mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 14:51:11 -06:00
ENH: chinese translation
Change-Id: I6c072b36a14fed516a9cdcbd7c7ea2038ec29f3f
This commit is contained in:
parent
a981d3ac2c
commit
c1cc270788
27 changed files with 1540 additions and 455 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 09:01+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 09:30+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -369,6 +369,12 @@ msgstr "Naad schilderen"
|
|||
msgid "Remove selection"
|
||||
msgstr "Verwijder selectie"
|
||||
|
||||
msgid "Shift + Mouse movement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rotate preview text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Text shape"
|
||||
msgstr "Tekstvorm"
|
||||
|
||||
|
@ -381,11 +387,20 @@ msgstr "Dikte"
|
|||
msgid "Input text"
|
||||
msgstr "Tekst invoeren"
|
||||
|
||||
msgid "Modify"
|
||||
msgstr "Aanpassen"
|
||||
msgid "Embeded depth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Toevoegen"
|
||||
msgid "Text Gap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Keep horizontal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "Let op"
|
||||
|
@ -551,7 +566,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Login information expired. Please login again."
|
||||
msgstr "Uw inlog is verlopen. Log alstublieft opnieuw in."
|
||||
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgid "Privacy Policy Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
|
@ -584,6 +599,24 @@ msgstr "Lopende uploads"
|
|||
msgid "Select a G-code file:"
|
||||
msgstr "Selecteer een G-code bestand:"
|
||||
|
||||
msgid "Import File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Verwijderen"
|
||||
|
||||
msgid "Choose files"
|
||||
msgstr "Kies bestanden"
|
||||
|
||||
msgid "New Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Open"
|
||||
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Naam wijzigen"
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Studio GUI initialization failed"
|
||||
msgstr "Initialisatie van Bambu Studio GUI is mislukt"
|
||||
|
||||
|
@ -669,12 +702,12 @@ msgstr "Verbergen"
|
|||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Weergeven"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Verwijderen"
|
||||
|
||||
msgid "Delete the selected object"
|
||||
msgstr "Verwijder het geselecteerde object"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "Laden..."
|
||||
|
||||
|
@ -702,9 +735,6 @@ msgstr "Instellen als individuele objecten"
|
|||
msgid "Printable"
|
||||
msgstr "Afdrukbaar"
|
||||
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Naam wijzigen"
|
||||
|
||||
msgid "Fix model"
|
||||
msgstr "Repareer model"
|
||||
|
||||
|
@ -1454,6 +1484,58 @@ msgstr "Log uit en log opnieuw in op de printer."
|
|||
msgid "Failed uploading print file. Please enter ip address again."
|
||||
msgstr "Uploaden van printbestand is mislukt. Voer het IP-adres opnieuw in."
|
||||
|
||||
msgid "Choose SLA archive:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Import file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Import model and profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Import profile only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Import model only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accurate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Balanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Quick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Importing SLA archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA "
|
||||
"printer preset first before importing that SLA archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Importing canceled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Importing done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA "
|
||||
"presets were used as fallback."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please check your object list before preset changing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Attention!"
|
||||
msgstr "Let op!"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Downloaden"
|
||||
|
||||
|
@ -2605,6 +2687,9 @@ msgstr "Sta verschillende materiaalsoorten op hetzelfde printbed toe"
|
|||
msgid "Avoid extrusion calibration region"
|
||||
msgstr "Vermijd het extrusie kalibratie gebied"
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Toevoegen"
|
||||
|
||||
msgid "Add plate"
|
||||
msgstr "Printbed toevoegen"
|
||||
|
||||
|
@ -2790,9 +2875,8 @@ msgstr "Ja"
|
|||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nee"
|
||||
|
||||
msgid " will be closed before creating a new model. Do you want to continue?"
|
||||
msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" wordt gesloten voordat een nieuw model wordt gemaakt. Wil je doorgaan?"
|
||||
|
||||
msgid "Slice plate"
|
||||
msgstr "Slice printbed"
|
||||
|
@ -3926,9 +4010,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Vanwege niet-ondersteunde tekstcodering kunnen er onjuiste tekens "
|
||||
"verschijnen!"
|
||||
|
||||
msgid "Attention!"
|
||||
msgstr "Let op!"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Failed loading file \"%1%\". An invalid configuration was found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4460,6 +4541,39 @@ msgstr "Materialen toevoegen/verwijderen"
|
|||
msgid "Add/Remove printers"
|
||||
msgstr "Printers toevoegen/verwijderen"
|
||||
|
||||
msgid "Same as Global Print Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print sequence"
|
||||
msgstr "Afdrukvolgorde"
|
||||
|
||||
msgid "Same as Global Bed Type"
|
||||
msgstr "Hetzelfde als Global Bed Type"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate"
|
||||
msgstr "Cool (koud) printbed"
|
||||
|
||||
msgid "Engineering Plate"
|
||||
msgstr "Engineering plate (technisch printbed)"
|
||||
|
||||
msgid "High Temp Plate"
|
||||
msgstr "High Temp Plate (hoge temperatuur printbed)"
|
||||
|
||||
msgid "Textured PEI Plate"
|
||||
msgstr "PEI plaat met structuur"
|
||||
|
||||
msgid "By Layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "By Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Slice alle printbedden om een inschatting te krijgen van de printtijd en het "
|
||||
|
@ -5015,9 +5129,6 @@ msgstr ""
|
|||
"waarde van 0 betekent dat het filament afdrukken op de Engineering Plate "
|
||||
"niet ondersteunt."
|
||||
|
||||
msgid "High Temp Plate"
|
||||
msgstr "High Temp Plate (hoge temperatuur printbed)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when high temperature plate is installed. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the High Temp Plate"
|
||||
|
@ -5026,9 +5137,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Een waarde van 0 betekent dat het filament printen op de High Temp Plate "
|
||||
"niet ondersteunt."
|
||||
|
||||
msgid "Textured PEI Plate"
|
||||
msgstr "PEI plaat met structuur"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when Textured PEI Plate is installed. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the Textured PEI Plate"
|
||||
|
@ -5320,9 +5428,6 @@ msgstr "Materiaal rekening"
|
|||
msgid "Assembly Guide"
|
||||
msgstr "Montagehandleiding"
|
||||
|
||||
msgid "Choose files"
|
||||
msgstr "Kies bestanden"
|
||||
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Auteur"
|
||||
|
||||
|
@ -6379,12 +6484,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bed types supported by the printer"
|
||||
msgstr "Printbedden ondersteund door de printer"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate"
|
||||
msgstr "Cool (koud) printbed"
|
||||
|
||||
msgid "Engineering Plate"
|
||||
msgstr "Engineering plate (technisch printbed)"
|
||||
|
||||
msgid "This G-code is inserted at every layer change before lifting z"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De G-code wordt bij iedere laagwisseling toegevoegd voor het optillen van Z"
|
||||
|
@ -6545,9 +6644,6 @@ msgstr "Geschikte proces profielen"
|
|||
msgid "Compatible process profiles condition"
|
||||
msgstr "Conditie van -geschikte proces profielen"
|
||||
|
||||
msgid "Print sequence"
|
||||
msgstr "Afdrukvolgorde"
|
||||
|
||||
msgid "Print sequence, layer by layer or object by object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hiermee wordt de afdrukvolgorde bepaald, zodat u kunt kiezen tussen laag "
|
||||
|
@ -8809,6 +8905,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Wist je dat je meer wandlussen en een hogere dunne invuldichtheid kunt "
|
||||
"gebruiken om de sterkte van het model te verbeteren?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Modify"
|
||||
#~ msgstr "Aanpassen"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " will be closed before creating a new model. Do you want to continue?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " wordt gesloten voordat een nieuw model wordt gemaakt. Wil je doorgaan?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "\\u2103"
|
||||
#~ msgstr "\\ u2103"
|
||||
|
||||
|
@ -9305,9 +9409,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Opmerking: De locatie van IP en toegangscode op de machine zijn als volgt:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open"
|
||||
#~ msgstr "Open"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open &PrusaSlicer"
|
||||
#~ msgstr "Open &PrusaSlicer"
|
||||
|
||||
|
@ -9455,9 +9556,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Rotation:"
|
||||
#~ msgstr "Rotatie:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Same as Global Bed Type"
|
||||
#~ msgstr "Hetzelfde als Global Bed Type"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save configuration as:"
|
||||
#~ msgstr "Bewaar configuratie als:"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue