mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 14:51:11 -06:00
ENH: update translations
Change-Id: I387dac803687ee345f42f9b003dd896a5800973d Signed-off-by: Stone Li <stone.li@bambulab.com>
This commit is contained in:
parent
d089b1aab2
commit
cf6e66e5ee
17 changed files with 564 additions and 291 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-13 20:53+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-17 22:08+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -16,9 +16,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Supports Painting"
|
||||
msgstr "Prend en charge la peinture"
|
||||
|
||||
msgid "Alt + Mouse wheel"
|
||||
msgstr "Alt + molette de la souris"
|
||||
|
||||
msgid "Section view"
|
||||
msgstr "Vue en coupe"
|
||||
|
||||
msgid "Ctrl + Mouse wheel"
|
||||
msgstr "Ctrl + molette de la souris"
|
||||
|
||||
msgid "Pen size"
|
||||
msgstr "Taille du stylo"
|
||||
|
||||
|
@ -37,8 +43,8 @@ msgstr "Bloc prend en charge"
|
|||
msgid "Shift + Left mouse button"
|
||||
msgstr "Maj + bouton gauche de la souris"
|
||||
|
||||
msgid "Erase painting"
|
||||
msgstr "Effacer la peinture"
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Effacer"
|
||||
|
||||
msgid "Erase all painting"
|
||||
msgstr "Effacer toute la peinture"
|
||||
|
@ -55,12 +61,6 @@ msgstr "Exécuter"
|
|||
msgid "Gap area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set pen size"
|
||||
msgstr "Définir la taille du stylo"
|
||||
|
||||
msgid "Ctrl + Mouse wheel"
|
||||
msgstr "Ctrl + molette de la souris"
|
||||
|
||||
msgid "Tool type"
|
||||
msgstr "Type d'outil"
|
||||
|
||||
|
@ -112,9 +112,6 @@ msgstr "Forme de stylo"
|
|||
msgid "Paint"
|
||||
msgstr "Peindre"
|
||||
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Effacer"
|
||||
|
||||
msgid "Key 1~9"
|
||||
msgstr "Clé 1 ~ 9"
|
||||
|
||||
|
@ -242,11 +239,11 @@ msgstr "Couper"
|
|||
msgid "Movement:"
|
||||
msgstr "Mouvement:"
|
||||
|
||||
msgid "Rotation:"
|
||||
msgstr "Rotation :"
|
||||
msgid "Movement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Height:"
|
||||
msgstr "Hauteur:"
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Keep upper part"
|
||||
msgstr "Conserver la partie supérieure"
|
||||
|
@ -353,10 +350,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Block seam"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove selection"
|
||||
msgid "Seam painting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seam painting"
|
||||
msgid "Remove selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Entering Seam painting"
|
||||
|
@ -1122,8 +1119,11 @@ msgstr "Déchargement"
|
|||
msgid "Tips"
|
||||
msgstr "astuces"
|
||||
|
||||
msgid "AMS Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres AMS"
|
||||
msgid "Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating AMS..."
|
||||
msgstr "Étalonnage de l'AMS..."
|
||||
|
@ -1426,6 +1426,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Print with the filament mounted on the back of chassis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMS Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres AMS"
|
||||
|
||||
msgid "Insertion update"
|
||||
msgstr "Insertion de la mise à jour"
|
||||
|
||||
|
@ -2696,7 +2699,7 @@ msgstr "No files"
|
|||
msgid "Download waiting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
|
@ -2802,6 +2805,9 @@ msgstr "sport"
|
|||
msgid "Ludicrous"
|
||||
msgstr "Ridicule"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to connect to the server"
|
||||
msgstr "Impossible de se connecter au serveur"
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Statut"
|
||||
|
||||
|
@ -2814,9 +2820,6 @@ msgstr "Mise à jour"
|
|||
msgid "HMS"
|
||||
msgstr "HMS"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to connect to the server"
|
||||
msgstr "Impossible de se connecter au serveur"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to connect to the printer"
|
||||
msgstr "Échec de la connexion à l'imprimante"
|
||||
|
||||
|
@ -3126,6 +3129,11 @@ msgstr "Projet précédent non enregistré détecté, voulez-vous le restaurer ?
|
|||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr "Restaurer"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
|
||||
"open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Loading file: %s"
|
||||
msgstr "Chargement du fichier : %s"
|
||||
|
@ -3760,6 +3768,9 @@ msgstr "Autre appareil"
|
|||
msgid "Input access code"
|
||||
msgstr "Saisir le code d'accès"
|
||||
|
||||
msgid "Can't find my devices?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log out successful."
|
||||
msgstr "Déconnexion réussie."
|
||||
|
||||
|
@ -3784,6 +3795,9 @@ msgstr "Mise à niveau du lit"
|
|||
msgid "Flow Calibration"
|
||||
msgstr "Étalonnage du débit"
|
||||
|
||||
msgid "Can't connect to the printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "send completed"
|
||||
msgstr "envoi terminé"
|
||||
|
||||
|
@ -3859,6 +3873,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "An SD card needs to be inserted before printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An SD card needs to be inserted to recording timelapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please check the following infomation:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The printer type used to generate G-code is not the same type as the "
|
||||
"currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by "
|
||||
"selecting the same printer type.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Preparing print job"
|
||||
msgstr "Préparation du travail d'impression"
|
||||
|
||||
|
@ -7138,7 +7164,18 @@ msgstr "Support : Correction des trous dans la couche %d"
|
|||
msgid "Support: propagate branches at layer %d"
|
||||
msgstr "Support : propagation des branches à la couche %d"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "Erase painting"
|
||||
#~ msgstr "Effacer la peinture"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set pen size"
|
||||
#~ msgstr "Définir la taille du stylo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rotation:"
|
||||
#~ msgstr "Rotation :"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Height:"
|
||||
#~ msgstr "Hauteur:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Initialize failed [%d]!"
|
||||
#~ msgstr "Échec de l'initialisation [%d] !"
|
||||
|
||||
|
@ -7151,7 +7188,6 @@ msgstr "Support : propagation des branches à la couche %d"
|
|||
#~ msgid "Send print job to"
|
||||
#~ msgstr "Envoyer le travail d'impression à"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
|
||||
#~ "printing."
|
||||
|
@ -7159,7 +7195,6 @@ msgstr "Support : propagation des branches à la couche %d"
|
|||
#~ "%1% est trop proche de la zone d'exclusion, il y aura des collisions lors "
|
||||
#~ "de l'impression."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
|
||||
|
@ -7209,7 +7244,6 @@ msgstr "Support : propagation des branches à la couche %d"
|
|||
#~ "l'auto-arrangement pour éviter les collisions lors de l'impression objet "
|
||||
#~ "par objet"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#~ msgid "Error at line %1%:\n"
|
||||
#~ msgstr "Erreur à la ligne %1% :\n"
|
||||
|
||||
|
@ -7244,9 +7278,6 @@ msgstr "Support : propagation des branches à la couche %d"
|
|||
#~ msgid "0%"
|
||||
#~ msgstr "0%"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alt + Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "Alt + molette de la souris"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "An object is layed over the boundary of plate.\n"
|
||||
#~ "Please solve the problem by moving it totally inside or outside plate."
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue