mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 14:51:11 -06:00
ENH: chinese translation
Change-Id: I6c072b36a14fed516a9cdcbd7c7ea2038ec29f3f
This commit is contained in:
parent
a981d3ac2c
commit
c1cc270788
27 changed files with 1540 additions and 455 deletions
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 09:01+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 09:30+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:46+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -367,6 +367,12 @@ msgstr "Z缝绘制"
|
|||
msgid "Remove selection"
|
||||
msgstr "移除绘制"
|
||||
|
||||
msgid "Shift + Mouse movement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rotate preview text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Text shape"
|
||||
msgstr "文本形状"
|
||||
|
||||
|
@ -379,11 +385,20 @@ msgstr "厚度"
|
|||
msgid "Input text"
|
||||
msgstr "输入文本"
|
||||
|
||||
msgid "Modify"
|
||||
msgstr "修改"
|
||||
msgid "Embeded depth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "添加"
|
||||
msgid "Text Gap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Keep horizontal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "通知"
|
||||
|
@ -538,8 +553,8 @@ msgstr "Bambu Studio版本过低,需要更新到最新版本方可正常使用
|
|||
msgid "Login information expired. Please login again."
|
||||
msgstr "登录信息过期。请重新登录。"
|
||||
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Privacy Policy Update"
|
||||
msgstr "隐私协议更新"
|
||||
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "载入中"
|
||||
|
@ -571,6 +586,24 @@ msgstr "正在进行的上传"
|
|||
msgid "Select a G-code file:"
|
||||
msgstr "选择一个G-code文件:"
|
||||
|
||||
msgid "Import File"
|
||||
msgstr "导入文件"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "删除"
|
||||
|
||||
msgid "Choose files"
|
||||
msgstr "选择文件"
|
||||
|
||||
msgid "New Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "打开"
|
||||
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "重命名"
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Studio GUI initialization failed"
|
||||
msgstr "Bambu Studio图形界面初始化失败"
|
||||
|
||||
|
@ -656,12 +689,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "删除"
|
||||
|
||||
msgid "Delete the selected object"
|
||||
msgstr "删除所选对象"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "加载..."
|
||||
|
||||
|
@ -689,9 +722,6 @@ msgstr "设置为独立对象"
|
|||
msgid "Printable"
|
||||
msgstr "可打印的"
|
||||
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "重命名"
|
||||
|
||||
msgid "Fix model"
|
||||
msgstr "修复模型"
|
||||
|
||||
|
@ -1391,6 +1421,58 @@ msgstr "请先退出登录然后再重新登录打印机。"
|
|||
msgid "Failed uploading print file. Please enter ip address again."
|
||||
msgstr "上传打印文件失败,请重新输入IP地址。"
|
||||
|
||||
msgid "Choose SLA archive:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Import file"
|
||||
msgstr "导入文件"
|
||||
|
||||
msgid "Import model and profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Import profile only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Import model only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accurate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Balanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Quick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Importing SLA archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA "
|
||||
"printer preset first before importing that SLA archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Importing canceled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Importing done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA "
|
||||
"presets were used as fallback."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please check your object list before preset changing."
|
||||
msgstr "请在预设更改之前检查对象列表。"
|
||||
|
||||
msgid "Attention!"
|
||||
msgstr "注意!"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "下载中"
|
||||
|
||||
|
@ -2475,6 +2557,9 @@ msgstr "允许同一盘中包含多种材料"
|
|||
msgid "Avoid extrusion calibration region"
|
||||
msgstr "避开挤出标定区域"
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "添加"
|
||||
|
||||
msgid "Add plate"
|
||||
msgstr "添加新盘"
|
||||
|
||||
|
@ -2657,8 +2742,8 @@ msgstr "是"
|
|||
msgid "No"
|
||||
msgstr "否"
|
||||
|
||||
msgid " will be closed before creating a new model. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr "将会被关闭以创建新模型。是否继续?"
|
||||
msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr "将会被关闭以创建新模型,是否继续?"
|
||||
|
||||
msgid "Slice plate"
|
||||
msgstr "切片单盘"
|
||||
|
@ -3740,9 +3825,6 @@ msgstr "step 文件中的部件名称包含非UTF8格式的字符!"
|
|||
msgid "The name may show garbage characters!"
|
||||
msgstr "此名称可能显示乱码字符!"
|
||||
|
||||
msgid "Attention!"
|
||||
msgstr "注意!"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Failed loading file \"%1%\". An invalid configuration was found."
|
||||
msgstr "加载文件“%1%”失败。发现无效配置。"
|
||||
|
@ -4243,6 +4325,39 @@ msgstr "添加/删除材料"
|
|||
msgid "Add/Remove printers"
|
||||
msgstr "添加/删除打印机"
|
||||
|
||||
msgid "Same as Global Print Sequence"
|
||||
msgstr "跟随全局打印顺序"
|
||||
|
||||
msgid "Print sequence"
|
||||
msgstr "打印顺序"
|
||||
|
||||
msgid "Same as Global Bed Type"
|
||||
msgstr "跟随全局热床类型"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate"
|
||||
msgstr "低温打印热床"
|
||||
|
||||
msgid "Engineering Plate"
|
||||
msgstr "工程材料热床"
|
||||
|
||||
msgid "High Temp Plate"
|
||||
msgstr "高温打印热床"
|
||||
|
||||
msgid "Textured PEI Plate"
|
||||
msgstr "纹理PEI热床"
|
||||
|
||||
msgid "By Layer"
|
||||
msgstr "逐层"
|
||||
|
||||
msgid "By Object"
|
||||
msgstr "逐件"
|
||||
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "接受"
|
||||
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "登出"
|
||||
|
||||
msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation"
|
||||
msgstr "正在切片以获取切片信息和预估打印时间"
|
||||
|
||||
|
@ -4742,17 +4857,11 @@ msgid ""
|
|||
"filament does not support to print on the Engineering Plate"
|
||||
msgstr "安装工程材料热床时的热床温度。0值表示这个耗材丝不支持工程材料热床"
|
||||
|
||||
msgid "High Temp Plate"
|
||||
msgstr "高温打印热床"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when high temperature plate is installed. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the High Temp Plate"
|
||||
msgstr "安装高温打印热床时的热床温度。0值表示这个耗材丝不支持高温打印热床"
|
||||
|
||||
msgid "Textured PEI Plate"
|
||||
msgstr "纹理PEI热床"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when Textured PEI Plate is installed. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the Textured PEI Plate"
|
||||
|
@ -5016,9 +5125,6 @@ msgstr "物料清单"
|
|||
msgid "Assembly Guide"
|
||||
msgstr "组装指南"
|
||||
|
||||
msgid "Choose files"
|
||||
msgstr "选择文件"
|
||||
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "作者"
|
||||
|
||||
|
@ -5968,12 +6074,6 @@ msgstr "首层热床温度。0值表示这个耗材丝不支持纹理PEI热床"
|
|||
msgid "Bed types supported by the printer"
|
||||
msgstr "打印机所支持的热床类型"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate"
|
||||
msgstr "低温打印热床"
|
||||
|
||||
msgid "Engineering Plate"
|
||||
msgstr "工程材料热床"
|
||||
|
||||
msgid "This G-code is inserted at every layer change before lifting z"
|
||||
msgstr "在每次换层抬升z高度之前插入这段G-code"
|
||||
|
||||
|
@ -6114,9 +6214,6 @@ msgstr "兼容的切片配置"
|
|||
msgid "Compatible process profiles condition"
|
||||
msgstr "兼容的切片配置的条件"
|
||||
|
||||
msgid "Print sequence"
|
||||
msgstr "打印顺序"
|
||||
|
||||
msgid "Print sequence, layer by layer or object by object"
|
||||
msgstr "打印顺序,逐层打印或者逐件打印"
|
||||
|
||||
|
@ -6701,7 +6798,7 @@ msgid ""
|
|||
"Ironing is using small flow to print on same height of surface again to make "
|
||||
"flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"熨烫指的是使用小流量在表面的同高度打印,进而是的平面更加光滑。这个设置用于设"
|
||||
"熨烫指的是使用小流量在表面的同高度打印,从而使平面更加光滑。这个设置用于设"
|
||||
"置哪些层进行熨烫。"
|
||||
|
||||
msgid "No ironing"
|
||||
|
@ -6965,7 +7062,7 @@ msgid "Speed of inner wall"
|
|||
msgstr "内圈墙打印速度"
|
||||
|
||||
msgid "Number of walls of every layer"
|
||||
msgstr "每一层的外墙"
|
||||
msgstr "每一层的墙层数"
|
||||
|
||||
msgid "Raft contact Z distance"
|
||||
msgstr "筏层Z间距"
|
||||
|
@ -8128,6 +8225,13 @@ msgstr ""
|
|||
"提高强度\n"
|
||||
"你知道吗?你可以使用更多的墙层数和更高的疏散填充密度来提高模型的强度。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Modify"
|
||||
#~ msgstr "修改"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " will be closed before creating a new model. Do you want to continue?"
|
||||
#~ msgstr "将会被关闭以创建新模型。是否继续?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Layer Time (log)"
|
||||
#~ msgstr "层时间(log)"
|
||||
|
||||
|
@ -8140,9 +8244,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Select Bed Type"
|
||||
#~ msgstr "选择热床类型"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Same as Global Bed Type"
|
||||
#~ msgstr "跟随全局热床类型"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files."
|
||||
#~ msgstr "从STL/STEP/3MF/OBJ/AMF文件中导入几何数据"
|
||||
|
||||
|
@ -8593,9 +8694,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Choose save directory"
|
||||
#~ msgstr "选择保存目录"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open"
|
||||
#~ msgstr "打开"
|
||||
|
||||
#~ msgid "preparing, export 3mf failed!"
|
||||
#~ msgstr "正在准备中,导出 3mf 失败!"
|
||||
|
||||
|
@ -11389,9 +11487,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Physical Printer"
|
||||
#~ msgstr "物理打印机"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please check your object list before preset changing."
|
||||
#~ msgstr "请在预设更改之前检查对象列表。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Convert from imperial units"
|
||||
#~ msgstr "从英制转换"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue