Localization: "\t" symbols are deleted from community translations (ko, nl, pt_br, tr, zc_CN(TW)),

fixed some phrases
This commit is contained in:
YuSanka 2020-03-06 10:51:22 +01:00
parent 04ebdd8b3f
commit c47565430f
13 changed files with 96 additions and 89 deletions

View file

@ -1223,9 +1223,9 @@ msgstr "Weet u zeker dat u wilt doorgaan?"
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1915
msgid ""
"Select YES if you want to delete all saved tool changes, \n"
"\tNO if you want all tool changes switch to color changes, \n"
"\tor CANCEL to leave it unchanged"
"Select YES if you want to delete all saved tool changes,\n"
"NO if you want all tool changes switch to color changes,\n"
"or CANCEL to leave it unchanged"
msgstr ""
"Selecteer JA als u alle opgeslagen toolwisselingen wilt verwijdere,\n"
"Selecteer NEE als u alle toolwisselingen wil omzetten in kleurwisselingen\n"
@ -5264,11 +5264,9 @@ msgstr "Huidige preset is gebaseerd op de standaard preset."
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:962
#, c-format
msgid ""
"Current preset is inherited from:\n"
"\t%s"
"Current preset is inherited from"
msgstr ""
"Huidige preset is gebaseerd op:\n"
"\t%s"
"Huidige preset is gebaseerd op"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:966
msgid "It can't be deleted or modified."
@ -5544,16 +5542,18 @@ msgstr "Open een CA-certificaatbestand"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1759
#, c-format
msgid ""
"HTTPS CA File:\n"
" \tOn this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate "
"Store or Keychain.\n"
" \tTo use a custom CA file, please import your CA file into Certificate "
"On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate "
"Store or Keychain."
msgstr ""
"%s gebruikt op dit systeem HTTPS-certificaten van de Certificate Store "
"of Keychain."
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1759
msgid ""
"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate "
"Store / Keychain."
msgstr ""
"HTTPS-CA-bestand:\n"
" \t%s gebruikt op dit systeem HTTPS-certificaten van de Certificate Store "
"of Keychain.\n"
" \tOm een aangepast CA-bestand te gebruiken moet uw CA-bestand in de "
"Om een aangepast CA-bestand te gebruiken moet uw CA-bestand in de "
"Certificate Store of Keychain geïmporteerd worden."
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1799 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2043
@ -5855,11 +5855,11 @@ msgstr "Wit bolletje"
#. TRN Description for "WHITE BULLET"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3255
msgid ""
"for the left button: \tindicates a non-system (or non-default) preset,\n"
"for the right button: \tindicates that the settings hasn't been modified."
"for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
"for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
msgstr ""
"linker knop: \tgeeft een niet-systeempreset aan,\n"
"rechter knop: \tgeeft aan dat de instelling niet veranderd is."
"linker knop: geeft een niet-systeempreset aan,\n"
"rechter knop: geeft aan dat de instelling niet veranderd is."
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3258
msgid "BACK ARROW"
@ -6623,7 +6623,7 @@ msgstr "Print Z"
#: src/libslic3r/GCode.cpp:639
msgid ""
"This is usually caused by negligibly small extrusions or by a faulty model. "
"Try to repair the model or change its orientation on the bed."
"Try to repair the model or change its orientation on the bed."
msgstr ""
"Dit komt meestal voor bij verwaarloosbare extrusiehoeveelheden of door een "
"foutief model. Probeer het model te repareren of verander de oriëntatie."