mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-20 07:11:12 -06:00
ENH: translate several tooltips and daily tips
Change-Id: Icdb211d4ed199b781067cbf4abc7d835cde3d4c5
This commit is contained in:
parent
100af8a27f
commit
b95959b8b2
9 changed files with 733 additions and 211 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-31 09:32+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-01 11:55+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -2393,17 +2393,20 @@ msgstr "Laminar todo"
|
|||
msgid "Slice plate"
|
||||
msgstr "Laminar placa"
|
||||
|
||||
msgid "Print all"
|
||||
msgstr "Imprimir todo"
|
||||
|
||||
msgid "Export G-code file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export sliced file"
|
||||
msgstr "Exportar archivo rebanado"
|
||||
msgid "Print plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export Sliced File"
|
||||
msgstr "Exportar Archivo Rebanado"
|
||||
msgid "Export plate sliced file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export all sliced file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print all"
|
||||
msgstr "Imprimir todo"
|
||||
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Atajos de teclado"
|
||||
|
@ -2430,6 +2433,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open Network Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload Models"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download Models"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default View"
|
||||
msgstr "Vista por Defecto"
|
||||
|
||||
|
@ -2522,8 +2531,11 @@ msgstr "Export Generic 3MF"
|
|||
msgid "Export 3mf file without using some 3mf-extensions"
|
||||
msgstr "Export 3mf file without using some 3mf-extensions"
|
||||
|
||||
msgid "Export current Sliced file"
|
||||
msgstr "Exportar el archivo rebanado actual"
|
||||
msgid "Export current sliced file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export all plate sliced file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export G-code"
|
||||
msgstr "Exportar código G"
|
||||
|
@ -2615,6 +2627,9 @@ msgstr "Vista"
|
|||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ayuda"
|
||||
|
||||
msgid "3D Models"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Open G-code"
|
||||
msgstr "Abrir código G (&O)"
|
||||
|
||||
|
@ -2948,6 +2963,9 @@ msgstr "HMS"
|
|||
msgid "Failed to connect to the printer"
|
||||
msgstr "No se ha podido conectar a la impresora"
|
||||
|
||||
msgid "Don't show again"
|
||||
msgstr "No mostrar de nuevo"
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sí"
|
||||
|
||||
|
@ -3137,9 +3155,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Cambia al modo de ajuste por objeto para editar los ajustes de los "
|
||||
"modificadores."
|
||||
|
||||
msgid "Don't show again"
|
||||
msgstr "No mostrar de nuevo"
|
||||
|
||||
msgid "Global"
|
||||
msgstr "Global"
|
||||
|
||||
|
@ -3257,6 +3272,12 @@ msgid ""
|
|||
"open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The nozzle hardness required by the filament is higher than the default "
|
||||
"nozzle hardness of the printer. Please replace the hardened nozzle or "
|
||||
"filament, otherwise, the nozzle will be attrited or damaged."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Loading file: %s"
|
||||
msgstr "Cargando archivo: %s"
|
||||
|
@ -3423,6 +3444,19 @@ msgstr "Creando un nuevo proyecto"
|
|||
msgid "Load project"
|
||||
msgstr "Carga de Proyecto"
|
||||
|
||||
msgid "Importing Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "prepare 3mf file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "downloading project ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Project downloaded %d%%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The selected file"
|
||||
msgstr "El archivo seleccionado"
|
||||
|
||||
|
@ -5511,14 +5545,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cooling overhang threshold"
|
||||
msgstr "Umbral del voladizo de refrigeración"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Force cooling fan to be specific speed when overhang degree of printed part "
|
||||
"exceeds this value. Expressed as percentage which indicides how much width "
|
||||
"of the line without support from lower layer"
|
||||
"of the line without support from lower layer. 0% means forcing cooling for "
|
||||
"all outer wall no matter how much overhang degree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fuerza al ventilador de refrigeración a una velocidad específica cuando el "
|
||||
"grado de voladizo de la pieza impresa supera este valor. Expresado en "
|
||||
"porcentaje, indica la anchura de la línea sin apoyo de la capa inferior."
|
||||
|
||||
msgid "Bridge direction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5715,6 +5748,14 @@ msgstr "Finalizar el código G cuando termine la impresión completa"
|
|||
msgid "End G-code when finish the printing of this filament"
|
||||
msgstr "Terminar el código G cuando se termine de imprimir este filamento"
|
||||
|
||||
msgid "Ensure vertical shell thickness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
|
||||
"thickness (top+bottom solid layers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Top surface pattern"
|
||||
msgstr "Patrón de la superficie superior"
|
||||
|
||||
|
@ -5813,8 +5854,8 @@ msgid "Max Radius"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Max clearance radius around extruder. Used as input of auto-arranging to "
|
||||
"avoid collision when printing by object"
|
||||
"Max clearance radius around extruder. Used for collision avoidance in by-"
|
||||
"object printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extruder Color"
|
||||
|
@ -7473,6 +7514,24 @@ msgid ""
|
|||
"one time?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export sliced file"
|
||||
#~ msgstr "Exportar archivo rebanado"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export Sliced File"
|
||||
#~ msgstr "Exportar Archivo Rebanado"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export current Sliced file"
|
||||
#~ msgstr "Exportar el archivo rebanado actual"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Force cooling fan to be specific speed when overhang degree of printed "
|
||||
#~ "part exceeds this value. Expressed as percentage which indicides how much "
|
||||
#~ "width of the line without support from lower layer"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Fuerza al ventilador de refrigeración a una velocidad específica cuando "
|
||||
#~ "el grado de voladizo de la pieza impresa supera este valor. Expresado en "
|
||||
#~ "porcentaje, indica la anchura de la línea sin apoyo de la capa inferior."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Erase painting"
|
||||
#~ msgstr "Borrar lo pintado"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue