mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 14:51:11 -06:00
update locale
This commit is contained in:
parent
e034af7050
commit
ba8caef962
17 changed files with 6077 additions and 2014 deletions
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-19 22:09+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-23 22:15+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 09:20+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Hotsolidinfill <138652683+Hotsolidinfill@users.noreply."
|
||||
"github.com>, crwusiz <crwusiz@naver.com>\n"
|
||||
|
@ -906,6 +906,21 @@ msgstr "선택된 개체 삭제"
|
|||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "불러오기..."
|
||||
|
||||
msgid "Cube"
|
||||
msgstr "정육면체"
|
||||
|
||||
msgid "Cylinder"
|
||||
msgstr "원기둥"
|
||||
|
||||
msgid "Cone"
|
||||
msgstr "원뿔"
|
||||
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Torus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Orca Cube"
|
||||
msgstr "Orca 큐브"
|
||||
|
||||
|
@ -918,14 +933,8 @@ msgstr "Autodesk FDM 테스트"
|
|||
msgid "Voron Cube"
|
||||
msgstr "보론 큐브"
|
||||
|
||||
msgid "Cube"
|
||||
msgstr "정육면체"
|
||||
|
||||
msgid "Cylinder"
|
||||
msgstr "원기둥"
|
||||
|
||||
msgid "Cone"
|
||||
msgstr "원뿔"
|
||||
msgid "Stanford Bunny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "텍스트"
|
||||
|
@ -1084,6 +1093,9 @@ msgstr "잘못된 잘라내기 정보"
|
|||
msgid "Add Primitive"
|
||||
msgstr "기본 모델 추가"
|
||||
|
||||
msgid "Add Handy models"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show Labels"
|
||||
msgstr "이름표 보기"
|
||||
|
||||
|
@ -2550,6 +2562,18 @@ msgstr ""
|
|||
"예 - 이 설정을 변경하고 나선 모드를 자동으로 활성화합니다\n"
|
||||
"아니오 - 이번에는 나선 모드 사용을 포기합니다"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alternate extra wall only works with ensure vertical shell thickness "
|
||||
"disabled. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
"Yes - Disable ensure vertical shell thickness and enable alternate extra "
|
||||
"wall\n"
|
||||
"No - Dont use alternate extra wall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support "
|
||||
"Layer Height is on.\n"
|
||||
|
@ -6013,8 +6037,8 @@ msgstr "무시"
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"툴헤드 없이 시간 경과를 기록할 경우 \"타임랩스 닦기 타워\"를 추가하는 것이 좋"
|
||||
"습니다\n"
|
||||
|
@ -6632,18 +6656,22 @@ msgstr "래밍 선 너비"
|
|||
msgid "Ramming line spacing"
|
||||
msgstr "래밍 선 간격"
|
||||
|
||||
msgid "Recalculate"
|
||||
msgstr "다시계산"
|
||||
msgid "Auto-Calc"
|
||||
msgstr "자동 계산"
|
||||
|
||||
msgid "Re-calculate"
|
||||
msgstr "다시 계산"
|
||||
|
||||
msgid "Flushing volumes for filament change"
|
||||
msgstr "필라멘트 교체를 위한 버리기 부피"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Orca recalculates your flushing volumes everytime the filament colors "
|
||||
"change. You can change this behavior in Preferences."
|
||||
"Studio would re-calculate your flushing volumes everytime the filaments "
|
||||
"color changed. You could disable the auto-calculate in Bambu Studio > "
|
||||
"Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Orca Slicer는 필라멘트 색상이 바뀔 때마다 플러싱 볼륨을 다시 계산합니다. 환"
|
||||
"경 설정에서 이 동작을 변경할 수 있습니다."
|
||||
"Studio는 필라멘트를 교체할 때마다 플러싱 볼륨을 다시 계산합니다.색상이 변경되"
|
||||
"었습니다. Bambu Studio > 에서 자동 계산을 비활성화할 수 있습니다.환경설정"
|
||||
|
||||
msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair."
|
||||
msgstr "각 필라멘트 쌍에 대한 버리기 부피(mm³)."
|
||||
|
@ -6659,6 +6687,15 @@ msgstr "승수는 [%.2f, %.2f] 범위에 있어야 합니다."
|
|||
msgid "Multiplier"
|
||||
msgstr "승수"
|
||||
|
||||
msgid "unloaded"
|
||||
msgstr "언로드됨"
|
||||
|
||||
msgid "loaded"
|
||||
msgstr "로드됨"
|
||||
|
||||
msgid "Filament #"
|
||||
msgstr "필라멘트 #"
|
||||
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "에서"
|
||||
|
||||
|
@ -8008,6 +8045,7 @@ msgstr "반전 임계값"
|
|||
msgid "Overhang reversal threshold"
|
||||
msgstr "돌출부 반전 임계값"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of mm the overhang need to be for the reversal to be considered "
|
||||
"useful. Can be a % of the perimeter width.\n"
|
||||
|
@ -8787,6 +8825,7 @@ msgstr "선의 시작 또는 주 방향을 제어하는 드문 내부 채움 패
|
|||
msgid "Sparse infill density"
|
||||
msgstr "드문 내부 채움 밀도"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Density of internal sparse infill, 100% turns all sparse infill into solid "
|
||||
"infill and internal solid infill pattern will be used"
|
||||
|
@ -9018,10 +9057,10 @@ msgstr "팬 최대 속도 레이어"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"팬 속도는 \"close_fan_the_first_x_layers\" 의 0에서 \"full_fan_speed_layer\" "
|
||||
"의 최고 속도까지 선형적으로 증가합니다. \"full_fan_speed_layer\"가 "
|
||||
|
@ -9429,6 +9468,17 @@ msgid ""
|
|||
"acceleration to print"
|
||||
msgstr "기기가 낮은 가속도를 사용하여 출력하는 무음 모드 지원 여부"
|
||||
|
||||
msgid "Emit limits to G-code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Machine limits"
|
||||
msgstr "장치 한계"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the machine limits will be emitted to G-code file.\n"
|
||||
"This option will be ignored if the g-code flavor is set to Klipper."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This G-code will be used as a code for the pause print. User can insert "
|
||||
"pause G-code in gcode viewer"
|
||||
|
@ -9451,9 +9501,6 @@ msgstr "Z축 최대 속도"
|
|||
msgid "Maximum speed E"
|
||||
msgstr "E축 최대 속도"
|
||||
|
||||
msgid "Machine limits"
|
||||
msgstr "장치 한계"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum X speed"
|
||||
msgstr "X축 최대 속도"
|
||||
|
||||
|
@ -9838,6 +9885,20 @@ msgstr "내벽 속도"
|
|||
msgid "Number of walls of every layer"
|
||||
msgstr "모든 레이어의 벽 수"
|
||||
|
||||
msgid "Alternate extra wall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This setting adds an extra wall to every other layer. This way the infill "
|
||||
"gets wedged vertically between the walls, resulting in stronger prints. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"When this option is enabled, the ensure vertical shell thickness option "
|
||||
"needs to be disabled. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Using lightning infill together with this option is not recommended as there "
|
||||
"is limited infill to anchor the extra perimeters to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
|
||||
"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
|
||||
|
@ -12274,8 +12335,8 @@ msgstr ""
|
|||
"다시 작성하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"사전 설정의 이름을 \"선택한 공급업체 유형 직렬 @프린터\"로 변경합니다.\n"
|
||||
|
@ -13199,6 +13260,16 @@ msgstr ""
|
|||
"다음과 같이 휘어지기 쉬운 소재를 인쇄할 때 알고 계셨나요?ABS, 히팅베드 온도"
|
||||
"를 적절히 높이면 온도를 낮출 수 있습니다.뒤틀림 확률."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Recalculate"
|
||||
#~ msgstr "다시계산"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Orca recalculates your flushing volumes everytime the filament colors "
|
||||
#~ "change. You can change this behavior in Preferences."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Orca Slicer는 필라멘트 색상이 바뀔 때마다 플러싱 볼륨을 다시 계산합니다. "
|
||||
#~ "환경 설정에서 이 동작을 변경할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The printer timed out while receiving a print job. Please check if the "
|
||||
#~ "network is functioning properly and send the print again."
|
||||
|
@ -13242,30 +13313,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Quick"
|
||||
#~ msgstr "빠른"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto-Calc"
|
||||
#~ msgstr "자동 계산"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Re-calculate"
|
||||
#~ msgstr "다시 계산"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Studio would re-calculate your flushing volumes everytime the filaments "
|
||||
#~ "color changed. You could disable the auto-calculate in Bambu Studio > "
|
||||
#~ "Preferences"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Studio는 필라멘트를 교체할 때마다 플러싱 볼륨을 다시 계산합니다.색상이 변"
|
||||
#~ "경되었습니다. Bambu Studio > 에서 자동 계산을 비활성화할 수 있습니다.환경"
|
||||
#~ "설정"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unloaded"
|
||||
#~ msgstr "언로드됨"
|
||||
|
||||
#~ msgid "loaded"
|
||||
#~ msgstr "로드됨"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Filament #"
|
||||
#~ msgstr "필라멘트 #"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. "
|
||||
#~ msgstr "내벽과 외벽의 순서를 인쇄합니다."
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue