mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 23:01:22 -06:00
FIX: [STUDIO-3157] AMS material blacklist, prompt without translation
Change-Id: Id4ec08aea568680d2f08346bf18782830bebf205
This commit is contained in:
parent
3dd15ee681
commit
ca1facfaa0
27 changed files with 746 additions and 477 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-12 12:41+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-14 11:23+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -778,18 +778,6 @@ msgstr "Vitesse"
|
|||
msgid "Strength"
|
||||
msgstr "Résistance"
|
||||
|
||||
msgid "Top Solid Layers"
|
||||
msgstr "Couches supérieures solides"
|
||||
|
||||
msgid "Top Minimum Shell Thickness"
|
||||
msgstr "Épaisseur minimale de la coque"
|
||||
|
||||
msgid "Bottom Solid Layers"
|
||||
msgstr "Couches solides inférieures"
|
||||
|
||||
msgid "Bottom Minimum Shell Thickness"
|
||||
msgstr "Épaisseur minimale de la coque inférieure"
|
||||
|
||||
msgid "Ironing"
|
||||
msgstr "Lissage"
|
||||
|
||||
|
@ -1714,6 +1702,10 @@ msgid "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %ss"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Envoyé avec succès. Basculement automatique vers la page Appareil dans %ss"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Successfully sent. Will automatically jump to the next page in %ss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An SD card needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgstr "Une carte SD doit être insérée avant d'imprimer via le réseau local."
|
||||
|
||||
|
@ -2627,6 +2619,22 @@ msgstr "Mise à jour a échoué."
|
|||
msgid "Failed to start printing job"
|
||||
msgstr "Échec du lancement de la tâche d'impression"
|
||||
|
||||
msgid "TPU is not supported by AMS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bambu PET-CF/PA6-CF is not supported by AMS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to "
|
||||
"dry it before use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in "
|
||||
"AMS, please use with caution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "défaut"
|
||||
|
||||
|
@ -3627,9 +3635,6 @@ msgstr "Gérer les fichiers par lots."
|
|||
msgid "No printers."
|
||||
msgstr "Aucune imprimante"
|
||||
|
||||
msgid "Not supported by this model of printer!"
|
||||
msgstr "Non pris en charge par ce modèle d'imprimante !"
|
||||
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Connexion…"
|
||||
|
||||
|
@ -3795,24 +3800,6 @@ msgstr "Annuler l'impression"
|
|||
msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler cette impression ?"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnected from printer [%s] due to LAN mode disabled.Please reconnect the "
|
||||
"printer by logging in with your user account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Déconnecté de l'imprimante [%s] en raison de la désactivation du mode "
|
||||
"réseau. Reconnectez l'imprimante en vous connectant à l'aide de votre compte "
|
||||
"utilisateur."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnected from printer [%s] due to LAN mode enabled.Please reconnect the "
|
||||
"printer by inputting Access Code which can be gotten from printer screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Déconnecté de l'imprimante [%s] car le mode réseau est activé. Reconnectez "
|
||||
"l'imprimante en saisissant le code d'accès qui peut être obtenu à partir de "
|
||||
"l'écran de l'imprimante."
|
||||
|
||||
msgid "Downloading..."
|
||||
msgstr "Téléchargement…"
|
||||
|
||||
|
@ -4582,7 +4569,7 @@ msgid "Plate Settings"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Number of currently selected parts: %1%\n"
|
||||
msgid "Number of currently selected: %1%\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
|
@ -5270,6 +5257,10 @@ msgid ""
|
|||
"Please click the confirm button if you still want to proceed with printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connecting to the printer. Unable to cancel during the connection process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Preparing print job"
|
||||
msgstr "Préparation du travail d'impression"
|
||||
|
||||
|
@ -5322,9 +5313,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to parse login report reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to parse login report reason111"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Receive login report timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9585,6 +9573,40 @@ msgstr ""
|
|||
"Saviez-vous que vous pouvez définir un plus grand nombre de mur et une "
|
||||
"densité de remplissage plus élevée pour améliorer la résistance du modèle ?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Top Solid Layers"
|
||||
#~ msgstr "Couches supérieures solides"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Top Minimum Shell Thickness"
|
||||
#~ msgstr "Épaisseur minimale de la coque"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bottom Solid Layers"
|
||||
#~ msgstr "Couches solides inférieures"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bottom Minimum Shell Thickness"
|
||||
#~ msgstr "Épaisseur minimale de la coque inférieure"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not supported by this model of printer!"
|
||||
#~ msgstr "Non pris en charge par ce modèle d'imprimante !"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode disabled.Please reconnect "
|
||||
#~ "the printer by logging in with your user account."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Déconnecté de l'imprimante [%s] en raison de la désactivation du mode "
|
||||
#~ "réseau. Reconnectez l'imprimante en vous connectant à l'aide de votre "
|
||||
#~ "compte utilisateur."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode enabled.Please reconnect "
|
||||
#~ "the printer by inputting Access Code which can be gotten from printer "
|
||||
#~ "screen."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Déconnecté de l'imprimante [%s] car le mode réseau est activé. "
|
||||
#~ "Reconnectez l'imprimante en saisissant le code d'accès qui peut être "
|
||||
#~ "obtenu à partir de l'écran de l'imprimante."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#~ msgid " plate %1%:"
|
||||
#~ msgstr "plaque %1% :"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue