ENH: chinese translation

Change-Id: I6c072b36a14fed516a9cdcbd7c7ea2038ec29f3f
This commit is contained in:
tao.jin 2023-02-20 09:44:47 +08:00 committed by Lane.Wei
parent a981d3ac2c
commit c1cc270788
27 changed files with 1540 additions and 455 deletions

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 09:01+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 09:30+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:46+0800\n"
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -367,6 +367,12 @@ msgstr "Z缝绘制"
msgid "Remove selection"
msgstr "移除绘制"
msgid "Shift + Mouse movement"
msgstr ""
msgid "Rotate preview text"
msgstr ""
msgid "Text shape"
msgstr "文本形状"
@ -379,11 +385,20 @@ msgstr "厚度"
msgid "Input text"
msgstr "输入文本"
msgid "Modify"
msgstr "修改"
msgid "Embeded depth"
msgstr ""
msgid "Add"
msgstr "添加"
msgid "Text Gap"
msgstr ""
msgid "Angle"
msgstr ""
msgid "Surface"
msgstr ""
msgid "Keep horizontal"
msgstr ""
msgid "Notice"
msgstr "通知"
@ -538,8 +553,8 @@ msgstr "Bambu Studio版本过低需要更新到最新版本方可正常使用
msgid "Login information expired. Please login again."
msgstr "登录信息过期。请重新登录。"
msgid "Privacy Policy"
msgstr ""
msgid "Privacy Policy Update"
msgstr "隐私协议更新"
msgid "Loading"
msgstr "载入中"
@ -571,6 +586,24 @@ msgstr "正在进行的上传"
msgid "Select a G-code file:"
msgstr "选择一个G-code文件"
msgid "Import File"
msgstr "导入文件"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "Choose files"
msgstr "选择文件"
msgid "New Folder"
msgstr ""
msgid "Open"
msgstr "打开"
msgid "Rename"
msgstr "重命名"
msgid "Bambu Studio GUI initialization failed"
msgstr "Bambu Studio图形界面初始化失败"
@ -656,12 +689,12 @@ msgstr ""
msgid "Show"
msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "Delete the selected object"
msgstr "删除所选对象"
msgid "Edit Text"
msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr "加载..."
@ -689,9 +722,6 @@ msgstr "设置为独立对象"
msgid "Printable"
msgstr "可打印的"
msgid "Rename"
msgstr "重命名"
msgid "Fix model"
msgstr "修复模型"
@ -1391,6 +1421,58 @@ msgstr "请先退出登录然后再重新登录打印机。"
msgid "Failed uploading print file. Please enter ip address again."
msgstr "上传打印文件失败请重新输入IP地址。"
msgid "Choose SLA archive:"
msgstr ""
msgid "Import file"
msgstr "导入文件"
msgid "Import model and profile"
msgstr ""
msgid "Import profile only"
msgstr ""
msgid "Import model only"
msgstr ""
msgid "Accurate"
msgstr ""
msgid "Balanced"
msgstr ""
msgid "Quick"
msgstr ""
msgid "Importing SLA archive"
msgstr ""
msgid ""
"The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA "
"printer preset first before importing that SLA archive."
msgstr ""
msgid "Importing canceled."
msgstr ""
msgid "Importing done."
msgstr ""
msgid ""
"The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA "
"presets were used as fallback."
msgstr ""
msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
msgstr ""
msgid "Please check your object list before preset changing."
msgstr "请在预设更改之前检查对象列表。"
msgid "Attention!"
msgstr "注意!"
msgid "Downloading"
msgstr "下载中"
@ -2475,6 +2557,9 @@ msgstr "允许同一盘中包含多种材料"
msgid "Avoid extrusion calibration region"
msgstr "避开挤出标定区域"
msgid "Add"
msgstr "添加"
msgid "Add plate"
msgstr "添加新盘"
@ -2657,8 +2742,8 @@ msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid " will be closed before creating a new model. Do you want to continue?"
msgstr "将会被关闭以创建新模型。是否继续?"
msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?"
msgstr "将会被关闭以创建新模型,是否继续?"
msgid "Slice plate"
msgstr "切片单盘"
@ -3740,9 +3825,6 @@ msgstr "step 文件中的部件名称包含非UTF8格式的字符"
msgid "The name may show garbage characters!"
msgstr "此名称可能显示乱码字符!"
msgid "Attention!"
msgstr "注意!"
#, boost-format
msgid "Failed loading file \"%1%\". An invalid configuration was found."
msgstr "加载文件“%1%”失败。发现无效配置。"
@ -4243,6 +4325,39 @@ msgstr "添加/删除材料"
msgid "Add/Remove printers"
msgstr "添加/删除打印机"
msgid "Same as Global Print Sequence"
msgstr "跟随全局打印顺序"
msgid "Print sequence"
msgstr "打印顺序"
msgid "Same as Global Bed Type"
msgstr "跟随全局热床类型"
msgid "Cool Plate"
msgstr "低温打印热床"
msgid "Engineering Plate"
msgstr "工程材料热床"
msgid "High Temp Plate"
msgstr "高温打印热床"
msgid "Textured PEI Plate"
msgstr "纹理PEI热床"
msgid "By Layer"
msgstr "逐层"
msgid "By Object"
msgstr "逐件"
msgid "Accept"
msgstr "接受"
msgid "Log Out"
msgstr "登出"
msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation"
msgstr "正在切片以获取切片信息和预估打印时间"
@ -4742,17 +4857,11 @@ msgid ""
"filament does not support to print on the Engineering Plate"
msgstr "安装工程材料热床时的热床温度。0值表示这个耗材丝不支持工程材料热床"
msgid "High Temp Plate"
msgstr "高温打印热床"
msgid ""
"Bed temperature when high temperature plate is installed. Value 0 means the "
"filament does not support to print on the High Temp Plate"
msgstr "安装高温打印热床时的热床温度。0值表示这个耗材丝不支持高温打印热床"
msgid "Textured PEI Plate"
msgstr "纹理PEI热床"
msgid ""
"Bed temperature when Textured PEI Plate is installed. Value 0 means the "
"filament does not support to print on the Textured PEI Plate"
@ -5016,9 +5125,6 @@ msgstr "物料清单"
msgid "Assembly Guide"
msgstr "组装指南"
msgid "Choose files"
msgstr "选择文件"
msgid "Author"
msgstr "作者"
@ -5968,12 +6074,6 @@ msgstr "首层热床温度。0值表示这个耗材丝不支持纹理PEI热床"
msgid "Bed types supported by the printer"
msgstr "打印机所支持的热床类型"
msgid "Cool Plate"
msgstr "低温打印热床"
msgid "Engineering Plate"
msgstr "工程材料热床"
msgid "This G-code is inserted at every layer change before lifting z"
msgstr "在每次换层抬升z高度之前插入这段G-code"
@ -6114,9 +6214,6 @@ msgstr "兼容的切片配置"
msgid "Compatible process profiles condition"
msgstr "兼容的切片配置的条件"
msgid "Print sequence"
msgstr "打印顺序"
msgid "Print sequence, layer by layer or object by object"
msgstr "打印顺序,逐层打印或者逐件打印"
@ -6701,7 +6798,7 @@ msgid ""
"Ironing is using small flow to print on same height of surface again to make "
"flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed"
msgstr ""
"熨烫指的是使用小流量在表面的同高度打印,进而是的平面更加光滑。这个设置用于设"
"熨烫指的是使用小流量在表面的同高度打印,从而使平面更加光滑。这个设置用于设"
"置哪些层进行熨烫。"
msgid "No ironing"
@ -6965,7 +7062,7 @@ msgid "Speed of inner wall"
msgstr "内圈墙打印速度"
msgid "Number of walls of every layer"
msgstr "每一层的墙"
msgstr "每一层的墙层数"
msgid "Raft contact Z distance"
msgstr "筏层Z间距"
@ -8128,6 +8225,13 @@ msgstr ""
"提高强度\n"
"你知道吗?你可以使用更多的墙层数和更高的疏散填充密度来提高模型的强度。"
#~ msgid "Modify"
#~ msgstr "修改"
#~ msgid ""
#~ " will be closed before creating a new model. Do you want to continue?"
#~ msgstr "将会被关闭以创建新模型。是否继续?"
#~ msgid "Layer Time (log)"
#~ msgstr "层时间log"
@ -8140,9 +8244,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select Bed Type"
#~ msgstr "选择热床类型"
#~ msgid "Same as Global Bed Type"
#~ msgstr "跟随全局热床类型"
#~ msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files."
#~ msgstr "从STL/STEP/3MF/OBJ/AMF文件中导入几何数据"
@ -8593,9 +8694,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Choose save directory"
#~ msgstr "选择保存目录"
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "打开"
#~ msgid "preparing, export 3mf failed!"
#~ msgstr "正在准备中,导出 3mf 失败!"
@ -11389,9 +11487,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Physical Printer"
#~ msgstr "物理打印机"
#~ msgid "Please check your object list before preset changing."
#~ msgstr "请在预设更改之前检查对象列表。"
#~ msgid "Convert from imperial units"
#~ msgstr "从英制转换"