in mm of the pillar base" msgstr "기둥 베이스의 mm 직경" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2703 msgid "Support base height" msgstr "서포트 기준 높이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705 msgid "The height of the pillar base cone" msgstr "서포트 베이스 원추의 높이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2712 msgid "Support base safety distance" msgstr "지지기본 안전 거리" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 -msgid "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted between the model and the pad." -msgstr "모델에서 기둥 베이스의 최소 거리(mm.mm.)는 이 매개변수에 따른 간격이 모델과 패드 사이에 삽입되는 제로 고도 모드에서 의미가 있습니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 +msgid "" +"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " +"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " +"between the model and the pad." +msgstr "" +"모델에서 기둥 베이스의 최소 거리(mm.mm.)는 이 매개변수에 따른 간격이 모델과 " +"패드 사이에 삽입되는 제로 고도 모드에서 의미가 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725 msgid "Critical angle" msgstr "임계 각도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727 msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." msgstr "서포트 스틱과 접합부를 연결 하는 기본 각도입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735 msgid "Max bridge length" msgstr "최대 브리지 길이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 msgid "The max length of a bridge" msgstr "브릿지의 최대 길이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2744 msgid "Max pillar linking distance" msgstr "최대 기둥 연결 거리" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2600 -msgid "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value will prohibit pillar cascading." -msgstr "서로 연결 되는 두기둥의 최대 거리. 0 값은 기둥을 계단식으로 금지 합니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746 +msgid "" +"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " +"will prohibit pillar cascading." +msgstr "" +"서로 연결 되는 두기둥의 최대 거리. 0 값은 기둥을 계단식으로 금지 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 msgid "Object elevation" msgstr "객체(object) 고도" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610 -msgid "How much the supports should lift up the supported object. If this value is zero, the bottom of the model geometry will be considered as part of the pad." -msgstr "지원 대상을 들어 올려야 하는 양입니다. 이 값이 0이면 모델 형상의 맨 아래가 패드의 일부로 간주됩니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 +msgid "" +"How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " +"object\" is enabled, this value is ignored." +msgstr "" +"지원 대상을 들어 올려야 하는 양입니다. \"개체 주위 패드\"를 사용하도록 설정하" +"면 이 값은 무시됩니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2767 msgid "This is a relative measure of support points density." msgstr "이는 서포트 점 밀도의 상대적인 척도입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 msgid "Minimal distance of the support points" msgstr "서포트 지점의 최소 거리" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2775 msgid "No support points will be placed closer than this threshold." msgstr "서포트 지점은 이 임계값 보다 더 가깝게 배치 되지 않습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781 msgid "Use pad" msgstr "패드 사용" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783 msgid "Add a pad underneath the supported model" msgstr "서포트 되는 모델 아래에 패드 추가" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788 msgid "Pad wall thickness" msgstr "패드 벽 두께" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790 msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." msgstr "패드의 두께와 옵션 캐비티 벽." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798 msgid "Pad wall height" msgstr "패드 벽 높이" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 -msgid "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil difficult." -msgstr "패드 캐비티 깊이를 정의 합니다. 캐비티를 비활성화 하려면 0으로 설정 합니다. 이 기능을 활성화 할 때 주의 해야할, 일부 수 캐비티 내부 극단적인 흡입 효과를 생성 할 수도 있기 때문에, vat 호일 인쇄를 벗겨 어렵게 만든다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799 +msgid "" +"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " +"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " +"effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil " +"difficult." +msgstr "" +"패드 캐비티 깊이를 정의 합니다. 캐비티를 비활성화 하려면 0으로 설정 합니다. " +"이 기능을 활성화 할 때 주의 해야할, 일부 수 캐비티 내부 극단적인 흡입 효과를 " +"생성 할 수도 있기 때문에, vat 호일 인쇄를 벗겨 어렵게 만든다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812 +msgid "Pad brim size" +msgstr "패드 브럼 사이즈" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2813 +msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" +msgstr "패드가 포함된 형상 주위로 얼마나 확장되어야 하는지" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2823 msgid "Max merge distance" msgstr "최대 병합 거리" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2669 -msgid "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should be. If theyare closer, they will get merged into one pad." -msgstr "일부 객체(object)는 큰 하나 대신 몇 가지 작은 패드와 함께 얻을 수 있습니다. 이 매개 변수는 두 개의 작은 패드의 중심이 얼마나 되어야 하는지 정의 합니다. 그들은 하나의 패드에 병합을 얻을 것이다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2825 +msgid "" +"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " +"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " +"be. If theyare closer, they will get merged into one pad." +msgstr "" +"일부 객체(object)는 큰 하나 대신 몇 가지 작은 패드와 함께 얻을 수 있습니다. " +"이 매개 변수는 두 개의 작은 패드의 중재봉선이 얼마나 되어야 하는지 정의 합니" +"다. 그들은 하나의 패드에 병합을 얻을 것이다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680 -msgid "Pad edge radius" -msgstr "패드 가장자리 반경" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2689 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2845 msgid "Pad wall slope" msgstr "패드 벽 경사" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2691 -msgid "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means straight walls." -msgstr "침대 평면을 기준으로 하는 패드 벽의 기울기입니다. 90도는 직선 벽을 의미 합니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847 +msgid "" +"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " +"straight walls." +msgstr "" +"배드 평면을 기준으로 하는 패드 벽의 기울기입니다. 90도는 직선 벽을 의미 합니" +"다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2856 +msgid "Pad around object" +msgstr "개체 주위패드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858 +msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" +msgstr "오브젝트 주위에 패드를 작성하고 지지 고도를 무시합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863 +msgid "Pad around object everywhere" +msgstr "어디서나 개체 주위에 패드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 +msgid "Force pad around object everywhere" +msgstr "사방 오브젝트 주위의 포스 패드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870 msgid "Pad object gap" msgstr "패드 객체(object) 갭" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 -msgid "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation mode." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872 +msgid "" +"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " +"mode." msgstr "0 고도 모드에서 객체(object) 바닥과 생성된 패드 사이의 간격입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2711 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2881 msgid "Pad object connector stride" msgstr "패드 객체(object) 커넥터 보폭" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713 -msgid "Distance between two connector sticks between the object pad and the generated pad." -msgstr "객체(object) 패드와 생성된 패드 사이의 두 커넥터 스틱 사이의 거리입니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2883 +msgid "" +"Distance between two connector sticks which connect the object and the " +"generated pad." +msgstr "오브젝트와 생성된 패드를 연결하는 두 커넥터 스틱 사이의 거리입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2890 msgid "Pad object connector width" msgstr "패드 객체(object) 커넥터 너비" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723 -msgid "The width of the connectors sticks which connect the object pad and the generated pad." -msgstr "커넥터의 너비는 객체(object) 패드와 생성된 패드를 연결하는 스틱입니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2892 +msgid "" +"Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." +msgstr "개체와 생성된 패드를 연결하는 커넥터 스틱의 너비입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2899 msgid "Pad object connector penetration" msgstr "패드 객체(object) 커넥터 침투" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2734 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902 msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." msgstr "작은 커넥터가 모델 본체에 얼마나 침투해야 하는가?" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 +msgid "Enable hollowing" +msgstr "속빈 공동 사용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2911 +msgid "Hollow out a model to have an empty interior" +msgstr "빈 내부를 가지고 모델을 비우기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2916 +msgid "Hollowing thickness" +msgstr "속빈 공동 두께" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 +msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." +msgstr "속이 빈 모델의 최소 벽 두께입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2926 +msgid "Hollowing accuracy" +msgstr "속빈 공동 정확도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928 +msgid "" +"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " +"artifacts." +msgstr "" +"성능 대 계산의 정확성. 값이 낮을수록 원치 않는 아티팩트가 생성될 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2935 +msgid "Hollowing closing distance" +msgstr "공동화된 닫힘 반경" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315 msgid "Export OBJ" msgstr "OBJ 내보내기" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3095 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3316 msgid "Export the model(s) as OBJ." msgstr "모델을 OBJ로 내보냅니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3327 msgid "Export SLA" msgstr "STL로 내보내기" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3328 msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." msgstr "모델을 분할하고 SLA 인쇄 레이어를 PNG로 내보냅니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3333 msgid "Export 3MF" msgstr "3MF 내보내기" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3334 msgid "Export the model(s) as 3MF." msgstr "모델을 3MF로 내보냅니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338 msgid "Export AMF" msgstr "AMF 내보내기" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3118 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339 msgid "Export the model(s) as AMF." msgstr "모델을 AMF로 내보냅니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3122 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3343 msgid "Export STL" msgstr "STL 내보내기" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344 msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "모델을 STL로 내보냅니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3349 msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." msgstr "모델을 슬라이스하고 공구 경로를 G 코드로 내보냅니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3133 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354 msgid "Slice" msgstr "슬라이스" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134 -msgid "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration value." -msgstr " printer_technology 구성 값을 기반으로 모델을 FFF 또는 SLA로 슬라이스합니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 +msgid "" +"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " +"value." +msgstr "" +" printer_technology 구성 값을 기반으로 모델을 FFF 또는 SLA로 슬라이스합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3360 msgid "Help" msgstr "도움말" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 msgid "Show this help." msgstr "이 도움말을 표시 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3145 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3366 msgid "Help (FFF options)" msgstr "도움말 (FFF 옵션)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3146 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3367 msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." msgstr "인쇄/G 코드 구성 옵션의 전체 목록을 표시 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3150 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3371 msgid "Help (SLA options)" msgstr "도움말 (SLA 옵션)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3372 msgid "Show the full list of SLA print configuration options." msgstr "SLA 인쇄 구성 옵션의 전체 목록을 표시 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3155 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3376 msgid "Output Model Info" msgstr "출력 모델 정보" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3156 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3377 msgid "Write information about the model to the console." msgstr "모델에 대한 정보를 콘솔에 씁니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3160 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3381 msgid "Save config file" msgstr "구성 파일 저장" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3382 msgid "Save configuration to the specified file." msgstr "지정 된 파일에 구성을 저장 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3171 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3392 msgid "Align XY" msgstr "XY 정렬" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3393 msgid "Align the model to the given point." msgstr "모델을 지정된 점에 맞춥니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3177 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3398 msgid "Cut model at the given Z." msgstr "지정된 Z에서 모델을 잘라냅니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3198 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419 msgid "Center" msgstr "중앙" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3199 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420 msgid "Center the print around the given center." -msgstr "지정된 점을 중심으로 인쇄 합니다." +msgstr "지정된 점을 중재봉선으로 인쇄 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3203 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424 msgid "Don't arrange" msgstr "준비하지 마십시오" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3204 -msgid "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY coordinates." -msgstr "병합하기 전에 지정된 모델을 재정렬하고 원래 XY 좌표를 유지하지 마십시오." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 +msgid "" +"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " +"coordinates." +msgstr "" +"병합하기 전에 지정된 모델을 재정렬하고 원래 XY 좌표를 유지하지 마십시오." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3207 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3428 msgid "Duplicate" msgstr "복사" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3208 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3429 msgid "Multiply copies by this factor." msgstr "이 계수로 복사본을 곱합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 msgid "Duplicate by grid" msgstr "모눈에 따라 복제" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3213 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 msgid "Multiply copies by creating a grid." msgstr "그리드를 만들어 복사본을 곱합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3216 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3437 msgid "Merge" msgstr "병합" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 -msgid "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in order to perform actions once." -msgstr "한 번 작업을 수행하기 위해 제공 된 모델을 정렬하고 단일 모델로 병합 합니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3438 +msgid "" +"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " +"order to perform actions once." +msgstr "" +"한 번 작업을 수행하기 위해 제공 된 모델을 정렬하고 단일 모델로 병합 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3222 -msgid "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added whenever we need to slice the model to perform the requested action)." -msgstr "메쉬를 복구 하십시오 (요청 된 작업을 수행 하기 위해 모델을 슬라이스 해야 할때마다 이 옵션이 암시적으로 추가 됨)." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443 +msgid "" +"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " +"whenever we need to slice the model to perform the requested action)." +msgstr "" +"메쉬를 복구 하십시오 (요청 된 작업을 수행 하기 위해 모델을 슬라이스 해야 할때" +"마다 이 옵션이 암시적으로 추가 됨)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447 msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." msgstr "Z 축 주위 회전 각도입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3230 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451 msgid "Rotate around X" msgstr "X 주위 회전" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3231 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3452 msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." -msgstr "X 축을 중심 회전 각도 입니다." +msgstr "X 축을 중재봉선 회전 각도 입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3235 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3456 msgid "Rotate around Y" msgstr "Y 주위로 회전" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3236 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3457 msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." -msgstr "Y 축을 중심 회전 각도 입니다." +msgstr "Y 축을 중재봉선 회전 각도 입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3241 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 msgid "Scaling factor or percentage." msgstr "배율 인수 또는 백분율입니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3246 -msgid "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate objects." -msgstr "지정 된 모델에서 연결 되지 않은 부품(Part)을 감지 하여 별도의 객체(object)로 분할 합니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3467 +msgid "" +"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " +"objects." +msgstr "" +"지정 된 모델에서 연결 되지 않은 부품(Part)을 감지 하여 별도의 객체(object)로 " +"분할 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 msgid "Scale to Fit" msgstr "크기에 맞게 조정" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 msgid "Scale to fit the given volume." msgstr "지정 된 볼륨에 맞게 크기를 조정 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3480 msgid "Ignore non-existent config files" msgstr "존재 하지 않는 구성 파일 무시" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3481 msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." msgstr "로드에 제공 된 파일이 없는 경우 실패 하지 않습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3263 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484 msgid "Load config file" msgstr "구성 파일 로드" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3264 -msgid "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to load options from multiple files." -msgstr "지정 된 파일에서 구성을 로드 합니다. 여러 파일에서 옵션을 로드 하는 데 두 번 이상 사용할 수 있습니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485 +msgid "" +"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " +"load options from multiple files." +msgstr "" +"지정 된 파일에서 구성을 로드 합니다. 여러 파일에서 옵션을 로드 하는 데 두 번 " +"이상 사용할 수 있습니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3488 msgid "Output File" -msgstr "출력 파일" +msgstr "출력파일" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268 -msgid "The file where the output will be written (if not specified, it will be based on the input file)." -msgstr "출력이 기록 되는 파일 (지정 하지 않은 경우 입력 파일을 기반으로 합니다)." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3489 +msgid "" +"The file where the output will be written (if not specified, it will be " +"based on the input file)." +msgstr "" +"출력이 기록 되는 파일 (지정 하지 않은 경우 입력 파일을 기반으로 합니다)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3278 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 msgid "Data directory" msgstr "데이터 디렉터리" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3279 -msgid "Load and store settings at the given directory. This is useful for maintaining different profiles or including configurations from a network storage." -msgstr "지정 된 디렉터리에 설정을 로드 하 고 저장 합니다. 이 기능은 다른 프로 파일을 유지 관리 하거나 네트워크 스토리지의 구성을 포함 하는 데 유용 합니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3500 +msgid "" +"Load and store settings at the given directory. This is useful for " +"maintaining different profiles or including configurations from a network " +"storage." +msgstr "" +"지정 된 디렉터리에 설정을 로드 하 고 저장 합니다. 이 기능은 다른 프로 파일을 " +"유지 관리 하거나 네트워크 스토리지의 구성을 포함 하는 데 유용 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3503 msgid "Logging level" msgstr "로깅 수준" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283 -msgid "Messages with severity lower or eqal to the loglevel will be printed out. 0:trace, 1:debug, 2:info, 3:warning, 4:error, 5:fatal" -msgstr "로그 수준에 대한 심각도가 낮거나 eqal인 메시지가 인쇄됩니다. 0:추적, 1:디버그, 2:정보, 3:경고, 4:오류, 5:치명적" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3504 +msgid "" +"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" +"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages." +msgstr "" +"로깅 민감도를 설정합니다. 0:치명적, 1:오류, 2:경고, 3:info, 4:디버그, 5:" +"trace\n" +"예를 들어. loglevel=2 치명적인, 오류 및 경고 수준 메시지를 기록합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3510 msgid "Render with a software renderer" msgstr "소프트웨어 렌더러를 사용 하 여 렌더링" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289 -msgid "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is loaded instead of the default OpenGL driver." -msgstr "소프트웨어 렌더러를 사용 하여 렌더링 합니다. 번들 메사 소프트웨어 렌더러는 기본 OpenGL 드라이버 대신 로드 됩니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511 +msgid "" +"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " +"loaded instead of the default OpenGL driver." +msgstr "" +"소프트웨어 렌더러를 사용 하여 렌더링 합니다. 번들 메사 소프트웨어 렌더러는 기" +"본 OpenGL 드라이버 대신 로드 됩니다." -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:110 +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:108 msgid "Processing triangulated mesh" -msgstr "삼각 측정 메시 처리" +msgstr "삼각 측정 메쉬 처리" -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:141 +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:152 msgid "Generating perimeters" msgstr "둘레 생성" -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:251 +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:255 msgid "Preparing infill" msgstr "채우기 준비" -#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:391 +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:395 msgid "Generating support material" msgstr "지원할 서포트 생성" -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:176 -msgid "Mixed" -msgstr "혼합" - -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:396 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:347 msgid "Height (mm)" msgstr "높이 (mm)" -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:398 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:349 msgid "Width (mm)" msgstr "폭 (mm)" -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:400 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:351 msgid "Speed (mm/s)" msgstr "속도 (mm/s)" -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:402 -msgid "Volumetric flow rate (mm3/s)" -msgstr "용적 유량값 (mm3/s)" +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:353 +msgid "Fan Speed (%)" +msgstr "팬 속도(%)" -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:493 -msgid "Default print color" -msgstr "기본 인쇄 색상" - -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:500 -#, c-format -msgid "up to %.2f mm" -msgstr "최대%.2f mm" - -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:504 -#, c-format -msgid "above %.2f mm" -msgstr "above %.2f mm" - -#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:509 -#, c-format -msgid "%.2f - %.2f mm" -msgstr "%.2f - %.2f mm" +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:355 +msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" +msgstr "체적 유량(mm³/s)" From 5324bdd30fb4dcfb127f4590fbbb1208fcc918bd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lee hakmin Date: Mon, 10 Feb 2020 20:10:10 +0900 Subject: [PATCH 15/15] Delete PrusaSlicer.mo --- resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.mo | Bin 247944 -> 0 bytes 1 file changed, 0 insertions(+), 0 deletions(-) delete mode 100644 resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.mo diff --git a/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.mo deleted file mode 100644 index 1bd998e9ef228b4c9b696ba421aeb0ba1f5a088a..0000000000000000000000000000000000000000 GIT binary patch literal 0 HcmV?d00001 literal 247944 zcmZ791(*~^ySMR~9UOuM*ToiJY;kw@1%d_F;O_43!QI{6-Q6X)y99#f-2bVE_saM6 zIg{T!)#X*)JuB?{SIjVzJshzjcsz-4XCaU0OeBw|PJg9(JX2SCJXLTS#>W>J7Q?Ob zc)S<|qheH~m?tp~$23>~*JC<-i^`X1wa3#A(_;*riOFy^M#i%k5pQA?e1w7c9us4% zH69OL^<>3_m>2h84Saxc*U~nA!Q0KcN_p^hT(0^}^^l zz~YG*o_HF@!FiUx)zWuceAwcXsD59x_%8lJ{1n6CC)7B9pz=l9YI;hXEpk8kDWh&s^=`m!rK@ZKcL!+ zvf1O=jZPdPdirOb%aTum#P-8pc&K`Uuq_vK zUW`w?f{RM|525D$G^(C=sQvNZq4`#vh*c8L;ckBHJCM6z&n$Oj!a$8aTJ&anf)7S#LBc5Otl5LCwQ-9El6;e5Ql0pLtOAS3%8VW7Pb0#{@VLwXUl%A@0EJcmHHIMUB51 zYTWIyC-z76_dBXwyrXXZ(xUpG1+`BLU}mg_n&%_Ijh{d9*p(T!XrQ?#0CT8kPT-Q*ONzqt+=KYCbDqWE^DY$Dzi(7*+l_>iT$s zn%@YgDT@g(6IQ?s*vDLfs{blx!S`mWGwwR5foVvuk2!ESs{CHmzI}0VsQ~vze}OYg`(!Q1*XQasQzxT^T$x*`3oc9H`MhJ_M97UQq(#ZMdho3y52gY z)^$8;U1y-~+lx`pmp!QdUNT>z`V;oNt1kg64#s3y6gA!^sPYpq3NFQ%xCw*tC~6#^ zQ0tNOg2$5|i=yVQzquTPh%cbZf5G|q%SE28xE6IC^t)|2P{G__#<|PyQ*9BEiC~AB)u@E*z&F>P_{2#LTHYOqd zZYH|w<|!{`CA~S8!x?xDpI~m>PY@Nqq4r7S>&_Uc@x{duOo!SZ^)NaPMqOu9a4ycm zU$DRpH}B<8^>#w7-#~LJ>VCNjHLi6SA9thn)m2nIcTweEqvq!asy`8Ky7fqiiHK9+ zE-Zv`l@H@#oLh_)GvTjz!n}=Ir}sD+BmU*C&pG&%cn|9QvfFNadr<3f7`1=TV<6r_ z)%ydZVaz+O-^o$)lNps>7&ZRNsQxuYrT0PQ8-uEM4ywN8m;raA$~`wdcis47qspg2 zozG?I<<0u2dOBia9E#e%i!eW~Le2Yg)O`Mf8gJx#&SaQ?I45?%DyaQ?2t)A-#=#8t zUA;w7>sA(%VJK>!biuSZ6IJdoY8?|kaO<542NM@WwRZ?Lt~;0#-=O*(`=Q$hiBapF z0X4qTm=5cr$`3>Bn+2$OUWa}07*@m5kKBCC!79WXu_T6n>^@gi#N5O;Fc-#t;+`)R za5V7}%!=9BB(gbX#2Kjej-l4$E~@-TRDUu(bN8G4sCjOR5wRDB!6B&rkHiMJ7`5Lb zJa_qGq2@mcYW$foJeD`BVHV=LsC;8F63)YzxDs_e>_L^gifZo;{()aHikHtLFWmS$ zy>$D2HENzWVQM^v+OKa>`!nE`yRT-#$ds>&J4vti+O1!rH*S3jqx#bdwI91;5Kczz zo1K^x4`Et-h`R2hy><7qBv_C*Ki0tBsQqyXL+}e~-7>x7GY7Uny5QM{({b5*cRwrk z!L3Ib)P3?d)cCq$LL6x>!G**JQ2Cnw?e_an3`aa0W8osyI&Md;|3TC^Z(1EQR}b?HUIli`}HiUo>!>y0pHwxDgmw}PKUkl3Z}=M3K@hm{)TZ1aM6E)uBsCl|zKEi~=pD_l;{@0B^HMS-$j>^9QHIBomdA)?1pVz4R zeIBoWd@)e{3PR=2jB2+aY9E(E^{c8`AG;E_#tirnn`2C`E7#K;glcazs=axr{jml$ z&wEkhK8xz_P0WR_QR7Mz;PtOd9@IKiM$Layvkz(=rl8uHg{pTQX2pG&7eCnf%s#LC zyoX9JjhS&Uro+vc6Yrw-Yy2=?|L6a*sC<1<_nWm?6sv{x`afSzL!G~jB`|zAuYbQ* zz;47X%zLQorFM9)|GCx&mlB^t?S~!_y#D)9UkppUA2t6+QRBRTTKDUy`TU4oFib?Z z4n0x(ZYgU0R-*1}n{XHILhXZ|k-VNDo&%Fn^SqOXLLi<-#jjEG=;dLf{SX6n-wH&n zUk+41N}}p(gj$#0sP-mXJPYFyZ$j;_)2Q)WMeV2isP%ti>EBT682%S`J|XIS8q|IZ zLCw=j)P7lqnwNv9`8a{c@EX>|1yNnPH=0}TXxNwZvZ!(=Q1ze3ruY|XoW-L%YoqFI zkD0J9_QW-)ex#4#`jOcziWNz(jzPE>Rqhn3p6{3fBgb^}kO`HZ2i2casOzaBYJ9y= z^ETGvX{h_uO4Rjm0CiuyidwJtsP*&x>f+d_^QlntS_oBNC@SCY_#3uEjpvx1KaJWy zS5f8eVtM=d@DRpJ;`M({{R^)V zH%{uV*8+iF&k*AKSP5Gu^ZK9fJ5cTBNbdCv#l^S{gHw1t^YDo|BBj@po&IJ>#r$JK zE}kBo@1ELSHy=>fN$fOk-=sucA9+ygTOD=2G3q+$h}st;QTt>EX2E-?{TC~(yROoq z_CYaJeKkVM_F6^?KT18VtlgQTLs#sCB-8dM-Re_4l2{pY6Oi zo68>$l|LK$=grc8L*1`BVp1Gz=NF;YeFJJ851_8IGv;5Yb$e;?M^yQ+A+DWNsPp+y z^%qBty9R1MHn8+2sQK=Sx=u!*#=jWV{uWG(N6d$)eeUC?q3bao=EJP0@wGLFn6u1{ zsLux{%vWZN94`Cp1!$5W{N^VN)z)Ac*Gna3<|)<^Bjj^+e&op}~D zFRxMK^X78%o74<8^PA;R>t5UJVvaXg;s(wiL0vaJb9+7Au|KB8uc+rusyyyG%8gow zR;YPyhe6m6li?E7b#n~0E_YGm`HreDQC{{h_v;dzqW1R-)c$>s8jrVto0r(Ae3{KU<}g%0HloIL z7&SjnP}l7%i{GQx|1;{kOkB{7D;;XT6|%S*s^5R0_V-ZKz8;6VPNt*EFGkhB!P2*) z`g;&Hk5@4fenRd4ScTmEAvG$_ihZy+YTXZF8N6-h(-n4~JM*LZ{S`HTNsG93Er=R- zQB*&wVN0xq>i;3kfp<~&k9bAh{tHBnBNM8hc~Rr3g<9ukW^YTMh{Z{ti|XeiR6o4M z+;y1@HJ;y5{b-L`$1bRLdRzK%%t|~4^|@&uX2S%PmP~$j-y02cua(EvrW9BmM`91(u{|r=pOU!MU ziueSo-nUp1y=7gw(y0D5G`pbsHv&U&7HXc(qsIRcGhxPZuARE5ecu-I;~+eZ`%&$V zFYoHxg4)N&QR8`xTBld2>+}O^{{&QUhst;48#l--M%l6+NUj0?F~ZJGtuG&sP@;R#(xO4Z?B{F z*KJgLpHSnBSjpv!hN>r}#UZGEmqzucvYoGo>4@8+#xot&@71VvK7pZl1$AG^P}%h- z2kP@lY1F!fVovOan!mM}509Xpb788uc2lF)B|B>0=EEQ?kJ+&k2I6wmxKE(&Yk!%K zQTgAX+K*e+nH*CSXGG0QHB`CQsBv^b-3JDso(J<$?VqsoH&OLIL0ym0Lf!S23bh|c zVG}%nc`N(pGb>HrXm2nOZ!MCXW)~y!TznA&N zMa27RyZ$t*dMf{uCIF^z^9fCMzmmPSiRV z#nb`(91k_m{p-2;nPM(O&FfB7J*QCD*+n~l9W~yUsQLWY&PS>5<})U$-DIfw2}1Qd zGZw-^SOxo|_VYzl|8ASlQSE<1)f1tC+h4z++RKc(-twdRABxJ~0=0fUQ2SvRro@Gq z3Xh>auf9f&D`G>p|D&VI=R}RG6sn$DW^>fKc0r9}5^6s!#B{g?RsJ5TfA3N4dm6d< zPK4@jR@8nhjoKHDQT^DAYHt^+{S&Btb_;d=KEjR|uCdGC12Yl#H`ifC;=5+FCT?8$ zQTwE^*$Y+gBvgNAq4vXSR6h=)_U8%Idf!I%>mlkod5@a!fTnI9;-b=1qt-76s=XrU zpFh<4Hb;%Sqn#gP>5Eb0U5C0}4xoP?u`Ka>tbhfZx%$VT`ZXO@?_4a3D^Smw*Qone z+U72Qebjhbp~lw_wSGg*KT-Q(32I*UVFo;Ielk{Yr|eCmU)W3Zbr-DyZwf4yvBcm<5NS>f4Tb{+>t8`(^ac z8>;^IsOM0GKU{ioRQ=Ua{cCRNT~PaSD5k~PsQEdHnwP7ne!oMNi`L4uml)NLw5a|S zM%5pRx*nRM)@eLye1D?KFGP)Fy`?`ut@~TlK8)VlU1vd9n7A0K+z`}!OhV27DpdYc zm<;cu`VqE`>u)?%f3l;-Q4)1MHo!618#PZ++PZwnP~*&o+Aoz**L!0ui32bf9!HJa z*Umk66QbgxsBzRrmG6Oha14gvG0cfS?0k;)?(;(#Oig+l)HtW0`n?dfE}K#PJcVlK z9;%;TQ0pDHgFBxFHO~B~d^J$lTU*q8jX?ElIcgquqxQ{p)P3<0YTcuBbobjtsQk%L z`Ld(>RT#CNRn7XSeb^dxJ+?>H)633}LXB%0YCKC&`+GO~_ZezkucG?@7S->_oopYV z`dD{-Mt>R zkf&b{zORI@dh&e2%Dw3?F6`s=+@ikKeZBmQi05`cSI-?(`=9!|?;9l@;O--vP~+K+ z>G3M&$1nrk^REaheIORcHK^<5Z`6J2D{3AB2Dx!2Mm+~}qtXkY)}bb9U7Diiw;Sp@ z7>gNjK5D<5LG|+mYQAF)cI%Q6HE(%Q=~Yqnw=#!f4&wQk8?T}2`E`g}zr3jOWl`g8 zWa+&z4e@AHe>P)AJcfbz2{q1mL)|`3irQzHQP)vE+=jJL{fa%z)fbGKhZ?Bsq7Lf5 z)gCo}Gf?%+L*18Gq2_5Ps@yTGho^B61`qf8e?NT#W+l!)!qw9bH4j}-pYz9~`mqVM ze@~<4vXd~U{nS!YHCt!G-joSZub^Sa?T{qs*?tEfYed#bS=Ec9UD{9}g9^>xA zBd{FtNj#15$9nz0xBmq7{H;08?TcBcbvT4M@dTbFc`rO5C7;lPeZ#-(=ZkZ2I z>-F6HgzCTVPuI_gn1wh6X2WWz`5KPeU(+pKX7P5^=ZIsddd{Q9e-(8s-x;{f-2tz)sH@?>whe29_OLj*@9ZX6R7r|pw|6w)IN?e z&FzzPsCx3F_Im})!~C{DUB3&byZJwbD*p~uKI#nDuhgh{&w;uRR72f|TBG_g2-WYY zsB-gA{oIZ<@GJ&mnwjqBmZeek9YgK=C#e2Mo8`ut2vvVDs-EIl7i(h^+=inu>1M`={|i#C^&KF(i^)w@W0=B^~*cw|ba^F9`f|ZFYFZOz> z;{qJ4d{`CxE%Ew)U+^LpAl|*y>)DUraSrZX=I)dAm%Hm=1nRzZ8OLL|6<$w2oQl~o z{z|W>0anE1xDH3)MXZSRR=M;wsChq+x)0=9?e1&6P}lcy`~%~xarMeDqt##nm2`+4PRR6lcUaG$@LqV~-k^Aq~#f1}q^n)I$%4fkOwjJwIk zjY=PZ)A0@#!JeDl&);@q3gVZj&l@qexZiikf;ovB;!2#3U9sd=um9h->_Nqewz+*b z30n{+-|qJRDCAb=nTsz-&$iR+*^Gg^=m+Unun>0GtiX3;()#>=0{Glh@ z?^hH$>GstY%tLzAQ*QlBqwZ5HQ2XK#_Q$WN>$&%7cVC`@>xs`}dmMbm?b}b-mbm>{ zujeG*#WJ}19OIy0pHcfW=z`l{hf({w@R)9%jmaOm`^Z}}{A0Jz6JrSH z_n|&Fe?;9Uy-(b{Mnct>0`*)-gSvlZ!W>uxeb^n#V{cUX6R7+7MT~+EQP0D7mY(XV zJD&q}e<_K&Pj5oie+>0G<0k64_z2bhJ4^qJqlkUa+~==x7?yYu{(>v;5pKg}IQO|5 zf0-BVI<1d-UJXNyZ#pK&IjH{bM?L?}U~IgC(eNeee*GQQPJ)*%J&l&#eup>*hG>I=PRPu-Y5f&&8;^!4>fOz zQR7R86|oYg#krUckE7<}Zw$o9@7(<^1M2x#3AGMwQ2iZ`dQMKWcqwW;YfiK+hfdd}lIjL-Eu=p*&x>`z|L3ewm7UWzcykfJcbkT zvz;I94e;MT4qzS9kD&H#%76g>zHf-SZ%n~ncntr=5@+#QSKUexsyE_{Ih>$4=N`&l0h#i3XVZ=&{Rst5u8 zeV7pyXGP`DgSt+OVlY-j)!PSk-biV{8s8gKKLaAWa0pSwZ6^FzNmbEn$uD1ISaKu>rwsPj+&=EsQQjs`dRamrC&$Q z>s{1y?wQ4JQ0wv8;&9R3`b9&HBO$8ZjHq@(Q0*5$t!D|;Jl8_qFIu4L?}WrwM?2DQ#tQTyU6YCJJxx_uUey07O(^}hyczMG)>(GpcpFVwgOqxv}tm46cI zdYO-^cL!>I&Y;@6j#}@xsCAC`tGkay!Kq9{bZkocvRH24M33#}H4|!{vZKbC6E)5f zco1t~HB1!8-KRRB`m+=p<7V`)Yg{*P8ByhHpysK$#oaKFcsT05upG7iS5VKtyLcVL z#-n~ZbO$RCzl!hb%by^?Gns)^z^I&mkjSOK=Z_X>p28$?aTL@%CPuX%ggT!C)$anR zc`Rq?P0ZG)`Rt6!*AF$HV^IBEjJjUdqV7kBQ0spVmH!p0oo}dm!X$O`5)HLp$x!{t zj>=ygmA@(~e{EF1o1)rni<-xw=2Sbs47HEeqv|<}s{b$4=iYay{(eO53s0cie{oUs zoDOxq0v^KO@E9gZ7U2K7^a=JR4oM#1|GITOsy`o5`y*-!H;%-p>oOzizLX7BZ)vkC z>bk3o8L=g5{-&bVe-&zc*DZdInTg}24Df$lSsK-De+i=IBHyFGPrh{V;bTPsCs6g%FV|DxEAx`YgGH`GrDyyXjVk6 zXFXKET46Eli5ll#%#Fo^1N>iq_Qhnx*HPpBhG{WYrU3uv#RAxYxF@E@S7w~dZhZ=% z`d1Ov-?|nz#+Jk#Ed3Vh{__CUuaBtyht1;ZiI0lYSzG{D6IVoCe?L(37%r>ZmkCjE zDb#w_MSb6+7pgxqQR7*Tm2khM|C-IUlMK_5o*k91K58Dip{~d27?Jf^hkp_82yyq3 z>Dk?VWecjE1E})nQ1^|esQ!F5p)AN zil2#>q3U0d+tsrh)t^HapG7@aub|3*LA4VtkLzE2)c#0qaWLw9K2$v=Q2U}XHpTjw z1COBYH$PDGmMO2R=NRhwaMt3dn4S0ymd2obZav$X6Hw#aXdXh1=Q3(vzeUY={QRz5 zcGPuR12wMJm>$QW=6fevl_68HggV%~yoeL7-R z;*ppOccbR(6YA@eAEM81_q|G(g?I$& zdfkcF@gzRSB_&+?#FB1)7hqA+uc7W=iA%Zp%VZWq^`|E4`Boow{}^X3L6zT)?J%IU zo1c!T@%BcQA8AfN-M^<{D_o4~@2_RtdK5>s(+;(7=bA@R`{E7i`H-!w`?|O-z9l}1 z6>)bt*KXAEt{;g|?FXUOFC(hIWl+zdF{pXof?Bu3cm%Il`kV^x>+RL3>**e9pL|DM zH%TkHc8Z|ZwH)emMSWDeqfz^45^CPoqwWXCQ0-kr?Wc#R`}=ErgwZOw_4tT^#1Se7 zc-CNA)P3O^YM;MD^(%ap0MC3(jw$gFruXvo5bFLIC)D;iYP`8o>r)EV-|FbUFQWQ2 z71ho%i}&043#jotLG?FWHCIm%YJNjdra`_X+=KmJAa^Ox$b zTq-jU>Uyk*TCeV?d7Y1iaT%)obMrH*f8lGm&zY%E?Ucp_*aS7MBiIe^pysdUZ|-^1 z2~}S&R6Qe5<6MfmA0EX}e2nTxzM5{_MR5Ufebju0spZx?3+nnTh05O#RsT@bcqgOw z#VXXkKWOP6EImqXHyb{cD7}zGk52<1Y-v&sYKz)OXL*2AGGqCuYRWsQcdo)IR=%x^BG<0{s7O zE-h*vx1+{?6*cbLsQLV4>2Vsm@`8Vlsrvv)u3j>KKqwa^BQT5%#AiR$wF;b%d z|Icftpsw>Pja|NkOA{0BQ9wu4Jgf-0XCRjw!oV;ws`615NKU^+a4n%{R8C-3O4m-47~CSrA5f|{Qn zmY%tjJ6{a*ll~iO|4%{9_c`;u8N0Jf&xtuWUlY}@aj5;Z2lct(0qVN=g1X+~b#d2e zHq^fEh1&N6QT-cl@gmebZ$Onlftuf^sO#wm>T_@6uI{?biMqd(!9Z+a@c>l2(@^<0 z;(k1ht8jcbx33F!cb^x!nZr=~WU9FU)z8(a`|M6sf3Bj&@eH$Eoz;&pz1k_%74>*hT3QUpxO=F(~UO)1`=mMm8*i9ucoN469=Kj zAF-D^pAr@4vbd_*3{|cts-0=5e2XpKhw9I1)I8rb-{WNBNWIUK7txor9SSu zsevlj05#5TsQwN|jb|3B{`D5`#S+AqEKbzd^)Cx5e?|0P&z9aB!;?M(bst)Q+CQ5x z8=k^^=iV4zwV%pj zAcmsmtut!g2cpIsWtjW^R3X&)VyN|~g4eMoYJNh7bG>`{Jcr6RVuZWCreZYWEvWP( z<|Xq!Y8~IA_DR4K(%7q!_@+CKOqQ+Sc z)xS%q{yjvE=e?yz9v$HMNSqLRW6Uuw-#FBBXEv_FTd01H9P7RxFafonXQS>HA>-V9 zR6w=U8g+l|i3@QB>iJP=yxZTk%=TE1^kJy`!4oWoaVNOvW*y8(+zVCja&s$cUmiw1 zuP>m+^)Kpq5qF}kn^_LE-y5UWp$lqW$73Kaw)00&^LfqAe?pBr$|QF``V|`!Cqa#8 zAZmR_qvm-wYW-GYTfB&+u-IgGosLHByNfs+BTRAiOu#h6Gw~W8!XoUqIe&5=#d}lv z9Em@sx#xfS8ScJSZ>IZP^#Jp5zVj^i{nNFx=?`(2IRXCP{}?hiz%xMY&2yh4M&e`Q zm#Fo*G(W)qdl@|zxaWA4g)aXaY|i0i7PJ-@c-V_6+A`Ub_w6#!~9DF z{J%Hy16$MniDk?i=3WutS)j6naTe-+xf}KTIge`R6-Gth8dqOT)blYjYThfN%5_7n_bAl5PQ;415LM3y z)IN*2*6q7wn3A|WYCm>BmFtVzALB3sPPgRW@l4t8M*G`k8Q(o4*hl2L1Umi8y8mP|&^)L`yqWU}1oQul03Dy5y<_T2)uA$cVo%tCn6MMF}>!}Jx zCcJ`b_daS}U!vCW3+BYsTV4J2%+{!V+7op@oM!18@HFv0R6oaUbDu*O;TYmmsBzZW z?)Fhn)H=*X-A~q|)@whi-{(;6Tt)4>kLaKG9j-qisQp>Q;#!!RxVgpS(0`vo&HrlD zy6&;~0;-({sQG)2nea0v$Fw`$`Esc9RV{8{Hb=GJ7B$|XsQo(A(zlvtQR9AM=fm%E z`BR|E=fVOO3ImBFun$P{HabHG#zJF&%*z4jXW(aEi%9xE%<$75>6;Bbb zL#<2SeF6U8(;9+$&Sc*2td6Br4wdf^YCI=V*WX>!cfid@D%5-wLbcxnwZHq|058vL zRQcdTZk>vv|Nes--$+zH=b-lM4%GfQg{tojs=kPaUH@{R>Z^llw>@UYDX9H@1T{~W zQT4w-t()hF`~F@+vxYelmG2B{f8Ixp``4q+1ZFZ!OL`jAeyxJK9_pjo8;0uFY*c?X zpz=LH)%VWg&!~ME{+LUTiz=T4)z1+0KSxmO(hXJ5Y;z@QUvI~Ccpf!BgN_IIe;;}s zYTrdW5#YIrL6`-7CtbbS(MS9{s=p0U{p*UIu@CD0{{eGh;3>DSYog|tuq z>vj+W@iJrY8>;;WvKnI7S)eEsPUdc_3s{5!!YOE=kr>q{MpaD^(khCVm8tnV@aHf z`SA`m#v~WqdJIH;-)07CJ$IPr%*S^AJ8Iq%Uv%Rxho6Ysq4sn0OKyHgqn;ZJQTt*w z*2H5t0#jUe?XE^WXAYyf2gF{K zYP}j^SsZ8SH&OSwxYwL%Q0tf*!*ackLR}XVuDf=&qvA`b_4$tBG0Y9O9#K&BCBrC~ z)zS;1)-4p(--Z_Vws<6JKQ2aHPuo%JdmPoyZHphF@_j|kZ?v0k-a@btaXAda(dI_; z2I_ebaLYbNn89Wt)Vx(e?bG(C`5T04Z$4@~n^F7X0II(G7JovJPsoQRTtD)-ajRkNJ>bgIGnwP&(`!>=YmtG3BZ+f8W8G^d5 zCt_Y)j#cpyYQN^W>(;3SDt`}DdqYw8yD_Nx_LwJ7^K%8Yejicm8RMQaDQey`qOQkK z)IR8fTF;@V&vSpGKBry8=6D;kVX6B8o+a1|%VEj~ZeH4>`ga>Oo)@V6zK3poa-!O+ zhT0EZQT>{U>gRHc58)i*3#fb@AG!WbMa}0jjDWjQ_rD{kcCVqX+efJJyg}Wsy^o#o zQR!Jw`=yA*_09I?093yw;&Ysbs(17gSI?iQ{jml$&J(D4x`)d55_O$@LhZYMQR9pM z)RhZC?W0P#6?dbaw_Tqx&s@jj@Gs)e&s{&RzHs~O5vskYFWvg5Ld|Ce)Vftbwf8&f zI_QR3aTKawdr?&-+9!$JVMp?0ksc*p!yZ| zt((_GsPlPH=Zm4rmqpD>Jybo-EWI-pA|8%S@Hnbm=67ygbE4`mhFZVcmfi~0|L&;y zoru~Wt5N&r0BT%MEROQt&0`kSbyd?GhJnOeQ0-pD40sz=Uz88dWT^IYp!#1D1F@Q= zcR}s9p{V-jpvs@N^Y>Bf^#PSH&fm^p)P1T1*1@Kz`VUz8ISe9xi)ugKM|WRJi?fOA zq5Ay;D`VJC&Kg*Tcp2(B@&VIgp?}=>&s&<4QR}i7RsT`cdR;@U<4e>$f3i5nXSW^+ zQTel?uBW0FH!wSx15xWR3AK(}QT3id-KVah=HnmKbsYVRYd!%9pdD0M5V`n=*3$>mL%?qgg z74Y4SBQ^T_i7HYwhsEX&)OCLrwf;|0`6K>t`O~28Z`mv^j>=cb z(%WG+;sL1n+l)Rujd~uON7eTis(;^6^Ox*j*T0^q`o>~@_M)k+*^ZEB(Ow{#}88z=UQ1$pdKw#6Kz4@X_Edr{X_;&49y^ROhU-btwY$Tn1eA7N4agheoK zc%T1z?Ss01oki`l=cw@{h~Va@Flv4)qVhGixUa>NP~%&Jn$J^q{)U}@V{zn&u6!VB zU*tvgyOuc!)z8&f2=}0_S5G9jZgEldCqd=QfSRZLsC`<^(wm{yxf?2fUvsoM12vvy zsCn9L>Gx6V^A@$L@<{elCORUl-K; zjKM3o64T+JUwodDUgiyR;-{!S_9nlt72U;KV)*>O@Ax_<`-Akgv3#B_*f|dCh#BLt zkFb4wpa16~6BGD61&Cjv`kyh8&$AD!qvj)CV%PtqsQwnf>e${qiu$~nG>OlDomNAY zTZ6iuH>2ijKkEMU*v>~w>hs@6;-L0_Ce*qWwYU~)9@?Pp7ei3@o$Z(hFQD>A4Rq_8 z3Y9+xYJMxA+HHZluE$^jT#DMyk1-jhPv+_=k6Pcx7I#Oj%Q)11W&^7I+o=1|8r&)>VC2v^WzoNxMQbw_2$G9#AQ*>rwP~qZ=vS5 zU>a9Xb=3G8q59L!9EEL&=UN;st()%@sOus>YMeE(95zCYcP(n3_Mx7KXUv+&gT zykAlIe@*A&lo&{y4|RRiMfImAD&JVtIObw3FZU(Xb>qq4^E8C?SRcn=49>sCS;XF8 zx3A}**6kx|o&z(v`)O)ae_P;7?26h~O)|TE-xt;2Yp8wl7WZPLEL@*>0(E^=&FXXC zFT--Qe+V;^9y7$}f36ip-7gxU(g$EA+<-GMOm^4aT#Q8g1=Y{6Iox_hLGAw(sCh4d zdR~@7t#fnK{$GRY=X=yRqU3aO5c=00Rd01vJ9Sa((i}DKJy7#L6?L7hM6LHZRJoU^ z&u1S{{rHB;A1;?mPk@@QiOO)kGpPHV<7QkR6P;$y8Nk8{m+H!SE$*_9E2LjOjLV|%^lc`_$=!B&6Ur` zXA8dHh?@8Bm=P1_cl*37s{Y^1cBpw7hCOj6cE)%GeEy$vj=@yKDGR!OmN9Fi)~OY$ zoq?$SFF?)z9-M}UQTw)jA(!3;b-i`AcmP%*9*$ban>Yf!g?;{i4>1aLeOD>s`n3MdK+=l^}n%h-*$Xeqa^ zcVbK8-%9&D2k-!DzYZK+~JgkeED*OCj?~XRVqQ1^+QN``gGq{cT8IH$= zRek>7|I88U^Z)zyG}T=B8@QeGrK`K=WSAO0|L~Q|dLCjh-fZCW|9l{FBcJCS@ilCTE1LNH zzaJQ;O!f@c$|Uw{0;{w7|E)$w#IcYjRPhJ2iFgZll^ zlx^MTnM&<^{=b_LyMxdF`-6Qkfb#`Ay8Tt8lUu)2Se5eWJG=eY7j@l*>EhZ=gkyf+UNhiaq+P}|JO^-bOtK3QuOE^rw3+bw-`YOe_DK3xyh?jY3tU_3@c z?@XWn_Y`7aQQ{J)>udz-`E>*}zvnPD-b1w?X_mW>CP$sGgSviNqt5R`Jx8vg=I1f0 zKi_aV#-Ht;3mZ}Wh&0FTlLTgV)aQmu7!%u|_CbGCzouF|AN4tD8|w4gJ&TLab@SK; z)t?y{gd0%fxQ;0>V4i#424Q&OP*lI`p!P#c)P8GkaW6YR5H;@cmOdXf|I08Vp0M=K zsP**Bck7uEV-pre%|{JX|2m=OZxm{u-9bG^`z~<(c!ip$zcD+8UFgh<8;RRvKK5VG zBA%z%XfdDb@yrsR=Q!tME%W*R&dhE6LOg1@&vOrlu5kDBmMh(J?jCZR@bp^c^MC)j zAC@B?j#|gdSP`G2K1bwT?VgLZQRCT+O22>__j}Yl1+H=DvtVZ83aIt%YtBNAYX_>H zw>SW!u66r-JZk;d;|)B9nQ+lMSN|oK#-W%F z&tNEi!D?7>n;YLEtU-JjBV&^7KL78zr9sD~j5ml~MQA7M4B?ix5viU60pL>wX_~zw+&J z<4TIU{})2#tBtC+iNzgJ`=dANIv#_%Uu{9tRmr^O5=0jK0Txj!uP3C|?#;-+RpmVP=6cJ6t%!fy z=kx!)phKwV*unj7JQq-3N8QDO_{HKp2kbeBnukWH`_w25z>TQ++k&cZA8MRu&4;Ld zeL>~-9(31B7}Pu_#4woF;$YPME}x|rLyf02>iJd?BVYsc-v?3i+}_grp!zcuRsVR@ z{LDe+--7DrZq)tz6l&aeQ2qXl$`|#JGd8NeM5z4`gespCwVz6$?iUSF&&__wbbF?w z_SZ~Qxh<%Aj#_*k)!uznzJE}kBYr*X_D?}nzuTBYQ0>jeRJa{=J={UvZ$6-|gOo>H zzM^J5)N{BeYCcw@`mqyL|6$a4|FZKBEq;$0=NAmbh(}$V4s{>Qje1^GM~$NuYJK~o z?qh>c^Dvgc%L2AkB1bHMhSe@8Le>BQ?iY0=21<`=WUijtN?1Lx4+C9C$IGD_>rxqhTa z!nouuMwx}=scvOba_%qUAS%31n(hrc(vXi^frlR#`j6zi*E|=~Cg-?J{I}5@`*LnCY4`tA_L-e~Z{_}>j=Zi455FGszoR_q zU3q07EemB9Q_l|il#O!lt#6er_X^BO-WBB0(e6L(>FZS;OL&do{4VP2$*VARwj*xF z`xd;05$kWZMWt*Z49AOPPjhSQ8SUmFPax^~9&Tn%{%K?QfQ?D3&-sy*&qrVCalRmN zI9~fno6PyF4jgK39bqW^b%YgztT zoa4_md4fqFj6aXIoIh@JwVd={D64;KKA#Lp>CbEOSL8KBuRA&tkJ|2RYXY2rcF#vsa8CT$3H>F2pT;?@{ zwtG|8IMTv$E+?;#q!lLSN7WvFoy!wKT6z4H^tYtvC;xdHPb=Q9=Dd#4oY%dcA1V8f zf|!A{g}iihqHGlAyEAbm%IPReJuj?$3i_UzJUT+i^E+_@&R^$zBQZ+I`Rnoi25B>`t(Me%*~+A$e*K*0zV%J@EFxbu;+fR-^LWeq zMzpVI*CM!XTSWXX z?JOtXLtc%jqb&J*;12Qy@m@z+;!V6?X|YS?o=%xtq@^O^5Ax{Q9P2-MY7-}+o*SIg z5lH^R^f4^*r^o!q0N(E-&w5@(dFd#{>p15#s&Aytp?r5<=SkPmnS9ILThCnH z$0Y9n;(3<#lX{dLK$)S|c5nLQBmW8N>&CfPq%Y&Wz8_kGbCprYYw{c+)=|jXE@FY-wjd`Dqa&37(jPnMC*u8N%0#BTjwR&VV(;~R!NQzhV{Nz`tS4_iTArV28EH$$Szb@b|EtA!c^{rW zG@!1ky#A$}{@rb4e{SvxoEu4=thA$}8u4xNl%jkA((m|Fxz?<{gVydY&Mo1kLtp3o zJW6vu*y>VRKk6Gy+6czm96MS)d>hnLopUv*qc8dOGu+hV`9|6d;=-ioB2Q!tW9@`e zpS~A+5%n2e|6W(eAnVg)%JFg6^NjQ{r1LE^|1kx_a&Ca-S7J_HW2yIF%M*w5(OH`u z{u1s#i%5$~-EZmB8Or7(|8uLOJn#9_ik>!{pF|zK$fMuW8ffRwkrs`#ww$j`-hZgF zBIYAKqqT9ExGk@rM<&MKj{J+sGxulWf4o558))Nq(ne8kH1g$v=P+qMkGZ5z8pshSh?;$>%=3pn}d8hhEPWb;=C3st%{Z5 zSF8QUEAn(Etq1XXQf^cK&*O*Xy-1$8r2m6y$aj@GQd0pK^gc81C(yqH4`)-zNGplz25S z9p`yfB>gF`9lVc*I&x6oK70Sw+WkbFz}i`cU91jQg8RP3PibpDdCQUKBPWYkhLW7$ zL7(}vrvE#RQMbNE*Y{~JQ|24}>%>|9^rmMP?+;Su4)t6m?UA)zhJ06f=}2p7lduG7 z&3N6kevGCcI*QQ7FzWh$4(iwU_NI})31wH>`I@}1Nx5c}X^eTT9hLoH@1rueKaca| z+iUF=rOs!>KaXJQif?gQjf?ZyNsDJ0!f;(@tOBmto|d`$62I3 zpf5?OPsb6pL0`xDBR-oGXW@ND@@FPbGV&I;zLzuiklvqs=~b2^wY8!5_jn(fHgZt@ zKJgXmzQTJiKEOYzqn9#r)Fo{eb*!eo&b`9S{PsJk7;rGNXaJ)J+oD>Y?ba!yA$^B0@fTjc+Fq~IKX3f42w z(uQL#`cRH>_px%lsQWDKKPQgO`H#GhL>~RzECTNrkT=PH>TE&2OvF<---m`4koTm|7-e32pxc_t}??UR?!D~I`qfuX4^6C2#X)RwV;uECnNJ2Y0 zR`R+>+9QAD{&UjWjYmC;s4ppb`O~X7as=2!pxKU+&dn2-9#TU+<=H_kV} z6qJd;`ySNuh4=g#uqOh2sZSkyIUj+vUZia!&sJVKW|21|ukFOa#K*1O*7Rex?Y~EN>TODT8Oltwa+S!?gI5P$QE2Ou)iHp487TjjG7BYbhNVn7^4%a`7vlN6 zejYU_H=G~|Gk=xsjyr;HBda&fm1ML$Cw+W|LkKb@ag|ack|O4@hoZft#iNu1T{*iD|p_I@hmUQkbd z(khWZJazma?nZhk$~5Hl^Qc975OHbpv?TF1b>G7vYeV^Jl1ImGUZcp{g7{zFH{tze z+IUYKhu0#TyO-FB`gFV_J;s09YeOG~kzR;AX)V9o2Ujl1W?jz;v@Oo{1EQ;O8SB|vnl>LJ|OUZwO^z@X`anjnW zh{2p2ME;Vbrz3wf%M;POVR==q3Fn(r?*rUHxj#AAhSx#MGn+QXTe+6x`9k`yyk1fN zH1Z$ieKN`~wmklCWK!>1;_lY}`{WyC^{LH9miIJHvG?t%I|lVMQU;E@2B>MPDG1NCnsPEYz0-k;=kf%m0I`+20Hj{OA5NPEQVv9;HP@|Sr3n*6bN z-6HO1{k=gM9X0Sh=X7l2e0E-U$rF#X`<7=AbuJ?PJo9mhb4!VJ)F6!?75a}>oO@2( zoO4%cvnb_1S-r`Kds41Hc{7sdIq6BrKZd+vxX&KL-JGAz`8b@vz^kFPaS2iJ8dQA_4C+7-e1U@oVIR|{+KdDt;`+HB_ZPw zUX{sn#tMa6`F$9fbR8clca1uF{ii+sY}iX$PwM%N_kZy^NZt#SnLz$-IES?SHdnRD zrz1IO|2-C3oRqrs^NzZfPkD}0PmTX%&P$)>Qf~zE`hU0t(JjAz_wIqUr6TXhyV?4$ z_~#Lpe7mW4B6WCqAHaJZ-za;Ix{8q27;lmGhS#6OfmZJZ>ikTd(|I+e-0$R@OFbLN zbCTC}>x=5!%=s&%9p(KfUgs#YpYokBgnaz-P)|u>9W%%qpVv&%4{^RH<#ZIWb`OyE zD(4n(ZVcxJlRk;_(e1oHGyj=S{5P*-)H|403DSB{CKhE+^L~M4yhl8p_wmWQ2h$Pj zXGLMiTZmT)`m!B=klvQ}zw^@1&d1UZ9qlOhzk_yCab8CR-uJR|$t`UgX%8uPn)>c> zZUgxuaV{_8=;ANMJrBo|rk_*kxJ?-yUdqhj6~z0BD_k)g6oUV$`8yCuQQ3cO>z2UadKIhPKO-wPme%$$ymBH1cf0;*<#?PdDX>iXB(h(g{JmT#)1S@!=?%i7IA z%5Ka1jdH=3f34+=U}O7PFpb5BXm6eMDJNrDLAmRkYeB|3ypq_t!Mv|x?^VZ2Yil_6 zv_4#;>~UW0IbY23zQl0Un}dA%`TNh~JL%I%uRuaN%D1%syyks3US9V2EBdBmyVc*5 z_tQx0PPzWPKS25j>fOxyhqPOeIwMgoI_W)?$NCtFx_euH_Hu3u>1*xW9P0Z@-tE+J ziF_f}kF!{iw4X-|>%-4jCg!!1dfU-<6Y9`$0b^2UsP#Q7<>p$QeMuY2s~lx&{HMM~ z)|ZE*kF|cPu4TNYS=r*0oBy9ODXcyInXc#msCyG2%d+&Y?^#k9t60K9GD{%aciL2S z)~G78s(Tt~N}d_2Yw4+(+EiIR)7`^F^D^^g=IeU-Uh2Kf%Blt-)<6U{A)Ccu911H; zNPxf+l8j{n0yBtUvjVWq8nO&Fi`WdtU>2{x|Nr~Wx%a-ztgfDEu~gK{_wG68p7lH5 z{+;tZyz?pYzMQm=@_U-^{M@YTf2W==BkeMuA17^;_54-p{H|>KpYr_=DEEIemLJOZ zzn|~l!{;CH&LiIW0>6KN{4dY zm&x0q{Xa+EALjkvk!AiEWB8qXzL)1ql)X!t5A)H#|A%&eSC0E@`Tc$T{wn%2q^|#( z{Et)aFOmK^-u+wo&hN{5_5Ppb^U>_Pp7rnVlm9a)`<>MDGwH{FNL~83k?kCi_fPYk zzfJltC;uCG{&y)q$+~}C=Kmo1{~qOk2KC$`U;q9I_54Mie<xkdqL3;W3dD8zbpKr^y|9aM2^7Z{=)NwJ}|7Vn&Q1>nB_zu2* zKcDa8_s`&4|Gt-U8~pz7v;1Sezrg2z%JF|Q-+zkFr|HWcZT&Fs{sBIp;`u+wcT~@J z@~nUVnD)Mja{mi;{wzMfoAf`*``?#k|4Ejc=XbotKBnyN?9_Lb=O5awhb-l{(x5)o@XzMdsev>r)`(e^PO!@PC^zS!P|F`DvUmr<>ucf_T zlW9Lc>-{139uUq_ug)b~@!`xB&n8{hvK<$oF9KZ)%=i9vo_~bT zYn1)V*|*<8-naAnm-2a?-(SP$xAX3p_m24d7@t2%`Ja|`xZ=*ApOy9e6vp!wWnZA* ze~s@A+A04&!E^cd9hBeBysxCre~a?Jgy*lO!1s{%b{1UMr19^!XS+X>a{BifJ{sP) z^Sqt&{a;Z3PoeyGQqON8{j;S1CEk0H-=E<7PxASj`prlGegpXr_N&@{|x1Rki1Wm z_mgrAdjIe8`N}M(=iij=e?4hmP8~lj^Y-}tW7*$Fr2VH^?pvtqyU6>2eBR~vNAsPZ zPoKVw=U>I=r}FNfR|EO)$0`3+{C<`6|BBx~LYW`s`P=z@L?8b;^}a;f@8$bjDf7Fs z{_mpBUqHV8{l9$QBK^l{@6S=@H}cWH-$?P{_r+mJL=g;Ij zD)X=L`wiOsYvk$QZ|40+JbyRue4NjZ@cA<8-5~E>+P#u}`n5d2!sqXk_h%^cd#LBf zc>W6V|7Ys@t)%}P(*FqGpQp}0!td{=-tVN`SLNQIxc~hqX@8q{zKwD>vL9bZ*?&y> zMc(WF`#U^*MUL@rWX6wD_D3lDI_ZCcv|mk|e=W;=RrXg!KazF-VbXq(GIKtEh4j0; z`y2TDWcu}(?>|Y}e@WhtQ~sCn{HLh@tLevYQ6>EQUOsE&|Iw`bJipITPXAW(JD%FV z-%r^s>iHEUHTm98&i?!((#yYZC+%a-skv?X;1%}{C z{c^tFrZ0bi^q<80d)fCtPP+d6aq82*yX5^LKEI86Gi&gd`27d-;cF=KM=1N0@2{b* z7x@0EzRu^v3%cJAM3TO5oq`q^|!w#}_H^Ae8&7`EV`Y ze}lA7tM2Av^I)_$+S?e-n}b=ixjWi?)NIe@&Efvm@L;rPh6l~=!NLBOwY8n`!S3P4 z>gH^3ZGV2a7{0upK=E3;!NS!#?9W@8zJ^tv& zaK1A-XkMRg&6+g^z}I3r++Xa@4*c4|@X=_x+N>Xq4>otl(;W>>t(2dzT9Ze>S^LpGG?Tn_Q zIrHCa4>#$~g@)A8)($=19zPjv`8l!}!rtt0KWVtN)lZm@9*^dWOxqZ4J~|rCw-!;O z8k~%$qs5hWLADs8=b^uj}X>#J{alu&Eej7@>IV*Gael^cV=5o z-keRh$2*4%WIUT{8pl(hXP-yrPNlbIqs8<^CgpHnH8=aC`6iPz+;Q$`KA+81Y!^rv z@#>-AVzku^r_Fojtv0s;7AE6IBVcfIc*q1a8&8}0;dJU1KRnQ?1N^i3Q;KglPiKeC za6Y0t{L#bi5a1h4XNNnx&4a6V8b(3#yjeV59E|oZ0E-N2Z}_wsP8NoYVY6|#L;tp# zqfv7-JDkwssM(nex0-R(KOe;$Hsb?N<7s32SE2uB&OBr@4)^!j-?7F=MqFhATpV9i#~oLQ%p z;bg)}zqsy2DvF)R-oR;2BjtK455U0MHbJ1*^>G(lMorVyJ8s&8!DgI)0U_G|*;6b98eSV8xE3YI7+M!UtNXEtLhk9J4yD=DLC z;Mhaj1iUu$jY66XFcshy&;(U)sr+oun9kpwdG6`vuo0c$Mjb#^g0cdfgfmL8k+?7PeDKOLOA4t-{{3%)kN z;e&HGw#EnieIk4`ICrxUsPzKy4~H909_jCNyx1L_`{Zb{KR9>GWMFXaF8#hgpS?qU zdU$fse0*^3-aeC2Q|}Lf`oX#T6M%f)xJD@bHghqBJs6z(rbG2X1YCdjhiroNhqswu z=)<{nVc%NSx;qZ0oea*2@DI+3)(p;lcFe=kVCCv$a(=M#V07O6NON~~jzk{Kd<<4z zpFRSUOeq3h8t)zMogbWM7Yaa`+SS3OW@Ry(9I`U!2bWe~YF4&J2gA)>LCpEV%jd2S zUcTOZlD+p73bvt#5z{A>piaDe9n>}*JrS8J2xIW_otqv=Gx8L(Ie2bLTq z$;x*`lIi$@O)ju)X>$vkCpPr~bsdQK=hyj8V|0Ih2=itvdbqctX}J9JE@^pQdihfG zh3~s&WPktm)e9!&FI|4cd9Sp2S6^LUJ*gUM>Adc@FJErc^jdR!B)EQeG@lioz-$Ke zaaXiJ90Txpl_qBsc%|Kj{jMc4RK%Ktqlad60n*sbS5E=9tM_j;pB_DhOJ*xBj%M?% zK}8_^pd)V$uEMHM#BK@zfd`1=q*)nmJsz@2x6YFf6Hd?K2VYymeX-^I*lJ!ArwVRf zKirsY7!@e>lfeu>7*1j3lyD33r|JsnDrl(bymVW9^uom}5_;8m&+CzO&TE|~6}s2< z;iPPOd9l-CEh6H6Qu9hbsY<0U*R?y`kFgG$Aa539JRA|+t%jkD=2O;q*Grj9FAENr zFq&jR!~hjo88*TMKq)*iVvo?Lxb*Wds6tq-VFP)q@XlgI%#1$LZU=u9o*M2}q-kO% z>jDf8#7W$$)8S6G#Rni?%~Fy8^jNRW*@Pj2|H=Y(6OdOfpFOWdxpJ&9{Kotdoz)C& z9?s27SU`%BW+0l^E^bOhP(wnq;~4zbdPf8ECH07k8Wic+!HWN|*mS3q%NGTQ_; zqWu*4MpGaK{Xs8rzYJw{)itc4qY$p5vzDTbBuXN@AzK8PRuyo}vnf3+JG-04U}tl2 zlC!DdHp^;Z8VSYlrd5lO9QKhwQ8=+L#}+ScbVV`|C9ybU48FA`s!k6Ak=7p_ zA-Uuk1=IppntO)_`)t(7Y-ezFTYGHw@lL8h~J-(^e^K2k_AV-%!L_12fnlt>h2R4GO4ji<2j>^_NX&8sm1`-k(L!nXv4 z0*eW{*tbkhLKzqVtTx=7BNA=0V2S%Lls#r%emFTAKDC5pU5_SoPlCV3S5`VIR$q_C z`+(-`C{P64grqvQmz7V_9JNg!Z6yB1j1GDd6V$4xAGBucE8TcxT$Y@#f&F zf2e(9ZtXNZ?9d^tJi>_5HzBfeZ}tqhPQu zSOF+33D_ZpRz-KnM)Z5OecTdp>StD+=nVIx_U+{%P(3Cov)6b2x%n;c=6)m z=TV?q9%`+Hk{iiI?U^SMWORif0b2s|1iGFc^8M7JGOfo;jE)*Z zq0_$GNlYD1o8mg6rvmt@AW%J_PVWjU;^$D*%#f$Si7l(f-Q(9j-CTX};NE9DKbtXV z2teGD2Gg8#+8PS8gd&&S5{N*WXFfcO4#JN@!xHziWuc13J+a@-Ty`2?+9FWzjZ|=E_svt=TYa8Eg|1JAmF|GRG4DN|V_h!2i#ku62D$}j zr9m@uAb%N!w0U2JH1cWIEj86&p5S#9jLv*G+GG8OQte)GLg*g@v2+s-pyU*C(xTRg zioU$=oX)dXCwSCmXo9b$vRY3HR@i=shN%Ptv#8GZ);JI?@;UnLTDJ+AL}v6SfIM~; zu$ZcY%)`Vn1HmMn#8PAyZ=+w7Qs`9-Qb)+-@tt`0)zQI`^w#mXDE!FD$<2!3C#0nV zaakr8%=!7jt8nNLir_TL(~(7WKh5^?%N%O?EkXc_0VU0+B@K|7q3C05$@I&3B|cHq z50jZigLaauam)s__N|VnKuu2uucB{8VGv)?L8iiLiINiBTs|$zH%2nVHrdr8Mf)DP z6&cbM)yJyQwytafCD3lt>IOr-q1M~dh516@k)~YC!?0j3p`@;oS<4M{KZeN`l91e9 zUbopvOCpr$CPs*ruY)5mf5W9Oe4i)D5a!pIo6?I|rUR5KN@HpGL#ZZwA*MT)X)4OYC>AyFzS*eN<}g| z9En#GZ%|A)q2fHDh?J*hY6a*0QpPqchsZ5kv5?LrLmz6SedyCOSv|@oFF7rVQV;is z8!}9dM+-d&=g`Z(cvwWp!8H@-{4zo)Y;{%Ogv1b3oa!ZBBN~ZQV$(s5RzAGCIX}42 ze0X(#w0Hg&`{^6~@QbekO)f<0hX>cps5V`0_S|g%>QJWC%)F7xl;vlJ5^vuN3U#(7 z+=s7d9zI2_l_fR}IL!e`%?h}cO=koB1!j&(PVVP?Dc)1)Ftfqllw20h%AMusX65eM z)mn#{25Cl76)jbuO*ch<3kQTGRdgp-k}InKaiY!Aj5?pc5wDwb=gb~TV2)HF0ICC} zSdve}=A@m>;vvz^EOav3isSihip^f;wXcv$Sf=O@4mLS{+ZX# zU!k8%@0hu4R^W`*?!Ee{HI%_?SRdBzKX`rpYNve5J1sR7%(q0Nw(?U8o4~qHwXhUe z0>)-V&C-0^sIu5rR&OOxzehKpe#Z7k-bkzWb3b3$S>O&y?e z<@o}zRNs%_NeadW-<*~s+!{K)V`XG2SbmSRr8jKz6nhV87Q3D-l;2byn_hAyHV?=w zKRbH9b5~(iHT#(u9{-idt<bG27 zsez`i;;1o$&9juPg~B?pc_5uzr&`KgKZN;~B>s#tHxamYuVOA9iG z#X!G>dz%L{Z=&VbmkV0%Z`N;Ley@VwBoLyd?zlee$Op|^-K{Ke13@7VT2t`J(R4n3 z)WG095ibW6kER!zyI?3r*<5E%Vg1nFTxjlKTmhF+W`R@K{m}tttI^hD%qAC_Pk}e~ zcX^)9o?K|&Ty55e`{Oz9-~ff3HJU(uaC zG^R^dz_283m@5yQypf{F!O;x;8u)f&1~Nj<1{)0LFt)IRa&vfhymRs0;m(DS#IdH& zWLhuD=gnz7o#HmOnI1T1mwWtmvw(A>pS4M_Z%Alrd}{<+56``jwhE>!if|Pwy<$9w z8e(1J8*=m*_DYgGJc|$mS_<)^VFqP98zUqEyNOvJ04Q0&(9F1|_pSl0w4LlMMJ~O3 zunSR;&yluB)OT>mtW8GK9oYL`T2b(miW`Uiw0bvf=uHUA#w_p=d8CNc^i%p}lEX2b zMU0)zg&M*nr`Jsh!~T$ovHRWj7y0fgko%MYs_ymc2n%y>&*1ZI725iQ>o*DKmr;ZC zC8ADvGz>9dpl56|G;<4KX7nyAY>v@W5kF~4C5;SI9~q2IBK;3F>obfBJ0t$G0RaH1 z_vqDliV|aNEKw@h3`D2-C}^uweJ5AQ>g1e)qE61ODCp$uf_ScWvgPtRl;af&E@Ln7 z%_lYfs<&P$43Ocin5Mk+Gz+zO4j`r!8t#R`h$rf4bQQ{qK90wDD$S+Lnr!szp$)N1 zWjf2TJLV`c*eiSNDAx)$cD;sY$$9I4xLBJF@LZ?{9+-Q|}@D8ip02S_}D1l`MAfWo&6&98#sjGRwm2 zX$XZD9u^BMiI{}s_^XlGQBQXKw7@5~DEx`3N42W$A~%9c@R{%g%Z*P~Q;&&?P)!c5 z9d3x>NCUaR)Y=negv~s)i1hN9?P64&6QdBFdyki{ocYSLZPl!|HWLh)t?~KQT)Wy} zhwVwA(yVKPNY1k#qqpNHA3nUl-c$e<%p{eECZYR6WL-mERaw-$t+HhUA?i`6T8ek& zz4hg0(euip39qgR5!kZ2;`Al6p;b4a!o)3h2=TR$}!12FNJ&z6U~oPk|$F~f8$U0k)Il=UwxSXP31 zPR@Ag08zMtQwj?z8OE{p%H-G$PR+K1$ql-47F$Xgh`YdkKnu5&wmh;ZnW;a~!|FG7 z@|Yyl6$jrC&%ocEUMoVt2u>JqbNCqVZ1G?RyYQLPl^<7=3mZm3`3Z>TkMOY#2ORU| zLjE!BpjK3AxF7&YBGDji2w=9N6)KSW$pektAv43A^{Dv&1u9zI5rVAV`7l9FgLx@deFE^8=e zWe(Op6H9^=RMD;iZsZBS4f`Xug%}li!fErewi6uS%)`hqPf|6_YXBn%YBtHdW9nsE zYbTKRg9V_jXgnt;=%h*K$^zF#+Falp5Og70L1xA7jmA6Is5C=W#RIj$r+-N6kBK6K zgcdDu`Jt7-hj1L_cMhB_JVkf(?Gnkxwz4~>i2XSFT|kKq$H8t(CloulOet2iiJ$b&NVB=*otAI(-)g4%D$B* z>tfMDYzKc+Cd9r_bKXRShOR=|6-5H12}tP4?o+_W#fw&Cc6K!jRbNDsNHvF-)ZT~2 zwI~%s%$2W|Fqy!!$hV3!GiG96z40b%RhAO9A3ajo0Di^(G#FD-i9@G_?H3Obj&`%6604st0eRT&gMp(bCb7jX3$To1+Z;KsR#UAuu#*MloT_99ld zr})C>L8ee1`lI3)zP_}OD$oz&q|H6sg|)|DZ$bYp_*T@IkzGxt<(U#@7B7dK}+Qyjk*>OU_k zL`B7y3np~CSo2L!o;2%x3f5glqC7b_8e(2czTi{K}5T zn+`n9FFXARP1=AES!U5d*{-~-j1DJYi8tiIRo-Qf@ni^boou?}OpT@}e8n*S167Oi zcG<}VTNScxP9S??DG2Z&G(~VHHA-*cu1QOVeK3UJ0HUydSb=h6PBlEhnHj0W?LK~h zPgHOb-s+az%PdRt7ZqXb!DezVUf-V_LTm~JO<7Yja`)atZwdB;Y(Q>zojKw6jY8J% z$TE(R0ML`q8u}!nF+{dLD-VAoscdGglXS~g=(1oeEv+#Z!9?Y3K;nxT1L$B>(qWIp zim{+#EFj1HupS$wU2&a~-#ToCwU?raF<|o}X}}0jQb>@bJ31YnbcM=8l~8)vA|XXY zApUmS$hQrS6qYU*QnBR%zXYnVw-*FZ3mxNIPXeAYV%}oS91s!bE0h&9Hhy+)YrnrS zCGhGHgneUbs$F?!pID(uk0>DW#jExNe=Bg0DQUB$(6KbG`4}_&Zp%BobGRpBk=Y;` z80|#7Mmsn}$}`*eO4d~g6UB_sLDu=c_WiQwW+x5|n6c1j2b0242$;-L>xXj`ohMk4 zCNRdUdW&b07Nb|eGYfgZqd7vE&MiS{0HRb_M)#$zpJ}JJ!SD)|pV(Y45g-J{HdCPLC}C2iC;j?RZb(n^e(P$kvb#)^kp6-g#+HHebqG?L zKQ)PU0fYiXPDQ{q(>C~&Ef(fdtxX2cpl7ta6lkDzNz|KBB-PobMOeH!*CPOD6UCy! zc4AGJ#+w?49Pn$inOvE%h**_PTX~!e#08=y=OYxUSm`w7>i-rDmeAWin;X_zn<&uq zFiE8{gzQ4nrBVwgtQHUWiX;P~6zDg1}hY`IQ%ckK~~`B|Oj0v&O7TGryMn@j`k zQB(j_!_;f}Hm^n%*F1zK`z4u*D>jlbB4^?@qcMP9VL+IXsy`4*f4DEjd0_}E@0*;q z)<&;t8N~%K+*X8hu)=EdrVd?UVyi}4rbsySB;7+Rg1sd@;PC&@;HWdu$}W50N{-zW z;9cCYh6?K;j@i@nq5MLJ3-g1C)l6|D#$>WTM2WTd;2c*E%^%#L$4{+o8{9za!a_hh zutJsNgXlw-y$Aw?88+hZD(c9CgKj)w1~uJJLQ`Y?M@9f>rvi9HnYs02?18CM7*$&V z-%-cucr4o`00=CdP&@q`ZoLEF8;;j%Op77+I6P6)3B*3x#eyJ-_dFoWiw>8{GIn-Q zDoacF4m)5J%n!_aHhmC1IOv2zx=X>kDHG_-uO<(=sEtl(Nm-?;2{jp>K*ySg1 z-1%v60~p*$b1k6vTtu3e)P5VCTKU<3AA4PS3CG6H&weopl%cFPiz0|GW$AY3&7zl% zT~!WGVm7<4ltNY|XxyC<9?R>GS@ZP24=@*g{=>t@xg%nLU z-=E3|K|rX5i#vk(xtI6kWeZ61t+5&Ag}=c6gu7PH6qPfA=r>pUc&;<{HnB6RnyAs7 zJAF8%cS{3d>N{O6V;9=;_^jAo2#p%HHGt(jI(TXx@N{Y({q5xyvq+Hu18{nPL1&Xa zU29%nf0eH2fD8P`gysU^PuVZRXFW(!f=4JX|9DqPF-rwIQf0;;hfK-3V=QL{leyvB zUiqAL0wM~`GZO`LjiCiH60KhRML$ge*hxEblq5mOu{4G+6*)O`j$*R|mH0wb06OHS zq~i~$&O_|2KF#Dnu~do3gqZ460i2~n2kMXJEWB?KRIb^$TOS3$uR;?CA##8Ek-=S5{--EVs4j-6JY+-4q zyQw{kGY89Ku8kSDhi#ul3^EiP=~59k?XzR5+sEYO#sxk)?hH3?-UJRdcc*~J4!$EH znJfl3F`p5ic@q^}IT(QlCXlCuOJR)hR3ZPd<4V5ui^1Blr&KED|832`@a)^cs~cTT zU`|$fbE;2cYa5uJ?ObsL(YCr93{t7SQy0)HeGK!5zA*S5 z$HzN_&NPKtLCP2FqwMp=u-Lc7% zAna0bVOx;(1IIXCsMZ&gT51o=gEeyXH4k;f1ROLsg*KJp)z**VN9La?ibZ;f(Q{5d zcsJ(B9AU#w>Cd8HFwQU}09F9{2uP!7i?crB`U1pPGo2by5yrg zbXbql(5v2r5*B9Mp_ujxL!!Ff7(R76aHIHpMh7NvVG0=}Dq)Pd`0Gwx!8|jy)S8Yninx@AonT=k zOHL7KqIR`?+U!{ssh34NATq8a^^CDW2-JAS#0aKV-0QD<4Z=zX^4ul}4!QyKz?^j9 zjUhw@BaGhSX#8l5{Ii4aie3-{Ru`=tYGn)18qGEY<>*gAZR{RNG2K2UgfHAf(Sdvdwfc;cO#W zw_x*RBw@t?KcBI&yri`Z9cBCZPo87f+-CDhp_UY>qlJSS6p}7+J$7y^v+E%cj@syf z58g~!F}^}TA6dWzNRUENfDKCCghSTm<;i@kgL*cR{qAuKwbkTIOQ3L?aT6Gy6g3y^HJd-oGF_%WHB#c?~X_ zcKo!CC!|V_7uuW+%ob znIi#Co^;VY0%D!m5!Pa^^IJi2nAW5Eht2E~qHp3kjok8F=zpX1N z+GaGsG|JgEk zcJZN*$^m9Vi8%`u_-a{7+=_hGkSKY*@!=bZ1gHD7g`vMFpsb#WcbNee8(wS6VXMZ# zZhK!H*l$*(Pzxv|#wL=4jXFte5Y?rSq_kZXTWnL#q)fXn3-yH`@R_yr053CpOZvcZ zF(hb+G{LNF%bORe0z_4*^x|kp=O_kM3yPsbz+?;;4}mB3Za2>oysDjWMhU0$9L~X$ zpVU&{z7@kE9lqQIH?eH7efv7wAb+aC}+SJ`9?p#q%-J%mjK(I%Kzq zF??4RHcAR&m`Tu;_E-9FZ9eTLp@qYA5U2h`HKIiwH9;qF`M`=cD~{r8pF^dNN9|q74hbj7g{%rK#P^ttiqjyReiW7n)o5g|lCOaGPQPg{uIR79{#PGz{Kt#Hq^6 z3=kugQ~^@XvZ286l0|vV))CYh`7uzXdM2Rz$#Ssm)3OB5nR2moi4&b$~wr^qD5iikyFZl>aV+>*< z@jtJG$UK%JMGoD_a*|JE%QYqs9B7o}2*X8tb?f@z7DFR~gO~p>zK<`m|CyMQb z^<)dvqMm#Xf$M8ZmzaUtGF4Xe#(b^LY2fM*_?Ku8|q zP!1A7*(+u|j-rxEgQ-nwqm2@(I&M1vwaZmKPe`)4jkR2vO7gCLSaY2UwTC`qxI+v{ z&=Beie{&6Q5*OL7gF%_Sh`QnNF&Dn613JialSibEzkZ z=`fyZ%+is2aW>)VL+k#_t8!5<6`G6#H{x!DnB<8Bij89v9Mr=ct#&3h%=}fVJT|}S zBZI*YXDm(=U)S9xWZ!zwl(w9fyMga{K9v))K9?5hu=v08x^TO-JgPdDc~$OC9*iG1YHy+$ybmOOp18iEaGk2%k4uN z?fJSM-hF@`A0%%9pZ)&`YGGTjkZ9eUlz$3;Bof3YY-PMFA;K|;I$ZTJaRI{09klfm z*UTB3kt!iI3!&URbtv9UL&nCKQoU>zz(P<&!oyKv#4{6UP7D)Ae=M5km#;Sqv`K9Q zT|E^T@`Ig;U@6g{Jc^2(=U=;~QF3#%H z!53o3k9VkZGP=j8De15~VD(hwSaJj1iU&?jnnUNi*>U=OO%AR&!wNLA zGJsCg()PldPEIV4x8!0Ut(bkmC9R=@tI-}}g%rRDsKIrnZ5>N)1?B!gB{yxO%77)+ ziI$$$-rB1Gi~t8u1xJ+SdZ4H>%(?jkx$ZryE}50fF^8pKud*VIq*P@FBn6BOm^U3d zr?~bw7&!)0-3mS98Jm%D1kEo&j~Zbw!LjNvYIZV*xDlPD9T#(LNu%<#P!(NnhE|w~ zqjXPiiJu{~o{8q2qIaZBG`>PKhsZaKknbrB&@n-`s226wz}KAp$l1NUHQn)`jeW`} zQk1{odq*f^rW*`%+Q580mR(cjQV(juWmqnY0{rMwQL497z=+PCjb2p2TXOVlghE`F#fUm=G z$1zhCG>X1epd*EPe;%sGv^^^$+e<}cZ><)?U2|~AT6%K2y+nt&@54mh zKnkZFv=!U*OY335HD6p0Cu2es1$^$I_ij&D+xD;+{mb6coFss!U9q^jWW-UNdCdY^ z>nI-s%_C^J&YzrUec4%5v!4?vrG)T>+Q zNr~A%^N@i8*kMvfb8RukKpo_$y+ctnFj8Im6l}kms0x@;NJXx#4~dkXR1-JiL;tFdcjuck3cjV~}&@6?8+IkC+#4wXpWLUDrSal+Y%d4(K6{Xhg$3lwl*o z5r_p1HE@7xgm?C;2JiH&kukSRx|o<6iS*4axkgA&gF4E7#bU?W0Cnz}(v%gPvpC%F z4reJWqiE`T5$(a60PdY>>0bQ|0il5#fl&Y)D^i%Lv9JKO#Ra0EGDn!#^Bh~kH|=HK zy*Op4_p~Ur<3pZjLZ9=Y(8trA?3H1AWe+dJaRIUdX0=H|>V+Z8Uir7u=p~(D)ybzs zWh57VQShERs%UYR4t6eshCR&tO?#={ipFwLUYua}>@*5HX)U=#gemz0!QBq2ev4^m z!|Ynk43Gr5CxhvqWIb+SP+or0(OioXjyci>nKHbw(KF4!Gdct@JZdHq&W)vOC&K&=HcI0>xQ%u|Jd) z+{sCOzUxvf0E+ThJVuH)&$1zrHzUJG29*b`f~Yu-2W-nM0i(<^Z3YL_CPO~0+AeWf zgIf!h6iLcXFCZuoc3dVLo-=@zoWSCmXR2}dn`BUHI7B57W~Cbr6zr~$l)-ou&of9j zP#)y9Xk-(l60k0uR?+s}43lv6cIzCNNv&bb8$Bt4XWo{WB8_YZyvprFOd9%FI5Ipp zboP_q3K7HeQqp$Ao_r5Mj zlC>6X!Ga|JUyS=JtU!u(=ac4C-m)4SJGTTqSHpG3KX;?6gWEa|pa?5GAti3=@=|`q zjS=Ms3`lX-zb$@#TrdLEKx(lF{AWj`b}6@nTHq?z_zS;f1m&cBXg5*M)W7Tv-Fqd$ zp__IkTL|0tdPWfl;JhK9MmCFS?EDpRS50|(INQ&kGQ!GVth4%l!MoyqMf;_+_DV|( z2Df#inEnKY@UQR*_Rp?cG5sB3Puk+k=RC((k`qAtSRC zbQ-pV$qqj@`~^^jMP#wo2O1WauWRE%i)4o(kaIHL;J|0jveH$u5I%YOsd&efgJNBd zaczY(!T8?dYYLQr3;d^qPMRrMMW$RMly42jU~R|OyQ<)Ol<^enl%l9Md}{pOO(~G0 znfuzjPQ0Itj~~+V9XVPQ-@e}R%t)cy6JhDEGI48yLho0k&b=XAE+5U54ueEOfLTlW z4KdY8t0f3BSh%E|>A@p|8V7NKwA2UmJS>U^-(mN<35D!>;%G(8oMrG+3wd)_flx%m z%(8?BfQ6By9oe3Vy3oJ?q%NehL~zJe)=>?xsP3fLlDS-JdL!%fC#)KEsKKhmyX{>d zje->k6jYVv8}3n$%xd{Iq}i?-#f9jby$U>W?O_L{; z37GIWtp?tRi}a)O7(-Z-5-RD}l|)eBxiqHj=S> zRc%=}*&gXn;TtC>zj1Q%nmk!Jn;GYS`N+B0ix3uToLPp;DN>J_p~R3)3zS8=8`w6|+kliKyF zN$pzIq;{QZ(#dPIoV~O@%h^k7vz)!OE+xAiFWAJ6awm`b9r3;GnElv}*N^R3{n(Dv zk0+0@o3%8)Zr0M+x>-x(>h5yeiHfizKE?7n8`2WVYI9o}KkLD($>7-QbX$fWVIFXy zc2ZFplN0G8@TJlo4pRG4=lNAfG^-Obd8uJ=fw>F)6@G~$DooPzauBcwZI-yLk|@gB z6T;%!g4O0N1rq3hM4Kr~5owL-w3B^&K*@;q)$&4IRY+RJ%;My7@(wVf+Ya)c)8ZqS z2fdg9?3`&tbCqCD#H1!b!i9k*76&9Sc)>X!6Ln&B>ni@=&9M#^2gAaN;OVNPM_DAnXNtj zLa;!r;{w4G)pF<}TjPf3&r_i}FCJ&Ch#qy(w7|<|Qzh(i+dMG>_E}oxx}BZfi)~xx zUKD)8wV^Bmhcw3Ni=|g)!3?t~ldRqiSAaf@(pA>N=Y7c?HM?DWsni>pr434*rp+*V zRPAIeVUnDpf_dV2)6gI=v^s^S z*OYZ?Eywdt0+94ch~ozeQ9>h704VdzB%GF>vmqjuqtmh1E$GHjs(#T7susovHN{tI z!!ogR{NLnhNi%P6IUD9Mb(Hz?30cT>y6asz1(mx!r-Zm(tLc<2xczy`7Gxh~Q3?56 zFn5@XT{se#24w2i@B=yT>U1TYT6Aap1g8HEI$-~SXXWRldEg7E6|Jv+XIL`)+FVC^ zXBiF(HGuks#DZX9-N_U+YQyhyk2P8zxaX}a`Cdt6g@BrVQ99}X;>AKci5V~M@#P0S zcGxdG6D)t{w`#{(TYu^j>Nk>oSlBSvO*6kpE?{`65#q>|>zJ$K^%JwXaNKqGPsDeU zQETM((DUGq&q%D%Qx(TZgIK~fNks1i0SrW3REMA|8PDtK_yiu_2rnM52x>#cwbiOk z617w<76-1E)px>pu-uySa=h7DoHKn+yWCNcuxh-wO#ld(4)qqTL^{W-NSzhA-kuBz zdf-CYwyNwO3i(=lY!2*j$mhkNuD8(yxNo)pIW? zxV?m9@+}F&E`Elx!o(7o#hd_cAY`crFcDH0a$KsxGK{p=Da{IJ`DX9sYpoN+wF#u# zwGnja({AgayJdolLSH|_2Z0Mw2b`b$;Od<_x9+~yTz%MFy?uLd7Y@sRv=OyhIc#)` z$cwVp-DGmo*(ChnmP%;JeFIiidc@r-^zqmMW%Ppfjx~ik%RTJn+3tbki9)|4;Kaj8 zg$fiTEF@IPSva_{@Ez(C0w^DGEzez~@}ld}Z*Y*A5XK3F!4XtnWf#rtD?H$o{9wf4 z0%7zB$PwiZcFu043TKbyMr?fubf-ZM`&uA&_QJ{gmaH*#>7%N8*kjd@!-~-8+RXGy?x&K>GhqgRk3o~FMzJ;T2OU{F1kn6 z)!da=|JBDnM3nl#PIn!5$rsus?ZzvOek=U|=cB9TI>s`))otVQ>gCl-n&uKrqbBr< zPl52Qi?Wdy`)Bjg>ZMDomtGRuL7ze|#lI9&6P!#O#J`=_LY`D{dzsYpcg8oxuwO%C z@0%BaEd0-B)AJ=xSj%RIju^p0;}FSNI$H+F>7T|oxLfZP?x|fn=^fPC+kLcD-vy8M zOkhGFC~g%DRMZ*Tw}C+F4H-*evfTs^mZxw<*+HRo{JH# z2WqkP5{nx5q@tH9v8RuB-@w%c%7NzMJR#jG6*8XXL!=^(4J#5JZU-aX?%B@AKJ0;?H#?~jU7tIMw#!Bpbt}?E#GRl7YMXu5YvMKqu3y6I8S2t&Qd5`x%#g{l zXgz)%UIqY7w*CaRS`)0QdM|ZG)+OnKdtr_#+CjYw{38sN99XHmlP-(yb>mwz&EZV> zn++`rDlV+lF(27~4WgfA=mH}}>ia}VDVWP@X*vhM^=?xci3t3|-O5t{4paL$VDSKnR z)%_iwXuTABenm>kR3Tk%>c%;-RUNC?J>4b)r{uFrk-V0kMFWzCGSDdmDo4p`R3h71 z-*n|<81lqF;ikgKu=j9lO>yBci0fP;oxu|2O3X+nshD9}f0@=VCJ`V``0OCUf8-Y9 zx&?(WBuAqS4ttRvTAnX+luU$BjOJ|_hwtFp?{gS|#$NlUzqUZffKR<*WPPX%E+z6I zKHdy`v?ARcM2`lXhBJjQNLW=n%C?E>wd3>^+m) z4{6A8RMnkzPcpK)q53OKNJgwC)Yka6hs4Orrwz_a{_5NDdu``ubsY>XL?Bs zxL1NIip3@!oWw-0x}F3_7!L`I0A&d=6?CiWV+CMlk-ksP ziz}TvukC0SsKx4>^iQbIz!Sa@^$|WN6_wbbSpw}1`xwQpvT<5}+WBnhuG4!&_C9VD zs+_;gO^HX>>SfK5C74Z4ZioSFlFvtCG`^{MzzmE1ysE1y(oNg=bEZ7CXq zWUlzI%=5i8=Dv5L{{V*w0U@ae<+uHW9z#TZ4ag>UiDAwiPB!!83~T_lo!V6;L{6}+ zZ*@E*W(Xb`xI@W=ub40m4TLLR`>P^_Hfb@q&$=*va|cL>l0!RG1QGVE%jjlF2LhX0 zg~hd-fIRV8r(v^dUj@Vc>SA&^1byn(b>@&FFp?;nx<)Ad{UztHqApOasMqV2$Aa!O zvKBuw#$^ZZ4R8iE8g&9`SVltitW$!r2v}Keb9!Q}^Q&WDz8@!yg}18S)*U-0Jh?06 z`>gitEg8j@v%&JLqDeGDL3pSMwU)Qib5jEm?h${ME^GG@xY&g{f^+|=k0=``2@ibW zA^jWckBD~(?M!8UlIP(}hf*Hazy5r){n?`(x}zY%BSJu?tI&`VdZ9&12kycB`RLr^ z@#siD?8Asf`2x4j`dQ(&Ai(vD&>6!7h zcNBV9G(MbiVLxDjxL=Vz{xCood-R?>?kQUJyexo{IG5vXsn$8ChyUY$V#~DZN zAlu1Ri}3{zEY7r1ExPiH;F*YMIiVTp=wLaows%5>oFYjVqG5MYWJpYxd#-75<-qdopM z3c6fqRI)^&m2`mQXZ;c+tTL z-cWH1fYoWK{flz_NIH0O1 znCp6rHiouUg_b-XQOl#uDMUK-E6|pG52_;>74>7OwOPq`-Y$gw?V9zmk2RMB`o~Im z21IE3Wx3EnkQzPnv1x`Bxv`nu2(0W(CuuzKy{l5 zv#!fy!K3(ek;D-LV6v;I{}*g|jQ$aQqZ16x z{+vZ81ROI*AG_DJY*K4gpr{bqa*1lknuD@#yLc4gC(XZ_hFhV4!aU>sZ?5OpUMen z%pD0YxM!P4-~;@q2+GHOr#?A@T@hfx`qPT_E{hqHNtAJ1w9Bakql*N}QG>Of7&XKS z9*&J)+*rM0SYtuSCe5s7#IpxWX8+8G@Z&uE4a97fEZV#TCW(An=8V*qq;h893}UIy&VAC@u>RqwqW`3B2)0Jdx}8Ru)pTAVh|vv~5W zTR1tEwKZE5>E2*j#=i|g>x!k1aZv!}&h8mylrvbwCLK z7p|{bO7>pCjpZI$G0kvyEHIHHjH{~m_CqBmV3A$DRlvv*wZ0^1lr0L!DV^g2?wya~ z4e*ksf&?foos6C--eQiT7PBPpR&!o8=@w5E0%q9*ZGJmTrqX6Vb$y=3wW9+VJT1bcx0)`V)WU9_uhK?GbLMMzj&0UPgm z2ED^3<44-%h%^pVc?Vba?m-kX-^-Rdb(9KN!`J1+3XBdmS1a_u*@6Nx%%}j56GKT* zl3?*e))yoO;1zU50?2kxU+5DbX!mm1n2re?JN+m>!Jw`Tr>VfN>4 zHCHW%9ZS%7vDSVPRE{5(9uDoOWmKq%b{O1)IG#q#ij^ce)5oU1CSd-|cLd$oRmD{v zdsTTMK(urH>_P>*c1z(x#+iR5V7W#g&;g4%@l}m01$`{Fo2AW<;bk<^yy*21CBkJd zQ^F;#8ELpc7V#;Hv z;>!U(G$+jxw=XKis$&J26sX8?Zs8HHrZ8R(r4Hk+#M&^M%vJ2q+SEtGRPy z{VLR>S^%OBp-%xc1vIeqZP9cTNi7-0;3u_9O_$-wbUcg>;=G9P z%utu5k^6*xKs!a1Zk<~!4uykjScBmlE;XYCOjVK(ftuECkh zmxKM&`nZJCv4FT%?&t>b-`WZ3Lc7(hR7So~Y16_b#Upu#`=}k;>R37lC;D%a-f)FD zJUC$NtQQQewwF$B(ljUAucQFxU=}UR1#fr&#d^PWlwQBro6_`Rp`=G~%S*aa=4*rz6PgDi3pA&N)_P;?qu!iO%22uvx z5f7k!%&rZBv2Hc0M%v9^_-Q>2h4+K>o~BJu`i_rC=hm4BEUs=!t|u}vOz7HagxM1k zqxquEae?w+-&?1&;|L+KmIx)6`Vkowyp)uRAf$5wofSi>#fx%7xcl&0C@O@3piMI) z=~&y->^C#N{+ZVX7TwOm&o8dj-!5Ad`X`}esd9xTv8YmbvumI`+FCVMFRmezGzX@o z2ZXAYCKA0i=Z5q_qT~AQFxs?5VvFK>>HJ{4J%(;ViNUNDN4b(rcQh?h0dNi~qt>`q zvx2l+Y8KRkqK#u9t?$99IrKAL>(3N|A*&QQ@f$sqS%G$7rGXWQ`1vTRYizp}nMx{- z#4?bEAcCJH7~ERoO4emP82E4VP(+2MZBPhH7hUv|=b&#`&`L=Y-$G52>3pMGS*K`( z;YLyBF={U-19WQ80HP04S|TLo$!U5A_wGZRCeovj>VF~jlV7-sx0V&UsrOH(4NvSa|`WwZT-8IrhNNbmuUaTFH{-@@tHgzXBj5SqI z8kS;Jpa-%D8%uUb#Vf96J?7^7YxT+|Vj+%q=)4kmAHUjn$wA(*zvYwkgNKAVOvtI{IHKoZ)ZNA$8aZ~G`)05ELa zc4{kA)hm-!?}TzJ^hH#b`Bpw@moBB;DuQxMUnzJmM4Eo0C2g7Em+El(GRUf?5Q00U zQ!4IvBNI>PN#-2uOs1dIpKjK2mw??KmNFA{P0rM;Q!c#CfAqM+VCi=$(2_+dS|DPT z4eORdDqbIbvzFSX0gF_^VSy;Bh(&(=EuxGAUMEFR?ogt}@;bMW^7$(`%wdUfZ0x}~i1LL!LBCKkAGJc~}mlgqV!<>Cjk~tjpMMV3U*~8qQfw;rP(H}vrCkXAxU=Y za$IXdlzfW1K*VYqm58mF5;G6RE7xxd^UCCiN`8-v_+;eAa!)Yt2efOKvEUcCTmJ>j z_6Icn=fhfW!aOgp<8fTTGMf8R6pjc2j+zwC-Kpo>0 zn4~c=ySq()aSPtaKT0Xqqfs z_B!F9Gnz-w(i^KZCa46==+e#Ob;8#9&e?ZdGKb~drKH~JThfAP@3{vp;Mn*rT;Pti$c-8g=Z z{t!(zek?!2=F%0A@NjaWxqM}$V?{1BFI~YR6FzM(UjhFj5Pamy)@b7pC%0Fw$WAso zb5lZNTr#n$dhKTOv6u7{el99>b)NpL4+aNcH#ubLuCC~PQ89(C$#9x89u5NQyCUef z%H@k(jskoq@CN5ttPN=6pIH_lt&wCA?Uw5-l)!JOnV#GSJ3&F95z64Hu2B$xYpLW>w%*SVi(f)t!r-JftMXvqqzVc&4Kj=GO` zVVBNb>)x%&(GC;9JF_M_&{b_nkla9oW#4g547ygQq{n7mm`Dx)$mNbC`CnCqpP|_R z0_PU4RNgJpWvbfa#w~(VrSVc`YA%ZwfLT)yrSQXP*Ec0axpMFkNTz^IW`wOR+sf

pSh%gNOMrN4QzO1;hkb0%D_8z zxCVRdHBa4I8o%D_&C-@?IX5hdvk zN@rG*xT3SOv4&t_;>ER3O7pUE`+S^S+a|qyowvCK5bb5Lfz&3u;1?B~3=e~F8O|@; z-x~!&mIV2G@Y|N=8`VEkKK0dd`ySb%po`SYW0er2DvVX|x{iQhrG0a%=C1GCe&%{8 zm5XfCvHchScca99jTUuu+e2yOn7+WOAFxaetQN!Zlr`h{ljRJ%F%+&!=7i#!xUTCf z^~c+^wQaC#l*n$wD9@1JEM8lw=e2{i;Ry)VArkSII6a-q?i9bL0M2|2v_Dv9BlE{@ z@uG=oiR;*TQ_oePP%$FO)L=)QASYx6+^kO@igSH2z$m8Qdmf^?&A>Mc_2gB54jp_Ctv_DhgAuGY8Gc8$*3(W zwaXAI>%(Wnjt2Xi8B@}$-p~KwM zLg4_b6Ur|d-wi!?D>Yohiz}=+n!nwK?<`?CZ@#Q@3*M3&8#D@fS-y3c!stWwNhDEW z|20A0{`Fxu9Fk#{aaM)Z!xEKF`Z_=|HIXK@S7;2V)WQ084ENNDNqrK%(L8xNYTbo* zQUaKH#qe?7g-G)Bv+f1~l$9aPxlDu$01k0vgUXULVVf&TwG$dff>bW~!i?Vy5WiR}|PUSVPj`&bg^0Y77w3!=cQL1>GG>5Jq=6NxFnv zKJo^}TQc6wd1G32d--c?cksT3h_R69*d;;0=S+M$?uj?Q3y96oQ<4r^h$D(b@iW7T zd<{~cA54JcFH0A>dr|w>gOSJz%~pr43Ijvn*k#I0B+=>`$m zf)`s$fFftg`esUzSVURf9CZ*}c2N%CF}Eoys?Jl=&1A#H;ZonYEaOS_Z&{PMvy{XB z+B>0o)!_T=HE|FH;VAY)%tu76i6yOcu9aVxDicBReEEn&H<_2mXK*!!Uh$CC?-i9H zlL54Ba9NT}#vwgd3Mq3kp6D<>Y=G@yp#PA^jdO`5DskJcI??uqPFJ@u|5Vc#M{hag zAuk`Y8c65LW*9k5LzZRh5x^xN7`x~1AnXzQZe~Lf7-ItD4|JT13u#qz$PT*FCg>?> znj2Hu94(Ef0fPo3l!5t<)3J?m6v+iI&cFj&rL-291}w5m@a3-skJquR$H}T_%XU}& zZB{mhhg;`0iLbA}x&|*nxANp`}!6c-XveMt!pLc0i z(uuTj+u5DcUG-2FI}a#&(dm1uLu^*WZ|I~UP{yO74y+6PhYvF4j?BOsd0JMo8?$aJ zr?enyrrF4Ii;unGneu`bbvowT{k1sFYON9==5qY5crF}$ERU9}xV7cjt35*=r|49- zt0hz3H^}B-qn&7NF{1@BNX@WsuzSw&y7%c+SrC2;naMSHFZMckO81&qmMtQA1_kiy zJ|6?@!YvszwJLQdE*Cv<;xz|#iUm3EW7xK$c;S*aT0tM>c*(eo)NHgGu>Qyd4+I*9 z&3r?kEnExmQ;;D4+LzekQH+&-b4j1$Nx?Xp zqW1?SsI#n-()Mpw-r)`)@ic+zLbaH5#n$PF5#iRiz%{893>#zj7{7l0M1cV(WSgl%}0JL$$wcX*DdpY@NL9{Fv}FgkGKKmqD;u zSq=gpoPBh(Fc>~I&04$i`!S3ozbA4s)nAXUNaZCaLwPT1JqSxnvkEs+PaLpexjR4+{E1TXn2v z-?i2~+^KZL84;6Nk_v^W6_*69cf_wB&#F>0RIVI@6av3Ug4|Vg(3sWMI`;|2TKwe7 zM=yQh`?tB`j64rX$eWsjd9` z$pzQq+|R<~*FvZ8Y83p4N)ya_1!KUjq4e037r|^zJtPBHSd+Sy?q7L8* zo5t3aGZ&ldC=)>0X6Z~qiUU@(X2sA8L@pNg>SFT(SVG|e?_GfPGMwGFa(Jzc7F!F) zM)bRZcmV(e6!FAB8$yl*9Y^TtF%CE@jkW>700|(cBk$4`^qT#>JD{34@Gc&OB>{@)BsWsJGIcv;^Q2yTzTnp?{YIHQaE_^ zjJP6W2c4|Uh`=FWsHA(LY%k+=?Z}Eg0zMS1gyBcO9sX**Q`Gs8T85+*5r;=$v zrskH(?-*A~WbWYMXb)B&(g$17`3)6`E7}CS1U>?|y1WkT>EJ*lnmRrPCJxyLY9Z8z z1Pvy)mFHqmwC07ykPDvU^350GP-S*TCn_M!)uBs~%*Ua+s9<4)#L6M{cl&19-H~#g z)CEPbj6I}Z9*e;D@>!t79C4Z*MPjVp6)H-jztIb5|1!RUXA35y!GQk=Jz@3^!LNGN zs)daaVaz`7d#T(J8da5wlljl2yFyk%)y_FG7nxgXE;x_psgx7k`O%SvNWFB{x`8t2D7Q@LNF7gO zby-}I&`PpH(4~)gIKr`hrTR{ijpZ)j$o#N@sO7_oiYYe1@!>sRHL0iC8^WkaRg&yw zRM(oRi)S^kRXO}J<_MAkrEPN07%mf|x7(DrM<2Tc3D?x0SXtH)Ybk{WlWjF?&CnE_ z2?7@9i`1Y(B#QsV8=+r`6Z@v+OtcL2jWVKAN?P+ZxCCqjZXMxrI(ESa+nY%o`xr11D8 zezC39vD*TDY)^zqhVR+)6I6kPj02PHTiUjzqWiOl)D)>a(ivyoTdmJpl ze6oxsT3&JpI8h((I@>K+Px)m|lV7408Qn-&ar}s6E{m6~Ri;29V7lE%<~+Z8<}TbCmz#+%ao!13cl>_tma zk9K1ZuxPT5BYd*vmDjjjt6kuu!+8d>sf1bEG-9Z;Cmz2IUm6p;q+R z3{|uUn%{v_kG>O@86El3T6zC1w~^xL^mVC6a7|Oaiox1;szCPFGu)k zDUCODwP^8IKVjXgZdUxrM8LBLX1s%bLq3Ka=y(b|ipi(=ns%QoU%eOZ435mM2Xh?@G|pCgA2GJ2|z5>N<+O?P6~S3oF)_D;5y*hgi7i z61#A`;QrJyAyt0Xl$Ca5LXIhI`>-s+pVR@$dAmPTstP&Hc;(}Sgg_3V z6YB4|6ZyFqPjUkVm+cU!HeGw47;UB8h>iha%moJyT7XZJQ~!uGP_+{aS*n+Bf$gQm z6V~XQU5hDz9jQw-67w(hkpO5dvGFU5-mXZja0ELPhHI}7);hv40Z{>m&A=S#%4BT_ zxPUx)#k-OeI7Rzwtu{q<h7 zn8tvsJ@VzfZM}gB2F}sSv_R&@Kep~kL5@aM{5+dNnmjXYA=$L9UQ6{3e}d|DUo9Yl zJRtVqOuUc|<|)(FarMhBbf^G=EeP)&*-5;Nc*c~S)l(@fjU)jO&Do3g^jg@cx-r`H zT_T|0+ME8_f}yWk+e;WcrB-P(-?L&%yWw_)F5fF(2MQJNIZWCNx&jRlsp4jow9&0# zc=!O{15{VhI z_T70abVDQ>pIW^V6r7ed)1uNxwT=FE`xN6-{hywU-thu&{Y4 z5ZrLW>Cc5Q$;p_rU*%(*#V>S7-Z`{qE%SZ`lK48tYA65 zpX#hvS`MXDs}eC<1eu$n9|xh;&?e$@*dBgTlqKMdU>)Mj<|^CQRRd5R9IR2rc+%xj z?u;H36*Csy*U;gmMFz`2;FRR&kOmARWkEOSnNsM6uI-LEr_pY>1X;@KU3lIefmqd{ zY!Vr|wa3aoXS=?JFj115g*tH%7Q@j|HcVMzFLVw*1F?0q`;rZPJ|`oO$bQXd>7+0M z9qG+N9dwB|2}_IDq~v``Ezw1+r%A$mZ+F{m@{aMKWzjmSx@C>Bctrr2*Bhw%3oLXN!;n3%a=ZKL4QB0zaQ~k7I!X# zkp+(Bm_qs-%ydf1T7h~{im`_A&sM)5*&I~wE{Delj1>n9Z40pf<_PXfd{N;UBdSrl z!ragW%!!+bXdxMtbcD>Xc|pBy)<5U191J&c3Du_g`4`H7LqgDi)x5%u1Q3EGf@QcQ z%mCG088(CF2j|z}Q{D zMR6P%7Vq*x*cV4V&9oWM#|A6=b*I-kIdsK0?pNy`Wu_n2OriK;8<0zx6W}XyTGlw?=oA zZrsiuQ(bXl;Yw#e$z`T(wzzLGrb1GMnKorhhfMU1a#^vQ!@n5x)1Bu6CuR7up7u+>&491b%=c%7xU`EGWpsgZ=p72or7|P35?mC?-3J zXBnBLHCo&d*n@4ADWI+_ICTiOG)3Awx`HxyV*y{N8w3GAd+tm!0HGpCM?ZaT{*<)E}9ntd@X zG1=+0U1|qcFJ_x^-&TlBzf6^zX(f1?_rDr>b&dfvoixP0w^hUT$QCTbh*4K+ajWiQ zo!YyQ;J9Q%v=nXe$b99S>GWD}_-3zTzUIn$d>H@n>d9e?!D1;3X^6?nB3z60fipA#0$t9K|=m;dcG2kqfvOZ9WdO4 z*Bo@Ev22KT&=vr}#X4UbSwNm;t2Jh$xV{kcFw{x(%wTp}BbRzyQ5%p|-`@p1Drm#N zP$+n+;jQB^PJ-WkT|+IqLyUA0crUGf)Gu>rRM`S*6nl;)qjV-QqkAL$ijKCC09K$H ztx`Jn<}`M;(G6LV_S=c!Dg~o#1~v-+bcN8O#lxG3Wep)Y*0XwSms!Q0E5c4W-8RO2 zu-P`)%j_b$0@KMNM(vzeYx`z|_vbuJ)c`Kv!(#;`2LEK#6Zsv)Bith+2wxW%e zhrKi(<=^>lETW0GBXRAsJ$Zf$u2`pf1W_RYmFHUSN_RqgW{Z>52%fg|`dFF_cf(q0 z1QL!XQV<7SDKm^-%!{3lc1VI;q+9LsUDStfc8D{KJ;GU;lOZ;khuRkDU{Y_}t7_i5 zXcxqW259)_F_VShg(Az!^3D=i^4CIW0on;GhLLuW0gYDjv2Xkupu9)4B1bHk@jaS} zn%Kj$Z>n#VrYw5M-epFmmIf3g%z|d6XJn?BB8^p1>S4bmfZf}*oLkWzc|(OgpJaK) zFm-H}@PNkkUHApj67*2S{xDsjY=zh6_%pc|tEpgQ7OQ7&wE?-XB08znyB9*Vr%9+U zWPJ$AaYVx{wrdo}Ku~(Y3w7b*1u?S%kXnx;aca*CTQPbP!>E3f06n6H$YEjOZAXi{ z3U^C!+64gNa~T~wN!pMz_tSSkPS+CNakC?djORo+-BrnkzuJ+^pf)Z4`PR6D;$PFBSa8kGHyq*KtUQ2gviT|I_bW(Y!5d;@4>A^@N@v(g-Sc^ zECnvCk{S3!L@oI%Aj1PEl+1)+b$QoYx>Iz)Lv1dPD34KE9*{v3M#iW_m8NP-8za~X z?@Dm4xP~}Hs8p)r01_S)2s5&XwPY5WS~?usKGCi1@W9g9Zj;eP08xHXoBb+09#(*T z;a;s&3{FI|2sO@zQ`{*~9gt^~m?QDkB zd#ld;`)IMFhI^l_cHjJBT22qK-psz|Q1hiProFnTki)CZF6?}AG!~RTdI>ox&jsW* z9mW6pK1$XY0t7tgVcWZy*X=LL+Uii!*cI>0Hs0s#b$ZhqOyy+R;s)(18z;)?@?Tew z_Fs|6|MDw3BzyIIuPO~uXFeKR%Jz}k+w?RNyqOG?7A^$zGbC;c_GT|i=>Ci5a??81 zW5bY{pN#kLYUu>}^fjk+@oERSC?6)K1E7?9jJ*V zYq{xmFA8Fc%bpj~tc78(t7A-hrSpr6&l6*#J6UI61~Rve3L%U~@VmGJi04Te+Oi*< z;|5HKE;_Qsc4!0zMLV&VAR|rX4b%_A=6;nCi%3F8GW;`PD2Hz9$d%%;xjUAjvLS11 zQ$Y#LRBKV5&2;PR|IgmLHtAJed7kHO=~JBYwCq&3E?l~%yH!ctqFDkt8T|F={^1MyoMOiSE@YY^IXQIgc}^RueGNlLiV5Zo0X z$X+mi!3$Cv*HTcC`;d^tim=h|>Q@>xOVD*O)l!H{FRSffKZVACR5DqC-RbW~F_!qs zj5Lm8-LI=RNLq4PMfuPE zy#3#I%V%Ed|2os{U(ym|$4YvPjb~1c+ehb$G6#Fd6Osgk8NC%-iDc*D9M9pV2T@@C zKb*y9Ry;E1Q(+Njib2pz_{I)oO z!x}Kfhvq{L4sV191i=;T4vsJ}C&Z?d{mH`3m6oij;gtQ7&v2GXJ$mA=9}C@%FU+mX zX62bF-@9su#n)Dm#9AB%FSBhN3C*yJ@q_#OUi7eQ(hDA%d$Lj0iz+GJ4;^kk)D1f@ zHS(1$CAuhQN{XA9{v^W1XTsDf-5Z1YQN$t-x6HU;J_c+rD*-=fKcbr^YWk+^&=V+5OP@1r6LpiERys?mzfglwGlf3S%HybG434$2ktW-?IxCB| zDl@dlmLTE&8K39K%zPG&b-${n);l@(hK?VV>s?PJOzv!Ee@|5_@!ZKPppny(#O_9$ zP@TtmR3lV4C;++^zRM_p-|V8PSEvh>`(ya%6K#G(g%$z8LsY}5*jM6MU2?!4e%dY( zFAqMv$&Rwr$Eh^w+TznJflh1&0<~f-1B+F;61faDZFU*j6L7uks8O? zAh|HCb^IQq~UjPeBRZZ7en@!DJ3>J^vzZp;A($7*nk!4G-9;)@_b zz-uJe<#j@BlpN(BY9=|bBxF9t0&&-e4(unRA~k_7Pij`CSr8}*h46&~`6)M~(4jV3!jZFJkGv`uKh1wQ6>^B2|%x;0B67=mTjmgklcZm)a@PQbI`)`~io5d~+=j z_Wp~Y6u_hhCo&AI49<8d%Yj~TxxsNkm;KC(Adbkid0KI}_@3COl=9H0Me;%+pNi=EU} z?e%!c4_FfZK-pb1bE#PohK@)fnLVnJJiNzgOm4qVZ}SsJ(8HFFK6)W_9>~xfibVC_ zGi{-=V=uePWqX{Xq$zJLH3_ZR9uYT1YDU_t&<1gYEfUf6Jr&h*G-*#T?U28{XX-^n z+&ry2qYr{(^)FCHe^a@Xe-1>+2mW%dQaXH{K0w;L%0}qk4PCoKa6k?pgV1^ae<`X@ zae5^>g<4i)qd%7GmWhF}a8{jofG>p$nMWA+V52}T-#vHhB7I`^@=9gBPF#tH zdz)vz{pjNl{?$X@X!XzVS9<_)iKtNdE9F?3oQ|pFb^48NU`ZWFtDTSRH31AxIbNU9K?M22=DSmo4MYx}F32{LLzKH;2yIsjR|y?fE)+L2Kl75h7Jb+sGx=Ld zB;F4>MR-}F_3&AK#aYV-tzCD&pYVSBH<4!i#4jB9*`dR5wFhCwCC|`+AcvRoX+A>z zIE?6#N6R@E^<7^@Vxm7d!kK+E#UJe>Ba@h1^GrNY(aPhyP>XWtp$j8hF(J1O29h}o zr50VPS@>m+awh&k<7ZZnhk_rLNAUr|PAXieA>1|nJb@&VtMZ%NRnjS(-I-fy z!;*BMjlYrHddBygJ*smk%`?cwC-H2)q;w84-cXnru8{Qo<>n_f+sB;3Ac)*if16Gn zopp|{V9w>ncwo(Eb@d(A#Ph>Pb*36t$kN0|!HpeZxp0+{jX4BE_~PLc1Z={~%Iejt z+)&T6u%r9@n{$KlFOe+VW}hgCSFHOY%y8;qUxZp3<)1f^{2?`l9Dr7VKzDpIfsLR zDsviPe^)|u=7k-TPY!KHOeDiJ9w&Z3! zRQ@k%`Bc9^%6Il5{3pZwbTH*9)m|UizYo*tM;c*zgU9lIaMi8ds?C$Rn&~~nWiLvG zX}*K&MU_~;Gkf$ol|M}_lb=#}^*Bz%#%%%3cMi<{*#Ai&I1}iA!jC0N$Ic08OyB7l!`hku-Lc00~)y$dY&`bnN{ZM`oqDhUnc_nRnMb z+9>k2=|hL(JS|RL^xuZK`s;6g>*Y2t6f*veFk{xHy!?rzYai3w8MYCske*G@KnJ$n#;$ZYwys8`#M zO;mY(fWl;Aj>o^W;cxBsnWIpivy*M#jr0&4HWv?7Ze}{FbcbP)GAfGi-$6}I;+gFNyylFz;4COGJQ*xV3#_LP%N$+ zcBiCRdrtTQzz82E=&w=~f*p6%x$FDUPNWps0gCG_?iH4l5%-YUCiS*gGM$A!Et@dU za}F*-QAGMV>siG(p&z?z>8O-%878RR>q}CEjYi9IUc0}{1W2c0SsddP;Wlq!VK_-` z0%>z)L35m~+;YKGbsk3z@x2zD4R48RH0QY&XEtOpCO)YJ@BzZnecib#HY$CxD%FAl z70N)_(t_4o%=Lfuv|tU|e7SUkp%rz}u(y`L!6d?@XITu3t=BVeFY4YW zSx^!uot7+Fpd*_}A>A1*brKR)lZK^)o5TSi4leZbFmp7~b)jYSqr*SWH3bjBUq!_e)-NUNi!luv>#y`7thF%H-*CX4hlwo@!m`)_{}g zC?MrT!%>%y15-jxG!NyAk|8LGh&>x~O*boj!l3uyy!=&s*SSMAkq$bS1_P1-Q`At>3q+QFaflG&OIoIF=SKRSee_{SV` zsK}0Zgs;fGP7vAUyyyl$lC9Sc-AO`4E+kPE_P*cYI|0{dAx5V4X?WGtRt5s68sm70 zwv1nA~4%qq;8pZ@rs9iO!9JSG`zh4HQ=0OF>yNNgZGz zuYm)-NL{Aj>I%RMZIjnJV?e@>9Kz*z6K&8t6;DTFIgA~6C}6DVD`bEOmL@=qG@M9V zgk|?Oe{Clb_)@M|$UDB(QFZw0hd3lE1we!HxSA^Oxoy77n-Z-r;g^H6R51+-1=G0( zNG}FNN##!8BK%;9+{-ZJVR})d#FSH`3I%s0DJ?HuZNG2(J7={?ODZQFrN$WF>PGdl z8>QXA4JXnm0Y9v4ck{hJ2pr#=J=S~=tkU+Yyo+}iG;<=I?iVBj4%{m0+HuBbz);}B zbq^|PmoiaR7aTE7#EB3cLhE<#e%&2}@&d+@6)isQE+nsR9Zlpezpfg`@9~W_TP8aE z1bM+?5Uwl={4T`}!=x11A2?>$hcfC!8^9qo5`ngFfkms6K2If)^h8jbh^kawlv6m{VwaJC2+mA}bPQ*)! z7KEvU5nsyq@wE&&iD5-}qO(KjQ#0rXTtckSx-V5L(*j+sFD8yg4L%!FSpwIs3!{L0 zXnZnr`riw*ss=S#|6FX&E{~eX9TO)}z(#cE&lilM=!E>Qjun7^3fYEXT1i06q}C@$ zBo7L|)901yw*LH3i7x}@mm`>9a>kE;1nW?i9Jc%ZqbS+L{Waeb$CEUX-On!YZLOIW zn~mb{q;WoruiO^Vi%LRB!(y%zz3r-PgI1OP-Q-@_(IRWz4?LFmJYWKxU>pb+N( z4%59aNz1D|gz7EBxg*h+#m4rZB zDkhPyg-}$8o;%?7GU^fdE6 zEc-|T>E(>pC0^}q@NXSG%#kzc*jbmR*>{v9WMMtl-E3quC|;us#upH*wGerD&YI_5 z2G=n&*?ym=YSQ%;ZWabH7G(v4MkX1XV!ukxnNlH}9*URsW}_Ufmye*^HR%K?|C)hS zLeIelF9*}8Zz^k<{A7A_%St{j)(hZ%UJ(!zD)O(_IE!ep%^?M%1nHG!8TqLj?J)IQ`TMopnnm$@6B#= zL*j{*>A@q>U0hb>7D^r&yjK?4;K8xkSqhB=X8IHOAYJqxbZF-H5o0Y4KwTV6;3qV1 z{87BMDUh{R9JgHUZU3mtbg-*`*U;6!Yr@sPb6e>p4)9OuX0yK^qKZ==EE^%`I>x)3 z$oxz!SHQJ-VbAk~QTXT3!R9Uqv77n-vK$R~=pdCOq9-u0V4oH>CF&u-O$%g*$BE_i z0AGP_@&WZHmg?rEUpfB$U~?St_su=I<2ZMh_40cLaZ0ia>;L)#5B^pAz>`lt{?}gy zMXmNuklZu}0T41d$Un&@oXo*bOGC&$w9@(@?Ut>0Y5A^tBN_-z`AMWdlp5nqQcp$t z;?f8kMMT&sx9_o0n{u?F9u?S{=>g(7^Er}n@`lVh#Sx}(P z#kZa)vWd4p`x&jPYMy@`Yowvo-F@5!cT?f)6vU<;>N?gKl<{9+< zaJx}Edk+r0H1&bw7NzyECaM}G29aXc-H=)w0Qqlg^pe2o8t+SyUY_*4BZAL|G$XZK$99WOA6DlHPi23tR#Q2@o zY_vd^Ypj#*J4nSEG;>nzk*O#c+qcIHsp8a~WBq8-yLncell&>iT)!ZlW9}hzQO!{x z?IBM2`%kOQKdnC4JP{?@cYSOBuJ6Qj_O{!ebh({fj~#pA!2VrdfBA)DyPiJG<0l^9 z^&}NfrQPlN29kR(6%+5fXV*RV?YiebwD;Y&_uhN|%{^3$*!CzU-ma32sY*TvXH~=h z#a*KQKT|>(e;l~?zW?JT{N_h@!+HKA-@Np~%llrK-Ssqer1rKiA3VlYHQ>|H`etwY z;^FWA)sx#E`_^L*b#uLU_dVMl#Mo!ccPW>0FDI#fa(oZ&g#$1BsSF-8r{jPA%+n9= z`uANs<%y!z?s|v-v>ZBn+kekpCELEc>k-s;pr$!LaaaLtlGN{~ZqUo1)2@f%7033r zFCFnuZn^tY>JsbCpWpMReET3bRM6S3gy>#7v+qCpB3{XTFZJG+m1;e`#}C8abBVi; z9NyNnyMB25_>sMP_PoHpzWkh^L@xfz$M)U7e~;Yc_aEIubU+Ev$HwoR8P6}b<9AMt z-dG)9xViEATDx)n-1x%U#<``@>u1~b>#vM2%(vr~fjF)eZ-lvz>uZ=F;rkC;Smv%Q_0rkGpY;TO&yV`=_(s=}Q4W&G+Q^Ww+Xn9*Cz zx?TVD8q@F;U%9|v8|PNq(YZwyv8-R`&(g*CorUr1pN>v1j80#IA@;}fv{&Xg&M#@b zE0;!BZ@R(wu;`^J{zSHf#JzAky7W8bvDVCMMT z>$OicpsyLa*wKzwKN)>CKVH6K9JxFKK3yKa za-rRLyF;I7W0IL@)^D{Nke}6Lf$``wt)ozg=n6b=$NEB~rES014Y9iweZ78ZgknAs9%iV1w_~9*FRtL?9U`h(KqyYm3Kh#2JPwN zgWKzCYs};9=;9j{hbuSu|L)S3jO%Nw;}a`pT^CQ~>b7kIb|5&2@z(g=tL8ZGF9WL4 zMKA-1{OZ)`gT>LAj-mw(b3k*L0gDuP$EPoCy#1QcboBa%+MYfSb%P-(gT%My6KCN} zLL`O_94%ApbK%jMY*){MH}^T;$(!SgAA*&zm%qE_l@|Q$MjT%NA`38xbA3)`wA-1p z9$z##%UU=0(T*>@#nP5WC*jy3mMZ&|KzQ|yM0I)^pI#YVUKF438no!44A?|f+lE~X zS<@Wj!aQ$HtUhM3@%k;+#ZJS#Ay>~t^MqG2)oyhyOhpa7b2Lt&co9j0Kt;fG^jM|Q zwrvtD7rc_~$F#-kH|AL>ea(Yjj52=b8e=X@tkZze9AED_~;MVvx^{3p^;YPv-0!8OSRh&QZ~xP_K5%*T$vwV zM;IkZy?$x*%Bk_fo5t2Fx5q2eFc#tY2+Q&1w~EBpFn)Gg+UhfDE<-IfP*Hq~DiMB^^qw5RIVlUtTm`NJiiRP;@^=7z&S3YmPs&P(U zYn!i*4OY@+J(J|3YESSBKKv+u3fs@-Z(KL5ACWc77g)#Ai_Pdvl}9 zXBgY!6ZzyGKnk>%@w+#@^Zd1P0nLC90!;sruF$H=bJh_9k3KsOxFt>NR7b0C(#PWH z;u3FA!aNZ~>-zOCk`K_-{E>gpT@1u-o_hMxHYST;`4oUO!|_(;U>i&aG58izHK4-p zo=Qh|V9N?i8!sus^ zVQ~i!K3zsr+|leX!LI(dDrWoG*xb|3Xm8%V3OnA>P~yFvLDG(-7n!N=Xzu^&H=6su zflOTl8}--5->&hOv`R2NloB2j!o<*&vprSX`yYEaL8Fm#<6r4Se2bO-XYE%!m#w4S zcx!oMX`abj*mOTPuO*f;u@IPeEM(Ih`fJgrQZk1!k3QgOU$|V<7`(?MO z8|QvAT3to=HKTjy)mVWh27A(vds5m!YCUeAC^cR>F@EP`w7s{*%%ndG0H#@#q%S}b zb-TWLMw}e@^zEglu&uTBfr{0_-v^%fR=aWX(w_0Tvnb+l$|0kCwjD3eH}q>^wz3RI zpJA!%Yp?A{RDp{07orQf-|&9)wMP9Ue7&Ax2dVQbj%`0cmK8mk6k(#{SsgErp0CUZ2mNv!(~ zpo*o6ECJUx7G?=tzJS89ytffMyNC@~JOIMJ_|$^I zT}m^NU*&g9IXgFxN8+IcTBCfV9e;7Q2guRcvm2+RCX_E=4ibQfiqTbc$L!|x^2Xd8 za4~?-og06)EU}+&??41YN(z}5JY*();zuj-0TZb`BmR*xe%dDO#@X8eP%#17n-Vnd zo;5WFI~~1&^t$}FVvM7=mcW*-Jn#;yn$vb1R1x)la0Ldhzy94l+m-O3&6mFjxd*r| z&y6sAaRII0LTb-tx^i$lY1T|f<~yVQ_xW4>p_V}!cH4SN@Qr1djdu*mj6FUt9Mc!9 zO^UzP5WwtI;s%kt@r#9-CrAOQFk+)nVZgL=nowcNxk=h#HadTWmK4DDwhdmVYL{9@ zf*z@9qxbXM1%bFP~bL$922ZGv6ZQeUGlh;HX-I2nn0-$uK zc0Is&{=0YYZdg#y4d%ytWC47#+CXaK%L}>I`p`|}q`UxUnqS*kJk`Wt+7Onsw;3(r z5@LUP=8oko-@JPj)@G^+b7Nq@7#mkV;k#7QW`rPEG_QOP+X5Z!k?d&};&-ni-Yf_6 zpHw4@Z!6vnf9+*S%cGSKTS@BA*Z5HCwx*a&NtO#fxps7FZTu1D3YG?%q1dWz1bruT zaI+rxjN4f3=P}w@KIC<4$rRDkr_+QVLjBx1X5$rtUBaYu3qo$e7`qJ=#~C-(vz3~e zoXqcBVoDy(NZPUqBGQcu*8tnhv3*p-rKUI)Uv^B0eQC5nkqs9i_Vy;yPTa}4j|)e5 z`z^2X;x&19jr0H* z4VY}zl`C154bX{rpgBwi{8fTJJ~dT&#B=2S&?)B3j1WdAuj*}biZbo(7b8lZ@* z3KivxsUeWl4oajqr|x|N3m<(5-|aaA(8v|a5Itq*>03lE?wb-QS8S)4H%=ym?gm&c zx0}8@_wnf0SHTO5w$=Ca9Q3t{8`@{0qK$Hiz;j6GijPx#qS#V>`@b+6e1X`@qHQzB zMtanTH?afc@Fs$ULGt>gnFo|EM!^-LSM7tGHrme--A=GFb=WApSm7U0Cwh}fGlZYz z%kuj5mC(VAPw=sgzg--^he`^mdT39gM1&BpgAcY<6VUjcHnV{TrQ3XhL2SHY!$zsY?jl9T(QptP=zP#X|=! z6dX`uiKc(CWsHc5AOLM)DcpkQd!bxO`rY^xdZe)x@Yo;qkXV^ob-We-9Nmx`ug{Wl z#E7xEukyrGflJ68g?_|_quc-b3lQY&_~cDUycwUrJ@G&Rgtduhh?l`vU?FsaReE)F z{al)_j#7$`&mI*+8=sZb$hFG2R7(_h|$!zr+1{s|N=Y!U& z7Bw8C|I55%f%xkAoM$?>gmcMi5H%uoX>2DpE`o>ts}c!7>33Lv_4KHomv9qY!fROB zkk+{IDpY@I1M}hawdyWd|MU!mV)VvTSXnUBwS|E?hgq?^k?h6CvpOfL=plJ6i9rfGTx<6$ESFL!})_-7PE_UPzeyhK*O@Q{2HV=Cree+F_S5w2f-18 zOqiD%P~jyo`=yOn=1>e%TyN`oD-3_jadRia-k1I_L!z!?iM!{1v2FDoLFzJGF_N; z^>^;NyhW+^dRb%!=wsCtaoGRWPqby2S?}JIqN|O;@eOvI{)CruoXwDOy(9k?e&gF1 z{<638gc1$P^YPLZIRvl|+=Ca6@RL~{ax3`hmanlzpvUrhIA-+SjIaMj41RnWjiC4l zB+$_ZZCrHEJeTl`CK!v$uY-Lf^%cP+SA(#S3?2RY)M(|FH|rMJ z51A{`2WcHTDMcc?s;Hy)F9CDlAm}#DefL14^^k5CTCvyvOZ<5pRJ|go?NZQ!0zcmL8~a@9x)^J zl0v3}M(kF+MJ9LAOzQ%0*J8tBAKv@#N3XpL}rF{r4eRlo;j6|KgQqeCwu^ zUM!jVS3CL~{IgPu3|=9++Lm8_I6A{;{!6j$-k&%&h`rvsJw=Yy6FclQQBi3?xdt(N zajd=K-cnz`LjKWL48(Kqi}kUP67%deM`jNq@9!^149|mHzcs$WCj62$N*^A6W;3xw zb;7GOdgJe{kWc@hDj_(Dft$ffm!iH5Zl|8r8|RM^ZdG@Y%^MnseK-%sFGY@qeeZ|`IqPoSGwstR9<_nD^zj!PeRIYo)p_+;kWdma$S*X*oik(u#J z94kxh=mfhdpCFppNApQxqLq*)cJ%aIwMOEc2KpD=x=bn_raR4)FU<&1atY_9N|{r@r&Z4hT4GcquLIh8Yq#DTW8rBztbWbgc%5 zK}mC&9&UFI2;w1P03CUkwjIN4XB5QW(?0(7zvRD)@9k+7yWZ12@#Hg4J+K4S2e_cr z<)lKB2(`xyqt2*H1~4fOXSKKKrar2Dpn=iWGl)6DswcmT7cF@j zf%>a*R>?8Dcm6$DL zvYUuf;|m7%y-AIJIX8ai0|-b$@Gd{^D1CQR>crmdw^Fj?$SxexkSYeETm3(l&gi;u_}z2nM!Z4u{m@0~t1RQ|;|xO9S~zov@w3F$9~;{zoZQ3kstE=rNckj*?w<#`_#T82Pn$**a0eG zJVnX-{YUq`$m#Cy9R4rIXSts6>n}g|5~J!671t;&m9jbDAA#iNLUU(&zCPf>w{i8!qY!6bf);nNN!3XKi3Gc`Rkurw zy-+lLv<7?ZJwuC)prD3ZA($)*z@sZi@3`J#hpR`;n1S=-|b(M|tx_gTZt)&m>-33KzAG>sMM%ROMsHeUmYav;bJIUQADwJ%q-xZWmK9FL6!S4CA zuQfO}>XNcCg`e@GsBa{&}^2xLOQ1yV*tgx#Ms zZV}42(P~=sJjac}8w{a$uM{|J70=#+!v|}hZhcR(^R3%9nUX7qFZwqb(Q=SjvP|!K zDj(jwTF&ip6ioFI?%ZJ$Fc@kPC>SBq+VScdDv1Cq$_Tq;60qoS1Pwf8tD(;AZedcy z@1+g&Ki>Q;=0Aqs;#_EON>GuA9p8j`h3XZVK*n(#5z8dmyEsmn!8R$R2yn9ydlE8U>Etxzry8EoCnHZlD7hQj4$E&<)37A%>K6) zg6Z@X^#i`TE{>R4Ygk?py(Y;y3JD|o)#-kyW?&lB#JkAQ^TP3&G($G?Ki#}MRJ-v(@HWr8Iz-x*RcKppB_t6y|2_SL{+2$D|D*d zEboBicl_l#GMQKw3o167lPe%9$nl*>$GoZ7A@S^uw@Hpd(~8Xuk9S3WDRwu3hPj0^ z8I*q@k}c$cZ1f>rwa~0g*yiJ?EjA%xA4+)a2E)_f{gLRz4PZAoVFKLMU|+JNx!@#z z6cnT6k);!!EqnCaHH;<=);~(QyMQ4K@9>+)x&|p>xz}-aC27CIkp5f6*+d~X=d{xa zqb>UaTER%BcV^V^-i!6g;$XpBcIKCzDO2sf&LduTp98dnTXJ^Er_)g}eAr)Fp}FaE zox1QM0vxamuh#FmWbbDRl3p)cuC=4%j!J#>+Qd#c;M_d!wMg6k2Uz($Ir;7SEfV@} zT1wK}wEf zu%YTzU4Li&I@*U*!)q@23XUOo=G$v%An=pOz&uO*l^p1s=4O#YC{ZQtQvB_`xpw%o z8G2%Rj1RWfai=&Qx0xq(+(~GAVuqxcF0S%%0a6f`s};I z^AvS8hdvriq|E16Q!};mUCNm9YZ#`g<6>o3ou)hl)iBQ4PQ^6pL#ak^{(&dXXzCF< zA}MU82stN`ne$CH9N{}A{(DcmoqEIf-lKmLiju`Aef|mr9uYaM?=Dgq_ zNk??@ll3($Pbw&IT$*DAn02@@pdX#$hr5qRd<`KbQ5es~TIFw^calzh?6V`$Z^v;U z*q=+CqwAR;Q`&^8nPuoe6ay#}k5oOa&jGk99rbz739h|}KG?Jnz&GZBqm_W+_R5Uc zY5tXNdl9i-x~b5a;rK#ai$iMH#Sf9n=qZuet%w^jJ26Z-9m$ad-8kUE)=}#y-%dIw z^%js3GK<>Zk$R0NcT{!}J7n#B%gzj|g)oVvm-tqLk|gln8Aab_?%B!Zn*!k=9xCIs zRwl3(PF8tg^G#?){d^ZEFqlZ)kG38O!#QTg0$r`+qU69lYG#b#X@oJE++1Ma1@I0X z_!hskEKG$$FP=vsGn42^rEXH0Yg`mfsgX;U#vhTi!}j85kY9~O_6keja0;RgZOcYP zB2ADsgoQ(*Qn(+|)|t9Uo6HQb^FrG_`HIEJwIqu0VfR5!Yol!H(;OG|KbfH-PYAlS zv^PRCWHyS-)e41IhB~Ku%{Nmmg_TtMy*PN~kOrYJU{m5@+LPTG-OxQ)br;>6UM-4F zUXy05Y@hWE@PMGdQ*4^td!7%Hf&|F)OS&;wR$6P1hplD8KzCy_?6gvG2arChvk0Jx zQ+6cIK^nLbtFgv1)IDHpA+~$wu;x|HYQQJ0{20Sb_>5&v0~cZ$qxlbYxK*${{fRbk zF#S%4hp77tm5KnzAo>U~7Py#^w$cuyxkeH#2nIshsIUoSqML)}T8J*IPLF@J$o6D6 zy&=2c*v29!KEs51MIO>NypX2meiFmVnK&iY%?kA-6q>VFK_j?S|Fn%yh-AmZ!Ro4d zDQa__`AB>*v$s9c>MyJeBWx9>nMg+OpG2Q=t!EAiiG^jZY2+h|1)?*G>zIjT=qy0n zgGuOSZr7zrm+&!A@1LbjKc$)YX3BTUv=C1imZyPC{5^pI8p>Am6bp{NcZP)NR);#g zZAPr+6<7-m#9*YiRL7Mn4k$NcagL;N{@PBE6SWu=T#1q|W~s`FS3MKx!!;??Zl}^2 zQpJe&!m95*^ppp*jMjj4q;^|6*JDI_%UUEEvk?i?`I@E}j#>4JY)u~f?Z<~5XDY7t z1@iCXjoS@k2Hk9iY5UdS@Cuk^1H}$^+pU-t>DMz4lr&}uvI1lVsdCRUGM$G zVFJg5<%K=XVP!arywgL@443R8B3&AFCx`(eqSFhKNBhGZ23V5sEKgOOa=0`n`)M;; z$dAhIs@8)TGA3Bal+MNEvxqQK4ysZOVe}E!OSn2w@l#P1mn)8esQ+QY$>HqcCZ+PU z@?fO*S!`g|H1gkFT;h?1-y1TM2qNjAso~1ok8V1pz7zJiRB_-B+r9f6bI~oL0pisT zj^B2fsp7UR4j|V3>KQpnBmS86ld5{rj-q%7yu`srv_#~0MRl|fIed(VPE9qXa0175 z#ZqW_bqfocb(}$>5BY`!5}(-V*&jr)7BefkiP#jKl+qq35!8?3%-$>bzSHFkBA0Us z5Qw=^E$bv+Z+Ey=o?b2-+D88vdgf?=3qFq=Xx0Sx>uDk-np2xkGigX%)DDTXo%qp| z-bh+Fahn;TFD%bIbdX@CF6;Th;lrF}6--|_Vb_>tn_0OX#MYR)nr9{PeRum60i#Pu zvDY~T>{pNuw@Ekju2f9Kc@;iqab|J2eg|%9?X*+knzCL2^i(V-`(Fn z(f+56H*SyTb*dnBoWE(G{7=-+q|zU8!?^K-0)x~Rq{RQRzcFI3UgbQWsDn9G@#Q`0 zj!a%W>$H3L0rfD%s6#j7D>#Lc54(xtRggz~#NqP@z#O>0eeAF9@46QLGuyJr)A|@) z0ex@~t!!c2vdyM_o+8pps_0LutpMh?jWEW(2 zc@$O*1CJ%Ek!moh1edmj_W{Cs05ox}u3uP|+Jpp-UmNt=+JapPAxEeU2h%Y4JWnJ* z+)3xkwNaLk1JzG_mzWdBtgVr%Qd2puk>4|_6I}Zd0-wUzsa1+CE+H{qT`BsMu=pQ% zDsP7w3@;W@|KZUR*bu^ac|~?e5BogJ>h{e%^>pe=qY>k${8qpTdtGPqq@-amY@Ek2 z&>6p;8AvivZ{_+s{SgT-@+}0?mb@r4Ti#W!fJjnSbtX5;P(yKvXGM#X#`^Ya9zP*h zvZ*BFQw=U!oG2dgN@nDxOkVS1?cp-wc4|Y74;t+>=QzA~vxcKRm&9~g3Mf(H_8_VK zka=<(X9I4)Y^$BG48rK>3<5L7*UvB|A4-pa9zDw5pTiZ@5nY-tiG^Q+=tFa?Ao@FJ z<$)}*pWd;OD*lyV0iZbTeYS6gzr?dht}QG;_=El_9@BkXJ|sr5@}bk%!!V@8F?asWagI_16AVSbsdl8 zWu%I(N=7h|!^=}ZD#(;sJXzTWUqs|$XUicp{xtSMVfQHz7 zXJUB3cXWozi{Cs|xY(z7H?(Z{g!oR_>Jn5vqYcihK6uy%1UiYllUu+{=;6ROTi`)j znPE3z$~v=Ej^4HFH#uAM_ukexcq%^@8ndVrMzW?X9YMT5uzn}SGjY6S^vs^xRTCdb zwf6BOHw6|^Zd8t(lTL=S-P8~9!2npg*1~KpJ1(D4c0(80$6avNVT(<@AaJbj599k4 z?)|B!PjCxNFo+D)z}!I2rA#>(|HIMubCW)$+q=AE9XAlc6vIoZ3w=z3J7A+-~ArN7+FqZI1+IqEs zlJ$z)X223!7v^{2Uy24`4h+4W$u+Cf(3?>GhGiX68@v`74fxUaHb3LOWF^1ek`q<> zzZ`6L+Na$3KW?JcAHximNItVcZ&!Ra*sHx5FD=;4O_pwL($?EASJrRb7`n={)^cB} zuY~@Zsv1-)n|@hG`m%zvkS@y|R(qN0yM~%JD@t3XY?S-lx}`9%I1$rN;>y{0z5y(- z5=WC`5>AIL_zq?~wz`!R;w=D&V`y)`<~>Z|yR7qprrh^egX35i^vC%n!I5&ZkZ|W2 zT>NpK& zpUXjx(cB}FQZ#cwTTLo)gNB^j&`$NAfm3hF0syOJB=FkQ+HYdw-1H#mX3!U56xa1^ z$yV>pFSXsRW;AHq=%~!pt~miSId>m^?~l|w4L|6WiDg^?;ZviB-VSS?(>mVtEH$p+ zJ$Lvv+ttv3l41};aJa3yoNQW*qPuNB4K!7?v_VI7*?xwY6{;XPdEV+&^-Z_~q zI}M`K7BK}B(4^fCC46%S5X9n;`xs+H3>IpO8f6bhX@kg;f`#)ywvj4ALk2jTtj#vX z$VFi~d$mNX(D{ZX{7S1FX?Os2=AoZZeU@VsJDQ23soX%Y=~0}-ntW`Bb(UVRwKUlP zn8h*J;n)B~4nW^?Jvlgn7N}D#yl(?Lofz*-fHN#J#j*M(W6xe2s9`=lAx$U}ozgp% z93t}vqK?F-$_rrui_}x`!n2aS$R!nK?PT<_Z};`gd~`-8?79&W_ET(mSq!?6!djmS zTl6Az^R<3#IDWJqg(SoG7psV35_eNY0`0u&SUnW30Ymcil@3Gk0W_w1p3evTOtg-g z_Y+%(+Y5TS7+y|=tWx*k)WrOgLSp6VnBwgV9O*uHiqF(0Fw@rz`YPca&BG5rEZ56; z0VRkGIw!+5krRPmoCE@$Yv^DK@yG!IyH~MO@kVAHmcrhP@MHuMk&^g&zkkE8Hyh+UYmJ%-%FIxt>qtPw&$6?COTyns%*Fx$r+A3=q zJ{~Z;;P}G^fqH{y<^YlTLV~&G-XF=@@IPL0(t{7#05$mxC{aFgWo=P}JjW?b^FU6A zS$>~a8n~r5zy-e4cX2E!c6W|Ws>irLiQN3cl83K+3CLj1n6?Y!&o0UB!8QzE3F;ie z9CQ)q)`!o!jKdHrgSTKt_$sj%UHCkm^%%kRm9(D5X~7a6&fl-4Qf73I9R3`81>DG~ zdHI;!2-Q&$f6!@+;^H;j%8xc0nZ0<6;G-+L*nyp?g+=ijvN>#3EyHUn(Wxt2u{Ip# z`3|1kXJ{jp@2z(0_)@*UM2VrRcxq0jdq>V9&+)xEO)#g0D>06el==QMOkTD&2&DN= zrYzyt*mAz-UE#mFj$t;X#2xFEUwq{?5}10AWtDPIP1mlT((FHDCXS528C71W$b#Xo znm=^?H=7C&Mc7fx8MqT!C0N7(KK5-Q0yNQgn3#IFsc(7X#ChhLZ_gfoc;9o+l`KNX zwe|1^JhV}eezAB_Idj{sUW^lCoNTADLHWnnp(@#$iB`C&;g}Vs<(=7TZRua&YM`GS zeQ_&{9CPPY?nTTaa~q;;Nu<41hhm+WRX5)spig8E^b$L|srk+IBYq#ZnZWUtUBptUz{r$!gDy)ZE{0ELvbP71A3fOq zo2@#PAd7x$2X-JpYjo{mev|X)eF9=ANFHZTG?Nn1DvHrv5B{Y+-OYTo1J(Ie_1R3n ztt!WsP$q@^Gmzi^7!_S+4bHK-61Z4lDs9s@s{_)+r0&=mNZ|7&+343-RZt?uo1dxM zn19Yd0xPl~x4@dgM3g6`yKB0>=5>OmTg_8HJn)0#cY`g%Ri*8okSYMaGX}+-8XX*? z5X5LzYF7{X&l;_)lxvz|wku~ueZscP`1`Ugpgc&d>k){KTZAYFEwSW4fqSH%ldw2z zebBJ`_Cd$~GARj{=610W;5kwMSN0eTX=82>L;-RL&Qa;lJf|Op$Up$hGQ+N+y^Jp!IEnC4U(8p$6Jh`i?S$zwq{V1 zc2x7M@2FYp5-viIEl$}ubO~q)wX3r7Qf+9mEr)k8aw&x+yB!tQo@gQTm|Uwj7dr)h zTS!O|iRMJyIzr&}46tqGl7lazi<29j<82v@N&tb?p>E) zrOi2lMdvd5fg_*@=$3dgw6+E6kSj#0q_O*IC7VVz9#YV=tNhP6Wh#Ki)M?Y>Z;p~A z%IC_h38FQ0_=~3&^HJJ*i9>{YYL0!}2~kEl!*cZa7aEY0go-Fex>$fR04O9?sy5o2 zYL-;muW&XA$=qYt4O<>>My6gAF?{XFF> zQy9O`nQEH;;&kyYpxB!Oo52Y6C~nIGBb~0q041H|4wG8Z(X>jYWg?BHN)lJFkK&}Q z3-MCB*VUz2nk!<2$n@%(;Ed&0xDCrMInAB8Umti}lXg&rwW*(s;C`Vp>M{SNaOfjHJ$hKJ;^aFA<&#TK{NB5*ZQDN*CZh{Ug!n2`P=WBR`E_{;NtJ4ek;08H zU3w`>nDiQ6!V2=3eQ7DEr()S-=^oI$S3&L|b{(ScxkHjOSJi0vwsemepOZWN)x|yC zEW~DD=gu+f85R@EwgzE6S`*ZvpDyo2+NP?#bG8G4K2mm38BqezJ#{M+8>3IJ?4d>SS)wd5Wv=b9dmb5v71tfSll%;!KN@gbR)Tu zHEF@-9hH$~$G7rZZ{bkp44XLV-T0Ne-Oj}5k{=zO{=%$;G9_`k_&x+;a&xgxfV`!h z5L!%E8P*bH^}0^GQGvhWZ*4}i$>)qFh+nanS% zb1QQnIqcJebh<&y3j7)kp>x5uNf}f!l4jzR3y>p}04IzicF!%0PANwzTo>)mdbP2R zl~{;j?Vn#lz2(!CD}U_$OA6(19g128lZ6MqhEf~cX+fx1KL>QkF_6k|15b-?0d`X^ zh3h{^4f8}Ns~j}ZrEa#Yf3-7m#z$5JrF=Xl4KUk~1m$s;9j3$Kx+xSFd<6H#i*E>& zg;c;R2;U-;~6)Qj$S>fr>t`g#qWCGnkl?5e5MV$suoC=$i<5 zlw+Oz7EU>9J0Z{|gJuP)g=u3VwN!_gOz0a_?_HVs=7EFH%^p48KKSy{AIxQJX&L3ThAIm28{t0gF@nP5vsULzPqwCy~BJY=GQv!kL_|O)`%9SiRUrZ5za0 zwUzEUl`6IBnyEeW&BF(AYq=oTL<+Yv=h-Xk!IZgUYn0z1L*Iu;de7sqB+0VQ{-&jP zCY5wlIWmgy5O|FvC`^SLQco{f3Z|83a+xRWs<`q)h?=k0b7m^kf38xbshL>a zU(ya8vsucMoot5XLHRAJ<^j8M?D$Lj4$bb^*?#MZ_VCg6nI|7*9UvWWvc9E^atWwJ z1#W5=anD0Vldckhmgqu_Pv==OFw{-)gAM0=Xj5g|>D-b}hiJ{?w{K%= zS`WYldy#x&RUHh0B{m1YK{E-1y`0E2i*ZDbeOnWY6nJY#<6Bp-rK>+fz3|0fz*vi* z>~(;oKw7y2e^$7wls0ge;iY}U|K;sh{LdE_!=J7xjr82@+MWuxb?@4*fLT@nyv}q< zd_}+xZAL6S4vh?hutlcA>s^DXW{j z_Rv-|wBo(^>70eehO3O7q@udY?9QU{3sSO@x*C8s0s4YLqlEi>ba8GtP|-kijNm2* zgi5c~YH_07SJ*}JPBDr(PQWCDmWrbo^j^c{m`!If3aQc;s$15XEt-n*Laa_Il{{>6 zBWXJMi*1E{(tlmHrpgId|HzAUWigZ4I<-!BmtEoGcm_x&mgi9IjGUJdZMb-)sI-xx zZY7zjNQ>qHWfGgB3OjbwZ!t;nRxjX!fqe1+AmOloga!sXg_ORvWK{1CbW|$769^}+ z*oZCJ+3EM5{~&cu&?zOgtBw&-!Hl`~>al9U)TM<0#QQSWDuSd&!Cqe-{%fxQppQkO z+}F{2+gm`_-#;Bd5Vl`<3$-BgVP*Dc6S{578w(0vG}^2WuFxM^;kC#z5>m-Jq#V$Nw)d}ss3-6)4m|$-zlO=X#_~)~VvqDj_S5P9usxsK3x&S2KX&3NxHH}QU)i-*$&~bon z4)A}Mk~pEP6lnv3e9fn4g5@TeLTiz_i26aEPF%&>x55YPX!XBIQ-)yB0Jl)a3snAv zOlVsbGd;u)S$0=&$`~Hk&wR9+V6m*0k%Be>bovT`j8KK~1uaiLx)Eg^Fa=-Ts%gUuY&9YlXZxMWhQIiTf>VZ!RcUreJ zzw@Xa6Opr^q29Jte${R)+^kmhWabp?# z*gD|K)Q;*5Ji*PIY?=C=ZU$jv6y}KlOn)w=i!Yf-MpUww9zB%ro8CeyW*4NOfQpo| zqWFplhVJW`^piKkz?;r@@{mbID#;`t^1j*rSAtfQ=*Y9n$VO;ShbM08PJ->*Q(fhQ zOC0C`(o>xQI%LfSgn>6uAE)RBh^K=q97Bn4jW7bo=q zW;e!!fNr<{+wF%A?K!5BpK+LG+By}G0CHgANUHZcl7OnDy?OmR0|0Xgfd8t=3lLzs zW1f~8%>Mm3MSOyA>f}7*quB<6-U+xG7)l2wLyE&cJgf=NDH1w|Ycz?l2Jmd5j%~ePMTObFR~VB{bj4O?Hbv} zC60l>w6`Hk4WM(>y0-R6;NI=R^qDE$Z{%5A`(0%p5Eru$wnhccs>Jo!8jPopUq#(# z17#K%zXX=}tL(J+PnOhikgWrD`$U!=&+G%NvDNm0uRo<-5+{70yLCnMnpd9f#*uE9>eYfidR zspv30n(MQVq8nJ(wy^^I7g_p>(!zS>s?$&hS>j6a>5JLfKI`grjxreQ6z0rJ$m9>; zeK_khN~wdBA&oACBd(UpI+^9s8R*9aGAgY29=_u&N03A(L`+MI2~PUP%XVbkKnvJ< zH+u6I)IpX_^A8oOI(5n_3NaGk*nBId_$)-%t;P8!%9sIn1rlkncV0#x=Zg*o=_*xS z+!;|f`sfRx5RfW|vg4>h385PyoS@IRCGD@CyACNOZAzqXYDX))DH-3XU=ye|F)ZO4 zjWqxT;gxzOs=_b6pRCCgH0P^ch`gkQ36^GGjx^PRD z)oDsWSK90T1?J3jOF7Y7xA2$grfXDoRV8(SObd?_Sb?-t6~jWlQOr#XD#4~i-*%>! zdMhOO51FElx>eJWH4#}{Q1nB==FlS1S#=>1oYNY4p92=N4*=|RUDlPK_xZ5sHxoDw zyk6=tY71_}te=W53^yiaPJ-B4RSXW*C!;G=*iavxTpT7k=qNZ0edKqErr zkYrPi+6G@?l-@geAMo3)T!7jVNYk1P1^cjzJHPA3YB@ld_rZPjVOn<(j40<6OVg>XO=n`;IV5iQ+5bnSo2mlp7pGF(NS~J5OGHqZvos`k(FG zW$ABt?lK3d^NL`7lLy1Bw6N!QJkVLNu)BP8o$F}vF7N4#| z2ncpmcsV2sF`49cU1L`n;dz;TQyzS91#p&MaaxA{bd<6@9G_Z?YCp%=6^D(zCCX&1 z^%@3wDEYkA)cQq@OL2$LY8?SQeF2qk;Wzk2a8T)hoq4*u<#PmSSJi`t-EcL4Csjj% zPwBE?c_V+=CFF>G5ltMifSCa~XTJMbNoDbaj8*8eb8xCjQN9WF`3%AI&p<;t<$UQM zLh=m6igzpOj8vfqCvZ}ta|bMBO?5IR6y1lUtz|)U%PZ_@9f?artZ(m>tTW~NbYDwK z$_N)OQSbG&*NW~fK}mKQzB(=Vy4(zw8>7z_)<0h!-@;$Te&8qxRkS~G>n%R`%g|0f zT$#)A#VW3UgIYD6#-+O*H65wz%Fs})i_;WDE7HWm1JhCfrAo*UIYYxxmPjsAtCBCT zy5&H-Ikd8wznne#BBw=vL3hg9ZrEsGIP;eWj>9N+==$;SqDi5#wK?sP7D1HR=Ob_H zkPR3d2gNKJ3yUvCOfY=8WL1HB&_w%$?W;4PIw5jSeT^@!tgo?Y`e&he^zjG(>Y;D6 z`ls)RLK{vc8(AMk4#K$2LhIJsO6X%IPxk~mvwGDjcimj!)P>vZgXBj+7$$jgiPM6; zD^j+cMKUN*PHOL|<^S=af|;l~-f)i_p&^N!acwc8_hX4laiz-_z1_af*qC7Th4%fj zau$+Z(s|)`Zl8r*Q%(-hrekgOugnPR$&%pNrldGw8u>BW*{u$_P4<@fh!VT0Un+VO z{+fay_g$5VC+mrsK{5QwE0KZTm?FwQOgt5h3k>Vh>ZeaO$p{sZHlP} zk0!smBxW?vLc(?ld~~}(`wZLYkqK*Noa)J z9nHHE{CkTqc3a)AO3Z0yU_pRW3yka_eP;wx)nGbQxV}yVZqlo=Rn|CwMau2)gkBZ=Etjy@YLM^_5FS?T@4;0(NWv@`z@1WlhPip+m$v8s(h5J7BCjfPp&eFcIef z*OcWahpIg;UZ516L;({^r+jzcul0*k4%)m%hZDmGyaTE&j`{(7%jJpmb}@wH+BKXRA@` zfrI=L&=Fjstku0>3&eax3S3h2(C{}=h4#CfAAN85sC~A1h=WYw3G8>r=goJweDl36 z-=LCi(OY<&WL^yBt${MNc-p&m=CS+k`M2#;(5x$kL}h@@U2MEJzwvX_&?((#7fWU>-OzYG~xqrz)b0l zb+&!mPJ*6;iAsi#7-E4(PR0vpJc9)X6l;V}7z{FHjYA4QMW5W=X!|IcKTaFaVM*in`Er zd4i~_G5dg5l&6h&YomNS?w<__s!2!AdOK10XLC7ai^i;TOq5e0{@6Hq?xl}opO!kR zGl;3Y;?p}K9>B)r7gaoWf>xR$iGNGEgN0@1XTu%0Zv#1DBOzKaxIcC`_2ct%U?k#Z z=Enz)%X%8_t;9*2FWq(&E&x(s7tI=WlB zWLR-I@r{-G%W9X(NU?ptI;C5IQy$N+!l2uliq&%jX~j5R(o(fyXstzwdRz^UeIo=H zd#{(Bo9OCR*AKs2O5Q;5I?=&L8T-0pakALRiHdc`l@w0`&cJUq zAprwH`*KE7@J}QK!4m5PmO>pP_ZR7$ofKw%*Fz^_FQ3ir(cYCuMR z;L7~WV+W2NJ&gBk=y5TVivr2x`&_p zFSE}d_le%`hAsrb#5sb}P4da+PT!`m|AW3wRbcCHal}w_JJL{ciJ~1sl0g=nlQgF{ zSH)phZ%%VkkxLP8Ea8VkCdqrT?0?=^D>aOO&9Y8fk@o{dfn5SmG01H%*0RhzhcAtVy7mmz{TQse%!(FV`LF(yyw;Ht?(uBSOLgPpmqI zHkMax4TYPCUwhjo&~p-x>eB^X%oxFmxbzvJ=gi%*VIEqF z?yx^~<}Evit0BPZuL;3cp3DD)U%DDsN}ZVOC724#nFDftm#bwC)g(Z_wc@D)wRp=FLTNco=u%dV_Pu&>SO1S;4;xNflYagLecBK1WBCnD4UG0S`LMY@5ETmua)*G6pANJ=>->7kbFm_yP16(sywV>wc$i zMGNa(c~X+9F&Yqaky8oAx3#sBhFtPHWPgHC`q59q-1^F)Z|JJ0<=yZyMIbJzwgkk4 z@_>KDg7*dmA37ya-ZI>jk#BK_hTq=vK%)f9C8q2=;M9&AZH>-%hxtxH3*{-GC&crP zvEvO~@U%Q9QZoA==!~7bb;Z?fH8@zG2O72;!^^@(mGdw{sN z=km$|csnnpT$Gfl44W6!>m{1QH$h|N3tLG9D;)ZZEL2$hz1t@m#GAsJqeU^?Z7o!X znca9PUId!t#htMeXCY0LKFn5`#2}c#r&^XibCj2jBIC3J@UZd16)vjwf#?!`a2BU$ zHlw+_?mSw<1V=QbFv)uG4=juHPTv~C#$52pH|I?0oMy2zXYO63-s zaHl)wQ9DlDCj3=co|v7&5mE2PG*iq6u+}yj86e6oTuNlBG~=@ z-o)=PZxO{J_$ZYFvcbq|*|7>k^F8fJ+93)uX?oZyq&^I~*rJEYT?j*G^5d<>pZI!U z=xO$aM$jnw+isP5ij5X{Z3#u8W>g-D_mEJv2y-JL^y#&kL+D%5|W_A+56v&OPDmO@VHq_v#{=r!hdv&kT^bWnn_u+@Dp9Nl-Qed@@8qx%jbz-aX9N-`{;coezvxYTzSDex`i z*P&mq&?a70o=n_v$kl|rMR^ih#vQ@IdvGplw`^Zb+1Ah3GJR)C!5noJq9oHhvorvY{sZm)#~vN)2qluCENPY5_e|*x^X%IodD5S@`4U7Y^TVR+@c>*XtAhG2nRX# zEbU4bYHC#FRk9Ye4q}Y)$Pk}pf1SnVH@<|5lbW)l!X&*8kC-}JL;oEy8{XTiJ~;}<)1uhXdnAgn8&0{L zvRohUXr+y2DAU z;IN38i_aMWSt*W9BwQrJOS*dz|KZ-Wh{)R{ z%ej?Ki|XqC=g2864MXJ~HgR;Ce>qstETW1s}cUMM%`3=(V<0j0p{Ku9-Rc)Ih-CepR8$uI0@r{#@ z^V5R{kSYAcF2VT6LHxhFT~y+#Qy2tJSwQ}8PjF2a5k*ALA=(xJL-N(V#9 zr2;;q`4637>dG}=+Dw+%n`P}2a@%gcmj0Y<;zMFp|SLvJ1+}c_PX})V$%dQ0GRUotFz}{sXgo74rT< z>i;jx{m5Is$KL*ZzKoj@BB>n+`BnvBz;y}yiX`d@OUXPdE&u5er1%~UAJ(jpem~4N z;|o(zgo2}{LJHUj>o|$piYI3eqb57dr`HFbCfNQJ#~R;$4L%YF`xkK?LNO;-t)jVD z7q3v|bPNv<#z_)p!*HvSmXw5OJ-vFh#TIVJ-<(#DL?%@BdazVsw2) zT!bhD+Fv=7YTde64^EiED+2Jt^@7&YU5hsOft)Yd$P-*)6y@U?L(AZ{Z3#%__StIE zub$p0462n*Jg+db^o@jS_@eG&gkGPy8aZ*I&PUj!9_6iv_|hrxnM$}Lb1UNGNT-OuJ5>T2(}rc>+i#&gDtTgPjeRyv zN+^gC=LDO~%44s^TZ8~LLyjr05HSL1#e%x|n(UZkv-=K39;=n4Mz)pTNQZ@QoACT8 z8!k1fsb^jw|2Z>ZnI_k`!m6EVw;vM&kbk%}J1}vC);zI~2zJ_$!hllU6C*e{cZE~B z5qIfkg9@YLa8hJ&jN~TC=Pol>vkdw$p}}ZcWkJ!;JNm1gS05#CRh27|RryF;MTblab7Zx85J>%OC^KU<%;G4)-(IQ|Tb z_Q>5>+wMJds3q<((S=t!{PwJ2s_GwQ@Zs8eAW9}3cLa;_FJJUYWP@%xoIt&4fs&53 znT#{5wgl1GE-AcHP=^rkXW{IdK3rmRB6Fa2{OB>30mfS%Nh}cL3~NnHMWzR}9ChFa zdLZZm66<0=@X-sw)=OwHiA8+nd*73d!C7OqwPCcV zdSv>Al4hy-zrchS6+;4Wl26dz+4Wl=a->aK1!0$bOleh~DNrF>bNSNxjV~Y%G0GSL z=yse>Zk6@xf7d?!^ix4)ycM5Ni0$K)Ia7a_Gjm+DxFJx3H!msIKB>)CU^v@FyM$yY z4}S({l1nUSYt1(%&iZiNcSCl6LI3umb+gH%qu>W!^%@d*#0w$mH++tB5XGR^P_EY7 zb8>m(f7sL<5OEt@uerQa7fTMp6W*&*P<;nOW3NN2%DwUc zoxadkM9Ei=b%(=x@6^f_^}0m4EU1Tb30ZJ*RinVruxv;3#1^iMZ!O8veRB55llzX? zJo$T7szdY4v+3e;qOVnQza_eQoVkBLw|usoi59PP(5mBzj~|(R>5)fU!bGC?3}o3A zN#$p3o1R~V_i*50$f@0y9c1ul`>~x}3K!Bk&jaF&#gVP^dXA>@LY+m_ev{?xiT6R2 zk)?ob+&FHvp;P@yq@G_*uN5LoKHPbXb!UXh+LGuD*E*13DxLFn8@3AELTn0N&i|R^ zPAPqH?ep$!QZmIVt&6#5Hiui+z=^}9avRf5YXH$zzqluclb7Ut-Io4;EC@7x zvs+WnN>hC2jD<38taGHsRiRF-fT)822gODXmywmJGnI|?G4hlqp*ZS*=1o|*B&?DR;0JQMes)%XrIr%Pyt?R0u_}k2 z4^o`gnpKLJsZ#cWlzz6OuLC;s5`kbnsHykW=th@z7psmstk&K4)Vl{awG+2k!N_+R z?EGh@Lt9&kv;?Why%HQb-Hx`wCeC&`xPn<{ z6hIAm+xC%8q$)X}cMe${j!s;_mob;=FZzVCf5bJ#1tQ$Q5#3&T#l+_k#q})eRrb>J z@PA@4NS6f^@=iF~%jjrxfn(4O*OrNwAkQNsS<#U$L}ZjWeFdL`Nr~=M{z4R6SU|>} z#KC@b+Mvx-%Mke6zoTDNF!HE6Q6I_3fm7Cb-#rWM_9oRCKc<{|{pWaj1%Uv&jsw-K zE#aRC>KR&Hhu%Xn6b7+vTV;^8sV~iWAI;xHoxcrHQ_rj?lS=GNip6V#Lb?8loDXo^ zs)dkbCouIl6*2UQ08dud_~ggzd4+hlxTdUQ9yT8Sr{0tF=j9Wuaf#U9N@{f9S>;p7 zX-wi}sKn(Ano1G^l&oO{jeP!iLTwr+awkpzQAB3LE=Cx>NgKA~3uJWUv(Ya;m!G4_ ze^CnA-iEM(Dhf(hD6yJm$ZtC;P1j?)efNDo05}Mb&$v#AT$Jz=;d7*L7pT<4bKo+` zxA9HR{CJ-)K(&XGtc<#Ay_MU;=@=NLFtrip4i(9q%YylK@ftcM`qK&Chr#L}^DC@# z=1KBn4-j6M-FFllo;KR3av4h#@C)sPj+DSoGSa`=Uy03nOEya_riG}r39qh9_}bGHCyn#~(dbS73ky+1yfhyTeeXHh z$-x3B?eIM2V0}HX4S>--AHt)1J|w>~uTIhi&BOTe70L+a3uu=HxvWwEiIQ=Nst4nR zHz8=><`S3O^VOVm&raK_zOvBdCi#e1wOqH@{r_!Eya#{@zLWEuY_{n;;%CeqgLfQ} z(>%n%A$H7@Sf4fn7KKt-YV9_6`PJYfx+y{kY*;`;R5CL|Ahfoc0}PPG$yHfwm7Y;k zd>}zPJ=itjEJp2929DGWYAN;n=Xg;iPo31Ea9E#$keBtkhZ5MYlInkAk6X=(W%_~% z*ylw4Ku(SZlk5Eh`pUbF(QUu6)C@d^DmmH-z;2| zjJ>gfW-K8VkIOTOY{!HfbUWk;S7~%IUHBf9rz(clQk$2*1WU*~Wd0Kjhov-kpTPEg9XD~s8}4}-2)v9FIRnl{!2$DHD- z)L`Bn<7=jLCidF(R!$?ORcTYE1htZV-l>zM+Z51LSx^Txc2+y6%Pdt@>VxixOF#f$ znv+{}(m5}KiQnJL-*Df|f6=_8X#e_)z6nQY>epW+LT6W9k2-kH{QA+Hq$6}t5CHlt zmzOsT`1>^Xk*eXG*)Vn5>r-}iXs0j?X&WnYVk0;(qOXV`vZE_pTU}m{K3I%D?bMab0go8p520%9p5Py z%9zq_fjQ_#t7siTsuz4Qr3g?IIXW>v^?kk`M_sAtSGmwRMAUd7y8(~2UmCf4e~M+& zoI91)v~1)z)v5;XgP$fle&p{`aZKBx9p(1( z!R+(t4Ei7nw)__7W`1_y$c`L3W;L-l(jCXYyW-QzDoJep!x0Lr$R0ALSL-uZO;Su4hW*Co8*&^E6*>FMeE)0WWV7Ws9V%??SCeM|DP%Gs#r#ebsC1$ig!u! zY9EYOzu5I3-6QuhZfqG&BvaKW?_2LJM+^Bj;!>Hc5UCUO!OT<2YcMxnTEl{h%!RHw z(5}y0b`>8$E#D`@eD$o55F52%&GA83f;JhsC`=6uyZ##UW>R~;ig&C`-h(!! zcojNfaOd1XWqydd$v9t8KD7ijGQ$>4VHsHJI;eb%5xaf~hqM2Uf-%$|3-R7LP3-u> z0;yhic^wB=VGvPi?g^0>T96(dyXsSnNC1~``egz}VQ zL_fW-hGSrTQ)KeplrDQoUqjAkfalV-s9)W05)Svuk5k^&)g^I5ur8%;Rqsn#cv)xR z-59RR8*_6~M9M3iK~Vu+C9&kbjW}jEk4>M9T(bcTnhBnSS~S^f=MZpo4~}Uo-^+b( zPQf5WWD_=a$tR$7iFNO}YYs>VYG&K__rN8Ku*zL|whF#CKk9`q&2qLXu{5tRG)6UvvpA%`_^&&_9l1nY$UO0^3RAz?q4M z`aj%b1tpFa^|a^SnpT}2)P;jRX{j`3wlL+W;TSsw)p1E4Dv!&b(JC}A$uz$ z=l5%UiW6oCM-^Eu36lv*<%MGt;u@1s0VkR9P?QV}Xrc=xHO{T3s)ZyhP!kZAK!QeT z86kuXo<_)y6ieeOe;jr9cbMP*|2%8$wa+=-5@0GdRpT=1?sN8DmuEfq+aiMDY}=Ig zdWrxrk$K6Z`l5rr%DX*vePfBVF6-ypn>(p=Kt&yJz%$d!#`J}t27b?jyGHjnDGeDc z)p>xc#9&kViUNQ>XhP>;_pf3!ebuN&v)~)ZS>Y=d_GJJ}T1&1z#eTve;@0wTAW1Tn zXtUZ@3h(zkH2R0kt3!8H-MbGtU!8fU*PdOQU+Se?E>e`0jF-?8I0)IVf6fmVPPA~F zaf^-V;2z+1&tNOci~)_^wRSDMe;JTgZCP=+P(g^cES;8Oe4bQ?eK=1_IhE)U^8R-! z4Mhg3cS{^}BS1_ScRLZY!CTeX<4|*6iUuAV({}F>rX@Neb%hO3NOKX(BpC0Cgq7xc z{9?o*ZkWQECQr9Orn_fY+GE@o+D9EcfF+~q-toRVyTm8{392%K)8+J?&&!&E!NA*cR!Mq;E`K%Tv2_Ys{l3ibd_=-yaX{p%GUD@C7LL==-TJrXHLy7;946NRn$nCgFi&b{4 z$rH)1FeHvZeWv`zf8+YxRo!1#orp4;B`GNCJFn(Gei5IKwMU|(=cw+5HTFp#5l~ls zk1_zNYQ*!3dWbiqsW8I@gqlzwZedh9xN&#iqKGF7FU5HfOEnM9vKOIoF^UVK$v=cB z#YQh>UVQ70DB`2YXotx&5qH8xsf}W4teyU(h&ncF6F$192BU2G!oa8113wHJtPZ*D za7QZPU!gghNZUt5vHxAQyhvchAr#EjDq$QtFVZL|@liqoO&~E*Dvmaq5-}o<3F%BK zzjQ^+pPZc$XCFO!tA^jeIWA8r@yIKyFeQDKdJX1eng-_B8YzR8Zf`BY9>t7mV&(JF z@$@CG71N9`@BD^{P0@ZEAl|w88f(>Qky}TZ5;r(751AIFB5zbo{OndaW#7jw25bMD zYMnQATw=9pbygv_Yw!9^?#wy~)OU<_?^XMQ56|xy?b!>$gHbz15AH?FI=o}_&Akez zT!S8N>=-??ci{+SNZSUD0e6lL9De=)%~=lo32o5IsHmy{-NQmhWYT$DpPuf}Dt)B2 zI3cI9y369aSZxtF`oxlOxc zN+B@dOSiUiSYf~D3^JAbuESEH!sB=ni2bmpC6n6kVA#mv?dx@;dcW`^dWk6_Gr7kv zvKT|Kw?U0`Z(QI!-1B5|WYlBs_v&bEJbvPZ`2z=3DvTq_iHV~>AbTJ#1gdyia#IEm zZIQzg3PZQ?#&szJ!K(sy9InZG6g8_IumspPxVUEGPBM;X{Y!|AAgs!WMXD9=SQ$1r%XAnK8xW0A0wJt?{Uz z&schDxnpW2=O#+n$X(9w(g6z{e|F~vQfs2;fvAgO-*W8?Wajtia$9BDD4t;-N=kwj z*@}Wvkdx)ewqjHlHA~dh)}w|KE!xX-3UXPBh3$*v!JERSPTuzb8og=h~JHF<6;UQ$_6S01O9sDiOvMdWyu6*hbRl*{(F zW;6dSBa8T%OV`N$w^3Y1)PJBMegDm^{uXDqIDHb!% z4PyQ!VHY=uK0o^YUpa#`!M)WcOrKfBkH&&-ECss1#Ny>&5bKrNt)6!%N8y?x|M|v6M6~U(E^{l} z2Rm^YU3!5}#*4^#8p%~HZk_kzfAOdn9I1@HWXqfEhiOO8!AgB)y^ejb_sOAXSm?U_ zrx)g*dEwAubmV_5G9#@%@n!6uiDgdZ%fH_C#O)uTG6hA5^?yq$ z?$s0oIhj%itd8ucBFjqRWnT$sokaI1cQf#$a5L zLZGWOM~}`Sf^R#E8yj_P<))!bahj6e7+N`O7oySRP6?llK6}WaUn5%UU92qBCVpw& z9capUsm-#!Njv$z^b|&)@%!*7yr;D^y&r7Mhl{s(bE4^f$&;o?o^6tJ8eZa-fN^}V z+tBJPFs(xNmPqvnck+?=(aAC>1u#ERNK_rw>+@=s3z6Y$MIIN;OEah-^e42Kxm7(B zz12Ny3LSDzAzenn^$8s@JROD)kPL0RstpvbR+skdJ!k@X!dR?o2{Gl>F=y>(KQ=l^ z5(SM#+LY8DREj&lW?P)E_{miGP#Ch-<_dTZ?)(sUNDT%QfSSq%qZigBVI8f8l9!^n zC<1QA7v=i>F(yof7O@HAn6tc0DRE7!mKrN=Wom%DV&}BP4}{d%oF1BNZ>*=9m#h}< zr^$6%YSc_`hn36NF>FWv$eC~ov!J@&D#7*$kv-NWjR~KxN=KJC#`W1VB|jq~W_@vG zZ94P`R`&EX@Bxv*e2#9 z=(IXgzc~(*5jRDsJmZ50=j61Y)(L=em{0?(PBbBbm3V;zkd@0#@UE=3nxNw`NRJ4D zGndmKCopD2PiP0eCV>L(xXFmHB}Y<65OG95SlmSTx>$1Yc;e~%g#t+H%PW?Rkw=ia zPj&wY$iY+@)|iNnhVl^clTE>`6qsO&YN>#ZNo$XQYtyGL;X@k$NE`!B{?c2pUKnD) z=Hv}BLnNbWW00wMOYeT|azb@H@Pv6D%~gBJC}Jg;JUv34Cs*myu?p!+ zi1-ev(K?G^;BZvO$~6tRpFZ5cY-`aM*@7Q2DMtQQjnOE*VDIRU`p7n@R9P3EZMX1` zJqwq^F*v#Jly8$rt(*vIwySiVSn$Le9_rUXeuMfi6lG*;+_F%@)ts5JA~8Z1RZbgP_GnM zs(D9iGruOfLSsTmO=u*>867JX$Flx5LIj$!3<&1Cun5R#@RP3YxOq{;)w&OjbvU+2 zDQ$#ODunHLqp1NIN`BL+(Mm&_tp^;hU8L328Mjm_W@5Z~7R{0EQ;O zwwM+wnBB$pT@rA;X$#ehxG`2q#{KA+dUvuqNiBo~0i%#O1hYIunT=<9aa=&zi&nfZ zXK$hAlbvgZhi!4$Mm13f)R$7e(nXvCeMolAIPNMK{b=7&E|g#Y837)lbXUTM3P82` zVKK-z`(DSy5W1{s_@cyN*wJjGU$h;2Qqw1%?uTL1&=K$UiSWg~4d1}Tn{}S_XA3_uJ8W*#Q2GYeMcnlf$i}{x!N8LtD7sY> zS!f4W)Xa{7ZTj(gzd)~t5<0G_V%`+ND@8bXp^*oWT1_l_9Dg+dq#KvK;;Y*&$=Z-` z>SN4JA3G-nY@(v{+V?mb6^XY^taJ{3hDZ^Sr0OzZ=uN#rr?vi_xe=%wcO9|WUkbaa zhWG%d+}YFyaU58Rmw7ECjB3ru1G^0;=OR#PzLsKl=0gWG`b+79H~MJbdvoexeLlo? z;{fN2J*7L+%X$JgkYoRHWBsEu{pWbWuG(C%|ZVGTq ztf@=!EvqpuPh)YeuwGuFC%%~Y1A|u|Fq&d3Vo@m9CwSM~KoE1{y{Q^PC7EQqqN#D& z-rMq4OE?r?8VDHv9Tt!G<{Q12qMmwwpK;W-CUH!O>UK!WM9K=0q7Qz@CY%Qww$W}r zAKZJ^d`>ZSAW`#KQ?=$nEzb=YddhulI5^^r!ofLy5(1!+mON3~s*9wiy8eg(Xj1$V zKKvz+E|tf~|(6?Zm{7v_&HAW%O#h4kp4r&0AY5X;mh6I%9eY8R4GnlyYr zpm5NA7)RkA1O2Dk9PM;-Ooz73=eZl0+y?c2c8hF0<#1arAvS zwTogg{Ix6waQc_)CoOrzVP@V{n|xnhka8oJjhDtP(s*>IfEF_hW)&XgbfMRQq^*%+ z{0M1tkF%x?+NWD_Mp=s)O%O(pj9)rB|MZUzA9(5D{KAp_&pbWn~#2X4OYemi(XEDE;Tj?L>5YUp=lxtUry1w-M=0h2-S5^O3sZ%iv!>f-7Q*x1Fv>%^) zA|uAIgEvO-EIb6HnJ54;Fh{_=C`Arrh70!=`sN!DLt4W4q0p}!lEVZ9ED4bka5c#s znLn^^VgHY4H2?Io`;RW{JM_%_Q7ow4+gSpOixgQ{GgU((N1Cs^WtiIJEtK3#p`nzc84)yz z+Qip@2*_3tJt9Dn)vMh$2904TL(3br-H&xn>$#bD*3&Ozq9QgNwl{U9 zOKy+}sOa#@837bOsgClURqj`;oIJ*zYSUJA7aOP8=d@k(ItBod?NC}^fB|@_O=)XDW}QG~EGu5N1AQ0OQjBvgUlp^h@itYdP%Qy;vEFGE_Px1&9mQbB zS^c?Ui0r%|q+ETTNwGK`4K8cli0x3(gfZRnjr^R>>Za{)D^Ycnz_ zC>ngAmbDaHL`dH^s;$PY5=P+P-9Ljj`_=VT>MSFC6T>HmsG~=CU~-W?a-|X(PO7a} zIUIy=O55tl2FdITJ_}I~-}hX}vPpg^sI|wcHeORs2u~9i0`$Eh zGb${^hlP+cpN4QG6B1BEiHd8#_)VB>?vY7Z?VU6_It@{i=c+Y^LR&?LkWUQFUiMZn zO{kcI7+Ogev*^q&QSY8rGNwGd(!(O^`nRO(zVT|~rbW}CxvTRDW@S$Dvd2th*fhW-t#KoO=jtLk~^D@J@ z?Py{UWvFyWZKys`ELK$Mf_=$mjD%Txvm!nuU=D7Kz59!IU9Sb|?9o&2th}rDOZm5Q zxl!F9QM$W9XN%d2MO=YUy2J=VVw6*mLkxB;eg!e7#J!b6)=MzP7v0S>c>ibcSnePWG~xPaoL#kMl=p?g?Zl0!iQRmG@Z~Z-iWrED0UPU^T_%w8?7ZYPzJm;I~@J!r>S1 zbsbuw(L@r^&L)yoM>3_jl5ZD@Me9b6H_NKp_NklH{OR@7X(`)L)zOQ?NT)mL&omUJVlrZp2 zM?ThY%F<3W?lAjpIdfBxd0PZ)j7lGt-IEVLu9CTeh*)s#v0lDn1{V z1o$@MqKJr4CJBliK|;BTNQy#RFKlL9v9mu3{Ax=d+A=7mg@)IhZ;I>v>7# z3kcqJiFMMUNw(?KU7)l;Pw-#3FOC>kRNXJIdaHuA>?cA~U=W=ob&(;+pMz}avzqZd zbdkaKDYE$E_Hj$IBI=`RX6+_UW?SEa4Mqd$Jk9ZimSY;Vwjtv^JZtWpfNzWoEIE9I zPkp_zzVC%ewF)GZYA*##K1o!`f^u}FAi`ni(vpsi^=XGg`f38S61hYby9cB2u~yscSP@3u%f_ArLCpKqCL;fy7X9~8>g1a3GLr{gvG zuq!5FDMg62IdoPg@gv6W4K&;qQB}!NFdA5E!u|p0--Z;VesJT5%z7&vj< zVZs#dZLOOOhFU%_k#NO15aj*7ok*kI3Pmd)#YA4=j_%XqM^B7?@ZA0*M;F2(ql)w3i}OeJExdGO{;B(Vn5~`oz^Zeo{{0%`*n0>? z(NK@fTzrC5;RcY%C^iE(nr0qJ!(jW+4H^p6CN3sp-tUX;$+Qf{kbvpm00#2c*ah`+ zU{M%3vp~4^n~>nbi&JpS(GP5lK7Ht=gHIW!^6!6o%2?R~TUf9KyixK^`zvnOBKuDE zPm?$FMZl%KN;?fCnB413g82cc^6dPBN1jS#ksR7`b58yQ#_b;U*H)X{{P2+=*f9O! zm!-E3vT}rR>1jiB`EXNl*lgmTUpzAZqy2|pI$CcA|6e|-f2O;{LjRe7GHXlsyd$&= zT$g8^Ksey0#xMA>xH}SDg)~?*%SR$6PQY`t26V7&bXURIYwowLeQZr%Sj7`>)68 z)3=_S12P!=2K7wg(H16#UBS%s_P21E4d_RAqeh_AJi2@LX8OuT$wx>Cto!m26QdDK z3$seyYt-6iCabbuE(P{6IwvOvu{}Gj{?CF0nlfF*l*dPm$M+tK;o>z4;yQ_HJ@GB> z+o(8uq}W^;A4{LFq0%h2ZcxB($-i1U5hnUDyq6I+%X~PK{<49=jbfNdjqj&1j;w_^ zMj*3ylQ}}|n>a$3xC}yr4?L#Mm*0^RbztAY`9sRJ;pf8qk*9Y(HF|Q_1Cqg+cG0tW z`7&0NoG{IUQ{8K0tzYESY|3olbpJB#{Du5P0kP3U^(8SM$>D+v#w6DpkD;?CghV)@ zeeSbkzlF4;BYSqkUcYz=g&c3|Oo#(rko*9@Wq=!+3k^A#Q{+-BCOWG8OJ zeEU_mGmu{4a@k&y^!W%oB3>gyg8X96!pE*cO*4jUmF-rjJgpb3QCwfYN~r8oCu5oT?_bf>XAN@3)d)$Dp!OJb_{?5McgJ>pOpur?WG{T@!C!5U_^ULcOf6r z2~bT)MVO)*E}(wewJnZ}fo8VO(&$r}FbqKAtWTwO`dBg>=VkL<_6KFQTCmTgYj0on z(VIORlTw!D+pZT6b@yTZhr-qOj;bwh)$GhputB%<%qb`b!GIZ!b*h$_7W)yM8|Tr~ zY7u_r<5fuaCk!YAZBfj$pD7jg3&hOGhL7v=$UeZPl$u6HimzoewfjaLp+_IW{O?`} z*4#%#L~4}M!7PV6Ife+NrB~8yGneCRqaB&J#Lvyk$0hMWZ((>76Ugpe#ibg@*&kU+ zo0&74X8Rvpl@2{=+D4oWqAKlnsvT)Ag|vi=~8b#&N67%8gVZ62@6gs3NcI zgHt_w3SAhwXE;Eiea1>mgU1DX6}%YXYXnNisos4ec?GddeCdu)#A^cy3T>Xo%G5=fe!^UX=>6VrL!1t(4zFWjw>mca$bEPx2&asb)g+ZA?uW) z=A6&*7_*|)xBYaW%5dsXT9X+&&C`QbKKjD^Ka|~Ql46$`6t7b%1K&YJ(`vDSe03>p z`}5{)37gAV@sR>vXI!L!yn5S6)e*b2o>Zpt7Y>_Vl&-1ewTp5J1ekWI_43cwW(3kgK9GyNw1JE?X2fCzmOoTbxMHHNpkf zTjZvXP5uwvQX6`}+DT_H@ldUDYQ=va5~zz1Es-b6e=T;H_R)PsVX;Uxya;*~7R(&o zXWDGEIM4)TlBU+U?AD_|V<8NB1Aq?w1aoY@y!~ps;>j^73z80w?u!L%Fl)ZDx$KlLukbWP%mEhf|Bg_O)I1+VxDbO9D@$vf!9c)+E_SZPZPK`Gr_$ zm?fPb2%;@s(8q(9lPjeVsFs>hd!~Cq&8>rPz*mZ$?y1lg^QMX8rvO3et2yl+-n_K1 zFV71FZPrr7pH`2_UespXgH<$Nyu9wG5*$$E5M~Hx6-@J;Ph~SiCxgY%IJ{J0hb<|v z13f)FL6te!ZtWf2f%8EaWrbu_T4GWA8a+V}?7YSlAskO^oEJ+>XL-Y0&=X2$p0wyv zfK0eO^PmQ6GA%fhN;Hy|;7ZOrIO=MREC#J?Vis)+S-}8NAF3oM;i?n7ARo4?)#HQ|Ho*1c$gDI_m z4$2Ekw(oE&O$=;!c*Yl@?$#&w@UC6ES|eD>u@>te;vWe7_vpBN-7p|?ZE4Yi)*?)S z5@Sv;U0Y?OP|6gw?wOqSD#yHZ3}bD=^-CbCbTKmm@O?52pZpEJR4&DWEJGRIweul4 zupWG9M0cs}W^8$6X5GV)3KDZYg0&D$WiiI$Rka{JIMfrJrIV)kg1oc-i?D{QHufJH zH2;37aAmo>5~->MYM9+jW!vU89H+n4>g``Q`ft(Cf3-xOYA(p!+I&+!J8k5@Jaqr) z@N+PS>ZG0-Rqt1+gRZ7Rz`Bg$lea^0XwkKxtV~ z`}m>g$d(hWslp$+ z8Cs7O_rwINRwAm@f-9fm>hS_WGiRrvF+|j1ed+ZIGFEs2%4@nMnJFDV)%pYq(SBCz zYve1IX`Vfb!-YB)7F8eOC|r!;jX7}{{~2!-Ozr|U(OLq8!VmEVo`UN(gIi-EdjW(> zIm0$6wOV3I2<4I*-|jDh@j5mew%|n?sVVEqnvk7mh28NKR%HR?Iz>Q9}~ZWVV3trww-~3jn|{m}M|K2BDp`5+&b7s1QdC~RTQWexA0}^++Pkgd zfVFU`n1xU+g%plF4utAv)Lfww#0L>+~&d6np#!h{%Qj zcn6es@7zcNV-WTNaD&AfW{wt<?{Ngtjc9V zE#cNpu)jH@X>6FxdmQFEwg}pY?*EUc5fhLOGf24nN_c9)q;NLWC`?!!{nfsM2lpR( z{yY2karcHfTbPH@1x^ScK8mZJzOKpRuUI=fsg$7jDNBf-T(p{2d-U zp*F2uyHx6b;oNPXjIwX@su6IuN+%1_CUSf|C#A0lpumTL+~hm_S*cAe%1-GIp<(sq zC`e*KOOlEWLDRmO2F2=}SO(#9TdHPs1eZ=N6Zd6AFRjnbVzI?wr8Sv{;{>wo3ydm# z0RRbcBpEH)K5p&Wsk~KT!!=;qb&)cCj0xZucg^ur>|ggs`-9#FwwTxc*au-I>q=x@ z5!IIpkZwLf&J`h}4en3Ti8awFnx~W(YZ9WE=8O_H=@6<-cRGilkxr3pk{o*rkmZ9~ z$!v)x#9H}rgxD>PfuCYa6&zM^GOWpd4MI)XCofCyyaYsCbuZwf%hDcG)WGE_+?~Q4 zd5-NtP0cJ!AQR_=E-};@?fH(hC0rQlMu2=pYam1fZUAJG3K-MsdNXEu#MpJ6Vrb1F z72`5pd?Ie;?y>oOw2~D@v1-hs#^I;o6|E0PmhOs^`bKb(xR|XYfp`7l@kADJB;rNt z`a~Ryu60-gd2NoP@ElS_P=RFyv|AoO`NEO;ea}XpFxhGq=hM4#hskVulNOxw@T ztgYbwsEKjbn^&i`HDQgMdeBdqP1=ly5AsH$;t>>blHLpt%NC&^_X(024)Fn{M~q#> zPZk*)^K8X+lUtMfiF#y=7a6P&IOJly^y4i1y*FV5BN(+%P{EjAoztaDmFMr6Z7LRn zysFq9ba{o|3C40exjf$Km9?MpnIA05Fe$mDp2wk>v^Tk=rjsRSeyIgToKV{!)uR|x zto^t%aUFAkOV~i-@kS62w?W6zH zZJdJ1;Uoh~v5^W=ccQS0mO2xjQ)+KKHc*J3-3@W=-G0SXo%A`HV4SuatiHEXHM|&q^{Erl za*m1j1omq(jr(Ys^%@UrX?;M&>Mh>)R@@(ZEGrT06OKha1I)&6N=M5gbD zZVlL20Y#6I zkuZtRs%---TzMq52I6^Sm7dIL($`!;3MuTCT5$l({G6CYA`R;Buf+hnP>sI)7da8`iD0C z!?SpJxfH};Q6karr9ZE}C)VJrisePXuC{PCmkZmiC&RVZe<8hi{U@tD1WRcOSvw}T zB7haAyRA9t6R>gpaq@=MnpGRM4HM%l3=9oat{Un7?7+UGFMMnN5p*35k^-@Q4{+MZ zTLI!a(xD(tV6wWf*g!+_!T?I6lYVlHIpI{?8eGSRlh&mm@e#?rG}oQv!Xjd|VpJ=# zY!r4E(?wD%9p4ZZB@Jo|>*ra^$IbIBujj{%7H`Tw8o(!XDpD(N_IAShHEuju>WX4l zLyv1`&(gGXVaKDoX|;-LWl@mW>O=60Gc zRPTP=f!`Dt$>40(H%Q>41jvoA%KIEZ6>tScDbDM07_UpXSKtjUW*n5NXIGdV2uA+O z&as<5zs@Brqeqwp(5)$%E@WFBTe$x%znhy*Q4r}nRR#{1regpxqlXEo6iwuL#<#W! z2O=OBJx}3D8!!K|+<2f?&?NpnQUOp14^-*H4x{n&+q?eUhhH7s;;Vzd{k(h&K7OJz z8y`F{^^uY#mrsluUM*G?* zEm_nXAIPgkl2slY^X3dTc8Xfywbj#7x`C`BS)2-|kNbzk zQfIXDVnZ`OAJMv=jKhC9CIY{)wAEu+W26-4Eh}3LSM-uC#?r#kdS!3)_wHW1Ob8IB z#KncEYvG+mk)=@KL}wc$TN{SKKu*otHK--c2dALglVh>e1y4cnEkmHPK?XRdUSssC z6LN**vzSQ7B^2y{7@n5Y5ert3reJjMvOF?+qoh^TQeCT1FKDz^~OOv)IU*_kkNQ6fOg>06wXF2N8d z`_jwXWLEnDX3wgxOoa%+3H@EhD&@1?#)b3BhA7%Kj%K+6)zbudh*Bi^E^dAvpX*9l zd%VP+k`cFWVG~_Dr=z+1TN84{I+WmqZ?p3L-fcV7xCF&y;F+sYBq4UZ0rR%Nz%&%A5zS&adgF;~ zjnvY{?_48oBV!cpAYv=DBO5=y@5n+Z08y{5=Rdd4LGB9#=gWxwi9|9bjl-8PqCdJ} z_VgIf=Pmtjz7FDv%B(6)qcDS|hoPsoX zoUEWvL2Ck{a-wn$NQ;Rt?5I&E6Y$9DO+-|cF*xz0oURv;pnc;#!1U2oGZ8#>)diG5 z5!<WA4@x+z6@K8>P0;Tro` zIi`-JP@cDL%Y>EE(Oezh3c$zpjMcpzZO6S)~L;*8TePDCxR2L zMfUa?&TZoulHsk(I*6#TuJ>(?#&>Q2(x`kaIN|j>D$8IEUZcyi=)r6SU-P2AURC~o zYOzykasV|P8?%B7hH#1BJI(|Aq}ECP*_1Iw_RfZgPl$!c2{HMwWKM|fhEi2TPc0SC zD)i4)q-Eg zl1;H`yP>k)vT7&Q+ZaOsFL~ zzYVQiTdJZP@slS#oarnd=S)ex69pyrG?NUD>KzqMRmBvq)Mu-?KBv)Fe%c?pZXD%5 z>F+qP-@3g1Gs^pj-6)b)*n6Sua~EfQJBluMo`-^u-p;zP$YS~{l2s1UrF{UNM<#+a z*YFbf^z3gG)FsFITg>pbWc?wR&eOoM%)x=4)!ngGC`>Iv%#(CFI2X#jnOVjQn(Jq@ z27=>FRGQGi((U!t+Z=3725>neA0%JnOk;nwNn(5Bj1GKK?n^_!no4)y)c0C?y?ajV zxp}y}md=n(re5%6H&b6?lVbMa(^f7_i>V{mxSk?5gX*f9ux=y4g_2G38xriYn z2dcePm>|iDT;i8XE5JY9Dqaz07f`eBa#DD-dS$%CG7EENqJXR?3OKnko^)YlmW^GP zyROz3UN(`=Y?QPrQN)ru+0^G%S@QU@A-J`C*s2}nqRKJr`Y()l%7tqjGULnV>}W? z6l2UOJtO@15tk}Q4SsTgFewdEXNe5Ga#qx}e)d>(W!0c2fhmZuAX23lBm7U7)^A*5 zDBqUM6hNMX(pO-X)5p~H9DKo@hWnOlG(K#22=Ip4)w2RYAS<4aj?FySYWq5;Suc39 z@(yh;iken3#~&&;+ZTf@jHHyPQS*?sv1?{e0tpOftK{*Dy`Zl31(VGLL{#R~LIgMj zL{P|O&}a@|E|!Xj$5k!~CfPMeVXe}13D61!w@PYHCie#-fY@#A ze8QzL3oWxfdNKM?P}$i9%L$GLRxgr3Hk&c6KH zduRRQ{agOw^b-BH|ImvsEj&$ktNBCpwVM9q=^t|E=2Nz=Hec%`scMhK)irQHNU2oh z8ZSb`S}QvnBt(EI_LVfQ3mBi;;cK@d0CNI000@`Ag6h#uorJycAPl*O`CKS{v!?87 z1tswZU)(2eEbfkQ6~(EVt(qrUv5UlU5tDFw&@FxQ&L%@o##}gOK)Mx$7{#2uw-vS} z6l~0AE)=WRqNS_bdm0|f0E#iHRpip!!&6Y@%B2l0@oJ=mF9=IaCs!0s1HS6DrgXMJ zMl;9s8O0c8hxm>`1li{KVx~dV0XawlR2ye+JN$%)Kt6C?TX0=k59?|rTV2l#dO`6( zYrkz8!-=3NBOy{7i`1mZL=|$$db4AOy-ltNPi8Du=bdfV0uADo1{&$^jhRcdBlCS~ z&?7m+pqX`DC8|r_YF!~R7!-oJWk#{ds8F}m{fWKL8a0zvWw9v11&d{PEzyu(gy9m0 zpD+|R$-y>5V#s49H2vtJ%R~l+Db7rr8kaos^Jw@dxVjie|Ie#OuyEx}mC}UD6t}?! zlhEbvl>n-0hoZCj5TYH*wRam{CGOH#ap^3o9=c}clEO8F$+m5?p51B+C>Dgq^5S1y z3B;%@w!ut z`zFHfI$^X1mvCQIE7hrHavogyq|5Fos6^Cfc2GWcXY-mZgrzQ(mSDFf$RC~rhmmA% zoU0p&zc$`lWYqkyNRP?Yt-tc7nBD~Lc3RHoT&DC^{uY{(Sz7XZlnETJw+7#bW|fOP zccOgP^4olS`0|Y1H7h{Rqb^Lj_E1O%7NjK#20@*`5Xa>TI(>%~atMQjZivHE@83|6}c{oS2rASNQZZ#5G#m2ciT~^G`eywc( zO3+|m9~htbBeFQwPXD|=z%EaHP36pS8&#lfd~U8k`;vAt<}xefoycEk--Ef`o}T0m zmD{>3Yw#o~2Y9-MAA;tESqj0+L_bm6!SbY~;qnTuuJLmR4*xxc)PT~si&BZCk#ao3 z$hsvTjUxDQgI&=0UUmAD^g*|q%)awL4q$F~+Cg*g&~)@}8@w1Nq33|eUb{v1Y7Jh> ztj8#<2};VXnVrN3mx%flD?S_{0939`_x#*5#F4w_M{@@c%w#1o2aE#2N_1P%r2puI z#90}XisrB-=S<>t$xK4q1Y3r9QD4FiC{Puq%se)@ijyXbd@u5<(Jsmu=xTXAudNE{ zzH9fKkXiiEcZ(tyD7;0(mRo=PJ2@2DW<^dEP1fP5$(Zu&oKP7Nn*y`7`+Cq7MNd)% zMdin+iIE<=$#I_UJJ7kO!g&87EFm&#N>>QyD0ZP8ARc5qir*J>Z@&mrJk67P6fn*E z;l7h12Z?l{0VCMuUV7~;gkp2O3Kd7oYEe?v2}lpCS~>0#`Ajds1bT`te7F0%=ex@E zI}|3g?(u=c`<|VD7JVX$td1Vo|IC9&(o4k(@Ti{{4L`hd{mk0Q6CJt)6?#q_8Oo1pApPs(0%&1pU)lDm;B%X;lt~=qLNW9-}#)!-#9gz zqZCN_Y2*K~eU6<8dsh>Cmb-uY?&BusqK@c~wbQ`Z-JZIk&Xj*5T*ilg_&?{LSs*t& zsc-lo{Ja~S8OVBa{pP1#_>#IPtL)FC|IJvfU08IEkIWxLDKpg32uCneeEs|=_5fvY zJ`oD_?>{P?X!42tb|+us;)J1Es_4&-H!Z)%zLar$*tB+2zqi;~n8^JeWJcO%amDq& zjpBY{>l?(4S)cPFd@ZY#6EJL`%M`*0C9!1hp_fPKX9gzXnLO=)JTob0gjoL8j~7W_ zMXno^I#+9E=>j6nK9`;dBy^In&!1uw)>-44UVE(10b*y3Sup(LPX><^3z1 zl2NGpL>0aN{_gN|&jGT6*;6j%2*H#%2>f5!0BWR&@87-EWcgt Ke!KeZ?*9UNNzi2g