mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-20 07:11:12 -06:00
FIX: [STUDIO-3157] AMS material blacklist, prompt without translation
Change-Id: Id4ec08aea568680d2f08346bf18782830bebf205
This commit is contained in:
parent
3dd15ee681
commit
ca1facfaa0
27 changed files with 746 additions and 477 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-12 12:41+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-14 11:23+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -774,18 +774,6 @@ msgstr "Geschwindigkeit"
|
|||
msgid "Strength"
|
||||
msgstr "Stärke"
|
||||
|
||||
msgid "Top Solid Layers"
|
||||
msgstr "Obere volle Schichten"
|
||||
|
||||
msgid "Top Minimum Shell Thickness"
|
||||
msgstr "Obere minimale Schalendicke"
|
||||
|
||||
msgid "Bottom Solid Layers"
|
||||
msgstr "Untere volle Schichten"
|
||||
|
||||
msgid "Bottom Minimum Shell Thickness"
|
||||
msgstr "Minimale Dicke der unteren Schichten"
|
||||
|
||||
msgid "Ironing"
|
||||
msgstr "Glätten"
|
||||
|
||||
|
@ -1720,6 +1708,10 @@ msgstr "Druckkonfiguration senden"
|
|||
msgid "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %ss"
|
||||
msgstr "Erfolgreich gesendet, springt automatisch zur Geräteseite in %ss"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Successfully sent. Will automatically jump to the next page in %ss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An SD card needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgstr "Vor dem Drucken über LAN muss eine MicroSD-Karte eingelegt werden."
|
||||
|
||||
|
@ -2645,6 +2637,22 @@ msgstr "Update fehlgeschlagen."
|
|||
msgid "Failed to start printing job"
|
||||
msgstr "Druckauftrag konnte nicht gestartet werden"
|
||||
|
||||
msgid "TPU is not supported by AMS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bambu PET-CF/PA6-CF is not supported by AMS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to "
|
||||
"dry it before use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in "
|
||||
"AMS, please use with caution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
|
@ -3646,9 +3654,6 @@ msgstr "Batch-Verwaltung von Dateien."
|
|||
msgid "No printers."
|
||||
msgstr "Keine Drucker."
|
||||
|
||||
msgid "Not supported by this model of printer!"
|
||||
msgstr "Wird von diesem Druckermodell nicht unterstützt!"
|
||||
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Verbinden..."
|
||||
|
||||
|
@ -3815,25 +3820,6 @@ msgstr "Druck abbrechen"
|
|||
msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie diesen Druck wirklich abbrechen?"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnected from printer [%s] due to LAN mode disabled.Please reconnect the "
|
||||
"printer by logging in with your user account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Verbindung zum Drucker [%s] wurde unterbrochen, da der LAN-Modus "
|
||||
"deaktiviert ist. Bitte verbinden Sie den Drucker erneut, indem Sie sich mit "
|
||||
"Ihrem Benutzerkonto anmelden."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnected from printer [%s] due to LAN mode enabled.Please reconnect the "
|
||||
"printer by inputting Access Code which can be gotten from printer screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Verbindung zum Drucker [%s] wurde unterbrochen, da der LAN-Modus "
|
||||
"aktiviert ist. Bitte stellen Sie die Verbindung zum Drucker wieder her, "
|
||||
"indem Sie den Zugriffscode eingeben, den Sie auf dem Druckerbildschirm "
|
||||
"abrufen können."
|
||||
|
||||
msgid "Downloading..."
|
||||
msgstr "Herunterladen..."
|
||||
|
||||
|
@ -4607,7 +4593,7 @@ msgid "Plate Settings"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Number of currently selected parts: %1%\n"
|
||||
msgid "Number of currently selected: %1%\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
|
@ -5287,6 +5273,10 @@ msgid ""
|
|||
"Please click the confirm button if you still want to proceed with printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connecting to the printer. Unable to cancel during the connection process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Preparing print job"
|
||||
msgstr "Druckauftrag vorbereiten"
|
||||
|
||||
|
@ -5338,9 +5328,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to parse login report reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to parse login report reason111"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Receive login report timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9578,6 +9565,41 @@ msgstr ""
|
|||
"Wussten Sie, dass Sie die Festigkeit des Modells durch mehr Wandschleifen "
|
||||
"und eine höhere Dichte der Füllung verbessern können?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Top Solid Layers"
|
||||
#~ msgstr "Obere volle Schichten"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Top Minimum Shell Thickness"
|
||||
#~ msgstr "Obere minimale Schalendicke"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bottom Solid Layers"
|
||||
#~ msgstr "Untere volle Schichten"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bottom Minimum Shell Thickness"
|
||||
#~ msgstr "Minimale Dicke der unteren Schichten"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not supported by this model of printer!"
|
||||
#~ msgstr "Wird von diesem Druckermodell nicht unterstützt!"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode disabled.Please reconnect "
|
||||
#~ "the printer by logging in with your user account."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Die Verbindung zum Drucker [%s] wurde unterbrochen, da der LAN-Modus "
|
||||
#~ "deaktiviert ist. Bitte verbinden Sie den Drucker erneut, indem Sie sich "
|
||||
#~ "mit Ihrem Benutzerkonto anmelden."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode enabled.Please reconnect "
|
||||
#~ "the printer by inputting Access Code which can be gotten from printer "
|
||||
#~ "screen."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Die Verbindung zum Drucker [%s] wurde unterbrochen, da der LAN-Modus "
|
||||
#~ "aktiviert ist. Bitte stellen Sie die Verbindung zum Drucker wieder her, "
|
||||
#~ "indem Sie den Zugriffscode eingeben, den Sie auf dem Druckerbildschirm "
|
||||
#~ "abrufen können."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#~ msgid " plate %1%:"
|
||||
#~ msgstr " Druckplatte %1%:"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue