Handle travel acceleration warning properly for different firmwares

This commit is contained in:
SoftFever 2024-03-16 12:04:30 +08:00
parent 56524b6c0a
commit cca218039c
20 changed files with 523 additions and 299 deletions

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OrcaSlicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-13 22:09+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-16 12:02+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-14 22:00+0300\n"
"Last-Translator: Olcay ÖREN\n"
"Language-Team: Türkçe\n"
@ -3385,8 +3385,8 @@ msgid ""
"Alternate extra wall does't work well when ensure vertical shell thickness "
"is set to All. "
msgstr ""
"Alternatif ekstra duvar, dikey kabuk kalınlığının Tümü olarak ayarlandığından "
"emin olunduğunda iyi çalışmaz. "
"Alternatif ekstra duvar, dikey kabuk kalınlığının Tümü olarak "
"ayarlandığından emin olunduğunda iyi çalışmaz. "
msgid ""
"Change these settings automatically? \n"
@ -3395,8 +3395,8 @@ msgid ""
"No - Dont use alternate extra wall"
msgstr ""
"Bu ayarlar otomatik olarak değiştirilsin mi? \n"
"Evet - Dikey kabuk kalınlığını Orta olarak değiştirin ve alternatif "
"ekstra duvarı etkinleştirin\n"
"Evet - Dikey kabuk kalınlığını Orta olarak değiştirin ve alternatif ekstra "
"duvarı etkinleştirin\n"
"Hayır - Alternatif ekstra duvar kullanmayın"
msgid ""
@ -4081,7 +4081,7 @@ msgstr "Hacim:"
msgid "Size:"
msgstr "Boyut:"
#, c-format, boost-format
#, boost-format
msgid ""
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@ -7044,8 +7044,8 @@ msgstr "Atla"
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"Araç başlığı olmadan timelapse kaydederken, bir \"Timelapse Wipe Tower\" "
"eklenmesi önerilir.\n"
@ -8465,8 +8465,8 @@ msgid ""
"Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in "
"spiral vase mode."
msgstr ""
"Birden fazla nesneyi spiral vazo modunda yazdırmak için lütfen \"Nesneye göre"
"\" yazdırma sırasını seçin."
"Birden fazla nesneyi spiral vazo modunda yazdırmak için lütfen \"Nesneye "
"göre\" yazdırma sırasını seçin."
msgid ""
"The spiral vase mode does not work when an object contains more than one "
@ -8663,6 +8663,15 @@ msgstr ""
"Daha yüksek hızlar elde etmek için yazıcınızın yapılandırmasındaki "
"machine_max_acceleration_extruding değerini ayarlayabilirsiniz."
msgid ""
"The travel acceleration setting exceeds the printer's maximum travel "
"acceleration (machine_max_acceleration_travel).\n"
"Orca will automatically cap the travel acceleration speed to ensure it "
"doesn't surpass the printer's capabilities.\n"
"You can adjust the machine_max_acceleration_travel value in your printer's "
"configuration to get higher speeds."
msgstr ""
msgid ""
"The speed setting exceeds the printer's maximum speed (machine_max_speed_x/"
"machine_max_speed_y).\n"
@ -8675,8 +8684,8 @@ msgstr ""
"machine_max_speed_y).\n"
"Orca, yazıcının yeteneklerini aşmadığından emin olmak için yazdırma hızını "
"otomatik olarak sınırlayacaktır.\n"
"Daha yüksek hızlar elde etmek için yazıcınızın yapılandırmasındaki maksimum hız "
"ayarını yapabilirsiniz."
"Daha yüksek hızlar elde etmek için yazıcınızın yapılandırmasındaki maksimum "
"hız ayarını yapabilirsiniz."
msgid "Generating skirt & brim"
msgstr "Etek ve kenar oluşturma"
@ -9609,10 +9618,10 @@ msgid ""
"All: Add solid infill for all suitable sloping surfaces\n"
"Default value is All."
msgstr ""
"Dikey kabuk kalınlığını garanti etmek için eğimli yüzeylerin yakınına "
"katı dolgu ekleyin (üst + alt katı katmanlar)\n"
"Yok: Hiçbir yere katı dolgu eklenmez. Dikkat: Modelinizin eğimli "
"yüzeyleri varsa bu seçeneği dikkatli kullanın.\n"
"Dikey kabuk kalınlığını garanti etmek için eğimli yüzeylerin yakınına katı "
"dolgu ekleyin (üst + alt katı katmanlar)\n"
"Yok: Hiçbir yere katı dolgu eklenmez. Dikkat: Modelinizin eğimli yüzeyleri "
"varsa bu seçeneği dikkatli kullanın.\n"
"Yalnızca Kritik: Duvarlar için katı dolgu eklemekten kaçının\n"
"Orta: Yalnızca çok eğimli yüzeyler için katı dolgu ekleyin\n"
"Hepsi: Tüm uygun eğimli yüzeyler için katı dolgu ekleyin\n"
@ -10499,16 +10508,17 @@ msgstr "Maksimum fan hızı"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
"Fan hızı, \"close_fan_the_first_x_layers\" katmanında sıfırdan "
"\"ful_fan_speed_layer\" katmanında maksimuma doğrusal olarak artırılacaktır. "
"\"full_fan_speed_layer\", \"close_fan_the_first_x_layers\" değerinden "
"düşükse göz ardı edilecektir; bu durumda fan, \"close_fan_the_first_x_layers"
"\" + 1 katmanında izin verilen maksimum hızda çalışacaktır."
"düşükse göz ardı edilecektir; bu durumda fan, "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" + 1 katmanında izin verilen maksimum hızda "
"çalışacaktır."
msgid "Support interface fan speed"
msgstr "Destekler için fan hızı"
@ -11696,8 +11706,8 @@ msgid ""
"Apply scarf joints only to smooth perimeters where traditional seams do not "
"conceal the seams at sharp corners effectively."
msgstr ""
"Atkı bağlantılarını yalnızca geleneksel dikişlerin keskin köşelerdeki dikişleri "
"etkili bir şekilde gizleyemediği düzgün kenarlara uygulayın."
"Atkı bağlantılarını yalnızca geleneksel dikişlerin keskin köşelerdeki "
"dikişleri etkili bir şekilde gizleyemediği düzgün kenarlara uygulayın."
msgid "Conditional angle threshold"
msgstr "Koşullu açı eşiği"
@ -11711,8 +11721,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bu seçenek, koşullu bir atkı eklem dikişi uygulamak için eşik açısını "
"ayarlar.\n"
"Çevre halkası içindeki maksimum açı bu değeri aşarsa "
"(keskin köşelerin bulunmadığını gösterir), bir atkı birleştirme dikişi kullanılacaktır. "
"Çevre halkası içindeki maksimum açı bu değeri aşarsa (keskin köşelerin "
"bulunmadığını gösterir), bir atkı birleştirme dikişi kullanılacaktır. "
"Varsayılan değer 155°'dir."
msgid "Scarf joint speed"
@ -11728,14 +11738,14 @@ msgid ""
"percentage (e.g., 80%), the speed is calculated based on the respective "
"outer or inner wall speed. The default value is set to 100%."
msgstr ""
"Bu seçenek, atkı bağlantılarının yazdırma hızını ayarlar. Atkı bağlantılarının "
"yavaş bir hızda (100 mm/s'den az) yazdırılması tavsiye edilir. Ayarlanan hızın "
"dış veya iç duvarların hızından önemli ölçüde farklı olması durumunda "
"'Ekstrüzyon hızı yumuşatma' seçeneğinin etkinleştirilmesi de tavsiye edilir. "
"Burada belirtilen hız, dış veya iç duvarların hızından daha yüksekse, yazıcı "
"varsayılan olarak iki hızdan daha yavaş olanı seçecektir. Yüzde olarak "
"belirtildiğinde (örn. %80), hız, ilgili dış veya iç duvar hızına "
"göre hesaplanır. Varsayılan değer %100 olarak ayarlanmıştır."
"Bu seçenek, atkı bağlantılarının yazdırma hızını ayarlar. Atkı "
"bağlantılarının yavaş bir hızda (100 mm/s'den az) yazdırılması tavsiye "
"edilir. Ayarlanan hızın dış veya iç duvarların hızından önemli ölçüde farklı "
"olması durumunda 'Ekstrüzyon hızı yumuşatma' seçeneğinin etkinleştirilmesi "
"de tavsiye edilir. Burada belirtilen hız, dış veya iç duvarların hızından "
"daha yüksekse, yazıcı varsayılan olarak iki hızdan daha yavaş olanı "
"seçecektir. Yüzde olarak belirtildiğinde (örn. %80), hız, ilgili dış veya iç "
"duvar hızına göre hesaplanır. Varsayılan değer %100 olarak ayarlanmıştır."
msgid "Scarf joint flow ratio"
msgstr "Atkı birleşimi akış oranı"
@ -14348,8 +14358,8 @@ msgstr ""
"Yeniden yazmak ister misin?"
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
msgstr ""
"Ön ayarları şu şekilde yeniden adlandırırdık: \"Satıcı Türü Seçtiğiniz Seri "
@ -15407,12 +15417,12 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Seyrek katman yok (DENEYSEL)"
#~ msgid ""
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
#~ "\". \n"
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
#~ "selected\". \n"
#~ "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
#~ msgstr ""
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
#~ "\". \n"
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
#~ "selected\". \n"
#~ "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
#~ msgid "The Config can not be loaded."