mirror of
				https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
				synced 2025-10-30 20:21:12 -06:00 
			
		
		
		
	Localization: "\t" symbols are deleted from community translations (ko, nl, pt_br, tr, zc_CN(TW)),
fixed some phrases
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									04ebdd8b3f
								
							
						
					
					
						commit
						c47565430f
					
				
					 13 changed files with 96 additions and 89 deletions
				
			
		
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							|  | @ -1207,13 +1207,13 @@ msgstr "다중 압출기 인쇄를 위해 마지막 색상 변경 데이터가  | |||
| 
 | ||||
| #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1889 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Select YES if you want to delete all saved tool changes, \n" | ||||
| "\tNO if you want all tool changes switch to color changes, \n" | ||||
| "\tor CANCEL for do nothing" | ||||
| "Select YES if you want to delete all saved tool changes,\n" | ||||
| "NO if you want all tool changes switch to color changes,\n" | ||||
| "or CANCEL for do nothing" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "저장된 도구 변경 내용을 모두 삭제하려면 YES를 선택합니다. \n" | ||||
| "\t아니오 모든 도구 변경 이 색상 변경으로 전환하려면 \n" | ||||
| "\t또는 아무것도 하지 않는 취소" | ||||
| "저장된 도구 변경 내용을 모두 삭제하려면 YES를 선택합니다.\n" | ||||
| "아니오 모든 도구 변경 이 색상 변경으로 전환하려면\n" | ||||
| "또는 아무것도 하지 않는 취소" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1892 | ||||
| msgid "Do you want to delete all saved tool changes?" | ||||
|  | @ -5411,16 +5411,18 @@ msgstr "CA 인증서 파일 열기" | |||
| #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1741 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "HTTPS CA File:\n" | ||||
| "    \tOn this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate " | ||||
| "On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate " | ||||
| "Store or Keychain.\n" | ||||
| "    \tTo use a custom CA file, please import your CA file into Certificate " | ||||
| msgstr "" | ||||
| "이 시스템에서 %s는 시스템 인증서 저장소나 키체인의 HTTPS 인증서를 사용 " | ||||
| "합니다.\n" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1741 | ||||
| msgid "" | ||||
| "To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate " | ||||
| "Store / Keychain." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "HTTPS CA 파일:\n" | ||||
| "   \t이 시스템에서 %s는 시스템 인증서 저장소나 키체인의 HTTPS 인증서를 사용 " | ||||
| "합니다.\n" | ||||
| "   \t사용자 지정 CA 파일을 사용 하려면 CA 파일을 인증서 저장소/키체인에 가져" | ||||
| "사용자 지정 CA 파일을 사용 하려면 CA 파일을 인증서 저장소/키체인에 가져" | ||||
| "오십시오." | ||||
| 
 | ||||
| #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1781 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2025 | ||||
|  | @ -5717,8 +5719,8 @@ msgstr "흰색 글머리 기호" | |||
| #. TRN Description for "WHITE BULLET" | ||||
| #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3235 | ||||
| msgid "" | ||||
| "for the left button: \tindicates a non-system (or non-default) preset,\n" | ||||
| "for the right button: \tindicates that the settings hasn't been modified." | ||||
| "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" | ||||
| "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "왼쪽 단추의 경우: 비시스템(또는 기본이 아닌) 사전 설정을 나타냅니다.\n" | ||||
| "오른쪽 버튼: 설정이 수정되지 않았음을 나타냅니다." | ||||
|  | @ -6478,7 +6480,7 @@ msgstr "인쇄 z" | |||
| #: src/libslic3r/GCode.cpp:639 | ||||
| msgid "" | ||||
| "This is usually caused by negligibly small extrusions or by a faulty model. " | ||||
| "Try to repair  the model or change its orientation on the bed." | ||||
| "Try to repair the model or change its orientation on the bed." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "이는 일반적으로 무시할 수 있는 작은 돌출 또는 결함이 있는 모델에 의해 발생합" | ||||
| "니다. 모델을 수리하거나 배드에서 방향을 변경하십시오." | ||||
|  |  | |||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							|  | @ -1223,9 +1223,9 @@ msgstr "Weet u zeker dat u wilt doorgaan?" | |||
| 
 | ||||
| #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1915 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Select YES if you want to delete all saved tool changes, \n" | ||||
| "\tNO if you want all tool changes switch to color changes, \n" | ||||
| "\tor CANCEL to leave it unchanged" | ||||
| "Select YES if you want to delete all saved tool changes,\n" | ||||
| "NO if you want all tool changes switch to color changes,\n" | ||||
| "or CANCEL to leave it unchanged" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Selecteer JA als u alle opgeslagen toolwisselingen wilt verwijdere,\n" | ||||
| "Selecteer NEE als u alle toolwisselingen wil omzetten in kleurwisselingen\n" | ||||
|  | @ -5264,11 +5264,9 @@ msgstr "Huidige preset is gebaseerd op de standaard preset." | |||
| #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:962 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Current preset is inherited from:\n" | ||||
| "\t%s" | ||||
| "Current preset is inherited from" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Huidige preset is gebaseerd op:\n" | ||||
| "\t%s" | ||||
| "Huidige preset is gebaseerd op" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:966 | ||||
| msgid "It can't be deleted or modified." | ||||
|  | @ -5544,16 +5542,18 @@ msgstr "Open een CA-certificaatbestand" | |||
| #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1759 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "HTTPS CA File:\n" | ||||
| "    \tOn this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate " | ||||
| "Store or Keychain.\n" | ||||
| "    \tTo use a custom CA file, please import your CA file into Certificate " | ||||
| "On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate " | ||||
| "Store or Keychain." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "%s gebruikt op dit systeem HTTPS-certificaten van de Certificate Store " | ||||
| "of Keychain." | ||||
| 
 | ||||
| #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1759 | ||||
| msgid "" | ||||
| "To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate " | ||||
| "Store / Keychain." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "HTTPS-CA-bestand:\n" | ||||
| "    \t%s gebruikt op dit systeem HTTPS-certificaten van de Certificate Store " | ||||
| "of Keychain.\n" | ||||
| "    \tOm een aangepast CA-bestand te gebruiken moet uw CA-bestand in de " | ||||
| "Om een aangepast CA-bestand te gebruiken moet uw CA-bestand in de " | ||||
| "Certificate Store of Keychain geïmporteerd worden." | ||||
| 
 | ||||
| #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1799 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2043 | ||||
|  | @ -5855,11 +5855,11 @@ msgstr "Wit bolletje" | |||
| #. TRN Description for "WHITE BULLET" | ||||
| #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3255 | ||||
| msgid "" | ||||
| "for the left button: \tindicates a non-system (or non-default) preset,\n" | ||||
| "for the right button: \tindicates that the settings hasn't been modified." | ||||
| "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" | ||||
| "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "linker knop: \tgeeft een niet-systeempreset aan,\n" | ||||
| "rechter knop: \tgeeft aan dat de instelling niet veranderd is." | ||||
| "linker knop: geeft een niet-systeempreset aan,\n" | ||||
| "rechter knop: geeft aan dat de instelling niet veranderd is." | ||||
| 
 | ||||
| #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3258 | ||||
| msgid "BACK ARROW" | ||||
|  | @ -6623,7 +6623,7 @@ msgstr "Print Z" | |||
| #: src/libslic3r/GCode.cpp:639 | ||||
| msgid "" | ||||
| "This is usually caused by negligibly small extrusions or by a faulty model. " | ||||
| "Try to repair  the model or change its orientation on the bed." | ||||
| "Try to repair the model or change its orientation on the bed." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Dit komt meestal voor bij verwaarloosbare extrusiehoeveelheden of door een " | ||||
| "foutief model. Probeer het model te repareren of verander de oriëntatie." | ||||
|  |  | |||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							|  | @ -4196,11 +4196,9 @@ msgstr "Predefinição atual é herdada da predefinição padrão." | |||
| #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:950 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Current preset is inherited from:\n" | ||||
| "\t%s" | ||||
| "Current preset is inherited from" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Predefinição atual é herdada de:\n" | ||||
| "\t%s" | ||||
| "Predefinição atual é herdada de" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:954 | ||||
| msgid "It can't be deleted or modified." | ||||
|  | @ -4472,16 +4470,18 @@ msgstr "Abra o arquivo de certificado da CA" | |||
| #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1962 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "HTTPS CA File:\n" | ||||
| "    \tOn this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate " | ||||
| "Store or Keychain.\n" | ||||
| "    \tTo use a custom CA file, please import your CA file into Certificate " | ||||
| "On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate " | ||||
| "Store or Keychain." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Neste sistema, %s usa certificados HTTPS do sistema Certificate Store " | ||||
| "ou keychain." | ||||
| 
 | ||||
| #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1962 | ||||
| msgid "" | ||||
| "To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate " | ||||
| "Store / Keychain." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Arquivo HTTPS CA:\n" | ||||
| "    \tNeste sistema, %s usa certificados HTTPS do sistema Certificate Store " | ||||
| "ou keychain.\n" | ||||
| "    \tPara usar um arquivo de CA personalizado, importe seu arquivo de CA " | ||||
| "Para usar um arquivo de CA personalizado, importe seu arquivo de CA " | ||||
| "para o repositório de certificados/chaveiro." | ||||
| 
 | ||||
| #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2002 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2243 | ||||
|  | @ -4778,12 +4778,12 @@ msgstr "PONTO BRANCO" | |||
| #. TRN Description for "WHITE BULLET" | ||||
| #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3427 | ||||
| msgid "" | ||||
| "for the left button: \tindicates a non-system (or non-default) preset,\n" | ||||
| "for the right button: \tindicates that the settings hasn't been modified." | ||||
| "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" | ||||
| "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "para o botão esquerdo: \t indica uma predefinição que não é do sistema (ou " | ||||
| "para o botão esquerdo: indica uma predefinição que não é do sistema (ou " | ||||
| "não-padrão),\n" | ||||
| "para o botão direito: \t indica que as config. não foram modificadas." | ||||
| "para o botão direito: indica que as config. não foram modificadas." | ||||
| 
 | ||||
| #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3430 | ||||
| msgid "BACK ARROW" | ||||
|  |  | |||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							|  | @ -3679,13 +3679,15 @@ msgstr "CA sertifika dosyasını aç" | |||
| #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1810 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "HTTPS CA File:\n" | ||||
| "    \tOn this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store or Keychain.\n" | ||||
| "    \tTo use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / Keychain." | ||||
| "On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store or Keychain." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "HTTPS CA Dosyası:\n" | ||||
| "    \tBu sistemde, %s , sistem Sertifika Deposu veya Anahtarlıktan HTTPS sertifikaları kullanır.\n" | ||||
| "    \tÖzel bir CA dosyası kullanmak için, lütfen CA dosyanızı Sertifika Deposu/Anahtarlık içine aktarın." | ||||
| "Bu sistemde, %s , sistem Sertifika Deposu veya Anahtarlıktan HTTPS sertifikaları kullanır." | ||||
| 
 | ||||
| #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1810 | ||||
| msgid "" | ||||
| "To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / Keychain." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Özel bir CA dosyası kullanmak için, lütfen CA dosyanızı Sertifika Deposu/Anahtarlık içine aktarın." | ||||
| 
 | ||||
| #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1850 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2051 | ||||
| msgid "Size and coordinates" | ||||
|  | @ -3948,11 +3950,11 @@ msgstr "BEYAZ NOKTA" | |||
| #. TRN Description for "WHITE BULLET" | ||||
| #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3129 | ||||
| msgid "" | ||||
| "for the left button: \tindicates a non-system preset,\n" | ||||
| "for the right button: \tindicates that the settings hasn't been modified." | ||||
| "for the left button: indicates a non-system preset,\n" | ||||
| "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "sol tuş için: \tsistem dışı bir ön ayarı gösterir,\n" | ||||
| "sağ tuş için: \tayarların değiştirilmediğini gösterir." | ||||
| "sol tuş için: sistem dışı bir ön ayarı gösterir,\n" | ||||
| "sağ tuş için: ayarların değiştirilmediğini gösterir." | ||||
| 
 | ||||
| #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3103 | ||||
| msgid "BACK ARROW" | ||||
|  |  | |||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							|  | @ -4106,11 +4106,9 @@ msgstr "当前预设从默认预设继承。" | |||
| #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:947 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Current preset is inherited from:\n" | ||||
| "\t%s" | ||||
| "Current preset is inherited from" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "当前预设继承自:\n" | ||||
| "\t%s" | ||||
| "当前预设继承自" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:951 | ||||
| msgid "It can't be deleted or modified." | ||||
|  | @ -4375,15 +4373,17 @@ msgstr "打开 CA 证书文件" | |||
| #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1959 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "HTTPS CA File:\n" | ||||
| "    \tOn this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate " | ||||
| "Store or Keychain.\n" | ||||
| "    \tTo use a custom CA file, please import your CA file into Certificate " | ||||
| "On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate " | ||||
| "Store or Keychain." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "在此系统上,%s 使用来自系统证书存储或钥匙串的 HTTPS 证书。" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1959 | ||||
| msgid "" | ||||
| "To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate " | ||||
| "Store / Keychain." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "HTTPS CA 文件:\n" | ||||
| "    \t在此系统上,%s 使用来自系统证书存储或钥匙串的 HTTPS 证书。\n" | ||||
| "    \t要使用自定义 CA 文件,请将 CA 文件导入证书存储/钥匙串。" | ||||
| "要使用自定义 CA 文件,请将 CA 文件导入证书存储/钥匙串。" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2240 | ||||
| msgid "Size and coordinates" | ||||
|  | @ -4671,8 +4671,8 @@ msgstr "白色子弹" | |||
| #. TRN Description for "WHITE BULLET" | ||||
| #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3424 | ||||
| msgid "" | ||||
| "for the left button: \tindicates a non-system (or non-default) preset,\n" | ||||
| "for the right button: \tindicates that the settings hasn't been modified." | ||||
| "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" | ||||
| "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "对于左侧按钮:指示非系统(或非默认)预设,\n" | ||||
| "对于右侧按钮:指示设置尚未修改。" | ||||
|  |  | |||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							|  | @ -3049,8 +3049,8 @@ msgid "It's a system preset." | |||
| msgstr "這是一個系統預設。" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:860 | ||||
| msgid "Current preset is inherited from " | ||||
| msgstr "當前預設繼承自 " | ||||
| msgid "Current preset is inherited from" | ||||
| msgstr "當前預設繼承自" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:865 | ||||
| msgid "It can't be deleted or modified. " | ||||
|  | @ -3391,16 +3391,19 @@ msgid "Open CA certificate file" | |||
| msgstr "打開 CA 證書文件" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1725 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "HTTPS CA File:\n" | ||||
| "\tOn this system, Slic3r uses HTTPS certificates from the system Certificate " | ||||
| "Store or Keychain.\n" | ||||
| "\tTo use a custom CA file, please import your CA file into Certificate " | ||||
| "On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate " | ||||
| "Store or Keychain." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "在此係統上, %s 使用來自系統證書存儲或鑰匙串的 https 證書。" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1725 | ||||
| msgid "" | ||||
| "To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate " | ||||
| "Store / Keychain." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "HTTPS CA 文件:\n" | ||||
| "\t在此係統上, Slic3r 使用來自系統證書存儲或鑰匙串的 https 證書。\n" | ||||
| "\t要使用自定義 CA 文件, 請將 CA 文件導入到證書存儲/鑰匙串。" | ||||
| "要使用自定義 CA 文件, 請將 CA 文件導入到證書存儲/鑰匙串。" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1763 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1964 | ||||
| msgid "Size and coordinates" | ||||
|  | @ -3664,11 +3667,11 @@ msgstr "" | |||
| 
 | ||||
| #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2998 | ||||
| msgid "" | ||||
| "WHITE BULLET;for the left button: \tindicates a non-system preset,\n" | ||||
| "for the right button: \tindicates that the settings hasn't been modified." | ||||
| "WHITE BULLET;for the left button: indicates a non-system preset,\n" | ||||
| "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "白色彈頭; 對於左側按鈕:  \t表示非系統預設,\n" | ||||
| "對於右側按鈕:  \t表示設置尚未被修改。" | ||||
| "白色彈頭; 對於左側按鈕: 表示非系統預設,\n" | ||||
| "對於右側按鈕: 表示設置尚未被修改。" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3002 | ||||
| msgid "" | ||||
|  |  | |||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue
	
	 YuSanka
						YuSanka