ENH: update translations

Change-Id: I387dac803687ee345f42f9b003dd896a5800973d
Signed-off-by: Stone Li <stone.li@bambulab.com>
This commit is contained in:
Stone Li 2022-10-17 21:59:31 +08:00 committed by Lane.Wei
parent d089b1aab2
commit cf6e66e5ee
17 changed files with 564 additions and 291 deletions

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-13 20:53+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-17 22:08+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -16,9 +16,15 @@ msgstr ""
msgid "Supports Painting"
msgstr "Supports aufmalen"
msgid "Alt + Mouse wheel"
msgstr "Alt + Mausrad"
msgid "Section view"
msgstr "Abschnittsansicht"
msgid "Ctrl + Mouse wheel"
msgstr "Strg + Mausrad"
msgid "Pen size"
msgstr "Pinselgröße"
@ -37,8 +43,8 @@ msgstr "Support blockieren"
msgid "Shift + Left mouse button"
msgstr "Gross + Linke Maustaste"
msgid "Erase painting"
msgstr "Gemaltes löschen"
msgid "Erase"
msgstr "löschen"
msgid "Erase all painting"
msgstr "Alles gemalte löschen"
@ -55,12 +61,6 @@ msgstr "Ausführen"
msgid "Gap area"
msgstr ""
msgid "Set pen size"
msgstr "Pinselgröße festlegen"
msgid "Ctrl + Mouse wheel"
msgstr "Strg + Mausrad"
msgid "Tool type"
msgstr "Werkzeugtyp"
@ -112,9 +112,6 @@ msgstr "Pinselform"
msgid "Paint"
msgstr "malen"
msgid "Erase"
msgstr "löschen"
msgid "Key 1~9"
msgstr "Schlüssel 1~9"
@ -242,11 +239,11 @@ msgstr "Schneiden"
msgid "Movement:"
msgstr "Bewegung:"
msgid "Rotation:"
msgstr "Drehung:"
msgid "Movement"
msgstr ""
msgid "Height:"
msgstr "Höhe:"
msgid "Height"
msgstr ""
msgid "Keep upper part"
msgstr "Oberen Teil behalten"
@ -353,10 +350,10 @@ msgstr ""
msgid "Block seam"
msgstr ""
msgid "Remove selection"
msgid "Seam painting"
msgstr ""
msgid "Seam painting"
msgid "Remove selection"
msgstr ""
msgid "Entering Seam painting"
@ -1128,8 +1125,11 @@ msgstr "Entladen"
msgid "Tips"
msgstr "Tipps"
msgid "AMS Settings"
msgstr "AMS Einstellungen"
msgid "Guide"
msgstr ""
msgid "Retry"
msgstr ""
msgid "Calibrating AMS..."
msgstr "AMS Kalibrieren..."
@ -1434,6 +1434,9 @@ msgstr ""
msgid "Print with the filament mounted on the back of chassis"
msgstr ""
msgid "AMS Settings"
msgstr "AMS Einstellungen"
msgid "Insertion update"
msgstr "Update einfügen"
@ -2724,7 +2727,7 @@ msgstr "No files"
msgid "Download waiting..."
msgstr ""
msgid "Retry"
msgid "Play"
msgstr ""
msgid "Open Folder"
@ -2830,6 +2833,9 @@ msgstr "Sport"
msgid "Ludicrous"
msgstr "Verrückt"
msgid "Failed to connect to the server"
msgstr "Verbindung zum Server fehlgeschlagen"
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -2842,9 +2848,6 @@ msgstr "Update"
msgid "HMS"
msgstr "HMS"
msgid "Failed to connect to the server"
msgstr "Verbindung zum Server fehlgeschlagen"
msgid "Failed to connect to the printer"
msgstr "Verbindung zum Drucker fehlgeschlagen"
@ -3157,6 +3160,11 @@ msgstr ""
msgid "Restore"
msgstr "Wiederherstellen"
msgid ""
"The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
"open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "Loading file: %s"
msgstr "Datei wird geladen: %s"
@ -3791,6 +3799,9 @@ msgstr "Anderes Gerät"
msgid "Input access code"
msgstr "Zugangscode eingeben"
msgid "Can't find my devices?"
msgstr ""
msgid "Log out successful."
msgstr "Abmeldung erfolgreich."
@ -3815,6 +3826,9 @@ msgstr "Druckbettnivellierung"
msgid "Flow Calibration"
msgstr "Durchfluss-Kalibrierung"
msgid "Can't connect to the printer"
msgstr ""
msgid "send completed"
msgstr "senden abgeschlossen"
@ -3888,6 +3902,18 @@ msgstr ""
msgid "An SD card needs to be inserted before printing."
msgstr ""
msgid "An SD card needs to be inserted to recording timelapse"
msgstr ""
msgid "Please check the following infomation:\n"
msgstr ""
msgid ""
"The printer type used to generate G-code is not the same type as the "
"currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by "
"selecting the same printer type.\n"
msgstr ""
msgid "Preparing print job"
msgstr "Druckauftrag vorbereiten"
@ -7155,7 +7181,18 @@ msgstr "Support: Löcher in Schicht %d repairieren"
msgid "Support: propagate branches at layer %d"
msgstr "Support: Verbreiten von Zweigen auf Ebene %d"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "Erase painting"
#~ msgstr "Gemaltes löschen"
#~ msgid "Set pen size"
#~ msgstr "Pinselgröße festlegen"
#~ msgid "Rotation:"
#~ msgstr "Drehung:"
#~ msgid "Height:"
#~ msgstr "Höhe:"
#~ msgid "Initialize failed [%d]!"
#~ msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen [%d]!"
@ -7168,7 +7205,6 @@ msgstr "Support: Verbreiten von Zweigen auf Ebene %d"
#~ msgid "Send print job to"
#~ msgstr "Druckauftrag senden an"
#, boost-format
#~ msgid ""
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
#~ "printing."
@ -7176,7 +7212,6 @@ msgstr "Support: Verbreiten von Zweigen auf Ebene %d"
#~ "%1% liegt zu nahe am Ausschlussbereich, beim Drucken kommt es zu "
#~ "Kollisionen."
#, boost-format
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
@ -7223,7 +7258,6 @@ msgstr "Support: Verbreiten von Zweigen auf Ebene %d"
#~ "Anordnung verwendet, um Kollisionen zu vermeiden, wenn Objekt für Objekt "
#~ "gedruckt wird"
#, boost-format
#~ msgid "Error at line %1%:\n"
#~ msgstr "Fehler auf Zeile %1%:\n"
@ -7258,9 +7292,6 @@ msgstr "Support: Verbreiten von Zweigen auf Ebene %d"
#~ msgid "0%"
#~ msgstr "0%"
#~ msgid "Alt + Mouse wheel"
#~ msgstr "Alt + Mausrad"
#~ msgid ""
#~ "An object is layed over the boundary of plate.\n"
#~ "Please solve the problem by moving it totally inside or outside plate."