diff --git a/localization/i18n/it/OrcaSlicer_it.po b/localization/i18n/it/OrcaSlicer_it.po index bd8bb16fce..9ad9859e6b 100644 --- a/localization/i18n/it/OrcaSlicer_it.po +++ b/localization/i18n/it/OrcaSlicer_it.po @@ -2213,7 +2213,7 @@ msgstr[1] " seguenti oggetti del modello sono stati riparati" msgid "Failed to repair folowing model object" msgid_plural "Failed to repair folowing model objects" msgstr[0] "Impossibile riparare il seguente oggetto modello" -msgstr[1] "mpossibile riparare i seguenti oggetti modello" +msgstr[1] "Impossibile riparare i seguenti oggetti modello" msgid "Repairing was canceled" msgstr "La riparazione è stata annullata" @@ -2971,11 +2971,11 @@ msgstr "Slot AMS" msgid "" "Note: Only the AMS slots loaded with the same material type can be selected." msgstr "" -"Nota: è possibile selezionare solo gli slot AMS caricati con lo stesso tipo " +"Nota: sono selezionabili solo gli slot AMS caricati con lo stesso tipo " "di materiale." msgid "Enable AMS" -msgstr "AMS abilitato" +msgstr "Abilita AMS" msgid "Print with filaments in the AMS" msgstr "Stampa con filamento in AMS" @@ -3433,6 +3433,8 @@ msgid "" "Alternate extra wall does't work well when ensure vertical shell thickness " "is set to All. " msgstr "" +"Parete Aggiuntiva Alternativa on funziona bene quando Garantisci spessore " +"verticale del guscio è impostato su Tutto" msgid "" "Change these settings automatically? \n" @@ -3440,6 +3442,10 @@ msgid "" "alternate extra wall\n" "No - Dont use alternate extra wall" msgstr "" +"Modificare automaticamente queste impostazioni? \n" +"Sì - Modifica Garantisci spessore verticale del guscio a Moderato e " +"abilita Parete Aggiuntiva Alternativa\n" +"No - Non utilizzare Parete Aggiuntiva Alternativa" msgid "" "Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support " @@ -3488,6 +3494,8 @@ msgid "" "seam_slope_start_height need to be smaller than layer_height.\n" "Reset to 0." msgstr "" +"seam_slope_start_height deve essere inferiore a layer_height" +"Reimpostare a 0." msgid "Auto bed leveling" msgstr "Livellamento automatico piano" @@ -3703,7 +3711,7 @@ msgstr "predefinito" #, boost-format msgid "Edit Custom G-code (%1%)" -msgstr "" +msgstr "Modifica G-code personalizzato (%1%)" msgid "Built-in placeholders (Double click item to add to G-code)" msgstr "" @@ -3730,16 +3738,16 @@ msgid "Slicing State" msgstr "" msgid "Print Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statistiche di Stampa" msgid "Objects Info" msgstr "" msgid "Dimensions" -msgstr "" +msgstr "Dimensioni" msgid "Temperatures" -msgstr "" +msgstr "Temperature" msgid "Timestamps" msgstr "" @@ -3767,7 +3775,7 @@ msgid "parameter name" msgstr "nome parametro" msgid "N/A" -msgstr "N/A" +msgstr "N/D" #, c-format, boost-format msgid "%s can't be percentage" @@ -6863,8 +6871,8 @@ msgid "" "Caution to use! Flow calibration on Textured PEI Plate may fail due to the " "scattered surface." msgstr "" -"Attenzione da usare! La calibrazione del flusso sulla piastra PEI " -"testurizzata può non riuscire a causa della superficie Rugosa." +"Precauzioni per l'uso! La calibrazione del flusso sulla piastra PEI testurizzata " +"può fallire a causa della superficie irregolare." msgid "Automatic flow calibration using Micro Lidar" msgstr "Calibrazione automatica del flusso tramite Micro Lidar" @@ -8750,7 +8758,7 @@ msgstr "Piatto %d: %s non supporta il filamento %s" msgid "" "Setting the jerk speed too low could lead to artifacts on curved surfaces" msgstr "" -"L'impostazione di una velocità di strappo troppo bassa potrebbe causare " +"L'impostazione della velocità di jerk troppo bassa potrebbe causare " "artefatti sulle superfici curve" msgid "" @@ -8761,6 +8769,12 @@ msgid "" "You can adjust the maximum jerk setting in your printer's configuration to " "get higher speeds." msgstr "" +"L'impostazione del jerk supera quella massima prevista dalla stampante. " +" (machine_max_jerk_x/machine_max_jerk_y).\n" +"Orca limiterà automaticamente la velocità del jerk per garantire che " +"non superi le capacità della stampante.\n" +"È possibile regolare l'impostazione di jerk massimo nella configurazione " +"della stampante per ottenere velocità più elevate." msgid "" "The acceleration setting exceeds the printer's maximum acceleration " @@ -8770,6 +8784,12 @@ msgid "" "You can adjust the machine_max_acceleration_extruding value in your " "printer's configuration to get higher speeds." msgstr "" +"L'impostazione di accelerazione supera quella massima prevista dalla " +"stampante. (machine_max_acceleration_extruding).\n" +"Orca limiterà automaticamente la velocità di accelerazione per garantire " +"che non superi le capacità della stampante.\n" +"È possibile regolare il valore machine_max_acceleration_extruding nella " +"configurazione della stampante per ottenere velocità più elevate." msgid "" "The travel acceleration setting exceeds the printer's maximum travel " @@ -8779,6 +8799,12 @@ msgid "" "You can adjust the machine_max_acceleration_travel value in your printer's " "configuration to get higher speeds." msgstr "" +"The travel acceleration setting exceeds the printer's maximum travel " +"acceleration (machine_max_acceleration_travel).\n" +"Orca will automatically cap the travel acceleration speed to ensure it " +"doesn't surpass the printer's capabilities.\n" +"You can adjust the machine_max_acceleration_travel value in your printer's " +"configuration to get higher speeds." msgid "Generating skirt & brim" msgstr "Generazione skirt & brim" @@ -9743,12 +9769,22 @@ msgid "" "All: Add solid infill for all suitable sloping surfaces\n" "Default value is All." msgstr "" +"Aggiunge un riempimento solido in prossimità di superfici inclinate " +"per garantire lo spessore verticale del guscio (layers solidi superiori e " +"inferiori)\n" +"Nessuno: Non viene aggiunto alcun riempimento solido. Attenzione: utilizzare " +"questa opzione con precauzione se il modello presenta superfici inclinate\n" +"Solo Critico: Evitare l'aggiunta di riempimenti solidi per le pareti\n" +"Moderato: Aggiungere il riempimento solido solo per le superfici fortemente " +"inclinate.\n" +"Tutto: aggiunge un riempimento solido per tutte le superfici inclinate idonee\n" +"Il valore predefinito è Tutto." msgid "Critical Only" -msgstr "" +msgstr "Solo Critico" msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "Moderato" msgid "Top surface pattern" msgstr "Trama superfice superiore" @@ -10589,10 +10625,10 @@ msgstr "" "La max_accel_to_decel di Klipper sarà adattata a questo %% di accelerazione" msgid "Jerk of outer walls" -msgstr "Strappo delle pareti esterne" +msgstr "Jerk delle pareti esterne" msgid "Jerk of inner walls" -msgstr "Sussulto delle pareti interne" +msgstr "Jerk delle pareti interne" msgid "Jerk for top surface" msgstr "Jerk per la superficie superiore" @@ -10604,7 +10640,7 @@ msgid "Jerk for initial layer" msgstr "Jerk per lo strato iniziale" msgid "Jerk for travel" -msgstr "Jerk per i viaggi" +msgstr "Jerk per spostamento" msgid "" "Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over " @@ -11570,7 +11606,7 @@ msgid "Number of walls of every layer" msgstr "Questo è il numero di pareti per layer." msgid "Alternate extra wall" -msgstr "Parete aggiuntiva alternativa" +msgstr "Parete Aggiuntiva Alternativa" msgid "" "This setting adds an extra wall to every other layer. This way the infill " @@ -11586,8 +11622,8 @@ msgstr "" "modo il riempimento si incastra verticalmente tra le pareti, ottenendo " "stampe più resistenti. \n" "\n" -"Quando questa opzione è abilitata, l'opzione Assicura spessore guscio " -"verticale deve essere disabilitata. \n" +"Quando questa opzione è abilitata, l'opzione Garantisci spessore verticale " +"del guscio deve essere disabilitata. \n" "\n" "L'utilizzo del riempimento fulmineo insieme a questa opzione non è " "raccomandato in quanto il riempimento è limitato a cui ancorare i perimetri " @@ -12339,13 +12375,13 @@ msgstr "" "utilizzato il filamento corrente" msgid "Avoid interface filament for base" -msgstr "Ridurre il filamento di interfaccia per la base" +msgstr "Evitare di usare filamento di interfaccia per la base" msgid "" "Avoid using support interface filament to print support base if possible." msgstr "" -"Evitare l'uso del filamento dell'interfaccia di supporto per stampare la " -"base di supporto" +"Se possibile, evitare di utilizzare il filamento dell'interfaccia di " +"supporto per stampare la base dello stesso. " msgid "" "Line width of support. If expressed as a %, it will be computed over the " @@ -15595,8 +15631,8 @@ msgstr "" #~ "Alternate extra wall only works with ensure vertical shell thickness " #~ "disabled. " #~ msgstr "" -#~ "La parete aggiuntiva alternativa funziona solo con la disattivazione " -#~ "dello spessore del guscio verticale. " +#~ "L'opzione Parete Aggiuntiva Alternativa funziona solo con la disattivazione " +#~ "dell'opzione Garantisci spessore verticale del guscio" #~ msgid "" #~ "Change these settings automatically? \n" @@ -15605,9 +15641,9 @@ msgstr "" #~ "No - Dont use alternate extra wall" #~ msgstr "" #~ "Modificare automaticamente queste impostazioni? \n" -#~ "Sì - Disabilita Assicura lo spessore del guscio verticale e abilita una " -#~ "parete aggiuntiva alternativa\n" -#~ "No - Non utilizzare una parete aggiuntiva alternativa" +#~ "Sì - Disabilita Garantisci spessore verticale del guscio e abilita " +#~ "Parete Aggiuntiva Alternativa\n" +#~ "No - Non utilizzare una Parete Aggiuntiva Alternativa" #~ msgid "" #~ "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "