mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 06:41:14 -06:00
Handle travel acceleration warning properly for different firmwares
This commit is contained in:
parent
56524b6c0a
commit
cca218039c
20 changed files with 523 additions and 299 deletions
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OrcaSlicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-13 22:09+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-16 12:02+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-14 22:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Olcay ÖREN\n"
|
||||
"Language-Team: Türkçe\n"
|
||||
|
@ -3385,8 +3385,8 @@ msgid ""
|
|||
"Alternate extra wall does't work well when ensure vertical shell thickness "
|
||||
"is set to All. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alternatif ekstra duvar, dikey kabuk kalınlığının Tümü olarak ayarlandığından "
|
||||
"emin olunduğunda iyi çalışmaz. "
|
||||
"Alternatif ekstra duvar, dikey kabuk kalınlığının Tümü olarak "
|
||||
"ayarlandığından emin olunduğunda iyi çalışmaz. "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
|
@ -3395,8 +3395,8 @@ msgid ""
|
|||
"No - Dont use alternate extra wall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu ayarlar otomatik olarak değiştirilsin mi? \n"
|
||||
"Evet - Dikey kabuk kalınlığını Orta olarak değiştirin ve alternatif "
|
||||
"ekstra duvarı etkinleştirin\n"
|
||||
"Evet - Dikey kabuk kalınlığını Orta olarak değiştirin ve alternatif ekstra "
|
||||
"duvarı etkinleştirin\n"
|
||||
"Hayır - Alternatif ekstra duvar kullanmayın"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4081,7 +4081,7 @@ msgstr "Hacim:"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Boyut:"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
||||
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
||||
|
@ -7044,8 +7044,8 @@ msgstr "Atla"
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Araç başlığı olmadan timelapse kaydederken, bir \"Timelapse Wipe Tower\" "
|
||||
"eklenmesi önerilir.\n"
|
||||
|
@ -8465,8 +8465,8 @@ msgid ""
|
|||
"Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in "
|
||||
"spiral vase mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Birden fazla nesneyi spiral vazo modunda yazdırmak için lütfen \"Nesneye göre"
|
||||
"\" yazdırma sırasını seçin."
|
||||
"Birden fazla nesneyi spiral vazo modunda yazdırmak için lütfen \"Nesneye "
|
||||
"göre\" yazdırma sırasını seçin."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The spiral vase mode does not work when an object contains more than one "
|
||||
|
@ -8663,6 +8663,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Daha yüksek hızlar elde etmek için yazıcınızın yapılandırmasındaki "
|
||||
"machine_max_acceleration_extruding değerini ayarlayabilirsiniz."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The travel acceleration setting exceeds the printer's maximum travel "
|
||||
"acceleration (machine_max_acceleration_travel).\n"
|
||||
"Orca will automatically cap the travel acceleration speed to ensure it "
|
||||
"doesn't surpass the printer's capabilities.\n"
|
||||
"You can adjust the machine_max_acceleration_travel value in your printer's "
|
||||
"configuration to get higher speeds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The speed setting exceeds the printer's maximum speed (machine_max_speed_x/"
|
||||
"machine_max_speed_y).\n"
|
||||
|
@ -8675,8 +8684,8 @@ msgstr ""
|
|||
"machine_max_speed_y).\n"
|
||||
"Orca, yazıcının yeteneklerini aşmadığından emin olmak için yazdırma hızını "
|
||||
"otomatik olarak sınırlayacaktır.\n"
|
||||
"Daha yüksek hızlar elde etmek için yazıcınızın yapılandırmasındaki maksimum hız "
|
||||
"ayarını yapabilirsiniz."
|
||||
"Daha yüksek hızlar elde etmek için yazıcınızın yapılandırmasındaki maksimum "
|
||||
"hız ayarını yapabilirsiniz."
|
||||
|
||||
msgid "Generating skirt & brim"
|
||||
msgstr "Etek ve kenar oluşturma"
|
||||
|
@ -9609,10 +9618,10 @@ msgid ""
|
|||
"All: Add solid infill for all suitable sloping surfaces\n"
|
||||
"Default value is All."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dikey kabuk kalınlığını garanti etmek için eğimli yüzeylerin yakınına "
|
||||
"katı dolgu ekleyin (üst + alt katı katmanlar)\n"
|
||||
"Yok: Hiçbir yere katı dolgu eklenmez. Dikkat: Modelinizin eğimli "
|
||||
"yüzeyleri varsa bu seçeneği dikkatli kullanın.\n"
|
||||
"Dikey kabuk kalınlığını garanti etmek için eğimli yüzeylerin yakınına katı "
|
||||
"dolgu ekleyin (üst + alt katı katmanlar)\n"
|
||||
"Yok: Hiçbir yere katı dolgu eklenmez. Dikkat: Modelinizin eğimli yüzeyleri "
|
||||
"varsa bu seçeneği dikkatli kullanın.\n"
|
||||
"Yalnızca Kritik: Duvarlar için katı dolgu eklemekten kaçının\n"
|
||||
"Orta: Yalnızca çok eğimli yüzeyler için katı dolgu ekleyin\n"
|
||||
"Hepsi: Tüm uygun eğimli yüzeyler için katı dolgu ekleyin\n"
|
||||
|
@ -10499,16 +10508,17 @@ msgstr "Maksimum fan hızı"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fan hızı, \"close_fan_the_first_x_layers\" katmanında sıfırdan "
|
||||
"\"ful_fan_speed_layer\" katmanında maksimuma doğrusal olarak artırılacaktır. "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\", \"close_fan_the_first_x_layers\" değerinden "
|
||||
"düşükse göz ardı edilecektir; bu durumda fan, \"close_fan_the_first_x_layers"
|
||||
"\" + 1 katmanında izin verilen maksimum hızda çalışacaktır."
|
||||
"düşükse göz ardı edilecektir; bu durumda fan, "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" + 1 katmanında izin verilen maksimum hızda "
|
||||
"çalışacaktır."
|
||||
|
||||
msgid "Support interface fan speed"
|
||||
msgstr "Destekler için fan hızı"
|
||||
|
@ -11696,8 +11706,8 @@ msgid ""
|
|||
"Apply scarf joints only to smooth perimeters where traditional seams do not "
|
||||
"conceal the seams at sharp corners effectively."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Atkı bağlantılarını yalnızca geleneksel dikişlerin keskin köşelerdeki dikişleri "
|
||||
"etkili bir şekilde gizleyemediği düzgün kenarlara uygulayın."
|
||||
"Atkı bağlantılarını yalnızca geleneksel dikişlerin keskin köşelerdeki "
|
||||
"dikişleri etkili bir şekilde gizleyemediği düzgün kenarlara uygulayın."
|
||||
|
||||
msgid "Conditional angle threshold"
|
||||
msgstr "Koşullu açı eşiği"
|
||||
|
@ -11711,8 +11721,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Bu seçenek, koşullu bir atkı eklem dikişi uygulamak için eşik açısını "
|
||||
"ayarlar.\n"
|
||||
"Çevre halkası içindeki maksimum açı bu değeri aşarsa "
|
||||
"(keskin köşelerin bulunmadığını gösterir), bir atkı birleştirme dikişi kullanılacaktır. "
|
||||
"Çevre halkası içindeki maksimum açı bu değeri aşarsa (keskin köşelerin "
|
||||
"bulunmadığını gösterir), bir atkı birleştirme dikişi kullanılacaktır. "
|
||||
"Varsayılan değer 155°'dir."
|
||||
|
||||
msgid "Scarf joint speed"
|
||||
|
@ -11728,14 +11738,14 @@ msgid ""
|
|||
"percentage (e.g., 80%), the speed is calculated based on the respective "
|
||||
"outer or inner wall speed. The default value is set to 100%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu seçenek, atkı bağlantılarının yazdırma hızını ayarlar. Atkı bağlantılarının "
|
||||
"yavaş bir hızda (100 mm/s'den az) yazdırılması tavsiye edilir. Ayarlanan hızın "
|
||||
"dış veya iç duvarların hızından önemli ölçüde farklı olması durumunda "
|
||||
"'Ekstrüzyon hızı yumuşatma' seçeneğinin etkinleştirilmesi de tavsiye edilir. "
|
||||
"Burada belirtilen hız, dış veya iç duvarların hızından daha yüksekse, yazıcı "
|
||||
"varsayılan olarak iki hızdan daha yavaş olanı seçecektir. Yüzde olarak "
|
||||
"belirtildiğinde (örn. %80), hız, ilgili dış veya iç duvar hızına "
|
||||
"göre hesaplanır. Varsayılan değer %100 olarak ayarlanmıştır."
|
||||
"Bu seçenek, atkı bağlantılarının yazdırma hızını ayarlar. Atkı "
|
||||
"bağlantılarının yavaş bir hızda (100 mm/s'den az) yazdırılması tavsiye "
|
||||
"edilir. Ayarlanan hızın dış veya iç duvarların hızından önemli ölçüde farklı "
|
||||
"olması durumunda 'Ekstrüzyon hızı yumuşatma' seçeneğinin etkinleştirilmesi "
|
||||
"de tavsiye edilir. Burada belirtilen hız, dış veya iç duvarların hızından "
|
||||
"daha yüksekse, yazıcı varsayılan olarak iki hızdan daha yavaş olanı "
|
||||
"seçecektir. Yüzde olarak belirtildiğinde (örn. %80), hız, ilgili dış veya iç "
|
||||
"duvar hızına göre hesaplanır. Varsayılan değer %100 olarak ayarlanmıştır."
|
||||
|
||||
msgid "Scarf joint flow ratio"
|
||||
msgstr "Atkı birleşimi akış oranı"
|
||||
|
@ -14348,8 +14358,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Yeniden yazmak ister misin?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ön ayarları şu şekilde yeniden adlandırırdık: \"Satıcı Türü Seçtiğiniz Seri "
|
||||
|
@ -15407,12 +15417,12 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr "Seyrek katman yok (DENEYSEL)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
#~ "\". \n"
|
||||
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
#~ "selected\". \n"
|
||||
#~ "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
#~ "\". \n"
|
||||
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
#~ "selected\". \n"
|
||||
#~ "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The Config can not be loaded."
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue