FIX: Some translation

Jira: 4462 4691 4779

Change-Id: I07d9033c2062da47cb4eed488c1ba2ca7e70ab68
Signed-off-by: maosheng.wei <maosheng.wei@bambulab.com>
This commit is contained in:
maosheng.wei 2023-10-17 16:27:10 +08:00 committed by Lane.Wei
parent 76441c2ea3
commit cd9ab5787b
25 changed files with 794 additions and 308 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-13 11:22+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-17 16:15+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "Height range"
msgstr ""
msgid "Ctrl + Shift + Enter"
msgid "Alt + Shift + Enter"
msgstr ""
msgid "Toggle Wireframe"
@ -4940,6 +4940,9 @@ msgstr ""
msgid "Clear my choice on the unsaved projects."
msgstr ""
msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-codes"
msgstr ""
msgid "Auto-Backup"
msgstr ""
@ -7411,25 +7414,25 @@ msgid ""
"than inner wall speed to get better quality."
msgstr ""
msgid "Order of inner wall/outer wall/infil"
msgid "Order of walls"
msgstr ""
msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. "
msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. "
msgstr ""
msgid "inner/outer/infill"
msgid "inner/outer"
msgstr ""
msgid "outer/inner/infill"
msgid "outer/inner"
msgstr ""
msgid "infill/inner/outer"
msgid "inner wall/outer wall/inner wall"
msgstr ""
msgid "infill/outer/inner"
msgid "Print infill first"
msgstr ""
msgid "inner-outer-inner/infill"
msgid "Order of wall/infill. false means print wall first. "
msgstr ""
msgid "Height to rod"
@ -10125,10 +10128,10 @@ msgstr ""
msgid "Select printer"
msgstr ""
msgid "Can't find my printer model"
msgid "Input custom model"
msgstr ""
msgid "Input Printer Vendor and Model"
msgid "Can't find my printer model"
msgstr ""
msgid "Rectangle"
@ -10179,13 +10182,15 @@ msgstr ""
msgid "Process preset template"
msgstr ""
msgid "Back Page 1"
msgstr ""
msgid ""
"You have not yet chosen which printer preset to create based on. Please "
"choose the vendor and model of the printer"
msgstr ""
msgid ""
"The custom printer and model are not inputed, place return page 1 to input."
msgid "The custom printer or model is not inputed, place input."
msgstr ""
msgid ""
@ -10222,6 +10227,10 @@ msgstr ""
msgid "Please check bed shape input."
msgstr ""
msgid ""
"You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose."
msgstr ""
msgid "Create Printer Successful"
msgstr ""
@ -10292,7 +10301,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n"
"Can be share in makerworld."
"Can be share in MakerWorld."
msgstr ""
msgid ""
"User's fillment preset set. \n"
"Can be share in MakerWorld."
msgstr ""
msgid ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-13 11:22+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-17 16:15+0800\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -147,8 +147,8 @@ msgstr "Flächenfüllung"
msgid "Height range"
msgstr "Höhenreichweite"
msgid "Ctrl + Shift + Enter"
msgstr "Strg + Umschalt + Eingabe"
msgid "Alt + Shift + Enter"
msgstr ""
msgid "Toggle Wireframe"
msgstr "Gittermodell ein-/ausblenden"
@ -5295,6 +5295,9 @@ msgstr "Maximale Anzahl der letzten Projekte"
msgid "Clear my choice on the unsaved projects."
msgstr "Lösche meine Auswahl für die ungespeicherten Projekte."
msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-codes"
msgstr ""
msgid "Auto-Backup"
msgstr "Automatische Datensicherung"
@ -8094,26 +8097,26 @@ msgstr ""
"Regel langsamer als die Innenwände gedruckt, um eine bessere Qualität zu "
"erzielen."
msgid "Order of inner wall/outer wall/infil"
msgstr "Reihenfolge Innenwand/Außenwand/Füllung"
msgid "Order of walls"
msgstr ""
msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. "
msgstr "Druckreihenfolge von Innenwand, Außenwand und Füllung. "
msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. "
msgstr ""
msgid "inner/outer/infill"
msgstr "Innen/Außen/Füllung"
msgid "inner/outer"
msgstr ""
msgid "outer/inner/infill"
msgstr "Außen/Innen/Füllung"
msgid "outer/inner"
msgstr ""
msgid "infill/inner/outer"
msgstr "Füllung/Innen/Außen"
msgid "inner wall/outer wall/inner wall"
msgstr ""
msgid "infill/outer/inner"
msgstr "Füllung/Außen/Innen"
msgid "Print infill first"
msgstr ""
msgid "inner-outer-inner/infill"
msgstr "Innen-Außen-Innen/Füllung"
msgid "Order of wall/infill. false means print wall first. "
msgstr ""
msgid "Height to rod"
msgstr "Höhe zur Führung"
@ -11133,10 +11136,10 @@ msgstr ""
msgid "Select printer"
msgstr ""
msgid "Can't find my printer model"
msgid "Input custom model"
msgstr ""
msgid "Input Printer Vendor and Model"
msgid "Can't find my printer model"
msgstr ""
msgid "Rectangle"
@ -11187,13 +11190,15 @@ msgstr ""
msgid "Process preset template"
msgstr ""
msgid "Back Page 1"
msgstr ""
msgid ""
"You have not yet chosen which printer preset to create based on. Please "
"choose the vendor and model of the printer"
msgstr ""
msgid ""
"The custom printer and model are not inputed, place return page 1 to input."
msgid "The custom printer or model is not inputed, place input."
msgstr ""
msgid ""
@ -11230,6 +11235,10 @@ msgstr ""
msgid "Please check bed shape input."
msgstr ""
msgid ""
"You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose."
msgstr ""
msgid "Create Printer Successful"
msgstr ""
@ -11300,7 +11309,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n"
"Can be share in makerworld."
"Can be share in MakerWorld."
msgstr ""
msgid ""
"User's fillment preset set. \n"
"Can be share in MakerWorld."
msgstr ""
msgid ""
@ -11665,6 +11679,30 @@ msgid ""
"temperature. More info about this in the Wiki."
msgstr ""
#~ msgid "Ctrl + Shift + Enter"
#~ msgstr "Strg + Umschalt + Eingabe"
#~ msgid "Order of inner wall/outer wall/infil"
#~ msgstr "Reihenfolge Innenwand/Außenwand/Füllung"
#~ msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. "
#~ msgstr "Druckreihenfolge von Innenwand, Außenwand und Füllung. "
#~ msgid "inner/outer/infill"
#~ msgstr "Innen/Außen/Füllung"
#~ msgid "outer/inner/infill"
#~ msgstr "Außen/Innen/Füllung"
#~ msgid "infill/inner/outer"
#~ msgstr "Füllung/Innen/Außen"
#~ msgid "infill/outer/inner"
#~ msgstr "Füllung/Außen/Innen"
#~ msgid "inner-outer-inner/infill"
#~ msgstr "Innen-Außen-Innen/Füllung"
#~ msgid ""
#~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
#~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-13 11:22+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-17 16:15+0800\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -145,8 +145,8 @@ msgstr "Bucket fill"
msgid "Height range"
msgstr "Height range"
msgid "Ctrl + Shift + Enter"
msgstr "Ctrl + Shift + Enter"
msgid "Alt + Shift + Enter"
msgstr ""
msgid "Toggle Wireframe"
msgstr "Toggle Wireframe"
@ -5187,6 +5187,9 @@ msgstr "Maximum count of recent projects"
msgid "Clear my choice on the unsaved projects."
msgstr "Clear my choice on the unsaved projects."
msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-codes"
msgstr ""
msgid "Auto-Backup"
msgstr "Auto-Backup"
@ -7903,26 +7906,26 @@ msgstr ""
"This is the printing speed for the outer walls of parts. These are generally "
"printed slower than inner walls for higher quality."
msgid "Order of inner wall/outer wall/infil"
msgstr "Order of inner wall/outer wall/infill"
msgid "Order of walls"
msgstr ""
msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. "
msgstr "This is the print sequence of inner walls, outer walls, and infill."
msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. "
msgstr ""
msgid "inner/outer/infill"
msgstr "inner/outer/infill"
msgid "inner/outer"
msgstr ""
msgid "outer/inner/infill"
msgstr "outer/inner/infill"
msgid "outer/inner"
msgstr ""
msgid "infill/inner/outer"
msgstr "infill/inner/outer"
msgid "inner wall/outer wall/inner wall"
msgstr ""
msgid "infill/outer/inner"
msgstr "infill/outer/inner"
msgid "Print infill first"
msgstr ""
msgid "inner-outer-inner/infill"
msgstr "inner-outer-inner/infill"
msgid "Order of wall/infill. false means print wall first. "
msgstr ""
msgid "Height to rod"
msgstr "Height to rod"
@ -10883,10 +10886,10 @@ msgstr ""
msgid "Select printer"
msgstr ""
msgid "Can't find my printer model"
msgid "Input custom model"
msgstr ""
msgid "Input Printer Vendor and Model"
msgid "Can't find my printer model"
msgstr ""
msgid "Rectangle"
@ -10937,13 +10940,15 @@ msgstr ""
msgid "Process preset template"
msgstr ""
msgid "Back Page 1"
msgstr ""
msgid ""
"You have not yet chosen which printer preset to create based on. Please "
"choose the vendor and model of the printer"
msgstr ""
msgid ""
"The custom printer and model are not inputed, place return page 1 to input."
msgid "The custom printer or model is not inputed, place input."
msgstr ""
msgid ""
@ -10980,6 +10985,10 @@ msgstr ""
msgid "Please check bed shape input."
msgstr ""
msgid ""
"You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose."
msgstr ""
msgid "Create Printer Successful"
msgstr ""
@ -11050,7 +11059,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n"
"Can be share in makerworld."
"Can be share in MakerWorld."
msgstr ""
msgid ""
"User's fillment preset set. \n"
"Can be share in MakerWorld."
msgstr ""
msgid ""
@ -11409,6 +11423,30 @@ msgid ""
"temperature. More info about this in the Wiki."
msgstr ""
#~ msgid "Ctrl + Shift + Enter"
#~ msgstr "Ctrl + Shift + Enter"
#~ msgid "Order of inner wall/outer wall/infil"
#~ msgstr "Order of inner wall/outer wall/infill"
#~ msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. "
#~ msgstr "This is the print sequence of inner walls, outer walls, and infill."
#~ msgid "inner/outer/infill"
#~ msgstr "inner/outer/infill"
#~ msgid "outer/inner/infill"
#~ msgstr "outer/inner/infill"
#~ msgid "infill/inner/outer"
#~ msgstr "infill/inner/outer"
#~ msgid "infill/outer/inner"
#~ msgstr "infill/outer/inner"
#~ msgid "inner-outer-inner/infill"
#~ msgstr "inner-outer-inner/infill"
#~ msgid ""
#~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
#~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-13 11:22+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-17 16:15+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Relleno de cubos"
msgid "Height range"
msgstr "Rango de altura"
msgid "Ctrl + Shift + Enter"
msgstr "Ctrl + Shift + Enter"
msgid "Alt + Shift + Enter"
msgstr ""
msgid "Toggle Wireframe"
msgstr "Alternar estructura alámbrica"
@ -5262,6 +5262,9 @@ msgstr "Maximum count of recent projects"
msgid "Clear my choice on the unsaved projects."
msgstr "Clear my choice on the unsaved projects."
msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-codes"
msgstr ""
msgid "Auto-Backup"
msgstr "Copia de seguridad automática"
@ -8043,27 +8046,26 @@ msgstr ""
"para ser más lento que la velocidad de la pared interior para obtener una "
"mejor calidad."
msgid "Order of inner wall/outer wall/infil"
msgstr "Orden de la pared interior/pared exterior/relleno"
msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. "
msgid "Order of walls"
msgstr ""
"Imprimir la secuencia de la pared interior, la pared exterior y el relleno. "
msgid "inner/outer/infill"
msgstr "interior/exterior/relleno"
msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. "
msgstr ""
msgid "outer/inner/infill"
msgstr "exterior/interior/relleno"
msgid "inner/outer"
msgstr ""
msgid "infill/inner/outer"
msgstr "relleno/interior/exterior"
msgid "outer/inner"
msgstr ""
msgid "infill/outer/inner"
msgstr "relleno/exterior/interior"
msgid "inner wall/outer wall/inner wall"
msgstr ""
msgid "inner-outer-inner/infill"
msgstr "interior-exterior-interior/relleno"
msgid "Print infill first"
msgstr ""
msgid "Order of wall/infill. false means print wall first. "
msgstr ""
msgid "Height to rod"
msgstr "Altura a la barra"
@ -11066,10 +11068,10 @@ msgstr ""
msgid "Select printer"
msgstr ""
msgid "Can't find my printer model"
msgid "Input custom model"
msgstr ""
msgid "Input Printer Vendor and Model"
msgid "Can't find my printer model"
msgstr ""
msgid "Rectangle"
@ -11120,13 +11122,15 @@ msgstr ""
msgid "Process preset template"
msgstr ""
msgid "Back Page 1"
msgstr ""
msgid ""
"You have not yet chosen which printer preset to create based on. Please "
"choose the vendor and model of the printer"
msgstr ""
msgid ""
"The custom printer and model are not inputed, place return page 1 to input."
msgid "The custom printer or model is not inputed, place input."
msgstr ""
msgid ""
@ -11163,6 +11167,10 @@ msgstr ""
msgid "Please check bed shape input."
msgstr ""
msgid ""
"You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose."
msgstr ""
msgid "Create Printer Successful"
msgstr ""
@ -11233,7 +11241,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n"
"Can be share in makerworld."
"Can be share in MakerWorld."
msgstr ""
msgid ""
"User's fillment preset set. \n"
"Can be share in MakerWorld."
msgstr ""
msgid ""
@ -11593,6 +11606,32 @@ msgid ""
"temperature. More info about this in the Wiki."
msgstr ""
#~ msgid "Ctrl + Shift + Enter"
#~ msgstr "Ctrl + Shift + Enter"
#~ msgid "Order of inner wall/outer wall/infil"
#~ msgstr "Orden de la pared interior/pared exterior/relleno"
#~ msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. "
#~ msgstr ""
#~ "Imprimir la secuencia de la pared interior, la pared exterior y el "
#~ "relleno. "
#~ msgid "inner/outer/infill"
#~ msgstr "interior/exterior/relleno"
#~ msgid "outer/inner/infill"
#~ msgstr "exterior/interior/relleno"
#~ msgid "infill/inner/outer"
#~ msgstr "relleno/interior/exterior"
#~ msgid "infill/outer/inner"
#~ msgstr "relleno/exterior/interior"
#~ msgid "inner-outer-inner/infill"
#~ msgstr "interior-exterior-interior/relleno"
#~ msgid ""
#~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
#~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-13 11:22+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-17 16:15+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -150,8 +150,8 @@ msgstr "Pot de peinture"
msgid "Height range"
msgstr "Plage de hauteur"
msgid "Ctrl + Shift + Enter"
msgstr "Ctrl + Maj + Entrée"
msgid "Alt + Shift + Enter"
msgstr ""
msgid "Toggle Wireframe"
msgstr "Activer Filaire"
@ -5277,6 +5277,9 @@ msgstr "Nombre maximal de projets récents"
msgid "Clear my choice on the unsaved projects."
msgstr "Efface mon choix sur les projets non enregistrés."
msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-codes"
msgstr ""
msgid "Auto-Backup"
msgstr "Sauvegarde automatique"
@ -8097,27 +8100,26 @@ msgstr ""
"utilisé pour être plus lent que la vitesse de la paroi interne pour obtenir "
"une meilleure qualité."
msgid "Order of inner wall/outer wall/infil"
msgstr "Ordre de mur intérieur/extérieur/remplissage"
msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. "
msgid "Order of walls"
msgstr ""
"Séquence d'impression du mur intérieur, du mur extérieur et du remplissage."
msgid "inner/outer/infill"
msgstr "intérieur/extérieur/remplissage"
msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. "
msgstr ""
msgid "outer/inner/infill"
msgstr "extérieur/intérieur/remplissage"
msgid "inner/outer"
msgstr ""
msgid "infill/inner/outer"
msgstr "remplissage/intérieur/extérieur"
msgid "outer/inner"
msgstr ""
msgid "infill/outer/inner"
msgstr "remplissage/extérieur/intérieur"
msgid "inner wall/outer wall/inner wall"
msgstr ""
msgid "inner-outer-inner/infill"
msgstr "intérieur-extérieur-intérieur/remplissage"
msgid "Print infill first"
msgstr ""
msgid "Order of wall/infill. false means print wall first. "
msgstr ""
msgid "Height to rod"
msgstr "Hauteur à la tige"
@ -11143,10 +11145,10 @@ msgstr ""
msgid "Select printer"
msgstr ""
msgid "Can't find my printer model"
msgid "Input custom model"
msgstr ""
msgid "Input Printer Vendor and Model"
msgid "Can't find my printer model"
msgstr ""
msgid "Rectangle"
@ -11197,13 +11199,15 @@ msgstr ""
msgid "Process preset template"
msgstr ""
msgid "Back Page 1"
msgstr ""
msgid ""
"You have not yet chosen which printer preset to create based on. Please "
"choose the vendor and model of the printer"
msgstr ""
msgid ""
"The custom printer and model are not inputed, place return page 1 to input."
msgid "The custom printer or model is not inputed, place input."
msgstr ""
msgid ""
@ -11240,6 +11244,10 @@ msgstr ""
msgid "Please check bed shape input."
msgstr ""
msgid ""
"You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose."
msgstr ""
msgid "Create Printer Successful"
msgstr ""
@ -11310,7 +11318,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n"
"Can be share in makerworld."
"Can be share in MakerWorld."
msgstr ""
msgid ""
"User's fillment preset set. \n"
"Can be share in MakerWorld."
msgstr ""
msgid ""
@ -11678,6 +11691,32 @@ msgid ""
"temperature. More info about this in the Wiki."
msgstr ""
#~ msgid "Ctrl + Shift + Enter"
#~ msgstr "Ctrl + Maj + Entrée"
#~ msgid "Order of inner wall/outer wall/infil"
#~ msgstr "Ordre de mur intérieur/extérieur/remplissage"
#~ msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. "
#~ msgstr ""
#~ "Séquence d'impression du mur intérieur, du mur extérieur et du "
#~ "remplissage."
#~ msgid "inner/outer/infill"
#~ msgstr "intérieur/extérieur/remplissage"
#~ msgid "outer/inner/infill"
#~ msgstr "extérieur/intérieur/remplissage"
#~ msgid "infill/inner/outer"
#~ msgstr "remplissage/intérieur/extérieur"
#~ msgid "infill/outer/inner"
#~ msgstr "remplissage/extérieur/intérieur"
#~ msgid "inner-outer-inner/infill"
#~ msgstr "intérieur-extérieur-intérieur/remplissage"
#~ msgid ""
#~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
#~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-13 11:22+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-17 16:15+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "Vödör kitöltés"
msgid "Height range"
msgstr "Magasságtartomány"
msgid "Ctrl + Shift + Enter"
msgstr "Ctrl + Shift + Enter"
msgid "Alt + Shift + Enter"
msgstr ""
msgid "Toggle Wireframe"
msgstr "Drótváz-megjelenítés váltása"
@ -5232,6 +5232,9 @@ msgstr "Maximum count of recent projects"
msgid "Clear my choice on the unsaved projects."
msgstr "Clear my choice on the unsaved projects."
msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-codes"
msgstr ""
msgid "Auto-Backup"
msgstr "Automatikus biztonsági mentés"
@ -7988,26 +7991,26 @@ msgstr ""
"A legkülső látható fal sebessége. A jobb minőség érdekében ez lassabb, mint "
"a belső fal sebessége."
msgid "Order of inner wall/outer wall/infil"
msgstr "Belső/külső fal és kitöltés sorrendje"
msgid "Order of walls"
msgstr ""
msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. "
msgstr "A belső fal, a külső fal és a kitöltés nyomtatási sorrendje. "
msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. "
msgstr ""
msgid "inner/outer/infill"
msgstr "belső/külső/kitöltés"
msgid "inner/outer"
msgstr ""
msgid "outer/inner/infill"
msgstr "külső/belső/kitöltés"
msgid "outer/inner"
msgstr ""
msgid "infill/inner/outer"
msgstr "kitöltés/belső/külső"
msgid "inner wall/outer wall/inner wall"
msgstr ""
msgid "infill/outer/inner"
msgstr "kitöltés/külső/belső"
msgid "Print infill first"
msgstr ""
msgid "inner-outer-inner/infill"
msgstr "belső-külső-belső/kitöltés"
msgid "Order of wall/infill. false means print wall first. "
msgstr ""
msgid "Height to rod"
msgstr "Magasság a rúdig"
@ -10998,10 +11001,10 @@ msgstr ""
msgid "Select printer"
msgstr ""
msgid "Can't find my printer model"
msgid "Input custom model"
msgstr ""
msgid "Input Printer Vendor and Model"
msgid "Can't find my printer model"
msgstr ""
msgid "Rectangle"
@ -11052,13 +11055,15 @@ msgstr ""
msgid "Process preset template"
msgstr ""
msgid "Back Page 1"
msgstr ""
msgid ""
"You have not yet chosen which printer preset to create based on. Please "
"choose the vendor and model of the printer"
msgstr ""
msgid ""
"The custom printer and model are not inputed, place return page 1 to input."
msgid "The custom printer or model is not inputed, place input."
msgstr ""
msgid ""
@ -11095,6 +11100,10 @@ msgstr ""
msgid "Please check bed shape input."
msgstr ""
msgid ""
"You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose."
msgstr ""
msgid "Create Printer Successful"
msgstr ""
@ -11165,7 +11174,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n"
"Can be share in makerworld."
"Can be share in MakerWorld."
msgstr ""
msgid ""
"User's fillment preset set. \n"
"Can be share in MakerWorld."
msgstr ""
msgid ""
@ -11525,6 +11539,30 @@ msgid ""
"temperature. More info about this in the Wiki."
msgstr ""
#~ msgid "Ctrl + Shift + Enter"
#~ msgstr "Ctrl + Shift + Enter"
#~ msgid "Order of inner wall/outer wall/infil"
#~ msgstr "Belső/külső fal és kitöltés sorrendje"
#~ msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. "
#~ msgstr "A belső fal, a külső fal és a kitöltés nyomtatási sorrendje. "
#~ msgid "inner/outer/infill"
#~ msgstr "belső/külső/kitöltés"
#~ msgid "outer/inner/infill"
#~ msgstr "külső/belső/kitöltés"
#~ msgid "infill/inner/outer"
#~ msgstr "kitöltés/belső/külső"
#~ msgid "infill/outer/inner"
#~ msgstr "kitöltés/külső/belső"
#~ msgid "inner-outer-inner/infill"
#~ msgstr "belső-külső-belső/kitöltés"
#~ msgid ""
#~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
#~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-13 11:22+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-17 16:15+0800\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "Riempimento Secchio"
msgid "Height range"
msgstr "Intervallo altezza"
msgid "Ctrl + Shift + Enter"
msgstr "Ctrl + Shift + Invio"
msgid "Alt + Shift + Enter"
msgstr ""
msgid "Toggle Wireframe"
msgstr "Attiva Wireframe"
@ -5251,6 +5251,9 @@ msgstr "Numero massimo di progetti recenti"
msgid "Clear my choice on the unsaved projects."
msgstr "Cancella la mia scelta sui progetti non salvati."
msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-codes"
msgstr ""
msgid "Auto-Backup"
msgstr "Backup automatico"
@ -8033,27 +8036,26 @@ msgstr ""
"generalmente stampate più lentamente delle pareti interne per ottenere una "
"qualità superiore."
msgid "Order of inner wall/outer wall/infil"
msgstr "Ordine di parete interna/esterna/riempimento"
msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. "
msgid "Order of walls"
msgstr ""
"È la sequenza di stampa di pareti interne, pareti esterne e dei riempimenti."
msgid "inner/outer/infill"
msgstr "interno/esterno/riempimento"
msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. "
msgstr ""
msgid "outer/inner/infill"
msgstr "esterno/interno/riempimento"
msgid "inner/outer"
msgstr ""
msgid "infill/inner/outer"
msgstr "riempimento/interno/esterno"
msgid "outer/inner"
msgstr ""
msgid "infill/outer/inner"
msgstr "riempimento/esterno/interno"
msgid "inner wall/outer wall/inner wall"
msgstr ""
msgid "inner-outer-inner/infill"
msgstr "interno-esterno-interno/riempimento"
msgid "Print infill first"
msgstr ""
msgid "Order of wall/infill. false means print wall first. "
msgstr ""
msgid "Height to rod"
msgstr "Altezza asta"
@ -11069,10 +11071,10 @@ msgstr ""
msgid "Select printer"
msgstr ""
msgid "Can't find my printer model"
msgid "Input custom model"
msgstr ""
msgid "Input Printer Vendor and Model"
msgid "Can't find my printer model"
msgstr ""
msgid "Rectangle"
@ -11123,13 +11125,15 @@ msgstr ""
msgid "Process preset template"
msgstr ""
msgid "Back Page 1"
msgstr ""
msgid ""
"You have not yet chosen which printer preset to create based on. Please "
"choose the vendor and model of the printer"
msgstr ""
msgid ""
"The custom printer and model are not inputed, place return page 1 to input."
msgid "The custom printer or model is not inputed, place input."
msgstr ""
msgid ""
@ -11166,6 +11170,10 @@ msgstr ""
msgid "Please check bed shape input."
msgstr ""
msgid ""
"You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose."
msgstr ""
msgid "Create Printer Successful"
msgstr ""
@ -11236,7 +11244,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n"
"Can be share in makerworld."
"Can be share in MakerWorld."
msgstr ""
msgid ""
"User's fillment preset set. \n"
"Can be share in MakerWorld."
msgstr ""
msgid ""
@ -11597,6 +11610,32 @@ msgid ""
"temperature. More info about this in the Wiki."
msgstr ""
#~ msgid "Ctrl + Shift + Enter"
#~ msgstr "Ctrl + Shift + Invio"
#~ msgid "Order of inner wall/outer wall/infil"
#~ msgstr "Ordine di parete interna/esterna/riempimento"
#~ msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. "
#~ msgstr ""
#~ "È la sequenza di stampa di pareti interne, pareti esterne e dei "
#~ "riempimenti."
#~ msgid "inner/outer/infill"
#~ msgstr "interno/esterno/riempimento"
#~ msgid "outer/inner/infill"
#~ msgstr "esterno/interno/riempimento"
#~ msgid "infill/inner/outer"
#~ msgstr "riempimento/interno/esterno"
#~ msgid "infill/outer/inner"
#~ msgstr "riempimento/esterno/interno"
#~ msgid "inner-outer-inner/infill"
#~ msgstr "interno-esterno-interno/riempimento"
#~ msgid ""
#~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
#~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-13 11:22+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-17 16:15+0800\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -144,8 +144,8 @@ msgstr "塗りつぶしバッチ処理"
msgid "Height range"
msgstr "高さ範囲"
msgid "Ctrl + Shift + Enter"
msgstr "Ctrl + Shift + Enter"
msgid "Alt + Shift + Enter"
msgstr ""
msgid "Toggle Wireframe"
msgstr "ワイヤフレームの表示/非表示"
@ -5095,6 +5095,9 @@ msgstr "Maximum count of recent projects"
msgid "Clear my choice on the unsaved projects."
msgstr "Clear my choice on the unsaved projects."
msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-codes"
msgstr ""
msgid "Auto-Backup"
msgstr "自動バックアップ"
@ -7711,26 +7714,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"外壁の造形速度です。普段は内壁より遅い速度を指定し、仕上がりが良くなります。"
msgid "Order of inner wall/outer wall/infil"
msgstr "造形順番"
msgid "Order of walls"
msgstr ""
msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. "
msgstr "内壁、外壁とインフィルの造形順序を指定します。"
msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. "
msgstr ""
msgid "inner/outer/infill"
msgstr "内壁/外壁/インフィル"
msgid "inner/outer"
msgstr ""
msgid "outer/inner/infill"
msgstr "外壁/内壁/インフィル"
msgid "outer/inner"
msgstr ""
msgid "infill/inner/outer"
msgstr "インフィル/内壁/外壁"
msgid "inner wall/outer wall/inner wall"
msgstr ""
msgid "infill/outer/inner"
msgstr "インフィル/外壁/内壁"
msgid "Print infill first"
msgstr ""
msgid "inner-outer-inner/infill"
msgstr "内壁-外壁-内壁/インフィル"
msgid "Order of wall/infill. false means print wall first. "
msgstr ""
msgid "Height to rod"
msgstr "レールまでの高さ"
@ -10591,10 +10594,10 @@ msgstr ""
msgid "Select printer"
msgstr ""
msgid "Can't find my printer model"
msgid "Input custom model"
msgstr ""
msgid "Input Printer Vendor and Model"
msgid "Can't find my printer model"
msgstr ""
msgid "Rectangle"
@ -10645,13 +10648,15 @@ msgstr ""
msgid "Process preset template"
msgstr ""
msgid "Back Page 1"
msgstr ""
msgid ""
"You have not yet chosen which printer preset to create based on. Please "
"choose the vendor and model of the printer"
msgstr ""
msgid ""
"The custom printer and model are not inputed, place return page 1 to input."
msgid "The custom printer or model is not inputed, place input."
msgstr ""
msgid ""
@ -10688,6 +10693,10 @@ msgstr ""
msgid "Please check bed shape input."
msgstr ""
msgid ""
"You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose."
msgstr ""
msgid "Create Printer Successful"
msgstr ""
@ -10758,7 +10767,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n"
"Can be share in makerworld."
"Can be share in MakerWorld."
msgstr ""
msgid ""
"User's fillment preset set. \n"
"Can be share in MakerWorld."
msgstr ""
msgid ""
@ -11089,6 +11103,30 @@ msgid ""
"temperature. More info about this in the Wiki."
msgstr ""
#~ msgid "Ctrl + Shift + Enter"
#~ msgstr "Ctrl + Shift + Enter"
#~ msgid "Order of inner wall/outer wall/infil"
#~ msgstr "造形順番"
#~ msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. "
#~ msgstr "内壁、外壁とインフィルの造形順序を指定します。"
#~ msgid "inner/outer/infill"
#~ msgstr "内壁/外壁/インフィル"
#~ msgid "outer/inner/infill"
#~ msgstr "外壁/内壁/インフィル"
#~ msgid "infill/inner/outer"
#~ msgstr "インフィル/内壁/外壁"
#~ msgid "infill/outer/inner"
#~ msgstr "インフィル/外壁/内壁"
#~ msgid "inner-outer-inner/infill"
#~ msgstr "内壁-外壁-内壁/インフィル"
#~ msgid ""
#~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
#~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-13 11:22+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-17 16:15+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "동일색면 채우기"
msgid "Height range"
msgstr "높이 범위"
msgid "Ctrl + Shift + Enter"
msgstr "Ctrl + Shift + Enter"
msgid "Alt + Shift + Enter"
msgstr ""
msgid "Toggle Wireframe"
msgstr "와이어프레임 전환"
@ -5147,6 +5147,9 @@ msgstr "최근 프로젝트의 최대 개수"
msgid "Clear my choice on the unsaved projects."
msgstr "저장되지 않은 프로젝트에서 내 선택을 지웁니다."
msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-codes"
msgstr ""
msgid "Auto-Backup"
msgstr "자동 백업"
@ -7809,26 +7812,26 @@ msgstr ""
"부품 외벽의 출력 속도입니다.일반적으로 출력품질 향상을 위해 내벽보다 느리게 "
"출력합니다."
msgid "Order of inner wall/outer wall/infil"
msgstr "내벽/외벽/내부채움 순서"
msgid "Order of walls"
msgstr ""
msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. "
msgstr "내벽, 외벽 및 내부채움의 출력 순서입니다."
msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. "
msgstr ""
msgid "inner/outer/infill"
msgstr "내벽/외벽/내부채움"
msgid "inner/outer"
msgstr ""
msgid "outer/inner/infill"
msgstr "외벽/내벽/내부채움"
msgid "outer/inner"
msgstr ""
msgid "infill/inner/outer"
msgstr "내부채움/내벽/외벽"
msgid "inner wall/outer wall/inner wall"
msgstr ""
msgid "infill/outer/inner"
msgstr "내부채움/외벽/내벽"
msgid "Print infill first"
msgstr ""
msgid "inner-outer-inner/infill"
msgstr "내부-외부-내부/채우기"
msgid "Order of wall/infill. false means print wall first. "
msgstr ""
msgid "Height to rod"
msgstr "탄소봉 높이"
@ -10728,10 +10731,10 @@ msgstr ""
msgid "Select printer"
msgstr ""
msgid "Can't find my printer model"
msgid "Input custom model"
msgstr ""
msgid "Input Printer Vendor and Model"
msgid "Can't find my printer model"
msgstr ""
msgid "Rectangle"
@ -10782,13 +10785,15 @@ msgstr ""
msgid "Process preset template"
msgstr ""
msgid "Back Page 1"
msgstr ""
msgid ""
"You have not yet chosen which printer preset to create based on. Please "
"choose the vendor and model of the printer"
msgstr ""
msgid ""
"The custom printer and model are not inputed, place return page 1 to input."
msgid "The custom printer or model is not inputed, place input."
msgstr ""
msgid ""
@ -10825,6 +10830,10 @@ msgstr ""
msgid "Please check bed shape input."
msgstr ""
msgid ""
"You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose."
msgstr ""
msgid "Create Printer Successful"
msgstr ""
@ -10895,7 +10904,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n"
"Can be share in makerworld."
"Can be share in MakerWorld."
msgstr ""
msgid ""
"User's fillment preset set. \n"
"Can be share in MakerWorld."
msgstr ""
msgid ""
@ -11251,6 +11265,30 @@ msgid ""
"temperature. More info about this in the Wiki."
msgstr ""
#~ msgid "Ctrl + Shift + Enter"
#~ msgstr "Ctrl + Shift + Enter"
#~ msgid "Order of inner wall/outer wall/infil"
#~ msgstr "내벽/외벽/내부채움 순서"
#~ msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. "
#~ msgstr "내벽, 외벽 및 내부채움의 출력 순서입니다."
#~ msgid "inner/outer/infill"
#~ msgstr "내벽/외벽/내부채움"
#~ msgid "outer/inner/infill"
#~ msgstr "외벽/내벽/내부채움"
#~ msgid "infill/inner/outer"
#~ msgstr "내부채움/내벽/외벽"
#~ msgid "infill/outer/inner"
#~ msgstr "내부채움/외벽/내벽"
#~ msgid "inner-outer-inner/infill"
#~ msgstr "내부-외부-내부/채우기"
#~ msgid ""
#~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
#~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-13 11:22+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-17 16:15+0800\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "Emmer vullen"
msgid "Height range"
msgstr "Hoogtebereik"
msgid "Ctrl + Shift + Enter"
msgstr "Ctrl + Shift + Enter"
msgid "Alt + Shift + Enter"
msgstr ""
msgid "Toggle Wireframe"
msgstr "Schakel Wireframe in of uit"
@ -5268,6 +5268,9 @@ msgstr "Maximum count of recent projects"
msgid "Clear my choice on the unsaved projects."
msgstr "Clear my choice on the unsaved projects."
msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-codes"
msgstr ""
msgid "Auto-Backup"
msgstr "Automatisch backup maken"
@ -8056,27 +8059,26 @@ msgstr ""
"Dit is de snelheid voor de buitenste wand die zichtbaar is. Deze wordt "
"langzamer geprint dan de binnenste wanden om een betere kwaliteit te krijgen."
msgid "Order of inner wall/outer wall/infil"
msgstr "Volgorde binnenwand/buitenwand/opvulling (infill)"
msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. "
msgid "Order of walls"
msgstr ""
"Dit is de afdrukvolgorde van binnenwanden, buitenwanden en vulling (infill)."
msgid "inner/outer/infill"
msgstr "binnenste/buitenste/vulling (infill)"
msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. "
msgstr ""
msgid "outer/inner/infill"
msgstr "buitenste/binnenste/vulling (infill)"
msgid "inner/outer"
msgstr ""
msgid "infill/inner/outer"
msgstr "Vulling (infill)/binnenste/buitenste"
msgid "outer/inner"
msgstr ""
msgid "infill/outer/inner"
msgstr "Vulling (infill)/buitenste/binnenste"
msgid "inner wall/outer wall/inner wall"
msgstr ""
msgid "inner-outer-inner/infill"
msgstr "binnen-buiten-binnen/infill"
msgid "Print infill first"
msgstr ""
msgid "Order of wall/infill. false means print wall first. "
msgstr ""
msgid "Height to rod"
msgstr "Hoogte tot geleider"
@ -11090,10 +11092,10 @@ msgstr ""
msgid "Select printer"
msgstr ""
msgid "Can't find my printer model"
msgid "Input custom model"
msgstr ""
msgid "Input Printer Vendor and Model"
msgid "Can't find my printer model"
msgstr ""
msgid "Rectangle"
@ -11144,13 +11146,15 @@ msgstr ""
msgid "Process preset template"
msgstr ""
msgid "Back Page 1"
msgstr ""
msgid ""
"You have not yet chosen which printer preset to create based on. Please "
"choose the vendor and model of the printer"
msgstr ""
msgid ""
"The custom printer and model are not inputed, place return page 1 to input."
msgid "The custom printer or model is not inputed, place input."
msgstr ""
msgid ""
@ -11187,6 +11191,10 @@ msgstr ""
msgid "Please check bed shape input."
msgstr ""
msgid ""
"You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose."
msgstr ""
msgid "Create Printer Successful"
msgstr ""
@ -11257,7 +11265,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n"
"Can be share in makerworld."
"Can be share in MakerWorld."
msgstr ""
msgid ""
"User's fillment preset set. \n"
"Can be share in MakerWorld."
msgstr ""
msgid ""
@ -11617,6 +11630,32 @@ msgid ""
"temperature. More info about this in the Wiki."
msgstr ""
#~ msgid "Ctrl + Shift + Enter"
#~ msgstr "Ctrl + Shift + Enter"
#~ msgid "Order of inner wall/outer wall/infil"
#~ msgstr "Volgorde binnenwand/buitenwand/opvulling (infill)"
#~ msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. "
#~ msgstr ""
#~ "Dit is de afdrukvolgorde van binnenwanden, buitenwanden en vulling "
#~ "(infill)."
#~ msgid "inner/outer/infill"
#~ msgstr "binnenste/buitenste/vulling (infill)"
#~ msgid "outer/inner/infill"
#~ msgstr "buitenste/binnenste/vulling (infill)"
#~ msgid "infill/inner/outer"
#~ msgstr "Vulling (infill)/binnenste/buitenste"
#~ msgid "infill/outer/inner"
#~ msgstr "Vulling (infill)/buitenste/binnenste"
#~ msgid "inner-outer-inner/infill"
#~ msgstr "binnen-buiten-binnen/infill"
#~ msgid ""
#~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
#~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-13 11:22+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-17 16:15+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-11 09:11+0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -155,8 +155,8 @@ msgstr "Заливка ведра"
msgid "Height range"
msgstr "Диапазон высот"
msgid "Ctrl + Shift + Enter"
msgstr "Ctrl + Shift + Enter"
msgid "Alt + Shift + Enter"
msgstr ""
msgid "Toggle Wireframe"
msgstr "Переключение каркаса"
@ -5236,6 +5236,9 @@ msgstr "Максимальное количество последних про
msgid "Clear my choice on the unsaved projects."
msgstr "Очистить мой выбор для несохраненных проектов."
msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-codes"
msgstr ""
msgid "Auto-Backup"
msgstr "Автобэкап"
@ -7964,28 +7967,26 @@ msgstr ""
"Это раньше было медленнее, чем скорость внутреннего периметра, чтобы "
"получить лучшее качество."
msgid "Order of inner wall/outer wall/infil"
msgstr "Порядок внутренние периметры/внешние периметры/заполнение"
msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. "
msgid "Order of walls"
msgstr ""
"Распечатайте последовательность внутреннего периметра, внешнего периметра и "
"заполнения "
msgid "inner/outer/infill"
msgstr "внутренний/внешний/заполнение"
msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. "
msgstr ""
msgid "outer/inner/infill"
msgstr "внешний/внутренний/заполнение"
msgid "inner/outer"
msgstr ""
msgid "infill/inner/outer"
msgstr "заполнение/внутренний/внешний"
msgid "outer/inner"
msgstr ""
msgid "infill/outer/inner"
msgstr "заполнение/внешний/внутренний"
msgid "inner wall/outer wall/inner wall"
msgstr ""
msgid "inner-outer-inner/infill"
msgstr "внутренний-внешний-внутренний/заполнение"
msgid "Print infill first"
msgstr ""
msgid "Order of wall/infill. false means print wall first. "
msgstr ""
msgid "Height to rod"
msgstr "Высота до стержня"
@ -10955,10 +10956,10 @@ msgstr ""
msgid "Select printer"
msgstr ""
msgid "Can't find my printer model"
msgid "Input custom model"
msgstr ""
msgid "Input Printer Vendor and Model"
msgid "Can't find my printer model"
msgstr ""
msgid "Rectangle"
@ -11009,13 +11010,15 @@ msgstr ""
msgid "Process preset template"
msgstr ""
msgid "Back Page 1"
msgstr ""
msgid ""
"You have not yet chosen which printer preset to create based on. Please "
"choose the vendor and model of the printer"
msgstr ""
msgid ""
"The custom printer and model are not inputed, place return page 1 to input."
msgid "The custom printer or model is not inputed, place input."
msgstr ""
msgid ""
@ -11052,6 +11055,10 @@ msgstr ""
msgid "Please check bed shape input."
msgstr ""
msgid ""
"You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose."
msgstr ""
msgid "Create Printer Successful"
msgstr ""
@ -11122,7 +11129,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n"
"Can be share in makerworld."
"Can be share in MakerWorld."
msgstr ""
msgid ""
"User's fillment preset set. \n"
"Can be share in MakerWorld."
msgstr ""
msgid ""
@ -11473,6 +11485,32 @@ msgid ""
"temperature. More info about this in the Wiki."
msgstr ""
#~ msgid "Ctrl + Shift + Enter"
#~ msgstr "Ctrl + Shift + Enter"
#~ msgid "Order of inner wall/outer wall/infil"
#~ msgstr "Порядок внутренние периметры/внешние периметры/заполнение"
#~ msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. "
#~ msgstr ""
#~ "Распечатайте последовательность внутреннего периметра, внешнего периметра "
#~ "и заполнения "
#~ msgid "inner/outer/infill"
#~ msgstr "внутренний/внешний/заполнение"
#~ msgid "outer/inner/infill"
#~ msgstr "внешний/внутренний/заполнение"
#~ msgid "infill/inner/outer"
#~ msgstr "заполнение/внутренний/внешний"
#~ msgid "infill/outer/inner"
#~ msgstr "заполнение/внешний/внутренний"
#~ msgid "inner-outer-inner/infill"
#~ msgstr "внутренний-внешний-внутренний/заполнение"
#~ msgid ""
#~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
#~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-13 11:22+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-17 16:15+0800\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "Hinkfyllning"
msgid "Height range"
msgstr "Höjd intervall"
msgid "Ctrl + Shift + Enter"
msgstr "Ctrl + Shift + Enter"
msgid "Alt + Shift + Enter"
msgstr ""
msgid "Toggle Wireframe"
msgstr "Växla Wireframe"
@ -5201,6 +5201,9 @@ msgstr "Maximalt antal nyligen genomförda projekt"
msgid "Clear my choice on the unsaved projects."
msgstr "Rensa mitt val för de osparade projekten."
msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-codes"
msgstr ""
msgid "Auto-Backup"
msgstr "Auto Säkerhetskopiera"
@ -7917,26 +7920,26 @@ msgstr ""
"Hastigheten på yttre vägg som är mest synlig. Denna bör vara långsammare än "
"hastigheten på inner vägg för att uppnå bättre kvalitet."
msgid "Order of inner wall/outer wall/infil"
msgstr "Ordning på inre vägg/yttre vägg/ifyllnad"
msgid "Order of walls"
msgstr ""
msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. "
msgstr "Utskriftsordning på inre vägg, yttre vägg och ifyllnad. "
msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. "
msgstr ""
msgid "inner/outer/infill"
msgstr "inre/yttre/ifyllnad"
msgid "inner/outer"
msgstr ""
msgid "outer/inner/infill"
msgstr "yttre/inre/ifyllnad"
msgid "outer/inner"
msgstr ""
msgid "infill/inner/outer"
msgstr "ifyllnad/inre/yttre"
msgid "inner wall/outer wall/inner wall"
msgstr ""
msgid "infill/outer/inner"
msgstr "ifyllnad/yttre/inre"
msgid "Print infill first"
msgstr ""
msgid "inner-outer-inner/infill"
msgstr "inre-yttre-inre/utfyllnad"
msgid "Order of wall/infill. false means print wall first. "
msgstr ""
msgid "Height to rod"
msgstr "Höjd till axel"
@ -10907,10 +10910,10 @@ msgstr ""
msgid "Select printer"
msgstr ""
msgid "Can't find my printer model"
msgid "Input custom model"
msgstr ""
msgid "Input Printer Vendor and Model"
msgid "Can't find my printer model"
msgstr ""
msgid "Rectangle"
@ -10961,13 +10964,15 @@ msgstr ""
msgid "Process preset template"
msgstr ""
msgid "Back Page 1"
msgstr ""
msgid ""
"You have not yet chosen which printer preset to create based on. Please "
"choose the vendor and model of the printer"
msgstr ""
msgid ""
"The custom printer and model are not inputed, place return page 1 to input."
msgid "The custom printer or model is not inputed, place input."
msgstr ""
msgid ""
@ -11004,6 +11009,10 @@ msgstr ""
msgid "Please check bed shape input."
msgstr ""
msgid ""
"You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose."
msgstr ""
msgid "Create Printer Successful"
msgstr ""
@ -11074,7 +11083,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n"
"Can be share in makerworld."
"Can be share in MakerWorld."
msgstr ""
msgid ""
"User's fillment preset set. \n"
"Can be share in MakerWorld."
msgstr ""
msgid ""
@ -11433,6 +11447,30 @@ msgid ""
"temperature. More info about this in the Wiki."
msgstr ""
#~ msgid "Ctrl + Shift + Enter"
#~ msgstr "Ctrl + Shift + Enter"
#~ msgid "Order of inner wall/outer wall/infil"
#~ msgstr "Ordning på inre vägg/yttre vägg/ifyllnad"
#~ msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. "
#~ msgstr "Utskriftsordning på inre vägg, yttre vägg och ifyllnad. "
#~ msgid "inner/outer/infill"
#~ msgstr "inre/yttre/ifyllnad"
#~ msgid "outer/inner/infill"
#~ msgstr "yttre/inre/ifyllnad"
#~ msgid "infill/inner/outer"
#~ msgstr "ifyllnad/inre/yttre"
#~ msgid "infill/outer/inner"
#~ msgstr "ifyllnad/yttre/inre"
#~ msgid "inner-outer-inner/infill"
#~ msgstr "inre-yttre-inre/utfyllnad"
#~ msgid ""
#~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
#~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-13 11:22+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-17 16:15+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-07 09:45+0800\n"
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "批量填充"
msgid "Height range"
msgstr "高度范围"
msgid "Ctrl + Shift + Enter"
msgid "Alt + Shift + Enter"
msgstr ""
msgid "Toggle Wireframe"
@ -3614,7 +3614,7 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "Quit %s"
msgstr ""
msgstr "退出 %s"
msgid "&File"
msgstr ""
@ -5077,6 +5077,9 @@ msgstr "近期项目的最大计数"
msgid "Clear my choice on the unsaved projects."
msgstr "清除我对未保存的项目的选择。"
msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-codes"
msgstr "加载具有修改的 G-Code 的 3MF 时不会出现警告"
msgid "Auto-Backup"
msgstr "自动备份"
@ -5085,7 +5088,7 @@ msgid ""
msgstr "定期备份你的项目,以便从偶尔的崩溃中恢复过来。"
msgid "every"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "The peroid of backup in seconds."
msgstr "备份的周期"
@ -7650,26 +7653,26 @@ msgid ""
"than inner wall speed to get better quality."
msgstr "外墙的打印速度。它通常使用比内壁速度慢的速度,以获得更好的质量。"
msgid "Order of inner wall/outer wall/infil"
msgstr "内墙/外墙/填充的顺序"
msgid "Order of walls"
msgstr "顺序"
msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. "
msgstr "内圈墙/外圈墙/填充的打印顺序"
msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. "
msgstr "内圈墙/外圈墙的打印顺序"
msgid "inner/outer/infill"
msgstr "内墙/外墙/填充"
msgid "inner/outer"
msgstr "内墙/外墙"
msgid "outer/inner/infill"
msgstr "外墙/内墙/填充"
msgid "outer/inner"
msgstr "外墙/内墙"
msgid "infill/inner/outer"
msgstr "填充/内墙/外墙"
msgid "inner wall/outer wall/inner wall"
msgstr "内墙/外墙/内墙"
msgid "infill/outer/inner"
msgstr "填充/外墙/内墙"
msgid "Print infill first"
msgstr "首先打印填充"
msgid "inner-outer-inner/infill"
msgstr "内墙/外墙/内墙/填充"
msgid "Order of wall/infill. false means print wall first. "
msgstr "墙/填充的顺序。False 表示首先打印墙。"
msgid "Height to rod"
msgstr "到横杆高度"
@ -9472,7 +9475,7 @@ msgid "Repetions count of the whole model"
msgstr "整个模型的重复次数"
msgid "Ensure on bed"
msgstr ""
msgstr "确保在热床上"
msgid ""
"Lift the object above the bed when it is partially below. Disabled by default"
@ -10054,7 +10057,7 @@ msgid "Calibration Type"
msgstr "校准类型"
msgid "Complete Calibration"
msgstr "完校准"
msgstr "完校准"
msgid "Fine Calibration based on flow ratio"
msgstr "基于流量比的精细校准"
@ -10308,7 +10311,7 @@ msgstr "如有需要,请使用正斜杠(/)作为目录分隔符。"
#, c-format, boost-format
msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
msgstr ""
msgstr "上传的文件名不以 \"%s\" 结尾。您是否希望继续?"
msgid "Simulate"
msgstr ""
@ -10558,12 +10561,12 @@ msgstr "选择模型"
msgid "Select printer"
msgstr "选择打印机"
msgid "Input custom model"
msgstr "输入自定义型号"
msgid "Can't find my printer model"
msgstr "不能找到我的打印机模型"
msgid "Input Printer Vendor and Model"
msgstr "输入打印机供应商和模型"
msgid "Rectangle"
msgstr "矩形"
@ -10589,10 +10592,10 @@ msgid "Preset path is not find, please reselect vendor."
msgstr "预设路径未找到,请重新选择供应商。"
msgid "The printer model was not found, please reselect."
msgstr ""
msgstr "未找到打印机型号,请重新选择。"
msgid "The nozzle diameter is not fond, place reselect."
msgstr ""
msgstr "未找到喷嘴直径,请重新选择。"
msgid "The printer preset is not fond, place reselect."
msgstr "打印机预设未找到,请重新选择。"
@ -10612,14 +10615,16 @@ msgstr "全部取消选中"
msgid "Process preset template"
msgstr "工艺预设模板"
msgid "Back Page 1"
msgstr "返回第一页"
msgid ""
"You have not yet chosen which printer preset to create based on. Please "
"choose the vendor and model of the printer"
msgstr "您尚未选择要基于哪个打印机预设来创建。请先选择打印机的供应商和型号。"
msgid ""
"The custom printer and model are not inputed, place return page 1 to input."
msgstr "自定义打印机和模型还没有输入,请返回第一页去输入。"
msgid "The custom printer or model is not inputed, place input."
msgstr "自定义打印机或型号未输入,请输入。"
msgid ""
"The preset you created already has a preset with the same name. Do you want "
@ -10659,6 +10664,10 @@ msgstr "您还没有选择供应商和模型,或者没有输入自定义供应
msgid "Please check bed shape input."
msgstr "请检查热床形状输入。"
msgid ""
"You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose."
msgstr "您尚未选择要更换喷嘴的打印机,请进行选择。"
msgid "Create Printer Successful"
msgstr "创建打印机成功"
@ -10731,10 +10740,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n"
"Can be share in makerworld."
msgstr ""
"打印机以及所有属于该打印机的材料和工艺预设。\n"
"可以在 MakerWorld 中共享。"
"Can be share in MakerWorld."
msgstr "用户的材料预设集。\n可以在MakerWorld中共享。"
msgid ""
"User's fillment preset set. \n"
"Can be share in MakerWorld."
msgstr "用户的材料预设集。\n可以在MakerWorld中共享。"
msgid ""
"Only display printer names with changes to printer, filament, and process "
@ -10774,43 +10786,43 @@ msgid "Please select a type you want to export"
msgstr "请选择一个你想导出的类型"
msgid "Edit Filament"
msgstr ""
msgstr "编辑材料"
msgid "Basic Information"
msgstr ""
msgstr "基本信息"
msgid "Filament presets under this filament"
msgstr ""
msgstr "此材料下的所有材料预设"
msgid "+ Add Preset"
msgstr ""
msgstr "+ 添加预设"
msgid "Delete Filament"
msgstr ""
msgstr "删除材料"
msgid ""
"Delete filament?\n"
"Delete filament would deleted all the attatched filament presets"
msgstr ""
msgstr "删除材料?\n删除材料将删除所有附属的材料预设。"
msgid "Delete filament"
msgstr ""
msgstr "删除材料"
msgid "Add Preset"
msgstr ""
msgstr "添加预设"
msgid "Add preset for new printer"
msgstr ""
msgstr "为新打印机添加预设"
msgid "Copy preset from filament"
msgstr ""
msgstr "从材料中复制预设"
msgid ""
"The printer preset you selected does not have a name, please reselect it"
msgstr ""
msgstr "您选择的打印机预设没有名称,请重新选择。"
msgid "The filament choice not find filament preset, please reselect it"
msgstr ""
msgstr "您选择的材料未找到材料预设,请重新选择。"
msgid "The start, end or step is not valid value."
msgstr "起始、结束或者步长输入值无效。"
@ -11077,7 +11089,45 @@ msgid ""
"temperature. More info about this in the Wiki."
msgstr ""
"什么时候需要打开机箱门打印\n"
"在较高腔温下打印低温耗材,打开机箱门可以减少挤出机/热端堵塞的概率。有关此的更多信息请参阅Wiki。"
"在较高腔温下打印低温耗材,打开机箱门可以减少挤出机/热端堵塞的概率。有关此的更"
"多信息请参阅Wiki。"
#~ msgid "Order of inner wall/outer wall/infil"
#~ msgstr "内墙/外墙/填充的顺序"
#~ msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. "
#~ msgstr "内圈墙/外圈墙/填充的打印顺序"
#~ msgid "inner/outer/infill"
#~ msgstr "内墙/外墙/填充"
#~ msgid "outer/inner/infill"
#~ msgstr "外墙/内墙/填充"
#~ msgid "infill/inner/outer"
#~ msgstr "填充/内墙/外墙"
#~ msgid "infill/outer/inner"
#~ msgstr "填充/外墙/内墙"
#~ msgid "inner-outer-inner/infill"
#~ msgstr "内墙/外墙/内墙/填充"
#~ msgid "Input Printer Vendor and Model"
#~ msgstr "输入打印机供应商和模型"
#~ msgid ""
#~ "The custom printer and model are not inputed, place return page 1 to "
#~ "input."
#~ msgstr "自定义打印机和模型还没有输入,请返回第一页去输入。"
#~ msgid ""
#~ "Printer and all the filament&process presets that belongs to the "
#~ "printer. \n"
#~ "Can be share in makerworld."
#~ msgstr ""
#~ "打印机以及所有属于该打印机的材料和工艺预设。\n"
#~ "可以在 MakerWorld 中共享。"
#~ msgid "Create Filament"
#~ msgstr "创建材料"

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.