mirror of
				https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
				synced 2025-10-31 12:41:20 -06:00 
			
		
		
		
	
						commit
						b3b8a002c5
					
				
					 2 changed files with 16 additions and 8 deletions
				
			
		|  | @ -14,34 +14,41 @@ msgstr "" | ||||||
| "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" | "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "Physical Printer" | msgid "Physical Printer" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Pphysischer Drucker" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" | "HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" | ||||||
| "signed certificate." | "signed certificate." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Die HTTPS-CA-Datei ist optional. Sie wird nur benötigt, wenn Sie HTTPS mit einem" | ||||||
|  | "selbstsignierten Zertifikat verwenden." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store " | "On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store " | ||||||
| "or Keychain." | "or Keychain." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "In diesem System werden %s HTTPS-Zertifikate aus dem Systemzertifikatspeicher" | ||||||
|  | "oder Schlüsselbund verwendet." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / " | "To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / " | ||||||
| "Keychain."  | "Keychain."  | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Um eine benutzerdefinierte CA-Datei zu verwenden, importieren Sie bitte Ihre CA-Datei in den Zertifikatspeicher / Schlüsselbund" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "Send to print" | msgid "Send to print" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "zum Ausdrucken senden" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "Upload" | msgid "Upload" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Hochladen" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "Upload and Print" | msgid "Upload and Print" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Hochladen und Drucken" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." | msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Verwenden Sie vorwärts geneigte Schrägstriche ( / ) als " | ||||||
|  | "Verzeichnistrennzeichen, falls erforderlich." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "Supports Painting" | msgid "Supports Painting" | ||||||
| msgstr "Stützen aufmalen" | msgstr "Stützen aufmalen" | ||||||
|  | @ -4665,7 +4672,7 @@ msgid "Print sequence" | ||||||
| msgstr "Druckreihenfolge" | msgstr "Druckreihenfolge" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "Plate name" | msgid "Plate name" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Platten-Name" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "Same as Global Bed Type" | msgid "Same as Global Bed Type" | ||||||
| msgstr "Der selbe wie der globale Betttyp" | msgstr "Der selbe wie der globale Betttyp" | ||||||
|  | @ -7692,10 +7699,11 @@ msgstr "" | ||||||
| "Option zum Wischen in das Objekt / in den Innenfüllbereich." | "Option zum Wischen in das Objekt / in den Innenfüllbereich." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "Exclude objects" | msgid "Exclude objects" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Objekte ausschließen" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "Enable this option to add EXCLUDE OBJECT command in g-code" | msgid "Enable this option to add EXCLUDE OBJECT command in g-code" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Aktivieren Sie diese Option, um den Befehl EXCLUDE OBJECT im G-Code hinzuzufügen." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "Verbose G-code" | msgid "Verbose G-code" | ||||||
| msgstr "ausführlicher G-Code" | msgstr "ausführlicher G-Code" | ||||||
|  | @ -8216,7 +8224,7 @@ msgstr "" | ||||||
| "Firmware unterstützt." | "Firmware unterstützt." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "Show auto-calibration marks" | msgid "Show auto-calibration marks" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Zeige automatische Kalibrierungsmarkierungen" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| msgid "Seam position" | msgid "Seam position" | ||||||
| msgstr "Nahtposition" | msgstr "Nahtposition" | ||||||
|  |  | ||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue
	
	 SoftFever
						SoftFever