mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 14:51:11 -06:00
FIX: Calibration supplementary translation
Change-Id: Id4203f55e921dc5c1d1d462f7dcacd262d88c603
This commit is contained in:
parent
67084aa936
commit
cd8e7e80ba
25 changed files with 163 additions and 91 deletions
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 18:36+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 18:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -7627,10 +7627,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detect the overhang percentage relative to line width and use different "
|
||||
"speed to print. For 100%% overhang, bridge speed is used."
|
||||
"speed to print. For 100 percent overhang, bridge speed is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Line width of inner wall"
|
||||
|
@ -8789,8 +8788,8 @@ msgid ""
|
|||
"not have good adhesion (please wash the build plate or apply gluestick!) ..."
|
||||
"You can find more from our wiki.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The calibration results have about 10% jitter in our test, which may cause "
|
||||
"the result not exactly the same in each calibration. We are still "
|
||||
"The calibration results have about 10 percent jitter in our test, which may "
|
||||
"cause the result not exactly the same in each calibration. We are still "
|
||||
"investigating the root cause to do improvements with new updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 18:36+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 18:14+0800\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -8465,14 +8465,10 @@ msgstr "Der Benutzer kann den Projektdateinamen beim Export selbst bestimmen"
|
|||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
msgstr "Erkennen von Wandüberhängen"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detect the overhang percentage relative to line width and use different "
|
||||
"speed to print. For 100%% overhang, bridge speed is used."
|
||||
"speed to print. For 100 percent overhang, bridge speed is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erkennt den Prozentsatz des Überhangs im Verhältnis zur Linienbreite und "
|
||||
"verwenden hierfür eine unterschiedliche Druckgeschwindigkeiten. Bei einem "
|
||||
"100%% Überhang wird die Brückengeschwindigkeit verwendet."
|
||||
|
||||
msgid "Line width of inner wall"
|
||||
msgstr "Linienbreite der Innenwand"
|
||||
|
@ -9831,8 +9827,8 @@ msgid ""
|
|||
"not have good adhesion (please wash the build plate or apply gluestick!) ..."
|
||||
"You can find more from our wiki.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The calibration results have about 10% jitter in our test, which may cause "
|
||||
"the result not exactly the same in each calibration. We are still "
|
||||
"The calibration results have about 10 percent jitter in our test, which may "
|
||||
"cause the result not exactly the same in each calibration. We are still "
|
||||
"investigating the root cause to do improvements with new updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10566,6 +10562,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Wussten Sie, dass Sie die Festigkeit des Modells durch mehr Wandlinien und "
|
||||
"eine höhere Dichte der Füllung verbessern können?"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Detect the overhang percentage relative to line width and use different "
|
||||
#~ "speed to print. For 100%% overhang, bridge speed is used."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Erkennt den Prozentsatz des Überhangs im Verhältnis zur Linienbreite und "
|
||||
#~ "verwenden hierfür eine unterschiedliche Druckgeschwindigkeiten. Bei einem "
|
||||
#~ "100%% Überhang wird die Brückengeschwindigkeit verwendet."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Pause Print"
|
||||
#~ msgstr "Druck pausieren"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 18:36+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 18:14+0800\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -8246,13 +8246,10 @@ msgstr "Users can decide project file names when exporting."
|
|||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
msgstr "Detect overhang walls"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detect the overhang percentage relative to line width and use different "
|
||||
"speed to print. For 100%% overhang, bridge speed is used."
|
||||
"speed to print. For 100 percent overhang, bridge speed is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This detects the overhang percentage relative to line width and uses a "
|
||||
"different speed to print. For 100%% overhang, bridging speed is used."
|
||||
|
||||
msgid "Line width of inner wall"
|
||||
msgstr "Line width of inner walls"
|
||||
|
@ -9574,8 +9571,8 @@ msgid ""
|
|||
"not have good adhesion (please wash the build plate or apply gluestick!) ..."
|
||||
"You can find more from our wiki.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The calibration results have about 10% jitter in our test, which may cause "
|
||||
"the result not exactly the same in each calibration. We are still "
|
||||
"The calibration results have about 10 percent jitter in our test, which may "
|
||||
"cause the result not exactly the same in each calibration. We are still "
|
||||
"investigating the root cause to do improvements with new updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10303,6 +10300,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
||||
"density to improve the strength of the model?"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Detect the overhang percentage relative to line width and use different "
|
||||
#~ "speed to print. For 100%% overhang, bridge speed is used."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "This detects the overhang percentage relative to line width and uses a "
|
||||
#~ "different speed to print. For 100%% overhang, bridging speed is used."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Pause Print"
|
||||
#~ msgstr "Pause Print"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 18:36+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 18:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -8410,14 +8410,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
msgstr "Detectar el voladizo de la pared"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detect the overhang percentage relative to line width and use different "
|
||||
"speed to print. For 100%% overhang, bridge speed is used."
|
||||
"speed to print. For 100 percent overhang, bridge speed is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Detecta el porcentaje de voladizo en relación con el ancho de la línea y "
|
||||
"utiliza diferentes velocidades para imprimir. Para el 100%% de voladizo, se "
|
||||
"utiliza la velocidad de puente."
|
||||
|
||||
msgid "Line width of inner wall"
|
||||
msgstr "Ancho de línea de la pared interior"
|
||||
|
@ -9763,8 +9759,8 @@ msgid ""
|
|||
"not have good adhesion (please wash the build plate or apply gluestick!) ..."
|
||||
"You can find more from our wiki.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The calibration results have about 10% jitter in our test, which may cause "
|
||||
"the result not exactly the same in each calibration. We are still "
|
||||
"The calibration results have about 10 percent jitter in our test, which may "
|
||||
"cause the result not exactly the same in each calibration. We are still "
|
||||
"investigating the root cause to do improvements with new updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10493,6 +10489,15 @@ msgstr ""
|
|||
"¿Sabía que puede utilizar más bucles de pared y una densidad de relleno "
|
||||
"dispersa más alta para mejorar la resistencia del modelo?"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Detect the overhang percentage relative to line width and use different "
|
||||
#~ "speed to print. For 100%% overhang, bridge speed is used."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Detecta el porcentaje de voladizo en relación con el ancho de la línea y "
|
||||
#~ "utiliza diferentes velocidades para imprimir. Para el 100%% de voladizo, "
|
||||
#~ "se utiliza la velocidad de puente."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Pause Print"
|
||||
#~ msgstr "Pause Print"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 18:36+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 18:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -8475,14 +8475,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
msgstr "Détecter un mur en surplomb"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detect the overhang percentage relative to line width and use different "
|
||||
"speed to print. For 100%% overhang, bridge speed is used."
|
||||
"speed to print. For 100 percent overhang, bridge speed is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Détectez le pourcentage de surplomb par rapport à la largeur de la ligne et "
|
||||
"utilisez une vitesse différente pour imprimer. Pour un surplomb de 100%% la "
|
||||
"vitesse du pont est utilisée."
|
||||
|
||||
msgid "Line width of inner wall"
|
||||
msgstr "Largeur de ligne du mur intérieur"
|
||||
|
@ -9839,8 +9835,8 @@ msgid ""
|
|||
"not have good adhesion (please wash the build plate or apply gluestick!) ..."
|
||||
"You can find more from our wiki.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The calibration results have about 10% jitter in our test, which may cause "
|
||||
"the result not exactly the same in each calibration. We are still "
|
||||
"The calibration results have about 10 percent jitter in our test, which may "
|
||||
"cause the result not exactly the same in each calibration. We are still "
|
||||
"investigating the root cause to do improvements with new updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10577,6 +10573,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Saviez-vous que vous pouvez définir un plus grand nombre de périmètre et une "
|
||||
"densité de remplissage plus élevée pour améliorer la résistance du modèle ?"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Detect the overhang percentage relative to line width and use different "
|
||||
#~ "speed to print. For 100%% overhang, bridge speed is used."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Détectez le pourcentage de surplomb par rapport à la largeur de la ligne "
|
||||
#~ "et utilisez une vitesse différente pour imprimer. Pour un surplomb de "
|
||||
#~ "100%% la vitesse du pont est utilisée."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Pause Print"
|
||||
#~ msgstr "Pause d'impression"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 18:36+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 18:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -8345,14 +8345,10 @@ msgstr "A felhasználó dönthet a projektfájlok nevéről exportáláskor."
|
|||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
msgstr "Túlnyúló fal felismerése"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detect the overhang percentage relative to line width and use different "
|
||||
"speed to print. For 100%% overhang, bridge speed is used."
|
||||
"speed to print. For 100 percent overhang, bridge speed is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Felismeri a túlnyúlás százalékos arányát a vonalszélességhez viszonyítva, és "
|
||||
"más sebességet használ. A 100%%-os túlnyúlás esetén az áthidaláshoz "
|
||||
"beállított sebességet használja."
|
||||
|
||||
msgid "Line width of inner wall"
|
||||
msgstr "A belső falak vonalszélessége"
|
||||
|
@ -9692,8 +9688,8 @@ msgid ""
|
|||
"not have good adhesion (please wash the build plate or apply gluestick!) ..."
|
||||
"You can find more from our wiki.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The calibration results have about 10% jitter in our test, which may cause "
|
||||
"the result not exactly the same in each calibration. We are still "
|
||||
"The calibration results have about 10 percent jitter in our test, which may "
|
||||
"cause the result not exactly the same in each calibration. We are still "
|
||||
"investigating the root cause to do improvements with new updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10422,6 +10418,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Tudtad, hogy több fal vagy nagyobb kitöltés használatával javíthatod a "
|
||||
"modell szilárdságát?"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Detect the overhang percentage relative to line width and use different "
|
||||
#~ "speed to print. For 100%% overhang, bridge speed is used."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Felismeri a túlnyúlás százalékos arányát a vonalszélességhez viszonyítva, "
|
||||
#~ "és más sebességet használ. A 100%%-os túlnyúlás esetén az áthidaláshoz "
|
||||
#~ "beállított sebességet használja."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Pause Print"
|
||||
#~ msgstr "Pause Print"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 18:36+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 18:14+0800\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -8401,14 +8401,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
msgstr "Rileva parete a sbalzo"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detect the overhang percentage relative to line width and use different "
|
||||
"speed to print. For 100%% overhang, bridge speed is used."
|
||||
"speed to print. For 100 percent overhang, bridge speed is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo rileva la percentuale di sporgenza rispetto alla larghezza della "
|
||||
"linea e utilizza una velocità di stampa diversa. Per una sporgenza del "
|
||||
"100%%, viene utilizzata la velocità dei ponti."
|
||||
|
||||
msgid "Line width of inner wall"
|
||||
msgstr "Larghezza linea delle pareti interne"
|
||||
|
@ -9764,8 +9760,8 @@ msgid ""
|
|||
"not have good adhesion (please wash the build plate or apply gluestick!) ..."
|
||||
"You can find more from our wiki.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The calibration results have about 10% jitter in our test, which may cause "
|
||||
"the result not exactly the same in each calibration. We are still "
|
||||
"The calibration results have about 10 percent jitter in our test, which may "
|
||||
"cause the result not exactly the same in each calibration. We are still "
|
||||
"investigating the root cause to do improvements with new updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10495,6 +10491,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Sapevate che è possibile utilizzare un maggior numero di anelli a parete e "
|
||||
"una maggiore densità riempimento per migliorare la resistenza del modello?"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Detect the overhang percentage relative to line width and use different "
|
||||
#~ "speed to print. For 100%% overhang, bridge speed is used."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Questo rileva la percentuale di sporgenza rispetto alla larghezza della "
|
||||
#~ "linea e utilizza una velocità di stampa diversa. Per una sporgenza del "
|
||||
#~ "100%%, viene utilizzata la velocità dei ponti."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Pause Print"
|
||||
#~ msgstr "Pausa Stampa"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 18:36+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 18:14+0800\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -8001,13 +8001,10 @@ msgstr "エクスポート時ファイル名を設定できます"
|
|||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
msgstr "オーバーハングを検出"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detect the overhang percentage relative to line width and use different "
|
||||
"speed to print. For 100%% overhang, bridge speed is used."
|
||||
"speed to print. For 100 percent overhang, bridge speed is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"この設定により、線幅に対するオーバーハングの割合を検出し、異なる速度で造形し"
|
||||
"ます。100%%のオーバーハングの場合、ブリッジの速度が使用されます。"
|
||||
|
||||
msgid "Line width of inner wall"
|
||||
msgstr "内壁の線幅"
|
||||
|
@ -9275,8 +9272,8 @@ msgid ""
|
|||
"not have good adhesion (please wash the build plate or apply gluestick!) ..."
|
||||
"You can find more from our wiki.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The calibration results have about 10% jitter in our test, which may cause "
|
||||
"the result not exactly the same in each calibration. We are still "
|
||||
"The calibration results have about 10 percent jitter in our test, which may "
|
||||
"cause the result not exactly the same in each calibration. We are still "
|
||||
"investigating the root cause to do improvements with new updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9976,6 +9973,14 @@ msgstr ""
|
|||
"強度の向上\n"
|
||||
"壁面層数やインフィルの充填密度を増やして造形強度を向上できます。"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Detect the overhang percentage relative to line width and use different "
|
||||
#~ "speed to print. For 100%% overhang, bridge speed is used."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "この設定により、線幅に対するオーバーハングの割合を検出し、異なる速度で造形"
|
||||
#~ "します。100%%のオーバーハングの場合、ブリッジの速度が使用されます。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Pause Print"
|
||||
#~ msgstr "Pause Print"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 18:36+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 18:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -8124,13 +8124,10 @@ msgstr "내보낼 때 프로젝트 파일 이름을 결정할 수 있습니다."
|
|||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
msgstr "오버행 벽 감지"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detect the overhang percentage relative to line width and use different "
|
||||
"speed to print. For 100%% overhang, bridge speed is used."
|
||||
"speed to print. For 100 percent overhang, bridge speed is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"선폭에 비례하여 오버행 비율을 감지하고 다른 속도를 사용하여 출력합니다. "
|
||||
"100%% 오버행의 경우 브릿지 속도가 사용됩니다."
|
||||
|
||||
msgid "Line width of inner wall"
|
||||
msgstr "내벽 선폭"
|
||||
|
@ -9417,8 +9414,8 @@ msgid ""
|
|||
"not have good adhesion (please wash the build plate or apply gluestick!) ..."
|
||||
"You can find more from our wiki.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The calibration results have about 10% jitter in our test, which may cause "
|
||||
"the result not exactly the same in each calibration. We are still "
|
||||
"The calibration results have about 10 percent jitter in our test, which may "
|
||||
"cause the result not exactly the same in each calibration. We are still "
|
||||
"investigating the root cause to do improvements with new updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10143,6 +10140,14 @@ msgstr ""
|
|||
"더 많은 벽 루프와 더 높은 내부채움 밀도를 사용하여 모델의 강도를 높일 수 있다"
|
||||
"는 사실을 알고 계셨습니까?"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Detect the overhang percentage relative to line width and use different "
|
||||
#~ "speed to print. For 100%% overhang, bridge speed is used."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "선폭에 비례하여 오버행 비율을 감지하고 다른 속도를 사용하여 출력합니다. "
|
||||
#~ "100%% 오버행의 경우 브릿지 속도가 사용됩니다."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Pause Print"
|
||||
#~ msgstr "출력 일시정지"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 18:36+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 18:14+0800\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -8422,14 +8422,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
msgstr "Overhange wand detecteren"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detect the overhang percentage relative to line width and use different "
|
||||
"speed to print. For 100%% overhang, bridge speed is used."
|
||||
"speed to print. For 100 percent overhang, bridge speed is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dit maakt het mogelijk om het overhangpercentage ten opzichte van de "
|
||||
"lijnbreedte te detecteren en gebruikt verschillende snelheden om af te "
|
||||
"drukken. Voor 100%% overhang wordt de brugsnelheid gebruikt."
|
||||
|
||||
msgid "Line width of inner wall"
|
||||
msgstr "Lijn dikte voor binnenste wand"
|
||||
|
@ -9785,8 +9781,8 @@ msgid ""
|
|||
"not have good adhesion (please wash the build plate or apply gluestick!) ..."
|
||||
"You can find more from our wiki.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The calibration results have about 10% jitter in our test, which may cause "
|
||||
"the result not exactly the same in each calibration. We are still "
|
||||
"The calibration results have about 10 percent jitter in our test, which may "
|
||||
"cause the result not exactly the same in each calibration. We are still "
|
||||
"investigating the root cause to do improvements with new updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10515,6 +10511,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Wist je dat je meer wandlussen en een hogere dunne invuldichtheid kunt "
|
||||
"gebruiken om de sterkte van het model te verbeteren?"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Detect the overhang percentage relative to line width and use different "
|
||||
#~ "speed to print. For 100%% overhang, bridge speed is used."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Dit maakt het mogelijk om het overhangpercentage ten opzichte van de "
|
||||
#~ "lijnbreedte te detecteren en gebruikt verschillende snelheden om af te "
|
||||
#~ "drukken. Voor 100%% overhang wordt de brugsnelheid gebruikt."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Pause Print"
|
||||
#~ msgstr "Pause Print"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 18:36+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 18:14+0800\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -8265,14 +8265,10 @@ msgstr "Användaren kan bestämma projekt namn när den ska exporteras"
|
|||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
msgstr "Upptäck överhängs vägg"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detect the overhang percentage relative to line width and use different "
|
||||
"speed to print. For 100%% overhang, bridge speed is used."
|
||||
"speed to print. For 100 percent overhang, bridge speed is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Upptäck överhängs procenten i förhållande till linjebredden och använd olika "
|
||||
"hastigheter för att skriva ut. Vid 100%% överhäng, bridge/brygg hastighet "
|
||||
"användas."
|
||||
|
||||
msgid "Line width of inner wall"
|
||||
msgstr "Linjebredd för inre vägg"
|
||||
|
@ -9599,8 +9595,8 @@ msgid ""
|
|||
"not have good adhesion (please wash the build plate or apply gluestick!) ..."
|
||||
"You can find more from our wiki.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The calibration results have about 10% jitter in our test, which may cause "
|
||||
"the result not exactly the same in each calibration. We are still "
|
||||
"The calibration results have about 10 percent jitter in our test, which may "
|
||||
"cause the result not exactly the same in each calibration. We are still "
|
||||
"investigating the root cause to do improvements with new updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10328,6 +10324,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Visste du att du kan använda fler väggslingor och högre gles fyllningstäthet "
|
||||
"för att förbättra modellens styrka?"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Detect the overhang percentage relative to line width and use different "
|
||||
#~ "speed to print. For 100%% overhang, bridge speed is used."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Upptäck överhängs procenten i förhållande till linjebredden och använd "
|
||||
#~ "olika hastigheter för att skriva ut. Vid 100%% överhäng, bridge/brygg "
|
||||
#~ "hastighet användas."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Pause Print"
|
||||
#~ msgstr "Pausa utskrift"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 18:36+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 18:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-07 09:45+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -7871,12 +7871,10 @@ msgstr "用户可以自定义导出项目文件的名称。"
|
|||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
msgstr "识别悬空外墙"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detect the overhang percentage relative to line width and use different "
|
||||
"speed to print. For 100%% overhang, bridge speed is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"检测悬空相对于线宽的百分比,并应用不同的速度打印。100%%的悬空将使用桥接速度。"
|
||||
"speed to print. For 100 percent overhang, bridge speed is used."
|
||||
msgstr "检测悬空相对于线宽的百分比,并应用不同的速度打印。100%的悬空将使用桥接速度。"
|
||||
|
||||
msgid "Line width of inner wall"
|
||||
msgstr "内墙的线宽"
|
||||
|
@ -9103,6 +9101,11 @@ msgid ""
|
|||
"3. If the max volumetric speed or print temperature is changed in the "
|
||||
"filament setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"我们现在已经为不同的打印材料添加了自动校准功能,该功能是完全自动化的,并且结"
|
||||
"果将保存在打印机中以供将来使用。您只需要在以下有限情况下进行校准:\n"
|
||||
"1. 如果您引入了不同品牌/型号的新打印材料,或者打印材料受潮;\n"
|
||||
"2. 如果喷嘴磨损或更换了新的喷嘴;\n"
|
||||
"3. 如果您在打印材料设置中更改了最大体积速度或打印温度。"
|
||||
|
||||
msgid "About this calibration"
|
||||
msgstr "关于此校准"
|
||||
|
@ -9123,10 +9126,22 @@ msgid ""
|
|||
"not have good adhesion (please wash the build plate or apply gluestick!) ..."
|
||||
"You can find more from our wiki.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The calibration results have about 10% jitter in our test, which may cause "
|
||||
"the result not exactly the same in each calibration. We are still "
|
||||
"The calibration results have about 10 percent jitter in our test, which may "
|
||||
"cause the result not exactly the same in each calibration. We are still "
|
||||
"investigating the root cause to do improvements with new updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"请从我们的wiki中找到流量动态校准的详细信息。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"通常情况下,校准是不必要的。当您开始单色/单材料打印,并在打印开始菜单中勾选"
|
||||
"了“流量动态校准”选项时,打印机将按照旧的方式,在打印前校准丝料;当您开始多色/"
|
||||
"多材料打印时,打印机将在每次换丝料时使用默认的补偿参数,这在大多数情况下会产"
|
||||
"生良好的效果。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"请注意,有几种情况会导致校准结果不可靠:使用纹理板进行校准;建模平台粘附效果"
|
||||
"不好(请清洗建模平台或涂抹胶棒)... 您可以在我们的wiki中找到更多信息。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"在我们的测试中,校准结果有约10%的波动,这可能导致每次校准的结果略有不同。我们"
|
||||
"仍在调查根本原因,并通过新的更新进行改进。"
|
||||
|
||||
msgid "When to use Flow Rate Calibration"
|
||||
msgstr "何时使用流量率校准"
|
||||
|
@ -9848,6 +9863,14 @@ msgstr ""
|
|||
"提高强度\n"
|
||||
"你知道吗?你可以使用更多的墙层数和更高的疏散填充密度来提高模型的强度。"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Detect the overhang percentage relative to line width and use different "
|
||||
#~ "speed to print. For 100%% overhang, bridge speed is used."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "检测悬空相对于线宽的百分比,并应用不同的速度打印。100%%的悬空将使用桥接速"
|
||||
#~ "度。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bottom surface flow ratio"
|
||||
#~ msgstr "底部表面流量比例"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue