mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 23:01:22 -06:00
FIX: [STUDIO-3157] AMS material blacklist, prompt without translation
Change-Id: Id4ec08aea568680d2f08346bf18782830bebf205
This commit is contained in:
parent
3dd15ee681
commit
ca1facfaa0
27 changed files with 746 additions and 477 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-12 12:41+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-14 11:23+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -776,18 +776,6 @@ msgstr "Velocidad"
|
|||
msgid "Strength"
|
||||
msgstr "Fuerza"
|
||||
|
||||
msgid "Top Solid Layers"
|
||||
msgstr "Capas sólidas superiores"
|
||||
|
||||
msgid "Top Minimum Shell Thickness"
|
||||
msgstr "Espesor mínimo de la carcasa superior"
|
||||
|
||||
msgid "Bottom Solid Layers"
|
||||
msgstr "Capas sólidas inferiores"
|
||||
|
||||
msgid "Bottom Minimum Shell Thickness"
|
||||
msgstr "Espesor mínimo del cuerpo inferior"
|
||||
|
||||
msgid "Ironing"
|
||||
msgstr "Alisado"
|
||||
|
||||
|
@ -1714,6 +1702,10 @@ msgid "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %ss"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Enviado correctamente. Se mostrará automáticamente en el dispositivo en %s S"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Successfully sent. Will automatically jump to the next page in %ss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An SD card needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgstr "Se debe insertar una tarjeta microSD antes de imprimir mediante LAN."
|
||||
|
||||
|
@ -2636,6 +2628,22 @@ msgstr "Actualización fallida."
|
|||
msgid "Failed to start printing job"
|
||||
msgstr "No se pudo iniciar la impresión"
|
||||
|
||||
msgid "TPU is not supported by AMS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bambu PET-CF/PA6-CF is not supported by AMS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to "
|
||||
"dry it before use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in "
|
||||
"AMS, please use with caution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "por defecto"
|
||||
|
||||
|
@ -3634,9 +3642,6 @@ msgstr "Gestion de archivos por lotes."
|
|||
msgid "No printers."
|
||||
msgstr "No hay impresoras."
|
||||
|
||||
msgid "Not supported by this model of printer!"
|
||||
msgstr "¡Modelo de impresora no soportado!"
|
||||
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Conectando…"
|
||||
|
||||
|
@ -3802,24 +3807,6 @@ msgstr "Cancelar impresión"
|
|||
msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
||||
msgstr "¿Está seguro de cancelar la impresión?"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnected from printer [%s] due to LAN mode disabled.Please reconnect the "
|
||||
"printer by logging in with your user account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se desconectó de la impresora [%s] debido a que el modo LAN está "
|
||||
"desactivado. Vuelva a conectar la impresora iniciando sesión con su cuenta "
|
||||
"de usuario."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnected from printer [%s] due to LAN mode enabled.Please reconnect the "
|
||||
"printer by inputting Access Code which can be gotten from printer screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se ha desconectado de la impresora [%s] debido a que el modo LAN está "
|
||||
"activado. Vuelva a conectar la impresora introduciendo el código de acceso "
|
||||
"que se puede obtener de la pantalla de la impresora."
|
||||
|
||||
msgid "Downloading..."
|
||||
msgstr "Descargando…"
|
||||
|
||||
|
@ -4588,7 +4575,7 @@ msgid "Plate Settings"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Number of currently selected parts: %1%\n"
|
||||
msgid "Number of currently selected: %1%\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
|
@ -5268,6 +5255,10 @@ msgid ""
|
|||
"Please click the confirm button if you still want to proceed with printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connecting to the printer. Unable to cancel during the connection process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Preparing print job"
|
||||
msgstr "Preparando el trabajo de impresión"
|
||||
|
||||
|
@ -5318,9 +5309,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to parse login report reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to parse login report reason111"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Receive login report timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9542,6 +9530,40 @@ msgstr ""
|
|||
"¿Sabía que puede utilizar más bucles de pared y una densidad de relleno "
|
||||
"dispersa más alta para mejorar la resistencia del modelo?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Top Solid Layers"
|
||||
#~ msgstr "Capas sólidas superiores"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Top Minimum Shell Thickness"
|
||||
#~ msgstr "Espesor mínimo de la carcasa superior"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bottom Solid Layers"
|
||||
#~ msgstr "Capas sólidas inferiores"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bottom Minimum Shell Thickness"
|
||||
#~ msgstr "Espesor mínimo del cuerpo inferior"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not supported by this model of printer!"
|
||||
#~ msgstr "¡Modelo de impresora no soportado!"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode disabled.Please reconnect "
|
||||
#~ "the printer by logging in with your user account."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Se desconectó de la impresora [%s] debido a que el modo LAN está "
|
||||
#~ "desactivado. Vuelva a conectar la impresora iniciando sesión con su "
|
||||
#~ "cuenta de usuario."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode enabled.Please reconnect "
|
||||
#~ "the printer by inputting Access Code which can be gotten from printer "
|
||||
#~ "screen."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Se ha desconectado de la impresora [%s] debido a que el modo LAN está "
|
||||
#~ "activado. Vuelva a conectar la impresora introduciendo el código de "
|
||||
#~ "acceso que se puede obtener de la pantalla de la impresora."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#~ msgid " plate %1%:"
|
||||
#~ msgstr " placa %1%:"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue