diff --git a/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po b/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po index 46c5f39223..19b5d499db 100644 --- a/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po +++ b/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-29 21:10+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-05 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Heiko Liebscher \n" "Language-Team: \n" @@ -4168,7 +4168,7 @@ msgstr "Volumen:" msgid "Size:" msgstr "Größe:" -#, c-format, boost-format +#, boost-format msgid "" "Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please " "separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)." @@ -6261,6 +6261,21 @@ msgstr "Standardseite" msgid "Set the page opened on startup." msgstr "Legen Sie die Seite fest, die beim Start geöffnet wird." +msgid "Touchpad" +msgstr "Touchpad" + +msgid "Camera style" +msgstr "Kamerastil" + +msgid "" +"Select camera navigation style.\n" +"Default: LMB+move for rotation, RMB/MMB+move for panning.\n" +"Touchpad: Alt+move for rotation, Shift+move for panning." +msgstr "" +"Wählen Sie den Kameranavigationsstil aus.\n" +"Standard: LMB+Verschieben für Rotation, RMB/MMB+Verschieben für Schwenken.\n" +"Touchpad: Alt+Verschieben für Rotation, Shift+Verschieben für Schwenken." + msgid "Zoom to mouse position" msgstr "Zum Mausposition zoomen" @@ -6277,6 +6292,12 @@ msgstr "Freie Kamera verwenden" msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera." msgstr "Wenn aktiviert, wird die freie Kamera verwendet." +msgid "Reverse mouse zoom" +msgstr "Maus-Zoom umkehren" + +msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel." +msgstr "Wenn aktiviert, wird die Richtung des Zooms mit dem Mausrad umgekehrt." + msgid "Show splash screen" msgstr "Splash-Screen anzeigen" @@ -6851,8 +6872,8 @@ msgstr "" msgid "" "Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"." msgstr "" -"Zeitraffer wird nicht unterstützt, da die Druckreihenfolge auf \"Nach Objekt" -"\" eingestellt ist." +"Zeitraffer wird nicht unterstützt, da die Druckreihenfolge auf \"Nach " +"Objekt\" eingestellt ist." msgid "Errors" msgstr "Fehler" @@ -7200,13 +7221,13 @@ msgstr "Ignorieren" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" -"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " +"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "Wenn Sie einen Zeitraffer ohne Werkzeugkopf aufnehmen, wird empfohlen, einen " "\"Timelapse Wischturm\" hinzuzufügen, indem Sie mit der rechten Maustaste " -"auf die leere Position der Bauplatte klicken und \"Primitiv hinzufügen\"->" -"\"Timelapse Wischturm\" wählen." +"auf die leere Position der Bauplatte klicken und \"Primitiv hinzufügen\"-" +">\"Timelapse Wischturm\" wählen." msgid "Line width" msgstr "Breite der Linie" @@ -10753,13 +10774,13 @@ msgstr "Volle Lüfterdrehzahl ab Schicht" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" -"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " -"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " -"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " +"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " +"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " +"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" -"Die Lüftergeschwindigkeit wird linear von Null bei der Schicht" -"\"close_fan_the_first_x_layers\" auf das Maximum bei der Schicht " +"Die Lüftergeschwindigkeit wird linear von Null bei der " +"Schicht\"close_fan_the_first_x_layers\" auf das Maximum bei der Schicht " "\"full_fan_speed_layer\" erhöht. \"full_fan_speed_layer\" wird ignoriert, " "wenn es niedriger ist als \"close_fan_the_first_x_layers\",in diesem Fall " "läuft der Lüfter bei Schicht \"close_fan_the_first_x_layers\"+ 1 mit maximal " @@ -11999,6 +12020,11 @@ msgid "" "at 40% of the external wall's width. Due to performance considerations, the " "degree of overhang is estimated." msgstr "" +"Diese Option bestimmt den Überhangsschwellenwert für die Anwendung von " +"Schrägnahtnähten. Wenn der nicht unterstützte Teil des Umfangs kleiner als " +"dieser Schwellenwert ist, werden Schrägnahtnähte angewendet. Der " +"Standardwert für die Schwelle beträgt 40% der Breite der äußeren Wand. Auf " +"Grund von Leistungserwägungen wird der Grad des Überhangs geschätzt." msgid "Scarf joint speed" msgstr "Schrägnaht Geschwindigkeit" @@ -12032,7 +12058,7 @@ msgid "This factor affects the amount of material for scarf joints." msgstr "Dieser Faktor beeinflusst die Menge an Material für Schaltnähte." msgid "Scarf start height" -msgstr "Start Höhe des Schalnaht" +msgstr "Start Höhe des Schrägnaht" msgid "" "Start height of the scarf.\n" @@ -14667,8 +14693,8 @@ msgstr "" "Möchten Sie es überschreiben?" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" -"\". \n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " +"selected\". \n" "To add preset for more printers, Please go to printer selection" msgstr "" "Wir würden die Voreinstellungen als \"Hersteller Typ Seriennummer @Drucker, " @@ -15861,8 +15887,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Keine dünnen Schichten (EXPERIMENTELL)" #~ msgid "" -#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" -#~ "\". \n" +#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " +#~ "selected\". \n" #~ "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" #~ msgstr "" #~ "Wir würden die Voreinstellungen als \"Hersteller Typ Seriennummer "