Update locale + fix (#5413)

* Update locale

* fix strings

* Update pl locale

* Fix
This commit is contained in:
KrisMorr 2024-05-21 01:45:22 +02:00 committed by GitHub
parent f33b46ed32
commit c161274132
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
21 changed files with 389 additions and 236 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:29+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -11158,6 +11158,12 @@ msgid ""
"with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
msgstr ""
msgid "Limited"
msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgid "Skirt loops"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:29+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-17 22:08+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -12595,6 +12595,12 @@ msgid ""
"with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
msgstr ""
msgid "Limited"
msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgid "Skirt loops"
msgstr "Voltes de la faldilla"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:29+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-30 15:15+0200\n"
"Last-Translator: René Mošner <Renemosner@seznam.cz>\n"
"Language-Team: \n"
@ -12087,6 +12087,12 @@ msgid ""
"with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
msgstr ""
msgid "Limited"
msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgid "Skirt loops"
msgstr "Obrysové smyčky"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:29+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Heiko Liebscher <hliebschergmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -12804,6 +12804,12 @@ msgid ""
"with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
msgstr ""
msgid "Limited"
msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgid "Skirt loops"
msgstr "Anzahl Umrandungsringe"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:29+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -11711,6 +11711,12 @@ msgid ""
"with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
msgstr ""
msgid "Limited"
msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgid "Skirt loops"
msgstr "Skirt loops"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:29+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Carlos Fco. Caruncho Serrano <puzzlero@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -12654,6 +12654,12 @@ msgid ""
"with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
msgstr ""
msgid "Limited"
msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgid "Skirt loops"
msgstr "Contorno de la falda"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:29+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Guislain Cyril, Thomas Lété\n"
@ -12917,6 +12917,12 @@ msgid ""
"with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
msgstr ""
msgid "Limited"
msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgid "Skirt loops"
msgstr "Boucles de la jupe"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:29+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:45+0200\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -11788,6 +11788,12 @@ msgid ""
"with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
msgstr ""
msgid "Limited"
msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgid "Skirt loops"
msgstr "Szoknya hurkok száma"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:29+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -12657,6 +12657,12 @@ msgid ""
"with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
msgstr ""
msgid "Limited"
msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgid "Skirt loops"
msgstr "Anelli skirt"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:29+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -11487,6 +11487,12 @@ msgid ""
"with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
msgstr ""
msgid "Limited"
msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgid "Skirt loops"
msgstr "スカートのループ数"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:29+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-01 04:51+0900\n"
"Last-Translator: Hotsolidinfill <138652683+Hotsolidinfill@users.noreply."
"github.com>, crwusiz <crwusiz@gmail.com>\n"
@ -12212,6 +12212,12 @@ msgid ""
"with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
msgstr ""
msgid "Limited"
msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgid "Skirt loops"
msgstr "스커트 루프"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:29+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:45+0200\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -11893,6 +11893,12 @@ msgid ""
"with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
msgstr ""
msgid "Limited"
msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgid "Skirt loops"
msgstr "Rand (skirt) lussen"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OrcaSlicer 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:29+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Krzysztof Morga <tlumaczeniebs@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -2404,7 +2404,7 @@ msgid "Connection to printer failed"
msgstr "Nie udało się połączyć z drukarką"
msgid "Please check the network connection of the printer and Orca."
msgstr "Proszę sprawdzić połączenie sieciowe drukarki i Studio."
msgstr "Proszę sprawdzić połączenie sieciowe drukarki i Orca."
msgid "Connecting..."
msgstr "Łączenie..."
@ -2434,7 +2434,7 @@ msgid "Unload"
msgstr "Wyładuj"
msgid "Ext Spool"
msgstr "zew.Szpula"
msgstr "zew.szpula"
msgid "Tips"
msgstr "Wskazówki"
@ -2496,8 +2496,8 @@ msgid ""
"Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to automatically "
"load or unload filaments."
msgstr ""
"Wybierz gniazdo AMS, a następnie naciśnij przycisk \"Ładuj\" lub \"Wyładuj"
"\" ,aby automatycznie załadować lub wyładować filamenty."
"Wybierz gniazdo AMS, a następnie naciśnij przycisk \"Ładuj\" lub "
"\"Wyładuj\" ,aby automatycznie załadować lub wyładować filamenty."
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
@ -2764,7 +2764,7 @@ msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
msgstr "GNU Affero General Public License, wersja 3"
msgid "Orca Slicer is based on PrusaSlicer and BambuStudio"
msgstr ""
msgstr "Orca Slicer opiera się na projektach PrusaSlicer i BambuStudio"
msgid "Libraries"
msgstr "Biblioteki"
@ -2954,7 +2954,7 @@ msgid "Step"
msgstr "Krok"
msgid "AMS Slots"
msgstr "Sloty AMS"
msgstr "Gniazda AMS"
msgid ""
"Note: Only the AMS slots loaded with the same material type can be selected."
@ -3302,11 +3302,11 @@ msgid "Edit multiple printers"
msgstr "Edycja drukarek"
msgid "Select connected printetrs (0/6)"
msgstr "Wybierz połączone drukarki (0/6)"
msgstr "Wybierz podłączone drukarki (0/6)"
#, c-format, boost-format
msgid "Select Connected Printetrs (%d/6)"
msgstr "Wybierz Połączone Drukarki (%d/6)"
msgstr "Wybierz Podłączone Drukarki (%d/6)"
#, c-format, boost-format
msgid "The maximum number of printers that can be selected is %d"
@ -3348,28 +3348,28 @@ msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
msgid "Idle"
msgstr "Bezczynność"
msgstr "Bezczynny"
msgid "Printing"
msgstr "Drukowanie"
msgid "Upgrading"
msgstr ""
msgstr "Aktualizacja"
msgid "Incompatible"
msgstr "Niekompatybilne"
msgid "syncing"
msgstr ""
msgstr "synchronizacja"
msgid "Printing Finish"
msgstr ""
msgstr "Drukowanie zakończone"
msgid "Printing Failed"
msgstr ""
msgstr "Drukowanie nie powiodło się"
msgid "PrintingPause"
msgstr ""
msgstr "Drukowanie zatrzymane"
msgid "Prepare"
msgstr "Przygotowanie"
@ -3378,28 +3378,28 @@ msgid "Slicing"
msgstr "Cięcie"
msgid "Pending"
msgstr ""
msgstr "W toku"
msgid "Sending"
msgstr ""
msgstr "Wysyłanie"
msgid "Sending Finish"
msgstr ""
msgstr "Wysłanie ukończone"
msgid "Sending Cancel"
msgstr ""
msgstr "Anulowano wysyłanie"
msgid "Sending Failed"
msgstr ""
msgstr "Wysyłanie nieudane"
msgid "Print Success"
msgstr ""
msgstr "Pomyślnie wydrukowano"
msgid "Print Failed"
msgstr ""
msgstr "Drukowanie nie powiodło się"
msgid "Removed"
msgstr ""
msgstr "Usunięto"
msgid "Resume"
msgstr "Wznów"
@ -3435,10 +3435,10 @@ msgid "Abnormal print file data. Please slice again"
msgstr "Nieprawidłowe dane pliku druku. Proszę ponownie przetnij"
msgid "There is no device available to send printing."
msgstr ""
msgstr "Brak dostępnego urządzenia lub nie zostało wybrane."
msgid "The number of printers in use simultaneously cannot be equal to 0."
msgstr ""
msgstr "Liczba używanych jednocześnie drukarek nie może być równa 0."
msgid "Use External Spool"
msgstr "Użyj zewnętrznej szpuli"
@ -3450,7 +3450,7 @@ msgid "Select Printers"
msgstr "Wybierz drukarki"
msgid "Ams Status"
msgstr "Ams Status"
msgstr "Status Ams"
msgid "Printing Options"
msgstr "Opcje drukowania"
@ -3465,8 +3465,8 @@ msgid ""
"printers at the same time.(It depends on how many devices can undergo "
"heating at the same time.)"
msgstr ""
"jednocześnie drukowanie na kilku drukarkach (zależy to od liczby urządzeń, "
"które można podgrzewać jednocześnie.)"
"zadania druku jednoczesne. (zależy to od liczby urządzeń, które można "
"podgrzewać jednocześnie.)"
msgid "Wait"
msgstr "Czekaj"
@ -4712,7 +4712,7 @@ msgid "Export current plate as G-code"
msgstr "Eksportuj bieżący stół jako plik G-code"
msgid "Export Preset Bundle"
msgstr ""
msgstr "Eksport pakietów ustawień"
msgid "Export current configuration to files"
msgstr "Eksportuj bieżącą konfigurację do plików"
@ -4880,10 +4880,10 @@ msgid "Export toolpaths as OBJ"
msgstr "Eksportuj ścieżki narzędzi jako OBJ"
msgid "Open &Slicer"
msgstr "Otwórz &Studio"
msgstr "Otwórz &Slicer"
msgid "Open Slicer"
msgstr "Otwórz Studio"
msgstr "Otwórz Slicer"
msgid "&Quit"
msgstr "&Wyjście"
@ -6287,14 +6287,14 @@ msgstr "Pobieranie nie powiodło się, wyjątek - rozmiar pliku."
#, c-format, boost-format
msgid "Project downloaded %d%%"
msgstr ""
"Projekt pobrany w %d%%Importowanie do OrcaSlicer nie powiodło się. Proszę "
"pobrać plik i ręcznie go zaimportować."
msgstr "Projekt pobrany w %d%%"
msgid ""
"Importing to Orca Slicer failed. Please download the file and manually "
"import it."
msgstr ""
"Importowanie do Orca Slicer nie powiodło się. Proszę pobrać plik i "
"zaimportować go ręcznie."
msgid "Import SLA archive"
msgstr "Importuj archiwum SLA"
@ -6685,7 +6685,7 @@ msgstr ""
msgid "Multi-device Management(Take effect after restarting Orca)."
msgstr ""
"Obsługa wielu urządzeń (zacznie być aktywna po ponownym uruchomieniu Slicera)"
"Obsługa wielu urządzeń (zacznie być aktywna po ponownym uruchomieniu Orca)"
msgid ""
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
@ -7108,7 +7108,7 @@ msgid "Bed Leveling"
msgstr "Poziomowanie stołu"
msgid "Flow Dynamics Calibration"
msgstr "Kalibracja Dynamiki Przepływu"
msgstr "Kalib. Dyn. Przepływu"
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
msgstr "Kliknij tutaj, jeśli nie możesz połączyć się z drukarką"
@ -7614,8 +7614,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"Podczas nagrywania timelapse'a bez głowicy drukującej zaleca się dodanie "
"\"Timelaps - Wieża Czyszcząca\" \n"
@ -8025,8 +8025,7 @@ msgid "Set"
msgstr "Ustaw"
msgid "Click to reset current value and attach to the global value."
msgstr ""
"Kliknij, aby zresetować bieżącą wartość i przypiąć ją do wartości globalnej."
msgstr "Kliknij, aby zresetować bieżącą wartość do wartości globalnej."
msgid "Click to drop current modify and reset to saved value."
msgstr ""
@ -8621,10 +8620,10 @@ msgid "Shift+Mouse wheel"
msgstr "Shift+Kółko myszy"
msgid "Horizontal slider - Move to start position"
msgstr ""
msgstr "Suwak poziomy - Przesuń do pozycji początkowej"
msgid "Horizontal slider - Move to last position"
msgstr ""
msgstr "Suwak poziomy - Przesuń do ostatniej pozycji"
msgid "Release Note"
msgstr "Informacje o wydaniu"
@ -8791,7 +8790,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Błąd wersji oprogramowania układowego. Naprawa i aktualizacja są wymagane "
"przed drukowaniem. Czy chcesz zaktualizować teraz? Możesz to również zrobić "
"później na drukarce lub przy następnym uruchomieniu studia."
"później na drukarce lub przy następnym uruchomieniu Orca."
msgid "Extension Board"
msgstr "Płyta rozszerzeń"
@ -9510,10 +9509,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Unikaj ruchów nad obrysami-\n"
"Maksymalna długość objazdu przy unikaniu przejeżdżania nad obrysami. Jeśli "
"objazd miałby wykroczyć poza tę wartość, funkcja \"unikaj ruchów nad obrysami"
"\" zostanie zignorowana dla tej ścieżki. Długość objazdu można zdefiniować "
"jako wartość absolutna lub obliczona procentowo (np. 50%) z długości ruchu "
"bezpośredniego."
"objazd miałby wykroczyć poza tę wartość, funkcja \"unikaj ruchów nad "
"obrysami\" zostanie zignorowana dla tej ścieżki. Długość objazdu można "
"zdefiniować jako wartość absolutna lub obliczona procentowo (np. 50%) z "
"długości ruchu bezpośredniego."
msgid "mm or %"
msgstr "mm lub %"
@ -10237,7 +10236,7 @@ msgstr ""
"niepotrzebnych mostów."
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączona"
msgstr "Wyłączony"
msgid "Limited filtering"
msgstr "Ograniczona filtracja"
@ -11234,10 +11233,10 @@ msgstr "Pełna prędkość wentylatora na warstwie"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
"Prędkość wentylatora będzie stopniowo zwiększana liniowo od zera na warstwie "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" do maksymalnej na warstwie "
@ -11344,6 +11343,14 @@ msgid ""
"quality as line segments are converted to arcs by the slicer and then back "
"to line segments by the firmware."
msgstr ""
"Włącz to, aby uzyskać plik G-code, który zawiera ruchy G2 i G3. Tolerancja "
"dopasowania jest taka sama jak rozdzielczość.\n"
"\n"
"Uwaga: Dla maszyn Klipper, zaleca się wyłączenie tej opcji. Klipper nie "
"korzysta z poleceń łuku, ponieważ są one ponownie dzielone na segmenty linii "
"przez oprogramowanie firmware. Skutkuje to obniżeniem jakości powierzchni, "
"ponieważ segmenty linii są konwertowane na łuki przez slicer, a następnie z "
"powrotem na segmenty linii przez oprogramowanie firmware."
msgid "Add line number"
msgstr "Dodaj numer linii"
@ -12703,7 +12710,7 @@ msgid "How many layers of skirt. Usually only one layer"
msgstr "Ile warstw Skirtu. Zwykle tylko jedna warstwa"
msgid "Draft shield"
msgstr ""
msgstr "Draft shield"
msgid ""
"A draft shield is useful to protect an ABS or ASA print from warping and "
@ -12718,6 +12725,27 @@ msgid ""
"distance from the object. Therefore, if brims are active it may intersect "
"with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
msgstr ""
"Draft Shield (\"ochrona przed przeciągiem\")jest przydatna do ochrony "
"wydruku z ABS lub ASA przed wypaczaniem i oderwaniem się od stołu drukarki z "
"powodu podmuchów powietrza. Zazwyczaj jest to potrzebne tylko w przypadku "
"drukarek otwartych, czyli bez obudowy.\n"
"\n"
"Opcje:\n"
"Włączone = Skirt jest takiej samej wysokości, jak najwyższy wydrukowany "
"obiekt.\n"
"Ograniczony =Skirt jest takiej samej wysoki, jak został określony w wysokość "
"Skirtu.\n"
"\n"
"Uwaga: Aktywując funkcję Draft Shield, Skirt zostanie wydrukowany w takiej "
"odległości od obiektu jak określono w odstęp Skirtu od obiektu. Jeśli w tym "
"samym czasie Brim jest też aktywny, może dojść do jego przecięcia się ze "
"Skirt-em. Aby temu zapobiec, zwiększ wartość odległości Skirt - Obiekt\n"
msgid "Limited"
msgstr "Ograniczony"
msgid "Enabled"
msgstr "Włączony"
msgid "Skirt loops"
msgstr "Ilość pętli Skirtu"
@ -12734,7 +12762,7 @@ msgstr ""
"warstwy."
msgid "Skirt minimum extrusion length"
msgstr ""
msgstr "Minimalna długość ekstruzji Skirtu"
msgid ""
"Minimum filament extrusion length in mm when printing the skirt. Zero means "
@ -12743,6 +12771,11 @@ msgid ""
"Using a non zero value is useful if the printer is set up to print without a "
"prime line."
msgstr ""
"Minimalna długość ekstruzji filamentu podczas drukowania Skirtu, wyrażona w "
"milimetrach. Wartość zero oznacza, że ta funkcja jest wyłączona. \n"
"\n"
"Użycie wartości innej niż 0 jest przydatne, kiedy drukarka jest ustawiona "
"tak aby nie drukowała początkowej linii czyszczącej."
msgid ""
"The printing speed in exported gcode will be slowed down, when the estimated "
@ -12902,10 +12935,10 @@ msgid ""
"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
msgstr ""
"Szpary mniejsze niż dwukrotność wartości parametru \"promień zamykania szpar"
"\" zostaną zamknięte przy cięciu. Operacja zamykania szpar może zmniejszyć "
"finalną rozdzielczość wydruku, więc zalecane jest ustawienie tej wartości na "
"rozsądnie niskim poziomie."
"Szpary mniejsze niż dwukrotność wartości parametru \"promień zamykania "
"szpar\" zostaną zamknięte przy cięciu. Operacja zamykania szpar może "
"zmniejszyć finalną rozdzielczość wydruku, więc zalecane jest ustawienie tej "
"wartości na rozsądnie niskim poziomie."
msgid "Slicing Mode"
msgstr "Tryb cięcia"
@ -15274,8 +15307,8 @@ msgstr ""
"Czy chcesz go zastąpić?"
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
msgstr ""
"Nazwa profilu zostanie zmieniona na \"Dostawca Typ Seria @nazwa drukarki, "
@ -15498,7 +15531,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Slicer wykrył, że funkcja synchronizacji profili użytkownika nie jest "
"Orca wykrył, że funkcja synchronizacji profili użytkownika nie jest "
"włączona, co może skutkować niepoprawnymi ustawieniami filamentu na stronie "
"Urządzenia. Kliknij \"Synchronizuj profile użytkownika\", aby włączyć "
"funkcję synchronizacji."
@ -16612,6 +16645,15 @@ msgstr ""
#~ "PrusaSlicer od Prusa Research. PrusaSlicer z kolei bazuje na Slic3r od "
#~ "Alessandro Ranellucci i społeczności RepRap"
#~ msgid "Open &Studio"
#~ msgstr "Otwórz &Studio"
#~ msgid "Open Studio"
#~ msgstr "Otwórz Studio"
#~ msgid "Flow Dynamic Calibration"
#~ msgstr "Kalibracja Dynamiki Przepływu"
#~ msgid "Export &Configs"
#~ msgstr "Eksportuj &konfiguracje"
@ -17494,9 +17536,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Font doesn't have any shape for given text."
#~ msgstr "Czcionka nie ma żadnego kształtu dla danego tekstu."
#~ msgid "There is no valid surface for text projection."
#~ msgstr "Nie istnieje żadna prawidłowa powierzchnia do rzutowania tekstu."
#~ msgid "An unexpected error occured"
#~ msgstr "Wystąpił nieoczekiwany błąd"
@ -17751,8 +17790,8 @@ msgstr ""
#~ "Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to "
#~ "print the object without elevation."
#~ msgstr ""
#~ "Podniesienie zbyt małe dla modelu. Użyj funkcji \"Podkładka wokół modelu"
#~ "\", aby wydrukować model bez podniesienia."
#~ "Podniesienie zbyt małe dla modelu. Użyj funkcji \"Podkładka wokół "
#~ "modelu\", aby wydrukować model bez podniesienia."
#~ msgid ""
#~ "The endings of the support pillars will be deployed on the gap between "

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OrcaSlicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:29+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-16 11:17-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
@ -12640,6 +12640,12 @@ msgid ""
"with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
msgstr ""
msgid "Limited"
msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgid "Skirt loops"
msgstr "Voltas da saia"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OrcaSlicer V2.0.0 Official Release\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:29+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-12 13:49+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: andylg@yandex.ru\n"
@ -12640,6 +12640,12 @@ msgid ""
"with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
msgstr ""
msgid "Limited"
msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgid "Skirt loops"
msgstr "Юбок вокруг модели"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:29+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:45+0200\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -11726,6 +11726,12 @@ msgid ""
"with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
msgstr ""
msgid "Limited"
msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgid "Skirt loops"
msgstr "Skirt varv"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:29+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-02 19:55+0300\n"
"Last-Translator: Olcay ÖREN\n"
"Language-Team: \n"
@ -12532,6 +12532,12 @@ msgid ""
"with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
msgstr ""
msgid "Limited"
msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgid "Skirt loops"
msgstr "Etek sayısı"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:29+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 20:25-0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -11893,6 +11893,12 @@ msgid ""
"with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
msgstr ""
msgid "Limited"
msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgid "Skirt loops"
msgstr "Спідниця навколо моделі"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:29+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-01 13:21+0800\n"
"Last-Translator: SoftFever <softfeverever@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -11632,6 +11632,12 @@ msgid ""
"with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
msgstr ""
msgid "Limited"
msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgid "Skirt loops"
msgstr "Skirt圈数"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 00:29+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-06 14:37+0800\n"
"Last-Translator: ablegods <ablegods@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -12047,6 +12047,12 @@ msgid ""
"with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
msgstr ""
msgid "Limited"
msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgid "Skirt loops"
msgstr "Skirt 圈數"

View file

@ -3816,9 +3816,9 @@ def = this->add("filament_loading_speed", coFloats);
def->enum_values.push_back("disabled");
def->enum_values.push_back("limited");
def->enum_values.push_back("enabled");
def->enum_labels.push_back("Disabled");
def->enum_labels.push_back("Limited");
def->enum_labels.push_back("Enabled");
def->enum_labels.push_back(L("Disabled"));
def->enum_labels.push_back(L("Limited"));
def->enum_labels.push_back(L("Enabled"));
def->mode = comAdvanced;
def->set_default_value(new ConfigOptionEnum<DraftShield>(dsDisabled));