ENH: translate several tooltips and daily tips

Change-Id: Icdb211d4ed199b781067cbf4abc7d835cde3d4c5
This commit is contained in:
Arthur 2022-11-01 12:00:00 +08:00 committed by Lane.Wei
parent 100af8a27f
commit b95959b8b2
9 changed files with 733 additions and 211 deletions

View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-31 09:32+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-17 22:14+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-01 11:55+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-01 11:29+0800\n"
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_CN\n"
@ -2311,17 +2311,20 @@ msgstr "切片所有盘"
msgid "Slice plate"
msgstr "切片单盘"
msgid "Print all"
msgstr "打印所有盘"
msgid "Export G-code file"
msgstr "导出G-code文件"
msgid "Export sliced file"
msgstr "导出切片文件"
msgid "Print plate"
msgstr "打印单盘"
msgid "Export Sliced File"
msgstr "导出切片文件"
msgid "Export plate sliced file"
msgstr "导出单盘切片文件"
msgid "Export all sliced file"
msgstr "导出所有切片文件"
msgid "Print all"
msgstr "打印所有盘"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "快捷键"
@ -2348,6 +2351,12 @@ msgstr "展示每日小贴士"
msgid "Open Network Test"
msgstr "打开网络测试"
msgid "Upload Models"
msgstr "上传模型"
msgid "Download Models"
msgstr "下载模型"
msgid "Default View"
msgstr "默认视图"
@ -2440,9 +2449,12 @@ msgstr "导出通用 3MF"
msgid "Export 3mf file without using some 3mf-extensions"
msgstr "导出不含 3mf 扩展的 3mf 文件"
msgid "Export current Sliced file"
msgid "Export current sliced file"
msgstr "导出当前已切片的文件"
msgid "Export all plate sliced file"
msgstr "导出所有盘已切片的文件"
msgid "Export G-code"
msgstr "导出 G-code"
@ -2533,6 +2545,9 @@ msgstr "视图"
msgid "Help"
msgstr "帮助"
msgid "3D Models"
msgstr "3D模型"
msgid "&Open G-code"
msgstr "打开G-code"
@ -2869,6 +2884,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to connect to the printer"
msgstr "无法连接打印机"
msgid "Don't show again"
msgstr "不再显示"
msgid "Yes"
msgstr "是"
@ -3048,9 +3066,6 @@ msgstr "首层扫描"
msgid "Switch to per-object setting mode to edit modifier settings."
msgstr "切换到对象模式以编辑修改器的设置。"
msgid "Don't show again"
msgstr "不再显示"
msgid "Global"
msgstr "全局"
@ -3167,6 +3182,14 @@ msgid ""
"open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."
msgstr "热床温度超过了材料的软化温度。请在打印前打开打印机前门以防堵头。"
msgid ""
"The nozzle hardness required by the filament is higher than the default "
"nozzle hardness of the printer. Please replace the hardened nozzle or "
"filament, otherwise, the nozzle will be attrited or damaged."
msgstr ""
"打印丝所要求的喷嘴硬度高于打印机默认的喷嘴硬度。请更换硬化的喷嘴或打印丝,否"
"则喷嘴可能被磨损或损坏。"
#, c-format, boost-format
msgid "Loading file: %s"
msgstr "加载文件:%s"
@ -3331,6 +3354,19 @@ msgstr "创建新项目"
msgid "Load project"
msgstr "加载项目"
msgid "Importing Model"
msgstr "正在导入模型"
msgid "prepare 3mf file..."
msgstr "正在准备3mf文件..."
msgid "downloading project ..."
msgstr "项目下载中..."
#, c-format, boost-format
msgid "Project downloaded %d%%"
msgstr "项目已下载%d%%"
msgid "The selected file"
msgstr "已选择的文件"
@ -5309,13 +5345,13 @@ msgstr ""
msgid "Cooling overhang threshold"
msgstr "冷却悬空阈值"
#, c-format
msgid ""
"Force cooling fan to be specific speed when overhang degree of printed part "
"exceeds this value. Expressed as percentage which indicides how much width "
"of the line without support from lower layer"
"of the line without support from lower layer. 0% means forcing cooling for "
"all outer wall no matter how much overhang degree"
msgstr ""
"当打印部分的悬垂程度超出设定值,强制冷却风扇为设置的速度。悬垂程度表示为未被"
"低层支撑的部分占线宽的百分比"
msgid "Bridge direction"
msgstr "桥接方向"
@ -5325,6 +5361,8 @@ msgid ""
"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for "
"external bridges. Use 180°for zero angle."
msgstr ""
"搭桥角度覆盖。如果设置为零,该角度将自动计算。否则外部的桥接将用提供的值。"
"180°表示0度。"
msgid "Bridge flow"
msgstr "桥接流量"
@ -5495,6 +5533,14 @@ msgstr "所有打印结束时的结尾G-code"
msgid "End G-code when finish the printing of this filament"
msgstr "结束使用该耗材打印时的结尾G-code"
msgid "Ensure vertical shell thickness"
msgstr ""
msgid ""
"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
"thickness (top+bottom solid layers)"
msgstr ""
msgid "Top surface pattern"
msgstr "顶面图案"
@ -5557,7 +5603,7 @@ msgstr "到横杆高度"
msgid ""
"Distance of the nozzle tip to the lower rod. Used for collision avoidance in "
"by-object printing."
msgstr ""
msgstr "喷嘴尖端到下方滑杆的距离。用于在逐件打印中避免碰撞。"
msgid "Height to lid"
msgstr "到顶盖高度"
@ -5565,7 +5611,7 @@ msgstr "到顶盖高度"
msgid ""
"Distance of the nozzle tip to the lid. Used for collision avoidance in by-"
"object printing."
msgstr ""
msgstr "喷嘴尖端到顶盖的距离。用于在逐件打印中避免碰撞。"
msgid "Radius"
msgstr "半径"
@ -5573,23 +5619,15 @@ msgstr "半径"
msgid ""
"Clearance radius around extruder. Used for collision avoidance in by-object "
"printing."
msgstr ""
msgstr "挤出机四周的避让半径。用于在逐件打印中避免碰撞。"
msgid "Max Radius"
msgstr ""
msgstr "最大半径"
msgid ""
"Max clearance radius around extruder. Used for collision avoidance in by-"
"object printing."
msgstr ""
msgid "Max Radius"
msgstr ""
msgid ""
"Max clearance radius around extruder. Used as input of auto-arranging to "
"avoid collision when printing by object"
msgstr ""
msgstr "挤出机四周的最大避让半径。用于在逐件打印中避免碰撞。"
msgid "Extruder Color"
msgstr "挤出机颜色"
@ -5795,7 +5833,7 @@ msgid ""
msgstr "顶面填充的加速度。使用较低值可能会改善顶面质量"
msgid "Acceleration of outer wall. Using a lower value can improve quality"
msgstr ""
msgstr "外墙加速度。使用较小的值可以提高质量。"
msgid ""
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
@ -7014,7 +7052,7 @@ msgid ""
"printing by a simple click?"
msgstr ""
"自动朝向\n"
"您知道吗?您只需单击鼠标,即可将对象旋转到适合的打印方向?"
"您知道吗,您只需单击鼠标,即可将对象旋转到适合的打印方向。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face]
msgid ""
@ -7024,7 +7062,7 @@ msgid ""
"<b>F</b> key."
msgstr ""
"放置在面部\n"
"您知道吗您可以快速指定模型的底面,使其位于打印床上。选择“放置在面部”功能或"
"您知道吗您可以快速指定模型的底面,使其位于打印床上。选择“放置在面部”功能或"
"按<b>F</b>键。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
@ -7045,7 +7083,7 @@ msgid ""
"more in the documentation."
msgstr ""
"简化模型\n"
"您知道吗您可以使用“简化模型”功能减少模型的三角形数。在模型上单击鼠标右键,"
"您知道吗您可以使用“简化模型”功能减少模型的三角形数。在模型上单击鼠标右键,"
"然后选择“简化模型”。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
@ -7064,7 +7102,7 @@ msgid ""
"colorizing or printing?"
msgstr ""
"分割成对象/零件\n"
"您知道吗?您可以把一个大对象分割成多个小对象/零件以便着色或打印吗?"
"您知道吗,您可以把一个大对象分割成多个小对象/零件以便着色或打印。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part]
msgid ""
@ -7074,8 +7112,8 @@ msgid ""
"directly in Bambu Studio. Read more in the documentation."
msgstr ""
"减去部分几何体\n"
"您知道吗您可以使用负零件从另一个几何体中减去另一个几何体。例如,这样可以直"
"接在Bambu Studio中创建可轻松调整大小的孔。"
"您知道吗您可以使用负零件从另一个几何体中减去另一个几何体。例如,可以直接在"
"Bambu Studio中创建可轻松调整大小的孔。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
msgid ""
@ -7086,7 +7124,7 @@ msgid ""
"lower resolution STL. Give it a try!"
msgstr ""
"STEP文件\n"
"您知道吗通过切片STEP文件而不是STL文件可以提高打印质量\n"
"您知道吗通过切片STEP文件而不是STL文件可以提高打印质量。\n"
"Bambu Studio支持切片STEP文件提供比低分辨率STL更平滑的结果。试试看"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location]
@ -7097,8 +7135,8 @@ msgid ""
"the overall look of your model. Check it out!"
msgstr ""
"Z接缝位置\n"
"您知道吗您可以自定义Z接缝的位置甚至可以将其绘制在打印上使其位于不太可见"
"的位置这样可以改善模型的整体外观。试试看!"
"您知道吗您可以自定义Z接缝的位置甚至可以将其绘制在打印上使其位于不太可见"
"的位置这样可以改善模型的整体外观。试试看!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate]
msgid ""
@ -7108,8 +7146,8 @@ msgid ""
"printed model by doing some fine-tuning."
msgstr ""
"流量微调\n"
"你知道吗?您可以微调流量,以获得更好看的打印效果吗?根据材料的不同,可以通过"
"行一些微调来提高打印模型的整体光洁度。"
"你知道吗,您可以微调流量,以获得更好看的打印效果。根据材料的不同,可以通过进"
"行一些微调来提高打印模型的整体光洁度。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates]
msgid ""
@ -7119,7 +7157,7 @@ msgid ""
"track of all the parts."
msgstr ""
"分盘打印\n"
"您知道吗您可以把一个有很多零件的模型安排到多个独立的分盘,然后打印出来,这"
"您知道吗您可以把一个有很多零件的模型安排到多个独立的分盘,然后打印出来,这"
"将简化对所有零件的管理。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer
@ -7130,7 +7168,7 @@ msgid ""
"Layer Height option? Check it out!"
msgstr ""
"自适应层高度加速打印\n"
"您知道吗您可以使用“自适应层高度”选项可以更快地打印模型。试试看!"
"您知道吗您可以使用“自适应层高度”选项可以更快地打印模型。试试看!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting]
msgid ""
@ -7140,7 +7178,7 @@ msgid ""
"model that actually need it."
msgstr ""
"绘制支撑\n"
"您知道吗您可以手动绘制添加/屏蔽支撑的位置,此功能使仅将支撑材料放置在实际需"
"您知道吗您可以手动绘制添加/屏蔽支撑的位置,此功能使仅将支撑材料放置在实际需"
"要的模型截面上变得容易。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports]
@ -7151,7 +7189,7 @@ msgid ""
"print speed. Check them out!"
msgstr ""
"支撑类型\n"
"您知道吗有多种可选的支撑类型,树状支撑非常适合人物/动物模型,同时可以节耗材"
"您知道吗有多种可选的支撑类型,树状支撑非常适合人物/动物模型,同时可以节耗材"
"并提高打印速度。试试看!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament]
@ -7162,8 +7200,8 @@ msgid ""
"the best results."
msgstr ""
"打印丝绸耗材\n"
"你知道丝绸耗材需要特别考虑才能成功打印吗?为了获得最佳效果,通常建议使用较高"
"的温度和较低的速度。"
"你知道吗,丝绸耗材需要特别考虑才能成功打印。为了获得最佳效果,通常建议使用较"
"的温度和较低的速度。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion]
msgid ""
@ -7181,7 +7219,48 @@ msgid ""
"one time?"
msgstr ""
"为多个对象设置参数\n"
"您知道可以同时为所有选定对象设置切片参数吗?"
"您知道吗,可以同时为所有选定对象设置切片参数。"
#~ msgid "Export sliced file"
#~ msgstr "导出切片文件"
#~ msgid "Export Sliced File"
#~ msgstr "导出切片文件"
#~ msgid "Add Custom Printer"
#~ msgstr "添加自定义打印机"
#~ msgid "Show Log"
#~ msgstr "显示日志"
#~ msgid "Export current Sliced file"
#~ msgstr "导出当前已切片的文件"
#~ msgid "Publish Project"
#~ msgstr "发布项目"
#~ msgid ""
#~ "Force cooling fan to be specific speed when overhang degree of printed "
#~ "part exceeds this value. Expressed as percentage which indicides how much "
#~ "width of the line without support from lower layer"
#~ msgstr ""
#~ "当打印部分的悬垂程度超出设定值,强制冷却风扇为设置的速度。悬垂程度表示为未"
#~ "被低层支撑的部分占线宽的百分比"
#~ msgid ""
#~ "Distance of the nozzle tip to the lower rod. Used as input of auto-"
#~ "arranging to avoid collision when printing by object"
#~ msgstr "挤出头尖端到下方滑杆的距离。用于逐件打印的自动摆盘"
#~ msgid ""
#~ "Distance of the nozzle tip to the lid. Used as input of auto-arranging to "
#~ "avoid collision when printing by object"
#~ msgstr "挤出头尖端到顶盖的距离。用于逐件打印的自动摆盘。"
#~ msgid ""
#~ "Clearance radius around extruder. Used as input of auto-arranging to "
#~ "avoid collision when printing by object"
#~ msgstr "挤出机的避让半径。用于逐件打印的自动摆盘"
#~ msgid "Send and Print"
#~ msgstr "发送并打印"
@ -7897,21 +7976,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Object %s has zero size and can't be arranged."
#~ msgstr "对象%s的尺寸为0无法被自动摆放。"
#~ msgid "Importing Model"
#~ msgstr "正在导入模型"
#~ msgid "prepare 3mf file..."
#~ msgstr "正在准备3mf文件..."
#~ msgid "Import project failed, Please try again!"
#~ msgstr "加载项目失败,请重试!"
#~ msgid "downloading project ..."
#~ msgstr "项目下载中..."
#~ msgid "Project downloaded %d%%"
#~ msgstr "项目已下载%d%%"
#~ msgid "Failed to publish your project. Please try agian!"
#~ msgstr "项目发布失败。请重试!"
@ -8760,9 +8827,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "New Version of BambuStudio"
#~ msgstr "新版本的BambuStudio"
#~ msgid "Print plate"
#~ msgstr "打印单盘"
#~ msgid "Switching Presets: Unsaved Changes"
#~ msgstr "切换预设:未保存的更改"