diff --git a/bbl/i18n/de/BambuStudio_de.po b/bbl/i18n/de/BambuStudio_de.po index d3bd7c2133..e42a8e1dd5 100644 --- a/bbl/i18n/de/BambuStudio_de.po +++ b/bbl/i18n/de/BambuStudio_de.po @@ -3,12 +3,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-24 13:01+0800\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" msgid "Supports Painting" msgstr "Supports aufmalen" @@ -53,7 +56,7 @@ msgid "Highlight overhang areas" msgstr "Bereiche mit Überhang hervorheben" msgid "Gap fill" -msgstr "" +msgstr "Lückenfüllung" msgid "Perform" msgstr "Ausführen" @@ -68,7 +71,7 @@ msgid "Smart fill angle" msgstr "Intelligenter Füllwinkel" msgid "On overhangs only" -msgstr "" +msgstr "Nur an Überhängen" msgid "Auto support threshold angle: " msgstr "Winkel für automatische Supports: " @@ -83,7 +86,7 @@ msgid "Fill" msgstr "Ausfüllen" msgid "Gap Fill" -msgstr "" +msgstr "Lückenfüllung" #, boost-format msgid "Allows painting only on facets selected by: \"%1%\"" @@ -150,7 +153,7 @@ msgid "Ctrl + Shift + Enter" msgstr "" msgid "Toggle Wireframe" -msgstr "" +msgstr "Drahtgitter anzeigen" msgid "Shortcut Key " msgstr "Shortcut Taste " @@ -253,10 +256,10 @@ msgid "Movement:" msgstr "Bewegung:" msgid "Movement" -msgstr "" +msgstr "Bewegung:" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Höhe" msgid "Keep upper part" msgstr "Oberen Teil behalten" @@ -349,7 +352,7 @@ msgid "Perform Recognition" msgstr "Erkennung durchführen" msgid "Brush size" -msgstr "" +msgstr "Pinsel Größe" msgid "Brush shape" msgstr "" @@ -361,22 +364,22 @@ msgid "Block seam" msgstr "" msgid "Seam painting" -msgstr "" +msgstr "Nahtposition aufmalen" msgid "Remove selection" -msgstr "" +msgstr "Auswahl entfernen" msgid "Text shape" -msgstr "" +msgstr "Textform" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Schrift" msgid "Thickness" -msgstr "" +msgstr "Dicke" msgid "Input text" -msgstr "" +msgstr "Eingabetext" msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" @@ -426,7 +429,7 @@ msgid "V" msgstr "V" msgid "Internal Version" -msgstr "" +msgstr "Interne Version" msgid "Version" msgstr "Version" @@ -456,14 +459,14 @@ msgid "BambuStudio got an unhandled exception: %1%" msgstr "BambuStudio hat eine unbehandelte Ausnahme erhalten: %1%" msgid "Downloading Bambu Network Plug-in" -msgstr "" +msgstr "Download BambuStudio Network Plug-in" msgid "Incorrect password" -msgstr "" +msgstr "Ungültiges Passwort" #, c-format, boost-format msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]" -msgstr "" +msgstr "Connect %s fehlgeschlagen! [SN:%s, code=%s]" msgid "" "BambuStudio configuration file may be corrupted and is not abled to be " @@ -517,7 +520,7 @@ msgid "Choose one file (3mf):" msgstr "Wählen sie eine Datei (3mf):" msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):" -msgstr "" +msgstr "Wähle eine oder mehr Dateien aus (3mf/step/stl/svg/obj/amf):" msgid "Choose one file (gcode/.gco/.g/.ngc/ngc):" msgstr "Wählen sie eine Datei (gcode/.gco/.g/.ngc/ngc):" @@ -533,10 +536,10 @@ msgstr "" "verwerfen oder als neue Voreinstellungen speichern." msgid "User logged out" -msgstr "" +msgstr "Abmeldung erfolgreich." msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!" -msgstr "" +msgstr "Neu oder öffnen während des Slicings nicht erlaubt! " msgid "Open Project" msgstr "Projekt öffnen" @@ -703,16 +706,16 @@ msgid "Export as STL" msgstr "Als STL exportieren" msgid "Reload from disk" -msgstr "" +msgstr "neu von der Festplatte laden" msgid "Reload the selected parts from disk" -msgstr "" +msgstr "Ausgewähltes Teil neu von der Festplatte laden" msgid "Replace with STL" -msgstr "" +msgstr "Ersetze mit STL Datei" msgid "Replace the selected part with new STL" -msgstr "" +msgstr "Ersetze das ausgewählte Teil mit einer neuen STL Datei" msgid "Change filament" msgstr "Filament wechseln" @@ -737,7 +740,7 @@ msgid "Scale an object to fit the build volume" msgstr "Objekt skalieren, dass es in den Druckraum passt" msgid "Flush Options" -msgstr "" +msgstr "Reinigungsoption" msgid "Flush into objects' infill" msgstr "Druckdüse in der Füllung der Objekte säubern" @@ -801,7 +804,7 @@ msgid "Add Primitive" msgstr "Primitiv hinzufügen" msgid "Show Labels" -msgstr "" +msgstr "Bezeichnung anzeigen" msgid "To objects" msgstr "Zu Objekten" @@ -865,16 +868,16 @@ msgid "Clone" msgstr "Klonen" msgid "Simplify Model" -msgstr "" +msgstr "Modell vereinfachen" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Mittelpunkt" msgid "Edit Process Settings" -msgstr "" +msgstr "Prozesseinstellungen" msgid "Edit in Parameter Table" -msgstr "" +msgstr "Ändern in Parametertabelle" msgid "Edit print parameters for a single object" msgstr "Druckparameter für ein einzelnes Objekt bearbeiten" @@ -981,6 +984,8 @@ msgid "" "Switch to per-object setting mode to edit process settings of selected " "objects." msgstr "" +"Wechseln Sie in den objektbezogenen Einstellungsmodus, um die " +"Prozesseinstellungen der ausgewählten Objekts zu bearbeiten." msgid "Deleting the last solid part is not allowed." msgstr "Das Löschen des letzten festen Teils ist nicht erlaubt." @@ -1101,7 +1106,7 @@ msgid "Auto Brim" msgstr "Automatische Umrandung" msgid "Outer wall speed" -msgstr "" +msgstr "Druckgeschwindigkeit der Außenwand" msgid "Plate" msgstr "Druckplatte" @@ -1125,13 +1130,13 @@ msgid "More" msgstr "Mehr" msgid "Open Preferences." -msgstr "" +msgstr "Einstellungen" msgid "Open next tip." -msgstr "" +msgstr "Öffne nächsten Tip" msgid "Open Documentation in web browser." -msgstr "" +msgstr "Öffne Dokumentation im Webbrowser." msgid "Custom G-code" msgstr "Benutzerdefinierter G-Code" @@ -1143,37 +1148,37 @@ msgid "OK" msgstr "OK" msgid "Jump to layer" -msgstr "" +msgstr "Wechsle zu Layer" msgid "Please enter the layer number" -msgstr "" +msgstr "Bitte die Schichtnummer eingeben" msgid "Jump to Layer" -msgstr "" +msgstr "Wechsle zu Layer" msgid "Add Pause" -msgstr "" +msgstr "Pause hinzufügen" msgid "Add Custom G-code" -msgstr "" +msgstr "Benutzerdefinierter G-Code hinzufügen" msgid "Add Custom Template" -msgstr "" +msgstr "Benutzerdefiniertes Template hinzufügen" msgid "Filament " -msgstr "" +msgstr "Filament" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Start" msgid "G-code" -msgstr "" +msgstr "G-code" msgid "No printer" msgstr "Kein Drucker" msgid "Heat the nozzle" -msgstr "" +msgstr "Druckdüse heizen" msgid "Cut filament" msgstr "Material abschneiden" @@ -1182,7 +1187,7 @@ msgid "Pull back current filament" msgstr "Ziehen Sie das aktuelle Filament zurück" msgid "Push new filament into extruder" -msgstr "" +msgstr "Filmend in den Extruder drücken" msgid "Purge old filament" msgstr "Altes Filament entfernen" @@ -1206,10 +1211,10 @@ msgid "Tips" msgstr "Tipps" msgid "Guide" -msgstr "" +msgstr "Anleitung" msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "Wiederholung" msgid "Calibrating AMS..." msgstr "AMS Kalibrieren..." @@ -1304,7 +1309,7 @@ msgid "Orienting..." msgstr "Ausrichten..." msgid "Orienting" -msgstr "" +msgstr "Ausrichten" msgid "Error! Unable to create thread!" msgstr "Fehler! Thema kann nicht erstellt werden!" @@ -1337,7 +1342,7 @@ msgid "Unknown Failure" msgstr "Unbekannter Fehler" msgid "Please check the printer network connection." -msgstr "" +msgstr "Bitte die Drucker Netzwerkverbindung prüfen" msgid "Abnormal print file data. Please slice again" msgstr "Abnormale Daten in der Druckdatei. Bitte slicen Sie erneut" @@ -1377,10 +1382,10 @@ msgid "Sending print job through cloud service" msgstr "Druckauftrag über den Cloud-Dienst senden" msgid "Service Unavailable" -msgstr "" +msgstr "Der Dienst ist nicht verfügbar." msgid "Unkown Error." -msgstr "" +msgstr "unbekannter Fehler." msgid "Sending print configuration" msgstr "Druckkonfiguration senden" @@ -1418,22 +1423,22 @@ msgid "Please log out and login to the printer again." msgstr "" msgid "Downloading" -msgstr "" +msgstr "Herunterladen..." msgid "Download failed" -msgstr "" +msgstr "Herunterladen fehlgeschlagen" msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "abgebrochen" msgid "Install successfully." -msgstr "" +msgstr "Installation erfolgreich." msgid "Installing" -msgstr "" +msgstr "Installation" msgid "Install failed" -msgstr "" +msgstr "Installation fehlgeschlagen" msgid "Portions copyright" msgstr "Teile des Urheberrechts" @@ -1707,7 +1712,7 @@ msgid "Succeed to export G-code to %1%" msgstr "Erfolgreich G-Code nach %1% exportiert" msgid "Running post-processing scripts" -msgstr "" +msgstr "Post-Processing Scripts ausführen" msgid "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed" msgstr "" @@ -2082,7 +2087,7 @@ msgid "default" msgstr "Standard" msgid "parameter name" -msgstr "" +msgstr "Parametername" msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -2137,22 +2142,22 @@ msgid "Tool" msgstr "Werkzeug" msgid "Height: " -msgstr "" +msgstr "Höhe:" msgid "Width: " -msgstr "" +msgstr "Breite:" msgid "Speed: " -msgstr "" +msgstr "Geschwindigkeit:" msgid "Flow: " -msgstr "" +msgstr "Durchfluss:" msgid "Fan Speed: " -msgstr "" +msgstr "Lüftergeschwindigkeit:" msgid "Temperature: " -msgstr "" +msgstr "Temperatur:" msgid "Loading G-codes" msgstr "Laden von G-Codes" @@ -2263,10 +2268,10 @@ msgid "Print settings" msgstr "Druckeinstellungen" msgid "Total Estimation" -msgstr "Gesamtvorhersage" +msgstr "Gesamtzeit Vorhersage" msgid "Time Estimation" -msgstr "" +msgstr "Zeit Vorhersage" msgid "Normal mode" msgstr "Normaler Modus" @@ -2278,7 +2283,7 @@ msgid "Model printing time" msgstr "Druckzeit des Modell" msgid "Total time" -msgstr "" +msgstr "Gesamtzeit" msgid "Switch to silent mode" msgstr "Zum Leisemodus wechseln" @@ -2287,16 +2292,16 @@ msgid "Switch to normal mode" msgstr "Zum Normalen Modus wechseln" msgid "Variable layer height" -msgstr "" +msgstr "Variable Schichthöhe" msgid "Adaptive" -msgstr "" +msgstr "Adaptiv" msgid "Quality / Speed" -msgstr "" +msgstr "Qualität / Geschwindigkeit" msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "Oberflächenglätte " msgid "Radius" msgstr "Radius" @@ -2305,31 +2310,31 @@ msgid "Keep min" msgstr "" msgid "Left mouse button:" -msgstr "" +msgstr "Linke Maustaste" msgid "Add detail" -msgstr "" +msgstr "Detail zufügen" msgid "Right mouse button:" -msgstr "" +msgstr "Rechte Maustaste" msgid "Remove detail" -msgstr "" +msgstr "Detail entfernen" msgid "Shift + Left mouse button:" -msgstr "" +msgstr "Gross + Linke Maustaste" msgid "Reset to base" -msgstr "" +msgstr "Parameter zurücksetzen" msgid "Shift + Right mouse button:" -msgstr "" +msgstr "Gross + Rechte Maustaste" msgid "Smoothing" msgstr "" msgid "Mouse wheel:" -msgstr "" +msgstr "Mausrad:" msgid "Increase/decrease edit area" msgstr "" @@ -2410,10 +2415,10 @@ msgid "Explosion Ratio" msgstr "Explosionsverhältnis" msgid "Section View" -msgstr "" +msgstr "Abschnittsansicht" msgid "Assemble Control" -msgstr "" +msgstr "Zusammenbauen" msgid "Total Volume:" msgstr "Gesamtvolumen:" @@ -2452,7 +2457,7 @@ msgid "Micro lidar calibration" msgstr "" msgid "Bed leveling" -msgstr "" +msgstr "Druckbettnivellierung" msgid "Resonance frequency identification" msgstr "" @@ -2475,13 +2480,13 @@ msgid "Start Calibration" msgstr "Kalibration starten" msgid "Completed" -msgstr "" +msgstr "abgeschlossen" msgid "Calibrating" msgstr "Kalibrieren" msgid "Auto-record Monitoring" -msgstr "" +msgstr "automatische Aufzeichung" msgid "Go Live" msgstr "" @@ -2493,10 +2498,10 @@ msgid "Show \"Live Video\" guide page." msgstr "" msgid "720p" -msgstr "" +msgstr "720p" msgid "1080p" -msgstr "" +msgstr "1080p" msgid "ConnectPrinter(LAN)" msgstr "Drucker anschließen (LAN)" @@ -2512,13 +2517,13 @@ msgstr "" "auf dem Drucker, wie in der Abbildung gezeigt:" msgid "Invalid input." -msgstr "" +msgstr "ungültiger Eingabe." msgid "New Window" -msgstr "" +msgstr "Neues Fenster" msgid "Open a new window" -msgstr "" +msgstr "Neues Fenster öffnen" msgid "Application is closing" msgstr "Anwendung schließt" @@ -2561,25 +2566,25 @@ msgid "Slice plate" msgstr "Druckplatte slicen" msgid "Export G-code file" -msgstr "" +msgstr "G-Code exportieren." msgid "Send" msgstr "Senden" msgid "Print plate" -msgstr "" +msgstr "Druckplatte" msgid "Export plate sliced file" -msgstr "" +msgstr "Exportiere aktuelle Platte als STL Datei:" msgid "Export all sliced file" -msgstr "" +msgstr "Exportiere alle Platten als STL Dateien:" msgid "Print all" msgstr "Alle drucken" msgid "Send all" -msgstr "" +msgstr "Alles Senden" msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastaturkürzel" @@ -2594,23 +2599,23 @@ msgid "Show Configuration Folder" msgstr "Konfigurationsordner anzeigen" msgid "Show Tip of the Day" -msgstr "" +msgstr "Tip des Tages anzeigen" msgid "Check for Update" msgstr "Prüfen auf Update" msgid "Open Network Test" -msgstr "" +msgstr "Öffne Netzwerktest" #, c-format, boost-format msgid "&About %s" msgstr "&Über %s" msgid "Upload Models" -msgstr "" +msgstr "Modelle hochladen" msgid "Download Models" -msgstr "" +msgstr "Modelle herunterladen" msgid "Default View" msgstr "Standardansicht" @@ -2654,7 +2659,7 @@ msgid "Right View" msgstr "Ansicht von rechts" msgid "Start a new window" -msgstr "" +msgstr "Neues Fenster öffnen" msgid "New Project" msgstr "Neues Projekt" @@ -2681,7 +2686,7 @@ msgid "Save current project as" msgstr "Aktuelles Projekt speichern als" msgid "Import 3MF/STL/STEP/SVG/OBJ/AMF" -msgstr "" +msgstr "Importiere 3MF/STL/STEP/SVG/OBJ/AMF" msgid "Load a model" msgstr "Lade ein Modell" @@ -2786,13 +2791,13 @@ msgid "Use Orthogonal View" msgstr "Orthogonale Ansicht verwenden" msgid "Show &Labels" -msgstr "" +msgstr "Bezeichnung anzeigen" msgid "Show object labels in 3D scene" msgstr "" msgid "Preferences" -msgstr "Vorlieben" +msgstr "Einstellungen" msgid "View" msgstr "Ansicht" @@ -2801,7 +2806,7 @@ msgid "Help" msgstr "Hilfe" msgid "3D Models" -msgstr "" +msgstr "3D Modelle" msgid "&Open G-code" msgstr "Öffne G-C&ode" @@ -2822,10 +2827,10 @@ msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "Werkzeugweg als OBJ exportieren" msgid "Open &Studio" -msgstr "" +msgstr "öffne &Studio" msgid "Open Studio" -msgstr "" +msgstr "öffne Studio" msgid "&Quit" msgstr "&Beenden" @@ -2853,7 +2858,7 @@ msgid "No to All" msgstr "Nein zu allem" msgid "Choose a directory" -msgstr "" +msgstr "Wähle ein Verzeichnis" #, c-format, boost-format msgid "There is %d config exported. (Only non-system configs)" @@ -2865,7 +2870,7 @@ msgid "Export result" msgstr "Ergebnis exportieren" msgid "Select profile to load:" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie ein Profil zum laden aus:" #, c-format, boost-format msgid "There is %d config imported. (Only non-system and compatible configs)" @@ -2926,7 +2931,7 @@ msgid "Initialize failed (%s)!" msgstr "" msgid "Network unreachable" -msgstr "" +msgstr "Netzwerk nicht erreichbar" #, c-format, boost-format msgid "Stopped [%d]!" @@ -2954,7 +2959,7 @@ msgid "Virtual camera initialize failed (%s)!" msgstr "" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Information" msgid "Playing..." msgstr "Laufend..." @@ -2970,7 +2975,7 @@ msgid "Month" msgstr "Monat" msgid "All Files" -msgstr "" +msgstr "Alle Dateien" msgid "Group files by year, recent first." msgstr "" @@ -3408,7 +3413,7 @@ msgid "Objects" msgstr "Objekte" msgid "Advance" -msgstr "Fortgeschritten" +msgstr "Erweitert" msgid "Compare presets" msgstr "Voreinstellungen vergleichen" @@ -4472,8 +4477,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" -"\"->\"Timelapse Wipe Tower\".\n" +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " +"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\".\n" msgstr "" msgid "Line width" @@ -6149,8 +6154,7 @@ msgid "End G-code when finish the whole printing" msgstr "End G-Code nach dem fertigstellen des kompletten Drucks" msgid "End G-code when finish the printing of this filament" -msgstr "" -"Fügen Sie den End-G-Code hinzu, wenn Sie den Druck dieses Filaments beenden." +msgstr "End-G-Code, wenn der Druck mit diesem Filament endet." msgid "Ensure vertical shell thickness" msgstr "" @@ -6392,7 +6396,7 @@ msgid "Type" msgstr "Typ" msgid "The material type of filament" -msgstr "Material des Filaments." +msgstr "Materialtyp des Filaments." msgid "Soluble material" msgstr "Lösliches Material" @@ -6676,10 +6680,10 @@ msgid "" msgstr "" "Der Bereich der Füllung wird leicht vergrößert, damit er sich mit der Wand " "überschneidet, um eine bessere Haftung zu erreichen. Der Prozentwert bezieht " -"sich auf die Linienbreite der Füllung." +"sich auf die Linienbreite der Füllung" msgid "Speed of internal sparse infill" -msgstr "Geschwindigkeit der internen Füllung." +msgstr "Geschwindigkeit der internen Füllung" msgid "Ironing Type" msgstr "Glätten-Typ" @@ -6739,7 +6743,7 @@ msgid "" "Whether the machine supports silent mode in which machine use lower " "acceleration to print" msgstr "" -"ob das Gerät den geräuschlosen Modus unterstützt, bei dem das Gerät eine " +"Falls das Gerät den geräuschlosen Modus unterstützt, wird bei dem Gerät eine " "geringere Beschleunigung zum Drucken verwendet" msgid "" diff --git a/resources/i18n/de/BambuStudio.mo b/resources/i18n/de/BambuStudio.mo index 7828a4c39e..ce5abbeb8b 100644 Binary files a/resources/i18n/de/BambuStudio.mo and b/resources/i18n/de/BambuStudio.mo differ