diff --git a/BuildLinux.sh b/BuildLinux.sh
index f60e5c5f34..abb81ca737 100755
--- a/BuildLinux.sh
+++ b/BuildLinux.sh
@@ -127,8 +127,11 @@ then
if [[ -n "${BUILD_DEBUG}" ]]
then
# have to build deps with debug & release or the cmake won't find everything it needs
- mkdir deps/build/release
- cmake -S deps -B deps/build/release -G Ninja -DDESTDIR="../destdir" ${BUILD_ARGS}
+ if [ ! -d "deps/build/release" ]
+ then
+ mkdir deps/build/release
+ fi
+ cmake -S deps -B deps/build/release -G Ninja -DDESTDIR="${PWD}/deps/build/destdir" -DDEP_DOWNLOAD_DIR="${PWD}/deps/DL_CACHE" ${BUILD_ARGS}
cmake --build deps/build/release
BUILD_ARGS="${BUILD_ARGS} -DCMAKE_BUILD_TYPE=Debug"
fi
diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt
index b062604fba..197694e020 100644
--- a/CMakeLists.txt
+++ b/CMakeLists.txt
@@ -314,6 +314,8 @@ if (SLIC3R_ASAN)
set(CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS "${CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS} -fsanitize=address")
set(CMAKE_SHARED_LINKER_FLAGS "${CMAKE_SHARED_LINKER_FLAGS} -fsanitize=address")
set(CMAKE_MODULE_LINKER_FLAGS "${CMAKE_MODULE_LINKER_FLAGS} -fsanitize=address")
+ else()
+ add_compile_definitions(_DISABLE_STRING_ANNOTATION=1 _DISABLE_VECTOR_ANNOTATION=1)
endif ()
if ("${CMAKE_CXX_COMPILER_ID}" STREQUAL "GNU")
diff --git a/README.md b/README.md
index 3f492a5835..da42312e32 100644
--- a/README.md
+++ b/README.md
@@ -4,6 +4,10 @@ Orca Slicer is an open source slicer for FDM printers.
 Join community: [OrcaSlicer Official Discord Server](https://discord.gg/P4VE9UY9gJ)
+đ¨đ¨đ¨Alertđ¨đ¨đ¨: "orcaslicer.net" is **NOT** an our website and appears to be potentially malicious. The content there is AI-generated, which means it lacks genuine context and it's only purpose is to profit from ADs and worse: they can redirect download links to harmful sources. Please avoid downloading OrcaSlicer from this site, as the download links could be compromised at any time.
+The only official platforms for OrcaSlicer are the GitHub project page and the Discord channel mentioned above.
+I really value the OrcaSlicer community and appreciate all the social groups that have formed. However, itâs important to address that itâs harmful if any group falsely claims to be official or misleads its members. If you notice such a group or are part of one, please help by encouraging the group owner to add a clear disclaimer or by warning its members.
+
# Main features
- Auto calibrations for all printers
- Sandwich(inner-outer-inner) mode - an improved version of the `External perimeters first` mode
@@ -13,6 +17,12 @@ Orca Slicer is an open source slicer for FDM printers.
- More granular controls
- More features can be found in [change notes](https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer/releases/)
+# Wiki
+The wiki below aims to provide a detailed explanation of the slicer settings, how to get the most out of them as well as how to calibrate and setup your printer.
+
+The wiki is work in progress so bear with us while we get it up and running!
+
+**[Access the wiki here](https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer/wiki)**
# Download
diff --git a/doc/Home.md b/doc/Home.md
index cdbe12562f..998edbe409 100644
--- a/doc/Home.md
+++ b/doc/Home.md
@@ -1,8 +1,38 @@
-Welcome to the OrcaSlicer WIKI!
+# Welcome to the OrcaSlicer WIKI!
-We have divided it roughly into the following pages:
+Orca slicer is a powerful open source slicer for FFF (FDM) 3D Printers. This wiki page aims to provide an detailed explanation of the slicer settings, how to get the most out of them as well as how to calibrate and setup your printer.
-- [Calibration](./Calibration)
-- [Print settings](./Print-settings)
+The Wiki is work in progress so bear with us while we get it up and running!
+
+## Print Settings, Tips and Tricks (Work In Progress)
+The below sections provide a detailed settings explanation as well as tips and tricks in setting these for optimal print results.
+
+### Quality Settings
+- [Layer Height Settings](quality_settings_layer_height)
+- [Line Width Settings](quality_settings_line_width)
+- [Seam Settings](quality_settings_seam)
+- [Precise wall](Precise-wall)
+
+### Speed Settings
+- [Extrusion rate smoothing](extrusion-rate-smoothing)
+
+### Multi material
+- [Single Extruder Multimaterial](semm)
+
+### Printer Settings:
+- [Air filtration/Exhaust fan handling](air-filtration)
+- [Auxiliary fan handling](Auxiliary-fan)
+- [Chamber temperature control](chamber-temperature)
+- [Adaptive Bed Mesh](adaptive-bed-mesh)
+- [Using different bed types in Orca](bed-types)
+- [Pellet Printers (pellet flow coefficient)](pellet-flow-coefficient)
+
+## Printer Calibration
+The guide below takes you through the key calibration tests in Orca - flow rate, pressure advance, print temperature, retraction, tolerances and maximum volumetric speed
+- [Calibration Guide](./Calibration)
+- [Adaptive Pressure Advance Guide](adaptive-pressure-advance)
+
+## Developer Section
- [How to build Orca Slicer](./How-to-build)
-- [Developer Reference](./developer-reference/Home)
+- [Localization and translation guide](Localization_guide)
+- [Developer Reference](https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer/blob/main/doc/developer-reference/Home.md)
diff --git a/doc/adaptive-pressure-advance.md b/doc/adaptive-pressure-advance.md
new file mode 100644
index 0000000000..3528352b4a
--- /dev/null
+++ b/doc/adaptive-pressure-advance.md
@@ -0,0 +1,176 @@
+# Adaptive Pressure Advance
+
+This feature aims to dynamically adjust the printerâs pressure advance to better match the conditions the toolhead is facing during a print. Specifically, to more closely align to the ideal values as flow rate, acceleration, and bridges are encountered.
+This wiki page aims to explain how this feature works, the prerequisites required to get the most out of it as well as how to calibrate it and set it up.
+
+## Settings Overview
+
+This feature introduces the below options under the filament settings:
+
+1. **Enable adaptive pressure advance:** This is the on/off setting switch for adaptive pressure advance.
+2. **Enable adaptive pressure advance for overhangs:** Enable adaptive PA for overhangs as well as when flow changes within the same feature. This is an experimental option because if the PA profile is not set accurately, it will cause uniformity issues on the external surfaces before and after overhangs. It is recommended to start with this option switched off and enable it after the core adaptive pressure advance feature is calibrated correctly.
+3. **Pressure advance for bridges:** Sets the desired pressure advance value for bridges. Set it to 0 to disable this feature. Experiments have shown that a lower PA value when printing bridges helps reduce the appearance of slight under extrusion immediately after a bridge, which is caused by the pressure drop in the nozzle when printing in the air. Therefore, a lower pressure advance value helps counteract this. A good starting point is approximately half your usual PA value.
+4. **Adaptive pressure advance measurements:** This field contains the calibration values used to generate the pressure advance profile for the nozzle/printer. Input sets of pressure advance (PA) values and the corresponding volumetric flow speeds and accelerations they were measured at, separated by a comma. Add one set of values per line. More information on how to calibrate the model follows in the sections below.
+5. **Pressure advance:** The old field is still needed and is required to be populated with a PA value. A âgood enoughâ median PA value should be entered here, as this will act as a fallback value when performing tool changes, printing a purge/wipe tower for multi-color prints as well as a fallback in case the model fails to identify an appropriate value (unlikely but itâs the ultimate backstop).
+
+
+
+
+## Pre-Requisites
+
+This feature has been tested with Klipper-based printers. While it may work with Marlin or Bambu lab printers, it is currently untested with them. It shouldnât adversely affect the machine; however, the quality results from enabling it are not validated.
+
+**Older versions of Klipper used to stutter when pressure advance was changed while the toolhead was in motion. This has been fixed with the latest Klipper firmware releases. Therefore, make sure your Klipper installation is updated to the latest version before enabling this feature, in order to avoid any adverse quality impacts.**
+
+Klipper firmware released after July 11th, 2024 (version greater than approximately v0.12.0-267) contains the above fix and is compatible with adaptive pressure advance. If you are upgrading from an older version, make sure you update both your Klipper installation as well as reflash the printer MCUâs (main board and toolhead board if present).
+
+## Use case (what to expect)
+
+Following experimentation, it has been noticed that the optimal pressure advance value is less:
+
+1. The faster you print (hence the higher the volumetric flow rate requested from the toolhead).
+2. The larger the layer height (hence the higher the volumetric flow rate requested from the toolhead).
+3. The higher the print acceleration is.
+
+What this means is that we never get ideal PA values for each print feature, especially when they vary drastically in speed and acceleration. We can tune PA for a faster print speed (flow) but compromise on corner sharpness for slower speeds or tune PA for corner sharpness and deal with slight corner-perimeter separation in faster speeds. The same goes for accelerations as well as different layer heights.
+
+This compromise usually means that we settle for tuning an "in-between" PA value between slower external features and faster internal features so we don't get gaps, but also not get too much bulging in external perimeters.
+
+**However, what this also means is that if you are printing with a single layer height, single speed, and acceleration, there is no need to enable this feature.**
+
+Adaptive pressure advance aims to address this limitation by implementing a completely different method of setting pressure advance. **Following a set of PA calibration tests done at different flow rates (speeds and layer heights) and accelerations, a pressure advance model is calculated by the slicer.** Then that model is used to emit the best fit PA for any arbitrary feature flow rate (speed) and acceleration used in the print process.
+
+In addition, it means that you only need to tune this feature once and print across different layer heights with good PA performance.
+
+Finally, if during calibration you notice that there is little to no variance between the PA tests, this feature is redundant for you. **From experiments, high flow nozzles fitted on high-speed core XY printers appear to benefit the most from this feature as they print with a larger range of flow rates and at a larger range of accelerations.**
+
+### Expected results:
+
+With this feature enabled there should be absolutely no bulge in the corners, just the smooth rounding caused by the square corner velocity of your printer.
+
+In addition, seams should appear smooth with no bulging or under extrusion.
+
+Solid infill should have no gaps, pinholes, or separation from the perimeters.
+
+Compared to with this feature disabled, where the internal solid infill and external-internal perimeters show signs of separation and under extrusion, when PA is tuned for optimal external perimeter performance as shown below.
+
+
+
+## How to calibrate the adaptive pressure advance model
+
+### Defining the calibration sets
+
+Firstly, it is important to understand your printer speed and acceleration limits in order to set meaningful boundaries for the calibrations:
+
+1. **Upper acceleration range:** Do not attempt to calibrate adaptive PA for an acceleration that is larger than what the Klipper input shaper calibration tool recommends for your selected shaper. For example, if Klipper recommends an EI shaper with 4k maximum acceleration for your slowest axis (usually the Y axis), donât calibrate adaptive PA beyond that value. This is because after 4k the input shaper smoothing is magnified and the perimeter separations that appear like PA issues are caused by the input shaper smoothing the shape of the corner. Basically, youâd be attempting to compensate for an input shaper artefact with PA.
+2. **Upper print speed range:** The Ellis PA pattern test has been proven to be the most efficient and effective test to run to calibrate adaptive PA. It is fast and allows for a reasonably accurate and easy-to-read PA value. However, the size of the line segments is quite small, which means that for the faster print speeds and slower accelerations, the toolhead will not be able to reach the full flow rate that we are calibrating against. It is therefore generally not recommended to attempt calibration with a print speed of higher than ~200-250mm/sec and accelerations slower than 1k in the PA pattern test. If your lowest acceleration is higher than 1k, then proportionally higher maximum print speeds can be used.
+
+**Remember:** With the calibration process, we aim to create a PA â Flow Rate â Acceleration profile for the toolhead. As we cannot directly control flow rate, we use print speed as a proxy (higher speed -> higher flow).
+
+With the above in mind, letâs create a worked example to identify the optimal number of PA tests to calibrate the adaptive PA model.
+
+**The below starting points are recommended for the majority of Core XY printers:**
+
+1. **Accelerations:** 1k, 2k, 4k
+2. **Print speeds:** 50mm/sec, 100mm/sec, 150mm/sec, 200mm/sec.
+
+**That means we need to run 3x4 = 12 PA tests and identify the optimal PA for them.**
+
+Finally, if the maximum acceleration given by input shaper is materially higher than 4k, run a set of tests with the higher accelerations. For example, if input shaper allows a 6k value, run PA tests as below:
+
+1. **Accelerations:** 1k, 2k, 4k, 6k
+2. **Print speeds:** 50mm/sec, 100mm/sec, 150mm/sec, 200mm/sec.
+
+Similarly, if the maximum value recommended is 12k, run PA tests as below:
+
+1. **Accelerations:** 1k, 2k, 4k, 8k, 12k
+2. **Print speeds:** 50mm/sec, 100mm/sec, 150mm/sec, 200mm/sec.
+
+So, at worst case you will need to run 5x4 = 20 PA tests if your printer acceleration is on the upper end! In essence, you want enough granularity of data points to create a meaningful model while also not overdoing it with the number of tests. So, doubling the speed and acceleration is a good compromise to arrive at the optimal number of tests.
+For this example, letâs assume that the baseline number of tests is adequate for your printer:
+
+1. **Accelerations:** 1k, 2k, 4k
+2. **Print speeds:** 50mm/sec, 100mm/sec, 150mm/sec, 200mm/sec.
+
+We, therefore, need to run 12 PA tests as below:
+
+**Speed â Acceleration**
+ 1. 50 â 1k
+ 2. 100 â 1k
+ 3. 150 â 1k
+ 4. 200 â 1k
+ 5. 50 â 2k
+ 6. 100 â 2k
+ 7. 150 â 2k
+ 8. 200 â 2k
+ 9. 50 â 4k
+ 10. 100 â 4k
+ 11. 150 â 4k
+ 12. 200 â 4k
+
+### Identifying the flow rates from the print speed
+
+As mentioned earlier, **the print speed is used as a proxy to vary the extrusion flow rate**. Once your PA test is set up, change the gcode preview to âflowâ and move the horizontal slider over one of the herringbone patterns and take note of the flow rate for different speeds.
+
+
+
+### Running the tests
+
+Setup your PA test as usual from the calibration menu in Orca slicer. It is recommended that the PA step is set to a small value, to allow you to make meaningful distinctions between the different tests â **therefore a PA step value of 0.001 is recommended. **
+
+**Set the end PA to a value high enough to start showing perimeter separation for the lowest flow (print speed) and acceleration test.** For example, for a Voron 350 using Revo HF, the maximum value was set to 0.05 as that was sufficient to show perimeter separation even at the slowest flow rates and accelerations.
+
+**If the test is too big to fit on the build plate, increase your starting PA value or the PA step value accordingly until the test can fit.** If the lowest value becomes too high and there is no ideal PA present in the test, focus on increasing the PA step value to reduce the number of herringbones printed (hence the size of the print).
+
+
+
+Once setup, your PA test should look like the below:
+
+
+
+
+Now input your identified print speeds and accelerations in the fields above and run the PA tests.
+
+**IMPORTANT:** Make sure your acceleration values are all the same in all text boxes. Same for the print speed values and Jerk (XY) values. Make sure your Jerk value is set to the external perimeter jerk used in your print profiles.
+Now run the tests and note the optimal PA value, the flow, and the acceleration. You should produce a table like this:
+
+
+
+Concatenate the PA value, the flow value, and the acceleration value into the final comma-separated sets to create the values entered in the model as shown above.
+
+**Youâre now done! The PA profile is created and calibrated!**
+
+Remember to paste the values in the adaptive pressure advance measurements text box as shown below, and save your filament profile.
+
+
+
+
+### Tips
+
+#### Model input:
+
+The adaptive PA model built into the slicer is flexible enough to allow for as many or as few increments of flow and acceleration as you want. Ideally, you want at a minimum 3x data points for acceleration and flow in order to create a meaningful model.
+
+However, if you donât want to calibrate for flow, just run the acceleration tests and leave flow the same for each test (in which case youâll input only 3 rows in the model text box). In this case, flow will be ignored when the model is used.
+
+Similarly for acceleration â in the above example youâll input only 4 rows in the model text box, in which case acceleration will be ignored when the model is used.
+
+**However, make sure a triplet of values is always provided â PA value, Flow, Acceleration.**
+
+#### Identifying the right PA:
+
+Higher acceleration and higher flow rate PA tests are easier to identify the optimal PA as the range of âgoodâ values is much narrower. Itâs evident where the PA is too large, as gaps start to appear in the corner and where PA is too low, as the corner starts bulging.
+
+However, the lower the flow rate and accelerations are, the range of good values is much wider. Having examined the PA tests even under a microscope, what is evident, is that if you canât distinguish a value as being evidently better than another (i.e. sharper corner with no gaps) with the naked eye, then both values are correct. In which case, if you canât find any meaningful difference, simply use the optimal values from the higher flow rates.
+
+- **Too high PA**
+
+
+
+- **Too low PA**
+
+
+
+- **Optimal PA**
+
+
diff --git a/doc/developer-reference/Home.md b/doc/developer-reference/Home.md
index bdbb65e07a..ab08f2cbfe 100644
--- a/doc/developer-reference/Home.md
+++ b/doc/developer-reference/Home.md
@@ -2,5 +2,5 @@
This is a documentation from someone exploring the code and is by no means complete or even completely accurate. Please edit the parts you might find inaccurate. This is probably going to be helpful nonetheless.
-- [Preset, PresetBundle and PresetCollection](./Preset-and-bundle)
-- [Plater, Sidebar, Tab, ComboBox](./plater-sidebar-tab-combobox)
+- [Preset, PresetBundle and PresetCollection](https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer/blob/main/doc/developer-reference/Preset-and-bundle.md)
+- [Plater, Sidebar, Tab, ComboBox](https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer/blob/main/doc/developer-reference/plater-sidebar-tab-combobox.md)
diff --git a/doc/print_settings/quality/quality_settings_layer_height.md b/doc/print_settings/quality/quality_settings_layer_height.md
new file mode 100644
index 0000000000..350738f379
--- /dev/null
+++ b/doc/print_settings/quality/quality_settings_layer_height.md
@@ -0,0 +1,17 @@
+# Layer Height
+
+This setting controls how tall each printed layer will be. Typically, a smaller layer height produces a better-looking part with less jagged edges, especially around curved sections (like the top of a sphere). However, lower layer heights mean more layers to print, proportionally increasing print time.
+
+### Tips:
+1. **The optimal layer height depends on the size of your nozzle**. The set layer height must not be taller than 80% of the diameter of the nozzle, else there is little "squish" between the printed layer and the layer below, leading to weaker parts.
+
+2. While technically there is no limit to how small a layer height one can use, **typically most printers struggle to print reliably with a layer height that is smaller than 20% of the nozzle diameter**. This is because with smaller layer heights, less material is extruded per mm and, at some point, the tolerances of the extruder system result in variations in the flow to such an extent that visible artifacts occur, especially if printing at high speeds.
+
+For example, it is not uncommon to see "fish scale" type patterns on external walls when printing with a 0.4 mm nozzle at 0.08 mm layer height at speeds of 200mm/sec+. If you observe that pattern, simply increase your layer height to 30% of your nozzle height and/or slow down the print speed considerably.
+
+# First Layer Height
+
+This setting controls how tall the first layer of the print will be. Typically, this is set to 50% of the nozzle width for optimal bed adhesion.
+
+### Tip:
+A thicker first layer is more forgiving to slight variations to the evenness of the build surface, resulting in a more uniform, visually, first layer. Set it to 0.25mm for a 0.4mm nozzle, for example, if your build surface is uneven or your printer has a slightly inconsistent z offset between print runs. However, as a rule of thumb, try not to exceed 65% of the nozzle width so as to not compromise bed adhesion too much.
diff --git a/doc/print_settings/quality/quality_settings_line_width.md b/doc/print_settings/quality/quality_settings_line_width.md
new file mode 100644
index 0000000000..ae4ae05233
--- /dev/null
+++ b/doc/print_settings/quality/quality_settings_line_width.md
@@ -0,0 +1,43 @@
+# Line Width
+
+These settings control how wide the extruded lines are.
+
+- **Default**: The default line width in mm or as a percentage of the nozzle size.
+
+- **First Layer**: The line width of the first layer. Typically, this is wider than the rest of the print, to promote better bed adhesion. See tips below for why.
+
+- **Outer Wall**: The line width in mm or as a percentage of the nozzle size used when printing the modelâs external wall perimeters.
+
+- **Inner Wall**: The line width in mm or as a percentage of the nozzle size used when printing the modelâs internal wall perimeters.
+
+- **Top Surface**: The line width in mm or as a percentage of the nozzle size used when printing the modelâs top surface.
+
+- **Sparse Infill**: The line width in mm or as a percentage of the nozzle size used when printing the modelâs sparse infill.
+
+- **Internal Solid Infill**: The line width in mm or as a percentage of the nozzle size used when printing the modelâs internal solid infill.
+
+- **Support**: The line width in mm or as a percentage of the nozzle size used when printing the modelâs support structures.
+
+
+## Tips:
+1. **Typically, the line width will be anything from 100% up to 150% of the nozzle width**. Due to the way the slicerâs flow math works, a 100% line width will attempt to extrude slightly âsmallerâ than the nozzle size and when squished onto the layer below will match the nozzle orifice. You can read more on the flow math here: [Flow Math](https://manual.slic3r.org/advanced/flow-math).
+
+2. **For most cases, the minimum acceptable recommended line width is 105% of the nozzle diameter**, typically reserved for the outer walls, where greater precision is required. A wider line is less precise than a thinner line.
+
+3. **Wider lines provide better adhesion to the layer below**, as the material is squished more with the previous layer. For parts that need to be strong, setting this value to 120-150% of the nozzle diameter is recommended and has been experimentally proven to significantly increase part strength.
+
+4. **Wider lines improve step over and overhang appearance**, i.e., the overlap of the currently printed line to the surface below. So, if you are printing models with overhangs, setting a larger external perimeter line width will improve the overhangâs appearance to an extent.
+
+5. **For top surfaces, typically a value of ~100%-105% of the nozzle width is recommended** as it provides the most precision, compared to a wider line.
+
+6. **For external walls, you need to strike a balance between precision and step over and, consequently, overhang appearance.** Typically these values are set to ~105% of nozzle diameter for models with limited overhangs up to ~120% for models with more significant overhangs.
+
+7. **For internal walls, you typically want to maximize part strength**, so a good starting point is approximately 120% of the nozzle width, which gives a good balance between print speed, accuracy, and material use. However, depending on the model, larger or smaller line widths may make sense in order to reduce gap fill and/or line width variations if you are using Arachne.
+
+8. **Donât feel constrained to have wider internal wall lines compared to external ones**. While this is the default for most profiles, for models where significant overhangs are present, printing wider external walls compared to the internal ones may yield better overhang quality without increasing material use!
+
+9. **For sparse infill, the line width also affects how dense, visually, the sparse infill will be.** The sparse infill aims to extrude a set amount of material based on the percentage infill selected. When increasing the line width, the space between the sparse infill extrusions is larger in order to roughly maintain the same material usage. Typically for sparse infill, a value of 120% of nozzle diameter is a good starting point.
+
+10. **For supports, using 100% or less line width will make the supports weaker** by reducing their layer adhesion, making them easier to remove.
+
+11. **If your printer is limited mechanically, try to maintain the material flow as consistent as possible between critical features of your model**, to ease the load on the extruder having to adapt its flow between them. This is especially useful for printers that do not use pressure advance/linear advance and if your extruder is not as capable mechanically. You can do that by adjusting the line widths and speeds to reduce the variation between critical features (e.g., external and internal wall flow). For example, print them at the same speed and the same line width, or print the external perimeter slightly wider and slightly slower than the internal perimeter. Material flow can be visualized in the sliced model â flow drop down.
diff --git a/doc/print_settings/quality/quality_settings_seam.md b/doc/print_settings/quality/quality_settings_seam.md
new file mode 100644
index 0000000000..7777be8ff6
--- /dev/null
+++ b/doc/print_settings/quality/quality_settings_seam.md
@@ -0,0 +1,81 @@
+# Seam Section
+
+Unless printed in spiral vase mode, every layer needs to begin somewhere and end somewhere. That start and end of the extrusion is what results in what visually looks like a seam on the perimeters. This section contains options to control the visual appearance of a seam.
+
+- **Seam Position**: Controls the placement of the seam.
+ 1. **Aligned**: Will attempt to align the seam to a hidden internal facet of the model.
+ 2. **Nearest**: Will place the seam at the nearest starting point compared to where the nozzle stopped printing in the previous layer.
+ 3. **Back**: Will align the seam in a (mostly) straight line at the rear of the model.
+ 4. **Random**: Will randomize the placement of the seam between layers.
+
+ Typically, aligned or back work the best, especially in combination with seam painting. However, as seams create weak points and slight surface "bulges" or "divots," random seam placement may be optimal for parts that need higher strength as that weak point is spread to different locations between layers (e.g., a pin meant to fit through a hole).
+
+- **Staggered Inner Seams**: As the seam location forms a weak point in the print (it's a discontinuity in the extrusion process after all!), staggering the seam on the internal perimeters can help reduce stress points. This setting moves the start of the internal wall's seam around across layers as well as away from the external perimeter seam. This way, the internal and external seams don't all align at the same point and between them across layers, distributing those weak points further away from the seam location, hence making the part stronger. It can also help improve the water tightness of your model.
+
+- **Seam Gap**: Controls the gap in mm or as a percentage of the nozzle size between the two ends of a loop starting and ending with a seam. A larger gap will reduce the bulging seen at the seam. A smaller gap reduces the visual appearance of a seam. For a well-tuned printer with pressure advance, a value of 0-15% is typically optimal.
+
+- **Scarf Seam**: Read more here: [Better Seams - An Orca Slicer Guide](https://www.printables.com/model/783313-better-seams-an-orca-slicer-guide-to-using-scarf-s).
+
+- **Role-Based Wipe Speed**: Controls the speed of a wipe motion, i.e., how fast the nozzle will move over a printed area to "clean" it before traveling to another area of the model. It is recommended to turn this option on, to ensure the nozzle performs the wipe motion with the same speed that the feature was printed with.
+
+- **Wipe Speed**: If role-based wipe speed is disabled, set this field to the absolute wipe speed or as a percentage over the travel speed.
+
+- **Wipe on Loops**: When finishing printing a "loop" (i.e., an extrusion that starts and ends at the same point), move the nozzle slightly inwards towards the part. That move aims to reduce seam unevenness by tucking in the end of the seam to the part. It also slightly cleans the nozzle before traveling to the next area of the model, reducing stringing.
+
+- **Wipe Before External Perimeters**: To minimize the visibility of potential over-extrusion at the start of an external perimeter, the de-retraction move is performed slightly on the inside of the model and, hence, the start of the external perimeter. That way, any potential over-extrusion is hidden from the outside surface.
+
+ This is useful when printing with Outer/Inner or Inner/Outer/Inner wall print order, as in these modes, it is more likely an external perimeter is printed immediately after a de-retraction move, which would cause slight extrusion variance at the start of a seam.
+
+## Tips:
+With seams being inevitable when 3D printing using FFF, there are two distinct approaches on how to deal with them:
+
+1. **Try and hide the seam as much as possible**: This can be done by enabling scarf seam, which works very well, especially with simple models with limited overhang regions.
+2. **Try and make the seam as "clean" and "distinct" as possible**: This can be done by tuning the seam gap and enabling role-based wipe speed, wipe on loops, and wipe before the external loop.
+
+## Troubleshooting Seam Performance:
+The section below will focus on troubleshooting traditional seams. For scarf seam troubleshooting, refer to the guide linked above.
+
+There are several factors that influence how clean the seam of your model is, with the biggest one being extrusion control after a travel move. As a seam defines the start and end of an extrusion, it is critical that:
+
+1. **The same amount of material is extruded at the same point across layers** to ensure a consistent visual appearance at the start of a seam.
+2. **The printer consistently stops extruding at the same point** across layers.
+
+However, due to mechanical and material tolerances, as well as the very nature of 3D printing with FFF, that is not always possible. Hopefully with some tuning you'll be able to achieve prints like this!
+
+
+
+
+### Troubleshooting the Start of a Seam:
+Imagine the scenario where the toolhead finishes printing a layer line on one side of the bed, retracts, travels the whole distance of the bed to de-retract, and starts printing another part. Compare this to the scenario where the toolhead finishes printing an internal perimeter and only travels a few mm to start printing an external perimeter, without even retracting or de-retracting.
+
+The first scenario has much more opportunity for the filament to ooze outside the nozzle, resulting in a small blob forming at the start of the seam or, conversely, if too much material has leaked, a gap/under extrusion at the start of the seam.
+
+The key to a consistent start of a seam is to reduce the opportunity for ooze as much as possible. The good news is that this is mostly tunable by:
+
+1. **Ensure your pressure advance is calibrated correctly**. A too low pressure advance will result in the nozzle experiencing excess pressure at the end of the previous extrusion, which increases the chance of oozing when traveling.
+2. **Make sure your travel speed is as fast as possible within your printer's limits**, and the travel acceleration is as high as practically possible, again within the printer's limits. This reduces the travel time between features, reducing oozing.
+3. **Enable wipe before external perimeters** â this setting performs the de-retraction move inside the model, hence reducing the visual appearance of the "blob" if it does appear at the seam.
+4. **Increase your travel distance threshold to be such that small travel moves do not trigger a retraction and de-retraction operation**, reducing extrusion variances caused by the extruder tolerances. 2-4mm is a good starting point as, if your PA is tuned correctly and your travel speed and acceleration are high, it is unlikely that the nozzle will ooze in the milliseconds it will take to travel to the new location.
+5. **Enable retract on layer change**, to ensure the start of your layer is always performed under the same conditions â a de-pressurized nozzle with retracted filament.
+
+In addition, some toolhead systems are inherently better at seams compared to others. For example, high-flow nozzles with larger melt zones usually have poorer extrusion control as more of the material is in a molten state inside the nozzle. They tend to string more, ooze easier, and hence have poorer seam performance. Conversely, smaller melt zone nozzles have more of the filament solid in their heat zone, leading to more accurate extrusion control and better seam performance.
+
+So this is a trade-off between print speed and print quality. From experimental data, volcano-type nozzles tend to perform the worst at seams, followed by CHT-type nozzles, and finally regular flow nozzles.
+
+In addition, larger nozzle diameters allow for more opportunity for material to leak compared to smaller diameter nozzles. A 0.2/0.25 mm nozzle will have significantly better seam performance than a 0.4, and that will have much better performance than a 0.6mm nozzle and so forth.
+
+### Troubleshooting the End of a Seam:
+The end of a seam is much easier to get right, as the extrusion system is already at a pressure equilibrium while printing. It just needs to stop extruding at the right time and consistently.
+
+**If you are getting bulges at the seam**, the extruder is not stopping at the right time. The first thing to tune would be **pressure advance** â too low of a PA will result in the nozzle still being pressurized when finishing the print move, hence leaving a wider line at the end as it stops printing.
+
+And the opposite is true too â **too high PA will result in under extrusion at the end of a print move**, shown as a larger-than-needed gap at the seam. Thankfully, tuning PA is straightforward, so run the calibration tests and pick the optimal value for your material, print speed, and acceleration.
+
+Furthermore, the printer mechanics have tolerances â the print head may be requested to stop at point XY but practically it cannot stop precisely at that point due to the limits of micro-stepping, belt tension, and toolhead rigidity. Here is where tuning the seam gap comes into effect. **A slightly larger seam gap will allow for more variance to be tolerated at the end of a print move before showing as a seam bulge**. Experiment with this value after you are certain your PA is tuned correctly and your travel speeds and retractions are set appropriately.
+
+Finally, the techniques of **wiping can help improve the visual continuity and consistency of a seam** (please note, these settings do not make the seam less visible, but rather make them more consistent!). Wiping on loops with a consistent speed helps tuck in the end of the seam, hiding the effects of retraction from view.
+
+### The Role of Wall Ordering in Seam Appearance:
+The order of wall printing plays a significant role in the appearance of a seam. **Starting to print the external perimeter first after a long travel move will always result in more visible artifacts compared to printing the internal perimeters first and traveling just a few mm to print the external perimeter.**
+
+For optimal seam performance, printing with **inner-outer-inner wall order is typically best, followed by inner-outer**. It reduces the amount of traveling performed prior to printing the external perimeter and ensures the nozzle is having as consistent pressure as possible, compared to printing outer-inner.
diff --git a/doc/Extrusion-rate-smoothing.md b/doc/print_settings/speed/extrusion-rate-smoothing.md
similarity index 100%
rename from doc/Extrusion-rate-smoothing.md
rename to doc/print_settings/speed/extrusion-rate-smoothing.md
diff --git a/localization/i18n/OrcaSlicer.pot b/localization/i18n/OrcaSlicer.pot
index 4fea2ad475..d5d2f245a9 100644
--- a/localization/i18n/OrcaSlicer.pot
+++ b/localization/i18n/OrcaSlicer.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-03 18:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 16:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -78,6 +78,9 @@ msgstr ""
msgid "On overhangs only"
msgstr ""
+msgid "Auto support threshold angle: "
+msgstr ""
+
msgid "Circle"
msgstr ""
@@ -97,9 +100,6 @@ msgstr ""
msgid "Highlight faces according to overhang angle."
msgstr ""
-msgid "Auto support threshold angle: "
-msgstr ""
-
msgid "No auto support"
msgstr ""
@@ -1914,6 +1914,9 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr ""
+msgid "Drop"
+msgstr ""
+
msgid "Edit Process Settings"
msgstr ""
@@ -3857,6 +3860,15 @@ msgstr ""
msgid "Total cost"
msgstr ""
+msgid "up to"
+msgstr ""
+
+msgid "above"
+msgstr ""
+
+msgid "from"
+msgstr ""
+
msgid "Color Scheme"
msgstr ""
@@ -3920,10 +3932,10 @@ msgstr ""
msgid "Cost"
msgstr ""
-msgid "Print"
+msgid "Color change"
msgstr ""
-msgid "Color change"
+msgid "Print"
msgstr ""
msgid "Printer"
@@ -4109,7 +4121,7 @@ msgstr ""
msgid "Size:"
msgstr ""
-#, possible-c-format, possible-boost-format
+#, possible-boost-format
msgid ""
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@@ -4540,6 +4552,18 @@ msgstr ""
msgid "Flow rate test - Pass 2"
msgstr ""
+msgid "YOLO (Recommended)"
+msgstr ""
+
+msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.01 step"
+msgstr ""
+
+msgid "YOLO (perfectionist version)"
+msgstr ""
+
+msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.005 step"
+msgstr ""
+
msgid "Flow rate"
msgstr ""
@@ -5721,18 +5745,13 @@ msgid "The file does not contain any geometry data."
msgstr ""
msgid ""
-"Your object appears to be too large. It will be scaled down to fit the heat "
-"bed automatically."
+"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
+"heat bed automatically?"
msgstr ""
msgid "Object too large"
msgstr ""
-msgid ""
-"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
-"heat bed automatically?"
-msgstr ""
-
msgid "Export STL file:"
msgstr ""
@@ -6074,6 +6093,9 @@ msgstr ""
msgid "Language selection"
msgstr ""
+msgid "Switching application language while some presets are modified."
+msgstr ""
+
msgid "Changing application language"
msgstr ""
@@ -7065,8 +7087,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
-"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
-"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
+"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
+"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
msgid "Line width"
@@ -7849,7 +7871,10 @@ msgstr ""
msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files"
msgstr ""
-msgid "Shift+G"
+msgid "â+Shift+G"
+msgstr ""
+
+msgid "Ctrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "Paste from clipboard"
@@ -7897,18 +7922,33 @@ msgstr ""
msgid "Collapse/Expand the sidebar"
msgstr ""
-msgid "Any arrow"
+msgid "â+Any arrow"
msgstr ""
msgid "Movement in camera space"
msgstr ""
+msgid "âĽ+Left mouse button"
+msgstr ""
+
msgid "Select a part"
msgstr ""
+msgid "â+Left mouse button"
+msgstr ""
+
msgid "Select multiple objects"
msgstr ""
+msgid "Ctrl+Any arrow"
+msgstr ""
+
+msgid "Alt+Left mouse button"
+msgstr ""
+
+msgid "Ctrl+Left mouse button"
+msgstr ""
+
msgid "Shift+Left mouse button"
msgstr ""
@@ -8011,12 +8051,24 @@ msgstr ""
msgid "Move: press to snap by 1mm"
msgstr ""
+msgid "â+Mouse wheel"
+msgstr ""
+
msgid "Support/Color Painting: adjust pen radius"
msgstr ""
+msgid "âĽ+Mouse wheel"
+msgstr ""
+
msgid "Support/Color Painting: adjust section position"
msgstr ""
+msgid "Ctrl+Mouse wheel"
+msgstr ""
+
+msgid "Alt+Mouse wheel"
+msgstr ""
+
msgid "Gizmo"
msgstr ""
@@ -8923,14 +8975,31 @@ msgid "Apply gap fill"
msgstr ""
msgid ""
-"Enables gap fill for the selected surfaces. The minimum gap length that will "
-"be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option below.\n"
+"Enables gap fill for the selected solid surfaces. The minimum gap length "
+"that will be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option "
+"below.\n"
"\n"
"Options:\n"
-"1. Everywhere: Applies gap fill to top, bottom and internal solid surfaces\n"
+"1. Everywhere: Applies gap fill to top, bottom and internal solid surfaces "
+"for maximum strength\n"
"2. Top and Bottom surfaces: Applies gap fill to top and bottom surfaces "
-"only\n"
-"3. Nowhere: Disables gap fill\n"
+"only, balancing print speed, reducing potential over extrusion in the solid "
+"infill and making sure the top and bottom surfaces have no pin hole gaps\n"
+"3. Nowhere: Disables gap fill for all solid infill areas. \n"
+"\n"
+"Note that if using the classic perimeter generator, gap fill may also be "
+"generated between perimeters, if a full width line cannot fit between them. "
+"That perimeter gap fill is not controlled by this setting. \n"
+"\n"
+"If you would like all gap fill, including the classic perimeter generated "
+"one, removed, set the filter out tiny gaps value to a large number, like "
+"999999. \n"
+"\n"
+"However this is not advised, as gap fill between perimeters is contributing "
+"to the model's strength. For models where excessive gap fill is generated "
+"between perimeters, a better option would be to switch to the arachne wall "
+"generator and use this option to control whether the cosmetic top and bottom "
+"surface gap fill is generated"
msgstr ""
msgid "Everywhere"
@@ -8990,7 +9059,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of "
-"material for bridge, to improve sag"
+"material for bridge, to improve sag. \n"
+"\n"
+"The actual bridge flow used is calculated by multiplying this value with the "
+"filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
msgid "Internal bridge flow ratio"
@@ -8999,7 +9071,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"This value governs the thickness of the internal bridge layer. This is the "
"first layer over sparse infill. Decrease this value slightly (for example "
-"0.9) to improve surface quality over sparse infill."
+"0.9) to improve surface quality over sparse infill.\n"
+"\n"
+"The actual internal bridge flow used is calculated by multiplying this value "
+"with the bridge flow ratio, the filament flow ratio, and if set, the "
+"object's flow ratio."
msgstr ""
msgid "Top surface flow ratio"
@@ -9007,13 +9083,20 @@ msgstr ""
msgid ""
"This factor affects the amount of material for top solid infill. You can "
-"decrease it slightly to have smooth surface finish"
+"decrease it slightly to have smooth surface finish. \n"
+"\n"
+"The actual top surface flow used is calculated by multiplying this value "
+"with the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
msgid "Bottom surface flow ratio"
msgstr ""
-msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
+msgid ""
+"This factor affects the amount of material for bottom solid infill. \n"
+"\n"
+"The actual bottom solid infill flow used is calculated by multiplying this "
+"value with the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
msgid "Precise wall"
@@ -9143,9 +9226,25 @@ msgstr ""
msgid "Slow down for curled perimeters"
msgstr ""
+#, possible-c-format, possible-boost-format
msgid ""
-"Enable this option to slow printing down in areas where potential curled "
-"perimeters may exist"
+"Enable this option to slow down printing in areas where perimeters may have "
+"curled upwards.For example, additional slowdown will be applied when "
+"printing overhangs on sharp corners like the front of the Benchy hull, "
+"reducing curling which compounds over multiple layers.\n"
+"\n"
+" It is generally recommended to have this option switched on unless your "
+"printer cooling is powerful enough or the print speed slow enough that "
+"perimeter curling does not happen. If printing with a high external "
+"perimeter speed, this parameter may introduce slight artifacts when slowing "
+"down due to the large variance in print speeds. If you notice artifacts, "
+"ensure your pressure advance is tuned correctly.\n"
+"\n"
+"Note: When this option is enabled, overhang perimeters are treated like "
+"overhangs, meaning the overhang speed is applied even if the overhanging "
+"perimeter is part of a bridge. For example, when the perimeters are "
+"100% overhanging, with no wall supporting them from underneath, the "
+"100% overhang speed will be applied."
msgstr ""
msgid "mm/s or %"
@@ -9154,7 +9253,13 @@ msgstr ""
msgid "External"
msgstr ""
-msgid "Speed of bridge and completely overhang wall"
+msgid ""
+"Speed of the externally visible bridge extrusions. \n"
+"\n"
+"In addition, if Slow down for curled perimeters is disabled or Classic "
+"overhang mode is enabled, it will be the print speed of overhang walls that "
+"are supported by less than 13%, whether they are part of a bridge or an "
+"overhang."
msgstr ""
msgid "mm/s"
@@ -9164,8 +9269,8 @@ msgid "Internal"
msgstr ""
msgid ""
-"Speed of internal bridge. If the value is expressed as a percentage, it will "
-"be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
+"Speed of internal bridges. If the value is expressed as a percentage, it "
+"will be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
msgstr ""
msgid "Brim width"
@@ -9651,6 +9756,17 @@ msgid ""
"has slight overflow or underflow"
msgstr ""
+msgid ""
+"The material may have volumetric change after switching between molten state "
+"and crystalline state. This setting changes all extrusion flow of this "
+"filament in gcode proportionally. Recommended value range is between 0.95 "
+"and 1.05. Maybe you can tune this value to get nice flat surface when there "
+"has slight overflow or underflow. \n"
+"\n"
+"The final object flow ratio is this value multiplied by the filament flow "
+"ratio."
+msgstr ""
+
msgid "Enable pressure advance"
msgstr ""
@@ -9812,13 +9928,28 @@ msgstr ""
msgid "Filament load time"
msgstr ""
-msgid "Time to load new filament when switch filament. For statistics only"
+msgid ""
+"Time to load new filament when switch filament. It's usually applicable for "
+"single-extruder multi-material machines. For tool changers or multi-tool "
+"machines, it's typically 0. For statistics only"
msgstr ""
msgid "Filament unload time"
msgstr ""
-msgid "Time to unload old filament when switch filament. For statistics only"
+msgid ""
+"Time to unload old filament when switch filament. It's usually applicable "
+"for single-extruder multi-material machines. For tool changers or multi-tool "
+"machines, it's typically 0. For statistics only"
+msgstr ""
+
+msgid "Tool change time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Time taken to switch tools. It's usually applicable for tool changers or "
+"multi-tool machines. For single-extruder multi-material machines, it's "
+"typically 0. For statistics only"
msgstr ""
msgid ""
@@ -9933,12 +10064,6 @@ msgstr ""
msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
msgstr ""
-msgid ""
-"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
-"filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
-"added to the total print time by the G-code time estimator."
-msgstr ""
-
msgid "Ramming parameters"
msgstr ""
@@ -9947,12 +10072,6 @@ msgid ""
"parameters."
msgstr ""
-msgid ""
-"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
-"filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
-"added to the total print time by the G-code time estimator."
-msgstr ""
-
msgid "Enable ramming for multitool setups"
msgstr ""
@@ -10259,10 +10378,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
-"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
-"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
-"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
-"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
+"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
+"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
+"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
+"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
msgid "layer"
@@ -10320,7 +10439,10 @@ msgstr ""
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr ""
-msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
+msgid ""
+"Don't print gap fill with a length is smaller than the threshold specified "
+"(in mm). This setting applies to top, bottom and solid infill and, if using "
+"the classic perimeter generator, to wall gap fill. "
msgstr ""
msgid ""
@@ -12048,22 +12170,39 @@ msgid "Activate temperature control"
msgstr ""
msgid ""
-"Enable this option for chamber temperature control. An M191 command will be "
-"added before \"machine_start_gcode\"\n"
-"G-code commands: M141/M191 S(0-255)"
+"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
+"activates the emitting of an M191 command before the "
+"\"machine_start_gcode\"\n"
+" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
+"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
+"chamber heater, if present. \n"
+"\n"
+"This option relies on the firmware supporting the M191 and M141 commands "
+"either via macros or natively and is usually used when an active chamber "
+"heater is installed."
msgstr ""
msgid "Chamber temperature"
msgstr ""
msgid ""
-"Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and "
-"potentially lead to higher interlayer bonding strength for high temperature "
-"materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, the air "
-"filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, TPU, PVA and "
-"other low temperature materials,the actual chamber temperature should not be "
-"high to avoid cloggings, so 0 which stands for turning off is highly "
-"recommended"
+"For high-temperature materials like ABS, ASA, PC, and PA, a higher chamber "
+"temperature can help suppress or reduce warping and potentially lead to "
+"higher interlayer bonding strength. However, at the same time, a higher "
+"chamber temperature will reduce the efficiency of air filtration for ABS and "
+"ASA. \n"
+"\n"
+"For PLA, PETG, TPU, PVA, and other low-temperature materials, this option "
+"should be disabled (set to 0) as the chamber temperature should be low to "
+"avoid extruder clogging caused by material softening at the heat break.\n"
+"\n"
+"If enabled, this parameter also sets a gcode variable named "
+"chamber_temperature, which can be used to pass the desired chamber "
+"temperature to your print start macro, or a heat soak macro like this: "
+"PRINT_START (other variables) CHAMBER_TEMP=[chamber_temperature]. This may "
+"be useful if your printer does not support M141/M191 commands, or if you "
+"desire to handle heat soaking in the print start macro if no active chamber "
+"heater is installed."
msgstr ""
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one"
@@ -13709,8 +13848,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
-"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
-"\". \n"
+"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
+"selected\". \n"
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
msgstr ""
@@ -14461,151 +14600,151 @@ msgstr ""
msgid "User cancelled."
msgstr ""
-
-#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
-msgid "Precise wall\nDid you know that turning on precise wall can improve precision and layer consistency?"
-msgstr ""
-
-#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode]
-msgid "Sandwich mode\nDid you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve precision and layer consistency if your model doesn't have very steep overhangs?"
-msgstr ""
-
-#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature]
-msgid "Chamber temperature\nDid you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?"
-msgstr ""
-
-#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration]
-msgid "Calibration\nDid you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our beloved calibration solution in OrcaSlicer."
-msgstr ""
-
-#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan]
-msgid "Auxiliary fan\nDid you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?"
-msgstr ""
-
-#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration]
-msgid "Air filtration/Exhaust Fan\nDid you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhaust Fan?"
-msgstr ""
-
-#: resources/data/hints.ini: [hint:G-code window]
-msgid "G-code window\nYou can turn on/off the G-code window by pressing the C key."
-msgstr ""
-
-#: resources/data/hints.ini: [hint:Switch workspaces]
-msgid "Switch workspaces\nYou can switch between Prepare and Preview workspaces by pressing the Tab key."
-msgstr ""
-
-#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
-msgid "How to use keyboard shortcuts\nDid you know that Orca Slicer offers a wide range of keyboard shortcuts and 3D scene operations."
-msgstr ""
-
-#: resources/data/hints.ini: [hint:Reverse on odd]
-msgid "Reverse on odd\nDid you know that Reverse on odd feature can significantly improve the surface quality of your overhangs?"
-msgstr ""
-
-#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool]
-msgid "Cut Tool\nDid you know that you can cut a model at any angle and position with the cutting tool?"
-msgstr ""
-
-#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model]
-msgid "Fix Model\nDid you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing problems on the Windows system?"
-msgstr ""
-
-#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse]
-msgid "Timelapse\nDid you know that you can generate a timelapse video during each print?"
-msgstr ""
-
-#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange]
-msgid "Auto-Arrange\nDid you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
-msgstr ""
-
-#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient]
-msgid "Auto-Orient\nDid you know that you can rotate objects to an optimal orientation for printing by a simple click?"
-msgstr ""
-
-#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face]
-msgid "Lay on Face\nDid you know that you can quickly orient a model so that one of its faces sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the F key."
-msgstr ""
-
-#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
-msgid "Object List\nDid you know that you can view all objects/parts in a list and change settings for each object/part?"
-msgstr ""
-
-#: resources/data/hints.ini: [hint:Search Functionality]
-msgid "Search Functionality\nDid you know that you use the Search tool to quickly find a specific Orca Slicer setting?"
-msgstr ""
-
-#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model]
-msgid "Simplify Model\nDid you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model."
-msgstr ""
-
-#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
-msgid "Slicing Parameter Table\nDid you know that you can view all objects/parts on a table and change settings for each object/part?"
-msgstr ""
-
-#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts]
-msgid "Split to Objects/Parts\nDid you know that you can split a big object into small ones for easy colorizing or printing?"
-msgstr ""
-
-#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part]
-msgid "Subtract a Part\nDid you know that you can subtract one mesh from another using the Negative part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes directly in Orca Slicer."
-msgstr ""
-
-#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
-msgid "STEP\nDid you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file instead of an STL?\nOrca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a lower resolution STL. Give it a try!"
-msgstr ""
-
-#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location]
-msgid "Z seam location\nDid you know that you can customize the location of the Z seam, and even paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves the overall look of your model. Check it out!"
-msgstr ""
-
-#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate]
-msgid "Fine-tuning for flow rate\nDid you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the printed model by doing some fine-tuning."
-msgstr ""
-
-#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates]
-msgid "Split your prints into plates\nDid you know that you can split a model that has a lot of parts into individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping track of all the parts."
-msgstr ""
-
-#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer Height]
-msgid "Speed up your print with Adaptive Layer Height\nDid you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive Layer Height option? Check it out!"
-msgstr ""
-
-#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting]
-msgid "Support painting\nDid you know that you can paint the location of your supports? This feature makes it easy to place the support material only on the sections of the model that actually need it."
-msgstr ""
-
-#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports]
-msgid "Different types of supports\nDid you know that you can choose from multiple types of supports? Tree supports work great for organic models, while saving filament and improving print speed. Check them out!"
-msgstr ""
-
-#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament]
-msgid "Printing Silk Filament\nDid you know that Silk filament needs special consideration to print it successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for the best results."
-msgstr ""
-
-#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion]
-msgid "Brim for better adhesion\nDid you know that when printing models have a small contact interface with the printing surface, it's recommended to use a brim?"
-msgstr ""
-
-#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects]
-msgid "Set parameters for multiple objects\nDid you know that you can set slicing parameters for all selected objects at one time?"
-msgstr ""
-
-#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects]
-msgid "Stack objects\nDid you know that you can stack objects as a whole one?"
-msgstr ""
-
-#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill]
-msgid "Flush into support/objects/infill\nDid you know that you can save the wasted filament by flushing them into support/objects/infill during filament change?"
-msgstr ""
-
-#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength]
-msgid "Improve strength\nDid you know that you can use more wall loops and higher sparse infill density to improve the strength of the model?"
-msgstr ""
-
-#: resources/data/hints.ini: [hint:When need to print with the printer door opened]
-msgid "When need to print with the printer door opened\nDid you know that opening the printer door can reduce the probability of extruder/hotend clogging when printing lower temperature filament with a higher enclosure temperature. More info about this in the Wiki."
-msgstr ""
-
-#: resources/data/hints.ini: [hint:Avoid warping]
-msgid "Avoid warping\nDid you know that when printing materials that are prone to warping such as ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the probability of warping."
-msgstr ""
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
+msgid "Precise wall\nDid you know that turning on precise wall can improve precision and layer consistency?"
+msgstr ""
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode]
+msgid "Sandwich mode\nDid you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve precision and layer consistency if your model doesn't have very steep overhangs?"
+msgstr ""
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature]
+msgid "Chamber temperature\nDid you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?"
+msgstr ""
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration]
+msgid "Calibration\nDid you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our beloved calibration solution in OrcaSlicer."
+msgstr ""
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan]
+msgid "Auxiliary fan\nDid you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?"
+msgstr ""
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration]
+msgid "Air filtration/Exhaust Fan\nDid you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhaust Fan?"
+msgstr ""
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:G-code window]
+msgid "G-code window\nYou can turn on/off the G-code window by pressing the C key."
+msgstr ""
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Switch workspaces]
+msgid "Switch workspaces\nYou can switch between Prepare and Preview workspaces by pressing the Tab key."
+msgstr ""
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
+msgid "How to use keyboard shortcuts\nDid you know that Orca Slicer offers a wide range of keyboard shortcuts and 3D scene operations."
+msgstr ""
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Reverse on odd]
+msgid "Reverse on odd\nDid you know that Reverse on odd feature can significantly improve the surface quality of your overhangs?"
+msgstr ""
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool]
+msgid "Cut Tool\nDid you know that you can cut a model at any angle and position with the cutting tool?"
+msgstr ""
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model]
+msgid "Fix Model\nDid you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing problems on the Windows system?"
+msgstr ""
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse]
+msgid "Timelapse\nDid you know that you can generate a timelapse video during each print?"
+msgstr ""
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange]
+msgid "Auto-Arrange\nDid you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
+msgstr ""
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient]
+msgid "Auto-Orient\nDid you know that you can rotate objects to an optimal orientation for printing by a simple click?"
+msgstr ""
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face]
+msgid "Lay on Face\nDid you know that you can quickly orient a model so that one of its faces sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the F key."
+msgstr ""
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
+msgid "Object List\nDid you know that you can view all objects/parts in a list and change settings for each object/part?"
+msgstr ""
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Search Functionality]
+msgid "Search Functionality\nDid you know that you use the Search tool to quickly find a specific Orca Slicer setting?"
+msgstr ""
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model]
+msgid "Simplify Model\nDid you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model."
+msgstr ""
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
+msgid "Slicing Parameter Table\nDid you know that you can view all objects/parts on a table and change settings for each object/part?"
+msgstr ""
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts]
+msgid "Split to Objects/Parts\nDid you know that you can split a big object into small ones for easy colorizing or printing?"
+msgstr ""
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part]
+msgid "Subtract a Part\nDid you know that you can subtract one mesh from another using the Negative part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes directly in Orca Slicer."
+msgstr ""
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
+msgid "STEP\nDid you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file instead of an STL?\nOrca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a lower resolution STL. Give it a try!"
+msgstr ""
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location]
+msgid "Z seam location\nDid you know that you can customize the location of the Z seam, and even paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves the overall look of your model. Check it out!"
+msgstr ""
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate]
+msgid "Fine-tuning for flow rate\nDid you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the printed model by doing some fine-tuning."
+msgstr ""
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates]
+msgid "Split your prints into plates\nDid you know that you can split a model that has a lot of parts into individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping track of all the parts."
+msgstr ""
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer Height]
+msgid "Speed up your print with Adaptive Layer Height\nDid you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive Layer Height option? Check it out!"
+msgstr ""
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting]
+msgid "Support painting\nDid you know that you can paint the location of your supports? This feature makes it easy to place the support material only on the sections of the model that actually need it."
+msgstr ""
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports]
+msgid "Different types of supports\nDid you know that you can choose from multiple types of supports? Tree supports work great for organic models, while saving filament and improving print speed. Check them out!"
+msgstr ""
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament]
+msgid "Printing Silk Filament\nDid you know that Silk filament needs special consideration to print it successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for the best results."
+msgstr ""
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion]
+msgid "Brim for better adhesion\nDid you know that when printing models have a small contact interface with the printing surface, it's recommended to use a brim?"
+msgstr ""
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects]
+msgid "Set parameters for multiple objects\nDid you know that you can set slicing parameters for all selected objects at one time?"
+msgstr ""
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects]
+msgid "Stack objects\nDid you know that you can stack objects as a whole one?"
+msgstr ""
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill]
+msgid "Flush into support/objects/infill\nDid you know that you can save the wasted filament by flushing them into support/objects/infill during filament change?"
+msgstr ""
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength]
+msgid "Improve strength\nDid you know that you can use more wall loops and higher sparse infill density to improve the strength of the model?"
+msgstr ""
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:When need to print with the printer door opened]
+msgid "When need to print with the printer door opened\nDid you know that opening the printer door can reduce the probability of extruder/hotend clogging when printing lower temperature filament with a higher enclosure temperature. More info about this in the Wiki."
+msgstr ""
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Avoid warping]
+msgid "Avoid warping\nDid you know that when printing materials that are prone to warping such as ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the probability of warping."
+msgstr ""
diff --git a/localization/i18n/ca/OrcaSlicer_ca.po b/localization/i18n/ca/OrcaSlicer_ca.po
index da702fafcf..ee7dd16611 100644
--- a/localization/i18n/ca/OrcaSlicer_ca.po
+++ b/localization/i18n/ca/OrcaSlicer_ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-03 18:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 16:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-07 18:43+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -79,6 +79,9 @@ msgstr "Angle de farciment intel¡ligent"
msgid "On overhangs only"
msgstr "NomĂŠs als voladissos"
+msgid "Auto support threshold angle: "
+msgstr "Angle llindar de suport automĂ tic: "
+
msgid "Circle"
msgstr "Cercle"
@@ -98,9 +101,6 @@ msgstr "Permet pintar nomĂŠs les facetes seleccionades per: \"%1%\""
msgid "Highlight faces according to overhang angle."
msgstr "Ressalteu les cares segons l'angle del voladĂs."
-msgid "Auto support threshold angle: "
-msgstr "Angle llindar de suport automĂ tic: "
-
msgid "No auto support"
msgstr "No suports automĂ tics"
@@ -1995,6 +1995,9 @@ msgstr "Simplificar el model"
msgid "Center"
msgstr "Centre"
+msgid "Drop"
+msgstr ""
+
msgid "Edit Process Settings"
msgstr "Editar la configuraciĂł de Processat"
@@ -4170,6 +4173,15 @@ msgstr "Temps total"
msgid "Total cost"
msgstr "Cost total"
+msgid "up to"
+msgstr "fins a"
+
+msgid "above"
+msgstr "sobre"
+
+msgid "from"
+msgstr "des de"
+
msgid "Color Scheme"
msgstr "Esquema de color"
@@ -4233,12 +4245,12 @@ msgstr "Canvis de filament"
msgid "Cost"
msgstr "Cost"
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
-
msgid "Color change"
msgstr "Canvi de color"
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
+
msgid "Printer"
msgstr "Impressora"
@@ -4422,7 +4434,7 @@ msgstr "Volum:"
msgid "Size:"
msgstr "Mida:"
-#, c-format, boost-format
+#, boost-format
msgid ""
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@@ -4864,6 +4876,18 @@ msgstr "Pas 2"
msgid "Flow rate test - Pass 2"
msgstr "Test de Flux - Pas 2"
+msgid "YOLO (Recommended)"
+msgstr ""
+
+msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.01 step"
+msgstr ""
+
+msgid "YOLO (perfectionist version)"
+msgstr ""
+
+msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.005 step"
+msgstr ""
+
msgid "Flow rate"
msgstr "Ratio de Flux"
@@ -6171,14 +6195,6 @@ msgstr "S'ha detectat un objecte amb mĂşltiples peces"
msgid "The file does not contain any geometry data."
msgstr "El fitxer no contĂŠ cap dada de geometria."
-msgid ""
-"Your object appears to be too large. It will be scaled down to fit the heat "
-"bed automatically."
-msgstr ""
-
-msgid "Object too large"
-msgstr "Objecte massa gran"
-
msgid ""
"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
"heat bed automatically?"
@@ -6186,6 +6202,9 @@ msgstr ""
"El teu objecte sembla ser massa gran, Vols reduir-lo per adaptar-lo "
"automĂ ticament al llit?"
+msgid "Object too large"
+msgstr "Objecte massa gran"
+
msgid "Export STL file:"
msgstr "Exportar el fitxer STL:"
@@ -6564,6 +6583,9 @@ msgstr "Voleu continuar?"
msgid "Language selection"
msgstr "SelecciĂł d'idiomes"
+msgid "Switching application language while some presets are modified."
+msgstr "Canviant l'idioma de l'aplicaciĂł mentre es modifiquen alguns perfils."
+
msgid "Changing application language"
msgstr "Canviant de l'idioma de l'aplicaciĂł"
@@ -7705,8 +7727,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
-"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
-"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
+"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
+"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"Quan graveu timelapse sense capçal d'impressió, es recomana afegir una "
"\"Torre de Purga Timelapse\" \n"
@@ -8585,8 +8607,11 @@ msgstr "Llista d'objectes"
msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files"
msgstr "Importar dades de geometria des de fitxers STL/STEP/3MF/OBJ/AMF"
-msgid "Shift+G"
-msgstr ""
+msgid "â+Shift+G"
+msgstr "â+Maj+G"
+
+msgid "Ctrl+Shift+G"
+msgstr "Ctrl+Maj+G"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Enganxa des del porta-retalls"
@@ -8637,18 +8662,33 @@ msgstr "Maj+Tab"
msgid "Collapse/Expand the sidebar"
msgstr "Replegar/Expandir barra lateral"
-msgid "Any arrow"
-msgstr ""
+msgid "â+Any arrow"
+msgstr "â+Qualsevol fletxa"
msgid "Movement in camera space"
msgstr "Moviment a l'espai de la cĂ mera"
+msgid "âĽ+Left mouse button"
+msgstr "âĽ+BotĂł esquerre del ratolĂ"
+
msgid "Select a part"
msgstr "Seleccionar una peça"
+msgid "â+Left mouse button"
+msgstr "â+BotĂł esquerre del ratolĂ"
+
msgid "Select multiple objects"
msgstr "Seleccionar mĂşltiples objectes"
+msgid "Ctrl+Any arrow"
+msgstr "Ctrl+Qualsevol fletxa"
+
+msgid "Alt+Left mouse button"
+msgstr "Alt+BotĂł esquerre del ratolĂ"
+
+msgid "Ctrl+Left mouse button"
+msgstr "Ctrl+BotĂł esquerre del ratolĂ"
+
msgid "Shift+Left mouse button"
msgstr "Maj+BotĂł esquerre del ratolĂ"
@@ -8751,12 +8791,24 @@ msgstr "Plataforma"
msgid "Move: press to snap by 1mm"
msgstr "Moure: Clicka per ajustar en passos d'1 mm"
+msgid "â+Mouse wheel"
+msgstr "â+Roda del ratolĂ"
+
msgid "Support/Color Painting: adjust pen radius"
msgstr "Suport/Pintat de color: configuraciĂł del radi de la ploma"
+msgid "âĽ+Mouse wheel"
+msgstr "âĽ+Roda del ratolĂ"
+
msgid "Support/Color Painting: adjust section position"
msgstr "Suport/Pintat de color: configuraciĂł de la posiciĂł de la secciĂł"
+msgid "Ctrl+Mouse wheel"
+msgstr "Ctrl+Roda del ratolĂ"
+
+msgid "Alt+Mouse wheel"
+msgstr "Alt+Roda del ratolĂ"
+
msgid "Gizmo"
msgstr "Gizmo"
@@ -9838,25 +9890,32 @@ msgid "Apply gap fill"
msgstr "Aplicar farciment de buits"
msgid ""
-"Enables gap fill for the selected surfaces. The minimum gap length that will "
-"be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option below.\n"
+"Enables gap fill for the selected solid surfaces. The minimum gap length "
+"that will be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option "
+"below.\n"
"\n"
"Options:\n"
-"1. Everywhere: Applies gap fill to top, bottom and internal solid surfaces\n"
+"1. Everywhere: Applies gap fill to top, bottom and internal solid surfaces "
+"for maximum strength\n"
"2. Top and Bottom surfaces: Applies gap fill to top and bottom surfaces "
-"only\n"
-"3. Nowhere: Disables gap fill\n"
-msgstr ""
-"Habilita farciment de buits per a les superfĂcies seleccionades. El mĂnim "
-"del forat que s'omplirĂ es pot controlar des de l'opciĂł filtrar forats "
-"petits a continuaciĂł.\n"
+"only, balancing print speed, reducing potential over extrusion in the solid "
+"infill and making sure the top and bottom surfaces have no pin hole gaps\n"
+"3. Nowhere: Disables gap fill for all solid infill areas. \n"
"\n"
-"Opcions:\n"
-"1. A tot arreu: aplica farciment de buits a superfĂcies sòlides superiors, "
-"inferiors i internes\n"
-"2. SuperfĂcies superiors i inferiors: aplica farciment de buit nomĂŠs a "
-"superfĂcies superiors i inferiors\n"
-"3. Enlloc: desactiva el farciment de buits\n"
+"Note that if using the classic perimeter generator, gap fill may also be "
+"generated between perimeters, if a full width line cannot fit between them. "
+"That perimeter gap fill is not controlled by this setting. \n"
+"\n"
+"If you would like all gap fill, including the classic perimeter generated "
+"one, removed, set the filter out tiny gaps value to a large number, like "
+"999999. \n"
+"\n"
+"However this is not advised, as gap fill between perimeters is contributing "
+"to the model's strength. For models where excessive gap fill is generated "
+"between perimeters, a better option would be to switch to the arachne wall "
+"generator and use this option to control whether the cosmetic top and bottom "
+"surface gap fill is generated"
+msgstr ""
msgid "Everywhere"
msgstr "A tot arreu"
@@ -9931,10 +9990,11 @@ msgstr "Ratio de flux del pont"
msgid ""
"Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of "
-"material for bridge, to improve sag"
+"material for bridge, to improve sag. \n"
+"\n"
+"The actual bridge flow used is calculated by multiplying this value with the "
+"filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
-"DisminuĂŻu lleugerament aquest valor ( per exemple 0,9 ) per reduir la "
-"quantitat de material per al pont, per millorar l'enfonsament"
msgid "Internal bridge flow ratio"
msgstr "Ratio de flux del pont intern"
@@ -9942,30 +10002,33 @@ msgstr "Ratio de flux del pont intern"
msgid ""
"This value governs the thickness of the internal bridge layer. This is the "
"first layer over sparse infill. Decrease this value slightly (for example "
-"0.9) to improve surface quality over sparse infill."
+"0.9) to improve surface quality over sparse infill.\n"
+"\n"
+"The actual internal bridge flow used is calculated by multiplying this value "
+"with the bridge flow ratio, the filament flow ratio, and if set, the "
+"object's flow ratio."
msgstr ""
-"Aquest valor regeix el gruix de la capa de pont intern. Aquesta ĂŠs la "
-"primera capa sobre el farciment poc dens. DisminuĂŻu lleugerament aquest "
-"valor ( per exemple 0,9 ) per millorar la qualitat de la superfĂcie sobre el "
-"farciment poc dens."
msgid "Top surface flow ratio"
msgstr "Ratio de flux superficial superior"
msgid ""
"This factor affects the amount of material for top solid infill. You can "
-"decrease it slightly to have smooth surface finish"
+"decrease it slightly to have smooth surface finish. \n"
+"\n"
+"The actual top surface flow used is calculated by multiplying this value "
+"with the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
-"Aquest factor afecta la quantitat de material per al farciment sòlid "
-"superior. Podeu disminuir-lo lleugerament per tenir un acabat superficial "
-"suau"
msgid "Bottom surface flow ratio"
msgstr "Ratio de flux superficial inferior"
-msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
+msgid ""
+"This factor affects the amount of material for bottom solid infill. \n"
+"\n"
+"The actual bottom solid infill flow used is calculated by multiplying this "
+"value with the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
-"Aquest factor afecta la quantitat de material per al farciment sòlid inferior"
msgid "Precise wall"
msgstr "PerĂmetre precĂs"
@@ -10142,12 +10205,26 @@ msgstr ""
msgid "Slow down for curled perimeters"
msgstr "Alentir la velocitat per a perĂmetres corbats"
+#, c-format, boost-format
msgid ""
-"Enable this option to slow printing down in areas where potential curled "
-"perimeters may exist"
+"Enable this option to slow down printing in areas where perimeters may have "
+"curled upwards.For example, additional slowdown will be applied when "
+"printing overhangs on sharp corners like the front of the Benchy hull, "
+"reducing curling which compounds over multiple layers.\n"
+"\n"
+" It is generally recommended to have this option switched on unless your "
+"printer cooling is powerful enough or the print speed slow enough that "
+"perimeter curling does not happen. If printing with a high external "
+"perimeter speed, this parameter may introduce slight artifacts when slowing "
+"down due to the large variance in print speeds. If you notice artifacts, "
+"ensure your pressure advance is tuned correctly.\n"
+"\n"
+"Note: When this option is enabled, overhang perimeters are treated like "
+"overhangs, meaning the overhang speed is applied even if the overhanging "
+"perimeter is part of a bridge. For example, when the perimeters are "
+"100% overhanging, with no wall supporting them from underneath, the "
+"100% overhang speed will be applied."
msgstr ""
-"Activeu aquesta opciĂł per alentir la impressiĂł en zones on potencialment "
-"poden existir perĂmetres corbats"
msgid "mm/s or %"
msgstr "mm/s o %"
@@ -10155,8 +10232,14 @@ msgstr "mm/s o %"
msgid "External"
msgstr "Extern"
-msgid "Speed of bridge and completely overhang wall"
-msgstr "Velocitat per a ponts i perĂmetres completament en voladĂs"
+msgid ""
+"Speed of the externally visible bridge extrusions. \n"
+"\n"
+"In addition, if Slow down for curled perimeters is disabled or Classic "
+"overhang mode is enabled, it will be the print speed of overhang walls that "
+"are supported by less than 13%, whether they are part of a bridge or an "
+"overhang."
+msgstr ""
msgid "mm/s"
msgstr "mm/s"
@@ -10165,11 +10248,9 @@ msgid "Internal"
msgstr "Intern"
msgid ""
-"Speed of internal bridge. If the value is expressed as a percentage, it will "
-"be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
+"Speed of internal bridges. If the value is expressed as a percentage, it "
+"will be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
msgstr ""
-"Velocitat del pont intern. Si el valor s'expressa en percentatge, es "
-"calcularĂ a partir de la bridge_speed. El valor predeterminat ĂŠs del 150%."
msgid "Brim width"
msgstr "Ample de la Vora d'Adherència"
@@ -10828,6 +10909,17 @@ msgstr ""
"entre 0,95 i 1,05. Potser podeu ajustar aquest valor per obtenir una "
"superfĂcie ben plana quan hi ha un lleuger excĂŠs o dèficit de flux"
+msgid ""
+"The material may have volumetric change after switching between molten state "
+"and crystalline state. This setting changes all extrusion flow of this "
+"filament in gcode proportionally. Recommended value range is between 0.95 "
+"and 1.05. Maybe you can tune this value to get nice flat surface when there "
+"has slight overflow or underflow. \n"
+"\n"
+"The final object flow ratio is this value multiplied by the filament flow "
+"ratio."
+msgstr ""
+
msgid "Enable pressure advance"
msgstr "Activar l'Avanç de Pressió Lineal"
@@ -11016,18 +11108,29 @@ msgstr "mmÂł/s"
msgid "Filament load time"
msgstr "Temps de cĂ rrega del filament"
-msgid "Time to load new filament when switch filament. For statistics only"
+msgid ""
+"Time to load new filament when switch filament. It's usually applicable for "
+"single-extruder multi-material machines. For tool changers or multi-tool "
+"machines, it's typically 0. For statistics only"
msgstr ""
-"Temps per carregar nou filament quan canvia de filament. NomĂŠs per a "
-"estadĂstiques"
msgid "Filament unload time"
msgstr "Temps de descĂ rrega del filament"
-msgid "Time to unload old filament when switch filament. For statistics only"
+msgid ""
+"Time to unload old filament when switch filament. It's usually applicable "
+"for single-extruder multi-material machines. For tool changers or multi-tool "
+"machines, it's typically 0. For statistics only"
+msgstr ""
+
+msgid "Tool change time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Time taken to switch tools. It's usually applicable for tool changers or "
+"multi-tool machines. For single-extruder multi-material machines, it's "
+"typically 0. For statistics only"
msgstr ""
-"Temps per descarregar filament vell en canviar de filament. NomĂŠs per a "
-"estadĂstiques"
msgid ""
"Filament diameter is used to calculate extrusion in gcode, so it's important "
@@ -11175,16 +11278,6 @@ msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
msgstr ""
"Els moviments de refredament s'acceleren gradualment cap a aquesta velocitat."
-msgid ""
-"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
-"filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
-"added to the total print time by the G-code time estimator."
-msgstr ""
-"Temps perquè el firmware de la impressora ( o la Unitat Multi Material 2.0 ) "
-"carregui un filament durant un canvi d'eina ( en executar el Codi-T ). "
-"Aquest temps s'afegeix al temps d'impressió total mitjançant l'estimador de "
-"temps del Codi-G."
-
msgid "Ramming parameters"
msgstr "ParĂ metres de Moldejat de Punta( Ramming )"
@@ -11195,16 +11288,6 @@ msgstr ""
"RammingDialog processa aquesta cadena i contĂŠ parĂ metres especĂfics de "
"Moldejat de Punta( Ramming )"
-msgid ""
-"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
-"filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
-"added to the total print time by the G-code time estimator."
-msgstr ""
-"Temps perquè el firmware de la impressora ( o la Unitat Multi Material 2.0 ) "
-"descarregui un filament durant un canvi d'eina ( en executar el Codi-T ). "
-"Aquest temps s'afegeix al temps d'impressió total mitjançant l'estimador de "
-"temps del Codi-G."
-
msgid "Enable ramming for multitool setups"
msgstr ""
"Habilita el Moldejat de Punta( Ramming ) per a configuracions multieina"
@@ -11574,15 +11657,15 @@ msgstr "Velocitat mĂ xima del ventilador a la capa"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
-"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
-"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
-"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
-"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
+"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
+"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
+"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
+"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
"La velocitat del ventilador augmentarĂ linealment de zero a la capa "
-"\"close_fan_the_first_x_layers\" al mĂ xim a la capa \"full_fan_speed_layer"
-"\". S'ignorarĂ \"full_fan_speed_layer\" si ĂŠs inferior a "
-"\"close_fan_the_first_x_layers\", en aquest cas el ventilador funcionarĂ a "
+"\"close_fan_the_first_x_layers\" al mĂ xim a la capa "
+"\"full_fan_speed_layer\". S'ignorarĂ \"full_fan_speed_layer\" si ĂŠs inferior "
+"a \"close_fan_the_first_x_layers\", en aquest cas el ventilador funcionarĂ a "
"la velocitat mĂ xima permesa a la capa \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgid "layer"
@@ -11652,8 +11735,11 @@ msgstr "Filtrar els buits minĂşsculs"
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "Capes i PerĂmetres"
-msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
-msgstr "Filtrar els buits mĂŠs petits que el llindar especificat"
+msgid ""
+"Don't print gap fill with a length is smaller than the threshold specified "
+"(in mm). This setting applies to top, bottom and solid infill and, if using "
+"the classic perimeter generator, to wall gap fill. "
+msgstr ""
msgid ""
"Speed of gap infill. Gap usually has irregular line width and should be "
@@ -13836,33 +13922,40 @@ msgid "Activate temperature control"
msgstr "Activar el control de temperatura"
msgid ""
-"Enable this option for chamber temperature control. An M191 command will be "
-"added before \"machine_start_gcode\"\n"
-"G-code commands: M141/M191 S(0-255)"
+"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
+"activates the emitting of an M191 command before the "
+"\"machine_start_gcode\"\n"
+" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
+"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
+"chamber heater, if present. \n"
+"\n"
+"This option relies on the firmware supporting the M191 and M141 commands "
+"either via macros or natively and is usually used when an active chamber "
+"heater is installed."
msgstr ""
-"Activeu aquesta opciĂł per al control de temperatura de la cambra. S'afegirĂ "
-"una comanda M191 abans de \"machine_start_gcode\"\n"
-"Comandes de Codi-G: M141 / M191 S ( 0-255 )"
msgid "Chamber temperature"
msgstr "Temperatura de la cambra"
msgid ""
-"Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and "
-"potentially lead to higher interlayer bonding strength for high temperature "
-"materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, the air "
-"filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, TPU, PVA and "
-"other low temperature materials,the actual chamber temperature should not be "
-"high to avoid cloggings, so 0 which stands for turning off is highly "
-"recommended"
+"For high-temperature materials like ABS, ASA, PC, and PA, a higher chamber "
+"temperature can help suppress or reduce warping and potentially lead to "
+"higher interlayer bonding strength. However, at the same time, a higher "
+"chamber temperature will reduce the efficiency of air filtration for ABS and "
+"ASA. \n"
+"\n"
+"For PLA, PETG, TPU, PVA, and other low-temperature materials, this option "
+"should be disabled (set to 0) as the chamber temperature should be low to "
+"avoid extruder clogging caused by material softening at the heat break.\n"
+"\n"
+"If enabled, this parameter also sets a gcode variable named "
+"chamber_temperature, which can be used to pass the desired chamber "
+"temperature to your print start macro, or a heat soak macro like this: "
+"PRINT_START (other variables) CHAMBER_TEMP=[chamber_temperature]. This may "
+"be useful if your printer does not support M141/M191 commands, or if you "
+"desire to handle heat soaking in the print start macro if no active chamber "
+"heater is installed."
msgstr ""
-"Una temperatura de cambra mĂŠs alta pot ajudar a suprimir o reduir la "
-"deformació( warping ) i potencialment conduir a una major resistència d'unió "
-"entre capes per a materials d'alta temperatura com ABS, ASA, PC, PA, etc. Al "
-"mateix temps, la filtraciĂł d'aire d'ABS i ASA empitjorarĂ . Mentre que per a "
-"PLA, PETG, TPU, PVA i altres materials de baixa temperatura, la temperatura "
-"real de la cambra no hauria de ser alta per evitar obstruccions, pel que 0, "
-"que significa apagar, ĂŠs molt recomanable"
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one"
msgstr "Temperatura del broquet per les capes desprĂŠs de l'inicial"
@@ -15866,8 +15959,8 @@ msgstr ""
"Vols reescriure'l?"
msgid ""
-"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
-"\". \n"
+"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
+"selected\". \n"
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
msgstr ""
"CanviarĂem el nom dels perfils seleccionats com a \"ProveĂŻdor Tipus "
@@ -17211,54 +17304,135 @@ msgstr ""
"augmentar adequadament la temperatura del llit pot reduir la probabilitat de "
"deformaciĂł."
-#~ msgid "up to"
-#~ msgstr "fins a"
-
-#~ msgid "above"
-#~ msgstr "sobre"
-
-#~ msgid "from"
-#~ msgstr "des de"
-
-#~ msgid "Switching application language while some presets are modified."
+#~ msgid ""
+#~ "Enables gap fill for the selected surfaces. The minimum gap length that "
+#~ "will be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option "
+#~ "below.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "1. Everywhere: Applies gap fill to top, bottom and internal solid "
+#~ "surfaces\n"
+#~ "2. Top and Bottom surfaces: Applies gap fill to top and bottom surfaces "
+#~ "only\n"
+#~ "3. Nowhere: Disables gap fill\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Canviant l'idioma de l'aplicaciĂł mentre es modifiquen alguns perfils."
+#~ "Habilita farciment de buits per a les superfĂcies seleccionades. El mĂnim "
+#~ "del forat que s'omplirĂ es pot controlar des de l'opciĂł filtrar forats "
+#~ "petits a continuaciĂł.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opcions:\n"
+#~ "1. A tot arreu: aplica farciment de buits a superfĂcies sòlides "
+#~ "superiors, inferiors i internes\n"
+#~ "2. SuperfĂcies superiors i inferiors: aplica farciment de buit nomĂŠs a "
+#~ "superfĂcies superiors i inferiors\n"
+#~ "3. Enlloc: desactiva el farciment de buits\n"
-#~ msgid "â+Shift+G"
-#~ msgstr "â+Maj+G"
+#~ msgid ""
+#~ "Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of "
+#~ "material for bridge, to improve sag"
+#~ msgstr ""
+#~ "DisminuĂŻu lleugerament aquest valor ( per exemple 0,9 ) per reduir la "
+#~ "quantitat de material per al pont, per millorar l'enfonsament"
-#~ msgid "Ctrl+Shift+G"
-#~ msgstr "Ctrl+Maj+G"
+#~ msgid ""
+#~ "This value governs the thickness of the internal bridge layer. This is "
+#~ "the first layer over sparse infill. Decrease this value slightly (for "
+#~ "example 0.9) to improve surface quality over sparse infill."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aquest valor regeix el gruix de la capa de pont intern. Aquesta ĂŠs la "
+#~ "primera capa sobre el farciment poc dens. DisminuĂŻu lleugerament aquest "
+#~ "valor ( per exemple 0,9 ) per millorar la qualitat de la superfĂcie sobre "
+#~ "el farciment poc dens."
-#~ msgid "â+Any arrow"
-#~ msgstr "â+Qualsevol fletxa"
+#~ msgid ""
+#~ "This factor affects the amount of material for top solid infill. You can "
+#~ "decrease it slightly to have smooth surface finish"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aquest factor afecta la quantitat de material per al farciment sòlid "
+#~ "superior. Podeu disminuir-lo lleugerament per tenir un acabat superficial "
+#~ "suau"
-#~ msgid "âĽ+Left mouse button"
-#~ msgstr "âĽ+BotĂł esquerre del ratolĂ"
+#~ msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aquest factor afecta la quantitat de material per al farciment sòlid "
+#~ "inferior"
-#~ msgid "â+Left mouse button"
-#~ msgstr "â+BotĂł esquerre del ratolĂ"
+#~ msgid ""
+#~ "Enable this option to slow printing down in areas where potential curled "
+#~ "perimeters may exist"
+#~ msgstr ""
+#~ "Activeu aquesta opciĂł per alentir la impressiĂł en zones on potencialment "
+#~ "poden existir perĂmetres corbats"
-#~ msgid "Ctrl+Any arrow"
-#~ msgstr "Ctrl+Qualsevol fletxa"
+#~ msgid "Speed of bridge and completely overhang wall"
+#~ msgstr "Velocitat per a ponts i perĂmetres completament en voladĂs"
-#~ msgid "Alt+Left mouse button"
-#~ msgstr "Alt+BotĂł esquerre del ratolĂ"
+#~ msgid ""
+#~ "Speed of internal bridge. If the value is expressed as a percentage, it "
+#~ "will be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
+#~ msgstr ""
+#~ "Velocitat del pont intern. Si el valor s'expressa en percentatge, es "
+#~ "calcularĂ a partir de la bridge_speed. El valor predeterminat ĂŠs del 150%."
-#~ msgid "Ctrl+Left mouse button"
-#~ msgstr "Ctrl+BotĂł esquerre del ratolĂ"
+#~ msgid "Time to load new filament when switch filament. For statistics only"
+#~ msgstr ""
+#~ "Temps per carregar nou filament quan canvia de filament. NomĂŠs per a "
+#~ "estadĂstiques"
-#~ msgid "â+Mouse wheel"
-#~ msgstr "â+Roda del ratolĂ"
+#~ msgid ""
+#~ "Time to unload old filament when switch filament. For statistics only"
+#~ msgstr ""
+#~ "Temps per descarregar filament vell en canviar de filament. NomĂŠs per a "
+#~ "estadĂstiques"
-#~ msgid "âĽ+Mouse wheel"
-#~ msgstr "âĽ+Roda del ratolĂ"
+#~ msgid ""
+#~ "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a "
+#~ "new filament during a tool change (when executing the T code). This time "
+#~ "is added to the total print time by the G-code time estimator."
+#~ msgstr ""
+#~ "Temps perquè el firmware de la impressora ( o la Unitat Multi Material "
+#~ "2.0 ) carregui un filament durant un canvi d'eina ( en executar el Codi-"
+#~ "T ). Aquest temps s'afegeix al temps d'impressió total mitjançant "
+#~ "l'estimador de temps del Codi-G."
-#~ msgid "Ctrl+Mouse wheel"
-#~ msgstr "Ctrl+Roda del ratolĂ"
+#~ msgid ""
+#~ "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload "
+#~ "a filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
+#~ "added to the total print time by the G-code time estimator."
+#~ msgstr ""
+#~ "Temps perquè el firmware de la impressora ( o la Unitat Multi Material "
+#~ "2.0 ) descarregui un filament durant un canvi d'eina ( en executar el "
+#~ "Codi-T ). Aquest temps s'afegeix al temps d'impressió total mitjançant "
+#~ "l'estimador de temps del Codi-G."
-#~ msgid "Alt+Mouse wheel"
-#~ msgstr "Alt+Roda del ratolĂ"
+#~ msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
+#~ msgstr "Filtrar els buits mĂŠs petits que el llindar especificat"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable this option for chamber temperature control. An M191 command will "
+#~ "be added before \"machine_start_gcode\"\n"
+#~ "G-code commands: M141/M191 S(0-255)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Activeu aquesta opciĂł per al control de temperatura de la cambra. "
+#~ "S'afegirĂ una comanda M191 abans de \"machine_start_gcode\"\n"
+#~ "Comandes de Codi-G: M141 / M191 S ( 0-255 )"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and "
+#~ "potentially lead to higher interlayer bonding strength for high "
+#~ "temperature materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, "
+#~ "the air filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, "
+#~ "TPU, PVA and other low temperature materials,the actual chamber "
+#~ "temperature should not be high to avoid cloggings, so 0 which stands for "
+#~ "turning off is highly recommended"
+#~ msgstr ""
+#~ "Una temperatura de cambra mĂŠs alta pot ajudar a suprimir o reduir la "
+#~ "deformació( warping ) i potencialment conduir a una major resistència "
+#~ "d'uniĂł entre capes per a materials d'alta temperatura com ABS, ASA, PC, "
+#~ "PA, etc. Al mateix temps, la filtraciĂł d'aire d'ABS i ASA empitjorarĂ . "
+#~ "Mentre que per a PLA, PETG, TPU, PVA i altres materials de baixa "
+#~ "temperatura, la temperatura real de la cambra no hauria de ser alta per "
+#~ "evitar obstruccions, pel que 0, que significa apagar, ĂŠs molt recomanable"
#~ msgid ""
#~ "Different nozzle diameters and different filament diameters is not "
diff --git a/localization/i18n/cs/OrcaSlicer_cs.po b/localization/i18n/cs/OrcaSlicer_cs.po
index 5c5c4aba53..fd186378a9 100644
--- a/localization/i18n/cs/OrcaSlicer_cs.po
+++ b/localization/i18n/cs/OrcaSlicer_cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-03 18:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 16:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-30 15:15+0200\n"
"Last-Translator: RenĂŠ MoĹĄner \n"
"Language-Team: \n"
@@ -78,6 +78,9 @@ msgstr "Ăhel chytrĂŠho vybarvenĂ"
msgid "On overhangs only"
msgstr "Pouze na pĹevisech"
+msgid "Auto support threshold angle: "
+msgstr "Auto podpÄry hraniÄnĂ Ăşhlel: "
+
msgid "Circle"
msgstr "Kruh"
@@ -97,9 +100,6 @@ msgstr "UmoĹžĹuje malovat pouze na fasety vybranĂŠ pomocĂ: \"%1%\""
msgid "Highlight faces according to overhang angle."
msgstr "ZvĂ˝raznÄte plochy podle Ăşhlu pĹevisĹŻ."
-msgid "Auto support threshold angle: "
-msgstr "Auto podpÄry hraniÄnĂ Ăşhlel: "
-
msgid "No auto support"
msgstr "ŽådnĂŠ automatickĂŠ podpÄry"
@@ -1965,6 +1965,9 @@ msgstr "ZjednoduĹĄit model"
msgid "Center"
msgstr "StĹed"
+msgid "Drop"
+msgstr ""
+
msgid "Edit Process Settings"
msgstr "Upravit nastavenĂ procesu"
@@ -4085,6 +4088,15 @@ msgstr "CelkovĂ˝ Äas"
msgid "Total cost"
msgstr "CelkovĂĄ cena"
+msgid "up to"
+msgstr "aĹž do"
+
+msgid "above"
+msgstr "nad"
+
+msgid "from"
+msgstr "z"
+
msgid "Color Scheme"
msgstr "BarevnĂŠ schĂŠma"
@@ -4148,12 +4160,12 @@ msgstr "Doby vĂ˝mÄny Filamentu"
msgid "Cost"
msgstr "NĂĄklady"
-msgid "Print"
-msgstr "Tisk"
-
msgid "Color change"
msgstr "ZmÄna barvy"
+msgid "Print"
+msgstr "Tisk"
+
msgid "Printer"
msgstr "TiskĂĄrna"
@@ -4337,7 +4349,7 @@ msgstr "Objem:"
msgid "Size:"
msgstr "Velikost:"
-#, c-format, boost-format
+#, boost-format
msgid ""
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@@ -4778,6 +4790,18 @@ msgstr "Postup 2"
msgid "Flow rate test - Pass 2"
msgstr "Test prĹŻtoku - Postup 2"
+msgid "YOLO (Recommended)"
+msgstr ""
+
+msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.01 step"
+msgstr ""
+
+msgid "YOLO (perfectionist version)"
+msgstr ""
+
+msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.005 step"
+msgstr ""
+
msgid "Flow rate"
msgstr "PrĹŻtok"
@@ -6039,14 +6063,6 @@ msgstr "Byl detekovĂĄn objekt s vĂce ÄĂĄstmi"
msgid "The file does not contain any geometry data."
msgstr "Soubor neobsahuje Şådnå geometrickå data."
-msgid ""
-"Your object appears to be too large. It will be scaled down to fit the heat "
-"bed automatically."
-msgstr ""
-
-msgid "Object too large"
-msgstr "Objekt je pĹĂliĹĄ velkĂ˝"
-
msgid ""
"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
"heat bed automatically?"
@@ -6054,6 +6070,9 @@ msgstr ""
"VĂĄĹĄ objekt se zdĂĄ bĂ˝t pĹĂliĹĄ velkĂ˝, chcete jej zmenĹĄit, aby se veĹĄel na "
"vyhĹĂvanou podloĹžku automaticky?"
+msgid "Object too large"
+msgstr "Objekt je pĹĂliĹĄ velkĂ˝"
+
msgid "Export STL file:"
msgstr "Exportovat STL soubor:"
@@ -6421,6 +6440,9 @@ msgstr "Chcete pokraÄovat?"
msgid "Language selection"
msgstr "VĂ˝bÄr jazyka"
+msgid "Switching application language while some presets are modified."
+msgstr "PĹepĂnĂĄnĂ jazyka aplikace pĹi zmÄnÄ nÄkterĂ˝ch pĹedvoleb."
+
msgid "Changing application language"
msgstr "ZmÄna jazyka aplikace"
@@ -7487,8 +7509,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
-"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
-"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
+"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
+"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"PĹi nahrĂĄvĂĄnĂ ÄasosbÄru bez nĂĄstrojovĂŠ hlavy se doporuÄuje pĹidat "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
@@ -8334,8 +8356,11 @@ msgstr "Seznam objektĹŻ"
msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files"
msgstr "Import geometrických dat ze souborů STL/STEP/3MF/OBJ/AMF"
-msgid "Shift+G"
-msgstr ""
+msgid "â+Shift+G"
+msgstr "â+Shift+G"
+
+msgid "Ctrl+Shift+G"
+msgstr "Ctrl+Shift+G"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "VloĹžit ze schrĂĄnky"
@@ -8385,18 +8410,33 @@ msgstr "Shift+Tab"
msgid "Collapse/Expand the sidebar"
msgstr "Sbalit/Rozbalit postrannĂ panel"
-msgid "Any arrow"
-msgstr ""
+msgid "â+Any arrow"
+msgstr "â+libovolnĂĄ ĹĄipka"
msgid "Movement in camera space"
msgstr "Posun vĂ˝bÄru v ortogonĂĄlnĂm prostoru kamery"
+msgid "âĽ+Left mouse button"
+msgstr "âĽ+levĂŠ tlaÄĂtko myĹĄi"
+
msgid "Select a part"
msgstr "Vyberte ÄĂĄst"
+msgid "â+Left mouse button"
+msgstr "â+levĂŠ tlaÄĂtko myĹĄi"
+
msgid "Select multiple objects"
msgstr "Vyberte vĂce objektĹŻ"
+msgid "Ctrl+Any arrow"
+msgstr "Ctrl+libovolnĂĄ ĹĄipka"
+
+msgid "Alt+Left mouse button"
+msgstr "Alt+levĂŠ tlaÄĂtko myĹĄi"
+
+msgid "Ctrl+Left mouse button"
+msgstr "Ctrl+levĂŠ tlaÄĂtko myĹĄi"
+
msgid "Shift+Left mouse button"
msgstr "Shift+levĂŠ tlaÄĂtko myĹĄi"
@@ -8499,12 +8539,24 @@ msgstr "PodloĹžka"
msgid "Move: press to snap by 1mm"
msgstr "Posunout: stisknutĂm pĹitĂĄhnete o 1 mm"
+msgid "â+Mouse wheel"
+msgstr "â+koleÄko myĹĄi"
+
msgid "Support/Color Painting: adjust pen radius"
msgstr "PodpÄry/Barva: upravit polomÄr pera"
+msgid "âĽ+Mouse wheel"
+msgstr "âĽ+koleÄko myĹĄi"
+
msgid "Support/Color Painting: adjust section position"
msgstr "PodpÄry/Barva: upravit polohu sekce"
+msgid "Ctrl+Mouse wheel"
+msgstr "Ctrl+koleÄko myĹĄi"
+
+msgid "Alt+Mouse wheel"
+msgstr "Alt+koleÄko myĹĄi"
+
msgid "Gizmo"
msgstr "Gizmo"
@@ -9525,14 +9577,31 @@ msgid "Apply gap fill"
msgstr ""
msgid ""
-"Enables gap fill for the selected surfaces. The minimum gap length that will "
-"be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option below.\n"
+"Enables gap fill for the selected solid surfaces. The minimum gap length "
+"that will be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option "
+"below.\n"
"\n"
"Options:\n"
-"1. Everywhere: Applies gap fill to top, bottom and internal solid surfaces\n"
+"1. Everywhere: Applies gap fill to top, bottom and internal solid surfaces "
+"for maximum strength\n"
"2. Top and Bottom surfaces: Applies gap fill to top and bottom surfaces "
-"only\n"
-"3. Nowhere: Disables gap fill\n"
+"only, balancing print speed, reducing potential over extrusion in the solid "
+"infill and making sure the top and bottom surfaces have no pin hole gaps\n"
+"3. Nowhere: Disables gap fill for all solid infill areas. \n"
+"\n"
+"Note that if using the classic perimeter generator, gap fill may also be "
+"generated between perimeters, if a full width line cannot fit between them. "
+"That perimeter gap fill is not controlled by this setting. \n"
+"\n"
+"If you would like all gap fill, including the classic perimeter generated "
+"one, removed, set the filter out tiny gaps value to a large number, like "
+"999999. \n"
+"\n"
+"However this is not advised, as gap fill between perimeters is contributing "
+"to the model's strength. For models where excessive gap fill is generated "
+"between perimeters, a better option would be to switch to the arachne wall "
+"generator and use this option to control whether the cosmetic top and bottom "
+"surface gap fill is generated"
msgstr ""
msgid "Everywhere"
@@ -9605,10 +9674,11 @@ msgstr "PrĹŻtok mostu"
msgid ""
"Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of "
-"material for bridge, to improve sag"
+"material for bridge, to improve sag. \n"
+"\n"
+"The actual bridge flow used is calculated by multiplying this value with the "
+"filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
-"SniĹžte tuto hodnotu mĂrnÄ (napĹĂklad 0,9), abyste snĂĹžili mnoĹžstvĂ materiĂĄlu "
-"pro most a zlepĹĄili provÄĹĄenĂ"
msgid "Internal bridge flow ratio"
msgstr ""
@@ -9616,7 +9686,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"This value governs the thickness of the internal bridge layer. This is the "
"first layer over sparse infill. Decrease this value slightly (for example "
-"0.9) to improve surface quality over sparse infill."
+"0.9) to improve surface quality over sparse infill.\n"
+"\n"
+"The actual internal bridge flow used is calculated by multiplying this value "
+"with the bridge flow ratio, the filament flow ratio, and if set, the "
+"object's flow ratio."
msgstr ""
msgid "Top surface flow ratio"
@@ -9624,16 +9698,21 @@ msgstr "PomÄr prĹŻtoku hornĂ vrstvy"
msgid ""
"This factor affects the amount of material for top solid infill. You can "
-"decrease it slightly to have smooth surface finish"
+"decrease it slightly to have smooth surface finish. \n"
+"\n"
+"The actual top surface flow used is calculated by multiplying this value "
+"with the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
-"Tento faktor ovlivĹuje mnoĹžstvĂ materiĂĄlu pro vrchnĂ plnou vĂ˝plĹ. MĹŻĹžete jej "
-"mĂrnÄ snĂĹžit, abyste mÄli hladkĂ˝ povrch"
msgid "Bottom surface flow ratio"
msgstr "PomÄr prĹŻtoku spodnĂ vrstvy"
-msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
-msgstr "Tento faktor ovlivĹuje mnoĹžstvĂ materiĂĄlu pro spodnĂ plnou vĂ˝plĹ"
+msgid ""
+"This factor affects the amount of material for bottom solid infill. \n"
+"\n"
+"The actual bottom solid infill flow used is calculated by multiplying this "
+"value with the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
+msgstr ""
msgid "Precise wall"
msgstr "PĹesnĂĄ stÄna"
@@ -9779,12 +9858,26 @@ msgstr "Povolte tuto volbu pro zpomalenĂ tisku pro rĹŻznĂŠ stupnÄ pĹevisĹŻ"
msgid "Slow down for curled perimeters"
msgstr "ZpomalenĂ pro zakroucenĂŠ obvody"
+#, c-format, boost-format
msgid ""
-"Enable this option to slow printing down in areas where potential curled "
-"perimeters may exist"
+"Enable this option to slow down printing in areas where perimeters may have "
+"curled upwards.For example, additional slowdown will be applied when "
+"printing overhangs on sharp corners like the front of the Benchy hull, "
+"reducing curling which compounds over multiple layers.\n"
+"\n"
+" It is generally recommended to have this option switched on unless your "
+"printer cooling is powerful enough or the print speed slow enough that "
+"perimeter curling does not happen. If printing with a high external "
+"perimeter speed, this parameter may introduce slight artifacts when slowing "
+"down due to the large variance in print speeds. If you notice artifacts, "
+"ensure your pressure advance is tuned correctly.\n"
+"\n"
+"Note: When this option is enabled, overhang perimeters are treated like "
+"overhangs, meaning the overhang speed is applied even if the overhanging "
+"perimeter is part of a bridge. For example, when the perimeters are "
+"100% overhanging, with no wall supporting them from underneath, the "
+"100% overhang speed will be applied."
msgstr ""
-"Povolte tuto moĹžnost pro zpomalenĂ tisku na mĂstech, kde mohou existovat "
-"potenciĂĄlnĂ zakroucenĂŠ obvody"
msgid "mm/s or %"
msgstr "mm/s or %"
@@ -9792,8 +9885,14 @@ msgstr "mm/s or %"
msgid "External"
msgstr "VnÄjĹĄĂ"
-msgid "Speed of bridge and completely overhang wall"
-msgstr "Rychlost mostu a zcela pĹevislĂŠ stÄny"
+msgid ""
+"Speed of the externally visible bridge extrusions. \n"
+"\n"
+"In addition, if Slow down for curled perimeters is disabled or Classic "
+"overhang mode is enabled, it will be the print speed of overhang walls that "
+"are supported by less than 13%, whether they are part of a bridge or an "
+"overhang."
+msgstr ""
msgid "mm/s"
msgstr "mm/s"
@@ -9802,11 +9901,9 @@ msgid "Internal"
msgstr "VnitĹnĂ"
msgid ""
-"Speed of internal bridge. If the value is expressed as a percentage, it will "
-"be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
+"Speed of internal bridges. If the value is expressed as a percentage, it "
+"will be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
msgstr ""
-"Rychlost vnitĹnĂho mostu. Pokud je hodnota vyjĂĄdĹena jako procento, bude "
-"vypoÄĂtĂĄna na zĂĄkladÄ most_speed. VĂ˝chozĂ hodnota je 150 %."
msgid "Brim width"
msgstr "Ĺ ĂĹka lĂmce"
@@ -10341,6 +10438,17 @@ msgstr ""
"mĹŻĹžete tuto hodnotu vyladit, abyste zĂskali pÄknÄ rovnĂ˝ povrch, kdyĹž dochĂĄzĂ "
"k mĂrnĂŠmu pĹeteÄenĂ nebo podteÄenĂ"
+msgid ""
+"The material may have volumetric change after switching between molten state "
+"and crystalline state. This setting changes all extrusion flow of this "
+"filament in gcode proportionally. Recommended value range is between 0.95 "
+"and 1.05. Maybe you can tune this value to get nice flat surface when there "
+"has slight overflow or underflow. \n"
+"\n"
+"The final object flow ratio is this value multiplied by the filament flow "
+"ratio."
+msgstr ""
+
msgid "Enable pressure advance"
msgstr "Povolit pĹedstih tlaku"
@@ -10517,16 +10625,29 @@ msgstr "mmÂł/s"
msgid "Filament load time"
msgstr "Doba zavĂĄdÄnĂ filamentu"
-msgid "Time to load new filament when switch filament. For statistics only"
+msgid ""
+"Time to load new filament when switch filament. It's usually applicable for "
+"single-extruder multi-material machines. For tool changers or multi-tool "
+"machines, it's typically 0. For statistics only"
msgstr ""
-"Äas na zavedenĂ novĂŠho filamentu pĹi vĂ˝mÄnÄ filamentu. Pouze pro statistiku"
msgid "Filament unload time"
msgstr "Doba vysouvĂĄnĂ filamentu"
-msgid "Time to unload old filament when switch filament. For statistics only"
+msgid ""
+"Time to unload old filament when switch filament. It's usually applicable "
+"for single-extruder multi-material machines. For tool changers or multi-tool "
+"machines, it's typically 0. For statistics only"
+msgstr ""
+
+msgid "Tool change time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Time taken to switch tools. It's usually applicable for tool changers or "
+"multi-tool machines. For single-extruder multi-material machines, it's "
+"typically 0. For statistics only"
msgstr ""
-"Äas vytaĹženĂ starĂŠho filamentu pĹi vĂ˝mÄnÄ filamentu. Pouze pro statistiku"
msgid ""
"Filament diameter is used to calculate extrusion in gcode, so it's important "
@@ -10661,15 +10782,6 @@ msgstr "Rychlost poslednĂho pohybu chlazenĂ"
msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
msgstr "ChladĂcĂ pohyby se postupnÄ zrychlujĂ aĹž k tĂŠto rychlosti."
-msgid ""
-"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
-"filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
-"added to the total print time by the G-code time estimator."
-msgstr ""
-"Doba, po kterou firmware tiskĂĄrny (nebo jednotka Multi Material 2.0) zavĂĄdĂ "
-"novĂ˝ filament bÄhem jeho vĂ˝mÄny (pĹi provĂĄdÄnĂ kĂłdu T). Tento Äas je pĹidĂĄn "
-"k celkovĂŠ dobÄ tisku pomocĂ G-kĂłdu odhadovaÄe tiskovĂŠho Äasu."
-
msgid "Ramming parameters"
msgstr "Parametry rapidnĂ extruze"
@@ -10680,15 +10792,6 @@ msgstr ""
"Tento ĹetÄzec je upravovĂĄn dialogem RammingDialog a obsahuje specifickĂŠ "
"parametry pro rapidnĂ extruzi."
-msgid ""
-"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
-"filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
-"added to the total print time by the G-code time estimator."
-msgstr ""
-"Doba, po kterou firmware tiskĂĄrny (nebo jednotka Multi Material 2.0) vysouvĂĄ "
-"filament bÄhem jeho vĂ˝mÄny (pĹi provĂĄdÄnĂ kĂłdu T). Tento Äas je pĹidĂĄn k "
-"celkovĂŠ dobÄ tisku pomocĂ G-kĂłdu odhadovaÄe tiskovĂŠho Äasu."
-
msgid "Enable ramming for multitool setups"
msgstr "PovolenĂ rapidnĂ extruze tiskĂĄrny s vĂce nĂĄstroji"
@@ -11040,10 +11143,10 @@ msgstr "MaximĂĄlnĂ otĂĄÄky ventilĂĄtoru ve vrstvÄ"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
-"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
-"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
-"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
-"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
+"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
+"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
+"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
+"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
"OtĂĄÄky ventilĂĄtoru se lineĂĄrnÄ zvýťà z nuly ve vrstvÄ "
"\"close_fan_first_layers\" na maximum ve vrstvÄ \"full_fan_speed_layer\". "
@@ -11115,8 +11218,11 @@ msgstr "Odfiltrujte drobnĂŠ mezery"
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "Vrstvy a perimetry"
-msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
-msgstr "Filtrovat mezery menĹĄĂ neĹž stanovenĂĄ hranice"
+msgid ""
+"Don't print gap fill with a length is smaller than the threshold specified "
+"(in mm). This setting applies to top, bottom and solid infill and, if using "
+"the classic perimeter generator, to wall gap fill. "
+msgstr ""
msgid ""
"Speed of gap infill. Gap usually has irregular line width and should be "
@@ -13107,33 +13213,40 @@ msgid "Activate temperature control"
msgstr "Aktivovat ĹĂzenĂ teploty"
msgid ""
-"Enable this option for chamber temperature control. An M191 command will be "
-"added before \"machine_start_gcode\"\n"
-"G-code commands: M141/M191 S(0-255)"
-msgstr ""
-"ZapnÄte tuto volbu pro ĹĂzenĂ teploty v komoĹe. PĹĂkaz M191 bude pĹidĂĄn pĹed "
+"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
+"activates the emitting of an M191 command before the "
"\"machine_start_gcode\"\n"
-"G-kĂłd pĹĂkazy: M141/M191 S(0-255)"
+" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
+"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
+"chamber heater, if present. \n"
+"\n"
+"This option relies on the firmware supporting the M191 and M141 commands "
+"either via macros or natively and is usually used when an active chamber "
+"heater is installed."
+msgstr ""
msgid "Chamber temperature"
msgstr "Teplota v komoĹe"
msgid ""
-"Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and "
-"potentially lead to higher interlayer bonding strength for high temperature "
-"materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, the air "
-"filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, TPU, PVA and "
-"other low temperature materials,the actual chamber temperature should not be "
-"high to avoid cloggings, so 0 which stands for turning off is highly "
-"recommended"
+"For high-temperature materials like ABS, ASA, PC, and PA, a higher chamber "
+"temperature can help suppress or reduce warping and potentially lead to "
+"higher interlayer bonding strength. However, at the same time, a higher "
+"chamber temperature will reduce the efficiency of air filtration for ABS and "
+"ASA. \n"
+"\n"
+"For PLA, PETG, TPU, PVA, and other low-temperature materials, this option "
+"should be disabled (set to 0) as the chamber temperature should be low to "
+"avoid extruder clogging caused by material softening at the heat break.\n"
+"\n"
+"If enabled, this parameter also sets a gcode variable named "
+"chamber_temperature, which can be used to pass the desired chamber "
+"temperature to your print start macro, or a heat soak macro like this: "
+"PRINT_START (other variables) CHAMBER_TEMP=[chamber_temperature]. This may "
+"be useful if your printer does not support M141/M191 commands, or if you "
+"desire to handle heat soaking in the print start macro if no active chamber "
+"heater is installed."
msgstr ""
-"VyĹĄĹĄĂ teplota komory mĹŻĹže pomoci potlaÄit nebo snĂĹžit odchlipovĂĄnĂ a "
-"potenciĂĄlnÄ vĂŠst k vyĹĄĹĄĂ pevnosti spojĹŻ mezi vrstvami pro materiĂĄly s "
-"vysokou teplotou, jako je ABS, ASA, PC, PA a dalĹĄĂ. ZĂĄroveĹ se vĹĄak zhorĹĄĂ "
-"filtrace vzduchu pro ABS a ASA. Naopak pro PLA, PETG, TPU, PVA a dalĹĄĂ "
-"materiĂĄly s nĂzkou teplotou by teplota komory nemÄla bĂ˝t vysokĂĄ, aby se "
-"pĹedeĹĄlo zanĂĄĹĄenĂ, takĹže je velmi doporuÄeno pouĹžĂt hodnotu 0, kterĂĄ znamenĂĄ "
-"vypnutĂ"
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one"
msgstr "Teplota trysky pro vrstvy po poÄĂĄteÄnĂ"
@@ -14983,8 +15096,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
-"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
-"\". \n"
+"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
+"selected\". \n"
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
msgstr ""
@@ -15878,8 +15991,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Plochou na podloĹžku\n"
"VÄdÄli jste, Ĺže mĹŻĹžete rychle nastavit orientaci modelu tak, aby jedna z "
-"jeho stÄn spoÄĂvala na tiskovĂŠm podloĹžĂ? Vyberte funkci \"Plochou na podloĹžku"
-"\" nebo stisknÄte klĂĄvesu F."
+"jeho stÄn spoÄĂvala na tiskovĂŠm podloĹžĂ? Vyberte funkci \"Plochou na "
+"podloĹžku\" nebo stisknÄte klĂĄvesu F."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
msgid ""
@@ -16095,53 +16208,96 @@ msgid ""
"probability of warping."
msgstr ""
-#~ msgid "up to"
-#~ msgstr "aĹž do"
+#~ msgid ""
+#~ "Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of "
+#~ "material for bridge, to improve sag"
+#~ msgstr ""
+#~ "SniĹžte tuto hodnotu mĂrnÄ (napĹĂklad 0,9), abyste snĂĹžili mnoĹžstvĂ "
+#~ "materiĂĄlu pro most a zlepĹĄili provÄĹĄenĂ"
-#~ msgid "above"
-#~ msgstr "nad"
+#~ msgid ""
+#~ "This factor affects the amount of material for top solid infill. You can "
+#~ "decrease it slightly to have smooth surface finish"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tento faktor ovlivĹuje mnoĹžstvĂ materiĂĄlu pro vrchnĂ plnou vĂ˝plĹ. MĹŻĹžete "
+#~ "jej mĂrnÄ snĂĹžit, abyste mÄli hladkĂ˝ povrch"
-#~ msgid "from"
-#~ msgstr "z"
+#~ msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
+#~ msgstr "Tento faktor ovlivĹuje mnoĹžstvĂ materiĂĄlu pro spodnĂ plnou vĂ˝plĹ"
-#~ msgid "Switching application language while some presets are modified."
-#~ msgstr "PĹepĂnĂĄnĂ jazyka aplikace pĹi zmÄnÄ nÄkterĂ˝ch pĹedvoleb."
+#~ msgid ""
+#~ "Enable this option to slow printing down in areas where potential curled "
+#~ "perimeters may exist"
+#~ msgstr ""
+#~ "Povolte tuto moĹžnost pro zpomalenĂ tisku na mĂstech, kde mohou existovat "
+#~ "potenciĂĄlnĂ zakroucenĂŠ obvody"
-#~ msgid "â+Shift+G"
-#~ msgstr "â+Shift+G"
+#~ msgid "Speed of bridge and completely overhang wall"
+#~ msgstr "Rychlost mostu a zcela pĹevislĂŠ stÄny"
-#~ msgid "Ctrl+Shift+G"
-#~ msgstr "Ctrl+Shift+G"
+#~ msgid ""
+#~ "Speed of internal bridge. If the value is expressed as a percentage, it "
+#~ "will be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
+#~ msgstr ""
+#~ "Rychlost vnitĹnĂho mostu. Pokud je hodnota vyjĂĄdĹena jako procento, bude "
+#~ "vypoÄĂtĂĄna na zĂĄkladÄ most_speed. VĂ˝chozĂ hodnota je 150 %."
-#~ msgid "â+Any arrow"
-#~ msgstr "â+libovolnĂĄ ĹĄipka"
+#~ msgid "Time to load new filament when switch filament. For statistics only"
+#~ msgstr ""
+#~ "Äas na zavedenĂ novĂŠho filamentu pĹi vĂ˝mÄnÄ filamentu. Pouze pro "
+#~ "statistiku"
-#~ msgid "âĽ+Left mouse button"
-#~ msgstr "âĽ+levĂŠ tlaÄĂtko myĹĄi"
+#~ msgid ""
+#~ "Time to unload old filament when switch filament. For statistics only"
+#~ msgstr ""
+#~ "Äas vytaĹženĂ starĂŠho filamentu pĹi vĂ˝mÄnÄ filamentu. Pouze pro statistiku"
-#~ msgid "â+Left mouse button"
-#~ msgstr "â+levĂŠ tlaÄĂtko myĹĄi"
+#~ msgid ""
+#~ "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a "
+#~ "new filament during a tool change (when executing the T code). This time "
+#~ "is added to the total print time by the G-code time estimator."
+#~ msgstr ""
+#~ "Doba, po kterou firmware tiskĂĄrny (nebo jednotka Multi Material 2.0) "
+#~ "zavĂĄdĂ novĂ˝ filament bÄhem jeho vĂ˝mÄny (pĹi provĂĄdÄnĂ kĂłdu T). Tento Äas "
+#~ "je pĹidĂĄn k celkovĂŠ dobÄ tisku pomocĂ G-kĂłdu odhadovaÄe tiskovĂŠho Äasu."
-#~ msgid "Ctrl+Any arrow"
-#~ msgstr "Ctrl+libovolnĂĄ ĹĄipka"
+#~ msgid ""
+#~ "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload "
+#~ "a filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
+#~ "added to the total print time by the G-code time estimator."
+#~ msgstr ""
+#~ "Doba, po kterou firmware tiskĂĄrny (nebo jednotka Multi Material 2.0) "
+#~ "vysouvĂĄ filament bÄhem jeho vĂ˝mÄny (pĹi provĂĄdÄnĂ kĂłdu T). Tento Äas je "
+#~ "pĹidĂĄn k celkovĂŠ dobÄ tisku pomocĂ G-kĂłdu odhadovaÄe tiskovĂŠho Äasu."
-#~ msgid "Alt+Left mouse button"
-#~ msgstr "Alt+levĂŠ tlaÄĂtko myĹĄi"
+#~ msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
+#~ msgstr "Filtrovat mezery menĹĄĂ neĹž stanovenĂĄ hranice"
-#~ msgid "Ctrl+Left mouse button"
-#~ msgstr "Ctrl+levĂŠ tlaÄĂtko myĹĄi"
+#~ msgid ""
+#~ "Enable this option for chamber temperature control. An M191 command will "
+#~ "be added before \"machine_start_gcode\"\n"
+#~ "G-code commands: M141/M191 S(0-255)"
+#~ msgstr ""
+#~ "ZapnÄte tuto volbu pro ĹĂzenĂ teploty v komoĹe. PĹĂkaz M191 bude pĹidĂĄn "
+#~ "pĹed \"machine_start_gcode\"\n"
+#~ "G-kĂłd pĹĂkazy: M141/M191 S(0-255)"
-#~ msgid "â+Mouse wheel"
-#~ msgstr "â+koleÄko myĹĄi"
-
-#~ msgid "âĽ+Mouse wheel"
-#~ msgstr "âĽ+koleÄko myĹĄi"
-
-#~ msgid "Ctrl+Mouse wheel"
-#~ msgstr "Ctrl+koleÄko myĹĄi"
-
-#~ msgid "Alt+Mouse wheel"
-#~ msgstr "Alt+koleÄko myĹĄi"
+#~ msgid ""
+#~ "Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and "
+#~ "potentially lead to higher interlayer bonding strength for high "
+#~ "temperature materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, "
+#~ "the air filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, "
+#~ "TPU, PVA and other low temperature materials,the actual chamber "
+#~ "temperature should not be high to avoid cloggings, so 0 which stands for "
+#~ "turning off is highly recommended"
+#~ msgstr ""
+#~ "VyĹĄĹĄĂ teplota komory mĹŻĹže pomoci potlaÄit nebo snĂĹžit odchlipovĂĄnĂ a "
+#~ "potenciĂĄlnÄ vĂŠst k vyĹĄĹĄĂ pevnosti spojĹŻ mezi vrstvami pro materiĂĄly s "
+#~ "vysokou teplotou, jako je ABS, ASA, PC, PA a dalĹĄĂ. ZĂĄroveĹ se vĹĄak "
+#~ "zhorĹĄĂ filtrace vzduchu pro ABS a ASA. Naopak pro PLA, PETG, TPU, PVA a "
+#~ "dalĹĄĂ materiĂĄly s nĂzkou teplotou by teplota komory nemÄla bĂ˝t vysokĂĄ, "
+#~ "aby se pĹedeĹĄlo zanĂĄĹĄenĂ, takĹže je velmi doporuÄeno pouĹžĂt hodnotu 0, "
+#~ "kterĂĄ znamenĂĄ vypnutĂ"
#~ msgid "Wipe tower extruder"
#~ msgstr "Extruder ÄistĂcĂ vÄĹže"
@@ -16172,12 +16328,12 @@ msgstr ""
#~ "Najdete podrobnosti o kalibraci prĹŻtoku dynamiky v naĹĄĂ wiki.\n"
#~ "\n"
#~ "Obvykle kalibrace nenĂ potĹebnĂĄ. PĹi spuĹĄtÄnĂ tisku s jednobarevnĂ˝m/"
-#~ "materiålovým filamentem a zaťkrtnutou volbou \"kalibrace průtoku dynamiky"
-#~ "\" v menu spuĹĄtÄnĂ tisku, tiskĂĄrna bude postupovat podle starĂŠ metody a "
-#~ "zkalibruje filament pĹed tiskem. PĹi spuĹĄtÄnĂ tisku s vĂcebarevnĂ˝m/"
-#~ "materiĂĄlovĂ˝m filamentem bude tiskĂĄrna pĹi kaĹždĂŠ zmÄnÄ filamentu pouĹžĂvat "
-#~ "vĂ˝chozĂ kompenzaÄnĂ parametr pro filament, coĹž mĂĄ vÄtĹĄinou dobrĂ˝ "
-#~ "výsledek.\n"
+#~ "materiålovým filamentem a zaťkrtnutou volbou \"kalibrace průtoku "
+#~ "dynamiky\" v menu spuĹĄtÄnĂ tisku, tiskĂĄrna bude postupovat podle starĂŠ "
+#~ "metody a zkalibruje filament pĹed tiskem. PĹi spuĹĄtÄnĂ tisku s "
+#~ "vĂcebarevnĂ˝m/materiĂĄlovĂ˝m filamentem bude tiskĂĄrna pĹi kaĹždĂŠ zmÄnÄ "
+#~ "filamentu pouĹžĂvat vĂ˝chozĂ kompenzaÄnĂ parametr pro filament, coĹž mĂĄ "
+#~ "vÄtĹĄinou dobrĂ˝ vĂ˝sledek.\n"
#~ "\n"
#~ "VĹĄimnÄte si, Ĺže existujĂ nÄkterĂŠ pĹĂpady, kterĂŠ mohou zpĹŻsobit, Ĺže "
#~ "výsledek kalibrace nebude spolehlivý: pouŞità texturovanÊ podloŞky pro "
diff --git a/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po b/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po
index 2dd0c93dbc..ed3799db7c 100644
--- a/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po
+++ b/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-03 18:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 16:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Heiko Liebscher \n"
"Language-Team: \n"
@@ -74,6 +74,9 @@ msgstr "Intelligenter FĂźllwinkel"
msgid "On overhangs only"
msgstr "Nur an Ăberhängen"
+msgid "Auto support threshold angle: "
+msgstr "Winkel fĂźr automatische Supports: "
+
msgid "Circle"
msgstr "Kreis"
@@ -94,9 +97,6 @@ msgstr ""
msgid "Highlight faces according to overhang angle."
msgstr "Markieren der Flächen entsprechend dem Ăberhangwinkel."
-msgid "Auto support threshold angle: "
-msgstr "Winkel fĂźr automatische Supports: "
-
msgid "No auto support"
msgstr "Kein automatischer Support"
@@ -1995,6 +1995,9 @@ msgstr "Modell vereinfachen"
msgid "Center"
msgstr "Zur Mitte"
+msgid "Drop"
+msgstr "Ablegen"
+
msgid "Edit Process Settings"
msgstr "Prozesseinstellungen"
@@ -4214,6 +4217,15 @@ msgstr "Gesamtdauer"
msgid "Total cost"
msgstr "Geamtkosten"
+msgid "up to"
+msgstr "bis zu"
+
+msgid "above"
+msgstr "Ăźber"
+
+msgid "from"
+msgstr "von"
+
msgid "Color Scheme"
msgstr "Farbschema"
@@ -4277,12 +4289,12 @@ msgstr "Filamentwechselzeiten"
msgid "Cost"
msgstr "Kosten"
-msgid "Print"
-msgstr "aktuelle Platte drucken"
-
msgid "Color change"
msgstr "Farbwechsel"
+msgid "Print"
+msgstr "aktuelle Platte drucken"
+
msgid "Printer"
msgstr "Drucker"
@@ -4466,7 +4478,7 @@ msgstr "Volumen:"
msgid "Size:"
msgstr "GrĂśĂe:"
-#, c-format, boost-format
+#, boost-format
msgid ""
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@@ -4911,6 +4923,18 @@ msgstr "Durchgang 2"
msgid "Flow rate test - Pass 2"
msgstr "Durchflussratentests - Teil 1"
+msgid "YOLO (Recommended)"
+msgstr "YOLO (Empfohlen)"
+
+msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.01 step"
+msgstr "Orca YOLO Durchflusskalibrierung, 0.01 Schritt"
+
+msgid "YOLO (perfectionist version)"
+msgstr "YOLO (Perfektionisten-Version)"
+
+msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.005 step"
+msgstr "Orca YOLO Durchflusskalibrierung, 0.005 Schritt"
+
msgid "Flow rate"
msgstr "Durchflussrate"
@@ -6232,14 +6256,6 @@ msgstr "Objekt mit mehreren Teilen wurde entdeckt"
msgid "The file does not contain any geometry data."
msgstr "Die Datei enthält keine Geometriedaten."
-msgid ""
-"Your object appears to be too large. It will be scaled down to fit the heat "
-"bed automatically."
-msgstr ""
-
-msgid "Object too large"
-msgstr "Objekt zu groĂ"
-
msgid ""
"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
"heat bed automatically?"
@@ -6247,6 +6263,9 @@ msgstr ""
"Ihr Objekt scheint zu groĂ zu sein. MĂśchten Sie es verkleinern, um es "
"automatisch an das Druckbett anzupassen?"
+msgid "Object too large"
+msgstr "Objekt zu groĂ"
+
msgid "Export STL file:"
msgstr "Exportiere STL Datei:"
@@ -6632,6 +6651,10 @@ msgstr "MĂśchten Sie fortfahren?"
msgid "Language selection"
msgstr "Sprachauswahl"
+msgid "Switching application language while some presets are modified."
+msgstr ""
+"Umschalten der Anwendungssprache, während einige Profile geändert werden."
+
msgid "Changing application language"
msgstr "Anwendungssprache ändern"
@@ -6825,10 +6848,10 @@ msgstr ""
"mehrere Geräte senden und mehrere Geräte verwalten."
msgid "Auto arrange plate after cloning"
-msgstr ""
+msgstr "Druckplatte nach dem Klonen automatisch anordnen"
msgid "Auto arrange plate after object cloning"
-msgstr ""
+msgstr "Druckplatte nach dem Klonen von Objekten automatisch anordnen"
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
@@ -7380,8 +7403,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"."
msgstr ""
-"Zeitraffer wird nicht unterstĂźtzt, da die Druckreihenfolge auf \"Nach Objekt"
-"\" eingestellt ist."
+"Zeitraffer wird nicht unterstĂźtzt, da die Druckreihenfolge auf \"Nach "
+"Objekt\" eingestellt ist."
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
@@ -7775,13 +7798,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
-"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
-"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
+"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
+"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"Wenn Sie einen Zeitraffer ohne Werkzeugkopf aufnehmen, wird empfohlen, einen "
"\"Timelapse Wischturm\" hinzuzufĂźgen, indem Sie mit der rechten Maustaste "
-"auf die leere Position der Bauplatte klicken und \"Primitiv hinzufĂźgen\"->"
-"\"Timelapse Wischturm\" wählen."
+"auf die leere Position der Bauplatte klicken und \"Primitiv hinzufĂźgen\"-"
+">\"Timelapse Wischturm\" wählen."
msgid "Line width"
msgstr "Breite der Linie"
@@ -7860,10 +7883,10 @@ msgid "Prime tower"
msgstr "Reinigungsturm"
msgid "Filament for Features"
-msgstr ""
+msgstr "Filament fĂźr Funktionen"
msgid "Ooze prevention"
-msgstr ""
+msgstr "Ooze-Prävention"
msgid "Skirt"
msgstr "Saum"
@@ -7922,7 +7945,7 @@ msgstr ""
"gesetzt"
msgid "Flow ratio and Pressure Advance"
-msgstr ""
+msgstr "Flussverhältnis und Pressure Advance"
msgid "Print chamber temperature"
msgstr "Druckkammertemperatur"
@@ -8125,7 +8148,7 @@ msgid "Single extruder multimaterial setup"
msgstr "Single-Extruder-Multimaterial-Einstellung"
msgid "Number of extruders of the printer."
-msgstr ""
+msgstr "Anzahl der Extruder des Druckers."
msgid ""
"Single Extruder Multi Material is selected, \n"
@@ -8133,6 +8156,10 @@ msgid ""
"Do you want to change the diameter for all extruders to first extruder "
"nozzle diameter value?"
msgstr ""
+"Single-Extruder-Multimaterial ist ausgewählt, \n"
+"und alle Extruder mĂźssen denselben Durchmesser haben.\n"
+"MĂśchten Sie den Durchmesser fĂźr alle Extruder auf den Wert des ersten "
+"Extruder-Dßsendurchmessers ändern?"
msgid "Nozzle diameter"
msgstr "DĂźsendurchmesser"
@@ -8147,6 +8174,8 @@ msgid ""
"This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
"will be set to the new value. Do you want to proceed?"
msgstr ""
+"Dies ist ein Single-Extruder-Multimaterial-Drucker, die Durchmesser aller "
+"Extruder werden auf den neuen Wert gesetzt. MĂśchten Sie fortfahren?"
msgid "Layer height limits"
msgstr "HĂśhenbegrenzungen fĂźr Schichten"
@@ -8666,8 +8695,11 @@ msgstr "Liste der Objekte"
msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files"
msgstr "Importiere Geometriedaten aus STL/STEP/3MF/OBJ/AMF-Dateien"
-msgid "Shift+G"
-msgstr ""
+msgid "â+Shift+G"
+msgstr "â+Umschalttaste+G"
+
+msgid "Ctrl+Shift+G"
+msgstr "Strg+Umschalt+G"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Aus Zwischenablage einfĂźgen"
@@ -8718,18 +8750,33 @@ msgstr "Umschalt+Tab"
msgid "Collapse/Expand the sidebar"
msgstr "Seitenleiste zu-/aufklappen"
-msgid "Any arrow"
-msgstr ""
+msgid "â+Any arrow"
+msgstr "â+beliebiger Pfeil"
msgid "Movement in camera space"
msgstr "Bewegung im Kameraraum"
+msgid "âĽ+Left mouse button"
+msgstr "âĽ+Linke Maustaste"
+
msgid "Select a part"
msgstr "Teil auswählen"
+msgid "â+Left mouse button"
+msgstr "â+Linke Maustaste"
+
msgid "Select multiple objects"
msgstr "Mehrere Objekte auswählen"
+msgid "Ctrl+Any arrow"
+msgstr "Strg + beliebige Pfeiltaste"
+
+msgid "Alt+Left mouse button"
+msgstr "Alt + Linke Maustaste"
+
+msgid "Ctrl+Left mouse button"
+msgstr "Strg + Linke Maustaste"
+
msgid "Shift+Left mouse button"
msgstr "Umschalt+Linke Maustaste"
@@ -8832,12 +8879,24 @@ msgstr "Druckplatte"
msgid "Move: press to snap by 1mm"
msgstr "Verschieben: DrĂźcken, um in 1 mm einzurasten"
+msgid "â+Mouse wheel"
+msgstr "â+Mausrad"
+
msgid "Support/Color Painting: adjust pen radius"
msgstr "StĂźtzen/Farbmalen: Stiftradius einstellen"
+msgid "âĽ+Mouse wheel"
+msgstr "âĽ+Mausrad"
+
msgid "Support/Color Painting: adjust section position"
msgstr "StĂźtzen/Farbmalen: Position des Abschnitts anpassen"
+msgid "Ctrl+Mouse wheel"
+msgstr "Strg + Mausrad"
+
+msgid "Alt+Mouse wheel"
+msgstr "Alt + Mausrad"
+
msgid "Gizmo"
msgstr "Gizmo"
@@ -9159,6 +9218,8 @@ msgid ""
"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
"collision."
msgstr ""
+"Ihr Druck ist sehr nahe an den Priming-Regionen. Stellen Sie sicher, dass es "
+"keine Kollision gibt."
msgid ""
"Failed to generate gcode for invalid custom G-code.\n"
@@ -9412,6 +9473,9 @@ msgid ""
"well when the prime tower is enabled. It's very experimental, so please "
"proceed with caution."
msgstr ""
+"Unterschiedliche DĂźsendurchmesser und unterschiedliche Filamentdurchmesser "
+"funktionieren mĂśglicherweise nicht gut, wenn der Reinigungsturm aktiviert "
+"ist. Es ist sehr experimentell, also gehen Sie bitte vorsichtig vor."
msgid ""
"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
@@ -9424,6 +9488,8 @@ msgid ""
"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when "
"'single_extruder_multi_material' is off."
msgstr ""
+"Ooze-Prävention wird nur mit dem Reinigungsturm unterstßtzt, wenn "
+"'single_extruder_multi_material' ausgeschaltet ist."
msgid ""
"The prime tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, "
@@ -9924,25 +9990,60 @@ msgid "Apply gap fill"
msgstr "LĂźckenfĂźllung anwenden"
msgid ""
-"Enables gap fill for the selected surfaces. The minimum gap length that will "
-"be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option below.\n"
+"Enables gap fill for the selected solid surfaces. The minimum gap length "
+"that will be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option "
+"below.\n"
"\n"
"Options:\n"
-"1. Everywhere: Applies gap fill to top, bottom and internal solid surfaces\n"
+"1. Everywhere: Applies gap fill to top, bottom and internal solid surfaces "
+"for maximum strength\n"
"2. Top and Bottom surfaces: Applies gap fill to top and bottom surfaces "
-"only\n"
-"3. Nowhere: Disables gap fill\n"
+"only, balancing print speed, reducing potential over extrusion in the solid "
+"infill and making sure the top and bottom surfaces have no pin hole gaps\n"
+"3. Nowhere: Disables gap fill for all solid infill areas. \n"
+"\n"
+"Note that if using the classic perimeter generator, gap fill may also be "
+"generated between perimeters, if a full width line cannot fit between them. "
+"That perimeter gap fill is not controlled by this setting. \n"
+"\n"
+"If you would like all gap fill, including the classic perimeter generated "
+"one, removed, set the filter out tiny gaps value to a large number, like "
+"999999. \n"
+"\n"
+"However this is not advised, as gap fill between perimeters is contributing "
+"to the model's strength. For models where excessive gap fill is generated "
+"between perimeters, a better option would be to switch to the arachne wall "
+"generator and use this option to control whether the cosmetic top and bottom "
+"surface gap fill is generated"
msgstr ""
-"Schaltet die Lßckenfßllung fßr die ausgewählten Oberflächen ein. Die "
-"minimale Länge der Lßcke, die gefßllt wird, kann ßber die Option \"winzige "
-"LĂźcken herausfiltern\" unten gesteuert werden.\n"
+"Schaltet die Lßckenfßllung fßr die ausgewählten massiven Oberflächen ein. "
+"Die minimale Lßckenlänge, die gefßllt wird, kann von der Option zum "
+"Filtern kleiner LĂźcken unten gesteuert werden.\n"
"\n"
"Optionen:\n"
-"1. Ăberall: FĂźllt LĂźcken in oberen, unteren und inneren massiven Oberflächen "
-"aus\n"
+"1. Ăberall: FĂźllt LĂźcken in oberen, unteren und internen massiven "
+"Oberflächen fßr maximale Festigkeit"
"2. Obere und untere Oberflächen: Fßllt Lßcken nur in oberen und unteren "
-"Oberflächen aus\n"
-"3. Nirgendwo: Deaktiviert die LĂźckenfĂźllung\n"
+"Oberflächen, um Druckgeschwindigkeit zu erhĂśhen, potenzielle Ăberextrusion "
+"im massiven Infill zu reduzieren und sicherzustellen, dass die oberen und "
+"unteren Oberflächen keine LÜcher aufweisen"
+"3. Nirgendwo: Deaktiviert die LĂźckenfĂźllung fĂźr alle massiven Infill-Bereiche.\n"
+"\n"
+"Beachten Sie, dass bei Verwendung des klassischen Umfangsgenerators "
+"Lßckenfßllung auch zwischen Umfängen generiert werden kann, wenn eine "
+"volle Breitenlinie nicht zwischen ihnen passt. Diese UmfangslĂźckenfĂźllung "
+"wird nicht durch diese Einstellung gesteuert.\n"
+"\n"
+"Wenn Sie mĂśchten, dass alle LĂźckenfĂźllungen, einschlieĂlich der vom "
+"klassischen Umfangsgenerator generierten, entfernt werden, setzen Sie den "
+"Wert zum Filtern kleiner LĂźcken auf eine groĂe Zahl, wie 999999.\n"
+"\n"
+"Dies wird jedoch nicht empfohlen, da die Lßckenfßllung zwischen Umfängen zur "
+"Festigkeit des Modells beiträgt. Fßr Modelle, bei denen zwischen Umfängen "
+"ĂźbermäĂige LĂźckenfĂźllung generiert wird, wäre eine bessere Option, auf den "
+"Arachne-Wandgenerator umzusteigen und diese Option zu verwenden, um zu "
+"steuern, ob die kosmetische Lßckenfßllung fßr obere und untere Oberflächen "
+"generiert wird."
msgid "Everywhere"
msgstr "Ăberall"
@@ -10018,10 +10119,17 @@ msgstr "BrĂźcken Flussrate"
msgid ""
"Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of "
-"material for bridge, to improve sag"
+"material for bridge, to improve sag. \n"
+"\n"
+"The actual bridge flow used is calculated by multiplying this value with the "
+"filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
-"Verringern Sie diesen Wert geringfĂźgig (z. B. 0,9), um die Materialmenge fĂźr "
-"die BrĂźcke zu verringern und den Durchhang zu minimieren"
+"Verringern Sie diesen Wert leicht (zum Beispiel 0,9), um die Materialmenge "
+"fßr die Brßcke zu reduzieren und das Durchhängen zu verbessern.\n"
+"\n"
+"Der tatsächliche Brßckenfluss wird berechnet, indem dieser Wert mit dem "
+"Filamentflussverhältnis und, falls festgelegt, dem Objektflussverhältnis "
+"multipliziert wird."
msgid "Internal bridge flow ratio"
msgstr "Interne BrĂźcken Flussrate"
@@ -10029,29 +10137,52 @@ msgstr "Interne BrĂźcken Flussrate"
msgid ""
"This value governs the thickness of the internal bridge layer. This is the "
"first layer over sparse infill. Decrease this value slightly (for example "
-"0.9) to improve surface quality over sparse infill."
+"0.9) to improve surface quality over sparse infill.\n"
+"\n"
+"The actual internal bridge flow used is calculated by multiplying this value "
+"with the bridge flow ratio, the filament flow ratio, and if set, the "
+"object's flow ratio."
msgstr ""
"Dieser Wert bestimmt die Dicke der internen BrĂźckenschicht. Dies ist die "
-"erste Schicht Ăźber der dĂźnnen FĂźllung. Verringern Sie diesen Wert leicht (z. "
-"B. 0,9), um die Oberflächenqualität ßber der dßnnen Fßllung zu verbessern."
+"erste Schicht Ăźber der dĂźnnen FĂźllung. Verringern Sie diesen Wert leicht "
+"(zum Beispiel 0,9), um die Oberflächenqualität ßber der dßnnen Fßllung zu "
+"verbessern.\n"
+"\n"
+"Der tatsächliche interne Brßckenfluss wird berechnet, indem dieser Wert mit "
+"dem Brßckenflussverhältnis, dem Filamentflussverhältnis und, falls festgelegt, "
+"dem Objektflussverhältnis multipliziert wird."
msgid "Top surface flow ratio"
msgstr "Durchflussverhältnis obere Fläche"
msgid ""
"This factor affects the amount of material for top solid infill. You can "
-"decrease it slightly to have smooth surface finish"
+"decrease it slightly to have smooth surface finish. \n"
+"\n"
+"The actual top surface flow used is calculated by multiplying this value "
+"with the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
-"Dieser Faktor beeinflusst die Menge des Materials fĂźr die obere FĂźllung. Sie "
-"kÜnnen ihn leicht verringern, um eine glatte Oberflächenbeschichtung zu "
-"erhalten"
+"Dieser Faktor beeinflusst die Menge des Materials fĂźr die obere feste FĂźllung. "
+"Sie kÜnnen ihn leicht verringern, um eine glatte Oberfläche zu erhalten.\n"
+"\n"
+"Der tatsächliche obere Fluss wird berechnet, indem dieser Wert mit dem "
+"Filamentflussverhältnis und, falls festgelegt, dem Objektflussverhältnis "
+"multipliziert wird."
msgid "Bottom surface flow ratio"
msgstr "Durchflussverhältnis untere Fläche"
-msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
+msgid ""
+"This factor affects the amount of material for bottom solid infill. \n"
+"\n"
+"The actual bottom solid infill flow used is calculated by multiplying this "
+"value with the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
-"Dieser Faktor beeinflusst die Menge des Materials fĂźr die untere FĂźllung"
+"Dieser Faktor beeinflusst die Menge des Materials fĂźr die untere feste FĂźllung.\n"
+"\n"
+"Der tatsächliche Fluss fßr die untere feste Fßllung wird berechnet, indem "
+"dieser Wert mit dem Filamentflussverhältnis und, falls festgelegt, dem "
+"Objektflussverhältnis multipliziert wird."
msgid "Precise wall"
msgstr "Exakte Wand"
@@ -10231,11 +10362,44 @@ msgid "Slow down for curled perimeters"
msgstr "Langsamer Druck fßr gekrßmmte Umfänge"
msgid ""
-"Enable this option to slow printing down in areas where potential curled "
-"perimeters may exist"
+"Enable this option to slow down printing in areas where perimeters may have "
+"curled upwards.For example, additional slowdown will be applied when "
+"printing overhangs on sharp corners like the front of the Benchy hull, "
+"reducing curling which compounds over multiple layers.\n"
+"\n"
+" It is generally recommended to have this option switched on unless your "
+"printer cooling is powerful enough or the print speed slow enough that "
+"perimeter curling does not happen. If printing with a high external "
+"perimeter speed, this parameter may introduce slight artifacts when slowing "
+"down due to the large variance in print speeds. If you notice artifacts, "
+"ensure your pressure advance is tuned correctly.\n"
+"\n"
+"Note: When this option is enabled, overhang perimeters are treated like "
+"overhangs, meaning the overhang speed is applied even if the overhanging "
+"perimeter is part of a bridge. For example, when the perimeters are "
+"100% overhanging, with no wall supporting them from underneath, the "
+"100% overhang speed will be applied."
msgstr ""
"Aktivieren Sie diese Option, um den Druck in Bereichen zu verlangsamen, in "
-"denen mÜglicherweise gekrßmmte Umfänge vorhanden sind"
+"denen die Umfänge nach oben gekrßmmt sein kÜnnen. Zum Beispiel wird eine "
+"zusätzliche Verlangsamung angewendet, wenn Ăberhänge an scharfen Ecken wie "
+"der Vorderseite des Benchy-Rumpfes gedruckt werden, um das Kräuseln zu "
+"reduzieren, das sich Ăźber mehrere Schichten hinweg aufbaut.\n"
+"\n"
+"Es wird im Allgemeinen empfohlen, diese Option eingeschaltet zu lassen, es "
+"sei denn, Ihr Drucker ist leistungsstark genug oder die Druckgeschwindigkeit "
+"ist langsam genug, dass das Kräuseln der Umfänge nicht auftritt. Wenn mit "
+"einer hohen externen Umfangsgeschwindigkeit gedruckt wird, kann dieser "
+"Parameter leichte Artefakte verursachen, wenn er aufgrund der groĂen "
+"Varianz der Druckgeschwindigkeiten verlangsamt wird. Wenn Sie Artefakte "
+"bemerken, stellen Sie sicher, dass Ihr Druckvorschub korrekt eingestellt "
+"ist.\n"
+"\n"
+"Hinweis: Wenn diese Option aktiviert ist, werden Umfangsumfänge wie "
+"Ăberhänge behandelt, was bedeutet, dass die Ăberhangsgeschwindigkeit "
+"angewendet wird, auch wenn der ßberhängende Umfang Teil einer Brßcke ist. "
+"Zum Beispiel, wenn die Umfänge zu 100 % ßberhängen, ohne dass eine Wand sie "
+"von unten stĂźtzt, wird die Ăberhangsgeschwindigkeit von 100 % angewendet."
msgid "mm/s or %"
msgstr "mm/s o. %"
@@ -10243,8 +10407,20 @@ msgstr "mm/s o. %"
msgid "External"
msgstr "Extern"
-msgid "Speed of bridge and completely overhang wall"
-msgstr "Geschwindigkeit fßr Brßcken und vollständig ßberhängende Wände."
+msgid ""
+"Speed of the externally visible bridge extrusions. \n"
+"\n"
+"In addition, if Slow down for curled perimeters is disabled or Classic "
+"overhang mode is enabled, it will be the print speed of overhang walls that "
+"are supported by less than 13%, whether they are part of a bridge or an "
+"overhang."
+msgstr ""
+"Geschwindigkeit der extern sichtbaren BrĂźckenextrusionen.\n"
+"\n"
+"Darßber hinaus wird, wenn die Option zum Verlangsamen von gekrßmmten Umfängen "
+"deaktiviert ist oder der klassische Ăberhangsmodus aktiviert ist, die "
+"Druckgeschwindigkeit der Ăberhangswände, die zu weniger als 13 % gestĂźtzt "
+"sind, ob sie Teil einer BrĂźcke oder eines Ăberhangs sind."
msgid "mm/s"
msgstr "mm/s"
@@ -10253,12 +10429,12 @@ msgid "Internal"
msgstr "Intern"
msgid ""
-"Speed of internal bridge. If the value is expressed as a percentage, it will "
-"be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
+"Speed of internal bridges. If the value is expressed as a percentage, it "
+"will be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
msgstr ""
-"Geschwindigkeit der internen BrĂźcke. Wenn der Wert als Prozentsatz angegeben "
-"ist, wird er basierend auf der BrĂźckengeschwindigkeit berechnet. "
-"Standardwert ist 150%."
+"Geschwindigkeit der internen BrĂźcken. Wenn der Wert als Prozentsatz angegeben "
+"wird, wird er auf der Grundlage der BrĂźckengeschwindigkeit berechnet. Der "
+"Standardwert beträgt 150 %."
msgid "Brim width"
msgstr "Randbreite"
@@ -10909,6 +11085,26 @@ msgstr ""
"anpassen, um eine schÜne flache Oberfläche zu erhalten, wenn es eine leichte "
"Ăber- oder Unterextrusion gibt."
+msgid ""
+"The material may have volumetric change after switching between molten state "
+"and crystalline state. This setting changes all extrusion flow of this "
+"filament in gcode proportionally. Recommended value range is between 0.95 "
+"and 1.05. Maybe you can tune this value to get nice flat surface when there "
+"has slight overflow or underflow. \n"
+"\n"
+"The final object flow ratio is this value multiplied by the filament flow "
+"ratio."
+msgstr ""
+"Das Material kann sich nach dem Wechsel zwischen geschmolzenem und "
+"kristallinem Zustand volumetrisch verändern. Mit dieser Einstellung werden "
+"alle ExtrusionsstrÜme dieses Filaments im G-Code proportional geändert. Der "
+"empfohlene Wertebereich liegt zwischen 0,95 und 1,05. Sie kĂśnnen diesen Wert "
+"anpassen, um eine schÜne flache Oberfläche zu erhalten, wenn es eine leichte "
+"Ăber- oder Unterextrusion gibt. \n"
+"\n"
+"Das endgßltige Objekt-Flussverhältnis ist das Produkt aus diesem Wert und "
+"dem Filament-Flussverhältnis."
+
msgid "Enable pressure advance"
msgstr "Pressure advance aktivieren"
@@ -10946,9 +11142,30 @@ msgid ""
"and for when tool changing.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Mit zunehmender Druckgeschwindigkeit (und damit zunehmendem Volumenstrom "
+"durch die DĂźse) und zunehmenden Beschleunigungen wurde beobachtet, dass der "
+"effektive PA-Wert in der Regel abnimmt. Dies bedeutet, dass ein einzelner PA-"
+"Wert nicht immer zu 100% optimal fĂźr alle Funktionen ist und in der Regel "
+"ein Kompromisswert verwendet wird, der keine zu starke Ausbeulung bei "
+"Funktionen mit niedrigerer FlieĂgeschwindigkeit und Beschleunigungen "
+"verursacht, während er auch keine Lßcken bei schnelleren Funktionen "
+"verursacht.\n"
+"\n"
+"Dieses Feature zielt darauf ab, diese Einschränkung zu beheben, indem die "
+"Reaktion des Extrusionssystems Ihres Druckers in Abhängigkeit von der "
+"VolumenflieĂgeschwindigkeit und Beschleunigung, mit der gedruckt wird, "
+"modelliert wird. Intern wird ein angepasstes Modell generiert, das den "
+"benĂśtigten Druckvorschub fĂźr eine beliebige gegebene VolumenflieĂgeschwindig-"
+"keit und Beschleunigung extrapolieren kann, der dann je nach den aktuellen "
+"Druckbedingungen an den Drucker ausgegeben wird.\n"
+"\n"
+"Wenn diese Option aktiviert ist, wird der obige Druckvorschubwert Ăźberschrie-"
+"ben. Es wird jedoch dringend empfohlen, einen vernĂźnftigen Standardwert oben "
+"zu verwenden, um als Fallback und fĂźr den Werkzeugwechsel zu dienen.\n"
+"\n"
msgid "Adaptive pressure advance measurements (beta)"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptive Pressure Advance Messung (experimentell)"
msgid ""
"Add sets of pressure advance (PA) values, the volumetric flow speeds and "
@@ -10979,9 +11196,38 @@ msgid ""
"your filament profile\n"
"\n"
msgstr ""
+"FĂźgen Sie Sätze von Druckvorschub (PA)-Werten, den VolumenflieĂgeschwindig-"
+"keiten und Beschleunigungen, bei denen sie gemessen wurden, durch ein Komma "
+"getrennt hinzu. Ein Satz von Werten pro Zeile. Zum Beispiel\n"
+"0,04,3,96,3000\n"
+"0,033,3,96,10000\n"
+"0,029,7,91,3000\n"
+"0,026,7,91,10000\n"
+"\n"
+"Wie einstellen?\n"
+"1. PA Test fĂźr mindestens 3 Geschwindigkeiten pro Beschleunigung "
+"durchfĂźhren. Es wird empfohlen, dass der Test mindestens fĂźr die Geschwindig-"
+"keit der äuĂeren Umfänge, die Geschwindigkeit der inneren Umfänge und die "
+"schnellste Funktionendruckgeschwindigkeit in Ihrem Profil (normalerweise ist "
+"es das dĂźnne oder massive Infill) durchgefĂźhrt wird. FĂźhren Sie sie dann fĂźr "
+"die gleichen Geschwindigkeiten fĂźr die langsamsten und schnellsten "
+"Druckbeschleunigungen durch und nicht schneller als die empfohlene maximale "
+"Beschleunigung, wie sie vom Klipper-Eingabe-Shaper angegeben wird.\n"
+"2. Notieren Sie den optimalen PA-Wert fĂźr jede VolumenflieĂgeschwindigkeit "
+"und Beschleunigung. Sie kĂśnnen die FlieĂzahl auswählen, indem Sie Fluss "
+"ausdem Farbschema-Dropdown auswählen und den horizontalen Schieberegler ßber "
+"den PA-Musterlinien bewegen. Die Zahl sollte am unteren Rand der Seite "
+"sichtbar sein. Der ideale PA-Wert sollte abnehmen, je hĂśher die "
+"VolumenflieĂgeschwin-digkeit ist. Wenn dies nicht der Fall ist, bestätigen "
+"Sie, dass Ihr Extruder korrekt funktioniert. Je langsamer und mit weniger "
+"Beschleunigung Sie drucken, desto grĂśĂer ist der Bereich der akzeptablen PA-"
+"Werte. Wenn kein Unterschied sichtbar ist, verwenden Sie den PA-Wert aus dem "
+"schnelleren Test.3. Geben Sie die Triplets von PA-Werten, Fluss und "
+"Beschleunigungen im Textfeld hier ein und speichern Sie Ihr Filamentprofil\n"
+"\n"
msgid "Enable adaptive pressure advance for overhangs (beta)"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptives PA fĂźr Ăberhänge aktivieren (experimentell)"
msgid ""
"Enable adaptive PA for overhangs as well as when flow changes within the "
@@ -10989,9 +11235,13 @@ msgid ""
"set accurately, it will cause uniformity issues on the external surfaces "
"before and after overhangs.\n"
msgstr ""
+"Adaptives PA fĂźr Ăberhänge aktivieren, sowie wenn der Fluss innerhalb der "
+"gleichen Funktion geändert wird. Dies ist eine experimentelle Option, da bei "
+"einer ungenauen Einstellung des PA-Profils GleichmäĂigkeitsprobleme auf den "
+"externen Oberflächen vor und nach Ăberhängen verursacht werden.\n"
msgid "Pressure advance for bridges"
-msgstr ""
+msgstr "Pressure Advance fĂźr BrĂźcken"
msgid ""
"Pressure advance value for bridges. Set to 0 to disable. \n"
@@ -11001,6 +11251,12 @@ msgid ""
"pressure drop in the nozzle when printing in the air and a lower PA helps "
"counteract this."
msgstr ""
+"Pressure Advance-Wert fĂźr BrĂźcken. Auf 0 setzen, um zu deaktivieren.\n"
+"\n"
+"Ein niedrigerer PA-Wert beim Drucken von BrĂźcken hilft, das Auftreten einer "
+"leichten Unterextrusion unmittelbar nach BrĂźcken zu reduzieren. Dies wird "
+"durch den Druckabfall in der DĂźse beim Drucken in der Luft verursacht, und "
+"ein niedrigerer PA hilft, dem entgegenzuwirken."
msgid ""
"Default line width if other line widths are set to 0. If expressed as a %, "
@@ -11099,18 +11355,40 @@ msgstr "mmÂł/s"
msgid "Filament load time"
msgstr "Ladedauer des Filaments"
-msgid "Time to load new filament when switch filament. For statistics only"
+msgid ""
+"Time to load new filament when switch filament. It's usually applicable for "
+"single-extruder multi-material machines. For tool changers or multi-tool "
+"machines, it's typically 0. For statistics only"
msgstr ""
-"Zeit zum Laden des neuen Filaments, beim Wechseln des Filaments. Nur fĂźr "
-"statistische Zwecke."
+"Zeit zum Laden des neuen Filaments beim Wechsel des Filaments. Es ist in der "
+"Regel fĂźr Einzel-Extruder-Multi-Material-Maschinen anwendbar. FĂźr "
+"Werkzeugwechsler oder Multi-Tool-Maschinen beträgt es in der Regel 0. Nur "
+"fĂźr Statistiken"
msgid "Filament unload time"
msgstr "Entladezeit des Filaments"
-msgid "Time to unload old filament when switch filament. For statistics only"
+msgid ""
+"Time to unload old filament when switch filament. It's usually applicable "
+"for single-extruder multi-material machines. For tool changers or multi-tool "
+"machines, it's typically 0. For statistics only"
msgstr ""
-"Zeit zum Entladen des alten Filaments, beim Wechseln des Filaments. Nur fĂźr "
-"statistische Zwecke."
+"Zeit zum Entladen des alten Filaments beim Wechsel des Filaments. Es ist in "
+"der Regel fĂźr Einzel-Extruder-Multi-Material-Maschinen anwendbar. FĂźr "
+"Werkzeugwechsler oder Multi-Tool-Maschinen beträgt es in der Regel 0. Nur "
+"fĂźr Statistiken"
+
+msgid "Tool change time"
+msgstr "Werkzeugwechselzeit"
+
+msgid ""
+"Time taken to switch tools. It's usually applicable for tool changers or "
+"multi-tool machines. For single-extruder multi-material machines, it's "
+"typically 0. For statistics only"
+msgstr ""
+"Zeit, die zum Wechseln der Werkzeuge benĂśtigt wird. Es ist in der Regel fĂźr "
+"Werkzeugwechsler oder Multi-Tool-Maschinen anwendbar. FĂźr Einzel-Extruder-"
+"Multi-Material-Maschinen beträgt es in der Regel 0. Nur fßr Statistiken"
msgid ""
"Filament diameter is used to calculate extrusion in gcode, so it's important "
@@ -11211,19 +11489,23 @@ msgstr ""
"wird. Geben Sie die gewĂźnschte Anzahl dieser Bewegungen an."
msgid "Stamping loading speed"
-msgstr ""
+msgstr "Lade-Geschwindigkeit fĂźr das Stamping"
msgid "Speed used for stamping."
-msgstr ""
+msgstr "Geschwindigkeit, die fĂźr das Stamping verwendet wird."
msgid "Stamping distance measured from the center of the cooling tube"
-msgstr ""
+msgstr "Stamping-Abstand, gemessen vom Zentrum des KĂźhlrohrs"
msgid ""
"If set to nonzero value, filament is moved toward the nozzle between the "
"individual cooling moves (\"stamping\"). This option configures how long "
"this movement should be before the filament is retracted again."
msgstr ""
+"Wenn ein Wert ungleich Null eingestellt ist, wird das Filament zwischen den "
+"einzelnen KĂźhlbewegungen (\"Stamping\") in Richtung der DĂźse bewegt. Diese "
+"Option konfiguriert, wie lange diese Bewegung sein soll, bevor das Filament "
+"wieder zurĂźckgezogen wird."
msgid "Speed of the first cooling move"
msgstr "Geschwindigkeit der ersten KĂźhlbewegung"
@@ -11255,16 +11537,6 @@ msgstr "Geschwindigkeit der letzten KĂźhlbewegung"
msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
msgstr "Kßhlbewegungen beschleunigen allmählich auf diese Geschwindigkeit."
-msgid ""
-"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
-"filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
-"added to the total print time by the G-code time estimator."
-msgstr ""
-"Zeit fĂźr die Drucker-Firmware (oder die Multi Material Unit 2.0), um ein "
-"neues Filament während eines Werkzeugwechsels zu laden (wenn der T-Code "
-"ausgefĂźhrt wird). Diese Zeit wird zur Gesamt-Druckzeit vom G-Code-Zeit-"
-"Schätzer hinzugefßgt."
-
msgid "Ramming parameters"
msgstr "Ramming-Parameter"
@@ -11275,16 +11547,6 @@ msgstr ""
"Dieser String wird von RammingDialog bearbeitet und enthält ramming-"
"spezifische Parameter."
-msgid ""
-"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
-"filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
-"added to the total print time by the G-code time estimator."
-msgstr ""
-"Zeit fĂźr die Drucker-Firmware (oder die Multi Material Unit 2.0), um ein "
-"Filament während eines Werkzeugwechsels zu entladen (wenn der T-Code "
-"ausgefĂźhrt wird). Diese Zeit wird zur Gesamt-Druckzeit vom G-Code-Zeit-"
-"Schätzer hinzugefßgt."
-
msgid "Enable ramming for multitool setups"
msgstr "ErmĂśglicht das Rammen fĂźr Multitool-Setups"
@@ -11658,13 +11920,13 @@ msgstr "Volle LĂźfterdrehzahl ab Schicht"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
-"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
-"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
-"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
-"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
+"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
+"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
+"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
+"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
-"Die LĂźftergeschwindigkeit wird linear von Null bei der Schicht"
-"\"close_fan_the_first_x_layers\" auf das Maximum bei der Schicht "
+"Die LĂźftergeschwindigkeit wird linear von Null bei der "
+"Schicht\"close_fan_the_first_x_layers\" auf das Maximum bei der Schicht "
"\"full_fan_speed_layer\" erhĂśht. \"full_fan_speed_layer\" wird ignoriert, "
"wenn es niedriger ist als \"close_fan_the_first_x_layers\",in diesem Fall "
"läuft der Lßfter bei Schicht \"close_fan_the_first_x_layers\"+ 1 mit maximal "
@@ -11735,8 +11997,15 @@ msgstr "Filtert winzige LĂźcken aus"
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "Schichten und Perimeter"
-msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
-msgstr "Filtert LĂźcken aus, die kleiner als der angegebene Schwellenwert sind"
+msgid ""
+"Don't print gap fill with a length is smaller than the threshold specified "
+"(in mm). This setting applies to top, bottom and solid infill and, if using "
+"the classic perimeter generator, to wall gap fill. "
+msgstr ""
+"Drucken Sie keine Lßckenfßllung mit einer Länge, die kleiner als der "
+"angegebene Schwellenwert (in mm) ist. Diese Einstellung gilt fĂźr die obere, "
+"untere und massive FĂźllung und, wenn der klassische Perimeter-Generator "
+"verwendet wird, fĂźr die WandlĂźckenfĂźllung."
msgid ""
"Speed of gap infill. Gap usually has irregular line width and should be "
@@ -12085,6 +12354,10 @@ msgid ""
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then "
"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
msgstr ""
+"Interlock-Tiefe eines segmentierten Bereichs. Es wird ignoriert, wenn "
+"\"mmu_segmented_region_max_width\" null ist oder wenn "
+"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" grĂśĂer ist als "
+"\"mmu_segmented_region_max_width\". Null deaktiviert diese Funktion."
msgid "Use beam interlocking"
msgstr "Verwende Interlock-Strukturen"
@@ -12603,6 +12876,8 @@ msgid ""
"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
"oozing."
msgstr ""
+"Diese Option senkt die Temperatur der inaktiven Extruder, um das "
+"Herauslaufen des Filaments zu verhindern."
msgid "Filename format"
msgstr "Format des Dateinamens"
@@ -12656,7 +12931,7 @@ msgstr ""
"100%% Ăberhang wird die BrĂźckengeschwindigkeit verwendet."
msgid "Filament to print walls"
-msgstr ""
+msgstr "Filament fßr den Druck der Wände"
msgid ""
"Line width of inner wall. If expressed as a %, it will be computed over the "
@@ -12709,10 +12984,10 @@ msgstr ""
"Konfigurationseinstellungen durch Lesen von Umgebungsvariablen abrufen."
msgid "Printer type"
-msgstr ""
+msgstr "Druckertyp"
msgid "Type of the printer"
-msgstr ""
+msgstr "Typ des Druckers"
msgid "Printer notes"
msgstr "Druckernotizen"
@@ -12721,7 +12996,7 @@ msgid "You can put your notes regarding the printer here."
msgstr "Sie kĂśnnen hier Ihre Notizen zum Drucker eintragen."
msgid "Printer variant"
-msgstr ""
+msgstr "Druckervariante"
msgid "Raft contact Z distance"
msgstr "Z Abstand Objekt Druckbasis "
@@ -13308,10 +13583,10 @@ msgstr ""
"FĂźllungen ersetzt."
msgid "Solid infill"
-msgstr ""
+msgstr "Massive FĂźllung"
msgid "Filament to print solid infill"
-msgstr ""
+msgstr "Filament fĂźr den Druck der massiven FĂźllung"
msgid ""
"Line width of internal solid infill. If expressed as a %, it will be "
@@ -13389,9 +13664,12 @@ msgid ""
"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is set to non "
"zero value."
msgstr ""
+"Temperaturunterschied, der angewendet wird, wenn ein Extruder nicht aktiv "
+"ist. Der Wert wird nicht verwendet, wenn 'idle_temperature' in den Filament-"
+"Einstellungen auf einen Wert ungleich Null gesetzt ist."
msgid "Preheat time"
-msgstr ""
+msgstr "Vorheizzeit"
msgid ""
"To reduce the waiting time after tool change, Orca can preheat the next tool "
@@ -13399,14 +13677,21 @@ msgid ""
"seconds to preheat the next tool. Orca will insert a M104 command to preheat "
"the tool in advance."
msgstr ""
+"Um die Wartezeit nach dem Werkzeugwechsel zu reduzieren, kann Orca das "
+"nächste Werkzeug vorheizen, während das aktuelle Werkzeug noch in Gebrauch "
+"ist. Diese Einstellung gibt die Zeit in Sekunden an, um das nächste Werkzeug "
+"vorzuheizen. Orca fĂźgt einen M104-Befehl ein, um das Werkzeug im Voraus zu "
+"vorzuheizen."
msgid "Preheat steps"
-msgstr ""
+msgstr "Vorheizschritte"
msgid ""
"Insert multiple preheat commands(e.g. M104.1). Only useful for Prusa XL. For "
"other printers, please set it to 1."
msgstr ""
+"FĂźgen Sie mehrere Vorheizbefehle ein (z.B. M104.1). Nur nĂźtzlich fĂźr Prusa "
+"XL. FĂźr andere Drucker bitte auf 1 setzen."
msgid "Start G-code"
msgstr "Start G-Code"
@@ -13913,34 +14198,68 @@ msgid "Activate temperature control"
msgstr "aktiviere Temperaturkontrolle"
msgid ""
-"Enable this option for chamber temperature control. An M191 command will be "
-"added before \"machine_start_gcode\"\n"
-"G-code commands: M141/M191 S(0-255)"
+"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
+"activates the emitting of an M191 command before the "
+"\"machine_start_gcode\"\n"
+" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
+"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
+"chamber heater, if present. \n"
+"\n"
+"This option relies on the firmware supporting the M191 and M141 commands "
+"either via macros or natively and is usually used when an active chamber "
+"heater is installed."
msgstr ""
-"Diese Option aktivieren, um die Temperatur der Druckkammer zu steuern. Ein "
-"M191-Befehl wird vor \"machine_start_gcode\" hinzugefĂźgt\n"
-"G-Code-Befehle: M141/M191 S(0-255)"
+"Diese Option aktiviert die automatische Druckraumtemperaturkontrolle. Diese "
+"Option aktiviert das Aussenden eines M191-Befehls vor dem "
+"\"machine_start_gcode\", der die Druckraumtemperatur einstellt und wartet, "
+"bis sie erreicht ist. DarĂźber hinaus wird am Ende des Drucks ein M141-Befehl "
+"ausgegeben, um den Druckraumheizer auszuschalten, falls vorhanden. \n"
+"\n"
+"Diese Option basiert auf der Firmware, die die M191- und M141-Befehle "
+"entweder Ăźber Makros oder nativ unterstĂźtzt und wird normalerweise verwendet, "
+"wenn ein aktiver Druckraumheizer installiert ist."
msgid "Chamber temperature"
msgstr "Druckraum Temperatur"
msgid ""
-"Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and "
-"potentially lead to higher interlayer bonding strength for high temperature "
-"materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, the air "
-"filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, TPU, PVA and "
-"other low temperature materials,the actual chamber temperature should not be "
-"high to avoid cloggings, so 0 which stands for turning off is highly "
-"recommended"
+"For high-temperature materials like ABS, ASA, PC, and PA, a higher chamber "
+"temperature can help suppress or reduce warping and potentially lead to "
+"higher interlayer bonding strength. However, at the same time, a higher "
+"chamber temperature will reduce the efficiency of air filtration for ABS and "
+"ASA. \n"
+"\n"
+"For PLA, PETG, TPU, PVA, and other low-temperature materials, this option "
+"should be disabled (set to 0) as the chamber temperature should be low to "
+"avoid extruder clogging caused by material softening at the heat break.\n"
+"\n"
+"If enabled, this parameter also sets a gcode variable named "
+"chamber_temperature, which can be used to pass the desired chamber "
+"temperature to your print start macro, or a heat soak macro like this: "
+"PRINT_START (other variables) CHAMBER_TEMP=[chamber_temperature]. This may "
+"be useful if your printer does not support M141/M191 commands, or if you "
+"desire to handle heat soaking in the print start macro if no active chamber "
+"heater is installed."
msgstr ""
-"Eine hĂśhere Druckraumtemperatur kann das Verziehen unterdrĂźcken oder "
-"reduzieren und mĂśglicherweise zu einer hĂśheren "
-"Zwischenschichtbindungsfestigkeit fĂźr Hochtemperaturmaterialien wie ABS, "
-"ASA, PC, PA und so weiter fĂźhren. Gleichzeitig wird die Luftfiltration von "
-"ABS und ASA schlechter. FĂźr PLA, PETG, TPU, PVA und andere Materialien mit "
-"niedriger Temperatur sollte die tatsächliche Druckraumtemperatur nicht hoch "
-"sein, um Verstopfungen zu vermeiden, daher wird 0, was fĂźr das Ausschalten "
-"steht, dringend empfohlen."
+"FĂźr Hochtemperaturmaterialien wie ABS, ASA, PC und PA kann eine hĂśhere "
+"Druckraumtemperatur helfen, das Verziehen zu unterdrĂźcken oder zu reduzieren "
+"und mĂśglicherweise zu einer hĂśheren Festigkeit der Zwischenschichtbindung "
+"fĂźhren. Gleichzeitig verringert eine hĂśhere Druckraumtemperatur jedoch die "
+"Effizienz der Luftfiltration fĂźr ABS und ASA. \n"
+"\n"
+"FĂźr PLA, PETG, TPU, PVA und andere Niedrigtemperaturmaterialien sollte diese "
+"Option deaktiviert sein (auf 0 gesetzt werden), da die Druckraumtemperatur "
+"niedrig sein sollte, um ein Verstopfen des Extruders durch Erweichung des "
+"Materials am Heizblock zu vermeiden. \n"
+"\n"
+"Wenn diese Option aktiviert ist, wird auch eine G-Code-Variable namens "
+"chamber_temperature gesetzt, die verwendet werden kann, um die gewĂźnschte "
+"Druckraumtemperatur an Ihr Druckstart-Makro oder ein Wärmespeicher-Makro "
+"weiterzugeben, wie z.B. PRINT_START (andere Variablen) CHAMBER_TEMP=["
+"chamber_temperature]. Dies kann nĂźtzlich sein, wenn Ihr Drucker die Befehle "
+"M141/M191 nicht unterstßtzt oder wenn Sie das Wärmespeichern im "
+"Druckstart-Makro behandeln mĂśchten, wenn kein aktiver Druckraumheizer "
+"installiert ist."
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one"
msgstr "DĂźsentemperatur nach der ersten Schicht"
@@ -14209,22 +14528,28 @@ msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower."
msgstr "Abstand der Reinigungsturmpurges."
msgid "Extra flow for purging"
-msgstr ""
+msgstr "Zusätzlicher Fluss fßr Reinigung"
msgid ""
"Extra flow used for the purging lines on the wipe tower. This makes the "
"purging lines thicker or narrower than they normally would be. The spacing "
"is adjusted automatically."
msgstr ""
+"Zusätzlicher Fluss, der fßr die Reinigungslinien auf dem Reinigungsturm "
+"verwendet wird. Dadurch werden die Reinigungslinien dicker oder schmaler, "
+"als sie normalerweise wären. Der Abstand wird automatisch angepasst."
msgid "Idle temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Leerlauftemperatur"
msgid ""
"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. Set to "
"0 to disable."
msgstr ""
+"DĂźsentemperatur, wenn das Werkzeug in Mehrwerkzeug-Setups derzeit nicht "
+"verwendet wird. Dies wird nur verwendet, wenn die âAusflussverhinderungâ in "
+"den Druckeinstellungen aktiviert ist. Auf 0 setzen, um zu deaktivieren."
msgid "X-Y hole compensation"
msgstr "X-Y-Loch-Kompensation"
@@ -14582,12 +14907,14 @@ msgid "Currently planned extra extruder priming after deretraction."
msgstr "Derzeit geplantes zusätzliches Extruder-Priming nach dem Rßckzug."
msgid "Absolute E position"
-msgstr ""
+msgstr "Absolute E-Position"
msgid ""
"Current position of the extruder axis. Only used with absolute extruder "
"addressing."
msgstr ""
+"Aktuelle Position der Extruderachse. Wird nur bei absoluter "
+"Extruderadressierung verwendet."
msgid "Current extruder"
msgstr "Aktueller Extruder"
@@ -14640,10 +14967,12 @@ msgstr ""
"Druck verwendet wird."
msgid "Has single extruder MM priming"
-msgstr ""
+msgstr "Hat einzelnes Extruder-MM-Priming"
msgid "Are the extra multi-material priming regions used in this print?"
msgstr ""
+"Werden die zusätzlichen Multi-Material-Priming-Regionen in diesem Druck "
+"verwendet?"
msgid "Volume per extruder"
msgstr "Volumen pro Extruder"
@@ -14807,12 +15136,14 @@ msgid "Name of the physical printer used for slicing."
msgstr "Name des physischen Druckers, der zum Slicen verwendet wird."
msgid "Number of extruders"
-msgstr ""
+msgstr "Anzahl der Extruder"
msgid ""
"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the "
"current print."
msgstr ""
+"Gesamtanzahl der Extruder, unabhängig davon, ob sie im aktuellen Druck "
+"verwendet werden."
msgid "Layer number"
msgstr "Schichtnummer"
@@ -15951,8 +16282,8 @@ msgstr ""
"MĂśchten Sie es Ăźberschreiben?"
msgid ""
-"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
-"\". \n"
+"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
+"selected\". \n"
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
msgstr ""
"Wir wĂźrden die Voreinstellungen als \"Hersteller Typ Seriennummer @Drucker, "
@@ -17296,54 +17627,150 @@ msgstr ""
"wie z.B. ABS, durch eine entsprechende ErhĂśhung der Heizbetttemperatur die "
"Wahrscheinlichkeit von Verwerfungen verringert werden kann."
-#~ msgid "up to"
-#~ msgstr "bis zu"
-
-#~ msgid "above"
-#~ msgstr "Ăźber"
-
-#~ msgid "from"
-#~ msgstr "von"
-
-#~ msgid "Switching application language while some presets are modified."
+#~ msgid ""
+#~ "Your object appears to be too large. It will be scaled down to fit the "
+#~ "heat bed automatically."
#~ msgstr ""
-#~ "Umschalten der Anwendungssprache, während einige Profile geändert werden."
+#~ "Ihr Objekt scheint zu groĂ zu sein. Es wird automatisch verkleinert, um "
+#~ "auf das Druckbett zu passen."
-#~ msgid "â+Shift+G"
-#~ msgstr "â+Umschalttaste+G"
+#~ msgid "Shift+G"
+#~ msgstr "Umschalt+G"
-#~ msgid "Ctrl+Shift+G"
-#~ msgstr "Strg+Umschalt+G"
+#~ msgid "Any arrow"
+#~ msgstr "Beliebiger Pfeil"
-#~ msgid "â+Any arrow"
-#~ msgstr "â+beliebiger Pfeil"
+#~ msgid ""
+#~ "Enables gap fill for the selected surfaces. The minimum gap length that "
+#~ "will be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option "
+#~ "below.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "1. Everywhere: Applies gap fill to top, bottom and internal solid "
+#~ "surfaces\n"
+#~ "2. Top and Bottom surfaces: Applies gap fill to top and bottom surfaces "
+#~ "only\n"
+#~ "3. Nowhere: Disables gap fill\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Schaltet die Lßckenfßllung fßr die ausgewählten Oberflächen ein. Die "
+#~ "minimale Länge der Lßcke, die gefßllt wird, kann ßber die Option "
+#~ "\"winzige LĂźcken herausfiltern\" unten gesteuert werden.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Optionen:\n"
+#~ "1. Ăberall: FĂźllt LĂźcken in oberen, unteren und inneren massiven "
+#~ "Oberflächen aus\n"
+#~ "2. Obere und untere Oberflächen: Fßllt Lßcken nur in oberen und unteren "
+#~ "Oberflächen aus\n"
+#~ "3. Nirgendwo: Deaktiviert die LĂźckenfĂźllung\n"
-#~ msgid "âĽ+Left mouse button"
-#~ msgstr "âĽ+Linke Maustaste"
+#~ msgid ""
+#~ "Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of "
+#~ "material for bridge, to improve sag"
+#~ msgstr ""
+#~ "Verringern Sie diesen Wert geringfĂźgig (z. B. 0,9), um die Materialmenge "
+#~ "fĂźr die BrĂźcke zu verringern und den Durchhang zu minimieren"
-#~ msgid "â+Left mouse button"
-#~ msgstr "â+Linke Maustaste"
+#~ msgid ""
+#~ "This value governs the thickness of the internal bridge layer. This is "
+#~ "the first layer over sparse infill. Decrease this value slightly (for "
+#~ "example 0.9) to improve surface quality over sparse infill."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieser Wert bestimmt die Dicke der internen BrĂźckenschicht. Dies ist die "
+#~ "erste Schicht Ăźber der dĂźnnen FĂźllung. Verringern Sie diesen Wert leicht "
+#~ "(z. B. 0,9), um die Oberflächenqualität ßber der dßnnen Fßllung zu "
+#~ "verbessern."
-#~ msgid "Ctrl+Any arrow"
-#~ msgstr "Strg + beliebige Pfeiltaste"
+#~ msgid ""
+#~ "This factor affects the amount of material for top solid infill. You can "
+#~ "decrease it slightly to have smooth surface finish"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieser Faktor beeinflusst die Menge des Materials fĂźr die obere FĂźllung. "
+#~ "Sie kÜnnen ihn leicht verringern, um eine glatte Oberflächenbeschichtung "
+#~ "zu erhalten"
-#~ msgid "Alt+Left mouse button"
-#~ msgstr "Alt + Linke Maustaste"
+#~ msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieser Faktor beeinflusst die Menge des Materials fĂźr die untere FĂźllung"
-#~ msgid "Ctrl+Left mouse button"
-#~ msgstr "Strg + Linke Maustaste"
+#~ msgid ""
+#~ "Enable this option to slow printing down in areas where potential curled "
+#~ "perimeters may exist"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aktivieren Sie diese Option, um den Druck in Bereichen zu verlangsamen, "
+#~ "in denen mÜglicherweise gekrßmmte Umfänge vorhanden sind"
-#~ msgid "â+Mouse wheel"
-#~ msgstr "â+Mausrad"
+#~ msgid "Speed of bridge and completely overhang wall"
+#~ msgstr "Geschwindigkeit fßr Brßcken und vollständig ßberhängende Wände."
-#~ msgid "âĽ+Mouse wheel"
-#~ msgstr "âĽ+Mausrad"
+#~ msgid ""
+#~ "Speed of internal bridge. If the value is expressed as a percentage, it "
+#~ "will be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
+#~ msgstr ""
+#~ "Geschwindigkeit der internen BrĂźcke. Wenn der Wert als Prozentsatz "
+#~ "angegeben ist, wird er basierend auf der BrĂźckengeschwindigkeit "
+#~ "berechnet. Standardwert ist 150%."
-#~ msgid "Ctrl+Mouse wheel"
-#~ msgstr "Strg + Mausrad"
+#~ msgid "Time to load new filament when switch filament. For statistics only"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zeit zum Laden des neuen Filaments, beim Wechseln des Filaments. Nur fĂźr "
+#~ "statistische Zwecke."
-#~ msgid "Alt+Mouse wheel"
-#~ msgstr "Alt + Mausrad"
+#~ msgid ""
+#~ "Time to unload old filament when switch filament. For statistics only"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zeit zum Entladen des alten Filaments, beim Wechseln des Filaments. Nur "
+#~ "fĂźr statistische Zwecke."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a "
+#~ "new filament during a tool change (when executing the T code). This time "
+#~ "is added to the total print time by the G-code time estimator."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zeit fĂźr die Drucker-Firmware (oder die Multi Material Unit 2.0), um ein "
+#~ "neues Filament während eines Werkzeugwechsels zu laden (wenn der T-Code "
+#~ "ausgefĂźhrt wird). Diese Zeit wird zur Gesamt-Druckzeit vom G-Code-Zeit-"
+#~ "Schätzer hinzugefßgt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload "
+#~ "a filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
+#~ "added to the total print time by the G-code time estimator."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zeit fĂźr die Drucker-Firmware (oder die Multi Material Unit 2.0), um ein "
+#~ "Filament während eines Werkzeugwechsels zu entladen (wenn der T-Code "
+#~ "ausgefĂźhrt wird). Diese Zeit wird zur Gesamt-Druckzeit vom G-Code-Zeit-"
+#~ "Schätzer hinzugefßgt."
+
+#~ msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
+#~ msgstr ""
+#~ "Filtert LĂźcken aus, die kleiner als der angegebene Schwellenwert sind"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable this option for chamber temperature control. An M191 command will "
+#~ "be added before \"machine_start_gcode\"\n"
+#~ "G-code commands: M141/M191 S(0-255)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Diese Option aktivieren, um die Temperatur der Druckkammer zu steuern. "
+#~ "Ein M191-Befehl wird vor \"machine_start_gcode\" hinzugefĂźgt\n"
+#~ "G-Code-Befehle: M141/M191 S(0-255)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and "
+#~ "potentially lead to higher interlayer bonding strength for high "
+#~ "temperature materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, "
+#~ "the air filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, "
+#~ "TPU, PVA and other low temperature materials,the actual chamber "
+#~ "temperature should not be high to avoid cloggings, so 0 which stands for "
+#~ "turning off is highly recommended"
+#~ msgstr ""
+#~ "Eine hĂśhere Druckraumtemperatur kann das Verziehen unterdrĂźcken oder "
+#~ "reduzieren und mĂśglicherweise zu einer hĂśheren "
+#~ "Zwischenschichtbindungsfestigkeit fĂźr Hochtemperaturmaterialien wie ABS, "
+#~ "ASA, PC, PA und so weiter fĂźhren. Gleichzeitig wird die Luftfiltration "
+#~ "von ABS und ASA schlechter. FĂźr PLA, PETG, TPU, PVA und andere "
+#~ "Materialien mit niedriger Temperatur sollte die tatsächliche "
+#~ "Druckraumtemperatur nicht hoch sein, um Verstopfungen zu vermeiden, daher "
+#~ "wird 0, was fĂźr das Ausschalten steht, dringend empfohlen."
#~ msgid ""
#~ "Different nozzle diameters and different filament diameters is not "
@@ -17656,8 +18083,8 @@ msgstr ""
#~ "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to "
#~ "automatically load or unload filiament."
#~ msgstr ""
-#~ "Wählen Sie einen AMS-Slot und drßcken Sie dann \"Laden\" oder \"Entladen"
-#~ "\", um automatisch Filament zu laden oder zu entladen."
+#~ "Wählen Sie einen AMS-Slot und drßcken Sie dann \"Laden\" oder "
+#~ "\"Entladen\", um automatisch Filament zu laden oder zu entladen."
#~ msgid "MC"
#~ msgstr "MC"
@@ -17980,8 +18407,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Keine dĂźnnen Schichten (EXPERIMENTELL)"
#~ msgid ""
-#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
-#~ "\". \n"
+#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
+#~ "selected\". \n"
#~ "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
#~ msgstr ""
#~ "Wir wĂźrden die Voreinstellungen als \"Hersteller Typ Seriennummer "
diff --git a/localization/i18n/en/OrcaSlicer_en.po b/localization/i18n/en/OrcaSlicer_en.po
index 922551be48..dbb582f073 100644
--- a/localization/i18n/en/OrcaSlicer_en.po
+++ b/localization/i18n/en/OrcaSlicer_en.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-03 18:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 16:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -74,6 +74,9 @@ msgstr "Smart fill angle"
msgid "On overhangs only"
msgstr "On overhangs only"
+msgid "Auto support threshold angle: "
+msgstr "Auto support threshold angle: "
+
msgid "Circle"
msgstr "Circle"
@@ -93,9 +96,6 @@ msgstr "Allows painting only on facets selected by: \"%1%\""
msgid "Highlight faces according to overhang angle."
msgstr "Highlight faces according to overhang angle."
-msgid "Auto support threshold angle: "
-msgstr "Auto support threshold angle: "
-
msgid "No auto support"
msgstr "No auto support"
@@ -1925,6 +1925,9 @@ msgstr "Simplify Model"
msgid "Center"
msgstr "Center"
+msgid "Drop"
+msgstr ""
+
msgid "Edit Process Settings"
msgstr "Edit Process Settings"
@@ -4041,6 +4044,15 @@ msgstr "Total time"
msgid "Total cost"
msgstr "Total cost"
+msgid "up to"
+msgstr "up to"
+
+msgid "above"
+msgstr "above"
+
+msgid "from"
+msgstr "from"
+
msgid "Color Scheme"
msgstr "Color scheme"
@@ -4104,12 +4116,12 @@ msgstr "Filament change times"
msgid "Cost"
msgstr "Cost"
-msgid "Print"
-msgstr "Print"
-
msgid "Color change"
msgstr "Color change"
+msgid "Print"
+msgstr "Print"
+
msgid "Printer"
msgstr "Printer"
@@ -4293,7 +4305,7 @@ msgstr "Volume:"
msgid "Size:"
msgstr "Size:"
-#, c-format, boost-format
+#, boost-format
msgid ""
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@@ -4733,6 +4745,18 @@ msgstr "Pass 2"
msgid "Flow rate test - Pass 2"
msgstr "Flow rate test - Pass 2"
+msgid "YOLO (Recommended)"
+msgstr ""
+
+msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.01 step"
+msgstr ""
+
+msgid "YOLO (perfectionist version)"
+msgstr ""
+
+msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.005 step"
+msgstr ""
+
msgid "Flow rate"
msgstr "Flow rate"
@@ -5990,14 +6014,6 @@ msgstr "An object with multiple parts was detected"
msgid "The file does not contain any geometry data."
msgstr "The file does not contain any geometry data."
-msgid ""
-"Your object appears to be too large. It will be scaled down to fit the heat "
-"bed automatically."
-msgstr ""
-
-msgid "Object too large"
-msgstr "Object too large"
-
msgid ""
"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
"heat bed automatically?"
@@ -6005,6 +6021,9 @@ msgstr ""
"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
"print bed automatically?"
+msgid "Object too large"
+msgstr "Object too large"
+
msgid "Export STL file:"
msgstr "Export STL file:"
@@ -6368,6 +6387,9 @@ msgstr "Do you want to continue?"
msgid "Language selection"
msgstr "Language selection"
+msgid "Switching application language while some presets are modified."
+msgstr "Switching application language while some presets are modified."
+
msgid "Changing application language"
msgstr "Changing application language"
@@ -7457,13 +7479,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
-"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
-"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
+"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
+"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
-"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
-"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
+"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
+"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgid "Line width"
msgstr "Line width"
@@ -8296,8 +8318,11 @@ msgstr "Objects list"
msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files"
msgstr "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files"
-msgid "Shift+G"
-msgstr ""
+msgid "â+Shift+G"
+msgstr "â+Shift+G"
+
+msgid "Ctrl+Shift+G"
+msgstr "Ctrl+Shift+G"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Paste from clipboard"
@@ -8347,18 +8372,33 @@ msgstr "Shift+Tab"
msgid "Collapse/Expand the sidebar"
msgstr "Collapse/Expand the sidebar"
-msgid "Any arrow"
-msgstr ""
+msgid "â+Any arrow"
+msgstr "â+Any arrow"
msgid "Movement in camera space"
msgstr "Movement in camera space"
+msgid "âĽ+Left mouse button"
+msgstr "âĽ+Left mouse button"
+
msgid "Select a part"
msgstr "Select a part"
+msgid "â+Left mouse button"
+msgstr "â+Left mouse button"
+
msgid "Select multiple objects"
msgstr "Select multiple objects"
+msgid "Ctrl+Any arrow"
+msgstr "Ctrl+Any arrow"
+
+msgid "Alt+Left mouse button"
+msgstr "Alt+Left mouse button"
+
+msgid "Ctrl+Left mouse button"
+msgstr "Ctrl+Left mouse button"
+
msgid "Shift+Left mouse button"
msgstr "Shift+Left mouse button"
@@ -8461,12 +8501,24 @@ msgstr "Plater"
msgid "Move: press to snap by 1mm"
msgstr "Move: press to snap by 1mm"
+msgid "â+Mouse wheel"
+msgstr "â+Mouse wheel"
+
msgid "Support/Color Painting: adjust pen radius"
msgstr "Support/Color Painting: adjust pen radius"
+msgid "âĽ+Mouse wheel"
+msgstr "âĽ+Mouse wheel"
+
msgid "Support/Color Painting: adjust section position"
msgstr "Support/Color Painting: adjust section position"
+msgid "Ctrl+Mouse wheel"
+msgstr "Ctrl+Mouse wheel"
+
+msgid "Alt+Mouse wheel"
+msgstr "Alt+Mouse wheel"
+
msgid "Gizmo"
msgstr "Gizmo"
@@ -9472,14 +9524,31 @@ msgid "Apply gap fill"
msgstr ""
msgid ""
-"Enables gap fill for the selected surfaces. The minimum gap length that will "
-"be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option below.\n"
+"Enables gap fill for the selected solid surfaces. The minimum gap length "
+"that will be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option "
+"below.\n"
"\n"
"Options:\n"
-"1. Everywhere: Applies gap fill to top, bottom and internal solid surfaces\n"
+"1. Everywhere: Applies gap fill to top, bottom and internal solid surfaces "
+"for maximum strength\n"
"2. Top and Bottom surfaces: Applies gap fill to top and bottom surfaces "
-"only\n"
-"3. Nowhere: Disables gap fill\n"
+"only, balancing print speed, reducing potential over extrusion in the solid "
+"infill and making sure the top and bottom surfaces have no pin hole gaps\n"
+"3. Nowhere: Disables gap fill for all solid infill areas. \n"
+"\n"
+"Note that if using the classic perimeter generator, gap fill may also be "
+"generated between perimeters, if a full width line cannot fit between them. "
+"That perimeter gap fill is not controlled by this setting. \n"
+"\n"
+"If you would like all gap fill, including the classic perimeter generated "
+"one, removed, set the filter out tiny gaps value to a large number, like "
+"999999. \n"
+"\n"
+"However this is not advised, as gap fill between perimeters is contributing "
+"to the model's strength. For models where excessive gap fill is generated "
+"between perimeters, a better option would be to switch to the arachne wall "
+"generator and use this option to control whether the cosmetic top and bottom "
+"surface gap fill is generated"
msgstr ""
msgid "Everywhere"
@@ -9551,10 +9620,11 @@ msgstr "Bridge flow ratio"
msgid ""
"Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of "
-"material for bridge, to improve sag"
+"material for bridge, to improve sag. \n"
+"\n"
+"The actual bridge flow used is calculated by multiplying this value with the "
+"filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
-"Decrease this value slightly (for example 0.9) to reduce the amount of "
-"material extruded for bridges to avoid sagging."
msgid "Internal bridge flow ratio"
msgstr ""
@@ -9562,7 +9632,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"This value governs the thickness of the internal bridge layer. This is the "
"first layer over sparse infill. Decrease this value slightly (for example "
-"0.9) to improve surface quality over sparse infill."
+"0.9) to improve surface quality over sparse infill.\n"
+"\n"
+"The actual internal bridge flow used is calculated by multiplying this value "
+"with the bridge flow ratio, the filament flow ratio, and if set, the "
+"object's flow ratio."
msgstr ""
msgid "Top surface flow ratio"
@@ -9570,15 +9644,20 @@ msgstr "Top surface flow ratio"
msgid ""
"This factor affects the amount of material for top solid infill. You can "
-"decrease it slightly to have smooth surface finish"
+"decrease it slightly to have smooth surface finish. \n"
+"\n"
+"The actual top surface flow used is calculated by multiplying this value "
+"with the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
-"This factor affects the amount of material for top solid infill. You can "
-"decrease it slightly to have smooth surface finish"
msgid "Bottom surface flow ratio"
msgstr ""
-msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
+msgid ""
+"This factor affects the amount of material for bottom solid infill. \n"
+"\n"
+"The actual bottom solid infill flow used is calculated by multiplying this "
+"value with the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
msgid "Precise wall"
@@ -9712,9 +9791,25 @@ msgstr ""
msgid "Slow down for curled perimeters"
msgstr ""
+#, c-format, boost-format
msgid ""
-"Enable this option to slow printing down in areas where potential curled "
-"perimeters may exist"
+"Enable this option to slow down printing in areas where perimeters may have "
+"curled upwards.For example, additional slowdown will be applied when "
+"printing overhangs on sharp corners like the front of the Benchy hull, "
+"reducing curling which compounds over multiple layers.\n"
+"\n"
+" It is generally recommended to have this option switched on unless your "
+"printer cooling is powerful enough or the print speed slow enough that "
+"perimeter curling does not happen. If printing with a high external "
+"perimeter speed, this parameter may introduce slight artifacts when slowing "
+"down due to the large variance in print speeds. If you notice artifacts, "
+"ensure your pressure advance is tuned correctly.\n"
+"\n"
+"Note: When this option is enabled, overhang perimeters are treated like "
+"overhangs, meaning the overhang speed is applied even if the overhanging "
+"perimeter is part of a bridge. For example, when the perimeters are "
+"100% overhanging, with no wall supporting them from underneath, the "
+"100% overhang speed will be applied."
msgstr ""
msgid "mm/s or %"
@@ -9723,8 +9818,14 @@ msgstr "mm/s or %"
msgid "External"
msgstr ""
-msgid "Speed of bridge and completely overhang wall"
-msgstr "This is the speed for bridges and 100% overhang walls."
+msgid ""
+"Speed of the externally visible bridge extrusions. \n"
+"\n"
+"In addition, if Slow down for curled perimeters is disabled or Classic "
+"overhang mode is enabled, it will be the print speed of overhang walls that "
+"are supported by less than 13%, whether they are part of a bridge or an "
+"overhang."
+msgstr ""
msgid "mm/s"
msgstr "mm/s"
@@ -9733,8 +9834,8 @@ msgid "Internal"
msgstr ""
msgid ""
-"Speed of internal bridge. If the value is expressed as a percentage, it will "
-"be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
+"Speed of internal bridges. If the value is expressed as a percentage, it "
+"will be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
msgstr ""
msgid "Brim width"
@@ -10263,6 +10364,17 @@ msgstr ""
"1.05. You may be able to tune this value to get a nice flat surface if there "
"is slight overflow or underflow."
+msgid ""
+"The material may have volumetric change after switching between molten state "
+"and crystalline state. This setting changes all extrusion flow of this "
+"filament in gcode proportionally. Recommended value range is between 0.95 "
+"and 1.05. Maybe you can tune this value to get nice flat surface when there "
+"has slight overflow or underflow. \n"
+"\n"
+"The final object flow ratio is this value multiplied by the filament flow "
+"ratio."
+msgstr ""
+
msgid "Enable pressure advance"
msgstr "Enable pressure advance"
@@ -10435,18 +10547,29 @@ msgstr "mmÂł/s"
msgid "Filament load time"
msgstr "Filament load time"
-msgid "Time to load new filament when switch filament. For statistics only"
+msgid ""
+"Time to load new filament when switch filament. It's usually applicable for "
+"single-extruder multi-material machines. For tool changers or multi-tool "
+"machines, it's typically 0. For statistics only"
msgstr ""
-"Time to load new filament when switching filament, for statistical purposes "
-"only."
msgid "Filament unload time"
msgstr "Filament unload time"
-msgid "Time to unload old filament when switch filament. For statistics only"
+msgid ""
+"Time to unload old filament when switch filament. It's usually applicable "
+"for single-extruder multi-material machines. For tool changers or multi-tool "
+"machines, it's typically 0. For statistics only"
+msgstr ""
+
+msgid "Tool change time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Time taken to switch tools. It's usually applicable for tool changers or "
+"multi-tool machines. For single-extruder multi-material machines, it's "
+"typically 0. For statistics only"
msgstr ""
-"Time to unload old filament when switching filament, for statistical "
-"purposes only."
msgid ""
"Filament diameter is used to calculate extrusion in gcode, so it's important "
@@ -10567,12 +10690,6 @@ msgstr ""
msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
msgstr ""
-msgid ""
-"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
-"filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
-"added to the total print time by the G-code time estimator."
-msgstr ""
-
msgid "Ramming parameters"
msgstr ""
@@ -10581,12 +10698,6 @@ msgid ""
"parameters."
msgstr ""
-msgid ""
-"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
-"filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
-"added to the total print time by the G-code time estimator."
-msgstr ""
-
msgid "Enable ramming for multitool setups"
msgstr ""
@@ -10910,10 +11021,10 @@ msgstr "Full fan speed at layer"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
-"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
-"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
-"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
-"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
+"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
+"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
+"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
+"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
msgid "layer"
@@ -10978,7 +11089,10 @@ msgstr "Filter out tiny gaps"
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "Layers and Perimeters"
-msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
+msgid ""
+"Don't print gap fill with a length is smaller than the threshold specified "
+"(in mm). This setting applies to top, bottom and solid infill and, if using "
+"the classic perimeter generator, to wall gap fill. "
msgstr ""
msgid ""
@@ -12852,29 +12966,40 @@ msgid "Activate temperature control"
msgstr ""
msgid ""
-"Enable this option for chamber temperature control. An M191 command will be "
-"added before \"machine_start_gcode\"\n"
-"G-code commands: M141/M191 S(0-255)"
+"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
+"activates the emitting of an M191 command before the "
+"\"machine_start_gcode\"\n"
+" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
+"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
+"chamber heater, if present. \n"
+"\n"
+"This option relies on the firmware supporting the M191 and M141 commands "
+"either via macros or natively and is usually used when an active chamber "
+"heater is installed."
msgstr ""
msgid "Chamber temperature"
msgstr "Chamber temperature"
msgid ""
-"Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and "
-"potentially lead to higher interlayer bonding strength for high temperature "
-"materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, the air "
-"filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, TPU, PVA and "
-"other low temperature materials,the actual chamber temperature should not be "
-"high to avoid cloggings, so 0 which stands for turning off is highly "
-"recommended"
+"For high-temperature materials like ABS, ASA, PC, and PA, a higher chamber "
+"temperature can help suppress or reduce warping and potentially lead to "
+"higher interlayer bonding strength. However, at the same time, a higher "
+"chamber temperature will reduce the efficiency of air filtration for ABS and "
+"ASA. \n"
+"\n"
+"For PLA, PETG, TPU, PVA, and other low-temperature materials, this option "
+"should be disabled (set to 0) as the chamber temperature should be low to "
+"avoid extruder clogging caused by material softening at the heat break.\n"
+"\n"
+"If enabled, this parameter also sets a gcode variable named "
+"chamber_temperature, which can be used to pass the desired chamber "
+"temperature to your print start macro, or a heat soak macro like this: "
+"PRINT_START (other variables) CHAMBER_TEMP=[chamber_temperature]. This may "
+"be useful if your printer does not support M141/M191 commands, or if you "
+"desire to handle heat soaking in the print start macro if no active chamber "
+"heater is installed."
msgstr ""
-"Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and "
-"potentially lead to higher interlayer bonding strength for high temperature "
-"materials like ABS, ASA, PC, PA and so on. At the same time, the air "
-"filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, TPU, PVA and "
-"other low temperature materials, the actual chamber temperature should not "
-"be high to avoid clogs, so 0 (turned off) is highly recommended."
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one"
msgstr "Nozzle temperature after the first layer"
@@ -14682,8 +14807,8 @@ msgstr ""
"Do you want to rewrite it?"
msgid ""
-"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
-"\". \n"
+"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
+"selected\". \n"
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
msgstr ""
@@ -15923,53 +16048,50 @@ msgstr ""
"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the "
"probability of warping?"
-#~ msgid "up to"
-#~ msgstr "up to"
+#~ msgid ""
+#~ "Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of "
+#~ "material for bridge, to improve sag"
+#~ msgstr ""
+#~ "Decrease this value slightly (for example 0.9) to reduce the amount of "
+#~ "material extruded for bridges to avoid sagging."
-#~ msgid "above"
-#~ msgstr "above"
+#~ msgid ""
+#~ "This factor affects the amount of material for top solid infill. You can "
+#~ "decrease it slightly to have smooth surface finish"
+#~ msgstr ""
+#~ "This factor affects the amount of material for top solid infill. You can "
+#~ "decrease it slightly to have smooth surface finish"
-#~ msgid "from"
-#~ msgstr "from"
+#~ msgid "Speed of bridge and completely overhang wall"
+#~ msgstr "This is the speed for bridges and 100% overhang walls."
-#~ msgid "Switching application language while some presets are modified."
-#~ msgstr "Switching application language while some presets are modified."
+#~ msgid "Time to load new filament when switch filament. For statistics only"
+#~ msgstr ""
+#~ "Time to load new filament when switching filament, for statistical "
+#~ "purposes only."
-#~ msgid "â+Shift+G"
-#~ msgstr "â+Shift+G"
+#~ msgid ""
+#~ "Time to unload old filament when switch filament. For statistics only"
+#~ msgstr ""
+#~ "Time to unload old filament when switching filament, for statistical "
+#~ "purposes only."
-#~ msgid "Ctrl+Shift+G"
-#~ msgstr "Ctrl+Shift+G"
-
-#~ msgid "â+Any arrow"
-#~ msgstr "â+Any arrow"
-
-#~ msgid "âĽ+Left mouse button"
-#~ msgstr "âĽ+Left mouse button"
-
-#~ msgid "â+Left mouse button"
-#~ msgstr "â+Left mouse button"
-
-#~ msgid "Ctrl+Any arrow"
-#~ msgstr "Ctrl+Any arrow"
-
-#~ msgid "Alt+Left mouse button"
-#~ msgstr "Alt+Left mouse button"
-
-#~ msgid "Ctrl+Left mouse button"
-#~ msgstr "Ctrl+Left mouse button"
-
-#~ msgid "â+Mouse wheel"
-#~ msgstr "â+Mouse wheel"
-
-#~ msgid "âĽ+Mouse wheel"
-#~ msgstr "âĽ+Mouse wheel"
-
-#~ msgid "Ctrl+Mouse wheel"
-#~ msgstr "Ctrl+Mouse wheel"
-
-#~ msgid "Alt+Mouse wheel"
-#~ msgstr "Alt+Mouse wheel"
+#~ msgid ""
+#~ "Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and "
+#~ "potentially lead to higher interlayer bonding strength for high "
+#~ "temperature materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, "
+#~ "the air filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, "
+#~ "TPU, PVA and other low temperature materials,the actual chamber "
+#~ "temperature should not be high to avoid cloggings, so 0 which stands for "
+#~ "turning off is highly recommended"
+#~ msgstr ""
+#~ "Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and "
+#~ "potentially lead to higher interlayer bonding strength for high "
+#~ "temperature materials like ABS, ASA, PC, PA and so on. At the same time, "
+#~ "the air filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, "
+#~ "TPU, PVA and other low temperature materials, the actual chamber "
+#~ "temperature should not be high to avoid clogs, so 0 (turned off) is "
+#~ "highly recommended."
#~ msgid ""
#~ "Different nozzle diameters and different filament diameters is not "
diff --git a/localization/i18n/es/OrcaSlicer_es.po b/localization/i18n/es/OrcaSlicer_es.po
index c124c2eade..0f8f804cfb 100644
--- a/localization/i18n/es/OrcaSlicer_es.po
+++ b/localization/i18n/es/OrcaSlicer_es.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-03 18:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 16:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Carlos Fco. Caruncho Serrano \n"
"Language-Team: \n"
@@ -74,6 +74,9 @@ msgstr "Ăngulo de relleno en puente"
msgid "On overhangs only"
msgstr "Solo en voladizos"
+msgid "Auto support threshold angle: "
+msgstr "Ăngulo del umbral de soporte automĂĄtico: "
+
msgid "Circle"
msgstr "CĂrculo"
@@ -93,9 +96,6 @@ msgstr "Permite pintar solo las facetas seleccionadas por: \"%1%\""
msgid "Highlight faces according to overhang angle."
msgstr "Resalte las caras segĂşn el ĂĄngulo del voladizo."
-msgid "Auto support threshold angle: "
-msgstr "Ăngulo del umbral de soporte automĂĄtico: "
-
msgid "No auto support"
msgstr "No auto soportes"
@@ -2007,6 +2007,9 @@ msgstr "Simplificar Modelo"
msgid "Center"
msgstr "Centrar"
+msgid "Drop"
+msgstr ""
+
msgid "Edit Process Settings"
msgstr "Editar Ajustes de Procesado"
@@ -4206,6 +4209,15 @@ msgstr "Tiempo total"
msgid "Total cost"
msgstr "Costo total"
+msgid "up to"
+msgstr "hasta"
+
+msgid "above"
+msgstr "sobre"
+
+msgid "from"
+msgstr "desde"
+
msgid "Color Scheme"
msgstr "Esquema de colores"
@@ -4269,12 +4281,12 @@ msgstr "Tiempos de cambio de filamento"
msgid "Cost"
msgstr "Coste"
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
-
msgid "Color change"
msgstr "Cambio de color"
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
+
msgid "Printer"
msgstr "Impresora"
@@ -4458,7 +4470,7 @@ msgstr "Volumen:"
msgid "Size:"
msgstr "TamaĂąo:"
-#, c-format, boost-format
+#, boost-format
msgid ""
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@@ -4900,6 +4912,18 @@ msgstr "Paso 2"
msgid "Flow rate test - Pass 2"
msgstr "Test de Flujo - Paso 2"
+msgid "YOLO (Recommended)"
+msgstr ""
+
+msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.01 step"
+msgstr ""
+
+msgid "YOLO (perfectionist version)"
+msgstr ""
+
+msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.005 step"
+msgstr ""
+
msgid "Flow rate"
msgstr "Test de Flujo"
@@ -6210,16 +6234,6 @@ msgstr "Se ha detectado un objeto con varias piezas"
msgid "The file does not contain any geometry data."
msgstr "El archivo no contiene ninguna informaciĂłn geomĂŠtrica."
-msgid ""
-"Your object appears to be too large. It will be scaled down to fit the heat "
-"bed automatically."
-msgstr ""
-"Su objeto parece demasiado grande, ÂżDesea disminuirlo para que quepa en la "
-"cama caliente automĂĄticamente?."
-
-msgid "Object too large"
-msgstr "Objeto demasiado grande"
-
msgid ""
"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
"heat bed automatically?"
@@ -6227,6 +6241,9 @@ msgstr ""
"Tu objeto parece demasiado grande, ÂżDeseas disminuirlo para que quepa en la "
"cama caliente automĂĄticamente?"
+msgid "Object too large"
+msgstr "Objeto demasiado grande"
+
msgid "Export STL file:"
msgstr "Exportar archivo STL:"
@@ -6607,6 +6624,10 @@ msgstr "ÂżQuieres continuar?"
msgid "Language selection"
msgstr "SelecciĂłn de idiomas"
+msgid "Switching application language while some presets are modified."
+msgstr ""
+"Cambiando idioma de la aplicaciĂłn mientras se modifican algunos perfiles."
+
msgid "Changing application language"
msgstr "Cambiar el idioma de la aplicaciĂłn"
@@ -7382,9 +7403,10 @@ msgid ""
"start printing."
msgstr ""
"Hay algunos filamentos desconocidos en los mapeados AMS. Por favor, "
-"compruebe si son los filamentos requeridos. Si lo son, presione \"Confirmar"
-"\" para empezar a imprimir. Por favor, compruebe si son los filamentos "
-"requeridos. Si lo son, presione \"Confirmar\" para empezar a imprimir."
+"compruebe si son los filamentos requeridos. Si lo son, presione "
+"\"Confirmar\" para empezar a imprimir. Por favor, compruebe si son los "
+"filamentos requeridos. Si lo son, presione \"Confirmar\" para empezar a "
+"imprimir."
#, c-format, boost-format
msgid "nozzle in preset: %s %s"
@@ -7747,13 +7769,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
-"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
-"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
+"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
+"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"Cuando se graba un timelapse sin cabezal, se recomienda aĂąadir una \"Torre "
"de Purga de Timelapse\" haciendo clic con el botĂłn derecho del ratĂłn en la "
-"posiciĂłn vacĂa de la bandeja de impresiĂłn y seleccionando \"AĂąadir Primitivo"
-"\"->Torre de Purga de Timelapse\"."
+"posiciĂłn vacĂa de la bandeja de impresiĂłn y seleccionando \"AĂąadir "
+"Primitivo\"->Torre de Purga de Timelapse\"."
msgid "Line width"
msgstr "Ancho de extrusiĂłn"
@@ -8636,8 +8658,11 @@ msgstr "Lista de objetos"
msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files"
msgstr "Importar datos de geometrĂa de los archivos STL/STEP/3MF/OBJ/AMF"
-msgid "Shift+G"
-msgstr "Shift+G"
+msgid "â+Shift+G"
+msgstr "â+Shift+G"
+
+msgid "Ctrl+Shift+G"
+msgstr "Ctrl+Shift+G"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Pegar desde el portapapeles"
@@ -8687,18 +8712,33 @@ msgstr "Shift+Tab"
msgid "Collapse/Expand the sidebar"
msgstr "Ocultar/Expandir barra lateral"
-msgid "Any arrow"
-msgstr "â+Cualquier flecha"
+msgid "â+Any arrow"
+msgstr ""
msgid "Movement in camera space"
msgstr "Movimiento en el espacio de la cĂĄmara"
+msgid "âĽ+Left mouse button"
+msgstr "BotĂłn de ratĂłn âĽ+Left"
+
msgid "Select a part"
msgstr "Seleccionar una pieza"
+msgid "â+Left mouse button"
+msgstr "â+botĂłn izquierdo de ratĂłn"
+
msgid "Select multiple objects"
msgstr "Seleccionar varios objetos"
+msgid "Ctrl+Any arrow"
+msgstr "Ctrl+Cualquier flecha"
+
+msgid "Alt+Left mouse button"
+msgstr "Alt+BotĂłn izquierdo de ratĂłn"
+
+msgid "Ctrl+Left mouse button"
+msgstr "Ctrl+BotĂłn izquierdo de ratĂłn"
+
msgid "Shift+Left mouse button"
msgstr "Shift+Left+BotĂłn izquierdo de ratĂłn"
@@ -8801,12 +8841,24 @@ msgstr "Bandeja"
msgid "Move: press to snap by 1mm"
msgstr "Mover: pulsar para ajustar 1mm"
+msgid "â+Mouse wheel"
+msgstr "â+Rueda del ratĂłn"
+
msgid "Support/Color Painting: adjust pen radius"
msgstr "Soporte/Pintado en color: ajuste del radio de la pluma"
+msgid "âĽ+Mouse wheel"
+msgstr "âĽ+Rueda del ratĂłn"
+
msgid "Support/Color Painting: adjust section position"
msgstr "Soporte/Pintado de color: ajuste de la posiciĂłn de la secciĂłn"
+msgid "Ctrl+Mouse wheel"
+msgstr "Ctrl+Rueda del ratĂłn"
+
+msgid "Alt+Mouse wheel"
+msgstr "Alt+Rueda del ratĂłn"
+
msgid "Gizmo"
msgstr "Artilugio"
@@ -9896,25 +9948,32 @@ msgid "Apply gap fill"
msgstr "Aplicar relleno de huecos"
msgid ""
-"Enables gap fill for the selected surfaces. The minimum gap length that will "
-"be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option below.\n"
+"Enables gap fill for the selected solid surfaces. The minimum gap length "
+"that will be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option "
+"below.\n"
"\n"
"Options:\n"
-"1. Everywhere: Applies gap fill to top, bottom and internal solid surfaces\n"
+"1. Everywhere: Applies gap fill to top, bottom and internal solid surfaces "
+"for maximum strength\n"
"2. Top and Bottom surfaces: Applies gap fill to top and bottom surfaces "
-"only\n"
-"3. Nowhere: Disables gap fill\n"
-msgstr ""
-"Activa el relleno de huecos para las superficies seleccionadas. La longitud "
-"mĂnima de hueco que se rellenarĂĄ puede controlarse desde la opciĂłn filtrar "
-"huecos pequeĂąos que aparece mĂĄs abajo.\n"
+"only, balancing print speed, reducing potential over extrusion in the solid "
+"infill and making sure the top and bottom surfaces have no pin hole gaps\n"
+"3. Nowhere: Disables gap fill for all solid infill areas. \n"
"\n"
-"Opciones: \n"
-"1. En todas partes: Aplica el relleno de huecos a las superficies sĂłlidas "
-"superior, inferior e interna \n"
-"2. Superficies superior e inferior: Aplica el relleno de huecos sĂłlo a las "
-"superficies superior e inferior. \n"
-"3. En ninguna parte: Desactiva el relleno de huecos\n"
+"Note that if using the classic perimeter generator, gap fill may also be "
+"generated between perimeters, if a full width line cannot fit between them. "
+"That perimeter gap fill is not controlled by this setting. \n"
+"\n"
+"If you would like all gap fill, including the classic perimeter generated "
+"one, removed, set the filter out tiny gaps value to a large number, like "
+"999999. \n"
+"\n"
+"However this is not advised, as gap fill between perimeters is contributing "
+"to the model's strength. For models where excessive gap fill is generated "
+"between perimeters, a better option would be to switch to the arachne wall "
+"generator and use this option to control whether the cosmetic top and bottom "
+"surface gap fill is generated"
+msgstr ""
msgid "Everywhere"
msgstr "En todas partes"
@@ -9990,10 +10049,11 @@ msgstr "Ratio de flujo en puentes"
msgid ""
"Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of "
-"material for bridge, to improve sag"
+"material for bridge, to improve sag. \n"
+"\n"
+"The actual bridge flow used is calculated by multiplying this value with the "
+"filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
-"Disminuya este valor ligeramente (por ejemplo 0,9) para reducir la cantidad "
-"de material para mejorar o evitar el hundimiento de puentes."
msgid "Internal bridge flow ratio"
msgstr "Ratio de flujo de puentes internos"
@@ -10001,30 +10061,33 @@ msgstr "Ratio de flujo de puentes internos"
msgid ""
"This value governs the thickness of the internal bridge layer. This is the "
"first layer over sparse infill. Decrease this value slightly (for example "
-"0.9) to improve surface quality over sparse infill."
+"0.9) to improve surface quality over sparse infill.\n"
+"\n"
+"The actual internal bridge flow used is calculated by multiplying this value "
+"with the bridge flow ratio, the filament flow ratio, and if set, the "
+"object's flow ratio."
msgstr ""
-"Este valor regula el grosor de la capa puente interna. Es la primera capa "
-"sobre el relleno de baja densidad. Disminuya ligeramente este valor (por "
-"ejemplo, 0,9) para mejorar la calidad de la superficie sobre el relleno de "
-"baja densidad."
msgid "Top surface flow ratio"
msgstr "Ratio de flujo en superficie superior"
msgid ""
"This factor affects the amount of material for top solid infill. You can "
-"decrease it slightly to have smooth surface finish"
+"decrease it slightly to have smooth surface finish. \n"
+"\n"
+"The actual top surface flow used is calculated by multiplying this value "
+"with the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
-"Este factor afecta a la cantidad de material de para relleno sĂłlido "
-"superior. Puede disminuirlo ligeramente para obtener un acabado suave de "
-"superficie"
msgid "Bottom surface flow ratio"
msgstr "Ratio de flujo en superficie inferior"
-msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
+msgid ""
+"This factor affects the amount of material for bottom solid infill. \n"
+"\n"
+"The actual bottom solid infill flow used is calculated by multiplying this "
+"value with the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
-"Este factor afecta a la cantidad de material para el relleno sĂłlido inferior"
msgid "Precise wall"
msgstr "PerĂmetro preciso"
@@ -10204,12 +10267,26 @@ msgstr ""
msgid "Slow down for curled perimeters"
msgstr "Reducir velocidad para perĂmetros curvados"
+#, c-format, boost-format
msgid ""
-"Enable this option to slow printing down in areas where potential curled "
-"perimeters may exist"
+"Enable this option to slow down printing in areas where perimeters may have "
+"curled upwards.For example, additional slowdown will be applied when "
+"printing overhangs on sharp corners like the front of the Benchy hull, "
+"reducing curling which compounds over multiple layers.\n"
+"\n"
+" It is generally recommended to have this option switched on unless your "
+"printer cooling is powerful enough or the print speed slow enough that "
+"perimeter curling does not happen. If printing with a high external "
+"perimeter speed, this parameter may introduce slight artifacts when slowing "
+"down due to the large variance in print speeds. If you notice artifacts, "
+"ensure your pressure advance is tuned correctly.\n"
+"\n"
+"Note: When this option is enabled, overhang perimeters are treated like "
+"overhangs, meaning the overhang speed is applied even if the overhanging "
+"perimeter is part of a bridge. For example, when the perimeters are "
+"100% overhanging, with no wall supporting them from underneath, the "
+"100% overhang speed will be applied."
msgstr ""
-"Active estĂĄ opciĂłn para bajar la velocidad de impresiĂłn en las ĂĄreas donde "
-"potencialmente podrĂan formarse perĂmetros curvados"
msgid "mm/s or %"
msgstr "mm/s o %"
@@ -10217,8 +10294,14 @@ msgstr "mm/s o %"
msgid "External"
msgstr "Externo"
-msgid "Speed of bridge and completely overhang wall"
-msgstr "Velocidad del puente y perĂmetro completo en voladizo"
+msgid ""
+"Speed of the externally visible bridge extrusions. \n"
+"\n"
+"In addition, if Slow down for curled perimeters is disabled or Classic "
+"overhang mode is enabled, it will be the print speed of overhang walls that "
+"are supported by less than 13%, whether they are part of a bridge or an "
+"overhang."
+msgstr ""
msgid "mm/s"
msgstr "mm/s"
@@ -10227,11 +10310,9 @@ msgid "Internal"
msgstr "Interno"
msgid ""
-"Speed of internal bridge. If the value is expressed as a percentage, it will "
-"be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
+"Speed of internal bridges. If the value is expressed as a percentage, it "
+"will be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
msgstr ""
-"Velocidad del puente interno. Si el valor es expresado como porcentaje, serĂĄ "
-"calculado en base a bridge_speed. El valor por defecto es 150%."
msgid "Brim width"
msgstr "Ancho del borde de adherencia"
@@ -10894,6 +10975,17 @@ msgstr ""
"para obtener una superficie plana adecuada cuando hay un ligero sobre flujo "
"o infra flujo"
+msgid ""
+"The material may have volumetric change after switching between molten state "
+"and crystalline state. This setting changes all extrusion flow of this "
+"filament in gcode proportionally. Recommended value range is between 0.95 "
+"and 1.05. Maybe you can tune this value to get nice flat surface when there "
+"has slight overflow or underflow. \n"
+"\n"
+"The final object flow ratio is this value multiplied by the filament flow "
+"ratio."
+msgstr ""
+
msgid "Enable pressure advance"
msgstr "Activar Avance de PresiĂłn Lineal"
@@ -11138,18 +11230,29 @@ msgstr "mmÂł/s"
msgid "Filament load time"
msgstr "Tiempo de carga de filamento"
-msgid "Time to load new filament when switch filament. For statistics only"
+msgid ""
+"Time to load new filament when switch filament. It's usually applicable for "
+"single-extruder multi-material machines. For tool changers or multi-tool "
+"machines, it's typically 0. For statistics only"
msgstr ""
-"Tiempo para cargar un nuevo filamento cuando se cambia de filamento. SĂłlo "
-"para estadĂsticas"
msgid "Filament unload time"
msgstr "Tiempo de descarga del filamento"
-msgid "Time to unload old filament when switch filament. For statistics only"
+msgid ""
+"Time to unload old filament when switch filament. It's usually applicable "
+"for single-extruder multi-material machines. For tool changers or multi-tool "
+"machines, it's typically 0. For statistics only"
+msgstr ""
+
+msgid "Tool change time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Time taken to switch tools. It's usually applicable for tool changers or "
+"multi-tool machines. For single-extruder multi-material machines, it's "
+"typically 0. For statistics only"
msgstr ""
-"Tiempo para descargar el filamento viejo cuando se cambia de filamento. SĂłlo "
-"para las estadĂsticas"
msgid ""
"Filament diameter is used to calculate extrusion in gcode, so it's important "
@@ -11302,16 +11405,6 @@ msgstr ""
"Los movimientos de refrigeraciĂłn se aceleran gradualmente hacĂa esta "
"velocidad."
-msgid ""
-"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
-"filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
-"added to the total print time by the G-code time estimator."
-msgstr ""
-"Tiempo que tarda el firmware de la impresora (o la Unidad Multi Material "
-"2.0) en cargar un nuevo filamento durante un cambio de cabezal (al ejecutar "
-"el T-Code). El estimador de tiempo del G-Code aĂąade este tiempo al tiempo "
-"total de impresiĂłn."
-
msgid "Ramming parameters"
msgstr "ParĂĄmetros de moldeado de extremo"
@@ -11322,16 +11415,6 @@ msgstr ""
"El Moldeado de ExtremoDialog edita esta cadena y contiene los parĂĄmetros "
"especĂficos de moldeado de extremo."
-msgid ""
-"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
-"filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
-"added to the total print time by the G-code time estimator."
-msgstr ""
-"Tiempo que tarda el firmware (para la unidad Multi Material 2.0) en "
-"descargar el filamento durante el cambio de cabezal ( cuando se ejecuta el T-"
-"Code). Esta duraciĂłn se aĂąade a la duraciĂłn total de impresiĂłn estimada del "
-"G-Code."
-
msgid "Enable ramming for multitool setups"
msgstr "Activar moldeado de extremo para configuraciones multicabezal"
@@ -11705,10 +11788,10 @@ msgstr "Velocidad mĂĄxima del ventilador en la capa"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
-"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
-"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
-"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
-"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
+"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
+"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
+"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
+"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
"La velocidad de ventilador se incrementarĂĄ linealmente de cero a "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" al mĂĄximo de capa \"full_fan_speed_layer\". "
@@ -11780,10 +11863,11 @@ msgstr "Filtrar pequeĂąos huecos"
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "Capas y PerĂmetros"
-msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
+msgid ""
+"Don't print gap fill with a length is smaller than the threshold specified "
+"(in mm). This setting applies to top, bottom and solid infill and, if using "
+"the classic perimeter generator, to wall gap fill. "
msgstr ""
-"Filtra los huecos menores que el umbral especificado. Este ajuste no "
-"afectarĂĄ a las capas superior/inferior"
msgid ""
"Speed of gap infill. Gap usually has irregular line width and should be "
@@ -13980,33 +14064,40 @@ msgid "Activate temperature control"
msgstr "Activar control de temperatura"
msgid ""
-"Enable this option for chamber temperature control. An M191 command will be "
-"added before \"machine_start_gcode\"\n"
-"G-code commands: M141/M191 S(0-255)"
+"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
+"activates the emitting of an M191 command before the "
+"\"machine_start_gcode\"\n"
+" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
+"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
+"chamber heater, if present. \n"
+"\n"
+"This option relies on the firmware supporting the M191 and M141 commands "
+"either via macros or natively and is usually used when an active chamber "
+"heater is installed."
msgstr ""
-"Active esta opciĂłn para controlar la temperatura de la cĂĄmara. Se aĂąadirĂĄ un "
-"comando M191 antes de \"machine_start_gcode\"\n"
-"Comandos G-Code: M141/M191 S(0-255)"
msgid "Chamber temperature"
msgstr "Temperatura de cĂĄmara"
msgid ""
-"Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and "
-"potentially lead to higher interlayer bonding strength for high temperature "
-"materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, the air "
-"filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, TPU, PVA and "
-"other low temperature materials,the actual chamber temperature should not be "
-"high to avoid cloggings, so 0 which stands for turning off is highly "
-"recommended"
+"For high-temperature materials like ABS, ASA, PC, and PA, a higher chamber "
+"temperature can help suppress or reduce warping and potentially lead to "
+"higher interlayer bonding strength. However, at the same time, a higher "
+"chamber temperature will reduce the efficiency of air filtration for ABS and "
+"ASA. \n"
+"\n"
+"For PLA, PETG, TPU, PVA, and other low-temperature materials, this option "
+"should be disabled (set to 0) as the chamber temperature should be low to "
+"avoid extruder clogging caused by material softening at the heat break.\n"
+"\n"
+"If enabled, this parameter also sets a gcode variable named "
+"chamber_temperature, which can be used to pass the desired chamber "
+"temperature to your print start macro, or a heat soak macro like this: "
+"PRINT_START (other variables) CHAMBER_TEMP=[chamber_temperature]. This may "
+"be useful if your printer does not support M141/M191 commands, or if you "
+"desire to handle heat soaking in the print start macro if no active chamber "
+"heater is installed."
msgstr ""
-"Una mayor temperatura de la cĂĄmara puede ayudar a suprimir o reducir la "
-"deformaciĂłn y potencialmente conducir a una mayor resistencia de uniĂłn entre "
-"capas para materiales de alta temperatura como ABS, ASA, PC, PA, etc. Al "
-"mismo tiempo, la filtraciĂłn de aire de ABS y ASA empeorarĂĄ. Mientras que "
-"para PLA, PETG, TPU, PVA y otros materiales de baja temperatura, la "
-"temperatura real de la cĂĄmara no debe ser alta para evitar obstrucciones, "
-"por lo que 0, que significa apagar, es muy recomendable"
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one"
msgstr "Temperatura de la boquilla despuĂŠs de la primera capa"
@@ -14503,9 +14594,10 @@ msgstr ""
"NOTA: Las superficies inferior y superior no se verĂĄn afectadas por este "
"valor para evitar huecos visuales en el exterior del modelo. Ajuste \"Umbral "
"de PerĂmetro\" en la configuraciĂłn avanzada para ajustar la sensibilidad de "
-"lo que se considera una superficie superior. El \"Umbral de un Solo PerĂmetro"
-"\" sĂłlo es visible si este valor es superior al valor predeterminado de 0,5, "
-"o si las superficies superiores de un solo perĂmetro estĂĄn activados."
+"lo que se considera una superficie superior. El \"Umbral de un Solo "
+"PerĂmetro\" sĂłlo es visible si este valor es superior al valor "
+"predeterminado de 0,5, o si las superficies superiores de un solo perĂmetro "
+"estĂĄn activados."
msgid "First layer minimum wall width"
msgstr "Ancho mĂnimo del perĂmetro de la primera capa"
@@ -15275,12 +15367,12 @@ msgstr ""
"impresiĂłn de varios colores/materiales, la impresora utilizarĂĄ el parĂĄmetro "
"de compensaciĂłn por defecto para el filamento durante cada cambio de "
"filamento que tendrĂĄ un buen resultado en la mayorĂa de los casos.\n"
-"un solo color/material, con la opciĂłn \"calibraciĂłn de la dinĂĄmica de flujo"
-"\" marcada en el menĂş de inicio de impresiĂłn, la impresora seguirĂĄ el camino "
-"antiguo, calibrar el filamento antes de la impresiĂłn; cuando se inicia una "
-"impresiĂłn de varios colores/materiales, la impresora utilizarĂĄ el parĂĄmetro "
-"de compensaciĂłn por defecto para el filamento durante cada cambio de "
-"filamento que tendrĂĄ un buen resultado en la mayorĂa de los casos.\n"
+"un solo color/material, con la opciĂłn \"calibraciĂłn de la dinĂĄmica de "
+"flujo\" marcada en el menĂş de inicio de impresiĂłn, la impresora seguirĂĄ el "
+"camino antiguo, calibrar el filamento antes de la impresiĂłn; cuando se "
+"inicia una impresiĂłn de varios colores/materiales, la impresora utilizarĂĄ el "
+"parĂĄmetro de compensaciĂłn por defecto para el filamento durante cada cambio "
+"de filamento que tendrĂĄ un buen resultado en la mayorĂa de los casos.\n"
"\n"
"Tenga en cuenta que hay algunos casos que pueden hacer que los resultados de "
"la calibraciĂłn no sean fiables, como una adhesiĂłn insuficiente en la bandeja "
@@ -16036,8 +16128,8 @@ msgstr ""
"ÂżQuieres reescribirlo?"
msgid ""
-"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
-"\". \n"
+"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
+"selected\". \n"
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
msgstr ""
"Cambiaremos el nombre de los perfiles a \"Tipo NĂşmero de Serie @impresora "
@@ -17379,51 +17471,151 @@ msgstr ""
"aumentar adecuadamente la temperatura del lecho tĂŠrmico puede reducir la "
"probabilidad de deformaciones."
-#~ msgid "up to"
-#~ msgstr "hasta"
-
-#~ msgid "above"
-#~ msgstr "sobre"
-
-#~ msgid "from"
-#~ msgstr "desde"
-
-#~ msgid "Switching application language while some presets are modified."
+#~ msgid ""
+#~ "Your object appears to be too large. It will be scaled down to fit the "
+#~ "heat bed automatically."
#~ msgstr ""
-#~ "Cambiando idioma de la aplicaciĂłn mientras se modifican algunos perfiles."
+#~ "Su objeto parece demasiado grande, ÂżDesea disminuirlo para que quepa en "
+#~ "la cama caliente automĂĄticamente?."
-#~ msgid "â+Shift+G"
-#~ msgstr "â+Shift+G"
+#~ msgid "Shift+G"
+#~ msgstr "Shift+G"
-#~ msgid "Ctrl+Shift+G"
-#~ msgstr "Ctrl+Shift+G"
+#~ msgid "Any arrow"
+#~ msgstr "â+Cualquier flecha"
-#~ msgid "âĽ+Left mouse button"
-#~ msgstr "BotĂłn de ratĂłn âĽ+Left"
+#~ msgid ""
+#~ "Enables gap fill for the selected surfaces. The minimum gap length that "
+#~ "will be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option "
+#~ "below.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "1. Everywhere: Applies gap fill to top, bottom and internal solid "
+#~ "surfaces\n"
+#~ "2. Top and Bottom surfaces: Applies gap fill to top and bottom surfaces "
+#~ "only\n"
+#~ "3. Nowhere: Disables gap fill\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Activa el relleno de huecos para las superficies seleccionadas. La "
+#~ "longitud mĂnima de hueco que se rellenarĂĄ puede controlarse desde la "
+#~ "opciĂłn filtrar huecos pequeĂąos que aparece mĂĄs abajo.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opciones: \n"
+#~ "1. En todas partes: Aplica el relleno de huecos a las superficies sĂłlidas "
+#~ "superior, inferior e interna \n"
+#~ "2. Superficies superior e inferior: Aplica el relleno de huecos sĂłlo a "
+#~ "las superficies superior e inferior. \n"
+#~ "3. En ninguna parte: Desactiva el relleno de huecos\n"
-#~ msgid "â+Left mouse button"
-#~ msgstr "â+botĂłn izquierdo de ratĂłn"
+#~ msgid ""
+#~ "Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of "
+#~ "material for bridge, to improve sag"
+#~ msgstr ""
+#~ "Disminuya este valor ligeramente (por ejemplo 0,9) para reducir la "
+#~ "cantidad de material para mejorar o evitar el hundimiento de puentes."
-#~ msgid "Ctrl+Any arrow"
-#~ msgstr "Ctrl+Cualquier flecha"
+#~ msgid ""
+#~ "This value governs the thickness of the internal bridge layer. This is "
+#~ "the first layer over sparse infill. Decrease this value slightly (for "
+#~ "example 0.9) to improve surface quality over sparse infill."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este valor regula el grosor de la capa puente interna. Es la primera capa "
+#~ "sobre el relleno de baja densidad. Disminuya ligeramente este valor (por "
+#~ "ejemplo, 0,9) para mejorar la calidad de la superficie sobre el relleno "
+#~ "de baja densidad."
-#~ msgid "Alt+Left mouse button"
-#~ msgstr "Alt+BotĂłn izquierdo de ratĂłn"
+#~ msgid ""
+#~ "This factor affects the amount of material for top solid infill. You can "
+#~ "decrease it slightly to have smooth surface finish"
+#~ msgstr ""
+#~ "Este factor afecta a la cantidad de material de para relleno sĂłlido "
+#~ "superior. Puede disminuirlo ligeramente para obtener un acabado suave de "
+#~ "superficie"
-#~ msgid "Ctrl+Left mouse button"
-#~ msgstr "Ctrl+BotĂłn izquierdo de ratĂłn"
+#~ msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
+#~ msgstr ""
+#~ "Este factor afecta a la cantidad de material para el relleno sĂłlido "
+#~ "inferior"
-#~ msgid "â+Mouse wheel"
-#~ msgstr "â+Rueda del ratĂłn"
+#~ msgid ""
+#~ "Enable this option to slow printing down in areas where potential curled "
+#~ "perimeters may exist"
+#~ msgstr ""
+#~ "Active estĂĄ opciĂłn para bajar la velocidad de impresiĂłn en las ĂĄreas "
+#~ "donde potencialmente podrĂan formarse perĂmetros curvados"
-#~ msgid "âĽ+Mouse wheel"
-#~ msgstr "âĽ+Rueda del ratĂłn"
+#~ msgid "Speed of bridge and completely overhang wall"
+#~ msgstr "Velocidad del puente y perĂmetro completo en voladizo"
-#~ msgid "Ctrl+Mouse wheel"
-#~ msgstr "Ctrl+Rueda del ratĂłn"
+#~ msgid ""
+#~ "Speed of internal bridge. If the value is expressed as a percentage, it "
+#~ "will be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
+#~ msgstr ""
+#~ "Velocidad del puente interno. Si el valor es expresado como porcentaje, "
+#~ "serĂĄ calculado en base a bridge_speed. El valor por defecto es 150%."
-#~ msgid "Alt+Mouse wheel"
-#~ msgstr "Alt+Rueda del ratĂłn"
+#~ msgid "Time to load new filament when switch filament. For statistics only"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiempo para cargar un nuevo filamento cuando se cambia de filamento. SĂłlo "
+#~ "para estadĂsticas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Time to unload old filament when switch filament. For statistics only"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiempo para descargar el filamento viejo cuando se cambia de filamento. "
+#~ "SĂłlo para las estadĂsticas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a "
+#~ "new filament during a tool change (when executing the T code). This time "
+#~ "is added to the total print time by the G-code time estimator."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiempo que tarda el firmware de la impresora (o la Unidad Multi Material "
+#~ "2.0) en cargar un nuevo filamento durante un cambio de cabezal (al "
+#~ "ejecutar el T-Code). El estimador de tiempo del G-Code aĂąade este tiempo "
+#~ "al tiempo total de impresiĂłn."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload "
+#~ "a filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
+#~ "added to the total print time by the G-code time estimator."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiempo que tarda el firmware (para la unidad Multi Material 2.0) en "
+#~ "descargar el filamento durante el cambio de cabezal ( cuando se ejecuta "
+#~ "el T-Code). Esta duraciĂłn se aĂąade a la duraciĂłn total de impresiĂłn "
+#~ "estimada del G-Code."
+
+#~ msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
+#~ msgstr ""
+#~ "Filtra los huecos menores que el umbral especificado. Este ajuste no "
+#~ "afectarĂĄ a las capas superior/inferior"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable this option for chamber temperature control. An M191 command will "
+#~ "be added before \"machine_start_gcode\"\n"
+#~ "G-code commands: M141/M191 S(0-255)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Active esta opciĂłn para controlar la temperatura de la cĂĄmara. Se aĂąadirĂĄ "
+#~ "un comando M191 antes de \"machine_start_gcode\"\n"
+#~ "Comandos G-Code: M141/M191 S(0-255)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and "
+#~ "potentially lead to higher interlayer bonding strength for high "
+#~ "temperature materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, "
+#~ "the air filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, "
+#~ "TPU, PVA and other low temperature materials,the actual chamber "
+#~ "temperature should not be high to avoid cloggings, so 0 which stands for "
+#~ "turning off is highly recommended"
+#~ msgstr ""
+#~ "Una mayor temperatura de la cĂĄmara puede ayudar a suprimir o reducir la "
+#~ "deformaciĂłn y potencialmente conducir a una mayor resistencia de uniĂłn "
+#~ "entre capas para materiales de alta temperatura como ABS, ASA, PC, PA, "
+#~ "etc. Al mismo tiempo, la filtraciĂłn de aire de ABS y ASA empeorarĂĄ. "
+#~ "Mientras que para PLA, PETG, TPU, PVA y otros materiales de baja "
+#~ "temperatura, la temperatura real de la cĂĄmara no debe ser alta para "
+#~ "evitar obstrucciones, por lo que 0, que significa apagar, es muy "
+#~ "recomendable"
#~ msgid ""
#~ "Interlocking depth of a segmented region. Zero disables this feature."
@@ -17444,14 +17636,14 @@ msgstr ""
#~ "Cuando grabamos timelapse sin cabezal de impresiĂłn, es recomendable "
#~ "aĂąadir un \"Torre de Purga de Intervalo\" \n"
#~ "presionando con el botĂłn derecho la posiciĂłn vacĂa de la bandeja de "
-#~ "construcciĂłn y elegir \"AĂąadir Primitivo\"->\"Intervalo de Torre de Purga"
-#~ "\"."
+#~ "construcciĂłn y elegir \"AĂąadir Primitivo\"->\"Intervalo de Torre de "
+#~ "Purga\"."
#~ msgid ""
-#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
-#~ "\". \n"
-#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
-#~ "\". \n"
+#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
+#~ "selected\". \n"
+#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
+#~ "selected\". \n"
#~ "To add preset for more printers, Please go to printer selection"
#~ msgstr ""
#~ "CambiarĂamos el nombre de los preajustes a \"NĂşmero de serie del Vendedor "
diff --git a/localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po b/localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po
index c495ac4ca6..9471cfde7f 100644
--- a/localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po
+++ b/localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-03 18:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 16:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Guislain Cyril, Thomas LĂŠtĂŠ\n"
@@ -77,6 +77,9 @@ msgstr "Angle de remplissage intelligent"
msgid "On overhangs only"
msgstr "Sur les surplombs uniquement"
+msgid "Auto support threshold angle: "
+msgstr "Angle de seuil de support automatique : "
+
msgid "Circle"
msgstr "Cercle"
@@ -91,15 +94,11 @@ msgstr "Remplissage des espaces"
#, boost-format
msgid "Allows painting only on facets selected by: \"%1%\""
-msgstr ""
-"Permet de peindre uniquement sur les facettes sĂŠlectionnĂŠes par : \"%1%\""
+msgstr "Permet de peindre uniquement sur les facettes sĂŠlectionnĂŠes par : \"%1%\""
msgid "Highlight faces according to overhang angle."
msgstr "Mettre en surbrillance les faces en fonction de l'angle de surplomb."
-msgid "Auto support threshold angle: "
-msgstr "Angle de seuil de support automatique : "
-
msgid "No auto support"
msgstr "Pas de support auto"
@@ -113,13 +112,8 @@ msgid "Lay on face"
msgstr "Poser sur une face"
#, boost-format
-msgid ""
-"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. only "
-"the first %1% filaments will be available in painting tool."
-msgstr ""
-"Le nombre de filaments dĂŠpasse le nombre maximum pris en charge par l'outil "
-"de peinture. seuls les %1% premiers filaments seront disponibles dans "
-"l'outil de peinture."
+msgid "Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. only the first %1% filaments will be available in painting tool."
+msgstr "Le nombre de filaments dĂŠpasse le nombre maximum pris en charge par l'outil de peinture. seuls les %1% premiers filaments seront disponibles dans l'outil de peinture."
msgid "Color Painting"
msgstr "Mettre en couleur"
@@ -531,9 +525,7 @@ msgid "Cut by Plane"
msgstr "Coupe par plan"
msgid "non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
-msgstr ""
-"les bords non pliables sont dus Ă lâoutil de coupe, voulez-vous les corriger "
-"maintenant ?"
+msgstr "les bords non pliables sont dus Ă lâoutil de coupe, voulez-vous les corriger maintenant ?"
msgid "Repairing model object"
msgstr "RÊparer l'objet modèle"
@@ -554,12 +546,8 @@ msgid "Decimate ratio"
msgstr "Rapport de dĂŠcimation"
#, boost-format
-msgid ""
-"Processing model '%1%' with more than 1M triangles could be slow. It is "
-"highly recommended to simplify the model."
-msgstr ""
-"Le traitement du modèle '%1%' avec plus de 1 million de triangles peut être "
-"lent. Il est fortement recommandÊ de simplifier le modèle."
+msgid "Processing model '%1%' with more than 1M triangles could be slow. It is highly recommended to simplify the model."
+msgstr "Le traitement du modèle '%1%' avec plus de 1 million de triangles peut être lent. Il est fortement recommandÊ de simplifier le modèle."
msgid "Simplify model"
msgstr "Simplifier le modèle"
@@ -568,9 +556,7 @@ msgid "Simplify"
msgstr "Simplifier"
msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected"
-msgstr ""
-"La simplification n'est actuellement autorisÊe que lorsqu'une seule pièce "
-"est sĂŠlectionnĂŠe"
+msgstr "La simplification n'est actuellement autorisÊe que lorsqu'une seule pièce est sÊlectionnÊe"
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -727,20 +713,14 @@ msgstr "Police de caractères par dÊfaut"
msgid "Advanced"
msgstr "AvancĂŠ"
-msgid ""
-"The text cannot be written using the selected font. Please try choosing a "
-"different font."
-msgstr ""
-"Le texte ne peut pas ĂŞtre ĂŠcrit avec la police sĂŠlectionnĂŠe. Veuillez "
-"essayer de choisir une autre police."
+msgid "The text cannot be written using the selected font. Please try choosing a different font."
+msgstr "Le texte ne peut pas ĂŞtre ĂŠcrit avec la police sĂŠlectionnĂŠe. Veuillez essayer de choisir une autre police."
msgid "Embossed text cannot contain only white spaces."
msgstr "Le texte en relief ne peut pas contenir uniquement des espaces blancs."
msgid "Text contains character glyph (represented by '?') unknown by font."
-msgstr ""
-"Le texte contient un caractère glyphe (reprĂŠsentĂŠ par â?â) inconnu de la "
-"police."
+msgstr "Le texte contient un caractère glyphe (reprĂŠsentĂŠ par â?â) inconnu de la police."
msgid "Text input doesn't show font skew."
msgstr "La saisie de texte nâaffiche pas lâinclinaison de la police."
@@ -755,9 +735,7 @@ msgid "Too tall, diminished font height inside text input."
msgstr "Hauteur de police trop ĂŠlevĂŠe, diminuĂŠe dans la saisie de texte."
msgid "Too small, enlarged font height inside text input."
-msgstr ""
-"La hauteur de la police est trop petite et trop grande dans la saisie de "
-"texte."
+msgstr "La hauteur de la police est trop petite et trop grande dans la saisie de texte."
msgid "Text doesn't show current horizontal alignment."
msgstr "Le texte nâaffiche pas lâalignement horizontal actuel."
@@ -779,8 +757,7 @@ msgid "Click to change text into object part."
msgstr "Cliquez pour transformer le texte en partie dâobjet."
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas modifier le type de la dernière partie pleine de lâobjet."
+msgstr "Vous ne pouvez pas modifier le type de la dernière partie pleine de lâobjet."
msgctxt "EmbossOperation"
msgid "Cut"
@@ -881,8 +858,7 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to continue anyway?"
msgstr ""
-"La modification du style en \"%1%\" annulera la modification du style "
-"actuel.\n"
+"La modification du style en \"%1%\" annulera la modification du style actuel.\n"
"\n"
"Voulez-vous continuer quand mĂŞme ?"
@@ -891,8 +867,7 @@ msgstr "Style non valide."
#, boost-format
msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list."
-msgstr ""
-"Le style \"%1%\" ne peut pas ĂŞtre utilisĂŠ et sera supprimĂŠ de la liste."
+msgstr "Le style \"%1%\" ne peut pas ĂŞtre utilisĂŠ et sera supprimĂŠ de la liste."
msgid "Unset italic"
msgstr "Enlever lâitalique"
@@ -916,8 +891,7 @@ msgid ""
"Advanced options cannot be changed for the selected font.\n"
"Select another font."
msgstr ""
-"Les options avancĂŠes ne peuvent pas ĂŞtre modifiĂŠes pour la police "
-"sĂŠlectionnĂŠe.\n"
+"Les options avancĂŠes ne peuvent pas ĂŞtre modifiĂŠes pour la police sĂŠlectionnĂŠe.\n"
"SĂŠlectionnez une autre police."
msgid "Revert using of model surface."
@@ -1000,14 +974,10 @@ msgid "Rotate text Clock-wise."
msgstr "Rotation du texte dans le sens des aiguilles dâune montre."
msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface."
-msgstr ""
-"DĂŠverrouille la rotation du texte lorsquâil est dĂŠplacĂŠ le long de la "
-"surface de lâobjet."
+msgstr "DĂŠverrouille la rotation du texte lorsquâil est dĂŠplacĂŠ le long de la surface de lâobjet."
msgid "Lock the text's rotation when moving text along the object's surface."
-msgstr ""
-"Verrouille la rotation du texte lorsquâil est dĂŠplacĂŠ le long de la surface "
-"de lâobjet."
+msgstr "Verrouille la rotation du texte lorsquâil est dĂŠplacĂŠ le long de la surface de lâobjet."
msgid "Select from True Type Collection."
msgstr "SĂŠlectionner dans la collection True Type."
@@ -1019,13 +989,8 @@ msgid "Orient the text towards the camera."
msgstr "Orienter le texte vers la camĂŠra."
#, boost-format
-msgid ""
-"Can't load exactly same font(\"%1%\"). Application selected a similar "
-"one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text."
-msgstr ""
-"Impossible de charger exactement la mĂŞme police (ÂŤ %1% Âť). Lâapplication a "
-"sĂŠlectionnĂŠ une police similaire (ÂŤ %2% Âť). Vous devez spĂŠcifier la police "
-"pour permettre lâĂŠdition du texte."
+msgid "Can't load exactly same font(\"%1%\"). Application selected a similar one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text."
+msgstr "Impossible de charger exactement la mĂŞme police (ÂŤ %1% Âť). Lâapplication a sĂŠlectionnĂŠ une police similaire (ÂŤ %2% Âť). Vous devez spĂŠcifier la police pour permettre lâĂŠdition du texte."
msgid "No symbol"
msgstr "Pas de symbole"
@@ -1138,16 +1103,10 @@ msgid "Undefined stroke type"
msgstr "Type de trait non dĂŠfini"
msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points."
-msgstr ""
-"Le chemin ne peut pas ĂŞtre consolidĂŠ Ă partir dâune auto-intersection et de "
-"points multiples."
+msgstr "Le chemin ne peut pas ĂŞtre consolidĂŠ Ă partir dâune auto-intersection et de points multiples."
-msgid ""
-"Final shape constains selfintersection or multiple points with same "
-"coordinate."
-msgstr ""
-"La forme finale contient une auto-intersection ou plusieurs points ayant les "
-"mĂŞmes coordonnĂŠes."
+msgid "Final shape constains selfintersection or multiple points with same coordinate."
+msgstr "La forme finale contient une auto-intersection ou plusieurs points ayant les mĂŞmes coordonnĂŠes."
#, boost-format
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
@@ -1156,19 +1115,15 @@ msgstr "La forme est marquĂŠe comme invisible (%1%)."
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
#, boost-format
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
-msgstr ""
-"Le remplissage de la forme (%1%) contient un ĂŠlĂŠment non pris en charge : "
-"%2%."
+msgstr "Le remplissage de la forme (%1%) contient un ĂŠlĂŠment non pris en charge : %2%."
#, boost-format
msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)."
-msgstr ""
-"Le trait de la forme (%1%) est trop fin (la largeur minimale est de %2% mm)."
+msgstr "Le trait de la forme (%1%) est trop fin (la largeur minimale est de %2% mm)."
#, boost-format
msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
-msgstr ""
-"Le trait de la forme (%1%) contient un ĂŠlĂŠment non pris en charge : %2%."
+msgstr "Le trait de la forme (%1%) contient un ĂŠlĂŠment non pris en charge : %2%."
msgid "Face the camera"
msgstr "Faire face Ă la camĂŠra"
@@ -1223,8 +1178,7 @@ msgstr "Taille dans le sens de lâembossage."
#. TRN: The placeholder contains a number.
#, boost-format
msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)"
-msgstr ""
-"LâĂŠchelle modifie ĂŠgalement la quantitĂŠ dâĂŠchantillons de la courbe (%1%)."
+msgstr "LâĂŠchelle modifie ĂŠgalement la quantitĂŠ dâĂŠchantillons de la courbe (%1%)."
msgid "Width of SVG."
msgstr "Largeur du SVG."
@@ -1248,9 +1202,7 @@ msgid "Reset rotation"
msgstr "RĂŠinitialiser la rotation"
msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface."
-msgstr ""
-"Verrouillage/dĂŠverrouillage de lâangle de rotation lorsque lâon tire au-"
-"dessus de la surface."
+msgstr "Verrouillage/dĂŠverrouillage de lâangle de rotation lorsque lâon tire au-dessus de la surface."
msgid "Mirror vertically"
msgstr "SymĂŠtrie verticale"
@@ -1275,9 +1227,7 @@ msgstr "Le fichier nâexiste pas (%1%)."
#, boost-format
msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%"
-msgstr ""
-"Le nom de fichier doit se terminer par \".svg\" mais vous avez sĂŠlectionnĂŠ "
-"%1%."
+msgstr "Le nom de fichier doit se terminer par \".svg\" mais vous avez sĂŠlectionnĂŠ %1%."
#, boost-format
msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)."
@@ -1315,7 +1265,7 @@ msgid "ShiftLeft mouse button"
msgstr "ShiftLeft mouse button"
msgid "Select feature"
-msgstr "SĂŠlectionner une fonctionnalitĂŠ"
+msgstr "SĂŠlectionner un trait"
msgid "Select point"
msgstr "SĂŠlectionner un point"
@@ -1383,9 +1333,7 @@ msgid "%1% was replaced with %2%"
msgstr "%1% a ĂŠtĂŠ remplacĂŠ par %2%"
msgid "The configuration may be generated by a newer version of OrcaSlicer."
-msgstr ""
-"La configuration peut ĂŞtre gĂŠnĂŠrĂŠe par une version plus rĂŠcente de Orca "
-"Slicer."
+msgstr "La configuration peut ĂŞtre gĂŠnĂŠrĂŠe par une version plus rĂŠcente de Orca Slicer."
msgid "Some values have been replaced. Please check them:"
msgstr "Certaines valeurs ont ĂŠtĂŠ remplacĂŠes. Veuillez les vĂŠrifier :"
@@ -1400,34 +1348,20 @@ msgid "Machine"
msgstr "Machine"
msgid "Configuration package was loaded, but some values were not recognized."
-msgstr ""
-"Le package de configuration a ĂŠtĂŠ chargĂŠ, mais certaines valeurs n'ont pas "
-"ĂŠtĂŠ reconnues."
+msgstr "Le package de configuration a ĂŠtĂŠ chargĂŠ, mais certaines valeurs n'ont pas ĂŠtĂŠ reconnues."
#, boost-format
-msgid ""
-"Configuration file \"%1%\" was loaded, but some values were not recognized."
-msgstr ""
-"Le fichier de configuration \"%1%\" a ĂŠtĂŠ chargĂŠ, mais certaines valeurs "
-"n'ont pas ĂŠtĂŠ reconnues."
+msgid "Configuration file \"%1%\" was loaded, but some values were not recognized."
+msgstr "Le fichier de configuration \"%1%\" a ĂŠtĂŠ chargĂŠ, mais certaines valeurs n'ont pas ĂŠtĂŠ reconnues."
-msgid ""
-"OrcaSlicer will terminate because of running out of memory.It may be a bug. "
-"It will be appreciated if you report the issue to our team."
-msgstr ""
-"Orca Slicer va s'arrĂŞter Ă cause d'un manque de mĂŠmoire. Il peut s'agir d'un "
-"bogue. Il sera apprÊciÊ de signaler le problème à notre Êquipe."
+msgid "OrcaSlicer will terminate because of running out of memory.It may be a bug. It will be appreciated if you report the issue to our team."
+msgstr "Orca Slicer va s'arrêter à cause d'un manque de mÊmoire. Il peut s'agir d'un bogue. Il sera apprÊciÊ de signaler le problème à notre Êquipe."
msgid "Fatal error"
msgstr "Erreur fatale"
-msgid ""
-"OrcaSlicer will terminate because of a localization error. It will be "
-"appreciated if you report the specific scenario this issue happened."
-msgstr ""
-"Orca Slicer va s'arrĂŞter Ă cause d'une erreur de localisation. Il sera "
-"apprÊciÊ si vous signalez le scÊnario spÊcifique dans lequel ce problème "
-"s'est produit."
+msgid "OrcaSlicer will terminate because of a localization error. It will be appreciated if you report the specific scenario this issue happened."
+msgstr "Orca Slicer va s'arrêter à cause d'une erreur de localisation. Il sera apprÊciÊ si vous signalez le scÊnario spÊcifique dans lequel ce problème s'est produit."
msgid "Critical error"
msgstr "Erreur critique"
@@ -1453,12 +1387,10 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
msgstr "La connexion Ă %s a ĂŠchouĂŠ ! [SN : %s, code = %s]"
msgid ""
-"Orca Slicer requires the Microsoft WebView2 Runtime to operate certain "
-"features.\n"
+"Orca Slicer requires the Microsoft WebView2 Runtime to operate certain features.\n"
"Click Yes to install it now."
msgstr ""
-"Orca Slicer nĂŠcessite Microsoft WebView2 Runtime pour utiliser certaines "
-"fonctions.\n"
+"Orca Slicer nĂŠcessite Microsoft WebView2 Runtime pour utiliser certaines fonctions.\n"
"Cliquez sur Oui pour l'installer maintenant."
msgid "WebView2 Runtime"
@@ -1480,9 +1412,7 @@ msgstr "Chargement de la configuration"
#, c-format, boost-format
msgid "Click to download new version in default browser: %s"
-msgstr ""
-"Cliquez pour tĂŠlĂŠcharger la nouvelle version dans le navigateur par dĂŠfaut : "
-"%s"
+msgstr "Cliquez pour tĂŠlĂŠcharger la nouvelle version dans le navigateur par dĂŠfaut : %s"
msgid "The Orca Slicer needs an upgrade"
msgstr "Orca Slicer a besoin dâĂŞtre mis Ă jour"
@@ -1496,14 +1426,11 @@ msgstr "Info"
msgid ""
"The OrcaSlicer configuration file may be corrupted and cannot be parsed.\n"
"OrcaSlicer has attempted to recreate the configuration file.\n"
-"Please note, application settings will be lost, but printer profiles will "
-"not be affected."
+"Please note, application settings will be lost, but printer profiles will not be affected."
msgstr ""
-"Le fichier de configuration d'OrcaSlicer peut ĂŞtre corrompu et ne peut pas "
-"ĂŞtre analysĂŠ.\n"
+"Le fichier de configuration d'OrcaSlicer peut ĂŞtre corrompu et ne peut pas ĂŞtre analysĂŠ.\n"
"OrcaSlicer a tentĂŠ de recrĂŠer le fichier de configuration.\n"
-"Veuillez noter que les paramètres de l'application seront perdus, mais que "
-"les profils d'imprimante ne seront pas affectĂŠs."
+"Veuillez noter que les paramètres de l'application seront perdus, mais que les profils d'imprimante ne seront pas affectÊs."
msgid "Rebuild"
msgstr "Reconstruire"
@@ -1518,8 +1445,7 @@ msgid "Choose one file (3mf):"
msgstr "Choisissez un fichier (3mf):"
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
-msgstr ""
-"Choisissez un ou plusieurs fichiers (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply) :"
+msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply) :"
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers (3mf/step/stl/svg/obj/amf) :"
@@ -1533,40 +1459,27 @@ msgstr "Choisissez un fichier (gcode/3mf):"
msgid "Some presets are modified."
msgstr "Certains prĂŠrĂŠglages sont modifiĂŠs."
-msgid ""
-"You can keep the modifield presets to the new project, discard or save "
-"changes as new presets."
-msgstr ""
-"Vous pouvez conserver les prĂŠrĂŠglages modifiĂŠs dans le nouveau projet, "
-"annuler ou enregistrer les modifications en tant que nouveaux prĂŠrĂŠglages."
+msgid "You can keep the modifield presets to the new project, discard or save changes as new presets."
+msgstr "Vous pouvez conserver les prĂŠrĂŠglages modifiĂŠs dans le nouveau projet, annuler ou enregistrer les modifications en tant que nouveaux prĂŠrĂŠglages."
msgid "User logged out"
msgstr "Utilisateur dĂŠconnectĂŠ"
msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!"
-msgstr ""
-"lâouverture ou la crĂŠation d'un fichier de projet n'est pas autorisĂŠe "
-"pendant le processus de dĂŠcoupe !"
+msgstr "lâouverture ou la crĂŠation d'un fichier de projet n'est pas autorisĂŠe pendant le processus de dĂŠcoupe !"
msgid "Open Project"
msgstr "Ouvrir un projet"
-msgid ""
-"The version of Orca Slicer is too low and needs to be updated to the latest "
-"version before it can be used normally"
-msgstr ""
-"La version de OrcaSlicer est trop ancienne et doit ĂŞtre mise Ă jour vers la "
-"dernière version afin quâil puisse ĂŞtre utilisĂŠ normalement"
+msgid "The version of Orca Slicer is too low and needs to be updated to the latest version before it can be used normally"
+msgstr "La version de OrcaSlicer est trop ancienne et doit ĂŞtre mise Ă jour vers la dernière version afin quâil puisse ĂŞtre utilisĂŠ normalement"
msgid "Privacy Policy Update"
msgstr "Mise Ă jour de la politique de confidentialitĂŠ"
-msgid ""
-"The number of user presets cached in the cloud has exceeded the upper limit, "
-"newly created user presets can only be used locally."
+msgid "The number of user presets cached in the cloud has exceeded the upper limit, newly created user presets can only be used locally."
msgstr ""
-"Le nombre de prĂŠrĂŠglages utilisateur mis en cache dans le nuage a dĂŠpassĂŠ la "
-"limite supĂŠrieure. Les prĂŠrĂŠglages utilisateur \n"
+"Le nombre de prĂŠrĂŠglages utilisateur mis en cache dans le nuage a dĂŠpassĂŠ la limite supĂŠrieure. Les prĂŠrĂŠglages utilisateur \n"
"nouvellement crĂŠĂŠs ne peuvent ĂŞtre utilisĂŠs que localement."
msgid "Sync user presets"
@@ -1599,13 +1512,8 @@ msgstr "TĂŠlĂŠversements en cours"
msgid "Select a G-code file:"
msgstr "SĂŠlectionnez un fichier G-code :"
-msgid ""
-"Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose "
-"destination folder in Configuration Wizard."
-msgstr ""
-"Impossible de lancer le tĂŠlĂŠchargement de lâURL. Le dossier de destination "
-"nâest pas dĂŠfini. Veuillez choisir le dossier de destination dans "
-"lâassistant de configuration."
+msgid "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose destination folder in Configuration Wizard."
+msgstr "Impossible de lancer le tĂŠlĂŠchargement de lâURL. Le dossier de destination nâest pas dĂŠfini. Veuillez choisir le dossier de destination dans lâassistant de configuration."
msgid "Import File"
msgstr "Importer un Fichier"
@@ -1765,16 +1673,11 @@ msgid "Orca String Hell"
msgstr "Orca String Hell"
msgid ""
-"This model features text embossment on the top surface. For optimal results, "
-"it is advisable to set the 'One Wall Threshold(min_width_top_surface)' to 0 "
-"for the 'Only One Wall on Top Surfaces' to work best.\n"
+"This model features text embossment on the top surface. For optimal results, it is advisable to set the 'One Wall Threshold(min_width_top_surface)' to 0 for the 'Only One Wall on Top Surfaces' to work best.\n"
"Yes - Change these settings automatically\n"
"No - Do not change these settings for me"
msgstr ""
-"Ce modèle prÊsente un texte en relief sur la surface supÊrieure. Pour "
-"obtenir des rĂŠsultats optimaux, il est conseillĂŠ de rĂŠgler le \"Seuil une "
-"paroi(min_width_top_surface)\" sur 0 pour que l'option \"Une seule paroi sur "
-"les surfaces supĂŠrieures\" fonctionne au mieux.\n"
+"Ce modèle prÊsente un texte en relief sur la surface supÊrieure. Pour obtenir des rÊsultats optimaux, il est conseillÊ de rÊgler le \"Seuil une paroi(min_width_top_surface)\" sur 0 pour que l'option \"Une seule paroi sur les surfaces supÊrieures\" fonctionne au mieux.\n"
"Oui - Modifier ces paramètres automatiquement\n"
"Non - Ne pas modifier ces paramètres pour moi"
@@ -1800,8 +1703,7 @@ msgid "Fill bed with copies"
msgstr "Remplir le plateau de copies"
msgid "Fill the remaining area of bed with copies of the selected object"
-msgstr ""
-"Remplissez la zone restante du plateau avec des copies de l'objet sĂŠlectionnĂŠ"
+msgstr "Remplissez la zone restante du plateau avec des copies de l'objet sĂŠlectionnĂŠ"
msgid "Printable"
msgstr "Imprimable"
@@ -1889,8 +1791,7 @@ msgid "Mesh boolean"
msgstr "OpĂŠrations boolĂŠennes"
msgid "Mesh boolean operations including union and subtraction"
-msgstr ""
-"OpĂŠrations boolĂŠennes de maillage, incluant la fusion et la soustraction"
+msgstr "OpĂŠrations boolĂŠennes de maillage, incluant la fusion et la soustraction"
msgid "Along X axis"
msgstr "Le long de l'axe X"
@@ -1962,8 +1863,7 @@ msgid "Auto orientation"
msgstr "Orientation automatique"
msgid "Auto orient the object to improve print quality."
-msgstr ""
-"Orientez automatiquement l'objet pour amĂŠliorer la qualitĂŠ d'impression."
+msgstr "Orientez automatiquement l'objet pour amĂŠliorer la qualitĂŠ d'impression."
msgid "Select All"
msgstr "Tout sĂŠlectionner"
@@ -2010,6 +1910,9 @@ msgstr "Simplifier le Modèle"
msgid "Center"
msgstr "Centrer"
+msgid "Drop"
+msgstr "DĂŠposer"
+
msgid "Edit Process Settings"
msgstr "Modifier les paramètres du traitement"
@@ -2062,17 +1965,13 @@ msgid "Right click the icon to fix model object"
msgstr "Cliquez avec le bouton droit sur l'icône pour fixer l'objet modèle"
msgid "Right button click the icon to drop the object settings"
-msgstr ""
-"Cliquez avec le bouton droit sur l'icône pour supprimer les paramètres de "
-"l'objet"
+msgstr "Cliquez avec le bouton droit sur l'icône pour supprimer les paramètres de l'objet"
msgid "Click the icon to reset all settings of the object"
msgstr "Cliquez sur l'icône pour rÊinitialiser tous les paramètres de l'objet"
msgid "Right button click the icon to drop the object printable property"
-msgstr ""
-"Cliquez avec le bouton droit sur l'icĂ´ne pour dĂŠposer la propriĂŠtĂŠ "
-"imprimable de l'objet"
+msgstr "Cliquez avec le bouton droit sur l'icĂ´ne pour dĂŠposer la propriĂŠtĂŠ imprimable de l'objet"
msgid "Click the icon to toggle printable property of the object"
msgstr "Cliquez sur l'icĂ´ne pour basculer la propriĂŠtĂŠ imprimable de l'objet"
@@ -2102,16 +2001,10 @@ msgid "Add Modifier"
msgstr "Ajouter un modificateur"
msgid "Switch to per-object setting mode to edit modifier settings."
-msgstr ""
-"Basculez vers le mode de rÊglage par objet pour modifier les paramètres du "
-"modificateur."
+msgstr "Basculez vers le mode de rÊglage par objet pour modifier les paramètres du modificateur."
-msgid ""
-"Switch to per-object setting mode to edit process settings of selected "
-"objects."
-msgstr ""
-"Passez en mode de rÊglage \"par objet\" pour modifier les paramètres de "
-"traitement des objets sĂŠlectionnĂŠs."
+msgid "Switch to per-object setting mode to edit process settings of selected objects."
+msgstr "Passez en mode de rÊglage \"par objet\" pour modifier les paramètres de traitement des objets sÊlectionnÊs."
msgid "Delete connector from object which is a part of cut"
msgstr "Supprimer le connecteur de l'objet qui fait partie de la dĂŠcoupe"
@@ -2122,25 +2015,19 @@ msgstr "Supprimer la partie pleine de l'objet qui est une partie dĂŠcoupĂŠe"
msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut"
msgstr "Supprimer le volume nĂŠgatif de l'objet qui fait partie de la dĂŠcoupe"
-msgid ""
-"To save cut correspondence you can delete all connectors from all related "
-"objects."
-msgstr ""
-"Pour enregistrer la correspondance coupĂŠe, vous pouvez supprimer tous les "
-"connecteurs de tous les objets associĂŠs."
+msgid "To save cut correspondence you can delete all connectors from all related objects."
+msgstr "Pour enregistrer la correspondance coupĂŠe, vous pouvez supprimer tous les connecteurs de tous les objets associĂŠs."
msgid ""
"This action will break a cut correspondence.\n"
"After that model consistency can't be guaranteed .\n"
"\n"
-"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
-"cut infornation first."
+"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate cut infornation first."
msgstr ""
"Cette action rompra une correspondance coupĂŠe.\n"
"Après cela, la cohÊrence du modèle ne peut être garantie.\n"
"\n"
-"Pour manipuler des pièces pleines ou des volumes nÊgatifs, vous devez "
-"d'abord invalider les informations de coupe."
+"Pour manipuler des pièces pleines ou des volumes nÊgatifs, vous devez d'abord invalider les informations de coupe."
msgid "Delete all connectors"
msgstr "Supprimer tous les connecteurs"
@@ -2149,8 +2036,7 @@ msgid "Deleting the last solid part is not allowed."
msgstr "La suppression de la dernière partie pleine n'est pas autorisÊe."
msgid "The target object contains only one part and can not be splited."
-msgstr ""
-"L'objet cible ne contient qu'une seule partie et ne peut pas ĂŞtre divisĂŠ."
+msgstr "L'objet cible ne contient qu'une seule partie et ne peut pas ĂŞtre divisĂŠ."
msgid "Assembly"
msgstr "AssemblĂŠ"
@@ -2191,22 +2077,14 @@ msgstr "Couche"
msgid "Selection conflicts"
msgstr "Conflits de sĂŠlection"
-msgid ""
-"If first selected item is an object, the second one should also be object."
-msgstr ""
-"Si le premier ĂŠlĂŠment sĂŠlectionnĂŠ est un objet, le second doit ĂŠgalement "
-"ĂŞtre un objet."
+msgid "If first selected item is an object, the second one should also be object."
+msgstr "Si le premier ĂŠlĂŠment sĂŠlectionnĂŠ est un objet, le second doit ĂŠgalement ĂŞtre un objet."
-msgid ""
-"If first selected item is a part, the second one should be part in the same "
-"object."
-msgstr ""
-"Si le premier ĂŠlĂŠment sĂŠlectionnĂŠ est une partie, le second doit faire "
-"partie du mĂŞme objet."
+msgid "If first selected item is a part, the second one should be part in the same object."
+msgstr "Si le premier ĂŠlĂŠment sĂŠlectionnĂŠ est une partie, le second doit faire partie du mĂŞme objet."
msgid "The type of the last solid object part is not to be changed."
-msgstr ""
-"Le type de la dernière partie pleine de l'objet ne doit pas être modifiÊ."
+msgstr "Le type de la dernière partie pleine de l'objet ne doit pas être modifiÊ."
msgid "Negative Part"
msgstr "Partie nĂŠgative"
@@ -2261,9 +2139,7 @@ msgid "Invalid numeric."
msgstr "Chiffre non valide."
msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
-msgstr ""
-"une cellule ne peut ĂŞtre copiĂŠe que dans une ou plusieurs cellules de la "
-"mĂŞme colonne"
+msgstr "une cellule ne peut ĂŞtre copiĂŠe que dans une ou plusieurs cellules de la mĂŞme colonne"
msgid "multiple cells copy is not supported"
msgstr "la copie de plusieurs cellules n'est pas prise en charge"
@@ -2476,9 +2352,7 @@ msgid "Calibrating AMS..."
msgstr "Ătalonnage de l'AMSâŚ"
msgid "A problem occurred during calibration. Click to view the solution."
-msgstr ""
-"Un problème est survenu lors de la calibration. Cliquez pour voir la "
-"solution."
+msgstr "Un problème est survenu lors de la calibration. Cliquez pour voir la solution."
msgid "Calibrate again"
msgstr "Etalonner de nouveau"
@@ -2516,12 +2390,8 @@ msgstr "VĂŠrification de la position du filament"
msgid "Grab new filament"
msgstr "Saisir un nouveau filament"
-msgid ""
-"Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to automatically "
-"load or unload filaments."
-msgstr ""
-"Choisissez un emplacement AMS puis appuyez sur le bouton ÂŤÂ Charger ÂŤÂ ou ÂŤÂ "
-"DĂŠcharger ÂŤÂ pour charger ou dĂŠcharger automatiquement les filaments."
+msgid "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to automatically load or unload filaments."
+msgstr "Choisissez un emplacement AMS puis appuyez sur le bouton ÂŤÂ Charger ÂŤÂ ou ÂŤÂ DĂŠcharger ÂŤÂ pour charger ou dĂŠcharger automatiquement les filaments."
msgid "Edit"
msgstr "Ăditer"
@@ -2552,29 +2422,21 @@ msgstr "Agencement"
msgid "Arranging canceled."
msgstr "Agencement annulĂŠ."
-msgid ""
-"Arranging is done but there are unpacked items. Reduce spacing and try again."
-msgstr ""
-"L'arrangement est fait mais il y a des articles non emballĂŠs. RĂŠduisez "
-"l'espacement et rĂŠessayez."
+msgid "Arranging is done but there are unpacked items. Reduce spacing and try again."
+msgstr "L'arrangement est fait mais il y a des articles non emballĂŠs. RĂŠduisez l'espacement et rĂŠessayez."
msgid "Arranging done."
msgstr "Agencement terminĂŠ."
-msgid ""
-"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries."
-msgstr ""
-"Ăchec de l'arrangement. TrouvĂŠ quelques exceptions lors du traitement des "
-"gĂŠomĂŠtries d'objets."
+msgid "Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries."
+msgstr "Ăchec de l'arrangement. TrouvĂŠ quelques exceptions lors du traitement des gĂŠomĂŠtries d'objets."
#, c-format, boost-format
msgid ""
-"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
-"bed:\n"
+"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single bed:\n"
"%s"
msgstr ""
-"L'agencement a ignorĂŠ les objets suivants qui ne peuvent pas tenir dans un "
-"seul plateau :\n"
+"L'agencement a ignorĂŠ les objets suivants qui ne peuvent pas tenir dans un seul plateau :\n"
"%s"
msgid ""
@@ -2587,9 +2449,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"This plate is locked,\n"
"We can not do auto-orient on this plate."
-msgstr ""
-"Cette plaque est verrouillĂŠe, on ne peut pas faire d'auto-orientation sur "
-"cette plaque."
+msgstr "Cette plaque est verrouillĂŠe, on ne peut pas faire d'auto-orientation sur cette plaque."
msgid "Orienting..."
msgstr "OrienterâŚ"
@@ -2628,16 +2488,13 @@ msgid "Please check the printer network connection."
msgstr "VĂŠrifiez la connexion rĂŠseau de l'imprimante."
msgid "Abnormal print file data. Please slice again."
-msgstr ""
-"DonnĂŠes de fichier d'impression anormales, veuillez redĂŠcouvre le fichier."
+msgstr "DonnĂŠes de fichier d'impression anormales, veuillez redĂŠcouvre le fichier."
msgid "Task canceled."
msgstr "Tâche annulÊe."
msgid "Upload task timed out. Please check the network status and try again."
-msgstr ""
-"Le dÊlai de tÊlÊversement de la tâche a expirÊ. VÊrifiez l'Êtat du rÊseau et "
-"rĂŠessayez."
+msgstr "Le dÊlai de tÊlÊversement de la tâche a expirÊ. VÊrifiez l'Êtat du rÊseau et rÊessayez."
msgid "Cloud service connection failed. Please try again."
msgstr "La connexion au service cloud a ĂŠchouĂŠ. Veuillez rĂŠessayer."
@@ -2645,12 +2502,8 @@ msgstr "La connexion au service cloud a ĂŠchouĂŠ. Veuillez rĂŠessayer."
msgid "Print file not found. please slice again."
msgstr "Fichier d'impression introuvable, veuillez le redĂŠcouvre."
-msgid ""
-"The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the "
-"model and slice again."
-msgstr ""
-"Le fichier d'impression dĂŠpasse la taille maximale autorisĂŠe (1 Go). "
-"Veuillez simplifier le modèle puis le redÊcouvre."
+msgid "The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the model and slice again."
+msgstr "Le fichier d'impression dÊpasse la taille maximale autorisÊe (1 Go). Veuillez simplifier le modèle puis le redÊcouvre."
msgid "Failed to send the print job. Please try again."
msgstr "L'envoi de la tâche d'impression a ÊchouÊ. Veuillez rÊessayer."
@@ -2658,30 +2511,17 @@ msgstr "L'envoi de la tâche d'impression a ÊchouÊ. Veuillez rÊessayer."
msgid "Failed to upload file to ftp. Please try again."
msgstr "Ăchec du tĂŠlĂŠversement du fichier vers le ftp. Veuillez rĂŠessayer."
-msgid ""
-"Check the current status of the bambu server by clicking on the link above."
-msgstr ""
-"VĂŠrifiez l'ĂŠtat actuel du serveur Bambu Lab en cliquant sur le lien ci-"
-"dessus."
+msgid "Check the current status of the bambu server by clicking on the link above."
+msgstr "VĂŠrifiez l'ĂŠtat actuel du serveur Bambu Lab en cliquant sur le lien ci-dessus."
-msgid ""
-"The size of the print file is too large. Please adjust the file size and try "
-"again."
-msgstr ""
-"La taille du fichier d'impression est trop importante. Ajustez la taille du "
-"fichier et rĂŠessayez."
+msgid "The size of the print file is too large. Please adjust the file size and try again."
+msgstr "La taille du fichier d'impression est trop importante. Ajustez la taille du fichier et rĂŠessayez."
msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing."
-msgstr ""
-"Fichier d'impression introuvable, redĂŠcoupez-le et renvoyez-le pour "
-"impression."
+msgstr "Fichier d'impression introuvable, redĂŠcoupez-le et renvoyez-le pour impression."
-msgid ""
-"Failed to upload print file to FTP. Please check the network status and try "
-"again."
-msgstr ""
-"Impossible de charger le fichier d'impression via FTP. VĂŠrifiez l'ĂŠtat du "
-"rĂŠseau et rĂŠessayez."
+msgid "Failed to upload print file to FTP. Please check the network status and try again."
+msgstr "Impossible de charger le fichier d'impression via FTP. VĂŠrifiez l'ĂŠtat du rĂŠseau et rĂŠessayez."
msgid "Sending print job over LAN"
msgstr "Envoi de la tâche d'impression sur le rÊseau local"
@@ -2703,8 +2543,7 @@ msgstr "Envoi de la configuration d'impression"
#, c-format, boost-format
msgid "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %ss"
-msgstr ""
-"EnvoyÊ avec succès. Basculement automatique vers la page Appareil dans %ss"
+msgstr "EnvoyÊ avec succès. Basculement automatique vers la page Appareil dans %ss"
#, c-format, boost-format
msgid "Successfully sent. Will automatically jump to the next page in %ss"
@@ -2729,12 +2568,8 @@ msgstr "Une carte SD doit ĂŞtre insĂŠrĂŠe avant l'envoi Ă l'imprimante."
msgid "Importing SLA archive"
msgstr "Importation d'une archive SLA"
-msgid ""
-"The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA "
-"printer preset first before importing that SLA archive."
-msgstr ""
-"L'archive SLA ne contient aucun prĂŠrĂŠglage. Veuillez d'abord activer "
-"certains prĂŠrĂŠglages d'imprimante SLA avant d'importer cette archive SLA."
+msgid "The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA printer preset first before importing that SLA archive."
+msgstr "L'archive SLA ne contient aucun prĂŠrĂŠglage. Veuillez d'abord activer certains prĂŠrĂŠglages d'imprimante SLA avant d'importer cette archive SLA."
msgid "Importing canceled."
msgstr "Importation annulĂŠe."
@@ -2742,17 +2577,11 @@ msgstr "Importation annulĂŠe."
msgid "Importing done."
msgstr "Importation terminĂŠe."
-msgid ""
-"The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA "
-"presets were used as fallback."
-msgstr ""
-"L'archive SLA importĂŠe ne contenait aucun prĂŠrĂŠglage. Les prĂŠrĂŠglages SLA "
-"actuels ont ĂŠtĂŠ utilisĂŠs comme solution de secours."
+msgid "The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA presets were used as fallback."
+msgstr "L'archive SLA importĂŠe ne contenait aucun prĂŠrĂŠglage. Les prĂŠrĂŠglages SLA actuels ont ĂŠtĂŠ utilisĂŠs comme solution de secours."
msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas charger un projet SLA avec un objet en plusieurs parties "
-"sur le plateau"
+msgstr "Vous ne pouvez pas charger un projet SLA avec un objet en plusieurs parties sur le plateau"
msgid "Please check your object list before preset changing."
msgstr "VĂŠrifiez votre liste d'objets avant de modifier le prĂŠrĂŠglage."
@@ -2799,12 +2628,8 @@ msgstr "Orca Slicer est basĂŠ sur PrusaSlicer et BambuStudio"
msgid "Libraries"
msgstr "Bibliothèques"
-msgid ""
-"This software uses open source components whose copyright and other "
-"proprietary rights belong to their respective owners"
-msgstr ""
-"Ce logiciel utilise des composants open source dont les droits d'auteur et "
-"autres droits de propriĂŠtĂŠ appartiennent Ă leurs propriĂŠtaires respectifs"
+msgid "This software uses open source components whose copyright and other proprietary rights belong to their respective owners"
+msgstr "Ce logiciel utilise des composants open source dont les droits d'auteur et autres droits de propriĂŠtĂŠ appartiennent Ă leurs propriĂŠtaires respectifs"
#, c-format, boost-format
msgid "About %s"
@@ -2822,12 +2647,8 @@ msgstr "Bambu Studio est basĂŠ sur PrusaSlicer de PrusaResearch."
msgid "PrusaSlicer is originally based on Slic3r by Alessandro Ranellucci."
msgstr "PrusaSlicer est initialement basĂŠ sur Slic3r d'Alessandro Ranellucci."
-msgid ""
-"Slic3r was created by Alessandro Ranellucci with the help of many other "
-"contributors."
-msgstr ""
-"Slic3r a ĂŠtĂŠ crĂŠĂŠ par Alessandro Ranellucci avec l'aide de nombreux autres "
-"contributeurs."
+msgid "Slic3r was created by Alessandro Ranellucci with the help of many other contributors."
+msgstr "Slic3r a ĂŠtĂŠ crĂŠĂŠ par Alessandro Ranellucci avec l'aide de nombreux autres contributeurs."
msgid "Version"
msgstr "Version"
@@ -2863,9 +2684,7 @@ msgid "SN"
msgstr "NumĂŠro de sĂŠrie"
msgid "Setting AMS slot information while printing is not supported"
-msgstr ""
-"La dĂŠfinition des informations relatives aux emplacements AMS pendant "
-"l'impression n'est pas prise en charge"
+msgstr "La dĂŠfinition des informations relatives aux emplacements AMS pendant l'impression n'est pas prise en charge"
msgid "Factors of Flow Dynamics Calibration"
msgstr "Facteurs de calibration dynamique du dĂŠbit"
@@ -2880,9 +2699,7 @@ msgid "Factor N"
msgstr "Facteur N"
msgid "Setting Virtual slot information while printing is not supported"
-msgstr ""
-"Le rĂŠglage des informations relatives Ă l'emplacement virtuel pendant "
-"l'impression n'est pas pris en charge"
+msgstr "Le rĂŠglage des informations relatives Ă l'emplacement virtuel pendant l'impression n'est pas pris en charge"
msgid "Are you sure you want to clear the filament information?"
msgstr "Ătes-vous sĂťr de vouloir effacer les informations du filament ?"
@@ -2896,8 +2713,7 @@ msgstr "Veuillez saisir une valeur valide (K entre %.1f~%.1f)"
#, c-format, boost-format
msgid "Please input a valid value (K in %.1f~%.1f, N in %.1f~%.1f)"
-msgstr ""
-"Veuillez saisir une valeur valide (K entre %.1f~%.1f, N entre %.1f~%.1f)"
+msgstr "Veuillez saisir une valeur valide (K entre %.1f~%.1f, N entre %.1f~%.1f)"
msgid "Other Color"
msgstr "Autre couleur"
@@ -2908,15 +2724,8 @@ msgstr "Couleur perso"
msgid "Dynamic flow calibration"
msgstr "Calibrage dynamique du dĂŠbit"
-msgid ""
-"The nozzle temp and max volumetric speed will affect the calibration "
-"results. Please fill in the same values as the actual printing. They can be "
-"auto-filled by selecting a filament preset."
-msgstr ""
-"La tempĂŠrature de la buse et la vitesse volumĂŠtrique maximale affecteront "
-"les rĂŠsultats de la calibration. Veuillez saisir les mĂŞmes valeurs que lors "
-"de l'impression rĂŠelle. Ils peuvent ĂŞtre remplis automatiquement en "
-"sĂŠlectionnant un prĂŠrĂŠglage de filament."
+msgid "The nozzle temp and max volumetric speed will affect the calibration results. Please fill in the same values as the actual printing. They can be auto-filled by selecting a filament preset."
+msgstr "La tempĂŠrature de la buse et la vitesse volumĂŠtrique maximale affecteront les rĂŠsultats de la calibration. Veuillez saisir les mĂŞmes valeurs que lors de l'impression rĂŠelle. Ils peuvent ĂŞtre remplis automatiquement en sĂŠlectionnant un prĂŠrĂŠglage de filament."
msgid "Nozzle Diameter"
msgstr "Diamètre de la Buse"
@@ -2948,14 +2757,8 @@ msgstr "DĂŠmarrer"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-msgid ""
-"Calibration completed. Please find the most uniform extrusion line on your "
-"hot bed like the picture below, and fill the value on its left side into the "
-"factor K input box."
-msgstr ""
-"Calibrage terminĂŠ. Veuillez trouver la ligne d'extrusion la plus uniforme "
-"sur votre plateau comme dans l'image ci-dessous, et entrez la valeur sur son "
-"cĂ´tĂŠ gauche dans le champ de saisie du facteur K."
+msgid "Calibration completed. Please find the most uniform extrusion line on your hot bed like the picture below, and fill the value on its left side into the factor K input box."
+msgstr "Calibrage terminĂŠ. Veuillez trouver la ligne d'extrusion la plus uniforme sur votre plateau comme dans l'image ci-dessous, et entrez la valeur sur son cĂ´tĂŠ gauche dans le champ de saisie du facteur K."
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
@@ -2986,11 +2789,8 @@ msgstr "Ătape"
msgid "AMS Slots"
msgstr "Emplacements AMS"
-msgid ""
-"Note: Only the AMS slots loaded with the same material type can be selected."
-msgstr ""
-"Remarque : seuls les emplacements AMS chargĂŠs avec le mĂŞme type de matĂŠriau "
-"peuvent ĂŞtre sĂŠlectionnĂŠs."
+msgid "Note: Only the AMS slots loaded with the same material type can be selected."
+msgstr "Remarque : seuls les emplacements AMS chargĂŠs avec le mĂŞme type de matĂŠriau peuvent ĂŞtre sĂŠlectionnĂŠs."
msgid "Enable AMS"
msgstr "Activer l'AMS"
@@ -3007,23 +2807,11 @@ msgstr "Impression avec du filament de la bobine externe"
msgid "Current Cabin humidity"
msgstr "HumiditĂŠ dans le caisson"
-msgid ""
-"Please change the desiccant when it is too wet. The indicator may not "
-"represent accurately in following cases : when the lid is open or the "
-"desiccant pack is changed. it take hours to absorb the moisture, low "
-"temperatures also slow down the process."
-msgstr ""
-"Veuillez changer le dĂŠshydratant lorsquâil est trop humide. Lâindicateur "
-"peut ne pas sâafficher correctement dans les cas suivants : lorsque le "
-"couvercle est ouvert ou que le sachet de dĂŠshydratant est changĂŠ. Il faut "
-"des heures pour absorber lâhumiditĂŠ, les basses tempĂŠratures ralentissent "
-"ĂŠgalement le processus."
+msgid "Please change the desiccant when it is too wet. The indicator may not represent accurately in following cases : when the lid is open or the desiccant pack is changed. it take hours to absorb the moisture, low temperatures also slow down the process."
+msgstr "Veuillez changer le dĂŠshydratant lorsquâil est trop humide. Lâindicateur peut ne pas sâafficher correctement dans les cas suivants : lorsque le couvercle est ouvert ou que le sachet de dĂŠshydratant est changĂŠ. Il faut des heures pour absorber lâhumiditĂŠ, les basses tempĂŠratures ralentissent ĂŠgalement le processus."
-msgid ""
-"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job"
-msgstr ""
-"Configurez l'emplacement AMS qui doit ĂŞtre utilisĂŠ pour un filament utilisĂŠ "
-"dans la tâche d'impression"
+msgid "Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job"
+msgstr "Configurez l'emplacement AMS qui doit être utilisÊ pour un filament utilisÊ dans la tâche d'impression"
msgid "Filament used in this print job"
msgstr "Filament utilisĂŠ dans ce travail d'impression"
@@ -3046,9 +2834,7 @@ msgstr "Imprimer avec du filament de l'AMS"
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
msgstr "Impression avec du filament de la bobine externe"
-msgid ""
-"When the current material run out, the printer will continue to print in the "
-"following order."
+msgid "When the current material run out, the printer will continue to print in the following order."
msgstr ""
"Lorsque le filament actuel est ĂŠpuisĂŠ, l'imprimante\n"
"continue d'imprimer dans l'ordre suivant."
@@ -3057,20 +2843,14 @@ msgid "Group"
msgstr "Groupe"
msgid "The printer does not currently support auto refill."
-msgstr ""
-"Lâimprimante ne prend actuellement pas en charge la recharge automatique."
+msgstr "Lâimprimante ne prend actuellement pas en charge la recharge automatique."
+
+msgid "AMS filament backup is not enabled, please enable it in the AMS settings."
+msgstr "La sauvegarde du filament AMS n'est pas activÊe, veuillez l'activer dans les paramètres AMS."
msgid ""
-"AMS filament backup is not enabled, please enable it in the AMS settings."
-msgstr ""
-"La sauvegarde du filament AMS n'est pas activĂŠe, veuillez l'activer dans les "
-"paramètres AMS."
-
-msgid ""
-"If there are two identical filaments in AMS, AMS filament backup will be "
-"enabled. \n"
-"(Currently supporting automatic supply of consumables with the same brand, "
-"material type, and color)"
+"If there are two identical filaments in AMS, AMS filament backup will be enabled. \n"
+"(Currently supporting automatic supply of consumables with the same brand, material type, and color)"
msgstr ""
"Sâil y a deux filaments identiques dans AMS, la prise en\n"
"charge de la recharge automatique de filaments sera activĂŠe.\n"
@@ -3091,82 +2871,41 @@ msgstr "Paramètres AMS"
msgid "Insertion update"
msgstr "Insertion de la mise Ă jour"
-msgid ""
-"The AMS will automatically read the filament information when inserting a "
-"new Bambu Lab filament. This takes about 20 seconds."
-msgstr ""
-"L'AMS lit automatiquement les informations relatives au filament lors de "
-"l'insertion d'une nouvelle bobine de filament Bambu Lab. Cela prend environ "
-"20 secondes."
+msgid "The AMS will automatically read the filament information when inserting a new Bambu Lab filament. This takes about 20 seconds."
+msgstr "L'AMS lit automatiquement les informations relatives au filament lors de l'insertion d'une nouvelle bobine de filament Bambu Lab. Cela prend environ 20 secondes."
-msgid ""
-"Note: if a new filament is inserted during printing, the AMS will not "
-"automatically read any information until printing is completed."
-msgstr ""
-"Remarque : si un nouveau filament est insĂŠrĂŠ pendant lâimpression, lâAMS ne "
-"lira pas automatiquement les informations jusquâĂ ce que lâimpression soit "
-"terminĂŠe."
+msgid "Note: if a new filament is inserted during printing, the AMS will not automatically read any information until printing is completed."
+msgstr "Remarque : si un nouveau filament est insĂŠrĂŠ pendant lâimpression, lâAMS ne lira pas automatiquement les informations jusquâĂ ce que lâimpression soit terminĂŠe."
-msgid ""
-"When inserting a new filament, the AMS will not automatically read its "
-"information, leaving it blank for you to enter manually."
-msgstr ""
-"Lors de l'insertion d'un nouveau filament, l'AMS ne lit pas automatiquement "
-"ses informations. Elles sont laissĂŠes vides pour que vous puissiez les "
-"saisir manuellement."
+msgid "When inserting a new filament, the AMS will not automatically read its information, leaving it blank for you to enter manually."
+msgstr "Lors de l'insertion d'un nouveau filament, l'AMS ne lit pas automatiquement ses informations. Elles sont laissĂŠes vides pour que vous puissiez les saisir manuellement."
msgid "Power on update"
msgstr "Mise Ă jour de la mise sous tension"
-msgid ""
-"The AMS will automatically read the information of inserted filament on "
-"start-up. It will take about 1 minute.The reading process will roll filament "
-"spools."
-msgstr ""
-"Au dĂŠmarrage, l'AMS lit automatiquement les informations relatives au "
-"filament insĂŠrĂŠ. Cela prend environ 1 minute et ce processus fait tourner "
-"les bobines de filament."
+msgid "The AMS will automatically read the information of inserted filament on start-up. It will take about 1 minute.The reading process will roll filament spools."
+msgstr "Au dĂŠmarrage, l'AMS lit automatiquement les informations relatives au filament insĂŠrĂŠ. Cela prend environ 1 minute et ce processus fait tourner les bobines de filament."
-msgid ""
-"The AMS will not automatically read information from inserted filament "
-"during startup and will continue to use the information recorded before the "
-"last shutdown."
-msgstr ""
-"L'AMS ne lira pas automatiquement les informations du filament insĂŠrĂŠ "
-"pendant le dĂŠmarrage et continuera Ă utiliser les informations enregistrĂŠes "
-"avant le dernier arrĂŞt."
+msgid "The AMS will not automatically read information from inserted filament during startup and will continue to use the information recorded before the last shutdown."
+msgstr "L'AMS ne lira pas automatiquement les informations du filament insĂŠrĂŠ pendant le dĂŠmarrage et continuera Ă utiliser les informations enregistrĂŠes avant le dernier arrĂŞt."
msgid "Update remaining capacity"
msgstr "Mettre Ă jour la capacitĂŠ restante"
-msgid ""
-"The AMS will estimate Bambu filament's remaining capacity after the filament "
-"info is updated. During printing, remaining capacity will be updated "
-"automatically."
-msgstr ""
-"L'AMS estimera la capacitÊ restante du filament Bambu après la mise à jour "
-"des infos du filament. Pendant l'impression, la capacitĂŠ restante sera "
-"automatiquement mise Ă jour."
+msgid "The AMS will estimate Bambu filament's remaining capacity after the filament info is updated. During printing, remaining capacity will be updated automatically."
+msgstr "L'AMS estimera la capacitÊ restante du filament Bambu après la mise à jour des infos du filament. Pendant l'impression, la capacitÊ restante sera automatiquement mise à jour."
msgid "AMS filament backup"
msgstr "Filament de secours AMS"
-msgid ""
-"AMS will continue to another spool with the same properties of filament "
-"automatically when current filament runs out"
-msgstr ""
-"L'AMS passera automatiquement Ă une autre bobine avec les mĂŞmes propriĂŠtĂŠs "
-"de filament lorsque la bobine actuelle est ĂŠpuisĂŠ"
+msgid "AMS will continue to another spool with the same properties of filament automatically when current filament runs out"
+msgstr "L'AMS passera automatiquement Ă une autre bobine avec les mĂŞmes propriĂŠtĂŠs de filament lorsque la bobine actuelle est ĂŠpuisĂŠ"
msgid "Air Printing Detection"
msgstr "DĂŠtection de lâimpression dans lâair"
-msgid ""
-"Detects clogging and filament grinding, halting printing immediately to "
-"conserve time and filament."
-msgstr ""
-"DĂŠtecte le colmatage et le grignotage du filament, interrompant "
-"immĂŠdiatement lâimpression pour ĂŠconomiser du temps et du filament."
+msgid "Detects clogging and filament grinding, halting printing immediately to conserve time and filament."
+msgstr "DĂŠtecte le colmatage et le grignotage du filament, interrompant immĂŠdiatement lâimpression pour ĂŠconomiser du temps et du filament."
msgid "File"
msgstr "Fichier"
@@ -3174,19 +2913,11 @@ msgstr "Fichier"
msgid "Calibration"
msgstr "Calibration"
-msgid ""
-"Failed to download the plug-in. Please check your firewall settings and vpn "
-"software, check and retry."
-msgstr ""
-"Ăchec du tĂŠlĂŠchargement du plug-in. Veuillez vĂŠrifier les paramètres de "
-"votre pare-feu et votre logiciel VPN puis rĂŠessayer."
+msgid "Failed to download the plug-in. Please check your firewall settings and vpn software, check and retry."
+msgstr "Ăchec du tĂŠlĂŠchargement du plug-in. Veuillez vĂŠrifier les paramètres de votre pare-feu et votre logiciel VPN puis rĂŠessayer."
-msgid ""
-"Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted "
-"by anti-virus software."
-msgstr ""
-"Ăchec de l'installation du plug-in. Veuillez vĂŠrifier s'il est bloquĂŠ ou "
-"s'il a ĂŠtĂŠ supprimĂŠ par un logiciel anti-virus."
+msgid "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted by anti-virus software."
+msgstr "Ăchec de l'installation du plug-in. Veuillez vĂŠrifier s'il est bloquĂŠ ou s'il a ĂŠtĂŠ supprimĂŠ par un logiciel anti-virus."
msgid "click here to see more info"
msgstr "cliquez ici pour voir plus d'informations"
@@ -3194,22 +2925,14 @@ msgstr "cliquez ici pour voir plus d'informations"
msgid "Please home all axes (click "
msgstr "Veuillez mettre Ă 0 les axes (cliquer "
-msgid ""
-") to locate the toolhead's position. This prevents device moving beyond the "
-"printable boundary and causing equipment wear."
-msgstr ""
-") pour localiser la position de la tĂŞte. Cela ĂŠviter de dĂŠpasser la limite "
-"imprimable et de provoquer une usure de l'ĂŠquipement."
+msgid ") to locate the toolhead's position. This prevents device moving beyond the printable boundary and causing equipment wear."
+msgstr ") pour localiser la position de la tĂŞte. Cela ĂŠviter de dĂŠpasser la limite imprimable et de provoquer une usure de l'ĂŠquipement."
msgid "Go Home"
msgstr "Retour 0"
-msgid ""
-"A error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of the "
-"program"
-msgstr ""
-"Une erreur s'est produite. Peut-être que la mÊmoire du système n'est pas "
-"suffisante ou c'est un bug du programme"
+msgid "A error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of the program"
+msgstr "Une erreur s'est produite. Peut-être que la mÊmoire du système n'est pas suffisante ou c'est un bug du programme"
msgid "Please save project and restart the program. "
msgstr "Veuillez enregistrer le projet et redĂŠmarrer le programme. "
@@ -3252,51 +2975,27 @@ msgstr "Une erreur inconnue sâest produite lors de lâexportation du G-code."
#, boost-format
msgid ""
-"Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. Maybe the SD "
-"card is write locked?\n"
+"Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. Maybe the SD card is write locked?\n"
"Error message: %1%"
msgstr ""
-"La copie du G-code temporaire vers le G-code de sortie a ĂŠchouĂŠ. La carte SD "
-"est peut-ĂŞtre bloquĂŠe en ĂŠcriture ?\n"
+"La copie du G-code temporaire vers le G-code de sortie a ĂŠchouĂŠ. La carte SD est peut-ĂŞtre bloquĂŠe en ĂŠcriture ?\n"
"Message dâerreur : %1%"
#, boost-format
-msgid ""
-"Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. There might be "
-"problem with target device, please try exporting again or using different "
-"device. The corrupted output G-code is at %1%.tmp."
-msgstr ""
-"La copie du G-code temporaire vers le G-code de sortie a ĂŠchouĂŠ. Il se peut "
-"quâil y ait un problème avec le dispositif cible, veuillez essayer "
-"dâexporter Ă nouveau ou dâutiliser un autre pĂŠriphĂŠrique. Le G-code de "
-"sortie corrompu se trouve dans %1%.tmp."
+msgid "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. There might be problem with target device, please try exporting again or using different device. The corrupted output G-code is at %1%.tmp."
+msgstr "La copie du G-code temporaire vers le G-code de sortie a ĂŠchouĂŠ. Il se peut quâil y ait un problème avec le dispositif cible, veuillez essayer dâexporter Ă nouveau ou dâutiliser un autre pĂŠriphĂŠrique. Le G-code de sortie corrompu se trouve dans %1%.tmp."
#, boost-format
-msgid ""
-"Renaming of the G-code after copying to the selected destination folder has "
-"failed. Current path is %1%.tmp. Please try exporting again."
-msgstr ""
-"Le renommage du G-code après la copie dans le dossier de destination "
-"sĂŠlectionnĂŠ a ĂŠchouĂŠ. Le chemin actuel est %1%.tmp. Veuillez rĂŠessayer "
-"lâexportation."
+msgid "Renaming of the G-code after copying to the selected destination folder has failed. Current path is %1%.tmp. Please try exporting again."
+msgstr "Le renommage du G-code après la copie dans le dossier de destination sĂŠlectionnĂŠ a ĂŠchouĂŠ. Le chemin actuel est %1%.tmp. Veuillez rĂŠessayer lâexportation."
#, boost-format
-msgid ""
-"Copying of the temporary G-code has finished but the original code at %1% "
-"couldn't be opened during copy check. The output G-code is at %2%.tmp."
-msgstr ""
-"La copie du G-code temporaire est terminĂŠe mais le code original Ă %1% nâa "
-"pas pu ĂŞtre ouvert pendant la vĂŠrification de la copie. Le G-code de sortie "
-"se trouve dans %2%.tmp."
+msgid "Copying of the temporary G-code has finished but the original code at %1% couldn't be opened during copy check. The output G-code is at %2%.tmp."
+msgstr "La copie du G-code temporaire est terminĂŠe mais le code original Ă %1% nâa pas pu ĂŞtre ouvert pendant la vĂŠrification de la copie. Le G-code de sortie se trouve dans %2%.tmp."
#, boost-format
-msgid ""
-"Copying of the temporary G-code has finished but the exported code couldn't "
-"be opened during copy check. The output G-code is at %1%.tmp."
-msgstr ""
-"La copie du G-code temporaire est terminĂŠe mais le code exportĂŠ nâa pas pu "
-"ĂŞtre ouvert lors du contrĂ´le de la copie. Le G-code de sortie se trouve dans "
-"%1%.tmp."
+msgid "Copying of the temporary G-code has finished but the exported code couldn't be opened during copy check. The output G-code is at %1%.tmp."
+msgstr "La copie du G-code temporaire est terminĂŠe mais le code exportĂŠ nâa pas pu ĂŞtre ouvert lors du contrĂ´le de la copie. Le G-code de sortie se trouve dans %1%.tmp."
#, boost-format
msgid "G-code file exported to %1%"
@@ -3310,18 +3009,14 @@ msgid ""
"Failed to save gcode file.\n"
"Error message: %1%.\n"
"Source file %2%."
-msgstr ""
-"Ăchec de l'enregistrement du fichier gcode. Message d'erreur : %1%. Fichier "
-"source %2%."
+msgstr "Ăchec de l'enregistrement du fichier gcode. Message d'erreur : %1%. Fichier source %2%."
msgid "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed"
msgstr "La copie du G-code temporaire vers le G-code de sortie a ĂŠchouĂŠ"
#, boost-format
msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue"
-msgstr ""
-"Planification du tĂŠlĂŠversement vers `%1% `. Voir FenĂŞtre -> File d'attente "
-"de tĂŠlĂŠversement de l'hĂ´te d'impression"
+msgstr "Planification du tĂŠlĂŠversement vers `%1% `. Voir FenĂŞtre -> File d'attente de tĂŠlĂŠversement de l'hĂ´te d'impression"
msgid "Device"
msgstr "Appareil"
@@ -3373,11 +3068,8 @@ msgstr "Ătat de lâappareil"
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
-msgid ""
-"Please select the devices you would like to manage here (up to 6 devices)"
-msgstr ""
-"Veuillez sĂŠlectionner ici les appareils que vous souhaitez gĂŠrer (jusquâĂ 6 "
-"appareils)."
+msgid "Please select the devices you would like to manage here (up to 6 devices)"
+msgstr "Veuillez sĂŠlectionner ici les appareils que vous souhaitez gĂŠrer (jusquâĂ 6 appareils)."
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
@@ -3467,8 +3159,7 @@ msgid "Preparing print job"
msgstr "PrĂŠparation du travail d'impression"
msgid "Abnormal print file data. Please slice again"
-msgstr ""
-"DonnĂŠes de fichier d'impression anormales. Veuillez redĂŠcouvre le fichier."
+msgstr "DonnĂŠes de fichier d'impression anormales. Veuillez redĂŠcouvre le fichier."
msgid "There is no device available to send printing."
msgstr "Il nây a pas de pĂŠriphĂŠrique disponible pour envoyer lâimpression."
@@ -3506,20 +3197,14 @@ msgstr "Options dâenvoi"
msgid "Send to"
msgstr "Envoyer Ă "
-msgid ""
-"printers at the same time.(It depends on how many devices can undergo "
-"heating at the same time.)"
-msgstr ""
-"imprimantes en mĂŞme temps. (Cela dĂŠpend du nombre dâappareils qui peuvent "
-"ĂŞtre chauffĂŠs en mĂŞme temps)."
+msgid "printers at the same time.(It depends on how many devices can undergo heating at the same time.)"
+msgstr "imprimantes en mĂŞme temps. (Cela dĂŠpend du nombre dâappareils qui peuvent ĂŞtre chauffĂŠs en mĂŞme temps)."
msgid "Wait"
msgstr "Attendre"
-msgid ""
-"minute each batch.(It depends on how long it takes to complete the heating.)"
-msgstr ""
-"minute par lot. (Cela dĂŠpend du temps nĂŠcessaire pour terminer le chauffage.)"
+msgid "minute each batch.(It depends on how long it takes to complete the heating.)"
+msgstr "minute par lot. (Cela dĂŠpend du temps nĂŠcessaire pour terminer le chauffage.)"
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
@@ -3551,19 +3236,11 @@ msgstr "Origine"
msgid "Size in X and Y of the rectangular plate."
msgstr "Taille en X et Y du plateau rectangulaire."
-msgid ""
-"Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the "
-"rectangle."
-msgstr ""
-"Distance des coordonnĂŠes 0,0 du G-code depuis le coin avant gauche du "
-"rectangle."
+msgid "Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the rectangle."
+msgstr "Distance des coordonnĂŠes 0,0 du G-code depuis le coin avant gauche du rectangle."
-msgid ""
-"Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the "
-"center."
-msgstr ""
-"Diamètre du plateau d'impression. Il est supposÊ que l'origine (0,0) est "
-"situĂŠe au centre."
+msgid "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the center."
+msgstr "Diamètre du plateau d'impression. Il est supposÊ que l'origine (0,0) est situÊe au centre."
msgid "Rectangular"
msgstr "Rectangle"
@@ -3590,8 +3267,7 @@ msgid "Model"
msgstr "Modèle"
msgid "Choose an STL file to import bed shape from:"
-msgstr ""
-"Choisissez un fichier STL Ă partir duquel importer la forme du plateau :"
+msgstr "Choisissez un fichier STL Ă partir duquel importer la forme du plateau :"
msgid "Invalid file format."
msgstr "Format de fichier non valide."
@@ -3602,36 +3278,23 @@ msgstr "Erreur ! Modèle invalide"
msgid "The selected file contains no geometry."
msgstr "Le fichier sĂŠlectionnĂŠ ne contient aucune gĂŠomĂŠtrie."
-msgid ""
-"The selected file contains several disjoint areas. This is not supported."
-msgstr ""
-"Le fichier sĂŠlectionnĂŠ contient plusieurs zones disjointes. Cela n'est pas "
-"utilisable."
+msgid "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported."
+msgstr "Le fichier sĂŠlectionnĂŠ contient plusieurs zones disjointes. Cela n'est pas utilisable."
msgid "Choose a file to import bed texture from (PNG/SVG):"
-msgstr ""
-"Choisir un fichier Ă partir duquel importer la texture du plateau (PNG/SVG) :"
+msgstr "Choisir un fichier Ă partir duquel importer la texture du plateau (PNG/SVG) :"
msgid "Choose an STL file to import bed model from:"
-msgstr ""
-"Choisissez un fichier STL à partir duquel importer le modèle de plateau :"
+msgstr "Choisissez un fichier STL à partir duquel importer le modèle de plateau :"
msgid "Bed Shape"
msgstr "Forme du plateau"
-msgid ""
-"The recommended minimum temperature is less than 190 degree or the "
-"recommended maximum temperature is greater than 300 degree.\n"
-msgstr ""
-"La tempĂŠrature minimale recommandĂŠe est infĂŠrieure Ă 190 degrĂŠs ou la "
-"tempĂŠrature maximale recommandĂŠe est supĂŠrieure Ă 300 degrĂŠs.\n"
+msgid "The recommended minimum temperature is less than 190 degree or the recommended maximum temperature is greater than 300 degree.\n"
+msgstr "La tempĂŠrature minimale recommandĂŠe est infĂŠrieure Ă 190 degrĂŠs ou la tempĂŠrature maximale recommandĂŠe est supĂŠrieure Ă 300 degrĂŠs.\n"
-msgid ""
-"The recommended minimum temperature cannot be higher than the recommended "
-"maximum temperature.\n"
-msgstr ""
-"La tempĂŠrature minimale recommandĂŠe ne peut ĂŞtre supĂŠrieure Ă la tempĂŠrature "
-"maximale recommandĂŠe.\n"
+msgid "The recommended minimum temperature cannot be higher than the recommended maximum temperature.\n"
+msgstr "La tempĂŠrature minimale recommandĂŠe ne peut ĂŞtre supĂŠrieure Ă la tempĂŠrature maximale recommandĂŠe.\n"
msgid "Please check.\n"
msgstr "Veuillez vĂŠrifier.\n"
@@ -3641,17 +3304,12 @@ msgid ""
"Please make sure whether to use the temperature to print.\n"
"\n"
msgstr ""
-"La buse peut ĂŞtre bloquĂŠe lorsque la tempĂŠrature est hors de la plage "
-"recommandĂŠe.\n"
+"La buse peut ĂŞtre bloquĂŠe lorsque la tempĂŠrature est hors de la plage recommandĂŠe.\n"
"Veuillez vous assurer d'utiliser la tempĂŠrature pour imprimer.\n"
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Recommended nozzle temperature of this filament type is [%d, %d] degree "
-"centigrade"
-msgstr ""
-"La tempĂŠrature de buse recommandĂŠe pour ce type de filament est de [%d, %d] "
-"degrĂŠs centigrades"
+msgid "Recommended nozzle temperature of this filament type is [%d, %d] degree centigrade"
+msgstr "La tempĂŠrature de buse recommandĂŠe pour ce type de filament est de [%d, %d] degrĂŠs centigrades"
msgid ""
"Too small max volumetric speed.\n"
@@ -3661,14 +3319,8 @@ msgstr ""
"La valeur a ĂŠtĂŠ rĂŠinitialisĂŠe Ă 0,5"
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,"
-"it may result in material softening and clogging.The maximum safe "
-"temperature for the material is %d"
-msgstr ""
-"La tempĂŠrature actuelle du caisson est supĂŠrieure Ă la tempĂŠrature de "
-"sĂŠcuritĂŠ du matĂŠriau, ce qui peut entraĂŽner un ramollissement et un bouchage "
-"du filament. La tempĂŠrature de sĂŠcuritĂŠ maximale pour le matĂŠriau est %d"
+msgid "Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum safe temperature for the material is %d"
+msgstr "La tempĂŠrature actuelle du caisson est supĂŠrieure Ă la tempĂŠrature de sĂŠcuritĂŠ du matĂŠriau, ce qui peut entraĂŽner un ramollissement et un bouchage du filament. La tempĂŠrature de sĂŠcuritĂŠ maximale pour le matĂŠriau est %d"
msgid ""
"Too small layer height.\n"
@@ -3684,23 +3336,15 @@ msgid ""
"Zero initial layer height is invalid.\n"
"\n"
"The first layer height will be reset to 0.2."
-msgstr ""
-"La hauteur de couche initiale nulle n'est pas valide. La hauteur de la "
-"première couche sera rÊinitialisÊe à 0,2."
+msgstr "La hauteur de couche initiale nulle n'est pas valide. La hauteur de la première couche sera rÊinitialisÊe à 0,2."
msgid ""
-"This setting is only used for model size tunning with small value in some "
-"cases.\n"
+"This setting is only used for model size tunning with small value in some cases.\n"
"For example, when model size has small error and hard to be assembled.\n"
"For large size tuning, please use model scale function.\n"
"\n"
"The value will be reset to 0."
-msgstr ""
-"Ce paramètre n'est utilisÊ que pour le rÊglage de la taille du modèle avec "
-"une petite valeur dans certains cas. Par exemple, lorsque la taille du "
-"modèle prÊsente une petite erreur et est difficile à assembler. Pour un "
-"rÊglage de grande taille, veuillez utiliser la fonction d'Êchelle de modèle. "
-"La valeur sera remise Ă 0."
+msgstr "Ce paramètre n'est utilisÊ que pour le rÊglage de la taille du modèle avec une petite valeur dans certains cas. Par exemple, lorsque la taille du modèle prÊsente une petite erreur et est difficile à assembler. Pour un rÊglage de grande taille, veuillez utiliser la fonction d'Êchelle de modèle. La valeur sera remise à 0."
msgid ""
"Too large elephant foot compensation is unreasonable.\n"
@@ -3708,43 +3352,30 @@ msgid ""
"For example, whether bed temperature is too high.\n"
"\n"
"The value will be reset to 0."
-msgstr ""
-"Une trop grande compensation de la patte d'ĂŠlĂŠphant est dĂŠraisonnable. Si "
-"vous avez vraiment un effet de patte d'ĂŠlĂŠphant important, veuillez vĂŠrifier "
-"d'autres paramètres. Par exemple, si la tempÊrature du plateau est trop "
-"ĂŠlevĂŠe. La valeur sera remise Ă 0."
+msgstr "Une trop grande compensation de la patte d'ÊlÊphant est dÊraisonnable. Si vous avez vraiment un effet de patte d'ÊlÊphant important, veuillez vÊrifier d'autres paramètres. Par exemple, si la tempÊrature du plateau est trop ÊlevÊe. La valeur sera remise à 0."
-msgid ""
-"Alternate extra wall does't work well when ensure vertical shell thickness "
-"is set to All. "
-msgstr ""
-"La paroi supplÊmentaire alternÊe ne fonctionne pas bien lorsque le paramètre "
-"Assurer lâĂŠpaisseur de la coque verticale est rĂŠglĂŠe sur Tous. "
+msgid "Alternate extra wall does't work well when ensure vertical shell thickness is set to All. "
+msgstr "La paroi supplĂŠmentaire alternĂŠe ne fonctionne pas bien lorsque le paramètre Assurer lâĂŠpaisseur de la coque verticale est rĂŠglĂŠe sur Tous. "
msgid ""
"Change these settings automatically? \n"
-"Yes - Change ensure vertical shell thickness to Moderate and enable "
-"alternate extra wall\n"
+"Yes - Change ensure vertical shell thickness to Moderate and enable alternate extra wall\n"
"No - Dont use alternate extra wall"
msgstr ""
"Modifier ces paramètres automatiquement ? \n"
-"Oui - Modifier lâĂŠpaisseur de la coque verticale pour quâelle soit modĂŠrĂŠe "
-"et activer la paroi supplĂŠmentaire\n"
+"Oui - Modifier lâĂŠpaisseur de la coque verticale pour quâelle soit modĂŠrĂŠe et activer la paroi supplĂŠmentaire\n"
"Non - Ne pas utiliser la paroi supplĂŠmentaire alternĂŠe"
msgid ""
-"Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support "
-"Layer Height is on.\n"
+"Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support Layer Height is on.\n"
"Which do you want to keep?\n"
"YES - Keep Prime Tower\n"
"NO - Keep Adaptive Layer Height and Independent Support Layer Height"
msgstr ""
-"La tour de purge ne fonctionne pas lorsque la hauteur de couche adaptative "
-"ou la hauteur de couche de support indĂŠpendante est activĂŠe. \n"
+"La tour de purge ne fonctionne pas lorsque la hauteur de couche adaptative ou la hauteur de couche de support indĂŠpendante est activĂŠe. \n"
"Que souhaitez-vous conserver ? \n"
"OUI - Conserver la tour de purge \n"
-"NON - Conserver la hauteur de la couche adaptative et la hauteur de la "
-"couche de support indĂŠpendante"
+"NON - Conserver la hauteur de la couche adaptative et la hauteur de la couche de support indĂŠpendante"
msgid ""
"Prime tower does not work when Adaptive Layer Height is on.\n"
@@ -3752,8 +3383,7 @@ msgid ""
"YES - Keep Prime Tower\n"
"NO - Keep Adaptive Layer Height"
msgstr ""
-"La tour de purge ne fonctionne pas lorsque la hauteur de couche adaptative "
-"est activĂŠe. \n"
+"La tour de purge ne fonctionne pas lorsque la hauteur de couche adaptative est activĂŠe. \n"
"Que souhaitez-vous conserver ? \n"
"OUI - Conserver la tour de purge \n"
"NON - Conserver la hauteur de la couche adaptative"
@@ -3764,8 +3394,7 @@ msgid ""
"YES - Keep Prime Tower\n"
"NO - Keep Independent Support Layer Height"
msgstr ""
-"La tour de purge ne fonctionne pas lorsque la hauteur de la couche de "
-"support indĂŠpendante est activĂŠe.\n"
+"La tour de purge ne fonctionne pas lorsque la hauteur de la couche de support indĂŠpendante est activĂŠe.\n"
"Que souhaitez-vous conserver ?\n"
"OUI - Garder la tour de purge\n"
"NON - Gardez la hauteur de la couche de support indĂŠpendante"
@@ -3774,8 +3403,7 @@ msgid ""
"While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
"Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
msgstr ""
-"Lors de l'impression par objet, l'extrudeur peut entrer en collision avec "
-"une jupe.\n"
+"Lors de l'impression par objet, l'extrudeur peut entrer en collision avec une jupe.\n"
"Il faut donc remettre la couche de la jupe Ă 1 pour ĂŠviter les collisions."
msgid ""
@@ -3785,18 +3413,11 @@ msgstr ""
"seam_slope_start_height doit ĂŞtre infĂŠrieur Ă la hauteur de couche.\n"
"Remise Ă 0."
-msgid ""
-"Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell "
-"layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional."
-msgstr ""
-"Le mode spirale ne fonctionne que lorsque qu'il n'y a qu'une seule paroi, "
-"les supports sont dĂŠsactivĂŠs, que les couches supĂŠrieures de la coque sont Ă "
-"0, qu'il n'y a pas de remplissage et que le type timelapse est traditionnel."
+msgid "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional."
+msgstr "Le mode spirale ne fonctionne que lorsque qu'il n'y a qu'une seule paroi, les supports sont dĂŠsactivĂŠs, que les couches supĂŠrieures de la coque sont Ă 0, qu'il n'y a pas de remplissage et que le type timelapse est traditionnel."
msgid " But machines with I3 structure will not generate timelapse videos."
-msgstr ""
-" Mais les machines avec une structure I3 ne gĂŠnĂŠreront pas de vidĂŠos "
-"timelapse."
+msgstr " Mais les machines avec une structure I3 ne gĂŠnĂŠreront pas de vidĂŠos timelapse."
msgid ""
"Change these settings automatically? \n"
@@ -3804,8 +3425,7 @@ msgid ""
"No - Give up using spiral mode this time"
msgstr ""
"Modifier ces paramètres automatiquement ? \n"
-"Oui - Modifiez ces paramètres et activez automatiquement le mode spirale/"
-"vase\n"
+"Oui - Modifiez ces paramètres et activez automatiquement le mode spirale/vase\n"
"Non - Annuler l'activation du mode spirale"
msgid "Auto bed leveling"
@@ -3869,8 +3489,7 @@ msgid "Paused due to nozzle temperature malfunction"
msgstr "Pause en raison d'un dysfonctionnement de la tempĂŠrature de la buse"
msgid "Paused due to heat bed temperature malfunction"
-msgstr ""
-"Pause en raison d'un dysfonctionnement de la tempĂŠrature du plateau chauffant"
+msgstr "Pause en raison d'un dysfonctionnement de la tempĂŠrature du plateau chauffant"
msgid "Filament unloading"
msgstr "DĂŠchargement du filament"
@@ -3888,12 +3507,10 @@ msgid "Paused due to AMS lost"
msgstr "Suspendu en raison de la perte de lâAMS"
msgid "Paused due to low speed of the heat break fan"
-msgstr ""
-"Mise en pause en raison de la faible vitesse du ventilateur du heatbreak"
+msgstr "Mise en pause en raison de la faible vitesse du ventilateur du heatbreak"
msgid "Paused due to chamber temperature control error"
-msgstr ""
-"Mise en pause en raison dâune erreur de contrĂ´le de la tempĂŠrature du caisson"
+msgstr "Mise en pause en raison dâune erreur de contrĂ´le de la tempĂŠrature du caisson"
msgid "Cooling chamber"
msgstr "Refroidissement du caisson"
@@ -3940,48 +3557,26 @@ msgstr "Ăchec de la vĂŠrification."
msgid "Update failed."
msgstr "Mise Ă jour a ĂŠchouĂŠ."
-msgid ""
-"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
-"45â.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
-"TPU) is not allowed to be loaded."
-msgstr ""
-"La tempĂŠrature actuelle du caisson ou la tempĂŠrature cible du caisson "
-"dĂŠpasse 45â. Afin dâĂŠviter le bouchage de lâextrudeur, un filament basse "
-"tempĂŠrature (PLA/PETG/TPU) ne doit pas ĂŞtre chargĂŠ."
+msgid "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds 45â.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
+msgstr "La tempĂŠrature actuelle du caisson ou la tempĂŠrature cible du caisson dĂŠpasse 45â. Afin dâĂŠviter le bouchage de lâextrudeur, un filament basse tempĂŠrature (PLA/PETG/TPU) ne doit pas ĂŞtre chargĂŠ."
-msgid ""
-"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to "
-"avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature "
-"above 45â."
-msgstr ""
-"Un filament basse tempĂŠrature (PLA/PETG/TPU) est chargĂŠ dans lâextrudeur. "
-"Afin dâĂŠviter le bouchage de lâextrudeur, il nâest pas autorisĂŠ de rĂŠgler la "
-"tempĂŠrature du caisson au-dessus de 45â."
+msgid "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature above 45â."
+msgstr "Un filament basse tempĂŠrature (PLA/PETG/TPU) est chargĂŠ dans lâextrudeur. Afin dâĂŠviter le bouchage de lâextrudeur, il nâest pas autorisĂŠ de rĂŠgler la tempĂŠrature du caisson au-dessus de 45â."
-msgid ""
-"When you set the chamber temperature below 40â, the chamber temperature "
-"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
-"automatically be set to 0â."
-msgstr ""
-"Lorsque vous rĂŠglez la tempĂŠrature du caisson en dessous de 40â, le contrĂ´le "
-"de la tempĂŠrature du caisson ne sera pas activĂŠ. Et la tempĂŠrature cible du "
-"caisson sera automatiquement rĂŠglĂŠe sur 0â."
+msgid "When you set the chamber temperature below 40â, the chamber temperature control will not be activated. And the target chamber temperature will automatically be set to 0â."
+msgstr "Lorsque vous rĂŠglez la tempĂŠrature du caisson en dessous de 40â, le contrĂ´le de la tempĂŠrature du caisson ne sera pas activĂŠ. Et la tempĂŠrature cible du caisson sera automatiquement rĂŠglĂŠe sur 0â."
msgid "Failed to start printing job"
msgstr "Ăchec du lancement de la tâche d'impression"
-msgid ""
-"This calibration does not support the currently selected nozzle diameter"
-msgstr ""
-"Cette calibration ne prend pas en charge le diamètre de buse actuellement "
-"sĂŠlectionnĂŠ"
+msgid "This calibration does not support the currently selected nozzle diameter"
+msgstr "Cette calibration ne prend pas en charge le diamètre de buse actuellement sÊlectionnÊ"
msgid "Current flowrate cali param is invalid"
msgstr "Le paramètre de calibration du dĂŠbit actuel nâest pas valide"
msgid "Selected diameter and machine diameter do not match"
-msgstr ""
-"Le diamètre sÊlectionnÊ et le diamètre de la machine ne correspondent pas"
+msgstr "Le diamètre sÊlectionnÊ et le diamètre de la machine ne correspondent pas"
msgid "Failed to generate cali gcode"
msgstr "Ăchec de la gĂŠnĂŠration du G-code de calibration"
@@ -3995,19 +3590,11 @@ msgstr "Le TPU nâest pas pris en charge par lâAMS."
msgid "Bambu PET-CF/PA6-CF is not supported by AMS."
msgstr "Bambu PET-CF/PA6-CF nâest pas pris en charge par lâAMS."
-msgid ""
-"Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to "
-"dry it before use."
-msgstr ""
-"Le PVA humide deviendra flexible et restera coincĂŠ Ă lâintĂŠrieur de lâAMS, "
-"veuillez prendre soin de le sĂŠcher avant utilisation."
+msgid "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to dry it before use."
+msgstr "Le PVA humide deviendra flexible et restera coincĂŠ Ă lâintĂŠrieur de lâAMS, veuillez prendre soin de le sĂŠcher avant utilisation."
-msgid ""
-"CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in "
-"AMS, please use with caution."
-msgstr ""
-"Les filaments CF/GF sont durs et cassants, ils peuvent se casser ou se "
-"coincer dans lâAMS, veuillez les utiliser avec prudence."
+msgid "CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in AMS, please use with caution."
+msgstr "Les filaments CF/GF sont durs et cassants, ils peuvent se casser ou se coincer dans lâAMS, veuillez les utiliser avec prudence."
msgid "default"
msgstr "dĂŠfaut"
@@ -4017,8 +3604,7 @@ msgid "Edit Custom G-code (%1%)"
msgstr "Modifier le G-code personnalisĂŠ (%1%)"
msgid "Built-in placeholders (Double click item to add to G-code)"
-msgstr ""
-"Placeholders intĂŠgrĂŠs (double-cliquez sur lâĂŠlĂŠment pour lâajouter au G-code)"
+msgstr "Placeholders intĂŠgrĂŠs (double-cliquez sur lâĂŠlĂŠment pour lâajouter au G-code)"
msgid "Search gcode placeholders"
msgstr "Rechercher les placeholders de G-code"
@@ -4091,8 +3677,7 @@ msgstr "Validation du paramètre"
#, c-format, boost-format
msgid "Value %s is out of range. The valid range is from %d to %d."
-msgstr ""
-"La valeur %s est hors plage. La plage valide est comprise entre %d et %d."
+msgstr "La valeur %s est hors plage. La plage valide est comprise entre %d et %d."
msgid "Value is out of range."
msgstr "La valeur est hors plage."
@@ -4105,12 +3690,8 @@ msgid ""
msgstr "Est-ce %s%% ou %s %s ? OUI pour %s%%, NON pour %s %s."
#, boost-format
-msgid ""
-"Invalid input format. Expected vector of dimensions in the following format: "
-"\"%1%\""
-msgstr ""
-"Format d'entrĂŠe non valide. Vecteur de dimensions attendu dans le format "
-"suivant : \"%1%\""
+msgid "Invalid input format. Expected vector of dimensions in the following format: \"%1%\""
+msgstr "Format d'entrĂŠe non valide. Vecteur de dimensions attendu dans le format suivant : \"%1%\""
msgid "Input value is out of range"
msgstr "La valeur entrĂŠe est hors plage"
@@ -4135,7 +3716,7 @@ msgid "Temperature"
msgstr "TempĂŠrature"
msgid "Flow"
-msgstr "Flux"
+msgstr "DĂŠbit"
msgid "Tool"
msgstr "Outil"
@@ -4200,6 +3781,15 @@ msgstr "DurĂŠe totale"
msgid "Total cost"
msgstr "CoĂťt total"
+msgid "up to"
+msgstr "jusquâĂ "
+
+msgid "above"
+msgstr "plus que"
+
+msgid "from"
+msgstr "de"
+
msgid "Color Scheme"
msgstr "SchĂŠma de couleur"
@@ -4263,12 +3853,12 @@ msgstr "Temps de changement de filament"
msgid "Cost"
msgstr "CoĂťt"
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimer"
-
msgid "Color change"
msgstr "Changement de couleur"
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimer"
+
msgid "Printer"
msgstr "Imprimante"
@@ -4452,13 +4042,9 @@ msgstr "Le volume:"
msgid "Size:"
msgstr "Taille:"
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
-"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
-msgstr ""
-"Des conflits de chemins G-code ont ĂŠtĂŠ trouvĂŠs au niveau de la couche %d, z "
-"= %.2lf mm. Veuillez sĂŠparer davantage les objets en conflit (%s <-> %s)."
+#, boost-format
+msgid "Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
+msgstr "Des conflits de chemins G-code ont ĂŠtĂŠ trouvĂŠs au niveau de la couche %d, z = %.2lf mm. Veuillez sĂŠparer davantage les objets en conflit (%s <-> %s)."
msgid "An object is layed over the boundary of plate."
msgstr "Un objet est posĂŠ sur la limite du plateau."
@@ -4474,13 +4060,10 @@ msgstr "Seul l'objet en cours d'ĂŠdition est visible."
msgid ""
"An object is laid over the boundary of plate or exceeds the height limit.\n"
-"Please solve the problem by moving it totally on or off the plate, and "
-"confirming that the height is within the build volume."
+"Please solve the problem by moving it totally on or off the plate, and confirming that the height is within the build volume."
msgstr ""
-"Un objet est posĂŠ sur la limite de la plaque ou dĂŠpasse la limite de "
-"hauteur.\n"
-"Veuillez rÊsoudre le problème en le dÊplaçant totalement sur ou hors du "
-"plateau, et en confirmant que la hauteur entre dans le volume d'impression."
+"Un objet est posĂŠ sur la limite de la plaque ou dĂŠpasse la limite de hauteur.\n"
+"Veuillez rÊsoudre le problème en le dÊplaçant totalement sur ou hors du plateau, et en confirmant que la hauteur entre dans le volume d'impression."
msgid "Calibration step selection"
msgstr "SĂŠlection de l'ĂŠtape de calibration"
@@ -4501,12 +4084,10 @@ msgid "Calibration program"
msgstr "Programme de calibration"
msgid ""
-"The calibration program detects the status of your device automatically to "
-"minimize deviation.\n"
+"The calibration program detects the status of your device automatically to minimize deviation.\n"
"It keeps the device performing optimally."
msgstr ""
-"Le processus de calibration dĂŠtecte automatiquement l'ĂŠtat de votre appareil "
-"pour minimiser les ĂŠcarts.\n"
+"Le processus de calibration dĂŠtecte automatiquement l'ĂŠtat de votre appareil pour minimiser les ĂŠcarts.\n"
"Il permet à l'appareil de fonctionner de manière optimale."
msgid "Calibration Flow"
@@ -4581,8 +4162,7 @@ msgid "Application is closing"
msgstr "L'application se ferme"
msgid "Closing Application while some presets are modified."
-msgstr ""
-"Fermeture de l'application pendant que certains prĂŠrĂŠglages sont modifiĂŠs."
+msgstr "Fermeture de l'application pendant que certains prĂŠrĂŠglages sont modifiĂŠs."
msgid "Logging"
msgstr "Enregistrement"
@@ -4855,8 +4435,7 @@ msgid "Show 3D Navigator"
msgstr "Afficher le navigateur 3D"
msgid "Show 3D navigator in Prepare and Preview scene"
-msgstr ""
-"Afficher le navigateur 3D dans la scène de prÊparation et de prÊvisualisation"
+msgstr "Afficher le navigateur 3D dans la scène de prÊparation et de prÊvisualisation"
msgid "Reset Window Layout"
msgstr "RĂŠinitialiser la prĂŠsentation de la fenĂŞtre"
@@ -4897,6 +4476,18 @@ msgstr "Passe 2"
msgid "Flow rate test - Pass 2"
msgstr "Test de dĂŠbit - Passe 2"
+msgid "YOLO (Recommended)"
+msgstr "YOLO (RecommandĂŠ)"
+
+msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.01 step"
+msgstr "Calibrage du dĂŠbit YOLO dâOrca, par intervalle de 0,01"
+
+msgid "YOLO (perfectionist version)"
+msgstr "YOLO (version perfectionniste)"
+
+msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.005 step"
+msgstr "Calibrage du dĂŠbit YOLO dâOrca, par intervalle de 0,005"
+
msgid "Flow rate"
msgstr "DĂŠbit"
@@ -4969,14 +4560,11 @@ msgstr "&Aide"
#, c-format, boost-format
msgid "A file exists with the same name: %s, do you want to override it."
-msgstr ""
-"Il existe un fichier portant le mĂŞme nom : %s. Voulez-vous le remplacer ?"
+msgstr "Il existe un fichier portant le mĂŞme nom : %s. Voulez-vous le remplacer ?"
#, c-format, boost-format
msgid "A config exists with the same name: %s, do you want to override it."
-msgstr ""
-"Il existe une configuration portant le mĂŞme nom : %s. Voulez-vous la "
-"remplacer ?"
+msgstr "Il existe une configuration portant le mĂŞme nom : %s. Voulez-vous la remplacer ?"
msgid "Overwrite file"
msgstr "Remplacer le fichier"
@@ -4993,11 +4581,8 @@ msgstr "Choisir un dossier"
#, c-format, boost-format
msgid "There is %d config exported. (Only non-system configs)"
msgid_plural "There are %d configs exported. (Only non-system configs)"
-msgstr[0] ""
-"Il y a %d configuration exportÊe. (Uniquement les configurations non système)"
-msgstr[1] ""
-"Il y a %d configurations exportĂŠes. (Uniquement les configurations non "
-"système)"
+msgstr[0] "Il y a %d configuration exportÊe. (Uniquement les configurations non système)"
+msgstr[1] "Il y a %d configurations exportÊes. (Uniquement les configurations non système)"
msgid "Export result"
msgstr "Exporter le RĂŠsultat"
@@ -5007,23 +4592,16 @@ msgstr "SĂŠlectionnez le profil Ă charger :"
#, c-format, boost-format
msgid "There is %d config imported. (Only non-system and compatible configs)"
-msgid_plural ""
-"There are %d configs imported. (Only non-system and compatible configs)"
-msgstr[0] ""
-"Il y a %d configuration importÊe. (Uniquement les configurations non système "
-"et compatibles)"
-msgstr[1] ""
-"Il y a %d configurations importĂŠes. (Uniquement les configurations non "
-"système et compatibles)"
+msgid_plural "There are %d configs imported. (Only non-system and compatible configs)"
+msgstr[0] "Il y a %d configuration importÊe. (Uniquement les configurations non système et compatibles)"
+msgstr[1] "Il y a %d configurations importÊes. (Uniquement les configurations non système et compatibles)"
msgid ""
"\n"
-"Hint: Make sure you have added the corresponding printer before importing "
-"the configs."
+"Hint: Make sure you have added the corresponding printer before importing the configs."
msgstr ""
"\n"
-"Conseil : assurez-vous dâavoir ajoutĂŠ lâimprimante correspondante avant "
-"dâimporter les configurations."
+"Conseil : assurez-vous dâavoir ajoutĂŠ lâimprimante correspondante avant dâimporter les configurations."
msgid "Import result"
msgstr "Importer le rĂŠsultat"
@@ -5054,43 +4632,28 @@ msgid "Synchronization"
msgstr "Synchronisation"
msgid "The device cannot handle more conversations. Please retry later."
-msgstr ""
-"L'appareil ne peut pas gĂŠrer plus de conversations. Veuillez rĂŠessayer plus "
-"tard."
+msgstr "L'appareil ne peut pas gĂŠrer plus de conversations. Veuillez rĂŠessayer plus tard."
msgid "Player is malfunctioning. Please reinstall the system player."
-msgstr ""
-"Le lecteur ne fonctionne pas correctement. Veuillez rĂŠinstaller le lecteur "
-"système."
+msgstr "Le lecteur ne fonctionne pas correctement. Veuillez rÊinstaller le lecteur système."
msgid "The player is not loaded, please click \"play\" button to retry."
-msgstr ""
-"Le lecteur nâest pas chargĂŠ, veuillez cliquer sur le bouton ÂŤÂ play  pour "
-"rĂŠessayer."
+msgstr "Le lecteur nâest pas chargĂŠ, veuillez cliquer sur le bouton ÂŤÂ play  pour rĂŠessayer."
msgid "Please confirm if the printer is connected."
msgstr "Veuillez vĂŠrifier que lâimprimante est bien connectĂŠe."
-msgid ""
-"The printer is currently busy downloading. Please try again after it "
-"finishes."
-msgstr ""
-"Lâimprimante est actuellement occupĂŠe Ă tĂŠlĂŠcharger. Veuillez rĂŠessayer une "
-"fois le tĂŠlĂŠchargement terminĂŠ."
+msgid "The printer is currently busy downloading. Please try again after it finishes."
+msgstr "Lâimprimante est actuellement occupĂŠe Ă tĂŠlĂŠcharger. Veuillez rĂŠessayer une fois le tĂŠlĂŠchargement terminĂŠ."
msgid "Printer camera is malfunctioning."
msgstr "La camĂŠra de lâimprimante ne fonctionne pas correctement."
msgid "Problem occured. Please update the printer firmware and try again."
-msgstr ""
-"Un problème sâest produit. Veuillez mettre Ă jour le micrologiciel de "
-"lâimprimante et rĂŠessayer."
+msgstr "Un problème sâest produit. Veuillez mettre Ă jour le micrologiciel de lâimprimante et rĂŠessayer."
-msgid ""
-"LAN Only Liveview is off. Please turn on the liveview on printer screen."
-msgstr ""
-"La fonction vue en direct sur rĂŠseau local est dĂŠsactivĂŠe. Veuillez activer "
-"lâaffichage en direct sur lâĂŠcran de lâimprimante."
+msgid "LAN Only Liveview is off. Please turn on the liveview on printer screen."
+msgstr "La fonction vue en direct sur rĂŠseau local est dĂŠsactivĂŠe. Veuillez activer lâaffichage en direct sur lâĂŠcran de lâimprimante."
msgid "Please enter the IP of printer to connect."
msgstr "Veuillez saisir lâIP de lâimprimante Ă connecter."
@@ -5101,12 +4664,8 @@ msgstr "InitialisationâŚ"
msgid "Connection Failed. Please check the network and try again"
msgstr "Ăchec de la connexion. Veuillez vĂŠrifier le rĂŠseau et rĂŠessayer"
-msgid ""
-"Please check the network and try again, You can restart or update the "
-"printer if the issue persists."
-msgstr ""
-"Veuillez vĂŠrifier le rĂŠseau et rĂŠessayer, Vous pouvez redĂŠmarrer ou mettre Ă "
-"jour lâimprimante si le problème persiste."
+msgid "Please check the network and try again, You can restart or update the printer if the issue persists."
+msgstr "Veuillez vĂŠrifier le rĂŠseau et rĂŠessayer, Vous pouvez redĂŠmarrer ou mettre Ă jour lâimprimante si le problème persiste."
msgid "The printer has been logged out and cannot connect."
msgstr "Lâimprimante a ĂŠtĂŠ dĂŠconnectĂŠe et ne peut pas se connecter."
@@ -5115,9 +4674,7 @@ msgid "Stopped."
msgstr "ArrĂŞtĂŠ."
msgid "LAN Connection Failed (Failed to start liveview)"
-msgstr ""
-"Ăchec de la connexion au rĂŠseau local (ĂŠchec du dĂŠmarrage de lâaffichage en "
-"direct)"
+msgstr "Ăchec de la connexion au rĂŠseau local (ĂŠchec du dĂŠmarrage de lâaffichage en direct)"
msgid ""
"Virtual Camera Tools is required for this task!\n"
@@ -5219,30 +4776,19 @@ msgid "Load failed"
msgstr "Ăchec du chargement"
msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!"
-msgstr ""
-"L'initialisation a ĂŠchouĂŠ (la connexion de l'appareil n'est pas prĂŞte) !"
+msgstr "L'initialisation a ĂŠchouĂŠ (la connexion de l'appareil n'est pas prĂŞte) !"
-msgid ""
-"Browsing file in SD card is not supported in current firmware. Please update "
-"the printer firmware."
-msgstr ""
-"La navigation dans les fichiers de la carte SD nâest pas prise en charge par "
-"le micrologiciel actuel. Veuillez mettre Ă jour le micrologiciel de "
-"lâimprimante."
+msgid "Browsing file in SD card is not supported in current firmware. Please update the printer firmware."
+msgstr "La navigation dans les fichiers de la carte SD nâest pas prise en charge par le micrologiciel actuel. Veuillez mettre Ă jour le micrologiciel de lâimprimante."
msgid "Initialize failed (Storage unavailable, insert SD card.)!"
-msgstr ""
-"Ăchec de lâinitialisation (Stockage indisponible, insĂŠrer la carte SD.) !"
+msgstr "Ăchec de lâinitialisation (Stockage indisponible, insĂŠrer la carte SD.) !"
msgid "LAN Connection Failed (Failed to view sdcard)"
-msgstr ""
-"Ăchec de la connexion au rĂŠseau local (Ăchec de la visualisation de la carte "
-"SD)"
+msgstr "Ăchec de la connexion au rĂŠseau local (Ăchec de la visualisation de la carte SD)"
msgid "Browsing file in SD card is not supported in LAN Only Mode."
-msgstr ""
-"La navigation dans les fichiers de la carte SD nâest pas prise en charge en "
-"mode LAN uniquement."
+msgstr "La navigation dans les fichiers de la carte SD nâest pas prise en charge en mode LAN uniquement."
#, c-format, boost-format
msgid "Initialize failed (%s)!"
@@ -5250,14 +4796,9 @@ msgstr "L'initialisation a ĂŠchouĂŠ (%s)!"
#, c-format, boost-format
msgid "You are going to delete %u file from printer. Are you sure to continue?"
-msgid_plural ""
-"You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?"
-msgstr[0] ""
-"Vous allez supprimer le fichier %u de lâimprimante. Ătes-vous sĂťr de vouloir "
-"continuer ?"
-msgstr[1] ""
-"Vous allez supprimer %u fichiers de lâimprimante. Ătes-vous sĂťr de vouloir "
-"continuer ?"
+msgid_plural "You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?"
+msgstr[0] "Vous allez supprimer le fichier %u de lâimprimante. Ătes-vous sĂťr de vouloir continuer ?"
+msgstr[1] "Vous allez supprimer %u fichiers de lâimprimante. Ătes-vous sĂťr de vouloir continuer ?"
msgid "Delete files"
msgstr "Supprimer les fichiers"
@@ -5278,12 +4819,8 @@ msgstr "Ăchec de la rĂŠcupĂŠration des informations de modèle de lâimprimant
msgid "Failed to parse model information."
msgstr "Ăchec de lâanalyse des informations sur le modèle."
-msgid ""
-"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it with Orca Slicer "
-"and export a new .gcode.3mf file."
-msgstr ""
-"Le fichier G-code .3mf ne contient pas de donnĂŠes G-code. Veuillez le "
-"dĂŠcouper avec OrcaSlicer et exporter un nouveau fichier G-code .3mf."
+msgid "The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it with Orca Slicer and export a new .gcode.3mf file."
+msgstr "Le fichier G-code .3mf ne contient pas de donnĂŠes G-code. Veuillez le dĂŠcouper avec OrcaSlicer et exporter un nouveau fichier G-code .3mf."
#, c-format, boost-format
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
@@ -5313,12 +4850,8 @@ msgstr "TĂŠlĂŠchargement terminĂŠ"
msgid "Downloading %d%%..."
msgstr "TĂŠlĂŠchargement %d%%..."
-msgid ""
-"Reconnecting the printer, the operation cannot be completed immediately, "
-"please try again later."
-msgstr ""
-"Reconnexion de lâimprimante, lâopĂŠration ne peut ĂŞtre effectuĂŠe maintenant, "
-"veuillez rĂŠessayer plus tard."
+msgid "Reconnecting the printer, the operation cannot be completed immediately, please try again later."
+msgstr "Reconnexion de lâimprimante, lâopĂŠration ne peut ĂŞtre effectuĂŠe maintenant, veuillez rĂŠessayer plus tard."
msgid "File does not exist."
msgstr "Le fichier nâexiste pas."
@@ -5397,9 +4930,7 @@ msgstr ""
msgid "How do you like this printing file?"
msgstr "Que pensez-vous de ce fichier dâimpression ?"
-msgid ""
-"(The model has already been rated. Your rating will overwrite the previous "
-"rating.)"
+msgid "(The model has already been rated. Your rating will overwrite the previous rating.)"
msgstr "(Le modèle a dÊjà ÊtÊ notÊ. Votre note Êcrasera la note prÊcÊdente.)"
msgid "Rate"
@@ -5474,12 +5005,8 @@ msgstr "Couche : %s"
msgid "Layer: %d/%d"
msgstr "Couche : %d/%d"
-msgid ""
-"Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading "
-"filament."
-msgstr ""
-"Veuillez chauffer la buse Ă plus de 170 degrĂŠs avant de charger ou de "
-"dĂŠcharger le filament."
+msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading filament."
+msgstr "Veuillez chauffer la buse Ă plus de 170 degrĂŠs avant de charger ou de dĂŠcharger le filament."
msgid "Still unload"
msgstr "DĂŠcharger encore"
@@ -5490,12 +5017,8 @@ msgstr "Charger encore"
msgid "Please select an AMS slot before calibration"
msgstr "Veuillez sĂŠlectionner un emplacement AMS avant la calibration"
-msgid ""
-"Cannot read filament info: the filament is loaded to the tool head,please "
-"unload the filament and try again."
-msgstr ""
-"Impossible de lire les informations sur le filament: le filament est chargĂŠ "
-"dans l'extrudeur. Veuillez dĂŠcharger le filament et rĂŠessayer."
+msgid "Cannot read filament info: the filament is loaded to the tool head,please unload the filament and try again."
+msgstr "Impossible de lire les informations sur le filament: le filament est chargĂŠ dans l'extrudeur. Veuillez dĂŠcharger le filament et rĂŠessayer."
msgid "This only takes effect during printing"
msgstr "Cela ne prend effet que pendant l'impression"
@@ -5561,21 +5084,17 @@ msgid " can not be opened\n"
msgstr " ne peut pas ĂŞtre ouvert\n"
msgid ""
-"The following issues occurred during the process of uploading images. Do you "
-"want to ignore them?\n"
+"The following issues occurred during the process of uploading images. Do you want to ignore them?\n"
"\n"
msgstr ""
-"Les problèmes suivants se sont produits lors du processus dâenvoi des "
-"images. Voulez-vous les ignorer ?\n"
+"Les problèmes suivants se sont produits lors du processus dâenvoi des images. Voulez-vous les ignorer ?\n"
"\n"
msgid "info"
msgstr "info"
msgid "Synchronizing the printing results. Please retry a few seconds later."
-msgstr ""
-"Synchronisation des rĂŠsultats dâimpression. Veuillez rĂŠessayer dans quelques "
-"secondes."
+msgstr "Synchronisation des rĂŠsultats dâimpression. Veuillez rĂŠessayer dans quelques secondes."
msgid "Upload failed\n"
msgstr "Ăchec de lâenvoi\n"
@@ -5588,8 +5107,7 @@ msgid ""
"\n"
" error code: "
msgstr ""
-"Le rĂŠsultat de votre commentaire ne peut pas ĂŞtre tĂŠlĂŠchargĂŠ pour certaines "
-"raisons :\n"
+"Le rĂŠsultat de votre commentaire ne peut pas ĂŞtre tĂŠlĂŠchargĂŠ pour certaines raisons :\n"
"\n"
" code dâerreur : "
@@ -5605,12 +5123,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Souhaitez-vous ĂŞtre redirigĂŠ vers la page Web pour lâĂŠvaluation ?"
-msgid ""
-"Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the "
-"webpage for rating?"
-msgstr ""
-"Certaines de vos images nâont pas pu ĂŞtre envoyĂŠes. Souhaitez-vous ĂŞtre "
-"redirigĂŠ vers la page Web pour lâĂŠvaluation ?"
+msgid "Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the webpage for rating?"
+msgstr "Certaines de vos images nâont pas pu ĂŞtre envoyĂŠes. Souhaitez-vous ĂŞtre redirigĂŠ vers la page Web pour lâĂŠvaluation ?"
msgid "You can select up to 16 images."
msgstr "Vous pouvez sĂŠlectionner jusquâĂ 16 images."
@@ -5661,12 +5175,8 @@ msgstr "Sauter"
msgid "Newer 3mf version"
msgstr "Nouvelle version 3mf"
-msgid ""
-"The 3mf file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer "
-"version."
-msgstr ""
-"La version du fichier 3mf est en bĂŞta et est plus rĂŠcente que la version "
-"actuelle dâOrcaSlicer."
+msgid "The 3mf file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer version."
+msgstr "La version du fichier 3mf est en bĂŞta et est plus rĂŠcente que la version actuelle dâOrcaSlicer."
msgid "If you would like to try Orca Slicer Beta, you may click to"
msgstr "Si vous souhaitez essayer OrcaSlicer Beta, vous pouvez cliquer sur"
@@ -5675,14 +5185,10 @@ msgid "Download Beta Version"
msgstr "TĂŠlĂŠcharger la version bĂŞta"
msgid "The 3mf file version is newer than the current Orca Slicer version."
-msgstr ""
-"La version du fichier 3mf est plus rĂŠcente que la version actuelle "
-"dâOrcaSlicer"
+msgstr "La version du fichier 3mf est plus rĂŠcente que la version actuelle dâOrcaSlicer"
msgid "Update your Orca Slicer could enable all functionality in the 3mf file."
-msgstr ""
-"La mise Ă jour dâOrcaSlicer permet dâactiver toutes les fonctionnalitĂŠs du "
-"fichier 3mf."
+msgstr "La mise Ă jour dâOrcaSlicer permet dâactiver toutes les fonctionnalitĂŠs du fichier 3mf."
msgid "Current Version: "
msgstr "Version actuelle : "
@@ -5799,8 +5305,7 @@ msgid "WARNING:"
msgstr "ATTENTION :"
msgid "Your model needs support ! Please make support material enable."
-msgstr ""
-"Votre modèle a besoin de supports ! Veuillez activer le matÊriau de support."
+msgstr "Votre modèle a besoin de supports ! Veuillez activer le matÊriau de support."
msgid "Gcode path overlap"
msgstr "Chevauchement de chemin G-code"
@@ -5820,12 +5325,8 @@ msgstr "Couches"
msgid "Range"
msgstr "Zone"
-msgid ""
-"The application cannot run normally because OpenGL version is lower than "
-"2.0.\n"
-msgstr ""
-"L'application ne peut pas fonctionner normalement car la version d'OpenGL "
-"est infĂŠrieure Ă 2.0.\n"
+msgid "The application cannot run normally because OpenGL version is lower than 2.0.\n"
+msgstr "L'application ne peut pas fonctionner normalement car la version d'OpenGL est infĂŠrieure Ă 2.0.\n"
msgid "Please upgrade your graphics card driver."
msgstr "Veuillez mettre Ă jour le pilote de votre carte graphique."
@@ -5859,12 +5360,8 @@ msgstr "La sensibilitĂŠ de pause est"
msgid "Enable detection of build plate position"
msgstr "Activation de la dĂŠtection de la position de la plaque"
-msgid ""
-"The localization tag of build plate is detected, and printing is paused if "
-"the tag is not in predefined range."
-msgstr ""
-"La balise de localisation de la plaque est dĂŠtectĂŠe, l'impression est "
-"interrompue si la balise n'est pas dans la plage prĂŠdĂŠfinie."
+msgid "The localization tag of build plate is detected, and printing is paused if the tag is not in predefined range."
+msgstr "La balise de localisation de la plaque est dĂŠtectĂŠe, l'impression est interrompue si la balise n'est pas dans la plage prĂŠdĂŠfinie."
msgid "First Layer Inspection"
msgstr "Inspection de la Première Couche"
@@ -5882,9 +5379,7 @@ msgid "Nozzle Clumping Detection"
msgstr "DĂŠtection de lâencrassement de la buse"
msgid "Check if the nozzle is clumping by filament or other foreign objects."
-msgstr ""
-"VĂŠrifier si la buse est encrassĂŠe par du filament ou dâautres corps "
-"ĂŠtrangers."
+msgstr "VĂŠrifier si la buse est encrassĂŠe par du filament ou dâautres corps ĂŠtrangers."
msgid "Nozzle Type"
msgstr "Type de buse"
@@ -5915,7 +5410,7 @@ msgid "View all object's settings"
msgstr "Afficher tous les paramètres de l'objet"
msgid "Material settings"
-msgstr ""
+msgstr "RĂŠglages des matĂŠriaux"
msgid "Remove current plate (if not last one)"
msgstr "Retirer la plaque actuelle (si elle n'est pas la dernière)"
@@ -5994,30 +5489,19 @@ msgid "Search plate, object and part."
msgstr "Recherche de plaque, d'objet et de pièce."
msgid "Pellets"
-msgstr ""
+msgstr "Pellets"
-msgid ""
-"No AMS filaments. Please select a printer in 'Device' page to load AMS info."
-msgstr ""
-"Pas de filaments AMS. Veuillez sĂŠlectionner une imprimante dans la page "
-"\"Appareil\" pour charger les informations AMS."
+msgid "No AMS filaments. Please select a printer in 'Device' page to load AMS info."
+msgstr "Pas de filaments AMS. Veuillez sĂŠlectionner une imprimante dans la page \"Appareil\" pour charger les informations AMS."
msgid "Sync filaments with AMS"
msgstr "Synchroniser les filaments avec AMS"
-msgid ""
-"Sync filaments with AMS will drop all current selected filament presets and "
-"colors. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"La synchronisation des filaments avec AMS supprimera tous les prĂŠrĂŠglages et "
-"couleurs de filament actuellement sĂŠlectionnĂŠs. Voulez-vous continuer ?"
+msgid "Sync filaments with AMS will drop all current selected filament presets and colors. Do you want to continue?"
+msgstr "La synchronisation des filaments avec AMS supprimera tous les prĂŠrĂŠglages et couleurs de filament actuellement sĂŠlectionnĂŠs. Voulez-vous continuer ?"
-msgid ""
-"Already did a synchronization, do you want to sync only changes or resync "
-"all?"
-msgstr ""
-"Vous avez dĂŠjĂ effectuĂŠ une synchronisation. Voulez-vous synchroniser "
-"uniquement les modifications ou tout resynchroniser ?"
+msgid "Already did a synchronization, do you want to sync only changes or resync all?"
+msgstr "Vous avez dĂŠjĂ effectuĂŠ une synchronisation. Voulez-vous synchroniser uniquement les modifications ou tout resynchroniser ?"
msgid "Sync"
msgstr "Sync"
@@ -6026,30 +5510,18 @@ msgid "Resync"
msgstr "Resync"
msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed."
-msgstr ""
-"Il n'y a pas de filaments compatibles et la synchronisation n'est pas "
-"effectuĂŠe."
+msgstr "Il n'y a pas de filaments compatibles et la synchronisation n'est pas effectuĂŠe."
-msgid ""
-"There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update "
-"Orca Slicer or restart Orca Slicer to check if there is an update to system "
-"presets."
-msgstr ""
-"Il existe des filaments inconnus mappĂŠs sur un prĂŠrĂŠglage gĂŠnĂŠrique. "
-"Veuillez mettre Ă jour ou redĂŠmarrer Orca Slicer pour vĂŠrifier s'il existe "
-"une mise à jour des prÊrÊglages système."
+msgid "There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update Orca Slicer or restart Orca Slicer to check if there is an update to system presets."
+msgstr "Il existe des filaments inconnus mappÊs sur un prÊrÊglage gÊnÊrique. Veuillez mettre à jour ou redÊmarrer Orca Slicer pour vÊrifier s'il existe une mise à jour des prÊrÊglages système."
#, boost-format
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
msgstr "Voulez-vous enregistrer les modifications apportĂŠes Ă \"%1%\" ?"
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
-"computer."
-msgstr ""
-"DÊmontÊ avec succès. Le pÊriphÊrique %s(%s) peut maintenant être retirÊ en "
-"toute sĂŠcuritĂŠ de l'ordinateur."
+msgid "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the computer."
+msgstr "DÊmontÊ avec succès. Le pÊriphÊrique %s(%s) peut maintenant être retirÊ en toute sÊcuritÊ de l'ordinateur."
#, c-format, boost-format
msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
@@ -6061,30 +5533,14 @@ msgstr "Projet prĂŠcĂŠdent non enregistrĂŠ dĂŠtectĂŠ, voulez-vous le restaurer ?
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"
-msgid ""
-"The current hot bed temperature is relatively high. The nozzle may be "
-"clogged when printing this filament in a closed enclosure. Please open the "
-"front door and/or remove the upper glass."
-msgstr ""
-"La tempĂŠrature actuelle du plateau est relativement ĂŠlevĂŠe. La buse peut se "
-"boucher lors de lâimpression de ce filament dans une enceinte fermĂŠe. "
-"Veuillez ouvrir la porte avant et/ou retirer la vitre supĂŠrieure."
+msgid "The current hot bed temperature is relatively high. The nozzle may be clogged when printing this filament in a closed enclosure. Please open the front door and/or remove the upper glass."
+msgstr "La tempĂŠrature actuelle du plateau est relativement ĂŠlevĂŠe. La buse peut se boucher lors de lâimpression de ce filament dans une enceinte fermĂŠe. Veuillez ouvrir la porte avant et/ou retirer la vitre supĂŠrieure."
-msgid ""
-"The nozzle hardness required by the filament is higher than the default "
-"nozzle hardness of the printer. Please replace the hardened nozzle or "
-"filament, otherwise, the nozzle will be attrited or damaged."
-msgstr ""
-"La duretĂŠ de la buse requise par le filament est supĂŠrieure Ă la duretĂŠ par "
-"dĂŠfaut de la buse de l'imprimante. Veuillez remplacer la buse ou le "
-"filament, sinon la buse s'usera ou s'endommagera."
+msgid "The nozzle hardness required by the filament is higher than the default nozzle hardness of the printer. Please replace the hardened nozzle or filament, otherwise, the nozzle will be attrited or damaged."
+msgstr "La duretĂŠ de la buse requise par le filament est supĂŠrieure Ă la duretĂŠ par dĂŠfaut de la buse de l'imprimante. Veuillez remplacer la buse ou le filament, sinon la buse s'usera ou s'endommagera."
-msgid ""
-"Enabling traditional timelapse photography may cause surface imperfections. "
-"It is recommended to change to smooth mode."
-msgstr ""
-"Lâactivation de la photographie timelapse traditionnelle peut provoquer des "
-"imperfections de surface. Il est recommandĂŠ de passer en mode fluide."
+msgid "Enabling traditional timelapse photography may cause surface imperfections. It is recommended to change to smooth mode."
+msgstr "Lâactivation de la photographie timelapse traditionnelle peut provoquer des imperfections de surface. Il est recommandĂŠ de passer en mode fluide."
msgid "Expand sidebar"
msgstr "Agrandir la barre latĂŠrale"
@@ -6097,31 +5553,21 @@ msgid "Loading file: %s"
msgstr "Chargement du fichier : %s"
msgid "The 3mf is not supported by OrcaSlicer, load geometry data only."
-msgstr ""
-"Le fichier 3mf nâest pas supportĂŠ par OrcaSlicer, chargement des donnĂŠes de "
-"gĂŠomĂŠtrie uniquement."
+msgstr "Le fichier 3mf nâest pas supportĂŠ par OrcaSlicer, chargement des donnĂŠes de gĂŠomĂŠtrie uniquement."
msgid "Load 3mf"
msgstr "Charger 3mf"
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
-"unrecognized:"
-msgstr ""
-"La version %s du 3mf est plus rĂŠcente que la version %s de %s. Les clĂŠs "
-"suivantes ne sont pas reconnues:"
+msgid "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys unrecognized:"
+msgstr "La version %s du 3mf est plus rĂŠcente que la version %s de %s. Les clĂŠs suivantes ne sont pas reconnues:"
msgid "You'd better upgrade your software.\n"
msgstr "Vous feriez mieux de mettre Ă jour votre logiciel.\n"
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
-"software."
-msgstr ""
-"La version %s du 3mf est plus rĂŠcente que la version %s de %s. Nous vous "
-"suggĂŠrons de mettre Ă jour votre logiciel."
+msgid "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your software."
+msgstr "La version %s du 3mf est plus rĂŠcente que la version %s de %s. Nous vous suggĂŠrons de mettre Ă jour votre logiciel."
msgid "Invalid values found in the 3mf:"
msgstr "Valeurs invalides trouvĂŠes dans le 3mf :"
@@ -6130,38 +5576,25 @@ msgid "Please correct them in the param tabs"
msgstr "Veuillez les corriger dans les onglets de paramètres"
msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:"
-msgstr ""
-"Le 3mf a les G-codes modifiĂŠs suivants dans le filament ou les prĂŠrĂŠglages "
-"de l'imprimante :"
+msgstr "Le 3mf a les G-codes modifiĂŠs suivants dans le filament ou les prĂŠrĂŠglages de l'imprimante :"
-msgid ""
-"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to "
-"the machine!"
-msgstr ""
-"Veuillez vous assurer que ces G-codes modifiĂŠs sont sĂťrs afin d'ĂŠviter tout "
-"dommage Ă la machine !"
+msgid "Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to the machine!"
+msgstr "Veuillez vous assurer que ces G-codes modifiĂŠs sont sĂťrs afin d'ĂŠviter tout dommage Ă la machine !"
msgid "Modified G-codes"
msgstr "G-codes modifiĂŠs"
msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:"
-msgstr ""
-"Le 3mf dispose de filaments personnalisĂŠs ou de prĂŠrĂŠglages d'imprimante :"
+msgstr "Le 3mf dispose de filaments personnalisĂŠs ou de prĂŠrĂŠglages d'imprimante :"
-msgid ""
-"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any "
-"damage to the machine!"
-msgstr ""
-"Veuillez vous assurer que les G-codes de ces prĂŠrĂŠglages sont sĂťrs afin "
-"d'ĂŠviter d'endommager la machine !"
+msgid "Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any damage to the machine!"
+msgstr "Veuillez vous assurer que les G-codes de ces prĂŠrĂŠglages sont sĂťrs afin d'ĂŠviter d'endommager la machine !"
msgid "Customized Preset"
msgstr "PrĂŠrĂŠglage personnalisĂŠ"
msgid "Name of components inside step file is not UTF8 format!"
-msgstr ""
-"Le nom des composants Ă l'intĂŠrieur du fichier d'ĂŠtape n'est pas au format "
-"UTF8 !"
+msgstr "Le nom des composants Ă l'intĂŠrieur du fichier d'ĂŠtape n'est pas au format UTF8 !"
msgid "The name may show garbage characters!"
msgstr "Le nom peut afficher des caractères inutiles !"
@@ -6171,9 +5604,7 @@ msgstr "MĂŠmoriser mon choix."
#, boost-format
msgid "Failed loading file \"%1%\". An invalid configuration was found."
-msgstr ""
-"Ăchec du chargement du fichier \"%1%\". Une configuration invalide a ĂŠtĂŠ "
-"trouvĂŠe."
+msgstr "Ăchec du chargement du fichier \"%1%\". Une configuration invalide a ĂŠtĂŠ trouvĂŠe."
msgid "Objects with zero volume removed"
msgstr "Objets avec zĂŠro volume supprimĂŠ"
@@ -6185,9 +5616,7 @@ msgstr "Le volume de l'objet est nul"
msgid ""
"The object from file %s is too small, and maybe in meters or inches.\n"
" Do you want to scale to millimeters?"
-msgstr ""
-"L'objet du fichier %s est trop petit, et peut-être en mètres ou en pouces. "
-"Voulez-vous mettre à l'Êchelle en millimètres ?"
+msgstr "L'objet du fichier %s est trop petit, et peut-être en mètres ou en pouces. Voulez-vous mettre à l'Êchelle en millimètres ?"
msgid "Object too small"
msgstr "Objet trop petit"
@@ -6205,8 +5634,7 @@ msgid "Multi-part object detected"
msgstr "Objet en plusieurs pièces dÊtectÊ"
msgid "Load these files as a single object with multiple parts?\n"
-msgstr ""
-"Charger ces fichiers en tant qu'objet unique avec plusieurs parties ?\n"
+msgstr "Charger ces fichiers en tant qu'objet unique avec plusieurs parties ?\n"
msgid "Object with multiple parts was detected"
msgstr "Un objet en plusieurs parties a ĂŠtĂŠ dĂŠtectĂŠ"
@@ -6214,21 +5642,12 @@ msgstr "Un objet en plusieurs parties a ĂŠtĂŠ dĂŠtectĂŠ"
msgid "The file does not contain any geometry data."
msgstr "Le fichier ne contient pas de donnĂŠes gĂŠomĂŠtriques."
-msgid ""
-"Your object appears to be too large. It will be scaled down to fit the heat "
-"bed automatically."
-msgstr ""
+msgid "Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the heat bed automatically?"
+msgstr "Votre objet semble trop grand. Voulez-vous le rĂŠduire pour l'adapter automatiquement au plateau d'impression ?"
msgid "Object too large"
msgstr "Objet trop grand"
-msgid ""
-"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
-"heat bed automatically?"
-msgstr ""
-"Votre objet semble trop grand. Voulez-vous le rĂŠduire pour l'adapter "
-"automatiquement au plateau d'impression ?"
-
msgid "Export STL file:"
msgstr "Exporter le fichier STL :"
@@ -6322,24 +5741,18 @@ msgstr "DĂŠcoupe du plateau %d"
msgid "Please resolve the slicing errors and publish again."
msgstr "Veuillez rĂŠsoudre les erreurs de dĂŠcoupage et republier."
-msgid ""
-"Network Plug-in is not detected. Network related features are unavailable."
-msgstr ""
-"Le plug-in rĂŠseau n'est pas dĂŠtectĂŠ. Les fonctionnalitĂŠs liĂŠes au rĂŠseau ne "
-"sont pas disponibles."
+msgid "Network Plug-in is not detected. Network related features are unavailable."
+msgstr "Le plug-in rĂŠseau n'est pas dĂŠtectĂŠ. Les fonctionnalitĂŠs liĂŠes au rĂŠseau ne sont pas disponibles."
msgid ""
"Preview only mode:\n"
"The loaded file contains gcode only, Can not enter the Prepare page"
msgstr ""
"Mode de prĂŠvisualisation:\n"
-"Le fichier chargĂŠ contient uniquement du G-code, impossible d'accĂŠder Ă la "
-"page de PrĂŠparation"
+"Le fichier chargĂŠ contient uniquement du G-code, impossible d'accĂŠder Ă la page de PrĂŠparation"
msgid "You can keep the modified presets to the new project or discard them"
-msgstr ""
-"Vous pouvez conserver les prĂŠrĂŠglages modifiĂŠs dans le nouveau projet ou les "
-"supprimer"
+msgstr "Vous pouvez conserver les prĂŠrĂŠglages modifiĂŠs dans le nouveau projet ou les supprimer"
msgid "Creating a new project"
msgstr "CrĂŠer un nouveau projet"
@@ -6349,12 +5762,10 @@ msgstr "Charger le projet"
msgid ""
"Failed to save the project.\n"
-"Please check whether the folder exists online or if other programs open the "
-"project file."
+"Please check whether the folder exists online or if other programs open the project file."
msgstr ""
"Impossible d'enregistrer le projet.\n"
-"VĂŠrifiez si le dossier existe en ligne ou si le fichier de projet est ouvert "
-"dans d'autres programmes."
+"VĂŠrifiez si le dossier existe en ligne ou si le fichier de projet est ouvert dans d'autres programmes."
msgid "Save project"
msgstr "Sauvegarder le projet"
@@ -6376,16 +5787,10 @@ msgstr "Le tĂŠlĂŠchargement a ĂŠchouĂŠ, exception de taille de fichier."
#, c-format, boost-format
msgid "Project downloaded %d%%"
-msgstr ""
-"Projet tĂŠlĂŠchargĂŠ Ă %d%%Lâimportation dans Bambu Studio a ĂŠchouĂŠ. Veuillez "
-"tĂŠlĂŠcharger le fichier et lâimporter manuellement."
+msgstr "Projet tĂŠlĂŠchargĂŠ Ă %d%%Lâimportation dans Bambu Studio a ĂŠchouĂŠ. Veuillez tĂŠlĂŠcharger le fichier et lâimporter manuellement."
-msgid ""
-"Importing to Orca Slicer failed. Please download the file and manually "
-"import it."
-msgstr ""
-"Lâimportation vers OrcaSlicer a ĂŠchouĂŠ. Veuillez tĂŠlĂŠcharger le fichier et "
-"lâimporter manuellement."
+msgid "Importing to Orca Slicer failed. Please download the file and manually import it."
+msgstr "Lâimportation vers OrcaSlicer a ĂŠchouĂŠ. Veuillez tĂŠlĂŠcharger le fichier et lâimporter manuellement."
msgid "Import SLA archive"
msgstr "Importer les archives SLA"
@@ -6411,9 +5816,7 @@ msgstr "Ăchec de la dĂŠcompression du fichier vers %1% : %2%"
#, boost-format
msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
-msgstr ""
-"Impossible de trouver le fichier dĂŠcompressĂŠ dans %1%. La dĂŠcompression du "
-"fichier a ĂŠchouĂŠ."
+msgstr "Impossible de trouver le fichier dĂŠcompressĂŠ dans %1%. La dĂŠcompression du fichier a ĂŠchouĂŠ."
msgid "Drop project file"
msgstr "DĂŠposer le fichier de projet"
@@ -6434,8 +5837,7 @@ msgid "G-code loading"
msgstr "Chargement du G-code"
msgid "G-code files can not be loaded with models together!"
-msgstr ""
-"Les fichiers G-code ne peuvent pas être chargÊs avec des modèles ensemble !"
+msgstr "Les fichiers G-code ne peuvent pas être chargÊs avec des modèles ensemble !"
msgid "Can not add models when in preview mode!"
msgstr "Impossible d'ajouter des modèles en mode aperçu !"
@@ -6444,9 +5846,7 @@ msgid "All objects will be removed, continue?"
msgstr "Tous les objets seront supprimĂŠs, continuer ?"
msgid "The current project has unsaved changes, save it before continue?"
-msgstr ""
-"Le projet en cours comporte des modifications non enregistrĂŠes, enregistrez-"
-"les avant de continuer ?"
+msgstr "Le projet en cours comporte des modifications non enregistrĂŠes, enregistrez-les avant de continuer ?"
msgid "Number of copies:"
msgstr "Nombre de copies:"
@@ -6464,28 +5864,17 @@ msgid "The provided file name is not valid."
msgstr "Le nom de fichier fourni nâest pas valide."
msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
-msgstr ""
-"Les caractères suivants ne sont pas autorisÊs par un système de fichiers "
-"FAT :"
+msgstr "Les caractères suivants ne sont pas autorisÊs par un système de fichiers FAT :"
msgid "Save Sliced file as:"
msgstr "Enregistrer le fichier dĂŠcoupĂŠ sous :"
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The file %s has been sent to the printer's storage space and can be viewed "
-"on the printer."
-msgstr ""
-"Le fichier %s a ĂŠtĂŠ envoyĂŠ vers l'espace de stockage de l'imprimante et peut "
-"ĂŞtre visualisĂŠ sur l'imprimante."
+msgid "The file %s has been sent to the printer's storage space and can be viewed on the printer."
+msgstr "Le fichier %s a ĂŠtĂŠ envoyĂŠ vers l'espace de stockage de l'imprimante et peut ĂŞtre visualisĂŠ sur l'imprimante."
-msgid ""
-"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
-"will be kept. You may fix the meshes and try again."
-msgstr ""
-"Impossible dâeffectuer une opĂŠration boolĂŠenne sur les mailles du modèle. "
-"Seules les parties positives seront conservĂŠes. Vous pouvez corriger les "
-"mailles et rĂŠessayer."
+msgid "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts will be kept. You may fix the meshes and try again."
+msgstr "Impossible dâeffectuer une opĂŠration boolĂŠenne sur les mailles du modèle. Seules les parties positives seront conservĂŠes. Vous pouvez corriger les mailles et rĂŠessayer."
#, boost-format
msgid "Reason: part \"%1%\" is empty."
@@ -6504,22 +5893,17 @@ msgid "Reason: \"%1%\" and another part have no intersection."
msgstr "Raison : ÂŤÂ %1%Â Âť et une autre partie nâont pas dâintersection."
msgid ""
-"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
-"3MF file?\n"
+"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the 3MF file?\n"
"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
msgstr ""
-"Ătes-vous sĂťr de vouloir stocker les SVG originaux avec leurs chemins "
-"d'accès locaux dans le fichier 3MF ?\n"
-"Si vous cliquez sur \"NON\", tous les SVG du projet ne seront plus "
-"modifiables."
+"Ătes-vous sĂťr de vouloir stocker les SVG originaux avec leurs chemins d'accès locaux dans le fichier 3MF ?\n"
+"Si vous cliquez sur \"NON\", tous les SVG du projet ne seront plus modifiables."
msgid "Private protection"
msgstr "Protection privĂŠe"
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
-msgstr ""
-"Lâimprimante est-elle prĂŞte ? Le plateau dâimpression est-il en place, vide "
-"et propre ?"
+msgstr "Lâimprimante est-elle prĂŞte ? Le plateau dâimpression est-il en place, vide et propre ?"
msgid "Upload and Print"
msgstr "Envoyer & Imprimer"
@@ -6529,8 +5913,7 @@ msgid ""
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
msgstr ""
"Imprimer par objet :\n"
-"Nous vous suggĂŠrons d'utiliser la disposition automatique pour ĂŠviter les "
-"collisions lors de l'impression."
+"Nous vous suggĂŠrons d'utiliser la disposition automatique pour ĂŠviter les collisions lors de l'impression."
msgid "Send G-code"
msgstr "Envoyer le G-code"
@@ -6539,9 +5922,7 @@ msgid "Send to printer"
msgstr "Envoyer Ă l'imprimante"
msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing."
-msgstr ""
-"Les supports personnalisĂŠs et la peinture de couleur ont ĂŠtĂŠ retirĂŠs avant "
-"la rĂŠparation."
+msgstr "Les supports personnalisĂŠs et la peinture de couleur ont ĂŠtĂŠ retirĂŠs avant la rĂŠparation."
msgid "Optimize Rotation"
msgstr "Optimiser la rotation"
@@ -6591,24 +5972,12 @@ msgstr "Triangles : %1%\n"
msgid "Tips:"
msgstr "Astuces:"
-msgid ""
-"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the model "
-"on Orca Slicer(windows) or CAD softwares."
-msgstr ""
-"La fonctionnalitÊ \"RÊparer le modèle\" n'est actuellement disponible que "
-"sur Windows. Veuillez rÊparer le modèle sur Orca Slicer (Windows) ou avec "
-"des logiciels de CAO."
+msgid "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the model on Orca Slicer(windows) or CAD softwares."
+msgstr "La fonctionnalitÊ \"RÊparer le modèle\" n'est actuellement disponible que sur Windows. Veuillez rÊparer le modèle sur Orca Slicer (Windows) ou avec des logiciels de CAO."
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Plate% d: %s is not suggested to be used to print filament %s(%s). If you "
-"still want to do this printing, please set this filament's bed temperature "
-"to non zero."
-msgstr ""
-"La plaque% d : %s n'est pas suggĂŠrĂŠ pour l'utilisation du filament "
-"d'impression %s(%s). Si vous souhaitez toujours effectuer ce travail "
-"d'impression, veuillez rĂŠgler la tempĂŠrature du plateau de ce filament sur "
-"un nombre diffĂŠrent de zĂŠro."
+msgid "Plate% d: %s is not suggested to be used to print filament %s(%s). If you still want to do this printing, please set this filament's bed temperature to non zero."
+msgstr "La plaque% d : %s n'est pas suggĂŠrĂŠ pour l'utilisation du filament d'impression %s(%s). Si vous souhaitez toujours effectuer ce travail d'impression, veuillez rĂŠgler la tempĂŠrature du plateau de ce filament sur un nombre diffĂŠrent de zĂŠro."
msgid "Switching the language requires application restart.\n"
msgstr "Le changement de langue nĂŠcessite le redĂŠmarrage de l'application.\n"
@@ -6619,6 +5988,9 @@ msgstr "Voulez-vous continuer?"
msgid "Language selection"
msgstr "SĂŠlection de la langue"
+msgid "Switching application language while some presets are modified."
+msgstr "Changement de langue dâapplication alors que certaines prĂŠsĂŠlections sont modifiĂŠes."
+
msgid "Changing application language"
msgstr "Changer la langue de l'application"
@@ -6638,19 +6010,19 @@ msgid "Choose Download Directory"
msgstr "Choisissez le rĂŠpertoire de tĂŠlĂŠchargement"
msgid "Associate"
-msgstr ""
+msgstr "AssociĂŠ"
msgid "with OrcaSlicer so that Orca can open models from"
-msgstr ""
+msgstr "avec OrcaSlicer afin quâOrca puisse ouvrir des modèles Ă partir de"
msgid "Current Association: "
-msgstr ""
+msgstr "Association actuelle : "
msgid "Current Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Instance courante"
msgid "Current Instance Path: "
-msgstr ""
+msgstr "Chemin dâaccès Ă lâinstance courante : "
msgid "General Settings"
msgstr "Paramètres gÊnÊraux"
@@ -6676,14 +6048,8 @@ msgstr "RĂŠgion d'origine"
msgid "Stealth Mode"
msgstr "Mode privĂŠ"
-msgid ""
-"This stops the transmission of data to Bambu's cloud services. Users who "
-"don't use BBL machines or use LAN mode only can safely turn on this function."
-msgstr ""
-"Cette fonction interrompt la transmission des donnĂŠes vers les services en "
-"ligne de Bambu. Les utilisateurs qui nâutilisent pas de machines BBL ou qui "
-"utilisent uniquement le mode LAN peuvent activer cette fonction en toute "
-"sĂŠcuritĂŠ."
+msgid "This stops the transmission of data to Bambu's cloud services. Users who don't use BBL machines or use LAN mode only can safely turn on this function."
+msgstr "Cette fonction interrompt la transmission des donnĂŠes vers les services en ligne de Bambu. Les utilisateurs qui nâutilisent pas de machines BBL ou qui utilisent uniquement le mode LAN peuvent activer cette fonction en toute sĂŠcuritĂŠ."
msgid "Enable network plugin"
msgstr "Activer le plug-in rĂŠseau"
@@ -6703,24 +6069,11 @@ msgstr "UnitĂŠs"
msgid "Allow only one OrcaSlicer instance"
msgstr "Autoriser une seule instance dâOrcaSlicer"
-msgid ""
-"On OSX there is always only one instance of app running by default. However "
-"it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. "
-"In such case this settings will allow only one instance."
-msgstr ""
-"Sous OSX, il nây a toujours quâune seule instance de lâapplication en cours "
-"dâexĂŠcution par dĂŠfaut. Cependant, il est possible de lancer plusieurs "
-"instances de la mĂŞme application Ă partir de la ligne de commande. Dans ce "
-"cas, ces paramètres nâautorisent quâune seule instance."
+msgid "On OSX there is always only one instance of app running by default. However it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. In such case this settings will allow only one instance."
+msgstr "Sous OSX, il nây a toujours quâune seule instance de lâapplication en cours dâexĂŠcution par dĂŠfaut. Cependant, il est possible de lancer plusieurs instances de la mĂŞme application Ă partir de la ligne de commande. Dans ce cas, ces paramètres nâautorisent quâune seule instance."
-msgid ""
-"If this is enabled, when starting OrcaSlicer and another instance of the "
-"same OrcaSlicer is already running, that instance will be reactivated "
-"instead."
-msgstr ""
-"Si cette option est activĂŠe, lorsque vous dĂŠmarrez OrcaSlicer et quâune "
-"autre instance du mĂŞme OrcaSlicer est dĂŠjĂ en cours dâexĂŠcution, cette "
-"instance sera rĂŠactivĂŠe Ă la place."
+msgid "If this is enabled, when starting OrcaSlicer and another instance of the same OrcaSlicer is already running, that instance will be reactivated instead."
+msgstr "Si cette option est activĂŠe, lorsque vous dĂŠmarrez OrcaSlicer et quâune autre instance du mĂŞme OrcaSlicer est dĂŠjĂ en cours dâexĂŠcution, cette instance sera rĂŠactivĂŠe Ă la place."
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
@@ -6743,36 +6096,26 @@ msgid ""
"Touchpad: Alt+move for rotation, Shift+move for panning."
msgstr ""
"SĂŠlectionner le style de navigation de lâappareil photo.\n"
-"Par dĂŠfaut : LMB+mouvement pour la rotation, RMB/MMB+mouvement pour le "
-"panoramique.\n"
-"PavĂŠ tactile : Alt+mouvement pour la rotation, Shift+mouvement pour le "
-"panoramique."
+"Par dĂŠfaut : LMB+mouvement pour la rotation, RMB/MMB+mouvement pour le panoramique.\n"
+"PavĂŠ tactile : Alt+mouvement pour la rotation, Shift+mouvement pour le panoramique."
msgid "Zoom to mouse position"
msgstr "Zoom sur la position de la souris"
-msgid ""
-"Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the "
-"2D window center."
-msgstr ""
-"Zoomez sur la position du pointeur de la souris dans la vue 3D, plutĂ´t que "
-"sur le centre de la fenĂŞtre 2D."
+msgid "Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the 2D window center."
+msgstr "Zoomez sur la position du pointeur de la souris dans la vue 3D, plutĂ´t que sur le centre de la fenĂŞtre 2D."
msgid "Use free camera"
msgstr "Utiliser la camĂŠra libre"
msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
-msgstr ""
-"Si activĂŠe, utilise la camĂŠra libre. Si dĂŠsactivĂŠe, utilise la camĂŠra "
-"contrainte."
+msgstr "Si activĂŠe, utilise la camĂŠra libre. Si dĂŠsactivĂŠe, utilise la camĂŠra contrainte."
msgid "Reverse mouse zoom"
msgstr "Inverser le zoom de la souris"
msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel."
-msgstr ""
-"Si cette option est activĂŠe, elle inverse le sens du zoom avec la molette de "
-"la souris."
+msgstr "Si cette option est activĂŠe, elle inverse le sens du zoom avec la molette de la souris."
msgid "Show splash screen"
msgstr "Afficher l'ĂŠcran de dĂŠmarrage"
@@ -6784,59 +6127,43 @@ msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
msgstr "Afficher la notification \"Astuce du jour\" après le dÊmarrage"
msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
-msgstr ""
-"Si cette option est activĂŠe, des conseils utiles s'affichent au dĂŠmarrage."
+msgstr "Si cette option est activĂŠe, des conseils utiles s'affichent au dĂŠmarrage."
msgid "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed."
msgstr "Volumes de purge : Auto-calcul Ă chaque changement de couleur."
msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed."
-msgstr ""
-"Si cette option est activĂŠe, le calcul se fera automatiquement Ă chaque "
-"changement de couleur."
+msgstr "Si cette option est activĂŠe, le calcul se fera automatiquement Ă chaque changement de couleur."
-msgid ""
-"Flushing volumes: Auto-calculate every time when the filament is changed."
+msgid "Flushing volumes: Auto-calculate every time when the filament is changed."
msgstr "Volumes de purge : Calcul automatique Ă chaque changement de filament."
msgid "If enabled, auto-calculate every time when filament is changed"
-msgstr ""
-"Si cette option est activĂŠe, le calcul sâeffectue automatiquement Ă chaque "
-"changement de filament."
+msgstr "Si cette option est activĂŠe, le calcul sâeffectue automatiquement Ă chaque changement de filament."
msgid "Remember printer configuration"
msgstr "MĂŠmoriser la configuration de lâimprimante"
-msgid ""
-"If enabled, Orca will remember and switch filament/process configuration for "
-"each printer automatically."
-msgstr ""
-"Si cette option est activĂŠe, Orca se souviendra de la configuration du "
-"filament/processus pour chaque imprimante et la modifiera automatiquement."
+msgid "If enabled, Orca will remember and switch filament/process configuration for each printer automatically."
+msgstr "Si cette option est activĂŠe, Orca se souviendra de la configuration du filament/processus pour chaque imprimante et la modifiera automatiquement."
msgid "Multi-device Management(Take effect after restarting Orca)."
msgstr "Gestion multi-appareils (prend effet après le redĂŠmarrage dâOrca)."
-msgid ""
-"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
-"same time and manage multiple devices."
-msgstr ""
-"Si cette option est activÊe, vous pouvez envoyer une tâche à plusieurs "
-"appareils en mĂŞme temps et gĂŠrer plusieurs appareils."
+msgid "With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the same time and manage multiple devices."
+msgstr "Si cette option est activÊe, vous pouvez envoyer une tâche à plusieurs appareils en même temps et gÊrer plusieurs appareils."
msgid "Auto arrange plate after cloning"
-msgstr ""
+msgstr "Arrangement automatique de la plaque après le clonage"
msgid "Auto arrange plate after object cloning"
-msgstr ""
+msgstr "Arrangement automatique de la plaque après le clonage de lâobjet"
msgid "Network"
msgstr "RĂŠseau"
msgid "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)"
-msgstr ""
-"Synchronisation automatique des prĂŠ-rĂŠglages utilisateur (Imprimante/"
-"Filament/Traitement)"
+msgstr "Synchronisation automatique des prĂŠ-rĂŠglages utilisateur (Imprimante/Filament/Traitement)"
msgid "User Sync"
msgstr "Synchronisation utilisateur"
@@ -6857,25 +6184,19 @@ msgid "Associate .3mf files to OrcaSlicer"
msgstr "Associer les fichiers .3mf Ă Orca Slicer"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .3mf files"
-msgstr ""
-"Si activĂŠ, dĂŠfinit Orca Slicer comme application par dĂŠfaut pour ouvrir les "
-"fichiers .3mf"
+msgstr "Si activĂŠ, dĂŠfinit Orca Slicer comme application par dĂŠfaut pour ouvrir les fichiers .3mf"
msgid "Associate .stl files to OrcaSlicer"
msgstr "Associer les fichiers .stl Ă Orca Slicer"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .stl files"
-msgstr ""
-"Si activĂŠ, dĂŠfinit Orca Slicer comme application par dĂŠfaut pour ouvrir les "
-"fichiers .stl"
+msgstr "Si activĂŠ, dĂŠfinit Orca Slicer comme application par dĂŠfaut pour ouvrir les fichiers .stl"
msgid "Associate .step/.stp files to OrcaSlicer"
msgstr "Associer les fichiers .step/.stp Ă Orca Slicer"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .step files"
-msgstr ""
-"Si activĂŠ, dĂŠfinit Orca Slicer comme application par dĂŠfaut pour ouvrir les "
-"fichiers .step/.stp"
+msgstr "Si activĂŠ, dĂŠfinit Orca Slicer comme application par dĂŠfaut pour ouvrir les fichiers .step/.stp"
msgid "Associate web links to OrcaSlicer"
msgstr "Associer des liens web Ă OrcaSlicer"
@@ -6893,17 +6214,13 @@ msgid "Clear my choice on the unsaved projects."
msgstr "Efface mon choix sur les projets non enregistrĂŠs."
msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-codes"
-msgstr ""
-"Pas d'avertissement lors du chargement de 3MF avec des G-codes modifiĂŠs"
+msgstr "Pas d'avertissement lors du chargement de 3MF avec des G-codes modifiĂŠs"
msgid "Auto-Backup"
msgstr "Sauvegarde automatique"
-msgid ""
-"Backup your project periodically for restoring from the occasional crash."
-msgstr ""
-"Sauvegardez votre projet pÊriodiquement pour faciliter la restauration après "
-"un plantage occasionnel."
+msgid "Backup your project periodically for restoring from the occasional crash."
+msgstr "Sauvegardez votre projet pÊriodiquement pour faciliter la restauration après un plantage occasionnel."
msgid "every"
msgstr "chaque"
@@ -7110,9 +6427,7 @@ msgid "Log Out"
msgstr "DĂŠconnexion"
msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation"
-msgstr ""
-"DĂŠcoupez toutes les couches pour obtenir une estimation du temps et du "
-"filament"
+msgstr "DĂŠcoupez toutes les couches pour obtenir une estimation du temps et du filament"
msgid "Packing project data into 3mf file"
msgstr "Compression des donnĂŠes du projet dans un fichier 3mf"
@@ -7124,8 +6439,7 @@ msgid "Jump to model publish web page"
msgstr "AccÊder à la page internet de publication des modèles"
msgid "Note: The preparation may takes several minutes. Please be patiant."
-msgstr ""
-"Remarque : La prĂŠparation peut prendre plusieurs minutes. Veuillez patienter."
+msgstr "Remarque : La prĂŠparation peut prendre plusieurs minutes. Veuillez patienter."
msgid "Publish"
msgstr "Publier"
@@ -7164,9 +6478,7 @@ msgstr "Le prĂŠrĂŠglage \"%1%\" existe dĂŠjĂ ."
#, boost-format
msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer."
-msgstr ""
-"Le prĂŠrĂŠglage \"%1%\" existe dĂŠjĂ et est incompatible avec l'imprimante "
-"actuelle."
+msgstr "Le prĂŠrĂŠglage \"%1%\" existe dĂŠjĂ et est incompatible avec l'imprimante actuelle."
msgid "Please note that saving action will replace this preset"
msgstr "Veuillez noter que l'action d'enregistrement remplacera ce prĂŠrĂŠglage"
@@ -7187,9 +6499,7 @@ msgstr "L'imprimante \"%1%\" est sĂŠlectionnĂŠe avec le prĂŠrĂŠglage \"%2%\""
#, boost-format
msgid "Please choose an action with \"%1%\" preset after saving."
-msgstr ""
-"Veuillez choisir une action avec le prÊrÊglage \"%1%\" après "
-"l'enregistrement."
+msgstr "Veuillez choisir une action avec le prÊrÊglage \"%1%\" après l'enregistrement."
#, boost-format
msgid "For \"%1%\", change \"%2%\" to \"%3%\" "
@@ -7267,8 +6577,7 @@ msgid "Error code"
msgstr "Code erreur"
msgid "No login account, only printers in LAN mode are displayed"
-msgstr ""
-"Pas de connexion au cloud, seules les imprimantes en mode LAN sont affichĂŠes"
+msgstr "Pas de connexion au cloud, seules les imprimantes en mode LAN sont affichĂŠes"
msgid "Connecting to server"
msgstr "Connexion au serveur"
@@ -7280,115 +6589,61 @@ msgid "Synchronizing device information time out"
msgstr "Expiration du dĂŠlai de synchronisation des informations sur l'appareil"
msgid "Cannot send the print job when the printer is updating firmware"
-msgstr ""
-"Impossible d'envoyer une tâche d'impression pendant la mise à jour du "
-"firmware de l'imprimante"
+msgstr "Impossible d'envoyer une tâche d'impression pendant la mise à jour du firmware de l'imprimante"
-msgid ""
-"The printer is executing instructions. Please restart printing after it ends"
-msgstr ""
-"L'imprimante exĂŠcute des instructions. Veuillez recommencer l'impression "
-"après la fin de l'exÊcution."
+msgid "The printer is executing instructions. Please restart printing after it ends"
+msgstr "L'imprimante exÊcute des instructions. Veuillez recommencer l'impression après la fin de l'exÊcution."
msgid "The printer is busy on other print job"
msgstr "L'imprimante est occupĂŠe par un autre travail d'impression."
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Filament %s exceeds the number of AMS slots. Please update the printer "
-"firmware to support AMS slot assignment."
-msgstr ""
-"Le filament %s dĂŠpasse le nombre d'emplacements AMS. Veuillez mettre Ă jour "
-"le firmware de l'imprimante pour qu'il prenne en charge l'attribution des "
-"emplacements AMS."
+msgid "Filament %s exceeds the number of AMS slots. Please update the printer firmware to support AMS slot assignment."
+msgstr "Le filament %s dĂŠpasse le nombre d'emplacements AMS. Veuillez mettre Ă jour le firmware de l'imprimante pour qu'il prenne en charge l'attribution des emplacements AMS."
-msgid ""
-"Filament exceeds the number of AMS slots. Please update the printer firmware "
-"to support AMS slot assignment."
-msgstr ""
-"Le nombre de filaments dĂŠpasse le nombre d'emplacements AMS. Veuillez mettre "
-"Ă jour le firmware de l'imprimante pour qu'il prenne en charge l'attribution "
-"des emplacements AMS."
+msgid "Filament exceeds the number of AMS slots. Please update the printer firmware to support AMS slot assignment."
+msgstr "Le nombre de filaments dĂŠpasse le nombre d'emplacements AMS. Veuillez mettre Ă jour le firmware de l'imprimante pour qu'il prenne en charge l'attribution des emplacements AMS."
-msgid ""
-"Filaments to AMS slots mappings have been established. You can click a "
-"filament above to change its mapping AMS slot"
-msgstr ""
-"L'affectation des filaments aux emplacements de l'AMS a ĂŠtĂŠ rĂŠalisĂŠe. Vous "
-"pouvez cliquer sur un filament ci-dessus pour modifier sa correspondance "
-"avec l'emplacement AMS."
+msgid "Filaments to AMS slots mappings have been established. You can click a filament above to change its mapping AMS slot"
+msgstr "L'affectation des filaments aux emplacements de l'AMS a ĂŠtĂŠ rĂŠalisĂŠe. Vous pouvez cliquer sur un filament ci-dessus pour modifier sa correspondance avec l'emplacement AMS."
-msgid ""
-"Please click each filament above to specify its mapping AMS slot before "
-"sending the print job"
-msgstr ""
-"Veuillez cliquer sur chaque filament ci-dessus pour indiquer son emplacement "
-"AMS avant d'envoyer la tâche d'impression."
+msgid "Please click each filament above to specify its mapping AMS slot before sending the print job"
+msgstr "Veuillez cliquer sur chaque filament ci-dessus pour indiquer son emplacement AMS avant d'envoyer la tâche d'impression."
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Filament %s does not match the filament in AMS slot %s. Please update the "
-"printer firmware to support AMS slot assignment."
-msgstr ""
-"Le filament %s ne correspond pas au filament de l'emplacement AMS %s. "
-"Veuillez mettre Ă jour le firmware de l'imprimante pour qu'il prenne en "
-"charge l'attribution des emplacements AMS."
+msgid "Filament %s does not match the filament in AMS slot %s. Please update the printer firmware to support AMS slot assignment."
+msgstr "Le filament %s ne correspond pas au filament de l'emplacement AMS %s. Veuillez mettre Ă jour le firmware de l'imprimante pour qu'il prenne en charge l'attribution des emplacements AMS."
-msgid ""
-"Filament does not match the filament in AMS slot. Please update the printer "
-"firmware to support AMS slot assignment."
-msgstr ""
-"Le filament ne correspond pas au filament du slot AMS. Veuillez mettre Ă "
-"jour le firmware de l'imprimante pour qu'il prenne en charge l'attribution "
-"des emplacements AMS."
+msgid "Filament does not match the filament in AMS slot. Please update the printer firmware to support AMS slot assignment."
+msgstr "Le filament ne correspond pas au filament du slot AMS. Veuillez mettre Ă jour le firmware de l'imprimante pour qu'il prenne en charge l'attribution des emplacements AMS."
-msgid ""
-"The printer firmware only supports sequential mapping of filament => AMS "
-"slot."
-msgstr ""
-"Le firmware de lâimprimante ne prend en charge que le mappage sĂŠquentiel du "
-"filament => emplacement AMS."
+msgid "The printer firmware only supports sequential mapping of filament => AMS slot."
+msgstr "Le firmware de lâimprimante ne prend en charge que le mappage sĂŠquentiel du filament => emplacement AMS."
msgid "An SD card needs to be inserted before printing."
msgstr "Une carte SD doit ĂŞtre insĂŠrĂŠe avant l'impression."
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
-"the slicer (%s)."
-msgstr ""
-"Lâimprimante sĂŠlectionnĂŠe (%s) est incompatible avec le profil dâimprimante "
-"choisi dans le logiciel de dĂŠcoupe (%s)."
+msgid "The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in the slicer (%s)."
+msgstr "Lâimprimante sĂŠlectionnĂŠe (%s) est incompatible avec le profil dâimprimante choisi dans le logiciel de dĂŠcoupe (%s)."
msgid "An SD card needs to be inserted to record timelapse."
msgstr "Une carte SD doit ĂŞtre insĂŠrĂŠe pour enregistrer un timelapse."
-msgid ""
-"Cannot send the print job to a printer whose firmware is required to get "
-"updated."
-msgstr ""
-"Impossible d'envoyer la tâche d'impression à une imprimante dont le firmware "
-"doit ĂŞtre mis Ă jour."
+msgid "Cannot send the print job to a printer whose firmware is required to get updated."
+msgstr "Impossible d'envoyer la tâche d'impression à une imprimante dont le firmware doit être mis à jour."
msgid "Cannot send the print job for empty plate"
msgstr "Impossible d'envoyer une tâche d'impression d'un plateau vide."
msgid "This printer does not support printing all plates"
-msgstr ""
-"Cette imprimante ne prend pas en charge l'impression de toutes les plaques"
+msgstr "Cette imprimante ne prend pas en charge l'impression de toutes les plaques"
-msgid ""
-"When enable spiral vase mode, machines with I3 structure will not generate "
-"timelapse videos."
-msgstr ""
-"Lorsque vous activez le mode vase, les machines avec une structure I3 ne "
-"gĂŠnĂŠreront pas de vidĂŠos timelapse."
+msgid "When enable spiral vase mode, machines with I3 structure will not generate timelapse videos."
+msgstr "Lorsque vous activez le mode vase, les machines avec une structure I3 ne gĂŠnĂŠreront pas de vidĂŠos timelapse."
-msgid ""
-"Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"."
-msgstr ""
-"La fonction Timelapse n'est pas prise en charge car la sĂŠquence d'impression "
-"est rĂŠglĂŠe sur \"Par objet\"."
+msgid "Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"."
+msgstr "La fonction Timelapse n'est pas prise en charge car la sĂŠquence d'impression est rĂŠglĂŠe sur \"Par objet\"."
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
@@ -7396,23 +6651,11 @@ msgstr "Erreurs"
msgid "Please check the following:"
msgstr "Veuillez vĂŠrifier les points suivants :"
-msgid ""
-"The printer type selected when generating G-Code is not consistent with the "
-"currently selected printer. It is recommended that you use the same printer "
-"type for slicing."
-msgstr ""
-"Le type d'imprimante sĂŠlectionnĂŠ lors de la gĂŠnĂŠration du G-Code n'est pas "
-"cohĂŠrent avec l'imprimante actuellement sĂŠlectionnĂŠe. Il est recommandĂŠ "
-"d'utiliser le mĂŞme type d'imprimante pour la dĂŠcoupe."
+msgid "The printer type selected when generating G-Code is not consistent with the currently selected printer. It is recommended that you use the same printer type for slicing."
+msgstr "Le type d'imprimante sĂŠlectionnĂŠ lors de la gĂŠnĂŠration du G-Code n'est pas cohĂŠrent avec l'imprimante actuellement sĂŠlectionnĂŠe. Il est recommandĂŠ d'utiliser le mĂŞme type d'imprimante pour la dĂŠcoupe."
-msgid ""
-"There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether "
-"they are the required filaments. If they are okay, press \"Confirm\" to "
-"start printing."
-msgstr ""
-"Il y a quelques filaments inconnus dans les association avec l'AMS. Veuillez "
-"vĂŠrifier s'il s'agit des filaments nĂŠcessaires. S'ils sont corrects, cliquez "
-"sur \"Confirmer\" pour lancer l'impression."
+msgid "There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether they are the required filaments. If they are okay, press \"Confirm\" to start printing."
+msgstr "Il y a quelques filaments inconnus dans les association avec l'AMS. Veuillez vĂŠrifier s'il s'agit des filaments nĂŠcessaires. S'ils sont corrects, cliquez sur \"Confirmer\" pour lancer l'impression."
#, c-format, boost-format
msgid "nozzle in preset: %s %s"
@@ -7422,45 +6665,24 @@ msgstr "buse dans le prĂŠrĂŠglage : %s %s"
msgid "nozzle memorized: %.2f %s"
msgstr "buse mĂŠmorisĂŠe : %.2f %s"
-msgid ""
-"Your nozzle diameter in sliced file is not consistent with memorized nozzle. "
-"If you changed your nozzle lately, please go to Device > Printer Parts to "
-"change settings."
-msgstr ""
-"Le diamètre de votre buse dans le fichier dÊcoupÊ ne correspond pas à la "
-"buse mĂŠmorisĂŠe. Si vous avez changĂŠ de buse rĂŠcemment, veuillez aller dans "
-"PĂŠriphĂŠrique > Pièces de lâimprimante pour modifier les paramètres."
+msgid "Your nozzle diameter in sliced file is not consistent with memorized nozzle. If you changed your nozzle lately, please go to Device > Printer Parts to change settings."
+msgstr "Le diamètre de votre buse dans le fichier dĂŠcoupĂŠ ne correspond pas Ă la buse mĂŠmorisĂŠe. Si vous avez changĂŠ de buse rĂŠcemment, veuillez aller dans PĂŠriphĂŠrique > Pièces de lâimprimante pour modifier les paramètres."
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Printing high temperature material(%s material) with %s may cause nozzle "
-"damage"
-msgstr ""
-"Lâimpression dâun matĂŠriau Ă haute tempĂŠrature (matĂŠriau %s) avec %s peut "
-"endommager la buse."
+msgid "Printing high temperature material(%s material) with %s may cause nozzle damage"
+msgstr "Lâimpression dâun matĂŠriau Ă haute tempĂŠrature (matĂŠriau %s) avec %s peut endommager la buse."
msgid "Please fix the error above, otherwise printing cannot continue."
-msgstr ""
-"Veuillez corriger lâerreur ci-dessus, sinon lâimpression ne pourra pas se "
-"poursuivre."
+msgstr "Veuillez corriger lâerreur ci-dessus, sinon lâimpression ne pourra pas se poursuivre."
-msgid ""
-"Please click the confirm button if you still want to proceed with printing."
-msgstr ""
-"Cliquez sur le bouton de confirmation si vous souhaitez continuer Ă imprimer."
+msgid "Please click the confirm button if you still want to proceed with printing."
+msgstr "Cliquez sur le bouton de confirmation si vous souhaitez continuer Ă imprimer."
-msgid ""
-"Connecting to the printer. Unable to cancel during the connection process."
-msgstr ""
-"Connexion Ă lâimprimante. Impossible dâannuler pendant le processus de "
-"connexion."
+msgid "Connecting to the printer. Unable to cancel during the connection process."
+msgstr "Connexion Ă lâimprimante. Impossible dâannuler pendant le processus de connexion."
-msgid ""
-"Caution to use! Flow calibration on Textured PEI Plate may fail due to the "
-"scattered surface."
-msgstr ""
-"Attention Ă lâutilisation ! La calibration du dĂŠbit sur le plateau PEI "
-"texturĂŠ double face peut ĂŠchouer en raison de la surface texturĂŠe."
+msgid "Caution to use! Flow calibration on Textured PEI Plate may fail due to the scattered surface."
+msgstr "Attention Ă lâutilisation ! La calibration du dĂŠbit sur le plateau PEI texturĂŠ double face peut ĂŠchouer en raison de la surface texturĂŠe."
msgid "Automatic flow calibration using Micro Lidar"
msgstr "Calibration automatique du dĂŠbit Ă lâaide du Micro-Lidar"
@@ -7475,19 +6697,13 @@ msgid "Send to Printer SD card"
msgstr "Envoyer sur la carte SD de l'imprimante"
msgid "Cannot send the print task when the upgrade is in progress"
-msgstr ""
-"Impossible d'envoyer la tâche d'impression lorsque la mise à niveau est en "
-"cours."
+msgstr "Impossible d'envoyer la tâche d'impression lorsque la mise à niveau est en cours."
msgid "The selected printer is incompatible with the chosen printer presets."
-msgstr ""
-"Lâimprimante sĂŠlectionnĂŠe est incompatible avec les prĂŠrĂŠglages dâimprimante "
-"choisis."
+msgstr "Lâimprimante sĂŠlectionnĂŠe est incompatible avec les prĂŠrĂŠglages dâimprimante choisis."
msgid "An SD card needs to be inserted before send to printer SD card."
-msgstr ""
-"Il est nĂŠcessaire d'insĂŠrer une carte MicroSD avant d'envoyer les donnĂŠes "
-"vers l'imprimante."
+msgstr "Il est nĂŠcessaire d'insĂŠrer une carte MicroSD avant d'envoyer les donnĂŠes vers l'imprimante."
msgid "The printer is required to be in the same LAN as Orca Slicer."
msgstr "L'imprimante doit ĂŞtre sur le mĂŞme rĂŠseau local que OrcaSlicer."
@@ -7532,8 +6748,7 @@ msgid ""
"Please Find the Pin Code in Account page on printer screen,\n"
" and type in the Pin Code below."
msgstr ""
-"Veuillez trouver le code pin dans la page Compte sur lâĂŠcran de "
-"lâimprimante,\n"
+"Veuillez trouver le code pin dans la page Compte sur lâĂŠcran de lâimprimante,\n"
" et tapez le code pin ci-dessous."
msgid "Can't find Pin Code?"
@@ -7555,8 +6770,7 @@ msgid "Log in printer"
msgstr "Connectez-vous Ă l'imprimante"
msgid "Would you like to log in this printer with current account?"
-msgstr ""
-"Souhaitez-vous vous connecter Ă cette imprimante avec un compte courant ?"
+msgstr "Souhaitez-vous vous connecter Ă cette imprimante avec un compte courant ?"
msgid "Check the reason"
msgstr "VĂŠrifier le motif"
@@ -7567,20 +6781,8 @@ msgstr "Lire et accepter"
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Termes et conditions"
-msgid ""
-"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
-"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your "
-"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of "
-"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
-"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
-msgstr ""
-"Nous vous remercions d'avoir achetĂŠ un produit Bambu Lab. Avant d'utiliser "
-"votre appareil Bambu Lab, veuillez lire les conditions gĂŠnĂŠrales. En "
-"cliquant pour confirmer que vous acceptez d'utiliser votre appareil Bambu "
-"Lab, vous vous engagez Ă respecter la politique de confidentialitĂŠ et les "
-"conditions d'utilisation (collectivement, les \"conditions\"). Si vous ne "
-"respectez pas ou n'acceptez pas la politique de confidentialitĂŠ de Bambu "
-"Lab, veuillez ne pas utiliser les produits et services de Bambu Lab."
+msgid "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
+msgstr "Nous vous remercions d'avoir achetĂŠ un produit Bambu Lab. Avant d'utiliser votre appareil Bambu Lab, veuillez lire les conditions gĂŠnĂŠrales. En cliquant pour confirmer que vous acceptez d'utiliser votre appareil Bambu Lab, vous vous engagez Ă respecter la politique de confidentialitĂŠ et les conditions d'utilisation (collectivement, les \"conditions\"). Si vous ne respectez pas ou n'acceptez pas la politique de confidentialitĂŠ de Bambu Lab, veuillez ne pas utiliser les produits et services de Bambu Lab."
msgid "and"
msgstr "et"
@@ -7589,46 +6791,17 @@ msgid "Privacy Policy"
msgstr "Politique de ConfidentialitĂŠ"
msgid "We ask for your help to improve everyone's printer"
-msgstr ""
-"Nous vous demandons de nous aider Ă amĂŠliorer l'imprimante de toute la "
-"communautĂŠ"
+msgstr "Nous vous demandons de nous aider Ă amĂŠliorer l'imprimante de toute la communautĂŠ"
msgid "Statement about User Experience Improvement Program"
-msgstr ""
-"DĂŠclaration sur le programme d'amĂŠlioration de l'expĂŠrience utilisateur"
+msgstr "DĂŠclaration sur le programme d'amĂŠlioration de l'expĂŠrience utilisateur"
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"In the 3D Printing community, we learn from each other's successes and "
-"failures to adjust our own slicing parameters and settings. %s follows the "
-"same principle and uses machine learning to improve its performance from the "
-"successes and failures of the vast number of prints by our users. We are "
-"training %s to be smarter by feeding them the real-world data. If you are "
-"willing, this service will access information from your error logs and usage "
-"logs, which may include information described in Privacy Policy. We will "
-"not collect any Personal Data by which an individual can be identified "
-"directly or indirectly, including without limitation names, addresses, "
-"payment information, or phone numbers. By enabling this service, you agree "
-"to these terms and the statement about Privacy Policy."
-msgstr ""
-"Au sein de la communautÊ de l'impression 3D, nous apprenons des succès et "
-"des Êchecs de chacun pour ajuster nos propres paramètres et rÊglages de "
-"dĂŠcoupage. %s suit le mĂŞme principe et utilise l'apprentissage automatique "
-"pour amÊliorer ses performances en fonction des succès et des Êchecs du "
-"grand nombre d'impressions effectuĂŠes par nos utilisateurs. Nous entraĂŽnons "
-"%s Ă devenir plus intelligent en leur fournissant les donnĂŠes du monde rĂŠel. "
-"Si vous le souhaitez, ce service accèdera aux informations de vos journaux "
-"d'erreurs et de vos journaux d'utilisation, qui peuvent inclure des "
-"informations dĂŠcrites dans la Politique de confidentialitĂŠ. Nous ne "
-"collecterons aucune donnĂŠe personnelle permettant d'identifier une personne "
-"directement ou indirectement, y compris, mais sans s'y limiter, les noms, "
-"les adresses, les informations de paiement ou les numĂŠros de tĂŠlĂŠphone. En "
-"activant ce service, vous acceptez ces conditions et la dĂŠclaration "
-"concernant la politique de confidentialitĂŠ."
+msgid "In the 3D Printing community, we learn from each other's successes and failures to adjust our own slicing parameters and settings. %s follows the same principle and uses machine learning to improve its performance from the successes and failures of the vast number of prints by our users. We are training %s to be smarter by feeding them the real-world data. If you are willing, this service will access information from your error logs and usage logs, which may include information described in Privacy Policy. We will not collect any Personal Data by which an individual can be identified directly or indirectly, including without limitation names, addresses, payment information, or phone numbers. By enabling this service, you agree to these terms and the statement about Privacy Policy."
+msgstr "Au sein de la communautÊ de l'impression 3D, nous apprenons des succès et des Êchecs de chacun pour ajuster nos propres paramètres et rÊglages de dÊcoupage. %s suit le même principe et utilise l'apprentissage automatique pour amÊliorer ses performances en fonction des succès et des Êchecs du grand nombre d'impressions effectuÊes par nos utilisateurs. Nous entraÎnons %s à devenir plus intelligent en leur fournissant les donnÊes du monde rÊel. Si vous le souhaitez, ce service accèdera aux informations de vos journaux d'erreurs et de vos journaux d'utilisation, qui peuvent inclure des informations dÊcrites dans la Politique de confidentialitÊ. Nous ne collecterons aucune donnÊe personnelle permettant d'identifier une personne directement ou indirectement, y compris, mais sans s'y limiter, les noms, les adresses, les informations de paiement ou les numÊros de tÊlÊphone. En activant ce service, vous acceptez ces conditions et la dÊclaration concernant la politique de confidentialitÊ."
msgid "Statement on User Experience Improvement Plan"
-msgstr ""
-"DĂŠclaration concernant le plan d'amĂŠlioration de l'expĂŠrience utilisateur"
+msgstr "DĂŠclaration concernant le plan d'amĂŠlioration de l'expĂŠrience utilisateur"
msgid "Log in successful."
msgstr "Connexion rĂŠussie."
@@ -7643,9 +6816,7 @@ msgid "Please log in first."
msgstr "S'il vous plait Connectez-vous d'abord."
msgid "There was a problem connecting to the printer. Please try again."
-msgstr ""
-"Un problème est survenu lors de la connexion à l'imprimante. Veuillez "
-"rĂŠessayer."
+msgstr "Un problème est survenu lors de la connexion à l'imprimante. Veuillez rÊessayer."
msgid "Failed to log out."
msgstr "Ăchec de la dĂŠconnexion."
@@ -7662,37 +6833,23 @@ msgid "Search in preset"
msgstr "Rechercher dans le prĂŠrĂŠglage"
msgid "Click to reset all settings to the last saved preset."
-msgstr ""
-"Cliquez pour rÊtablir tous les paramètres au dernier prÊrÊglage enregistrÊ."
+msgstr "Cliquez pour rÊtablir tous les paramètres au dernier prÊrÊglage enregistrÊ."
-msgid ""
-"Prime tower is required for smooth timeplase. There may be flaws on the "
-"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
-msgstr ""
-"Une tour de purge est requise pour le mode Timeplase fluide. Il peut y avoir "
-"des dĂŠfauts sur le modèle sans tour de purge. Ătes-vous sĂťr de vouloir la "
-"dĂŠsactiver ?"
+msgid "Prime tower is required for smooth timeplase. There may be flaws on the model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
+msgstr "Une tour de purge est requise pour le mode Timeplase fluide. Il peut y avoir des dĂŠfauts sur le modèle sans tour de purge. Ătes-vous sĂťr de vouloir la dĂŠsactiver ?"
-msgid ""
-"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
-"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
-msgstr ""
-"Une tour de purge est requise pour un mode timelapse fluide. Il peut y avoir "
-"des dÊfauts sur le modèle sans tour de purge. Voulez-vous activer la "
-"dĂŠsactiver?"
+msgid "Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
+msgstr "Une tour de purge est requise pour un mode timelapse fluide. Il peut y avoir des dÊfauts sur le modèle sans tour de purge. Voulez-vous activer la dÊsactiver?"
msgid "Still print by object?"
msgstr "Vous imprimez toujours par objet ?"
msgid ""
-"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
-"support volume but weaker strength.\n"
+"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller support volume but weaker strength.\n"
"We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
msgstr ""
-"Nous avons ajoutĂŠ un style expĂŠrimental ÂŤ Arborescent Fin Âť qui offre un "
-"volume de support plus petit mais ĂŠgalement une soliditĂŠ plus faible.\n"
-"Nous recommandons de l'utiliser avec : 0 couches d'interface, 0 distance "
-"supĂŠrieure, 2 parois."
+"Nous avons ajoutĂŠ un style expĂŠrimental ÂŤ Arborescent Fin Âť qui offre un volume de support plus petit mais ĂŠgalement une soliditĂŠ plus faible.\n"
+"Nous recommandons de l'utiliser avec : 0 couches d'interface, 0 distance supĂŠrieure, 2 parois."
msgid ""
"Change these settings automatically? \n"
@@ -7703,36 +6860,18 @@ msgstr ""
"Oui - Modifiez ces paramètres automatiquement\n"
"Non - Ne modifiez pas ces paramètres pour moi"
-msgid ""
-"For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the following "
-"settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z distance or "
-"using support materials on interface."
-msgstr ""
-"Pour les styles \"Arborescent fort\" et \"Arborescent Hybride\", nous "
-"recommandons les rĂŠglages suivants : au moins 2 couches d'interface, au "
-"moins 0,1 mm de distance entre le haut et le z ou l'utilisation de matĂŠriaux "
-"de support sur l'interface."
+msgid "For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the following settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z distance or using support materials on interface."
+msgstr "Pour les styles \"Arborescent fort\" et \"Arborescent Hybride\", nous recommandons les rĂŠglages suivants : au moins 2 couches d'interface, au moins 0,1 mm de distance entre le haut et le z ou l'utilisation de matĂŠriaux de support sur l'interface."
msgid ""
-"When using support material for the support interface, We recommend the "
-"following settings:\n"
-"0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable "
-"independent support layer height"
+"When using support material for the support interface, We recommend the following settings:\n"
+"0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable independent support layer height"
msgstr ""
-"Lorsque vous utilisez du matĂŠriel de support pour l'interface de support, "
-"nous vous recommandons d'utiliser les paramètres suivants :\n"
-"Distance Z supĂŠrieure nulle, espacement d'interface nul, motif concentrique "
-"et dĂŠsactivation de la hauteur indĂŠpendante de la couche de support"
+"Lorsque vous utilisez du matÊriel de support pour l'interface de support, nous vous recommandons d'utiliser les paramètres suivants :\n"
+"Distance Z supĂŠrieure nulle, espacement d'interface nul, motif concentrique et dĂŠsactivation de la hauteur indĂŠpendante de la couche de support"
-msgid ""
-"Enabling this option will modify the model's shape. If your print requires "
-"precise dimensions or is part of an assembly, it's important to double-check "
-"whether this change in geometry impacts the functionality of your print."
-msgstr ""
-"Lâactivation de cette option modifie la forme du modèle. Si votre impression "
-"nĂŠcessite des dimensions prĂŠcises ou fait partie dâun assemblage, il est "
-"important de vĂŠrifier si ce changement de gĂŠomĂŠtrie a un impact sur la "
-"fonctionnalitĂŠ de votre impression."
+msgid "Enabling this option will modify the model's shape. If your print requires precise dimensions or is part of an assembly, it's important to double-check whether this change in geometry impacts the functionality of your print."
+msgstr "Lâactivation de cette option modifie la forme du modèle. Si votre impression nĂŠcessite des dimensions prĂŠcises ou fait partie dâun assemblage, il est important de vĂŠrifier si ce changement de gĂŠomĂŠtrie a un impact sur la fonctionnalitĂŠ de votre impression."
msgid "Are you sure you want to enable this option?"
msgstr "Ătes-vous sĂťr de vouloir activer cette option ?"
@@ -7745,13 +6884,8 @@ msgstr ""
"Elle sera dĂŠfinie Ă min_layer_height\n"
"\n"
-msgid ""
-"Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer "
-"height limits ,this may cause printing quality issues."
-msgstr ""
-"La hauteur de la couche dÊpasse la limite fixÊe dans Paramètres de "
-"lâimprimante -> Extrudeur -> Limites de la hauteur de la couche, ce qui peut "
-"entraĂŽner des problèmes de qualitĂŠ dâimpression."
+msgid "Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer height limits ,this may cause printing quality issues."
+msgstr "La hauteur de la couche dĂŠpasse la limite fixĂŠe dans Paramètres de lâimprimante -> Extrudeur -> Limites de la hauteur de la couche, ce qui peut entraĂŽner des problèmes de qualitĂŠ dâimpression."
msgid "Adjust to the set range automatically? \n"
msgstr "Sâajuster automatiquement Ă la plage dĂŠfinie ? \n"
@@ -7762,41 +6896,18 @@ msgstr "Ajuster"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
-msgid ""
-"Experimental feature: Retracting and cutting off the filament at a greater "
-"distance during filament changes to minimize flush.Although it can notably "
-"reduce flush, it may also elevate the risk of nozzle clogs or other "
-"printing complications."
-msgstr ""
-"Fonction expĂŠrimentale : RĂŠtracter et couper le filament Ă une plus grande "
-"distance lors des changements de filament afin de minimiser le rinçage. Bien "
-"que cela puisse rÊduire considÊrablement le rinçage, cela peut Êgalement "
-"augmenter le risque de bouchage des buses ou dâautres complications "
-"dâimpression."
+msgid "Experimental feature: Retracting and cutting off the filament at a greater distance during filament changes to minimize flush.Although it can notably reduce flush, it may also elevate the risk of nozzle clogs or other printing complications."
+msgstr "Fonction expĂŠrimentale : RĂŠtracter et couper le filament Ă une plus grande distance lors des changements de filament afin de minimiser le rinçage. Bien que cela puisse rĂŠduire considĂŠrablement le rinçage, cela peut ĂŠgalement augmenter le risque de bouchage des buses ou dâautres complications dâimpression."
+
+msgid "Experimental feature: Retracting and cutting off the filament at a greater distance during filament changes to minimize flush.Although it can notably reduce flush, it may also elevate the risk of nozzle clogs or other printing complications.Please use with the latest printer firmware."
+msgstr "Fonction expĂŠrimentale : RĂŠtracter et couper le filament Ă une plus grande distance lors des changements de filament afin de minimiser lâaffleurement.Bien que cela puisse rĂŠduire sensiblement lâaffleurement, cela peut ĂŠgalement augmenter le risque dâobstruction des buses ou dâautres complications dâimpression.Veuillez utiliser le dernier micrologiciel de lâimprimante."
msgid ""
-"Experimental feature: Retracting and cutting off the filament at a greater "
-"distance during filament changes to minimize flush.Although it can notably "
-"reduce flush, it may also elevate the risk of nozzle clogs or other printing "
-"complications.Please use with the latest printer firmware."
+"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a \"Timelapse Wipe Tower\" \n"
+"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
-"Fonction expĂŠrimentale : RĂŠtracter et couper le filament Ă une plus grande "
-"distance lors des changements de filament afin de minimiser lâaffleurement."
-"Bien que cela puisse rĂŠduire sensiblement lâaffleurement, cela peut "
-"ĂŠgalement augmenter le risque dâobstruction des buses ou dâautres "
-"complications dâimpression.Veuillez utiliser le dernier micrologiciel de "
-"lâimprimante."
-
-msgid ""
-"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
-"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
-"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
-"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
-msgstr ""
-"Lorsque vous enregistrez un timelapse sans tĂŞte dâoutil, il est recommandĂŠ "
-"dâajouter une \"Tour dâessuyage timelapse\".\n"
-"en faisant un clic droit sur un emplacement vide sur le plateau et en "
-"choisissant \"Ajouter Primitive\"-> \"Tour dâessuyage timelapse\"."
+"Lorsque vous enregistrez un timelapse sans tĂŞte dâoutil, il est recommandĂŠ dâajouter une \"Tour dâessuyage timelapse\".\n"
+"en faisant un clic droit sur un emplacement vide sur le plateau et en choisissant \"Ajouter Primitive\"-> \"Tour dâessuyage timelapse\"."
msgid "Line width"
msgstr "Largeur de ligne"
@@ -7834,15 +6945,8 @@ msgstr "Autres couches"
msgid "Overhang speed"
msgstr "Vitesse de surplomb"
-msgid ""
-"This is the speed for various overhang degrees. Overhang degrees are "
-"expressed as a percentage of line width. 0 speed means no slowing down for "
-"the overhang degree range and wall speed is used"
-msgstr ""
-"Il s'agit de la vitesse pour diffĂŠrents degrĂŠs de surplomb. Les degrĂŠs de "
-"surplomb sont exprimĂŠs en pourcentage de la largeur de la ligne. 0 vitesse "
-"signifie qu'il n'y a pas de ralentissement pour la plage de degrĂŠs du "
-"surplomb et que la vitesse par dÊfaut des pÊrimètres est utilisÊe"
+msgid "This is the speed for various overhang degrees. Overhang degrees are expressed as a percentage of line width. 0 speed means no slowing down for the overhang degree range and wall speed is used"
+msgstr "Il s'agit de la vitesse pour diffÊrents degrÊs de surplomb. Les degrÊs de surplomb sont exprimÊs en pourcentage de la largeur de la ligne. 0 vitesse signifie qu'il n'y a pas de ralentissement pour la plage de degrÊs du surplomb et que la vitesse par dÊfaut des pÊrimètres est utilisÊe"
msgid "Bridge"
msgstr "Pont"
@@ -7875,10 +6979,10 @@ msgid "Prime tower"
msgstr "Tour de purge"
msgid "Filament for Features"
-msgstr ""
+msgstr "Filament pour les caractĂŠristiques"
msgid "Ooze prevention"
-msgstr ""
+msgstr "PrĂŠvention des suintements"
msgid "Skirt"
msgstr "Jupe"
@@ -7901,20 +7005,12 @@ msgstr "FrĂŠquent"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Following line %s contains reserved keywords.\n"
-"Please remove it, or will beat G-code visualization and printing time "
-"estimation."
+"Please remove it, or will beat G-code visualization and printing time estimation."
msgid_plural ""
"Following lines %s contain reserved keywords.\n"
-"Please remove them, or will beat G-code visualization and printing time "
-"estimation."
-msgstr[0] ""
-"La ligne suivante %s contient des mots clĂŠs rĂŠservĂŠs. Veuillez le supprimer, "
-"ou il battra la visualisation du G-code et l'estimation du temps "
-"d'impression."
-msgstr[1] ""
-"La ligne suivante %s contient des mots clĂŠs rĂŠservĂŠs. Veuillez le supprimer, "
-"ou il battra la visualisation du G-code et l'estimation du temps "
-"d'impression."
+"Please remove them, or will beat G-code visualization and printing time estimation."
+msgstr[0] "La ligne suivante %s contient des mots clĂŠs rĂŠservĂŠs. Veuillez le supprimer, ou il battra la visualisation du G-code et l'estimation du temps d'impression."
+msgstr[1] "La ligne suivante %s contient des mots clĂŠs rĂŠservĂŠs. Veuillez le supprimer, ou il battra la visualisation du G-code et l'estimation du temps d'impression."
msgid "Reserved keywords found"
msgstr "Mots clĂŠs rĂŠservĂŠs trouvĂŠs"
@@ -7932,12 +7028,10 @@ msgid "Recommended nozzle temperature"
msgstr "TempĂŠrature de buse recommandĂŠe"
msgid "Recommended nozzle temperature range of this filament. 0 means no set"
-msgstr ""
-"Plage de tempĂŠrature de buse recommandĂŠe pour ce filament. 0 signifie pas "
-"d'ensemble"
+msgstr "Plage de tempĂŠrature de buse recommandĂŠe pour ce filament. 0 signifie pas d'ensemble"
msgid "Flow ratio and Pressure Advance"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport de dĂŠbit et avance de pression"
msgid "Print chamber temperature"
msgstr "TempĂŠrature du caisson dâimpression"
@@ -7954,47 +7048,26 @@ msgstr "TempĂŠrature de la buse lors de l'impression"
msgid "Cool plate"
msgstr "Plaque Cool plate"
-msgid ""
-"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
-"does not support to print on the Cool Plate"
-msgstr ""
-"Il s'agit de la tempĂŠrature du plateau lorsque le plateau froid (\"Cool plate"
-"\") est installĂŠ. Une valeur Ă 0 signifie que ce filament ne peut pas ĂŞtre "
-"imprimĂŠ sur le plateau froid."
+msgid "Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament does not support to print on the Cool Plate"
+msgstr "Il s'agit de la tempĂŠrature du plateau lorsque le plateau froid (\"Cool plate\") est installĂŠ. Une valeur Ă 0 signifie que ce filament ne peut pas ĂŞtre imprimĂŠ sur le plateau froid."
msgid "Engineering plate"
msgstr "Plaque Engineering"
-msgid ""
-"Bed temperature when engineering plate is installed. Value 0 means the "
-"filament does not support to print on the Engineering Plate"
-msgstr ""
-"Il s'agit de la tempĂŠrature du plateau lorsque le plaque Engineering est "
-"installĂŠe. Une valeur Ă 0 signifie que ce filament ne peut pas ĂŞtre imprimĂŠ "
-"sur le plateau Engineering."
+msgid "Bed temperature when engineering plate is installed. Value 0 means the filament does not support to print on the Engineering Plate"
+msgstr "Il s'agit de la tempĂŠrature du plateau lorsque le plaque Engineering est installĂŠe. Une valeur Ă 0 signifie que ce filament ne peut pas ĂŞtre imprimĂŠ sur le plateau Engineering."
msgid "Smooth PEI Plate / High Temp Plate"
msgstr "Plateau PEI lisse / Plateau haute tempĂŠrature"
-msgid ""
-"Bed temperature when Smooth PEI Plate/High temperature plate is installed. "
-"Value 0 means the filament does not support to print on the Smooth PEI Plate/"
-"High Temp Plate"
-msgstr ""
-"TempĂŠrature du plateau lorsque le Plateau PEI lisse / haute tempĂŠrature est "
-"installĂŠ. Une valeur Ă 0 signifie que le filament ne prend pas en charge "
-"l'impression sur le plateau PEI lisse/haute tempĂŠrature"
+msgid "Bed temperature when Smooth PEI Plate/High temperature plate is installed. Value 0 means the filament does not support to print on the Smooth PEI Plate/High Temp Plate"
+msgstr "TempĂŠrature du plateau lorsque le Plateau PEI lisse / haute tempĂŠrature est installĂŠ. Une valeur Ă 0 signifie que le filament ne prend pas en charge l'impression sur le plateau PEI lisse/haute tempĂŠrature"
msgid "Textured PEI Plate"
msgstr "Plaque PEI texturĂŠe"
-msgid ""
-"Bed temperature when Textured PEI Plate is installed. Value 0 means the "
-"filament does not support to print on the Textured PEI Plate"
-msgstr ""
-"TempĂŠrature du plateau lorsque la plaque PEI texturĂŠe est installĂŠe. La "
-"valeur 0 signifie que le filament n'est pas supportĂŠ par la plaque PEI "
-"texturĂŠe"
+msgid "Bed temperature when Textured PEI Plate is installed. Value 0 means the filament does not support to print on the Textured PEI Plate"
+msgstr "TempĂŠrature du plateau lorsque la plaque PEI texturĂŠe est installĂŠe. La valeur 0 signifie que le filament n'est pas supportĂŠ par la plaque PEI texturĂŠe"
msgid "Volumetric speed limitation"
msgstr "Limitation de vitesse volumĂŠtrique"
@@ -8011,28 +7084,14 @@ msgstr "Ventilateur de refroidissement des pièces"
msgid "Min fan speed threshold"
msgstr "Seuil de vitesse mini du ventilateur"
-msgid ""
-"Part cooling fan speed will start to run at min speed when the estimated "
-"layer time is no longer than the layer time in setting. When layer time is "
-"shorter than threshold, fan speed is interpolated between the minimum and "
-"maximum fan speed according to layer printing time"
-msgstr ""
-"La vitesse du ventilateur de refroidissement des pièces commencera à "
-"fonctionner Ă la vitesse minimale lorsque le temps de couche estimĂŠ n'est "
-"pas supĂŠrieur au temps de couche dans le rĂŠglage. Lorsque le temps de couche "
-"est infĂŠrieur au seuil, la vitesse du ventilateur est interpolĂŠe entre la "
-"vitesse minimale et maximale du ventilateur en fonction du temps "
-"d'impression de la couche"
+msgid "Part cooling fan speed will start to run at min speed when the estimated layer time is no longer than the layer time in setting. When layer time is shorter than threshold, fan speed is interpolated between the minimum and maximum fan speed according to layer printing time"
+msgstr "La vitesse du ventilateur de refroidissement des pièces commencera à fonctionner à la vitesse minimale lorsque le temps de couche estimÊ n'est pas supÊrieur au temps de couche dans le rÊglage. Lorsque le temps de couche est infÊrieur au seuil, la vitesse du ventilateur est interpolÊe entre la vitesse minimale et maximale du ventilateur en fonction du temps d'impression de la couche"
msgid "Max fan speed threshold"
msgstr "Seuil de vitesse maximale du ventilateur"
-msgid ""
-"Part cooling fan speed will be max when the estimated layer time is shorter "
-"than the setting value"
-msgstr ""
-"La vitesse du ventilateur de refroidissement des pièces sera maximale "
-"lorsque le temps de couche estimĂŠ est plus court que la valeur de rĂŠglage"
+msgid "Part cooling fan speed will be max when the estimated layer time is shorter than the setting value"
+msgstr "La vitesse du ventilateur de refroidissement des pièces sera maximale lorsque le temps de couche estimÊ est plus court que la valeur de rÊglage"
msgid "Auxiliary part cooling fan"
msgstr "Ventilateur de refroidissement auxiliaire"
@@ -8056,16 +7115,13 @@ msgid "Wipe tower parameters"
msgstr "Paramètres de la tour dâessuyage"
msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
-msgstr ""
-"Paramètres de changement d'outil avec les imprimantes MM à extrudeur unique"
+msgstr "Paramètres de changement d'outil avec les imprimantes MM à extrudeur unique"
msgid "Ramming settings"
msgstr "Paramètres de pilonnage"
msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers"
-msgstr ""
-"Paramètres de changement d'outil pour les imprimantes MM à extrudeurs "
-"multiples"
+msgstr "Paramètres de changement d'outil pour les imprimantes MM à extrudeurs multiples"
msgid "Printable space"
msgstr "Espace imprimable"
@@ -8145,14 +7201,16 @@ msgid "Single extruder multimaterial setup"
msgstr "Configuration multi-matĂŠriaux pour extrudeur unique"
msgid "Number of extruders of the printer."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre dâextrudeurs de lâimprimante."
msgid ""
"Single Extruder Multi Material is selected, \n"
"and all extruders must have the same diameter.\n"
-"Do you want to change the diameter for all extruders to first extruder "
-"nozzle diameter value?"
+"Do you want to change the diameter for all extruders to first extruder nozzle diameter value?"
msgstr ""
+"Extrudeur unique multi-matĂŠriaux est sĂŠlectionnĂŠ, \n"
+"et tous les extrudeurs doivent avoir le même diamètre.\n"
+"Souhaitez-vous modifier le diamètre de tous les extrudeurs pour quâil corresponde Ă la première valeur du diamètre de la buse de lâextrudeur ?"
msgid "Nozzle diameter"
msgstr "Diamètre de la buse"
@@ -8163,10 +7221,8 @@ msgstr "Tour dâessuyage"
msgid "Single extruder multimaterial parameters"
msgstr "Paramètres multi-matÊriaux pour extrudeur unique"
-msgid ""
-"This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
-"will be set to the new value. Do you want to proceed?"
-msgstr ""
+msgid "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders will be set to the new value. Do you want to proceed?"
+msgstr "Il sâagit dâune imprimante mono extrudeur multimatĂŠriaux, les diamètres de tous les extrudeurs seront rĂŠglĂŠs sur la nouvelle valeur. Voulez-vous continuer ?"
msgid "Layer height limits"
msgstr "Limites de hauteur de couche"
@@ -8182,8 +7238,7 @@ msgid ""
"\n"
"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
msgstr ""
-"Lâoption Essuyage nâest pas disponible lors de lâutilisation du mode "
-"RĂŠtraction Firmware.\n"
+"Lâoption Essuyage nâest pas disponible lors de lâutilisation du mode RĂŠtraction Firmware.\n"
"\n"
"Voulez-vous dĂŠsactiver cette option pour activer la RĂŠtraction Firmware ?"
@@ -8194,17 +7249,11 @@ msgid "Detached"
msgstr "DĂŠtachĂŠ"
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"%d Filament Preset and %d Process Preset is attached to this printer. Those "
-"presets would be deleted if the printer is deleted."
-msgstr ""
-"Le prĂŠrĂŠglage de filament %d et le prĂŠrĂŠglage de processus %d sont associĂŠs "
-"Ă cette imprimante. Ces prĂŠrĂŠglages seront supprimĂŠs si lâimprimante est "
-"supprimĂŠe."
+msgid "%d Filament Preset and %d Process Preset is attached to this printer. Those presets would be deleted if the printer is deleted."
+msgstr "Le prĂŠrĂŠglage de filament %d et le prĂŠrĂŠglage de processus %d sont associĂŠs Ă cette imprimante. Ces prĂŠrĂŠglages seront supprimĂŠs si lâimprimante est supprimĂŠe."
msgid "Presets inherited by other presets can not be deleted!"
-msgstr ""
-"Les prĂŠrĂŠglages hĂŠritĂŠs dâautres prĂŠrĂŠglages ne peuvent pas ĂŞtre supprimĂŠs !"
+msgstr "Les prĂŠrĂŠglages hĂŠritĂŠs dâautres prĂŠrĂŠglages ne peuvent pas ĂŞtre supprimĂŠs !"
msgid "The following presets inherit this preset."
msgid_plural "The following preset inherits this preset."
@@ -8223,13 +7272,10 @@ msgstr[1] "Les prĂŠrĂŠglages suivants seront ĂŠgalement supprimĂŠs."
msgid ""
"Are you sure to delete the selected preset? \n"
-"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, "
-"please reset the filament information for that slot."
+"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, please reset the filament information for that slot."
msgstr ""
"Ătes-vous sĂťr de vouloir supprimer le prĂŠrĂŠglage sĂŠlectionnĂŠ ? \n"
-"Si le prĂŠrĂŠglage correspond Ă un filament actuellement utilisĂŠ sur votre "
-"imprimante, veuillez rĂŠinitialiser les informations sur le filament pour cet "
-"emplacement."
+"Si le prĂŠrĂŠglage correspond Ă un filament actuellement utilisĂŠ sur votre imprimante, veuillez rĂŠinitialiser les informations sur le filament pour cet emplacement."
#, boost-format
msgid "Are you sure to %1% the selected preset?"
@@ -8242,14 +7288,10 @@ msgid "Set"
msgstr "Appliquer"
msgid "Click to reset current value and attach to the global value."
-msgstr ""
-"Cliquez pour rĂŠinitialiser la valeur actuelle et l'attacher Ă la valeur "
-"globale."
+msgstr "Cliquez pour rĂŠinitialiser la valeur actuelle et l'attacher Ă la valeur globale."
msgid "Click to drop current modify and reset to saved value."
-msgstr ""
-"Cliquez pour supprimer la modification actuelle et rĂŠinitialiser la valeur "
-"enregistrĂŠe."
+msgstr "Cliquez pour supprimer la modification actuelle et rĂŠinitialiser la valeur enregistrĂŠe."
msgid "Process Settings"
msgstr "Paramètres de traitement"
@@ -8279,8 +7321,7 @@ msgid "Discard"
msgstr "Ignorer"
msgid "Click the right mouse button to display the full text."
-msgstr ""
-"Cliquez sur le bouton droit de la souris pour afficher le texte complet."
+msgstr "Cliquez sur le bouton droit de la souris pour afficher le texte complet."
msgid "All changes will not be saved"
msgstr "Toutes les modifications ne seront pas enregistrĂŠes"
@@ -8295,9 +7336,7 @@ msgid "Keep the selected options."
msgstr "Conserver les options sĂŠlectionnĂŠes."
msgid "Transfer the selected options to the newly selected preset."
-msgstr ""
-"TransfĂŠrez les options sĂŠlectionnĂŠes vers le prĂŠrĂŠglage nouvellement "
-"sĂŠlectionnĂŠ."
+msgstr "TransfĂŠrez les options sĂŠlectionnĂŠes vers le prĂŠrĂŠglage nouvellement sĂŠlectionnĂŠ."
#, boost-format
msgid ""
@@ -8309,30 +7348,19 @@ msgstr "Enregistrez les options sĂŠlectionnĂŠes dans le prĂŠrĂŠglage \"%1%\"."
msgid ""
"Transfer the selected options to the newly selected preset \n"
"\"%1%\"."
-msgstr ""
-"TransfĂŠrez les options sĂŠlectionnĂŠes vers le prĂŠrĂŠglage nouvellement "
-"sĂŠlectionnĂŠ \"%1%\"."
+msgstr "TransfĂŠrez les options sĂŠlectionnĂŠes vers le prĂŠrĂŠglage nouvellement sĂŠlectionnĂŠ \"%1%\"."
#, boost-format
msgid "Preset \"%1%\" contains the following unsaved changes:"
-msgstr ""
-"Le prĂŠrĂŠglage \"%1%\" contient les modifications non enregistrĂŠes suivantes :"
+msgstr "Le prĂŠrĂŠglage \"%1%\" contient les modifications non enregistrĂŠes suivantes :"
#, boost-format
-msgid ""
-"Preset \"%1%\" is not compatible with the new printer profile and it "
-"contains the following unsaved changes:"
-msgstr ""
-"Le prĂŠrĂŠglage \"%1%\" n'est pas compatible avec le nouveau profil "
-"d'imprimante et contient les modifications non enregistrĂŠes suivantes :"
+msgid "Preset \"%1%\" is not compatible with the new printer profile and it contains the following unsaved changes:"
+msgstr "Le prĂŠrĂŠglage \"%1%\" n'est pas compatible avec le nouveau profil d'imprimante et contient les modifications non enregistrĂŠes suivantes :"
#, boost-format
-msgid ""
-"Preset \"%1%\" is not compatible with the new process profile and it "
-"contains the following unsaved changes:"
-msgstr ""
-"Le prĂŠrĂŠglage \"%1%\" n'est pas compatible avec le nouveau profil de "
-"traitement et contient les modifications non enregistrĂŠes suivantes :"
+msgid "Preset \"%1%\" is not compatible with the new process profile and it contains the following unsaved changes:"
+msgstr "Le prĂŠrĂŠglage \"%1%\" n'est pas compatible avec le nouveau profil de traitement et contient les modifications non enregistrĂŠes suivantes :"
#, boost-format
msgid "You have changed some settings of preset \"%1%\". "
@@ -8343,30 +7371,24 @@ msgid ""
"You can save or discard the preset values you have modified."
msgstr ""
"\n"
-"Vous pouvez enregistrer ou rejeter les valeurs prĂŠdĂŠfinies que vous avez "
-"modifiĂŠes."
+"Vous pouvez enregistrer ou rejeter les valeurs prĂŠdĂŠfinies que vous avez modifiĂŠes."
msgid ""
"\n"
-"You can save or discard the preset values you have modified, or choose to "
-"transfer the values you have modified to the new preset."
+"You can save or discard the preset values you have modified, or choose to transfer the values you have modified to the new preset."
msgstr ""
"\n"
-"Vous pouvez sauvegarder ou ignorer les valeurs de prĂŠrĂŠglage que vous avez "
-"modifiĂŠes, ou choisir de transfĂŠrer les valeurs que vous avez modifiĂŠes dans "
-"le nouveau prĂŠrĂŠglage."
+"Vous pouvez sauvegarder ou ignorer les valeurs de prĂŠrĂŠglage que vous avez modifiĂŠes, ou choisir de transfĂŠrer les valeurs que vous avez modifiĂŠes dans le nouveau prĂŠrĂŠglage."
msgid "You have previously modified your settings."
msgstr "Vous avez dĂŠjĂ modifiĂŠ vos rĂŠglages."
msgid ""
"\n"
-"You can discard the preset values you have modified, or choose to transfer "
-"the modified values to the new project"
+"You can discard the preset values you have modified, or choose to transfer the modified values to the new project"
msgstr ""
"\n"
-"Vous pouvez ignorer les valeurs prĂŠdĂŠfinies que vous avez modifiĂŠes ou "
-"choisir de transfĂŠrer les valeurs modifiĂŠes dans le nouveau projet."
+"Vous pouvez ignorer les valeurs prĂŠdĂŠfinies que vous avez modifiĂŠes ou choisir de transfĂŠrer les valeurs modifiĂŠes dans le nouveau projet."
msgid "Extruders count"
msgstr "Nombre d'extrudeurs"
@@ -8383,31 +7405,21 @@ msgstr "Afficher tous les prĂŠrĂŠglages (y compris incompatibles)"
msgid "Select presets to compare"
msgstr "SĂŠlectionnez les prĂŠrĂŠglages Ă comparer"
-msgid ""
-"You can only transfer to current active profile because it has been modified."
-msgstr ""
-"Le transfert vers le profil actif actuel nâest possible que sâil a ĂŠtĂŠ "
-"modifiĂŠ."
+msgid "You can only transfer to current active profile because it has been modified."
+msgstr "Le transfert vers le profil actif actuel nâest possible que sâil a ĂŠtĂŠ modifiĂŠ."
msgid ""
"Transfer the selected options from left preset to the right.\n"
-"Note: New modified presets will be selected in settings tabs after close "
-"this dialog."
+"Note: New modified presets will be selected in settings tabs after close this dialog."
msgstr ""
-"TransfĂŠrer les options sĂŠlectionnĂŠes du prĂŠrĂŠglage de gauche vers celui de "
-"droite.\n"
-"Remarque : Les nouveaux prĂŠrĂŠglages modifiĂŠs seront sĂŠlectionnĂŠs dans les "
-"onglets de rÊglage après la fermeture de cette boÎte de dialogue."
+"TransfĂŠrer les options sĂŠlectionnĂŠes du prĂŠrĂŠglage de gauche vers celui de droite.\n"
+"Remarque : Les nouveaux prÊrÊglages modifiÊs seront sÊlectionnÊs dans les onglets de rÊglage après la fermeture de cette boÎte de dialogue."
msgid "Transfer values from left to right"
msgstr "TransfĂŠrer les valeurs de gauche Ă droite"
-msgid ""
-"If enabled, this dialog can be used for transfer selected values from left "
-"to right preset."
-msgstr ""
-"Si elle est activĂŠe, cette boĂŽte de dialogue peut ĂŞtre utilisĂŠe pour "
-"convertir les valeurs sĂŠlectionnĂŠes de gauche Ă droite."
+msgid "If enabled, this dialog can be used for transfer selected values from left to right preset."
+msgstr "Si elle est activĂŠe, cette boĂŽte de dialogue peut ĂŞtre utilisĂŠe pour convertir les valeurs sĂŠlectionnĂŠes de gauche Ă droite."
msgid "Add File"
msgstr "Ajouter un Fichier"
@@ -8451,8 +7463,7 @@ msgid "Configuration update"
msgstr "Mise Ă jour de la configuration"
msgid "A new configuration package available, Do you want to install it?"
-msgstr ""
-"Un nouveau package de configuration disponible, Voulez-vous l'installer ?"
+msgstr "Un nouveau package de configuration disponible, Voulez-vous l'installer ?"
msgid "Description:"
msgstr "La description:"
@@ -8461,24 +7472,20 @@ msgid "Configuration incompatible"
msgstr "Configuration incompatible"
msgid "the configuration package is incompatible with current application."
-msgstr ""
-"le package de configuration est incompatible avec l'application actuelle."
+msgstr "le package de configuration est incompatible avec l'application actuelle."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The configuration package is incompatible with current application.\n"
"%s will update the configuration package, Otherwise it won't be able to start"
-msgstr ""
-"Le package de configuration est incompatible avec l'application actuelle. %s "
-"mettra Ă jour le package de configuration, sinon il ne pourra pas dĂŠmarrer"
+msgstr "Le package de configuration est incompatible avec l'application actuelle. %s mettra Ă jour le package de configuration, sinon il ne pourra pas dĂŠmarrer"
#, c-format, boost-format
msgid "Exit %s"
msgstr "Sortir de %s"
msgid "the Configuration package is incompatible with current APP."
-msgstr ""
-"le package de configuration est incompatible avec l'application actuelle."
+msgstr "le package de configuration est incompatible avec l'application actuelle."
msgid "Configuration updates"
msgstr "Mises Ă jour de la configuration"
@@ -8547,27 +7554,13 @@ msgid "Ramming customization"
msgstr "Personnalisation du pilonnage"
msgid ""
-"Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-"
-"extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the "
-"unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and "
-"can itself be reinserted later. This phase is important and different "
-"materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For "
-"this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n"
+"Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and can itself be reinserted later. This phase is important and different materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n"
"\n"
-"This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to "
-"jams, extruder wheel grinding into filament etc."
+"This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to jams, extruder wheel grinding into filament etc."
msgstr ""
-"Le pilonnage dĂŠsigne lâextrusion rapide juste avant un changement dâoutil "
-"sur une imprimante MM à extrudeur unique. Son but est de façonner "
-"correctement lâextrĂŠmitĂŠ du filament dĂŠchargĂŠ afin quâil nâempĂŞche pas "
-"lâinsertion du nouveau filament et puisse lui-mĂŞme ĂŞtre rĂŠinsĂŠrĂŠ plus tard. "
-"Cette phase est importante et diffĂŠrents matĂŠriaux peuvent nĂŠcessiter "
-"diffĂŠrentes vitesses dâextrusion pour obtenir la bonne forme. Pour cette "
-"raison, les taux dâextrusion lors du pilonnage sont rĂŠglables.\n"
+"Le pilonnage dĂŠsigne lâextrusion rapide juste avant un changement dâoutil sur une imprimante MM Ă extrudeur unique. Son but est de façonner correctement lâextrĂŠmitĂŠ du filament dĂŠchargĂŠ afin quâil nâempĂŞche pas lâinsertion du nouveau filament et puisse lui-mĂŞme ĂŞtre rĂŠinsĂŠrĂŠ plus tard. Cette phase est importante et diffĂŠrents matĂŠriaux peuvent nĂŠcessiter diffĂŠrentes vitesses dâextrusion pour obtenir la bonne forme. Pour cette raison, les taux dâextrusion lors du pilonnage sont rĂŠglables.\n"
"\n"
-"Il sâagit dâun rĂŠglage de niveau expert, un rĂŠglage incorrect entraĂŽnera "
-"probablement des bourrages, des roues de lâextrudeur broyant le filament, "
-"etc."
+"Il sâagit dâun rĂŠglage de niveau expert, un rĂŠglage incorrect entraĂŽnera probablement des bourrages, des roues de lâextrudeur broyant le filament, etc."
msgid "Total ramming time"
msgstr "DurĂŠe totale de pilonnage"
@@ -8593,13 +7586,8 @@ msgstr "Re-calculer"
msgid "Flushing volumes for filament change"
msgstr "Volumes de purge pour le changement de filament"
-msgid ""
-"Orca would re-calculate your flushing volumes everytime the filaments color "
-"changed. You could disable the auto-calculate in Orca Slicer > Preferences"
-msgstr ""
-"Orca recalcule les volumes de purge Ă chaque fois que la couleur des "
-"filaments change. Vous pouvez dĂŠsactiver le calcul automatique dans Orca "
-"Slicer > PrĂŠfĂŠrences"
+msgid "Orca would re-calculate your flushing volumes everytime the filaments color changed. You could disable the auto-calculate in Orca Slicer > Preferences"
+msgstr "Orca recalcule les volumes de purge Ă chaque fois que la couleur des filaments change. Vous pouvez dĂŠsactiver le calcul automatique dans Orca Slicer > PrĂŠfĂŠrences"
msgid "Flushing volume (mmÂł) for each filament pair."
msgstr "Volume de purge (mmÂł) pour chaque paire de filaments."
@@ -8630,44 +7618,20 @@ msgstr "De"
msgid "To"
msgstr "Ă"
-msgid ""
-"Windows Media Player is required for this task! Do you want to enable "
-"'Windows Media Player' for your operation system?"
-msgstr ""
-"Windows Media Player est nÊcessaire pour cette tâche ! Voulez-vous activer "
-"âWindows Media Playerâ pour votre système dâexploitation ?"
+msgid "Windows Media Player is required for this task! Do you want to enable 'Windows Media Player' for your operation system?"
+msgstr "Windows Media Player est nĂŠcessaire pour cette tâche ! Voulez-vous activer âWindows Media Playerâ pour votre système dâexploitation ?"
-msgid ""
-"BambuSource has not correctly been registered for media playing! Press Yes "
-"to re-register it. You will be promoted twice"
-msgstr ""
-"BambuSource nâa pas ĂŠtĂŠ correctement enregistrĂŠ pour la lecture de mĂŠdias ! "
-"Appuyez sur Oui pour le rĂŠenregistrer. Vous recevrez deux fois la demande de "
-"permission."
+msgid "BambuSource has not correctly been registered for media playing! Press Yes to re-register it. You will be promoted twice"
+msgstr "BambuSource nâa pas ĂŠtĂŠ correctement enregistrĂŠ pour la lecture de mĂŠdias ! Appuyez sur Oui pour le rĂŠenregistrer. Vous recevrez deux fois la demande de permission."
-msgid ""
-"Missing BambuSource component registered for media playing! Please re-"
-"install BambuStutio or seek after-sales help."
-msgstr ""
-"Composant BambuSource manquant enregistrĂŠ pour la lecture des mĂŠdias ! "
-"Veuillez rĂŠinstaller OrcaSlicer ou demander de lâaide au service après-vente."
+msgid "Missing BambuSource component registered for media playing! Please re-install BambuStutio or seek after-sales help."
+msgstr "Composant BambuSource manquant enregistrĂŠ pour la lecture des mĂŠdias ! Veuillez rĂŠinstaller OrcaSlicer ou demander de lâaide au service après-vente."
-msgid ""
-"Using a BambuSource from a different install, video play may not work "
-"correctly! Press Yes to fix it."
-msgstr ""
-"Si vous utilisez une BambuSource provenant dâune autre installation, la "
-"lecture de la vidĂŠo peut ne pas fonctionner correctement ! Appuyez sur Oui "
-"pour rÊsoudre le problème."
+msgid "Using a BambuSource from a different install, video play may not work correctly! Press Yes to fix it."
+msgstr "Si vous utilisez une BambuSource provenant dâune autre installation, la lecture de la vidĂŠo peut ne pas fonctionner correctement ! Appuyez sur Oui pour rĂŠsoudre le problème."
-msgid ""
-"Your system is missing H.264 codecs for GStreamer, which are required to "
-"play video. (Try installing the gstreamer1.0-plugins-bad or gstreamer1.0-"
-"libav packages, then restart Orca Slicer?)"
-msgstr ""
-"Il manque à votre système les codecs H.264 pour GStreamer, qui sont "
-"nĂŠcessaires pour lire la vidĂŠo. (Essayez dâinstaller les paquets "
-"gstreamer1.0-plugins-bad ou gstreamer1.0-libav, puis redĂŠmarrez Orca Slicer)."
+msgid "Your system is missing H.264 codecs for GStreamer, which are required to play video. (Try installing the gstreamer1.0-plugins-bad or gstreamer1.0-libav packages, then restart Orca Slicer?)"
+msgstr "Il manque Ă votre système les codecs H.264 pour GStreamer, qui sont nĂŠcessaires pour lire la vidĂŠo. (Essayez dâinstaller les paquets gstreamer1.0-plugins-bad ou gstreamer1.0-libav, puis redĂŠmarrez Orca Slicer)."
msgid "Bambu Network plug-in not detected."
msgstr "Le plug-in Bambu Network nâa pas ĂŠtĂŠ dĂŠtectĂŠ."
@@ -8679,9 +7643,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Connexion"
msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide"
-msgstr ""
-"Le package de configuration est modifiĂŠ dans le guide de configuration "
-"prĂŠcĂŠdent"
+msgstr "Le package de configuration est modifiĂŠ dans le guide de configuration prĂŠcĂŠdent"
msgid "Configuration package changed"
msgstr "Package de configuration modifiĂŠ"
@@ -8693,19 +7655,19 @@ msgid "Objects list"
msgstr "Liste des objets"
msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files"
-msgstr ""
-"Importez des donnĂŠes de gĂŠomĂŠtrie Ă partir de fichiers STL/STEP/3MF/OBJ/AMF."
+msgstr "Importez des donnĂŠes de gĂŠomĂŠtrie Ă partir de fichiers STL/STEP/3MF/OBJ/AMF."
-msgid "Shift+G"
-msgstr ""
+msgid "â+Shift+G"
+msgstr "â+Shift+G"
+
+msgid "Ctrl+Shift+G"
+msgstr "Ctrl+Shift+G"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Coller depuis le presse-papier"
msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
-msgstr ""
-"Afficher/Masquer la boÎte de dialogue des paramètres des pÊriphÊriques "
-"3Dconnexion"
+msgstr "Afficher/Masquer la boÎte de dialogue des paramètres des pÊriphÊriques 3Dconnexion"
msgid "Switch table page"
msgstr "Page du tableau de commutation"
@@ -8734,14 +7696,8 @@ msgstr "Maj+A"
msgid "Shift+R"
msgstr "Maj+R"
-msgid ""
-"Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected "
-"objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will orientates "
-"all objects in the current disk."
-msgstr ""
-"Oriente automatiquement les objets sĂŠlectionnĂŠs ou tous les objets. S'il y a "
-"des objets sĂŠlectionnĂŠs, il oriente uniquement ceux qui sont sĂŠlectionnĂŠs. "
-"Sinon, il oriente tous les objets du disque actuel."
+msgid "Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will orientates all objects in the current disk."
+msgstr "Oriente automatiquement les objets sĂŠlectionnĂŠs ou tous les objets. S'il y a des objets sĂŠlectionnĂŠs, il oriente uniquement ceux qui sont sĂŠlectionnĂŠs. Sinon, il oriente tous les objets du disque actuel."
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Maj+Tab"
@@ -8749,18 +7705,33 @@ msgstr "Maj+Tab"
msgid "Collapse/Expand the sidebar"
msgstr "RĂŠduire/dĂŠvelopper la barre latĂŠrale"
-msgid "Any arrow"
-msgstr ""
+msgid "â+Any arrow"
+msgstr "â+Toute flèche"
msgid "Movement in camera space"
msgstr "Mouvement dans l'espace de la camĂŠra"
+msgid "âĽ+Left mouse button"
+msgstr "âĽ+Bouton gauche de la souris"
+
msgid "Select a part"
msgstr "SÊlectionner une pièce"
+msgid "â+Left mouse button"
+msgstr "â+Bouton gauche de la souris"
+
msgid "Select multiple objects"
msgstr "SĂŠlectionnez tous les objets sur la plaque actuelle"
+msgid "Ctrl+Any arrow"
+msgstr "Ctrl+Toute flèche"
+
+msgid "Alt+Left mouse button"
+msgstr "Alt+Bouton gauche de la souris"
+
+msgid "Ctrl+Left mouse button"
+msgstr "Ctrl+Bouton gauche de la souris"
+
msgid "Shift+Left mouse button"
msgstr "Maj+Bouton gauche de la souris"
@@ -8863,31 +7834,41 @@ msgstr "Plateau"
msgid "Move: press to snap by 1mm"
msgstr "DĂŠplacer : appuyez pour aligner de 1 mm"
+msgid "â+Mouse wheel"
+msgstr "â+Molette de la souris"
+
msgid "Support/Color Painting: adjust pen radius"
msgstr "Support/Peinture couleur : ajustez le rayon du stylet"
+msgid "âĽ+Mouse wheel"
+msgstr "âĽ+Molette de la souris"
+
msgid "Support/Color Painting: adjust section position"
msgstr "Support/Peinture couleur : ajuster la position de la section"
+msgid "Ctrl+Mouse wheel"
+msgstr "Ctrl+Molette de la souris"
+
+msgid "Alt+Mouse wheel"
+msgstr "Alt+Molette de la souris"
+
msgid "Gizmo"
msgstr "Gizmo"
msgid "Set extruder number for the objects and parts"
-msgstr "DÊfinir le numÊro d'extrudeuse pour les objets et les pièces"
+msgstr "DÊfinir le numÊro d'extrudeur pour les objets et les pièces"
msgid "Delete objects, parts, modifiers "
msgstr "Supprimer des objets, des pièces, des modificateurs "
msgid "Select the object/part and press space to change the name"
-msgstr ""
-"SÊlectionnez l'objet/la pièce et appuyez sur espace pour changer le nom"
+msgstr "SÊlectionnez l'objet/la pièce et appuyez sur espace pour changer le nom"
msgid "Mouse click"
msgstr "Clic de souris"
msgid "Select the object/part and mouse click to change the name"
-msgstr ""
-"SÊlectionnez l'objet/la pièce et cliquez avec la souris pour changer le nom"
+msgstr "SÊlectionnez l'objet/la pièce et cliquez avec la souris pour changer le nom"
msgid "Objects List"
msgstr "Liste d'objets"
@@ -8899,12 +7880,10 @@ msgid "Vertical slider - Move active thumb Down"
msgstr "Barre de dĂŠfilement verticale - DĂŠplacer le curseur actif vers le Bas"
msgid "Horizontal slider - Move active thumb Left"
-msgstr ""
-"Barre de dĂŠfilement horizontale - DĂŠplacer le curseur actif vers la Gauche"
+msgstr "Barre de dĂŠfilement horizontale - DĂŠplacer le curseur actif vers la Gauche"
msgid "Horizontal slider - Move active thumb Right"
-msgstr ""
-"Barre de dĂŠfilement horizontale - DĂŠplacer le curseur actif vers la Droite"
+msgstr "Barre de dĂŠfilement horizontale - DĂŠplacer le curseur actif vers la Droite"
msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider"
msgstr "On/Off mode couche unique de la barre de dĂŠfilement verticale"
@@ -8934,16 +7913,12 @@ msgstr "informations de mise Ă jour de la version %s :"
msgid "Network plug-in update"
msgstr "Mise Ă jour du plug-in rĂŠseau"
-msgid ""
-"Click OK to update the Network plug-in when Orca Slicer launches next time."
-msgstr ""
-"Cliquez sur OK pour mettre Ă jour le plug-in rĂŠseau lors du prochain "
-"dĂŠmarrage de OrcaSlicer."
+msgid "Click OK to update the Network plug-in when Orca Slicer launches next time."
+msgstr "Cliquez sur OK pour mettre Ă jour le plug-in rĂŠseau lors du prochain dĂŠmarrage de OrcaSlicer."
#, c-format, boost-format
msgid "A new Network plug-in(%s) available, Do you want to install it?"
-msgstr ""
-"Un nouveau plug-in rĂŠseau (%s) est disponible. Voulez-vous l'installer ?"
+msgstr "Un nouveau plug-in rĂŠseau (%s) est disponible. Voulez-vous l'installer ?"
msgid "New version of Orca Slicer"
msgstr "Nouvelle version de OrcaSlicer"
@@ -8996,18 +7971,11 @@ msgstr "Confirmation et mise Ă jour de la buse"
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
msgstr "Ăchec de la connexion au rĂŠseau local (envoi du fichier d'impression)"
-msgid ""
-"Step 1, please confirm Orca Slicer and your printer are in the same LAN."
-msgstr ""
-"Ătape 1, veuillez confirmer que OrcaSlicer et votre imprimante sont sur le "
-"mĂŞme rĂŠseau local."
+msgid "Step 1, please confirm Orca Slicer and your printer are in the same LAN."
+msgstr "Ătape 1, veuillez confirmer que OrcaSlicer et votre imprimante sont sur le mĂŞme rĂŠseau local."
-msgid ""
-"Step 2, if the IP and Access Code below are different from the actual values "
-"on your printer, please correct them."
-msgstr ""
-"Ătape 2, si l'adresse IP et le code d'accès ci-dessous sont diffĂŠrents des "
-"valeurs actuelles de votre imprimante, corrigez-les."
+msgid "Step 2, if the IP and Access Code below are different from the actual values on your printer, please correct them."
+msgstr "Ătape 2, si l'adresse IP et le code d'accès ci-dessous sont diffĂŠrents des valeurs actuelles de votre imprimante, corrigez-les."
msgid "IP"
msgstr "IP"
@@ -9019,9 +7987,7 @@ msgid "Where to find your printer's IP and Access Code?"
msgstr "OÚ trouver l'adresse IP et le code d'accès de votre imprimante ?"
msgid "Step 3: Ping the IP address to check for packet loss and latency."
-msgstr ""
-"Ătape 3 : Effectuer un ping de lâadresse IP pour vĂŠrifier la perte de "
-"paquets et la latence."
+msgstr "Ătape 3 : Effectuer un ping de lâadresse IP pour vĂŠrifier la perte de paquets et la latence."
msgid "Test"
msgstr "Tester"
@@ -9066,32 +8032,14 @@ msgstr "La mise Ă jour a ĂŠchouĂŠ"
msgid "Updating successful"
msgstr "Mise Ă jour rĂŠussie"
-msgid ""
-"Are you sure you want to update? This will take about 10 minutes. Do not "
-"turn off the power while the printer is updating."
-msgstr ""
-"Ătes-vous sĂťr de vouloir effectuer la mise Ă jour ? Cela prendra environ 10 "
-"minutes. Ne mettez pas l'imprimante hors tension durant la mise Ă jour."
+msgid "Are you sure you want to update? This will take about 10 minutes. Do not turn off the power while the printer is updating."
+msgstr "Ătes-vous sĂťr de vouloir effectuer la mise Ă jour ? Cela prendra environ 10 minutes. Ne mettez pas l'imprimante hors tension durant la mise Ă jour."
-msgid ""
-"An important update was detected and needs to be run before printing can "
-"continue. Do you want to update now? You can also update later from 'Upgrade "
-"firmware'."
-msgstr ""
-"Une mise Ă jour importante a ĂŠtĂŠ dĂŠtectĂŠe et doit ĂŞtre exĂŠcutĂŠe avant de "
-"pouvoir poursuivre l'impression. Voulez-vous effectuer la mise Ă jour "
-"maintenant ? Vous pouvez ĂŠgalement effectuer une mise Ă jour ultĂŠrieurement "
-"Ă partir de \"Mettre Ă jour le firmware\"."
+msgid "An important update was detected and needs to be run before printing can continue. Do you want to update now? You can also update later from 'Upgrade firmware'."
+msgstr "Une mise Ă jour importante a ĂŠtĂŠ dĂŠtectĂŠe et doit ĂŞtre exĂŠcutĂŠe avant de pouvoir poursuivre l'impression. Voulez-vous effectuer la mise Ă jour maintenant ? Vous pouvez ĂŠgalement effectuer une mise Ă jour ultĂŠrieurement Ă partir de \"Mettre Ă jour le firmware\"."
-msgid ""
-"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
-"printing. Do you want to update now? You can also update later on printer or "
-"update next time starting Orca."
-msgstr ""
-"La version du firmware est erronĂŠe. La rĂŠparation et la mise Ă jour sont "
-"nĂŠcessaires avant l'impression. Voulez-vous effectuer la mise Ă jour "
-"maintenant ? Vous pouvez ĂŠgalement effectuer une mise Ă jour ultĂŠrieurement "
-"depuis l'imprimante ou lors du prochain dĂŠmarrage d'Orca Slicer."
+msgid "The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before printing. Do you want to update now? You can also update later on printer or update next time starting Orca."
+msgstr "La version du firmware est erronĂŠe. La rĂŠparation et la mise Ă jour sont nĂŠcessaires avant l'impression. Voulez-vous effectuer la mise Ă jour maintenant ? Vous pouvez ĂŠgalement effectuer une mise Ă jour ultĂŠrieurement depuis l'imprimante ou lors du prochain dĂŠmarrage d'Orca Slicer."
msgid "Extension Board"
msgstr "Carte d'Extension"
@@ -9149,9 +8097,7 @@ msgid "Copying of file %1% to %2% failed: %3%"
msgstr "Ăchec de la copie du fichier %1% vers %2% : %3%"
msgid "Need to check the unsaved changes before configuration updates."
-msgstr ""
-"Besoin de vĂŠrifier les modifications non enregistrĂŠes avant les mises Ă jour "
-"de configuration."
+msgstr "Besoin de vĂŠrifier les modifications non enregistrĂŠes avant les mises Ă jour de configuration."
msgid "Configuration package: "
msgstr "Paquet de configuration : "
@@ -9162,48 +8108,33 @@ msgstr " mis Ă jour en "
msgid "Open G-code file:"
msgstr "Ouvrir un fichier G-code :"
-msgid ""
-"One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the "
-"bottom or enable supports."
-msgstr ""
-"Un objet a une couche initiale vide et ne peut pas ĂŞtre imprimĂŠ. Veuillez "
-"couper le bas ou activer les supports."
+msgid "One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the bottom or enable supports."
+msgstr "Un objet a une couche initiale vide et ne peut pas ĂŞtre imprimĂŠ. Veuillez couper le bas ou activer les supports."
#, boost-format
msgid "Object can't be printed for empty layer between %1% and %2%."
-msgstr ""
-"L'objet comporte des couches vides comprises entre %1% et %2% et ne peut pas "
-"ĂŞtre imprimĂŠ."
+msgstr "L'objet comporte des couches vides comprises entre %1% et %2% et ne peut pas ĂŞtre imprimĂŠ."
#, boost-format
msgid "Object: %1%"
msgstr "Objet : %1%"
-msgid ""
-"Maybe parts of the object at these height are too thin, or the object has "
-"faulty mesh"
-msgstr ""
-"Peut-ĂŞtre que certaines parties de l'objet Ă ces hauteurs sont trop fines ou "
-"que l'objet a un maillage dĂŠfectueux"
+msgid "Maybe parts of the object at these height are too thin, or the object has faulty mesh"
+msgstr "Peut-ĂŞtre que certaines parties de l'objet Ă ces hauteurs sont trop fines ou que l'objet a un maillage dĂŠfectueux"
msgid "No object can be printed. Maybe too small"
msgstr "Aucun objet ne peut ĂŞtre imprimĂŠ. Peut-ĂŞtre trop petit"
-msgid ""
-"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
-"collision."
-msgstr ""
+msgid "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no collision."
+msgstr "Votre impression est très proche des rĂŠgions dâamorçage. Assurez-vous quâil nây a pas de collision."
msgid ""
"Failed to generate gcode for invalid custom G-code.\n"
"\n"
-msgstr ""
-"Ăchec de la gĂŠnĂŠration du G-code pour un G-code personnalisĂŠ non valide.\n"
+msgstr "Ăchec de la gĂŠnĂŠration du G-code pour un G-code personnalisĂŠ non valide.\n"
msgid "Please check the custom G-code or use the default custom G-code."
-msgstr ""
-"Veuillez vĂŠrifier le G-code personnalisĂŠ ou utiliser le G-code personnalisĂŠ "
-"par dĂŠfaut."
+msgstr "Veuillez vĂŠrifier le G-code personnalisĂŠ ou utiliser le G-code personnalisĂŠ par dĂŠfaut."
#, boost-format
msgid "Generating G-code: layer %1%"
@@ -9247,16 +8178,10 @@ msgstr "Plusieurs"
#, boost-format
msgid "Failed to calculate line width of %1%. Can not get value of \"%2%\" "
-msgstr ""
-"Ăchec du calcul de la largeur de ligne de %1%. Impossible d'obtenir la "
-"valeur de \"%2%\" "
+msgstr "Ăchec du calcul de la largeur de ligne de %1%. Impossible d'obtenir la valeur de \"%2%\" "
-msgid ""
-"Invalid spacing supplied to Flow::with_spacing(), check your layer height "
-"and extrusion width"
-msgstr ""
-"Espacement non valide fourni Ă Flow::with_spacing(), vĂŠrifiez la hauteur de "
-"votre couche et la largeur dâextrusion"
+msgid "Invalid spacing supplied to Flow::with_spacing(), check your layer height and extrusion width"
+msgstr "Espacement non valide fourni Ă Flow::with_spacing(), vĂŠrifiez la hauteur de votre couche et la largeur dâextrusion"
msgid "undefined error"
msgstr "erreur non dĂŠfinie"
@@ -9352,166 +8277,93 @@ msgid "write callback failed"
msgstr "ĂŠchec du rappel d'ĂŠcriture"
#, boost-format
-msgid ""
-"%1% is too close to exclusion area, there may be collisions when printing."
-msgstr ""
-"%1% est trop proche de la zone d'exclusion. Il peut y avoir des collisions "
-"lors de l'impression."
+msgid "%1% is too close to exclusion area, there may be collisions when printing."
+msgstr "%1% est trop proche de la zone d'exclusion. Il peut y avoir des collisions lors de l'impression."
#, boost-format
msgid "%1% is too close to others, and collisions may be caused."
-msgstr ""
-"%1% est trop proche des autres, cela pourrait provoquer des collisions."
+msgstr "%1% est trop proche des autres, cela pourrait provoquer des collisions."
#, boost-format
msgid "%1% is too tall, and collisions will be caused."
msgstr "%1% est trop grand, cela pourrait provoquer des collisions."
msgid " is too close to others, there may be collisions when printing."
-msgstr ""
-" est trop proche des autres; il peut y avoir des collisions lors de "
-"l'impression."
+msgstr " est trop proche des autres; il peut y avoir des collisions lors de l'impression."
msgid " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing."
-msgstr ""
-" est trop proche d'une zone d'exclusion, il peut y avoir des collisions lors "
-"de l'impression."
+msgstr " est trop proche d'une zone d'exclusion, il peut y avoir des collisions lors de l'impression."
msgid "Prime Tower"
msgstr "Tour de purge"
msgid " is too close to others, and collisions may be caused.\n"
-msgstr ""
-" est trop proche des autres. Des collisions risquent d'ĂŞtre provoquĂŠes.\n"
+msgstr " est trop proche des autres. Des collisions risquent d'ĂŞtre provoquĂŠes.\n"
msgid " is too close to exclusion area, and collisions will be caused.\n"
-msgstr ""
-" est trop proche d'une zone d'exclusion. Cela va entraĂŽner des collisions.\n"
+msgstr " est trop proche d'une zone d'exclusion. Cela va entraĂŽner des collisions.\n"
-msgid ""
-"Can not print multiple filaments which have large difference of temperature "
-"together. Otherwise, the extruder and nozzle may be blocked or damaged "
-"during printing"
-msgstr ""
-"Impossible d'imprimer plusieurs filaments qui ont une grande diffĂŠrence de "
-"tempĂŠrature ensemble. Sinon, l'extrudeuse et la buse peuvent ĂŞtre bloquĂŠes "
-"ou endommagĂŠes pendant l'impression"
+msgid "Can not print multiple filaments which have large difference of temperature together. Otherwise, the extruder and nozzle may be blocked or damaged during printing"
+msgstr "Impossible d'imprimer plusieurs filaments qui ont une grande diffĂŠrence de tempĂŠrature ensemble. Sinon, l'extrudeur et la buse peuvent ĂŞtre bloquĂŠes ou endommagĂŠes pendant l'impression"
msgid "No extrusions under current settings."
msgstr "Aucune extrusion dans les paramètres actuels."
-msgid ""
-"Smooth mode of timelapse is not supported when \"by object\" sequence is "
-"enabled."
-msgstr ""
-"Le mode fluide du timelapse n'est pas pris en charge lorsque le mode "
-"d'impression ÂŤ par objet Âť est activĂŠ."
+msgid "Smooth mode of timelapse is not supported when \"by object\" sequence is enabled."
+msgstr "Le mode fluide du timelapse n'est pas pris en charge lorsque le mode d'impression ÂŤ par objet Âť est activĂŠ."
-msgid ""
-"Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in "
-"spiral vase mode."
-msgstr ""
-"Veuillez sĂŠlectionner la sĂŠquence d'impression \"Par objet\" pour imprimer "
-"plusieurs objets en mode vase en spirale."
+msgid "Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in spiral vase mode."
+msgstr "Veuillez sĂŠlectionner la sĂŠquence d'impression \"Par objet\" pour imprimer plusieurs objets en mode vase en spirale."
-msgid ""
-"The spiral vase mode does not work when an object contains more than one "
-"materials."
-msgstr ""
-"Le mode vase en spirale ne fonctionne pas lorsqu'un objet contient plusieurs "
-"matĂŠriaux."
+msgid "The spiral vase mode does not work when an object contains more than one materials."
+msgstr "Le mode vase en spirale ne fonctionne pas lorsqu'un objet contient plusieurs matĂŠriaux."
#, boost-format
msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height."
msgstr "Lâobjet %1% dĂŠpasse la hauteur maximale du volume dâimpression."
#, boost-format
-msgid ""
-"While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds "
-"the maximum build volume height."
-msgstr ""
-"Bien que lâobjet %1% sâadapte lui-mĂŞme au volume dâimpression, sa dernière "
-"couche dĂŠpasse la hauteur maximale du volume de construction."
+msgid "While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds the maximum build volume height."
+msgstr "Bien que lâobjet %1% sâadapte lui-mĂŞme au volume dâimpression, sa dernière couche dĂŠpasse la hauteur maximale du volume de construction."
-msgid ""
-"You might want to reduce the size of your model or change current print "
-"settings and retry."
-msgstr ""
-"Vous devez rÊduire la taille de votre modèle ou modifier les paramètres "
-"dâimpression actuels et rĂŠessayer."
+msgid "You might want to reduce the size of your model or change current print settings and retry."
+msgstr "Vous devez rĂŠduire la taille de votre modèle ou modifier les paramètres dâimpression actuels et rĂŠessayer."
msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports."
-msgstr ""
-"La hauteur de couche variable nâest pas prise en charge avec les supports "
-"organiques."
+msgstr "La hauteur de couche variable nâest pas prise en charge avec les supports organiques."
-msgid ""
-"Different nozzle diameters and different filament diameters may not work "
-"well when the prime tower is enabled. It's very experimental, so please "
-"proceed with caution."
-msgstr ""
+msgid "Different nozzle diameters and different filament diameters may not work well when the prime tower is enabled. It's very experimental, so please proceed with caution."
+msgstr "DiffĂŠrents diamètres de buses et de filaments peuvent ne pas fonctionner correctement lorsque la tour dâamorçage est activĂŠe. Il sâagit dâun projet très expĂŠrimental, il convient donc de procĂŠder avec prudence."
-msgid ""
-"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
-"addressing (use_relative_e_distances=1)."
-msgstr ""
-"La tour dâessuyage nâest actuellement supportĂŠe quâavec lâadressage relatif "
-"des extrudeurs (use_relative_e_distances=1)."
+msgid "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder addressing (use_relative_e_distances=1)."
+msgstr "La tour dâessuyage nâest actuellement supportĂŠe quâavec lâadressage relatif des extrudeurs (use_relative_e_distances=1)."
-msgid ""
-"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when "
-"'single_extruder_multi_material' is off."
-msgstr ""
+msgid "Ooze prevention is only supported with the wipe tower when 'single_extruder_multi_material' is off."
+msgstr "La prĂŠvention du suintement nâest possible quâavec la tour dâessuyage lorsque lâoption âsingle_extruder_multi_materialâ est dĂŠsactivĂŠe."
-msgid ""
-"The prime tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, "
-"RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
-msgstr ""
-"La tour principale nâest actuellement prise en charge que pour les versions "
-"Marlin, RepRap/Sprinter, RepRapFirmware et Repetier G-code."
+msgid "The prime tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
+msgstr "La tour principale nâest actuellement prise en charge que pour les versions Marlin, RepRap/Sprinter, RepRapFirmware et Repetier G-code."
msgid "The prime tower is not supported in \"By object\" print."
-msgstr ""
-"La tour de purge n'est pas prise en charge dans l'impression \"Par objet\"."
+msgstr "La tour de purge n'est pas prise en charge dans l'impression \"Par objet\"."
-msgid ""
-"The prime tower is not supported when adaptive layer height is on. It "
-"requires that all objects have the same layer height."
-msgstr ""
-"La tour de purge n'est pas prise en charge lorsque la hauteur de couche "
-"adaptative est activĂŠe. Cela nĂŠcessite que tous les objets aient la mĂŞme "
-"hauteur de couche."
+msgid "The prime tower is not supported when adaptive layer height is on. It requires that all objects have the same layer height."
+msgstr "La tour de purge n'est pas prise en charge lorsque la hauteur de couche adaptative est activĂŠe. Cela nĂŠcessite que tous les objets aient la mĂŞme hauteur de couche."
msgid "The prime tower requires \"support gap\" to be multiple of layer height"
-msgstr ""
-"La tour de purge nĂŠcessite que \"l'ĂŠcart de support\" soit un multiple de la "
-"hauteur de la couche"
+msgstr "La tour de purge nĂŠcessite que \"l'ĂŠcart de support\" soit un multiple de la hauteur de la couche"
msgid "The prime tower requires that all objects have the same layer heights"
-msgstr ""
-"La tour de purge nĂŠcessite que tous les objets aient la mĂŞme hauteur de "
-"couche."
+msgstr "La tour de purge nĂŠcessite que tous les objets aient la mĂŞme hauteur de couche."
-msgid ""
-"The prime tower requires that all objects are printed over the same number "
-"of raft layers"
-msgstr ""
-"La tour de purge nĂŠcessite que tous les objets soient imprimĂŠs sur le mĂŞme "
-"nombre de couche de radeau."
+msgid "The prime tower requires that all objects are printed over the same number of raft layers"
+msgstr "La tour de purge nĂŠcessite que tous les objets soient imprimĂŠs sur le mĂŞme nombre de couche de radeau."
-msgid ""
-"The prime tower requires that all objects are sliced with the same layer "
-"heights."
-msgstr ""
-"La tour de purge nĂŠcessite que tous les objets soient dĂŠcoupĂŠs avec la mĂŞme "
-"hauteur de couche."
+msgid "The prime tower requires that all objects are sliced with the same layer heights."
+msgstr "La tour de purge nĂŠcessite que tous les objets soient dĂŠcoupĂŠs avec la mĂŞme hauteur de couche."
-msgid ""
-"The prime tower is only supported if all objects have the same variable "
-"layer height"
-msgstr ""
-"La tour de purge n'est prise en charge que si tous les objets ont la mĂŞme "
-"hauteur de couche variable"
+msgid "The prime tower is only supported if all objects have the same variable layer height"
+msgstr "La tour de purge n'est prise en charge que si tous les objets ont la mĂŞme hauteur de couche variable"
msgid "Too small line width"
msgstr "Largeur de ligne trop petite"
@@ -9519,119 +8371,66 @@ msgstr "Largeur de ligne trop petite"
msgid "Too large line width"
msgstr "Largeur de ligne trop grande"
-msgid ""
-"The prime tower requires that support has the same layer height with object."
-msgstr ""
-"La tour de purge nĂŠcessite que le support ait la mĂŞme hauteur de couche avec "
-"l'objet."
+msgid "The prime tower requires that support has the same layer height with object."
+msgstr "La tour de purge nĂŠcessite que le support ait la mĂŞme hauteur de couche avec l'objet."
-msgid ""
-"Organic support tree tip diameter must not be smaller than support material "
-"extrusion width."
-msgstr ""
-"Le diamètre de la pointe des supports organiques ne doit pas être infÊrieur "
-"Ă la largeur dâextrusion du matĂŠriau utilisĂŠ pour les supports."
+msgid "Organic support tree tip diameter must not be smaller than support material extrusion width."
+msgstr "Le diamètre de la pointe des supports organiques ne doit pas ĂŞtre infĂŠrieur Ă la largeur dâextrusion du matĂŠriau utilisĂŠ pour les supports."
-msgid ""
-"Organic support branch diameter must not be smaller than 2x support material "
-"extrusion width."
-msgstr ""
-"Le diamètre des branches des supports organiques ne doit pas être infÊrieur "
-"Ă 2 fois la largeur dâextrusion du matĂŠriau utilisĂŠ pour les supports."
+msgid "Organic support branch diameter must not be smaller than 2x support material extrusion width."
+msgstr "Le diamètre des branches des supports organiques ne doit pas ĂŞtre infĂŠrieur Ă 2 fois la largeur dâextrusion du matĂŠriau utilisĂŠ pour les supports."
-msgid ""
-"Organic support branch diameter must not be smaller than support tree tip "
-"diameter."
-msgstr ""
-"Le diamètre des branches des supports organiques ne doit pas être infÊrieur "
-"au diamètre de la pointe des supports."
+msgid "Organic support branch diameter must not be smaller than support tree tip diameter."
+msgstr "Le diamètre des branches des supports organiques ne doit pas être infÊrieur au diamètre de la pointe des supports."
-msgid ""
-"Support enforcers are used but support is not enabled. Please enable support."
-msgstr ""
-"Les forceurs de support sont utilisĂŠs mais le support n'est pas activĂŠ. "
-"Veuillez activer les supports."
+msgid "Support enforcers are used but support is not enabled. Please enable support."
+msgstr "Les forceurs de support sont utilisĂŠs mais le support n'est pas activĂŠ. Veuillez activer les supports."
msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter"
msgstr "La hauteur de la couche ne peut pas dÊpasser le diamètre de la buse"
-msgid ""
-"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
-"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
-"layer_gcode."
-msgstr ""
-"L'extrusion relative de l'extrudeur nĂŠcessite de rĂŠinitialiser la position "
-"de celui-ci Ă chaque couche pour ĂŠviter la perte de prĂŠcision de la virgule "
-"flottante. Ajouter \"G92 E0\" au G-code de changement de couche."
+msgid "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to layer_gcode."
+msgstr "L'extrusion relative de l'extrudeur nĂŠcessite de rĂŠinitialiser la position de celui-ci Ă chaque couche pour ĂŠviter la perte de prĂŠcision de la virgule flottante. Ajouter \"G92 E0\" au G-code de changement de couche."
-msgid ""
-"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
-"absolute extruder addressing."
-msgstr ""
-"\"G92 E0\" a ĂŠtĂŠ trouvĂŠ dans le G-code avant le changement de couche, ce qui "
-"est incompatible avec lâextrusion absolue de lâextrudeur."
+msgid "\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with absolute extruder addressing."
+msgstr "\"G92 E0\" a ĂŠtĂŠ trouvĂŠ dans le G-code avant le changement de couche, ce qui est incompatible avec lâextrusion absolue de lâextrudeur."
-msgid ""
-"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
-"extruder addressing."
-msgstr ""
-"\"G92 E0\" a ĂŠtĂŠ trouvĂŠ dans le G-code de changement de couche, ce qui est "
-"incompatible avec lâextrusion absolue de lâextrudeur."
+msgid "\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute extruder addressing."
+msgstr "\"G92 E0\" a ĂŠtĂŠ trouvĂŠ dans le G-code de changement de couche, ce qui est incompatible avec lâextrusion absolue de lâextrudeur."
#, c-format, boost-format
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s"
msgstr "Plaque %d : %s ne prend pas en charge le filament %s"
-msgid ""
-"Setting the jerk speed too low could lead to artifacts on curved surfaces"
-msgstr ""
-"Un rĂŠglage trop bas de la vitesse de saccade peut entraĂŽner des artefacts "
-"sur les surfaces courbes."
+msgid "Setting the jerk speed too low could lead to artifacts on curved surfaces"
+msgstr "Un rĂŠglage trop bas de la vitesse de saccade peut entraĂŽner des artefacts sur les surfaces courbes."
msgid ""
-"The jerk setting exceeds the printer's maximum jerk (machine_max_jerk_x/"
-"machine_max_jerk_y).\n"
-"Orca will automatically cap the jerk speed to ensure it doesn't surpass the "
-"printer's capabilities.\n"
-"You can adjust the maximum jerk setting in your printer's configuration to "
-"get higher speeds."
+"The jerk setting exceeds the printer's maximum jerk (machine_max_jerk_x/machine_max_jerk_y).\n"
+"Orca will automatically cap the jerk speed to ensure it doesn't surpass the printer's capabilities.\n"
+"You can adjust the maximum jerk setting in your printer's configuration to get higher speeds."
msgstr ""
-"Le rĂŠglage du jerk dĂŠpasse le jerk maximum de lâimprimante "
-"(machine_max_jerk_x/machine_max_jerk_y).\n"
-"Orca plafonne automatiquement la vitesse de lâimpulsion pour sâassurer "
-"quâelle ne dĂŠpasse pas les capacitĂŠs de lâimprimante.\n"
-"Vous pouvez ajuster le rĂŠglage du jerk maximum dans la configuration de "
-"votre imprimante pour obtenir des vitesses plus ĂŠlevĂŠes."
+"Le rĂŠglage du jerk dĂŠpasse le jerk maximum de lâimprimante (machine_max_jerk_x/machine_max_jerk_y).\n"
+"Orca plafonne automatiquement la vitesse de lâimpulsion pour sâassurer quâelle ne dĂŠpasse pas les capacitĂŠs de lâimprimante.\n"
+"Vous pouvez ajuster le rĂŠglage du jerk maximum dans la configuration de votre imprimante pour obtenir des vitesses plus ĂŠlevĂŠes."
msgid ""
-"The acceleration setting exceeds the printer's maximum acceleration "
-"(machine_max_acceleration_extruding).\n"
-"Orca will automatically cap the acceleration speed to ensure it doesn't "
-"surpass the printer's capabilities.\n"
-"You can adjust the machine_max_acceleration_extruding value in your "
-"printer's configuration to get higher speeds."
+"The acceleration setting exceeds the printer's maximum acceleration (machine_max_acceleration_extruding).\n"
+"Orca will automatically cap the acceleration speed to ensure it doesn't surpass the printer's capabilities.\n"
+"You can adjust the machine_max_acceleration_extruding value in your printer's configuration to get higher speeds."
msgstr ""
-"Le paramètre dâaccĂŠlĂŠration dĂŠpasse lâaccĂŠlĂŠration maximale de lâimprimante "
-"(machine_max_acceleration_extruding).\n"
-"Orca limitera automatiquement la vitesse dâaccĂŠlĂŠration pour sâassurer "
-"quâelle ne dĂŠpasse pas les capacitĂŠs de lâimprimante.\n"
-"Vous pouvez ajuster la valeur machine_max_acceleration_extruding dans la "
-"configuration de votre imprimante pour obtenir des vitesses plus ĂŠlevĂŠes."
+"Le paramètre dâaccĂŠlĂŠration dĂŠpasse lâaccĂŠlĂŠration maximale de lâimprimante (machine_max_acceleration_extruding).\n"
+"Orca limitera automatiquement la vitesse dâaccĂŠlĂŠration pour sâassurer quâelle ne dĂŠpasse pas les capacitĂŠs de lâimprimante.\n"
+"Vous pouvez ajuster la valeur machine_max_acceleration_extruding dans la configuration de votre imprimante pour obtenir des vitesses plus ĂŠlevĂŠes."
msgid ""
-"The travel acceleration setting exceeds the printer's maximum travel "
-"acceleration (machine_max_acceleration_travel).\n"
-"Orca will automatically cap the travel acceleration speed to ensure it "
-"doesn't surpass the printer's capabilities.\n"
-"You can adjust the machine_max_acceleration_travel value in your printer's "
-"configuration to get higher speeds."
+"The travel acceleration setting exceeds the printer's maximum travel acceleration (machine_max_acceleration_travel).\n"
+"Orca will automatically cap the travel acceleration speed to ensure it doesn't surpass the printer's capabilities.\n"
+"You can adjust the machine_max_acceleration_travel value in your printer's configuration to get higher speeds."
msgstr ""
-"Le rĂŠglage de lâaccĂŠlĂŠration de dĂŠplacement dĂŠpasse lâaccĂŠlĂŠration de "
-"dĂŠplacement maximale de lâimprimante (machine_max_acceleration_travel).\n"
-"Orca plafonnera automatiquement la vitesse dâaccĂŠlĂŠration du dĂŠplacement "
-"pour sâassurer quâelle ne dĂŠpasse pas les capacitĂŠs de lâimprimante.\n"
-"Vous pouvez ajuster la valeur machine_max_acceleration_travel dans la "
-"configuration de votre imprimante pour obtenir des vitesses plus ĂŠlevĂŠes."
+"Le rĂŠglage de lâaccĂŠlĂŠration de dĂŠplacement dĂŠpasse lâaccĂŠlĂŠration de dĂŠplacement maximale de lâimprimante (machine_max_acceleration_travel).\n"
+"Orca plafonnera automatiquement la vitesse dâaccĂŠlĂŠration du dĂŠplacement pour sâassurer quâelle ne dĂŠpasse pas les capacitĂŠs de lâimprimante.\n"
+"Vous pouvez ajuster la valeur machine_max_acceleration_travel dans la configuration de votre imprimante pour obtenir des vitesses plus ĂŠlevĂŠes."
msgid "Generating skirt & brim"
msgstr "GĂŠnĂŠration jupe et bord"
@@ -9651,15 +8450,8 @@ msgstr "Zone imprimable"
msgid "Bed exclude area"
msgstr "Zone d'exclusion de plateau"
-msgid ""
-"Unprintable area in XY plane. For example, X1 Series printers use the front "
-"left corner to cut filament during filament change. The area is expressed as "
-"polygon by points in following format: \"XxY, XxY, ...\""
-msgstr ""
-"Zone non imprimable dans le plan XY. Par exemple, les imprimantes de la "
-"sĂŠrie X1 utilisent le coin avant gauche pour couper le filament lors du "
-"changement de filament. La zone est exprimĂŠe sous forme de polygone par des "
-"points au format suivant : \"XxY, XxY,... \""
+msgid "Unprintable area in XY plane. For example, X1 Series printers use the front left corner to cut filament during filament change. The area is expressed as polygon by points in following format: \"XxY, XxY, ...\""
+msgstr "Zone non imprimable dans le plan XY. Par exemple, les imprimantes de la sĂŠrie X1 utilisent le coin avant gauche pour couper le filament lors du changement de filament. La zone est exprimĂŠe sous forme de polygone par des points au format suivant : \"XxY, XxY,... \""
msgid "Bed custom texture"
msgstr "Texture personnalisĂŠe du plateau"
@@ -9670,36 +8462,20 @@ msgstr "Modèle de plateau personnalisÊ"
msgid "Elephant foot compensation"
msgstr "Compensation de l'effet patte d'ĂŠlĂŠphant"
-msgid ""
-"Shrink the initial layer on build plate to compensate for elephant foot "
-"effect"
-msgstr ""
-"RĂŠtrĂŠcissez la couche initiale sur le plateau pour compenser l'effet de "
-"patte d'ĂŠlĂŠphant"
+msgid "Shrink the initial layer on build plate to compensate for elephant foot effect"
+msgstr "RĂŠtrĂŠcissez la couche initiale sur le plateau pour compenser l'effet de patte d'ĂŠlĂŠphant"
msgid "Elephant foot compensation layers"
msgstr "Couches de compensation de la patte d'ĂŠlĂŠphant"
-msgid ""
-"The number of layers on which the elephant foot compensation will be active. "
-"The first layer will be shrunk by the elephant foot compensation value, then "
-"the next layers will be linearly shrunk less, up to the layer indicated by "
-"this value."
-msgstr ""
-"Nombre de couches sur lesquelles la compensation de la patte d'ĂŠlĂŠphant sera "
-"active. La première couche sera rÊduite de la valeur de compensation de la "
-"patte d'ĂŠlĂŠphant, puis les couches suivantes seront rĂŠduites linĂŠairement "
-"moins, jusqu'Ă la couche indiquĂŠe par cette valeur."
+msgid "The number of layers on which the elephant foot compensation will be active. The first layer will be shrunk by the elephant foot compensation value, then the next layers will be linearly shrunk less, up to the layer indicated by this value."
+msgstr "Nombre de couches sur lesquelles la compensation de la patte d'ÊlÊphant sera active. La première couche sera rÊduite de la valeur de compensation de la patte d'ÊlÊphant, puis les couches suivantes seront rÊduites linÊairement moins, jusqu'à la couche indiquÊe par cette valeur."
msgid "layers"
msgstr "couches"
-msgid ""
-"Slicing height for each layer. Smaller layer height means more accurate and "
-"more printing time"
-msgstr ""
-"Hauteur de dĂŠcoupe pour chaque couche. Une hauteur de couche plus petite "
-"signifie plus de prĂŠcision et plus de temps d'impression"
+msgid "Slicing height for each layer. Smaller layer height means more accurate and more printing time"
+msgstr "Hauteur de dĂŠcoupe pour chaque couche. Une hauteur de couche plus petite signifie plus de prĂŠcision et plus de temps d'impression"
msgid "Printable height"
msgstr "Hauteur imprimable"
@@ -9711,8 +8487,7 @@ msgid "Preferred orientation"
msgstr "Orientation prĂŠfĂŠrĂŠe"
msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import"
-msgstr ""
-"Orienter automatiquement les stls sur lâaxe Z lors de lâimportation initiale"
+msgstr "Orienter automatiquement les stls sur lâaxe Z lors de lâimportation initiale"
msgid "Printer preset names"
msgstr "Noms des prĂŠrĂŠglages de l'imprimante"
@@ -9721,46 +8496,25 @@ msgid "Use 3rd-party print host"
msgstr "Utiliser un hĂ´te dâimpression tiers"
msgid "Allow controlling BambuLab's printer through 3rd party print hosts"
-msgstr ""
-"Permettre le contrĂ´le de lâimprimante de BambuLab par des hĂ´tes dâimpression "
-"tiers"
+msgstr "Permettre le contrĂ´le de lâimprimante de BambuLab par des hĂ´tes dâimpression tiers"
msgid "Hostname, IP or URL"
msgstr "Nom d'hĂ´te, adresse IP ou URL"
-msgid ""
-"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should "
-"contain the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print "
-"host behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the "
-"user name and password into the URL in the following format: https://"
-"username:password@your-octopi-address/"
-msgstr ""
-"Orca Slicer peut tĂŠlĂŠverser des fichiers G-code sur une imprimante hĂ´te. Ce "
-"champ doit contenir le nom d'hĂ´te, l'adresse IP ou l'URL de l'instance hĂ´te "
-"de l'imprimante. L'hôte d'impression derrière HAProxy avec "
-"l'authentification de base activĂŠe est accessible en saisissant le nom "
-"d'utilisateur et le mot de passe dans l'URL au format suivant : https://"
-"username:password@your-octopi-address/"
+msgid "Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should contain the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user name and password into the URL in the following format: https://username:password@your-octopi-address/"
+msgstr "Orca Slicer peut tÊlÊverser des fichiers G-code sur une imprimante hôte. Ce champ doit contenir le nom d'hôte, l'adresse IP ou l'URL de l'instance hôte de l'imprimante. L'hôte d'impression derrière HAProxy avec l'authentification de base activÊe est accessible en saisissant le nom d'utilisateur et le mot de passe dans l'URL au format suivant : https://username:password@your-octopi-address/"
msgid "Device UI"
msgstr "Interface utilisateur de lâappareil"
-msgid ""
-"Specify the URL of your device user interface if it's not same as print_host"
-msgstr ""
-"SpĂŠcifiez lâURL de lâinterface utilisateur de votre appareil si elle nâest "
-"pas identique Ă print_host"
+msgid "Specify the URL of your device user interface if it's not same as print_host"
+msgstr "SpĂŠcifiez lâURL de lâinterface utilisateur de votre appareil si elle nâest pas identique Ă print_host"
msgid "API Key / Password"
msgstr "ClĂŠ API / Mot de passe"
-msgid ""
-"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should "
-"contain the API Key or the password required for authentication."
-msgstr ""
-"Orca Slicer peut tĂŠlĂŠverser des fichiers G-code sur une imprimante hĂ´te. Ce "
-"champ doit contenir la clĂŠ API ou le mot de passe requis pour "
-"l'authentification."
+msgid "Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should contain the API Key or the password required for authentication."
+msgstr "Orca Slicer peut tĂŠlĂŠverser des fichiers G-code sur une imprimante hĂ´te. Ce champ doit contenir la clĂŠ API ou le mot de passe requis pour l'authentification."
msgid "Name of the printer"
msgstr "Nom de l'imprimante"
@@ -9768,14 +8522,8 @@ msgstr "Nom de l'imprimante"
msgid "HTTPS CA File"
msgstr "Fichier HTTPS CA"
-msgid ""
-"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, "
-"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository "
-"is used."
-msgstr ""
-"Un fichier de certificat CA personnalisĂŠ peut ĂŞtre spĂŠcifiĂŠ pour les "
-"connexions HTTPS OctoPrint, au format crt/pem. Si ce champ est laissĂŠ vide, "
-"le rĂŠfĂŠrentiel de certificats OS CA par dĂŠfaut est utilisĂŠ."
+msgid "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository is used."
+msgstr "Un fichier de certificat CA personnalisĂŠ peut ĂŞtre spĂŠcifiĂŠ pour les connexions HTTPS OctoPrint, au format crt/pem. Si ce champ est laissĂŠ vide, le rĂŠfĂŠrentiel de certificats OS CA par dĂŠfaut est utilisĂŠ."
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
@@ -9786,14 +8534,8 @@ msgstr "Mot de passe"
msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks"
msgstr "Ignorer les contrĂ´les de rĂŠvocation des certificats HTTPS"
-msgid ""
-"Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline "
-"distribution points. One may want to enable this option for self signed "
-"certificates if connection fails."
-msgstr ""
-"Ignorez les contrĂ´les de rĂŠvocation des certificats HTTPS en cas de points "
-"de distribution manquants ou hors ligne. Il peut ĂŞtre utile d'activer cette "
-"option pour les certificats auto-signĂŠs en cas d'ĂŠchec de la connexion."
+msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline distribution points. One may want to enable this option for self signed certificates if connection fails."
+msgstr "Ignorez les contrĂ´les de rĂŠvocation des certificats HTTPS en cas de points de distribution manquants ou hors ligne. Il peut ĂŞtre utile d'activer cette option pour les certificats auto-signĂŠs en cas d'ĂŠchec de la connexion."
msgid "Names of presets related to the physical printer"
msgstr "Noms des prĂŠrĂŠglages associĂŠs Ă l'imprimante physique"
@@ -9811,24 +8553,13 @@ msgid "Avoid crossing wall"
msgstr "Ăvitez de traverser les parois"
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface"
-msgstr ""
-"Faire un dĂŠtour et ĂŠviter de traverser la paroi, ce qui pourrait causer des "
-"dĂŠpĂ´ts sur la surface"
+msgstr "Faire un dĂŠtour et ĂŠviter de traverser la paroi, ce qui pourrait causer des dĂŠpĂ´ts sur la surface"
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length"
msgstr "Ăvitez de traverser les parois - Longueur maximale du dĂŠtour"
-msgid ""
-"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
-"detour distance is large than this value. Detour length could be specified "
-"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
-"travel path. Zero to disable"
-msgstr ""
-"Distance de dĂŠtour maximale pour ĂŠviter de traverser une paroi: l'imprimante "
-"ne fera pas de dĂŠtour si la distance de dĂŠtour est supĂŠrieure Ă cette "
-"valeur. La longueur du dĂŠtour peut ĂŞtre spĂŠcifiĂŠe sous forme de valeur "
-"absolue ou de pourcentage (par exemple 50 %) d'un trajet direct. Une valeur "
-"de 0 dĂŠsactivera cette option."
+msgid "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the detour distance is large than this value. Detour length could be specified either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct travel path. Zero to disable"
+msgstr "Distance de dĂŠtour maximale pour ĂŠviter de traverser une paroi: l'imprimante ne fera pas de dĂŠtour si la distance de dĂŠtour est supĂŠrieure Ă cette valeur. La longueur du dĂŠtour peut ĂŞtre spĂŠcifiĂŠe sous forme de valeur absolue ou de pourcentage (par exemple 50 %) d'un trajet direct. Une valeur de 0 dĂŠsactivera cette option."
msgid "mm or %"
msgstr "mm ou %"
@@ -9836,39 +8567,20 @@ msgstr "mm ou %"
msgid "Other layers"
msgstr "Autres couches"
-msgid ""
-"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
-"filament does not support to print on the Cool Plate"
-msgstr ""
-"Il s'agit de la tempĂŠrature du plateau pour toutes les couches Ă l'exception "
-"de la première. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas être "
-"imprimĂŠ sur le plateau froid (\"Cool plate\")."
+msgid "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the filament does not support to print on the Cool Plate"
+msgstr "Il s'agit de la tempÊrature du plateau pour toutes les couches à l'exception de la première. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas être imprimÊ sur le plateau froid (\"Cool plate\")."
msgid "°C"
msgstr "°C"
-msgid ""
-"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
-"filament does not support to print on the Engineering Plate"
-msgstr ""
-"Il s'agit de la tempĂŠrature du plateau pour toutes les couches Ă l'exception "
-"de la première. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas être "
-"imprimĂŠ sur la plaque Engineering."
+msgid "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the filament does not support to print on the Engineering Plate"
+msgstr "Il s'agit de la tempÊrature du plateau pour toutes les couches à l'exception de la première. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas être imprimÊ sur la plaque Engineering."
-msgid ""
-"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
-"filament does not support to print on the High Temp Plate"
-msgstr ""
-"Il s'agit de la tempĂŠrature du plateau pour toutes les couches Ă l'exception "
-"de la première. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas être "
-"imprimĂŠ sur le plateau haute tempĂŠrature (\"High Temp plate\")."
+msgid "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the filament does not support to print on the High Temp Plate"
+msgstr "Il s'agit de la tempÊrature du plateau pour toutes les couches à l'exception de la première. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas être imprimÊ sur le plateau haute tempÊrature (\"High Temp plate\")."
-msgid ""
-"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
-"filament does not support to print on the Textured PEI Plate"
-msgstr ""
-"TempÊrature du plateau après la première couche. 0 signifie que le filament "
-"n'est pas supportĂŠ par la plaque PEI texturĂŠe."
+msgid "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the filament does not support to print on the Textured PEI Plate"
+msgstr "TempÊrature du plateau après la première couche. 0 signifie que le filament n'est pas supportÊ par la plaque PEI texturÊe."
msgid "Initial layer"
msgstr "Couche initiale"
@@ -9876,36 +8588,17 @@ msgstr "Couche initiale"
msgid "Initial layer bed temperature"
msgstr "TempĂŠrature du plateau lors de la couche initiale"
-msgid ""
-"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
-"support to print on the Cool Plate"
-msgstr ""
-"Il s'agit de la tempÊrature du plateau pour la première couche. Une valeur à "
-"0 signifie que ce filament ne peut pas ĂŞtre imprimĂŠ sur le plateau froid "
-"(\"Cool plate\")."
+msgid "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not support to print on the Cool Plate"
+msgstr "Il s'agit de la tempÊrature du plateau pour la première couche. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas être imprimÊ sur le plateau froid (\"Cool plate\")."
-msgid ""
-"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
-"support to print on the Engineering Plate"
-msgstr ""
-"Il s'agit de la tempÊrature du plateau pour la première couche. Une valeur à "
-"0 signifie que ce filament ne peut pas ĂŞtre imprimĂŠ sur le plateau "
-"Engineering."
+msgid "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not support to print on the Engineering Plate"
+msgstr "Il s'agit de la tempÊrature du plateau pour la première couche. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas être imprimÊ sur le plateau Engineering."
-msgid ""
-"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
-"support to print on the High Temp Plate"
-msgstr ""
-"Il s'agit de la tempÊrature du plateau pour la première couche. Une valeur à "
-"0 signifie que ce filament ne peut pas ĂŞtre imprimĂŠ sur le plateau haute "
-"tempĂŠrature (\"High Temp plate\")."
+msgid "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not support to print on the High Temp Plate"
+msgstr "Il s'agit de la tempÊrature du plateau pour la première couche. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas être imprimÊ sur le plateau haute tempÊrature (\"High Temp plate\")."
-msgid ""
-"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
-"support to print on the Textured PEI Plate"
-msgstr ""
-"La tempÊrature du plateau à la première couche. La valeur 0 signifie que le "
-"filament n'est pas supportĂŠ sur la plaque PEI texturĂŠe."
+msgid "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not support to print on the Textured PEI Plate"
+msgstr "La tempÊrature du plateau à la première couche. La valeur 0 signifie que le filament n'est pas supportÊ sur la plaque PEI texturÊe."
msgid "Bed types supported by the printer"
msgstr "Types de plateaux pris en charge par l'imprimante"
@@ -9929,62 +8622,49 @@ msgid "Other layers filament sequence"
msgstr "SĂŠquence de filament des autres couches"
msgid "This G-code is inserted at every layer change before lifting z"
-msgstr ""
-"Ce G-code est insĂŠrĂŠ Ă chaque changement de couche avant le levage du Z"
+msgstr "Ce G-code est insĂŠrĂŠ Ă chaque changement de couche avant le levage du Z"
msgid "Bottom shell layers"
msgstr "Couches infĂŠrieures de la coque"
-msgid ""
-"This is the number of solid layers of bottom shell, including the bottom "
-"surface layer. When the thickness calculated by this value is thinner than "
-"bottom shell thickness, the bottom shell layers will be increased"
-msgstr ""
-"Il s'agit du nombre de couches pleines de coque infĂŠrieure, y compris la "
-"couche de surface infĂŠrieure. Lorsque l'ĂŠpaisseur calculĂŠe par cette valeur "
-"est plus fine que l'ĂŠpaisseur de la coque infĂŠrieure, les couches de la "
-"coque infĂŠrieure seront augmentĂŠes"
+msgid "This is the number of solid layers of bottom shell, including the bottom surface layer. When the thickness calculated by this value is thinner than bottom shell thickness, the bottom shell layers will be increased"
+msgstr "Il s'agit du nombre de couches pleines de coque infĂŠrieure, y compris la couche de surface infĂŠrieure. Lorsque l'ĂŠpaisseur calculĂŠe par cette valeur est plus fine que l'ĂŠpaisseur de la coque infĂŠrieure, les couches de la coque infĂŠrieure seront augmentĂŠes"
msgid "Bottom shell thickness"
msgstr "Ăpaisseur de la coque infĂŠrieure"
-msgid ""
-"The number of bottom solid layers is increased when slicing if the thickness "
-"calculated by bottom shell layers is thinner than this value. This can avoid "
-"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
-"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determained by "
-"bottom shell layers"
-msgstr ""
-"Le nombre de couches pleines infĂŠrieures est augmentĂŠ lors du dĂŠcoupage si "
-"l'ĂŠpaisseur calculĂŠe par les couches de coque infĂŠrieures est infĂŠrieure Ă "
-"cette valeur. Cela peut ĂŠviter d'avoir une coque trop fine lorsque la "
-"hauteur de couche est faible. 0 signifie que ce paramètre est dÊsactivÊ et "
-"que l'ĂŠpaisseur de la coque infĂŠrieure est absolument dĂŠterminĂŠe par les "
-"couches de la coque infĂŠrieure"
+msgid "The number of bottom solid layers is increased when slicing if the thickness calculated by bottom shell layers is thinner than this value. This can avoid having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determained by bottom shell layers"
+msgstr "Le nombre de couches pleines infÊrieures est augmentÊ lors du dÊcoupage si l'Êpaisseur calculÊe par les couches de coque infÊrieures est infÊrieure à cette valeur. Cela peut Êviter d'avoir une coque trop fine lorsque la hauteur de couche est faible. 0 signifie que ce paramètre est dÊsactivÊ et que l'Êpaisseur de la coque infÊrieure est absolument dÊterminÊe par les couches de la coque infÊrieure"
msgid "Apply gap fill"
msgstr "Remplissage des trous"
msgid ""
-"Enables gap fill for the selected surfaces. The minimum gap length that will "
-"be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option below.\n"
+"Enables gap fill for the selected solid surfaces. The minimum gap length that will be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option below.\n"
"\n"
"Options:\n"
-"1. Everywhere: Applies gap fill to top, bottom and internal solid surfaces\n"
-"2. Top and Bottom surfaces: Applies gap fill to top and bottom surfaces "
-"only\n"
-"3. Nowhere: Disables gap fill\n"
+"1. Everywhere: Applies gap fill to top, bottom and internal solid surfaces for maximum strength\n"
+"2. Top and Bottom surfaces: Applies gap fill to top and bottom surfaces only, balancing print speed, reducing potential over extrusion in the solid infill and making sure the top and bottom surfaces have no pin hole gaps\n"
+"3. Nowhere: Disables gap fill for all solid infill areas. \n"
+"\n"
+"Note that if using the classic perimeter generator, gap fill may also be generated between perimeters, if a full width line cannot fit between them. That perimeter gap fill is not controlled by this setting. \n"
+"\n"
+"If you would like all gap fill, including the classic perimeter generated one, removed, set the filter out tiny gaps value to a large number, like 999999. \n"
+"\n"
+"However this is not advised, as gap fill between perimeters is contributing to the model's strength. For models where excessive gap fill is generated between perimeters, a better option would be to switch to the arachne wall generator and use this option to control whether the cosmetic top and bottom surface gap fill is generated"
msgstr ""
-"Active le remplissage des trous pour les surfaces sĂŠlectionnĂŠes. La longueur "
-"minimale du trou qui sera comblĂŠ peut ĂŞtre contrĂ´lĂŠe Ă lâaide de lâoption "
-" Filtrer les petits trous  ci-dessous.\n"
+"Active le remplissage des espaces pour les surfaces solides sĂŠlectionnĂŠes. La longueur minimale de l'espace qui sera comblĂŠ peut ĂŞtre contrĂ´lĂŠe Ă partir de l'option ÂŤ Filtrer les petits espaces Âť ci-dessous.\n"
"\n"
"Options :\n"
-"1. Partout : Applique le remplissage des trous aux surfaces pleines "
-"supĂŠrieures, infĂŠrieures et internes.\n"
-"2. Surfaces supĂŠrieure et infĂŠrieure : Remplissage des trous uniquement sur "
-"les surfaces supĂŠrieures et infĂŠrieures.\n"
-"3. Nulle part : DĂŠsactive le remplissage des trous\n"
+"1. Partout : Applique le remplissage de l'espace aux faces supĂŠrieures, infĂŠrieures et internes des solides pour une rĂŠsistance maximale.\n"
+"2. Surfaces supĂŠrieure et infĂŠrieure : Remplissage des espaces uniquement sur les faces supĂŠrieure et infĂŠrieure, ce qui permet d'ĂŠquilibrer la vitesse d'impression, de rĂŠduire les risques de sur-extrusion dans le remplissage solide et de s'assurer que les faces supĂŠrieure et infĂŠrieure ne prĂŠsentent pas de trous d'ĂŠpingle.\n"
+"3. Nulle part : DĂŠsactive le remplissage de l'espace pour toutes les zones de remplissage solide. \n"
+"\n"
+"Notez que si vous utilisez le gĂŠnĂŠrateur de pĂŠrimètre classique, le remplissage de lâespace peut ĂŠgalement ĂŞtre gĂŠnĂŠrĂŠ entre les pĂŠrimètres, si une ligne de largeur complète ne peut pas tenir entre eux. Ce remplissage du pĂŠrimètre nâest pas contrĂ´lĂŠ par ce paramètre. \n"
+"\n"
+"Si vous souhaitez que tous les espaces, y compris ceux gÊnÊrÊs par le pÊrimètre classique, soient supprimÊs, dÊfinissez la valeur de filtrage des petits espaces sur un grand nombre, comme 999999. \n"
+"\n"
+"Il nâest toutefois pas conseillĂŠ de procĂŠder ainsi, car le remplissage des espaces entre les pĂŠrimètres contribue Ă la soliditĂŠ du modèle. Pour les modèles oĂš un remplissage excessif est gĂŠnĂŠrĂŠ entre les pĂŠrimètres, une meilleure option serait de passer au gĂŠnĂŠrateur de parois Arachne et dâutiliser cette option pour contrĂ´ler si le remplissage cosmĂŠtique des surfaces supĂŠrieures et infĂŠrieures est gĂŠnĂŠrĂŠ."
msgid "Everywhere"
msgstr "Partout"
@@ -9998,172 +8678,120 @@ msgstr "Nulle part"
msgid "Force cooling for overhang and bridge"
msgstr "Forcer la ventilation pour les surplombs et ponts"
-msgid ""
-"Enable this option to optimize part cooling fan speed for overhang and "
-"bridge to get better cooling"
-msgstr ""
-"Activez cette option pour optimiser la vitesse du ventilateur de "
-"refroidissement des pièces pour le surplomb et le pont afin d'obtenir un "
-"meilleur refroidissement"
+msgid "Enable this option to optimize part cooling fan speed for overhang and bridge to get better cooling"
+msgstr "Activez cette option pour optimiser la vitesse du ventilateur de refroidissement des pièces pour le surplomb et le pont afin d'obtenir un meilleur refroidissement"
msgid "Fan speed for overhang"
msgstr "Vitesse du ventilateur pour les surplombs"
-msgid ""
-"Force part cooling fan to be this speed when printing bridge or overhang "
-"wall which has large overhang degree. Forcing cooling for overhang and "
-"bridge can get better quality for these part"
-msgstr ""
-"Forcez le ventilateur de refroidissement des pièces à être à cette vitesse "
-"lors de l'impression d'un pont ou d'une paroi en surplomb qui a un degrĂŠ de "
-"surplomb important. Forcer le refroidissement pour les surplombs et le pont "
-"pour obtenir une meilleure qualitÊ pour ces pièces."
+msgid "Force part cooling fan to be this speed when printing bridge or overhang wall which has large overhang degree. Forcing cooling for overhang and bridge can get better quality for these part"
+msgstr "Forcez le ventilateur de refroidissement des pièces à être à cette vitesse lors de l'impression d'un pont ou d'une paroi en surplomb qui a un degrÊ de surplomb important. Forcer le refroidissement pour les surplombs et le pont pour obtenir une meilleure qualitÊ pour ces pièces."
msgid "Cooling overhang threshold"
msgstr "Seuil de dĂŠpassement de refroidissement"
#, c-format
-msgid ""
-"Force cooling fan to be specific speed when overhang degree of printed part "
-"exceeds this value. Expressed as percentage which indicides how much width "
-"of the line without support from lower layer. 0% means forcing cooling for "
-"all outer wall no matter how much overhang degree"
-msgstr ""
-"Forcer le ventilateur de refroidissement Ă atteindre une vitesse spĂŠcifique "
-"lorsque le degrÊ de surplomb de la pièce imprimÊe dÊpasse cette valeur. Ceci "
-"est exprimĂŠ en pourcentage qui indique la largeur de la ligne sans support "
-"provenant de la couche infĂŠrieure. 0%% signifie un refroidissement forcĂŠ de "
-"toutes les parois extĂŠrieures, quel que soit le degrĂŠ de surplomb."
+msgid "Force cooling fan to be specific speed when overhang degree of printed part exceeds this value. Expressed as percentage which indicides how much width of the line without support from lower layer. 0% means forcing cooling for all outer wall no matter how much overhang degree"
+msgstr "Forcer le ventilateur de refroidissement à atteindre une vitesse spÊcifique lorsque le degrÊ de surplomb de la pièce imprimÊe dÊpasse cette valeur. Ceci est exprimÊ en pourcentage qui indique la largeur de la ligne sans support provenant de la couche infÊrieure. 0%% signifie un refroidissement forcÊ de toutes les parois extÊrieures, quel que soit le degrÊ de surplomb."
msgid "Bridge infill direction"
msgstr "Direction du remplissage des ponts"
-msgid ""
-"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be "
-"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for "
-"external bridges. Use 180°for zero angle."
-msgstr ""
-"Forçage de lâangle des ponts. Sâil est laissĂŠ Ă zĂŠro, lâangle des ponts sera "
-"calculĂŠ automatiquement. Sinon, lâangle fourni sera utilisĂŠ pour les ponts "
-"externes. Utilisez 180° pour un angle nul."
+msgid "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for external bridges. Use 180°for zero angle."
+msgstr "Forçage de lâangle des ponts. Sâil est laissĂŠ Ă zĂŠro, lâangle des ponts sera calculĂŠ automatiquement. Sinon, lâangle fourni sera utilisĂŠ pour les ponts externes. Utilisez 180° pour un angle nul."
msgid "Bridge density"
msgstr "DensitĂŠ des ponts"
msgid "Density of external bridges. 100% means solid bridge. Default is 100%."
-msgstr ""
-"DensitĂŠ des ponts externes, Une valeur Ă 100% signifie un pont plein. La "
-"valeur par dĂŠfaut est 100%."
+msgstr "DensitĂŠ des ponts externes, Une valeur Ă 100% signifie un pont plein. La valeur par dĂŠfaut est 100%."
msgid "Bridge flow ratio"
msgstr "DĂŠbit des ponts"
msgid ""
-"Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of "
-"material for bridge, to improve sag"
+"Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of material for bridge, to improve sag. \n"
+"\n"
+"The actual bridge flow used is calculated by multiplying this value with the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
-"Diminuez lÊgèrement cette valeur (par exemple 0,9) pour rÊduire la quantitÊ "
-"de matĂŠriaux pour le pont, pour amĂŠliorer l'affaissement"
+"Diminuez lĂŠgèrement cette valeur (par exemple 0,9) pour rĂŠduire la quantitĂŠ de matĂŠriau pour le pont, afin dâamĂŠliorer lâaffaissement. \n"
+"\n"
+"Le dĂŠbit rĂŠel du pont utilisĂŠ est calculĂŠ en multipliant cette valeur par le rapport de dĂŠbit du filament et, sâil est dĂŠfini, par le rapport de dĂŠbit de lâobjet."
msgid "Internal bridge flow ratio"
msgstr "Ratio de dĂŠbit du pont interne"
msgid ""
-"This value governs the thickness of the internal bridge layer. This is the "
-"first layer over sparse infill. Decrease this value slightly (for example "
-"0.9) to improve surface quality over sparse infill."
+"This value governs the thickness of the internal bridge layer. This is the first layer over sparse infill. Decrease this value slightly (for example 0.9) to improve surface quality over sparse infill.\n"
+"\n"
+"The actual internal bridge flow used is calculated by multiplying this value with the bridge flow ratio, the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
-"Cette valeur dĂŠtermine lâĂŠpaisseur de la couche des ponts internes. Il "
-"sâagit de la première couche sur le remplissage. Diminuez lĂŠgèrement cette "
-"valeur (par exemple 0.9) pour amĂŠliorer la qualitĂŠ de la surface sur le "
-"remplissage."
+"Cette valeur dĂŠtermine lâĂŠpaisseur de la couche de pont interne. Il sâagit de la première couche au-dessus dâun remplissage peu dense. Diminuez lĂŠgèrement cette valeur (par exemple 0,9) pour amĂŠliorer la qualitĂŠ de la surface sur un remplissage peu dense.\n"
+"\n"
+"Le dĂŠbit du pont interne utilisĂŠ est calculĂŠ en multipliant cette valeur par le rapport de dĂŠbit du pont, le rapport de dĂŠbit du filament et, sâil est dĂŠfini, le rapport de dĂŠbit de lâobjet."
msgid "Top surface flow ratio"
msgstr "Ratio du dĂŠbit des surfaces supĂŠrieures"
msgid ""
-"This factor affects the amount of material for top solid infill. You can "
-"decrease it slightly to have smooth surface finish"
+"This factor affects the amount of material for top solid infill. You can decrease it slightly to have smooth surface finish. \n"
+"\n"
+"The actual top surface flow used is calculated by multiplying this value with the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
-"Ce facteur affecte la quantitĂŠ de matĂŠriau pour le remplissage plein "
-"supÊrieur. Vous pouvez le diminuer lÊgèrement pour avoir une finition de "
-"surface lisse"
+"Ce facteur affecte la quantitÊ de matÊriau pour le remplissage du massif supÊrieur. Vous pouvez le rÊduire lÊgèrement pour obtenir une finition de surface lisse. \n"
+"\n"
+"Le dĂŠbit rĂŠel de la surface supĂŠrieure utilisĂŠ est calculĂŠ en multipliant cette valeur par le rapport de dĂŠbit du filament et, sâil est dĂŠfini, par le rapport de dĂŠbit de lâobjet."
msgid "Bottom surface flow ratio"
msgstr "Ratio du dĂŠbit des surfaces infĂŠrieures"
-msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
+msgid ""
+"This factor affects the amount of material for bottom solid infill. \n"
+"\n"
+"The actual bottom solid infill flow used is calculated by multiplying this value with the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
-"Ce facteur affecte la quantitĂŠ de matĂŠriau pour le remplissage plein du "
-"dessous"
+"Ce facteur affecte la quantitĂŠ de matĂŠriau pour le remplissage solide du fond. \n"
+"\n"
+"Le dĂŠbit rĂŠel du remplissage solide infĂŠrieur utilisĂŠ est calculĂŠ en multipliant cette valeur par le rapport de dĂŠbit du filament et, sâil est dĂŠfini, par le rapport de dĂŠbit de lâobjet."
msgid "Precise wall"
msgstr "Parois prĂŠcises"
msgid ""
-"Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also improves "
-"layer consistency.\n"
-"Note: This setting will only take effect if the wall sequence is configured "
-"to Inner-Outer"
+"Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also improves layer consistency.\n"
+"Note: This setting will only take effect if the wall sequence is configured to Inner-Outer"
msgstr ""
-"AmĂŠliorez la prĂŠcision de la coque en ajustant lâespacement des parois "
-"extĂŠrieures. Cela permet ĂŠgalement dâamĂŠliorer la cohĂŠrence des couches.\n"
-"Remarque : ce paramètre nâa dâeffet que si la sĂŠquence des parois est "
-"configurĂŠe sur IntĂŠrieur-ExtĂŠrieur."
+"AmĂŠliorez la prĂŠcision de la coque en ajustant lâespacement des parois extĂŠrieures. Cela permet ĂŠgalement dâamĂŠliorer la cohĂŠrence des couches.\n"
+"Remarque : ce paramètre nâa dâeffet que si la sĂŠquence des parois est configurĂŠe sur IntĂŠrieur-ExtĂŠrieur."
msgid "Only one wall on top surfaces"
msgstr "Une seule paroi sur les surfaces supĂŠrieures"
-msgid ""
-"Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill "
-"pattern"
-msgstr ""
-"N'utilisez qu'une seule paroi sur les surfaces supĂŠrieures planes, afin de "
-"donner plus d'espace au motif de remplissage supĂŠrieur."
+msgid "Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill pattern"
+msgstr "N'utilisez qu'une seule paroi sur les surfaces supĂŠrieures planes, afin de donner plus d'espace au motif de remplissage supĂŠrieur."
msgid "One wall threshold"
msgstr "Seuil de paroi unique"
#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
-"If a top surface has to be printed and it's partially covered by another "
-"layer, it won't be considered at a top layer where its width is below this "
-"value. This can be useful to not let the 'one perimeter on top' trigger on "
-"surface that should be covered only by perimeters. This value can be a mm or "
-"a % of the perimeter extrusion width.\n"
-"Warning: If enabled, artifacts can be created if you have some thin features "
-"on the next layer, like letters. Set this setting to 0 to remove these "
-"artifacts."
+"If a top surface has to be printed and it's partially covered by another layer, it won't be considered at a top layer where its width is below this value. This can be useful to not let the 'one perimeter on top' trigger on surface that should be covered only by perimeters. This value can be a mm or a % of the perimeter extrusion width.\n"
+"Warning: If enabled, artifacts can be created if you have some thin features on the next layer, like letters. Set this setting to 0 to remove these artifacts."
msgstr ""
-"Si une surface supĂŠrieure doit ĂŞtre imprimĂŠe et quâelle est partiellement "
-"couverte par une autre couche, elle ne sera pas considĂŠrĂŠe comme une couche "
-"supĂŠrieure si sa largeur est infĂŠrieure Ă cette valeur. Cela peut ĂŞtre utile "
-"pour ne pas dĂŠclencher lâoption ÂŤ un pĂŠrimètre sur le dessus Âť sur des "
-"surfaces qui ne devraient être couvertes que par des pÊrimètres. Cette "
-"valeur peut ĂŞtre un mm ou un % de la largeur dâextrusion du pĂŠrimètre.\n"
-"Attention : Si cette option est activĂŠe, des artefacts peuvent ĂŞtre crĂŠĂŠs si "
-"vous avez des ĂŠlĂŠments fins sur la couche suivante, comme des lettres. "
-"RÊglez ce paramètre à 0 pour supprimer ces artefacts."
+"Si une surface supĂŠrieure doit ĂŞtre imprimĂŠe et quâelle est partiellement couverte par une autre couche, elle ne sera pas considĂŠrĂŠe comme une couche supĂŠrieure si sa largeur est infĂŠrieure Ă cette valeur. Cela peut ĂŞtre utile pour ne pas dĂŠclencher lâoption ÂŤ un pĂŠrimètre sur le dessus Âť sur des surfaces qui ne devraient ĂŞtre couvertes que par des pĂŠrimètres. Cette valeur peut ĂŞtre un mm ou un % de la largeur dâextrusion du pĂŠrimètre.\n"
+"Attention : Si cette option est activÊe, des artefacts peuvent être crÊÊs si vous avez des ÊlÊments fins sur la couche suivante, comme des lettres. RÊglez ce paramètre à 0 pour supprimer ces artefacts."
msgid "Only one wall on first layer"
msgstr "Une seule paroi sur la première couche"
-msgid ""
-"Use only one wall on first layer, to give more space to the bottom infill "
-"pattern"
-msgstr ""
-"Utiliser quâune seule paroi sur la première couche, pour donner plus "
-"dâespace au motif de remplissage infĂŠrieur"
+msgid "Use only one wall on first layer, to give more space to the bottom infill pattern"
+msgstr "Utiliser quâune seule paroi sur la première couche, pour donner plus dâespace au motif de remplissage infĂŠrieur"
msgid "Extra perimeters on overhangs"
msgstr "Parois supplĂŠmentaires sur les surplombs"
-msgid ""
-"Create additional perimeter paths over steep overhangs and areas where "
-"bridges cannot be anchored. "
-msgstr ""
-"CrÊer des chemins de pÊrimètres supplÊmentaires sur les surplombs abrupts et "
-"les zones oĂš les ponts ne peuvent pas ĂŞtre ancrĂŠs. "
+msgid "Create additional perimeter paths over steep overhangs and areas where bridges cannot be anchored. "
+msgstr "CrÊer des chemins de pÊrimètres supplÊmentaires sur les surplombs abrupts et les zones oÚ les ponts ne peuvent pas être ancrÊs. "
msgid "Reverse on odd"
msgstr "Parois inversĂŠes sur couches impaires"
@@ -10172,19 +8800,13 @@ msgid "Overhang reversal"
msgstr "Inversion du surplomb"
msgid ""
-"Extrude perimeters that have a part over an overhang in the reverse "
-"direction on odd layers. This alternating pattern can drastically improve "
-"steep overhangs.\n"
+"Extrude perimeters that have a part over an overhang in the reverse direction on odd layers. This alternating pattern can drastically improve steep overhangs.\n"
"\n"
-"This setting can also help reduce part warping due to the reduction of "
-"stresses in the part walls."
+"This setting can also help reduce part warping due to the reduction of stresses in the part walls."
msgstr ""
-"Extruder les pĂŠrimètres dont une partie se trouve au-dessus dâun surplomb "
-"dans le sens inverse sur les couches impaires. Ce motif alternatif peut "
-"amĂŠliorer considĂŠrablement les surplombs abrupts.\n"
+"Extruder les pĂŠrimètres dont une partie se trouve au-dessus dâun surplomb dans le sens inverse sur les couches impaires. Ce motif alternatif peut amĂŠliorer considĂŠrablement les surplombs abrupts.\n"
"\n"
-"Ce paramètre peut Êgalement contribuer à rÊduire le gauchissement de la "
-"pièce en raison de la rÊduction des contraintes dans les parois de la pièce."
+"Ce paramètre peut Êgalement contribuer à rÊduire le gauchissement de la pièce en raison de la rÊduction des contraintes dans les parois de la pièce."
msgid "Reverse only internal perimeters"
msgstr "Inverser uniquement les pÊrimètres internes"
@@ -10192,50 +8814,29 @@ msgstr "Inverser uniquement les pÊrimètres internes"
msgid ""
"Apply the reverse perimeters logic only on internal perimeters. \n"
"\n"
-"This setting greatly reduces part stresses as they are now distributed in "
-"alternating directions. This should reduce part warping while also "
-"maintaining external wall quality. This feature can be very useful for warp "
-"prone material, like ABS/ASA, and also for elastic filaments, like TPU and "
-"Silk PLA. It can also help reduce warping on floating regions over "
-"supports.\n"
+"This setting greatly reduces part stresses as they are now distributed in alternating directions. This should reduce part warping while also maintaining external wall quality. This feature can be very useful for warp prone material, like ABS/ASA, and also for elastic filaments, like TPU and Silk PLA. It can also help reduce warping on floating regions over supports.\n"
"\n"
-"For this setting to be the most effective, it is recomended to set the "
-"Reverse Threshold to 0 so that all internal walls print in alternating "
-"directions on odd layers irrespective of their overhang degree."
+"For this setting to be the most effective, it is recomended to set the Reverse Threshold to 0 so that all internal walls print in alternating directions on odd layers irrespective of their overhang degree."
msgstr ""
-"Appliquer la logique dâinversion des pĂŠrimètres uniquement sur les "
-"pÊrimètres internes. \n"
+"Appliquer la logique dâinversion des pĂŠrimètres uniquement sur les pĂŠrimètres internes. \n"
"\n"
-"Ce paramètre rÊduit considÊrablement les contraintes exercÊes sur les "
-"pièces, car elles sont dÊsormais rÊparties dans des directions alternÊes. "
-"Cela devrait rÊduire la dÊformation des pièces tout en maintenant la qualitÊ "
-"des parois externes. Cette fonction peut être très utile pour les matÊriaux "
-"sujets Ă la dĂŠformation, comme lâABS/ASA, ainsi que pour les filaments "
-"ĂŠlastiques, comme le TPU et le Silk PLA. Elle peut ĂŠgalement contribuer Ă "
-"rĂŠduire le gauchissement des rĂŠgions flottantes sur les supports.\n"
+"Ce paramètre rĂŠduit considĂŠrablement les contraintes exercĂŠes sur les pièces, car elles sont dĂŠsormais rĂŠparties dans des directions alternĂŠes. Cela devrait rĂŠduire la dĂŠformation des pièces tout en maintenant la qualitĂŠ des parois externes. Cette fonction peut ĂŞtre très utile pour les matĂŠriaux sujets Ă la dĂŠformation, comme lâABS/ASA, ainsi que pour les filaments ĂŠlastiques, comme le TPU et le Silk PLA. Elle peut ĂŠgalement contribuer Ă rĂŠduire le gauchissement des rĂŠgions flottantes sur les supports.\n"
"\n"
-"Pour que ce paramètre soit le plus efficace possible, il est recommandÊ de "
-"rĂŠgler le seuil dâinversion sur 0 afin que toutes les parois internes "
-"sâimpriment dans des directions alternĂŠes sur les couches impaires, quel que "
-"soit leur degrĂŠ de surplomb."
+"Pour que ce paramètre soit le plus efficace possible, il est recommandĂŠ de rĂŠgler le seuil dâinversion sur 0 afin que toutes les parois internes sâimpriment dans des directions alternĂŠes sur les couches impaires, quel que soit leur degrĂŠ de surplomb."
msgid "Bridge counterbore holes"
msgstr "Trous d'alĂŠsage pour le pont"
msgid ""
-"This option creates bridges for counterbore holes, allowing them to be "
-"printed without support. Available modes include:\n"
+"This option creates bridges for counterbore holes, allowing them to be printed without support. Available modes include:\n"
"1. None: No bridge is created.\n"
"2. Partially Bridged: Only a part of the unsupported area will be bridged.\n"
"3. Sacrificial Layer: A full sacrificial bridge layer is created."
msgstr ""
-"Cette option crĂŠe des ponts pour les trous d'alĂŠsage, ce qui permet de les "
-"imprimer sans support. Les modes disponibles sont les suivants\n"
+"Cette option crĂŠe des ponts pour les trous d'alĂŠsage, ce qui permet de les imprimer sans support. Les modes disponibles sont les suivants\n"
"1. Aucun : Aucun pont nâest crĂŠĂŠ.\n"
-"2. Partiellement connectĂŠ : Seule une partie de la zone non prise en charge "
-"sera connectĂŠe.\n"
-"3. Couche sacrificielle : Une couche de pont sacrificielle complète est "
-"crĂŠĂŠe."
+"2. Partiellement connectĂŠ : Seule une partie de la zone non prise en charge sera connectĂŠe.\n"
+"3. Couche sacrificielle : Une couche de pont sacrificielle complète est crÊÊe."
msgid "Partially bridged"
msgstr "Partiellement connectĂŠ"
@@ -10251,12 +8852,10 @@ msgstr "Seuil dâinversion des surplombs"
#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
-"Number of mm the overhang need to be for the reversal to be considered "
-"useful. Can be a % of the perimeter width.\n"
+"Number of mm the overhang need to be for the reversal to be considered useful. Can be a % of the perimeter width.\n"
"Value 0 enables reversal on every odd layers regardless."
msgstr ""
-"Nombre de mm de dĂŠpassement nĂŠcessaire pour que lâinversion soit considĂŠrĂŠe "
-"comme utile. Il peut sâagir dâun pourcentage de la largeur du pĂŠrimètre.\n"
+"Nombre de mm de dĂŠpassement nĂŠcessaire pour que lâinversion soit considĂŠrĂŠe comme utile. Il peut sâagir dâun pourcentage de la largeur du pĂŠrimètre.\n"
"La valeur 0 permet lâinversion sur toutes les couches impaires."
msgid "Classic mode"
@@ -10269,19 +8868,24 @@ msgid "Slow down for overhang"
msgstr "Ralentir pour le surplomb"
msgid "Enable this option to slow printing down for different overhang degree"
-msgstr ""
-"Activez cette option pour ralentir l'impression pour diffĂŠrents degrĂŠs de "
-"surplomb"
+msgstr "Activez cette option pour ralentir l'impression pour diffĂŠrents degrĂŠs de surplomb"
msgid "Slow down for curled perimeters"
msgstr "Ralentir lors des pÊrimètres courbÊs"
+#, c-format, boost-format
msgid ""
-"Enable this option to slow printing down in areas where potential curled "
-"perimeters may exist"
+"Enable this option to slow down printing in areas where perimeters may have curled upwards.For example, additional slowdown will be applied when printing overhangs on sharp corners like the front of the Benchy hull, reducing curling which compounds over multiple layers.\n"
+"\n"
+" It is generally recommended to have this option switched on unless your printer cooling is powerful enough or the print speed slow enough that perimeter curling does not happen. If printing with a high external perimeter speed, this parameter may introduce slight artifacts when slowing down due to the large variance in print speeds. If you notice artifacts, ensure your pressure advance is tuned correctly.\n"
+"\n"
+"Note: When this option is enabled, overhang perimeters are treated like overhangs, meaning the overhang speed is applied even if the overhanging perimeter is part of a bridge. For example, when the perimeters are 100%% overhanging, with no wall supporting them from underneath, the 100%% overhang speed will be applied."
msgstr ""
-"Activer cette option pour ralentir lâimpression dans les zones oĂš des "
-"pÊrimètres potentiellement courbÊes peuvent exister."
+"Activez cette option pour ralentir l'impression dans les zones oÚ les pÊrimètres peuvent s'être incurvÊs vers le haut. Par exemple, un ralentissement supplÊmentaire sera appliquÊ lors de l'impression de surplombs sur des angles aigus comme l'avant de la coque du Benchy, rÊduisant ainsi l'enroulement qui s'aggrave sur plusieurs couches.\n"
+"\n"
+"Il est gĂŠnĂŠralement recommandĂŠ dâactiver cette option Ă moins que le refroidissement de votre imprimante soit suffisamment puissant ou que la vitesse dâimpression soit suffisamment lente pour que le phĂŠnomène de recourbement du pĂŠrimètre ne se produise pas. Si vous imprimez avec une vitesse de pĂŠrimètre externe ĂŠlevĂŠe, ce paramètre peut introduire de lĂŠgers artefacts lors du ralentissement en raison de la grande variance des vitesses dâimpression. Si vous remarquez des artefacts, assurez-vous que votre avance de pression est rĂŠglĂŠe correctement.\n"
+"\n"
+"Remarque : lorsque cette option est activĂŠe, les pĂŠrimètres en surplomb sont traitĂŠs comme des surplombs, ce qui signifie que la vitesse de surplomb est appliquĂŠe mĂŞme si le pĂŠrimètre en surplomb fait partie dâun pont. Par exemple, lorsque les pĂŠrimètres sont en surplomb de 100%%, sans paroi les soutenant par en dessous, la vitesse de surplomb de 100%% sera appliquĂŠe."
msgid "mm/s or %"
msgstr "mm/s ou %"
@@ -10289,9 +8893,14 @@ msgstr "mm/s ou %"
msgid "External"
msgstr "Externe"
-msgid "Speed of bridge and completely overhang wall"
+msgid ""
+"Speed of the externally visible bridge extrusions. \n"
+"\n"
+"In addition, if Slow down for curled perimeters is disabled or Classic overhang mode is enabled, it will be the print speed of overhang walls that are supported by less than 13%, whether they are part of a bridge or an overhang."
msgstr ""
-"Il s'agit de la vitesse pour les ponts et les parois en surplomb Ă 100 %."
+"Vitesse des extrusions de pont visible de lâextĂŠrieur. \n"
+"\n"
+"En outre, si la fonction Ralentir pour les pĂŠrimètres courbĂŠs est dĂŠsactivĂŠe ou si le mode Surplomb classique est activĂŠ, il sâagira de la vitesse dâimpression des parois en surplomb dont lâappui est infĂŠrieur Ă 13 %, quâelles fassent partie dâun pont ou dâun surplomb."
msgid "mm/s"
msgstr "mm/s"
@@ -10299,12 +8908,8 @@ msgstr "mm/s"
msgid "Internal"
msgstr "Interne"
-msgid ""
-"Speed of internal bridge. If the value is expressed as a percentage, it will "
-"be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
-msgstr ""
-"Vitesse des ponts internes. Si la valeur est exprimĂŠe en pourcentage, elle "
-"sera calculĂŠe en fonction de bridge_speed. La valeur par dĂŠfaut est 150%."
+msgid "Speed of internal bridges. If the value is expressed as a percentage, it will be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
+msgstr "Vitesse des ponts internes. Si la valeur est exprimĂŠe en pourcentage, elle sera calculĂŠe sur la base de la vitesse du pont. La valeur par dĂŠfaut est 150%."
msgid "Brim width"
msgstr "Largeur de la bordure"
@@ -10315,23 +8920,14 @@ msgstr "Distance du modèle à la ligne de bord la plus externe"
msgid "Brim type"
msgstr "Type de bordure"
-msgid ""
-"This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of "
-"models. Auto means the brim width is analysed and calculated automatically."
-msgstr ""
-"Cela permet de contrĂ´ler la gĂŠnĂŠration de bordure extĂŠrieur et/ou intĂŠrieur "
-"des modèles. Auto signifie que la largeur de bordure est analysÊe et "
-"calculĂŠe automatiquement."
+msgid "This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of models. Auto means the brim width is analysed and calculated automatically."
+msgstr "Cela permet de contrôler la gÊnÊration de bordure extÊrieur et/ou intÊrieur des modèles. Auto signifie que la largeur de bordure est analysÊe et calculÊe automatiquement."
msgid "Brim-object gap"
msgstr "Ăcart bord-objet"
-msgid ""
-"A gap between innermost brim line and object can make brim be removed more "
-"easily"
-msgstr ""
-"Un espace entre la ligne de bord la plus interne et l'objet peut faciliter "
-"le retrait du bord"
+msgid "A gap between innermost brim line and object can make brim be removed more easily"
+msgstr "Un espace entre la ligne de bord la plus interne et l'objet peut faciliter le retrait du bord"
msgid "Brim ears"
msgstr "Bordures Ă oreilles"
@@ -10349,19 +8945,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Angle maximum pour laisser apparaĂŽtre la bordure Ă oreilles.\n"
"Sâil est dĂŠfini sur 0, aucune bordure ne sera crĂŠĂŠe.\n"
-"Sâil est rĂŠglĂŠ sur ~180, la bordure sera crĂŠĂŠe sur tout sauf les sections "
-"droites."
+"Sâil est rĂŠglĂŠ sur ~180, la bordure sera crĂŠĂŠe sur tout sauf les sections droites."
msgid "Brim ear detection radius"
msgstr "Rayon de dĂŠtection de la bordure Ă oreilles"
msgid ""
-"The geometry will be decimated before dectecting sharp angles. This "
-"parameter indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
+"The geometry will be decimated before dectecting sharp angles. This parameter indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
"0 to deactivate"
msgstr ""
-"La gÊomÊtrie sera dÊcimÊe avant de dÊtecter les angles vifs. Ce paramètre "
-"indique la longueur minimale de lâĂŠcart pour la dĂŠcimation.\n"
+"La gĂŠomĂŠtrie sera dĂŠcimĂŠe avant de dĂŠtecter les angles vifs. Ce paramètre indique la longueur minimale de lâĂŠcart pour la dĂŠcimation.\n"
"0 pour dĂŠsactiver"
msgid "Compatible machine"
@@ -10400,27 +8993,14 @@ msgstr "En tant que liste dâobjets"
msgid "Slow printing down for better layer cooling"
msgstr "Impression lente pour un meilleur refroidissement des couches"
-msgid ""
-"Enable this option to slow printing speed down to make the final layer time "
-"not shorter than the layer time threshold in \"Max fan speed threshold\", so "
-"that layer can be cooled for longer time. This can improve the cooling "
-"quality for needle and small details"
-msgstr ""
-"Activez cette option pour ralentir la vitesse d'impression afin que le temps "
-"de couche final ne soit pas plus court que le seuil de temps de couche dans "
-"\"Seuil de vitesse maximale du ventilateur\", afin que cette couche puisse "
-"ĂŞtre refroidie plus longtemps. Cela peut amĂŠliorer la qualitĂŠ de "
-"refroidissement pour l'aiguille et les petits dĂŠtails"
+msgid "Enable this option to slow printing speed down to make the final layer time not shorter than the layer time threshold in \"Max fan speed threshold\", so that layer can be cooled for longer time. This can improve the cooling quality for needle and small details"
+msgstr "Activez cette option pour ralentir la vitesse d'impression afin que le temps de couche final ne soit pas plus court que le seuil de temps de couche dans \"Seuil de vitesse maximale du ventilateur\", afin que cette couche puisse ĂŞtre refroidie plus longtemps. Cela peut amĂŠliorer la qualitĂŠ de refroidissement pour l'aiguille et les petits dĂŠtails"
msgid "Normal printing"
msgstr "Impression normale"
-msgid ""
-"The default acceleration of both normal printing and travel except initial "
-"layer"
-msgstr ""
-"L'accĂŠlĂŠration par dĂŠfaut de l'impression normale et du dĂŠplacement Ă "
-"l'exception de la couche initiale"
+msgid "The default acceleration of both normal printing and travel except initial layer"
+msgstr "L'accĂŠlĂŠration par dĂŠfaut de l'impression normale et du dĂŠplacement Ă l'exception de la couche initiale"
msgid "mm/s²"
msgstr "mm/s²"
@@ -10441,19 +9021,13 @@ msgid "Activate air filtration"
msgstr "Activer la filtration de lâair"
msgid "Activate for better air filtration. G-code command: M106 P3 S(0-255)"
-msgstr ""
-"Activer pour une meilleure filtration de lâair. Commande G-code : M106 P3 "
-"S(0-255)"
+msgstr "Activer pour une meilleure filtration de lâair. Commande G-code : M106 P3 S(0-255)"
msgid "Fan speed"
msgstr "Vitesse du ventilateur"
-msgid ""
-"Speed of exhaust fan during printing.This speed will overwrite the speed in "
-"filament custom gcode"
-msgstr ""
-"Vitesse du ventilateur dâextraction pendant lâimpression. Cette vitesse "
-"ĂŠcrasera la vitesse dans le G-code personnalisĂŠ du filament."
+msgid "Speed of exhaust fan during printing.This speed will overwrite the speed in filament custom gcode"
+msgstr "Vitesse du ventilateur dâextraction pendant lâimpression. Cette vitesse ĂŠcrasera la vitesse dans le G-code personnalisĂŠ du filament."
msgid "Speed of exhaust fan after printing completes"
msgstr "Vitesse du ventilateur dâextraction après lâimpression"
@@ -10461,109 +9035,58 @@ msgstr "Vitesse du ventilateur dâextraction après lâimpression"
msgid "No cooling for the first"
msgstr "Pas de refroidissement pour"
-msgid ""
-"Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first "
-"layer used to be closed to get better build plate adhesion"
-msgstr ""
-"Ăteignez tous les ventilateurs de refroidissement pour les premières "
-"couches. Cela peut ĂŞtre utilisĂŠ pour amĂŠliorer l'adhĂŠrence Ă la plaque."
+msgid "Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first layer used to be closed to get better build plate adhesion"
+msgstr "Ăteignez tous les ventilateurs de refroidissement pour les premières couches. Cela peut ĂŞtre utilisĂŠ pour amĂŠliorer l'adhĂŠrence Ă la plaque."
msgid "Don't support bridges"
msgstr "Ne pas supporter les ponts"
-msgid ""
-"Don't support the whole bridge area which make support very large. Bridge "
-"usually can be printing directly without support if not very long"
-msgstr ""
-"Cela dĂŠsactive le support des ponts, ce qui diminue le nombre de supports "
-"requis. Les ponts peuvent gĂŠnĂŠralement ĂŞtre imprimĂŠs directement sans "
-"support s'ils ne sont pas très longs."
+msgid "Don't support the whole bridge area which make support very large. Bridge usually can be printing directly without support if not very long"
+msgstr "Cela dÊsactive le support des ponts, ce qui diminue le nombre de supports requis. Les ponts peuvent gÊnÊralement être imprimÊs directement sans support s'ils ne sont pas très longs."
msgid "Thick bridges"
msgstr "Ponts ĂŠpais"
-msgid ""
-"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may "
-"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for "
-"shorter bridged distances."
-msgstr ""
-"S'ils sont activĂŠs, les ponts sont plus fiables et peuvent couvrir de plus "
-"longues distances, mais ils peuvent sembler moins jolis. S'ils sont "
-"dĂŠsactivĂŠs, les ponts ont une meilleure apparence mais ne sont fiables que "
-"sur de courtes distances."
+msgid "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for shorter bridged distances."
+msgstr "S'ils sont activĂŠs, les ponts sont plus fiables et peuvent couvrir de plus longues distances, mais ils peuvent sembler moins jolis. S'ils sont dĂŠsactivĂŠs, les ponts ont une meilleure apparence mais ne sont fiables que sur de courtes distances."
msgid "Thick internal bridges"
msgstr "Ponts internes ĂŠpais"
-msgid ""
-"If enabled, thick internal bridges will be used. It's usually recommended to "
-"have this feature turned on. However, consider turning it off if you are "
-"using large nozzles."
-msgstr ""
-"Si cette option est activĂŠe, des ponts internes ĂŠpais seront utilisĂŠs. Il "
-"est gĂŠnĂŠralement recommandĂŠ dâactiver cette fonctionnalitĂŠ. Pensez cependant "
-"Ă la dĂŠsactiver si vous utilisez des buses larges."
+msgid "If enabled, thick internal bridges will be used. It's usually recommended to have this feature turned on. However, consider turning it off if you are using large nozzles."
+msgstr "Si cette option est activĂŠe, des ponts internes ĂŠpais seront utilisĂŠs. Il est gĂŠnĂŠralement recommandĂŠ dâactiver cette fonctionnalitĂŠ. Pensez cependant Ă la dĂŠsactiver si vous utilisez des buses larges."
msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
msgstr "Ne pas filtrer les petits ponts internes (expĂŠrimental)"
msgid ""
-"This option can help reducing pillowing on top surfaces in heavily slanted "
-"or curved models.\n"
+"This option can help reducing pillowing on top surfaces in heavily slanted or curved models.\n"
"\n"
-"By default, small internal bridges are filtered out and the internal solid "
-"infill is printed directly over the sparse infill. This works well in most "
-"cases, speeding up printing without too much compromise on top surface "
-"quality. \n"
+"By default, small internal bridges are filtered out and the internal solid infill is printed directly over the sparse infill. This works well in most cases, speeding up printing without too much compromise on top surface quality. \n"
"\n"
-"However, in heavily slanted or curved models especially where too low sparse "
-"infill density is used, this may result in curling of the unsupported solid "
-"infill, causing pillowing.\n"
+"However, in heavily slanted or curved models especially where too low sparse infill density is used, this may result in curling of the unsupported solid infill, causing pillowing.\n"
"\n"
-"Enabling this option will print internal bridge layer over slightly "
-"unsupported internal solid infill. The options below control the amount of "
-"filtering, i.e. the amount of internal bridges created.\n"
+"Enabling this option will print internal bridge layer over slightly unsupported internal solid infill. The options below control the amount of filtering, i.e. the amount of internal bridges created.\n"
"\n"
-"Disabled - Disables this option. This is the default behaviour and works "
-"well in most cases.\n"
+"Disabled - Disables this option. This is the default behaviour and works well in most cases.\n"
"\n"
-"Limited filtering - Creates internal bridges on heavily slanted surfaces, "
-"while avoiding creating uncessesary interal bridges. This works well for "
-"most difficult models.\n"
+"Limited filtering - Creates internal bridges on heavily slanted surfaces, while avoiding creating uncessesary interal bridges. This works well for most difficult models.\n"
"\n"
-"No filtering - Creates internal bridges on every potential internal "
-"overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models. "
-"However, in most cases it creates too many unecessary bridges."
+"No filtering - Creates internal bridges on every potential internal overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models. However, in most cases it creates too many unecessary bridges."
msgstr ""
-"Cette option permet de rĂŠduire la formation de creux sur les surfaces "
-"supÊrieures des modèles fortement inclinÊs ou courbÊs.\n"
+"Cette option permet de rÊduire la formation de creux sur les surfaces supÊrieures des modèles fortement inclinÊs ou courbÊs.\n"
"\n"
-"Par dĂŠfaut, les petits ponts internes sont filtrĂŠs et le remplissage plein "
-"interne est imprimĂŠ directement sur le remplissage peu dense. Cela "
-"fonctionne bien dans la plupart des cas, accĂŠlĂŠrant l'impression sans trop "
-"compromettre la qualitĂŠ de la surface supĂŠrieure. \n"
+"Par dĂŠfaut, les petits ponts internes sont filtrĂŠs et le remplissage plein interne est imprimĂŠ directement sur le remplissage peu dense. Cela fonctionne bien dans la plupart des cas, accĂŠlĂŠrant l'impression sans trop compromettre la qualitĂŠ de la surface supĂŠrieure. \n"
"\n"
-"Cependant, dans les modèles fortement inclinÊs ou courbÊs, en particulier "
-"lorsque la densitĂŠ de remplissage est trop faible, il peut en rĂŠsulter un "
-"enroulement du remplissage plein non soutenu, ce qui provoque un effet de "
-"creusement.\n"
+"Cependant, dans les modèles fortement inclinÊs ou courbÊs, en particulier lorsque la densitÊ de remplissage est trop faible, il peut en rÊsulter un enroulement du remplissage plein non soutenu, ce qui provoque un effet de creusement.\n"
"\n"
-"Lâactivation de cette option permet dâimprimer une couche de pont interne "
-"sur un remplissage plein interne lÊgèrement non soutenu. Les options ci-"
-"dessous contrĂ´lent la quantitĂŠ de filtrage, câest-Ă -dire la quantitĂŠ de "
-"ponts internes crĂŠĂŠs.\n"
+"Lâactivation de cette option permet dâimprimer une couche de pont interne sur un remplissage plein interne lĂŠgèrement non soutenu. Les options ci-dessous contrĂ´lent la quantitĂŠ de filtrage, câest-Ă -dire la quantitĂŠ de ponts internes crĂŠĂŠs.\n"
"\n"
-"DĂŠsactivĂŠ - DĂŠsactive cette option. Il sâagit du comportement par dĂŠfaut, "
-"qui fonctionne bien dans la plupart des cas.\n"
+"DĂŠsactivĂŠ - DĂŠsactive cette option. Il sâagit du comportement par dĂŠfaut, qui fonctionne bien dans la plupart des cas.\n"
"\n"
-"Filtrage limitĂŠ - CrĂŠe des ponts internes sur les surfaces fortement "
-"inclinĂŠes, tout en ĂŠvitant de crĂŠer des ponts internes inutiles. Cette "
-"option fonctionne bien pour la plupart des modèles difficiles.\n"
+"Filtrage limitÊ - CrÊe des ponts internes sur les surfaces fortement inclinÊes, tout en Êvitant de crÊer des ponts internes inutiles. Cette option fonctionne bien pour la plupart des modèles difficiles.\n"
"\n"
-"Pas de filtrage - CrĂŠe des ponts internes sur chaque surplomb interne "
-"potentiel. Cette option est utile pour les modèles à surface supÊrieure "
-"fortement inclinĂŠe. Cependant, dans la plupart des cas, elle crĂŠe trop de "
-"ponts inutiles."
+"Pas de filtrage - CrÊe des ponts internes sur chaque surplomb interne potentiel. Cette option est utile pour les modèles à surface supÊrieure fortement inclinÊe. Cependant, dans la plupart des cas, elle crÊe trop de ponts inutiles."
msgid "Disabled"
msgstr "DĂŠsactivĂŠ"
@@ -10577,15 +9100,8 @@ msgstr "Pas de filtrage"
msgid "Max bridge length"
msgstr "Longueur max des ponts"
-msgid ""
-"Max length of bridges that don't need support. Set it to 0 if you want all "
-"bridges to be supported, and set it to a very large value if you don't want "
-"any bridges to be supported."
-msgstr ""
-"Il s'agit de la longueur maximale des ponts qui n'ont pas besoin de support. "
-"Mettez 0 si vous souhaitez que tous les ponts soient pris en charge, ou "
-"mettez une valeur très ÊlevÊe si vous souhaitez qu'aucun pont ne soit pris "
-"en charge."
+msgid "Max length of bridges that don't need support. Set it to 0 if you want all bridges to be supported, and set it to a very large value if you don't want any bridges to be supported."
+msgstr "Il s'agit de la longueur maximale des ponts qui n'ont pas besoin de support. Mettez 0 si vous souhaitez que tous les ponts soient pris en charge, ou mettez une valeur très ÊlevÊe si vous souhaitez qu'aucun pont ne soit pris en charge."
msgid "End G-code"
msgstr "G-code de fin"
@@ -10596,12 +9112,8 @@ msgstr "G-code de fin lorsque vous avez terminĂŠ toute l'impression"
msgid "Between Object Gcode"
msgstr "G-code entre objet"
-msgid ""
-"Insert Gcode between objects. This parameter will only come into effect when "
-"you print your models object by object"
-msgstr ""
-"InsĂŠrer le G-code entre les objets. Ce paramètre nâentrera en vigueur que "
-"lorsque vous imprimerez vos modèles objet par objet."
+msgid "Insert Gcode between objects. This parameter will only come into effect when you print your models object by object"
+msgstr "InsĂŠrer le G-code entre les objets. Ce paramètre nâentrera en vigueur que lorsque vous imprimerez vos modèles objet par objet."
msgid "End G-code when finish the printing of this filament"
msgstr "G-code de fin lorsque l'impression de ce filament est terminĂŠe"
@@ -10610,27 +9122,18 @@ msgid "Ensure vertical shell thickness"
msgstr "Assurer lâĂŠpaisseur de la coque verticale"
msgid ""
-"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
-"thickness (top+bottom solid layers)\n"
-"None: No solid infill will be added anywhere. Caution: Use this option "
-"carefully if your model has sloped surfaces\n"
+"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell thickness (top+bottom solid layers)\n"
+"None: No solid infill will be added anywhere. Caution: Use this option carefully if your model has sloped surfaces\n"
"Critical Only: Avoid adding solid infill for walls\n"
"Moderate: Add solid infill for heavily sloping surfaces only\n"
"All: Add solid infill for all suitable sloping surfaces\n"
"Default value is All."
msgstr ""
-"Ajouter un remplissage plein près des surfaces inclinÊes pour garantir "
-"lâĂŠpaisseur verticale de la coque (couches solides supĂŠrieures et "
-"infĂŠrieures).\n"
-"Aucune : Aucun remplissage plein ne sera ajoutĂŠ nulle part. Attention : "
-"Utilisez cette option avec prÊcaution si votre modèle comporte des surfaces "
-"inclinĂŠes.\n"
-"Critique seulement : Ăvitez dâajouter des remplissages solides pour les "
-"parois.\n"
-"ModĂŠrĂŠ : Ajouter un remplissage plein uniquement pour les surfaces fortement "
-"inclinĂŠes\n"
-"Tous : ajouter un remplissage plein pour toutes les surfaces inclinĂŠes "
-"appropriĂŠes.\n"
+"Ajouter un remplissage plein près des surfaces inclinĂŠes pour garantir lâĂŠpaisseur verticale de la coque (couches solides supĂŠrieures et infĂŠrieures).\n"
+"Aucune : Aucun remplissage plein ne sera ajoutÊ nulle part. Attention : Utilisez cette option avec prÊcaution si votre modèle comporte des surfaces inclinÊes.\n"
+"Critique seulement : Ăvitez dâajouter des remplissages solides pour les parois.\n"
+"ModĂŠrĂŠ : Ajouter un remplissage plein uniquement pour les surfaces fortement inclinĂŠes\n"
+"Tous : ajouter un remplissage plein pour toutes les surfaces inclinĂŠes appropriĂŠes.\n"
"La valeur par dĂŠfaut est Tous."
msgid "Critical Only"
@@ -10673,58 +9176,31 @@ msgid "Bottom surface pattern"
msgstr "Motif de surface infĂŠrieure"
msgid "Line pattern of bottom surface infill, not bridge infill"
-msgstr ""
-"Motif de ligne du remplissage de la surface infĂŠrieure, pas du remplissage "
-"du pont"
+msgstr "Motif de ligne du remplissage de la surface infĂŠrieure, pas du remplissage du pont"
msgid "Internal solid infill pattern"
msgstr "Motif de remplissage plein interne"
-msgid ""
-"Line pattern of internal solid infill. if the detect narrow internal solid "
-"infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area."
-msgstr ""
-"Modèle de ligne de remplissage interne. Si la dĂŠtection dâun remplissage "
-"interne Êtroit est activÊe, le modèle concentrique sera utilisÊ pour la "
-"petite zone."
+msgid "Line pattern of internal solid infill. if the detect narrow internal solid infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area."
+msgstr "Modèle de ligne de remplissage interne. Si la dĂŠtection dâun remplissage interne ĂŠtroit est activĂŠe, le modèle concentrique sera utilisĂŠ pour la petite zone."
-msgid ""
-"Line width of outer wall. If expressed as a %, it will be computed over the "
-"nozzle diameter."
-msgstr ""
-"Largeur de la ligne de la paroi extĂŠrieure. Si elle est exprimĂŠe en %, elle "
-"sera calculÊe sur le diamètre de la buse."
+msgid "Line width of outer wall. If expressed as a %, it will be computed over the nozzle diameter."
+msgstr "Largeur de la ligne de la paroi extÊrieure. Si elle est exprimÊe en %, elle sera calculÊe sur le diamètre de la buse."
-msgid ""
-"Speed of outer wall which is outermost and visible. It's used to be slower "
-"than inner wall speed to get better quality."
-msgstr ""
-"Vitesse de paroi extĂŠrieure qui est la plus Ă l'extĂŠrieur et visible. Elle "
-"est gĂŠnĂŠralement plus lente que la vitesse de la paroi interne pour obtenir "
-"une meilleure qualitĂŠ."
+msgid "Speed of outer wall which is outermost and visible. It's used to be slower than inner wall speed to get better quality."
+msgstr "Vitesse de paroi extĂŠrieure qui est la plus Ă l'extĂŠrieur et visible. Elle est gĂŠnĂŠralement plus lente que la vitesse de la paroi interne pour obtenir une meilleure qualitĂŠ."
msgid "Small perimeters"
msgstr "Petits pÊrimètres"
-msgid ""
-"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
-"small_perimeter_threshold (usually holes). If expressed as percentage (for "
-"example: 80%) it will be calculated on the outer wall speed setting above. "
-"Set to zero for auto."
-msgstr ""
-"Ce paramètre sÊparÊ affectera la vitesse des pÊrimètres ayant un rayon <= "
-"petite longueur de pĂŠrimètre (gĂŠnĂŠralement des trous). Sâil est exprimĂŠ en "
-"pourcentage (par exemple : 80%), il sera calculĂŠ sur la vitesse de la paroi "
-"extĂŠrieure ci-dessus. Mettre Ă zĂŠro pour automatique."
+msgid "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= small_perimeter_threshold (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the outer wall speed setting above. Set to zero for auto."
+msgstr "Ce paramètre sĂŠparĂŠ affectera la vitesse des pĂŠrimètres ayant un rayon <= petite longueur de pĂŠrimètre (gĂŠnĂŠralement des trous). Sâil est exprimĂŠ en pourcentage (par exemple : 80%), il sera calculĂŠ sur la vitesse de la paroi extĂŠrieure ci-dessus. Mettre Ă zĂŠro pour automatique."
msgid "Small perimeters threshold"
msgstr "Seuil des petits pÊrimètres"
-msgid ""
-"This sets the threshold for small perimeter length. Default threshold is 0mm"
-msgstr ""
-"Cela dÊfinit le seuil pour une petite longueur de pÊrimètre. Le seuil par "
-"dĂŠfaut est de 0 mm"
+msgid "This sets the threshold for small perimeter length. Default threshold is 0mm"
+msgstr "Cela dÊfinit le seuil pour une petite longueur de pÊrimètre. Le seuil par dÊfaut est de 0 mm"
msgid "Walls printing order"
msgstr "Ordre dâimpression des parois"
@@ -10732,52 +9208,21 @@ msgstr "Ordre dâimpression des parois"
msgid ""
"Print sequence of the internal (inner) and external (outer) walls. \n"
"\n"
-"Use Inner/Outer for best overhangs. This is because the overhanging walls "
-"can adhere to a neighouring perimeter while printing. However, this option "
-"results in slightly reduced surface quality as the external perimeter is "
-"deformed by being squashed to the internal perimeter.\n"
+"Use Inner/Outer for best overhangs. This is because the overhanging walls can adhere to a neighouring perimeter while printing. However, this option results in slightly reduced surface quality as the external perimeter is deformed by being squashed to the internal perimeter.\n"
"\n"
-"Use Inner/Outer/Inner for the best external surface finish and dimensional "
-"accuracy as the external wall is printed undisturbed from an internal "
-"perimeter. However, overhang performance will reduce as there is no internal "
-"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum "
-"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd "
-"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first "
-"internal perimeter. This option is recomended against the Outer/Inner option "
-"in most cases. \n"
+"Use Inner/Outer/Inner for the best external surface finish and dimensional accuracy as the external wall is printed undisturbed from an internal perimeter. However, overhang performance will reduce as there is no internal perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first internal perimeter. This option is recomended against the Outer/Inner option in most cases. \n"
"\n"
-"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
-"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
-"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible "
-"surface.\n"
+"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible surface.\n"
"\n"
" "
msgstr ""
-"SĂŠquence d'impression des parois internes (intĂŠrieures) et externes "
-"(extĂŠrieures). \n"
+"SĂŠquence d'impression des parois internes (intĂŠrieures) et externes (extĂŠrieures). \n"
"\n"
-"Utilisez IntĂŠrieur/ExtĂŠrieur pour obtenir les meilleurs surplombs. En effet, "
-"les parois en surplomb peuvent adhÊrer à un pÊrimètre voisin lors de "
-"l'impression. Toutefois, cette option entraÎne une lÊgère diminution de la "
-"qualitÊ de la surface, car le pÊrimètre externe est dÊformÊ par l'Êcrasement "
-"du pÊrimètre interne.\n"
+"Utilisez IntÊrieur/ExtÊrieur pour obtenir les meilleurs surplombs. En effet, les parois en surplomb peuvent adhÊrer à un pÊrimètre voisin lors de l'impression. Toutefois, cette option entraÎne une lÊgère diminution de la qualitÊ de la surface, car le pÊrimètre externe est dÊformÊ par l'Êcrasement du pÊrimètre interne.\n"
"\n"
-"Utilisez lâoption IntĂŠrieur/ExtĂŠrieur/IntĂŠrieur pour obtenir la meilleure "
-"finition de surface externe et la meilleure prĂŠcision dimensionnelle, car la "
-"paroi externe est imprimÊe sans être dÊrangÊe par un pÊrimètre interne. "
-"Cependant, les performances de la paroi en surplomb seront rĂŠduites car il "
-"nây a pas de pĂŠrimètre interne contre lequel imprimer la paroi externe. "
-"Cette option nĂŠcessite un minimum de trois parois pour ĂŞtre efficace, car "
-"elle imprime dâabord les parois internes Ă partir du troisième pĂŠrimètre, "
-"puis le pÊrimètre externe et, enfin, le premier pÊrimètre interne. Cette "
-"option est recommandĂŠe par rapport Ă lâoption ExtĂŠrieur/intĂŠrieur dans la "
-"plupart des cas. \n"
+"Utilisez lâoption IntĂŠrieur/ExtĂŠrieur/IntĂŠrieur pour obtenir la meilleure finition de surface externe et la meilleure prĂŠcision dimensionnelle, car la paroi externe est imprimĂŠe sans ĂŞtre dĂŠrangĂŠe par un pĂŠrimètre interne. Cependant, les performances de la paroi en surplomb seront rĂŠduites car il nây a pas de pĂŠrimètre interne contre lequel imprimer la paroi externe. Cette option nĂŠcessite un minimum de trois parois pour ĂŞtre efficace, car elle imprime dâabord les parois internes Ă partir du troisième pĂŠrimètre, puis le pĂŠrimètre externe et, enfin, le premier pĂŠrimètre interne. Cette option est recommandĂŠe par rapport Ă lâoption ExtĂŠrieur/intĂŠrieur dans la plupart des cas. \n"
"\n"
-"Utilisez lâoption ExtĂŠrieur/intĂŠrieur pour bĂŠnĂŠficier de la mĂŞme qualitĂŠ de "
-"paroi externe et de la mĂŞme prĂŠcision dimensionnelle que lâoption IntĂŠrieur/"
-"extĂŠrieur/intĂŠrieur. Cependant, les joints en z paraĂŽtront moins cohĂŠrents "
-"car la première extrusion dâune nouvelle couche commence sur une surface "
-"visible.\n"
+"Utilisez lâoption ExtĂŠrieur/intĂŠrieur pour bĂŠnĂŠficier de la mĂŞme qualitĂŠ de paroi externe et de la mĂŞme prĂŠcision dimensionnelle que lâoption IntĂŠrieur/extĂŠrieur/intĂŠrieur. Cependant, les joints en z paraĂŽtront moins cohĂŠrents car la première extrusion dâune nouvelle couche commence sur une surface visible.\n"
"\n"
" "
@@ -10794,46 +9239,27 @@ msgid "Print infill first"
msgstr "Imprimer dâabord le remplissage"
msgid ""
-"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed "
-"first, which works best in most cases.\n"
+"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed first, which works best in most cases.\n"
"\n"
-"Printing infill first may help with extreme overhangs as the walls have the "
-"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out "
-"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse "
-"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the "
-"external surfaces of the part."
+"Printing infill first may help with extreme overhangs as the walls have the neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse external surface finish. It can also cause the infill to shine through the external surfaces of the part."
msgstr ""
-"Ordre des parois/remplissages. Lorsque la case nâest pas cochĂŠe, les parois "
-"sont imprimĂŠes en premier, ce qui fonctionne le mieux dans la plupart des "
-"cas.\n"
+"Ordre des parois/remplissages. Lorsque la case nâest pas cochĂŠe, les parois sont imprimĂŠes en premier, ce qui fonctionne le mieux dans la plupart des cas.\n"
"\n"
-"Lâimpression du remplissage en premier peut aider dans le cas de parois en "
-"surplomb importantes, car les parois ont le remplissage adjacent auquel "
-"adhÊrer. Cependant, le remplissage repoussera lÊgèrement les parois "
-"imprimĂŠes Ă lâendroit oĂš il est fixĂŠ, ce qui se traduira par une moins bonne "
-"finition de la surface extĂŠrieure. Cela peut ĂŠgalement faire ressortir le "
-"remplissage à travers les surfaces externes de la pièce."
+"Lâimpression du remplissage en premier peut aider dans le cas de parois en surplomb importantes, car les parois ont le remplissage adjacent auquel adhĂŠrer. Cependant, le remplissage repoussera lĂŠgèrement les parois imprimĂŠes Ă lâendroit oĂš il est fixĂŠ, ce qui se traduira par une moins bonne finition de la surface extĂŠrieure. Cela peut ĂŠgalement faire ressortir le remplissage Ă travers les surfaces externes de la pièce."
msgid "Wall loop direction"
msgstr "Direction de la paroi"
msgid ""
-"The direction which the wall loops are extruded when looking down from the "
-"top.\n"
+"The direction which the wall loops are extruded when looking down from the top.\n"
"\n"
-"By default all walls are extruded in counter-clockwise, unless Reverse on "
-"odd is enabled. Set this to any option other than Auto will force the wall "
-"direction regardless of the Reverse on odd.\n"
+"By default all walls are extruded in counter-clockwise, unless Reverse on odd is enabled. Set this to any option other than Auto will force the wall direction regardless of the Reverse on odd.\n"
"\n"
"This option will be disabled if sprial vase mode is enabled."
msgstr ""
-"La direction dans laquelle les boucles de la paroi sont extrudĂŠes lorsque "
-"lâon regarde du haut vers le bas.\n"
+"La direction dans laquelle les boucles de la paroi sont extrudĂŠes lorsque lâon regarde du haut vers le bas.\n"
"\n"
-"Par dĂŠfaut, toutes les parois sont extrudĂŠes dans le sens inverse des "
-"aiguilles dâune montre, sauf si lâoption Inverser sur impair est activĂŠe. Si "
-"vous choisissez une option autre quâAuto, la direction des parois sera "
-"forcĂŠe, indĂŠpendamment de lâoption Inverser sur lâimpair.\n"
+"Par dĂŠfaut, toutes les parois sont extrudĂŠes dans le sens inverse des aiguilles dâune montre, sauf si lâoption Inverser sur impair est activĂŠe. Si vous choisissez une option autre quâAuto, la direction des parois sera forcĂŠe, indĂŠpendamment de lâoption Inverser sur lâimpair.\n"
"\n"
"Cette option sera dĂŠsactivĂŠe si le mode vase sprial est activĂŠ."
@@ -10846,29 +9272,17 @@ msgstr "Dans le sens des aiguilles dâune montre"
msgid "Height to rod"
msgstr "Hauteur jusquâĂ la tige"
-msgid ""
-"Distance of the nozzle tip to the lower rod. Used for collision avoidance in "
-"by-object printing."
-msgstr ""
-"Distance entre la pointe de la buse et la tige de carbone infĂŠrieure. "
-"UtilisĂŠ pour ĂŠviter les collisions lors de l'impression \"par objets\"."
+msgid "Distance of the nozzle tip to the lower rod. Used for collision avoidance in by-object printing."
+msgstr "Distance entre la pointe de la buse et la tige de carbone infĂŠrieure. UtilisĂŠ pour ĂŠviter les collisions lors de l'impression \"par objets\"."
msgid "Height to lid"
msgstr "Hauteur au couvercle"
-msgid ""
-"Distance of the nozzle tip to the lid. Used for collision avoidance in by-"
-"object printing."
-msgstr ""
-"Distance entre la pointe de la buse et le capot. UtilisĂŠ pour ĂŠviter les "
-"collisions lors de l'impression \"par objets\"."
+msgid "Distance of the nozzle tip to the lid. Used for collision avoidance in by-object printing."
+msgstr "Distance entre la pointe de la buse et le capot. UtilisĂŠ pour ĂŠviter les collisions lors de l'impression \"par objets\"."
-msgid ""
-"Clearance radius around extruder. Used for collision avoidance in by-object "
-"printing."
-msgstr ""
-"Rayon de dĂŠgagement autour de l'extrudeuse : utilisĂŠ pour ĂŠviter les "
-"collisions lors de l'impression par objets."
+msgid "Clearance radius around extruder. Used for collision avoidance in by-object printing."
+msgstr "Rayon de dĂŠgagement autour de l'extrudeur : utilisĂŠ pour ĂŠviter les collisions lors de l'impression par objets."
msgid "Nozzle height"
msgstr "Hauteur de la buse"
@@ -10879,71 +9293,26 @@ msgstr "Hauteur de lâextrĂŠmitĂŠ de la buse."
msgid "Bed mesh min"
msgstr "Maillage du plateau min"
-msgid ""
-"This option sets the min point for the allowed bed mesh area. Due to the "
-"probe's XY offset, most printers are unable to probe the entire bed. To "
-"ensure the probe point does not go outside the bed area, the minimum and "
-"maximum points of the bed mesh should be set appropriately. OrcaSlicer "
-"ensures that adaptive_bed_mesh_min/adaptive_bed_mesh_max values do not "
-"exceed these min/max points. This information can usually be obtained from "
-"your printer manufacturer. The default setting is (-99999, -99999), which "
-"means there are no limits, thus allowing probing across the entire bed."
-msgstr ""
-"Cette option dĂŠfinit le point minimum de la zone de maillage du plateau "
-"autorisĂŠe. En raison du dĂŠcalage XY de la sonde, la plupart des imprimantes "
-"ne sont pas en mesure de sonder lâensemble du plateau. Pour sâassurer que le "
-"point de palpage ne sort pas de la zone du plateau, les points minimum et "
-"maximum du maillage du lit doivent être dÊfinis de manière appropriÊe. "
-"OrcaSlicer veille Ă ce que les valeurs adaptive_bed_mesh_min/"
-"adaptive_bed_mesh_max ne dĂŠpassent pas ces points min/max. Ces informations "
-"peuvent gÊnÊralement être obtenues auprès du fabricant de votre imprimante. "
-"Le paramètre par dĂŠfaut est (-99999, -99999), ce qui signifie quâil nây a "
-"pas de limites, autorisant ainsi le palpage sur lâensemble du plateau."
+msgid "This option sets the min point for the allowed bed mesh area. Due to the probe's XY offset, most printers are unable to probe the entire bed. To ensure the probe point does not go outside the bed area, the minimum and maximum points of the bed mesh should be set appropriately. OrcaSlicer ensures that adaptive_bed_mesh_min/adaptive_bed_mesh_max values do not exceed these min/max points. This information can usually be obtained from your printer manufacturer. The default setting is (-99999, -99999), which means there are no limits, thus allowing probing across the entire bed."
+msgstr "Cette option dĂŠfinit le point minimum de la zone de maillage du plateau autorisĂŠe. En raison du dĂŠcalage XY de la sonde, la plupart des imprimantes ne sont pas en mesure de sonder lâensemble du plateau. Pour sâassurer que le point de palpage ne sort pas de la zone du plateau, les points minimum et maximum du maillage du lit doivent ĂŞtre dĂŠfinis de manière appropriĂŠe. OrcaSlicer veille Ă ce que les valeurs adaptive_bed_mesh_min/adaptive_bed_mesh_max ne dĂŠpassent pas ces points min/max. Ces informations peuvent gĂŠnĂŠralement ĂŞtre obtenues auprès du fabricant de votre imprimante. Le paramètre par dĂŠfaut est (-99999, -99999), ce qui signifie quâil nây a pas de limites, autorisant ainsi le palpage sur lâensemble du plateau."
msgid "Bed mesh max"
msgstr "Maillage du plateau max"
-msgid ""
-"This option sets the max point for the allowed bed mesh area. Due to the "
-"probe's XY offset, most printers are unable to probe the entire bed. To "
-"ensure the probe point does not go outside the bed area, the minimum and "
-"maximum points of the bed mesh should be set appropriately. OrcaSlicer "
-"ensures that adaptive_bed_mesh_min/adaptive_bed_mesh_max values do not "
-"exceed these min/max points. This information can usually be obtained from "
-"your printer manufacturer. The default setting is (99999, 99999), which "
-"means there are no limits, thus allowing probing across the entire bed."
-msgstr ""
-"Cette option dĂŠfinit le point maximum de la zone de maillage du plateau "
-"autorisĂŠe. En raison du dĂŠcalage XY de la sonde, la plupart des imprimantes "
-"ne sont pas en mesure de sonder lâensemble du plateau. Pour sâassurer que le "
-"point de palpage ne sort pas de la zone du plateau, les points minimum et "
-"maximum du maillage du lit doivent être dÊfinis de manière appropriÊe. "
-"OrcaSlicer veille Ă ce que les valeurs adaptive_bed_mesh_min/"
-"adaptive_bed_mesh_max ne dĂŠpassent pas ces points min/max. Ces informations "
-"peuvent gÊnÊralement être obtenues auprès du fabricant de votre imprimante. "
-"Le rĂŠglage par dĂŠfaut est (99999, 99999), ce qui signifie quâil nây a pas de "
-"limites, autorisant ainsi le palpage sur lâensemble du plateau."
+msgid "This option sets the max point for the allowed bed mesh area. Due to the probe's XY offset, most printers are unable to probe the entire bed. To ensure the probe point does not go outside the bed area, the minimum and maximum points of the bed mesh should be set appropriately. OrcaSlicer ensures that adaptive_bed_mesh_min/adaptive_bed_mesh_max values do not exceed these min/max points. This information can usually be obtained from your printer manufacturer. The default setting is (99999, 99999), which means there are no limits, thus allowing probing across the entire bed."
+msgstr "Cette option dĂŠfinit le point maximum de la zone de maillage du plateau autorisĂŠe. En raison du dĂŠcalage XY de la sonde, la plupart des imprimantes ne sont pas en mesure de sonder lâensemble du plateau. Pour sâassurer que le point de palpage ne sort pas de la zone du plateau, les points minimum et maximum du maillage du lit doivent ĂŞtre dĂŠfinis de manière appropriĂŠe. OrcaSlicer veille Ă ce que les valeurs adaptive_bed_mesh_min/adaptive_bed_mesh_max ne dĂŠpassent pas ces points min/max. Ces informations peuvent gĂŠnĂŠralement ĂŞtre obtenues auprès du fabricant de votre imprimante. Le rĂŠglage par dĂŠfaut est (99999, 99999), ce qui signifie quâil nây a pas de limites, autorisant ainsi le palpage sur lâensemble du plateau."
msgid "Probe point distance"
msgstr "Distance entre les points de mesure"
-msgid ""
-"This option sets the preferred distance between probe points (grid size) for "
-"the X and Y directions, with the default being 50mm for both X and Y."
-msgstr ""
-"Cette option dĂŠfinit la distance prĂŠfĂŠrĂŠe entre les points de mesure (taille "
-"de la grille) pour les directions X et Y, la valeur par dĂŠfaut ĂŠtant de 50 "
-"mm pour les deux directions."
+msgid "This option sets the preferred distance between probe points (grid size) for the X and Y directions, with the default being 50mm for both X and Y."
+msgstr "Cette option dĂŠfinit la distance prĂŠfĂŠrĂŠe entre les points de mesure (taille de la grille) pour les directions X et Y, la valeur par dĂŠfaut ĂŠtant de 50 mm pour les deux directions."
msgid "Mesh margin"
msgstr "Marge de la maille"
-msgid ""
-"This option determines the additional distance by which the adaptive bed "
-"mesh area should be expanded in the XY directions."
-msgstr ""
-"Cette option dĂŠtermine la distance supplĂŠmentaire de laquelle le maillage du "
-"plateau adaptatif doit ĂŞtre ĂŠtendu dans les directions XY."
+msgid "This option determines the additional distance by which the adaptive bed mesh area should be expanded in the XY directions."
+msgstr "Cette option dĂŠtermine la distance supplĂŠmentaire de laquelle le maillage du plateau adaptatif doit ĂŞtre ĂŠtendu dans les directions XY."
msgid "Extruder Color"
msgstr "Couleur de l'extrudeur"
@@ -10957,169 +9326,119 @@ msgstr "DĂŠcalage de l'extrudeur"
msgid "Flow ratio"
msgstr "Rapport de dĂŠbit"
+msgid "The material may have volumetric change after switching between molten state and crystalline state. This setting changes all extrusion flow of this filament in gcode proportionally. Recommended value range is between 0.95 and 1.05. Maybe you can tune this value to get nice flat surface when there has slight overflow or underflow"
+msgstr "Le matÊriau peut avoir un changement volumÊtrique après avoir basculÊ entre l'Êtat fondu et l'Êtat cristallin. Ce paramètre modifie proportionnellement tout le dÊbit d'extrusion de ce filament dans le G-code. La plage de valeurs recommandÊe est comprise entre 0,95 et 1,05. Vous pouvez peut-être ajuster cette valeur pour obtenir une belle surface plane en cas de lÊger dÊbordement ou sous-dÊpassement"
+
msgid ""
-"The material may have volumetric change after switching between molten state "
-"and crystalline state. This setting changes all extrusion flow of this "
-"filament in gcode proportionally. Recommended value range is between 0.95 "
-"and 1.05. Maybe you can tune this value to get nice flat surface when there "
-"has slight overflow or underflow"
+"The material may have volumetric change after switching between molten state and crystalline state. This setting changes all extrusion flow of this filament in gcode proportionally. Recommended value range is between 0.95 and 1.05. Maybe you can tune this value to get nice flat surface when there has slight overflow or underflow. \n"
+"\n"
+"The final object flow ratio is this value multiplied by the filament flow ratio."
msgstr ""
-"Le matÊriau peut avoir un changement volumÊtrique après avoir basculÊ entre "
-"l'Êtat fondu et l'Êtat cristallin. Ce paramètre modifie proportionnellement "
-"tout le flux d'extrusion de ce filament dans le G-code. La plage de valeurs "
-"recommandĂŠe est comprise entre 0,95 et 1,05. Vous pouvez peut-ĂŞtre ajuster "
-"cette valeur pour obtenir une belle surface plane en cas de lĂŠger "
-"dĂŠbordement ou sous-dĂŠpassement"
+"Le matĂŠriau peut prĂŠsenter un changement volumĂŠtrique après le passage de lâĂŠtat fondu Ă lâĂŠtat cristallin. Ce paramètre modifie proportionnellement tous les dĂŠbits dâextrusion de ce filament dans le gcode. La valeur recommandĂŠe est comprise entre 0,95 et 1,05. Vous pouvez peut-ĂŞtre ajuster cette valeur pour obtenir une belle surface plate lorsquâil y a un lĂŠger dĂŠbordement ou un sous-dĂŠbordement. \n"
+"\n"
+"Le ratio de dĂŠbit de lâobjet final est cette valeur multipliĂŠe par le ratio de dĂŠbit du filament."
msgid "Enable pressure advance"
msgstr "Activer la Pressure Advance"
-msgid ""
-"Enable pressure advance, auto calibration result will be overwriten once "
-"enabled."
-msgstr ""
-"Activer le Pressure Advance, le rĂŠsultat de lâauto calibration sera ĂŠcrasĂŠ "
-"une fois activĂŠ."
+msgid "Enable pressure advance, auto calibration result will be overwriten once enabled."
+msgstr "Activer le Pressure Advance, le rĂŠsultat de lâauto calibration sera ĂŠcrasĂŠ une fois activĂŠ."
msgid "Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin)"
msgstr "Pressure Advance (Klipper) AKA Linear Advance (Marlin)"
msgid "Enable adaptive pressure advance (beta)"
-msgstr ""
+msgstr "Activer lâavance de pression adaptative (beta)"
#, c-format, boost-format
msgid ""
-"With increasing print speeds (and hence increasing volumetric flow through "
-"the nozzle) and increasing accelerations, it has been observed that the "
-"effective PA value typically decreases. This means that a single PA value is "
-"not always 100% optimal for all features and a compromise value is usually "
-"used that does not cause too much bulging on features with lower flow speed "
-"and accelerations while also not causing gaps on faster features.\n"
+"With increasing print speeds (and hence increasing volumetric flow through the nozzle) and increasing accelerations, it has been observed that the effective PA value typically decreases. This means that a single PA value is not always 100%% optimal for all features and a compromise value is usually used that does not cause too much bulging on features with lower flow speed and accelerations while also not causing gaps on faster features.\n"
"\n"
-"This feature aims to address this limitation by modeling the response of "
-"your printer's extrusion system depending on the volumetric flow speed and "
-"acceleration it is printing at. Internally, it generates a fitted model that "
-"can extrapolate the needed pressure advance for any given volumetric flow "
-"speed and acceleration, which is then emmited to the printer depending on "
-"the current print conditions.\n"
+"This feature aims to address this limitation by modeling the response of your printer's extrusion system depending on the volumetric flow speed and acceleration it is printing at. Internally, it generates a fitted model that can extrapolate the needed pressure advance for any given volumetric flow speed and acceleration, which is then emmited to the printer depending on the current print conditions.\n"
"\n"
-"When enabled, the pressure advance value above is overriden. However, a "
-"reasonable default value above is strongly recomended to act as a fallback "
-"and for when tool changing.\n"
+"When enabled, the pressure advance value above is overriden. However, a reasonable default value above is strongly recomended to act as a fallback and for when tool changing.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Avec lâaugmentation des vitesses dâimpression (et donc du dĂŠbit volumĂŠtrique Ă travers la buse) et des accĂŠlĂŠrations, il a ĂŠtĂŠ observĂŠ que la valeur effective du PA diminue gĂŠnĂŠralement. Cela signifie quâune valeur PA unique nâest pas toujours optimale Ă 100%% pour toutes les caractĂŠristiques et quâune valeur de compromis est gĂŠnĂŠralement utilisĂŠe pour ĂŠviter de trop bomber les caractĂŠristiques avec une vitesse dâĂŠcoulement et des accĂŠlĂŠrations plus faibles, tout en ne causant pas de lacunes sur les caractĂŠristiques plus rapides.\n"
+"\n"
+"Cette fonction vise Ă remĂŠdier Ă cette limitation en modĂŠlisant la rĂŠponse du système dâextrusion de votre imprimante en fonction de la vitesse dâĂŠcoulement volumĂŠtrique et de lâaccĂŠlĂŠration de lâimpression. En interne, elle gĂŠnère un modèle ajustĂŠ qui peut extrapoler lâavance de pression nĂŠcessaire pour une vitesse de dĂŠbit volumĂŠtrique et une accĂŠlĂŠration donnĂŠes, qui est ensuite ĂŠmise Ă lâimprimante en fonction des conditions dâimpression actuelles.\n"
+"\n"
+"Lorsquâelle est activĂŠe, la valeur de lâavance de pression ci-dessus est annulĂŠe. Cependant, il est fortement recommandĂŠ de choisir une valeur par dĂŠfaut raisonnable pour servir de solution de repli et pour les changements dâoutils.\n"
msgid "Adaptive pressure advance measurements (beta)"
-msgstr ""
+msgstr "Mesures adaptatives de lâavance de pression (beta)"
msgid ""
-"Add sets of pressure advance (PA) values, the volumetric flow speeds and "
-"accelerations they were measured at, separated by a comma. One set of values "
-"per line. For example\n"
+"Add sets of pressure advance (PA) values, the volumetric flow speeds and accelerations they were measured at, separated by a comma. One set of values per line. For example\n"
"0.04,3.96,3000\n"
"0.033,3.96,10000\n"
"0.029,7.91,3000\n"
"0.026,7.91,10000\n"
"\n"
"How to calibrate:\n"
-"1. Run the pressure advance test for at least 3 speeds per acceleration "
-"value. It is recommended that the test is run for at least the speed of the "
-"external perimeters, the speed of the internal perimeters and the fastest "
-"feature print speed in your profile (usually its the sparse or solid "
-"infill). Then run them for the same speeds for the slowest and fastest print "
-"accelerations,and no faster than the recommended maximum acceleration as "
-"given by the klipper input shaper.\n"
-"2. Take note of the optimal PA value for each volumetric flow speed and "
-"acceleration. You can find the flow number by selecting flow from the color "
-"scheme drop down and move the horizontal slider over the PA pattern lines. "
-"The number should be visible at the bottom of the page. The ideal PA value "
-"should be decreasing the higher the volumetric flow is. If it is not, "
-"confirm that your extruder is functioning correctly.The slower and with less "
-"acceleration you print, the larger the range of acceptable PA values. If no "
-"difference is visible, use the PA value from the faster test.3. Enter the "
-"triplets of PA values, Flow and Accelerations in the text box here and save "
-"your filament profile\n"
+"1. Run the pressure advance test for at least 3 speeds per acceleration value. It is recommended that the test is run for at least the speed of the external perimeters, the speed of the internal perimeters and the fastest feature print speed in your profile (usually its the sparse or solid infill). Then run them for the same speeds for the slowest and fastest print accelerations,and no faster than the recommended maximum acceleration as given by the klipper input shaper.\n"
+"2. Take note of the optimal PA value for each volumetric flow speed and acceleration. You can find the flow number by selecting flow from the color scheme drop down and move the horizontal slider over the PA pattern lines. The number should be visible at the bottom of the page. The ideal PA value should be decreasing the higher the volumetric flow is. If it is not, confirm that your extruder is functioning correctly.The slower and with less acceleration you print, the larger the range of acceptable PA values. If no difference is visible, use the PA value from the faster test.3. Enter the triplets of PA values, Flow and Accelerations in the text box here and save your filament profile\n"
"\n"
msgstr ""
+"Ajouter des sĂŠries de valeurs d'avance de pression (PA), les vitesses de dĂŠbit volumĂŠtrique et les accĂŠlĂŠrations auxquelles elles ont ĂŠtĂŠ mesurĂŠes, sĂŠparĂŠes par une virgule. Un ensemble de valeurs par ligne. Par exemple\n"
+"0.04,3.96,3000\n"
+"0.033,3.96,10000\n"
+"0.029,7.91,3000\n"
+"0.026,7.91,10000\n"
+"\n"
+"Comment calibrer :\n"
+"1. Effectuer le test dâavance de pression pour au moins 3 vitesses par valeur dâaccĂŠlĂŠration. Il est recommandĂŠ dâeffectuer le test pour au moins la vitesse des pĂŠrimètres externes, la vitesse des pĂŠrimètres internes et la vitesse dâimpression de la caractĂŠristique la plus rapide de votre profil (en gĂŠnĂŠral, il sâagit du remplissage clairsemĂŠ ou plein). Ensuite, il faut les exĂŠcuter aux mĂŞmes vitesses pour les accĂŠlĂŠrations dâimpression les plus lentes et les plus rapides, et pas plus vite que lâaccĂŠlĂŠration maximale recommandĂŠe par le modeleur dâentrĂŠe de klipper.\n"
+"2. Notez la valeur optimale de PA pour chaque vitesse de dĂŠbit volumĂŠtrique et accĂŠlĂŠration. Vous pouvez trouver le numĂŠro de dĂŠbit en sĂŠlectionnant le dĂŠbit dans le menu dĂŠroulant du schĂŠma de couleurs et en dĂŠplaçant le curseur horizontal sur les lignes du schĂŠma PA. Le chiffre doit ĂŞtre visible en bas de la page. La valeur idĂŠale du PA devrait diminuer au fur et Ă mesure que le dĂŠbit volumĂŠtrique augmente. Si ce nâest pas le cas, vĂŠrifiez que votre extrudeur fonctionne correctement. Plus vous imprimez lentement et avec peu dâaccĂŠlĂŠration, plus la plage des valeurs PA acceptables est grande. Si aucune diffĂŠrence nâest visible, utilisez la valeur PA du test le plus rapide.3 Entrez les triplets de valeurs PA, de dĂŠbit et dâaccĂŠlĂŠrations dans la zone de texte ici et sauvegardez votre profil de filament.\n"
msgid "Enable adaptive pressure advance for overhangs (beta)"
-msgstr ""
+msgstr "Activation de lâavance de pression adaptative pour les surplombs (beta)"
-msgid ""
-"Enable adaptive PA for overhangs as well as when flow changes within the "
-"same feature. This is an experimental option, as if the PA profile is not "
-"set accurately, it will cause uniformity issues on the external surfaces "
-"before and after overhangs.\n"
-msgstr ""
+msgid "Enable adaptive PA for overhangs as well as when flow changes within the same feature. This is an experimental option, as if the PA profile is not set accurately, it will cause uniformity issues on the external surfaces before and after overhangs.\n"
+msgstr "Activer le PA adaptatif pour les surplombs ainsi que pour les changements de dĂŠbit au sein dâun mĂŞme ĂŠlĂŠment. Il sâagit dâune option expĂŠrimentale, car si le profil PA nâest pas dĂŠfini avec prĂŠcision, il entraĂŽnera des problèmes dâuniformitĂŠ sur les surfaces externes avant et après les surplombs.\n"
msgid "Pressure advance for bridges"
-msgstr ""
+msgstr "Avance de pression pour les ponts"
msgid ""
"Pressure advance value for bridges. Set to 0 to disable. \n"
"\n"
-" A lower PA value when printing bridges helps reduce the appearance of "
-"slight under extrusion immediately after bridges. This is caused by the "
-"pressure drop in the nozzle when printing in the air and a lower PA helps "
-"counteract this."
+" A lower PA value when printing bridges helps reduce the appearance of slight under extrusion immediately after bridges. This is caused by the pressure drop in the nozzle when printing in the air and a lower PA helps counteract this."
msgstr ""
+"Valeur de lâavance de pression pour les ponts. RĂŠgler Ă 0 pour dĂŠsactiver. \n"
+"\n"
+" Une valeur PA plus faible lors de lâimpression de ponts permet de rĂŠduire lâapparition dâune lĂŠgère sous-extrusion immĂŠdiatement après les ponts. Ce phĂŠnomène est dĂť Ă la chute de pression dans la buse lors de lâimpression dans lâair et une valeur PA plus faible permet dây remĂŠdier."
-msgid ""
-"Default line width if other line widths are set to 0. If expressed as a %, "
-"it will be computed over the nozzle diameter."
-msgstr ""
-"Largeur de ligne par dĂŠfaut si les autres largeurs de ligne sont fixĂŠes Ă 0. "
-"Si elle est exprimÊe en %, elle sera calculÊe sur le diamètre de la buse."
+msgid "Default line width if other line widths are set to 0. If expressed as a %, it will be computed over the nozzle diameter."
+msgstr "Largeur de ligne par dÊfaut si les autres largeurs de ligne sont fixÊes à 0. Si elle est exprimÊe en %, elle sera calculÊe sur le diamètre de la buse."
msgid "Keep fan always on"
msgstr "Garder le ventilateur toujours actif"
-msgid ""
-"If enable this setting, part cooling fan will never be stoped and will run "
-"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stoping"
-msgstr ""
-"Si ce paramètre est activÊ, le ventilateur de refroidissement des pièces ne "
-"sera jamais arrĂŞtĂŠ et fonctionnera au moins Ă la vitesse minimale pour "
-"rĂŠduire la frĂŠquence de dĂŠmarrage et d'arrĂŞt"
+msgid "If enable this setting, part cooling fan will never be stoped and will run at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stoping"
+msgstr "Si ce paramètre est activÊ, le ventilateur de refroidissement des pièces ne sera jamais arrêtÊ et fonctionnera au moins à la vitesse minimale pour rÊduire la frÊquence de dÊmarrage et d'arrêt"
msgid "Don't slow down outer walls"
msgstr "Ne pas ralentir sur les parois extĂŠrieures"
msgid ""
-"If enabled, this setting will ensure external perimeters are not slowed down "
-"to meet the minimum layer time. This is particularly helpful in the below "
-"scenarios:\n"
+"If enabled, this setting will ensure external perimeters are not slowed down to meet the minimum layer time. This is particularly helpful in the below scenarios:\n"
"\n"
" 1. To avoid changes in shine when printing glossy filaments \n"
-"2. To avoid changes in external wall speed which may create slight wall "
-"artefacts that appear like z banding \n"
-"3. To avoid printing at speeds which cause VFAs (fine artefacts) on the "
-"external walls\n"
+"2. To avoid changes in external wall speed which may create slight wall artefacts that appear like z banding \n"
+"3. To avoid printing at speeds which cause VFAs (fine artefacts) on the external walls\n"
"\n"
msgstr ""
-"Sâil est activĂŠ, ce paramètre garantit que les pĂŠrimètres externes ne sont "
-"pas ralentis pour respecter la durĂŠe minimale de la couche. Ceci est "
-"particulièrement utile dans les scÊnarios suivants :\n"
+"Sâil est activĂŠ, ce paramètre garantit que les pĂŠrimètres externes ne sont pas ralentis pour respecter la durĂŠe minimale de la couche. Ceci est particulièrement utile dans les scĂŠnarios suivants :\n"
"\n"
-" 1. Pour ĂŠviter les changements de brillance lors de lâimpression de "
-"filaments brillants \n"
-"2. Pour ĂŠviter les changements de vitesse des parois externes qui peuvent "
-"crĂŠer de lĂŠgers artefacts de paroi qui apparaissent comme des bandes en z. \n"
-"3. Pour ĂŠviter dâimprimer Ă des vitesses qui provoquent des VFA (artefacts "
-"fins) sur les parois externes.\n"
+" 1. Pour ĂŠviter les changements de brillance lors de lâimpression de filaments brillants \n"
+"2. Pour ĂŠviter les changements de vitesse des parois externes qui peuvent crĂŠer de lĂŠgers artefacts de paroi qui apparaissent comme des bandes en z. \n"
+"3. Pour ĂŠviter dâimprimer Ă des vitesses qui provoquent des VFA (artefacts fins) sur les parois externes.\n"
msgid "Layer time"
msgstr "Temps de couche"
-msgid ""
-"Part cooling fan will be enabled for layers of which estimated time is "
-"shorter than this value. Fan speed is interpolated between the minimum and "
-"maximum fan speeds according to layer printing time"
-msgstr ""
-"Le ventilateur de refroidissement des pièces sera activÊ pour les couches "
-"dont le temps estimĂŠ est infĂŠrieur Ă cette valeur. La vitesse du ventilateur "
-"est interpolĂŠe entre les vitesses minimale et maximale du ventilateur en "
-"fonction du temps d'impression de la couche"
+msgid "Part cooling fan will be enabled for layers of which estimated time is shorter than this value. Fan speed is interpolated between the minimum and maximum fan speeds according to layer printing time"
+msgstr "Le ventilateur de refroidissement des pièces sera activÊ pour les couches dont le temps estimÊ est infÊrieur à cette valeur. La vitesse du ventilateur est interpolÊe entre les vitesses minimale et maximale du ventilateur en fonction du temps d'impression de la couche"
msgid "Default color"
msgstr "Couleur par dĂŠfaut"
@@ -11136,22 +9455,11 @@ msgstr "Vous pouvez mettre vos notes concernant le filament ici."
msgid "Required nozzle HRC"
msgstr "Buse HRC requise"
-msgid ""
-"Minimum HRC of nozzle required to print the filament. Zero means no checking "
-"of nozzle's HRC."
-msgstr ""
-"DuretĂŠ HRC minimum de la buse requis pour imprimer le filament. Une valeur "
-"de 0 signifie qu'il n'y a pas de vĂŠrification de la duretĂŠ HRC de la buse."
+msgid "Minimum HRC of nozzle required to print the filament. Zero means no checking of nozzle's HRC."
+msgstr "DuretĂŠ HRC minimum de la buse requis pour imprimer le filament. Une valeur de 0 signifie qu'il n'y a pas de vĂŠrification de la duretĂŠ HRC de la buse."
-msgid ""
-"This setting stands for how much volume of filament can be melted and "
-"extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in "
-"case of too high and unreasonable speed setting. Can't be zero"
-msgstr ""
-"Ce paramètre correspond au volume de filament qui peut être fondu et extrudÊ "
-"par seconde. La vitesse d'impression sera limitĂŠe par la vitesse "
-"volumĂŠtrique maximale en cas de rĂŠglage de vitesse dĂŠraisonnablement trop "
-"ĂŠlevĂŠ. Cette valeur ne peut pas ĂŞtre nulle."
+msgid "This setting stands for how much volume of filament can be melted and extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in case of too high and unreasonable speed setting. Can't be zero"
+msgstr "Ce paramètre correspond au volume de filament qui peut être fondu et extrudÊ par seconde. La vitesse d'impression sera limitÊe par la vitesse volumÊtrique maximale en cas de rÊglage de vitesse dÊraisonnablement trop ÊlevÊ. Cette valeur ne peut pas être nulle."
msgid "mmÂł/s"
msgstr "mmÂł/s"
@@ -11159,56 +9467,50 @@ msgstr "mmÂł/s"
msgid "Filament load time"
msgstr "Temps de chargement du filament"
-msgid "Time to load new filament when switch filament. For statistics only"
-msgstr ""
-"Il est temps de charger un nouveau filament lors du changement de filament. "
-"Pour les statistiques uniquement"
+msgid "Time to load new filament when switch filament. It's usually applicable for single-extruder multi-material machines. For tool changers or multi-tool machines, it's typically 0. For statistics only"
+msgstr "Temps nĂŠcessaire pour charger un nouveau filament lors dâun changement de filament. Ce paramètre sâapplique gĂŠnĂŠralement aux machines multi-matĂŠriaux Ă un seul extrudeur. La valeur est gĂŠnĂŠralement de 0 pour les changeurs dâoutils ou les machines multi-outils. Pour les statistiques uniquement."
msgid "Filament unload time"
msgstr "Temps de dĂŠchargement du filament"
-msgid "Time to unload old filament when switch filament. For statistics only"
-msgstr ""
-"Il est temps de dĂŠcharger l'ancien filament lorsque vous changez de "
-"filament. Pour les statistiques uniquement"
+msgid "Time to unload old filament when switch filament. It's usually applicable for single-extruder multi-material machines. For tool changers or multi-tool machines, it's typically 0. For statistics only"
+msgstr "Temps nĂŠcessaire pour dĂŠcharger lâancien filament lors du changement de filament. Ce paramètre sâapplique gĂŠnĂŠralement aux machines multi-matĂŠriaux Ă un seul extrudeur. Pour les changeurs dâoutils ou les machines multi-outils, il est gĂŠnĂŠralement ĂŠgal Ă 0. Pour les statistiques uniquement."
-msgid ""
-"Filament diameter is used to calculate extrusion in gcode, so it's important "
-"and should be accurate"
-msgstr ""
-"Le diamètre du filament est utilisÊ pour calculer les variables d'extrusion "
-"dans le G-code, il est donc important qu'il soit exact et prĂŠcis."
+msgid "Tool change time"
+msgstr "DĂŠlais nĂŠcessaire au changement dâoutil"
+
+msgid "Time taken to switch tools. It's usually applicable for tool changers or multi-tool machines. For single-extruder multi-material machines, it's typically 0. For statistics only"
+msgstr "DurĂŠe nĂŠcessaire pour changer dâoutil. Il sâapplique gĂŠnĂŠralement aux changeurs dâoutils ou aux machines multi-outils. Pour les machines multi-matĂŠriaux mono-extrudeuses, il est gĂŠnĂŠralement ĂŠgal Ă 0. Pour les statistiques uniquement."
+
+msgid "Filament diameter is used to calculate extrusion in gcode, so it's important and should be accurate"
+msgstr "Le diamètre du filament est utilisÊ pour calculer les variables d'extrusion dans le G-code, il est donc important qu'il soit exact et prÊcis."
msgid "Pellet flow coefficient"
-msgstr ""
+msgstr "Coefficient dâĂŠcoulement des pellets"
msgid ""
-"Pellet flow coefficient is emperically derived and allows for volume "
-"calculation for pellet printers.\n"
+"Pellet flow coefficient is emperically derived and allows for volume calculation for pellet printers.\n"
"\n"
-"Internally it is converted to filament_diameter. All other volume "
-"calculations remain the same.\n"
+"Internally it is converted to filament_diameter. All other volume calculations remain the same.\n"
"\n"
"filament_diameter = sqrt( (4 * pellet_flow_coefficient) / PI )"
msgstr ""
+"Le coefficient dâĂŠcoulement des pellets est dĂŠrivĂŠ de manière empirique et permet de calculer le volume des imprimantes Ă pellets.\n"
+"\n"
+"En interne, il est converti en diamètre de filament. Tous les autres calculs de volume restent inchangÊs.\n"
+"\n"
+"filament_diameter = sqrt( (4 * pellet_flow_coefficient) / PI )"
msgid "Shrinkage"
msgstr "Pourcentage de retrait"
#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
-"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% "
-"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in xy to "
-"compensate. Only the filament used for the perimeter is taken into account.\n"
-"Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done "
-"after the checks."
+"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in xy to compensate. Only the filament used for the perimeter is taken into account.\n"
+"Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done after the checks."
msgstr ""
-"Entrez le pourcentage de rÊtrÊcissement que le filament obtiendra après "
-"refroidissement (94% si vous mesurez 94mm au lieu de 100mm). La pièce sera "
-"mise Ă lâĂŠchelle en xy pour compenser. Seul le filament utilisĂŠ pour le "
-"pÊrimètre est pris en compte.\n"
-"Veillez Ă laisser suffisamment dâespace entre les objets, car cette "
-"compensation est effectuÊe après les contrôles."
+"Entrez le pourcentage de rĂŠtrĂŠcissement que le filament obtiendra après refroidissement (94% si vous mesurez 94mm au lieu de 100mm). La pièce sera mise Ă lâĂŠchelle en xy pour compenser. Seul le filament utilisĂŠ pour le pĂŠrimètre est pris en compte.\n"
+"Veillez Ă laisser suffisamment dâespace entre les objets, car cette compensation est effectuĂŠe après les contrĂ´les."
msgid "Loading speed"
msgstr "Vitesse de chargement"
@@ -11225,137 +9527,68 @@ msgstr "Vitesse utilisĂŠe au tout dĂŠbut de la phase de chargement."
msgid "Unloading speed"
msgstr "Vitesse de dĂŠchargement"
-msgid ""
-"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect "
-"initial part of unloading just after ramming)."
-msgstr ""
-"Vitesse utilisĂŠe pour le dĂŠchargement du filament sur la tour dâessuyage "
-"(nâaffecte pas la partie initiale de retrait juste après le pilonnage)."
+msgid "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect initial part of unloading just after ramming)."
+msgstr "Vitesse utilisĂŠe pour le dĂŠchargement du filament sur la tour dâessuyage (nâaffecte pas la partie initiale de retrait juste après le pilonnage)."
msgid "Unloading speed at the start"
msgstr "Vitesse de dĂŠchargement au dĂŠmarrage"
-msgid ""
-"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming."
-msgstr ""
-"Vitesse utilisÊe pour dÊcharger la pointe du filament immÊdiatement après le "
-"pilonnage."
+msgid "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming."
+msgstr "Vitesse utilisÊe pour dÊcharger la pointe du filament immÊdiatement après le pilonnage."
msgid "Delay after unloading"
msgstr "DÊlai après dÊchargement"
-msgid ""
-"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable "
-"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
-"original dimensions."
-msgstr ""
-"DĂŠlai une fois le filament dĂŠchargĂŠ. Peut aider Ă obtenir des changements "
-"dâoutils fiables avec des matĂŠriaux flexibles qui peuvent nĂŠcessiter plus de "
-"temps pour revenir aux dimensions dâorigine."
+msgid "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to original dimensions."
+msgstr "DĂŠlai une fois le filament dĂŠchargĂŠ. Peut aider Ă obtenir des changements dâoutils fiables avec des matĂŠriaux flexibles qui peuvent nĂŠcessiter plus de temps pour revenir aux dimensions dâorigine."
msgid "Number of cooling moves"
msgstr "Nombre de mouvements de refroidissement"
-msgid ""
-"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. "
-"Specify desired number of these moves."
-msgstr ""
-"Le filament est refroidi en ĂŠtant dĂŠplacĂŠ dâavant en arrière dans les tubes "
-"de refroidissement. PrĂŠcisez le nombre souhaitĂŠ de ces mouvements."
+msgid "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. Specify desired number of these moves."
+msgstr "Le filament est refroidi en ĂŠtant dĂŠplacĂŠ dâavant en arrière dans les tubes de refroidissement. PrĂŠcisez le nombre souhaitĂŠ de ces mouvements."
msgid "Stamping loading speed"
-msgstr ""
+msgstr "Vitesse de chargement du marquage"
msgid "Speed used for stamping."
-msgstr ""
+msgstr "Vitesse utilisĂŠe pour le marquage."
msgid "Stamping distance measured from the center of the cooling tube"
-msgstr ""
+msgstr "Distance de marquage mesurĂŠe Ă partir du centre du tube de refroidissement"
-msgid ""
-"If set to nonzero value, filament is moved toward the nozzle between the "
-"individual cooling moves (\"stamping\"). This option configures how long "
-"this movement should be before the filament is retracted again."
-msgstr ""
+msgid "If set to nonzero value, filament is moved toward the nozzle between the individual cooling moves (\"stamping\"). This option configures how long this movement should be before the filament is retracted again."
+msgstr "Si la valeur est diffÊrente de zÊro, le filament est dÊplacÊ vers la buse entre les diffÊrents mouvements de refroidissement ( marquage ). Cette option permet de configurer la durÊe de ce mouvement avant que le filament ne soit à nouveau rÊtractÊ."
msgid "Speed of the first cooling move"
msgstr "Vitesse du premier mouvement de refroidissement"
msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed."
-msgstr ""
-"Les mouvements de refroidissement sâaccĂŠlèrent progressivement Ă partir de "
-"cette vitesse."
+msgstr "Les mouvements de refroidissement sâaccĂŠlèrent progressivement Ă partir de cette vitesse."
msgid "Minimal purge on wipe tower"
msgstr "Purge minimale sur la tour dâessuyage"
-msgid ""
-"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
-"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
-"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial "
-"object, Orca Slicer will always prime this amount of material into the wipe "
-"tower to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
-msgstr ""
-"Après un changement dâoutil, la position exacte du filament nouvellement "
-"chargĂŠ Ă lâintĂŠrieur de la buse peut ne pas ĂŞtre connue et la pression du "
-"filament nâest probablement pas encore stable. Avant de purger la tĂŞte "
-"dâimpression dans un remplissage ou un objet, Orca Slicer amorcera toujours "
-"cette quantitĂŠ de matĂŠriau dans la tour dâessuyage pour purger dans les "
-"remplissages ou objets de manière fiable."
+msgid "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial object, Orca Slicer will always prime this amount of material into the wipe tower to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
+msgstr "Après un changement dâoutil, la position exacte du filament nouvellement chargĂŠ Ă lâintĂŠrieur de la buse peut ne pas ĂŞtre connue et la pression du filament nâest probablement pas encore stable. Avant de purger la tĂŞte dâimpression dans un remplissage ou un objet, Orca Slicer amorcera toujours cette quantitĂŠ de matĂŠriau dans la tour dâessuyage pour purger dans les remplissages ou objets de manière fiable."
msgid "Speed of the last cooling move"
msgstr "Vitesse du dernier mouvement de refroidissement"
msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
-msgstr ""
-"Les mouvements de refroidissement sâaccĂŠlèrent progressivement vers cette "
-"vitesse."
-
-msgid ""
-"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
-"filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
-"added to the total print time by the G-code time estimator."
-msgstr ""
-"Temps nĂŠcessaire au firmware de lâimprimante (ou au Multi Material Unit 2.0) "
-"pour charger un nouveau filament lors dâun changement dâoutil (lors de "
-"lâexĂŠcution du code T). Ce temps est ajoutĂŠ au temps dâimpression total par "
-"lâestimateur de temps du G-code."
+msgstr "Les mouvements de refroidissement sâaccĂŠlèrent progressivement vers cette vitesse."
msgid "Ramming parameters"
msgstr "Paramètres de pilonnage"
-msgid ""
-"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
-"parameters."
-msgstr ""
-"Cette chaÎne est ÊditÊe par RammingDialog et contient des paramètres "
-"spĂŠcifiques au pilonnage."
-
-msgid ""
-"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
-"filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
-"added to the total print time by the G-code time estimator."
-msgstr ""
-"Temps nĂŠcessaire au firmware de lâimprimante (ou au Multi Material Unit 2.0) "
-"pour dĂŠcharger un filament lors dâun changement dâoutil (lors de lâexĂŠcution "
-"du code T). Ce temps est ajoutĂŠ au temps dâimpression total par lâestimateur "
-"de temps du G-code."
+msgid "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific parameters."
+msgstr "Cette chaÎne est ÊditÊe par RammingDialog et contient des paramètres spÊcifiques au pilonnage."
msgid "Enable ramming for multitool setups"
msgstr "Activer le pilonnage pour les configurations multi-outils"
-msgid ""
-"Perform ramming when using multitool printer (i.e. when the 'Single Extruder "
-"Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a small "
-"amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the "
-"toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
-msgstr ""
-"Effectuez un pilonnage lorsque vous utilisez une imprimante multi-outils "
-"(câest-Ă -dire lorsque lâoption âMulti-matĂŠriau Ă extrudeur uniqueâ dans les "
-"paramètres de lâimprimante nâest pas cochĂŠe). Une fois vĂŠrifiĂŠ, une petite "
-"quantitĂŠ de filament est rapidement extrudĂŠe sur la tour dâessuyage juste "
-"avant le changement dâoutil. Cette option nâest utilisĂŠe que lorsque la tour "
-"dâessuyage est activĂŠe."
+msgid "Perform ramming when using multitool printer (i.e. when the 'Single Extruder Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a small amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
+msgstr "Effectuez un pilonnage lorsque vous utilisez une imprimante multi-outils (câest-Ă -dire lorsque lâoption âMulti-matĂŠriau Ă extrudeur uniqueâ dans les paramètres de lâimprimante nâest pas cochĂŠe). Une fois vĂŠrifiĂŠ, une petite quantitĂŠ de filament est rapidement extrudĂŠe sur la tour dâessuyage juste avant le changement dâoutil. Cette option nâest utilisĂŠe que lorsque la tour dâessuyage est activĂŠe."
msgid "Multitool ramming volume"
msgstr "Volume du pilonnage multi-outils"
@@ -11384,33 +9617,20 @@ msgstr "Le type de matĂŠriau du filament"
msgid "Soluble material"
msgstr "MatĂŠriau soluble"
-msgid ""
-"Soluble material is commonly used to print support and support interface"
-msgstr ""
-"Le matĂŠriau soluble est couramment utilisĂŠ pour imprimer le support et "
-"l'interface de support"
+msgid "Soluble material is commonly used to print support and support interface"
+msgstr "Le matĂŠriau soluble est couramment utilisĂŠ pour imprimer le support et l'interface de support"
msgid "Support material"
msgstr "Supports"
-msgid ""
-"Support material is commonly used to print support and support interface"
-msgstr ""
-"Le matĂŠriau de support est gĂŠnĂŠralement utilisĂŠ pour imprimer le support et "
-"les interfaces de support."
+msgid "Support material is commonly used to print support and support interface"
+msgstr "Le matĂŠriau de support est gĂŠnĂŠralement utilisĂŠ pour imprimer le support et les interfaces de support."
msgid "Softening temperature"
msgstr "TempĂŠrature de vitrification"
-msgid ""
-"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
-"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
-"and/or remove the upper glass to avoid cloggings."
-msgstr ""
-"TempĂŠrature oĂš le matĂŠriau se ramollit. Lorsque la tempĂŠrature du plateau "
-"est ĂŠgale ou supĂŠrieure Ă celle-ci, il est fortement recommandĂŠ dâouvrir la "
-"porte avant et/ou de retirer la vitre supÊrieure pour Êviter les problèmes "
-"dâobstruction."
+msgid "The material softens at this temperature, so when the bed temperature is equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door and/or remove the upper glass to avoid cloggings."
+msgstr "TempĂŠrature oĂš le matĂŠriau se ramollit. Lorsque la tempĂŠrature du plateau est ĂŠgale ou supĂŠrieure Ă celle-ci, il est fortement recommandĂŠ dâouvrir la porte avant et/ou de retirer la vitre supĂŠrieure pour ĂŠviter les problèmes dâobstruction."
msgid "Price"
msgstr "Tarif"
@@ -11433,40 +9653,27 @@ msgstr "(IndĂŠfini)"
msgid "Sparse infill direction"
msgstr "Direction du remplissage"
-msgid ""
-"Angle for sparse infill pattern, which controls the start or main direction "
-"of line"
-msgstr ""
-"Angle pour le motif de remplissage qui contrĂ´le le dĂŠbut ou la direction "
-"principale de la ligne"
+msgid "Angle for sparse infill pattern, which controls the start or main direction of line"
+msgstr "Angle pour le motif de remplissage qui contrĂ´le le dĂŠbut ou la direction principale de la ligne"
msgid "Solid infill direction"
msgstr "Direction du remplissage"
-msgid ""
-"Angle for solid infill pattern, which controls the start or main direction "
-"of line"
-msgstr ""
-"Angle pour le motif de remplissage, qui contrĂ´le le dĂŠbut ou la direction "
-"principale de la ligne"
+msgid "Angle for solid infill pattern, which controls the start or main direction of line"
+msgstr "Angle pour le motif de remplissage, qui contrĂ´le le dĂŠbut ou la direction principale de la ligne"
msgid "Rotate solid infill direction"
msgstr "Faire pivoter la direction du remplissage solide"
msgid "Rotate the solid infill direction by 90° for each layer."
-msgstr ""
-"Faire pivoter la direction du remplissage solide de 90° pour chaque couche."
+msgstr "Faire pivoter la direction du remplissage solide de 90° pour chaque couche."
msgid "Sparse infill density"
msgstr "DensitĂŠ de remplissage"
#, no-c-format, no-boost-format
-msgid ""
-"Density of internal sparse infill, 100% turns all sparse infill into solid "
-"infill and internal solid infill pattern will be used"
-msgstr ""
-"DensitĂŠ du remplissage interne, 100% transforme tous les remplissages en "
-"remplissages pleins et le modèle de remplissage interne sera utilisÊ."
+msgid "Density of internal sparse infill, 100% turns all sparse infill into solid infill and internal solid infill pattern will be used"
+msgstr "DensitÊ du remplissage interne, 100% transforme tous les remplissages en remplissages pleins et le modèle de remplissage interne sera utilisÊ."
msgid "Sparse infill pattern"
msgstr "Motif de remplissage"
@@ -11511,26 +9718,11 @@ msgid "Sparse infill anchor length"
msgstr "Longueur de lâancrage de remplissage interne"
msgid ""
-"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
-"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
-"calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two "
-"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
-"segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is "
-"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the "
-"perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than "
-"anchor_length_max. \n"
-"Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a "
-"single infill line."
+"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is connected to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than anchor_length_max. \n"
+"Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a single infill line."
msgstr ""
-"Connecter une ligne de remplissage à un pÊrimètre interne avec un court "
-"segment de pĂŠrimètre supplĂŠmentaire. Sâil est exprimĂŠ en pourcentage "
-"(exemple : 15%), il est calculĂŠ sur la largeur de lâextrusion de "
-"remplissage. Si aucun segment de pÊrimètre plus court que infill_anchor_max "
-"nâest trouvĂŠ, la ligne de remplissage est connectĂŠe Ă un segment de "
-"pĂŠrimètre dâun seul cĂ´tĂŠ et la longueur du segment de pĂŠrimètre pris est "
-"limitÊe à ce paramètre, mais pas plus long que anchor_length_max.\n"
-"Une valeur Ă 0 dĂŠsactive les pĂŠrimètres dâancrage connectĂŠs Ă une seule "
-"ligne de remplissage."
+"Connecter une ligne de remplissage Ă un pĂŠrimètre interne avec un court segment de pĂŠrimètre supplĂŠmentaire. Sâil est exprimĂŠ en pourcentage (exemple : 15%), il est calculĂŠ sur la largeur de lâextrusion de remplissage. Si aucun segment de pĂŠrimètre plus court que infill_anchor_max nâest trouvĂŠ, la ligne de remplissage est connectĂŠe Ă un segment de pĂŠrimètre dâun seul cĂ´tĂŠ et la longueur du segment de pĂŠrimètre pris est limitĂŠe Ă ce paramètre, mais pas plus long que anchor_length_max.\n"
+"Une valeur Ă 0 dĂŠsactive les pĂŠrimètres dâancrage connectĂŠs Ă une seule ligne de remplissage."
msgid "0 (no open anchors)"
msgstr "0 (aucune ancre ouverte)"
@@ -11542,28 +9734,11 @@ msgid "Maximum length of the infill anchor"
msgstr "Longueur maximale de lâancrage de remplissage"
msgid ""
-"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
-"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
-"calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two "
-"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
-"segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected "
-"to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter "
-"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this "
-"parameter. \n"
-"If set to 0, the old algorithm for infill connection will be used, it should "
-"create the same result as with 1000 & 0."
+"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. \n"
+"If set to 0, the old algorithm for infill connection will be used, it should create the same result as with 1000 & 0."
msgstr ""
-"Connecter une ligne de remplissage à un pÊrimètre interne avec un court "
-"segment de pĂŠrimètre supplĂŠmentaire. Sâil est exprimĂŠ en pourcentage "
-"(exemple : 15 %), il est calculĂŠ sur la largeur de lâextrusion de "
-"remplissage. Orca Slicer essaie de connecter deux lignes de remplissage "
-"proches à un court segment de pÊrimètre. Si aucun segment de pÊrimètre plus "
-"court que ce paramètre nâest trouvĂŠ, la ligne de remplissage est connectĂŠe Ă "
-"un segment de pÊrimètre sur un seul côtÊ et la longueur du segment de "
-"pÊrimètre pris est limitÊe à infill_anchor, mais pas plus longue que ce "
-"paramètre.\n"
-"Sâil est dĂŠfini sur 0, lâancien algorithme de connexion de remplissage sera "
-"utilisĂŠ, il devrait crĂŠer le mĂŞme rĂŠsultat quâavec 1000 et 0."
+"Connecter une ligne de remplissage Ă un pĂŠrimètre interne avec un court segment de pĂŠrimètre supplĂŠmentaire. Sâil est exprimĂŠ en pourcentage (exemple : 15 %), il est calculĂŠ sur la largeur de lâextrusion de remplissage. Orca Slicer essaie de connecter deux lignes de remplissage proches Ă un court segment de pĂŠrimètre. Si aucun segment de pĂŠrimètre plus court que ce paramètre nâest trouvĂŠ, la ligne de remplissage est connectĂŠe Ă un segment de pĂŠrimètre sur un seul cĂ´tĂŠ et la longueur du segment de pĂŠrimètre pris est limitĂŠe Ă infill_anchor, mais pas plus longue que ce paramètre.\n"
+"Sâil est dĂŠfini sur 0, lâancien algorithme de connexion de remplissage sera utilisĂŠ, il devrait crĂŠer le mĂŞme rĂŠsultat quâavec 1000 et 0."
msgid "0 (Simple connect)"
msgstr "0 (connexions simples)"
@@ -11577,53 +9752,26 @@ msgstr "AccĂŠlĂŠration des parois intĂŠrieures"
msgid "Acceleration of travel moves"
msgstr "AccĂŠlĂŠration des dĂŠplacements"
-msgid ""
-"Acceleration of top surface infill. Using a lower value may improve top "
-"surface quality"
-msgstr ""
-"Il s'agit de l'accĂŠlĂŠration de la surface supĂŠrieure du remplissage. "
-"Utiliser une valeur plus petite pourrait amĂŠliorer la qualitĂŠ de la surface "
-"supĂŠrieure."
+msgid "Acceleration of top surface infill. Using a lower value may improve top surface quality"
+msgstr "Il s'agit de l'accĂŠlĂŠration de la surface supĂŠrieure du remplissage. Utiliser une valeur plus petite pourrait amĂŠliorer la qualitĂŠ de la surface supĂŠrieure."
msgid "Acceleration of outer wall. Using a lower value can improve quality"
-msgstr ""
-"AccĂŠlĂŠration de la paroi extĂŠrieur : l'utilisation d'une valeur infĂŠrieure "
-"peut amĂŠliorer la qualitĂŠ."
+msgstr "AccĂŠlĂŠration de la paroi extĂŠrieur : l'utilisation d'une valeur infĂŠrieure peut amĂŠliorer la qualitĂŠ."
-msgid ""
-"Acceleration of bridges. If the value is expressed as a percentage (e.g. "
-"50%), it will be calculated based on the outer wall acceleration."
-msgstr ""
-"AccĂŠlĂŠration des ponts. Si la valeur est exprimĂŠe en pourcentage (par "
-"exemple 50%), elle sera calculĂŠe en fonction de lâaccĂŠlĂŠration de la paroi "
-"extĂŠrieure."
+msgid "Acceleration of bridges. If the value is expressed as a percentage (e.g. 50%), it will be calculated based on the outer wall acceleration."
+msgstr "AccĂŠlĂŠration des ponts. Si la valeur est exprimĂŠe en pourcentage (par exemple 50%), elle sera calculĂŠe en fonction de lâaccĂŠlĂŠration de la paroi extĂŠrieure."
msgid "mm/s² or %"
msgstr "mm/s² or %"
-msgid ""
-"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
-"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
-msgstr ""
-"AccĂŠlĂŠration du remplissage interne. Si la valeur est exprimĂŠe en "
-"pourcentage (par exemple 100%), elle sera calculĂŠe en fonction de "
-"lâaccĂŠlĂŠration par dĂŠfaut."
+msgid "Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
+msgstr "AccĂŠlĂŠration du remplissage interne. Si la valeur est exprimĂŠe en pourcentage (par exemple 100%), elle sera calculĂŠe en fonction de lâaccĂŠlĂŠration par dĂŠfaut."
-msgid ""
-"Acceleration of internal solid infill. If the value is expressed as a "
-"percentage (e.g. 100%), it will be calculated based on the default "
-"acceleration."
-msgstr ""
-"AccĂŠlĂŠration du remplissage interne. Si la valeur est exprimĂŠe en "
-"pourcentage (par exemple 100%), elle sera calculĂŠe en fonction de "
-"lâaccĂŠlĂŠration par dĂŠfaut."
+msgid "Acceleration of internal solid infill. If the value is expressed as a percentage (e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
+msgstr "AccĂŠlĂŠration du remplissage interne. Si la valeur est exprimĂŠe en pourcentage (par exemple 100%), elle sera calculĂŠe en fonction de lâaccĂŠlĂŠration par dĂŠfaut."
-msgid ""
-"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
-"adhesive"
-msgstr ""
-"AccĂŠlĂŠration de la couche initiale. L'utilisation d'une valeur plus basse "
-"peut amĂŠliorer l'adhĂŠrence sur le plateau"
+msgid "Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate adhesive"
+msgstr "AccĂŠlĂŠration de la couche initiale. L'utilisation d'une valeur plus basse peut amĂŠliorer l'adhĂŠrence sur le plateau"
msgid "Enable accel_to_decel"
msgstr "Activer lâaccĂŠlĂŠration Ă la dĂŠcĂŠlĂŠration"
@@ -11635,10 +9783,8 @@ msgid "accel_to_decel"
msgstr "Ajuster lâaccĂŠlĂŠration Ă la dĂŠcĂŠlĂŠration"
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this %% of acceleration"
-msgstr ""
-"Le paramètre max_accel_to_decel de Klipper sera ajustÊ à %% d'accÊlÊration"
+msgid "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this %% of acceleration"
+msgstr "Le paramètre max_accel_to_decel de Klipper sera ajustÊ à %% d'accÊlÊration"
msgid "Jerk of outer walls"
msgstr "Jerk des parois extĂŠrieures"
@@ -11658,22 +9804,14 @@ msgstr "Jerk de la couche initiale"
msgid "Jerk for travel"
msgstr "Jerk des dĂŠplacements"
-msgid ""
-"Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over "
-"the nozzle diameter."
-msgstr ""
-"Largeur de la ligne de la couche initiale. Si elle est exprimĂŠe en %, elle "
-"sera calculÊe sur le diamètre de la buse."
+msgid "Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over the nozzle diameter."
+msgstr "Largeur de la ligne de la couche initiale. Si elle est exprimÊe en %, elle sera calculÊe sur le diamètre de la buse."
msgid "Initial layer height"
msgstr "Hauteur de couche initiale"
-msgid ""
-"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly "
-"can improve build plate adhesion"
-msgstr ""
-"Il s'agit de la hauteur de la première couche. L'augmentation de la hauteur "
-"de la première couche peut amÊliorer l'adhÊrence sur le plateau."
+msgid "Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly can improve build plate adhesion"
+msgstr "Il s'agit de la hauteur de la première couche. L'augmentation de la hauteur de la première couche peut amÊliorer l'adhÊrence sur le plateau."
msgid "Speed of initial layer except the solid infill part"
msgstr "Vitesse de la couche initiale Ă l'exception du remplissage"
@@ -11693,38 +9831,20 @@ msgstr "Vitesse de dĂŠplacement de la couche initiale"
msgid "Number of slow layers"
msgstr "Nombre de couches lentes"
-msgid ""
-"The first few layers are printed slower than normal. The speed is gradually "
-"increased in a linear fashion over the specified number of layers."
-msgstr ""
-"Les premières couches sont imprimÊes plus lentement que la normale. La "
-"vitesse augmente progressivement de manière linÊaire sur le nombre de "
-"couches spĂŠcifiĂŠ."
+msgid "The first few layers are printed slower than normal. The speed is gradually increased in a linear fashion over the specified number of layers."
+msgstr "Les premières couches sont imprimÊes plus lentement que la normale. La vitesse augmente progressivement de manière linÊaire sur le nombre de couches spÊcifiÊ."
msgid "Initial layer nozzle temperature"
msgstr "TempĂŠrature de la buse de couche initiale"
msgid "Nozzle temperature to print initial layer when using this filament"
-msgstr ""
-"TempĂŠrature de la buse pour imprimer la couche initiale lors de "
-"l'utilisation de ce filament"
+msgstr "TempĂŠrature de la buse pour imprimer la couche initiale lors de l'utilisation de ce filament"
msgid "Full fan speed at layer"
msgstr "Ventilateur Ă pleine vitesse Ă la couche"
-msgid ""
-"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
-"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
-"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
-"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
-"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
-msgstr ""
-"La vitesse du ventilateur augmentera de manière linÊaire à partir de zÊro à "
-"la couche \"close_fan_the_first_x_layers\" jusquâau maximum Ă la couche "
-"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" sera ignorĂŠ sâil est "
-"infĂŠrieur Ă \"close_fan_the_first_x_layers\", auquel cas le ventilateur "
-"fonctionnera Ă la vitesse maximale autorisĂŠe Ă la couche "
-"\"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
+msgid "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
+msgstr "La vitesse du ventilateur augmentera de manière linĂŠaire Ă partir de zĂŠro Ă la couche \"close_fan_the_first_x_layers\" jusquâau maximum Ă la couche \"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" sera ignorĂŠ sâil est infĂŠrieur Ă \"close_fan_the_first_x_layers\", auquel cas le ventilateur fonctionnera Ă la vitesse maximale autorisĂŠe Ă la couche \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgid "layer"
msgstr "couche"
@@ -11733,23 +9853,16 @@ msgid "Support interface fan speed"
msgstr "Vitesse du ventilateur"
msgid ""
-"This fan speed is enforced during all support interfaces, to be able to "
-"weaken their bonding with a high fan speed.\n"
+"This fan speed is enforced during all support interfaces, to be able to weaken their bonding with a high fan speed.\n"
"Set to -1 to disable this override.\n"
"Can only be overriden by disable_fan_first_layers."
msgstr ""
-"Cette vitesse de ventilateur est appliquĂŠe pendant toutes les interfaces de "
-"support, pour pouvoir affaiblir leur liaison avec une vitesse de ventilateur "
-"ĂŠlevĂŠe.\n"
+"Cette vitesse de ventilateur est appliquĂŠe pendant toutes les interfaces de support, pour pouvoir affaiblir leur liaison avec une vitesse de ventilateur ĂŠlevĂŠe.\n"
"RĂŠglez sur -1 pour dĂŠsactiver ce remplacement.\n"
"Ne peut ĂŞtre remplacĂŠ que par disable_fan_first_layers."
-msgid ""
-"Randomly jitter while printing the wall, so that the surface has a rough "
-"look. This setting controls the fuzzy position"
-msgstr ""
-"Gigue alĂŠatoire lors de l'impression de la paroi, de sorte que la surface "
-"ait un aspect rugueux. Ce rÊglage contrôle la position irrÊgulière"
+msgid "Randomly jitter while printing the wall, so that the surface has a rough look. This setting controls the fuzzy position"
+msgstr "Gigue alÊatoire lors de l'impression de la paroi, de sorte que la surface ait un aspect rugueux. Ce rÊglage contrôle la position irrÊgulière"
msgid "Contour"
msgstr "Contour"
@@ -11763,22 +9876,14 @@ msgstr "Toutes les parois"
msgid "Fuzzy skin thickness"
msgstr "Ăpaisseur de la surface IrrĂŠgulière"
-msgid ""
-"The width within which to jitter. It's adversed to be below outer wall line "
-"width"
-msgstr ""
-"La largeur Ă l'intĂŠrieur de laquelle jitter. Il est dĂŠconseillĂŠ d'ĂŞtre en "
-"dessous de la largeur de la ligne de la paroi extĂŠrieure"
+msgid "The width within which to jitter. It's adversed to be below outer wall line width"
+msgstr "La largeur Ă l'intĂŠrieur de laquelle jitter. Il est dĂŠconseillĂŠ d'ĂŞtre en dessous de la largeur de la ligne de la paroi extĂŠrieure"
msgid "Fuzzy skin point distance"
msgstr "Distance de point de la surface irrÊgulière"
-msgid ""
-"The average diatance between the random points introducded on each line "
-"segment"
-msgstr ""
-"La distance moyenne entre les points alĂŠatoires introduits sur chaque "
-"segment de ligne"
+msgid "The average diatance between the random points introducded on each line segment"
+msgstr "La distance moyenne entre les points alĂŠatoires introduits sur chaque segment de ligne"
msgid "Apply fuzzy skin to first layer"
msgstr "Appliquer la surface irrÊgulière sur la première couche"
@@ -11792,78 +9897,47 @@ msgstr "Filtrer les petits espaces"
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "Couches et PÊrimètres"
-msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
-msgstr "Filtrer les petits espaces au seuil spĂŠcifiĂŠ."
+msgid "Don't print gap fill with a length is smaller than the threshold specified (in mm). This setting applies to top, bottom and solid infill and, if using the classic perimeter generator, to wall gap fill. "
+msgstr "Ne pas imprimer le remplissage des espaces dont la longueur est infĂŠrieure au seuil spĂŠcifiĂŠ (en mm). Ce paramètre sâapplique aux remplissages supĂŠrieur, infĂŠrieur et solide et, si vous utilisez le gĂŠnĂŠrateur de pĂŠrimètre classique, pour le remplissage de la paroi. "
-msgid ""
-"Speed of gap infill. Gap usually has irregular line width and should be "
-"printed more slowly"
-msgstr ""
-"Vitesse de remplissage des espaces. Lâespace a gĂŠnĂŠralement une largeur de "
-"ligne irrÊgulière et doit être imprimÊ plus lentement"
+msgid "Speed of gap infill. Gap usually has irregular line width and should be printed more slowly"
+msgstr "Vitesse de remplissage des espaces. Lâespace a gĂŠnĂŠralement une largeur de ligne irrĂŠgulière et doit ĂŞtre imprimĂŠ plus lentement"
msgid "Precise Z height"
msgstr "Hauteur prĂŠcise du Z"
-msgid ""
-"Enable this to get precise z height of object after slicing. It will get the "
-"precise object height by fine-tuning the layer heights of the last few "
-"layers. Note that this is an experimental parameter."
-msgstr ""
-"Activez cette option pour obtenir une hauteur z prĂŠcise de lâobjet après la "
-"dĂŠcoupe. La hauteur prĂŠcise de lâobjet sera obtenue en affinant les hauteurs "
-"des dernières couches. Notez quâil sâagit dâun paramètre expĂŠrimental."
+msgid "Enable this to get precise z height of object after slicing. It will get the precise object height by fine-tuning the layer heights of the last few layers. Note that this is an experimental parameter."
+msgstr "Activez cette option pour obtenir une hauteur z prĂŠcise de lâobjet après la dĂŠcoupe. La hauteur prĂŠcise de lâobjet sera obtenue en affinant les hauteurs des dernières couches. Notez quâil sâagit dâun paramètre expĂŠrimental."
msgid "Arc fitting"
msgstr "Tracer des arcs"
msgid ""
-"Enable this to get a G-code file which has G2 and G3 moves. The fitting "
-"tolerance is same as the resolution. \n"
+"Enable this to get a G-code file which has G2 and G3 moves. The fitting tolerance is same as the resolution. \n"
"\n"
-"Note: For klipper machines, this option is recomended to be disabled. "
-"Klipper does not benefit from arc commands as these are split again into "
-"line segments by the firmware. This results in a reduction in surface "
-"quality as line segments are converted to arcs by the slicer and then back "
-"to line segments by the firmware."
+"Note: For klipper machines, this option is recomended to be disabled. Klipper does not benefit from arc commands as these are split again into line segments by the firmware. This results in a reduction in surface quality as line segments are converted to arcs by the slicer and then back to line segments by the firmware."
msgstr ""
-"Activez cette option pour obtenir un fichier G-code contenant les "
-"dĂŠplacements G2 et G3. La tolĂŠrance dâajustement est la mĂŞme que la "
-"rĂŠsolution. \n"
+"Activez cette option pour obtenir un fichier G-code contenant les dĂŠplacements G2 et G3. La tolĂŠrance dâajustement est la mĂŞme que la rĂŠsolution. \n"
"\n"
-"Note : Pour les machines Klipper, il est recommandĂŠ de dĂŠsactiver cette "
-"option. Klipper ne bĂŠnĂŠficie pas des commandes dâarc car celles-ci sont Ă "
-"nouveau divisĂŠes en segments de ligne par le micrologiciel. Il en rĂŠsulte "
-"une rĂŠduction de la qualitĂŠ de la surface, car les segments de ligne sont "
-"convertis en arcs par le slicer, puis Ă nouveau en segments par le firmware."
+"Note : Pour les machines Klipper, il est recommandĂŠ de dĂŠsactiver cette option. Klipper ne bĂŠnĂŠficie pas des commandes dâarc car celles-ci sont Ă nouveau divisĂŠes en segments de ligne par le micrologiciel. Il en rĂŠsulte une rĂŠduction de la qualitĂŠ de la surface, car les segments de ligne sont convertis en arcs par le slicer, puis Ă nouveau en segments par le firmware."
msgid "Add line number"
msgstr "Ajouter un numĂŠro de ligne"
msgid "Enable this to add line number(Nx) at the beginning of each G-Code line"
-msgstr ""
-"Activez cette option pour ajouter un numĂŠro de ligne (Nx) au dĂŠbut de chaque "
-"ligne G-Code"
+msgstr "Activez cette option pour ajouter un numĂŠro de ligne (Nx) au dĂŠbut de chaque ligne G-Code"
msgid "Scan first layer"
msgstr "Analyser la première couche"
-msgid ""
-"Enable this to enable the camera on printer to check the quality of first "
-"layer"
-msgstr ""
-"Activez cette option pour permettre Ă l'appareil photo de l'imprimante de "
-"vÊrifier la qualitÊ de la première couche"
+msgid "Enable this to enable the camera on printer to check the quality of first layer"
+msgstr "Activez cette option pour permettre à l'appareil photo de l'imprimante de vÊrifier la qualitÊ de la première couche"
msgid "Nozzle type"
msgstr "Type de buse"
-msgid ""
-"The metallic material of nozzle. This determines the abrasive resistance of "
-"nozzle, and what kind of filament can be printed"
-msgstr ""
-"Le matĂŠriau mĂŠtallique de la buse. Cela dĂŠtermine la rĂŠsistance Ă l'abrasion "
-"de la buse et le type de filament pouvant ĂŞtre imprimĂŠ"
+msgid "The metallic material of nozzle. This determines the abrasive resistance of nozzle, and what kind of filament can be printed"
+msgstr "Le matĂŠriau mĂŠtallique de la buse. Cela dĂŠtermine la rĂŠsistance Ă l'abrasion de la buse et le type de filament pouvant ĂŞtre imprimĂŠ"
msgid "Undefine"
msgstr "Non dĂŠfini"
@@ -11880,12 +9954,8 @@ msgstr "Laiton"
msgid "Nozzle HRC"
msgstr "DuretĂŠ HRC buse"
-msgid ""
-"The nozzle's hardness. Zero means no checking for nozzle's hardness during "
-"slicing."
-msgstr ""
-"La duretĂŠ de la buse. ZĂŠro signifie qu'il n'est pas nĂŠcessaire de vĂŠrifier "
-"la duretĂŠ de la buse pendant la dĂŠcoupe."
+msgid "The nozzle's hardness. Zero means no checking for nozzle's hardness during slicing."
+msgstr "La duretĂŠ de la buse. ZĂŠro signifie qu'il n'est pas nĂŠcessaire de vĂŠrifier la duretĂŠ de la buse pendant la dĂŠcoupe."
msgid "HRC"
msgstr "HRC"
@@ -11912,37 +9982,20 @@ msgid "Best object position"
msgstr "Meilleure position dâorganisation automatique"
msgid "Best auto arranging position in range [0,1] w.r.t. bed shape."
-msgstr ""
-"Meilleure position dâorganisation automatique dans la plage [0,1] par "
-"rapport Ă forme du plateau."
+msgstr "Meilleure position dâorganisation automatique dans la plage [0,1] par rapport Ă forme du plateau."
+
+msgid "Enable this option if machine has auxiliary part cooling fan. G-code command: M106 P2 S(0-255)."
+msgstr "Activer cette option si lâimprimante est ĂŠquipĂŠe d'un ventilateur de refroidissement auxiliaire. Commande G-code : M106 P2 S (0-255)."
msgid ""
-"Enable this option if machine has auxiliary part cooling fan. G-code "
-"command: M106 P2 S(0-255)."
-msgstr ""
-"Activer cette option si lâimprimante est ĂŠquipĂŠe d'un ventilateur de "
-"refroidissement auxiliaire. Commande G-code : M106 P2 S (0-255)."
-
-msgid ""
-"Start the fan this number of seconds earlier than its target start time (you "
-"can use fractional seconds). It assumes infinite acceleration for this time "
-"estimation, and will only take into account G1 and G0 moves (arc fitting is "
-"unsupported).\n"
-"It won't move fan comands from custom gcodes (they act as a sort of "
-"'barrier').\n"
-"It won't move fan comands into the start gcode if the 'only custom start "
-"gcode' is activated.\n"
+"Start the fan this number of seconds earlier than its target start time (you can use fractional seconds). It assumes infinite acceleration for this time estimation, and will only take into account G1 and G0 moves (arc fitting is unsupported).\n"
+"It won't move fan comands from custom gcodes (they act as a sort of 'barrier').\n"
+"It won't move fan comands into the start gcode if the 'only custom start gcode' is activated.\n"
"Use 0 to deactivate."
msgstr ""
-"DĂŠmarrer le ventilateur plus tĂ´t de ce nombre de secondes par rapport au "
-"dĂŠmarrage cible (vous pouvez utiliser des fractions de secondes). Cela "
-"suppose une accĂŠlĂŠration infinie pour cette estimation de durĂŠe et ne prend "
-"en compte que les mouvements G1 et G0 (lâajustement arc nâest pas pris en "
-"charge).\n"
-"Cela ne dĂŠplacera pas les commandes de ventilateur des G-codes personnalisĂŠs "
-"(ils agissent comme une sorte de \"barrière\").\n"
-"Cela ne dĂŠplacera pas les commandes de ventilateur dans le G-code de "
-"dĂŠmarrage si seul le âG-code de dĂŠmarrage personnalisĂŠâ est activĂŠ.\n"
+"DĂŠmarrer le ventilateur plus tĂ´t de ce nombre de secondes par rapport au dĂŠmarrage cible (vous pouvez utiliser des fractions de secondes). Cela suppose une accĂŠlĂŠration infinie pour cette estimation de durĂŠe et ne prend en compte que les mouvements G1 et G0 (lâajustement arc nâest pas pris en charge).\n"
+"Cela ne dÊplacera pas les commandes de ventilateur des G-codes personnalisÊs (ils agissent comme une sorte de \"barrière\").\n"
+"Cela ne dĂŠplacera pas les commandes de ventilateur dans le G-code de dĂŠmarrage si seul le âG-code de dĂŠmarrage personnalisĂŠâ est activĂŠ.\n"
"Utiliser 0 pour dĂŠsactiver."
msgid "Only overhangs"
@@ -11955,18 +10008,12 @@ msgid "Fan kick-start time"
msgstr "DurĂŠe de dĂŠmarrage du ventilateur"
msgid ""
-"Emit a max fan speed command for this amount of seconds before reducing to "
-"target speed to kick-start the cooling fan.\n"
-"This is useful for fans where a low PWM/power may be insufficient to get the "
-"fan started spinning from a stop, or to get the fan up to speed faster.\n"
+"Emit a max fan speed command for this amount of seconds before reducing to target speed to kick-start the cooling fan.\n"
+"This is useful for fans where a low PWM/power may be insufficient to get the fan started spinning from a stop, or to get the fan up to speed faster.\n"
"Set to 0 to deactivate."
msgstr ""
-"Ămettre une commande de vitesse maximale du ventilateur pendant ce nombre de "
-"secondes avant de rĂŠduire Ă la vitesse cible pour dĂŠmarrer le ventilateur de "
-"refroidissement.\n"
-"Ceci est utile pour les ventilateurs oĂš un faible PWM/puissance peut ĂŞtre "
-"insuffisant pour redÊmarrer le ventilateur après un arrêt, ou pour faire "
-"dĂŠmarrer le ventilateur plus rapidement.\n"
+"Ămettre une commande de vitesse maximale du ventilateur pendant ce nombre de secondes avant de rĂŠduire Ă la vitesse cible pour dĂŠmarrer le ventilateur de refroidissement.\n"
+"Ceci est utile pour les ventilateurs oÚ un faible PWM/puissance peut être insuffisant pour redÊmarrer le ventilateur après un arrêt, ou pour faire dÊmarrer le ventilateur plus rapidement.\n"
"Mettre Ă 0 pour dĂŠsactiver."
msgid "Time cost"
@@ -11985,8 +10032,7 @@ msgid ""
"This option is enabled if machine support controlling chamber temperature\n"
"G-code command: M141 S(0-255)"
msgstr ""
-"Activez cette option si la machine prend en charge le contrĂ´le de la "
-"tempĂŠrature du caisson\n"
+"Activez cette option si la machine prend en charge le contrĂ´le de la tempĂŠrature du caisson\n"
"Commande de G-code : M141 S(0-255)"
msgid "Support air filtration"
@@ -12009,106 +10055,60 @@ msgid "Klipper"
msgstr "Klipper"
msgid "Pellet Modded Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimante Ă pellets"
msgid "Enable this option if your printer uses pellets instead of filaments"
-msgstr ""
+msgstr "Activez cette option si votre imprimante utilise des pellets au lieu de filaments."
msgid "Support multi bed types"
msgstr "Prise en charge de plusieurs types de plateaux"
msgid "Enable this option if you want to use multiple bed types"
-msgstr ""
-"Activez cette option si vous souhaitez utiliser plusieurs types de plateaux."
+msgstr "Activez cette option si vous souhaitez utiliser plusieurs types de plateaux."
msgid "Label objects"
msgstr "Label Objects"
-msgid ""
-"Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what "
-"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
-"plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material "
-"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill."
-msgstr ""
-"Permet dâajouter des commentaires dans le G-code sur les mouvements "
-"dâimpression de lâobjet auquel ils appartiennent, ce qui est utile pour le "
-"plug-in Octoprint CancelObject. Ce paramètre nâest PAS compatible avec la "
-"configuration multi-matĂŠriaux avec un seul extrudeur et Essuyer dans "
-"lâobjet / Essuyer dans le remplissage."
+msgid "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material setup and Wipe into Object / Wipe into Infill."
+msgstr "Permet dâajouter des commentaires dans le G-code sur les mouvements dâimpression de lâobjet auquel ils appartiennent, ce qui est utile pour le plug-in Octoprint CancelObject. Ce paramètre nâest PAS compatible avec la configuration multi-matĂŠriaux avec un seul extrudeur et Essuyer dans lâobjet / Essuyer dans le remplissage."
msgid "Exclude objects"
msgstr "Exclure des objets"
msgid "Enable this option to add EXCLUDE OBJECT command in g-code"
-msgstr ""
-"Activer cette option pour ajouter la commande EXCLUDE OBJECT dans le G-code"
+msgstr "Activer cette option pour ajouter la commande EXCLUDE OBJECT dans le G-code"
msgid "Verbose G-code"
msgstr "G-code commentĂŠ"
-msgid ""
-"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a "
-"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the "
-"file could make your firmware slow down."
-msgstr ""
-"Activez cette option pour obtenir un fichier G-code commentĂŠ, chaque ligne "
-"ĂŠtant expliquĂŠe par un texte descriptif. Si vous imprimez Ă partir dâune "
-"carte SD, le poids supplĂŠmentaire du fichier pourrait ralentir le firmware."
+msgid "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the file could make your firmware slow down."
+msgstr "Activez cette option pour obtenir un fichier G-code commentĂŠ, chaque ligne ĂŠtant expliquĂŠe par un texte descriptif. Si vous imprimez Ă partir dâune carte SD, le poids supplĂŠmentaire du fichier pourrait ralentir le firmware."
msgid "Infill combination"
msgstr "Combinaison de remplissage"
-msgid ""
-"Automatically Combine sparse infill of several layers to print together to "
-"reduce time. Wall is still printed with original layer height."
-msgstr ""
-"Combinez automatiquement le remplissage de plusieurs couches pour imprimer "
-"ensemble afin de rĂŠduire le temps. La paroi est toujours imprimĂŠe avec la "
-"hauteur de couche d'origine."
+msgid "Automatically Combine sparse infill of several layers to print together to reduce time. Wall is still printed with original layer height."
+msgstr "Combinez automatiquement le remplissage de plusieurs couches pour imprimer ensemble afin de rĂŠduire le temps. La paroi est toujours imprimĂŠe avec la hauteur de couche d'origine."
msgid "Filament to print internal sparse infill."
msgstr "Filament pour imprimer un remplissage interne."
-msgid ""
-"Line width of internal sparse infill. If expressed as a %, it will be "
-"computed over the nozzle diameter."
-msgstr ""
-"Largeur de ligne du remplissage interne. Si elle est exprimĂŠe en %, elle "
-"sera calculÊe sur le diamètre de la buse."
+msgid "Line width of internal sparse infill. If expressed as a %, it will be computed over the nozzle diameter."
+msgstr "Largeur de ligne du remplissage interne. Si elle est exprimÊe en %, elle sera calculÊe sur le diamètre de la buse."
msgid "Infill/Wall overlap"
msgstr "Chevauchement de remplissage/paroi"
#, no-c-format, no-boost-format
-msgid ""
-"Infill area is enlarged slightly to overlap with wall for better bonding. "
-"The percentage value is relative to line width of sparse infill. Set this "
-"value to ~10-15% to minimize potential over extrusion and accumulation of "
-"material resulting in rough top surfaces."
-msgstr ""
-"La zone de remplissage est lÊgèrement Êlargie pour chevaucher la paroi afin "
-"dâamĂŠliorer lâadhĂŠrence. La valeur du pourcentage est relative Ă la largeur "
-"de la ligne de remplissage. RĂŠglez cette valeur Ă ~10-15% pour minimiser le "
-"risque de sur-extrusion et dâaccumulation de matĂŠriau, ce qui rendrait les "
-"surfaces supĂŠrieures rugueuses."
+msgid "Infill area is enlarged slightly to overlap with wall for better bonding. The percentage value is relative to line width of sparse infill. Set this value to ~10-15% to minimize potential over extrusion and accumulation of material resulting in rough top surfaces."
+msgstr "La zone de remplissage est lĂŠgèrement ĂŠlargie pour chevaucher la paroi afin dâamĂŠliorer lâadhĂŠrence. La valeur du pourcentage est relative Ă la largeur de la ligne de remplissage. RĂŠglez cette valeur Ă ~10-15% pour minimiser le risque de sur-extrusion et dâaccumulation de matĂŠriau, ce qui rendrait les surfaces supĂŠrieures rugueuses."
msgid "Top/Bottom solid infill/wall overlap"
msgstr "Chevauchement du remplissage ou de la paroi supĂŠrieur(e)/infĂŠrieur(e)"
#, no-c-format, no-boost-format
-msgid ""
-"Top solid infill area is enlarged slightly to overlap with wall for better "
-"bonding and to minimize the appearance of pinholes where the top infill "
-"meets the walls. A value of 25-30% is a good starting point, minimising the "
-"appearance of pinholes. The percentage value is relative to line width of "
-"sparse infill"
-msgstr ""
-"La zone de remplissage solide supÊrieure est lÊgèrement Êlargie pour "
-"chevaucher la paroi afin dâamĂŠliorer lâadhĂŠrence et de minimiser "
-"lâapparition de trous dâĂŠpingle Ă lâendroit oĂš le remplissage supĂŠrieur "
-"rencontre les parois. Une valeur de 25-30% est un bon point de dĂŠpart, "
-"minimisant lâapparition de trous dâĂŠpingle. La valeur en pourcentage est "
-"relative Ă la largeur de ligne du remplissage."
+msgid "Top solid infill area is enlarged slightly to overlap with wall for better bonding and to minimize the appearance of pinholes where the top infill meets the walls. A value of 25-30% is a good starting point, minimising the appearance of pinholes. The percentage value is relative to line width of sparse infill"
+msgstr "La zone de remplissage solide supĂŠrieure est lĂŠgèrement ĂŠlargie pour chevaucher la paroi afin dâamĂŠliorer lâadhĂŠrence et de minimiser lâapparition de trous dâĂŠpingle Ă lâendroit oĂš le remplissage supĂŠrieur rencontre les parois. Une valeur de 25-30% est un bon point de dĂŠpart, minimisant lâapparition de trous dâĂŠpingle. La valeur en pourcentage est relative Ă la largeur de ligne du remplissage."
msgid "Speed of internal sparse infill"
msgstr "Vitesse de remplissage interne"
@@ -12116,87 +10116,62 @@ msgstr "Vitesse de remplissage interne"
msgid "Interface shells"
msgstr "Coque des interfaces"
-msgid ""
-"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
-"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
-"soluble support material"
-msgstr ""
-"Forcer la gĂŠnĂŠration de coques solides entre matĂŠriaux/volumes adjacents. "
-"Utile pour les impressions multi-extrudeuses avec des matĂŠriaux translucides "
-"ou un matĂŠriau de support soluble"
+msgid "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual soluble support material"
+msgstr "Forcer la gĂŠnĂŠration de coques solides entre matĂŠriaux/volumes adjacents. Utile pour les impressions multi-extrudeuses avec des matĂŠriaux translucides ou un matĂŠriau de support soluble"
msgid "Maximum width of a segmented region"
msgstr "Largeur maximale dâune rĂŠgion segmentĂŠe"
msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature."
-msgstr ""
-"Largeur maximale dâune rĂŠgion segmentĂŠe. ZĂŠro dĂŠsactive cette fonction."
+msgstr "Largeur maximale dâune rĂŠgion segmentĂŠe. ZĂŠro dĂŠsactive cette fonction."
msgid "Interlocking depth of a segmented region"
msgstr "Profondeur dâemboĂŽtement dâune rĂŠgion segmentĂŠe"
-msgid ""
-"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
-"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
-"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then "
-"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
-msgstr ""
+msgid "Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if \"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if \"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then \"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
+msgstr "Profondeur dâimbrication dâune rĂŠgion segmentĂŠe. Elle sera ignorĂŠe si ÂŤÂ mmu_segmented_region_max_width  est ĂŠgal Ă zĂŠro ou si ÂŤÂ mmu_segmented_region_interlocking_depth  est supĂŠrieur Ă ÂŤÂ mmu_segmented_region_max_width . La valeur zĂŠro dĂŠsactive cette fonctionnalitĂŠ."
msgid "Use beam interlocking"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser lâemboĂŽtement des poutres"
-msgid ""
-"Generate interlocking beam structure at the locations where different "
-"filaments touch. This improves the adhesion between filaments, especially "
-"models printed in different materials."
-msgstr ""
+msgid "Generate interlocking beam structure at the locations where different filaments touch. This improves the adhesion between filaments, especially models printed in different materials."
+msgstr "GĂŠnère une structure de poutres imbriquĂŠes aux endroits oĂš les diffĂŠrents filaments se touchent. Cela amĂŠliore lâadhĂŠrence entre les filaments, en particulier pour les modèles imprimĂŠs dans des matĂŠriaux diffĂŠrents."
msgid "Interlocking beam width"
-msgstr ""
+msgstr "Largeur du faisceau dâemboĂŽtement"
msgid "The width of the interlocking structure beams."
-msgstr ""
+msgstr "La largeur des poutres de la structure dâemboĂŽtement."
msgid "Interlocking direction"
-msgstr ""
+msgstr "Sens dâemboĂŽtement"
msgid "Orientation of interlock beams."
-msgstr ""
+msgstr "Orientation des poutres de verrouillage."
msgid "Interlocking beam layers"
-msgstr ""
+msgstr "Couches de poutres emboĂŽtĂŠes"
-msgid ""
-"The height of the beams of the interlocking structure, measured in number of "
-"layers. Less layers is stronger, but more prone to defects."
-msgstr ""
+msgid "The height of the beams of the interlocking structure, measured in number of layers. Less layers is stronger, but more prone to defects."
+msgstr "La hauteur des poutres de la structure dâemboĂŽtement, mesurĂŠe en nombre de couches. Moins il y a de couches, plus la structure est solide, mais plus elle est sujette Ă des dĂŠfauts."
msgid "Interlocking depth"
-msgstr ""
+msgstr "Profondeur dâemboĂŽtement"
-msgid ""
-"The distance from the boundary between filaments to generate interlocking "
-"structure, measured in cells. Too few cells will result in poor adhesion."
-msgstr ""
+msgid "The distance from the boundary between filaments to generate interlocking structure, measured in cells. Too few cells will result in poor adhesion."
+msgstr "La distance de la limite entre les filaments pour gĂŠnĂŠrer une structure imbriquĂŠe, mesurĂŠe en cellules. Un nombre insuffisant de cellules entraĂŽne une mauvaise adhĂŠrence."
msgid "Interlocking boundary avoidance"
-msgstr ""
+msgstr "Ăvitement des limites de lâimbrication"
-msgid ""
-"The distance from the outside of a model where interlocking structures will "
-"not be generated, measured in cells."
-msgstr ""
+msgid "The distance from the outside of a model where interlocking structures will not be generated, measured in cells."
+msgstr "La distance Ă partir de lâextĂŠrieur dâun modèle oĂš les structures imbriquĂŠes ne seront pas gĂŠnĂŠrĂŠes, mesurĂŠe en cellules."
msgid "Ironing Type"
msgstr "Type de lissage"
-msgid ""
-"Ironing is using small flow to print on same height of surface again to make "
-"flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed"
-msgstr ""
-"Le lissage utilise un petit dĂŠbit pour imprimer Ă nouveau sur la mĂŞme "
-"hauteur de surface pour rendre la surface plane plus lisse. Ce paramètre "
-"contrĂ´le quelle couche est repassĂŠe"
+msgid "Ironing is using small flow to print on same height of surface again to make flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed"
+msgstr "Le lissage utilise un petit dÊbit pour imprimer à nouveau sur la même hauteur de surface pour rendre la surface plane plus lisse. Ce paramètre contrôle quelle couche est repassÊe"
msgid "No ironing"
msgstr "Pas de lissage"
@@ -12217,15 +10192,10 @@ msgid "The pattern that will be used when ironing"
msgstr "Motif qui sera utilisĂŠ lors du lissage"
msgid "Ironing flow"
-msgstr "Flux de lissage"
+msgstr "DĂŠbit de lissage"
-msgid ""
-"The amount of material to extrude during ironing. Relative to flow of normal "
-"layer height. Too high value results in overextrusion on the surface"
-msgstr ""
-"La quantitÊ de matière à extruder lors du lissage. Relatif au dÊbit de la "
-"hauteur de couche normale. Une valeur trop ĂŠlevĂŠe entraĂŽne une surextrusion "
-"en surface"
+msgid "The amount of material to extrude during ironing. Relative to flow of normal layer height. Too high value results in overextrusion on the surface"
+msgstr "La quantitÊ de matière à extruder lors du lissage. Relatif au dÊbit de la hauteur de couche normale. Une valeur trop ÊlevÊe entraÎne une surextrusion en surface"
msgid "Ironing line spacing"
msgstr "Espacement des lignes de lissage"
@@ -12242,27 +10212,17 @@ msgstr "Vitesse d'impression des lignes de lissage"
msgid "Ironing angle"
msgstr "Angle de lissage"
-msgid ""
-"The angle ironing is done at. A negative number disables this function and "
-"uses the default method."
-msgstr ""
-"Angle auquel le lissage se fait. Un nombre nĂŠgatif dĂŠsactive cette fonction "
-"et utilise la mĂŠthode par dĂŠfaut."
+msgid "The angle ironing is done at. A negative number disables this function and uses the default method."
+msgstr "Angle auquel le lissage se fait. Un nombre nĂŠgatif dĂŠsactive cette fonction et utilise la mĂŠthode par dĂŠfaut."
msgid "This gcode part is inserted at every layer change after lift z"
-msgstr ""
-"Cette partie G-code est insÊrÊe à chaque changement de couche après le "
-"levage du Z"
+msgstr "Cette partie G-code est insÊrÊe à chaque changement de couche après le levage du Z"
msgid "Supports silent mode"
msgstr "Prend en charge le mode silencieux"
-msgid ""
-"Whether the machine supports silent mode in which machine use lower "
-"acceleration to print"
-msgstr ""
-"Si la machine prend en charge le mode silencieux dans lequel la machine "
-"utilise une accĂŠlĂŠration plus faible pour imprimer"
+msgid "Whether the machine supports silent mode in which machine use lower acceleration to print"
+msgstr "Si la machine prend en charge le mode silencieux dans lequel la machine utilise une accĂŠlĂŠration plus faible pour imprimer"
msgid "Emit limits to G-code"
msgstr "Emission des limites vers le G-code"
@@ -12274,17 +10234,11 @@ msgid ""
"If enabled, the machine limits will be emitted to G-code file.\n"
"This option will be ignored if the g-code flavor is set to Klipper."
msgstr ""
-"Si cette option est activĂŠe, les limites de la machine seront ĂŠmises dans un "
-"fichier G-code.\n"
+"Si cette option est activĂŠe, les limites de la machine seront ĂŠmises dans un fichier G-code.\n"
"Cette option sera ignorĂŠe si la version du G-code est dĂŠfinie sur Klipper."
-msgid ""
-"This G-code will be used as a code for the pause print. User can insert "
-"pause G-code in gcode viewer"
-msgstr ""
-"Ce G-code sera utilisĂŠ comme code pour la pause d'impression. Les "
-"utilisateurs peuvent insĂŠrer un G-code de pause dans la visionneuse de G-"
-"code."
+msgid "This G-code will be used as a code for the pause print. User can insert pause G-code in gcode viewer"
+msgstr "Ce G-code sera utilisĂŠ comme code pour la pause d'impression. Les utilisateurs peuvent insĂŠrer un G-code de pause dans la visionneuse de G-code."
msgid "This G-code will be used as a custom code"
msgstr "Ce G-code sera utilisĂŠ comme code personnalisĂŠ"
@@ -12293,23 +10247,13 @@ msgid "Small area flow compensation (beta)"
msgstr "Compensation du dĂŠbit des petites zones (beta)"
msgid "Enable flow compensation for small infill areas"
-msgstr ""
-"Activer la compensation des dĂŠbits pour les petites zones de remplissage"
+msgstr "Activer la compensation des dĂŠbits pour les petites zones de remplissage"
msgid "Flow Compensation Model"
msgstr "Modèle de compensation de dÊbit"
-msgid ""
-"Flow Compensation Model, used to adjust the flow for small infill areas. The "
-"model is expressed as a comma separated pair of values for extrusion length "
-"and flow correction factors, one per line, in the following format: "
-"\"1.234,5.678\""
-msgstr ""
-"Modèle de compensation du dÊbit, utilisÊ pour ajuster le dÊbit pour les "
-"petites zones de remplissage. Le modèle est exprimĂŠ sous la forme dâune "
-"paire de valeurs sĂŠparĂŠes par des virgules pour la longueur dâextrusion et "
-"les facteurs de correction du dĂŠbit, une par ligne, dans le format suivant : "
-"ÂŤÂ 1.234,5.678Â Âť"
+msgid "Flow Compensation Model, used to adjust the flow for small infill areas. The model is expressed as a comma separated pair of values for extrusion length and flow correction factors, one per line, in the following format: \"1.234,5.678\""
+msgstr "Modèle de compensation du dĂŠbit, utilisĂŠ pour ajuster le dĂŠbit pour les petites zones de remplissage. Le modèle est exprimĂŠ sous la forme dâune paire de valeurs sĂŠparĂŠes par des virgules pour la longueur dâextrusion et les facteurs de correction du dĂŠbit, une par ligne, dans le format suivant : ÂŤÂ 1.234,5.678 "
msgid "Maximum speed X"
msgstr "Vitesse maximale X"
@@ -12411,87 +10355,46 @@ msgid "Maximum acceleration for travel"
msgstr "AccĂŠlĂŠration maximale pour le dĂŠplacement"
msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T), it only applies to Marlin 2"
-msgstr ""
-"AccĂŠlĂŠration maximale de dĂŠplacement (M204 T), cela ne sâapplique quâĂ "
-"Marlin 2"
+msgstr "AccĂŠlĂŠration maximale de dĂŠplacement (M204 T), cela ne sâapplique quâĂ Marlin 2"
-msgid ""
-"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
-"is the maximum speed limitation of part cooling fan"
-msgstr ""
-"La vitesse du ventilateur de refroidissement des pièces peut être augmentÊe "
-"lorsque le refroidissement automatique est activĂŠ. Il s'agit de la "
-"limitation de vitesse maximale du ventilateur de refroidissement partiel"
+msgid "Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This is the maximum speed limitation of part cooling fan"
+msgstr "La vitesse du ventilateur de refroidissement des pièces peut être augmentÊe lorsque le refroidissement automatique est activÊ. Il s'agit de la limitation de vitesse maximale du ventilateur de refroidissement partiel"
msgid "Max"
msgstr "Maximum"
-msgid ""
-"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum "
-"layer hight when enable adaptive layer height"
-msgstr ""
-"La plus grande hauteur de couche imprimable pour l'extrudeuse. UtilisĂŠ tp "
-"limite la hauteur de couche maximale lorsque la hauteur de couche adaptative "
-"est activĂŠe"
+msgid "The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum layer hight when enable adaptive layer height"
+msgstr "La plus grande hauteur de couche imprimable pour l'extrudeur. UtilisĂŠ tp limite la hauteur de couche maximale lorsque la hauteur de couche adaptative est activĂŠe"
msgid "Extrusion rate smoothing"
msgstr "Lissage du taux dâextrusion"
msgid ""
-"This parameter smooths out sudden extrusion rate changes that happen when "
-"the printer transitions from printing a high flow (high speed/larger width) "
-"extrusion to a lower flow (lower speed/smaller width) extrusion and vice "
-"versa.\n"
+"This parameter smooths out sudden extrusion rate changes that happen when the printer transitions from printing a high flow (high speed/larger width) extrusion to a lower flow (lower speed/smaller width) extrusion and vice versa.\n"
"\n"
-"It defines the maximum rate by which the extruded volumetric flow in mm3/sec "
-"can change over time. Higher values mean higher extrusion rate changes are "
-"allowed, resulting in faster speed transitions.\n"
+"It defines the maximum rate by which the extruded volumetric flow in mm3/sec can change over time. Higher values mean higher extrusion rate changes are allowed, resulting in faster speed transitions.\n"
"\n"
"A value of 0 disables the feature. \n"
"\n"
-"For a high speed, high flow direct drive printer (like the Bambu lab or "
-"Voron) this value is usually not needed. However it can provide some "
-"marginal benefit in certain cases where feature speeds vary greatly. For "
-"example, when there are aggressive slowdowns due to overhangs. In these "
-"cases a high value of around 300-350mm3/s2 is recommended as this allows for "
-"just enough smoothing to assist pressure advance achieve a smoother flow "
-"transition.\n"
+"For a high speed, high flow direct drive printer (like the Bambu lab or Voron) this value is usually not needed. However it can provide some marginal benefit in certain cases where feature speeds vary greatly. For example, when there are aggressive slowdowns due to overhangs. In these cases a high value of around 300-350mm3/s2 is recommended as this allows for just enough smoothing to assist pressure advance achieve a smoother flow transition.\n"
"\n"
-"For slower printers without pressure advance, the value should be set much "
-"lower. A value of 10-15mm3/s2 is a good starting point for direct drive "
-"extruders and 5-10mm3/s2 for Bowden style. \n"
+"For slower printers without pressure advance, the value should be set much lower. A value of 10-15mm3/s2 is a good starting point for direct drive extruders and 5-10mm3/s2 for Bowden style. \n"
"\n"
"This feature is known as Pressure Equalizer in Prusa slicer.\n"
"\n"
"Note: this parameter disables arc fitting."
msgstr ""
-"Ce paramètre attĂŠnue les changements soudains du taux dâextrusion qui se "
-"produisent lorsque lâimprimante passe dâune impression Ă haut dĂŠbit (vitesse "
-"ĂŠlevĂŠe / largeur de ligne plus grande) Ă une extrusion Ă dĂŠbit plus faible "
-"(vitesse plus faible / largeur de ligne plus petite) et vice versa.\n"
+"Ce paramètre attĂŠnue les changements soudains du taux dâextrusion qui se produisent lorsque lâimprimante passe dâune impression Ă haut dĂŠbit (vitesse ĂŠlevĂŠe / largeur de ligne plus grande) Ă une extrusion Ă dĂŠbit plus faible (vitesse plus faible / largeur de ligne plus petite) et vice versa.\n"
"\n"
-"Il dĂŠfinit le taux maximum auquel le dĂŠbit volumĂŠtrique extrudĂŠ en mm3/sec "
-"peut varier dans le temps. Des valeurs plus ĂŠlevĂŠes signifient que des "
-"changements du taux dâextrusion plus ĂŠlevĂŠs sont autorisĂŠs, ce qui entraĂŽne "
-"des transitions de vitesse plus rapides.\n"
+"Il dĂŠfinit le taux maximum auquel le dĂŠbit volumĂŠtrique extrudĂŠ en mm3/sec peut varier dans le temps. Des valeurs plus ĂŠlevĂŠes signifient que des changements du taux dâextrusion plus ĂŠlevĂŠs sont autorisĂŠs, ce qui entraĂŽne des transitions de vitesse plus rapides.\n"
"\n"
"Une valeur de 0 dĂŠsactive la fonctionnalitĂŠ.\n"
"\n"
-"Pour une imprimante direct drive Ă grande vitesse et Ă haut dĂŠbit (comme "
-"BambuLab ou Voron), cette valeur nâest gĂŠnĂŠralement pas nĂŠcessaire. "
-"Cependant, cela peut apporter un avantage marginal dans certains cas oĂš les "
-"vitesses varient considĂŠrablement. Par exemple, en cas de ralentissements "
-"agressifs dus Ă des surplombs. Dans ces cas, une valeur ĂŠlevĂŠe dâenviron "
-"300-350 mm3/s2 est recommandĂŠe car elle permet un lissage juste suffisant "
-"pour aider lâaugmentation de la pression pour obtenir une transition de "
-"dĂŠbit plus douce.\n"
+"Pour une imprimante direct drive Ă grande vitesse et Ă haut dĂŠbit (comme BambuLab ou Voron), cette valeur nâest gĂŠnĂŠralement pas nĂŠcessaire. Cependant, cela peut apporter un avantage marginal dans certains cas oĂš les vitesses varient considĂŠrablement. Par exemple, en cas de ralentissements agressifs dus Ă des surplombs. Dans ces cas, une valeur ĂŠlevĂŠe dâenviron 300-350 mm3/s2 est recommandĂŠe car elle permet un lissage juste suffisant pour aider lâaugmentation de la pression pour obtenir une transition de dĂŠbit plus douce.\n"
"\n"
-"Pour les imprimantes plus lentes sans fonction de pressure advance, la "
-"valeur doit ĂŞtre rĂŠglĂŠe beaucoup plus bas. Une valeur de 10-15 mm3/s2 est un "
-"bon point de dĂŠpart en direct drive et de 5-10 mm3/s2 en Bowden.\n"
+"Pour les imprimantes plus lentes sans fonction de pressure advance, la valeur doit ĂŞtre rĂŠglĂŠe beaucoup plus bas. Une valeur de 10-15 mm3/s2 est un bon point de dĂŠpart en direct drive et de 5-10 mm3/s2 en Bowden.\n"
"\n"
-"Cette fonctionnalitĂŠ est connue sous le nom de Pressure Equalizer dans Prusa "
-"Slicer.\n"
+"Cette fonctionnalitĂŠ est connue sous le nom de Pressure Equalizer dans Prusa Slicer.\n"
"\n"
"Remarque : ce paramètre dÊsactive la fonction Arc."
@@ -12502,22 +10405,15 @@ msgid "Smoothing segment length"
msgstr "Longueur du segment de lissage"
msgid ""
-"A lower value results in smoother extrusion rate transitions. However, this "
-"results in a significantly larger gcode file and more instructions for the "
-"printer to process. \n"
+"A lower value results in smoother extrusion rate transitions. However, this results in a significantly larger gcode file and more instructions for the printer to process. \n"
"\n"
-"Default value of 3 works well for most cases. If your printer is stuttering, "
-"increase this value to reduce the number of adjustments made\n"
+"Default value of 3 works well for most cases. If your printer is stuttering, increase this value to reduce the number of adjustments made\n"
"\n"
"Allowed values: 1-5"
msgstr ""
-"Une valeur infĂŠrieure entraĂŽne des transitions du taux dâextrusion plus "
-"douces. Cependant, cela entraĂŽne un fichier G-code beaucoup plus volumineux "
-"et davantage dâinstructions Ă traiter par lâimprimante.\n"
+"Une valeur infĂŠrieure entraĂŽne des transitions du taux dâextrusion plus douces. Cependant, cela entraĂŽne un fichier G-code beaucoup plus volumineux et davantage dâinstructions Ă traiter par lâimprimante.\n"
"\n"
-"La valeur 3 par dĂŠfaut fonctionne bien dans la plupart des cas. Si votre "
-"imprimante a du mal Ă suivre, augmentez cette valeur pour rĂŠduire le nombre "
-"de rĂŠglages effectuĂŠs\n"
+"La valeur 3 par dĂŠfaut fonctionne bien dans la plupart des cas. Si votre imprimante a du mal Ă suivre, augmentez cette valeur pour rĂŠduire le nombre de rĂŠglages effectuĂŠs\n"
"\n"
"Valeurs autorisĂŠes : 1-5"
@@ -12525,40 +10421,23 @@ msgid "Minimum speed for part cooling fan"
msgstr "Vitesse minimale du ventilateur de refroidissement des pièces"
msgid ""
-"Speed of auxiliary part cooling fan. Auxiliary fan will run at this speed "
-"during printing except the first several layers which is defined by no "
-"cooling layers.\n"
-"Please enable auxiliary_fan in printer settings to use this feature. G-code "
-"command: M106 P2 S(0-255)"
+"Speed of auxiliary part cooling fan. Auxiliary fan will run at this speed during printing except the first several layers which is defined by no cooling layers.\n"
+"Please enable auxiliary_fan in printer settings to use this feature. G-code command: M106 P2 S(0-255)"
msgstr ""
-"Vitesse du ventilateur de refroidissement auxiliaire. Le ventilateur "
-"auxiliaire fonctionnera Ă cette vitesse pendant l'impression, Ă l'exception "
-"des premières couches dÊfinies sans refroidissement.\n"
-"Veuillez activer auxiliaire_fan dans les paramètres de lâimprimante pour "
-"utiliser cette fonctionnalitĂŠ. Commande G-code : M106 P2 S(0-255)"
+"Vitesse du ventilateur de refroidissement auxiliaire. Le ventilateur auxiliaire fonctionnera à cette vitesse pendant l'impression, à l'exception des premières couches dÊfinies sans refroidissement.\n"
+"Veuillez activer auxiliaire_fan dans les paramètres de lâimprimante pour utiliser cette fonctionnalitĂŠ. Commande G-code : M106 P2 S(0-255)"
msgid "Min"
msgstr "Minimum"
-msgid ""
-"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum "
-"layer hight when enable adaptive layer height"
-msgstr ""
-"La hauteur de couche imprimable la plus basse pour l'extrudeuse. UtilisĂŠ tp "
-"limite la hauteur de couche minimale lorsque la hauteur de couche adaptative "
-"est activĂŠe"
+msgid "The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum layer hight when enable adaptive layer height"
+msgstr "La hauteur de couche imprimable la plus basse pour l'extrudeur. UtilisĂŠ tp limite la hauteur de couche minimale lorsque la hauteur de couche adaptative est activĂŠe"
msgid "Min print speed"
msgstr "Vitesse d'impression minimale"
-msgid ""
-"The minimum printing speed that the printer will slow down to to attempt to "
-"maintain the minimum layer time above, when slow down for better layer "
-"cooling is enabled."
-msgstr ""
-"Vitesse dâimpression minimale Ă laquelle lâimprimante ralentira pour tenter "
-"de maintenir le temps de couche minimal ci-dessus, lorsque la fonction de "
-"ralentissement pour un meilleur refroidissement de la couche est activĂŠe."
+msgid "The minimum printing speed that the printer will slow down to to attempt to maintain the minimum layer time above, when slow down for better layer cooling is enabled."
+msgstr "Vitesse dâimpression minimale Ă laquelle lâimprimante ralentira pour tenter de maintenir le temps de couche minimal ci-dessus, lorsque la fonction de ralentissement pour un meilleur refroidissement de la couche est activĂŠe."
msgid "Diameter of nozzle"
msgstr "Diamètre de la buse"
@@ -12566,118 +10445,71 @@ msgstr "Diamètre de la buse"
msgid "Configuration notes"
msgstr "Notes de la configuration"
-msgid ""
-"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
-"header comments."
-msgstr ""
-"Vous pouvez mettre ici vos notes personnelles. Ce texte sera ajoutĂŠ aux "
-"commentaires dâen-tĂŞte du G-code."
+msgid "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code header comments."
+msgstr "Vous pouvez mettre ici vos notes personnelles. Ce texte sera ajoutĂŠ aux commentaires dâen-tĂŞte du G-code."
msgid "Host Type"
msgstr "Type d'hĂ´te"
-msgid ""
-"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field must "
-"contain the kind of the host."
-msgstr ""
-"Orca Slicer peut tĂŠlĂŠverser des fichiers G-code sur une imprimante hĂ´te. Ce "
-"champ doit contenir le type d'hĂ´te."
+msgid "Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field must contain the kind of the host."
+msgstr "Orca Slicer peut tĂŠlĂŠverser des fichiers G-code sur une imprimante hĂ´te. Ce champ doit contenir le type d'hĂ´te."
msgid "Nozzle volume"
msgstr "Volume de la buse"
msgid "Volume of nozzle between the cutter and the end of nozzle"
-msgstr ""
-"Volume de la buse entre le coupeur de filament et l'extrĂŠmitĂŠ de la buse"
+msgstr "Volume de la buse entre le coupeur de filament et l'extrĂŠmitĂŠ de la buse"
msgid "Cooling tube position"
msgstr "Position du tube de refroidissement"
msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
-msgstr ""
-"Distance entre le point central du tube de refroidissement et la pointe de "
-"lâextrudeur."
+msgstr "Distance entre le point central du tube de refroidissement et la pointe de lâextrudeur."
msgid "Cooling tube length"
msgstr "Longueur du tube de refroidissement"
msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it."
-msgstr ""
-"Longueur du tube de refroidissement pour limiter lâespace Ă lâintĂŠrieur du "
-"tube de refroidissement."
+msgstr "Longueur du tube de refroidissement pour limiter lâespace Ă lâintĂŠrieur du tube de refroidissement."
msgid "High extruder current on filament swap"
msgstr "Courant de lâextrudeur ĂŠlevĂŠ lors du changement de filament"
-msgid ""
-"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
-"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
-"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip."
-msgstr ""
-"Il peut ĂŞtre avantageux dâaugmenter le courant du moteur de lâextrudeur "
-"pendant la sĂŠquence dâĂŠchange de filament pour permettre des vitesses "
-"dâalimentation rapides et pour surmonter la rĂŠsistance lors du chargement "
-"dâun filament."
+msgid "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip."
+msgstr "Il peut ĂŞtre avantageux dâaugmenter le courant du moteur de lâextrudeur pendant la sĂŠquence dâĂŠchange de filament pour permettre des vitesses dâalimentation rapides et pour surmonter la rĂŠsistance lors du chargement dâun filament."
msgid "Filament parking position"
msgstr "Position de stationnement du filament"
-msgid ""
-"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
-"when unloaded. This should match the value in printer firmware."
-msgstr ""
-"Distance entre la pointe de lâextrudeur et la position oĂš le filament est "
-"parquĂŠ une fois dĂŠchargĂŠ. Cela doit correspondre Ă la valeur du firmware de "
-"lâimprimante."
+msgid "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked when unloaded. This should match the value in printer firmware."
+msgstr "Distance entre la pointe de lâextrudeur et la position oĂš le filament est parquĂŠ une fois dĂŠchargĂŠ. Cela doit correspondre Ă la valeur du firmware de lâimprimante."
msgid "Extra loading distance"
msgstr "Distance de chargement supplĂŠmentaire"
-msgid ""
-"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
-"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
-"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter "
-"than unloading."
-msgstr ""
-"Lorsquâil est rĂŠglĂŠ sur zĂŠro, la distance Ă laquelle le filament est dĂŠplacĂŠ "
-"depuis la position de stationnement pendant le chargement est exactement la "
-"mĂŞme que celle Ă laquelle il a ĂŠtĂŠ dĂŠplacĂŠ pendant le dĂŠchargement. "
-"Lorsquâil est positif, il est chargĂŠ davantage, sâil est nĂŠgatif, le "
-"mouvement de chargement est plus court que le dĂŠchargement."
+msgid "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position during load is exactly the same as it was moved back during unload. When positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter than unloading."
+msgstr "Lorsquâil est rĂŠglĂŠ sur zĂŠro, la distance Ă laquelle le filament est dĂŠplacĂŠ depuis la position de stationnement pendant le chargement est exactement la mĂŞme que celle Ă laquelle il a ĂŠtĂŠ dĂŠplacĂŠ pendant le dĂŠchargement. Lorsquâil est positif, il est chargĂŠ davantage, sâil est nĂŠgatif, le mouvement de chargement est plus court que le dĂŠchargement."
msgid "Start end points"
msgstr "Points de dĂŠpart et d'arrivĂŠe"
msgid "The start and end points which is from cutter area to garbage can."
-msgstr ""
-"Les points de dĂŠpart et d'arrivĂŠe qui se situent entre la zone de coupe et "
-"la goulotte d'ĂŠvacuation."
+msgstr "Les points de dĂŠpart et d'arrivĂŠe qui se situent entre la zone de coupe et la goulotte d'ĂŠvacuation."
msgid "Reduce infill retraction"
msgstr "RĂŠduire la rĂŠtraction du remplissage"
-msgid ""
-"Don't retract when the travel is in infill area absolutely. That means the "
-"oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex "
-"model and save printing time, but make slicing and G-code generating slower"
-msgstr ""
-"Ne pas effectuer de rĂŠtraction lors de dĂŠplacement en zone de remplissage "
-"car mĂŞme si lâextrudeur suinte, les coulures ne seraient pas visibles. Cela "
-"peut rÊduire les rÊtractions pour les modèles complexes et Êconomiser du "
-"temps dâimpression, mais ralentit la dĂŠcoupe et la gĂŠnĂŠration du G-code."
+msgid "Don't retract when the travel is in infill area absolutely. That means the oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex model and save printing time, but make slicing and G-code generating slower"
+msgstr "Ne pas effectuer de rĂŠtraction lors de dĂŠplacement en zone de remplissage car mĂŞme si lâextrudeur suinte, les coulures ne seraient pas visibles. Cela peut rĂŠduire les rĂŠtractions pour les modèles complexes et ĂŠconomiser du temps dâimpression, mais ralentit la dĂŠcoupe et la gĂŠnĂŠration du G-code."
-msgid ""
-"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
-"oozing."
-msgstr ""
+msgid "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent oozing."
+msgstr "Cette option permet dâabaisser la tempĂŠrature des extrudeurs inactifs afin dâĂŠviter le suintement."
msgid "Filename format"
msgstr "Format du nom de fichier"
msgid "User can self-define the project file name when export"
-msgstr ""
-"L'utilisateur peut dĂŠfinir lui-mĂŞme le nom du fichier de projet lors de "
-"l'exportation"
+msgstr "L'utilisateur peut dĂŠfinir lui-mĂŞme le nom du fichier de projet lors de l'exportation"
msgid "Make overhangs printable"
msgstr "Rendre les surplombs imprimables"
@@ -12688,26 +10520,14 @@ msgstr "Modifier la gĂŠomĂŠtrie pour imprimer les surplombs sans support."
msgid "Make overhangs printable - Maximum angle"
msgstr "Rendre les surplombs imprimables - Angle maximal"
-msgid ""
-"Maximum angle of overhangs to allow after making more steep overhangs "
-"printable.90° will not change the model at all and allow any overhang, while "
-"0 will replace all overhangs with conical material."
-msgstr ""
-"Angle maximal des surplombs à autoriser après avoir rendu imprimables les "
-"surplombs plus raides. Une valeur de 90° ne changera pas du tout le modèle "
-"et nâautorisera aucun surplomb, tandis que 0 remplacera tous les surplombs "
-"par un matĂŠriau conique."
+msgid "Maximum angle of overhangs to allow after making more steep overhangs printable.90° will not change the model at all and allow any overhang, while 0 will replace all overhangs with conical material."
+msgstr "Angle maximal des surplombs Ă autoriser après avoir rendu imprimables les surplombs plus raides. Une valeur de 90° ne changera pas du tout le modèle et nâautorisera aucun surplomb, tandis que 0 remplacera tous les surplombs par un matĂŠriau conique."
msgid "Make overhangs printable - Hole area"
msgstr "Rendre les surplombs imprimables - Zone de trous"
-msgid ""
-"Maximum area of a hole in the base of the model before it's filled by "
-"conical material.A value of 0 will fill all the holes in the model base."
-msgstr ""
-"Aire maximale dâun trou dans la base du modèle avant quâil ne soit rempli "
-"par un matĂŠriau conique. Une valeur de 0 remplira tous les trous dans la "
-"base du modèle."
+msgid "Maximum area of a hole in the base of the model before it's filled by conical material.A value of 0 will fill all the holes in the model base."
+msgstr "Aire maximale dâun trou dans la base du modèle avant quâil ne soit rempli par un matĂŠriau conique. Une valeur de 0 remplira tous les trous dans la base du modèle."
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
@@ -12716,23 +10536,14 @@ msgid "Detect overhang wall"
msgstr "DĂŠtecter une paroi en surplomb"
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Detect the overhang percentage relative to line width and use different "
-"speed to print. For 100%% overhang, bridge speed is used."
-msgstr ""
-"DĂŠtectez le pourcentage de surplomb par rapport Ă la largeur de la ligne et "
-"utilisez une vitesse diffĂŠrente pour imprimer. Pour un surplomb de 100%% la "
-"vitesse du pont est utilisĂŠe."
+msgid "Detect the overhang percentage relative to line width and use different speed to print. For 100%% overhang, bridge speed is used."
+msgstr "DĂŠtectez le pourcentage de surplomb par rapport Ă la largeur de la ligne et utilisez une vitesse diffĂŠrente pour imprimer. Pour un surplomb de 100%% la vitesse du pont est utilisĂŠe."
msgid "Filament to print walls"
-msgstr ""
+msgstr "Filament pour imprimer les parois"
-msgid ""
-"Line width of inner wall. If expressed as a %, it will be computed over the "
-"nozzle diameter."
-msgstr ""
-"Largeur de ligne de la paroi intĂŠrieure. Si elle est exprimĂŠe en %, elle "
-"sera calculÊe sur le diamètre de la buse."
+msgid "Line width of inner wall. If expressed as a %, it will be computed over the nozzle diameter."
+msgstr "Largeur de ligne de la paroi intÊrieure. Si elle est exprimÊe en %, elle sera calculÊe sur le diamètre de la buse."
msgid "Speed of inner wall"
msgstr "Vitesse de la paroi intĂŠrieure"
@@ -12744,44 +10555,26 @@ msgid "Alternate extra wall"
msgstr "Paroi supplĂŠmentaire alternĂŠe"
msgid ""
-"This setting adds an extra wall to every other layer. This way the infill "
-"gets wedged vertically between the walls, resulting in stronger prints. \n"
+"This setting adds an extra wall to every other layer. This way the infill gets wedged vertically between the walls, resulting in stronger prints. \n"
"\n"
-"When this option is enabled, the ensure vertical shell thickness option "
-"needs to be disabled. \n"
+"When this option is enabled, the ensure vertical shell thickness option needs to be disabled. \n"
"\n"
-"Using lightning infill together with this option is not recommended as there "
-"is limited infill to anchor the extra perimeters to."
+"Using lightning infill together with this option is not recommended as there is limited infill to anchor the extra perimeters to."
msgstr ""
-"Ce paramètre ajoute une paroi supplÊmentaire à chaque couche. De cette "
-"manière, le remplissage est coincÊ verticalement entre les parois, ce qui "
-"permet dâobtenir des impressions plus solides. \n"
+"Ce paramètre ajoute une paroi supplĂŠmentaire Ă chaque couche. De cette manière, le remplissage est coincĂŠ verticalement entre les parois, ce qui permet dâobtenir des impressions plus solides. \n"
"\n"
-"Lorsque cette option est activĂŠe, lâoption ÂŤ assurer lâĂŠpaisseur verticale "
-"de la coque Âť doit ĂŞtre dĂŠsactivĂŠe. \n"
+"Lorsque cette option est activĂŠe, lâoption ÂŤ assurer lâĂŠpaisseur verticale de la coque Âť doit ĂŞtre dĂŠsactivĂŠe. \n"
"\n"
-"Il nâest pas recommandĂŠ dâutiliser le remplissage par ĂŠclairs avec cette "
-"option, car il y a peu de remplissage pour ancrer les pÊrimètres "
-"supplĂŠmentaires."
+"Il nâest pas recommandĂŠ dâutiliser le remplissage par ĂŠclairs avec cette option, car il y a peu de remplissage pour ancrer les pĂŠrimètres supplĂŠmentaires."
-msgid ""
-"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
-"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
-"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first "
-"argument, and they can access the Orca Slicer config settings by reading "
-"environment variables."
-msgstr ""
-"Si vous souhaitez traiter le G-code de sortie via des scripts personnalisĂŠs, "
-"indiquez simplement leurs chemins absolus ici. SĂŠparez plusieurs scripts par "
-"un point-virgule. Les scripts recevront le chemin absolu vers le fichier G-"
-"code comme premier argument, et ils peuvent accÊder aux paramètres de "
-"configuration Orca Slicer en lisant les variables dâenvironnement."
+msgid "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first argument, and they can access the Orca Slicer config settings by reading environment variables."
+msgstr "Si vous souhaitez traiter le G-code de sortie via des scripts personnalisĂŠs, indiquez simplement leurs chemins absolus ici. SĂŠparez plusieurs scripts par un point-virgule. Les scripts recevront le chemin absolu vers le fichier G-code comme premier argument, et ils peuvent accĂŠder aux paramètres de configuration Orca Slicer en lisant les variables dâenvironnement."
msgid "Printer type"
-msgstr ""
+msgstr "Type dâimprimante"
msgid "Type of the printer"
-msgstr ""
+msgstr "Type de lâimprimante"
msgid "Printer notes"
msgstr "Notes de lâmprimante"
@@ -12790,7 +10583,7 @@ msgid "You can put your notes regarding the printer here."
msgstr "Vous pouvez mettre vos notes concernant lâimprimante ici."
msgid "Printer variant"
-msgstr ""
+msgstr "Variante de lâimprimante"
msgid "Raft contact Z distance"
msgstr "Distance Z de contact du radeau"
@@ -12814,48 +10607,28 @@ msgid "Initial layer expansion"
msgstr "Extension de la couche initiale"
msgid "Expand the first raft or support layer to improve bed plate adhesion"
-msgstr ""
-"DĂŠveloppez le premier radeau ou couche de support pour amĂŠliorer l'adhĂŠrence "
-"du plateau"
+msgstr "DĂŠveloppez le premier radeau ou couche de support pour amĂŠliorer l'adhĂŠrence du plateau"
msgid "Raft layers"
msgstr "Couches du radeau"
-msgid ""
-"Object will be raised by this number of support layers. Use this function to "
-"avoid wrapping when print ABS"
-msgstr ""
-"L'objet sera ĂŠlevĂŠ par ce nombre de couches de support. Utilisez cette "
-"fonction pour ĂŠviter l'emballage lors de l'impression ABS"
+msgid "Object will be raised by this number of support layers. Use this function to avoid wrapping when print ABS"
+msgstr "L'objet sera ĂŠlevĂŠ par ce nombre de couches de support. Utilisez cette fonction pour ĂŠviter l'emballage lors de l'impression ABS"
-msgid ""
-"G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid too "
-"much points and gcode lines in gcode file. Smaller value means higher "
-"resolution and more time to slice"
-msgstr ""
-"Le chemin du G-code est gÊnÊrÊ après avoir simplifiÊ le contour du modèle "
-"pour ĂŠviter trop de points et de lignes G-code dans le fichier G-code. Une "
-"valeur plus petite signifie une rĂŠsolution plus ĂŠlevĂŠe et plus de temps pour "
-"dĂŠcouper"
+msgid "G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid too much points and gcode lines in gcode file. Smaller value means higher resolution and more time to slice"
+msgstr "Le chemin du G-code est gÊnÊrÊ après avoir simplifiÊ le contour du modèle pour Êviter trop de points et de lignes G-code dans le fichier G-code. Une valeur plus petite signifie une rÊsolution plus ÊlevÊe et plus de temps pour dÊcouper"
msgid "Travel distance threshold"
msgstr "Seuil de distance parcourue"
-msgid ""
-"Only trigger retraction when the travel distance is longer than this "
-"threshold"
-msgstr ""
-"Ne dĂŠclencher la rĂŠtraction que lorsque la distance parcourue est supĂŠrieure "
-"Ă ce seuil"
+msgid "Only trigger retraction when the travel distance is longer than this threshold"
+msgstr "Ne dĂŠclencher la rĂŠtraction que lorsque la distance parcourue est supĂŠrieure Ă ce seuil"
msgid "Retract amount before wipe"
msgstr "QuantitĂŠ de rĂŠtraction avant essuyage"
-msgid ""
-"The length of fast retraction before wipe, relative to retraction length"
-msgstr ""
-"La longueur de la rĂŠtraction rapide avant lâessuyage, par rapport Ă la "
-"longueur de la rĂŠtraction"
+msgid "The length of fast retraction before wipe, relative to retraction length"
+msgstr "La longueur de la rĂŠtraction rapide avant lâessuyage, par rapport Ă la longueur de la rĂŠtraction"
msgid "Retract when change layer"
msgstr "RĂŠtracter lors de changement de couche"
@@ -12866,71 +10639,38 @@ msgstr "Cela force une rĂŠtraction sur les changements de couche."
msgid "Retraction Length"
msgstr "Longueur de RĂŠtraction"
-msgid ""
-"Some amount of material in extruder is pulled back to avoid ooze during long "
-"travel. Set zero to disable retraction"
-msgstr ""
-"Une certaine quantitĂŠ de matĂŠriau dans l'extrudeuse est retirĂŠe pour ĂŠviter "
-"le suintement pendant les longs trajets. DĂŠfinir zĂŠro pour dĂŠsactiver la "
-"rĂŠtraction"
+msgid "Some amount of material in extruder is pulled back to avoid ooze during long travel. Set zero to disable retraction"
+msgstr "Une certaine quantitĂŠ de matĂŠriau dans l'extrudeur est retirĂŠe pour ĂŠviter le suintement pendant les longs trajets. DĂŠfinir zĂŠro pour dĂŠsactiver la rĂŠtraction"
msgid "Long retraction when cut(experimental)"
msgstr "Longue rĂŠtraction lors de la coupe (expĂŠrimental)"
-msgid ""
-"Experimental feature.Retracting and cutting off the filament at a longer "
-"distance during changes to minimize purge.While this reduces flush "
-"significantly, it may also raise the risk of nozzle clogs or other printing "
-"problems."
-msgstr ""
-"Fonction expĂŠrimentale : rĂŠtracter et couper le filament Ă une plus grande "
-"distance pendant les changements pour minimiser la purge. Bien que cela "
-"rĂŠduise considĂŠrablement la purge, cela peut ĂŠgalement augmenter le risque "
-"de bouchage des buses ou dâautres problèmes dâimpression."
+msgid "Experimental feature.Retracting and cutting off the filament at a longer distance during changes to minimize purge.While this reduces flush significantly, it may also raise the risk of nozzle clogs or other printing problems."
+msgstr "Fonction expĂŠrimentale : rĂŠtracter et couper le filament Ă une plus grande distance pendant les changements pour minimiser la purge. Bien que cela rĂŠduise considĂŠrablement la purge, cela peut ĂŠgalement augmenter le risque de bouchage des buses ou dâautres problèmes dâimpression."
msgid "Retraction distance when cut"
msgstr "Distance de rĂŠtraction lors de la coupe"
-msgid ""
-"Experimental feature.Retraction length before cutting off during filament "
-"change"
-msgstr ""
-"Fonction expĂŠrimentale : longueur de rĂŠtraction avant la coupure lors du "
-"changement de filament."
+msgid "Experimental feature.Retraction length before cutting off during filament change"
+msgstr "Fonction expĂŠrimentale : longueur de rĂŠtraction avant la coupure lors du changement de filament."
msgid "Z hop when retract"
msgstr "DĂŠcalage du Z lors de la rĂŠtraction"
-msgid ""
-"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
-"clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the "
-"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing"
-msgstr ""
-"Chaque fois que la rÊtraction est effectuÊe, la buse est lÊgèrement soulevÊe "
-"pour crĂŠer un espace entre la buse et l'impression. Il empĂŞche la buse de "
-"toucher l'impression lors du dĂŠplacement. L'utilisation d'une ligne en "
-"spirale pour soulever z peut empĂŞcher l'enfilage"
+msgid "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing"
+msgstr "Chaque fois que la rÊtraction est effectuÊe, la buse est lÊgèrement soulevÊe pour crÊer un espace entre la buse et l'impression. Il empêche la buse de toucher l'impression lors du dÊplacement. L'utilisation d'une ligne en spirale pour soulever z peut empêcher l'enfilage"
msgid "Z hop lower boundary"
msgstr "Limite infĂŠrieure du saut de Z"
-msgid ""
-"Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below the "
-"parameter: \"Z hop upper boundary\""
-msgstr ""
-"Le saut de Z ne sera effectif que si Z est supĂŠrieur Ă cette valeur et "
-"infÊrieur au paramètre :  Limite supÊrieure du saut de Z "
+msgid "Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below the parameter: \"Z hop upper boundary\""
+msgstr "Le saut de Z ne sera effectif que si Z est supÊrieur à cette valeur et infÊrieur au paramètre :  Limite supÊrieure du saut de Z "
msgid "Z hop upper boundary"
msgstr "Limite supĂŠrieure du saut de Z"
-msgid ""
-"If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is above "
-"the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value"
-msgstr ""
-"Si cette valeur est positive, le saut de Z ne sera effectif que si Z est "
-"supĂŠrieur au paramètre : ÂŤ Limite infĂŠrieure de Z hop Âť et quâil est "
-"infĂŠrieur Ă cette valeur."
+msgid "If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is above the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value"
+msgstr "Si cette valeur est positive, le saut de Z ne sera effectif que si Z est supĂŠrieur au paramètre : ÂŤ Limite infĂŠrieure de Z hop Âť et quâil est infĂŠrieur Ă cette valeur."
msgid "Z hop type"
msgstr "Type de dĂŠcalage en Z"
@@ -12942,42 +10682,28 @@ msgid "Spiral"
msgstr "Spirale"
msgid "Traveling angle"
-msgstr ""
+msgstr "Angle de dĂŠplacement"
-msgid ""
-"Traveling angle for Slope and Spiral Z hop type. Setting it to 90° results "
-"in Normal Lift"
-msgstr ""
+msgid "Traveling angle for Slope and Spiral Z hop type. Setting it to 90° results in Normal Lift"
+msgstr "Angle de dÊplacement pour les sauts en Z en pente et en spirale. En le rÊglant sur 90°, on obtient une levÊe normale."
msgid "Only lift Z above"
msgstr "DĂŠcalage en Z au-dessus uniquement"
-msgid ""
-"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
-"specified absolute Z."
-msgstr ""
-"Si dĂŠfinie sur une valeur positive, lâĂŠlĂŠvation Z nâaura lieu quâau-dessus "
-"du Z absolu spĂŠcifiĂŠ."
+msgid "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the specified absolute Z."
+msgstr "Si dĂŠfinie sur une valeur positive, lâĂŠlĂŠvation Z nâaura lieu quâau-dessus du Z absolu spĂŠcifiĂŠ."
msgid "Only lift Z below"
msgstr "DĂŠcalage en Z en dessous uniquement"
-msgid ""
-"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
-"specified absolute Z."
-msgstr ""
-"Si dĂŠfinie sur une valeur positive, lâĂŠlĂŠvation Z nâaura lieu quâen dessous "
-"du Z absolu spĂŠcifiĂŠ."
+msgid "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the specified absolute Z."
+msgstr "Si dĂŠfinie sur une valeur positive, lâĂŠlĂŠvation Z nâaura lieu quâen dessous du Z absolu spĂŠcifiĂŠ."
msgid "On surfaces"
msgstr "Sur les surfaces"
-msgid ""
-"Enforce Z Hop behavior. This setting is impacted by the above settings (Only "
-"lift Z above/below)."
-msgstr ""
-"Appliquer le comportement du dÊcalage en Z. Ce paramètre est impactÊ par les "
-"paramètres ci-dessus (dÊcalage en Z au-dessus/en dessous uniquement)."
+msgid "Enforce Z Hop behavior. This setting is impacted by the above settings (Only lift Z above/below)."
+msgstr "Appliquer le comportement du dÊcalage en Z. Ce paramètre est impactÊ par les paramètres ci-dessus (dÊcalage en Z au-dessus/en dessous uniquement)."
msgid "All Surfaces"
msgstr "Toutes les surfaces"
@@ -12994,20 +10720,11 @@ msgstr "SupĂŠrieures et InfĂŠrieures"
msgid "Extra length on restart"
msgstr "Longueur supplĂŠmentaire"
-msgid ""
-"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
-"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
-msgstr ""
-"Lorsque la rÊtraction est compensÊe après le mouvement de dÊplacement, "
-"lâextrudeuse poussera cette quantitĂŠ supplĂŠmentaire de filament. Ce "
-"paramètre est rarement nÊcessaire."
+msgid "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
+msgstr "Lorsque la rĂŠtraction est compensĂŠe après le mouvement de dĂŠplacement, lâextrudeuse poussera cette quantitĂŠ supplĂŠmentaire de filament. Ce paramètre est rarement nĂŠcessaire."
-msgid ""
-"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
-"push this additional amount of filament."
-msgstr ""
-"Lorsque la rĂŠtraction est compensĂŠe après le changement dâoutil, lâextrudeur "
-"poussera cette quantitĂŠ supplĂŠmentaire de filament."
+msgid "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will push this additional amount of filament."
+msgstr "Lorsque la rĂŠtraction est compensĂŠe après le changement dâoutil, lâextrudeur poussera cette quantitĂŠ supplĂŠmentaire de filament."
msgid "Retraction Speed"
msgstr "Vitesse de RĂŠtraction"
@@ -13018,23 +10735,14 @@ msgstr "Vitesse de rĂŠtraction"
msgid "Deretraction Speed"
msgstr "Vitesse de rĂŠinsertion"
-msgid ""
-"Speed for reloading filament into extruder. Zero means same speed with "
-"retraction"
-msgstr ""
-"Vitesse de rechargement du filament dans l'extrudeuse. ZĂŠro signifie mĂŞme "
-"vitesse avec rĂŠtraction"
+msgid "Speed for reloading filament into extruder. Zero means same speed with retraction"
+msgstr "Vitesse de rechargement du filament dans l'extrudeur. ZĂŠro signifie mĂŞme vitesse avec rĂŠtraction"
msgid "Use firmware retraction"
msgstr "Utiliser la rĂŠtraction firmware"
-msgid ""
-"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware "
-"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."
-msgstr ""
-"Ce paramètre expÊrimental utilise les commandes G10 et G11 pour que le "
-"firmware gère la rĂŠtraction. Ceci nâest pris en charge que dans une version "
-"de Marlin rĂŠcente."
+msgid "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."
+msgstr "Ce paramètre expĂŠrimental utilise les commandes G10 et G11 pour que le firmware gère la rĂŠtraction. Ceci nâest pris en charge que dans une version de Marlin rĂŠcente."
msgid "Show auto-calibration marks"
msgstr "Afficher les marques de calibration"
@@ -13042,18 +10750,14 @@ msgstr "Afficher les marques de calibration"
msgid "Disable set remaining print time"
msgstr "DĂŠsactiver le rĂŠglage du temps dâimpression restant"
-msgid ""
-"Disable generating of the M73: Set remaining print time in the final gcode"
-msgstr ""
-"DĂŠsactiver la gĂŠnĂŠration du M73 : DĂŠfinir le temps dâimpression restant dans "
-"le gcode final"
+msgid "Disable generating of the M73: Set remaining print time in the final gcode"
+msgstr "DĂŠsactiver la gĂŠnĂŠration du M73 : DĂŠfinir le temps dâimpression restant dans le gcode final"
msgid "Seam position"
msgstr "Position de la couture"
msgid "The start position to print each part of outer wall"
-msgstr ""
-"La position de dĂŠpart pour imprimer chaque partie de la paroi extĂŠrieure"
+msgstr "La position de dĂŠpart pour imprimer chaque partie de la paroi extĂŠrieure"
msgid "Nearest"
msgstr "La plus proche"
@@ -13070,121 +10774,69 @@ msgstr "AlĂŠatoire"
msgid "Staggered inner seams"
msgstr "Coutures intĂŠrieures dĂŠcalĂŠes"
-msgid ""
-"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their "
-"depth, forming a zigzag pattern."
-msgstr ""
-"Cette option entraĂŽne le dĂŠcalage des coutures intĂŠrieures vers lâarrière en "
-"fonction de leur profondeur, formant un motif en zigzag."
+msgid "This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their depth, forming a zigzag pattern."
+msgstr "Cette option entraĂŽne le dĂŠcalage des coutures intĂŠrieures vers lâarrière en fonction de leur profondeur, formant un motif en zigzag."
msgid "Seam gap"
msgstr "Ăcart de couture"
msgid ""
-"In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, "
-"the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n"
-"This amount can be specified in millimeters or as a percentage of the "
-"current extruder diameter. The default value for this parameter is 10%."
+"In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n"
+"This amount can be specified in millimeters or as a percentage of the current extruder diameter. The default value for this parameter is 10%."
msgstr ""
-"Afin de rĂŠduire la visibilitĂŠ de la couture dans une extrusion en boucle "
-"fermĂŠe, la boucle est interrompue et raccourcie dâune valeur spĂŠcifiĂŠe.\n"
-"Cette quantitÊ peut être spÊcifiÊe en millimètres ou en pourcentage du "
-"diamètre actuel de la buse. La valeur par dÊfaut de ce paramètre est 10%."
+"Afin de rĂŠduire la visibilitĂŠ de la couture dans une extrusion en boucle fermĂŠe, la boucle est interrompue et raccourcie dâune valeur spĂŠcifiĂŠe.\n"
+"Cette quantitÊ peut être spÊcifiÊe en millimètres ou en pourcentage du diamètre actuel de la buse. La valeur par dÊfaut de ce paramètre est 10%."
msgid "Scarf joint seam (beta)"
msgstr "Couture en biseau (beta)"
msgid "Use scarf joint to minimize seam visibility and increase seam strength."
-msgstr ""
-"Utiliser une couture en biseau pour minimiser la visibilitĂŠ de la couture et "
-"augmenter sa soliditĂŠ."
+msgstr "Utiliser une couture en biseau pour minimiser la visibilitĂŠ de la couture et augmenter sa soliditĂŠ."
msgid "Conditional scarf joint"
msgstr "Couture en biseau conditionnelle"
-msgid ""
-"Apply scarf joints only to smooth perimeters where traditional seams do not "
-"conceal the seams at sharp corners effectively."
-msgstr ""
-"Nâappliquer les couture en biseau que sur les pĂŠrimètres lisses, lorsque les "
-"coutures traditionnelles ne permettent pas de dissimuler efficacement les "
-"coutures dans les angles saillants."
+msgid "Apply scarf joints only to smooth perimeters where traditional seams do not conceal the seams at sharp corners effectively."
+msgstr "Nâappliquer les couture en biseau que sur les pĂŠrimètres lisses, lorsque les coutures traditionnelles ne permettent pas de dissimuler efficacement les coutures dans les angles saillants."
msgid "Conditional angle threshold"
msgstr "Seuil dâangle conditionnel"
msgid ""
-"This option sets the threshold angle for applying a conditional scarf joint "
-"seam.\n"
-"If the maximum angle within the perimeter loop exceeds this value "
-"(indicating the absence of sharp corners), a scarf joint seam will be used. "
-"The default value is 155°."
+"This option sets the threshold angle for applying a conditional scarf joint seam.\n"
+"If the maximum angle within the perimeter loop exceeds this value (indicating the absence of sharp corners), a scarf joint seam will be used. The default value is 155°."
msgstr ""
-"Cette option dĂŠfinit lâangle seuil pour lâapplication dâune couture en "
-"biseau conditionnelle.\n"
-"Si lâangle maximal Ă lâintĂŠrieur de la boucle pĂŠrimĂŠtrique dĂŠpasse cette "
-"valeur (indiquant lâabsence dâangles vifs), une couture en biseau sera "
-"utilisÊe. La valeur par dÊfaut est de 155°."
+"Cette option dĂŠfinit lâangle seuil pour lâapplication dâune couture en biseau conditionnelle.\n"
+"Si lâangle maximal Ă lâintĂŠrieur de la boucle pĂŠrimĂŠtrique dĂŠpasse cette valeur (indiquant lâabsence dâangles vifs), une couture en biseau sera utilisĂŠe. La valeur par dĂŠfaut est de 155°."
msgid "Conditional overhang threshold"
msgstr "Seuil de dĂŠpassement conditionnel"
#, no-c-format, no-boost-format
-msgid ""
-"This option determines the overhang threshold for the application of scarf "
-"joint seams. If the unsupported portion of the perimeter is less than this "
-"threshold, scarf joint seams will be applied. The default threshold is set "
-"at 40% of the external wall's width. Due to performance considerations, the "
-"degree of overhang is estimated."
-msgstr ""
-"Cette option dĂŠtermine le seuil de surplomb pour lâapplication des coutures "
-"en Êcharpe. Si la partie non soutenue du pÊrimètre est infÊrieure à ce "
-"seuil, des coutures en biseau seront appliquĂŠes. Le seuil par dĂŠfaut est "
-"fixĂŠ Ă 40 % de la largeur de la paroi extĂŠrieure. Pour des raisons de "
-"performance, le degrĂŠ de surplomb est estimĂŠ."
+msgid "This option determines the overhang threshold for the application of scarf joint seams. If the unsupported portion of the perimeter is less than this threshold, scarf joint seams will be applied. The default threshold is set at 40% of the external wall's width. Due to performance considerations, the degree of overhang is estimated."
+msgstr "Cette option dĂŠtermine le seuil de surplomb pour lâapplication des coutures en ĂŠcharpe. Si la partie non soutenue du pĂŠrimètre est infĂŠrieure Ă ce seuil, des coutures en biseau seront appliquĂŠes. Le seuil par dĂŠfaut est fixĂŠ Ă 40 % de la largeur de la paroi extĂŠrieure. Pour des raisons de performance, le degrĂŠ de surplomb est estimĂŠ."
msgid "Scarf joint speed"
msgstr "Vitesse de la couture en biseau"
-msgid ""
-"This option sets the printing speed for scarf joints. It is recommended to "
-"print scarf joints at a slow speed (less than 100 mm/s). It's also "
-"advisable to enable 'Extrusion rate smoothing' if the set speed varies "
-"significantly from the speed of the outer or inner walls. If the speed "
-"specified here is higher than the speed of the outer or inner walls, the "
-"printer will default to the slower of the two speeds. When specified as a "
-"percentage (e.g., 80%), the speed is calculated based on the respective "
-"outer or inner wall speed. The default value is set to 100%."
-msgstr ""
-"Cette option dĂŠfinit la vitesse dâimpression des coutures en biseau. Il est "
-"recommandĂŠ dâimprimer les coutures en biseau Ă une vitesse lente (moins de "
-"100 mm/s). Il est ĂŠgalement conseillĂŠ dâactiver lâoption ÂŤÂ Lissage de la "
-"vitesse dâextrusion  si la vitesse dĂŠfinie varie de manière significative "
-"par rapport Ă la vitesse des parois extĂŠrieures ou intĂŠrieures. Si la "
-"vitesse spĂŠcifiĂŠe ici est supĂŠrieure Ă la vitesse des parois extĂŠrieures ou "
-"intĂŠrieures, lâimprimante prendra par dĂŠfaut la plus lente des deux "
-"vitesses. Lorsquâelle est spĂŠcifiĂŠe sous forme de pourcentage (par exemple, "
-"80 %), la vitesse est calculĂŠe sur la base de la vitesse de la paroi "
-"extĂŠrieure ou intĂŠrieure. La valeur par dĂŠfaut est fixĂŠe Ă 100 %."
+msgid "This option sets the printing speed for scarf joints. It is recommended to print scarf joints at a slow speed (less than 100 mm/s). It's also advisable to enable 'Extrusion rate smoothing' if the set speed varies significantly from the speed of the outer or inner walls. If the speed specified here is higher than the speed of the outer or inner walls, the printer will default to the slower of the two speeds. When specified as a percentage (e.g., 80%), the speed is calculated based on the respective outer or inner wall speed. The default value is set to 100%."
+msgstr "Cette option dĂŠfinit la vitesse dâimpression des coutures en biseau. Il est recommandĂŠ dâimprimer les coutures en biseau Ă une vitesse lente (moins de 100 mm/s). Il est ĂŠgalement conseillĂŠ dâactiver lâoption ÂŤÂ Lissage de la vitesse dâextrusion  si la vitesse dĂŠfinie varie de manière significative par rapport Ă la vitesse des parois extĂŠrieures ou intĂŠrieures. Si la vitesse spĂŠcifiĂŠe ici est supĂŠrieure Ă la vitesse des parois extĂŠrieures ou intĂŠrieures, lâimprimante prendra par dĂŠfaut la plus lente des deux vitesses. Lorsquâelle est spĂŠcifiĂŠe sous forme de pourcentage (par exemple, 80 %), la vitesse est calculĂŠe sur la base de la vitesse de la paroi extĂŠrieure ou intĂŠrieure. La valeur par dĂŠfaut est fixĂŠe Ă 100 %."
msgid "Scarf joint flow ratio"
msgstr "Ratio de dĂŠbit de la couture en biseau"
msgid "This factor affects the amount of material for scarf joints."
-msgstr ""
-"Ce facteur influe sur la quantitĂŠ de matĂŠriau pour les coutures en biseau."
+msgstr "Ce facteur influe sur la quantitĂŠ de matĂŠriau pour les coutures en biseau."
msgid "Scarf start height"
msgstr "Hauteur de dĂŠpart du biseau"
msgid ""
"Start height of the scarf.\n"
-"This amount can be specified in millimeters or as a percentage of the "
-"current layer height. The default value for this parameter is 0."
+"This amount can be specified in millimeters or as a percentage of the current layer height. The default value for this parameter is 0."
msgstr ""
"Hauteur de dĂŠpart du biseau.\n"
-"Cette hauteur peut être spÊcifiÊe en millimètres ou en pourcentage de la "
-"hauteur de la couche actuelle. La valeur par dÊfaut de ce paramètre est 0."
+"Cette hauteur peut être spÊcifiÊe en millimètres ou en pourcentage de la hauteur de la couche actuelle. La valeur par dÊfaut de ce paramètre est 0."
msgid "Scarf around entire wall"
msgstr "Biseau sur toute la paroi"
@@ -13195,12 +10847,8 @@ msgstr "Le biseau sâĂŠtend sur toute la longueur de la paroi."
msgid "Scarf length"
msgstr "Longueur du biseau"
-msgid ""
-"Length of the scarf. Setting this parameter to zero effectively disables the "
-"scarf."
-msgstr ""
-"Longueur du biseau. La mise à zÊro de ce paramètre dÊsactive automatiquement "
-"le biseau."
+msgid "Length of the scarf. Setting this parameter to zero effectively disables the scarf."
+msgstr "Longueur du biseau. La mise à zÊro de ce paramètre dÊsactive automatiquement le biseau."
msgid "Scarf steps"
msgstr "Ătapes du biseau"
@@ -13217,66 +10865,32 @@ msgstr "Utiliser ĂŠgalement un joint en biseau pour les parois intĂŠrieures."
msgid "Role base wipe speed"
msgstr "Vitesse dâessuyage basĂŠe sur la vitesse dâextrusion"
-msgid ""
-"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role.e.g. "
-"if a wipe action is executed immediately following an outer wall extrusion, "
-"the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the wipe action."
-msgstr ""
-"La vitesse dâessuyage est identique Ă la vitesse dâextrusion actuelle. Par "
-"exemple, si lâaction dâessuyage est suivie dâune extrusion de paroi "
-"extĂŠrieure, la vitesse de la paroi extĂŠrieure sera utilisĂŠe pour cette "
-"action dâessuyage."
+msgid "The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role.e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the wipe action."
+msgstr "La vitesse dâessuyage est identique Ă la vitesse dâextrusion actuelle. Par exemple, si lâaction dâessuyage est suivie dâune extrusion de paroi extĂŠrieure, la vitesse de la paroi extĂŠrieure sera utilisĂŠe pour cette action dâessuyage."
msgid "Wipe on loops"
msgstr "Essuyer sur les boucles"
-msgid ""
-"To minimize the visibility of the seam in a closed loop extrusion, a small "
-"inward movement is executed before the extruder leaves the loop."
-msgstr ""
-"Pour minimiser la visibilitĂŠ de la couture dans une extrusion en boucle "
-"fermĂŠe, un petit mouvement vers lâintĂŠrieur est exĂŠcutĂŠ avant que la buse ne "
-"quitte la boucle."
+msgid "To minimize the visibility of the seam in a closed loop extrusion, a small inward movement is executed before the extruder leaves the loop."
+msgstr "Pour minimiser la visibilitĂŠ de la couture dans une extrusion en boucle fermĂŠe, un petit mouvement vers lâintĂŠrieur est exĂŠcutĂŠ avant que la buse ne quitte la boucle."
msgid "Wipe before external loop"
msgstr "Essuyer avant la boucle externe"
msgid ""
-"To minimise visibility of potential overextrusion at the start of an "
-"external perimeter when printing with Outer/Inner or Inner/Outer/Inner wall "
-"print order, the deretraction is performed slightly on the inside from the "
-"start of the external perimeter. That way any potential over extrusion is "
-"hidden from the outside surface. \n"
+"To minimise visibility of potential overextrusion at the start of an external perimeter when printing with Outer/Inner or Inner/Outer/Inner wall print order, the deretraction is performed slightly on the inside from the start of the external perimeter. That way any potential over extrusion is hidden from the outside surface. \n"
"\n"
-"This is useful when printing with Outer/Inner or Inner/Outer/Inner wall "
-"print order as in these modes it is more likely an external perimeter is "
-"printed immediately after a deretraction move."
+"This is useful when printing with Outer/Inner or Inner/Outer/Inner wall print order as in these modes it is more likely an external perimeter is printed immediately after a deretraction move."
msgstr ""
-"Pour minimiser la visibilitĂŠ dâune ĂŠventuelle surextrusion au dĂŠbut dâun "
-"pĂŠrimètre extĂŠrieur lors de lâimpression avec lâordre dâimpression de paroi "
-"extĂŠrieure/intĂŠrieure ou intĂŠrieure/extĂŠrieure/intĂŠrieure, la dĂŠrĂŠtraction "
-"est effectuĂŠe lĂŠgèrement sur lâintĂŠrieur Ă partir du dĂŠbut du pĂŠrimètre "
-"extÊrieur. De cette manière, toute sur-extrusion potentielle est cachÊe de "
-"la surface extĂŠrieure. \n"
+"Pour minimiser la visibilitĂŠ dâune ĂŠventuelle surextrusion au dĂŠbut dâun pĂŠrimètre extĂŠrieur lors de lâimpression avec lâordre dâimpression de paroi extĂŠrieure/intĂŠrieure ou intĂŠrieure/extĂŠrieure/intĂŠrieure, la dĂŠrĂŠtraction est effectuĂŠe lĂŠgèrement sur lâintĂŠrieur Ă partir du dĂŠbut du pĂŠrimètre extĂŠrieur. De cette manière, toute sur-extrusion potentielle est cachĂŠe de la surface extĂŠrieure. \n"
"\n"
-"Ceci est utile lors de lâimpression avec lâordre dâimpression de la paroi "
-"extĂŠrieure/intĂŠrieure ou intĂŠrieure/extĂŠrieure/intĂŠrieure, car dans ces "
-"modes, il est plus probable quâun pĂŠrimètre extĂŠrieur soit imprimĂŠ "
-"immÊdiatement après un mouvement de dÊrÊtraction."
+"Ceci est utile lors de lâimpression avec lâordre dâimpression de la paroi extĂŠrieure/intĂŠrieure ou intĂŠrieure/extĂŠrieure/intĂŠrieure, car dans ces modes, il est plus probable quâun pĂŠrimètre extĂŠrieur soit imprimĂŠ immĂŠdiatement après un mouvement de dĂŠrĂŠtraction."
msgid "Wipe speed"
msgstr "Vitesse dâessuyage"
-msgid ""
-"The wipe speed is determined by the speed setting specified in this "
-"configuration.If the value is expressed as a percentage (e.g. 80%), it will "
-"be calculated based on the travel speed setting above.The default value for "
-"this parameter is 80%"
-msgstr ""
-"La vitesse dâessuyage est dĂŠterminĂŠe par le paramètre de vitesse spĂŠcifiĂŠ "
-"dans cette configuration. Si la valeur est exprimĂŠe en pourcentage (par "
-"exemple 80%), elle sera calculÊe en fonction du paramètre de vitesse de "
-"dÊplacement ci-dessus. La valeur par dÊfaut de ce paramètre est 80%"
+msgid "The wipe speed is determined by the speed setting specified in this configuration.If the value is expressed as a percentage (e.g. 80%), it will be calculated based on the travel speed setting above.The default value for this parameter is 80%"
+msgstr "La vitesse dâessuyage est dĂŠterminĂŠe par le paramètre de vitesse spĂŠcifiĂŠ dans cette configuration. Si la valeur est exprimĂŠe en pourcentage (par exemple 80%), elle sera calculĂŠe en fonction du paramètre de vitesse de dĂŠplacement ci-dessus. La valeur par dĂŠfaut de ce paramètre est 80%"
msgid "Skirt distance"
msgstr "Distance de la jupe"
@@ -13294,33 +10908,21 @@ msgid "Draft shield"
msgstr "Paravent"
msgid ""
-"A draft shield is useful to protect an ABS or ASA print from warping and "
-"detaching from print bed due to wind draft. It is usually needed only with "
-"open frame printers, i.e. without an enclosure. \n"
+"A draft shield is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching from print bed due to wind draft. It is usually needed only with open frame printers, i.e. without an enclosure. \n"
"\n"
"Options:\n"
"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n"
"Limited = skirt is as tall as specified by skirt height.\n"
"\n"
-"Note: With the draft shield active, the skirt will be printed at skirt "
-"distance from the object. Therefore, if brims are active it may intersect "
-"with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
+"Note: With the draft shield active, the skirt will be printed at skirt distance from the object. Therefore, if brims are active it may intersect with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
msgstr ""
-"Un paravent est utile pour protĂŠger une impression ABS ou ASA contre les "
-"risques de dĂŠformation et de dĂŠtachement du plateau dâimpression en raison "
-"des courants dâair. Il nâest gĂŠnĂŠralement nĂŠcessaire que pour les "
-"imprimantes Ă cadre ouvert, câest-Ă -dire sans caisson. \n"
+"Un paravent est utile pour protĂŠger une impression ABS ou ASA contre les risques de dĂŠformation et de dĂŠtachement du plateau dâimpression en raison des courants dâair. Il nâest gĂŠnĂŠralement nĂŠcessaire que pour les imprimantes Ă cadre ouvert, câest-Ă -dire sans caisson. \n"
"\n"
"Options :\n"
-"ActivĂŠ = la hauteur de la jupe est ĂŠgale Ă celle de lâobjet imprimĂŠ le plus "
-"haut.\n"
-"LimitĂŠ = la hauteur de la jupe est celle spĂŠcifiĂŠe par la hauteur de la "
-"jupe.\n"
+"ActivĂŠ = la hauteur de la jupe est ĂŠgale Ă celle de lâobjet imprimĂŠ le plus haut.\n"
+"LimitĂŠ = la hauteur de la jupe est celle spĂŠcifiĂŠe par la hauteur de la jupe.\n"
"\n"
-"Remarque : lorsque le paravent est actif, la jupe est imprimĂŠe Ă la distance "
-"de la jupe par rapport Ă lâobjet. Par consĂŠquent, si des bordures sont "
-"actives, elle risque de les croiser. Pour ĂŠviter cela, augmentez la valeur "
-"de la distance de la jupe.\n"
+"Remarque : lorsque le paravent est actif, la jupe est imprimĂŠe Ă la distance de la jupe par rapport Ă lâobjet. Par consĂŠquent, si des bordures sont actives, elle risque de les croiser. Pour ĂŠviter cela, augmentez la valeur de la distance de la jupe.\n"
msgid "Limited"
msgstr "LimitĂŠ"
@@ -13338,111 +10940,58 @@ msgid "Skirt speed"
msgstr "Vitesse de la jupe"
msgid "Speed of skirt, in mm/s. Zero means use default layer extrusion speed."
-msgstr ""
-"Vitesse de la jupe, en mm/s. Une valeur Ă 0 signifie que la vitesse "
-"dâextrusion par dĂŠfaut est utilisĂŠe."
+msgstr "Vitesse de la jupe, en mm/s. Une valeur Ă 0 signifie que la vitesse dâextrusion par dĂŠfaut est utilisĂŠe."
msgid "Skirt minimum extrusion length"
msgstr "Longueur minimale dâextrusion de la jupe"
msgid ""
-"Minimum filament extrusion length in mm when printing the skirt. Zero means "
-"this feature is disabled.\n"
+"Minimum filament extrusion length in mm when printing the skirt. Zero means this feature is disabled.\n"
"\n"
-"Using a non zero value is useful if the printer is set up to print without a "
-"prime line."
+"Using a non zero value is useful if the printer is set up to print without a prime line."
msgstr ""
-"Longueur minimale dâextrusion du filament en mm lors de lâimpression de la "
-"jupe. ZĂŠro signifie que cette fonction est dĂŠsactivĂŠe.\n"
+"Longueur minimale dâextrusion du filament en mm lors de lâimpression de la jupe. ZĂŠro signifie que cette fonction est dĂŠsactivĂŠe.\n"
"\n"
-"Lâutilisation dâune valeur non nulle est utile si lâimprimante est "
-"configurĂŠe pour imprimer sans ligne dâamorce."
+"Lâutilisation dâune valeur non nulle est utile si lâimprimante est configurĂŠe pour imprimer sans ligne dâamorce."
-msgid ""
-"The printing speed in exported gcode will be slowed down, when the estimated "
-"layer time is shorter than this value, to get better cooling for these layers"
-msgstr ""
-"La vitesse d'impression dans le G-code exportĂŠ sera ralentie, lorsque le "
-"temps de couche estimĂŠ est plus court que cette valeur, pour obtenir un "
-"meilleur refroidissement pour ces couches"
+msgid "The printing speed in exported gcode will be slowed down, when the estimated layer time is shorter than this value, to get better cooling for these layers"
+msgstr "La vitesse d'impression dans le G-code exportĂŠ sera ralentie, lorsque le temps de couche estimĂŠ est plus court que cette valeur, pour obtenir un meilleur refroidissement pour ces couches"
msgid "Minimum sparse infill threshold"
msgstr "Seuil minimum de remplissage"
-msgid ""
-"Sparse infill area which is smaller than threshold value is replaced by "
-"internal solid infill"
-msgstr ""
-"La zone de remplissage infĂŠrieure Ă la valeur seuil est remplacĂŠe par un "
-"remplissage plein interne"
+msgid "Sparse infill area which is smaller than threshold value is replaced by internal solid infill"
+msgstr "La zone de remplissage infĂŠrieure Ă la valeur seuil est remplacĂŠe par un remplissage plein interne"
msgid "Solid infill"
-msgstr ""
+msgstr "Remplissage solide"
msgid "Filament to print solid infill"
-msgstr ""
+msgstr "Filament pour lâimpression de remplissage solide"
-msgid ""
-"Line width of internal solid infill. If expressed as a %, it will be "
-"computed over the nozzle diameter."
-msgstr ""
-"Largeur de ligne du remplissage plein interne. Si elle est exprimĂŠe en %, "
-"elle sera calculÊe sur le diamètre de la buse."
+msgid "Line width of internal solid infill. If expressed as a %, it will be computed over the nozzle diameter."
+msgstr "Largeur de ligne du remplissage plein interne. Si elle est exprimÊe en %, elle sera calculÊe sur le diamètre de la buse."
msgid "Speed of internal solid infill, not the top and bottom surface"
-msgstr ""
-"Vitesse du remplissage plein interne, pas de la surface supĂŠrieure et "
-"infĂŠrieure"
+msgstr "Vitesse du remplissage plein interne, pas de la surface supĂŠrieure et infĂŠrieure"
-msgid ""
-"Spiralize smooths out the z moves of the outer contour. And turns a solid "
-"model into a single walled print with solid bottom layers. The final "
-"generated model has no seam"
-msgstr ""
-"Spiralize lisse les mouvements z du contour extĂŠrieur. Et transforme un "
-"modèle plein en une impression à paroi unique avec des couches infÊrieures "
-"solides. Le modèle gÊnÊrÊ final n'a pas de couture."
+msgid "Spiralize smooths out the z moves of the outer contour. And turns a solid model into a single walled print with solid bottom layers. The final generated model has no seam"
+msgstr "Spiralize lisse les mouvements z du contour extÊrieur. Et transforme un modèle plein en une impression à paroi unique avec des couches infÊrieures solides. Le modèle gÊnÊrÊ final n'a pas de couture."
msgid "Smooth Spiral"
msgstr "Spirale lisse"
-msgid ""
-"Smooth Spiral smoothes out X and Y moves as wellresulting in no visible seam "
-"at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
-msgstr ""
-"ÂŤ Spirale lisse Âť lisse ĂŠgalement les mouvements X et Y, de sorte quâaucune "
-"couture nâest visible, mĂŞme dans les directions XY sur des parois qui ne "
-"sont pas verticales."
+msgid "Smooth Spiral smoothes out X and Y moves as wellresulting in no visible seam at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
+msgstr "ÂŤ Spirale lisse Âť lisse ĂŠgalement les mouvements X et Y, de sorte quâaucune couture nâest visible, mĂŞme dans les directions XY sur des parois qui ne sont pas verticales."
msgid "Max XY Smoothing"
msgstr "Lissage Max XY"
-msgid ""
-"Maximum distance to move points in XY to try to achieve a smooth spiralIf "
-"expressed as a %, it will be computed over nozzle diameter"
-msgstr ""
-"Distance maximale pour dĂŠplacer les points dans lâaxe XY afin dâobtenir une "
-"spirale lisse. Si elle est exprimĂŠe en %, elle sera calculĂŠe par rapport au "
-"diamètre de la buse."
+msgid "Maximum distance to move points in XY to try to achieve a smooth spiralIf expressed as a %, it will be computed over nozzle diameter"
+msgstr "Distance maximale pour dĂŠplacer les points dans lâaxe XY afin dâobtenir une spirale lisse. Si elle est exprimĂŠe en %, elle sera calculĂŠe par rapport au diamètre de la buse."
-msgid ""
-"If smooth or traditional mode is selected, a timelapse video will be "
-"generated for each print. After each layer is printed, a snapshot is taken "
-"with the chamber camera. All of these snapshots are composed into a "
-"timelapse video when printing completes. If smooth mode is selected, the "
-"toolhead will move to the excess chute after each layer is printed and then "
-"take a snapshot. Since the melt filament may leak from the nozzle during the "
-"process of taking a snapshot, prime tower is required for smooth mode to "
-"wipe nozzle."
-msgstr ""
-"Si le mode fluide ou traditionnel est sĂŠlectionnĂŠ, une vidĂŠo en timelapse "
-"sera gĂŠnĂŠrĂŠe pour chaque impression. Ă chaque couche imprimĂŠe, un instantanĂŠ "
-"est pris avec la camĂŠra intĂŠgrĂŠe. Tous ces instantanĂŠs seront assemblĂŠs dans "
-"une vidĂŠo timelapse une fois l'impression terminĂŠe. Si le mode lisse est "
-"sĂŠlectionnĂŠ, l'extrudeur se dĂŠplace vers la goulotte d'ĂŠvacuation Ă chaque "
-"couche imprimĂŠe, puis prend un clichĂŠ. Ătant donnĂŠ que le filament fondu "
-"peut s'ĂŠchapper de la buse pendant la prise de vue, une tour de purge est "
-"requise en mode lisse pour essuyer la buse."
+msgid "If smooth or traditional mode is selected, a timelapse video will be generated for each print. After each layer is printed, a snapshot is taken with the chamber camera. All of these snapshots are composed into a timelapse video when printing completes. If smooth mode is selected, the toolhead will move to the excess chute after each layer is printed and then take a snapshot. Since the melt filament may leak from the nozzle during the process of taking a snapshot, prime tower is required for smooth mode to wipe nozzle."
+msgstr "Si le mode fluide ou traditionnel est sĂŠlectionnĂŠ, une vidĂŠo en timelapse sera gĂŠnĂŠrĂŠe pour chaque impression. Ă chaque couche imprimĂŠe, un instantanĂŠ est pris avec la camĂŠra intĂŠgrĂŠe. Tous ces instantanĂŠs seront assemblĂŠs dans une vidĂŠo timelapse une fois l'impression terminĂŠe. Si le mode lisse est sĂŠlectionnĂŠ, l'extrudeur se dĂŠplace vers la goulotte d'ĂŠvacuation Ă chaque couche imprimĂŠe, puis prend un clichĂŠ. Ătant donnĂŠ que le filament fondu peut s'ĂŠchapper de la buse pendant la prise de vue, une tour de purge est requise en mode lisse pour essuyer la buse."
msgid "Traditional"
msgstr "Traditionnel"
@@ -13451,29 +11000,20 @@ msgid "Temperature variation"
msgstr "Variation de tempĂŠrature"
#. TRN PrintSettings : "Ooze prevention" > "Temperature variation"
-msgid ""
-"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The "
-"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is set to non "
-"zero value."
-msgstr ""
+msgid "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is set to non zero value."
+msgstr "DiffĂŠrence de tempĂŠrature Ă appliquer lorsquâun extrudeur nâest pas actif. La valeur nâest pas utilisĂŠe lorsque âidle_temperatureâ dans les paramètres du filament est rĂŠglĂŠ sur une valeur non nulle."
msgid "Preheat time"
-msgstr ""
+msgstr "DurĂŠe du prĂŠchauffage"
-msgid ""
-"To reduce the waiting time after tool change, Orca can preheat the next tool "
-"while the current tool is still in use. This setting specifies the time in "
-"seconds to preheat the next tool. Orca will insert a M104 command to preheat "
-"the tool in advance."
-msgstr ""
+msgid "To reduce the waiting time after tool change, Orca can preheat the next tool while the current tool is still in use. This setting specifies the time in seconds to preheat the next tool. Orca will insert a M104 command to preheat the tool in advance."
+msgstr "Pour rĂŠduire le temps dâattente après un changement dâoutil, Orca peut prĂŠchauffer lâoutil suivant pendant que lâoutil actuel est encore en cours dâutilisation. Ce paramètre spĂŠcifie le temps en secondes pour prĂŠchauffer lâoutil suivant. Orca insère une commande M104 pour prĂŠchauffer lâoutil Ă lâavance."
msgid "Preheat steps"
-msgstr ""
+msgstr "Ătapes de prĂŠchauffage"
-msgid ""
-"Insert multiple preheat commands(e.g. M104.1). Only useful for Prusa XL. For "
-"other printers, please set it to 1."
-msgstr ""
+msgid "Insert multiple preheat commands(e.g. M104.1). Only useful for Prusa XL. For other printers, please set it to 1."
+msgstr "InsĂŠrer plusieurs commandes de prĂŠchauffage (par exemple M104.1). Uniquement utile pour la Prusa XL. Pour les autres imprimantes, veuillez le rĂŠgler sur 1."
msgid "Start G-code"
msgstr "G-code de dĂŠmarrage"
@@ -13493,18 +11033,8 @@ msgstr "Utiliser une seule buse pour imprimer plusieurs filaments"
msgid "Manual Filament Change"
msgstr "Changement manuel du filament"
-msgid ""
-"Enable this option to omit the custom Change filament G-code only at the "
-"beginning of the print. The tool change command (e.g., T0) will be skipped "
-"throughout the entire print. This is useful for manual multi-material "
-"printing, where we use M600/PAUSE to trigger the manual filament change "
-"action."
-msgstr ""
-"Activez cette option pour omettre le G-code de changement de filament "
-"personnalisĂŠ uniquement au dĂŠbut de lâimpression. La commande de changement "
-"dâoutil (par exemple, T0) sera ignorĂŠe tout au long de lâimpression. Ceci "
-"est utile pour lâimpression manuelle multi-matĂŠriaux, oĂš nous utilisons M600/"
-"PAUSE pour dĂŠclencher lâaction de changement manuel de filament."
+msgid "Enable this option to omit the custom Change filament G-code only at the beginning of the print. The tool change command (e.g., T0) will be skipped throughout the entire print. This is useful for manual multi-material printing, where we use M600/PAUSE to trigger the manual filament change action."
+msgstr "Activez cette option pour omettre le G-code de changement de filament personnalisĂŠ uniquement au dĂŠbut de lâimpression. La commande de changement dâoutil (par exemple, T0) sera ignorĂŠe tout au long de lâimpression. Ceci est utile pour lâimpression manuelle multi-matĂŠriaux, oĂš nous utilisons M600/PAUSE pour dĂŠclencher lâaction de changement manuel de filament."
msgid "Purge in prime tower"
msgstr "Purge dans la tour de purge"
@@ -13518,50 +11048,26 @@ msgstr "Activer le pilonnage du filament"
msgid "No sparse layers (beta)"
msgstr "Pas de couches ĂŠparses (beta)"
-msgid ""
-"If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
-"toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to "
-"print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision "
-"with the print."
-msgstr ""
-"Si cette option est activĂŠe, la tour dâessuyage ne sera pas imprimĂŠe sur les "
-"couches sans changement dâoutil. Sur les couches avec changement dâoutil, "
-"lâextrudeur se dĂŠplacera vers le bas pour imprimer la tour dâessuyage. "
-"Lâutilisateur est responsable de sâassurer quâil nây a pas de collision avec "
-"lâimpression."
+msgid "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision with the print."
+msgstr "Si cette option est activĂŠe, la tour dâessuyage ne sera pas imprimĂŠe sur les couches sans changement dâoutil. Sur les couches avec changement dâoutil, lâextrudeur se dĂŠplacera vers le bas pour imprimer la tour dâessuyage. Lâutilisateur est responsable de sâassurer quâil nây a pas de collision avec lâimpression."
msgid "Prime all printing extruders"
msgstr "Amorcer tous les extrudeurs dâimpression"
-msgid ""
-"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
-"print bed at the start of the print."
-msgstr ""
-"Si cette option est activĂŠe, tous les extrudeurs dâimpression seront amorcĂŠs "
-"sur le bord avant du plateau au dĂŠbut de lâimpression."
+msgid "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the print bed at the start of the print."
+msgstr "Si cette option est activĂŠe, tous les extrudeurs dâimpression seront amorcĂŠs sur le bord avant du plateau au dĂŠbut de lâimpression."
msgid "Slice gap closing radius"
msgstr "Rayon de fermeture de lâĂŠcart des tranches"
-msgid ""
-"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the "
-"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
-"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
-msgstr ""
-"Les fissures plus petites que 2x le rayon de fermeture de lâespace sont "
-"remplies pendant la dĂŠcoupe du maillage. LâopĂŠration de fermeture de "
-"lâespace peut rĂŠduire la rĂŠsolution finale de lâimpression, il est donc "
-"conseillĂŠ de maintenir cette valeur Ă un niveau raisonnablement bas."
+msgid "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
+msgstr "Les fissures plus petites que 2x le rayon de fermeture de lâespace sont remplies pendant la dĂŠcoupe du maillage. LâopĂŠration de fermeture de lâespace peut rĂŠduire la rĂŠsolution finale de lâimpression, il est donc conseillĂŠ de maintenir cette valeur Ă un niveau raisonnablement bas."
msgid "Slicing Mode"
msgstr "Mode de dĂŠcoupe"
-msgid ""
-"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
-"close all holes in the model."
-msgstr ""
-"Utilisez  Pair-impair  pour les modèles d'avion 3DLabPrint. Utilisez  "
-"Fermer les trous  pour fermer tous les trous du modèle."
+msgid "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to close all holes in the model."
+msgstr "Utilisez  Pair-impair  pour les modèles d'avion 3DLabPrint. Utilisez  Fermer les trous  pour fermer tous les trous du modèle."
msgid "Regular"
msgstr "Standard"
@@ -13575,16 +11081,8 @@ msgstr "Combler les trous"
msgid "Z offset"
msgstr "DĂŠcalage Z"
-msgid ""
-"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
-"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
-"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the "
-"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)."
-msgstr ""
-"Cette valeur sera ajoutĂŠe (ou soustraite) de toutes les coordonnĂŠes Z dans "
-"le G-code de sortie. Il est utilisĂŠ pour compenser une mauvaise position de "
-"la butĂŠe Z : par exemple, si votre zĂŠro de butĂŠe laisse rĂŠellement la buse Ă "
-"0,3 mm du plateau, rĂŠglez-le sur -0,3 (ou corrigez votre butĂŠe)."
+msgid "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)."
+msgstr "Cette valeur sera ajoutĂŠe (ou soustraite) de toutes les coordonnĂŠes Z dans le G-code de sortie. Il est utilisĂŠ pour compenser une mauvaise position de la butĂŠe Z : par exemple, si votre zĂŠro de butĂŠe laisse rĂŠellement la buse Ă 0,3 mm du plateau, rĂŠglez-le sur -0,3 (ou corrigez votre butĂŠe)."
msgid "Enable support"
msgstr "Activer les supports"
@@ -13592,14 +11090,8 @@ msgstr "Activer les supports"
msgid "Enable support generation."
msgstr "Activer la gĂŠnĂŠration de support."
-msgid ""
-"normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
-"normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are "
-"generated"
-msgstr ""
-"Normaux (auto) et Arborescents (auto) sont utilisĂŠs pour gĂŠnĂŠrer "
-"automatiquement un support. Si vous sĂŠlectionnez Normaux (manuel) ou "
-"Arborescents (manuel), seuls les gĂŠnĂŠrateurs de support manuels sont gĂŠnĂŠrĂŠs"
+msgid "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are generated"
+msgstr "Normaux (auto) et Arborescents (auto) sont utilisĂŠs pour gĂŠnĂŠrer automatiquement un support. Si vous sĂŠlectionnez Normaux (manuel) ou Arborescents (manuel), seuls les gĂŠnĂŠrateurs de support manuels sont gĂŠnĂŠrĂŠs"
msgid "normal(auto)"
msgstr "Normaux (auto)"
@@ -13623,33 +11115,25 @@ msgid "Pattern angle"
msgstr "Angle du motif"
msgid "Use this setting to rotate the support pattern on the horizontal plane."
-msgstr ""
-"Utilisez ce paramètre pour faire pivoter le motif de support sur le plan "
-"horizontal."
+msgstr "Utilisez ce paramètre pour faire pivoter le motif de support sur le plan horizontal."
msgid "On build plate only"
msgstr "Sur plateau uniquement"
msgid "Don't create support on model surface, only on build plate"
-msgstr ""
-"Ce paramètre gÊnère uniquement les supports qui commencent sur le plateau."
+msgstr "Ce paramètre gÊnère uniquement les supports qui commencent sur le plateau."
msgid "Support critical regions only"
msgstr "Ne supporter que les rĂŠgions critiques"
-msgid ""
-"Only create support for critical regions including sharp tail, cantilever, "
-"etc."
-msgstr ""
-"CrĂŠez un support uniquement pour les zones critiques notamment les pointes, "
-"les surplombs, etc."
+msgid "Only create support for critical regions including sharp tail, cantilever, etc."
+msgstr "CrĂŠez un support uniquement pour les zones critiques notamment les pointes, les surplombs, etc."
msgid "Remove small overhangs"
msgstr "Supprimer les petits surplombs"
msgid "Remove small overhangs that possibly need no supports."
-msgstr ""
-"Supprimer les petits surplombs qui nâont peut-ĂŞtre pas besoin de supports."
+msgstr "Supprimer les petits surplombs qui nâont peut-ĂŞtre pas besoin de supports."
msgid "Top Z distance"
msgstr "Distance Z supĂŠrieure"
@@ -13666,49 +11150,29 @@ msgstr "L'ĂŠcart Z entre l'interface du support infĂŠrieur et l'objet"
msgid "Support/raft base"
msgstr "Support/base du radeau"
-msgid ""
-"Filament to print support base and raft. \"Default\" means no specific "
-"filament for support and current filament is used"
-msgstr ""
-"Filament pour imprimer les supports et radeaux. ÂŤ Par dĂŠfaut Âť signifie "
-"qu'aucun filament spĂŠcifique n'est utilisĂŠ comme support et que le filament "
-"actuel est utilisĂŠ"
+msgid "Filament to print support base and raft. \"Default\" means no specific filament for support and current filament is used"
+msgstr "Filament pour imprimer les supports et radeaux. ÂŤ Par dĂŠfaut Âť signifie qu'aucun filament spĂŠcifique n'est utilisĂŠ comme support et que le filament actuel est utilisĂŠ"
msgid "Avoid interface filament for base"
msgstr "RĂŠduire le filament dâinterface pour la base"
-msgid ""
-"Avoid using support interface filament to print support base if possible."
-msgstr ""
-"Ăviter dâutiliser le filament de lâinterface du support pour imprimer la "
-"base du support"
+msgid "Avoid using support interface filament to print support base if possible."
+msgstr "Ăviter dâutiliser le filament de lâinterface du support pour imprimer la base du support"
-msgid ""
-"Line width of support. If expressed as a %, it will be computed over the "
-"nozzle diameter."
-msgstr ""
-"Largeur de ligne des supports. Si elle est exprimĂŠe en %, elle sera calculĂŠe "
-"sur le diamètre de la buse."
+msgid "Line width of support. If expressed as a %, it will be computed over the nozzle diameter."
+msgstr "Largeur de ligne des supports. Si elle est exprimÊe en %, elle sera calculÊe sur le diamètre de la buse."
msgid "Interface use loop pattern"
msgstr "Modèle de boucle d'utilisation d'interface"
-msgid ""
-"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
-msgstr ""
-"Recouvrir la couche de contact supĂŠrieure des supports avec des boucles. "
-"DĂŠsactivĂŠ par dĂŠfaut."
+msgid "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
+msgstr "Recouvrir la couche de contact supĂŠrieure des supports avec des boucles. DĂŠsactivĂŠ par dĂŠfaut."
msgid "Support/raft interface"
msgstr "Support/base d'interface"
-msgid ""
-"Filament to print support interface. \"Default\" means no specific filament "
-"for support interface and current filament is used"
-msgstr ""
-"Filament pour l'impression des interfaces de support. \"DĂŠfaut\" signifie "
-"qu'il n'y a pas de filament spĂŠcifique pour l'interface de support et que le "
-"filament actuel est utilisĂŠ."
+msgid "Filament to print support interface. \"Default\" means no specific filament for support interface and current filament is used"
+msgstr "Filament pour l'impression des interfaces de support. \"DĂŠfaut\" signifie qu'il n'y a pas de filament spĂŠcifique pour l'interface de support et que le filament actuel est utilisĂŠ."
msgid "Top interface layers"
msgstr "Couches d'interface supĂŠrieures"
@@ -13735,9 +11199,7 @@ msgid "Bottom interface spacing"
msgstr "Espacement de l'interface infĂŠrieure"
msgid "Spacing of bottom interface lines. Zero means solid interface"
-msgstr ""
-"Espacement des lignes d'interface infĂŠrieures. ZĂŠro signifie une interface "
-"solide"
+msgstr "Espacement des lignes d'interface infĂŠrieures. ZĂŠro signifie une interface solide"
msgid "Speed of support interface"
msgstr "Vitesse pour l'interface des supports"
@@ -13757,14 +11219,8 @@ msgstr "Creux"
msgid "Interface pattern"
msgstr "Motif d'interface"
-msgid ""
-"Line pattern of support interface. Default pattern for non-soluble support "
-"interface is Rectilinear, while default pattern for soluble support "
-"interface is Concentric"
-msgstr ""
-"Modèle de ligne de l'interface de support. Le modèle par dÊfaut pour "
-"l'interface de support non soluble est rectiligne, tandis que le modèle par "
-"dĂŠfaut pour l'interface de support soluble est concentrique"
+msgid "Line pattern of support interface. Default pattern for non-soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble support interface is Concentric"
+msgstr "Modèle de ligne de l'interface de support. Le modèle par dÊfaut pour l'interface de support non soluble est rectiligne, tandis que le modèle par dÊfaut pour l'interface de support soluble est concentrique"
msgid "Rectilinear Interlaced"
msgstr "Rectiligne EntrelacĂŠ"
@@ -13785,22 +11241,11 @@ msgid "Speed of support"
msgstr "Vitesse pour les supports"
msgid ""
-"Style and shape of the support. For normal support, projecting the supports "
-"into a regular grid will create more stable supports (default), while snug "
-"support towers will save material and reduce object scarring.\n"
-"For tree support, slim and organic style will merge branches more "
-"aggressively and save a lot of material (default organic), while hybrid "
-"style will create similar structure to normal support under large flat "
-"overhangs."
+"Style and shape of the support. For normal support, projecting the supports into a regular grid will create more stable supports (default), while snug support towers will save material and reduce object scarring.\n"
+"For tree support, slim and organic style will merge branches more aggressively and save a lot of material (default organic), while hybrid style will create similar structure to normal support under large flat overhangs."
msgstr ""
-"Style et forme des supports. Pour les supports normaux, une grille rÊgulière "
-"crĂŠera des supports plus stables (par dĂŠfaut), tandis que des tours de "
-"supports bien ajustĂŠes ĂŠconomiseront du matĂŠriel et rĂŠduiront les marques "
-"sur les objets.\n"
-"Pour les supports arborescents, le style mince et organique fusionnera les "
-"branches de manière plus agressive et Êconomisera beaucoup de matière "
-"(organique par dĂŠfaut), tandis que le style hybride crĂŠera une structure "
-"similaire aux supports normaux sous de grands surplombs plats."
+"Style et forme des supports. Pour les supports normaux, une grille rÊgulière crÊera des supports plus stables (par dÊfaut), tandis que des tours de supports bien ajustÊes Êconomiseront du matÊriel et rÊduiront les marques sur les objets.\n"
+"Pour les supports arborescents, le style mince et organique fusionnera les branches de manière plus agressive et Êconomisera beaucoup de matière (organique par dÊfaut), tandis que le style hybride crÊera une structure similaire aux supports normaux sous de grands surplombs plats."
msgid "Snug"
msgstr "AjustĂŠ"
@@ -13820,106 +11265,58 @@ msgstr "Arborescents Organiques"
msgid "Independent support layer height"
msgstr "Hauteur de la couche de support indĂŠpendante"
-msgid ""
-"Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
-"support customizing z-gap and save print time.This option will be invalid "
-"when the prime tower is enabled."
-msgstr ""
-"La couche de support utilise la hauteur de la couche indĂŠpendamment de la "
-"couche objet. Cela permet de personnaliser lâĂŠcart de Z et de gagner du "
-"temps d'impression. Cette option ne sera pas valide lorsque la tour de purge "
-"sera activĂŠe."
+msgid "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to support customizing z-gap and save print time.This option will be invalid when the prime tower is enabled."
+msgstr "La couche de support utilise la hauteur de la couche indĂŠpendamment de la couche objet. Cela permet de personnaliser lâĂŠcart de Z et de gagner du temps d'impression. Cette option ne sera pas valide lorsque la tour de purge sera activĂŠe."
msgid "Threshold angle"
msgstr "Angle de seuil"
-msgid ""
-"Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the "
-"threshold."
-msgstr ""
-"Un support sera gĂŠnĂŠrĂŠ pour les surplombs dont l'angle de pente est "
-"infĂŠrieur au seuil."
+msgid "Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the threshold."
+msgstr "Un support sera gĂŠnĂŠrĂŠ pour les surplombs dont l'angle de pente est infĂŠrieur au seuil."
msgid "Tree support branch angle"
msgstr "Angle de branche support arborescent"
-msgid ""
-"This setting determines the maximum overhang angle that t he branches of "
-"tree support allowed to make.If the angle is increased, the branches can be "
-"printed more horizontally, allowing them to reach farther."
-msgstr ""
-"Ce paramètre dÊtermine l'angle des surplombs maximum que les branches du "
-"support arborescent peuvent faire. Si l'angle est augmentĂŠ, les branches "
-"peuvent ĂŞtre imprimĂŠes plus horizontalement, ce qui leur permet d'aller plus "
-"loin."
+msgid "This setting determines the maximum overhang angle that t he branches of tree support allowed to make.If the angle is increased, the branches can be printed more horizontally, allowing them to reach farther."
+msgstr "Ce paramètre dÊtermine l'angle des surplombs maximum que les branches du support arborescent peuvent faire. Si l'angle est augmentÊ, les branches peuvent être imprimÊes plus horizontalement, ce qui leur permet d'aller plus loin."
msgid "Preferred Branch Angle"
msgstr "Angle des branches prĂŠfĂŠrĂŠ"
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Preferred Branch Angle"
-msgid ""
-"The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the "
-"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
-"higher angle for branches to merge faster."
-msgstr ""
-"Angle prĂŠfĂŠrĂŠ des branches, lorsquâelles ne doivent pas ĂŠviter le modèle. "
-"Utilisez un angle infĂŠrieur pour les rendre plus verticaux et plus stables. "
-"Utilisez un angle plus ĂŠlevĂŠ pour que les branches fusionnent plus "
-"rapidement."
+msgid "The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle for branches to merge faster."
+msgstr "Angle prĂŠfĂŠrĂŠ des branches, lorsquâelles ne doivent pas ĂŠviter le modèle. Utilisez un angle infĂŠrieur pour les rendre plus verticaux et plus stables. Utilisez un angle plus ĂŠlevĂŠ pour que les branches fusionnent plus rapidement."
msgid "Tree support branch distance"
msgstr "Distance de branche de support arborescent"
-msgid ""
-"This setting determines the distance between neighboring tree support nodes."
-msgstr ""
-"Ce paramètre dĂŠtermine la distance entre les nĹuds de support arborescents "
-"voisins."
+msgid "This setting determines the distance between neighboring tree support nodes."
+msgstr "Ce paramètre dĂŠtermine la distance entre les nĹuds de support arborescents voisins."
msgid "Branch Density"
msgstr "DensitĂŠ des branches"
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Density"
-msgid ""
-"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of "
-"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports "
-"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support "
-"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are "
-"needed."
-msgstr ""
-"Ajuste la densitĂŠ de la structure des supports utilisĂŠe pour gĂŠnĂŠrer les "
-"pointes des branches. Une valeur plus ĂŠlevĂŠe donne de meilleurs surplombs, "
-"mais les supports sont plus difficiles Ă supprimer. Il est donc recommandĂŠ "
-"dâactiver les interfaces de support supĂŠrieures au lieu dâune valeur de "
-"densitĂŠ de branches ĂŠlevĂŠe si des interfaces denses sont nĂŠcessaires."
+msgid "Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of the branches. A higher value results in better overhangs but the supports are harder to remove, thus it is recommended to enable top support interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are needed."
+msgstr "Ajuste la densitĂŠ de la structure des supports utilisĂŠe pour gĂŠnĂŠrer les pointes des branches. Une valeur plus ĂŠlevĂŠe donne de meilleurs surplombs, mais les supports sont plus difficiles Ă supprimer. Il est donc recommandĂŠ dâactiver les interfaces de support supĂŠrieures au lieu dâune valeur de densitĂŠ de branches ĂŠlevĂŠe si des interfaces denses sont nĂŠcessaires."
msgid "Adaptive layer height"
msgstr "Hauteur de couche adaptative"
-msgid ""
-"Enabling this option means the height of tree support layer except the "
-"first will be automatically calculated "
-msgstr ""
-"Lâactivation de cette option signifie que la hauteur de couche des supports "
-"arborescents, Ă lâexception de la première, sera automatiquement calculĂŠe "
+msgid "Enabling this option means the height of tree support layer except the first will be automatically calculated "
+msgstr "Lâactivation de cette option signifie que la hauteur de couche des supports arborescents, Ă lâexception de la première, sera automatiquement calculĂŠe "
msgid "Auto brim width"
msgstr "Largeur de la bordure automatique"
-msgid ""
-"Enabling this option means the width of the brim for tree support will be "
-"automatically calculated"
-msgstr ""
-"Lâactivation de cette option signifie que la largeur de la bordure des "
-"supports arborescents sera automatiquement calculĂŠe"
+msgid "Enabling this option means the width of the brim for tree support will be automatically calculated"
+msgstr "Lâactivation de cette option signifie que la largeur de la bordure des supports arborescents sera automatiquement calculĂŠe"
msgid "Tree support brim width"
msgstr "Largeur de bordure du support arborescent"
msgid "Distance from tree branch to the outermost brim line"
-msgstr ""
-"Distance entre la branche du support arborescent et la ligne la plus externe "
-"de la bordure"
+msgstr "Distance entre la branche du support arborescent et la ligne la plus externe de la bordure"
msgid "Tip Diameter"
msgstr "Diamètre de la pointe"
@@ -13939,29 +11336,15 @@ msgid "Branch Diameter Angle"
msgstr "Angle du diamètre des branches"
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle"
-msgid ""
-"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards "
-"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness "
-"over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic "
-"support."
-msgstr ""
-"Angle du diamètre des branches Ă mesure quâelles deviennent progressivement "
-"plus ĂŠpaisses vers leurs bases. Un angle de 0 donnera aux branches une "
-"ĂŠpaisseur uniforme sur toute leur longueur. Un lĂŠger angle peut augmenter la "
-"stabilitĂŠ des supports organiques."
+msgid "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic support."
+msgstr "Angle du diamètre des branches Ă mesure quâelles deviennent progressivement plus ĂŠpaisses vers leurs bases. Un angle de 0 donnera aux branches une ĂŠpaisseur uniforme sur toute leur longueur. Un lĂŠger angle peut augmenter la stabilitĂŠ des supports organiques."
msgid "Branch Diameter with double walls"
msgstr "Diamètre des branches à double parois"
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter"
-msgid ""
-"Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be "
-"printed with double walls for stability. Set this value to zero for no "
-"double walls."
-msgstr ""
-"Les branches dont la superficie est supĂŠrieure Ă la superficie dâun cercle "
-"de ce diamètre seront imprimÊes avec des doubles parois pour plus de "
-"stabilitĂŠ. DĂŠfinissez cette valeur sur zĂŠro pour ĂŠviter la double paroi."
+msgid "Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be printed with double walls for stability. Set this value to zero for no double walls."
+msgstr "Les branches dont la superficie est supĂŠrieure Ă la superficie dâun cercle de ce diamètre seront imprimĂŠes avec des doubles parois pour plus de stabilitĂŠ. DĂŠfinissez cette valeur sur zĂŠro pour ĂŠviter la double paroi."
msgid "Support wall loops"
msgstr "Boucles de paroi de support"
@@ -13972,45 +11355,37 @@ msgstr "Ce paramètre spÊcifie le nombre de parois autour du support"
msgid "Tree support with infill"
msgstr "Support arborescent avec remplissage"
-msgid ""
-"This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree "
-"support"
-msgstr ""
-"Ce paramètre spÊcifie s'il faut ajouter un remplissage à l'intÊrieur des "
-"grands creux du support arborescent"
+msgid "This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree support"
+msgstr "Ce paramètre spÊcifie s'il faut ajouter un remplissage à l'intÊrieur des grands creux du support arborescent"
msgid "Activate temperature control"
msgstr "Activer le contrĂ´le de la tempĂŠrature"
msgid ""
-"Enable this option for chamber temperature control. An M191 command will be "
-"added before \"machine_start_gcode\"\n"
-"G-code commands: M141/M191 S(0-255)"
+"Enable this option for automated chamber temperature control. This option activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode\"\n"
+" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the chamber heater, if present. \n"
+"\n"
+"This option relies on the firmware supporting the M191 and M141 commands either via macros or natively and is usually used when an active chamber heater is installed."
msgstr ""
-"Activez cette option pour le contrĂ´le de la tempĂŠrature du caisson. Une "
-"commande M191 sera ajoutĂŠe avant \"machine_start_gcode\"\n"
-"Commandes G-code : M141/M191 S(0-255)"
+"Activer cette option pour le contrĂ´le automatisĂŠ de la tempĂŠrature du caisson. Cette option active le lancement dâune commande M191 avant le code ÂŤ machine_start_gcode Âť, qui fixe la tempĂŠrature de la chambre et attend quâelle soit atteinte. En outre, elle dĂŠclenche une commande M141 Ă la fin de lâimpression pour ĂŠteindre le chauffage de la chambre, le cas ĂŠchĂŠant. \n"
+"\n"
+"Cette option repose sur la prise en charge des commandes M191 et M141 par le micrologiciel, soit via des macros, soit de manière native, et est gĂŠnĂŠralement utilisĂŠe lorsquâun chauffage de chambre actif est installĂŠ."
msgid "Chamber temperature"
msgstr "TempĂŠrature du caisson"
msgid ""
-"Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and "
-"potentially lead to higher interlayer bonding strength for high temperature "
-"materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, the air "
-"filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, TPU, PVA and "
-"other low temperature materials,the actual chamber temperature should not be "
-"high to avoid cloggings, so 0 which stands for turning off is highly "
-"recommended"
+"For high-temperature materials like ABS, ASA, PC, and PA, a higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and potentially lead to higher interlayer bonding strength. However, at the same time, a higher chamber temperature will reduce the efficiency of air filtration for ABS and ASA. \n"
+"\n"
+"For PLA, PETG, TPU, PVA, and other low-temperature materials, this option should be disabled (set to 0) as the chamber temperature should be low to avoid extruder clogging caused by material softening at the heat break.\n"
+"\n"
+"If enabled, this parameter also sets a gcode variable named chamber_temperature, which can be used to pass the desired chamber temperature to your print start macro, or a heat soak macro like this: PRINT_START (other variables) CHAMBER_TEMP=[chamber_temperature]. This may be useful if your printer does not support M141/M191 commands, or if you desire to handle heat soaking in the print start macro if no active chamber heater is installed."
msgstr ""
-"Une tempĂŠrature de caisson plus ĂŠlevĂŠe peut aider Ă supprimer ou Ă rĂŠduire "
-"la dĂŠformation et potentiellement conduire Ă une force de liaison "
-"intercouche plus ĂŠlevĂŠe pour les matĂŠriaux Ă haute tempĂŠrature comme lâABS, "
-"lâASA, le PC, le PA, etc. Dans le mĂŞme temps, la filtration de lâair de "
-"lâABS et de lâASA sâaggravera. Pour le PLA, le PETG, le TPU, le PVA et "
-"dâautres matĂŠriaux Ă basse tempĂŠrature, la tempĂŠrature rĂŠelle du caisson ne "
-"doit pas ĂŞtre ĂŠlevĂŠe pour ĂŠviter les bouchages, donc la valeur 0 qui "
-"signifie ĂŠteindre est fortement recommandĂŠ."
+"Pour les matĂŠriaux Ă haute tempĂŠrature tels que lâABS, lâASA, le PC et le PA, une tempĂŠrature de caisson plus ĂŠlevĂŠe peut contribuer Ă supprimer ou Ă rĂŠduire la dĂŠformation et, ĂŠventuellement, Ă augmenter la force de liaison entre les couches. Cependant, dans le mĂŞme temps, une tempĂŠrature de chambre plus ĂŠlevĂŠe rĂŠduira lâefficacitĂŠ de la filtration de lâair pour lâABS et lâASA. \n"
+"\n"
+"Pour le PLA, le PETG, le TPU, le PVA et dâautres matĂŠriaux Ă basse tempĂŠrature, cette option doit ĂŞtre dĂŠsactivĂŠe (rĂŠglĂŠe sur 0) car la tempĂŠrature de la chambre doit ĂŞtre basse pour ĂŠviter lâengorgement de lâextrudeuse causĂŠ par le ramollissement du matĂŠriau au niveau du heatbreak.\n"
+"\n"
+"Sâil est activĂŠ, ce paramètre dĂŠfinit ĂŠgalement une variable gcode nommĂŠe chamber_temperature, qui peut ĂŞtre utilisĂŠe pour transmettre la tempĂŠrature de la chambre souhaitĂŠe Ă votre macro de dĂŠmarrage de lâimpression, ou Ă une macro de trempe thermique comme celle-ci : PRINT_START (autres variables) CHAMBER_TEMP=[chamber_temperature]. Cela peut ĂŞtre utile si votre imprimante ne prend pas en charge les commandes M141/M191, ou si vous souhaitez gĂŠrer le prĂŠchauffage dans la macro de dĂŠmarrage de lâimpression si aucun chauffage de chambre actif nâest installĂŠ."
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one"
msgstr "TempÊrature de la buse pour les couches après la première"
@@ -14018,30 +11393,17 @@ msgstr "TempÊrature de la buse pour les couches après la première"
msgid "Detect thin wall"
msgstr "DĂŠtecter les parois fines"
-msgid ""
-"Detect thin wall which can't contain two line width. And use single line to "
-"print. Maybe printed not very well, because it's not closed loop"
-msgstr ""
-"DĂŠtecte les parois fines qui ne peuvent pas contenir deux largeurs de ligne. "
-"Et utilisez une seule ligne pour imprimer. Peut ne pas être très bien "
-"imprimĂŠ, car ce n'est pas en boucle fermĂŠe"
+msgid "Detect thin wall which can't contain two line width. And use single line to print. Maybe printed not very well, because it's not closed loop"
+msgstr "DÊtecte les parois fines qui ne peuvent pas contenir deux largeurs de ligne. Et utilisez une seule ligne pour imprimer. Peut ne pas être très bien imprimÊ, car ce n'est pas en boucle fermÊe"
-msgid ""
-"This gcode is inserted when change filament, including T command to trigger "
-"tool change"
-msgstr ""
-"Ce G-code est insĂŠrĂŠ lors du changement de filament, y compris la commande T "
-"pour dĂŠclencher le changement d'outil"
+msgid "This gcode is inserted when change filament, including T command to trigger tool change"
+msgstr "Ce G-code est insĂŠrĂŠ lors du changement de filament, y compris la commande T pour dĂŠclencher le changement d'outil"
msgid "This gcode is inserted when the extrusion role is changed"
msgstr "Ce G-code est insĂŠrĂŠ lorsque le rĂ´le dâextrusion est modifiĂŠ"
-msgid ""
-"Line width for top surfaces. If expressed as a %, it will be computed over "
-"the nozzle diameter."
-msgstr ""
-"Largeur de ligne pdes surfaces supĂŠrieures. Si elle est exprimĂŠe en %, elle "
-"sera calculÊe sur le diamètre de la buse."
+msgid "Line width for top surfaces. If expressed as a %, it will be computed over the nozzle diameter."
+msgstr "Largeur de ligne pdes surfaces supÊrieures. Si elle est exprimÊe en %, elle sera calculÊe sur le diamètre de la buse."
msgid "Speed of top surface infill which is solid"
msgstr "Vitesse de remplissage de la surface supĂŠrieure qui est solide"
@@ -14049,15 +11411,8 @@ msgstr "Vitesse de remplissage de la surface supĂŠrieure qui est solide"
msgid "Top shell layers"
msgstr "Couches de coque supĂŠrieures"
-msgid ""
-"This is the number of solid layers of top shell, including the top surface "
-"layer. When the thickness calculated by this value is thinner than top shell "
-"thickness, the top shell layers will be increased"
-msgstr ""
-"Il s'agit du nombre de couches solides de la coque supĂŠrieure, y compris la "
-"couche de surface supĂŠrieure. Lorsque l'ĂŠpaisseur calculĂŠe par cette valeur "
-"est plus fine que l'ĂŠpaisseur de la coque supĂŠrieure, les couches de la "
-"coque supĂŠrieure seront augmentĂŠes"
+msgid "This is the number of solid layers of top shell, including the top surface layer. When the thickness calculated by this value is thinner than top shell thickness, the top shell layers will be increased"
+msgstr "Il s'agit du nombre de couches solides de la coque supĂŠrieure, y compris la couche de surface supĂŠrieure. Lorsque l'ĂŠpaisseur calculĂŠe par cette valeur est plus fine que l'ĂŠpaisseur de la coque supĂŠrieure, les couches de la coque supĂŠrieure seront augmentĂŠes"
msgid "Top solid layers"
msgstr "Couches solides supĂŠrieures"
@@ -14065,19 +11420,8 @@ msgstr "Couches solides supĂŠrieures"
msgid "Top shell thickness"
msgstr "Ăpaisseur de la coque supĂŠrieure"
-msgid ""
-"The number of top solid layers is increased when slicing if the thickness "
-"calculated by top shell layers is thinner than this value. This can avoid "
-"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
-"is disabled and thickness of top shell is absolutely determained by top "
-"shell layers"
-msgstr ""
-"Le nombre de couches solides supĂŠrieures est augmentĂŠ lors du dĂŠcoupage si "
-"l'ĂŠpaisseur calculĂŠe par les couches de coque supĂŠrieures est infĂŠrieure Ă "
-"cette valeur. Cela peut ĂŠviter d'avoir une coque trop fine lorsque la "
-"hauteur de couche est faible. 0 signifie que ce paramètre est dÊsactivÊ et "
-"que l'ĂŠpaisseur de la coque supĂŠrieure est absolument dĂŠterminĂŠe par les "
-"couches de coque supĂŠrieures"
+msgid "The number of top solid layers is increased when slicing if the thickness calculated by top shell layers is thinner than this value. This can avoid having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting is disabled and thickness of top shell is absolutely determained by top shell layers"
+msgstr "Le nombre de couches solides supÊrieures est augmentÊ lors du dÊcoupage si l'Êpaisseur calculÊe par les couches de coque supÊrieures est infÊrieure à cette valeur. Cela peut Êviter d'avoir une coque trop fine lorsque la hauteur de couche est faible. 0 signifie que ce paramètre est dÊsactivÊ et que l'Êpaisseur de la coque supÊrieure est absolument dÊterminÊe par les couches de coque supÊrieures"
msgid "Speed of travel which is faster and without extrusion"
msgstr "Vitesse de dĂŠplacement plus rapide et sans extrusion"
@@ -14085,47 +11429,27 @@ msgstr "Vitesse de dĂŠplacement plus rapide et sans extrusion"
msgid "Wipe while retracting"
msgstr "Essuyer lors des rĂŠtractions"
-msgid ""
-"Move nozzle along the last extrusion path when retracting to clean leaked "
-"material on nozzle. This can minimize blob when print new part after travel"
-msgstr ""
-"DĂŠplacez la buse le long du dernier chemin d'extrusion lors de la rĂŠtraction "
-"pour nettoyer la fuite de matĂŠriau sur la buse. Cela peut minimiser les "
-"taches lors de l'impression d'une nouvelle pièce après le trajet"
+msgid "Move nozzle along the last extrusion path when retracting to clean leaked material on nozzle. This can minimize blob when print new part after travel"
+msgstr "DÊplacez la buse le long du dernier chemin d'extrusion lors de la rÊtraction pour nettoyer la fuite de matÊriau sur la buse. Cela peut minimiser les taches lors de l'impression d'une nouvelle pièce après le trajet"
msgid "Wipe Distance"
msgstr "Distance dâessuyage"
msgid ""
-"Discribe how long the nozzle will move along the last path when "
-"retracting. \n"
+"Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting. \n"
"\n"
-"Depending on how long the wipe operation lasts, how fast and long the "
-"extruder/filament retraction settings are, a retraction move may be needed "
-"to retract the remaining filament. \n"
+"Depending on how long the wipe operation lasts, how fast and long the extruder/filament retraction settings are, a retraction move may be needed to retract the remaining filament. \n"
"\n"
-"Setting a value in the retract amount before wipe setting below will perform "
-"any excess retraction before the wipe, else it will be performed after."
+"Setting a value in the retract amount before wipe setting below will perform any excess retraction before the wipe, else it will be performed after."
msgstr ""
-"DĂŠcrire la durĂŠe pendant laquelle la buse se dĂŠplacera le long de la "
-"dernière trajectoire lors de la rÊtraction. \n"
+"DÊcrire la durÊe pendant laquelle la buse se dÊplacera le long de la dernière trajectoire lors de la rÊtraction. \n"
"\n"
-"En fonction de la durĂŠe de lâopĂŠration dâessuyage, de la vitesse et de la "
-"longueur des rĂŠglages de rĂŠtraction de lâextrudeuse/filament, un mouvement "
-"de rĂŠtraction peut ĂŞtre nĂŠcessaire pour rĂŠtracter le filament restant. \n"
+"En fonction de la durĂŠe de lâopĂŠration dâessuyage, de la vitesse et de la longueur des rĂŠglages de rĂŠtraction de lâextrudeuse/filament, un mouvement de rĂŠtraction peut ĂŞtre nĂŠcessaire pour rĂŠtracter le filament restant. \n"
"\n"
-"Le rĂŠglage dâune valeur dans le paramètre de quantitĂŠ de rĂŠtraction avant "
-"essuyage ci-dessous permet dâeffectuer toute rĂŠtraction excĂŠdentaire avant "
-"lâessuyage, sinon elle sera effectuĂŠe après lâessuyage."
+"Le rĂŠglage dâune valeur dans le paramètre de quantitĂŠ de rĂŠtraction avant essuyage ci-dessous permet dâeffectuer toute rĂŠtraction excĂŠdentaire avant lâessuyage, sinon elle sera effectuĂŠe après lâessuyage."
-msgid ""
-"The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and "
-"stabilize the chamber pressure inside the nozzle, in order to avoid "
-"appearance defects when printing objects."
-msgstr ""
-"La tour de purge peut ĂŞtre utilisĂŠe pour nettoyer les rĂŠsidus sur la buse et "
-"stabiliser la pression du caisson Ă l'intĂŠrieur de la buse afin d'ĂŠviter les "
-"dĂŠfauts d'apparence lors de l'impression d'objets."
+msgid "The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and stabilize the chamber pressure inside the nozzle, in order to avoid appearance defects when printing objects."
+msgstr "La tour de purge peut ĂŞtre utilisĂŠe pour nettoyer les rĂŠsidus sur la buse et stabiliser la pression du caisson Ă l'intĂŠrieur de la buse afin d'ĂŠviter les dĂŠfauts d'apparence lors de l'impression d'objets."
msgid "Purging volumes"
msgstr "Volumes de purge"
@@ -14133,18 +11457,14 @@ msgstr "Volumes de purge"
msgid "Flush multiplier"
msgstr "Multiplicateur de purge"
-msgid ""
-"The actual flushing volumes is equal to the flush multiplier multiplied by "
-"the flushing volumes in the table."
-msgstr ""
-"Les volumes de purge actuels sont ĂŠgaux Ă la valeur du multiplicateur de "
-"purge multipliĂŠ par les volumes de purge dans le tableau."
+msgid "The actual flushing volumes is equal to the flush multiplier multiplied by the flushing volumes in the table."
+msgstr "Les volumes de purge actuels sont ĂŠgaux Ă la valeur du multiplicateur de purge multipliĂŠ par les volumes de purge dans le tableau."
msgid "Prime volume"
msgstr "Premier volume"
msgid "The volume of material to prime extruder on tower."
-msgstr "Le volume de matĂŠriau Ă amorcer l'extrudeuse sur la tour."
+msgstr "Le volume de matĂŠriau pour amorcer l'extrudeur sur la tour."
msgid "Width of prime tower"
msgstr "Largeur de la tour de purge."
@@ -14158,109 +11478,50 @@ msgstr "Angle de rotation de la tour dâessuyage par rapport Ă lâaxe X."
msgid "Stabilization cone apex angle"
msgstr "Angle au sommet du cĂ´ne de stabilisation"
-msgid ""
-"Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. "
-"Larger angle means wider base."
-msgstr ""
-"Angle au sommet du cĂ´ne utilisĂŠ pour stabiliser la tour dâessuyage. Un angle "
-"plus grand signifie une base plus large."
+msgid "Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. Larger angle means wider base."
+msgstr "Angle au sommet du cĂ´ne utilisĂŠ pour stabiliser la tour dâessuyage. Un angle plus grand signifie une base plus large."
msgid "Maximum wipe tower print speed"
msgstr "Vitesse maximale dâimpression de la tour dâessuyage"
msgid ""
-"The maximum print speed when purging in the wipe tower and printing the wipe "
-"tower sparse layers. When purging, if the sparse infill speed or calculated "
-"speed from the filament max volumetric speed is lower, the lowest will be "
-"used instead.\n"
+"The maximum print speed when purging in the wipe tower and printing the wipe tower sparse layers. When purging, if the sparse infill speed or calculated speed from the filament max volumetric speed is lower, the lowest will be used instead.\n"
"\n"
-"When printing the sparse layers, if the internal perimeter speed or "
-"calculated speed from the filament max volumetric speed is lower, the lowest "
-"will be used instead.\n"
+"When printing the sparse layers, if the internal perimeter speed or calculated speed from the filament max volumetric speed is lower, the lowest will be used instead.\n"
"\n"
-"Increasing this speed may affect the tower's stability as well as increase "
-"the force with which the nozzle collides with any blobs that may have formed "
-"on the wipe tower.\n"
+"Increasing this speed may affect the tower's stability as well as increase the force with which the nozzle collides with any blobs that may have formed on the wipe tower.\n"
"\n"
-"Before increasing this parameter beyond the default of 90mm/sec, make sure "
-"your printer can reliably bridge at the increased speeds and that ooze when "
-"tool changing is well controlled.\n"
+"Before increasing this parameter beyond the default of 90mm/sec, make sure your printer can reliably bridge at the increased speeds and that ooze when tool changing is well controlled.\n"
"\n"
-"For the wipe tower external perimeters the internal perimeter speed is used "
-"regardless of this setting."
+"For the wipe tower external perimeters the internal perimeter speed is used regardless of this setting."
msgstr ""
-"Vitesse d'impression maximale lors de la purge dans la tour de raclage et de "
-"l'impression des couches ĂŠparses de la tour d'essuyage. Lors de la purge, si "
-"la vitesse de remplissage ou la vitesse calculĂŠe Ă partir de la vitesse "
-"volumĂŠtrique maximale du filament est infĂŠrieure, c'est la vitesse la plus "
-"faible qui sera utilisĂŠe.\n"
+"Vitesse d'impression maximale lors de la purge dans la tour de raclage et de l'impression des couches ĂŠparses de la tour d'essuyage. Lors de la purge, si la vitesse de remplissage ou la vitesse calculĂŠe Ă partir de la vitesse volumĂŠtrique maximale du filament est infĂŠrieure, c'est la vitesse la plus faible qui sera utilisĂŠe.\n"
"\n"
-"Lors de lâimpression des couches ĂŠparses, si la vitesse du pĂŠrimètre interne "
-"ou la vitesse calculĂŠe Ă partir de la vitesse volumĂŠtrique maximale du "
-"filament est infĂŠrieure, câest la vitesse la plus faible qui sera utilisĂŠe.\n"
+"Lors de lâimpression des couches ĂŠparses, si la vitesse du pĂŠrimètre interne ou la vitesse calculĂŠe Ă partir de la vitesse volumĂŠtrique maximale du filament est infĂŠrieure, câest la vitesse la plus faible qui sera utilisĂŠe.\n"
"\n"
-"Lâaugmentation de cette vitesse peut affecter la stabilitĂŠ de la tour et "
-"augmenter la force avec laquelle la buse entre en collision avec les blobs "
-"qui peuvent sâĂŞtre formĂŠs sur la tour dâessuyage.\n"
+"Lâaugmentation de cette vitesse peut affecter la stabilitĂŠ de la tour et augmenter la force avec laquelle la buse entre en collision avec les blobs qui peuvent sâĂŞtre formĂŠs sur la tour dâessuyage.\n"
"\n"
-"Avant dâaugmenter ce paramètre au-delĂ de la valeur par dĂŠfaut de 90 mm/sec, "
-"assurez-vous que votre imprimante peut effectuer un pontage fiable Ă des "
-"vitesses ĂŠlevĂŠes et que le suintement lors du changement dâoutil est bien "
-"contrĂ´lĂŠ.\n"
+"Avant dâaugmenter ce paramètre au-delĂ de la valeur par dĂŠfaut de 90 mm/sec, assurez-vous que votre imprimante peut effectuer un pontage fiable Ă des vitesses ĂŠlevĂŠes et que le suintement lors du changement dâoutil est bien contrĂ´lĂŠ.\n"
"\n"
-"Pour les pĂŠrimètres externes de la tour dâessuyage, la vitesse du pĂŠrimètre "
-"interne est utilisÊe indÊpendamment de ce paramètre."
+"Pour les pĂŠrimètres externes de la tour dâessuyage, la vitesse du pĂŠrimètre interne est utilisĂŠe indĂŠpendamment de ce paramètre."
-msgid ""
-"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to "
-"use the one that is available (non-soluble would be preferred)."
-msgstr ""
-"Lâextrudeur Ă utiliser lors de lâimpression du pĂŠrimètre de la tour "
-"dâessuyage. RĂŠglez sur 0 pour utiliser celui qui est disponible (un non-"
-"soluble serait prĂŠfĂŠrĂŠ)."
+msgid "The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to use the one that is available (non-soluble would be preferred)."
+msgstr "Lâextrudeur Ă utiliser lors de lâimpression du pĂŠrimètre de la tour dâessuyage. RĂŠglez sur 0 pour utiliser celui qui est disponible (un non-soluble serait prĂŠfĂŠrĂŠ)."
msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
msgstr "Volumes de purge - Volume de Chargement/DĂŠchargement"
-msgid ""
-"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
-"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
-"volumes below."
-msgstr ""
-"Ce vecteur enregistre les volumes requis pour passer de/vers chaque outil "
-"utilisĂŠ sur la tour dâessuyage. Ces valeurs sont utilisĂŠes pour simplifier "
-"la crĂŠation des volumes de purge complets ci-dessous."
+msgid "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging volumes below."
+msgstr "Ce vecteur enregistre les volumes requis pour passer de/vers chaque outil utilisĂŠ sur la tour dâessuyage. Ces valeurs sont utilisĂŠes pour simplifier la crĂŠation des volumes de purge complets ci-dessous."
-msgid ""
-"Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may "
-"lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls are "
-"printed with transparent filament, the mixed color infill will be seen "
-"outside. It will not take effect, unless the prime tower is enabled."
-msgstr ""
-"La purge après le changement de filament sera effectuÊe à l'intÊrieur des "
-"matĂŠriaux de remplissage des objets. Cela peut rĂŠduire la quantitĂŠ de "
-"dĂŠchets et le temps d'impression. Si les parois sont imprimĂŠes avec un "
-"filament transparent, le remplissage de couleurs mĂŠlangĂŠes sera visible. "
-"Cela ne prendra effet que si la tour de purge est activĂŠe."
+msgid "Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls are printed with transparent filament, the mixed color infill will be seen outside. It will not take effect, unless the prime tower is enabled."
+msgstr "La purge après le changement de filament sera effectuÊe à l'intÊrieur des matÊriaux de remplissage des objets. Cela peut rÊduire la quantitÊ de dÊchets et le temps d'impression. Si les parois sont imprimÊes avec un filament transparent, le remplissage de couleurs mÊlangÊes sera visible. Cela ne prendra effet que si la tour de purge est activÊe."
-msgid ""
-"Purging after filament change will be done inside objects' support. This may "
-"lower the amount of waste and decrease the print time. It will not take "
-"effect, unless the prime tower is enabled."
-msgstr ""
-"La purge après le changement de filament se fera à l'intÊrieur du support "
-"des objets. Cela peut rĂŠduire la quantitĂŠ de dĂŠchets et le temps "
-"d'impression. Cela ne prendra effet que si une tour de purge est activĂŠe."
+msgid "Purging after filament change will be done inside objects' support. This may lower the amount of waste and decrease the print time. It will not take effect, unless the prime tower is enabled."
+msgstr "La purge après le changement de filament se fera à l'intÊrieur du support des objets. Cela peut rÊduire la quantitÊ de dÊchets et le temps d'impression. Cela ne prendra effet que si une tour de purge est activÊe."
-msgid ""
-"This object will be used to purge the nozzle after a filament change to save "
-"filament and decrease the print time. Colours of the objects will be mixed "
-"as a result. It will not take effect, unless the prime tower is enabled."
-msgstr ""
-"Cet objet sera utilisÊ pour purger la buse après un changement de filament "
-"afin d'ĂŠconomiser du filament et de rĂŠduire le temps d'impression. Les "
-"couleurs des objets seront mĂŠlangĂŠes en consĂŠquence. Cela ne prendra effet "
-"que si la tour de purge est activĂŠe."
+msgid "This object will be used to purge the nozzle after a filament change to save filament and decrease the print time. Colours of the objects will be mixed as a result. It will not take effect, unless the prime tower is enabled."
+msgstr "Cet objet sera utilisÊ pour purger la buse après un changement de filament afin d'Êconomiser du filament et de rÊduire le temps d'impression. Les couleurs des objets seront mÊlangÊes en consÊquence. Cela ne prendra effet que si la tour de purge est activÊe."
msgid "Maximal bridging distance"
msgstr "Distance de pont maximale"
@@ -14275,62 +11536,37 @@ msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower."
msgstr "Espacement des lignes de purge sur la tour dâessuyage."
msgid "Extra flow for purging"
-msgstr ""
+msgstr "DĂŠbit supplĂŠmentaire pour purger"
-msgid ""
-"Extra flow used for the purging lines on the wipe tower. This makes the "
-"purging lines thicker or narrower than they normally would be. The spacing "
-"is adjusted automatically."
-msgstr ""
+msgid "Extra flow used for the purging lines on the wipe tower. This makes the purging lines thicker or narrower than they normally would be. The spacing is adjusted automatically."
+msgstr "DĂŠbit supplĂŠmentaire utilisĂŠ pour les lignes de purge de la tour dâessuyage. Cela rend les lignes de purge plus ĂŠpaisses ou plus ĂŠtroites quâelles ne le seraient normalement. Lâespacement est ajustĂŠ automatiquement."
msgid "Idle temperature"
-msgstr ""
+msgstr "TempĂŠrature au repos"
-msgid ""
-"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
-"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. Set to "
-"0 to disable."
-msgstr ""
+msgid "Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups.This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. Set to 0 to disable."
+msgstr "TempĂŠrature de la buse lorsque lâoutil nâest pas utilisĂŠ dans les configurations multi-outils. Cette fonction nâest utilisĂŠe que lorsque la fonction ÂŤÂ PrĂŠvention des suintements  est activĂŠe dans les paramètres dâimpression. RĂŠgler Ă 0 pour dĂŠsactiver."
msgid "X-Y hole compensation"
msgstr "Compensation de trou X-Y"
-msgid ""
-"Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. "
-"Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This "
-"function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue"
-msgstr ""
-"Les trous de l'objet seront agrandis ou rĂŠtrĂŠcis dans le plan XY par la "
-"valeur configurĂŠe. Une valeur positive agrandit les trous. Une valeur "
-"nĂŠgative rend les trous plus petits. Cette fonction est utilisĂŠe pour "
-"ajuster lÊgèrement la taille lorsque l'objet a un problème d'assemblage"
+msgid "Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue"
+msgstr "Les trous de l'objet seront agrandis ou rÊtrÊcis dans le plan XY par la valeur configurÊe. Une valeur positive agrandit les trous. Une valeur nÊgative rend les trous plus petits. Cette fonction est utilisÊe pour ajuster lÊgèrement la taille lorsque l'objet a un problème d'assemblage"
msgid "X-Y contour compensation"
msgstr "Compensation de contour X-Y"
-msgid ""
-"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured "
-"value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour "
-"smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has "
-"assembling issue"
-msgstr ""
-"Le contour de l'objet sera agrandi ou rĂŠtrĂŠci dans le plan XY par la valeur "
-"configurĂŠe. Une valeur positive agrandit le contour. Une valeur nĂŠgative "
-"rend le contour plus petit. Cette fonction est utilisĂŠe pour ajuster "
-"lÊgèrement la taille lorsque l'objet a un problème d'assemblage"
+msgid "Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue"
+msgstr "Le contour de l'objet sera agrandi ou rÊtrÊci dans le plan XY par la valeur configurÊe. Une valeur positive agrandit le contour. Une valeur nÊgative rend le contour plus petit. Cette fonction est utilisÊe pour ajuster lÊgèrement la taille lorsque l'objet a un problème d'assemblage"
msgid "Convert holes to polyholes"
msgstr "Convertir les trous en trous polygones"
msgid ""
-"Search for almost-circular holes that span more than one layer and convert "
-"the geometry to polyholes. Use the nozzle size and the (biggest) diameter to "
-"compute the polyhole.\n"
+"Search for almost-circular holes that span more than one layer and convert the geometry to polyholes. Use the nozzle size and the (biggest) diameter to compute the polyhole.\n"
"See http://hydraraptor.blogspot.com/2011/02/polyholes.html"
msgstr ""
-"Rechercher les trous presque circulaires qui sâĂŠtendent sur plusieurs "
-"couches et convertir la gĂŠomĂŠtrie en trous polygones. Utilise la taille de "
-"la buse et le (plus grand) diamètre pour calculer le trou polygone.\n"
+"Rechercher les trous presque circulaires qui sâĂŠtendent sur plusieurs couches et convertir la gĂŠomĂŠtrie en trous polygones. Utilise la taille de la buse et le (plus grand) diamètre pour calculer le trou polygone.\n"
"Voir http://hydraraptor.blogspot.com/2011/02/polyholes.html"
msgid "Polyhole detection margin"
@@ -14339,15 +11575,11 @@ msgstr "Marge de dĂŠtection des trous polygones"
#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
"Maximum defection of a point to the estimated radius of the circle.\n"
-"As cylinders are often exported as triangles of varying size, points may not "
-"be on the circle circumference. This setting allows you some leway to "
-"broaden the detection.\n"
+"As cylinders are often exported as triangles of varying size, points may not be on the circle circumference. This setting allows you some leway to broaden the detection.\n"
"In mm or in % of the radius."
msgstr ""
"DĂŠfection maximale dâun point par rapport au rayon estimĂŠ du cercle.\n"
-"Comme les cylindres sont souvent exportĂŠs sous forme de triangles de taille "
-"variable, les points peuvent ne pas se trouver sur la circonfĂŠrence du "
-"cercle. Ce paramètre vous permet dâĂŠlargir la dĂŠtection.\n"
+"Comme les cylindres sont souvent exportĂŠs sous forme de triangles de taille variable, les points peuvent ne pas se trouver sur la circonfĂŠrence du cercle. Ce paramètre vous permet dâĂŠlargir la dĂŠtection.\n"
"En mm ou en % du rayon."
msgid "Polyhole twist"
@@ -14359,47 +11591,23 @@ msgstr "Faites pivoter le trou polygone Ă chaque couche."
msgid "G-code thumbnails"
msgstr "Vignette G-code"
-msgid ""
-"Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the "
-"following format: \"XxY, XxY, ...\""
-msgstr ""
-"Tailles des images Ă stocker dans les fichiers .gcode et .sl1/.sl1s, au "
-"format suivant : \"XxY, XxY, ...\""
+msgid "Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the following format: \"XxY, XxY, ...\""
+msgstr "Tailles des images Ă stocker dans les fichiers .gcode et .sl1/.sl1s, au format suivant : \"XxY, XxY, ...\""
msgid "Format of G-code thumbnails"
msgstr "Format des vignettes G-code"
-msgid ""
-"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, "
-"QOI for low memory firmware"
-msgstr ""
-"Format des vignettes G-code : PNG pour la meilleure qualitĂŠ, JPG pour la "
-"plus petite taille, QOI pour les firmwares Ă faible mĂŠmoire"
+msgid "Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, QOI for low memory firmware"
+msgstr "Format des vignettes G-code : PNG pour la meilleure qualitĂŠ, JPG pour la plus petite taille, QOI pour les firmwares Ă faible mĂŠmoire"
msgid "Use relative E distances"
msgstr "Utiliser lâextrusion relative"
-msgid ""
-"Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" option.Some "
-"extruders work better with this option unckecked (absolute extrusion mode). "
-"Wipe tower is only compatible with relative mode. It is recommended on most "
-"printers. Default is checked"
-msgstr ""
-"Lâextrusion relative est recommandĂŠe lors de lâutilisation de lâoption ÂŤ "
-"label_objects Âť. Certains extrudeurs fonctionnent mieux avec cette option "
-"non verrouillĂŠe (mode dâextrusion absolu). La tour dâessuyage nâest "
-"compatible quâavec le mode relatif. Il est recommandĂŠ sur la plupart des "
-"imprimantes. Lâoption par dĂŠfaut est cochĂŠe"
+msgid "Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" option.Some extruders work better with this option unckecked (absolute extrusion mode). Wipe tower is only compatible with relative mode. It is recommended on most printers. Default is checked"
+msgstr "Lâextrusion relative est recommandĂŠe lors de lâutilisation de lâoption ÂŤ label_objects Âť. Certains extrudeurs fonctionnent mieux avec cette option non verrouillĂŠe (mode dâextrusion absolu). La tour dâessuyage nâest compatible quâavec le mode relatif. Il est recommandĂŠ sur la plupart des imprimantes. Lâoption par dĂŠfaut est cochĂŠe"
-msgid ""
-"Classic wall generator produces walls with constant extrusion width and for "
-"very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces walls with "
-"variable extrusion width"
-msgstr ""
-"Le gĂŠnĂŠrateur de paroi classique produit des parois avec une largeur "
-"dâextrusion constante et, pour les zones très fines, il utilise le "
-"remplissage dâespace. Le moteur Arachne produit des parois avec une largeur "
-"dâextrusion variable."
+msgid "Classic wall generator produces walls with constant extrusion width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces walls with variable extrusion width"
+msgstr "Le gĂŠnĂŠrateur de paroi classique produit des parois avec une largeur dâextrusion constante et, pour les zones très fines, il utilise le remplissage dâespace. Le moteur Arachne produit des parois avec une largeur dâextrusion variable."
msgid "Classic"
msgstr "Classique"
@@ -14410,144 +11618,62 @@ msgstr "ArachnĂŠ"
msgid "Wall transition length"
msgstr "Longueur de la paroi de transition"
-msgid ""
-"When transitioning between different numbers of walls as the part becomes "
-"thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the wall "
-"segments. It's expressed as a percentage over nozzle diameter"
-msgstr ""
-"Lorsque vous passez d'un nombre diffĂŠrent de parois Ă un autre lorsque la "
-"pièce s'amincit, un certain espace est allouÊ pour sÊparer ou joindre les "
-"segments de la paroi. ExprimÊ en pourcentage par rapport au diamètre de la "
-"buse."
+msgid "When transitioning between different numbers of walls as the part becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the wall segments. It's expressed as a percentage over nozzle diameter"
+msgstr "Lorsque vous passez d'un nombre diffÊrent de parois à un autre lorsque la pièce s'amincit, un certain espace est allouÊ pour sÊparer ou joindre les segments de la paroi. ExprimÊ en pourcentage par rapport au diamètre de la buse."
msgid "Wall transitioning filter margin"
msgstr "Marge du filtre de transition de paroi"
-msgid ""
-"Prevent transitioning back and forth between one extra wall and one less. "
-"This margin extends the range of extrusion widths which follow to [Minimum "
-"wall width - margin, 2 * Minimum wall width + margin]. Increasing this "
-"margin reduces the number of transitions, which reduces the number of "
-"extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion width "
-"variation can lead to under- or overextrusion problems. It's expressed as a "
-"percentage over nozzle diameter"
-msgstr ""
-"EmpĂŞchez les allers-retours entre une paroi supplĂŠmentaire et une paroi de "
-"moins. Cette marge ĂŠtend la plage de largeurs d'extrusion qui suit jusqu'Ă "
-"[Largeur de paroi minimale - marge, 2* Largeur de paroi minimale + marge]. "
-"L'augmentation de cette marge rĂŠduit le nombre de transitions, ce qui rĂŠduit "
-"le nombre de dĂŠmarrages/arrĂŞts d'extrusion et le temps de trajet. Cependant, "
-"une variation importante de la largeur d'extrusion peut entraĂŽner des "
-"problèmes de sous-extrusion ou de surextrusion. Il est exprimÊ en "
-"pourcentage par rapport au diamètre de la buse"
+msgid "Prevent transitioning back and forth between one extra wall and one less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to [Minimum wall width - margin, 2 * Minimum wall width + margin]. Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the number of extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion width variation can lead to under- or overextrusion problems. It's expressed as a percentage over nozzle diameter"
+msgstr "Empêchez les allers-retours entre une paroi supplÊmentaire et une paroi de moins. Cette marge Êtend la plage de largeurs d'extrusion qui suit jusqu'à [Largeur de paroi minimale - marge, 2* Largeur de paroi minimale + marge]. L'augmentation de cette marge rÊduit le nombre de transitions, ce qui rÊduit le nombre de dÊmarrages/arrêts d'extrusion et le temps de trajet. Cependant, une variation importante de la largeur d'extrusion peut entraÎner des problèmes de sous-extrusion ou de surextrusion. Il est exprimÊ en pourcentage par rapport au diamètre de la buse"
msgid "Wall transitioning threshold angle"
msgstr "Angle du seuil de transition de la paroi"
-msgid ""
-"When to create transitions between even and odd numbers of walls. A wedge "
-"shape with an angle greater than this setting will not have transitions and "
-"no walls will be printed in the center to fill the remaining space. Reducing "
-"this setting reduces the number and length of these center walls, but may "
-"leave gaps or overextrude"
-msgstr ""
-"Quand crĂŠer des transitions entre les nombres pairs et impairs de parois. "
-"Une forme cunÊiforme dont l'angle est supÊrieur à ce paramètre n'aura pas de "
-"transitions et aucune paroi ne sera imprimĂŠ au centre pour remplir l'espace "
-"restant. En rÊduisant ce paramètre, vous rÊduisez le nombre et la longueur "
-"de ces parois centrales, mais vous risquez de laisser des espaces vides ou "
-"de surextruder les parois."
+msgid "When to create transitions between even and odd numbers of walls. A wedge shape with an angle greater than this setting will not have transitions and no walls will be printed in the center to fill the remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of these center walls, but may leave gaps or overextrude"
+msgstr "Quand crÊer des transitions entre les nombres pairs et impairs de parois. Une forme cunÊiforme dont l'angle est supÊrieur à ce paramètre n'aura pas de transitions et aucune paroi ne sera imprimÊ au centre pour remplir l'espace restant. En rÊduisant ce paramètre, vous rÊduisez le nombre et la longueur de ces parois centrales, mais vous risquez de laisser des espaces vides ou de surextruder les parois."
msgid "Wall distribution count"
msgstr "Nombre de parois distribuĂŠes"
-msgid ""
-"The number of walls, counted from the center, over which the variation needs "
-"to be spread. Lower values mean that the outer walls don't change in width"
-msgstr ""
-"Nombre de parois, comptĂŠes Ă partir du centre, sur lesquelles la variation "
-"doit ĂŞtre rĂŠpartie. Des valeurs plus faibles signifient que la largeur des "
-"parois extĂŠrieures ne change pas"
+msgid "The number of walls, counted from the center, over which the variation needs to be spread. Lower values mean that the outer walls don't change in width"
+msgstr "Nombre de parois, comptĂŠes Ă partir du centre, sur lesquelles la variation doit ĂŞtre rĂŠpartie. Des valeurs plus faibles signifient que la largeur des parois extĂŠrieures ne change pas"
msgid "Minimum feature size"
msgstr "Taille minimale de l'ĂŠlĂŠment"
-msgid ""
-"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
-"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
-"feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a "
-"percentage over nozzle diameter"
-msgstr ""
-"Ăpaisseur minimale des ĂŠlĂŠments fins. Les caractĂŠristiques du modèle qui "
-"sont plus fines que cette valeur ne seront pas imprimĂŠes, tandis que les "
-"entitĂŠs plus ĂŠpaisses que la taille minimale seront ĂŠlargies jusqu'Ă la "
-"largeur de paroi minimale. ExprimÊe en pourcentage par rapport au diamètre "
-"de la buse"
+msgid "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than this value will not be printed, while features thicker than the Minimum feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a percentage over nozzle diameter"
+msgstr "Ăpaisseur minimale des ĂŠlĂŠments fins. Les caractĂŠristiques du modèle qui sont plus fines que cette valeur ne seront pas imprimĂŠes, tandis que les entitĂŠs plus ĂŠpaisses que la taille minimale seront ĂŠlargies jusqu'Ă la largeur de paroi minimale. ExprimĂŠe en pourcentage par rapport au diamètre de la buse"
msgid "Minimum wall length"
msgstr "Longueur minimale de la paroi"
msgid ""
-"Adjust this value to prevent short, unclosed walls from being printed, which "
-"could increase print time. Higher values remove more and longer walls.\n"
+"Adjust this value to prevent short, unclosed walls from being printed, which could increase print time. Higher values remove more and longer walls.\n"
"\n"
-"NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to prevent "
-"visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
-"Advanced settings below to adjust the sensitivity of what is considered a "
-"top-surface. 'One wall threshold' is only visibile if this setting is set "
-"above the default value of 0.5, or if single-wall top surfaces is enabled."
+"NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to prevent visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the Advanced settings below to adjust the sensitivity of what is considered a top-surface. 'One wall threshold' is only visibile if this setting is set above the default value of 0.5, or if single-wall top surfaces is enabled."
msgstr ""
-"Ajustez cette valeur pour ĂŠviter que des parois courtes et non fermĂŠes "
-"soient imprimĂŠes, ce qui pourrait augmenter le temps dâimpression. Des "
-"valeurs plus ĂŠlevĂŠes suppriment des parois plus nombreuses et plus longues.\n"
+"Ajustez cette valeur pour ĂŠviter que des parois courtes et non fermĂŠes soient imprimĂŠes, ce qui pourrait augmenter le temps dâimpression. Des valeurs plus ĂŠlevĂŠes suppriment des parois plus nombreuses et plus longues.\n"
"\n"
-"REMARQUE : les surfaces infĂŠrieures et supĂŠrieures ne sont pas affectĂŠes par "
-"cette valeur afin dâĂŠviter les lacunes visuelles sur le cĂ´tĂŠ du modèle. "
-"RĂŠglez le ÂŤ seuil dâune paroi Âť dans les paramètres avancĂŠs ci-dessous pour "
-"ajuster la sensibilitĂŠ de ce qui est considĂŠrĂŠ comme une surface supĂŠrieure. "
-"Le ÂŤ seuil dâune paroi Âť nâest visible que si ce paramètre est supĂŠrieur Ă "
-"la valeur par dĂŠfaut de 0,5 ou si lâoption ÂŤ surfaces supĂŠrieures Ă une "
-"paroi Âť est activĂŠe."
+"REMARQUE : les surfaces infĂŠrieures et supĂŠrieures ne sont pas affectĂŠes par cette valeur afin dâĂŠviter les lacunes visuelles sur le cĂ´tĂŠ du modèle. RĂŠglez le ÂŤ seuil dâune paroi Âť dans les paramètres avancĂŠs ci-dessous pour ajuster la sensibilitĂŠ de ce qui est considĂŠrĂŠ comme une surface supĂŠrieure. Le ÂŤ seuil dâune paroi Âť nâest visible que si ce paramètre est supĂŠrieur Ă la valeur par dĂŠfaut de 0,5 ou si lâoption ÂŤ surfaces supĂŠrieures Ă une paroi Âť est activĂŠe."
msgid "First layer minimum wall width"
msgstr "Largeur minimale de la paroi de la première couche"
-msgid ""
-"The minimum wall width that should be used for the first layer is "
-"recommended to be set to the same size as the nozzle. This adjustment is "
-"expected to enhance adhesion."
-msgstr ""
-"Il est recommandĂŠ de dĂŠfinir la largeur minimale de paroi Ă utiliser pour la "
-"première couche sur la même taille que la buse. Cet ajustement devrait "
-"amĂŠliorer lâadhĂŠrence."
+msgid "The minimum wall width that should be used for the first layer is recommended to be set to the same size as the nozzle. This adjustment is expected to enhance adhesion."
+msgstr "Il est recommandĂŠ de dĂŠfinir la largeur minimale de paroi Ă utiliser pour la première couche sur la mĂŞme taille que la buse. Cet ajustement devrait amĂŠliorer lâadhĂŠrence."
msgid "Minimum wall width"
msgstr "Largeur minimale de la paroi"
-msgid ""
-"Width of the wall that will replace thin features (according to the Minimum "
-"feature size) of the model. If the Minimum wall width is thinner than the "
-"thickness of the feature, the wall will become as thick as the feature "
-"itself. It's expressed as a percentage over nozzle diameter"
-msgstr ""
-"Largeur de la paroi qui remplacera les ĂŠlĂŠments fins (selon la taille "
-"minimale des ÊlÊments) du modèle. Si la largeur minimale de la paroi est "
-"infĂŠrieure Ă l'ĂŠpaisseur de l'ĂŠlĂŠment, la paroi deviendra aussi ĂŠpaisse que "
-"l'ÊlÊment lui-même. Elle est exprimÊe en pourcentage par rapport au diamètre "
-"de la buse"
+msgid "Width of the wall that will replace thin features (according to the Minimum feature size) of the model. If the Minimum wall width is thinner than the thickness of the feature, the wall will become as thick as the feature itself. It's expressed as a percentage over nozzle diameter"
+msgstr "Largeur de la paroi qui remplacera les ÊlÊments fins (selon la taille minimale des ÊlÊments) du modèle. Si la largeur minimale de la paroi est infÊrieure à l'Êpaisseur de l'ÊlÊment, la paroi deviendra aussi Êpaisse que l'ÊlÊment lui-même. Elle est exprimÊe en pourcentage par rapport au diamètre de la buse"
msgid "Detect narrow internal solid infill"
msgstr "DĂŠtecter un remplissage plein interne ĂŠtroit"
-msgid ""
-"This option will auto detect narrow internal solid infill area. If enabled, "
-"concentric pattern will be used for the area to speed printing up. "
-"Otherwise, rectilinear pattern is used defaultly."
-msgstr ""
-"Cette option dĂŠtectera automatiquement la zone de remplissage plein interne "
-"ĂŠtroite. S'il est activĂŠ, un motif concentrique sera utilisĂŠ pour la zone "
-"afin d'accĂŠlĂŠrer l'impression. Sinon, le motif rectiligne est utilisĂŠ par "
-"dĂŠfaut."
+msgid "This option will auto detect narrow internal solid infill area. If enabled, concentric pattern will be used for the area to speed printing up. Otherwise, rectilinear pattern is used defaultly."
+msgstr "Cette option dĂŠtectera automatiquement la zone de remplissage plein interne ĂŠtroite. S'il est activĂŠ, un motif concentrique sera utilisĂŠ pour la zone afin d'accĂŠlĂŠrer l'impression. Sinon, le motif rectiligne est utilisĂŠ par dĂŠfaut."
msgid "invalid value "
msgstr "Valeur invalide "
@@ -14571,18 +11697,13 @@ msgid "No check"
msgstr "Pas de vĂŠrification"
msgid "Do not run any validity checks, such as gcode path conflicts check."
-msgstr ""
-"Ne pas effectuer de contrĂ´le de validitĂŠ, tel que le contrĂ´le des conflits "
-"de parcours de G-code."
+msgstr "Ne pas effectuer de contrĂ´le de validitĂŠ, tel que le contrĂ´le des conflits de parcours de G-code."
msgid "Ensure on bed"
msgstr "Assurer sur le plateau"
-msgid ""
-"Lift the object above the bed when it is partially below. Disabled by default"
-msgstr ""
-"Placer lâobjet sur le plateau lorsquâil est partiellement en dessous. "
-"DĂŠsactivĂŠ par dĂŠfaut"
+msgid "Lift the object above the bed when it is partially below. Disabled by default"
+msgstr "Placer lâobjet sur le plateau lorsquâil est partiellement en dessous. DĂŠsactivĂŠ par dĂŠfaut"
msgid "Orient Options"
msgstr "Options dâorientation"
@@ -14602,14 +11723,8 @@ msgstr "Angle de rotation autour de lâaxe Y en degrĂŠs."
msgid "Data directory"
msgstr "RĂŠpertoire de donnĂŠes"
-msgid ""
-"Load and store settings at the given directory. This is useful for "
-"maintaining different profiles or including configurations from a network "
-"storage."
-msgstr ""
-"Charger et stocker les paramètres dans le rÊpertoire donnÊ. Ceci est utile "
-"pour maintenir diffĂŠrents profils ou inclure des configurations Ă partir "
-"dâun stockage rĂŠseau."
+msgid "Load and store settings at the given directory. This is useful for maintaining different profiles or including configurations from a network storage."
+msgstr "Charger et stocker les paramètres dans le rĂŠpertoire donnĂŠ. Ceci est utile pour maintenir diffĂŠrents profils ou inclure des configurations Ă partir dâun stockage rĂŠseau."
msgid "Load custom gcode"
msgstr "Charger un G-code personnalisĂŠ"
@@ -14623,40 +11738,23 @@ msgstr "Saut en z actuel"
msgid "Contains z-hop present at the beginning of the custom G-code block."
msgstr "Contient le saut en z prĂŠsent au dĂŠbut du bloc de G-code personnalisĂŠ."
-msgid ""
-"Position of the extruder at the beginning of the custom G-code block. If the "
-"custom G-code travels somewhere else, it should write to this variable so "
-"PrusaSlicer knows where it travels from when it gets control back."
-msgstr ""
-"Position de lâextrudeuse au dĂŠbut du bloc de G-code personnalisĂŠ. Si le G-"
-"code personnalisĂŠ se dĂŠplace ailleurs, il doit ĂŠcrire dans cette variable "
-"afin que PrusaSlicer sache dâoĂš il se dĂŠplace lorsquâil reprend le contrĂ´le."
+msgid "Position of the extruder at the beginning of the custom G-code block. If the custom G-code travels somewhere else, it should write to this variable so PrusaSlicer knows where it travels from when it gets control back."
+msgstr "Position de lâextrudeuse au dĂŠbut du bloc de G-code personnalisĂŠ. Si le G-code personnalisĂŠ se dĂŠplace ailleurs, il doit ĂŠcrire dans cette variable afin que PrusaSlicer sache dâoĂš il se dĂŠplace lorsquâil reprend le contrĂ´le."
-msgid ""
-"Retraction state at the beginning of the custom G-code block. If the custom "
-"G-code moves the extruder axis, it should write to this variable so "
-"PrusaSlicer deretracts correctly when it gets control back."
-msgstr ""
-"Ătat de rĂŠtraction au dĂŠbut du bloc de G-code personnalisĂŠ. Si le G-code "
-"personnalisĂŠ dĂŠplace lâaxe de lâextrudeuse, il doit ĂŠcrire dans cette "
-"variable pour que PrusaSlicer se rĂŠtracte correctement lorsquâil reprend le "
-"contrĂ´le."
+msgid "Retraction state at the beginning of the custom G-code block. If the custom G-code moves the extruder axis, it should write to this variable so PrusaSlicer deretracts correctly when it gets control back."
+msgstr "Ătat de rĂŠtraction au dĂŠbut du bloc de G-code personnalisĂŠ. Si le G-code personnalisĂŠ dĂŠplace lâaxe de lâextrudeuse, il doit ĂŠcrire dans cette variable pour que PrusaSlicer se rĂŠtracte correctement lorsquâil reprend le contrĂ´le."
msgid "Extra deretraction"
msgstr "DĂŠrĂŠtraction supplĂŠmentaire"
msgid "Currently planned extra extruder priming after deretraction."
-msgstr ""
-"Lâamorçage supplĂŠmentaire de lâextrudeuse après la dĂŠrĂŠtraction est "
-"actuellement prĂŠvu."
+msgstr "Lâamorçage supplĂŠmentaire de lâextrudeuse après la dĂŠrĂŠtraction est actuellement prĂŠvu."
msgid "Absolute E position"
-msgstr ""
+msgstr "Position E absolue"
-msgid ""
-"Current position of the extruder axis. Only used with absolute extruder "
-"addressing."
-msgstr ""
+msgid "Current position of the extruder axis. Only used with absolute extruder addressing."
+msgstr "Position actuelle de lâaxe de lâextrudeuse. UtilisĂŠ uniquement avec lâadressage absolu de de Iâextrudeur."
msgid "Current extruder"
msgstr "Extrudeur actuel"
@@ -14667,12 +11765,8 @@ msgstr "Index Ă base zĂŠro de lâextrudeur actuellement utilisĂŠ."
msgid "Current object index"
msgstr "Index de lâobjet actuel"
-msgid ""
-"Specific for sequential printing. Zero-based index of currently printed "
-"object."
-msgstr ""
-"SpĂŠcifique Ă lâimpression sĂŠquentielle. Index basĂŠ sur zĂŠro de lâobjet en "
-"cours dâimpression."
+msgid "Specific for sequential printing. Zero-based index of currently printed object."
+msgstr "SpĂŠcifique Ă lâimpression sĂŠquentielle. Index basĂŠ sur zĂŠro de lâobjet en cours dâimpression."
msgid "Has wipe tower"
msgstr "Possède une tour dâessuyage"
@@ -14683,44 +11777,32 @@ msgstr "Indique si la tour dâessuyage est gĂŠnĂŠrĂŠe ou non dans lâimpressio
msgid "Initial extruder"
msgstr "Extrudeur initial"
-msgid ""
-"Zero-based index of the first extruder used in the print. Same as "
-"initial_tool."
-msgstr ""
-"Index basĂŠ sur zĂŠro du premier extrudeur utilisĂŠ dans lâimpression. "
-"Identique Ă initial_tool."
+msgid "Zero-based index of the first extruder used in the print. Same as initial_tool."
+msgstr "Index basĂŠ sur zĂŠro du premier extrudeur utilisĂŠ dans lâimpression. Identique Ă initial_tool."
msgid "Initial tool"
msgstr "Outil de dĂŠpart"
-msgid ""
-"Zero-based index of the first extruder used in the print. Same as "
-"initial_extruder."
-msgstr ""
-"Index basĂŠ sur zĂŠro du premier extrudeur utilisĂŠ dans lâimpression. "
-"Identique Ă initial_extruder."
+msgid "Zero-based index of the first extruder used in the print. Same as initial_extruder."
+msgstr "Index basĂŠ sur zĂŠro du premier extrudeur utilisĂŠ dans lâimpression. Identique Ă initial_extruder."
msgid "Is extruder used?"
msgstr "Lâextrudeur est-il utilisĂŠ ?"
msgid "Vector of bools stating whether a given extruder is used in the print."
-msgstr ""
-"Vecteur de bools indiquant si un extrudeur donnĂŠ est utilisĂŠ dans "
-"lâimpression."
+msgstr "Vecteur de bools indiquant si un extrudeur donnĂŠ est utilisĂŠ dans lâimpression."
msgid "Has single extruder MM priming"
-msgstr ""
+msgstr "Dispose dâun seul extrudeur MM dâamorçage"
msgid "Are the extra multi-material priming regions used in this print?"
-msgstr ""
+msgstr "Les rĂŠgions dâamorçage multimatĂŠriaux supplĂŠmentaires sont-elles utilisĂŠes dans cette impression ?"
msgid "Volume per extruder"
msgstr "Volume par extrudeur"
msgid "Total filament volume extruded per extruder during the entire print."
-msgstr ""
-"Volume total de filament extrudĂŠ par extrudeuse pendant toute la durĂŠe de "
-"lâimpression."
+msgstr "Volume total de filament extrudĂŠ par extrudeur pendant toute la durĂŠe de lâimpression."
msgid "Total toolchanges"
msgstr "Nombre total de changements dâoutils"
@@ -14732,28 +11814,19 @@ msgid "Total volume"
msgstr "Volume total"
msgid "Total volume of filament used during the entire print."
-msgstr ""
-"Volume total de filament utilisĂŠ pendant toute la durĂŠe de lâimpression."
+msgstr "Volume total de filament utilisĂŠ pendant toute la durĂŠe de lâimpression."
msgid "Weight per extruder"
msgstr "Poids par extrudeur"
-msgid ""
-"Weight per extruder extruded during the entire print. Calculated from "
-"filament_density value in Filament Settings."
-msgstr ""
-"Poids par extrudeur extrudĂŠ pendant toute la durĂŠe de lâimpression. CalculĂŠ "
-"Ă partir de la valeur filament_density dans Filament Settings."
+msgid "Weight per extruder extruded during the entire print. Calculated from filament_density value in Filament Settings."
+msgstr "Poids par extrudeur extrudĂŠ pendant toute la durĂŠe de lâimpression. CalculĂŠ Ă partir de la valeur filament_density dans Filament Settings."
msgid "Total weight"
msgstr "Poids total"
-msgid ""
-"Total weight of the print. Calculated from filament_density value in "
-"Filament Settings."
-msgstr ""
-"Poids total de lâimpression. CalculĂŠ Ă partir de la valeur filament_density "
-"dans Filament Settings."
+msgid "Total weight of the print. Calculated from filament_density value in Filament Settings."
+msgstr "Poids total de lâimpression. CalculĂŠ Ă partir de la valeur filament_density dans Filament Settings."
msgid "Total layer count"
msgstr "Nombre total de couches"
@@ -14771,22 +11844,16 @@ msgid "Number of instances"
msgstr "Nombre dâinstances"
msgid "Total number of object instances in the print, summed over all objects."
-msgstr ""
-"Nombre total dâinstances dâobjets dans lâimpression, additionnĂŠ Ă tous les "
-"objets."
+msgstr "Nombre total dâinstances dâobjets dans lâimpression, additionnĂŠ Ă tous les objets."
msgid "Scale per object"
msgstr "Mise Ă lâĂŠchelle par objet"
msgid ""
-"Contains a string with the information about what scaling was applied to the "
-"individual objects. Indexing of the objects is zero-based (first object has "
-"index 0).\n"
+"Contains a string with the information about what scaling was applied to the individual objects. Indexing of the objects is zero-based (first object has index 0).\n"
"Example: 'x:100% y:50% z:100'."
msgstr ""
-"Contient une chaÎne de caractères contenant des informations sur la mise à "
-"lâĂŠchelle appliquĂŠe aux diffĂŠrents objets. Lâindexation des objets est basĂŠe "
-"sur le zĂŠro (le premier objet a lâindex 0).\n"
+"Contient une chaĂŽne de caractères contenant des informations sur la mise Ă lâĂŠchelle appliquĂŠe aux diffĂŠrents objets. Lâindexation des objets est basĂŠe sur le zĂŠro (le premier objet a lâindex 0).\n"
"Exemple : ÂŤÂ x:100% y:50% z:100Â Âť."
msgid "Input filename without extension"
@@ -14795,32 +11862,20 @@ msgstr "Nom du fichier dâentrĂŠe sans extension"
msgid "Source filename of the first object, without extension."
msgstr "Nom du fichier source du premier objet, sans extension."
-msgid ""
-"The vector has two elements: x and y coordinate of the point. Values in mm."
-msgstr ""
-"Le vecteur a deux ĂŠlĂŠments : les coordonnĂŠes x et y du point. Valeurs en mm."
+msgid "The vector has two elements: x and y coordinate of the point. Values in mm."
+msgstr "Le vecteur a deux ĂŠlĂŠments : les coordonnĂŠes x et y du point. Valeurs en mm."
-msgid ""
-"The vector has two elements: x and y dimension of the bounding box. Values "
-"in mm."
-msgstr ""
-"Le vecteur a deux ĂŠlĂŠments : les dimensions x et y de la boĂŽte de "
-"dĂŠlimitation. Valeurs en mm."
+msgid "The vector has two elements: x and y dimension of the bounding box. Values in mm."
+msgstr "Le vecteur a deux ĂŠlĂŠments : les dimensions x et y de la boĂŽte de dĂŠlimitation. Valeurs en mm."
msgid "First layer convex hull"
msgstr "Coque convexe de la première couche"
-msgid ""
-"Vector of points of the first layer convex hull. Each element has the "
-"following format:'[x, y]' (x and y are floating-point numbers in mm)."
-msgstr ""
-"Vecteur de points de la première couche de la coque convexe. Chaque ÊlÊment "
-"a le format suivant : â[x, y]â (x et y sont des nombres Ă virgule flottante "
-"en mm)."
+msgid "Vector of points of the first layer convex hull. Each element has the following format:'[x, y]' (x and y are floating-point numbers in mm)."
+msgstr "Vecteur de points de la première couche de la coque convexe. Chaque ĂŠlĂŠment a le format suivant : â[x, y]â (x et y sont des nombres Ă virgule flottante en mm)."
msgid "Bottom-left corner of first layer bounding box"
-msgstr ""
-"Coin infÊrieur gauche de la boÎte de dÊlimitation de la première couche"
+msgstr "Coin infÊrieur gauche de la boÎte de dÊlimitation de la première couche"
msgid "Top-right corner of first layer bounding box"
msgstr "Coin supÊrieur droit de la boÎte de dÊlimitation de la première couche"
@@ -14832,8 +11887,7 @@ msgid "Bottom-left corner of print bed bounding box"
msgstr "Coin infĂŠrieur gauche de la boĂŽte de dĂŠlimitation du lit dâimpression"
msgid "Top-right corner of print bed bounding box"
-msgstr ""
-"Coin supĂŠrieur droit de la boĂŽte de dĂŠlimitation du plateau dâimpression"
+msgstr "Coin supĂŠrieur droit de la boĂŽte de dĂŠlimitation du plateau dâimpression"
msgid "Size of the print bed bounding box"
msgstr "Taille du plateau dâimpression"
@@ -14862,12 +11916,8 @@ msgstr "Nom du prĂŠrĂŠglage dâimpression utilisĂŠ pour le dĂŠcoupage."
msgid "Filament preset name"
msgstr "Nom du prĂŠrĂŠglage du filament"
-msgid ""
-"Names of the filament presets used for slicing. The variable is a vector "
-"containing one name for each extruder."
-msgstr ""
-"Noms des prĂŠrĂŠglages de filaments utilisĂŠs pour le dĂŠcoupage. La variable "
-"est un vecteur contenant un nom pour chaque extrudeuse."
+msgid "Names of the filament presets used for slicing. The variable is a vector containing one name for each extruder."
+msgstr "Noms des prĂŠrĂŠglages de filaments utilisĂŠs pour le dĂŠcoupage. La variable est un vecteur contenant un nom pour chaque extrudeur."
msgid "Printer preset name"
msgstr "Nom du prĂŠrĂŠglage de lâimprimante"
@@ -14882,30 +11932,22 @@ msgid "Name of the physical printer used for slicing."
msgstr "Nom de lâimprimante physique utilisĂŠ pour la dĂŠcoupe."
msgid "Number of extruders"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre dâextrudeurs"
-msgid ""
-"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the "
-"current print."
-msgstr ""
+msgid "Total number of extruders, regardless of whether they are used in the current print."
+msgstr "Nombre total dâextrudeurs, quâils soient ou non utilisĂŠes dans lâimpression en cours."
msgid "Layer number"
msgstr "NumĂŠro de couche"
msgid "Index of the current layer. One-based (i.e. first layer is number 1)."
-msgstr ""
-"Indice de la couche actuelle. Base unitaire (câest-Ă -dire que la première "
-"couche porte le numĂŠro 1)."
+msgstr "Indice de la couche actuelle. Base unitaire (câest-Ă -dire que la première couche porte le numĂŠro 1)."
msgid "Layer z"
msgstr "Couche z"
-msgid ""
-"Height of the current layer above the print bed, measured to the top of the "
-"layer."
-msgstr ""
-"Hauteur de la couche actuelle au-dessus du plateau dâimpression, mesurĂŠe "
-"jusquâau sommet de la couche."
+msgid "Height of the current layer above the print bed, measured to the top of the layer."
+msgstr "Hauteur de la couche actuelle au-dessus du plateau dâimpression, mesurĂŠe jusquâau sommet de la couche."
msgid "Maximal layer z"
msgstr "Couche maximale z"
@@ -14950,12 +11992,8 @@ msgid "large overhangs"
msgstr "grands surplombs"
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"It seems object %s has %s. Please re-orient the object or enable support "
-"generation."
-msgstr ""
-"Il semble que l'objet %s possède %s. Veuillez rÊorienter l'objet ou activer "
-"la gĂŠnĂŠration de support."
+msgid "It seems object %s has %s. Please re-orient the object or enable support generation."
+msgstr "Il semble que l'objet %s possède %s. Veuillez rÊorienter l'objet ou activer la gÊnÊration de support."
msgid "Optimizing toolpath"
msgstr "Optimisation du parcours d'outil"
@@ -14963,22 +12001,15 @@ msgstr "Optimisation du parcours d'outil"
msgid "Slicing mesh"
msgstr "DĂŠcoupe du maillage"
-msgid ""
-"No layers were detected. You might want to repair your STL file(s) or check "
-"their size or thickness and retry.\n"
-msgstr ""
-"Aucune couche n'a ĂŠtĂŠ dĂŠtectĂŠe. Vous pouvez rĂŠparer vos STL, vĂŠrifier leur "
-"taille ou leur ĂŠpaisseur et rĂŠessayer.\n"
+msgid "No layers were detected. You might want to repair your STL file(s) or check their size or thickness and retry.\n"
+msgstr "Aucune couche n'a ĂŠtĂŠ dĂŠtectĂŠe. Vous pouvez rĂŠparer vos STL, vĂŠrifier leur taille ou leur ĂŠpaisseur et rĂŠessayer.\n"
msgid ""
-"An object's XY size compensation will not be used because it is also color-"
-"painted.\n"
+"An object's XY size compensation will not be used because it is also color-painted.\n"
"XY Size compensation can not be combined with color-painting."
msgstr ""
-"La compensation de la taille XY d'un objet ne sera pas utilisĂŠe parce qu'il "
-"est ĂŠgalement peint en couleur.\n"
-"La compensation de la taille XY ne peut pas ĂŞtre combinĂŠe avec la peinture "
-"couleur."
+"La compensation de la taille XY d'un objet ne sera pas utilisĂŠe parce qu'il est ĂŠgalement peint en couleur.\n"
+"La compensation de la taille XY ne peut pas ĂŞtre combinĂŠe avec la peinture couleur."
#, c-format, boost-format
msgid "Support: generate toolpath at layer %d"
@@ -15011,11 +12042,8 @@ msgstr "Support : Correction des trous dans la couche %d"
msgid "Support: propagate branches at layer %d"
msgstr "Support : propagation des branches Ă la couche %d"
-msgid ""
-"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
-msgstr ""
-"Format de fichier inconnu : le fichier d'entrĂŠe doit porter l'extension ."
-"stl, .obj ou .amf (.xml)."
+msgid "Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
+msgstr "Format de fichier inconnu : le fichier d'entrĂŠe doit porter l'extension .stl, .obj ou .amf (.xml)."
msgid "Loading of a model file failed."
msgstr "Le chargement du fichier modèle a ÊchouÊ."
@@ -15024,9 +12052,7 @@ msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty"
msgstr "Le fichier fourni n'a pas pu ĂŞtre lu car il est vide."
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
-msgstr ""
-"Format de fichier inconnu : le fichier d'entrĂŠe doit porter "
-"l'extension .3mf, .zip ou .amf."
+msgstr "Format de fichier inconnu : le fichier d'entrĂŠe doit porter l'extension .3mf, .zip ou .amf."
msgid "Canceled"
msgstr "AnnulĂŠ"
@@ -15085,18 +12111,14 @@ msgstr "Terminer"
msgid "How to use calibration result?"
msgstr "Comment utiliser le rĂŠsultat de la calibration ?"
-msgid ""
-"You could change the Flow Dynamics Calibration Factor in material editing"
-msgstr ""
-"Vous pouvez modifier le facteur de calibration dynamique du dĂŠbit dans les "
-"paramètres du filament"
+msgid "You could change the Flow Dynamics Calibration Factor in material editing"
+msgstr "Vous pouvez modifier le facteur de calibration dynamique du dÊbit dans les paramètres du filament"
msgid ""
"The current firmware version of the printer does not support calibration.\n"
"Please upgrade the printer firmware."
msgstr ""
-"La version actuelle du firmware de l'imprimante ne prend pas en charge la "
-"calibration.\n"
+"La version actuelle du firmware de l'imprimante ne prend pas en charge la calibration.\n"
"Veuillez mettre Ă jour le firmware de l'imprimante."
msgid "Calibration not supported"
@@ -15147,11 +12169,8 @@ msgstr "Le nom est le mĂŞme quâun autre nom de prĂŠrĂŠglage existant"
msgid "create new preset failed."
msgstr "La crĂŠation dâun nouveau prĂŠrĂŠglage a ĂŠchouĂŠ."
-msgid ""
-"Are you sure to cancel the current calibration and return to the home page?"
-msgstr ""
-"Voulez-vous vraiment annuler la calibration en cours et revenir Ă la page "
-"dâaccueil ?"
+msgid "Are you sure to cancel the current calibration and return to the home page?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment annuler la calibration en cours et revenir Ă la page dâaccueil ?"
msgid "No Printer Connected!"
msgstr "Aucune imprimante connectĂŠe !"
@@ -15166,16 +12185,10 @@ msgid "The input value size must be 3."
msgstr "La valeur saisie doit ĂŞtre 3."
msgid ""
-"This machine type can only hold 16 history results per nozzle. You can "
-"delete the existing historical results and then start calibration. Or you "
-"can continue the calibration, but you cannot create new calibration "
-"historical results. \n"
+"This machine type can only hold 16 history results per nozzle. You can delete the existing historical results and then start calibration. Or you can continue the calibration, but you cannot create new calibration historical results. \n"
"Do you still want to continue the calibration?"
msgstr ""
-"Ce type de machine ne peut contenir que 16 rĂŠsultats historiques par buse. "
-"Vous pouvez supprimer les rĂŠsultats historiques existants, puis lancer "
-"lâĂŠtalonnage. Vous pouvez ĂŠgalement poursuivre lâĂŠtalonnage, mais vous ne "
-"pouvez pas crĂŠer de nouveaux rĂŠsultats historiques dâĂŠtalonnage. \n"
+"Ce type de machine ne peut contenir que 16 rĂŠsultats historiques par buse. Vous pouvez supprimer les rĂŠsultats historiques existants, puis lancer lâĂŠtalonnage. Vous pouvez ĂŠgalement poursuivre lâĂŠtalonnage, mais vous ne pouvez pas crĂŠer de nouveaux rĂŠsultats historiques dâĂŠtalonnage. \n"
"Souhaitez-vous toujours poursuivre le calibrage ?"
msgid "Connecting to printer..."
@@ -15185,27 +12198,15 @@ msgid "The failed test result has been dropped."
msgstr "Le rĂŠsultat du test ayant ĂŠchouĂŠ a ĂŠtĂŠ supprimĂŠ."
msgid "Flow Dynamics Calibration result has been saved to the printer"
-msgstr ""
-"Le rĂŠsultat de la calibration dynamique du dĂŠbit a ĂŠtĂŠ enregistrĂŠ sur "
-"lâimprimante"
+msgstr "Le rĂŠsultat de la calibration dynamique du dĂŠbit a ĂŠtĂŠ enregistrĂŠ sur lâimprimante"
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There is already a historical calibration result with the same name: %s. "
-"Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you want "
-"to override the historical result?"
-msgstr ""
-"Il existe dĂŠjĂ un rĂŠsultat dâĂŠtalonnage antĂŠrieur portant le mĂŞme nom : %s. "
-"Un seul des rĂŠsultats portant le mĂŞme nom est sauvegardĂŠ. Ătes-vous sĂťr de "
-"vouloir remplacer le rĂŠsultat antĂŠrieur ?"
+msgid "There is already a historical calibration result with the same name: %s. Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you want to override the historical result?"
+msgstr "Il existe dĂŠjĂ un rĂŠsultat dâĂŠtalonnage antĂŠrieur portant le mĂŞme nom : %s. Un seul des rĂŠsultats portant le mĂŞme nom est sauvegardĂŠ. Ătes-vous sĂťr de vouloir remplacer le rĂŠsultat antĂŠrieur ?"
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"This machine type can only hold %d history results per nozzle. This result "
-"will not be saved."
-msgstr ""
-"Ce type de machine ne peut contenir que %d rĂŠsultats historiques par buse. "
-"Ce rĂŠsultat ne sera pas enregistrĂŠ."
+msgid "This machine type can only hold %d history results per nozzle. This result will not be saved."
+msgstr "Ce type de machine ne peut contenir que %d rĂŠsultats historiques par buse. Ce rĂŠsultat ne sera pas enregistrĂŠ."
msgid "Internal Error"
msgstr "Erreur interne"
@@ -15214,36 +12215,24 @@ msgid "Please select at least one filament for calibration"
msgstr "Veuillez sĂŠlectionner au moins un filament pour la calibration"
msgid "Flow rate calibration result has been saved to preset"
-msgstr ""
-"Le rĂŠsultat de la calibration du dĂŠbit a ĂŠtĂŠ enregistrĂŠ dans le prĂŠrĂŠglage"
+msgstr "Le rĂŠsultat de la calibration du dĂŠbit a ĂŠtĂŠ enregistrĂŠ dans le prĂŠrĂŠglage"
msgid "Max volumetric speed calibration result has been saved to preset"
-msgstr ""
-"Le rĂŠsultat de la calibration de la vitesse volumĂŠtrique maximale a ĂŠtĂŠ "
-"enregistrĂŠ dans le prĂŠrĂŠglage"
+msgstr "Le rĂŠsultat de la calibration de la vitesse volumĂŠtrique maximale a ĂŠtĂŠ enregistrĂŠ dans le prĂŠrĂŠglage"
msgid "When do you need Flow Dynamics Calibration"
msgstr "NĂŠcessitĂŠ de la calibration dynamique du dĂŠbit"
msgid ""
-"We now have added the auto-calibration for different filaments, which is "
-"fully automated and the result will be saved into the printer for future "
-"use. You only need to do the calibration in the following limited cases:\n"
-"1. If you introduce a new filament of different brands/models or the "
-"filament is damp;\n"
+"We now have added the auto-calibration for different filaments, which is fully automated and the result will be saved into the printer for future use. You only need to do the calibration in the following limited cases:\n"
+"1. If you introduce a new filament of different brands/models or the filament is damp;\n"
"2. if the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
-"3. If the max volumetric speed or print temperature is changed in the "
-"filament setting."
+"3. If the max volumetric speed or print temperature is changed in the filament setting."
msgstr ""
-"Nous avons maintenant ajoutĂŠ l'auto-calibration pour diffĂŠrents filaments, "
-"qui est entièrement automatisÊe et le rÊsultat sera enregistrÊ dans "
-"l'imprimante pour une utilisation future. Vous n'avez besoin d'effectuer la "
-"calibration que dans les cas limitĂŠs suivants :\n"
-"1. Si vous utilisez un nouveau filament de marques/modèles diffÊrents ou si "
-"le filament est humide\n"
+"Nous avons maintenant ajoutÊ l'auto-calibration pour diffÊrents filaments, qui est entièrement automatisÊe et le rÊsultat sera enregistrÊ dans l'imprimante pour une utilisation future. Vous n'avez besoin d'effectuer la calibration que dans les cas limitÊs suivants :\n"
+"1. Si vous utilisez un nouveau filament de marques/modèles diffÊrents ou si le filament est humide\n"
"2. Si la buse est usĂŠe ou remplacĂŠe par une neuve\n"
-"3. Si la vitesse volumĂŠtrique maximale ou la tempĂŠrature d'impression est "
-"modifiĂŠe dans les prĂŠrĂŠglages du filament."
+"3. Si la vitesse volumĂŠtrique maximale ou la tempĂŠrature d'impression est modifiĂŠe dans les prĂŠrĂŠglages du filament."
msgid "About this calibration"
msgstr "Ă propos de cette calibration"
@@ -15251,134 +12240,54 @@ msgstr "Ă propos de cette calibration"
msgid ""
"Please find the details of Flow Dynamics Calibration from our wiki.\n"
"\n"
-"Usually the calibration is unnecessary. When you start a single color/"
-"material print, with the \"flow dynamics calibration\" option checked in the "
-"print start menu, the printer will follow the old way, calibrate the "
-"filament before the print; When you start a multi color/material print, the "
-"printer will use the default compensation parameter for the filament during "
-"every filament switch which will have a good result in most cases.\n"
+"Usually the calibration is unnecessary. When you start a single color/material print, with the \"flow dynamics calibration\" option checked in the print start menu, the printer will follow the old way, calibrate the filament before the print; When you start a multi color/material print, the printer will use the default compensation parameter for the filament during every filament switch which will have a good result in most cases.\n"
"\n"
-"Please note that there are a few cases that can make the calibration results "
-"unreliable, such as insufficient adhesion on the build plate. Improving "
-"adhesion can be achieved by washing the build plate or applying glue. For "
-"more information on this topic, please refer to our Wiki.\n"
+"Please note that there are a few cases that can make the calibration results unreliable, such as insufficient adhesion on the build plate. Improving adhesion can be achieved by washing the build plate or applying glue. For more information on this topic, please refer to our Wiki.\n"
"\n"
-"The calibration results have about 10 percent jitter in our test, which may "
-"cause the result not exactly the same in each calibration. We are still "
-"investigating the root cause to do improvements with new updates."
+"The calibration results have about 10 percent jitter in our test, which may cause the result not exactly the same in each calibration. We are still investigating the root cause to do improvements with new updates."
msgstr ""
-"Vous trouverez les dĂŠtails de l'ĂŠtalonnage de la dynamique des flux dans "
-"notre wiki.\n"
+"Vous trouverez les dĂŠtails de l'ĂŠtalonnage de la dynamique des dĂŠbits dans notre wiki.\n"
"\n"
-"En gĂŠnĂŠral, la calibration nâest pas nĂŠcessaire. Lorsque vous dĂŠmarrez une "
-"impression mono-couleur/matĂŠriau, avec lâoption ÂŤÂ calibration de la "
-"dynamique de flux  cochĂŠe dans le menu de dĂŠmarrage de lâimpression, "
-"lâimprimante suivra lâancienne mĂŠthode, en calibrant le filament avant "
-"lâimpression ; Lorsque vous dĂŠmarrez une impression multi-couleur/matĂŠriau, "
-"lâimprimante utilisera le paramètre de compensation par dĂŠfaut pour le "
-"filament lors de chaque changement de filament, ce qui donnera un bon "
-"rĂŠsultat dans la plupart des cas.\n"
+"En gĂŠnĂŠral, la calibration nâest pas nĂŠcessaire. Lorsque vous dĂŠmarrez une impression mono-couleur/matĂŠriau, avec lâoption ÂŤÂ calibration de la dynamique de flux  cochĂŠe dans le menu de dĂŠmarrage de lâimpression, lâimprimante suivra lâancienne mĂŠthode, en calibrant le filament avant lâimpression ; Lorsque vous dĂŠmarrez une impression multi-couleur/matĂŠriau, lâimprimante utilisera le paramètre de compensation par dĂŠfaut pour le filament lors de chaque changement de filament, ce qui donnera un bon rĂŠsultat dans la plupart des cas.\n"
"\n"
-"Veuillez noter quâil existe quelques cas qui peuvent rendre les rĂŠsultats de "
-"la calibration peu fiables, tels quâune adhĂŠrence insuffisante sur le "
-"plateau. Il est possible dâamĂŠliorer lâadhĂŠrence en lavant la plaque de "
-"construction ou en appliquant de la colle. Pour plus dâinformations Ă ce "
-"sujet, veuillez consulter notre Wiki.\n"
+"Veuillez noter quâil existe quelques cas qui peuvent rendre les rĂŠsultats de la calibration peu fiables, tels quâune adhĂŠrence insuffisante sur le plateau. Il est possible dâamĂŠliorer lâadhĂŠrence en lavant la plaque de construction ou en appliquant de la colle. Pour plus dâinformations Ă ce sujet, veuillez consulter notre Wiki.\n"
"\n"
-"Les rĂŠsultats de la calibration prĂŠsentent une fluctuation dâenviron 10 % "
-"dans notre test, ce qui peut entraĂŽner une diffĂŠrence entre les rĂŠsultats de "
-"chaque calibration. Nous continuons dâĂŠtudier la cause première afin "
-"dâapporter des amĂŠliorations lors des nouvelles mises Ă jour."
+"Les rĂŠsultats de la calibration prĂŠsentent une fluctuation dâenviron 10 % dans notre test, ce qui peut entraĂŽner une diffĂŠrence entre les rĂŠsultats de chaque calibration. Nous continuons dâĂŠtudier la cause première afin dâapporter des amĂŠliorations lors des nouvelles mises Ă jour."
msgid "When to use Flow Rate Calibration"
msgstr "NĂŠcessitĂŠ de la calibration du dĂŠbit"
msgid ""
-"After using Flow Dynamics Calibration, there might still be some extrusion "
-"issues, such as:\n"
-"1. Over-Extrusion: Excess material on your printed object, forming blobs or "
-"zits, or the layers seem thicker than expected and not uniform.\n"
-"2. Under-Extrusion: Very thin layers, weak infill strength, or gaps in the "
-"top layer of the model, even when printing slowly.\n"
+"After using Flow Dynamics Calibration, there might still be some extrusion issues, such as:\n"
+"1. Over-Extrusion: Excess material on your printed object, forming blobs or zits, or the layers seem thicker than expected and not uniform.\n"
+"2. Under-Extrusion: Very thin layers, weak infill strength, or gaps in the top layer of the model, even when printing slowly.\n"
"3. Poor Surface Quality: The surface of your prints seems rough or uneven.\n"
-"4. Weak Structural Integrity: Prints break easily or don't seem as sturdy as "
-"they should be."
+"4. Weak Structural Integrity: Prints break easily or don't seem as sturdy as they should be."
msgstr ""
-"Après avoir utilisÊ la calibration dynamique du dÊbit, il peut encore y "
-"avoir des problèmes d'extrusion, tels que :\n"
-"1. Sur-extrusion : Excès de matière sur votre objet imprimÊ, formant des "
-"gouttes ou des boutons, ou si les couches semblent plus ĂŠpaisses que prĂŠvu "
-"et non uniformes.\n"
-"2. Sous-extrusion : Couches très fines, une faible soliditÊ du remplissage "
-"ou des espaces dans la couche supÊrieure du modèle, même si l'impression est "
-"lente\n"
-"3. Mauvaise qualitĂŠ de surface : Si la surface de vos impressions semble "
-"rugueuse ou inĂŠgale.\n"
-"4. Faible intĂŠgritĂŠ structurelle : Impressions qui cassent facilement ou ne "
-"semblent pas aussi solides qu'elles le devraient."
+"Après avoir utilisÊ la calibration dynamique du dÊbit, il peut encore y avoir des problèmes d'extrusion, tels que :\n"
+"1. Sur-extrusion : Excès de matière sur votre objet imprimÊ, formant des gouttes ou des boutons, ou si les couches semblent plus Êpaisses que prÊvu et non uniformes.\n"
+"2. Sous-extrusion : Couches très fines, une faible soliditÊ du remplissage ou des espaces dans la couche supÊrieure du modèle, même si l'impression est lente\n"
+"3. Mauvaise qualitĂŠ de surface : Si la surface de vos impressions semble rugueuse ou inĂŠgale.\n"
+"4. Faible intĂŠgritĂŠ structurelle : Impressions qui cassent facilement ou ne semblent pas aussi solides qu'elles le devraient."
+
+msgid "In addition, Flow Rate Calibration is crucial for foaming materials like LW-PLA used in RC planes. These materials expand greatly when heated, and calibration provides a useful reference flow rate."
+msgstr "De plus, la calibration du dĂŠbit est cruciale pour les matĂŠriaux dotĂŠs de la technologie de mousse active comme le LW-PLA utilisĂŠs dans les avions RC. Ces matĂŠriaux se dilatent considĂŠrablement lorsqu'ils sont chauffĂŠs et la calibration fournit un dĂŠbit de rĂŠfĂŠrence utile."
+
+msgid "Flow Rate Calibration measures the ratio of expected to actual extrusion volumes. The default setting works well in Bambu Lab printers and official filaments as they were pre-calibrated and fine-tuned. For a regular filament, you usually won't need to perform a Flow Rate Calibration unless you still see the listed defects after you have done other calibrations. For more details, please check out the wiki article."
+msgstr "La calibration du dĂŠbit mesure le ratio entre les volumes dâextrusion attendus et rĂŠels. Le rĂŠglage par dĂŠfaut fonctionne bien sur les imprimantes Bambu Lab et les filaments officiels car ils ont ĂŠtĂŠ prĂŠ-calibrĂŠs et affinĂŠs. Pour un filament ordinaire, vous nâaurez gĂŠnĂŠralement pas besoin dâeffectuer une calibration du dĂŠbit Ă moins que vous ne voyiez toujours les dĂŠfauts rĂŠpertoriĂŠs après avoir effectuĂŠ dâautres calibrations. Pour plus de dĂŠtails, veuillez consulter lâarticle du wiki."
msgid ""
-"In addition, Flow Rate Calibration is crucial for foaming materials like LW-"
-"PLA used in RC planes. These materials expand greatly when heated, and "
-"calibration provides a useful reference flow rate."
+"Auto Flow Rate Calibration utilizes Bambu Lab's Micro-Lidar technology, directly measuring the calibration patterns. However, please be advised that the efficacy and accuracy of this method may be compromised with specific types of materials. Particularly, filaments that are transparent or semi-transparent, sparkling-particled, or have a high-reflective finish may not be suitable for this calibration and can produce less-than-desirable results.\n"
+"\n"
+"The calibration results may vary between each calibration or filament. We are still improving the accuracy and compatibility of this calibration through firmware updates over time.\n"
+"\n"
+"Caution: Flow Rate Calibration is an advanced process, to be attempted only by those who fully understand its purpose and implications. Incorrect usage can lead to sub-par prints or printer damage. Please make sure to carefully read and understand the process before doing it."
msgstr ""
-"De plus, la calibration du dĂŠbit est cruciale pour les matĂŠriaux dotĂŠs de la "
-"technologie de mousse active comme le LW-PLA utilisĂŠs dans les avions RC. "
-"Ces matĂŠriaux se dilatent considĂŠrablement lorsqu'ils sont chauffĂŠs et la "
-"calibration fournit un dĂŠbit de rĂŠfĂŠrence utile."
-
-msgid ""
-"Flow Rate Calibration measures the ratio of expected to actual extrusion "
-"volumes. The default setting works well in Bambu Lab printers and official "
-"filaments as they were pre-calibrated and fine-tuned. For a regular "
-"filament, you usually won't need to perform a Flow Rate Calibration unless "
-"you still see the listed defects after you have done other calibrations. For "
-"more details, please check out the wiki article."
-msgstr ""
-"La calibration du dĂŠbit mesure le ratio entre les volumes dâextrusion "
-"attendus et rĂŠels. Le rĂŠglage par dĂŠfaut fonctionne bien sur les imprimantes "
-"Bambu Lab et les filaments officiels car ils ont ĂŠtĂŠ prĂŠ-calibrĂŠs et "
-"affinĂŠs. Pour un filament ordinaire, vous nâaurez gĂŠnĂŠralement pas besoin "
-"dâeffectuer une calibration du dĂŠbit Ă moins que vous ne voyiez toujours les "
-"dĂŠfauts rĂŠpertoriĂŠs après avoir effectuĂŠ dâautres calibrations. Pour plus de "
-"dĂŠtails, veuillez consulter lâarticle du wiki."
-
-msgid ""
-"Auto Flow Rate Calibration utilizes Bambu Lab's Micro-Lidar technology, "
-"directly measuring the calibration patterns. However, please be advised that "
-"the efficacy and accuracy of this method may be compromised with specific "
-"types of materials. Particularly, filaments that are transparent or semi-"
-"transparent, sparkling-particled, or have a high-reflective finish may not "
-"be suitable for this calibration and can produce less-than-desirable "
-"results.\n"
+"La calibration automatique du dĂŠbit utilise la technologie Micro-Lidar de Bambu Lab, mesurant directement les modèles de calibration. Cependant, veuillez noter que lâefficacitĂŠ et la prĂŠcision de cette mĂŠthode peuvent ĂŞtre compromises avec des types de matĂŠriaux spĂŠcifiques. En particulier, les filaments qui sont transparents ou semi-transparents, Ă particules scintillantes ou qui ont une finition hautement rĂŠflĂŠchissante peuvent ne pas convenir Ă cette calibration et peuvent produire des rĂŠsultats moins que souhaitables.\n"
"\n"
-"The calibration results may vary between each calibration or filament. We "
-"are still improving the accuracy and compatibility of this calibration "
-"through firmware updates over time.\n"
+"Les rĂŠsultats dâĂŠtalonnage peuvent varier entre chaque calibration ou filament. Nous amĂŠliorons toujours la prĂŠcision et la compatibilitĂŠ de cette calibration grâce aux mises Ă jour du firmware au fil du temps.\n"
"\n"
-"Caution: Flow Rate Calibration is an advanced process, to be attempted only "
-"by those who fully understand its purpose and implications. Incorrect usage "
-"can lead to sub-par prints or printer damage. Please make sure to carefully "
-"read and understand the process before doing it."
-msgstr ""
-"La calibration automatique du dĂŠbit utilise la technologie Micro-Lidar de "
-"Bambu Lab, mesurant directement les modèles de calibration. Cependant, "
-"veuillez noter que lâefficacitĂŠ et la prĂŠcision de cette mĂŠthode peuvent "
-"ĂŞtre compromises avec des types de matĂŠriaux spĂŠcifiques. En particulier, "
-"les filaments qui sont transparents ou semi-transparents, Ă particules "
-"scintillantes ou qui ont une finition hautement rĂŠflĂŠchissante peuvent ne "
-"pas convenir Ă cette calibration et peuvent produire des rĂŠsultats moins que "
-"souhaitables.\n"
-"\n"
-"Les rĂŠsultats dâĂŠtalonnage peuvent varier entre chaque calibration ou "
-"filament. Nous amĂŠliorons toujours la prĂŠcision et la compatibilitĂŠ de cette "
-"calibration grâce aux mises à jour du firmware au fil du temps.\n"
-"\n"
-"Attention : la calibration du dĂŠbit est un processus avancĂŠ, qui ne doit "
-"ĂŞtre tentĂŠ que par ceux qui comprennent parfaitement son objectif et ses "
-"implications. Une utilisation incorrecte peut entraĂŽner des impressions de "
-"qualitĂŠ infĂŠrieure ou endommager lâimprimante. Assurez-vous de lire "
-"attentivement et de comprendre le processus avant de le faire."
+"Attention : la calibration du dĂŠbit est un processus avancĂŠ, qui ne doit ĂŞtre tentĂŠ que par ceux qui comprennent parfaitement son objectif et ses implications. Une utilisation incorrecte peut entraĂŽner des impressions de qualitĂŠ infĂŠrieure ou endommager lâimprimante. Assurez-vous de lire attentivement et de comprendre le processus avant de le faire."
msgid "When you need Max Volumetric Speed Calibration"
msgstr "NĂŠcessitĂŠ de la calibration de la vitesse volumĂŠtrique maximale"
@@ -15387,9 +12296,7 @@ msgid "Over-extrusion or under extrusion"
msgstr "Sur-extrusion ou sous-extrusion"
msgid "Max Volumetric Speed calibration is recommended when you print with:"
-msgstr ""
-"La calibration de la vitesse volumĂŠtrique maximale est recommandĂŠe lorsque "
-"vous imprimez avec :"
+msgstr "La calibration de la vitesse volumĂŠtrique maximale est recommandĂŠe lorsque vous imprimez avec :"
msgid "material with significant thermal shrinkage/expansion, such as..."
msgstr "un matĂŠriau avec un retrait/dilatation thermique important, tel queâŚ"
@@ -15398,39 +12305,25 @@ msgid "materials with inaccurate filament diameter"
msgstr "des matÊriaux avec un diamètre de filament imprÊcis"
msgid "We found the best Flow Dynamics Calibration Factor"
-msgstr ""
-"Nous avons trouvĂŠ le meilleur facteur de calibration dynamique du dĂŠbit"
+msgstr "Nous avons trouvĂŠ le meilleur facteur de calibration dynamique du dĂŠbit"
-msgid ""
-"Part of the calibration failed! You may clean the plate and retry. The "
-"failed test result would be dropped."
-msgstr ""
-"Une partie de la calibration a ĂŠchouĂŠ ! Vous pouvez nettoyer le plateau et "
-"rĂŠessayer. Le rĂŠsultat du test ĂŠchouĂŠ serai abandonnĂŠ."
+msgid "Part of the calibration failed! You may clean the plate and retry. The failed test result would be dropped."
+msgstr "Une partie de la calibration a ĂŠchouĂŠ ! Vous pouvez nettoyer le plateau et rĂŠessayer. Le rĂŠsultat du test ĂŠchouĂŠ serai abandonnĂŠ."
-msgid ""
-"*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in "
-"the Name"
-msgstr ""
-"*Nous vous recommandons dâajouter la marque, la matière, le type et mĂŞme le "
-"niveau dâhumiditĂŠ dans le nom"
+msgid "*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in the Name"
+msgstr "*Nous vous recommandons dâajouter la marque, la matière, le type et mĂŞme le niveau dâhumiditĂŠ dans le nom"
msgid "Failed"
msgstr "ĂchouĂŠ"
msgid "Please enter the name you want to save to printer."
-msgstr ""
-"Veuillez saisir le nom que vous souhaitez enregistrer sur lâimprimante."
+msgstr "Veuillez saisir le nom que vous souhaitez enregistrer sur lâimprimante."
msgid "The name cannot exceed 40 characters."
msgstr "Le nom ne peut pas dÊpasser 40 caractères."
-msgid ""
-"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
-"want to override the other results?"
-msgstr ""
-"Seul un des rĂŠsultats portant le mĂŞme nom sera enregistrĂŠ. Ătes-vous sĂťr de "
-"vouloir annuler les autres rÊsultats ?"
+msgid "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you want to override the other results?"
+msgstr "Seul un des rĂŠsultats portant le mĂŞme nom sera enregistrĂŠ. Ătes-vous sĂťr de vouloir annuler les autres rĂŠsultats ?"
msgid "Please find the best line on your plate"
msgstr "Veuillez trouver la meilleure ligne sur votre plateau"
@@ -15472,9 +12365,7 @@ msgid "Please find the best object on your plate"
msgstr "Veuillez trouver le meilleur objet sur votre plateau"
msgid "Fill in the value above the block with smoothest top surface"
-msgstr ""
-"Remplissez la valeur au-dessus du bloc avec la surface supĂŠrieure la plus "
-"lisse"
+msgstr "Remplissez la valeur au-dessus du bloc avec la surface supĂŠrieure la plus lisse"
msgid "Skip Calibration2"
msgstr "Ignorer la Calibration 2"
@@ -15490,8 +12381,7 @@ msgid "Please choose a block with smoothest top surface."
msgstr "Veuillez choisir un bloc avec la surface supĂŠrieure la plus lisse."
msgid "Please input a valid value (0 <= Max Volumetric Speed <= 60)"
-msgstr ""
-"Veuillez entrer une valeur valide (0 <= Vitesse volumĂŠtrique max <= 60)"
+msgstr "Veuillez entrer une valeur valide (0 <= Vitesse volumĂŠtrique max <= 60)"
msgid "Calibration Type"
msgstr "Type de calibration"
@@ -15505,12 +12395,8 @@ msgstr "Calibration prĂŠcise basĂŠe sur le ratio du dĂŠbit"
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-msgid ""
-"A test model will be printed. Please clear the build plate and place it back "
-"to the hot bed before calibration."
-msgstr ""
-"Un modèle de test sera imprimÊ. Veuillez nettoyer le plateau avant la "
-"calibration."
+msgid "A test model will be printed. Please clear the build plate and place it back to the hot bed before calibration."
+msgstr "Un modèle de test sera imprimÊ. Veuillez nettoyer le plateau avant la calibration."
msgid "Printing Parameters"
msgstr "Paramètres dâimpression"
@@ -15534,8 +12420,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Conseils pour le matĂŠriau de calibration :\n"
"- MatĂŠriaux pouvant partager la mĂŞme tempĂŠrature du plateau\n"
-"- DiffĂŠrentes marques et familles de filaments (Marque = Bambu, Famille = "
-"Basique, Mat)"
+"- DiffĂŠrentes marques et familles de filaments (Marque = Bambu, Famille = Basique, Mat)"
msgid "Pattern"
msgstr "Motif"
@@ -15563,9 +12448,7 @@ msgid "Step value"
msgstr "Intervalle"
msgid "The nozzle diameter has been synchronized from the printer Settings"
-msgstr ""
-"Le diamètre de la buse a ÊtÊ synchronisÊ à partir des paramètres de "
-"lâimprimante"
+msgstr "Le diamètre de la buse a ĂŠtĂŠ synchronisĂŠ Ă partir des paramètres de lâimprimante"
msgid "From Volumetric Speed"
msgstr "Depuis la vitesse volumĂŠtrique"
@@ -15593,8 +12476,7 @@ msgstr "Action"
#, c-format, boost-format
msgid "This machine type can only hold %d history results per nozzle."
-msgstr ""
-"Ce type de machine ne peut contenir que %d rĂŠsultats historiques par buse."
+msgstr "Ce type de machine ne peut contenir que %d rĂŠsultats historiques par buse."
msgid "Edit Flow Dynamics Calibration"
msgstr "Editer la calibration dynamique du dĂŠbit"
@@ -15790,9 +12672,7 @@ msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
msgstr "Envoyer vers lâimprimante avec le nom de fichier suivant :"
msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
-msgstr ""
-"Utilisez des barres obliques ( / ) comme sĂŠparateur de rĂŠpertoire si "
-"nĂŠcessaire."
+msgstr "Utilisez des barres obliques ( / ) comme sĂŠparateur de rĂŠpertoire si nĂŠcessaire."
msgid "Upload to storage"
msgstr "Envoyer vers le stockage"
@@ -15802,9 +12682,7 @@ msgstr "Passer Ă lâonglet Appareil après le tĂŠlĂŠchargement."
#, c-format, boost-format
msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
-msgstr ""
-"Le nom du fichier envoyĂŠ ne se termine pas par \"%s\". Souhaitez-vous "
-"continuer ?"
+msgstr "Le nom du fichier envoyĂŠ ne se termine pas par \"%s\". Souhaitez-vous continuer ?"
msgid "Upload"
msgstr "Envoyer"
@@ -15847,8 +12725,7 @@ msgid "Error uploading to print host"
msgstr "Erreur lors de lâenvoi vers lâhĂ´te dâimpression"
msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts"
-msgstr ""
-"Impossible dâeffectuer une opĂŠration boolĂŠenne sur les pièces sĂŠlectionnĂŠes"
+msgstr "Impossible dâeffectuer une opĂŠration boolĂŠenne sur les pièces sĂŠlectionnĂŠes"
msgid "Mesh Boolean"
msgstr "OpĂŠrations boolĂŠennes"
@@ -15941,9 +12818,7 @@ msgid "Add Filament Preset under this filament"
msgstr "Ajouter un prĂŠrĂŠglage de filament sous ce filament"
msgid "We could create the filament presets for your following printer:"
-msgstr ""
-"Nous pourrions crĂŠer les prĂŠrĂŠglages de filaments pour votre imprimante "
-"suivante :"
+msgstr "Nous pourrions crĂŠer les prĂŠrĂŠglages de filaments pour votre imprimante suivante :"
msgid "Select Vendor"
msgstr "SĂŠlectionner le fournisseur"
@@ -15973,60 +12848,39 @@ msgid "Create"
msgstr "CrĂŠer"
msgid "Vendor is not selected, please reselect vendor."
-msgstr ""
-"Le fournisseur nâest pas sĂŠlectionnĂŠ, veuillez le sĂŠlectionner Ă nouveau."
+msgstr "Le fournisseur nâest pas sĂŠlectionnĂŠ, veuillez le sĂŠlectionner Ă nouveau."
msgid "Custom vendor is not input, please input custom vendor."
-msgstr ""
-"Le fournisseur personnalisĂŠ nâest pas saisi, veuillez saisir le fournisseur "
-"personnalisĂŠ."
+msgstr "Le fournisseur personnalisĂŠ nâest pas saisi, veuillez saisir le fournisseur personnalisĂŠ."
-msgid ""
-"\"Bambu\" or \"Generic\" can not be used as a Vendor for custom filaments."
-msgstr ""
-"ÂŤ Bambu Âť ou ÂŤ GĂŠnĂŠrique Âť ne peuvent pas ĂŞtre utilisĂŠs comme fournisseur de "
-"filaments personnalisĂŠs."
+msgid "\"Bambu\" or \"Generic\" can not be used as a Vendor for custom filaments."
+msgstr "ÂŤ Bambu Âť ou ÂŤ GĂŠnĂŠrique Âť ne peuvent pas ĂŞtre utilisĂŠs comme fournisseur de filaments personnalisĂŠs."
msgid "Filament type is not selected, please reselect type."
-msgstr ""
-"Le type de filament nâest pas sĂŠlectionnĂŠ, veuillez resĂŠlectionner le type."
+msgstr "Le type de filament nâest pas sĂŠlectionnĂŠ, veuillez resĂŠlectionner le type."
msgid "Filament serial is not inputed, please input serial."
-msgstr ""
-"Le numĂŠro de sĂŠrie du filament nâest pas saisi, veuillez saisir le numĂŠro de "
-"sĂŠrie."
+msgstr "Le numĂŠro de sĂŠrie du filament nâest pas saisi, veuillez saisir le numĂŠro de sĂŠrie."
-msgid ""
-"There may be escape characters in the vendor or serial input of filament. "
-"Please delete and re-enter."
-msgstr ""
-"Il peut y avoir des caractères dâĂŠchappement dans lâentrĂŠe du fournisseur ou "
-"du numĂŠro de sĂŠrie du filament. Veuillez les supprimer et les saisir Ă "
-"nouveau."
+msgid "There may be escape characters in the vendor or serial input of filament. Please delete and re-enter."
+msgstr "Il peut y avoir des caractères dâĂŠchappement dans lâentrĂŠe du fournisseur ou du numĂŠro de sĂŠrie du filament. Veuillez les supprimer et les saisir Ă nouveau."
msgid "All inputs in the custom vendor or serial are spaces. Please re-enter."
-msgstr ""
-"Toutes les entrĂŠes dans le vendeur ou le numĂŠro de sĂŠrie personnalisĂŠ sont "
-"des espaces. Veuillez les saisir Ă nouveau."
+msgstr "Toutes les entrĂŠes dans le vendeur ou le numĂŠro de sĂŠrie personnalisĂŠ sont des espaces. Veuillez les saisir Ă nouveau."
msgid "The vendor can not be a number. Please re-enter."
msgstr "Le vendeur ne peut pas ĂŞtre un numĂŠro. Veuillez le saisir Ă nouveau."
-msgid ""
-"You have not selected a printer or preset yet. Please select at least one."
-msgstr ""
-"Vous nâavez pas encore sĂŠlectionnĂŠ dâimprimante ou de prĂŠrĂŠglage. Veuillez "
-"en sĂŠlectionner au moins un."
+msgid "You have not selected a printer or preset yet. Please select at least one."
+msgstr "Vous nâavez pas encore sĂŠlectionnĂŠ dâimprimante ou de prĂŠrĂŠglage. Veuillez en sĂŠlectionner au moins un."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The Filament name %s you created already exists. \n"
-"If you continue creating, the preset created will be displayed with its full "
-"name. Do you want to continue?"
+"If you continue creating, the preset created will be displayed with its full name. Do you want to continue?"
msgstr ""
"Le nom de filament %s que vous avez crĂŠĂŠ existe dĂŠjĂ . \n"
-"Si vous continuez la crĂŠation, le rĂŠglage crĂŠĂŠ sera affichĂŠ avec son nom "
-"complet. Voulez-vous continuer ?"
+"Si vous continuez la crĂŠation, le rĂŠglage crĂŠĂŠ sera affichĂŠ avec son nom complet. Voulez-vous continuer ?"
msgid "Some existing presets have failed to be created, as follows:\n"
msgstr "Certains prĂŠrĂŠglages existants nâont pas ĂŠtĂŠ crĂŠĂŠs, comme suit :\n"
@@ -16039,14 +12893,11 @@ msgstr ""
"Voulez-vous le rĂŠĂŠcrire ?"
msgid ""
-"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
-"\". \n"
+"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected\". \n"
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
msgstr ""
-"Nous renommerions les prĂŠrĂŠglages en ÂŤÂ Vendor Type Serial @printer you "
-"selected . \n"
-"Pour ajouter des prĂŠrĂŠglages pour dâautres imprimantes, veuillez aller Ă la "
-"sĂŠlection de lâimprimante."
+"Nous renommerions les prÊrÊglages en  Vendor Type Serial @printer you selected . \n"
+"Pour ajouter des prĂŠrĂŠglages pour dâautres imprimantes, veuillez aller Ă la sĂŠlection de lâimprimante."
msgid "Create Printer/Nozzle"
msgstr "CrĂŠer une imprimante/buse"
@@ -16110,14 +12961,10 @@ msgid "The file exceeds %d MB, please import again."
msgstr "Le fichier dĂŠpasse %d MB, veuillez rĂŠimporter."
msgid "Exception in obtaining file size, please import again."
-msgstr ""
-"Exception dans lâobtention de la taille du fichier, veuillez importer Ă "
-"nouveau."
+msgstr "Exception dans lâobtention de la taille du fichier, veuillez importer Ă nouveau."
msgid "Preset path is not find, please reselect vendor."
-msgstr ""
-"Le chemin dâaccès prĂŠdĂŠfini nâest pas trouvĂŠ, veuillez resĂŠlectionner le "
-"vendeur."
+msgstr "Le chemin dâaccès prĂŠdĂŠfini nâest pas trouvĂŠ, veuillez resĂŠlectionner le vendeur."
msgid "The printer model was not found, please reselect."
msgstr "Le modèle dâimprimante nâa pas ĂŠtĂŠ trouvĂŠ, veuillez resĂŠlectionner."
@@ -16143,40 +12990,24 @@ msgstr "Modèle de prÊrÊglage de traitement"
msgid "Back Page 1"
msgstr "Retour Ă la page 1"
-msgid ""
-"You have not yet chosen which printer preset to create based on. Please "
-"choose the vendor and model of the printer"
-msgstr ""
-"Vous nâavez pas encore choisi le prĂŠrĂŠglage de lâimprimante sur lequel "
-"crĂŠer. Veuillez choisir le fournisseur et le modèle de lâimprimante"
+msgid "You have not yet chosen which printer preset to create based on. Please choose the vendor and model of the printer"
+msgstr "Vous nâavez pas encore choisi le prĂŠrĂŠglage de lâimprimante sur lequel crĂŠer. Veuillez choisir le fournisseur et le modèle de lâimprimante"
-msgid ""
-"You have entered an illegal input in the printable area section on the first "
-"page. Please check before creating it."
-msgstr ""
-"Vous avez introduit une donnĂŠe illĂŠgale dans la section ÂŤ zone imprimable Âť "
-"de la première page. Veuillez vÊrifier avant de la crÊer."
+msgid "You have entered an illegal input in the printable area section on the first page. Please check before creating it."
+msgstr "Vous avez introduit une donnÊe illÊgale dans la section  zone imprimable  de la première page. Veuillez vÊrifier avant de la crÊer."
msgid "The custom printer or model is not inputed, place input."
-msgstr ""
-"Lâimprimante ou le modèle personnalisĂŠ nâest pas saisi, placer la saisie."
+msgstr "Lâimprimante ou le modèle personnalisĂŠ nâest pas saisi, placer la saisie."
msgid ""
-"The printer preset you created already has a preset with the same name. Do "
-"you want to overwrite it?\n"
-"\tYes: Overwrite the printer preset with the same name, and filament and "
-"process presets with the same preset name will be recreated \n"
-"and filament and process presets without the same preset name will be "
-"reserve.\n"
+"The printer preset you created already has a preset with the same name. Do you want to overwrite it?\n"
+"\tYes: Overwrite the printer preset with the same name, and filament and process presets with the same preset name will be recreated \n"
+"and filament and process presets without the same preset name will be reserve.\n"
"\tCancel: Do not create a preset, return to the creation interface."
msgstr ""
-"Le prĂŠrĂŠglage dâimprimante que vous avez crĂŠĂŠ possède dĂŠjĂ un prĂŠrĂŠglage "
-"portant le mĂŞme nom. Voulez-vous lâĂŠcraser ?\n"
-"\tOui : ĂŠcraser le prĂŠrĂŠglage dâimprimante portant le mĂŞme nom, et les "
-"prĂŠrĂŠglages de filament et de traitement portant le mĂŞme nom de prĂŠrĂŠglage "
-"seront recrĂŠĂŠs. \n"
-"et les prĂŠrĂŠglages de filament et de processus sans le mĂŞme nom de "
-"prĂŠrĂŠglage seront rĂŠservĂŠs.\n"
+"Le prĂŠrĂŠglage dâimprimante que vous avez crĂŠĂŠ possède dĂŠjĂ un prĂŠrĂŠglage portant le mĂŞme nom. Voulez-vous lâĂŠcraser ?\n"
+"\tOui : ĂŠcraser le prĂŠrĂŠglage dâimprimante portant le mĂŞme nom, et les prĂŠrĂŠglages de filament et de traitement portant le mĂŞme nom de prĂŠrĂŠglage seront recrĂŠĂŠs. \n"
+"et les prĂŠrĂŠglages de filament et de processus sans le mĂŞme nom de prĂŠrĂŠglage seront rĂŠservĂŠs.\n"
"\tAnnuler : Ne pas crĂŠer de prĂŠrĂŠglage, revenir Ă lâinterface de crĂŠation."
msgid "You need to select at least one filament preset."
@@ -16197,36 +13028,20 @@ msgstr "Le vendeur nâest pas trouvĂŠ, veuillez resĂŠlectionner."
msgid "Current vendor has no models, please reselect."
msgstr "Le vendeur actuel nâa pas de modèle, veuillez resĂŠlectionner."
-msgid ""
-"You have not selected the vendor and model or inputed the custom vendor and "
-"model."
-msgstr ""
-"Vous nâavez pas sĂŠlectionnĂŠ le fournisseur et le modèle ou introduit le "
-"fournisseur et le modèle personnalisÊs."
+msgid "You have not selected the vendor and model or inputed the custom vendor and model."
+msgstr "Vous nâavez pas sĂŠlectionnĂŠ le fournisseur et le modèle ou introduit le fournisseur et le modèle personnalisĂŠs."
-msgid ""
-"There may be escape characters in the custom printer vendor or model. Please "
-"delete and re-enter."
-msgstr ""
-"Il peut y avoir des caractères dâĂŠchappement dans le fournisseur ou le "
-"modèle de lâimprimante personnalisĂŠe. Veuillez les supprimer et les saisir Ă "
-"nouveau."
+msgid "There may be escape characters in the custom printer vendor or model. Please delete and re-enter."
+msgstr "Il peut y avoir des caractères dâĂŠchappement dans le fournisseur ou le modèle de lâimprimante personnalisĂŠe. Veuillez les supprimer et les saisir Ă nouveau."
-msgid ""
-"All inputs in the custom printer vendor or model are spaces. Please re-enter."
-msgstr ""
-"Toutes les entrĂŠes dans le modèle ou le fournisseur de lâimprimante "
-"personnalisĂŠe sont des espaces. Veuillez les saisir Ă nouveau."
+msgid "All inputs in the custom printer vendor or model are spaces. Please re-enter."
+msgstr "Toutes les entrĂŠes dans le modèle ou le fournisseur de lâimprimante personnalisĂŠe sont des espaces. Veuillez les saisir Ă nouveau."
msgid "Please check bed printable shape and origin input."
-msgstr ""
-"Veuillez vĂŠrifier la forme imprimable du plateau et lâentrĂŠe de lâorigine."
+msgstr "Veuillez vĂŠrifier la forme imprimable du plateau et lâentrĂŠe de lâorigine."
-msgid ""
-"You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose."
-msgstr ""
-"Vous nâavez pas encore sĂŠlectionnĂŠ lâimprimante pour remplacer la buse, "
-"veuillez choisir."
+msgid "You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose."
+msgstr "Vous nâavez pas encore sĂŠlectionnĂŠ lâimprimante pour remplacer la buse, veuillez choisir."
msgid "Create Printer Successful"
msgstr "CrĂŠation dâune imprimante rĂŠussie"
@@ -16238,40 +13053,28 @@ msgid "Printer Created"
msgstr "Imprimante crĂŠĂŠe"
msgid "Please go to printer settings to edit your presets"
-msgstr ""
-"Veuillez aller dans les paramètres de lâimprimante pour modifier vos "
-"prĂŠrĂŠglages."
+msgstr "Veuillez aller dans les paramètres de lâimprimante pour modifier vos prĂŠrĂŠglages."
msgid "Filament Created"
msgstr "Filament crĂŠĂŠ"
msgid ""
"Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n"
-"Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum "
-"volumetric speed has a significant impact on printing quality. Please set "
-"them carefully."
+"Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum volumetric speed has a significant impact on printing quality. Please set them carefully."
msgstr ""
-"Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier vos prĂŠrĂŠglages dans les "
-"paramètres du filament.\n"
-"Veuillez noter que la tempĂŠrature de la buse, la tempĂŠrature du plateau "
-"chaud et la vitesse volumĂŠtrique maximale ont un impact significatif sur la "
-"qualitĂŠ dâimpression. Veuillez les rĂŠgler avec soin."
+"Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier vos prÊrÊglages dans les paramètres du filament.\n"
+"Veuillez noter que la tempĂŠrature de la buse, la tempĂŠrature du plateau chaud et la vitesse volumĂŠtrique maximale ont un impact significatif sur la qualitĂŠ dâimpression. Veuillez les rĂŠgler avec soin."
msgid ""
"\n"
"\n"
-"Orca has detected that your user presets synchronization function is not "
-"enabled, which may result in unsuccessful Filament settings on the Device "
-"page. \n"
+"Orca has detected that your user presets synchronization function is not enabled, which may result in unsuccessful Filament settings on the Device page. \n"
"Click \"Sync user presets\" to enable the synchronization function."
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Studio a dĂŠtectĂŠ que la fonction de synchronisation des rĂŠglages utilisateur "
-"nâest pas activĂŠe, ce qui peut entraĂŽner lâĂŠchec des rĂŠglages du filament "
-"sur la page Device. \n"
-"Cliquez sur ÂŤÂ Synchroniser les rĂŠglages prĂŠdĂŠfinis de lâutilisateur ÂŤÂ pour "
-"activer la fonction de synchronisation."
+"Studio a dĂŠtectĂŠ que la fonction de synchronisation des rĂŠglages utilisateur nâest pas activĂŠe, ce qui peut entraĂŽner lâĂŠchec des rĂŠglages du filament sur la page Device. \n"
+"Cliquez sur ÂŤÂ Synchroniser les rĂŠglages prĂŠdĂŠfinis de lâutilisateur ÂŤÂ pour activer la fonction de synchronisation."
msgid "Printer Setting"
msgstr "RĂŠglage de lâimprimante"
@@ -16311,22 +13114,17 @@ msgstr "Exportation rĂŠussie"
#, c-format, boost-format
msgid ""
-"The '%s' folder already exists in the current directory. Do you want to "
-"clear it and rebuild it.\n"
-"If not, a time suffix will be added, and you can modify the name after "
-"creation."
+"The '%s' folder already exists in the current directory. Do you want to clear it and rebuild it.\n"
+"If not, a time suffix will be added, and you can modify the name after creation."
msgstr ""
-"Le dossier â%sâ existe dĂŠjĂ dans le rĂŠpertoire actuel. Voulez-vous lâeffacer "
-"et le reconstruire ?\n"
-"Si ce nâest pas le cas, un suffixe temporel sera ajoutĂŠ, et vous pourrez "
-"modifier le nom après la crÊation."
+"Le dossier â%sâ existe dĂŠjĂ dans le rĂŠpertoire actuel. Voulez-vous lâeffacer et le reconstruire ?\n"
+"Si ce nâest pas le cas, un suffixe temporel sera ajoutĂŠ, et vous pourrez modifier le nom après la crĂŠation."
msgid ""
"Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer. \n"
"Can be shared with others."
msgstr ""
-"Imprimante et tous les prĂŠrĂŠglages de filament et de traitement qui "
-"appartiennent Ă lâimprimante. \n"
+"Imprimante et tous les prĂŠrĂŠglages de filament et de traitement qui appartiennent Ă lâimprimante. \n"
"Peut ĂŞtre partagĂŠ avec dâautres."
msgid ""
@@ -16336,45 +13134,28 @@ msgstr ""
"PrĂŠrĂŠglage du remplissage par lâutilisateur. \n"
"Peut ĂŞtre partagĂŠ avec dâautres."
-msgid ""
-"Only display printer names with changes to printer, filament, and process "
-"presets."
-msgstr ""
-"Nâafficher que les noms dâimprimantes avec les modifications apportĂŠes aux "
-"prĂŠrĂŠglages de lâimprimante, du filament et du traitement."
+msgid "Only display printer names with changes to printer, filament, and process presets."
+msgstr "Nâafficher que les noms dâimprimantes avec les modifications apportĂŠes aux prĂŠrĂŠglages de lâimprimante, du filament et du traitement."
msgid "Only display the filament names with changes to filament presets."
-msgstr ""
-"Nâaffichez que les noms des filaments lorsque vous modifiez les prĂŠrĂŠglages "
-"des filaments."
+msgstr "Nâaffichez que les noms des filaments lorsque vous modifiez les prĂŠrĂŠglages des filaments."
-msgid ""
-"Only printer names with user printer presets will be displayed, and each "
-"preset you choose will be exported as a zip."
-msgstr ""
-"Seuls les noms dâimprimantes avec des prĂŠrĂŠglages dâimprimante utilisateur "
-"seront affichĂŠs, et chaque prĂŠrĂŠglage que vous choisissez sera exportĂŠ sous "
-"forme de fichier zip."
+msgid "Only printer names with user printer presets will be displayed, and each preset you choose will be exported as a zip."
+msgstr "Seuls les noms dâimprimantes avec des prĂŠrĂŠglages dâimprimante utilisateur seront affichĂŠs, et chaque prĂŠrĂŠglage que vous choisissez sera exportĂŠ sous forme de fichier zip."
msgid ""
"Only the filament names with user filament presets will be displayed, \n"
-"and all user filament presets in each filament name you select will be "
-"exported as a zip."
+"and all user filament presets in each filament name you select will be exported as a zip."
msgstr ""
-"Seuls les noms de filaments contenant des prĂŠrĂŠglages de filaments "
-"utilisateur seront affichĂŠs, \n"
-"et tous les prĂŠrĂŠglages de filament dâutilisateur dans chaque nom de "
-"filament que vous sĂŠlectionnez seront exportĂŠs sous forme de fichier zip."
+"Seuls les noms de filaments contenant des prĂŠrĂŠglages de filaments utilisateur seront affichĂŠs, \n"
+"et tous les prĂŠrĂŠglages de filament dâutilisateur dans chaque nom de filament que vous sĂŠlectionnez seront exportĂŠs sous forme de fichier zip."
msgid ""
"Only printer names with changed process presets will be displayed, \n"
-"and all user process presets in each printer name you select will be "
-"exported as a zip."
+"and all user process presets in each printer name you select will be exported as a zip."
msgstr ""
-"Seuls les noms dâimprimantes dont les prĂŠrĂŠglages de traitement ont ĂŠtĂŠ "
-"modifiĂŠs seront affichĂŠs, \n"
-"et tous les prĂŠrĂŠglages de processus de lâutilisateur dans chaque nom "
-"dâimprimante que vous sĂŠlectionnez seront exportĂŠs sous forme de fichier zip."
+"Seuls les noms dâimprimantes dont les prĂŠrĂŠglages de traitement ont ĂŠtĂŠ modifiĂŠs seront affichĂŠs, \n"
+"et tous les prĂŠrĂŠglages de processus de lâutilisateur dans chaque nom dâimprimante que vous sĂŠlectionnez seront exportĂŠs sous forme de fichier zip."
msgid "Please select at least one printer or filament."
msgstr "Veuillez sĂŠlectionner au moins une imprimante ou un filament."
@@ -16383,9 +13164,7 @@ msgid "Please select a type you want to export"
msgstr "Veuillez sĂŠlectionner le type de produit que vous souhaitez exporter"
msgid "Failed to create temporary folder, please try Export Configs again."
-msgstr ""
-"Ăchec de la crĂŠation dâun dossier temporaire, veuillez rĂŠessayer dâexporter "
-"les configurations."
+msgstr "Ăchec de la crĂŠation dâun dossier temporaire, veuillez rĂŠessayer dâexporter les configurations."
msgid "Edit Filament"
msgstr "Modifier le filament"
@@ -16393,16 +13172,11 @@ msgstr "Modifier le filament"
msgid "Filament presets under this filament"
msgstr "PrĂŠrĂŠglages du filament sous ce filament"
-msgid ""
-"Note: If the only preset under this filament is deleted, the filament will "
-"be deleted after exiting the dialog."
-msgstr ""
-"Remarque : si le seul prĂŠrĂŠglage sous ce filament est supprimĂŠ, le filament "
-"sera supprimÊ après avoir quittÊ la boÎte de dialogue."
+msgid "Note: If the only preset under this filament is deleted, the filament will be deleted after exiting the dialog."
+msgstr "Remarque : si le seul prÊrÊglage sous ce filament est supprimÊ, le filament sera supprimÊ après avoir quittÊ la boÎte de dialogue."
msgid "Presets inherited by other presets can not be deleted"
-msgstr ""
-"Les prĂŠrĂŠglages hĂŠritĂŠs dâautres prĂŠrĂŠglages ne peuvent pas ĂŞtre supprimĂŠs."
+msgstr "Les prĂŠrĂŠglages hĂŠritĂŠs dâautres prĂŠrĂŠglages ne peuvent pas ĂŞtre supprimĂŠs."
msgid "The following presets inherits this preset."
msgid_plural "The following preset inherits this preset."
@@ -16426,13 +13200,10 @@ msgstr "Supprimer le filament"
msgid ""
"All the filament presets belong to this filament would be deleted. \n"
-"If you are using this filament on your printer, please reset the filament "
-"information for that slot."
+"If you are using this filament on your printer, please reset the filament information for that slot."
msgstr ""
-"Tous les prĂŠrĂŠglages de filaments appartenant Ă ce filament seront "
-"supprimĂŠs. \n"
-"Si vous utilisez ce filament sur votre imprimante, veuillez rĂŠinitialiser "
-"les informations relatives au filament pour cet emplacement."
+"Tous les prĂŠrĂŠglages de filaments appartenant Ă ce filament seront supprimĂŠs. \n"
+"Si vous utilisez ce filament sur votre imprimante, veuillez rĂŠinitialiser les informations relatives au filament pour cet emplacement."
msgid "Delete filament"
msgstr "Supprimer le filament"
@@ -16447,9 +13218,7 @@ msgid "Copy preset from filament"
msgstr "Copier le prĂŠrĂŠglage du filament"
msgid "The filament choice not find filament preset, please reselect it"
-msgstr ""
-"Le choix du filament ne correspond pas Ă la prĂŠsĂŠlection du filament, "
-"veuillez le resĂŠlectionner."
+msgstr "Le choix du filament ne correspond pas Ă la prĂŠsĂŠlection du filament, veuillez le resĂŠlectionner."
msgid "[Delete Required]"
msgstr "[Suppression requise]"
@@ -16470,12 +13239,8 @@ msgstr "Astuces quotidiennes"
msgid "nozzle memorized: %.1f %s"
msgstr "buse mĂŠmorisĂŠe : %.1f %s"
-msgid ""
-"Your nozzle diameter in preset is not consistent with memorized nozzle "
-"diameter. Did you change your nozzle lately?"
-msgstr ""
-"Le diamètre de la buse dans le prÊrÊglage ne correspond pas au diamètre de "
-"la buse mĂŠmorisĂŠ. Avez-vous changĂŠ de buse rĂŠcemment ?"
+msgid "Your nozzle diameter in preset is not consistent with memorized nozzle diameter. Did you change your nozzle lately?"
+msgstr "Le diamètre de la buse dans le prÊrÊglage ne correspond pas au diamètre de la buse mÊmorisÊ. Avez-vous changÊ de buse rÊcemment ?"
#, c-format, boost-format
msgid "*Printing %s material with %s may cause nozzle damage"
@@ -16487,12 +13252,8 @@ msgstr "NĂŠcessitĂŠ de sĂŠlectionner une imprimante"
msgid "The start, end or step is not valid value."
msgstr "Le dĂŠbut, la fin ou lâintervalle nâest pas une valeur valide."
-msgid ""
-"Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too "
-"large, or the step is too small"
-msgstr ""
-"Impossible de calibrer : il est possible que la plage de valeurs de "
-"calibrage dĂŠfinie est trop grande ou que lâintervalle est trop petit"
+msgid "Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too large, or the step is too small"
+msgstr "Impossible de calibrer : il est possible que la plage de valeurs de calibrage dĂŠfinie est trop grande ou que lâintervalle est trop petit"
msgid "Physical Printer"
msgstr "Imprimante Physique"
@@ -16513,47 +13274,32 @@ msgid "Refresh Printers"
msgstr "Actualiser les imprimantes"
msgid "View print host webui in Device tab"
-msgstr ""
-"Afficher lâinterface web de lâhĂ´te dâimpression dans lâonglet PĂŠriphĂŠrique"
+msgstr "Afficher lâinterface web de lâhĂ´te dâimpression dans lâonglet PĂŠriphĂŠrique"
msgid "Replace the BambuLab's device tab with print host webui"
msgstr "Remplacer lâonglet device de BambuLab par print host webui"
-msgid ""
-"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-"
-"signed certificate."
-msgstr ""
-"Le fichier CA HTTPS est facultatif. Il n'est nĂŠcessaire que si vous utilisez "
-"HTTPS avec un certificat auto-signĂŠ."
+msgid "HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-signed certificate."
+msgstr "Le fichier CA HTTPS est facultatif. Il n'est nĂŠcessaire que si vous utilisez HTTPS avec un certificat auto-signĂŠ."
msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*"
-msgstr ""
-"Fichiers de certificat (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Tous les fichiers|*.*"
+msgstr "Fichiers de certificat (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Tous les fichiers|*.*"
msgid "Open CA certificate file"
msgstr "Ouvrir le fichier de certificat CA"
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store "
-"or Keychain."
-msgstr ""
-"Sur ce système, %s utilise les certificats HTTPS du magasin de certificats "
-"du système ou du trousseau."
+msgid "On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store or Keychain."
+msgstr "Sur ce système, %s utilise les certificats HTTPS du magasin de certificats du système ou du trousseau."
-msgid ""
-"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / "
-"Keychain."
-msgstr ""
-"Pour utiliser un certificat personnalisĂŠ, veuillez importer votre fichier "
-"dans magasin de certificats / trousseau."
+msgid "To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / Keychain."
+msgstr "Pour utiliser un certificat personnalisĂŠ, veuillez importer votre fichier dans magasin de certificats / trousseau."
msgid "Login/Test"
msgstr "Connexion/Test"
msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
-msgstr ""
-"La connexion aux imprimantes connectĂŠes via lâhĂ´te dâimpression a ĂŠchouĂŠ."
+msgstr "La connexion aux imprimantes connectĂŠes via lâhĂ´te dâimpression a ĂŠchouĂŠ."
#, c-format, boost-format
msgid "Mismatched type of print host: %s"
@@ -16587,19 +13333,13 @@ msgid "Upload not enabled on FlashAir card."
msgstr "Le tĂŠlĂŠchargement nâest pas activĂŠ sur la carte FlashAir."
msgid "Connection to FlashAir works correctly and upload is enabled."
-msgstr ""
-"La connexion Ă FlashAir fonctionne correctement et le tĂŠlĂŠchargement est "
-"activĂŠ."
+msgstr "La connexion Ă FlashAir fonctionne correctement et le tĂŠlĂŠchargement est activĂŠ."
msgid "Could not connect to FlashAir"
msgstr "Impossible de se connecter Ă FlashAir"
-msgid ""
-"Note: FlashAir with firmware 2.00.02 or newer and activated upload function "
-"is required."
-msgstr ""
-"Note : FlashAir avec le firmware 2.00.02 ou plus rĂŠcent et la fonction de "
-"tĂŠlĂŠchargement activĂŠe sont nĂŠcessaires."
+msgid "Note: FlashAir with firmware 2.00.02 or newer and activated upload function is required."
+msgstr "Note : FlashAir avec le firmware 2.00.02 ou plus rĂŠcent et la fonction de tĂŠlĂŠchargement activĂŠe sont nĂŠcessaires."
msgid "Connection to MKS works correctly."
msgstr "La connexion Ă MKS fonctionne correctement."
@@ -16644,9 +13384,7 @@ msgstr "%1% : pas dâespace libre"
#. TRN %1% = host
#, boost-format
msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%."
-msgstr ""
-"Le tĂŠlĂŠchargement a ĂŠchouĂŠ. Aucun espace de stockage appropriĂŠ nâa ĂŠtĂŠ "
-"trouvĂŠ Ă %1%."
+msgstr "Le tĂŠlĂŠchargement a ĂŠchouĂŠ. Aucun espace de stockage appropriĂŠ nâa ĂŠtĂŠ trouvĂŠ Ă %1%."
msgid "Connection to Prusa Connect works correctly."
msgstr "La connexion Ă Prusa Connect fonctionne correctement."
@@ -16691,285 +13429,89 @@ msgstr ""
"Corps du message : ÂŤ %1% Âť\n"
"Erreur : ÂŤ %2% Âť"
-msgid ""
-"It has a small layer height, and results in almost negligible layer lines "
-"and high printing quality. It is suitable for most general printing cases."
-msgstr ""
-"Sa faible hauteur de couche permet dâobtenir des lignes de couche presque "
-"nĂŠgligeables et une grande qualitĂŠ dâimpression. Il convient Ă la plupart "
-"des cas dâimpression gĂŠnĂŠrale."
+msgid "It has a small layer height, and results in almost negligible layer lines and high printing quality. It is suitable for most general printing cases."
+msgstr "Sa faible hauteur de couche permet dâobtenir des lignes de couche presque nĂŠgligeables et une grande qualitĂŠ dâimpression. Il convient Ă la plupart des cas dâimpression gĂŠnĂŠrale."
-msgid ""
-"Compared with the default profile of a 0.2 mm nozzle, it has lower speeds "
-"and acceleration, and the sparse infill pattern is Gyroid. So, it results in "
-"much higher printing quality, but a much longer printing time."
-msgstr ""
-"Par rapport au profil par dĂŠfaut dâune buse de 0,2 mm, la vitesse et "
-"lâaccĂŠlĂŠration sont plus faibles, et le motif de remplissage ĂŠpars est "
-"gyroĂŻde. Il en rĂŠsulte donc une qualitĂŠ dâimpression nettement supĂŠrieure, "
-"mais un temps dâimpression beaucoup plus long."
+msgid "Compared with the default profile of a 0.2 mm nozzle, it has lower speeds and acceleration, and the sparse infill pattern is Gyroid. So, it results in much higher printing quality, but a much longer printing time."
+msgstr "Par rapport au profil par dĂŠfaut dâune buse de 0,2 mm, la vitesse et lâaccĂŠlĂŠration sont plus faibles, et le motif de remplissage ĂŠpars est gyroĂŻde. Il en rĂŠsulte donc une qualitĂŠ dâimpression nettement supĂŠrieure, mais un temps dâimpression beaucoup plus long."
-msgid ""
-"Compared with the default profile of a 0.2 mm nozzle, it has a slightly "
-"bigger layer height, and results in almost negligible layer lines, and "
-"slightly shorter printing time."
-msgstr ""
-"Par rapport au profil par dĂŠfaut dâune buse de 0,2 mm, il prĂŠsente une "
-"hauteur de couche lÊgèrement supÊrieure, ce qui se traduit par des lignes de "
-"couche presque nĂŠgligeables et un temps dâimpression lĂŠgèrement plus court."
+msgid "Compared with the default profile of a 0.2 mm nozzle, it has a slightly bigger layer height, and results in almost negligible layer lines, and slightly shorter printing time."
+msgstr "Par rapport au profil par dĂŠfaut dâune buse de 0,2 mm, il prĂŠsente une hauteur de couche lĂŠgèrement supĂŠrieure, ce qui se traduit par des lignes de couche presque nĂŠgligeables et un temps dâimpression lĂŠgèrement plus court."
-msgid ""
-"Compared with the default profile of a 0.2 mm nozzle, it has a bigger layer "
-"height, and results in slightly visible layer lines, but shorter printing "
-"time."
-msgstr ""
-"Par rapport au profil par dĂŠfaut dâune buse de 0,2 mm, il prĂŠsente une "
-"hauteur de couche plus importante, ce qui se traduit par des lignes de "
-"couche lĂŠgèrement visibles, mais un temps dâimpression plus court."
+msgid "Compared with the default profile of a 0.2 mm nozzle, it has a bigger layer height, and results in slightly visible layer lines, but shorter printing time."
+msgstr "Par rapport au profil par dĂŠfaut dâune buse de 0,2 mm, il prĂŠsente une hauteur de couche plus importante, ce qui se traduit par des lignes de couche lĂŠgèrement visibles, mais un temps dâimpression plus court."
-msgid ""
-"Compared with the default profile of a 0.2 mm nozzle, it has a smaller layer "
-"height, and results in almost invisible layer lines and higher printing "
-"quality, but shorter printing time."
-msgstr ""
-"Par rapport au profil par dĂŠfaut dâune buse de 0,2 mm, il prĂŠsente une "
-"hauteur de couche plus petite, ce qui permet dâobtenir des lignes de couche "
-"presque invisibles et une qualitĂŠ dâimpression supĂŠrieure, mais aussi un "
-"temps dâimpression plus court."
+msgid "Compared with the default profile of a 0.2 mm nozzle, it has a smaller layer height, and results in almost invisible layer lines and higher printing quality, but shorter printing time."
+msgstr "Par rapport au profil par dĂŠfaut dâune buse de 0,2 mm, il prĂŠsente une hauteur de couche plus petite, ce qui permet dâobtenir des lignes de couche presque invisibles et une qualitĂŠ dâimpression supĂŠrieure, mais aussi un temps dâimpression plus court."
-msgid ""
-"Compared with the default profile of a 0.2 mm nozzle, it has a smaller layer "
-"lines, lower speeds and acceleration, and the sparse infill pattern is "
-"Gyroid. So, it results in almost invisible layer lines and much higher "
-"printing quality, but much longer printing time."
-msgstr ""
-"Par rapport au profil par dĂŠfaut dâune buse de 0,2 mm, il prĂŠsente des "
-"lignes de couche plus petites, des vitesses et des accĂŠlĂŠrations plus "
-"faibles, et le motif de remplissage clairsemĂŠ est gyroĂŻde. Il en rĂŠsulte "
-"donc des lignes de couche presque invisibles et une qualitĂŠ dâimpression "
-"bien supĂŠrieure, mais un temps dâimpression bien plus long."
+msgid "Compared with the default profile of a 0.2 mm nozzle, it has a smaller layer lines, lower speeds and acceleration, and the sparse infill pattern is Gyroid. So, it results in almost invisible layer lines and much higher printing quality, but much longer printing time."
+msgstr "Par rapport au profil par dĂŠfaut dâune buse de 0,2 mm, il prĂŠsente des lignes de couche plus petites, des vitesses et des accĂŠlĂŠrations plus faibles, et le motif de remplissage clairsemĂŠ est gyroĂŻde. Il en rĂŠsulte donc des lignes de couche presque invisibles et une qualitĂŠ dâimpression bien supĂŠrieure, mais un temps dâimpression bien plus long."
-msgid ""
-"Compared with the default profile of 0.2 mm nozzle, it has a smaller layer "
-"height, and results in minimal layer lines and higher printing quality, but "
-"shorter printing time."
-msgstr ""
-"Par rapport au profil par dĂŠfaut de la buse de 0,2 mm, il prĂŠsente une "
-"hauteur de couche plus petite, ce qui se traduit par des lignes de couche "
-"minimales et une qualitĂŠ dâimpression supĂŠrieure, mais aussi par un temps "
-"dâimpression plus court."
+msgid "Compared with the default profile of 0.2 mm nozzle, it has a smaller layer height, and results in minimal layer lines and higher printing quality, but shorter printing time."
+msgstr "Par rapport au profil par dĂŠfaut de la buse de 0,2 mm, il prĂŠsente une hauteur de couche plus petite, ce qui se traduit par des lignes de couche minimales et une qualitĂŠ dâimpression supĂŠrieure, mais aussi par un temps dâimpression plus court."
-msgid ""
-"Compared with the default profile of a 0.2 mm nozzle, it has a smaller layer "
-"lines, lower speeds and acceleration, and the sparse infill pattern is "
-"Gyroid. So, it results in minimal layer lines and much higher printing "
-"quality, but much longer printing time."
-msgstr ""
-"Par rapport au profil par dĂŠfaut dâune buse de 0,2 mm, il prĂŠsente des "
-"lignes de couche plus petites, des vitesses et des accĂŠlĂŠrations plus "
-"faibles, et le motif de remplissage clairsemĂŠ est gyroĂŻde. Il en rĂŠsulte "
-"donc des lignes de couche minimales et une qualitĂŠ dâimpression nettement "
-"supĂŠrieure, mais un temps dâimpression beaucoup plus long."
+msgid "Compared with the default profile of a 0.2 mm nozzle, it has a smaller layer lines, lower speeds and acceleration, and the sparse infill pattern is Gyroid. So, it results in minimal layer lines and much higher printing quality, but much longer printing time."
+msgstr "Par rapport au profil par dĂŠfaut dâune buse de 0,2 mm, il prĂŠsente des lignes de couche plus petites, des vitesses et des accĂŠlĂŠrations plus faibles, et le motif de remplissage clairsemĂŠ est gyroĂŻde. Il en rĂŠsulte donc des lignes de couche minimales et une qualitĂŠ dâimpression nettement supĂŠrieure, mais un temps dâimpression beaucoup plus long."
-msgid ""
-"It has a general layer height, and results in general layer lines and "
-"printing quality. It is suitable for most general printing cases."
-msgstr ""
-"Il prĂŠsente une hauteur de couche gĂŠnĂŠrale, ce qui se traduit par des lignes "
-"de couche et une qualitĂŠ dâimpression gĂŠnĂŠrales. Il convient Ă la plupart "
-"des cas dâimpression gĂŠnĂŠrale."
+msgid "It has a general layer height, and results in general layer lines and printing quality. It is suitable for most general printing cases."
+msgstr "Il prĂŠsente une hauteur de couche gĂŠnĂŠrale, ce qui se traduit par des lignes de couche et une qualitĂŠ dâimpression gĂŠnĂŠrales. Il convient Ă la plupart des cas dâimpression gĂŠnĂŠrale."
-msgid ""
-"Compared with the default profile of a 0.4 mm nozzle, it has more wall loops "
-"and a higher sparse infill density. So, it results in higher strength of the "
-"prints, but more filament consumption and longer printing time."
-msgstr ""
-"Par rapport au profil par dĂŠfaut dâune buse de 0,4 mm, il prĂŠsente plus de "
-"boucles de paroi et une densitĂŠ de remplissage clairsemĂŠe plus ĂŠlevĂŠe. Il en "
-"rĂŠsulte donc une plus grande soliditĂŠ des impressions, mais une plus grande "
-"consommation de filament et un temps dâimpression plus long."
+msgid "Compared with the default profile of a 0.4 mm nozzle, it has more wall loops and a higher sparse infill density. So, it results in higher strength of the prints, but more filament consumption and longer printing time."
+msgstr "Par rapport au profil par dĂŠfaut dâune buse de 0,4 mm, il prĂŠsente plus de boucles de paroi et une densitĂŠ de remplissage clairsemĂŠe plus ĂŠlevĂŠe. Il en rĂŠsulte donc une plus grande soliditĂŠ des impressions, mais une plus grande consommation de filament et un temps dâimpression plus long."
-msgid ""
-"Compared with the default profile of a 0.4 mm nozzle, it has a bigger layer "
-"height, and results in more apparent layer lines and lower printing quality, "
-"but slightly shorter printing time."
-msgstr ""
-"Par rapport au profil par dĂŠfaut dâune buse de 0,4 mm, il prĂŠsente une "
-"hauteur de couche plus importante, ce qui se traduit par des lignes de "
-"couche plus apparentes et une qualitĂŠ dâimpression moindre, mais un temps "
-"dâimpression lĂŠgèrement plus court."
+msgid "Compared with the default profile of a 0.4 mm nozzle, it has a bigger layer height, and results in more apparent layer lines and lower printing quality, but slightly shorter printing time."
+msgstr "Par rapport au profil par dĂŠfaut dâune buse de 0,4 mm, il prĂŠsente une hauteur de couche plus importante, ce qui se traduit par des lignes de couche plus apparentes et une qualitĂŠ dâimpression moindre, mais un temps dâimpression lĂŠgèrement plus court."
-msgid ""
-"Compared with the default profile of a 0.4 mm nozzle, it has a bigger layer "
-"height, and results in more apparent layer lines and lower printing quality, "
-"but shorter printing time."
-msgstr ""
-"Par rapport au profil par dĂŠfaut dâune buse de 0,4 mm, il prĂŠsente une "
-"hauteur de couche plus importante, ce qui se traduit par des lignes de "
-"couche plus apparentes et une qualitĂŠ dâimpression moindre, mais un temps "
-"dâimpression plus court."
+msgid "Compared with the default profile of a 0.4 mm nozzle, it has a bigger layer height, and results in more apparent layer lines and lower printing quality, but shorter printing time."
+msgstr "Par rapport au profil par dĂŠfaut dâune buse de 0,4 mm, il prĂŠsente une hauteur de couche plus importante, ce qui se traduit par des lignes de couche plus apparentes et une qualitĂŠ dâimpression moindre, mais un temps dâimpression plus court."
-msgid ""
-"Compared with the default profile of a 0.4 mm nozzle, it has a smaller layer "
-"height, and results in less apparent layer lines and higher printing "
-"quality, but longer printing time."
-msgstr ""
-"Par rapport au profil par dĂŠfaut dâune buse de 0,4 mm, il prĂŠsente une "
-"hauteur de couche plus petite, ce qui se traduit par des lignes de couche "
-"moins apparentes et une meilleure qualitĂŠ dâimpression, mais un temps "
-"dâimpression plus long."
+msgid "Compared with the default profile of a 0.4 mm nozzle, it has a smaller layer height, and results in less apparent layer lines and higher printing quality, but longer printing time."
+msgstr "Par rapport au profil par dĂŠfaut dâune buse de 0,4 mm, il prĂŠsente une hauteur de couche plus petite, ce qui se traduit par des lignes de couche moins apparentes et une meilleure qualitĂŠ dâimpression, mais un temps dâimpression plus long."
-msgid ""
-"Compared with the default profile of a 0.4 mm nozzle, it has a smaller layer "
-"height, lower speeds and acceleration, and the sparse infill pattern is "
-"Gyroid. So, it results in less apparent layer lines and much higher printing "
-"quality, but much longer printing time."
-msgstr ""
-"Par rapport au profil par dĂŠfaut dâune buse de 0,4 mm, il prĂŠsente une "
-"hauteur de couche plus petite, des vitesses et des accĂŠlĂŠrations plus "
-"faibles, et le motif de remplissage clairsemĂŠ est gyroĂŻde. Il en rĂŠsulte "
-"donc des lignes de couche moins apparentes et une qualitĂŠ dâimpression "
-"beaucoup plus ĂŠlevĂŠe, mais un temps dâimpression beaucoup plus long."
+msgid "Compared with the default profile of a 0.4 mm nozzle, it has a smaller layer height, lower speeds and acceleration, and the sparse infill pattern is Gyroid. So, it results in less apparent layer lines and much higher printing quality, but much longer printing time."
+msgstr "Par rapport au profil par dĂŠfaut dâune buse de 0,4 mm, il prĂŠsente une hauteur de couche plus petite, des vitesses et des accĂŠlĂŠrations plus faibles, et le motif de remplissage clairsemĂŠ est gyroĂŻde. Il en rĂŠsulte donc des lignes de couche moins apparentes et une qualitĂŠ dâimpression beaucoup plus ĂŠlevĂŠe, mais un temps dâimpression beaucoup plus long."
-msgid ""
-"Compared with the default profile of a 0.4 mm nozzle, it has a smaller layer "
-"height, and results in almost negligible layer lines and higher printing "
-"quality, but longer printing time."
-msgstr ""
-"Par rapport au profil par dĂŠfaut dâune buse de 0,4 mm, il prĂŠsente une "
-"hauteur de couche plus petite, ce qui permet dâobtenir des lignes de couche "
-"presque nĂŠgligeables et une meilleure qualitĂŠ dâimpression, mais un temps "
-"dâimpression plus long."
+msgid "Compared with the default profile of a 0.4 mm nozzle, it has a smaller layer height, and results in almost negligible layer lines and higher printing quality, but longer printing time."
+msgstr "Par rapport au profil par dĂŠfaut dâune buse de 0,4 mm, il prĂŠsente une hauteur de couche plus petite, ce qui permet dâobtenir des lignes de couche presque nĂŠgligeables et une meilleure qualitĂŠ dâimpression, mais un temps dâimpression plus long."
-msgid ""
-"Compared with the default profile of a 0.4 mm nozzle, it has a smaller layer "
-"height, lower speeds and acceleration, and the sparse infill pattern is "
-"Gyroid. So, it results in almost negligible layer lines and much higher "
-"printing quality, but much longer printing time."
-msgstr ""
-"Par rapport au profil par dĂŠfaut dâune buse de 0,4 mm, il prĂŠsente une "
-"hauteur de couche plus petite, des vitesses et des accĂŠlĂŠrations plus "
-"faibles, et le motif de remplissage clairsemĂŠ est gyroĂŻde. Il en rĂŠsulte "
-"donc des lignes de couche presque nĂŠgligeables et une qualitĂŠ dâimpression "
-"bien supĂŠrieure, mais un temps dâimpression bien plus long."
+msgid "Compared with the default profile of a 0.4 mm nozzle, it has a smaller layer height, lower speeds and acceleration, and the sparse infill pattern is Gyroid. So, it results in almost negligible layer lines and much higher printing quality, but much longer printing time."
+msgstr "Par rapport au profil par dĂŠfaut dâune buse de 0,4 mm, il prĂŠsente une hauteur de couche plus petite, des vitesses et des accĂŠlĂŠrations plus faibles, et le motif de remplissage clairsemĂŠ est gyroĂŻde. Il en rĂŠsulte donc des lignes de couche presque nĂŠgligeables et une qualitĂŠ dâimpression bien supĂŠrieure, mais un temps dâimpression bien plus long."
-msgid ""
-"Compared with the default profile of a 0.4 mm nozzle, it has a smaller layer "
-"height, and results in almost negligible layer lines and longer printing "
-"time."
-msgstr ""
-"Par rapport au profil par dĂŠfaut dâune buse de 0,4 mm, il prĂŠsente une "
-"hauteur de couche plus petite, ce qui se traduit par des lignes de couche "
-"presque nĂŠgligeables et un temps dâimpression plus long."
+msgid "Compared with the default profile of a 0.4 mm nozzle, it has a smaller layer height, and results in almost negligible layer lines and longer printing time."
+msgstr "Par rapport au profil par dĂŠfaut dâune buse de 0,4 mm, il prĂŠsente une hauteur de couche plus petite, ce qui se traduit par des lignes de couche presque nĂŠgligeables et un temps dâimpression plus long."
-msgid ""
-"It has a big layer height, and results in apparent layer lines and ordinary "
-"printing quality and printing time."
-msgstr ""
-"La hauteur de couche est importante, ce qui se traduit par des lignes de "
-"couche apparentes et une qualitĂŠ et un temps dâimpression ordinaires."
+msgid "It has a big layer height, and results in apparent layer lines and ordinary printing quality and printing time."
+msgstr "La hauteur de couche est importante, ce qui se traduit par des lignes de couche apparentes et une qualitĂŠ et un temps dâimpression ordinaires."
-msgid ""
-"Compared with the default profile of a 0.6 mm nozzle, it has more wall loops "
-"and a higher sparse infill density. So, it results in higher strength of the "
-"prints, but more filament consumption and longer printing time."
-msgstr ""
-"Par rapport au profil par dĂŠfaut dâune buse de 0,6 mm, il prĂŠsente plus de "
-"boucles de paroi et une densitĂŠ de remplissage clairsemĂŠe plus ĂŠlevĂŠe. Il en "
-"rĂŠsulte donc une plus grande soliditĂŠ des impressions, mais une plus grande "
-"consommation de filament et un temps dâimpression plus long."
+msgid "Compared with the default profile of a 0.6 mm nozzle, it has more wall loops and a higher sparse infill density. So, it results in higher strength of the prints, but more filament consumption and longer printing time."
+msgstr "Par rapport au profil par dĂŠfaut dâune buse de 0,6 mm, il prĂŠsente plus de boucles de paroi et une densitĂŠ de remplissage clairsemĂŠe plus ĂŠlevĂŠe. Il en rĂŠsulte donc une plus grande soliditĂŠ des impressions, mais une plus grande consommation de filament et un temps dâimpression plus long."
-msgid ""
-"Compared with the default profile of a 0.6 mm nozzle, it has a bigger layer "
-"height, and results in more apparent layer lines and lower printing quality, "
-"but shorter printing time in some printing cases."
-msgstr ""
-"Par rapport au profil par dĂŠfaut dâune buse de 0,6 mm, il prĂŠsente une "
-"hauteur de couche plus importante, ce qui se traduit par des lignes de "
-"couche plus apparentes et une qualitĂŠ dâimpression moindre, mais un temps "
-"dâimpression plus court dans certains cas dâimpression."
+msgid "Compared with the default profile of a 0.6 mm nozzle, it has a bigger layer height, and results in more apparent layer lines and lower printing quality, but shorter printing time in some printing cases."
+msgstr "Par rapport au profil par dĂŠfaut dâune buse de 0,6 mm, il prĂŠsente une hauteur de couche plus importante, ce qui se traduit par des lignes de couche plus apparentes et une qualitĂŠ dâimpression moindre, mais un temps dâimpression plus court dans certains cas dâimpression."
-msgid ""
-"Compared with the default profile of a 0.6 mm nozzle, it has a bigger layer "
-"height, and results in much more apparent layer lines and much lower "
-"printing quality, but shorter printing time in some printing cases."
-msgstr ""
-"Par rapport au profil par dĂŠfaut dâune buse de 0,6 mm, il prĂŠsente une "
-"hauteur de couche plus importante, ce qui se traduit par des lignes de "
-"couche beaucoup plus apparentes et une qualitĂŠ dâimpression beaucoup plus "
-"faible, mais un temps dâimpression plus court dans certains cas dâimpression."
+msgid "Compared with the default profile of a 0.6 mm nozzle, it has a bigger layer height, and results in much more apparent layer lines and much lower printing quality, but shorter printing time in some printing cases."
+msgstr "Par rapport au profil par dĂŠfaut dâune buse de 0,6 mm, il prĂŠsente une hauteur de couche plus importante, ce qui se traduit par des lignes de couche beaucoup plus apparentes et une qualitĂŠ dâimpression beaucoup plus faible, mais un temps dâimpression plus court dans certains cas dâimpression."
-msgid ""
-"Compared with the default profile of a 0.6 mm nozzle, it has a smaller layer "
-"height, and results in less apparent layer lines and slight higher printing "
-"quality, but longer printing time."
-msgstr ""
-"Par rapport au profil par dĂŠfaut dâune buse de 0,6 mm, il prĂŠsente une "
-"hauteur de couche plus petite, ce qui se traduit par des lignes de couche "
-"moins apparentes et une qualitĂŠ dâimpression lĂŠgèrement supĂŠrieure, mais un "
-"temps dâimpression plus long."
+msgid "Compared with the default profile of a 0.6 mm nozzle, it has a smaller layer height, and results in less apparent layer lines and slight higher printing quality, but longer printing time."
+msgstr "Par rapport au profil par dĂŠfaut dâune buse de 0,6 mm, il prĂŠsente une hauteur de couche plus petite, ce qui se traduit par des lignes de couche moins apparentes et une qualitĂŠ dâimpression lĂŠgèrement supĂŠrieure, mais un temps dâimpression plus long."
-msgid ""
-"Compared with the default profile of a 0.6 mm nozzle, it has a smaller layer "
-"height, and results in less apparent layer lines and higher printing "
-"quality, but longer printing time."
-msgstr ""
-"Par rapport au profil par dĂŠfaut dâune buse de 0,6 mm, il prĂŠsente une "
-"hauteur de couche plus petite, ce qui se traduit par des lignes de couche "
-"moins apparentes et une meilleure qualitĂŠ dâimpression, mais un temps "
-"dâimpression plus long."
+msgid "Compared with the default profile of a 0.6 mm nozzle, it has a smaller layer height, and results in less apparent layer lines and higher printing quality, but longer printing time."
+msgstr "Par rapport au profil par dĂŠfaut dâune buse de 0,6 mm, il prĂŠsente une hauteur de couche plus petite, ce qui se traduit par des lignes de couche moins apparentes et une meilleure qualitĂŠ dâimpression, mais un temps dâimpression plus long."
-msgid ""
-"It has a very big layer height, and results in very apparent layer lines, "
-"low printing quality and general printing time."
-msgstr ""
-"La hauteur des couches est très importante, ce qui se traduit par des lignes "
-"de couche très apparentes, une qualitĂŠ dâimpression mĂŠdiocre et un temps "
-"dâimpression gĂŠnĂŠral."
+msgid "It has a very big layer height, and results in very apparent layer lines, low printing quality and general printing time."
+msgstr "La hauteur des couches est très importante, ce qui se traduit par des lignes de couche très apparentes, une qualitĂŠ dâimpression mĂŠdiocre et un temps dâimpression gĂŠnĂŠral."
-msgid ""
-"Compared with the default profile of a 0.8 mm nozzle, it has a bigger layer "
-"height, and results in very apparent layer lines and much lower printing "
-"quality, but shorter printing time in some printing cases."
-msgstr ""
-"Par rapport au profil par dĂŠfaut dâune buse de 0,8 mm, il prĂŠsente une "
-"hauteur de couche plus importante, ce qui se traduit par des lignes de "
-"couche très apparentes et une qualitĂŠ dâimpression nettement infĂŠrieure, "
-"mais un temps dâimpression plus court dans certains cas dâimpression."
+msgid "Compared with the default profile of a 0.8 mm nozzle, it has a bigger layer height, and results in very apparent layer lines and much lower printing quality, but shorter printing time in some printing cases."
+msgstr "Par rapport au profil par dĂŠfaut dâune buse de 0,8 mm, il prĂŠsente une hauteur de couche plus importante, ce qui se traduit par des lignes de couche très apparentes et une qualitĂŠ dâimpression nettement infĂŠrieure, mais un temps dâimpression plus court dans certains cas dâimpression."
-msgid ""
-"Compared with the default profile of a 0.8 mm nozzle, it has a much bigger "
-"layer height, and results in extremely apparent layer lines and much lower "
-"printing quality, but much shorter printing time in some printing cases."
-msgstr ""
-"Par rapport au profil par dĂŠfaut dâune buse de 0,8 mm, il prĂŠsente une "
-"hauteur de couche beaucoup plus importante, ce qui se traduit par des lignes "
-"de couche extrĂŞmement apparentes et une qualitĂŠ dâimpression beaucoup plus "
-"faible, mais un temps dâimpression beaucoup plus court dans certains cas "
-"dâimpression."
+msgid "Compared with the default profile of a 0.8 mm nozzle, it has a much bigger layer height, and results in extremely apparent layer lines and much lower printing quality, but much shorter printing time in some printing cases."
+msgstr "Par rapport au profil par dĂŠfaut dâune buse de 0,8 mm, il prĂŠsente une hauteur de couche beaucoup plus importante, ce qui se traduit par des lignes de couche extrĂŞmement apparentes et une qualitĂŠ dâimpression beaucoup plus faible, mais un temps dâimpression beaucoup plus court dans certains cas dâimpression."
-msgid ""
-"Compared with the default profile of a 0.8 mm nozzle, it has a slightly "
-"smaller layer height, and results in slightly less but still apparent layer "
-"lines and slightly higher printing quality, but longer printing time in some "
-"printing cases."
-msgstr ""
-"Par rapport au profil par dĂŠfaut dâune buse de 0,8 mm, il prĂŠsente une "
-"hauteur de couche lÊgèrement infÊrieure, ce qui se traduit par des lignes de "
-"couche lÊgèrement moins nombreuses mais toujours apparentes et par une "
-"qualitĂŠ dâimpression lĂŠgèrement supĂŠrieure, mais par un temps dâimpression "
-"plus long dans certains cas dâimpression."
+msgid "Compared with the default profile of a 0.8 mm nozzle, it has a slightly smaller layer height, and results in slightly less but still apparent layer lines and slightly higher printing quality, but longer printing time in some printing cases."
+msgstr "Par rapport au profil par dĂŠfaut dâune buse de 0,8 mm, il prĂŠsente une hauteur de couche lĂŠgèrement infĂŠrieure, ce qui se traduit par des lignes de couche lĂŠgèrement moins nombreuses mais toujours apparentes et par une qualitĂŠ dâimpression lĂŠgèrement supĂŠrieure, mais par un temps dâimpression plus long dans certains cas dâimpression."
-msgid ""
-"Compared with the default profile of a 0.8 mm nozzle, it has a smaller layer "
-"height, and results in less but still apparent layer lines and slightly "
-"higher printing quality, but longer printing time in some printing cases."
-msgstr ""
-"Par rapport au profil par dĂŠfaut dâune buse de 0,8 mm, il prĂŠsente une "
-"hauteur de couche plus petite, ce qui se traduit par des lignes de couche "
-"moins nombreuses mais toujours apparentes et une qualitĂŠ dâimpression "
-"lĂŠgèrement supĂŠrieure, mais un temps dâimpression plus long dans certains "
-"cas dâimpression."
+msgid "Compared with the default profile of a 0.8 mm nozzle, it has a smaller layer height, and results in less but still apparent layer lines and slightly higher printing quality, but longer printing time in some printing cases."
+msgstr "Par rapport au profil par dĂŠfaut dâune buse de 0,8 mm, il prĂŠsente une hauteur de couche plus petite, ce qui se traduit par des lignes de couche moins nombreuses mais toujours apparentes et une qualitĂŠ dâimpression lĂŠgèrement supĂŠrieure, mais un temps dâimpression plus long dans certains cas dâimpression."
msgid "Connected to Obico successfully!"
msgstr "Connexion Ă Obico rĂŠussie !"
@@ -16984,15 +13526,13 @@ msgid "Could not connect to SimplyPrint"
msgstr "Impossible de se connecter Ă SimplyPrint"
msgid "Internal error"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur interne"
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"
msgid "SimplyPrint account not linked. Go to Connect options to set it up."
-msgstr ""
-"Le compte SimplyPrint nâest pas liĂŠ. Allez dans les options de connexion "
-"pour le configurer."
+msgstr "Le compte SimplyPrint nâest pas liĂŠ. Allez dans les options de connexion pour le configurer."
msgid "Connection to Flashforge works correctly."
msgstr "La connexion Ă Flashforge fonctionne correctement."
@@ -17004,14 +13544,10 @@ msgid "The provided state is not correct."
msgstr "LâĂŠtat communiquĂŠ nâest pas correct."
msgid "Please give the required permissions when authorizing this application."
-msgstr ""
-"Veuillez donner les autorisations nĂŠcessaires lorsque vous autorisez cette "
-"application."
+msgstr "Veuillez donner les autorisations nĂŠcessaires lorsque vous autorisez cette application."
msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
-msgstr ""
-"Un ĂŠvĂŠnement inattendu sâest produit lors de la connexion, veuillez "
-"rĂŠessayer."
+msgstr "Un ĂŠvĂŠnement inattendu sâest produit lors de la connexion, veuillez rĂŠessayer."
msgid "User cancelled."
msgstr "Lâutilisateur a annulĂŠ."
@@ -17019,24 +13555,18 @@ msgstr "Lâutilisateur a annulĂŠ."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
msgid ""
"Precise wall\n"
-"Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer "
-"consistency?"
+"Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer consistency?"
msgstr ""
"Paroi prĂŠcise\n"
-"Saviez-vous que lâactivation de la paroi prĂŠcise peut amĂŠliorer la prĂŠcision "
-"et lâhomogĂŠnĂŠitĂŠ des couches ?"
+"Saviez-vous que lâactivation de la paroi prĂŠcise peut amĂŠliorer la prĂŠcision et lâhomogĂŠnĂŠitĂŠ des couches ?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode]
msgid ""
"Sandwich mode\n"
-"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve "
-"precision and layer consistency if your model doesn't have very steep "
-"overhangs?"
+"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve precision and layer consistency if your model doesn't have very steep overhangs?"
msgstr ""
"Mode sandwich\n"
-"Saviez-vous que vous pouvez utiliser le mode sandwich (intĂŠrieur-extĂŠrieur-"
-"intĂŠrieur) pour amĂŠliorer la prĂŠcision et la cohĂŠrence des couches si votre "
-"modèle nâa pas de porte-Ă -faux très prononcĂŠs ?"
+"Saviez-vous que vous pouvez utiliser le mode sandwich (intĂŠrieur-extĂŠrieur-intĂŠrieur) pour amĂŠliorer la prĂŠcision et la cohĂŠrence des couches si votre modèle nâa pas de porte-Ă -faux très prononcĂŠs ?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature]
msgid ""
@@ -17049,12 +13579,10 @@ msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration]
msgid ""
"Calibration\n"
-"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our "
-"beloved calibration solution in OrcaSlicer."
+"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our beloved calibration solution in OrcaSlicer."
msgstr ""
"Calibrage\n"
-"Saviez-vous que le calibrage de votre imprimante peut faire des merveilles ? "
-"DĂŠcouvrez notre solution de calibrage bien-aimĂŠe dans OrcaSlicer."
+"Saviez-vous que le calibrage de votre imprimante peut faire des merveilles ? DĂŠcouvrez notre solution de calibrage bien-aimĂŠe dans OrcaSlicer."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan]
msgid ""
@@ -17062,8 +13590,7 @@ msgid ""
"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?"
msgstr ""
"Ventilateur auxiliaire\n"
-"Saviez-vous quâOrcaSlicer prend en charge le ventilateur auxiliaire de "
-"refroidissement des pièces ?"
+"Saviez-vous quâOrcaSlicer prend en charge le ventilateur auxiliaire de refroidissement des pièces ?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration]
msgid ""
@@ -17071,8 +13598,7 @@ msgid ""
"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhaust Fan?"
msgstr ""
"Filtration de lâair/ventilateur dâextraction\n"
-"Saviez-vous quâOrcaSlicer peut prendre en charge la filtration de lâair/le "
-"ventilateur dâextraction ?"
+"Saviez-vous quâOrcaSlicer peut prendre en charge la filtration de lâair/le ventilateur dâextraction ?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:G-code window]
msgid ""
@@ -17080,59 +13606,47 @@ msgid ""
"You can turn on/off the G-code window by pressing the C key."
msgstr ""
"FenĂŞtre de G-code\n"
-"Vous pouvez activer/dĂŠsactiver la fenĂŞtre G-code en appuyant sur la touche "
-"C."
+"Vous pouvez activer/dĂŠsactiver la fenĂŞtre G-code en appuyant sur la touche C."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Switch workspaces]
msgid ""
"Switch workspaces\n"
-"You can switch between Prepare and Preview workspaces by "
-"pressing the Tab key."
+"You can switch between Prepare and Preview workspaces by pressing the Tab key."
msgstr ""
"Changer les espaces de travail\n"
-"Vous pouvez alterner entre lâespace de travail PrĂŠparer et Aperçu"
-"b> en appuyant sur la touche Tab."
+"Vous pouvez alterner entre lâespace de travail PrĂŠparer et Aperçu en appuyant sur la touche Tab."
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
msgid ""
"How to use keyboard shortcuts\n"
-"Did you know that Orca Slicer offers a wide range of keyboard shortcuts and "
-"3D scene operations."
+"Did you know that Orca Slicer offers a wide range of keyboard shortcuts and 3D scene operations."
msgstr ""
"Comment utiliser les raccourcis clavier\n"
-"Saviez-vous quâOrca Slicer offre une large gamme de raccourcis clavier et "
-"dâopĂŠrations sur les scènes 3D."
+"Saviez-vous quâOrca Slicer offre une large gamme de raccourcis clavier et dâopĂŠrations sur les scènes 3D."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Reverse on odd]
msgid ""
"Reverse on odd\n"
-"Did you know that Reverse on odd feature can significantly improve "
-"the surface quality of your overhangs?"
+"Did you know that Reverse on odd feature can significantly improve the surface quality of your overhangs?"
msgstr ""
"Parois inversĂŠes sur couches impaires\n"
-"Saviez-vous que la fonction Parois inversĂŠes sur couches impaires "
-"peut amÊliorer de manière significative la qualitÊ de la surface de vos "
-"surplombs ?"
+"Saviez-vous que la fonction Parois inversÊes sur couches impaires peut amÊliorer de manière significative la qualitÊ de la surface de vos surplombs ?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool]
msgid ""
"Cut Tool\n"
-"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
-"cutting tool?"
+"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the cutting tool?"
msgstr ""
"Outil de dĂŠcoupe\n"
-"Saviez-vous que vous pouvez dÊcouper un modèle à n'importe quel angle et "
-"dans n'importe quelle position avec l'outil de dĂŠcoupe ?"
+"Saviez-vous que vous pouvez dÊcouper un modèle à n'importe quel angle et dans n'importe quelle position avec l'outil de dÊcoupe ?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model]
msgid ""
"Fix Model\n"
-"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing "
-"problems on the Windows system?"
+"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing problems on the Windows system?"
msgstr ""
"RÊparer un modèle\n"
-"Saviez-vous que vous pouvez rÊparer un modèle 3D corrompu pour Êviter de "
-"nombreux problèmes de dÊcoupage sur le système Windows ?"
+"Saviez-vous que vous pouvez rÊparer un modèle 3D corrompu pour Êviter de nombreux problèmes de dÊcoupage sur le système Windows ?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse]
msgid ""
@@ -17140,8 +13654,7 @@ msgid ""
"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
msgstr ""
"Timelapse\n"
-"Saviez-vous que vous pouvez gĂŠnĂŠrer une vidĂŠo en timelapse Ă chaque "
-"impression ?"
+"Saviez-vous que vous pouvez gĂŠnĂŠrer une vidĂŠo en timelapse Ă chaque impression ?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange]
msgid ""
@@ -17149,214 +13662,153 @@ msgid ""
"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
msgstr ""
"Agencement Automatique\n"
-"Saviez-vous que vous pouvez agencement automatiquement tous les objets de "
-"votre projet ?"
+"Saviez-vous que vous pouvez agencement automatiquement tous les objets de votre projet ?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient]
msgid ""
"Auto-Orient\n"
-"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for "
-"printing by a simple click?"
+"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for printing by a simple click?"
msgstr ""
"Orientation Automatique\n"
-"Saviez-vous que vous pouvez faire pivoter des objets dans une orientation "
-"optimale pour l'impression d'un simple clic ?"
+"Saviez-vous que vous pouvez faire pivoter des objets dans une orientation optimale pour l'impression d'un simple clic ?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face]
msgid ""
"Lay on Face\n"
-"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
-"sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the "
-"F key."
+"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the F key."
msgstr ""
"Poser sur une face\n"
-"Saviez-vous qu'il est possible d'orienter rapidement un modèle de manière à "
-"ce que l'une de ses faces repose sur le plateau d'impression ? SĂŠlectionnez "
-"la fonction ÂŤ Placer sur la face Âť ou appuyez sur la touche F."
+"Saviez-vous qu'il est possible d'orienter rapidement un modèle de manière à ce que l'une de ses faces repose sur le plateau d'impression ? SÊlectionnez la fonction  Placer sur la face  ou appuyez sur la touche F."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
msgid ""
"Object List\n"
-"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change "
-"settings for each object/part?"
+"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change settings for each object/part?"
msgstr ""
"Liste d'objets\n"
-"Saviez-vous que vous pouvez afficher tous les objets/pièces dans une liste "
-"et modifier les paramètres de chaque objet/pièce ?"
+"Saviez-vous que vous pouvez afficher tous les objets/pièces dans une liste et modifier les paramètres de chaque objet/pièce ?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Search Functionality]
msgid ""
"Search Functionality\n"
-"Did you know that you use the Search tool to quickly find a specific Orca "
-"Slicer setting?"
+"Did you know that you use the Search tool to quickly find a specific Orca Slicer setting?"
msgstr ""
"FonctionnalitĂŠ de recherche\n"
-"Saviez-vous que vous pouvez utiliser lâoutil de recherche pour trouver "
-"rapidement un paramètre spĂŠcifique de lâOrca Slicer ?"
+"Saviez-vous que vous pouvez utiliser lâoutil de recherche pour trouver rapidement un paramètre spĂŠcifique de lâOrca Slicer ?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model]
msgid ""
"Simplify Model\n"
-"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
-"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model."
+"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model."
msgstr ""
"Simplifier le modèle\n"
-"Saviez-vous que vous pouviez rĂŠduire le nombre de triangles dans un maillage "
-"Ă lâaide de la fonction Simplifier le maillage ? Cliquez avec le bouton "
-"droit de la souris sur le modèle et sÊlectionnez Simplifier le modèle."
+"Saviez-vous que vous pouviez rĂŠduire le nombre de triangles dans un maillage Ă lâaide de la fonction Simplifier le maillage ? Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le modèle et sĂŠlectionnez Simplifier le modèle."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
msgid ""
"Slicing Parameter Table\n"
-"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change "
-"settings for each object/part?"
+"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change settings for each object/part?"
msgstr ""
"Tableau des paramètres de dÊcoupe\n"
-"Saviez-vous que vous pouvez afficher tous les objets/pièces sur un tableau "
-"et modifier les paramètres de chaque objet/pièce ?"
+"Saviez-vous que vous pouvez afficher tous les objets/pièces sur un tableau et modifier les paramètres de chaque objet/pièce ?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts]
msgid ""
"Split to Objects/Parts\n"
-"Did you know that you can split a big object into small ones for easy "
-"colorizing or printing?"
+"Did you know that you can split a big object into small ones for easy colorizing or printing?"
msgstr ""
"SĂŠparer en objets/parties\n"
-"Saviez-vous que vous pouvez sĂŠparer un gros objet en petits objets pour les "
-"colorier ou les imprimer facilement ?"
+"Saviez-vous que vous pouvez sĂŠparer un gros objet en petits objets pour les colorier ou les imprimer facilement ?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part]
msgid ""
"Subtract a Part\n"
-"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
-"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes "
-"directly in Orca Slicer."
+"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes directly in Orca Slicer."
msgstr ""
"Soustraire une pièce\n"
-"Saviez-vous que vous pouviez soustraire un maillage dâun autre Ă lâaide du "
-"modificateur de partie nÊgative ? De cette façon, vous pouvez, par exemple, "
-"crĂŠer des trous facilement redimensionnables directement dans Orca Slicer."
+"Saviez-vous que vous pouviez soustraire un maillage dâun autre Ă lâaide du modificateur de partie nĂŠgative ? De cette façon, vous pouvez, par exemple, crĂŠer des trous facilement redimensionnables directement dans Orca Slicer."
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
msgid ""
"STEP\n"
-"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file "
-"instead of an STL?\n"
-"Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a "
-"lower resolution STL. Give it a try!"
+"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file instead of an STL?\n"
+"Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a lower resolution STL. Give it a try!"
msgstr ""
"STEP\n"
-"Saviez-vous que vous pouvez amĂŠliorer votre qualitĂŠ d'impression en "
-"dĂŠcoupant un fichier .step au lieu d'un .stl ?\n"
-"Orca Slicer prend en charge le dĂŠcoupage des fichiers .step, offrant des "
-"rĂŠsultats plus fluides qu'un .stl de rĂŠsolution infĂŠrieure. Essayez !"
+"Saviez-vous que vous pouvez amĂŠliorer votre qualitĂŠ d'impression en dĂŠcoupant un fichier .step au lieu d'un .stl ?\n"
+"Orca Slicer prend en charge le dĂŠcoupage des fichiers .step, offrant des rĂŠsultats plus fluides qu'un .stl de rĂŠsolution infĂŠrieure. Essayez !"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location]
msgid ""
"Z seam location\n"
-"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
-"paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves "
-"the overall look of your model. Check it out!"
+"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves the overall look of your model. Check it out!"
msgstr ""
"Emplacement de la couture Z\n"
-"Saviez-vous que vous pouvez personnaliser l'emplacement de la couture Z, et "
-"mĂŞme la peindre manuelle sur votre impression pour le placer dans un endroit "
-"moins visible ? Cela amÊliore l'aspect gÊnÊral de votre modèle. Jetez-y un "
-"coup d'Ĺil !"
+"Saviez-vous que vous pouvez personnaliser l'emplacement de la couture Z, et mĂŞme la peindre manuelle sur votre impression pour le placer dans un endroit moins visible ? Cela amĂŠliore l'aspect gĂŠnĂŠral de votre modèle. Jetez-y un coup d'Ĺil !"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate]
msgid ""
"Fine-tuning for flow rate\n"
-"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
-"prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the "
-"printed model by doing some fine-tuning."
+"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the printed model by doing some fine-tuning."
msgstr ""
"RĂŠglage fin du dĂŠbit\n"
-"Saviez-vous que le dĂŠbit peut ĂŞtre rĂŠglĂŠ avec prĂŠcision pour obtenir des "
-"impressions encore plus belles ? En fonction du matĂŠriau, vous pouvez "
-"amÊliorer la finition gÊnÊrale du modèle imprimÊ en procÊdant à un rÊglage "
-"fin."
+"Saviez-vous que le dÊbit peut être rÊglÊ avec prÊcision pour obtenir des impressions encore plus belles ? En fonction du matÊriau, vous pouvez amÊliorer la finition gÊnÊrale du modèle imprimÊ en procÊdant à un rÊglage fin."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates]
msgid ""
"Split your prints into plates\n"
-"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
-"individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping "
-"track of all the parts."
+"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping track of all the parts."
msgstr ""
"Divisez vos impressions en plateaux\n"
-"Saviez-vous que vous pouvez diviser un modèle comportant de nombreuses "
-"pièces en plateaux individuels prêts à être imprimÊs ? Cela simplifie le "
-"processus de suivi de toutes les pièces."
+"Saviez-vous que vous pouvez diviser un modèle comportant de nombreuses pièces en plateaux individuels prêts à être imprimÊs ? Cela simplifie le processus de suivi de toutes les pièces."
-#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer
-#: Height]
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer Height]
msgid ""
"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
-"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive "
-"Layer Height option? Check it out!"
+"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive Layer Height option? Check it out!"
msgstr ""
"AccÊlÊrez votre impression grâce à la Hauteur de Couche Adaptative\n"
-"Saviez-vous que vous pouvez imprimer un modèle encore plus rapidement en "
-"utilisant l'option Adaptive Layer Height ? Jetez-y un coup d'Ĺil !"
+"Saviez-vous que vous pouvez imprimer un modèle encore plus rapidement en utilisant l'option Adaptive Layer Height ? Jetez-y un coup d'Ĺil !"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting]
msgid ""
"Support painting\n"
-"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature "
-"makes it easy to place the support material only on the sections of the "
-"model that actually need it."
+"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature makes it easy to place the support material only on the sections of the model that actually need it."
msgstr ""
"Peinture de support\n"
-"Saviez-vous que vous pouvez peindre l'emplacement de vos supports ? Cette "
-"caractĂŠristique permet de placer facilement le matĂŠriau de support "
-"uniquement sur les sections du modèle qui en ont rÊellement besoin."
+"Saviez-vous que vous pouvez peindre l'emplacement de vos supports ? Cette caractÊristique permet de placer facilement le matÊriau de support uniquement sur les sections du modèle qui en ont rÊellement besoin."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports]
msgid ""
"Different types of supports\n"
-"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
-"supports work great for organic models, while saving filament and improving "
-"print speed. Check them out!"
+"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree supports work great for organic models, while saving filament and improving print speed. Check them out!"
msgstr ""
"DiffĂŠrents types de supports\n"
-"Saviez-vous que vous pouvez choisir parmi plusieurs types de supports ? Les "
-"supports arborescents fonctionnent parfaitement pour les modèles organiques "
-"tout en ĂŠconomisant du filament et en amĂŠliorant la vitesse d'impression. "
-"DĂŠcouvrez-les !"
+"Saviez-vous que vous pouvez choisir parmi plusieurs types de supports ? Les supports arborescents fonctionnent parfaitement pour les modèles organiques tout en Êconomisant du filament et en amÊliorant la vitesse d'impression. DÊcouvrez-les !"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament]
msgid ""
"Printing Silk Filament\n"
-"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
-"successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for "
-"the best results."
+"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for the best results."
msgstr ""
"Impression de filament Soie\n"
-"Saviez-vous que le filament soie nÊcessite une attention particulière pour "
-"une impression rĂŠussie ? Une tempĂŠrature plus ĂŠlevĂŠe et une vitesse plus "
-"faible sont toujours recommandĂŠes pour obtenir les meilleurs rĂŠsultats."
+"Saviez-vous que le filament soie nÊcessite une attention particulière pour une impression rÊussie ? Une tempÊrature plus ÊlevÊe et une vitesse plus faible sont toujours recommandÊes pour obtenir les meilleurs rÊsultats."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion]
msgid ""
"Brim for better adhesion\n"
-"Did you know that when printing models have a small contact interface with "
-"the printing surface, it's recommended to use a brim?"
+"Did you know that when printing models have a small contact interface with the printing surface, it's recommended to use a brim?"
msgstr ""
"Bordure pour une meilleure adhĂŠsion\n"
-"Saviez-vous que lorsque les modèles imprimÊs ont une faible interface de "
-"contact avec la surface d'impression, il est recommandĂŠ d'utiliser une "
-"bordure ?"
+"Saviez-vous que lorsque les modèles imprimÊs ont une faible interface de contact avec la surface d'impression, il est recommandÊ d'utiliser une bordure ?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects]
msgid ""
"Set parameters for multiple objects\n"
-"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at "
-"one time?"
+"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at one time?"
msgstr ""
"DÊfinir les paramètres de plusieurs objets\n"
-"Saviez-vous que vous pouvez dÊfinir des paramètres de dÊcoupe pour tous les "
-"objets sĂŠlectionnĂŠs en une seule fois ?"
+"Saviez-vous que vous pouvez dÊfinir des paramètres de dÊcoupe pour tous les objets sÊlectionnÊs en une seule fois ?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects]
msgid ""
@@ -17369,120 +13821,104 @@ msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill]
msgid ""
"Flush into support/objects/infill\n"
-"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
-"support/objects/infill during filament change?"
+"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into support/objects/infill during filament change?"
msgstr ""
"Purger dans les supports/les objets/le remplissage\n"
-"Saviez-vous que vous pouvez rĂŠduire le filament gaspillĂŠ en le purgeant dans "
-"les supports/les objets/le remplissage lors des changements de filament ?"
+"Saviez-vous que vous pouvez rĂŠduire le filament gaspillĂŠ en le purgeant dans les supports/les objets/le remplissage lors des changements de filament ?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength]
msgid ""
"Improve strength\n"
-"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
-"density to improve the strength of the model?"
+"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill density to improve the strength of the model?"
msgstr ""
"AmĂŠliorer la soliditĂŠ\n"
-"Saviez-vous que vous pouvez dÊfinir un plus grand nombre de pÊrimètre et une "
-"densitÊ de remplissage plus ÊlevÊe pour amÊliorer la rÊsistance du modèle ?"
+"Saviez-vous que vous pouvez dÊfinir un plus grand nombre de pÊrimètre et une densitÊ de remplissage plus ÊlevÊe pour amÊliorer la rÊsistance du modèle ?"
-#: resources/data/hints.ini: [hint:When need to print with the printer door
-#: opened]
+#: resources/data/hints.ini: [hint:When need to print with the printer door opened]
msgid ""
"When need to print with the printer door opened\n"
-"Did you know that opening the printer door can reduce the probability of "
-"extruder/hotend clogging when printing lower temperature filament with a "
-"higher enclosure temperature. More info about this in the Wiki."
+"Did you know that opening the printer door can reduce the probability of extruder/hotend clogging when printing lower temperature filament with a higher enclosure temperature. More info about this in the Wiki."
msgstr ""
"Quand il faut imprimer avec la porte de lâimprimante ouverte\n"
-"Saviez-vous que lâouverture de la porte de lâimprimante peut rĂŠduire la "
-"probabilitĂŠ de blocage de lâextrudeuse/du rĂŠchauffeur lors de lâimpression "
-"de filament Ă basse tempĂŠrature avec une tempĂŠrature de boĂŽtier plus ĂŠlevĂŠe. "
-"Plus dâinformations Ă ce sujet dans le Wiki."
+"Saviez-vous que lâouverture de la porte de lâimprimante peut rĂŠduire la probabilitĂŠ de blocage de lâextrudeuse/du rĂŠchauffeur lors de lâimpression de filament Ă basse tempĂŠrature avec une tempĂŠrature de boĂŽtier plus ĂŠlevĂŠe. Plus dâinformations Ă ce sujet dans le Wiki."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Avoid warping]
msgid ""
"Avoid warping\n"
-"Did you know that when printing materials that are prone to warping such as "
-"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the "
-"probability of warping."
+"Did you know that when printing materials that are prone to warping such as ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the probability of warping."
msgstr ""
"Ăviter la dĂŠformation\n"
-"Saviez-vous que lors de lâimpression de matĂŠriaux susceptibles de se "
-"dĂŠformer, tels que lâABS, une augmentation appropriĂŠe de la tempĂŠrature du "
-"plateau chauffant peut rĂŠduire la probabilitĂŠ de dĂŠformation."
+"Saviez-vous que lors de lâimpression de matĂŠriaux susceptibles de se dĂŠformer, tels que lâABS, une augmentation appropriĂŠe de la tempĂŠrature du plateau chauffant peut rĂŠduire la probabilitĂŠ de dĂŠformation."
-#~ msgid "up to"
-#~ msgstr "jusqu'Ă "
+#~ msgid "Your object appears to be too large. It will be scaled down to fit the heat bed automatically."
+#~ msgstr "Votre objet est trop grand. Il sera automatiquement rĂŠduit pour sâadapter au plateau."
-#~ msgid "above"
-#~ msgstr "au-dessus"
+#~ msgid "Shift+G"
+#~ msgstr "Shift+G"
-#~ msgid "from"
-#~ msgstr "de"
-
-#~ msgid "Switching application language while some presets are modified."
-#~ msgstr ""
-#~ "Changer la langue de l'application pendant que certains prĂŠrĂŠglages sont "
-#~ "modifiĂŠs."
-
-#~ msgid "â+Shift+G"
-#~ msgstr "â+Maj+G"
-
-#~ msgid "Ctrl+Shift+G"
-#~ msgstr "Ctrl+Maj+G"
-
-#~ msgid "â+Any arrow"
-#~ msgstr "â+n'importe quelle flèche"
-
-#~ msgid "âĽ+Left mouse button"
-#~ msgstr "âĽ+Bouton gauche de la souris"
-
-#~ msgid "â+Left mouse button"
-#~ msgstr "â+Bouton gauche de la souris"
-
-#~ msgid "Ctrl+Any arrow"
-#~ msgstr "Ctrl+n'importe quelle flèche"
-
-#~ msgid "Alt+Left mouse button"
-#~ msgstr "Alt+Bouton gauche de la souris"
-
-#~ msgid "Ctrl+Left mouse button"
-#~ msgstr "Ctrl+Bouton gauche de la souris"
-
-#~ msgid "â+Mouse wheel"
-#~ msgstr "â+Molette de la souris"
-
-#~ msgid "âĽ+Mouse wheel"
-#~ msgstr "âĽ+Molette de la souris"
-
-#~ msgid "Ctrl+Mouse wheel"
-#~ msgstr "Ctrl+Molette de la souris"
-
-#~ msgid "Alt+Mouse wheel"
-#~ msgstr "Alt+Molette de la souris"
+#~ msgid "Any arrow"
+#~ msgstr "Toutes les flèches"
#~ msgid ""
-#~ "Different nozzle diameters and different filament diameters is not "
-#~ "allowed when prime tower is enabled."
+#~ "Enables gap fill for the selected surfaces. The minimum gap length that will be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option below.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "1. Everywhere: Applies gap fill to top, bottom and internal solid surfaces\n"
+#~ "2. Top and Bottom surfaces: Applies gap fill to top and bottom surfaces only\n"
+#~ "3. Nowhere: Disables gap fill\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Lâutilisation de diamètres de buses et de filaments diffĂŠrents nâest pas "
-#~ "autorisĂŠe lorsque lâoption ÂŤ prime tower Âť est activĂŠe."
+#~ "Active le remplissage des trous pour les surfaces sĂŠlectionnĂŠes. La longueur minimale du trou qui sera comblĂŠ peut ĂŞtre contrĂ´lĂŠe Ă lâaide de lâoption ÂŤÂ Filtrer les petits trous  ci-dessous.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options :\n"
+#~ "1. Partout : Applique le remplissage des trous aux surfaces pleines supĂŠrieures, infĂŠrieures et internes.\n"
+#~ "2. Surfaces supĂŠrieure et infĂŠrieure : Remplissage des trous uniquement sur les surfaces supĂŠrieures et infĂŠrieures.\n"
+#~ "3. Nulle part : DĂŠsactive le remplissage des trous\n"
+
+#~ msgid "Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of material for bridge, to improve sag"
+#~ msgstr "Diminuez lÊgèrement cette valeur (par exemple 0,9) pour rÊduire la quantitÊ de matÊriaux pour le pont, pour amÊliorer l'affaissement"
+
+#~ msgid "This value governs the thickness of the internal bridge layer. This is the first layer over sparse infill. Decrease this value slightly (for example 0.9) to improve surface quality over sparse infill."
+#~ msgstr "Cette valeur dĂŠtermine lâĂŠpaisseur de la couche des ponts internes. Il sâagit de la première couche sur le remplissage. Diminuez lĂŠgèrement cette valeur (par exemple 0.9) pour amĂŠliorer la qualitĂŠ de la surface sur le remplissage."
+
+#~ msgid "This factor affects the amount of material for top solid infill. You can decrease it slightly to have smooth surface finish"
+#~ msgstr "Ce facteur affecte la quantitÊ de matÊriau pour le remplissage plein supÊrieur. Vous pouvez le diminuer lÊgèrement pour avoir une finition de surface lisse"
+
+#~ msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
+#~ msgstr "Ce facteur affecte la quantitĂŠ de matĂŠriau pour le remplissage plein du dessous"
+
+#~ msgid "Enable this option to slow printing down in areas where potential curled perimeters may exist"
+#~ msgstr "Activer cette option pour ralentir lâimpression dans les zones oĂš des pĂŠrimètres potentiellement courbĂŠes peuvent exister."
+
+#~ msgid "Speed of bridge and completely overhang wall"
+#~ msgstr "Il s'agit de la vitesse pour les ponts et les parois en surplomb Ă 100 %."
+
+#~ msgid "Speed of internal bridge. If the value is expressed as a percentage, it will be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
+#~ msgstr "Vitesse des ponts internes. Si la valeur est exprimĂŠe en pourcentage, elle sera calculĂŠe en fonction de bridge_speed. La valeur par dĂŠfaut est 150%."
+
+#~ msgid "Time to load new filament when switch filament. For statistics only"
+#~ msgstr "Il est temps de charger un nouveau filament lors du changement de filament. Pour les statistiques uniquement"
+
+#~ msgid "Time to unload old filament when switch filament. For statistics only"
+#~ msgstr "Il est temps de dĂŠcharger l'ancien filament lorsque vous changez de filament. Pour les statistiques uniquement"
+
+#~ msgid "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new filament during a tool change (when executing the T code). This time is added to the total print time by the G-code time estimator."
+#~ msgstr "Temps nĂŠcessaire au firmware de lâimprimante (ou au Multi Material Unit 2.0) pour charger un nouveau filament lors dâun changement dâoutil (lors de lâexĂŠcution du code T). Ce temps est ajoutĂŠ au temps dâimpression total par lâestimateur de temps du G-code."
+
+#~ msgid "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a filament during a tool change (when executing the T code). This time is added to the total print time by the G-code time estimator."
+#~ msgstr "Temps nĂŠcessaire au firmware de lâimprimante (ou au Multi Material Unit 2.0) pour dĂŠcharger un filament lors dâun changement dâoutil (lors de lâexĂŠcution du code T). Ce temps est ajoutĂŠ au temps dâimpression total par lâestimateur de temps du G-code."
+
+#~ msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
+#~ msgstr "Filtrer les petits espaces au seuil spĂŠcifiĂŠ."
#~ msgid ""
-#~ "Ooze prevention is currently not supported with the prime tower enabled."
+#~ "Enable this option for chamber temperature control. An M191 command will be added before \"machine_start_gcode\"\n"
+#~ "G-code commands: M141/M191 S(0-255)"
#~ msgstr ""
-#~ "La prĂŠvention des dĂŠpĂ´ts de boue nâest actuellement pas prise en charge "
-#~ "lorsque la tour principale est activĂŠe."
+#~ "Activez cette option pour le contrĂ´le de la tempĂŠrature du caisson. Une commande M191 sera ajoutĂŠe avant \"machine_start_gcode\"\n"
+#~ "Commandes G-code : M141/M191 S(0-255)"
-#~ msgid ""
-#~ "Interlocking depth of a segmented region. Zero disables this feature."
-#~ msgstr ""
-#~ "Profondeur dâimbrication dâune rĂŠgion segmentĂŠe. ZĂŠro dĂŠsactive cette "
-#~ "fonction."
-
-#~ msgid "Wipe tower extruder"
-#~ msgstr "Extrudeur de tour dâessuyage"
+#~ msgid "Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and potentially lead to higher interlayer bonding strength for high temperature materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, the air filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, TPU, PVA and other low temperature materials,the actual chamber temperature should not be high to avoid cloggings, so 0 which stands for turning off is highly recommended"
+#~ msgstr "Une tempĂŠrature de caisson plus ĂŠlevĂŠe peut aider Ă supprimer ou Ă rĂŠduire la dĂŠformation et potentiellement conduire Ă une force de liaison intercouche plus ĂŠlevĂŠe pour les matĂŠriaux Ă haute tempĂŠrature comme lâABS, lâASA, le PC, le PA, etc. Dans le mĂŞme temps, la filtration de lâair de lâABS et de lâASA sâaggravera. Pour le PLA, le PETG, le TPU, le PVA et dâautres matĂŠriaux Ă basse tempĂŠrature, la tempĂŠrature rĂŠelle du caisson ne doit pas ĂŞtre ĂŠlevĂŠe pour ĂŠviter les bouchages, donc la valeur 0 qui signifie ĂŠteindre est fortement recommandĂŠ."
#~ msgid "Current association: "
#~ msgstr "Association actuelle : "
@@ -17493,49 +13929,32 @@ msgstr ""
#~ msgid "Not associated to any application"
#~ msgstr "Nâest associĂŠ Ă aucune application"
-#~ msgid ""
-#~ "Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open "
-#~ "models from Printable.com"
-#~ msgstr ""
-#~ "Associer OrcaSlicer aux liens prusaslicer:// afin quâOrca puisse ouvrir "
-#~ "des modèles provenant de Printable.com"
+#~ msgid "Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open models from Printable.com"
+#~ msgstr "Associer OrcaSlicer aux liens prusaslicer:// afin quâOrca puisse ouvrir des modèles provenant de Printable.com"
#~ msgid "Associate bambustudio://"
#~ msgstr "Associer bambustudio://"
-#~ msgid ""
-#~ "Associate OrcaSlicer with bambustudio:// links so that Orca can open "
-#~ "models from makerworld.com"
-#~ msgstr ""
-#~ "Associer OrcaSlicer aux liens bambustudio:// afin quâOrca puisse ouvrir "
-#~ "des modèles provenant de makerworld.com"
+#~ msgid "Associate OrcaSlicer with bambustudio:// links so that Orca can open models from makerworld.com"
+#~ msgstr "Associer OrcaSlicer aux liens bambustudio:// afin quâOrca puisse ouvrir des modèles provenant de makerworld.com"
#~ msgid "Associate cura://"
#~ msgstr "Associer cura://"
-#~ msgid ""
-#~ "Associate OrcaSlicer with cura:// links so that Orca can open models from "
-#~ "thingiverse.com"
-#~ msgstr ""
-#~ "Associer OrcaSlicer aux liens cura:// pour quâOrca puisse ouvrir les "
-#~ "modèles de thingiverse.com"
+#~ msgid "Associate OrcaSlicer with cura:// links so that Orca can open models from thingiverse.com"
+#~ msgstr "Associer OrcaSlicer aux liens cura:// pour quâOrca puisse ouvrir les modèles de thingiverse.com"
#~ msgid "Internel error"
#~ msgstr "Erreur interne"
-#~ msgid ""
-#~ "File size exceeds the 100MB upload limit. Please upload your file through "
-#~ "the panel."
-#~ msgstr ""
-#~ "La taille du fichier dĂŠpasse la limite de tĂŠlĂŠchargement de 100 Mo. "
-#~ "Veuillez tĂŠlĂŠcharger votre fichier via le panneau."
+#~ msgid "File size exceeds the 100MB upload limit. Please upload your file through the panel."
+#~ msgstr "La taille du fichier dĂŠpasse la limite de tĂŠlĂŠchargement de 100 Mo. Veuillez tĂŠlĂŠcharger votre fichier via le panneau."
#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3)"
#~ msgstr "Veuillez saisir une valeur valide (K entre 0 et 0,3)"
#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Veuillez saisir une valeur valide (K entre 0 et 0,3, N entre 0,6 et 2,0)."
+#~ msgstr "Veuillez saisir une valeur valide (K entre 0 et 0,3, N entre 0,6 et 2,0)."
#~ msgid "Select connected printetrs (0/6)"
#~ msgstr "SĂŠlectionner les imprimantes connectĂŠes (0/6)"
@@ -17553,71 +13972,28 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Please find the details of Flow Dynamics Calibration from our wiki.\n"
#~ "\n"
-#~ "Usually the calibration is unnecessary. When you start a single color/"
-#~ "material print, with the \"flow dynamics calibration\" option checked in "
-#~ "the print start menu, the printer will follow the old way, calibrate the "
-#~ "filament before the print; When you start a multi color/material print, "
-#~ "the printer will use the default compensation parameter for the filament "
-#~ "during every filament switch which will have a good result in most "
-#~ "cases.\n"
+#~ "Usually the calibration is unnecessary. When you start a single color/material print, with the \"flow dynamics calibration\" option checked in the print start menu, the printer will follow the old way, calibrate the filament before the print; When you start a multi color/material print, the printer will use the default compensation parameter for the filament during every filament switch which will have a good result in most cases.\n"
#~ "\n"
-#~ "Please note there are a few cases that will make the calibration result "
-#~ "not reliable: using a texture plate to do the calibration; the build "
-#~ "plate does not have good adhesion (please wash the build plate or apply "
-#~ "gluestick!) ...You can find more from our wiki.\n"
+#~ "Please note there are a few cases that will make the calibration result not reliable: using a texture plate to do the calibration; the build plate does not have good adhesion (please wash the build plate or apply gluestick!) ...You can find more from our wiki.\n"
#~ "\n"
-#~ "The calibration results have about 10 percent jitter in our test, which "
-#~ "may cause the result not exactly the same in each calibration. We are "
-#~ "still investigating the root cause to do improvements with new updates."
+#~ "The calibration results have about 10 percent jitter in our test, which may cause the result not exactly the same in each calibration. We are still investigating the root cause to do improvements with new updates."
#~ msgstr ""
-#~ "Veuillez trouver les dĂŠtails de la calibration dynamique du dĂŠbit sur "
-#~ "notre Wiki.\n"
+#~ "Veuillez trouver les dĂŠtails de la calibration dynamique du dĂŠbit sur notre Wiki.\n"
#~ "\n"
-#~ "Habituellement, la calibration est inutile. Lorsque vous dĂŠmarrez une "
-#~ "impression d'une seule couleur/matĂŠriau, avec l'option \"Calibration du "
-#~ "dĂŠbit\" cochĂŠe dans le menu de dĂŠmarrage de l'impression, l'imprimante "
-#~ "suivra l'ancienne mĂŠthode de calibration du filament avant l'impression.\n"
-#~ "Lorsque vous dĂŠmarrez une impression multi-couleurs/matĂŠriaux, "
-#~ "l'imprimante utilise le paramètre de compensation par dÊfaut pour le "
-#~ "filament lors de chaque changement de filament, ce qui donne un bon "
-#~ "rĂŠsultat dans la plupart des cas.\n"
+#~ "Habituellement, la calibration est inutile. Lorsque vous dĂŠmarrez une impression d'une seule couleur/matĂŠriau, avec l'option \"Calibration du dĂŠbit\" cochĂŠe dans le menu de dĂŠmarrage de l'impression, l'imprimante suivra l'ancienne mĂŠthode de calibration du filament avant l'impression.\n"
+#~ "Lorsque vous dÊmarrez une impression multi-couleurs/matÊriaux, l'imprimante utilise le paramètre de compensation par dÊfaut pour le filament lors de chaque changement de filament, ce qui donne un bon rÊsultat dans la plupart des cas.\n"
#~ "\n"
-#~ "Veuillez noter qu'il y a quelques cas qui rendront le rĂŠsultat de "
-#~ "calibration non fiable : utiliser un plateau texturĂŠ pour faire la "
-#~ "calibration, utiliser un plateau qui n'a pas une bonne adhĂŠrence "
-#~ "(veuillez dans ce cas laver la plaque de construction ou appliquer de la "
-#~ "colle)⌠Vous pouvez trouver d'autres cas sur notre Wiki.\n"
-#~ "Veuillez noter qu'il y a quelques cas qui rendront le rĂŠsultat de "
-#~ "calibration non fiable : utiliser un plateau texturĂŠ pour faire la "
-#~ "calibration, utiliser un plateau qui n'a pas une bonne adhĂŠrence "
-#~ "(veuillez dans ce cas laver la plaque de construction ou appliquer de la "
-#~ "colle)⌠Vous pouvez trouver d'autres cas sur notre Wiki.\n"
+#~ "Veuillez noter qu'il y a quelques cas qui rendront le rÊsultat de calibration non fiable : utiliser un plateau texturÊ pour faire la calibration, utiliser un plateau qui n'a pas une bonne adhÊrence (veuillez dans ce cas laver la plaque de construction ou appliquer de la colle)⌠Vous pouvez trouver d'autres cas sur notre Wiki.\n"
+#~ "Veuillez noter qu'il y a quelques cas qui rendront le rÊsultat de calibration non fiable : utiliser un plateau texturÊ pour faire la calibration, utiliser un plateau qui n'a pas une bonne adhÊrence (veuillez dans ce cas laver la plaque de construction ou appliquer de la colle)⌠Vous pouvez trouver d'autres cas sur notre Wiki.\n"
#~ "\n"
-#~ "Les rĂŠsultats de calibration ont environ 10 % d'ĂŠcart dans nos tests, ce "
-#~ "qui peut faire en sorte que le rĂŠsultat ne soit pas exactement le mĂŞme Ă "
-#~ "chaque calibration. Nous enquêtons toujours sur la cause première pour "
-#~ "apporter des amĂŠliorations avec de nouvelles mises Ă jour.Les rĂŠsultats "
-#~ "de calibration ont environ 10 % d'ĂŠcart dans nos tests, ce qui peut faire "
-#~ "en sorte que le rĂŠsultat ne soit pas exactement le mĂŞme Ă chaque "
-#~ "calibration. Nous enquêtons toujours sur la cause première pour apporter "
-#~ "des amĂŠliorations avec de nouvelles mises Ă jour."
+#~ "Les rÊsultats de calibration ont environ 10 % d'Êcart dans nos tests, ce qui peut faire en sorte que le rÊsultat ne soit pas exactement le même à chaque calibration. Nous enquêtons toujours sur la cause première pour apporter des amÊliorations avec de nouvelles mises à jour.Les rÊsultats de calibration ont environ 10 % d'Êcart dans nos tests, ce qui peut faire en sorte que le rÊsultat ne soit pas exactement le même à chaque calibration. Nous enquêtons toujours sur la cause première pour apporter des amÊliorations avec de nouvelles mises à jour."
-#~ msgid ""
-#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure "
-#~ "you want to overrides the other results?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Un seul des rĂŠsultats portant le mĂŞme nom sera enregistrĂŠ. Voulez-vous "
-#~ "vraiment remplacer les autres rĂŠsultats ?"
+#~ msgid "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you want to overrides the other results?"
+#~ msgstr "Un seul des rĂŠsultats portant le mĂŞme nom sera enregistrĂŠ. Voulez-vous vraiment remplacer les autres rĂŠsultats ?"
#, c-format, boost-format
-#~ msgid ""
-#~ "There is already a historical calibration result with the same name: %s. "
-#~ "Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you "
-#~ "want to overrides the historical result?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Il existe dĂŠjĂ un rĂŠsultat de calibration portant le mĂŞme nom : %s. Un "
-#~ "seul des rĂŠsultats portant le mĂŞme nom est enregistrĂŠ. Voulez-vous "
-#~ "vraiment remplacer le rĂŠsultat prĂŠcĂŠdent ?"
+#~ msgid "There is already a historical calibration result with the same name: %s. Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you want to overrides the historical result?"
+#~ msgstr "Il existe dĂŠjĂ un rĂŠsultat de calibration portant le mĂŞme nom : %s. Un seul des rĂŠsultats portant le mĂŞme nom est enregistrĂŠ. Voulez-vous vraiment remplacer le rĂŠsultat prĂŠcĂŠdent ?"
#~ msgid "Please find the cornor with perfect degree of extrusion"
#~ msgstr "Veuillez trouver le coin avec un degrĂŠ dâextrusion parfait"
@@ -17628,33 +14004,17 @@ msgstr ""
#~ msgid "Y"
#~ msgstr "Y"
-#~ msgid ""
-#~ "Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open "
-#~ "PrusaSlicer links from Printable.com"
-#~ msgstr ""
-#~ "Associer OrcaSlicer aux liens prusaslicer:// pour quâOrca puisse ouvrir "
-#~ "les liens PrusaSlicer de Printable.com"
+#~ msgid "Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open PrusaSlicer links from Printable.com"
+#~ msgstr "Associer OrcaSlicer aux liens prusaslicer:// pour quâOrca puisse ouvrir les liens PrusaSlicer de Printable.com"
#~ msgid ""
-#~ "Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed "
-#~ "first, which works best in most cases.\n"
+#~ "Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed first, which works best in most cases.\n"
#~ "\n"
-#~ "Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have "
-#~ "the neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly "
-#~ "push out the printed walls where it is attached to them, resulting in a "
-#~ "worse external surface finish. It can also cause the infill to shine "
-#~ "through the external surfaces of the part."
+#~ "Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse external surface finish. It can also cause the infill to shine through the external surfaces of the part."
#~ msgstr ""
-#~ "Ordre des parois/remplissages. Lorsque la case nâest pas cochĂŠe, les "
-#~ "parois sont imprimĂŠes en premier, ce qui fonctionne le mieux dans la "
-#~ "plupart des cas.\n"
+#~ "Ordre des parois/remplissages. Lorsque la case nâest pas cochĂŠe, les parois sont imprimĂŠes en premier, ce qui fonctionne le mieux dans la plupart des cas.\n"
#~ "\n"
-#~ "Lâimpression des parois en premier peut sâavĂŠrer utile en cas de "
-#~ "surplombs extrĂŞmes, car les parois ont le remplissage voisin auquel "
-#~ "adhÊrer. Cependant, le remplissage repoussera lÊgèrement les parois "
-#~ "imprimĂŠes Ă lâendroit oĂš il est fixĂŠ, ce qui se traduira par une moins "
-#~ "bonne finition de la surface extĂŠrieure. Cela peut ĂŠgalement faire "
-#~ "briller le remplissage à travers les surfaces externes de la pièce."
+#~ "Lâimpression des parois en premier peut sâavĂŠrer utile en cas de surplombs extrĂŞmes, car les parois ont le remplissage voisin auquel adhĂŠrer. Cependant, le remplissage repoussera lĂŠgèrement les parois imprimĂŠes Ă lâendroit oĂš il est fixĂŠ, ce qui se traduira par une moins bonne finition de la surface extĂŠrieure. Cela peut ĂŠgalement faire briller le remplissage Ă travers les surfaces externes de la pièce."
#~ msgid "V"
#~ msgstr "V"
@@ -17663,69 +14023,27 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Vitesse dâimpression maximale lors de la purge"
#~ msgid ""
-#~ "The maximum print speed when purging in the wipe tower. If the sparse "
-#~ "infill speed or calculated speed from the filament max volumetric speed "
-#~ "is lower, the lowest speed will be used instead.\n"
-#~ "Increasing this speed may affect the tower's stability, as purging can be "
-#~ "performed over sparse layers. Before increasing this parameter beyond the "
-#~ "default of 90mm/sec, make sure your printer can reliably bridge at the "
-#~ "increased speeds."
+#~ "The maximum print speed when purging in the wipe tower. If the sparse infill speed or calculated speed from the filament max volumetric speed is lower, the lowest speed will be used instead.\n"
+#~ "Increasing this speed may affect the tower's stability, as purging can be performed over sparse layers. Before increasing this parameter beyond the default of 90mm/sec, make sure your printer can reliably bridge at the increased speeds."
#~ msgstr ""
-#~ "Vitesse dâimpression maximale lors de la purge dans la tour dâessuyage. "
-#~ "Si la vitesse de remplissage ou la vitesse calculĂŠe Ă partir de la "
-#~ "vitesse volumĂŠtrique maximale du filament est infĂŠrieure, câest la "
-#~ "vitesse la plus basse qui sera utilisĂŠe.\n"
-#~ "Lâaugmentation de cette vitesse peut affecter la stabilitĂŠ de la tour, "
-#~ "car la purge peut ĂŞtre effectuĂŠe sur des couches peu ĂŠpaisses. Avant "
-#~ "dâaugmenter ce paramètre au-delĂ de la valeur par dĂŠfaut de 90 mm/sec, "
-#~ "assurez-vous que votre imprimante peut effectuer un pontage fiable aux "
-#~ "vitesses accrues."
+#~ "Vitesse dâimpression maximale lors de la purge dans la tour dâessuyage. Si la vitesse de remplissage ou la vitesse calculĂŠe Ă partir de la vitesse volumĂŠtrique maximale du filament est infĂŠrieure, câest la vitesse la plus basse qui sera utilisĂŠe.\n"
+#~ "Lâaugmentation de cette vitesse peut affecter la stabilitĂŠ de la tour, car la purge peut ĂŞtre effectuĂŠe sur des couches peu ĂŠpaisses. Avant dâaugmenter ce paramètre au-delĂ de la valeur par dĂŠfaut de 90 mm/sec, assurez-vous que votre imprimante peut effectuer un pontage fiable aux vitesses accrues."
-#~ msgid ""
-#~ "Orca Slicer is based on BambuStudio by Bambulab, which is from "
-#~ "PrusaSlicer by Prusa Research. PrusaSlicer is from Slic3r by Alessandro "
-#~ "Ranellucci and the RepRap community"
-#~ msgstr ""
-#~ "Orca Slicer est basĂŠ sur Bambu Studio de Bambulab qui a ĂŠtĂŠ dĂŠveloppĂŠ sur "
-#~ "la base de PrusaSlicer de Prusa Research, qui est lui mĂŞme dĂŠveloppĂŠ sur "
-#~ "la base de Slic3r par Alessandro Ranelucci et la communautĂŠ RepRap"
+#~ msgid "Orca Slicer is based on BambuStudio by Bambulab, which is from PrusaSlicer by Prusa Research. PrusaSlicer is from Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community"
+#~ msgstr "Orca Slicer est basĂŠ sur Bambu Studio de Bambulab qui a ĂŠtĂŠ dĂŠveloppĂŠ sur la base de PrusaSlicer de Prusa Research, qui est lui mĂŞme dĂŠveloppĂŠ sur la base de Slic3r par Alessandro Ranelucci et la communautĂŠ RepRap"
#~ msgid "Export &Configs"
#~ msgstr "Exportation & Configs"
-#~ msgid ""
-#~ "Over 4 systems/handy are using remote access, you can close some and try "
-#~ "again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Plus de 4 orca/handy utilisent lâaccès Ă distance, vous pouvez en fermer "
-#~ "certains et rĂŠessayer."
+#~ msgid "Over 4 systems/handy are using remote access, you can close some and try again."
+#~ msgstr "Plus de 4 orca/handy utilisent lâaccès Ă distance, vous pouvez en fermer certains et rĂŠessayer."
#, c-format, boost-format
-#~ msgid ""
-#~ "Infill area is enlarged slightly to overlap with wall for better bonding. "
-#~ "The percentage value is relative to line width of sparse infill. Set this "
-#~ "value to ~10-15%% to minimize potential over extrusion and accumulation "
-#~ "of material resulting in rough top surfaces."
-#~ msgstr ""
-#~ "La zone de remplissage est lÊgèrement Êlargie pour chevaucher la paroi "
-#~ "afin dâamĂŠliorer lâadhĂŠrence. La valeur du pourcentage est relative Ă la "
-#~ "largeur de la ligne de remplissage clairsemĂŠe. RĂŠglez cette valeur Ă "
-#~ "~10-15%% pour minimiser le risque de sur-extrusion et dâaccumulation de "
-#~ "matĂŠriau, ce qui rendrait les surfaces supĂŠrieures rugueuses."
+#~ msgid "Infill area is enlarged slightly to overlap with wall for better bonding. The percentage value is relative to line width of sparse infill. Set this value to ~10-15%% to minimize potential over extrusion and accumulation of material resulting in rough top surfaces."
+#~ msgstr "La zone de remplissage est lĂŠgèrement ĂŠlargie pour chevaucher la paroi afin dâamĂŠliorer lâadhĂŠrence. La valeur du pourcentage est relative Ă la largeur de la ligne de remplissage clairsemĂŠe. RĂŠglez cette valeur Ă ~10-15%% pour minimiser le risque de sur-extrusion et dâaccumulation de matĂŠriau, ce qui rendrait les surfaces supĂŠrieures rugueuses."
-#~ msgid ""
-#~ "Top solid infill area is enlarged slightly to overlap with wall for "
-#~ "better bonding and to minimize the appearance of pinholes where the top "
-#~ "infill meets the walls. A value of 25-30%% is a good starting point, "
-#~ "minimising the appearance of pinholes. The percentage value is relative "
-#~ "to line width of sparse infill"
-#~ msgstr ""
-#~ "La zone de remplissage solide supÊrieure est lÊgèrement Êlargie pour "
-#~ "chevaucher la paroi afin dâamĂŠliorer lâadhĂŠrence et de minimiser "
-#~ "lâapparition de trous dâĂŠpingle Ă lâendroit oĂš le remplissage supĂŠrieur "
-#~ "rencontre les parois. Une valeur de 25-30%% est un bon point de dĂŠpart, "
-#~ "minimisant lâapparition de trous dâĂŠpingle. La valeur en pourcentage est "
-#~ "relative Ă la largeur de ligne dâun remplissage peu dense."
+#~ msgid "Top solid infill area is enlarged slightly to overlap with wall for better bonding and to minimize the appearance of pinholes where the top infill meets the walls. A value of 25-30%% is a good starting point, minimising the appearance of pinholes. The percentage value is relative to line width of sparse infill"
+#~ msgstr "La zone de remplissage solide supĂŠrieure est lĂŠgèrement ĂŠlargie pour chevaucher la paroi afin dâamĂŠliorer lâadhĂŠrence et de minimiser lâapparition de trous dâĂŠpingle Ă lâendroit oĂš le remplissage supĂŠrieur rencontre les parois. Une valeur de 25-30%% est un bon point de dĂŠpart, minimisant lâapparition de trous dâĂŠpingle. La valeur en pourcentage est relative Ă la largeur de ligne dâun remplissage peu dense."
#~ msgid "Export Configs"
#~ msgstr "Exporter les configurations"
@@ -17733,21 +14051,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Infill direction"
#~ msgstr "Sens de remplissage"
-#~ msgid ""
-#~ "Enable this to get a G-code file which has G2 and G3 moves. And the "
-#~ "fitting tolerance is same with resolution"
-#~ msgstr ""
-#~ "Activez cette option pour obtenir un fichier G-code contenant des "
-#~ "mouvements G2 et G3. Et la tolĂŠrance d'ajustement est la mĂŞme avec la "
-#~ "rĂŠsolution"
+#~ msgid "Enable this to get a G-code file which has G2 and G3 moves. And the fitting tolerance is same with resolution"
+#~ msgstr "Activez cette option pour obtenir un fichier G-code contenant des mouvements G2 et G3. Et la tolĂŠrance d'ajustement est la mĂŞme avec la rĂŠsolution"
-#~ msgid ""
-#~ "Infill area is enlarged slightly to overlap with wall for better bonding. "
-#~ "The percentage value is relative to line width of sparse infill"
-#~ msgstr ""
-#~ "La zone de remplissage est lÊgèrement agrandie pour chevaucher la paroi "
-#~ "afin d'amĂŠliorer l'adhĂŠrence. La valeur en pourcentage est relative Ă la "
-#~ "largeur de ligne de remplissage."
+#~ msgid "Infill area is enlarged slightly to overlap with wall for better bonding. The percentage value is relative to line width of sparse infill"
+#~ msgstr "La zone de remplissage est lÊgèrement agrandie pour chevaucher la paroi afin d'amÊliorer l'adhÊrence. La valeur en pourcentage est relative à la largeur de ligne de remplissage."
#~ msgid "Actions For Unsaved Changes"
#~ msgstr "Actions pour les changements non enregistrĂŠs"
@@ -17776,28 +14084,20 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "\n"
-#~ "Would you like to keep these changed settings(modified value) after "
-#~ "switching preset?"
+#~ "Would you like to keep these changed settings(modified value) after switching preset?"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
-#~ "Souhaitez-vous conserver ces paramètres modifiÊs (valeur modifiÊe) après "
-#~ "avoir changĂŠ de prĂŠrĂŠglage ?"
+#~ "Souhaitez-vous conserver ces paramètres modifiÊs (valeur modifiÊe) après avoir changÊ de prÊrÊglage ?"
-#~ msgid ""
-#~ "You have previously modified your settings and are about to overwrite "
-#~ "them with new ones."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous avez prÊcÊdemment modifiÊ vos paramètres et vous êtes sur le point "
-#~ "de les remplacer par de nouveaux."
+#~ msgid "You have previously modified your settings and are about to overwrite them with new ones."
+#~ msgstr "Vous avez prÊcÊdemment modifiÊ vos paramètres et vous êtes sur le point de les remplacer par de nouveaux."
#~ msgid ""
#~ "\n"
-#~ "Do you want to keep your current modified settings, or use preset "
-#~ "settings?"
+#~ "Do you want to keep your current modified settings, or use preset settings?"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
-#~ "Souhaitez-vous conserver vos paramètres modifiÊs actuels ou utiliser des "
-#~ "paramètres prÊdÊfinis ?"
+#~ "Souhaitez-vous conserver vos paramètres modifiÊs actuels ou utiliser des paramètres prÊdÊfinis ?"
#~ msgid ""
#~ "\n"
@@ -17809,12 +14109,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unload Filament"
#~ msgstr "DĂŠchargement"
-#~ msgid ""
-#~ "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to "
-#~ "automatically load or unload filiament."
-#~ msgstr ""
-#~ "Choisissez un emplacement AMS puis appuyez sur le bouton correspondant "
-#~ "pour Charger ou DĂŠcharger le filament."
+#~ msgid "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to automatically load or unload filiament."
+#~ msgstr "Choisissez un emplacement AMS puis appuyez sur le bouton correspondant pour Charger ou DĂŠcharger le filament."
#~ msgid "MC"
#~ msgstr "MC"
@@ -17843,12 +14139,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "New Flow Dynamics Calibration"
#~ msgstr "Nouvelle calibration de la dynamique du flux"
-#~ msgid ""
-#~ "The 3mf file version is in Beta and it is newer than the current "
-#~ "OrcaSlicer version."
-#~ msgstr ""
-#~ "La version du fichier 3mf est en Beta et est plus rĂŠcente que la version "
-#~ "actuelle dâOrcaSlicer."
+#~ msgid "The 3mf file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer version."
+#~ msgstr "La version du fichier 3mf est en Beta et est plus rĂŠcente que la version actuelle dâOrcaSlicer."
#~ msgid "active"
#~ msgstr "actif"
@@ -17859,43 +14151,20 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cabin humidity"
#~ msgstr "HumiditĂŠ dans l'AMS"
-#~ msgid ""
-#~ "Green means that AMS humidity is normal, orange represent humidity is "
-#~ "high, red represent humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Le vert signifie que l'humiditĂŠ de l'AMS est normale, l'orange signifie "
-#~ "que l'humiditĂŠ est ĂŠlevĂŠe et le rouge signifie que l'humiditĂŠ est trop "
-#~ "ÊlevÊe. (Hygromètre : plus c'est bas, mieux c'est.)"
+#~ msgid "Green means that AMS humidity is normal, orange represent humidity is high, red represent humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)"
+#~ msgstr "Le vert signifie que l'humiditÊ de l'AMS est normale, l'orange signifie que l'humiditÊ est ÊlevÊe et le rouge signifie que l'humiditÊ est trop ÊlevÊe. (Hygromètre : plus c'est bas, mieux c'est.)"
#~ msgid "Desiccant status"
#~ msgstr "Ătat du dĂŠshydratant"
-#~ msgid ""
-#~ "A desiccant status lower than two bars indicates that desiccant may be "
-#~ "inactive. Please change the desiccant.(The bars: higher the better.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Un ĂŠtat du dessicateur infĂŠrieur Ă deux barres indique que le dessicateur "
-#~ "est peut-ĂŞtre inactif. Veuillez changer le dĂŠshydratant. (Plus c'est "
-#~ "ĂŠlevĂŠ, mieux c'est.)"
+#~ msgid "A desiccant status lower than two bars indicates that desiccant may be inactive. Please change the desiccant.(The bars: higher the better.)"
+#~ msgstr "Un ĂŠtat du dessicateur infĂŠrieur Ă deux barres indique que le dessicateur est peut-ĂŞtre inactif. Veuillez changer le dĂŠshydratant. (Plus c'est ĂŠlevĂŠ, mieux c'est.)"
-#~ msgid ""
-#~ "Note: When the lid is open or the desiccant pack is changed, it can take "
-#~ "hours or a night to absorb the moisture. Low temperatures also slow down "
-#~ "the process. During this time, the indicator may not represent the "
-#~ "chamber accurately."
-#~ msgstr ""
-#~ "Remarque: Lorsque le couvercle est ouvert ou que le sachet de dessicateur "
-#~ "est changĂŠ, cela peut prendre plusieurs heures ou une nuit pour absorber "
-#~ "l'humiditĂŠ. Les basses tempĂŠratures ralentissent ĂŠgalement le processus. "
-#~ "Pendant ce temps, l'indicateur pourrait ne pas reprĂŠsenter l'humiditĂŠ "
-#~ "dans l'AMS avec prĂŠcision."
+#~ msgid "Note: When the lid is open or the desiccant pack is changed, it can take hours or a night to absorb the moisture. Low temperatures also slow down the process. During this time, the indicator may not represent the chamber accurately."
+#~ msgstr "Remarque: Lorsque le couvercle est ouvert ou que le sachet de dessicateur est changĂŠ, cela peut prendre plusieurs heures ou une nuit pour absorber l'humiditĂŠ. Les basses tempĂŠratures ralentissent ĂŠgalement le processus. Pendant ce temps, l'indicateur pourrait ne pas reprĂŠsenter l'humiditĂŠ dans l'AMS avec prĂŠcision."
-#~ msgid ""
-#~ "Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not "
-#~ "automatically read any information until printing is completed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Remarque : si un nouveau filament est insĂŠrĂŠ pendant l'impression, l'AMS "
-#~ "ne lira automatiquement aucune information avant la fin de l'impression."
+#~ msgid "Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not automatically read any information until printing is completed."
+#~ msgstr "Remarque : si un nouveau filament est insĂŠrĂŠ pendant l'impression, l'AMS ne lira automatiquement aucune information avant la fin de l'impression."
#, boost-format
#~ msgid "Succeed to export G-code to %1%"
@@ -17907,22 +14176,17 @@ msgstr ""
#~ msgid "Initialize failed (No Camera Device)!"
#~ msgstr "L'initialisation a ĂŠchouĂŠ (Pas de camĂŠra)!"
-#~ msgid ""
-#~ "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish."
-#~ msgstr ""
-#~ "L'imprimante est occupĂŠe Ă tĂŠlĂŠcharger, veuillez attendre la fin du "
-#~ "tĂŠlĂŠchargement."
+#~ msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish."
+#~ msgstr "L'imprimante est occupĂŠe Ă tĂŠlĂŠcharger, veuillez attendre la fin du tĂŠlĂŠchargement."
#~ msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ăchec de l'initialisation (non pris en charge par l'imprimante actuelle) !"
+#~ msgstr "Ăchec de l'initialisation (non pris en charge par l'imprimante actuelle) !"
#~ msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!"
#~ msgstr "L'initialisation a ĂŠchouĂŠ (Non accessible en mode LAN uniquement) !"
#~ msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ăchec de l'initialisation (adresse IP rĂŠseau manquante de l'imprimante) !"
+#~ msgstr "Ăchec de l'initialisation (adresse IP rĂŠseau manquante de l'imprimante) !"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "Stopped [%d]!"
@@ -17941,8 +14205,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Ăchec du chargement [%d]"
#~ msgid "Failed to fetching model infomations from printer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible de rÊcupÊrer les informations du modèle depuis l'imprimante."
+#~ msgstr "Impossible de rÊcupÊrer les informations du modèle depuis l'imprimante."
#~ msgid "Failed to parse model infomations."
#~ msgstr "Impossible d'analyser les informations du modèle."
@@ -17953,46 +14216,33 @@ msgstr ""
#~ msgid "File not exists."
#~ msgstr "Le fichier n'existe pas."
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
-#~ "will be exported."
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible d'effectuer une opĂŠration boolĂŠenne sur les maillages du "
-#~ "modèle. Seules les parties positives seront exportÊes."
+#~ msgid "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts will be exported."
+#~ msgstr "Impossible d'effectuer une opÊration boolÊenne sur les maillages du modèle. Seules les parties positives seront exportÊes."
#, boost-format
#~ msgid ""
#~ "You have changed some settings of preset \"%1%\". \n"
-#~ "Would you like to keep these changed settings (new value) after switching "
-#~ "preset?"
+#~ "Would you like to keep these changed settings (new value) after switching preset?"
#~ msgstr ""
#~ "Vous avez modifiÊ certains paramètres du prÊrÊglage \"%1%\". \n"
-#~ "Souhaitez-vous conserver ces paramètres modifiÊs (nouvelle valeur) après "
-#~ "avoir changĂŠ de prĂŠrĂŠglage ?"
+#~ "Souhaitez-vous conserver ces paramètres modifiÊs (nouvelle valeur) après avoir changÊ de prÊrÊglage ?"
#~ msgid ""
#~ "You have changed some preset settings. \n"
-#~ "Would you like to keep these changed settings (new value) after switching "
-#~ "preset?"
+#~ "Would you like to keep these changed settings (new value) after switching preset?"
#~ msgstr ""
#~ "Vous avez modifiÊ certains paramètres prÊdÊfinis. \n"
-#~ "Souhaitez-vous conserver ces paramètres modifiÊs (nouvelle valeur) après "
-#~ "avoir changĂŠ de prĂŠrĂŠglage ?"
+#~ "Souhaitez-vous conserver ces paramètres modifiÊs (nouvelle valeur) après avoir changÊ de prÊrÊglage ?"
#~ msgid " â"
#~ msgstr " â"
#~ msgid ""
#~ "Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n"
-#~ "Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum "
-#~ "volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please "
-#~ "set them carefully."
+#~ "Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please set them carefully."
#~ msgstr ""
-#~ "Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier vos prĂŠrĂŠglages dans les "
-#~ "paramètres du filament.\n"
-#~ "Veuillez noter que la tempĂŠrature de la buse, la tempĂŠrature du plateau "
-#~ "et la vitesse volumĂŠtrique maximale ont un impact significatif sur la "
-#~ "qualitĂŠ de lâimpression. Veuillez les rĂŠgler avec soin."
+#~ "Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier vos prÊrÊglages dans les paramètres du filament.\n"
+#~ "Veuillez noter que la tempĂŠrature de la buse, la tempĂŠrature du plateau et la vitesse volumĂŠtrique maximale ont un impact significatif sur la qualitĂŠ de lâimpression. Veuillez les rĂŠgler avec soin."
#~ msgid "Studio Version:"
#~ msgstr "Version de Studio :"
@@ -18034,64 +14284,40 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Test de lâenvoi du stockage"
#~ msgid ""
-#~ "The speed setting exceeds the printer's maximum speed "
-#~ "(machine_max_speed_x/machine_max_speed_y).\n"
-#~ "Orca will automatically cap the print speed to ensure it doesn't surpass "
-#~ "the printer's capabilities.\n"
-#~ "You can adjust the maximum speed setting in your printer's configuration "
-#~ "to get higher speeds."
+#~ "The speed setting exceeds the printer's maximum speed (machine_max_speed_x/machine_max_speed_y).\n"
+#~ "Orca will automatically cap the print speed to ensure it doesn't surpass the printer's capabilities.\n"
+#~ "You can adjust the maximum speed setting in your printer's configuration to get higher speeds."
#~ msgstr ""
-#~ "Le rĂŠglage de la vitesse dĂŠpasse la vitesse maximale de lâimprimante "
-#~ "(machine_max_speed_x/machine_max_speed_y).\n"
-#~ "Orca plafonne automatiquement la vitesse dâimpression pour sâassurer "
-#~ "quâelle ne dĂŠpasse pas les capacitĂŠs de lâimprimante.\n"
-#~ "Vous pouvez ajuster le paramètre de vitesse maximale dans la "
-#~ "configuration de votre imprimante pour obtenir des vitesses plus ĂŠlevĂŠes."
+#~ "Le rĂŠglage de la vitesse dĂŠpasse la vitesse maximale de lâimprimante (machine_max_speed_x/machine_max_speed_y).\n"
+#~ "Orca plafonne automatiquement la vitesse dâimpression pour sâassurer quâelle ne dĂŠpasse pas les capacitĂŠs de lâimprimante.\n"
+#~ "Vous pouvez ajuster le paramètre de vitesse maximale dans la configuration de votre imprimante pour obtenir des vitesses plus ÊlevÊes."
-#~ msgid ""
-#~ "Alternate extra wall only works with ensure vertical shell thickness "
-#~ "disabled. "
-#~ msgstr ""
-#~ "La paroi supplĂŠmentaire alternĂŠe ne fonctionne que si ÂŤ Assurer "
-#~ "lâĂŠpaisseur verticale de la coque Âť est dĂŠsactivĂŠ. "
+#~ msgid "Alternate extra wall only works with ensure vertical shell thickness disabled. "
+#~ msgstr "La paroi supplĂŠmentaire alternĂŠe ne fonctionne que si ÂŤ Assurer lâĂŠpaisseur verticale de la coque Âť est dĂŠsactivĂŠ. "
#~ msgid ""
#~ "Change these settings automatically? \n"
-#~ "Yes - Disable ensure vertical shell thickness and enable alternate extra "
-#~ "wall\n"
+#~ "Yes - Disable ensure vertical shell thickness and enable alternate extra wall\n"
#~ "No - Dont use alternate extra wall"
#~ msgstr ""
#~ "Modifier ces paramètres automatiquement ? \n"
-#~ "Oui - DĂŠsactiver ÂŤ Assurer lâĂŠpaisseur verticale de la coque Âť et activer "
-#~ "ÂŤ Paroi supplĂŠmentaire alternĂŠe Âť\n"
+#~ "Oui - DĂŠsactiver ÂŤ Assurer lâĂŠpaisseur verticale de la coque Âť et activer ÂŤ Paroi supplĂŠmentaire alternĂŠe Âť\n"
#~ "Non - Ne pas utiliser ÂŤ Paroi supplĂŠmentaire alternĂŠe Âť"
-#~ msgid ""
-#~ "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
-#~ "thickness (top+bottom solid layers)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ajoutez du remplissage solide Ă proximitĂŠ des surfaces inclinĂŠes pour "
-#~ "garantir l'ĂŠpaisseur verticale de la coque (couches solides supĂŠrieure"
-#~ "+infĂŠrieure)."
+#~ msgid "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell thickness (top+bottom solid layers)"
+#~ msgstr "Ajoutez du remplissage solide Ă proximitĂŠ des surfaces inclinĂŠes pour garantir l'ĂŠpaisseur verticale de la coque (couches solides supĂŠrieure+infĂŠrieure)."
#~ msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
#~ msgstr "RĂŠduire davantage le remplissage solide des parois (expĂŠrimental)"
#~ msgid ""
-#~ "Further reduces any solid infill applied to walls. As there will be very "
-#~ "limited infill supporting solid surfaces, make sure that you are using "
-#~ "adequate number of walls to support the part on sloping surfaces.\n"
+#~ "Further reduces any solid infill applied to walls. As there will be very limited infill supporting solid surfaces, make sure that you are using adequate number of walls to support the part on sloping surfaces.\n"
#~ "\n"
-#~ "For heavily sloped surfaces this option is not suitable as it will "
-#~ "generate too thin of a top layer and should be disabled."
+#~ "For heavily sloped surfaces this option is not suitable as it will generate too thin of a top layer and should be disabled."
#~ msgstr ""
-#~ "RĂŠduit encore davantage les remplissages solides appliquĂŠs aux parois. "
-#~ "Ătant donnĂŠ que le remplissage des surfaces solides sera très limitĂŠ, "
-#~ "assurez-vous que vous utilisez un nombre suffisant de parois pour "
-#~ "soutenir la partie sur les surfaces inclinĂŠes.\n"
+#~ "RĂŠduit encore davantage les remplissages solides appliquĂŠs aux parois. Ătant donnĂŠ que le remplissage des surfaces solides sera très limitĂŠ, assurez-vous que vous utilisez un nombre suffisant de parois pour soutenir la partie sur les surfaces inclinĂŠes.\n"
#~ "\n"
-#~ "Pour les surfaces fortement inclinĂŠes, cette option nâest pas adaptĂŠe car "
-#~ "elle gÊnère une couche supÊrieure trop fine et doit être dÊsactivÊe."
+#~ "Pour les surfaces fortement inclinĂŠes, cette option nâest pas adaptĂŠe car elle gĂŠnère une couche supĂŠrieure trop fine et doit ĂŞtre dĂŠsactivĂŠe."
#~ msgid "Text-Rotate"
#~ msgstr "Rotation du texte"
@@ -18105,29 +14331,17 @@ msgstr ""
#~ msgid "Configuration package updated to "
#~ msgstr "Package de configuration mis Ă jour en "
-#~ msgid ""
-#~ "The minimum printing speed for the filament when slow down for better "
-#~ "layer cooling is enabled, when printing overhangs and when feature speeds "
-#~ "are not specified explicitly."
-#~ msgstr ""
-#~ "La vitesse dâimpression minimale lors du ralentissement pour un meilleur "
-#~ "refroidissement des couches est activĂŠe, lors de lâimpression des "
-#~ "surplombs et lorsque les fonctionnalitĂŠs de vitesses ne sont pas "
-#~ "spĂŠcifiĂŠes explicitement."
+#~ msgid "The minimum printing speed for the filament when slow down for better layer cooling is enabled, when printing overhangs and when feature speeds are not specified explicitly."
+#~ msgstr "La vitesse dâimpression minimale lors du ralentissement pour un meilleur refroidissement des couches est activĂŠe, lors de lâimpression des surplombs et lorsque les fonctionnalitĂŠs de vitesses ne sont pas spĂŠcifiĂŠes explicitement."
#~ msgid " "
#~ msgstr " "
#~ msgid "Small Area Infill Flow Compensation (beta)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Compensation des dĂŠbits de remplissage des petites zones (expĂŠrimental)"
+#~ msgstr "Compensation des dĂŠbits de remplissage des petites zones (expĂŠrimental)"
-#~ msgid ""
-#~ "Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also "
-#~ "improves layer consistency."
-#~ msgstr ""
-#~ "AmĂŠliorer la prĂŠcision de la coque en ajustant lâespacement des parois "
-#~ "extĂŠrieures. Cela amĂŠliore ĂŠgalement la consistance des couches."
+#~ msgid "Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also improves layer consistency."
+#~ msgstr "AmĂŠliorer la prĂŠcision de la coque en ajustant lâespacement des parois extĂŠrieures. Cela amĂŠliore ĂŠgalement la consistance des couches."
#~ msgid "Enable Flow Compensation"
#~ msgstr "Activer la compensation de dĂŠbit"
@@ -18145,21 +14359,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "La configuration ne peut pas ĂŞtre chargĂŠe."
#~ msgid "The 3mf is generated by old Orca Slicer, load geometry data only."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le fichier 3mf a ĂŠtĂŠ gĂŠnĂŠrĂŠ par une ancienne version de Orca Slicer, "
-#~ "chargement des donnĂŠes de gĂŠomĂŠtrie uniquement."
+#~ msgstr "Le fichier 3mf a ĂŠtĂŠ gĂŠnĂŠrĂŠ par une ancienne version de Orca Slicer, chargement des donnĂŠes de gĂŠomĂŠtrie uniquement."
-#~ msgid ""
-#~ "Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" option."
-#~ "Some extruders work better with this option unckecked (absolute extrusion "
-#~ "mode). Wipe tower is only compatible with relative mode. It is always "
-#~ "enabled on BambuLab printers. Default is checked"
-#~ msgstr ""
-#~ "Lâextrusion relative est recommandĂŠe lors de lâutilisation de lâoption "
-#~ "\"label_objects\". Certains extrudeurs fonctionnent mieux avec cette "
-#~ "option dĂŠcochĂŠe (mode dâextrusion absolu). La tour dâessuyage nâest "
-#~ "compatible quâavec le mode relatif. Il est toujours activĂŠ sur les "
-#~ "imprimantes BambuLab. La valeur par dĂŠfaut est cochĂŠe"
+#~ msgid "Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" option.Some extruders work better with this option unckecked (absolute extrusion mode). Wipe tower is only compatible with relative mode. It is always enabled on BambuLab printers. Default is checked"
+#~ msgstr "Lâextrusion relative est recommandĂŠe lors de lâutilisation de lâoption \"label_objects\". Certains extrudeurs fonctionnent mieux avec cette option dĂŠcochĂŠe (mode dâextrusion absolu). La tour dâessuyage nâest compatible quâavec le mode relatif. Il est toujours activĂŠ sur les imprimantes BambuLab. La valeur par dĂŠfaut est cochĂŠe"
#~ msgid "Movement:"
#~ msgstr "Mouvement:"
@@ -18198,26 +14401,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "Recalculate"
#~ msgstr "Recalculer"
-#~ msgid ""
-#~ "Orca recalculates your flushing volumes everytime the filament colors "
-#~ "change. You can change this behavior in Preferences."
-#~ msgstr ""
-#~ "Orca recalcule vos volumes de purge Ă chaque fois que les couleurs des "
-#~ "filaments changent. Vous pouvez modifier ce comportement dans les "
-#~ "prĂŠfĂŠrences."
+#~ msgid "Orca recalculates your flushing volumes everytime the filament colors change. You can change this behavior in Preferences."
+#~ msgstr "Orca recalcule vos volumes de purge Ă chaque fois que les couleurs des filaments changent. Vous pouvez modifier ce comportement dans les prĂŠfĂŠrences."
-#~ msgid ""
-#~ "The printer timed out while receiving a print job. Please check if the "
-#~ "network is functioning properly and send the print again."
-#~ msgstr ""
-#~ "L'imprimante s'est arrĂŞtĂŠe pendant la rĂŠception d'un travail "
-#~ "d'impression. VĂŠrifiez que le rĂŠseau fonctionne correctement et relancez "
-#~ "l'impression."
+#~ msgid "The printer timed out while receiving a print job. Please check if the network is functioning properly and send the print again."
+#~ msgstr "L'imprimante s'est arrĂŞtĂŠe pendant la rĂŠception d'un travail d'impression. VĂŠrifiez que le rĂŠseau fonctionne correctement et relancez l'impression."
#~ msgid "The beginning of the vendor can not be a number. Please re-enter."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le dĂŠbut du nom du vendeur ne peut pas ĂŞtre un numĂŠro. Veuillez les "
-#~ "saisir Ă nouveau."
+#~ msgstr "Le dĂŠbut du nom du vendeur ne peut pas ĂŞtre un numĂŠro. Veuillez les saisir Ă nouveau."
#~ msgid "Edit Text"
#~ msgstr "Modifier texte"
@@ -18252,43 +14443,29 @@ msgstr ""
#~ msgid "Quick"
#~ msgstr "Rapide"
-#~ msgid ""
-#~ "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting"
-#~ msgstr ""
-#~ "DĂŠcrire combien de temps la buse se dĂŠplacera le long du dernier chemin "
-#~ "lors de la rĂŠtraction"
+#~ msgid "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting"
+#~ msgstr "DĂŠcrire combien de temps la buse se dĂŠplacera le long du dernier chemin lors de la rĂŠtraction"
#~ msgid ""
#~ "Simplify Model\n"
-#~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using "
-#~ "the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify "
-#~ "model. Read more in the documentation."
+#~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read more in the documentation."
#~ msgstr ""
#~ "Simplifier le modèle\n"
-#~ "Saviez-vous que vous pouvez rĂŠduire le nombre de triangles dans un "
-#~ "maillage Ă l'aide de la fonction Simplifier le maillage ? Cliquez avec le "
-#~ "bouton droit sur le modèle et sÊlectionnez Simplifier le modèle. Pour en "
-#~ "savoir plus, consultez la documentation."
+#~ "Saviez-vous que vous pouvez rÊduire le nombre de triangles dans un maillage à l'aide de la fonction Simplifier le maillage ? Cliquez avec le bouton droit sur le modèle et sÊlectionnez Simplifier le modèle. Pour en savoir plus, consultez la documentation."
#~ msgid ""
#~ "Subtract a Part\n"
-#~ "Did you know that you can subtract one mesh from another using the "
-#~ "Negative part modifier? That way you can, for example, create easily "
-#~ "resizable holes directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
+#~ "Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
#~ msgstr ""
#~ "Soustraire une partie\n"
-#~ "Saviez-vous que vous pouvez soustraire un maillage d'un autre Ă l'aide du "
-#~ "modificateur de partie nÊgative ? De cette façon, vous pouvez, par "
-#~ "exemple, crĂŠer des trous facilement redimensionnables directement dans "
-#~ "Orca Slicer. Plus d'informations dans la documentation."
+#~ "Saviez-vous que vous pouvez soustraire un maillage d'un autre à l'aide du modificateur de partie nÊgative ? De cette façon, vous pouvez, par exemple, crÊer des trous facilement redimensionnables directement dans Orca Slicer. Plus d'informations dans la documentation."
#~ msgid "Filling bed "
#~ msgstr "Remplir le plateau"
#, boost-format
#~ msgid "%1% infill pattern doesn't support 100%% density."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le motif de remplissage %1% ne prend pas en charge une densitĂŠ de 100%%."
+#~ msgstr "Le motif de remplissage %1% ne prend pas en charge une densitĂŠ de 100%%."
#~ msgid ""
#~ "Switch to rectilinear pattern?\n"
@@ -18300,9 +14477,7 @@ msgstr ""
#~ "Non - RĂŠinitialise automatiquement la densitĂŠ Ă la valeur par dĂŠfaut"
#~ msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament."
-#~ msgstr ""
-#~ "Veuillez chauffer la buse Ă plus de 170 degrĂŠs avant de charger le "
-#~ "filament."
+#~ msgstr "Veuillez chauffer la buse Ă plus de 170 degrĂŠs avant de charger le filament."
#~ msgid "Show g-code window"
#~ msgstr "Afficher la fenĂŞtre G-code"
@@ -18318,8 +14493,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Nombre de parois support arborescent"
#~ msgid "This setting specify the count of walls around tree support"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ce paramètre spÊcifie le nombre de murs autour du support arborescent"
+#~ msgstr "Ce paramètre spÊcifie le nombre de murs autour du support arborescent"
#, c-format, boost-format
#~ msgid " doesn't work at 100%% density "
@@ -18341,16 +14515,13 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Veuillez saisir une valeur valide (K entre 0 et 0,5)"
#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Veuillez saisir une valeur valide (K entre 0 et 0,5, N entre 0,6 et 2,0)"
+#~ msgstr "Veuillez saisir une valeur valide (K entre 0 et 0,5, N entre 0,6 et 2,0)"
#~ msgid "Export all objects as STL"
#~ msgstr "Exporter tous les objets au format STL"
#~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Le 3mf n'est pas compatible, chargement des donnĂŠes gĂŠomĂŠtriques "
-#~ "uniquement!"
+#~ msgstr "Le 3mf n'est pas compatible, chargement des donnĂŠes gĂŠomĂŠtriques uniquement!"
#~ msgid "Incompatible 3mf"
#~ msgstr "Fichier 3mf incompatible"
@@ -18372,9 +14543,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Ordre de mur intĂŠrieur/extĂŠrieur/remplissage"
#~ msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. "
-#~ msgstr ""
-#~ "SĂŠquence d'impression du mur intĂŠrieur, du mur extĂŠrieur et du "
-#~ "remplissage."
+#~ msgstr "SĂŠquence d'impression du mur intĂŠrieur, du mur extĂŠrieur et du remplissage."
#~ msgid "inner/outer/infill"
#~ msgstr "intĂŠrieur/extĂŠrieur/remplissage"
@@ -18407,15 +14576,13 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Charger les donnĂŠes de tranchage"
#~ msgid "Load cached slicing data from directory"
-#~ msgstr ""
-#~ "Charger les donnĂŠes de tranchage mises en cache Ă partir du rĂŠpertoire"
+#~ msgstr "Charger les donnĂŠes de tranchage mises en cache Ă partir du rĂŠpertoire"
#~ msgid "Slice"
#~ msgstr "DĂŠcouper"
#~ msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid"
-#~ msgstr ""
-#~ "Trancher toutes les plaques : 0-toutes, i-plaque i, autres-invalides"
+#~ msgstr "Trancher toutes les plaques : 0-toutes, i-plaque i, autres-invalides"
#~ msgid "Show command help."
#~ msgstr "Afficher l'aide de la commande."
@@ -18424,9 +14591,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Ă jour"
#~ msgid "Update the configs values of 3mf to latest."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mettez Ă jour les valeurs de configuration 3mf Ă la version la plus "
-#~ "rĂŠcente."
+#~ msgstr "Mettez Ă jour les valeurs de configuration 3mf Ă la version la plus rĂŠcente."
#~ msgid "mtcpp"
#~ msgstr "mtcpp"
@@ -18483,16 +14648,13 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Charger les paramètres gÊnÊraux"
#~ msgid "Load process/machine settings from the specified file"
-#~ msgstr ""
-#~ "Charger les paramètres de processus/machine à partir du fichier spÊcifiÊ"
+#~ msgstr "Charger les paramètres de processus/machine à partir du fichier spÊcifiÊ"
#~ msgid "Load Filament Settings"
#~ msgstr "Charger les paramètres de filament"
#~ msgid "Load filament settings from the specified file list"
-#~ msgstr ""
-#~ "Charger les paramètres de filament à partir de la liste de fichiers "
-#~ "spĂŠcifiĂŠe"
+#~ msgstr "Charger les paramètres de filament à partir de la liste de fichiers spÊcifiÊe"
#~ msgid "Skip Objects"
#~ msgstr "Ignorer les Objets"
@@ -18509,120 +14671,71 @@ msgstr ""
#~ msgid "Debug level"
#~ msgstr "Niveau de dĂŠbogage"
-#~ msgid ""
-#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
-#~ "trace\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "DĂŠfinit le niveau de journalisation du dĂŠbogage. 0 :fatal, 1 :erreur, 2 :"
-#~ "avertissement, 3 :info, 4 :dĂŠbogage, 5 :trace\n"
+#~ msgid "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:trace\n"
+#~ msgstr "DĂŠfinit le niveau de journalisation du dĂŠbogage. 0 :fatal, 1 :erreur, 2 :avertissement, 3 :info, 4 :dĂŠbogage, 5 :trace\n"
#~ msgid ""
#~ "3D Scene Operations\n"
-#~ "Did you know how to control view and object/part selection with mouse and "
-#~ "touchpanel in the 3D scene?"
+#~ "Did you know how to control view and object/part selection with mouse and touchpanel in the 3D scene?"
#~ msgstr ""
#~ "OpÊrations dans une scène 3D\n"
-#~ "Savez-vous comment contrôler la vue et la sÊlection des objets/pièces "
-#~ "avec la souris et l'Êcran tactile dans la scène 3D ?"
+#~ "Savez-vous comment contrôler la vue et la sÊlection des objets/pièces avec la souris et l'Êcran tactile dans la scène 3D ?"
#~ msgid ""
#~ "Fix Model\n"
-#~ "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of "
-#~ "slicing problems?"
+#~ "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing problems?"
#~ msgstr ""
#~ "RÊparer le Modèle\n"
-#~ "Saviez-vous que vous pouvez rÊparer un modèle 3D corrompu pour Êviter de "
-#~ "nombreux problèmes de dÊcoupage ?"
+#~ "Saviez-vous que vous pouvez rÊparer un modèle 3D corrompu pour Êviter de nombreux problèmes de dÊcoupage ?"
#~ msgid "Embeded"
#~ msgstr "IntĂŠgrĂŠ"
-#~ msgid ""
-#~ "OrcaSlicer configuration file may be corrupted and is not abled to be "
-#~ "parsed.Please delete the file and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le fichier de configuration de Orca Slicer est peut-ĂŞtre corrompu et ne "
-#~ "peut pas ĂŞtre analysĂŠ. Veuillez supprimer le fichier et rĂŠessayer."
+#~ msgid "OrcaSlicer configuration file may be corrupted and is not abled to be parsed.Please delete the file and try again."
+#~ msgstr "Le fichier de configuration de Orca Slicer est peut-ĂŞtre corrompu et ne peut pas ĂŞtre analysĂŠ. Veuillez supprimer le fichier et rĂŠessayer."
#~ msgid "Online Models"
#~ msgstr "Modèles en ligne"
#~ msgid "Show online staff-picked models on the home page"
-#~ msgstr ""
-#~ "Afficher les modèles en ligne sÊlectionnÊs par le staff sur la page "
-#~ "d'accueil"
+#~ msgstr "Afficher les modèles en ligne sÊlectionnÊs par le staff sur la page d'accueil"
#~ msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling"
-#~ msgstr ""
-#~ "La vitesse d'impression minimale lors du ralentissement pour le "
-#~ "refroidissement"
+#~ msgstr "La vitesse d'impression minimale lors du ralentissement pour le refroidissement"
#~ msgid ""
-#~ "There are currently no identical spare consumables available, and "
-#~ "automatic replenishment is currently not possible. \n"
-#~ "(Currently supporting automatic supply of consumables with the same "
-#~ "brand, material type, and color)"
+#~ "There are currently no identical spare consumables available, and automatic replenishment is currently not possible. \n"
+#~ "(Currently supporting automatic supply of consumables with the same brand, material type, and color)"
#~ msgstr ""
-#~ "Il n'existe actuellement aucun consommable de rechange identique, et le "
-#~ "rĂŠapprovisionnement automatique n'est actuellement pas possible. \n"
-#~ "(Prise en charge actuelle de la fourniture automatique de consommables de "
-#~ "la mĂŞme marque, du mĂŞme type de matĂŠriau et de la mĂŞme couleur)"
+#~ "Il n'existe actuellement aucun consommable de rechange identique, et le rĂŠapprovisionnement automatique n'est actuellement pas possible. \n"
+#~ "(Prise en charge actuelle de la fourniture automatique de consommables de la mĂŞme marque, du mĂŞme type de matĂŠriau et de la mĂŞme couleur)"
#~ msgid "Invalid nozzle diameter"
#~ msgstr "Diamètre de la buse non valide"
-#~ msgid ""
-#~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
-#~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."
-#~ msgstr ""
-#~ "La tempĂŠrature du plateau dĂŠpasse la tempĂŠrature de vitrification du "
-#~ "filament. Veuillez ouvrir la porte avant de l'imprimante avant "
-#~ "l'impression pour ĂŠviter le bouchage de la buse."
+#~ msgid "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."
+#~ msgstr "La tempĂŠrature du plateau dĂŠpasse la tempĂŠrature de vitrification du filament. Veuillez ouvrir la porte avant de l'imprimante avant l'impression pour ĂŠviter le bouchage de la buse."
#~ msgid "Temperature of vitrificaiton"
#~ msgstr "TempĂŠrature de vitrification"
-#~ msgid ""
-#~ "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be "
-#~ "hotter than this tempature"
-#~ msgstr ""
-#~ "Le matĂŠriau devient mou Ă cette tempĂŠrature. Ainsi, le lit chauffant ne "
-#~ "peut pas ĂŞtre plus chaud que cette tempĂŠrature"
+#~ msgid "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be hotter than this tempature"
+#~ msgstr "Le matĂŠriau devient mou Ă cette tempĂŠrature. Ainsi, le lit chauffant ne peut pas ĂŞtre plus chaud que cette tempĂŠrature"
#~ msgid "Enable this option if machine has auxiliary part cooling fan"
-#~ msgstr ""
-#~ "Activez cette option si la machine est ĂŠquipĂŠe d'un ventilateur de "
-#~ "refroidissement de pièce auxiliaire"
+#~ msgstr "Activez cette option si la machine est ÊquipÊe d'un ventilateur de refroidissement de pièce auxiliaire"
-#~ msgid ""
-#~ "Speed of auxiliary part cooling fan. Auxiliary fan will run at this speed "
-#~ "during printing except the first several layers which is defined by no "
-#~ "cooling layers"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vitesse du ventilateur de refroidissement de la partie auxiliaire. Le "
-#~ "ventilateur auxiliaire fonctionnera Ă cette vitesse pendant l'impression, "
-#~ "à l'exception des premières couches qui sont dÊfinies par aucune couche "
-#~ "de refroidissement"
+#~ msgid "Speed of auxiliary part cooling fan. Auxiliary fan will run at this speed during printing except the first several layers which is defined by no cooling layers"
+#~ msgstr "Vitesse du ventilateur de refroidissement de la partie auxiliaire. Le ventilateur auxiliaire fonctionnera à cette vitesse pendant l'impression, à l'exception des premières couches qui sont dÊfinies par aucune couche de refroidissement"
-#~ msgid ""
-#~ "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
-#~ "filament does not support to print on the High Temp"
-#~ msgstr ""
-#~ "TempĂŠrature du plateau de toutes les couches Ă l'exception de la "
-#~ "première. La valeur 0 signifie que le filament ne prend pas en charge "
-#~ "l'impression sur le plateau High Temperature"
+#~ msgid "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the filament does not support to print on the High Temp"
+#~ msgstr "TempÊrature du plateau de toutes les couches à l'exception de la première. La valeur 0 signifie que le filament ne prend pas en charge l'impression sur le plateau High Temperature"
-#~ msgid ""
-#~ "Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't "
-#~ "affect top/bottom layers"
-#~ msgstr ""
-#~ "Filtrer les petits espaces au seuil spĂŠcifiĂŠ. Ce paramètre nâaffectera "
-#~ "pas les couches supĂŠrieures/infĂŠrieures"
+#~ msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't affect top/bottom layers"
+#~ msgstr "Filtrer les petits espaces au seuil spĂŠcifiĂŠ. Ce paramètre nâaffectera pas les couches supĂŠrieures/infĂŠrieures"
#~ msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Les couches vides situĂŠes en bas sont remplacĂŠes par les couches normales "
-#~ "les plus proches."
+#~ msgstr "Les couches vides situĂŠes en bas sont remplacĂŠes par les couches normales les plus proches."
#~ msgid "The model has too many empty layers."
#~ msgstr "Le modèle a trop de couches vides."
@@ -18638,28 +14751,18 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
-#~ "Bed temperature of other layer is lower than bed temperature of initial "
-#~ "layer for more than %d degree centigrade.\n"
+#~ "Bed temperature of other layer is lower than bed temperature of initial layer for more than %d degree centigrade.\n"
#~ "This may cause model broken free from build plate during printing"
-#~ msgstr ""
-#~ "La tempĂŠrature du plateau des autres couches est infĂŠrieure Ă la "
-#~ "tempĂŠrature du plateau de la couche initiale de plus de %d degrĂŠs. Cela "
-#~ "peut entraÎner la sÊparation du modèle du plateau pendant l'impression"
+#~ msgstr "La tempÊrature du plateau des autres couches est infÊrieure à la tempÊrature du plateau de la couche initiale de plus de %d degrÊs. Cela peut entraÎner la sÊparation du modèle du plateau pendant l'impression"
#~ msgid ""
-#~ "Bed temperature is higher than vitrification temperature of this "
-#~ "filament.\n"
+#~ "Bed temperature is higher than vitrification temperature of this filament.\n"
#~ "This may cause nozzle blocked and printing failure\n"
-#~ "Please keep the printer open during the printing process to ensure air "
-#~ "circulation or reduce the temperature of the hot bed"
+#~ "Please keep the printer open during the printing process to ensure air circulation or reduce the temperature of the hot bed"
#~ msgstr ""
-#~ "La tempĂŠrature du lit est supĂŠrieure Ă la tempĂŠrature de vitrification de "
-#~ "ce filament.\n"
-#~ "Cela peut provoquer un blocage de la buse et une dĂŠfaillance de "
-#~ "l'impression.\n"
-#~ "Veuillez laisser l'imprimante ouverte pendant le processus d'impression "
-#~ "afin de garantir la circulation de l'air ou de rĂŠduire la tempĂŠrature du "
-#~ "plateau."
+#~ "La tempĂŠrature du lit est supĂŠrieure Ă la tempĂŠrature de vitrification de ce filament.\n"
+#~ "Cela peut provoquer un blocage de la buse et une dĂŠfaillance de l'impression.\n"
+#~ "Veuillez laisser l'imprimante ouverte pendant le processus d'impression afin de garantir la circulation de l'air ou de rĂŠduire la tempĂŠrature du plateau."
#~ msgid "Total Time Estimation"
#~ msgstr "Estimation du temps total"
@@ -18688,40 +14791,22 @@ msgstr ""
#~ msgid "High Temp Plate"
#~ msgstr "Plaque haute tempĂŠrature"
-#~ msgid ""
-#~ "Bed temperature when high temperature plate is installed. Value 0 means "
-#~ "the filament does not support to print on the High Temp Plate"
-#~ msgstr ""
-#~ "Il s'agit de la tempĂŠrature du plateau lorsque le plateau haute "
-#~ "tempĂŠrature (\"Cool plate\") est installĂŠ. Une valeur Ă 0 signifie que ce "
-#~ "filament ne peut pas ĂŞtre imprimĂŠ sur le plateau haute tempĂŠrature."
+#~ msgid "Bed temperature when high temperature plate is installed. Value 0 means the filament does not support to print on the High Temp Plate"
+#~ msgstr "Il s'agit de la tempĂŠrature du plateau lorsque le plateau haute tempĂŠrature (\"Cool plate\") est installĂŠ. Une valeur Ă 0 signifie que ce filament ne peut pas ĂŞtre imprimĂŠ sur le plateau haute tempĂŠrature."
#~ msgid "Internal bridge support thickness"
#~ msgstr "Ăpaisseur du support interne du pont"
#, fuzzy, c-format, boost-format
-#~ msgid ""
-#~ "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this % of acceleration"
-#~ msgstr ""
-#~ "Le paramètre max_accel_to_decel de Klipper sera ajustÊ à ce pourcentage "
-#~ "dâaccĂŠlĂŠration"
+#~ msgid "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this % of acceleration"
+#~ msgstr "Le paramètre max_accel_to_decel de Klipper sera ajustĂŠ Ă ce pourcentage dâaccĂŠlĂŠration"
#~ msgid ""
-#~ "Style and shape of the support. For normal support, projecting the "
-#~ "supports into a regular grid will create more stable supports (default), "
-#~ "while snug support towers will save material and reduce object scarring.\n"
-#~ "For tree support, slim style will merge branches more aggressively and "
-#~ "save a lot of material (default), while hybrid style will create similar "
-#~ "structure to normal support under large flat overhangs."
+#~ "Style and shape of the support. For normal support, projecting the supports into a regular grid will create more stable supports (default), while snug support towers will save material and reduce object scarring.\n"
+#~ "For tree support, slim style will merge branches more aggressively and save a lot of material (default), while hybrid style will create similar structure to normal support under large flat overhangs."
#~ msgstr ""
-#~ "Style et forme du support. Pour un support normal, la projection des "
-#~ "supports sur une grille rÊgulière crÊera des supports plus stables (par "
-#~ "dĂŠfaut), tandis que des tours de support bien ajustĂŠes permettront "
-#~ "d'ĂŠconomiser du matĂŠriau et de rĂŠduire les cicatrices sur les objets.\n"
-#~ "Pour les supports Arborescent, le style mince fusionnera les branches de "
-#~ "manière plus agressive et Êconomisera beaucoup de matière (par dÊfaut), "
-#~ "tandis que le style hybride crĂŠera une structure similaire Ă celle d'un "
-#~ "support normal placĂŠ sous de grands surplombs plats."
+#~ "Style et forme du support. Pour un support normal, la projection des supports sur une grille rÊgulière crÊera des supports plus stables (par dÊfaut), tandis que des tours de support bien ajustÊes permettront d'Êconomiser du matÊriau et de rÊduire les cicatrices sur les objets.\n"
+#~ "Pour les supports Arborescent, le style mince fusionnera les branches de manière plus agressive et Êconomisera beaucoup de matière (par dÊfaut), tandis que le style hybride crÊera une structure similaire à celle d'un support normal placÊ sous de grands surplombs plats."
#~ msgid "Target chamber temperature"
#~ msgstr "TempĂŠrature cible de la chambre"
@@ -18729,15 +14814,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Bed temperature difference"
#~ msgstr "DiffĂŠrence de tempĂŠrature du lit"
-#~ msgid ""
-#~ "Do not recommend bed temperature of other layer to be lower than initial "
-#~ "layer for more than this threshold. Too low bed temperature of other "
-#~ "layer may cause the model broken free from build plate"
-#~ msgstr ""
-#~ "Il n'est pas recommandĂŠ que la tempĂŠrature du plateau des autres couches "
-#~ "soit infÊrieure à celle de la première couche d'un niveau supÊrieur à ce "
-#~ "seuil. Une tempĂŠrature de base trop basse de l'autre couche peut "
-#~ "provoquer le dÊtachement du modèle."
+#~ msgid "Do not recommend bed temperature of other layer to be lower than initial layer for more than this threshold. Too low bed temperature of other layer may cause the model broken free from build plate"
+#~ msgstr "Il n'est pas recommandÊ que la tempÊrature du plateau des autres couches soit infÊrieure à celle de la première couche d'un niveau supÊrieur à ce seuil. Une tempÊrature de base trop basse de l'autre couche peut provoquer le dÊtachement du modèle."
#~ msgid "Orient the model"
#~ msgstr "Orienter le modèle"
diff --git a/localization/i18n/hu/OrcaSlicer_hu.po b/localization/i18n/hu/OrcaSlicer_hu.po
index c6abe9ecb4..ebcfec825a 100644
--- a/localization/i18n/hu/OrcaSlicer_hu.po
+++ b/localization/i18n/hu/OrcaSlicer_hu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-03 18:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 16:24+0200\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -71,6 +71,9 @@ msgstr "Okos kitĂśltĂŠsi szĂśg"
msgid "On overhangs only"
msgstr "Csak tĂşlnyĂşlĂĄsokon"
+msgid "Auto support threshold angle: "
+msgstr "Automatikus tĂĄmasz szĂśgĂŠnek hatĂĄrĂŠrtĂŠke: "
+
msgid "Circle"
msgstr "KĂśr"
@@ -90,9 +93,6 @@ msgstr "Csak a(z) â%1%â ĂĄltal kijelĂślt felĂźleteken tĂśrtĂŠnik festĂŠs"
msgid "Highlight faces according to overhang angle."
msgstr "FelĂźletek kiemelĂŠse a tĂşlnyĂşlĂĄsi szĂśgnek megfelelĹen."
-msgid "Auto support threshold angle: "
-msgstr "Automatikus tĂĄmasz szĂśgĂŠnek hatĂĄrĂŠrtĂŠke: "
-
msgid "No auto support"
msgstr "Nincs automatikus tĂĄmasz"
@@ -1932,6 +1932,9 @@ msgstr "Modell egyszerĹąsĂtĂŠse"
msgid "Center"
msgstr "KĂśzĂŠp"
+msgid "Drop"
+msgstr ""
+
msgid "Edit Process Settings"
msgstr "FolyamatbeĂĄllĂtĂĄsok szerkesztĂŠse"
@@ -4082,6 +4085,15 @@ msgstr "Teljes idĹ"
msgid "Total cost"
msgstr "Total cost"
+msgid "up to"
+msgstr "legfeljebb"
+
+msgid "above"
+msgstr "felett"
+
+msgid "from"
+msgstr "ettĹl"
+
msgid "Color Scheme"
msgstr "SzĂnsĂŠma"
@@ -4145,12 +4157,12 @@ msgstr "FilamentcserĂŠk szĂĄma"
msgid "Cost"
msgstr "KĂśltsĂŠg"
-msgid "Print"
-msgstr "NyomtatĂĄs"
-
msgid "Color change"
msgstr "SzĂnvĂĄltĂĄs"
+msgid "Print"
+msgstr "NyomtatĂĄs"
+
msgid "Printer"
msgstr "NyomtatĂł"
@@ -4334,7 +4346,7 @@ msgstr "TĂŠrfogat:"
msgid "Size:"
msgstr "MĂŠret:"
-#, c-format, boost-format
+#, boost-format
msgid ""
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@@ -4774,6 +4786,18 @@ msgstr "2. menet"
msgid "Flow rate test - Pass 2"
msgstr "AnyagĂĄramlĂĄs teszt - 2. menet"
+msgid "YOLO (Recommended)"
+msgstr ""
+
+msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.01 step"
+msgstr ""
+
+msgid "YOLO (perfectionist version)"
+msgstr ""
+
+msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.005 step"
+msgstr ""
+
msgid "Flow rate"
msgstr "AnyagĂĄramlĂĄs"
@@ -6036,14 +6060,6 @@ msgstr "TĂśbb rĂŠszbĹl ĂĄllĂł objektumot ĂŠszleltĂźnk"
msgid "The file does not contain any geometry data."
msgstr "A fĂĄjl nem tartalmaz geometriai adatokat."
-msgid ""
-"Your object appears to be too large. It will be scaled down to fit the heat "
-"bed automatically."
-msgstr ""
-
-msgid "Object too large"
-msgstr "Az objektum tĂşl nagy"
-
msgid ""
"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
"heat bed automatically?"
@@ -6051,6 +6067,9 @@ msgstr ""
"Ăgy tĹąnik, hogy az objektum tĂşl nagy. SzeretnĂŠd ĂĄtmĂŠretezni, hogy "
"illeszkedjen a nyomtatĂłtĂŠr mĂŠretĂŠhez?"
+msgid "Object too large"
+msgstr "Az objektum tĂşl nagy"
+
msgid "Export STL file:"
msgstr "STL fĂĄjl exportĂĄlĂĄsa:"
@@ -6418,6 +6437,9 @@ msgstr "SzeretnĂŠd folytatni?"
msgid "Language selection"
msgstr "Nyelv kivĂĄlasztĂĄsa"
+msgid "Switching application language while some presets are modified."
+msgstr "AlkalmazĂĄs nyelvĂŠnek ĂĄtvĂĄltĂĄsa, mikĂśzben egyes beĂĄllĂtĂĄsok mĂłdosultak."
+
msgid "Changing application language"
msgstr "AlkalmazĂĄs nyelvĂŠnek megvĂĄltoztatĂĄsa"
@@ -7528,8 +7550,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
-"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
-"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
+"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
+"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"Ha a nyomtatĂłfej nĂŠlkĂźli timelapse engedĂŠlyezve van, javasoljuk, hogy "
"helyezz el a tĂĄlcĂĄn egy âTimelapse tĂśrlĹtornyotâ. Ehhez kattints jobb "
@@ -8384,8 +8406,11 @@ msgstr "Objektumok listĂĄja"
msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files"
msgstr "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files"
-msgid "Shift+G"
-msgstr ""
+msgid "â+Shift+G"
+msgstr "â+Shift+G"
+
+msgid "Ctrl+Shift+G"
+msgstr "Ctrl+Shift+G"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "BeillesztĂŠs a vĂĄgĂłlaprĂłl"
@@ -8435,18 +8460,33 @@ msgstr "Shift+Tab"
msgid "Collapse/Expand the sidebar"
msgstr "Az oldalsĂĄv ĂśsszecsukĂĄsa/kinyitĂĄsa"
-msgid "Any arrow"
-msgstr ""
+msgid "â+Any arrow"
+msgstr "â+BĂĄrmilyen nyĂl gomb"
msgid "Movement in camera space"
msgstr "MozgĂĄs a kameratĂŠrben"
+msgid "âĽ+Left mouse button"
+msgstr "âĽ+Bal egĂŠrgomb"
+
msgid "Select a part"
msgstr "VĂĄlassz egy tĂĄrgyat"
+msgid "â+Left mouse button"
+msgstr "â+Bal egĂŠrgomb"
+
msgid "Select multiple objects"
msgstr "TĂśbb objektum kijelĂślĂŠse"
+msgid "Ctrl+Any arrow"
+msgstr "Ctrl+BĂĄrmelyik nyĂlgomb"
+
+msgid "Alt+Left mouse button"
+msgstr "Alt+bal egĂŠrgomb"
+
+msgid "Ctrl+Left mouse button"
+msgstr "Ctrl+Bal egĂŠrgomb"
+
msgid "Shift+Left mouse button"
msgstr "Shift+Bal egĂŠrgomb"
@@ -8549,12 +8589,24 @@ msgstr "Plater"
msgid "Move: press to snap by 1mm"
msgstr "Move: press to snap by 1mm"
+msgid "â+Mouse wheel"
+msgstr "â+EgĂŠrgĂśrgĹ"
+
msgid "Support/Color Painting: adjust pen radius"
msgstr "TĂĄmasz/SzĂnfestĂŠs: toll mĂŠretĂŠnek beĂĄllĂtĂĄsa"
+msgid "âĽ+Mouse wheel"
+msgstr "âĽ+EgĂŠrgĂśrgĹ"
+
msgid "Support/Color Painting: adjust section position"
msgstr "TĂĄmasz/SzĂnfestĂŠs: metszet pozĂciĂłjĂĄnak beĂĄllĂtĂĄsa"
+msgid "Ctrl+Mouse wheel"
+msgstr "Ctrl+EgĂŠrgĂśrgĹ"
+
+msgid "Alt+Mouse wheel"
+msgstr "Alt+EgĂŠrgĂśrgĹ"
+
msgid "Gizmo"
msgstr "Gizmo"
@@ -9585,14 +9637,31 @@ msgid "Apply gap fill"
msgstr ""
msgid ""
-"Enables gap fill for the selected surfaces. The minimum gap length that will "
-"be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option below.\n"
+"Enables gap fill for the selected solid surfaces. The minimum gap length "
+"that will be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option "
+"below.\n"
"\n"
"Options:\n"
-"1. Everywhere: Applies gap fill to top, bottom and internal solid surfaces\n"
+"1. Everywhere: Applies gap fill to top, bottom and internal solid surfaces "
+"for maximum strength\n"
"2. Top and Bottom surfaces: Applies gap fill to top and bottom surfaces "
-"only\n"
-"3. Nowhere: Disables gap fill\n"
+"only, balancing print speed, reducing potential over extrusion in the solid "
+"infill and making sure the top and bottom surfaces have no pin hole gaps\n"
+"3. Nowhere: Disables gap fill for all solid infill areas. \n"
+"\n"
+"Note that if using the classic perimeter generator, gap fill may also be "
+"generated between perimeters, if a full width line cannot fit between them. "
+"That perimeter gap fill is not controlled by this setting. \n"
+"\n"
+"If you would like all gap fill, including the classic perimeter generated "
+"one, removed, set the filter out tiny gaps value to a large number, like "
+"999999. \n"
+"\n"
+"However this is not advised, as gap fill between perimeters is contributing "
+"to the model's strength. For models where excessive gap fill is generated "
+"between perimeters, a better option would be to switch to the arachne wall "
+"generator and use this option to control whether the cosmetic top and bottom "
+"surface gap fill is generated"
msgstr ""
msgid "Everywhere"
@@ -9667,10 +9736,11 @@ msgstr "ĂthidalĂĄs ĂĄramlĂĄsi sebessĂŠge"
msgid ""
"Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of "
-"material for bridge, to improve sag"
+"material for bridge, to improve sag. \n"
+"\n"
+"The actual bridge flow used is calculated by multiplying this value with the "
+"filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
-"CsĂśkkentsd kicsit ezt az ĂŠrtĂŠket (pĂŠldĂĄul 0,9-re), hogy ezzel csĂśkkentsd az "
-"ĂĄthidalĂĄshoz hasznĂĄlt anyag mennyisĂŠgĂŠt, ĂŠs a megereszkedĂŠst"
msgid "Internal bridge flow ratio"
msgstr ""
@@ -9678,7 +9748,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"This value governs the thickness of the internal bridge layer. This is the "
"first layer over sparse infill. Decrease this value slightly (for example "
-"0.9) to improve surface quality over sparse infill."
+"0.9) to improve surface quality over sparse infill.\n"
+"\n"
+"The actual internal bridge flow used is calculated by multiplying this value "
+"with the bridge flow ratio, the filament flow ratio, and if set, the "
+"object's flow ratio."
msgstr ""
msgid "Top surface flow ratio"
@@ -9686,15 +9760,20 @@ msgstr "FelsĹ felĂźlet anyagĂĄramlĂĄsa"
msgid ""
"This factor affects the amount of material for top solid infill. You can "
-"decrease it slightly to have smooth surface finish"
+"decrease it slightly to have smooth surface finish. \n"
+"\n"
+"The actual top surface flow used is calculated by multiplying this value "
+"with the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
-"Ez a beĂĄllĂtĂĄs a felsĹ szilĂĄrd kitĂśltĂŠsnĂŠl hasznĂĄlt anyag mennyisĂŠgĂŠt "
-"befolyĂĄsolja. Kis mĂŠrtĂŠkben csĂśkkentve simĂĄbb felĂźlet ĂŠrhetĹ el vele."
msgid "Bottom surface flow ratio"
msgstr ""
-msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
+msgid ""
+"This factor affects the amount of material for bottom solid infill. \n"
+"\n"
+"The actual bottom solid infill flow used is calculated by multiplying this "
+"value with the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
msgid "Precise wall"
@@ -9828,9 +9907,25 @@ msgstr ""
msgid "Slow down for curled perimeters"
msgstr ""
+#, c-format, boost-format
msgid ""
-"Enable this option to slow printing down in areas where potential curled "
-"perimeters may exist"
+"Enable this option to slow down printing in areas where perimeters may have "
+"curled upwards.For example, additional slowdown will be applied when "
+"printing overhangs on sharp corners like the front of the Benchy hull, "
+"reducing curling which compounds over multiple layers.\n"
+"\n"
+" It is generally recommended to have this option switched on unless your "
+"printer cooling is powerful enough or the print speed slow enough that "
+"perimeter curling does not happen. If printing with a high external "
+"perimeter speed, this parameter may introduce slight artifacts when slowing "
+"down due to the large variance in print speeds. If you notice artifacts, "
+"ensure your pressure advance is tuned correctly.\n"
+"\n"
+"Note: When this option is enabled, overhang perimeters are treated like "
+"overhangs, meaning the overhang speed is applied even if the overhanging "
+"perimeter is part of a bridge. For example, when the perimeters are "
+"100% overhanging, with no wall supporting them from underneath, the "
+"100% overhang speed will be applied."
msgstr ""
msgid "mm/s or %"
@@ -9839,8 +9934,14 @@ msgstr "mm/s vagy %"
msgid "External"
msgstr ""
-msgid "Speed of bridge and completely overhang wall"
-msgstr "Az ĂĄthidalĂĄsok ĂŠs a teljesen tĂşlnyĂşlĂł falak nyomtatĂĄsi sebessĂŠge"
+msgid ""
+"Speed of the externally visible bridge extrusions. \n"
+"\n"
+"In addition, if Slow down for curled perimeters is disabled or Classic "
+"overhang mode is enabled, it will be the print speed of overhang walls that "
+"are supported by less than 13%, whether they are part of a bridge or an "
+"overhang."
+msgstr ""
msgid "mm/s"
msgstr "mm/s"
@@ -9849,8 +9950,8 @@ msgid "Internal"
msgstr ""
msgid ""
-"Speed of internal bridge. If the value is expressed as a percentage, it will "
-"be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
+"Speed of internal bridges. If the value is expressed as a percentage, it "
+"will be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
msgstr ""
msgid "Brim width"
@@ -10378,6 +10479,17 @@ msgstr ""
"ĂŠrtĂŠknek a vĂĄltoztatĂĄsĂĄval szĂŠp sĂk felĂźletet kaphatsz, ha Ăşgy tapasztalod, "
"hogy tĂşl sok vagy kevĂŠs az anyagĂĄramlĂĄs."
+msgid ""
+"The material may have volumetric change after switching between molten state "
+"and crystalline state. This setting changes all extrusion flow of this "
+"filament in gcode proportionally. Recommended value range is between 0.95 "
+"and 1.05. Maybe you can tune this value to get nice flat surface when there "
+"has slight overflow or underflow. \n"
+"\n"
+"The final object flow ratio is this value multiplied by the filament flow "
+"ratio."
+msgstr ""
+
msgid "Enable pressure advance"
msgstr "NyomĂĄselĹtolĂĄs engedĂŠlyezĂŠse"
@@ -10552,18 +10664,29 @@ msgstr "mmÂł/s"
msgid "Filament load time"
msgstr "Filament betĂśltĂŠsi idĹ"
-msgid "Time to load new filament when switch filament. For statistics only"
+msgid ""
+"Time to load new filament when switch filament. It's usually applicable for "
+"single-extruder multi-material machines. For tool changers or multi-tool "
+"machines, it's typically 0. For statistics only"
msgstr ""
-"Az Ăşj filament betĂśltĂŠsĂŠnek ideje filament vĂĄltĂĄskor, csak statisztikai "
-"cĂŠlokra van hasznĂĄlva."
msgid "Filament unload time"
msgstr "Filament kitĂśltĂŠsi idĹ"
-msgid "Time to unload old filament when switch filament. For statistics only"
+msgid ""
+"Time to unload old filament when switch filament. It's usually applicable "
+"for single-extruder multi-material machines. For tool changers or multi-tool "
+"machines, it's typically 0. For statistics only"
+msgstr ""
+
+msgid "Tool change time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Time taken to switch tools. It's usually applicable for tool changers or "
+"multi-tool machines. For single-extruder multi-material machines, it's "
+"typically 0. For statistics only"
msgstr ""
-"A rĂŠgi filament kitĂśltĂŠsĂŠnek ideje filament vĂĄltĂĄskor, csak statisztikai "
-"cĂŠlokra van hasznĂĄlva."
msgid ""
"Filament diameter is used to calculate extrusion in gcode, so it's important "
@@ -10686,15 +10809,6 @@ msgstr "Az utolsĂł hĹątĂŠsi lĂŠpĂŠs sebessĂŠge"
msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
msgstr "A hĹątĂŠsi lĂŠpĂŠsek fokozatosan felgyorsulnak erre a sebessĂŠgre."
-msgid ""
-"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
-"filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
-"added to the total print time by the G-code time estimator."
-msgstr ""
-"Az az idĹ, amĂg a nyomtatĂł vezĂŠrlĹ szoftvere (vagy a Multi Material Unit "
-"2.0) Ăşj filamentet tĂślt be a szerszĂĄmcsere sorĂĄn (a T kĂłd vĂŠgrehajtĂĄsakor). "
-"Ezt az idĹt a G-kĂłd idĹbecslĹ hozzĂĄadja a teljes nyomtatĂĄsi idĹhĂśz."
-
msgid "Ramming parameters"
msgstr "TĂśmĂśrĂtĂŠsi paramĂŠterek"
@@ -10705,16 +10819,6 @@ msgstr ""
"Ez a karakterlĂĄnc a TĂśmĂśrĂtĂŠsPĂĄrbeszĂŠd ablakban szerkeszthetĹ, ĂŠs a "
"tĂśmĂśrĂtĂŠssel kapcsolatos paramĂŠtereket tartalmaz."
-msgid ""
-"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
-"filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
-"added to the total print time by the G-code time estimator."
-msgstr ""
-"Az az idĹ, amĂg a nyomtatĂł vezĂŠrlĹ szoftvere (vagy a Multi Material Unit "
-"2.0) az elĹzĹ Filamenet kiĂźrĂti a szerszĂĄmcsere sorĂĄn (a T kĂłd "
-"vĂŠgrehajtĂĄsakor). Ezt az idĹt a G-kĂłd idĹbecslĹ hozzĂĄadja a teljes "
-"nyomtatĂĄsi idĹhĂśz."
-
msgid "Enable ramming for multitool setups"
msgstr ""
@@ -11041,10 +11145,10 @@ msgstr "Teljes ventilĂĄtor fordulatszĂĄm ennĂŠl a rĂŠtegnĂŠl"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
-"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
-"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
-"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
-"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
+"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
+"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
+"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
+"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
msgid "layer"
@@ -11107,7 +11211,10 @@ msgstr "AprĂł rĂŠsek szĹąrĂŠse"
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "RĂŠtegek ĂŠs peremek"
-msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
+msgid ""
+"Don't print gap fill with a length is smaller than the threshold specified "
+"(in mm). This setting applies to top, bottom and solid infill and, if using "
+"the classic perimeter generator, to wall gap fill. "
msgstr ""
msgid ""
@@ -13030,29 +13137,40 @@ msgid "Activate temperature control"
msgstr ""
msgid ""
-"Enable this option for chamber temperature control. An M191 command will be "
-"added before \"machine_start_gcode\"\n"
-"G-code commands: M141/M191 S(0-255)"
+"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
+"activates the emitting of an M191 command before the "
+"\"machine_start_gcode\"\n"
+" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
+"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
+"chamber heater, if present. \n"
+"\n"
+"This option relies on the firmware supporting the M191 and M141 commands "
+"either via macros or natively and is usually used when an active chamber "
+"heater is installed."
msgstr ""
msgid "Chamber temperature"
msgstr "Kamra hĹmĂŠrsĂŠklete"
msgid ""
-"Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and "
-"potentially lead to higher interlayer bonding strength for high temperature "
-"materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, the air "
-"filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, TPU, PVA and "
-"other low temperature materials,the actual chamber temperature should not be "
-"high to avoid cloggings, so 0 which stands for turning off is highly "
-"recommended"
+"For high-temperature materials like ABS, ASA, PC, and PA, a higher chamber "
+"temperature can help suppress or reduce warping and potentially lead to "
+"higher interlayer bonding strength. However, at the same time, a higher "
+"chamber temperature will reduce the efficiency of air filtration for ABS and "
+"ASA. \n"
+"\n"
+"For PLA, PETG, TPU, PVA, and other low-temperature materials, this option "
+"should be disabled (set to 0) as the chamber temperature should be low to "
+"avoid extruder clogging caused by material softening at the heat break.\n"
+"\n"
+"If enabled, this parameter also sets a gcode variable named "
+"chamber_temperature, which can be used to pass the desired chamber "
+"temperature to your print start macro, or a heat soak macro like this: "
+"PRINT_START (other variables) CHAMBER_TEMP=[chamber_temperature]. This may "
+"be useful if your printer does not support M141/M191 commands, or if you "
+"desire to handle heat soaking in the print start macro if no active chamber "
+"heater is installed."
msgstr ""
-"Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and "
-"potentially lead to higher interlayer bonding strength for high temperature "
-"materials like ABS, ASA, PC, PA and so on. At the same time, the air "
-"filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, TPU, PVA and "
-"other low temperature materials, the actual chamber temperature should not "
-"be high to avoid clogs, so 0 (turned off) is highly recommended."
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one"
msgstr "FĂşvĂłka hĹmĂŠrsĂŠklete az elsĹ rĂŠteg utĂĄn"
@@ -14876,8 +14994,8 @@ msgstr ""
"SzeretnĂŠd felĂźlĂrni?"
msgid ""
-"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
-"\". \n"
+"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
+"selected\". \n"
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
msgstr ""
@@ -16118,54 +16236,70 @@ msgstr ""
"Tudtad, hogy a vetemedĂŠsre hajlamos anyagok (pĂŠldĂĄul ABS) nyomtatĂĄsakor a "
"tĂĄrgyasztal hĹmĂŠrsĂŠkletĂŠnek nĂśvelĂŠse csĂśkkentheti a vetemedĂŠs valĂłszĂnĹąsĂŠgĂŠt?"
-#~ msgid "up to"
-#~ msgstr "legfeljebb"
-
-#~ msgid "above"
-#~ msgstr "felett"
-
-#~ msgid "from"
-#~ msgstr "ettĹl"
-
-#~ msgid "Switching application language while some presets are modified."
+#~ msgid ""
+#~ "Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of "
+#~ "material for bridge, to improve sag"
#~ msgstr ""
-#~ "AlkalmazĂĄs nyelvĂŠnek ĂĄtvĂĄltĂĄsa, mikĂśzben egyes beĂĄllĂtĂĄsok mĂłdosultak."
+#~ "CsĂśkkentsd kicsit ezt az ĂŠrtĂŠket (pĂŠldĂĄul 0,9-re), hogy ezzel csĂśkkentsd "
+#~ "az ĂĄthidalĂĄshoz hasznĂĄlt anyag mennyisĂŠgĂŠt, ĂŠs a megereszkedĂŠst"
-#~ msgid "â+Shift+G"
-#~ msgstr "â+Shift+G"
+#~ msgid ""
+#~ "This factor affects the amount of material for top solid infill. You can "
+#~ "decrease it slightly to have smooth surface finish"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ez a beĂĄllĂtĂĄs a felsĹ szilĂĄrd kitĂśltĂŠsnĂŠl hasznĂĄlt anyag mennyisĂŠgĂŠt "
+#~ "befolyĂĄsolja. Kis mĂŠrtĂŠkben csĂśkkentve simĂĄbb felĂźlet ĂŠrhetĹ el vele."
-#~ msgid "Ctrl+Shift+G"
-#~ msgstr "Ctrl+Shift+G"
+#~ msgid "Speed of bridge and completely overhang wall"
+#~ msgstr "Az ĂĄthidalĂĄsok ĂŠs a teljesen tĂşlnyĂşlĂł falak nyomtatĂĄsi sebessĂŠge"
-#~ msgid "â+Any arrow"
-#~ msgstr "â+BĂĄrmilyen nyĂl gomb"
+#~ msgid "Time to load new filament when switch filament. For statistics only"
+#~ msgstr ""
+#~ "Az Ăşj filament betĂśltĂŠsĂŠnek ideje filament vĂĄltĂĄskor, csak statisztikai "
+#~ "cĂŠlokra van hasznĂĄlva."
-#~ msgid "âĽ+Left mouse button"
-#~ msgstr "âĽ+Bal egĂŠrgomb"
+#~ msgid ""
+#~ "Time to unload old filament when switch filament. For statistics only"
+#~ msgstr ""
+#~ "A rĂŠgi filament kitĂśltĂŠsĂŠnek ideje filament vĂĄltĂĄskor, csak statisztikai "
+#~ "cĂŠlokra van hasznĂĄlva."
-#~ msgid "â+Left mouse button"
-#~ msgstr "â+Bal egĂŠrgomb"
+#~ msgid ""
+#~ "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a "
+#~ "new filament during a tool change (when executing the T code). This time "
+#~ "is added to the total print time by the G-code time estimator."
+#~ msgstr ""
+#~ "Az az idĹ, amĂg a nyomtatĂł vezĂŠrlĹ szoftvere (vagy a Multi Material Unit "
+#~ "2.0) Ăşj filamentet tĂślt be a szerszĂĄmcsere sorĂĄn (a T kĂłd "
+#~ "vĂŠgrehajtĂĄsakor). Ezt az idĹt a G-kĂłd idĹbecslĹ hozzĂĄadja a teljes "
+#~ "nyomtatĂĄsi idĹhĂśz."
-#~ msgid "Ctrl+Any arrow"
-#~ msgstr "Ctrl+BĂĄrmelyik nyĂlgomb"
+#~ msgid ""
+#~ "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload "
+#~ "a filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
+#~ "added to the total print time by the G-code time estimator."
+#~ msgstr ""
+#~ "Az az idĹ, amĂg a nyomtatĂł vezĂŠrlĹ szoftvere (vagy a Multi Material Unit "
+#~ "2.0) az elĹzĹ Filamenet kiĂźrĂti a szerszĂĄmcsere sorĂĄn (a T kĂłd "
+#~ "vĂŠgrehajtĂĄsakor). Ezt az idĹt a G-kĂłd idĹbecslĹ hozzĂĄadja a teljes "
+#~ "nyomtatĂĄsi idĹhĂśz."
-#~ msgid "Alt+Left mouse button"
-#~ msgstr "Alt+bal egĂŠrgomb"
-
-#~ msgid "Ctrl+Left mouse button"
-#~ msgstr "Ctrl+Bal egĂŠrgomb"
-
-#~ msgid "â+Mouse wheel"
-#~ msgstr "â+EgĂŠrgĂśrgĹ"
-
-#~ msgid "âĽ+Mouse wheel"
-#~ msgstr "âĽ+EgĂŠrgĂśrgĹ"
-
-#~ msgid "Ctrl+Mouse wheel"
-#~ msgstr "Ctrl+EgĂŠrgĂśrgĹ"
-
-#~ msgid "Alt+Mouse wheel"
-#~ msgstr "Alt+EgĂŠrgĂśrgĹ"
+#~ msgid ""
+#~ "Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and "
+#~ "potentially lead to higher interlayer bonding strength for high "
+#~ "temperature materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, "
+#~ "the air filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, "
+#~ "TPU, PVA and other low temperature materials,the actual chamber "
+#~ "temperature should not be high to avoid cloggings, so 0 which stands for "
+#~ "turning off is highly recommended"
+#~ msgstr ""
+#~ "Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and "
+#~ "potentially lead to higher interlayer bonding strength for high "
+#~ "temperature materials like ABS, ASA, PC, PA and so on. At the same time, "
+#~ "the air filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, "
+#~ "TPU, PVA and other low temperature materials, the actual chamber "
+#~ "temperature should not be high to avoid clogs, so 0 (turned off) is "
+#~ "highly recommended."
#~ msgid ""
#~ "Different nozzle diameters and different filament diameters is not "
diff --git a/localization/i18n/it/OrcaSlicer_it.po b/localization/i18n/it/OrcaSlicer_it.po
index ec66aa6dd4..bb1ee27c0c 100644
--- a/localization/i18n/it/OrcaSlicer_it.po
+++ b/localization/i18n/it/OrcaSlicer_it.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-03 18:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 16:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -74,6 +74,9 @@ msgstr "Angolo riempimento intelligente"
msgid "On overhangs only"
msgstr "Solo sulle sporgenze"
+msgid "Auto support threshold angle: "
+msgstr "Angolo di soglia per supporto automatico: "
+
msgid "Circle"
msgstr "Cerchio"
@@ -93,9 +96,6 @@ msgstr "Consente di pitturare solo sulle sfaccettature selezionate da: \"%1%\""
msgid "Highlight faces according to overhang angle."
msgstr "Evidenziare le facce in base all'angolo di sporgenza."
-msgid "Auto support threshold angle: "
-msgstr "Angolo di soglia per supporto automatico: "
-
msgid "No auto support"
msgstr "Nessun supporto automatico"
@@ -1995,6 +1995,9 @@ msgstr "Semplifica Modello"
msgid "Center"
msgstr "Centro"
+msgid "Drop"
+msgstr ""
+
msgid "Edit Process Settings"
msgstr "Modifica le impostazioni del processo"
@@ -4181,6 +4184,15 @@ msgstr "Tempo totale"
msgid "Total cost"
msgstr "Costo totale"
+msgid "up to"
+msgstr "fino a"
+
+msgid "above"
+msgstr "sopra"
+
+msgid "from"
+msgstr "da"
+
msgid "Color Scheme"
msgstr "Schema Colore"
@@ -4244,12 +4256,12 @@ msgstr "Tempi cambio filamento"
msgid "Cost"
msgstr "Costo"
-msgid "Print"
-msgstr "Stampa"
-
msgid "Color change"
msgstr "Cambio colore"
+msgid "Print"
+msgstr "Stampa"
+
msgid "Printer"
msgstr "Stampante"
@@ -4433,7 +4445,7 @@ msgstr "Volume:"
msgid "Size:"
msgstr "Dimensione:"
-#, c-format, boost-format
+#, boost-format
msgid ""
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@@ -4875,6 +4887,18 @@ msgstr "Passaggio 2"
msgid "Flow rate test - Pass 2"
msgstr "Test di portata - Pass 2"
+msgid "YOLO (Recommended)"
+msgstr ""
+
+msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.01 step"
+msgstr ""
+
+msgid "YOLO (perfectionist version)"
+msgstr ""
+
+msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.005 step"
+msgstr ""
+
msgid "Flow rate"
msgstr "Flusso"
@@ -6165,14 +6189,6 @@ msgstr "Ă stato rilevato un oggetto con piĂš parti"
msgid "The file does not contain any geometry data."
msgstr "Il file non contiene dati geometrici."
-msgid ""
-"Your object appears to be too large. It will be scaled down to fit the heat "
-"bed automatically."
-msgstr ""
-
-msgid "Object too large"
-msgstr "Oggetto troppo grande"
-
msgid ""
"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
"heat bed automatically?"
@@ -6180,6 +6196,9 @@ msgstr ""
"L'oggetto sembra troppo grande. Vuoi ridimensionarlo per adattarlo "
"automaticamente al piatto di stampa?"
+msgid "Object too large"
+msgstr "Oggetto troppo grande"
+
msgid "Export STL file:"
msgstr "Esporta file STL:"
@@ -6558,6 +6577,9 @@ msgstr "Vuoi continuare?"
msgid "Language selection"
msgstr "Selezione lingua"
+msgid "Switching application language while some presets are modified."
+msgstr "Cambio lingua applicazione durante la modifica di alcuni preset."
+
msgid "Changing application language"
msgstr "Modifica lingua applicazione"
@@ -7680,8 +7702,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
-"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
-"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
+"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
+"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"Quando si registra un timelapse senza testa di stampa, si consiglia di "
"aggiungere un \"Timelapse Torre di pulizia\"\n"
@@ -8555,8 +8577,11 @@ msgstr "Elenco oggetti"
msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files"
msgstr "Importa geometrie da file STL/STEP/3MF/OBJ/AMF."
-msgid "Shift+G"
-msgstr ""
+msgid "â+Shift+G"
+msgstr "â+Shift+G"
+
+msgid "Ctrl+Shift+G"
+msgstr "Ctrl+Shift+G"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Incolla dagli appunti"
@@ -8608,18 +8633,33 @@ msgstr "Shift+Tab"
msgid "Collapse/Expand the sidebar"
msgstr "Riduci/Espandi barra laterale"
-msgid "Any arrow"
-msgstr ""
+msgid "â+Any arrow"
+msgstr "â+Freccia qualsiasi"
msgid "Movement in camera space"
msgstr "Movimento nello spazio della camera"
+msgid "âĽ+Left mouse button"
+msgstr "âĽ+Tasto sinistro mouse"
+
msgid "Select a part"
msgstr "Seleziona parte"
+msgid "â+Left mouse button"
+msgstr "â+Tasto sinistro del mouse"
+
msgid "Select multiple objects"
msgstr "Seleziona piĂš oggetti"
+msgid "Ctrl+Any arrow"
+msgstr "Ctrl+qualsiasi freccia"
+
+msgid "Alt+Left mouse button"
+msgstr "Alt+tasto sinistro del mouse"
+
+msgid "Ctrl+Left mouse button"
+msgstr "Ctrl+Tasto sinistro del mouse"
+
msgid "Shift+Left mouse button"
msgstr "Shift+tasto sinistro mouse"
@@ -8722,12 +8762,24 @@ msgstr "Piano"
msgid "Move: press to snap by 1mm"
msgstr "Sposta: premi per muovere di 1 mm"
+msgid "â+Mouse wheel"
+msgstr "â+Rotella mouse"
+
msgid "Support/Color Painting: adjust pen radius"
msgstr "Supporto/Pittura a colori: regolare il raggio della penna"
+msgid "âĽ+Mouse wheel"
+msgstr "âĽ+Rotella mouse"
+
msgid "Support/Color Painting: adjust section position"
msgstr "Supporto/Pittura a colori: regolare la posizione della sezione"
+msgid "Ctrl+Mouse wheel"
+msgstr "Ctrl+Rotellina del mouse"
+
+msgid "Alt+Mouse wheel"
+msgstr "Alt+Rotella del mouse"
+
msgid "Gizmo"
msgstr "Gizmo"
@@ -8937,8 +8989,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ă stato rilevato un aggiornamento importante che deve essere eseguito prima "
"che la stampa possa continuare. Si desidera aggiornare ora? Ă possibile "
-"effettuare l'aggiornamento anche in un secondo momento da \"Aggiorna firmware"
-"\"."
+"effettuare l'aggiornamento anche in un secondo momento da \"Aggiorna "
+"firmware\"."
msgid ""
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
@@ -9812,25 +9864,32 @@ msgid "Apply gap fill"
msgstr "Applicare il riempimento degli spazi vuoti"
msgid ""
-"Enables gap fill for the selected surfaces. The minimum gap length that will "
-"be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option below.\n"
+"Enables gap fill for the selected solid surfaces. The minimum gap length "
+"that will be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option "
+"below.\n"
"\n"
"Options:\n"
-"1. Everywhere: Applies gap fill to top, bottom and internal solid surfaces\n"
+"1. Everywhere: Applies gap fill to top, bottom and internal solid surfaces "
+"for maximum strength\n"
"2. Top and Bottom surfaces: Applies gap fill to top and bottom surfaces "
-"only\n"
-"3. Nowhere: Disables gap fill\n"
-msgstr ""
-"Abilita il riempimento degli spazi vuoti per le superfici selezionate. La "
-"lunghezza minima degli spazi vuoti che verranno riempiti può essere "
-"controllata dall'opzione Filtra piccoli spazi vuoti di seguito.\n"
+"only, balancing print speed, reducing potential over extrusion in the solid "
+"infill and making sure the top and bottom surfaces have no pin hole gaps\n"
+"3. Nowhere: Disables gap fill for all solid infill areas. \n"
"\n"
-"Opzioni:\n"
-"1. Ovunque: applica il riempimento degli spazi vuoti alle superfici solide "
-"superiori, inferiori e interne\n"
-"2. Superfici superiore e inferiore: applica il riempimento degli spazi vuoti "
-"solo alle superfici superiore e inferiore\n"
-"3. Da nessuna parte: disabilita il riempimento degli spazi vuoti\n"
+"Note that if using the classic perimeter generator, gap fill may also be "
+"generated between perimeters, if a full width line cannot fit between them. "
+"That perimeter gap fill is not controlled by this setting. \n"
+"\n"
+"If you would like all gap fill, including the classic perimeter generated "
+"one, removed, set the filter out tiny gaps value to a large number, like "
+"999999. \n"
+"\n"
+"However this is not advised, as gap fill between perimeters is contributing "
+"to the model's strength. For models where excessive gap fill is generated "
+"between perimeters, a better option would be to switch to the arachne wall "
+"generator and use this option to control whether the cosmetic top and bottom "
+"surface gap fill is generated"
+msgstr ""
msgid "Everywhere"
msgstr "Ovunque"
@@ -9905,10 +9964,11 @@ msgstr "Flusso del Bridge"
msgid ""
"Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of "
-"material for bridge, to improve sag"
+"material for bridge, to improve sag. \n"
+"\n"
+"The actual bridge flow used is calculated by multiplying this value with the "
+"filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
-"Diminuire leggermente questo valore (ad esempio 0.9) per ridurre la quantitĂ "
-"di materiale per il ponte e migliorare l'abbassamento dello stesso"
msgid "Internal bridge flow ratio"
msgstr "Rapporto Flusso del bridge interno"
@@ -9916,30 +9976,33 @@ msgstr "Rapporto Flusso del bridge interno"
msgid ""
"This value governs the thickness of the internal bridge layer. This is the "
"first layer over sparse infill. Decrease this value slightly (for example "
-"0.9) to improve surface quality over sparse infill."
+"0.9) to improve surface quality over sparse infill.\n"
+"\n"
+"The actual internal bridge flow used is calculated by multiplying this value "
+"with the bridge flow ratio, the filament flow ratio, and if set, the "
+"object's flow ratio."
msgstr ""
-"Questo valore governa lo spessore dello strato del bridge interno. Questo è "
-"il primo strato sopra il riempimento. Riduci leggermente questo valore (ad "
-"esempio 0.9) per migliorare la qualitĂ della superficie sopra il riempimento."
msgid "Top surface flow ratio"
msgstr "Rapporto di portata superficiale superiore"
msgid ""
"This factor affects the amount of material for top solid infill. You can "
-"decrease it slightly to have smooth surface finish"
+"decrease it slightly to have smooth surface finish. \n"
+"\n"
+"The actual top surface flow used is calculated by multiplying this value "
+"with the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
-"Questo fattore influisce sulla quantitĂ di materiale per il riempimento "
-"solido superiore. Puoi diminuirlo leggermente per avere una finitura "
-"superficiale liscia"
msgid "Bottom surface flow ratio"
msgstr "Rapporto di flusso della superficie inferiore"
-msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
+msgid ""
+"This factor affects the amount of material for bottom solid infill. \n"
+"\n"
+"The actual bottom solid infill flow used is calculated by multiplying this "
+"value with the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
-"Questo fattore influisce sulla quantitĂ di materiale per il riempimento "
-"solido inferiore"
msgid "Precise wall"
msgstr "Parete precisa"
@@ -10118,12 +10181,26 @@ msgstr ""
msgid "Slow down for curled perimeters"
msgstr "Rallenta per perimetri arricciati"
+#, c-format, boost-format
msgid ""
-"Enable this option to slow printing down in areas where potential curled "
-"perimeters may exist"
+"Enable this option to slow down printing in areas where perimeters may have "
+"curled upwards.For example, additional slowdown will be applied when "
+"printing overhangs on sharp corners like the front of the Benchy hull, "
+"reducing curling which compounds over multiple layers.\n"
+"\n"
+" It is generally recommended to have this option switched on unless your "
+"printer cooling is powerful enough or the print speed slow enough that "
+"perimeter curling does not happen. If printing with a high external "
+"perimeter speed, this parameter may introduce slight artifacts when slowing "
+"down due to the large variance in print speeds. If you notice artifacts, "
+"ensure your pressure advance is tuned correctly.\n"
+"\n"
+"Note: When this option is enabled, overhang perimeters are treated like "
+"overhangs, meaning the overhang speed is applied even if the overhanging "
+"perimeter is part of a bridge. For example, when the perimeters are "
+"100% overhanging, with no wall supporting them from underneath, the "
+"100% overhang speed will be applied."
msgstr ""
-"Attivare questa opzione per rallentare la stampa nelle aree in cui possono "
-"esistere potenziali perimetri arricciati"
msgid "mm/s or %"
msgstr "mm/s o %"
@@ -10131,8 +10208,14 @@ msgstr "mm/s o %"
msgid "External"
msgstr "Esterno"
-msgid "Speed of bridge and completely overhang wall"
-msgstr "Indica la velocitĂ per i bridge e le pareti completamente a sbalzo."
+msgid ""
+"Speed of the externally visible bridge extrusions. \n"
+"\n"
+"In addition, if Slow down for curled perimeters is disabled or Classic "
+"overhang mode is enabled, it will be the print speed of overhang walls that "
+"are supported by less than 13%, whether they are part of a bridge or an "
+"overhang."
+msgstr ""
msgid "mm/s"
msgstr "mm/s"
@@ -10141,11 +10224,9 @@ msgid "Internal"
msgstr "Interno"
msgid ""
-"Speed of internal bridge. If the value is expressed as a percentage, it will "
-"be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
+"Speed of internal bridges. If the value is expressed as a percentage, it "
+"will be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
msgstr ""
-"Velocità del ponte interno. Se il valore è espresso in percentuale, verrà "
-"calcolato in base al bridge_speed. Il valore predefinito è 150%."
msgid "Brim width"
msgstr "Larghezza brim"
@@ -10801,6 +10882,17 @@ msgstr ""
"regolare questo valore per ottenere una superficie piatta se si verifica una "
"leggera sovra-estrusione o sotto-estrusione."
+msgid ""
+"The material may have volumetric change after switching between molten state "
+"and crystalline state. This setting changes all extrusion flow of this "
+"filament in gcode proportionally. Recommended value range is between 0.95 "
+"and 1.05. Maybe you can tune this value to get nice flat surface when there "
+"has slight overflow or underflow. \n"
+"\n"
+"The final object flow ratio is this value multiplied by the filament flow "
+"ratio."
+msgstr ""
+
msgid "Enable pressure advance"
msgstr "Abilita l'avanzamento della pressione"
@@ -10980,18 +11072,29 @@ msgstr "mmÂł/s"
msgid "Filament load time"
msgstr "Durata caricamento filamento"
-msgid "Time to load new filament when switch filament. For statistics only"
+msgid ""
+"Time to load new filament when switch filament. It's usually applicable for "
+"single-extruder multi-material machines. For tool changers or multi-tool "
+"machines, it's typically 0. For statistics only"
msgstr ""
-"Tempo di caricamento del nuovo filamento quando si cambia filamento, solo a "
-"fini statistici."
msgid "Filament unload time"
msgstr "Durata scaricamento filamento"
-msgid "Time to unload old filament when switch filament. For statistics only"
+msgid ""
+"Time to unload old filament when switch filament. It's usually applicable "
+"for single-extruder multi-material machines. For tool changers or multi-tool "
+"machines, it's typically 0. For statistics only"
+msgstr ""
+
+msgid "Tool change time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Time taken to switch tools. It's usually applicable for tool changers or "
+"multi-tool machines. For single-extruder multi-material machines, it's "
+"typically 0. For statistics only"
msgstr ""
-"Tempo di scarico vecchio filamento quando si cambia filamento, solo a fini "
-"statistici."
msgid ""
"Filament diameter is used to calculate extrusion in gcode, so it's important "
@@ -11131,16 +11234,6 @@ msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
msgstr ""
"I movimenti di raffreddamento accelerano gradualmente verso questa velocitĂ ."
-msgid ""
-"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
-"filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
-"added to the total print time by the G-code time estimator."
-msgstr ""
-"Tempo per il firmware della stampante (o per l'unitĂ Multi Material 2.0) per "
-"il caricamento del nuovo filamento durante il cambio strumento (quando viene "
-"eseguito il T code). Questa durata viene aggiunta alla stima del tempo "
-"totale di stampa del G-code."
-
msgid "Ramming parameters"
msgstr "Parametri del ramming"
@@ -11151,16 +11244,6 @@ msgstr ""
"Questa stringa viene controllata da RammingDialog e contiene parametri "
"specifici del ramming."
-msgid ""
-"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
-"filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
-"added to the total print time by the G-code time estimator."
-msgstr ""
-"Tempo per il firmware della stampante (o per l'unitĂ Multi Material 2.0) per "
-"lo scaricamento del nuovo filamento durante il cambio strumento (quando "
-"viene eseguito il T code). Questa durata viene aggiunta alla stima del tempo "
-"totale di stampa del G-code."
-
msgid "Enable ramming for multitool setups"
msgstr "Abilita ramming per configurazioni multitool"
@@ -11532,16 +11615,17 @@ msgstr "Massima velocitĂ della ventola al layer"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
-"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
-"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
-"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
-"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
+"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
+"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
+"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
+"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
"La velocitĂ della ventola aumenterĂ linearmente da zero al livello "
-"\"close_fan_the_first_x_layers\" al massimo al livello \"full_fan_speed_layer"
-"\". \"full_fan_speed_layer\" verrĂ ignorato se inferiore a "
-"\"close_fan_the_first_x_layers\", nel qual caso la ventola funzionerĂ alla "
-"massima velocitĂ consentita al livello \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
+"\"close_fan_the_first_x_layers\" al massimo al livello "
+"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" verrĂ ignorato se "
+"inferiore a \"close_fan_the_first_x_layers\", nel qual caso la ventola "
+"funzionerĂ alla massima velocitĂ consentita al livello "
+"\"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgid "layer"
msgstr ""
@@ -11609,8 +11693,11 @@ msgstr "Filtra i piccoli spazi vuoti"
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "Layer e Perimetri"
-msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
-msgstr "Filtra gli spazi piĂš piccoli della soglia specificata"
+msgid ""
+"Don't print gap fill with a length is smaller than the threshold specified "
+"(in mm). This setting applies to top, bottom and solid infill and, if using "
+"the classic perimeter generator, to wall gap fill. "
+msgstr ""
msgid ""
"Speed of gap infill. Gap usually has irregular line width and should be "
@@ -13742,34 +13829,40 @@ msgid "Activate temperature control"
msgstr "Attiva il controllo della temperatura"
msgid ""
-"Enable this option for chamber temperature control. An M191 command will be "
-"added before \"machine_start_gcode\"\n"
-"G-code commands: M141/M191 S(0-255)"
+"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
+"activates the emitting of an M191 command before the "
+"\"machine_start_gcode\"\n"
+" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
+"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
+"chamber heater, if present. \n"
+"\n"
+"This option relies on the firmware supporting the M191 and M141 commands "
+"either via macros or natively and is usually used when an active chamber "
+"heater is installed."
msgstr ""
-"Abilitare questa opzione per il controllo della temperatura della camera. Un "
-"comando M191 verrĂ aggiunto prima di \"machine_start_gcode\"\n"
-"Comandi G-code: M141/M191 S(0-255)"
msgid "Chamber temperature"
msgstr "Temperatura della camera di stampa"
msgid ""
-"Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and "
-"potentially lead to higher interlayer bonding strength for high temperature "
-"materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, the air "
-"filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, TPU, PVA and "
-"other low temperature materials,the actual chamber temperature should not be "
-"high to avoid cloggings, so 0 which stands for turning off is highly "
-"recommended"
+"For high-temperature materials like ABS, ASA, PC, and PA, a higher chamber "
+"temperature can help suppress or reduce warping and potentially lead to "
+"higher interlayer bonding strength. However, at the same time, a higher "
+"chamber temperature will reduce the efficiency of air filtration for ABS and "
+"ASA. \n"
+"\n"
+"For PLA, PETG, TPU, PVA, and other low-temperature materials, this option "
+"should be disabled (set to 0) as the chamber temperature should be low to "
+"avoid extruder clogging caused by material softening at the heat break.\n"
+"\n"
+"If enabled, this parameter also sets a gcode variable named "
+"chamber_temperature, which can be used to pass the desired chamber "
+"temperature to your print start macro, or a heat soak macro like this: "
+"PRINT_START (other variables) CHAMBER_TEMP=[chamber_temperature]. This may "
+"be useful if your printer does not support M141/M191 commands, or if you "
+"desire to handle heat soaking in the print start macro if no active chamber "
+"heater is installed."
msgstr ""
-"Una temperatura della camera piÚ elevata può aiutare a sopprimere o ridurre "
-"la deformazione e potenzialmente portare a una maggiore forza di adesione "
-"tra gli strati per materiali ad alta temperatura come ABS, ASA, PC, PA e "
-"cosĂŹ via. Allo stesso tempo, la filtrazione dell'aria di ABS e ASA "
-"peggiorerĂ . Mentre per PLA, PETG, TPU, PVA e altri materiali a bassa "
-"temperatura, la temperatura effettiva della camera non dovrebbe essere "
-"elevata per evitare intasamenti, quindi 0 che sta per spegnimento è "
-"altamente raccomandato"
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one"
msgstr "Temperatura del nozzle dopo il primo layer"
@@ -15744,8 +15837,8 @@ msgstr ""
"Vuoi riscriverlo?"
msgid ""
-"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
-"\". \n"
+"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
+"selected\". \n"
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
msgstr ""
"Rinomineremo le preimpostazioni come \"Tipo di fornitore seriale @printer "
@@ -17061,53 +17154,137 @@ msgstr ""
"aumentare in modo appropriato la temperatura del piano riscaldato può "
"ridurre la probabilitĂ di deformazione."
-#~ msgid "up to"
-#~ msgstr "fino a"
+#~ msgid ""
+#~ "Enables gap fill for the selected surfaces. The minimum gap length that "
+#~ "will be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option "
+#~ "below.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "1. Everywhere: Applies gap fill to top, bottom and internal solid "
+#~ "surfaces\n"
+#~ "2. Top and Bottom surfaces: Applies gap fill to top and bottom surfaces "
+#~ "only\n"
+#~ "3. Nowhere: Disables gap fill\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Abilita il riempimento degli spazi vuoti per le superfici selezionate. La "
+#~ "lunghezza minima degli spazi vuoti che verranno riempiti può essere "
+#~ "controllata dall'opzione Filtra piccoli spazi vuoti di seguito.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opzioni:\n"
+#~ "1. Ovunque: applica il riempimento degli spazi vuoti alle superfici "
+#~ "solide superiori, inferiori e interne\n"
+#~ "2. Superfici superiore e inferiore: applica il riempimento degli spazi "
+#~ "vuoti solo alle superfici superiore e inferiore\n"
+#~ "3. Da nessuna parte: disabilita il riempimento degli spazi vuoti\n"
-#~ msgid "above"
-#~ msgstr "sopra"
+#~ msgid ""
+#~ "Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of "
+#~ "material for bridge, to improve sag"
+#~ msgstr ""
+#~ "Diminuire leggermente questo valore (ad esempio 0.9) per ridurre la "
+#~ "quantitĂ di materiale per il ponte e migliorare l'abbassamento dello "
+#~ "stesso"
-#~ msgid "from"
-#~ msgstr "da"
+#~ msgid ""
+#~ "This value governs the thickness of the internal bridge layer. This is "
+#~ "the first layer over sparse infill. Decrease this value slightly (for "
+#~ "example 0.9) to improve surface quality over sparse infill."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questo valore governa lo spessore dello strato del bridge interno. Questo "
+#~ "è il primo strato sopra il riempimento. Riduci leggermente questo valore "
+#~ "(ad esempio 0.9) per migliorare la qualitĂ della superficie sopra il "
+#~ "riempimento."
-#~ msgid "Switching application language while some presets are modified."
-#~ msgstr "Cambio lingua applicazione durante la modifica di alcuni preset."
+#~ msgid ""
+#~ "This factor affects the amount of material for top solid infill. You can "
+#~ "decrease it slightly to have smooth surface finish"
+#~ msgstr ""
+#~ "Questo fattore influisce sulla quantitĂ di materiale per il riempimento "
+#~ "solido superiore. Puoi diminuirlo leggermente per avere una finitura "
+#~ "superficiale liscia"
-#~ msgid "â+Shift+G"
-#~ msgstr "â+Shift+G"
+#~ msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
+#~ msgstr ""
+#~ "Questo fattore influisce sulla quantitĂ di materiale per il riempimento "
+#~ "solido inferiore"
-#~ msgid "Ctrl+Shift+G"
-#~ msgstr "Ctrl+Shift+G"
+#~ msgid ""
+#~ "Enable this option to slow printing down in areas where potential curled "
+#~ "perimeters may exist"
+#~ msgstr ""
+#~ "Attivare questa opzione per rallentare la stampa nelle aree in cui "
+#~ "possono esistere potenziali perimetri arricciati"
-#~ msgid "â+Any arrow"
-#~ msgstr "â+Freccia qualsiasi"
+#~ msgid "Speed of bridge and completely overhang wall"
+#~ msgstr "Indica la velocitĂ per i bridge e le pareti completamente a sbalzo."
-#~ msgid "âĽ+Left mouse button"
-#~ msgstr "âĽ+Tasto sinistro mouse"
+#~ msgid ""
+#~ "Speed of internal bridge. If the value is expressed as a percentage, it "
+#~ "will be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
+#~ msgstr ""
+#~ "Velocità del ponte interno. Se il valore è espresso in percentuale, verrà "
+#~ "calcolato in base al bridge_speed. Il valore predefinito è 150%."
-#~ msgid "â+Left mouse button"
-#~ msgstr "â+Tasto sinistro del mouse"
+#~ msgid "Time to load new filament when switch filament. For statistics only"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tempo di caricamento del nuovo filamento quando si cambia filamento, solo "
+#~ "a fini statistici."
-#~ msgid "Ctrl+Any arrow"
-#~ msgstr "Ctrl+qualsiasi freccia"
+#~ msgid ""
+#~ "Time to unload old filament when switch filament. For statistics only"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tempo di scarico vecchio filamento quando si cambia filamento, solo a "
+#~ "fini statistici."
-#~ msgid "Alt+Left mouse button"
-#~ msgstr "Alt+tasto sinistro del mouse"
+#~ msgid ""
+#~ "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a "
+#~ "new filament during a tool change (when executing the T code). This time "
+#~ "is added to the total print time by the G-code time estimator."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tempo per il firmware della stampante (o per l'unitĂ Multi Material 2.0) "
+#~ "per il caricamento del nuovo filamento durante il cambio strumento "
+#~ "(quando viene eseguito il T code). Questa durata viene aggiunta alla "
+#~ "stima del tempo totale di stampa del G-code."
-#~ msgid "Ctrl+Left mouse button"
-#~ msgstr "Ctrl+Tasto sinistro del mouse"
+#~ msgid ""
+#~ "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload "
+#~ "a filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
+#~ "added to the total print time by the G-code time estimator."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tempo per il firmware della stampante (o per l'unitĂ Multi Material 2.0) "
+#~ "per lo scaricamento del nuovo filamento durante il cambio strumento "
+#~ "(quando viene eseguito il T code). Questa durata viene aggiunta alla "
+#~ "stima del tempo totale di stampa del G-code."
-#~ msgid "â+Mouse wheel"
-#~ msgstr "â+Rotella mouse"
+#~ msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
+#~ msgstr "Filtra gli spazi piĂš piccoli della soglia specificata"
-#~ msgid "âĽ+Mouse wheel"
-#~ msgstr "âĽ+Rotella mouse"
+#~ msgid ""
+#~ "Enable this option for chamber temperature control. An M191 command will "
+#~ "be added before \"machine_start_gcode\"\n"
+#~ "G-code commands: M141/M191 S(0-255)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Abilitare questa opzione per il controllo della temperatura della camera. "
+#~ "Un comando M191 verrĂ aggiunto prima di \"machine_start_gcode\"\n"
+#~ "Comandi G-code: M141/M191 S(0-255)"
-#~ msgid "Ctrl+Mouse wheel"
-#~ msgstr "Ctrl+Rotellina del mouse"
-
-#~ msgid "Alt+Mouse wheel"
-#~ msgstr "Alt+Rotella del mouse"
+#~ msgid ""
+#~ "Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and "
+#~ "potentially lead to higher interlayer bonding strength for high "
+#~ "temperature materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, "
+#~ "the air filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, "
+#~ "TPU, PVA and other low temperature materials,the actual chamber "
+#~ "temperature should not be high to avoid cloggings, so 0 which stands for "
+#~ "turning off is highly recommended"
+#~ msgstr ""
+#~ "Una temperatura della camera piÚ elevata può aiutare a sopprimere o "
+#~ "ridurre la deformazione e potenzialmente portare a una maggiore forza di "
+#~ "adesione tra gli strati per materiali ad alta temperatura come ABS, ASA, "
+#~ "PC, PA e cosĂŹ via. Allo stesso tempo, la filtrazione dell'aria di ABS e "
+#~ "ASA peggiorerĂ . Mentre per PLA, PETG, TPU, PVA e altri materiali a bassa "
+#~ "temperatura, la temperatura effettiva della camera non dovrebbe essere "
+#~ "elevata per evitare intasamenti, quindi 0 che sta per spegnimento è "
+#~ "altamente raccomandato"
#~ msgid ""
#~ "Different nozzle diameters and different filament diameters is not "
@@ -17164,12 +17341,13 @@ msgstr ""
#~ "nostro wiki.\n"
#~ "\n"
#~ "Di solito la calibrazione non è necessaria. Quando si avvia una stampa a "
-#~ "singolo colore/materiale, con l'opzione \"calibrazione dinamica del flusso"
-#~ "\" selezionata nel menu di avvio della stampa, la stampante seguirĂ il "
-#~ "vecchio modo, calibrando il filamento prima della stampa; Quando si avvia "
-#~ "una stampa multicolore/materiale, la stampante utilizzerĂ il parametro di "
-#~ "compensazione predefinito per il filamento durante ogni cambio di "
-#~ "filamento, che avrĂ un buon risultato nella maggior parte dei casi.\n"
+#~ "singolo colore/materiale, con l'opzione \"calibrazione dinamica del "
+#~ "flusso\" selezionata nel menu di avvio della stampa, la stampante seguirĂ "
+#~ "il vecchio modo, calibrando il filamento prima della stampa; Quando si "
+#~ "avvia una stampa multicolore/materiale, la stampante utilizzerĂ il "
+#~ "parametro di compensazione predefinito per il filamento durante ogni "
+#~ "cambio di filamento, che avrĂ un buon risultato nella maggior parte dei "
+#~ "casi.\n"
#~ "\n"
#~ "Si prega di notare che ci sono alcuni casi che renderanno il risultato "
#~ "della calibrazione non affidabile: utilizzo di una piastra di texture per "
@@ -17566,8 +17744,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Nessun layer sparso (SPERIMENTALE)"
#~ msgid ""
-#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
-#~ "\". \n"
+#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
+#~ "selected\". \n"
#~ "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
#~ msgstr ""
#~ "Rinomineremo le impostazioni predefinite come \"Tipo di fornitore seriale "
diff --git a/localization/i18n/ja/OrcaSlicer_ja.po b/localization/i18n/ja/OrcaSlicer_ja.po
index 16b11846d9..83e11fca49 100644
--- a/localization/i18n/ja/OrcaSlicer_ja.po
+++ b/localization/i18n/ja/OrcaSlicer_ja.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-03 18:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 16:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -74,6 +74,9 @@ msgstr "čŞĺĺ 奍č§ĺşŚ"
msgid "On overhangs only"
msgstr "ăŞăźăăźăăłă°ăŽăż"
+msgid "Auto support threshold angle: "
+msgstr "čŞĺăľăăźăč§ĺşŚéžĺ¤"
+
msgid "Circle"
msgstr "ĺ形"
@@ -93,9 +96,6 @@ msgstr "%1%ă§é¸ćăăé˘ă ăăăă¤ăłăăă"
msgid "Highlight faces according to overhang angle."
msgstr "ăŞăźăăźăăłă°ăŽč§ĺşŚăŤăăăă¤ăŠă¤ă"
-msgid "Auto support threshold angle: "
-msgstr "čŞĺăľăăźăč§ĺşŚéžĺ¤"
-
msgid "No auto support"
msgstr "čŞĺăľăăźăçĄă"
@@ -1942,6 +1942,9 @@ msgstr "ă˘ăăŤăç°ĄçĽĺ"
msgid "Center"
msgstr "ăťăłăżăź"
+msgid "Drop"
+msgstr ""
+
msgid "Edit Process Settings"
msgstr "ăăăťăšč¨ĺŽă硨é"
@@ -4023,6 +4026,15 @@ msgstr "çˇćé"
msgid "Total cost"
msgstr "Total cost"
+msgid "up to"
+msgstr "ć大"
+
+msgid "above"
+msgstr "䝼ä¸"
+
+msgid "from"
+msgstr "from"
+
msgid "Color Scheme"
msgstr "é č˛ăšăăźă "
@@ -4086,12 +4098,12 @@ msgstr "ăăŁăŠăĄăłă交ćĺć°"
msgid "Cost"
msgstr "ăłăšă"
-msgid "Print"
-msgstr "é 形ăă"
-
msgid "Color change"
msgstr "č˛ĺ¤ć´"
+msgid "Print"
+msgstr "é 形ăă"
+
msgid "Printer"
msgstr "ăăŞăłăżăź"
@@ -4275,7 +4287,7 @@ msgstr "ăăŞăĽăźă "
msgid "Size:"
msgstr "ăľă¤ăş:"
-#, c-format, boost-format
+#, boost-format
msgid ""
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@@ -4711,6 +4723,18 @@ msgstr "Pass 2"
msgid "Flow rate test - Pass 2"
msgstr "Flow rate test - Pass 2"
+msgid "YOLO (Recommended)"
+msgstr ""
+
+msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.01 step"
+msgstr ""
+
+msgid "YOLO (perfectionist version)"
+msgstr ""
+
+msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.005 step"
+msgstr ""
+
msgid "Flow rate"
msgstr "Flow rate"
@@ -5951,19 +5975,14 @@ msgstr "č¤ć°ăŽăăźăăĺŤăăŞăă¸ă§ăŻăăć¤ĺşăăăžăă"
msgid "The file does not contain any geometry data."
msgstr "ăăŽăăĄă¤ăŤăŤăŻă¸ăŞăĄăăŞăăźăżăĺŤăžăăŚăăžăăă"
-msgid ""
-"Your object appears to be too large. It will be scaled down to fit the heat "
-"bed automatically."
-msgstr ""
-
-msgid "Object too large"
-msgstr "ăŞăă¸ă§ăŻăă大ăăăăžă"
-
msgid ""
"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
"heat bed automatically?"
msgstr "ăŞăă¸ă§ăŻăă大ăăăăŽăăă§ăăăăăăŤĺăăăŚăšăąăźăŤăăžăăďź"
+msgid "Object too large"
+msgstr "ăŞăă¸ă§ăŻăă大ăăăăžă"
+
msgid "Export STL file:"
msgstr "STLăăĄă¤ăŤăă¨ăŻăšăăźă:"
@@ -6333,6 +6352,9 @@ msgstr "çśčĄăăžăăďź"
msgid "Language selection"
msgstr "č¨čŞé¸ć"
+msgid "Switching application language while some presets are modified."
+msgstr "ă˘ăăŞăąăźăˇă§ăłč¨čŞăĺăćżăăćăŤăăăŞăťăăăŽĺ¤ć´ăăăăžă"
+
msgid "Changing application language"
msgstr "č¨čŞăĺ¤ć´"
@@ -7398,8 +7420,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
-"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
-"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
+"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
+"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"ăăăçĄăăŽăżă¤ă ăŠăăšăăăŞăé˛çťăăćăŤăăăżă¤ă ăŠăăšăăŠă¤ă ăżăŻăźă"
"ăčż˝ĺ ăăŚăă ăăăăăŹăźăă§ĺłăŻăŞăăŻăăŚăăăăŞăăăŁăăčż˝ĺ ăâăăżă¤ă "
@@ -8230,8 +8252,11 @@ msgstr "ăŞăă¸ă§ăŻăä¸čڧ"
msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files"
msgstr "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files"
-msgid "Shift+G"
-msgstr ""
+msgid "â+Shift+G"
+msgstr "â+Shift+G"
+
+msgid "Ctrl+Shift+G"
+msgstr "Ctrl+Shift+G"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "貟ăäťă"
@@ -8278,18 +8303,33 @@ msgstr "Shift+Tab"
msgid "Collapse/Expand the sidebar"
msgstr "ăľă¤ăăăźăĺąé/é ă"
-msgid "Any arrow"
-msgstr ""
+msgid "â+Any arrow"
+msgstr "â+ââââ"
msgid "Movement in camera space"
msgstr "ăŞăă¸ă§ăŻăç§ťĺ"
+msgid "âĽ+Left mouse button"
+msgstr "âĽ+ăăŚăšĺˇŚăăżăł"
+
msgid "Select a part"
msgstr "ăăźăăé¸ć"
+msgid "â+Left mouse button"
+msgstr "â+ăăŚăšĺˇŚăăżăł"
+
msgid "Select multiple objects"
msgstr "č¤ć°ăŽăŞăă¸ă§ăŻăăé¸ć"
+msgid "Ctrl+Any arrow"
+msgstr "Ctrl+ââââ"
+
+msgid "Alt+Left mouse button"
+msgstr "Alt+ăăŚăšĺˇŚăăżăł"
+
+msgid "Ctrl+Left mouse button"
+msgstr "Ctrl+ăăŚăšĺˇŚăăżăł"
+
msgid "Shift+Left mouse button"
msgstr "Shift + ăăŚăšĺˇŚăăżăł"
@@ -8392,12 +8432,24 @@ msgstr "ćşĺ"
msgid "Move: press to snap by 1mm"
msgstr "1mmĺä˝ă§ç§ťĺ"
+msgid "â+Mouse wheel"
+msgstr "â+ăăŚăšăă¤ăźăŤ"
+
msgid "Support/Color Painting: adjust pen radius"
msgstr "ăľăăźă/č˛ĺĄă: ĺĺžăŽăľă¤ăş"
+msgid "âĽ+Mouse wheel"
+msgstr "âĽ+ăăŚăšăă¤ăźăŤ"
+
msgid "Support/Color Painting: adjust section position"
msgstr "ăľăăźă/č˛ĺĄă: ćé˘ăŽä˝ç˝Ž"
+msgid "Ctrl+Mouse wheel"
+msgstr "Ctrl+ăăŚăšăă¤ăźăŤ"
+
+msgid "Alt+Mouse wheel"
+msgstr "Alt+ăăŚăšăă¤ăźăŤ"
+
msgid "Gizmo"
msgstr "Gizmo"
@@ -9382,14 +9434,31 @@ msgid "Apply gap fill"
msgstr ""
msgid ""
-"Enables gap fill for the selected surfaces. The minimum gap length that will "
-"be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option below.\n"
+"Enables gap fill for the selected solid surfaces. The minimum gap length "
+"that will be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option "
+"below.\n"
"\n"
"Options:\n"
-"1. Everywhere: Applies gap fill to top, bottom and internal solid surfaces\n"
+"1. Everywhere: Applies gap fill to top, bottom and internal solid surfaces "
+"for maximum strength\n"
"2. Top and Bottom surfaces: Applies gap fill to top and bottom surfaces "
-"only\n"
-"3. Nowhere: Disables gap fill\n"
+"only, balancing print speed, reducing potential over extrusion in the solid "
+"infill and making sure the top and bottom surfaces have no pin hole gaps\n"
+"3. Nowhere: Disables gap fill for all solid infill areas. \n"
+"\n"
+"Note that if using the classic perimeter generator, gap fill may also be "
+"generated between perimeters, if a full width line cannot fit between them. "
+"That perimeter gap fill is not controlled by this setting. \n"
+"\n"
+"If you would like all gap fill, including the classic perimeter generated "
+"one, removed, set the filter out tiny gaps value to a large number, like "
+"999999. \n"
+"\n"
+"However this is not advised, as gap fill between perimeters is contributing "
+"to the model's strength. For models where excessive gap fill is generated "
+"between perimeters, a better option would be to switch to the arachne wall "
+"generator and use this option to control whether the cosmetic top and bottom "
+"surface gap fill is generated"
msgstr ""
msgid "Everywhere"
@@ -9459,10 +9528,11 @@ msgstr "ăăŞăă¸ćľé"
msgid ""
"Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of "
-"material for bridge, to improve sag"
+"material for bridge, to improve sag. \n"
+"\n"
+"The actual bridge flow used is calculated by multiplying this value with the "
+"filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
-"ăăŽĺ¤ăĺ°ă (äžăă° 0.9) ĺ°ăăăăăăŞăă¸ç¨ăŤćźĺşăéăć¸ăăăăăăżăé˛"
-"ăăžăă"
msgid "Internal bridge flow ratio"
msgstr ""
@@ -9470,7 +9540,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"This value governs the thickness of the internal bridge layer. This is the "
"first layer over sparse infill. Decrease this value slightly (for example "
-"0.9) to improve surface quality over sparse infill."
+"0.9) to improve surface quality over sparse infill.\n"
+"\n"
+"The actual internal bridge flow used is calculated by multiplying this value "
+"with the bridge flow ratio, the filament flow ratio, and if set, the "
+"object's flow ratio."
msgstr ""
msgid "Top surface flow ratio"
@@ -9478,15 +9552,20 @@ msgstr "Top surface flow ratio"
msgid ""
"This factor affects the amount of material for top solid infill. You can "
-"decrease it slightly to have smooth surface finish"
+"decrease it slightly to have smooth surface finish. \n"
+"\n"
+"The actual top surface flow used is calculated by multiplying this value "
+"with the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
-"This factor affects the amount of material for top solid infill. You can "
-"decrease it slightly to have a smooth surface finish."
msgid "Bottom surface flow ratio"
msgstr ""
-msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
+msgid ""
+"This factor affects the amount of material for bottom solid infill. \n"
+"\n"
+"The actual bottom solid infill flow used is calculated by multiplying this "
+"value with the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
msgid "Precise wall"
@@ -9618,9 +9697,25 @@ msgstr ""
msgid "Slow down for curled perimeters"
msgstr ""
+#, c-format, boost-format
msgid ""
-"Enable this option to slow printing down in areas where potential curled "
-"perimeters may exist"
+"Enable this option to slow down printing in areas where perimeters may have "
+"curled upwards.For example, additional slowdown will be applied when "
+"printing overhangs on sharp corners like the front of the Benchy hull, "
+"reducing curling which compounds over multiple layers.\n"
+"\n"
+" It is generally recommended to have this option switched on unless your "
+"printer cooling is powerful enough or the print speed slow enough that "
+"perimeter curling does not happen. If printing with a high external "
+"perimeter speed, this parameter may introduce slight artifacts when slowing "
+"down due to the large variance in print speeds. If you notice artifacts, "
+"ensure your pressure advance is tuned correctly.\n"
+"\n"
+"Note: When this option is enabled, overhang perimeters are treated like "
+"overhangs, meaning the overhang speed is applied even if the overhanging "
+"perimeter is part of a bridge. For example, when the perimeters are "
+"100% overhanging, with no wall supporting them from underneath, the "
+"100% overhang speed will be applied."
msgstr ""
msgid "mm/s or %"
@@ -9629,8 +9724,14 @@ msgstr "mm/s or %"
msgid "External"
msgstr ""
-msgid "Speed of bridge and completely overhang wall"
-msgstr "ăăŞăă¸ăé 形ăăćăŤé庌ă§ăă"
+msgid ""
+"Speed of the externally visible bridge extrusions. \n"
+"\n"
+"In addition, if Slow down for curled perimeters is disabled or Classic "
+"overhang mode is enabled, it will be the print speed of overhang walls that "
+"are supported by less than 13%, whether they are part of a bridge or an "
+"overhang."
+msgstr ""
msgid "mm/s"
msgstr "mm/s"
@@ -9639,8 +9740,8 @@ msgid "Internal"
msgstr ""
msgid ""
-"Speed of internal bridge. If the value is expressed as a percentage, it will "
-"be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
+"Speed of internal bridges. If the value is expressed as a percentage, it "
+"will be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
msgstr ""
msgid "Brim width"
@@ -10153,6 +10254,17 @@ msgstr ""
"ăăŁăŠăĄăłăăŻć¸ŠĺşŚăŤăăä˝çŠăĺ¤ăăăžăăăăŽč¨ĺŽă§ćźĺşćľéăćŻäžçăŤčŞżć´ă"
"ăžăă 0.95 ď˝ 1.05ăŽéă§č¨ĺŽăăŚăăă ăăă"
+msgid ""
+"The material may have volumetric change after switching between molten state "
+"and crystalline state. This setting changes all extrusion flow of this "
+"filament in gcode proportionally. Recommended value range is between 0.95 "
+"and 1.05. Maybe you can tune this value to get nice flat surface when there "
+"has slight overflow or underflow. \n"
+"\n"
+"The final object flow ratio is this value multiplied by the filament flow "
+"ratio."
+msgstr ""
+
msgid "Enable pressure advance"
msgstr "Enable pressure advance"
@@ -10320,18 +10432,29 @@ msgstr "mmÂł/s"
msgid "Filament load time"
msgstr "ăăŁăŠăĄăłăăăźăćé"
-msgid "Time to load new filament when switch filament. For statistics only"
+msgid ""
+"Time to load new filament when switch filament. It's usually applicable for "
+"single-extruder multi-material machines. For tool changers or multi-tool "
+"machines, it's typically 0. For statistics only"
msgstr ""
-"ăăŁăŠăĄăłăăĺ ĽăćżăăćăŤăăăŁăŠăĄăłăăăăźăăăćéă§ăăçľąč¨çŽçăŤä˝ż"
-"ç¨ăăăŚăăžăă"
msgid "Filament unload time"
msgstr "ăăŁăŠăĄăłăă˘ăłăăźăćé"
-msgid "Time to unload old filament when switch filament. For statistics only"
+msgid ""
+"Time to unload old filament when switch filament. It's usually applicable "
+"for single-extruder multi-material machines. For tool changers or multi-tool "
+"machines, it's typically 0. For statistics only"
+msgstr ""
+
+msgid "Tool change time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Time taken to switch tools. It's usually applicable for tool changers or "
+"multi-tool machines. For single-extruder multi-material machines, it's "
+"typically 0. For statistics only"
msgstr ""
-"ăăŁăŠăĄăłăăĺ ĽăćżăăćăŤăăăŁăŠăĄăłăăă˘ăłăăźăăăćéă§ăăçľąč¨çŽç"
-"ăŤä˝żç¨ăăăŚăăžăă"
msgid ""
"Filament diameter is used to calculate extrusion in gcode, so it's important "
@@ -10454,15 +10577,6 @@ msgstr "ćĺžăŽĺˇĺ´ç§ťĺăŽé庌"
msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
msgstr "ĺˇĺ´ĺä˝ăŻăăăŽé庌ăŤĺăăŁăŚĺžă ăŤĺ éăăŚăăžăă"
-msgid ""
-"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
-"filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
-"added to the total print time by the G-code time estimator."
-msgstr ""
-"ăăźăŤăŽĺ¤ć´ä¸ďźTăłăźăăŽĺŽčĄćďźăŤăăŞăłăżăźăăĄăźă ăŚă§ă˘ďźăžăăŻMulti "
-"Material Unit 2.0ďźăć°ăăăăŁăŠăĄăłăăăăźăăăćéă ăăŽćéăŻăGăłăźă"
-"ćéć¨ĺŽăăă°ăŠă ăŤăăŁăŚĺč¨ăăŞăłăćéăŤčż˝ĺ ăăăžăă"
-
msgid "Ramming parameters"
msgstr "ăŠăăłă°ăăŠăĄăźăżăź"
@@ -10473,15 +10587,6 @@ msgstr ""
"ăăŽćĺĺăŻăŠăăłă°ăă¤ă˘ăă°ă§çˇ¨éăăăăŠăăłă°ĺşćăŽăăŠăĄăźăżăźăĺŤăžă"
"ăŚăăžăă"
-msgid ""
-"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
-"filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
-"added to the total print time by the G-code time estimator."
-msgstr ""
-"ăăźăŤăă§ăłă¸ä¸ďźTăłăźăăŽĺŽčĄćďźăŤăăŞăłăżăźăăĄăźă ăŚă§ă˘ďźăžăăŻMulti "
-"Material Unit 2.0ďźăăăŁăŠăĄăłăăă˘ăłăăźăăăćéă ăăŽćéăŻăGăłăźăć"
-"éäşć¸Źăăă°ăŠă ăŤăăŁăŚĺč¨ăăŞăłăäşć¸ŹćéăŤčż˝ĺ ăăăžăă"
-
msgid "Enable ramming for multitool setups"
msgstr "ăăŤăăăźăŤăŽăťăăă˘ăăă§ăŠăăłă°ăćĺšăŤăă"
@@ -10801,10 +10906,10 @@ msgstr "ć大ĺ蝢é庌ăŽçŠĺą¤"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
-"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
-"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
-"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
-"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
+"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
+"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
+"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
+"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
msgid "layer"
@@ -10864,7 +10969,10 @@ msgstr "Filter out tiny gaps"
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "çŠĺą¤ă¨ĺ˘ç"
-msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
+msgid ""
+"Don't print gap fill with a length is smaller than the threshold specified "
+"(in mm). This setting applies to top, bottom and solid infill and, if using "
+"the classic perimeter generator, to wall gap fill. "
msgstr ""
msgid ""
@@ -12730,29 +12838,40 @@ msgid "Activate temperature control"
msgstr ""
msgid ""
-"Enable this option for chamber temperature control. An M191 command will be "
-"added before \"machine_start_gcode\"\n"
-"G-code commands: M141/M191 S(0-255)"
+"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
+"activates the emitting of an M191 command before the "
+"\"machine_start_gcode\"\n"
+" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
+"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
+"chamber heater, if present. \n"
+"\n"
+"This option relies on the firmware supporting the M191 and M141 commands "
+"either via macros or natively and is usually used when an active chamber "
+"heater is installed."
msgstr ""
msgid "Chamber temperature"
msgstr "Chamber temperature"
msgid ""
-"Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and "
-"potentially lead to higher interlayer bonding strength for high temperature "
-"materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, the air "
-"filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, TPU, PVA and "
-"other low temperature materials,the actual chamber temperature should not be "
-"high to avoid cloggings, so 0 which stands for turning off is highly "
-"recommended"
+"For high-temperature materials like ABS, ASA, PC, and PA, a higher chamber "
+"temperature can help suppress or reduce warping and potentially lead to "
+"higher interlayer bonding strength. However, at the same time, a higher "
+"chamber temperature will reduce the efficiency of air filtration for ABS and "
+"ASA. \n"
+"\n"
+"For PLA, PETG, TPU, PVA, and other low-temperature materials, this option "
+"should be disabled (set to 0) as the chamber temperature should be low to "
+"avoid extruder clogging caused by material softening at the heat break.\n"
+"\n"
+"If enabled, this parameter also sets a gcode variable named "
+"chamber_temperature, which can be used to pass the desired chamber "
+"temperature to your print start macro, or a heat soak macro like this: "
+"PRINT_START (other variables) CHAMBER_TEMP=[chamber_temperature]. This may "
+"be useful if your printer does not support M141/M191 commands, or if you "
+"desire to handle heat soaking in the print start macro if no active chamber "
+"heater is installed."
msgstr ""
-"Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and "
-"potentially lead to higher interlayer bonding strength for high temperature "
-"materials like ABS, ASA, PC, PA and so on. At the same time, the air "
-"filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, TPU, PVA and "
-"other low temperature materials, the actual chamber temperature should not "
-"be high to avoid clogs, so 0 (turned off) is highly recommended."
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one"
msgstr "1幤çŽĺžăŽăăşăŤć¸ŠĺşŚ"
@@ -14575,8 +14694,8 @@ msgstr ""
"Do you want to rewrite it?"
msgid ""
-"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
-"\". \n"
+"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
+"selected\". \n"
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
msgstr ""
@@ -15794,53 +15913,68 @@ msgstr ""
"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the "
"probability of warping?"
-#~ msgid "up to"
-#~ msgstr "ć大"
+#~ msgid ""
+#~ "Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of "
+#~ "material for bridge, to improve sag"
+#~ msgstr ""
+#~ "ăăŽĺ¤ăĺ°ă (äžăă° 0.9) ĺ°ăăăăăăŞăă¸ç¨ăŤćźĺşăéăć¸ăăăăăăżă"
+#~ "é˛ăăžăă"
-#~ msgid "above"
-#~ msgstr "䝼ä¸"
+#~ msgid ""
+#~ "This factor affects the amount of material for top solid infill. You can "
+#~ "decrease it slightly to have smooth surface finish"
+#~ msgstr ""
+#~ "This factor affects the amount of material for top solid infill. You can "
+#~ "decrease it slightly to have a smooth surface finish."
-#~ msgid "from"
-#~ msgstr "from"
+#~ msgid "Speed of bridge and completely overhang wall"
+#~ msgstr "ăăŞăă¸ăé 形ăăćăŤé庌ă§ăă"
-#~ msgid "Switching application language while some presets are modified."
-#~ msgstr "ă˘ăăŞăąăźăˇă§ăłč¨čŞăĺăćżăăćăŤăăăŞăťăăăŽĺ¤ć´ăăăăžă"
+#~ msgid "Time to load new filament when switch filament. For statistics only"
+#~ msgstr ""
+#~ "ăăŁăŠăĄăłăăĺ ĽăćżăăćăŤăăăŁăŠăĄăłăăăăźăăăćéă§ăăçľąč¨çŽçăŤ"
+#~ "使ç¨ăăăŚăăžăă"
-#~ msgid "â+Shift+G"
-#~ msgstr "â+Shift+G"
+#~ msgid ""
+#~ "Time to unload old filament when switch filament. For statistics only"
+#~ msgstr ""
+#~ "ăăŁăŠăĄăłăăĺ ĽăćżăăćăŤăăăŁăŠăĄăłăăă˘ăłăăźăăăćéă§ăăçľąč¨çŽ"
+#~ "çăŤä˝żç¨ăăăŚăăžăă"
-#~ msgid "Ctrl+Shift+G"
-#~ msgstr "Ctrl+Shift+G"
+#~ msgid ""
+#~ "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a "
+#~ "new filament during a tool change (when executing the T code). This time "
+#~ "is added to the total print time by the G-code time estimator."
+#~ msgstr ""
+#~ "ăăźăŤăŽĺ¤ć´ä¸ďźTăłăźăăŽĺŽčĄćďźăŤăăŞăłăżăźăăĄăźă ăŚă§ă˘ďźăžăăŻMulti "
+#~ "Material Unit 2.0ďźăć°ăăăăŁăŠăĄăłăăăăźăăăćéă ăăŽćéăŻăG"
+#~ "ăłăźăćéć¨ĺŽăăă°ăŠă ăŤăăŁăŚĺč¨ăăŞăłăćéăŤčż˝ĺ ăăăžăă"
-#~ msgid "â+Any arrow"
-#~ msgstr "â+ââââ"
+#~ msgid ""
+#~ "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload "
+#~ "a filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
+#~ "added to the total print time by the G-code time estimator."
+#~ msgstr ""
+#~ "ăăźăŤăă§ăłă¸ä¸ďźTăłăźăăŽĺŽčĄćďźăŤăăŞăłăżăźăăĄăźă ăŚă§ă˘ďźăžăăŻ"
+#~ "Multi Material Unit 2.0ďźăăăŁăŠăĄăłăăă˘ăłăăźăăăćéă ăăŽćéăŻă"
+#~ "Găłăźăćéäşć¸Źăăă°ăŠă ăŤăăŁăŚĺč¨ăăŞăłăäşć¸ŹćéăŤčż˝ĺ ăăăžăă"
-#~ msgid "âĽ+Left mouse button"
-#~ msgstr "âĽ+ăăŚăšĺˇŚăăżăł"
-
-#~ msgid "â+Left mouse button"
-#~ msgstr "â+ăăŚăšĺˇŚăăżăł"
-
-#~ msgid "Ctrl+Any arrow"
-#~ msgstr "Ctrl+ââââ"
-
-#~ msgid "Alt+Left mouse button"
-#~ msgstr "Alt+ăăŚăšĺˇŚăăżăł"
-
-#~ msgid "Ctrl+Left mouse button"
-#~ msgstr "Ctrl+ăăŚăšĺˇŚăăżăł"
-
-#~ msgid "â+Mouse wheel"
-#~ msgstr "â+ăăŚăšăă¤ăźăŤ"
-
-#~ msgid "âĽ+Mouse wheel"
-#~ msgstr "âĽ+ăăŚăšăă¤ăźăŤ"
-
-#~ msgid "Ctrl+Mouse wheel"
-#~ msgstr "Ctrl+ăăŚăšăă¤ăźăŤ"
-
-#~ msgid "Alt+Mouse wheel"
-#~ msgstr "Alt+ăăŚăšăă¤ăźăŤ"
+#~ msgid ""
+#~ "Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and "
+#~ "potentially lead to higher interlayer bonding strength for high "
+#~ "temperature materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, "
+#~ "the air filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, "
+#~ "TPU, PVA and other low temperature materials,the actual chamber "
+#~ "temperature should not be high to avoid cloggings, so 0 which stands for "
+#~ "turning off is highly recommended"
+#~ msgstr ""
+#~ "Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and "
+#~ "potentially lead to higher interlayer bonding strength for high "
+#~ "temperature materials like ABS, ASA, PC, PA and so on. At the same time, "
+#~ "the air filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, "
+#~ "TPU, PVA and other low temperature materials, the actual chamber "
+#~ "temperature should not be high to avoid clogs, so 0 (turned off) is "
+#~ "highly recommended."
#~ msgid ""
#~ "Different nozzle diameters and different filament diameters is not "
diff --git a/localization/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po b/localization/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po
index d9d2118ec3..27b80dc0f3 100644
--- a/localization/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po
+++ b/localization/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-03 18:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 16:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-31 23:33+0900\n"
"Last-Translator: ElectricalBoy <15651807+ElectricalBoy@users.noreply.github."
"com>\n"
@@ -79,6 +79,9 @@ msgstr "ě¤ë§í¸ ěąě°ę¸° ę°ë"
msgid "On overhangs only"
msgstr "ëěśëśěë§ ěš í기"
+msgid "Auto support threshold angle: "
+msgstr "ěë ě§ě§ë ěęłę° ę°ë: "
+
msgid "Circle"
msgstr "ě"
@@ -98,9 +101,6 @@ msgstr "\"%1%\"ěě ě íí ěěěë§ ěš í기 íěŠ"
msgid "Highlight faces according to overhang angle."
msgstr "ëěśëś ę°ëě ë°ëź 늴ě ę°ěĄ° íěíŠëë¤."
-msgid "Auto support threshold angle: "
-msgstr "ěë ě§ě§ë ěęłę° ę°ë: "
-
msgid "No auto support"
msgstr "ěë ě§ě§ë ëšíěą"
@@ -1962,6 +1962,9 @@ msgstr "ëŞ¨ë¸ ë¨ěí"
msgid "Center"
msgstr "ě¤ě"
+msgid "Drop"
+msgstr ""
+
msgid "Edit Process Settings"
msgstr "íëĄě¸ě¤ ě¤ě ěě í¸ě§"
@@ -4052,6 +4055,15 @@ msgstr "ěę° íŠęł"
msgid "Total cost"
msgstr "ě´ ëšěŠ"
+msgid "up to"
+msgstr "ęšě§"
+
+msgid "above"
+msgstr "ěě"
+
+msgid "from"
+msgstr "ëśí°"
+
msgid "Color Scheme"
msgstr "ě 꾏ěąí"
@@ -4115,12 +4127,12 @@ msgstr "íëźëŠí¸ ëłę˛˝ ěę°"
msgid "Cost"
msgstr "ëšěŠ"
-msgid "Print"
-msgstr "ěśë Ľ"
-
msgid "Color change"
msgstr "ě ëłę˛˝"
+msgid "Print"
+msgstr "ěśë Ľ"
+
msgid "Printer"
msgstr "í댰í°"
@@ -4304,7 +4316,7 @@ msgstr "ěŠë:"
msgid "Size:"
msgstr "íŹę¸°:"
-#, c-format, boost-format
+#, boost-format
msgid ""
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@@ -4744,6 +4756,18 @@ msgstr "2ě°¨ í ě¤í¸"
msgid "Flow rate test - Pass 2"
msgstr "ě ë í ě¤í¸ - 2ě°¨"
+msgid "YOLO (Recommended)"
+msgstr ""
+
+msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.01 step"
+msgstr ""
+
+msgid "YOLO (perfectionist version)"
+msgstr ""
+
+msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.005 step"
+msgstr ""
+
msgid "Flow rate"
msgstr "ě ë"
@@ -5998,19 +6022,14 @@ msgstr "ěŹëŹ ëśíěźëĄ 꾏ěąë ę°ě˛´ę° ę°ě§ëěěľëë¤"
msgid "The file does not contain any geometry data."
msgstr "íěźě íě ë°ě´í°ę° íŹí¨ëě´ ěě§ ěěľëë¤."
-msgid ""
-"Your object appears to be too large. It will be scaled down to fit the heat "
-"bed automatically."
-msgstr ""
-
-msgid "Object too large"
-msgstr "ę°ě˛´ę° ë돴 íź"
-
msgid ""
"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
"heat bed automatically?"
msgstr "ę°ě˛´ę° ë돴 í˝ëë¤. ěëěźëĄ ęł ě¨ ë˛ ëě ë§ę˛ íŹę¸°ëĽź ě¤ě´ěę˛ ěľëęš?"
+msgid "Object too large"
+msgstr "ę°ě˛´ę° ë돴 íź"
+
msgid "Export STL file:"
msgstr "STL íěź ë´ëł´ë´ę¸°:"
@@ -6380,6 +6399,9 @@ msgstr "ęłěíěę˛ ěľëęš?"
msgid "Language selection"
msgstr "ě¸ě´ ě í"
+msgid "Switching application language while some presets are modified."
+msgstr "ěźëś ěŹě ě¤ě ě´ ěě ëë ëě ěěŠ íëĄęˇ¸ë¨ ě¸ě´ëĽź ě ííŠëë¤."
+
msgid "Changing application language"
msgstr "ěěŠ íëĄęˇ¸ë¨ ě¸ě´ ëłę˛˝"
@@ -7460,8 +7482,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
-"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
-"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
+"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
+"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"í´í¤ë ěě´ ěę° ę˛˝ęłźëĽź 기ëĄí ę˛˝ě° \"íěëŠě¤ ëŚę¸° íě\"뼟 ěśę°íë ę˛ě´ ě˘"
"ěľëë¤\n"
@@ -8312,8 +8334,11 @@ msgstr "ę°ě˛´ 몊ëĄ"
msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files"
msgstr "STL/STEP/3MF/OBJ/AMF íěźěě íě ë°ě´í° ę°ě ¸ě¤ę¸°"
-msgid "Shift+G"
-msgstr ""
+msgid "â+Shift+G"
+msgstr "â+Shift+G"
+
+msgid "Ctrl+Shift+G"
+msgstr "Ctrl+Shift+G"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "í´ëŚ˝ëł´ëěě ëśěŹëŁę¸°"
@@ -8363,18 +8388,33 @@ msgstr "Shift+Tab"
msgid "Collapse/Expand the sidebar"
msgstr "ěŹě´ëë° ě 기/íźěšę¸°"
-msgid "Any arrow"
-msgstr ""
+msgid "â+Any arrow"
+msgstr "â+ě돴 íě´í"
msgid "Movement in camera space"
msgstr "ěš´ëŠëź ęłľę°ěě ě´ë"
+msgid "âĽ+Left mouse button"
+msgstr "âĽ+ë§ě°ě¤ ěźěŞ˝ ë˛íź"
+
msgid "Select a part"
msgstr "ëśí ě í"
+msgid "â+Left mouse button"
+msgstr "â+ë§ě°ě¤ ěźěŞ˝ ë˛íź"
+
msgid "Select multiple objects"
msgstr "ěŹëŹ ę°ě˛´ ě í"
+msgid "Ctrl+Any arrow"
+msgstr "Ctrl+íě´í"
+
+msgid "Alt+Left mouse button"
+msgstr "Alt+ë§ě°ě¤ ěźěŞ˝ ë˛íź"
+
+msgid "Ctrl+Left mouse button"
+msgstr "Ctrl+ë§ě°ě¤ ěźěŞ˝ ë˛íź"
+
msgid "Shift+Left mouse button"
msgstr "Shift+ë§ě°ě¤ ěźěŞ˝ ë˛íź"
@@ -8477,12 +8517,24 @@ msgstr "ěśë Ľí"
msgid "Move: press to snap by 1mm"
msgstr "ě´ë: ëëŹě 1mměŠ ě´ë"
+msgid "â+Mouse wheel"
+msgstr "â+ë§ě°ě¤ í "
+
msgid "Support/Color Painting: adjust pen radius"
msgstr "ě§ě§ë/ěě ěš í기: í ë°ę˛˝ 쥰ě "
+msgid "âĽ+Mouse wheel"
+msgstr "âĽ+ë§ě°ě¤ í "
+
msgid "Support/Color Painting: adjust section position"
msgstr "ě§ě§ë/ěě ěš í기: ë¨ëŠ´ ěěš ěĄ°ě "
+msgid "Ctrl+Mouse wheel"
+msgstr "Ctrl+ë§ě°ě¤ í "
+
+msgid "Alt+Mouse wheel"
+msgstr "Alt+ë§ě°ě¤ í "
+
msgid "Gizmo"
msgstr "ë꾏 ěě"
@@ -9502,22 +9554,32 @@ msgid "Apply gap fill"
msgstr "ę°ę˛Š ěąě°ę¸° ě ěŠ"
msgid ""
-"Enables gap fill for the selected surfaces. The minimum gap length that will "
-"be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option below.\n"
+"Enables gap fill for the selected solid surfaces. The minimum gap length "
+"that will be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option "
+"below.\n"
"\n"
"Options:\n"
-"1. Everywhere: Applies gap fill to top, bottom and internal solid surfaces\n"
+"1. Everywhere: Applies gap fill to top, bottom and internal solid surfaces "
+"for maximum strength\n"
"2. Top and Bottom surfaces: Applies gap fill to top and bottom surfaces "
-"only\n"
-"3. Nowhere: Disables gap fill\n"
-msgstr ""
-"ě íí í늴ě ëí´ ę°ę˛Š ěąě°ę¸°ëĽź íěąííŠëë¤. ěąěě§ ěľě ę°ę˛Š 길ě´ë ěë"
-"ě ěě ę°ę˛Š íí°ë§ ěľě ěě ě ě´í ě ěěľëë¤.\n"
+"only, balancing print speed, reducing potential over extrusion in the solid "
+"infill and making sure the top and bottom surfaces have no pin hole gaps\n"
+"3. Nowhere: Disables gap fill for all solid infill areas. \n"
"\n"
-"ěľě :\n"
-"1. ě´ëěěë: ěë¨, íë¨ ë° ë´ëś ě댏ë í늴ě ę°ę˛Š ěąě°ę¸°ëĽź ě ěŠíŠëë¤.\n"
-"2. ěë¨ ë° íë¨ í늴: ěë¨ ë° íë¨ í늴ěë§ ę°ę˛Š ěąě°ę¸°ëĽź ě ěŠíŠëë¤.\n"
-"3. ě돴ë°ë: ę°ę˛Š ěąě°ę¸°ëĽź ëšíěąííŠëë¤.\n"
+"Note that if using the classic perimeter generator, gap fill may also be "
+"generated between perimeters, if a full width line cannot fit between them. "
+"That perimeter gap fill is not controlled by this setting. \n"
+"\n"
+"If you would like all gap fill, including the classic perimeter generated "
+"one, removed, set the filter out tiny gaps value to a large number, like "
+"999999. \n"
+"\n"
+"However this is not advised, as gap fill between perimeters is contributing "
+"to the model's strength. For models where excessive gap fill is generated "
+"between perimeters, a better option would be to switch to the arachne wall "
+"generator and use this option to control whether the cosmetic top and bottom "
+"surface gap fill is generated"
+msgstr ""
msgid "Everywhere"
msgstr "ě´ëěë"
@@ -9588,8 +9650,11 @@ msgstr "ë¸ëŚżě§ ě ë ëšě¨"
msgid ""
"Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of "
-"material for bridge, to improve sag"
-msgstr "ě´ ę°ě ě˝ę°(ě: 0.9) ě¤ěŹ ë¸ëŚżě§ě ěěśëě ě¤ěŹ ě˛ě§ě ę°ě íŠëë¤"
+"material for bridge, to improve sag. \n"
+"\n"
+"The actual bridge flow used is calculated by multiplying this value with the "
+"filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
+msgstr ""
msgid "Internal bridge flow ratio"
msgstr "ë´ëś ë¸ëŚżě§ ě ë ëšě¨"
@@ -9597,27 +9662,33 @@ msgstr "ë´ëś ë¸ëŚżě§ ě ë ëšě¨"
msgid ""
"This value governs the thickness of the internal bridge layer. This is the "
"first layer over sparse infill. Decrease this value slightly (for example "
-"0.9) to improve surface quality over sparse infill."
+"0.9) to improve surface quality over sparse infill.\n"
+"\n"
+"The actual internal bridge flow used is calculated by multiplying this value "
+"with the bridge flow ratio, the filament flow ratio, and if set, the "
+"object's flow ratio."
msgstr ""
-"ě´ ę°ě ë´ëś ë¸ëŚżě§ ë ě´ě´ě ëęťëĽź 결ě íŠëë¤. ě´ę˛ě ë돸 ěąě°ę¸° ěě 첍 ë˛"
-"째 ë ě´ě´ě ëë¤. ë돸 ěąě°ę¸°ëł´ë¤ í늴 íě§ě íĽěěí¤ë ¤ëŠ´ ě´ ę°ě ě˝ę°(ě: "
-"0.9) ě¤ě ëë¤."
msgid "Top surface flow ratio"
msgstr "ěë¨ í늴 ě ë ëšě¨"
msgid ""
"This factor affects the amount of material for top solid infill. You can "
-"decrease it slightly to have smooth surface finish"
+"decrease it slightly to have smooth surface finish. \n"
+"\n"
+"The actual top surface flow used is calculated by multiplying this value "
+"with the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
-"ě´ ę°ě ěë¨ ę˝ě°Ź ë´ëś ěąě°ę¸°ě ěŹëŁě ěě ěíĽě 미욊ëë¤. ëśëëŹě´ í늴 ë§"
-"ę°ě ěí´ ě˝ę° ě¤ěŹë ëŠëë¤"
msgid "Bottom surface flow ratio"
msgstr "íë¨ í늴 ě ë ëšě¨"
-msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
-msgstr "ě´ ę°ě íë¨ ę˝ě°Ź ë´ëś ěąě°ę¸°ě ěŹëŁě ěě ěíĽě 미욊ëë¤"
+msgid ""
+"This factor affects the amount of material for bottom solid infill. \n"
+"\n"
+"The actual bottom solid infill flow used is calculated by multiplying this "
+"value with the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
+msgstr ""
msgid "Precise wall"
msgstr "ě ë°í 벽"
@@ -9784,12 +9855,26 @@ msgstr "ëěśëś ě ëě ë°ëź ěśë Ľ ěë뼟 ëŽěśë ¤ëŠ´ ě´ ěľě ě
msgid "Slow down for curled perimeters"
msgstr "ęşžěŹ ěë ëë ěě ę°ě"
+#, c-format, boost-format
msgid ""
-"Enable this option to slow printing down in areas where potential curled "
-"perimeters may exist"
+"Enable this option to slow down printing in areas where perimeters may have "
+"curled upwards.For example, additional slowdown will be applied when "
+"printing overhangs on sharp corners like the front of the Benchy hull, "
+"reducing curling which compounds over multiple layers.\n"
+"\n"
+" It is generally recommended to have this option switched on unless your "
+"printer cooling is powerful enough or the print speed slow enough that "
+"perimeter curling does not happen. If printing with a high external "
+"perimeter speed, this parameter may introduce slight artifacts when slowing "
+"down due to the large variance in print speeds. If you notice artifacts, "
+"ensure your pressure advance is tuned correctly.\n"
+"\n"
+"Note: When this option is enabled, overhang perimeters are treated like "
+"overhangs, meaning the overhang speed is applied even if the overhanging "
+"perimeter is part of a bridge. For example, when the perimeters are "
+"100% overhanging, with no wall supporting them from underneath, the "
+"100% overhang speed will be applied."
msgstr ""
-"ęşžěŹ ěë ëë ę° ěě ě ěë ěěěě ěśë Ľ ěë뼟 ëŽěśë ¤ëŠ´ ě´ ěľě ě íěąí"
-"íě¸ě"
msgid "mm/s or %"
msgstr "mm/s ëë %"
@@ -9797,8 +9882,14 @@ msgstr "mm/s ëë %"
msgid "External"
msgstr "ě¸ëś"
-msgid "Speed of bridge and completely overhang wall"
-msgstr "ë¸ëŚżě§ě ëěśëś 벽ě ěë"
+msgid ""
+"Speed of the externally visible bridge extrusions. \n"
+"\n"
+"In addition, if Slow down for curled perimeters is disabled or Classic "
+"overhang mode is enabled, it will be the print speed of overhang walls that "
+"are supported by less than 13%, whether they are part of a bridge or an "
+"overhang."
+msgstr ""
msgid "mm/s"
msgstr "mm/s"
@@ -9807,11 +9898,9 @@ msgid "Internal"
msgstr "ë´ëś"
msgid ""
-"Speed of internal bridge. If the value is expressed as a percentage, it will "
-"be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
+"Speed of internal bridges. If the value is expressed as a percentage, it "
+"will be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
msgstr ""
-"ë´ëś ë¸ëŚżě§ ěë. ę°ě ë°ąëśě¨ëĄ íěí늴 ě¸ëś ë¸ëŚżě§ ěë뼟 기ě¤ěźëĄ ęłě°ëŠë"
-"ë¤. 기본ę°ě 150%ě ëë¤."
msgid "Brim width"
msgstr "ë¸ëŚź ëëš"
@@ -10420,6 +10509,17 @@ msgstr ""
"ë˛ěë 0.95ě 1.05 ěŹě´ě ëë¤. ě˝ę°ě ęłźëěěś ëë ęłźěěěśě´ ěě ë ě´ ę°"
"ě 쥰ě íěŹ ííí í늴ě ěťě ě ěěľëë¤"
+msgid ""
+"The material may have volumetric change after switching between molten state "
+"and crystalline state. This setting changes all extrusion flow of this "
+"filament in gcode proportionally. Recommended value range is between 0.95 "
+"and 1.05. Maybe you can tune this value to get nice flat surface when there "
+"has slight overflow or underflow. \n"
+"\n"
+"The final object flow ratio is this value multiplied by the filament flow "
+"ratio."
+msgstr ""
+
msgid "Enable pressure advance"
msgstr "íë ě ě´ëë°´ě¤ íěąí"
@@ -10601,15 +10701,29 @@ msgstr "mmÂł/s"
msgid "Filament load time"
msgstr "íëźëŠí¸ ëŁę¸° ěę°"
-msgid "Time to load new filament when switch filament. For statistics only"
-msgstr "íëźëŠí¸ ęľě˛´ ě ě íëźëŠí¸ëĽź ëŁë ěę°ě ëë¤. íľęłěë§ ěŹěŠëŠëë¤"
+msgid ""
+"Time to load new filament when switch filament. It's usually applicable for "
+"single-extruder multi-material machines. For tool changers or multi-tool "
+"machines, it's typically 0. For statistics only"
+msgstr ""
msgid "Filament unload time"
msgstr "íëźëŠí¸ 뚟기 ěę°"
-msgid "Time to unload old filament when switch filament. For statistics only"
+msgid ""
+"Time to unload old filament when switch filament. It's usually applicable "
+"for single-extruder multi-material machines. For tool changers or multi-tool "
+"machines, it's typically 0. For statistics only"
+msgstr ""
+
+msgid "Tool change time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Time taken to switch tools. It's usually applicable for tool changers or "
+"multi-tool machines. For single-extruder multi-material machines, it's "
+"typically 0. For statistics only"
msgstr ""
-"íëźëŠí¸ëĽź ęľě˛´í ë 기쥴 íëźëŠí¸ëĽź ëšźë ěę°ě ëë¤. íľęłěë§ ěŹěŠëŠëë¤"
msgid ""
"Filament diameter is used to calculate extrusion in gcode, so it's important "
@@ -10747,15 +10861,6 @@ msgstr "ë§ě§ë§ ëę° ě´ë ěë"
msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
msgstr "ëę° ëěě ě´ ěë뼟 íĽí´ ě ě§ě ěźëĄ ę°ěëŠëë¤."
-msgid ""
-"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
-"filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
-"added to the total print time by the G-code time estimator."
-msgstr ""
-"í´ ęľě˛´ ě¤(T ě˝ë ě¤í ě) íëŚ°í° íě¨ě´(ëë Multi Material Unit 2.0)ę° ě "
-"íëźëŠí¸ëĽź ëŁë ěę°ě ëë¤. ě´ ěę°ě Gě˝ë ěę° ęłě°ę¸°ě ěí´ ě´ ěśë Ľ ěę°"
-"ě ěśę°ëŠëë¤."
-
msgid "Ramming parameters"
msgstr "ëë° ë§¤ę°ëłě"
@@ -10765,15 +10870,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"ě´ ëŹ¸ěě´ě RammingDialogě ěí´ í¸ě§ë늰 ëë° ę´ë ¨ 매ę°ëłě뼟 íŹí¨íŠëë¤."
-msgid ""
-"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
-"filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
-"added to the total print time by the G-code time estimator."
-msgstr ""
-"í´ ęľě˛´ ě¤(T ě˝ë ě¤í ě) íëŚ°í° íě¨ě´(ëë Multi Material Unit 2.0)ę° íëź"
-"ëŠí¸ëĽź ëšźë ěę°ě ëë¤. ě´ ěę°ě Gě˝ë ěę° ęłě°ę¸°ě ěí´ ě´ ěśë Ľ ěę°ě ěś"
-"ę°ëŠëë¤."
-
msgid "Enable ramming for multitool setups"
msgstr "ë¤ě¤ ěěśę¸° ě¤ě ě ěí ëë° íěąí"
@@ -11120,10 +11216,10 @@ msgstr "íŹ ěľë ěë ë ě´ě´"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
-"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
-"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
-"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
-"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
+"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
+"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
+"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
+"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
"íŹ ěëë \"close_fan_the_first_x_layers\" ě 0ěě \"full_fan_speed_layer\" "
"ě ěľęł ěëęšě§ ě íě ěźëĄ ěŚę°íŠëë¤. \"full_fan_speed_layer\"ę° "
@@ -11191,8 +11287,11 @@ msgstr "ěě ę°ę˛Š íí°ë§"
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "ë ě´ě´ě ě¤ęł˝ě "
-msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
-msgstr "ě§ě ë ěęłę°ëł´ë¤ ěě ę°ę˛Šě íí°ë§íŠëë¤"
+msgid ""
+"Don't print gap fill with a length is smaller than the threshold specified "
+"(in mm). This setting applies to top, bottom and solid infill and, if using "
+"the classic perimeter generator, to wall gap fill. "
+msgstr ""
msgid ""
"Speed of gap infill. Gap usually has irregular line width and should be "
@@ -13238,31 +13337,40 @@ msgid "Activate temperature control"
msgstr "ě¨ë ě ě´ íěąí"
msgid ""
-"Enable this option for chamber temperature control. An M191 command will be "
-"added before \"machine_start_gcode\"\n"
-"G-code commands: M141/M191 S(0-255)"
+"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
+"activates the emitting of an M191 command before the "
+"\"machine_start_gcode\"\n"
+" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
+"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
+"chamber heater, if present. \n"
+"\n"
+"This option relies on the firmware supporting the M191 and M141 commands "
+"either via macros or natively and is usually used when an active chamber "
+"heater is installed."
msgstr ""
-"ěąë˛ ě¨ë ě ě´ëĽź ěí´ ě´ ěľě ě íěąííŠëë¤. M191 ëŞ ë šě´ "
-"\"machine_start_gcode\" ěě ěśę°ëŠëë¤.\n"
-"Gě˝ë ëŞ ë š: M141/M191 S(0-255)"
msgid "Chamber temperature"
msgstr "ěąë˛ ě¨ë"
msgid ""
-"Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and "
-"potentially lead to higher interlayer bonding strength for high temperature "
-"materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, the air "
-"filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, TPU, PVA and "
-"other low temperature materials,the actual chamber temperature should not be "
-"high to avoid cloggings, so 0 which stands for turning off is highly "
-"recommended"
+"For high-temperature materials like ABS, ASA, PC, and PA, a higher chamber "
+"temperature can help suppress or reduce warping and potentially lead to "
+"higher interlayer bonding strength. However, at the same time, a higher "
+"chamber temperature will reduce the efficiency of air filtration for ABS and "
+"ASA. \n"
+"\n"
+"For PLA, PETG, TPU, PVA, and other low-temperature materials, this option "
+"should be disabled (set to 0) as the chamber temperature should be low to "
+"avoid extruder clogging caused by material softening at the heat break.\n"
+"\n"
+"If enabled, this parameter also sets a gcode variable named "
+"chamber_temperature, which can be used to pass the desired chamber "
+"temperature to your print start macro, or a heat soak macro like this: "
+"PRINT_START (other variables) CHAMBER_TEMP=[chamber_temperature]. This may "
+"be useful if your printer does not support M141/M191 commands, or if you "
+"desire to handle heat soaking in the print start macro if no active chamber "
+"heater is installed."
msgstr ""
-"ěąë˛ ě¨ëę° ëěěëĄ ë¤í댟ě ěľě íęą°ë ě¤ě´ë ë° ëěě´ ë ě ěěźëа ě ěŹě "
-"ěźëĄ ABS, ASA, PC, PA ëąęłź ę°ě ęł ě¨ ěŹëŁě ě¸ľę° ę˛°íŠ ę°ëę° ëěě§ ě ěěľë"
-"ë¤. ëěě ABS ë° ASAě 곾기 ěŹęłźë ëěą ě íëŠëë¤. PLA, PETG, TPU, PVA ë° "
-"기í ě ě¨ ěŹëŁě ę˛˝ě° ë§íě ë°Šě§íë ¤ëŠ´ ě¤ě ěąë˛ ě¨ëę° ëě§ ěěěź íëŻëĄ "
-"ęşźě§ě ě미íë 0ě ě ꡚ ęśěĽíŠëë¤"
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one"
msgstr "ě´ę¸° ë ě´ě´ ě´íě ë ¸ěŚ ě¨ë"
@@ -15157,8 +15265,8 @@ msgstr ""
"ë¤ě ěěąíěę˛ ěľëęš?"
msgid ""
-"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
-"\". \n"
+"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
+"selected\". \n"
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
msgstr ""
"ěŹě ě¤ě ě ě´ëŚě \"ě íí ęłľę¸ě 체 ě í ě§ë Ź @í댰í°\"ëĄ ëłę˛˝íŠëë¤.\n"
@@ -16422,53 +16530,120 @@ msgstr ""
"ABSě ę°ě´ ë¤íëŚźě´ ë°ěí기 ěŹě´ ěěŹëĽź ěśë Ľí ë, íí¸ë˛ ë ě¨ë뼟 ě ě íę˛ "
"ëě´ëŠ´ ë¤í댟 ę°ëĽěąě ě¤ěź ě ěë¤ë ěŹě¤ě ěęł ęłě ¨ëě?"
-#~ msgid "up to"
-#~ msgstr "ęšě§"
+#~ msgid ""
+#~ "Enables gap fill for the selected surfaces. The minimum gap length that "
+#~ "will be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option "
+#~ "below.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "1. Everywhere: Applies gap fill to top, bottom and internal solid "
+#~ "surfaces\n"
+#~ "2. Top and Bottom surfaces: Applies gap fill to top and bottom surfaces "
+#~ "only\n"
+#~ "3. Nowhere: Disables gap fill\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ě íí í늴ě ëí´ ę°ę˛Š ěąě°ę¸°ëĽź íěąííŠëë¤. ěąěě§ ěľě ę°ę˛Š 길ě´ë ě"
+#~ "ëě ěě ę°ę˛Š íí°ë§ ěľě ěě ě ě´í ě ěěľëë¤.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ěľě :\n"
+#~ "1. ě´ëěěë: ěë¨, íë¨ ë° ë´ëś ě댏ë í늴ě ę°ę˛Š ěąě°ę¸°ëĽź ě ěŠíŠë"
+#~ "ë¤.\n"
+#~ "2. ěë¨ ë° íë¨ í늴: ěë¨ ë° íë¨ í늴ěë§ ę°ę˛Š ěąě°ę¸°ëĽź ě ěŠíŠëë¤.\n"
+#~ "3. ě돴ë°ë: ę°ę˛Š ěąě°ę¸°ëĽź ëšíěąííŠëë¤.\n"
-#~ msgid "above"
-#~ msgstr "ěě"
+#~ msgid ""
+#~ "Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of "
+#~ "material for bridge, to improve sag"
+#~ msgstr "ě´ ę°ě ě˝ę°(ě: 0.9) ě¤ěŹ ë¸ëŚżě§ě ěěśëě ě¤ěŹ ě˛ě§ě ę°ě íŠëë¤"
-#~ msgid "from"
-#~ msgstr "ëśí°"
+#~ msgid ""
+#~ "This value governs the thickness of the internal bridge layer. This is "
+#~ "the first layer over sparse infill. Decrease this value slightly (for "
+#~ "example 0.9) to improve surface quality over sparse infill."
+#~ msgstr ""
+#~ "ě´ ę°ě ë´ëś ë¸ëŚżě§ ë ě´ě´ě ëęťëĽź 결ě íŠëë¤. ě´ę˛ě ë돸 ěąě°ę¸° ěě "
+#~ "첍 ë˛ě§¸ ë ě´ě´ě ëë¤. ë돸 ěąě°ę¸°ëł´ë¤ í늴 íě§ě íĽěěí¤ë ¤ëŠ´ ě´ ę°ě ě˝"
+#~ "ę°(ě: 0.9) ě¤ě ëë¤."
-#~ msgid "Switching application language while some presets are modified."
-#~ msgstr "ěźëś ěŹě ě¤ě ě´ ěě ëë ëě ěěŠ íëĄęˇ¸ë¨ ě¸ě´ëĽź ě ííŠëë¤."
+#~ msgid ""
+#~ "This factor affects the amount of material for top solid infill. You can "
+#~ "decrease it slightly to have smooth surface finish"
+#~ msgstr ""
+#~ "ě´ ę°ě ěë¨ ę˝ě°Ź ë´ëś ěąě°ę¸°ě ěŹëŁě ěě ěíĽě 미욊ëë¤. ëśëëŹě´ í"
+#~ "늴 ë§ę°ě ěí´ ě˝ę° ě¤ěŹë ëŠëë¤"
-#~ msgid "â+Shift+G"
-#~ msgstr "â+Shift+G"
+#~ msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
+#~ msgstr "ě´ ę°ě íë¨ ę˝ě°Ź ë´ëś ěąě°ę¸°ě ěŹëŁě ěě ěíĽě 미욊ëë¤"
-#~ msgid "Ctrl+Shift+G"
-#~ msgstr "Ctrl+Shift+G"
+#~ msgid ""
+#~ "Enable this option to slow printing down in areas where potential curled "
+#~ "perimeters may exist"
+#~ msgstr ""
+#~ "ęşžěŹ ěë ëë ę° ěě ě ěë ěěěě ěśë Ľ ěë뼟 ëŽěśë ¤ëŠ´ ě´ ěľě ě íěą"
+#~ "ííě¸ě"
-#~ msgid "â+Any arrow"
-#~ msgstr "â+ě돴 íě´í"
+#~ msgid "Speed of bridge and completely overhang wall"
+#~ msgstr "ë¸ëŚżě§ě ëěśëś 벽ě ěë"
-#~ msgid "âĽ+Left mouse button"
-#~ msgstr "âĽ+ë§ě°ě¤ ěźěŞ˝ ë˛íź"
+#~ msgid ""
+#~ "Speed of internal bridge. If the value is expressed as a percentage, it "
+#~ "will be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
+#~ msgstr ""
+#~ "ë´ëś ë¸ëŚżě§ ěë. ę°ě ë°ąëśě¨ëĄ íěí늴 ě¸ëś ë¸ëŚżě§ ěë뼟 기ě¤ěźëĄ ęłě°"
+#~ "ëŠëë¤. 기본ę°ě 150%ě ëë¤."
-#~ msgid "â+Left mouse button"
-#~ msgstr "â+ë§ě°ě¤ ěźěŞ˝ ë˛íź"
+#~ msgid "Time to load new filament when switch filament. For statistics only"
+#~ msgstr "íëźëŠí¸ ęľě˛´ ě ě íëźëŠí¸ëĽź ëŁë ěę°ě ëë¤. íľęłěë§ ěŹěŠëŠëë¤"
-#~ msgid "Ctrl+Any arrow"
-#~ msgstr "Ctrl+íě´í"
+#~ msgid ""
+#~ "Time to unload old filament when switch filament. For statistics only"
+#~ msgstr ""
+#~ "íëźëŠí¸ëĽź ęľě˛´í ë 기쥴 íëźëŠí¸ëĽź ëšźë ěę°ě ëë¤. íľęłěë§ ěŹěŠëŠëë¤"
-#~ msgid "Alt+Left mouse button"
-#~ msgstr "Alt+ë§ě°ě¤ ěźěŞ˝ ë˛íź"
+#~ msgid ""
+#~ "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a "
+#~ "new filament during a tool change (when executing the T code). This time "
+#~ "is added to the total print time by the G-code time estimator."
+#~ msgstr ""
+#~ "í´ ęľě˛´ ě¤(T ě˝ë ě¤í ě) íëŚ°í° íě¨ě´(ëë Multi Material Unit 2.0)ę° "
+#~ "ě íëźëŠí¸ëĽź ëŁë ěę°ě ëë¤. ě´ ěę°ě Gě˝ë ěę° ęłě°ę¸°ě ěí´ ě´ ěśë Ľ "
+#~ "ěę°ě ěśę°ëŠëë¤."
-#~ msgid "Ctrl+Left mouse button"
-#~ msgstr "Ctrl+ë§ě°ě¤ ěźěŞ˝ ë˛íź"
+#~ msgid ""
+#~ "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload "
+#~ "a filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
+#~ "added to the total print time by the G-code time estimator."
+#~ msgstr ""
+#~ "í´ ęľě˛´ ě¤(T ě˝ë ě¤í ě) íëŚ°í° íě¨ě´(ëë Multi Material Unit 2.0)ę° "
+#~ "íëźëŠí¸ëĽź ëšźë ěę°ě ëë¤. ě´ ěę°ě Gě˝ë ěę° ęłě°ę¸°ě ěí´ ě´ ěśë Ľ ě"
+#~ "ę°ě ěśę°ëŠëë¤."
-#~ msgid "â+Mouse wheel"
-#~ msgstr "â+ë§ě°ě¤ í "
+#~ msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
+#~ msgstr "ě§ě ë ěęłę°ëł´ë¤ ěě ę°ę˛Šě íí°ë§íŠëë¤"
-#~ msgid "âĽ+Mouse wheel"
-#~ msgstr "âĽ+ë§ě°ě¤ í "
+#~ msgid ""
+#~ "Enable this option for chamber temperature control. An M191 command will "
+#~ "be added before \"machine_start_gcode\"\n"
+#~ "G-code commands: M141/M191 S(0-255)"
+#~ msgstr ""
+#~ "ěąë˛ ě¨ë ě ě´ëĽź ěí´ ě´ ěľě ě íěąííŠëë¤. M191 ëŞ ë šě´ "
+#~ "\"machine_start_gcode\" ěě ěśę°ëŠëë¤.\n"
+#~ "Gě˝ë ëŞ ë š: M141/M191 S(0-255)"
-#~ msgid "Ctrl+Mouse wheel"
-#~ msgstr "Ctrl+ë§ě°ě¤ í "
-
-#~ msgid "Alt+Mouse wheel"
-#~ msgstr "Alt+ë§ě°ě¤ í "
+#~ msgid ""
+#~ "Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and "
+#~ "potentially lead to higher interlayer bonding strength for high "
+#~ "temperature materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, "
+#~ "the air filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, "
+#~ "TPU, PVA and other low temperature materials,the actual chamber "
+#~ "temperature should not be high to avoid cloggings, so 0 which stands for "
+#~ "turning off is highly recommended"
+#~ msgstr ""
+#~ "ěąë˛ ě¨ëę° ëěěëĄ ë¤í댟ě ěľě íęą°ë ě¤ě´ë ë° ëěě´ ë ě ěěźëа ě "
+#~ "ěŹě ěźëĄ ABS, ASA, PC, PA ëąęłź ę°ě ęł ě¨ ěŹëŁě ě¸ľę° ę˛°íŠ ę°ëę° ëěě§ "
+#~ "ě ěěľëë¤. ëěě ABS ë° ASAě 곾기 ěŹęłźë ëěą ě íëŠëë¤. PLA, PETG, "
+#~ "TPU, PVA ë° ę¸°í ě ě¨ ěŹëŁě ę˛˝ě° ë§íě ë°Šě§íë ¤ëŠ´ ě¤ě ěąë˛ ě¨ëę° ëě§ "
+#~ "ěěěź íëŻëĄ ęşźě§ě ě미íë 0ě ě ꡚ ęśěĽíŠëë¤"
#~ msgid ""
#~ "Different nozzle diameters and different filament diameters is not "
@@ -16913,8 +17088,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr "ë돸 ë ě´ě´ ěě(ě¤íě )"
#~ msgid ""
-#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
-#~ "\". \n"
+#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
+#~ "selected\". \n"
#~ "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
#~ msgstr ""
#~ "ěŹě ě¤ě ě ě´ëŚě \"ě íí ęłľę¸ě 체 ě í ě§ë Ź @í댰í°\"ëĄ ëłę˛˝íŠëë¤.\n"
diff --git a/localization/i18n/nl/OrcaSlicer_nl.po b/localization/i18n/nl/OrcaSlicer_nl.po
index a34760c9bc..8b0635b100 100644
--- a/localization/i18n/nl/OrcaSlicer_nl.po
+++ b/localization/i18n/nl/OrcaSlicer_nl.po
@@ -3,13 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-03 18:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 16:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
msgid "Supports Painting"
msgstr "Ondersteuning (Support) tekenen"
@@ -71,6 +74,9 @@ msgstr "Slim vullen hoek"
msgid "On overhangs only"
msgstr "Alleen op overhangen"
+msgid "Auto support threshold angle: "
+msgstr "Maximale hoek automatische ondersteuning: "
+
msgid "Circle"
msgstr "Cirkel"
@@ -90,9 +96,6 @@ msgstr "Staat alleen schilderen toe op facetten geselecteerd met: \"%1%\""
msgid "Highlight faces according to overhang angle."
msgstr "Gebieden markeren op basis van overhangende hoek."
-msgid "Auto support threshold angle: "
-msgstr "Maximale hoek automatische ondersteuning: "
-
msgid "No auto support"
msgstr "Geen automatische ondersteuning"
@@ -103,7 +106,7 @@ msgid "Gizmo-Place on Face"
msgstr "Plaats op vlak"
msgid "Lay on face"
-msgstr "Op deze zijde neerleggen."
+msgstr "Op zijde leggen"
#, boost-format
msgid ""
@@ -254,7 +257,7 @@ msgid "World coordinates"
msgstr "WereldcoĂśrdinaten"
msgid "Object coordinates"
-msgstr ""
+msgstr "ObjectcoĂśrdinaten"
msgid "°"
msgstr "°"
@@ -267,7 +270,7 @@ msgid "%"
msgstr "%"
msgid "uniform scale"
-msgstr "Uniform schalen"
+msgstr "uniform schalen"
msgid "Planar"
msgstr "Planair"
@@ -291,7 +294,7 @@ msgid "Snap"
msgstr "Snap"
msgid "Prism"
-msgstr ""
+msgstr "Prisma"
msgid "Frustum"
msgstr "Frustum"
@@ -309,7 +312,7 @@ msgid "Place on cut"
msgstr "Op kniplijn plaatsen"
msgid "Flip upside down"
-msgstr ""
+msgstr "Draai ondersteboven"
msgid "Connectors"
msgstr "Verbindingen"
@@ -520,7 +523,7 @@ msgstr "Snij met behulp van vlak"
msgid "non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
msgstr ""
-"Niet-gevormde randen worden veroorzaakt door snijgereedschap: wil je dit nu "
+"hiet-gevormde randen worden veroorzaakt door snijgereedschap: wil je dit nu "
"herstellen?"
msgid "Repairing model object"
@@ -668,11 +671,11 @@ msgstr "Tekstvorm"
#. TRN - Title in Undo/Redo stack after rotate with text around emboss axe
msgid "Text rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Text draaien"
#. TRN - Title in Undo/Redo stack after move with text along emboss axe - From surface
msgid "Text move"
-msgstr ""
+msgstr "Text verplaatsen"
msgid "Set Mirror"
msgstr "Stel spiegeling in"
@@ -750,16 +753,16 @@ msgstr ""
#, boost-format
msgid "Font \"%1%\" can't be selected."
-msgstr ""
+msgstr "Lettertype \"%1%\" kan niet worden geselecteerd."
msgid "Operation"
msgstr ""
msgid "Join"
-msgstr ""
+msgstr "Samenvoegen"
msgid "Click to change text into object part."
-msgstr ""
+msgstr "Klik om tekst in objectgedeelte te veranderen."
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
msgstr ""
@@ -770,7 +773,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Knippen"
msgid "Click to change part type into negative volume."
-msgstr ""
+msgstr "Klik om het onderdeeltype te wijzigen naar een negatief volume."
msgid "Modifier"
msgstr "Aanpasser"
@@ -783,80 +786,80 @@ msgstr ""
#, boost-format
msgid "Rename style(%1%) for embossing text"
-msgstr ""
+msgstr "Stijl(%1%) hernoemen voor reliĂŤftekst"
msgid "Name can't be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Naam mag niet leeg zijn."
msgid "Name has to be unique."
-msgstr ""
+msgstr "Naam moet uniek zijn."
msgid "OK"
-msgstr "Offline"
+msgstr "OK"
msgid "Rename style"
-msgstr ""
+msgstr "Stijl hernoemen"
msgid "Rename current style."
-msgstr ""
+msgstr "Huidige stijl hernoemen."
msgid "Can't rename temporary style."
-msgstr ""
+msgstr "Kan tijdelijke stijl niet hernoemen."
msgid "First Add style to list."
-msgstr ""
+msgstr "Voeg eerst een stijl toe aan de lijst."
#, boost-format
msgid "Save %1% style"
-msgstr ""
+msgstr "Bewaar %1% stijl"
msgid "No changes to save."
-msgstr ""
+msgstr "Geen wijzigingen om op te slaan."
msgid "New name of style"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe naam van stijl"
msgid "Save as new style"
-msgstr ""
+msgstr "Opslaan als nieuwe stijl"
msgid "Only valid font can be added to style."
-msgstr ""
+msgstr "Alleen geldige lettertypen kunnen aan de stijl worden toegevoegd."
msgid "Add style to my list."
-msgstr ""
+msgstr "Voeg stijl toe aan mijn lijst."
msgid "Save as new style."
-msgstr ""
+msgstr "Opslaan als nieuwe stijl."
msgid "Remove style"
-msgstr ""
+msgstr "Stijl verwijderen"
msgid "Can't remove the last existing style."
-msgstr ""
+msgstr "Kan de laatst bestaande stijl niet verwijderen."
#, boost-format
msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?"
-msgstr ""
+msgstr "Weet u zeker dat u de stijl \"%1%\" permanent wilt verwijderen?"
#, boost-format
msgid "Delete \"%1%\" style."
-msgstr ""
+msgstr "Stijl \"%1%\" verwijderen."
#, boost-format
msgid "Can't delete \"%1%\". It is last style."
-msgstr ""
+msgstr "Kan \"%1%\" niet verwijderen. Het is de laatste stijl."
#, boost-format
msgid "Can't delete temporary style \"%1%\"."
-msgstr ""
+msgstr "Kan tijdelijke stijl \"%1%\" niet verwijderen."
#, boost-format
msgid "Modified style \"%1%\""
-msgstr ""
+msgstr "Gewijzigde stijl \"%1%\""
#, boost-format
msgid "Current style is \"%1%\""
-msgstr ""
+msgstr "Huidige stijl is \"%1%\""
#, boost-format
msgid ""
@@ -864,13 +867,17 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to continue anyway?"
msgstr ""
+"Stijl wijzigen naar \"%1%\" zal de huidige stijlwijziging ongedaan maken.\n"
+"\n"
+"Wilt u toch doorgaan?"
msgid "Not valid style."
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige stijl."
#, boost-format
msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list."
msgstr ""
+"Stijl \"%1%\" kan niet worden gebruikt en wordt uit de lijst verwijderd."
msgid "Unset italic"
msgstr ""
@@ -925,18 +932,18 @@ msgstr "Bovenste"
msgctxt "Alignment"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Midden"
msgctxt "Alignment"
msgid "Bottom"
msgstr "Onderste"
msgid "Revert alignment."
-msgstr ""
+msgstr "Uitlijning terugdraaien."
#. TRN EmbossGizmo: font units
msgid "points"
-msgstr ""
+msgstr "punten"
msgid "Revert gap between characters"
msgstr ""
@@ -994,6 +1001,9 @@ msgid ""
"Can't load exactly same font(\"%1%\"). Application selected a similar "
"one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text."
msgstr ""
+"Kan niet exact hetzelfde lettertype laden(\"%1%\"). Er is een vergelijkbaar "
+"lettertype(\"%2%\") geselecteerd. U moet een lettertype opgeven om tekst te "
+"kunnen bewerken."
msgid "No symbol"
msgstr ""
@@ -1002,7 +1012,7 @@ msgid "Loading"
msgstr "Laden"
msgid "In queue"
-msgstr ""
+msgstr "In wachtrij"
#. TRN - Input label. Be short as possible
#. Height of one text line - Font Ascent
@@ -1077,7 +1087,7 @@ msgid "Leave SVG gizmo"
msgstr ""
msgid "SVG actions"
-msgstr ""
+msgstr "SVG acties"
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
@@ -1468,7 +1478,7 @@ msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgstr "Kies ĂŠĂŠn of meer bestanden (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgid "Choose ZIP file"
-msgstr ""
+msgstr "Kies ZIP bestand"
msgid "Choose one file (gcode/3mf):"
msgstr "Kies ĂŠĂŠn bestand (gcode/3mf):"
@@ -1514,7 +1524,7 @@ msgid "Sync user presets"
msgstr "Synchroniseer gebruikersvoorinstellingen"
msgid "Loading user preset"
-msgstr "Voorinstelling voor gebruiker laden"
+msgstr "Gebruikersvoorinstelling laden"
msgid "Switching application language"
msgstr "De taal van de applicatie wordt aangepast"
@@ -1772,7 +1782,7 @@ msgid "Filament %d"
msgstr "Filament %d"
msgid "current"
-msgstr "Huidige"
+msgstr "huidige"
msgid "Scale to build volume"
msgstr "Schalen naar bruikbaar volume"
@@ -1942,6 +1952,9 @@ msgstr "Model vereenvoudigen"
msgid "Center"
msgstr "Centreren"
+msgid "Drop"
+msgstr ""
+
msgid "Edit Process Settings"
msgstr "Procesinstellingen bewerken"
@@ -2262,13 +2275,13 @@ msgid "More"
msgstr "Meer"
msgid "Open Preferences."
-msgstr "Voorkeuren openen"
+msgstr "Voorkeuren openen."
msgid "Open next tip."
-msgstr "Volgende tip openen"
+msgstr "Volgende tip openen."
msgid "Open Documentation in web browser."
-msgstr "Documentatie openen in een webbrowser"
+msgstr "Documentatie openen in een webbrowser."
msgid "Color"
msgstr "Kleur"
@@ -2301,7 +2314,7 @@ msgid "Jump to Layer"
msgstr "Spring naar laag"
msgid "Please enter the layer number"
-msgstr "Voer het laagnummer in."
+msgstr "Voer het laagnummer in"
msgid "Add Pause"
msgstr "Pauze toevoegen"
@@ -2322,7 +2335,7 @@ msgid "Insert template custom G-code at the beginning of this layer."
msgstr "Insert template custom G-code at the beginning of this layer."
msgid "Filament "
-msgstr "Filament"
+msgstr "Filament "
msgid "Change filament at the beginning of this layer."
msgstr "Change filament at the beginning of this layer."
@@ -2376,7 +2389,7 @@ msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinden..."
msgid "?"
-msgstr " ?"
+msgstr "?"
msgid "/"
msgstr "/"
@@ -2429,13 +2442,13 @@ msgid "Idling..."
msgstr "Inactief..."
msgid "Heat the nozzle"
-msgstr "Verwarm de nozzle"
+msgstr "Verwarm het mondstuk"
msgid "Cut filament"
msgstr "Filament afsnijden"
msgid "Pull back current filament"
-msgstr "huidig filament terugtrekken"
+msgstr "Huidig filament terugtrekken"
msgid "Push new filament into extruder"
msgstr "Nieuw filament in de extruder laden"
@@ -2486,7 +2499,7 @@ msgid "Arranging..."
msgstr "Rangschikken..."
msgid "Arranging"
-msgstr "Rangschikken..."
+msgstr "Rangschikken"
msgid "Arranging canceled."
msgstr "Rangschikken geannuleerd."
@@ -2531,10 +2544,10 @@ msgstr ""
"Het is niet mogelijk om automatisch te orienteren op dit printbed."
msgid "Orienting..."
-msgstr "OriĂŤnteren "
+msgstr "OriĂŤnteren..."
msgid "Orienting"
-msgstr "OriĂŤnteren "
+msgstr "OriĂŤnteren"
msgid "Orienting canceled."
msgstr ""
@@ -2706,7 +2719,7 @@ msgid "Cancelled"
msgstr "Geannuleerd"
msgid "Install successfully."
-msgstr "Succesvol geĂŻnstalleerd"
+msgstr "Succesvol geĂŻnstalleerd."
msgid "Installing"
msgstr "Installeren"
@@ -2786,7 +2799,7 @@ msgid ""
"Nozzle\n"
"Temperature"
msgstr ""
-"Nozzle\n"
+"Mondstuk\n"
"temperatuur"
msgid "max"
@@ -2850,19 +2863,19 @@ msgid ""
"results. Please fill in the same values as the actual printing. They can be "
"auto-filled by selecting a filament preset."
msgstr ""
-"De temperatuur van de nozzle en de maximale volumetrische snelheid zijn van "
-"invloed op de kalibratieresultaten. Voer dezelfde waarden in als bij de "
+"De temperatuur van het mondstuk en de maximale volumetrische snelheid zijn "
+"van invloed op de kalibratieresultaten. Voer dezelfde waarden in als bij de "
"daadwerkelijke afdruk. Ze kunnen automatisch worden gevuld door een "
"voorinstelling voor filamenten te selecteren."
msgid "Nozzle Diameter"
-msgstr "Diameter van de nozzle"
+msgstr "Mondstukdiameter"
msgid "Bed Type"
msgstr "Bed type"
msgid "Nozzle temperature"
-msgstr "Nozzle temperatuur"
+msgstr "Mondstuk temperatuur"
msgid "Bed Temperature"
msgstr "Bed Temperatuur"
@@ -3450,10 +3463,10 @@ msgid "Name is invalid;"
msgstr "Naam is ongeldig;"
msgid "illegal characters:"
-msgstr "Niet toegestande karakters:"
+msgstr "niet toegestane karakters:"
msgid "illegal suffix:"
-msgstr "Ongeldig achtervoegsel:"
+msgstr "ongeldig achtervoegsel:"
msgid "The name is not allowed to be empty."
msgstr "Het is niet toegestaand om de naam leeg te laten."
@@ -3562,7 +3575,7 @@ msgid ""
"Please make sure whether to use the temperature to print.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Het kan zijn dat de nozzle verstopt raakt indien er geprint wordt met een "
+"Het kan zijn dat het mondstuk verstopt raakt indien er geprint wordt met een "
"temperatuur buiten de voorgestelde range.\n"
"Controleer en bevestig de temperatuur voordat u verder gaat met printen.\n"
"\n"
@@ -3572,8 +3585,8 @@ msgid ""
"Recommended nozzle temperature of this filament type is [%d, %d] degree "
"centigrade"
msgstr ""
-"De geadviseerde nozzle temperatuur voor dit type filament is [%d, %d] graden "
-"Celcius"
+"De aanbevolen mondstuk temperatuur voor dit type filament is [%d, %d] graden "
+"Celsius"
msgid ""
"Too small max volumetric speed.\n"
@@ -3588,9 +3601,9 @@ msgid ""
"it may result in material softening and clogging.The maximum safe "
"temperature for the material is %d"
msgstr ""
-"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature; "
-"this may result in material softening and nozzle clogs.The maximum safe "
-"temperature for the material is %d"
+"De huidige kamertemperatuur is hoger dan de veilige temperatuur van het "
+"materiaal; dit kan leiden tot verzachting van het materiaal en verstoppingen "
+"van het mondstuk. De maximale veilige temperatuur voor het materiaal is %d"
msgid ""
"Too small layer height.\n"
@@ -3764,7 +3777,7 @@ msgid "Homing toolhead"
msgstr "Printkop naar beginpositie"
msgid "Cleaning nozzle tip"
-msgstr "Nozzle wordt schoongemaakt"
+msgstr "Mondstuk wordt schoongemaakt"
msgid "Checking extruder temperature"
msgstr "Extruder temperatuur wordt gecontroleerd"
@@ -3782,7 +3795,7 @@ msgid "Calibrating extrusion flow"
msgstr "De extrusieflow kalibreren"
msgid "Paused due to nozzle temperature malfunction"
-msgstr "Onderbroken vanwege storing in de nozzle temperatuur"
+msgstr "Onderbroken vanwege storing in de temperatuur van het mondstuk"
msgid "Paused due to heat bed temperature malfunction"
msgstr "Onderbroken vanwege storing in de temperatuur van het printbed"
@@ -3819,7 +3832,7 @@ msgid "Motor noise showoff"
msgstr "Motorgeluid showoff"
msgid "Nozzle filament covered detected pause"
-msgstr "Nozzle filament bedekt gedetecteerde pauze"
+msgstr "Mondstuk filament bedekt gedetecteerde pauze"
msgid "Cutter error pause"
msgstr "Pauze bij snijfout"
@@ -4059,13 +4072,13 @@ msgid "Layer Time (log)"
msgstr "Laagtijd (logboek)"
msgid "Height: "
-msgstr "Hoogte:"
+msgstr "Hoogte: "
msgid "Width: "
-msgstr "Breedte:"
+msgstr "Breedte: "
msgid "Speed: "
-msgstr "Snelheid:"
+msgstr "Snelheid: "
msgid "Flow: "
msgstr "Flow: "
@@ -4112,6 +4125,15 @@ msgstr "Totale tijd"
msgid "Total cost"
msgstr "Total cost"
+msgid "up to"
+msgstr "tot"
+
+msgid "above"
+msgstr "Boven"
+
+msgid "from"
+msgstr "Van"
+
msgid "Color Scheme"
msgstr "Kleurschema"
@@ -4175,12 +4197,12 @@ msgstr "Filamentwisseltijden"
msgid "Cost"
msgstr "Kosten"
-msgid "Print"
-msgstr "Print"
-
msgid "Color change"
msgstr "Kleur veranderen"
+msgid "Print"
+msgstr "Print"
+
msgid "Printer"
msgstr "Printer"
@@ -4364,7 +4386,7 @@ msgstr "Volume:"
msgid "Size:"
msgstr "Maat:"
-#, c-format, boost-format
+#, boost-format
msgid ""
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@@ -4804,6 +4826,18 @@ msgstr "Fase 2"
msgid "Flow rate test - Pass 2"
msgstr "Stroomsnelheidstest - Fase 2"
+msgid "YOLO (Recommended)"
+msgstr ""
+
+msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.01 step"
+msgstr ""
+
+msgid "YOLO (perfectionist version)"
+msgstr ""
+
+msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.005 step"
+msgstr ""
+
msgid "Flow rate"
msgstr "Flowrate"
@@ -5090,7 +5124,7 @@ msgid "Reload file list from printer."
msgstr "Reload file list from printer."
msgid "No printers."
-msgstr "Geen printers"
+msgstr "Geen printers."
#, c-format, boost-format
msgid "Connect failed [%d]!"
@@ -5211,7 +5245,7 @@ msgid "Error code: %d"
msgstr "Foutcode: %d"
msgid "Speed:"
-msgstr "Snelheid"
+msgstr "Snelheid:"
msgid "Deadzone:"
msgstr "Deadzone:"
@@ -5554,10 +5588,10 @@ msgid "Update your Orca Slicer could enable all functionality in the 3mf file."
msgstr ""
msgid "Current Version: "
-msgstr "Huidige versie:"
+msgstr "Huidige versie: "
msgid "Latest Version: "
-msgstr "Laatste versie:"
+msgstr "Laatste versie: "
msgid "Not for now"
msgstr "Not for now"
@@ -5581,7 +5615,7 @@ msgid "Undo integration was successful."
msgstr "Het ongedaan maken van de integratie is gelukt."
msgid "New network plug-in available."
-msgstr "Nieuwe netwerk plug-in beschikbaar"
+msgstr "Nieuwe netwerk plug-in beschikbaar."
msgid "Details"
msgstr "DĂŠtails"
@@ -5596,10 +5630,10 @@ msgid "Undo integration failed."
msgstr "Het ongedaan maken van de integratie is mislukt."
msgid "Exporting."
-msgstr "Exporteren"
+msgstr "Exporteren."
msgid "Software has New version."
-msgstr "Er is een update beschikbaar!"
+msgstr "Er is een update beschikbaar."
msgid "Goto download page."
msgstr "Ga naar de download pagina."
@@ -5758,13 +5792,15 @@ msgid "Filament Tangle Detect"
msgstr "Filament Tangle Detection"
msgid "Nozzle Clumping Detection"
-msgstr "Nozzle Clumping Detection"
+msgstr "Detectie van klontvorming in mondstuk"
msgid "Check if the nozzle is clumping by filament or other foreign objects."
-msgstr "Check if the nozzle is clumping by filament or other foreign objects."
+msgstr ""
+"Controleer of er klonten in het mondstuk zitten door filament of andere "
+"vreemde voorwerpen."
msgid "Nozzle Type"
-msgstr "Nozzle Type"
+msgstr "Mondstuk Type"
msgid "Stainless Steel"
msgstr "Roestvrij staal"
@@ -5941,18 +5977,18 @@ msgid ""
"clogged when printing this filament in a closed enclosure. Please open the "
"front door and/or remove the upper glass."
msgstr ""
-"The current heatbed temperature is relatively high. The nozzle may clog when "
-"printing this filament in a closed environment. Please open the front door "
-"and/or remove the upper glass."
+"De huidige warmtebedtemperatuur is relatief hoog. Het mondstuk kan verstopt "
+"raken bij het printen van dit filament in een gesloten omgeving. Open de "
+"voordeur en/of verwijder het bovenste glas."
msgid ""
"The nozzle hardness required by the filament is higher than the default "
"nozzle hardness of the printer. Please replace the hardened nozzle or "
"filament, otherwise, the nozzle will be attrited or damaged."
msgstr ""
-"De door het filament vereiste hardheid van de nozzle is hoger dan de "
-"standaard hardheid van de nozzle van de printer. Vervang de geharde nozzle "
-"of het filament, anders raakt de nozzle versleten of beschadigd."
+"De door het filament vereiste hardheid van het mondstuk is hoger dan de "
+"standaard hardheid van het mondstuk van de printer. Vervang het geharde "
+"mondstuk of het filament, anders raakt het mondstuk versleten of beschadigd."
msgid ""
"Enabling traditional timelapse photography may cause surface imperfections. "
@@ -6089,14 +6125,6 @@ msgstr "Er is een object met meerdere onderdelen gedetecteerd"
msgid "The file does not contain any geometry data."
msgstr "Het bestand bevat geen geometriegegevens."
-msgid ""
-"Your object appears to be too large. It will be scaled down to fit the heat "
-"bed automatically."
-msgstr ""
-
-msgid "Object too large"
-msgstr "Object te groot"
-
msgid ""
"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
"heat bed automatically?"
@@ -6104,6 +6132,9 @@ msgstr ""
"Uw object lijkt te groot. Wilt u het verkleinen zodat het automatisch op het "
"printbed past?"
+msgid "Object too large"
+msgstr "Object te groot"
+
msgid "Export STL file:"
msgstr "Exporteer STL bestand:"
@@ -6164,7 +6195,7 @@ msgid "Please select a file"
msgstr "Selecteer een bestand"
msgid "Do you want to replace it"
-msgstr "Do you want to replace it?"
+msgstr "Wilt u deze vervangen?"
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
@@ -6265,7 +6296,7 @@ msgid "The selected file"
msgstr "Het geselecteerde bestand"
msgid "does not contain valid gcode."
-msgstr "Bevat geen geldige Gcode"
+msgstr "Bevat geen geldige G-code"
msgid "Error occurs while loading G-code file"
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het laden van het G-codebestand."
@@ -6273,16 +6304,18 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het laden van het G-codebestand."
#. TRN %1% is archive path
#, boost-format
msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed."
-msgstr ""
+msgstr "Het laden van een ZIP-archief op pad %1% is mislukt."
#. TRN: First argument = path to file, second argument = error description
#, boost-format
msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%"
-msgstr ""
+msgstr "Kan het bestand niet uitpakken naar %1%: %2%"
#, boost-format
msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
msgstr ""
+"Kan het uitgepakte bestand op %1% niet vinden. Het uitpakken van het bestand "
+"is mislukt."
msgid "Drop project file"
msgstr "Projectbestand neerzetten"
@@ -6453,6 +6486,8 @@ msgid ""
"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the model "
"on Orca Slicer(windows) or CAD softwares."
msgstr ""
+"De functie \"Model repareren\" is momenteel alleen beschikbaar op Windows. "
+"Repareer het model met OrcaSlicer (Windows) of andere CAD-software."
#, c-format, boost-format
msgid ""
@@ -6474,6 +6509,11 @@ msgstr "Wilt u doorgaan?"
msgid "Language selection"
msgstr "Taal selectie"
+msgid "Switching application language while some presets are modified."
+msgstr ""
+"De taal van de toepassing aanpaasen terwijl sommige voorinstellingen zijn "
+"aangepast."
+
msgid "Changing application language"
msgstr "Taal van de applicatie wijzigen"
@@ -6484,7 +6524,7 @@ msgid "Region selection"
msgstr "Regio selectie"
msgid "Second"
-msgstr "Seconde"
+msgstr "seconde(n)"
msgid "Browse"
msgstr "Browsen"
@@ -6493,19 +6533,19 @@ msgid "Choose Download Directory"
msgstr "Kies Downloadmap"
msgid "Associate"
-msgstr ""
+msgstr "Associeer"
msgid "with OrcaSlicer so that Orca can open models from"
-msgstr ""
+msgstr "met OrcaSlicer zodat Orca modellen kan openen van"
msgid "Current Association: "
-msgstr ""
+msgstr "Huidige associatie: "
msgid "Current Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Huidige instantie"
msgid "Current Instance Path: "
-msgstr ""
+msgstr "Huidig instancepad: "
msgid "General Settings"
msgstr "Algemene instellingen"
@@ -6529,21 +6569,24 @@ msgid "Login Region"
msgstr "Inlogregio"
msgid "Stealth Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Stealth-modus"
msgid ""
"This stops the transmission of data to Bambu's cloud services. Users who "
"don't use BBL machines or use LAN mode only can safely turn on this function."
msgstr ""
+"Hiermee wordt het versturen van gegevens naar Bambu's cloudservices gestopt. "
+"Gebruikers die geen BambuLab-machines gebruiken of alleen de LAN-modus "
+"gebruiken, kunnen deze functie veilig inschakelen."
msgid "Enable network plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Netwerkplug-in inschakelen"
msgid "Check for stable updates only"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen op stabiele updates controleren"
msgid "Metric"
-msgstr "Metriek"
+msgstr "Metrisch"
msgid "Imperial"
msgstr "Imperiaal"
@@ -6552,14 +6595,14 @@ msgid "Units"
msgstr "Eenheden"
msgid "Allow only one OrcaSlicer instance"
-msgstr ""
+msgstr "Sta slechts ĂŠĂŠn OrcaSlicer-instantie toe"
msgid ""
"On OSX there is always only one instance of app running by default. However "
"it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. "
"In such case this settings will allow only one instance."
msgstr ""
-"Op OSX is er standaard altijd maar ĂŠĂŠn instantie van een app actief. Het is "
+"In OSX is er standaard altijd maar ĂŠĂŠn instantie van een app actief. Het is "
"echter toegestaan om meerdere instanties van dezelfde app uit te voeren "
"vanaf de opdrachtregel. In dat geval staat deze instelling slechts ĂŠĂŠn "
"instantie toe."
@@ -6569,37 +6612,42 @@ msgid ""
"same OrcaSlicer is already running, that instance will be reactivated "
"instead."
msgstr ""
+"Als deze optie is ingeschakeld, wordt OrcaSlicer opnieuw geactiveerd wanneer "
+"er al een ander exemplaar van OrcaSlicer is gestart."
msgid "Home"
msgstr "Thuis"
msgid "Default Page"
-msgstr ""
+msgstr "Startpagina"
msgid "Set the page opened on startup."
-msgstr ""
+msgstr "Stel de pagina in die wordt geopend bij het opstarten."
msgid "Touchpad"
-msgstr ""
+msgstr "Touchpad"
msgid "Camera style"
-msgstr ""
+msgstr "Camera stijl"
msgid ""
"Select camera navigation style.\n"
"Default: LMB+move for rotation, RMB/MMB+move for panning.\n"
"Touchpad: Alt+move for rotation, Shift+move for panning."
msgstr ""
+"Selecteer cameranavigatiestijl.\n"
+"Standaard: LMB+bewegen voor rotatie, RMB/MMB+bewegen voor pannen.\n"
+"Touchpad: Alt+bewegen voor rotatie, Shift+bewegen voor pannen."
msgid "Zoom to mouse position"
-msgstr "Zoom to mouse position"
+msgstr "Zoomen naar muispositie"
msgid ""
"Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the "
"2D window center."
msgstr ""
-"Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the "
-"2D window center."
+"Zoom in op de positie van de muisaanwijzer in de 3D-weergave, in plaats van "
+"op het midden van het venster."
msgid "Use free camera"
msgstr "Gebruik vrij beweegbare camera"
@@ -6610,16 +6658,18 @@ msgstr ""
"vaste camera."
msgid "Reverse mouse zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Omgekeerde muiszoom"
msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel."
msgstr ""
+"Als deze optie is ingeschakeld, wordt de zoomrichting met het muiswiel "
+"omgedraaid."
msgid "Show splash screen"
msgstr "Toon startscherm"
msgid "Show the splash screen during startup."
-msgstr ""
+msgstr "Toon het opstartscherm tijdens het opstarten."
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
msgstr "Toon de melding 'Tip van de dag' na het starten"
@@ -6639,21 +6689,27 @@ msgstr ""
msgid ""
"Flushing volumes: Auto-calculate every time when the filament is changed."
-msgstr "Flushing volumes: Auto-calculate every time the filament is changed."
+msgstr ""
+"Spoelvolumes: Automatisch berekenen telkens wanneer het filament wordt "
+"vervangen."
msgid "If enabled, auto-calculate every time when filament is changed"
-msgstr "If enabled, auto-calculate every time filament is changed"
+msgstr ""
+"Als dit is ingeschakeld, wordt er automatisch berekend telkens wanneer het "
+"filament wordt verwisseld"
msgid "Remember printer configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Printerconfiguratie onthouden"
msgid ""
"If enabled, Orca will remember and switch filament/process configuration for "
"each printer automatically."
msgstr ""
+"Als dit is ingeschakeld, onthoudt Orca automatisch de filament-/"
+"procesconfiguratie voor elke printer en schakelt deze automatisch om."
msgid "Multi-device Management(Take effect after restarting Orca)."
-msgstr ""
+msgstr "Beheer van meerdere apparaten (Werkt nadat Orca opnieuw is opgestart)."
msgid ""
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
@@ -6663,10 +6719,10 @@ msgstr ""
"same time and manage multiple devices."
msgid "Auto arrange plate after cloning"
-msgstr ""
+msgstr "Plaat automatisch rangschikken na het klonen"
msgid "Auto arrange plate after object cloning"
-msgstr ""
+msgstr "Automatische rangschikking van de plaat na het klonen van een object"
msgid "Network"
msgstr "Netwerk"
@@ -6680,73 +6736,73 @@ msgid "User Sync"
msgstr "Gebruiker synchroniseren"
msgid "Update built-in Presets automatically."
-msgstr "Update built-in presets automatically."
+msgstr "Ingebouwde voorinstellingen automatisch bijwerken."
msgid "System Sync"
-msgstr "System Sync"
+msgstr "Systeemsync"
msgid "Clear my choice on the unsaved presets."
-msgstr "Clear my choice on the unsaved presets."
+msgstr "Wis keuze voor niet-opgeslagen presets."
msgid "Associate files to OrcaSlicer"
-msgstr "Koppel bestanden aan Orca Slicer"
+msgstr "Koppel bestanden aan OrcaSlicer"
msgid "Associate .3mf files to OrcaSlicer"
-msgstr "Koppel .3mf-bestanden aan Orca Slicer"
+msgstr "Koppel .3mf-bestanden aan OrcaSlicer"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .3mf files"
msgstr ""
-"Indien ingeschakeld, wordt Orca Slicer ingesteld als de standaardtoepassing "
+"Indien ingeschakeld, wordt OrcaSlicer ingesteld als de standaardtoepassing "
"om .3mf-bestanden te openen"
msgid "Associate .stl files to OrcaSlicer"
-msgstr "Koppel .stl-bestanden aan Orca Slicer"
+msgstr "Koppel .stl-bestanden aan OrcaSlicer"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .stl files"
msgstr ""
-"Indien ingeschakeld, wordt Orca Slicer ingesteld als de standaardtoepassing "
+"Indien ingeschakeld, wordt OrcaSlicer ingesteld als de standaardtoepassing "
"om .stl-bestanden te openen"
msgid "Associate .step/.stp files to OrcaSlicer"
-msgstr "Koppel .step/.stp bestanden aan Orca Slicer"
+msgstr "Koppel .step/.stp bestanden aan OrcaSlicer"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .step files"
msgstr ""
-"Indien ingeschakeld, wordt Orca Slicer ingesteld als de standaardtoepassing "
+"Indien ingeschakeld, wordt OrcaSlicer ingesteld als de standaardtoepassing "
"om .step-bestanden te openen"
msgid "Associate web links to OrcaSlicer"
-msgstr ""
+msgstr "Koppel weblinks aan OrcaSlicer"
msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
-msgstr ""
+msgstr "Koppel URL's aan OrcaSlicer"
msgid "Maximum recent projects"
-msgstr "Maximum recent projects"
+msgstr "Maximale recente projecten"
msgid "Maximum count of recent projects"
-msgstr "Maximum count of recent projects"
+msgstr "Maximaal aantal recente projecten"
msgid "Clear my choice on the unsaved projects."
-msgstr "Clear my choice on the unsaved projects."
+msgstr "Wis keuze voor niet-opgeslagen projecten."
msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-codes"
-msgstr "No warnings when loading 3MF with modified G-code"
+msgstr "Geen waarschuwingen bij het laden van 3MF met aangepaste G-codes"
msgid "Auto-Backup"
-msgstr "Automatisch backup maken"
+msgstr "Automatisch een back-up maken"
msgid ""
"Backup your project periodically for restoring from the occasional crash."
msgstr ""
-"Backup your project periodically to help with restoring from an occasional "
-"crash."
+"Maak regelmatig een back-up van uw project, zodat u het kunt herstellen na "
+"een incidentele crash."
msgid "every"
-msgstr "every"
+msgstr "elke"
msgid "The peroid of backup in seconds."
-msgstr "The period of backup in seconds."
+msgstr "De periode van de back-up in seconden."
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
@@ -6761,7 +6817,7 @@ msgid "Develop mode"
msgstr "Ontwikkelmodus"
msgid "Skip AMS blacklist check"
-msgstr "Skip AMS blacklist check"
+msgstr "AMS-zwartelijstcontrole overslaan"
msgid "Home page and daily tips"
msgstr "Startpagina en dagelijkse tips"
@@ -6812,19 +6868,19 @@ msgid "Log Level"
msgstr "Log level"
msgid "fatal"
-msgstr "Fataal"
+msgstr "fataal"
msgid "error"
-msgstr "Fout"
+msgstr "fout"
msgid "warning"
msgstr "waarschuwing"
msgid "debug"
-msgstr "Debuggen"
+msgstr "debug"
msgid "trace"
-msgstr "Traceren"
+msgstr "trace"
msgid "Host Setting"
msgstr "Host-instelling"
@@ -6842,10 +6898,10 @@ msgid "Product host"
msgstr "Producthost"
msgid "debug save button"
-msgstr "Debuggen opslaan knop"
+msgstr "debug opslaan knop"
msgid "save debug settings"
-msgstr "Bewaar debug instellingen"
+msgstr "bewaar debug instellingen"
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
msgstr "De debug instellingen zijn succesvol opgeslagen!"
@@ -6902,13 +6958,13 @@ msgid "Customize"
msgstr "Aanpassen"
msgid "Other layer filament sequence"
-msgstr "Other layer filament sequence"
+msgstr "Filamentvolgorde van andere lagen"
msgid "Please input layer value (>= 2)."
-msgstr "Please input layer value (>= 2)."
+msgstr "Voer de laagwaarde in (>= 2)."
msgid "Plate name"
-msgstr "Plate name"
+msgstr "Plaat naam"
msgid "Same as Global Print Sequence"
msgstr "Same as Global Print Sequence"
@@ -6917,10 +6973,10 @@ msgid "Print sequence"
msgstr "Afdrukvolgorde"
msgid "Same as Global"
-msgstr "Same as Global"
+msgstr "Hetzelfde als globaal"
msgid "Disable"
-msgstr "Disable"
+msgstr "Uitschakelen"
msgid "Spiral vase"
msgstr "Spiraalvaas"
@@ -6935,16 +6991,16 @@ msgid "Same as Global Bed Type"
msgstr "Hetzelfde als Global Bed Type"
msgid "By Layer"
-msgstr "By Layer"
+msgstr "Op laag"
msgid "By Object"
-msgstr "By Object"
+msgstr "Op object"
msgid "Accept"
-msgstr "Accept"
+msgstr "Accepteer"
msgid "Log Out"
-msgstr "Log Out"
+msgstr "Uitloggen"
msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation"
msgstr ""
@@ -6987,13 +7043,13 @@ msgid "User Preset"
msgstr "Gebruikersvoorinstelling"
msgid "Preset Inside Project"
-msgstr "Voorinstelling Project Inside"
+msgstr "Voorinstelling binnen project"
msgid "Name is unavailable."
msgstr "Naam is niet beschikbaar."
msgid "Overwrite a system profile is not allowed"
-msgstr "Het overschrijven van een systeem profiel is niet toegestaand"
+msgstr "Het overschrijven van een systeem profiel is niet toegestaan"
#, boost-format
msgid "Preset \"%1%\" already exists."
@@ -7018,7 +7074,7 @@ msgstr "Bewaar voorinstelling"
msgctxt "PresetName"
msgid "Copy"
-msgstr "Kopie"
+msgstr "KopiĂŤren"
#, boost-format
msgid "Printer \"%1%\" is selected with preset \"%2%\""
@@ -7072,22 +7128,22 @@ msgid "Busy"
msgstr "Bezet"
msgid "Bambu Cool Plate"
-msgstr "Bambu Cool (koude) Plate"
+msgstr "Bambu koelplaat"
msgid "PLA Plate"
-msgstr "PLA Plate"
+msgstr "PLA plaat"
msgid "Bambu Engineering Plate"
-msgstr "Bambu Engineering (technische) plate"
+msgstr "Bambu Engineering plaat"
msgid "Bambu Smooth PEI Plate"
-msgstr ""
+msgstr "Bambu gladde PEI-plaat"
msgid "High temperature Plate"
-msgstr "Plaat op hoge temperatuur"
+msgstr "Hoge temperatuur plaat"
msgid "Bambu Textured PEI Plate"
-msgstr ""
+msgstr "Bambu getextureerde PEI-plaat"
msgid "Send print job to"
msgstr "Stuur de printtaak naar"
@@ -7099,7 +7155,7 @@ msgid "Click here if you can't connect to the printer"
msgstr "Klik hier als je geen verbinding kunt maken met de printer"
msgid "send completed"
-msgstr "Versturen gelukt"
+msgstr "versturen gelukt"
msgid "Error code"
msgstr "Error code"
@@ -7128,7 +7184,7 @@ msgstr ""
"dit is voltooid"
msgid "The printer is busy on other print job"
-msgstr "De printer is bezig met een andere printtaak."
+msgstr "De printer is bezig met een andere printtaak"
#, c-format, boost-format
msgid ""
@@ -7204,7 +7260,7 @@ msgstr ""
"worden bijgewerkt."
msgid "Cannot send the print job for empty plate"
-msgstr "Kan geen afdruktaak verzenden voor een lege plaat."
+msgstr "Kan geen afdruktaak verzenden voor een lege plaat"
msgid "This printer does not support printing all plates"
msgstr ""
@@ -7227,7 +7283,7 @@ msgid "Errors"
msgstr "Fouten"
msgid "Please check the following:"
-msgstr "Please check the following:"
+msgstr "Controleer het volgende:"
msgid ""
"The printer type selected when generating G-Code is not consistent with the "
@@ -7260,17 +7316,17 @@ msgid ""
"If you changed your nozzle lately, please go to Device > Printer Parts to "
"change settings."
msgstr ""
-"Your nozzle diameter in sliced file is not consistent with the saved nozzle. "
-"If you changed your nozzle lately, please go to Device > Printer Parts to "
-"change settings."
+"De dieameter van het mondstuk in het bestand komt niet overeen met het "
+"opgeslagen mondstuk. Als u uw mondstuk onlangs hebt gewijzigd, ga dan naar "
+"Apparaat > Printeronderdelen om de instellingen te wijzigen."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Printing high temperature material(%s material) with %s may cause nozzle "
"damage"
msgstr ""
-"Printing high temperature material(%s material) with %s may cause nozzle "
-"damage"
+"Het printen van materiaal met een hoge temperatuur (%s materiaal) met %s kan "
+"schade aan het mondstuk veroorzaken"
msgid "Please fix the error above, otherwise printing cannot continue."
msgstr "Please fix the error above, otherwise printing cannot continue."
@@ -7299,7 +7355,7 @@ msgid "Modifying the device name"
msgstr "De naam van het apparaat wijzigen"
msgid "Bind with Pin Code"
-msgstr "Bind with Pin Code"
+msgstr "Koppelen met pincode"
msgid "Send to Printer SD card"
msgstr "Verzenden naar de MicroSD-kaart in de printer"
@@ -7325,34 +7381,34 @@ msgstr ""
"van de printer."
msgid "Slice ok."
-msgstr "Slice gelukt"
+msgstr "Slice gelukt."
msgid "View all Daily tips"
msgstr "Bekijk alle dagelijkse tips"
msgid "Failed to create socket"
-msgstr "Failed to create socket"
+msgstr "Kan socket niet maken"
msgid "Failed to connect socket"
-msgstr "Failed to connect socket"
+msgstr "Kan niet verbinden met socket"
msgid "Failed to publish login request"
-msgstr "Failed to publish login request"
+msgstr "Kan loginverzoek niet publiceren"
msgid "Get ticket from device timeout"
-msgstr "Timeout getting ticket from device"
+msgstr "Time-out bij het ophalen van ticket van apparaat"
msgid "Get ticket from server timeout"
-msgstr "Timeout getting ticket from server"
+msgstr "Time-out bij het ophalen van ticket van server"
msgid "Failed to post ticket to server"
-msgstr "Failed to post ticket to server"
+msgstr "Het is niet gelukt om het ticket naar de server te plaatsen"
msgid "Failed to parse login report reason"
-msgstr "Failed to parse login report reason"
+msgstr "Kan de reden van het loginrapport niet parseren"
msgid "Receive login report timeout"
-msgstr "Receive login report timeout"
+msgstr "Time-out voor loginrapport ontvangen"
msgid "Unknown Failure"
msgstr "Onbekende fout"
@@ -7361,23 +7417,23 @@ msgid ""
"Please Find the Pin Code in Account page on printer screen,\n"
" and type in the Pin Code below."
msgstr ""
-"Please Find the Pin Code in Account page on printer screen,\n"
-" and type in the Pin Code below."
+"Zoek de pincode op de accountpagina op het printerscherm,\n"
+" en typ hieronder de pincode."
msgid "Can't find Pin Code?"
-msgstr "Can't find Pin Code?"
+msgstr "Pincode niet gevonden?"
msgid "Pin Code"
-msgstr "Pin Code"
+msgstr "Pincode"
msgid "Binding..."
msgstr "Binding..."
msgid "Please confirm on the printer screen"
-msgstr "Please confirm on the printer screen"
+msgstr "Bevestig dit op het printerscherm"
msgid "Log in failed. Please check the Pin Code."
-msgstr "Log in failed. Please check the Pin Code."
+msgstr "Inloggen mislukt. Controleer de pincode."
msgid "Log in printer"
msgstr "Inloggen op printer"
@@ -7386,13 +7442,13 @@ msgid "Would you like to log in this printer with current account?"
msgstr "Wil je met het huidige account inloggen op de printer?"
msgid "Check the reason"
-msgstr "Check the reason"
+msgstr "Controleer de reden"
msgid "Read and accept"
-msgstr "Read and accept"
+msgstr "Lezen en accepteren"
msgid "Terms and Conditions"
-msgstr "Terms and Conditions"
+msgstr "Algemene voorwaarden"
msgid ""
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
@@ -7408,10 +7464,10 @@ msgstr ""
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
msgid "and"
-msgstr "and"
+msgstr "en"
msgid "Privacy Policy"
-msgstr "Privacy Policy"
+msgstr "Privacybeleid"
msgid "We ask for your help to improve everyone's printer"
msgstr "We ask for your help to improve everyone's printer"
@@ -7519,8 +7575,8 @@ msgid ""
"No - Do not change these settings for me"
msgstr ""
"Deze instellingen automatisch wijzigen? \n"
-"Ja - Wijzig deze instellingen automatisch.\n"
-"Nee - Wijzig deze instellingen niet voor mij."
+"Ja - Wijzig deze instellingen automatisch\n"
+"Nee - Wijzig deze instellingen niet voor mij"
msgid ""
"For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the following "
@@ -7547,14 +7603,20 @@ msgid ""
"precise dimensions or is part of an assembly, it's important to double-check "
"whether this change in geometry impacts the functionality of your print."
msgstr ""
+"Als u deze optie inschakelt, wordt de vorm van het model aangepast. Als uw "
+"afdruk precieze afmetingen vereist of deel uitmaakt van een samenstelling, "
+"is het belangrijk om te controleren of deze geometrie verandering van "
+"invloed is op de functionaliteit van uw afdruk."
msgid "Are you sure you want to enable this option?"
-msgstr ""
+msgstr "Weet u zeker dat u deze optie wilt inschakelen?"
msgid ""
"Layer height is too small.\n"
"It will set to min_layer_height\n"
msgstr ""
+"Laaghoogte is te klein.\n"
+"Het zal worden ingesteld op min_layer_height\n"
msgid ""
"Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer "
@@ -7578,10 +7640,10 @@ msgid ""
"reduce flush, it may also elevate the risk of nozzle clogs or other "
"printing complications."
msgstr ""
-"Experimental feature: Retracting and cutting off the filament at a greater "
-"distance during filament changes to minimize flush. Although it can notably "
-"reduce flush, it may also elevate the risk of nozzle clogs or other "
-"printing complications."
+"Experimentele functie: Het filament op grotere afstand terugtrekken en "
+"afsnijden tijdens filamentwisselingen om flush te minimaliseren. Hoewel het "
+"het doorspoelen aanzienlijk kan verminderen, kan het ook het risico op een "
+"verstopt mondstuk of andere printcomplicaties vergroten."
msgid ""
"Experimental feature: Retracting and cutting off the filament at a greater "
@@ -7589,16 +7651,17 @@ msgid ""
"reduce flush, it may also elevate the risk of nozzle clogs or other printing "
"complications.Please use with the latest printer firmware."
msgstr ""
-"Experimental feature: Retracting and cutting off the filament at a greater "
-"distance during filament changes to minimize flush. Although it can notably "
-"reduce flush, it may also elevate the risk of nozzle clogs or other printing "
-"complications. Please use with the latest printer firmware."
+"Experimentele functie: Het filament op grotere afstand terugtrekken en "
+"afsnijden tijdens filamentwisselingen om flush te minimaliseren. Hoewel het "
+"het doorspoelen aanzienlijk kan verminderen, kan het ook het risico op een "
+"verstopt mondstuk of andere printcomplicaties vergroten. Gebruik dit met de "
+"nieuwste printerfirmware."
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
-"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
-"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
+"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
+"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"Bij het opnemen van timelapse zonder toolhead is het aan te raden om een "
"âTimelapse Wipe Towerâ toe te voegen \n"
@@ -7618,13 +7681,13 @@ msgid "Wall generator"
msgstr "Wandgenerator"
msgid "Walls and surfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Wanden en oppervlakten"
msgid "Bridging"
-msgstr ""
+msgstr "Overbruggen"
msgid "Overhangs"
-msgstr ""
+msgstr "Overhangen"
msgid "Walls"
msgstr "Wanden"
@@ -7649,13 +7712,13 @@ msgstr ""
"Dit is de snelheid voor diverse overhanggraden. Overhanggraden worden "
"uitgedrukt als een percentage van de laag breedte. 0 betekend dat er niet "
"afgeremd wordt voor overhanggraden en dat dezelfde snelheid als voor wanden "
-"gebruikt wordt."
+"gebruikt wordt"
msgid "Bridge"
msgstr "Brug"
msgid "Set speed for external and internal bridges"
-msgstr ""
+msgstr "Snelheid instellen voor externe en interne bruggen"
msgid "Travel speed"
msgstr "Verplaatsing-sneleheid"
@@ -7676,7 +7739,7 @@ msgid "Tree supports"
msgstr ""
msgid "Multimaterial"
-msgstr ""
+msgstr "Multimateriaal"
msgid "Prime tower"
msgstr "Prime toren"
@@ -7700,7 +7763,7 @@ msgid "Post-processing Scripts"
msgstr "Post-processing Scripts"
msgid "Notes"
-msgstr "Notes"
+msgstr "Opmerkingen"
msgid "Frequent"
msgstr "Veelgebruikt"
@@ -7717,11 +7780,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"De volgende regel %s bevat gereserveerde trefwoorden.\n"
"Verwijder deze woorden alstublieft, anders overschrijven deze de G-code-"
-"visualisatie en de schatting van de afdruktijd.@"
+"visualisatie en de schatting van de afdruktijd."
msgstr[1] ""
"De volgende regel %s bevat gereserveerde trefwoorden.\n"
"Verwijder deze woorden alstublieft, anders overschrijven deze de G-code-"
-"visualisatie en de schatting van de afdruktijd.@"
+"visualisatie en de schatting van de afdruktijd."
msgid "Reserved keywords found"
msgstr "Gereserveerde zoekworden gevonden"
@@ -7733,15 +7796,15 @@ msgid "Retraction"
msgstr "Terugtrekken (retraction)"
msgid "Basic information"
-msgstr "Basis informatie"
+msgstr "Basisinformatie"
msgid "Recommended nozzle temperature"
-msgstr "Aanbevolen nozzle temperatuur"
+msgstr "Aanbevolen mondstuk temperatuur"
msgid "Recommended nozzle temperature range of this filament. 0 means no set"
msgstr ""
-"De geadviseerde nozzle temperatuur voor dit filament. 0 betekend dat er geen "
-"voorgestelde waarde is "
+"De geadviseerde mondstuk temperatuur voor dit filament. 0 betekend dat er "
+"geen waarde is"
msgid "Flow ratio and Pressure Advance"
msgstr ""
@@ -7753,13 +7816,13 @@ msgid "Print temperature"
msgstr "Print temperatuur"
msgid "Nozzle"
-msgstr "Nozzle"
+msgstr "Mondstuk"
msgid "Nozzle temperature when printing"
-msgstr "Nozzle temperatuur tijdens printen"
+msgstr "Mondstuk temperatuur tijdens printen"
msgid "Cool plate"
-msgstr "Cool (koud) printbed"
+msgstr "Koudeplaat"
msgid ""
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
@@ -7769,7 +7832,7 @@ msgstr ""
"van 0 betekent dat het filament printen op de Cool Plate niet ondersteunt."
msgid "Engineering plate"
-msgstr "Engineering plate (technisch printbed)"
+msgstr "Engineering plaat"
msgid ""
"Bed temperature when engineering plate is installed. Value 0 means the "
@@ -7780,7 +7843,7 @@ msgstr ""
"niet ondersteunt."
msgid "Smooth PEI Plate / High Temp Plate"
-msgstr "Gladde PEI Plaat / Hoge Temp Plaat"
+msgstr "Gladde PEI-plaat / Hoge temperatuurplaat"
msgid ""
"Bed temperature when Smooth PEI Plate/High temperature plate is installed. "
@@ -7792,7 +7855,7 @@ msgstr ""
"afdrukken op de gladde PEI-plaat/hoge temperatuurplaat."
msgid "Textured PEI Plate"
-msgstr "PEI plaat met structuur"
+msgstr "Getextureerde PEI-plaat"
msgid ""
"Bed temperature when Textured PEI Plate is installed. Value 0 means the "
@@ -7957,7 +8020,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Nozzle diameter"
-msgstr "Nozzle diameter"
+msgstr "Mondstuk diameter"
msgid "Wipe tower"
msgstr "Afveegblok"
@@ -8462,8 +8525,11 @@ msgstr "Object lijst"
msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files"
msgstr "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files"
-msgid "Shift+G"
-msgstr ""
+msgid "â+Shift+G"
+msgstr "â+Shift+G"
+
+msgid "Ctrl+Shift+G"
+msgstr "Ctrl+Shift+G"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Plakken vanuit klembord"
@@ -8515,18 +8581,33 @@ msgstr "Shift+Tab"
msgid "Collapse/Expand the sidebar"
msgstr "De menubalk in-/uitschuiven"
-msgid "Any arrow"
-msgstr ""
+msgid "â+Any arrow"
+msgstr "â+willekeurige pijl"
msgid "Movement in camera space"
msgstr "Beweging in cameragebied"
+msgid "âĽ+Left mouse button"
+msgstr "âĽ+Linker muisknop"
+
msgid "Select a part"
msgstr "Selecteer een onderdeel"
+msgid "â+Left mouse button"
+msgstr "â+Linker muisknop"
+
msgid "Select multiple objects"
msgstr "Selecteer meerdere objecten"
+msgid "Ctrl+Any arrow"
+msgstr "CTRL+willekeurige pijl"
+
+msgid "Alt+Left mouse button"
+msgstr "Alt+Linker muisknop"
+
+msgid "Ctrl+Left mouse button"
+msgstr "Ctrl+Linker muisknop"
+
msgid "Shift+Left mouse button"
msgstr "Shift+Linker muisknop"
@@ -8629,12 +8710,24 @@ msgstr "Plaat"
msgid "Move: press to snap by 1mm"
msgstr "Verplaatsen: druk om 1 mm te verplaatsen"
+msgid "â+Mouse wheel"
+msgstr "â+muiswiel"
+
msgid "Support/Color Painting: adjust pen radius"
msgstr "Support/kleur intekenen: pas de pen diameter aan"
+msgid "âĽ+Mouse wheel"
+msgstr "âĽ+Muiswiel"
+
msgid "Support/Color Painting: adjust section position"
msgstr "Support/kleur intekenen: pas de sectie positie aan"
+msgid "Ctrl+Mouse wheel"
+msgstr "CTRL+muiswiel"
+
+msgid "Alt+Mouse wheel"
+msgstr "Alt+muiswiel"
+
msgid "Gizmo"
msgstr "Gizmo"
@@ -8810,7 +8903,7 @@ msgid "Serial:"
msgstr "Serienummer:"
msgid "Version:"
-msgstr "Versie"
+msgstr "Versie:"
msgid "Update firmware"
msgstr "Firmware bijwerken"
@@ -8822,7 +8915,7 @@ msgid "Latest version"
msgstr "Nieuwste versie"
msgid "Updating"
-msgstr "BijwerkenâŚ"
+msgstr "Bijwerken"
msgid "Updating failed"
msgstr "Bijwerken mislukt"
@@ -9154,8 +9247,8 @@ msgid ""
"during printing"
msgstr ""
"Het is niet mogelijk om met meerdere filamenten te printen die een groot "
-"temperatuurverschil hebben. Anders kunnen de extruder en de nozzle tijdens "
-"het afdrukken worden geblokkeerd of beschadigd"
+"temperatuurverschil hebben. Anders kunnen de extruder en het mondstuk "
+"tijdens het afdrukken worden geblokkeerd of beschadigd"
msgid "No extrusions under current settings."
msgstr "Geen extrusion onder de huidige instellingen"
@@ -9296,7 +9389,7 @@ msgstr ""
"support in."
msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter"
-msgstr "De laaghoogte kan niet groter zijn dan de diameter van de nozzle"
+msgstr "De laaghoogte kan niet groter zijn dan de diameter van het mondstuk"
msgid ""
"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
@@ -9401,7 +9494,7 @@ msgstr ""
"effect te compenseren."
msgid "Elephant foot compensation layers"
-msgstr ""
+msgstr "\"Elephant foot\" compensatielagen"
msgid ""
"The number of layers on which the elephant foot compensation will be active. "
@@ -9409,6 +9502,10 @@ msgid ""
"the next layers will be linearly shrunk less, up to the layer indicated by "
"this value."
msgstr ""
+"Het aantal lagen waarop de \"elephant foot\" compensatie actief zal zijn. De "
+"eerste laag zal worden verkleind met de \"elephant foot\" compensatiewaarde, "
+"daarna zullen de volgende lagen lineair minder worden verkleind, tot aan de "
+"laag die wordt aangegeven door deze waarde."
msgid "layers"
msgstr "Lagen"
@@ -9429,7 +9526,7 @@ msgstr ""
"printer"
msgid "Preferred orientation"
-msgstr ""
+msgstr "VoorkeursoriĂŤntatie"
msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import"
msgstr ""
@@ -9438,10 +9535,10 @@ msgid "Printer preset names"
msgstr "Namen van printer voorinstellingen"
msgid "Use 3rd-party print host"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik een printhost van derden"
msgid "Allow controlling BambuLab's printer through 3rd party print hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Toestaan om een BambuLab printer te besturen via printhosts van derden"
msgid "Hostname, IP or URL"
msgstr "Hostnaam, IP of URL"
@@ -9676,24 +9773,41 @@ msgid "Apply gap fill"
msgstr ""
msgid ""
-"Enables gap fill for the selected surfaces. The minimum gap length that will "
-"be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option below.\n"
+"Enables gap fill for the selected solid surfaces. The minimum gap length "
+"that will be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option "
+"below.\n"
"\n"
"Options:\n"
-"1. Everywhere: Applies gap fill to top, bottom and internal solid surfaces\n"
+"1. Everywhere: Applies gap fill to top, bottom and internal solid surfaces "
+"for maximum strength\n"
"2. Top and Bottom surfaces: Applies gap fill to top and bottom surfaces "
-"only\n"
-"3. Nowhere: Disables gap fill\n"
+"only, balancing print speed, reducing potential over extrusion in the solid "
+"infill and making sure the top and bottom surfaces have no pin hole gaps\n"
+"3. Nowhere: Disables gap fill for all solid infill areas. \n"
+"\n"
+"Note that if using the classic perimeter generator, gap fill may also be "
+"generated between perimeters, if a full width line cannot fit between them. "
+"That perimeter gap fill is not controlled by this setting. \n"
+"\n"
+"If you would like all gap fill, including the classic perimeter generated "
+"one, removed, set the filter out tiny gaps value to a large number, like "
+"999999. \n"
+"\n"
+"However this is not advised, as gap fill between perimeters is contributing "
+"to the model's strength. For models where excessive gap fill is generated "
+"between perimeters, a better option would be to switch to the arachne wall "
+"generator and use this option to control whether the cosmetic top and bottom "
+"surface gap fill is generated"
msgstr ""
msgid "Everywhere"
msgstr "Overal"
msgid "Top and bottom surfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Boven- en onderoppervlakken"
msgid "Nowhere"
-msgstr ""
+msgstr "Nergens"
msgid "Force cooling for overhang and bridge"
msgstr "Forceer koeling voor overhangende delen en bruggen (bridge)"
@@ -9735,7 +9849,7 @@ msgstr ""
"overhanggraad."
msgid "Bridge infill direction"
-msgstr ""
+msgstr "Bruginvulling richting"
msgid ""
"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be "
@@ -9747,20 +9861,23 @@ msgstr ""
"externe bruggen. Gebruik 180° voor een hoek van nul."
msgid "Bridge density"
-msgstr ""
+msgstr "Brugdichtheid"
msgid "Density of external bridges. 100% means solid bridge. Default is 100%."
msgstr ""
+"Dichtheid van externe bruggen. 100% betekent massieve brug. Standaard is "
+"100%."
msgid "Bridge flow ratio"
msgstr "Brugflow"
msgid ""
"Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of "
-"material for bridge, to improve sag"
+"material for bridge, to improve sag. \n"
+"\n"
+"The actual bridge flow used is calculated by multiplying this value with the "
+"filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
-"Verlaag deze waarde iets (bijvoorbeeld 0,9) om de hoeveelheid materiaal voor "
-"bruggen te verminderen, dit om doorzakken te voorkomen."
msgid "Internal bridge flow ratio"
msgstr ""
@@ -9768,7 +9885,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"This value governs the thickness of the internal bridge layer. This is the "
"first layer over sparse infill. Decrease this value slightly (for example "
-"0.9) to improve surface quality over sparse infill."
+"0.9) to improve surface quality over sparse infill.\n"
+"\n"
+"The actual internal bridge flow used is calculated by multiplying this value "
+"with the bridge flow ratio, the filament flow ratio, and if set, the "
+"object's flow ratio."
msgstr ""
msgid "Top surface flow ratio"
@@ -9776,15 +9897,20 @@ msgstr "Flowratio bovenoppervlak"
msgid ""
"This factor affects the amount of material for top solid infill. You can "
-"decrease it slightly to have smooth surface finish"
+"decrease it slightly to have smooth surface finish. \n"
+"\n"
+"The actual top surface flow used is calculated by multiplying this value "
+"with the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
-"Deze factor beĂŻnvloedt de hoeveelheid materiaal voor de bovenste vaste "
-"vulling. Je kunt het iets verminderen om een glad oppervlak te krijgen."
msgid "Bottom surface flow ratio"
msgstr ""
-msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
+msgid ""
+"This factor affects the amount of material for bottom solid infill. \n"
+"\n"
+"The actual bottom solid infill flow used is calculated by multiplying this "
+"value with the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
msgid "Precise wall"
@@ -9839,7 +9965,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Reverse on odd"
-msgstr ""
+msgstr "Overhang omkering"
msgid "Overhang reversal"
msgstr ""
@@ -9918,9 +10044,25 @@ msgstr ""
msgid "Slow down for curled perimeters"
msgstr ""
+#, c-format, boost-format
msgid ""
-"Enable this option to slow printing down in areas where potential curled "
-"perimeters may exist"
+"Enable this option to slow down printing in areas where perimeters may have "
+"curled upwards.For example, additional slowdown will be applied when "
+"printing overhangs on sharp corners like the front of the Benchy hull, "
+"reducing curling which compounds over multiple layers.\n"
+"\n"
+" It is generally recommended to have this option switched on unless your "
+"printer cooling is powerful enough or the print speed slow enough that "
+"perimeter curling does not happen. If printing with a high external "
+"perimeter speed, this parameter may introduce slight artifacts when slowing "
+"down due to the large variance in print speeds. If you notice artifacts, "
+"ensure your pressure advance is tuned correctly.\n"
+"\n"
+"Note: When this option is enabled, overhang perimeters are treated like "
+"overhangs, meaning the overhang speed is applied even if the overhanging "
+"perimeter is part of a bridge. For example, when the perimeters are "
+"100% overhanging, with no wall supporting them from underneath, the "
+"100% overhang speed will be applied."
msgstr ""
msgid "mm/s or %"
@@ -9929,8 +10071,14 @@ msgstr "mm/s of %"
msgid "External"
msgstr ""
-msgid "Speed of bridge and completely overhang wall"
-msgstr "Dit is de snelheid voor bruggen en 100% overhangende wanden."
+msgid ""
+"Speed of the externally visible bridge extrusions. \n"
+"\n"
+"In addition, if Slow down for curled perimeters is disabled or Classic "
+"overhang mode is enabled, it will be the print speed of overhang walls that "
+"are supported by less than 13%, whether they are part of a bridge or an "
+"overhang."
+msgstr ""
msgid "mm/s"
msgstr "mm/s"
@@ -9939,8 +10087,8 @@ msgid "Internal"
msgstr ""
msgid ""
-"Speed of internal bridge. If the value is expressed as a percentage, it will "
-"be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
+"Speed of internal bridges. If the value is expressed as a percentage, it "
+"will be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
msgstr ""
msgid "Brim width"
@@ -10379,8 +10527,8 @@ msgid ""
"Distance of the nozzle tip to the lower rod. Used for collision avoidance in "
"by-object printing."
msgstr ""
-"Afstand van de punt van de nozzle tot de onderste stang. Wordt gebruikt om "
-"botsingen te voorkomen bij het afdrukken op basis van objecten."
+"Afstand van de punt van het mondstuk tot de onderste stang. Wordt gebruikt "
+"om botsingen te voorkomen bij het afdrukken op basis van objecten."
msgid "Height to lid"
msgstr "Hoogte tot deksel"
@@ -10389,7 +10537,7 @@ msgid ""
"Distance of the nozzle tip to the lid. Used for collision avoidance in by-"
"object printing."
msgstr ""
-"Afstand van de punt van de nozzle tot het deksel. Wordt gebruikt om "
+"Afstand van de punt van het mondstuk tot het deksel. Wordt gebruikt om "
"botsingen te voorkomen bij het afdrukken op basis van objecten."
msgid ""
@@ -10475,6 +10623,17 @@ msgstr ""
"mogelijk optimaliseren om een mooi vlak oppervlak te krijgen als er een "
"lichte over- of onderflow is."
+msgid ""
+"The material may have volumetric change after switching between molten state "
+"and crystalline state. This setting changes all extrusion flow of this "
+"filament in gcode proportionally. Recommended value range is between 0.95 "
+"and 1.05. Maybe you can tune this value to get nice flat surface when there "
+"has slight overflow or underflow. \n"
+"\n"
+"The final object flow ratio is this value multiplied by the filament flow "
+"ratio."
+msgstr ""
+
msgid "Enable pressure advance"
msgstr "Pressure advance inschakelen"
@@ -10624,14 +10783,14 @@ msgid "You can put your notes regarding the filament here."
msgstr "You can put your notes regarding the filament here."
msgid "Required nozzle HRC"
-msgstr "Vereiste nozzle HRC"
+msgstr "Vereiste mondstuk HRC"
msgid ""
"Minimum HRC of nozzle required to print the filament. Zero means no checking "
"of nozzle's HRC."
msgstr ""
-"Minimale HRC van de nozzle die nodig is om het filament te printen. Een "
-"waarde van 0 betekent geen controle van de HRC van de spuitdop."
+"Minimale HRC van het mondstuk die nodig is om het filament te printen. Een "
+"waarde van 0 betekent geen controle van de HRC van het mondstuk."
msgid ""
"This setting stands for how much volume of filament can be melted and "
@@ -10649,18 +10808,29 @@ msgstr "mmÂł/s"
msgid "Filament load time"
msgstr "Filament laadt tijd"
-msgid "Time to load new filament when switch filament. For statistics only"
+msgid ""
+"Time to load new filament when switch filament. It's usually applicable for "
+"single-extruder multi-material machines. For tool changers or multi-tool "
+"machines, it's typically 0. For statistics only"
msgstr ""
-"Tijd welke nodig is om nieuw filament te laden tijdens het wisselen. Enkel "
-"voor statistieken."
msgid "Filament unload time"
msgstr "Tijd die nodig is om filament te ontladen"
-msgid "Time to unload old filament when switch filament. For statistics only"
+msgid ""
+"Time to unload old filament when switch filament. It's usually applicable "
+"for single-extruder multi-material machines. For tool changers or multi-tool "
+"machines, it's typically 0. For statistics only"
+msgstr ""
+
+msgid "Tool change time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Time taken to switch tools. It's usually applicable for tool changers or "
+"multi-tool machines. For single-extruder multi-material machines, it's "
+"typically 0. For statistics only"
msgstr ""
-"Tijd welke nodig is om oud filament te lossen tijdens het wisselen. Enkel "
-"voor statistieken."
msgid ""
"Filament diameter is used to calculate extrusion in gcode, so it's important "
@@ -10786,15 +10956,6 @@ msgstr "Snelheid voor de laatste koelbeweging"
msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
msgstr "Koelbewegingen versnellen gelijkmatig tot aan deze snelheid."
-msgid ""
-"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
-"filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
-"added to the total print time by the G-code time estimator."
-msgstr ""
-"Tijd voor de printerfirmware (of de MMU 2.0) om nieuw filament te laden "
-"tijdens een toolwissel (tijdens het uitvoeren van de T-code). Deze tijd "
-"wordt toegevoegd aan de totale printtijd in de tijdsschatting."
-
msgid "Ramming parameters"
msgstr "Rammingparameters"
@@ -10805,15 +10966,6 @@ msgstr ""
"Deze frase is bewerkt door het Rammingdialoog en bevat parameters voor de "
"ramming."
-msgid ""
-"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
-"filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
-"added to the total print time by the G-code time estimator."
-msgstr ""
-"Tijd voor de printerfirmware (of de MMU 2.0) om filament te ontladen tijdens "
-"een toolwissel (tijdens het uitvoeren van de T-code). Deze tijd wordt "
-"toegevoegd aan de totale printtijd in de tijdsschatting."
-
msgid "Enable ramming for multitool setups"
msgstr ""
@@ -11131,11 +11283,11 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Initial layer nozzle temperature"
-msgstr "Nozzle temperatuur voor de eerste laag"
+msgstr "Mondstuk temperatuur voor de eerste laag"
msgid "Nozzle temperature to print initial layer when using this filament"
msgstr ""
-"Nozzle temperatuur om de eerste laag mee te printen bij gebruik van dit "
+"Mondstuk temperatuur om de eerste laag mee te printen bij gebruik van dit "
"filament"
msgid "Full fan speed at layer"
@@ -11143,10 +11295,10 @@ msgstr "Volledige snelheid op laag"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
-"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
-"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
-"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
-"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
+"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
+"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
+"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
+"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
msgid "layer"
@@ -11211,7 +11363,10 @@ msgstr "Kleine openingen wegfilteren"
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "Lagen en perimeters"
-msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
+msgid ""
+"Don't print gap fill with a length is smaller than the threshold specified "
+"(in mm). This setting applies to top, bottom and solid infill and, if using "
+"the classic perimeter generator, to wall gap fill. "
msgstr ""
msgid ""
@@ -11266,14 +11421,14 @@ msgstr ""
"kan controleren."
msgid "Nozzle type"
-msgstr "Nozzle type"
+msgstr "Mondstuk type"
msgid ""
"The metallic material of nozzle. This determines the abrasive resistance of "
"nozzle, and what kind of filament can be printed"
msgstr ""
-"Het type metaal van de nozzle. Dit bepaalt de slijtvastheid van de nozzle en "
-"wat voor soort filament kan worden geprint"
+"Het type metaal van het mondstuk. Dit bepaalt de slijtvastheid van het "
+"mondstuk en wat voor soort filament kan worden geprint"
msgid "Undefine"
msgstr "Undefined"
@@ -11288,14 +11443,14 @@ msgid "Brass"
msgstr "Messing"
msgid "Nozzle HRC"
-msgstr "Nozzle HRC"
+msgstr "Mondstuk HRC"
msgid ""
"The nozzle's hardness. Zero means no checking for nozzle's hardness during "
"slicing."
msgstr ""
-"De hardheid van de nozzle. Nul betekent geen controle op de hardheid van het "
-"mondstuk tijdens het slicen."
+"De hardheid van het mondstuk. Nul betekent geen controle op de hardheid van "
+"het mondstuk tijdens het slicen."
msgid "HRC"
msgstr "HRC"
@@ -11865,7 +12020,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Diameter of nozzle"
-msgstr "Diameter van de nozzle"
+msgstr "Diameter van het mondstuk"
msgid "Configuration notes"
msgstr "Configuratie-opmerkingen"
@@ -11888,17 +12043,18 @@ msgstr ""
"het type host bevatten."
msgid "Nozzle volume"
-msgstr "Nozzle volume"
+msgstr "Mondstuk volume"
msgid "Volume of nozzle between the cutter and the end of nozzle"
msgstr ""
-"Volume van de nozzle tussen de filamentsnijder en het uiteinde van de nozzle"
+"Volume van het mondstuk tussen de filamentsnijder en het uiteinde van het "
+"mondstuk"
msgid "Cooling tube position"
msgstr "Koelbuispositie"
msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
-msgstr "Afstand vanaf de nozzle tot het middelpunt van de koelbuis."
+msgstr "Afstand vanaf het mondstuk tot het middelpunt van de koelbuis."
msgid "Cooling tube length"
msgstr "Koelbuislengte"
@@ -11927,9 +12083,9 @@ msgid ""
"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
"when unloaded. This should match the value in printer firmware."
msgstr ""
-"Afstand van de nozzlepunt tot de positie waar het filament wordt geparkeerd "
-"wanneer dat niet geladen is. Deze moet overeenkomen met de waarde in de "
-"firmware."
+"Afstand van de punt van het mondstuk tot de positie waar het filament wordt "
+"geparkeerd wanneer dat niet geladen is. Deze moet overeenkomen met de waarde "
+"in de firmware."
msgid "Extra loading distance"
msgstr "Extra laadafstand"
@@ -12162,10 +12318,10 @@ msgid ""
"significantly, it may also raise the risk of nozzle clogs or other printing "
"problems."
msgstr ""
-"Experimental feature: Retracting and cutting off the filament at a longer "
-"distance during changes to minimize purge.While this reduces flush "
-"significantly, it may also raise the risk of nozzle clogs or other printing "
-"problems."
+"Experimentele functie: Het filament wordt tijdens het wisselen over een "
+"grotere afstand teruggetrokken en afgesneden om de spoeling tot een minimum "
+"te beperken. Dit vermindert de spoeling aanzienlijk, maar vergroot mogelijk "
+"ook het risico op verstoppingen in het mondstuk of andere printproblemen."
msgid "Retraction distance when cut"
msgstr "Retraction distance when cut"
@@ -12185,10 +12341,10 @@ msgid ""
"clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the "
"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing"
msgstr ""
-"Wanneer er een terugtrekking (retracction) is, wordt de nozzle een beetje "
-"opgetild om ruimte te creĂŤren tussen de nozzle en de print. Dit voorkomt dat "
-"de nozzle de print raakt bij veplaatsen. Het gebruik van spiraallijnen om Z "
-"op te tillen kan stringing voorkomen."
+"Wanneer er een terugtrekking (retraction) is, wordt het mondstuk een beetje "
+"opgetild om ruimte te creĂŤren tussen het mondstuk en de print. Dit voorkomt "
+"dat het mondstuk de print raakt bij verplaatsen. Het gebruik van "
+"spiraallijnen om Z op te tillen kan stringing voorkomen."
msgid "Z hop lower boundary"
msgstr "Z hop ondergrens"
@@ -12617,8 +12773,9 @@ msgid ""
"Maximum distance to move points in XY to try to achieve a smooth spiralIf "
"expressed as a %, it will be computed over nozzle diameter"
msgstr ""
-"Maximum distance to move points in XY to try to achieve a smooth spiral. If "
-"expressed as a %, it will be computed over nozzle diameter"
+"Maximale afstand om punten in XY te verplaatsen om te proberen een gladde "
+"spiraal te bereiken. Als het wordt uitgedrukt als een %, wordt het berekend "
+"over de diameter van het mondstuk"
msgid ""
"If smooth or traditional mode is selected, a timelapse video will be "
@@ -12636,9 +12793,9 @@ msgstr ""
"samengevoegd tot een timelapse-video wanneer het afdrukken is voltooid. Als "
"de vloeiende modus is geselecteerd, beweegt de gereedschapskop naar de "
"afvoer chute nadat iedere laag is afgedrukt en maakt vervolgens een "
-"momentopname. Aangezien het gesmolten filament uit de nozzle kan lekken "
+"momentopname. Aangezien het gesmolten filament uit het mondstuk kan lekken "
"tijdens het maken van een momentopname, is voor de soepele modus een "
-"primetoren nodig om de nozzle schoon te vegen."
+"primetoren nodig om het mondstuk schoon te vegen."
msgid "Traditional"
msgstr "Traditioneel"
@@ -12771,10 +12928,11 @@ msgid ""
"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the "
"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)."
msgstr ""
-"Deze waarde wordt toegevoegd (of afgetrokken) van alle Z-coĂśrdinaten in de G-"
-"code. Het wordt gebruikt voor een slechte Z-eindstop positie. Als de Z-"
-"eindstop bijvoorbeeld een waarde gebruikt die 0.3mm van het printbed is, kan "
-"dit ingesteld worden op -0.3mm."
+"Deze waarde wordt toegevoegd (of afgetrokken) van alle Z-coĂśrdinaten in de "
+"uitvoer-G-code. Het wordt gebruikt om een ââslechte Z-eindstoppositie te "
+"compenseren. Bijvoorbeeld, als de eindstopnul eigenlijk 0,3 mm overlaat "
+"tussen het mondstuk en het printbed, stelt u dit in op -0,3 (of maak uw "
+"eindstop goed vast)."
msgid "Enable support"
msgstr "Support inschakelen"
@@ -13138,35 +13296,46 @@ msgstr ""
"holtes van de tree support."
msgid "Activate temperature control"
-msgstr ""
+msgstr "Temperatuurregeling activeren"
msgid ""
-"Enable this option for chamber temperature control. An M191 command will be "
-"added before \"machine_start_gcode\"\n"
-"G-code commands: M141/M191 S(0-255)"
+"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
+"activates the emitting of an M191 command before the "
+"\"machine_start_gcode\"\n"
+" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
+"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
+"chamber heater, if present. \n"
+"\n"
+"This option relies on the firmware supporting the M191 and M141 commands "
+"either via macros or natively and is usually used when an active chamber "
+"heater is installed."
msgstr ""
msgid "Chamber temperature"
msgstr "Kamertemperatuur"
msgid ""
-"Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and "
-"potentially lead to higher interlayer bonding strength for high temperature "
-"materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, the air "
-"filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, TPU, PVA and "
-"other low temperature materials,the actual chamber temperature should not be "
-"high to avoid cloggings, so 0 which stands for turning off is highly "
-"recommended"
+"For high-temperature materials like ABS, ASA, PC, and PA, a higher chamber "
+"temperature can help suppress or reduce warping and potentially lead to "
+"higher interlayer bonding strength. However, at the same time, a higher "
+"chamber temperature will reduce the efficiency of air filtration for ABS and "
+"ASA. \n"
+"\n"
+"For PLA, PETG, TPU, PVA, and other low-temperature materials, this option "
+"should be disabled (set to 0) as the chamber temperature should be low to "
+"avoid extruder clogging caused by material softening at the heat break.\n"
+"\n"
+"If enabled, this parameter also sets a gcode variable named "
+"chamber_temperature, which can be used to pass the desired chamber "
+"temperature to your print start macro, or a heat soak macro like this: "
+"PRINT_START (other variables) CHAMBER_TEMP=[chamber_temperature]. This may "
+"be useful if your printer does not support M141/M191 commands, or if you "
+"desire to handle heat soaking in the print start macro if no active chamber "
+"heater is installed."
msgstr ""
-"Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and "
-"potentially lead to higher interlayer bonding strength for high temperature "
-"materials like ABS, ASA, PC, PA and so on. At the same time, the air "
-"filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, TPU, PVA and "
-"other low temperature materials, the actual chamber temperature should not "
-"be high to avoid clogs, so 0 (turned off) is highly recommended."
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one"
-msgstr "Nozzle temperatuur voor de lagen na de eerstse laag"
+msgstr "Mondstuk temperatuur voor de lagen na de eerste laag"
msgid "Detect thin wall"
msgstr "Detecteer dunne wanden"
@@ -13239,10 +13408,10 @@ msgid ""
"Move nozzle along the last extrusion path when retracting to clean leaked "
"material on nozzle. This can minimize blob when print new part after travel"
msgstr ""
-"Dit beweegt de nozzle langs het laatste extrusiepad bij het terugtrekken "
+"Dit beweegt het mondstuk langs het laatste extrusiepad bij het terugtrekken "
"(retraction) om eventueel gelekt materiaal op het mondstuk te reinigen. Dit "
"kan \"blobs\" minimaliseren bij het printen van een nieuw onderdeel na het "
-"verplaatsen."
+"verplaatsen"
msgid "Wipe Distance"
msgstr "Veeg afstand"
@@ -13264,9 +13433,9 @@ msgid ""
"stabilize the chamber pressure inside the nozzle, in order to avoid "
"appearance defects when printing objects."
msgstr ""
-"The wiping tower can be used to clean up residue on the nozzle and stabilize "
-"the chamber pressure inside the nozzle in order to avoid appearance defects "
-"when printing objects."
+"De veegtoren kan worden gebruikt om resten op het mondstuk te verwijderen en "
+"de druk in het mondstuk te stabiliseren om uiterlijke gebreken bij het "
+"printen van objecten te voorkomen."
msgid "Purging volumes"
msgstr "Volumes opschonen"
@@ -13372,10 +13541,10 @@ msgid ""
"filament and decrease the print time. Colours of the objects will be mixed "
"as a result. It will not take effect, unless the prime tower is enabled."
msgstr ""
-"Dit object wordt gebruikt om de nozzle te reinigen nadat het filament is "
+"Dit object wordt gebruikt om het mondstuk te reinigen nadat het filament is "
"vervangen om filament te besparen en de printtijd te verkorten. Als "
"resultaat worden de kleuren van de objecten gemengd. Het wordt niet van "
-"kracht tenzij de prime tower is ingeschakeld."
+"kracht tenzij de prime toren is ingeschakeld."
msgid "Maximal bridging distance"
msgstr "Maximale brugafstand"
@@ -13489,6 +13658,11 @@ msgid ""
"Wipe tower is only compatible with relative mode. It is recommended on most "
"printers. Default is checked"
msgstr ""
+"Relatieve extrusie wordt aanbevolen bij gebruik van de optie "
+"\"label_objects\". Sommige extruders werken beter als deze optie niet is "
+"aangevinkt (absolute extrusiemodus). Wipe tower is alleen compatibel met "
+"relatieve modus. Het wordt aanbevolen op de meeste printers. Standaard is "
+"aangevinkt"
msgid ""
"Classic wall generator produces walls with constant extrusion width and for "
@@ -13516,7 +13690,7 @@ msgstr ""
"Bij de overgang tussen verschillende aantallen muren naarmate het onderdeel "
"dunner wordt, wordt een bepaalde hoeveelheid ruimte toegewezen om de "
"wandsegmenten te splitsen of samen te voegen. Dit wordt uitgedrukt als een "
-"percentage ten opzichte van de diameter van de nozzle."
+"percentage ten opzichte van de diameter van het mondstuk."
msgid "Wall transitioning filter margin"
msgstr "Marge van het filter voor wandovergang"
@@ -13536,7 +13710,7 @@ msgstr ""
"vergroten, wordt het aantal overgangen verminderd, waardoor het aantal "
"extrusie-starts/-stops en travel tijd wordt verminderd. Grote variaties in "
"de extrusiebreedte kunnen echter leiden tot onder- of overextrusieproblemen. "
-"Het wordt uitgedrukt als een percentage over de diameter van de nozzle"
+"Het wordt uitgedrukt als een percentage over de diameter van het mondstuk"
msgid "Wall transitioning threshold angle"
msgstr "Drempelhoek voor wandovergang"
@@ -13581,7 +13755,7 @@ msgstr ""
"diameter van het mondstuk"
msgid "Minimum wall length"
-msgstr ""
+msgstr "Minimale wandlengte"
msgid ""
"Adjust this value to prevent short, unclosed walls from being printed, which "
@@ -13593,15 +13767,29 @@ msgid ""
"top-surface. 'One wall threshold' is only visibile if this setting is set "
"above the default value of 0.5, or if single-wall top surfaces is enabled."
msgstr ""
+"Pas deze waarde aan om te voorkomen dat korte, niet-gesloten wanden worden "
+"geprint, wat de printtijd kan verlengen. Hogere waarden verwijderen meer en "
+"langere wanden.\n"
+"\n"
+"OPMERKING: Onder- en bovenoppervlakken worden niet beĂŻnvloed door deze "
+"waarde om visuele gaten aan de buitenkant van het model te voorkomen. Pas "
+"'One wall threshold' aan in de geavanceerde instellingen hieronder om de "
+"gevoeligheid van wat als een bovenoppervlak wordt beschouwd aan te passen. "
+"'One wall threshold' is alleen zichtbaar als deze instelling boven de "
+"standaardwaarde van 0,5 is ingesteld of als enkelwandige bovenoppervlakken "
+"zijn ingeschakeld."
msgid "First layer minimum wall width"
-msgstr ""
+msgstr "Eerste laag minimale wandbreedte"
msgid ""
"The minimum wall width that should be used for the first layer is "
"recommended to be set to the same size as the nozzle. This adjustment is "
"expected to enhance adhesion."
msgstr ""
+"De minimale wandbreedte die voor de eerste laag moet worden gebruikt, wordt "
+"aanbevolen om op dezelfde grootte als het mondstuk te worden ingesteld. Deze "
+"aanpassing zal naar verwachting de hechting verbeteren."
msgid "Minimum wall width"
msgstr "Minimale wandbreedte"
@@ -13615,7 +13803,7 @@ msgstr ""
"Breedte van de muur die dunne delen (volgens de minimale functiegrootte) van "
"het model zal vervangen. Als de minimale wandbreedte dunner is dan de dikte "
"van het element, wordt de muur net zo dik als het object zelf. Dit wordt "
-"uitgedrukt als een percentage ten opzichte van de diameter van de nozzle"
+"uitgedrukt als een percentage ten opzichte van de diameter van het mondstuk"
msgid "Detect narrow internal solid infill"
msgstr "Detecteer dichte interne solide vulling (infill)"
@@ -13649,7 +13837,7 @@ msgid "export 3mf with minimum size."
msgstr ""
msgid "No check"
-msgstr "No check"
+msgstr "Geen controle"
msgid "Do not run any validity checks, such as gcode path conflicts check."
msgstr "Do not run any validity checks, such as G-code path conflicts check."
@@ -13662,10 +13850,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Orient Options"
-msgstr ""
+msgstr "OriĂŤntatieopties"
msgid "Orient options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
-msgstr ""
+msgstr "OriĂŤntatieopties: 0-uitschakelen, 1-inschakelen, andere-automatisch"
msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
msgstr "Rotatiehoek rond de Z-as in graden."
@@ -13689,13 +13877,13 @@ msgstr ""
"netwerkopslag."
msgid "Load custom gcode"
-msgstr ""
+msgstr "Laad aangepaste gcode"
msgid "Load custom gcode from json"
-msgstr ""
+msgstr "Laad aangepaste gcode vanuit json"
msgid "Current z-hop"
-msgstr ""
+msgstr "Huidige z-hop"
msgid "Contains z-hop present at the beginning of the custom G-code block."
msgstr ""
@@ -13878,19 +14066,19 @@ msgid "Size of the print bed bounding box"
msgstr ""
msgid "Timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "Tijdstempel"
msgid "String containing current time in yyyyMMdd-hhmmss format."
msgstr ""
msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "Dag"
msgid "Hour"
-msgstr ""
+msgstr "Uur"
msgid "Minute"
-msgstr ""
+msgstr "Minuut"
msgid "Print preset name"
msgstr ""
@@ -14202,11 +14390,11 @@ msgid ""
"historical results. \n"
"Do you still want to continue the calibration?"
msgstr ""
-"This machine type can only hold 16 historical results per nozzle. You can "
-"delete the existing historical results and then start calibration. Or you "
-"can continue the calibration, but you cannot create new calibration "
-"historical results. \n"
-"Do you still want to continue the calibration?"
+"Dit type machine kan slechts 16 historische resultaten per mondstuk "
+"bevatten. U kunt de bestaande historische resultaten verwijderen en "
+"vervolgens de kalibratie starten. Of u kunt doorgaan met de kalibratie, maar "
+"u kunt geen nieuwe historische kalibratieresultaten maken.\n"
+"Wilt u de kalibratie nog steeds voortzetten?"
msgid "Connecting to printer..."
msgstr "Aansluiten op de printer..."
@@ -14232,8 +14420,8 @@ msgid ""
"This machine type can only hold %d history results per nozzle. This result "
"will not be saved."
msgstr ""
-"This machine type can only hold %d historical results per nozzle. This "
-"result will not be saved."
+"Dit type machine kan slechts %d historische resultaten per mondstuk "
+"bevatten. Dit resultaat wordt niet opgeslagen."
msgid "Internal Error"
msgstr "Interne fout"
@@ -14270,7 +14458,7 @@ msgstr ""
"alleen uit te voeren in de volgende beperkte gevallen:\n"
"1. Als je een nieuw filament van een ander merk/model introduceert of als "
"het filament vochtig is;\n"
-"2. Als de spuitmond versleten is of vervangen is door een nieuwe;\n"
+"2. Als het mondstuk versleten is of vervangen is door een nieuwe;\n"
"3. Als de maximale volumetrische snelheid of printtemperatuur is gewijzigd "
"in de filamentinstelling."
@@ -14557,7 +14745,7 @@ msgid "To k Value"
msgstr "Naar k Waarde"
msgid "Step value"
-msgstr ""
+msgstr "Stap waarde"
msgid "The nozzle diameter has been synchronized from the printer Settings"
msgstr ""
@@ -14589,7 +14777,8 @@ msgstr "Actie"
#, c-format, boost-format
msgid "This machine type can only hold %d history results per nozzle."
-msgstr "This machine type can only hold %d historical results per nozzle."
+msgstr ""
+"Dit type machine kan slechts %d historische resultaten per mondstuk bevatten."
msgid "Edit Flow Dynamics Calibration"
msgstr "Flow Dynamics-kalibratie bewerken"
@@ -14625,25 +14814,27 @@ msgid "Finished"
msgstr "Voltooid"
msgid "Multiple resolved IP addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Meerdere vastgestelde IP-adressen"
#, boost-format
msgid ""
"There are several IP addresses resolving to hostname %1%.\n"
"Please select one that should be used."
msgstr ""
+"Er zijn meerdere IP-adressen die verwijzen naar hostname %1%.\n"
+"Selecteer er een die gebruikt moet worden."
msgid "PA Calibration"
msgstr "PA-kalibratie"
msgid "DDE"
-msgstr ""
+msgstr "DDE"
msgid "Bowden"
msgstr "Bowden"
msgid "Extruder type"
-msgstr ""
+msgstr "Extrudertype"
msgid "PA Tower"
msgstr "PA-toren"
@@ -14690,7 +14881,7 @@ msgid "PETG"
msgstr "PETG"
msgid "PCTG"
-msgstr ""
+msgstr "PCTG"
msgid "TPU"
msgstr "TPU"
@@ -14775,10 +14966,10 @@ msgstr ""
"Gebruik indien nodig schuine strepen (/) als scheidingsteken voor mappen."
msgid "Upload to storage"
-msgstr ""
+msgstr "Uploaden naar opslag"
msgid "Switch to Device tab after upload."
-msgstr ""
+msgstr "Na het uploaden naar het tabblad Apparaat gaan."
#, c-format, boost-format
msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
@@ -14801,7 +14992,7 @@ msgstr "Host"
msgctxt "OfFile"
msgid "Size"
-msgstr "Maat"
+msgstr "Grootte"
msgid "Filename"
msgstr "Bestandsnaam"
@@ -14822,7 +15013,7 @@ msgid "Cancelling"
msgstr "Annuleren"
msgid "Error uploading to print host"
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij uploaden naar printhost"
msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts"
msgstr "Kan geen booleaanse bewerking uitvoeren op geselecteerde onderdelen"
@@ -14876,7 +15067,7 @@ msgid "Export Log"
msgstr "Logboek exporteren"
msgid "OrcaSlicer Version:"
-msgstr ""
+msgstr "OrcaSlicer-versie:"
msgid "System Version:"
msgstr "Systeemversie:"
@@ -15006,8 +15197,8 @@ msgstr ""
"Wil je het herschrijven?"
msgid ""
-"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
-"\". \n"
+"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
+"selected\". \n"
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
msgstr ""
@@ -15057,7 +15248,7 @@ msgid "Hot Bed STL"
msgstr "Warm bed STL"
msgid "Load stl"
-msgstr "Stl laden"
+msgstr "STL laden"
msgid "Hot Bed SVG"
msgstr "Warm bed SVG"
@@ -15082,7 +15273,7 @@ msgid "The printer model was not found, please reselect."
msgstr "Het printermodel is niet gevonden, selecteer opnieuw."
msgid "The nozzle diameter is not found, place reselect."
-msgstr "The nozzle diameter was not found; please reselect."
+msgstr "De diameter van het mondstuk is niet gevonden. Selecteer opnieuw."
msgid "The printer preset is not found, place reselect."
msgstr "The printer preset was not found; please reselect."
@@ -15184,10 +15375,10 @@ msgstr ""
"geselecteerd; kies een printer."
msgid "Create Printer Successful"
-msgstr "Printer succesvol maken"
+msgstr "Printer succesvol gemaakt"
msgid "Create Filament Successful"
-msgstr "Filament Created Successfully"
+msgstr "Filament succesvol gemaakt"
msgid "Printer Created"
msgstr "Printer gemaakt"
@@ -15218,6 +15409,13 @@ msgid ""
"page. \n"
"Click \"Sync user presets\" to enable the synchronization function."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Orca heeft gedetecteerd dat de synchronisatiefunctie voor uw "
+"gebruikersinstellingen niet is ingeschakeld, wat kan resulteren in mislukte "
+"Filament-instellingen op de pagina Apparaat.\n"
+"Klik op \"Gebruikersinstellingen synchroniseren\" om de "
+"synchronisatiefunctie in te schakelen."
msgid "Printer Setting"
msgstr "Printerinstelling"
@@ -15253,7 +15451,7 @@ msgid "open zip written fail"
msgstr "open zip geschreven mislukt"
msgid "Export successful"
-msgstr "Export succesvol"
+msgstr "Exporteren is gelukt"
#, c-format, boost-format
msgid ""
@@ -15327,7 +15525,7 @@ msgid "Edit Filament"
msgstr "Bewerk filament"
msgid "Filament presets under this filament"
-msgstr "Presets onder deze gloeidraad"
+msgstr "Voorinstellingen voor filament onder dit filament"
msgid ""
"Note: If the only preset under this filament is deleted, the filament will "
@@ -15342,8 +15540,8 @@ msgstr ""
msgid "The following presets inherits this preset."
msgid_plural "The following preset inherits this preset."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "De volgende voorinstellingen nemen deze voorinstelling over."
+msgstr[1] "De volgende voorinstelling neemt deze voorinstelling over."
msgid "Delete Preset"
msgstr "Preset verwijderen"
@@ -15395,7 +15593,7 @@ msgid "For more information, please check out Wiki"
msgstr "For more information, please check out our Wiki"
msgid "Collapse"
-msgstr "Instorten"
+msgstr "Inklappen"
msgid "Daily Tips"
msgstr "Dagelijkse tips"
@@ -15408,12 +15606,14 @@ msgid ""
"Your nozzle diameter in preset is not consistent with memorized nozzle "
"diameter. Did you change your nozzle lately?"
msgstr ""
-"Your nozzle diameter in preset is not consistent with the saved nozzle "
-"diameter. Have you changed your nozzle?"
+"Uw mondstuk diameter in preset komt niet overeen met de opgeslagen mondstuk "
+"diameter. Heeft u uw mondstuk veranderd?"
#, c-format, boost-format
msgid "*Printing %s material with %s may cause nozzle damage"
-msgstr "*Afdrukken%s materiaal mee%s kan schade aan het mondstuk veroorzaken"
+msgstr ""
+"*Het afdrukken van %s materiaal met %s kan schade aan het mondstuk "
+"veroorzaken"
msgid "Need select printer"
msgstr "Printer selecteren"
@@ -15441,16 +15641,16 @@ msgid "Success!"
msgstr "Succes!"
msgid "Are you sure to log out?"
-msgstr ""
+msgstr "Weet u zeker dat u wilt uitloggen?"
msgid "Refresh Printers"
msgstr "Printers vernieuwen"
msgid "View print host webui in Device tab"
-msgstr ""
+msgstr "Bekijk de printhost webui op het tabblad Apparaat"
msgid "Replace the BambuLab's device tab with print host webui"
-msgstr ""
+msgstr "Vervang het apparaattabblad van BambuLab door de printhost webui"
msgid ""
"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-"
@@ -15481,7 +15681,7 @@ msgstr ""
"Certificate Store / Keychain."
msgid "Login/Test"
-msgstr ""
+msgstr "Inloggen/Test"
msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
msgstr "Verbinding met printers aangesloten via de printhost mislukt."
@@ -15558,31 +15758,31 @@ msgid "Could not connect to PrusaLink"
msgstr "Kan geen verbinding maken met PrusaLink"
msgid "Storages found"
-msgstr ""
+msgstr "Gevonden opslagplaatsen"
#. TRN %1% = storage path
#, boost-format
msgid "%1% : read only"
-msgstr ""
+msgstr "%1% : alleen lezen"
#. TRN %1% = storage path
#, boost-format
msgid "%1% : no free space"
-msgstr ""
+msgstr "%1% : geen vrije ruimte"
#. TRN %1% = host
#, boost-format
msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%."
-msgstr ""
+msgstr "Upload is mislukt. Er is geen geschikte opslag gevonden op %1%."
msgid "Connection to Prusa Connect works correctly."
-msgstr ""
+msgstr "De verbinding met Prusa Connect werkt goed."
msgid "Could not connect to Prusa Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Kon geen verbinding maken met Prusa Connect"
msgid "Connection to Repetier works correctly."
-msgstr "Connection to Repetier is working correctly."
+msgstr "De verbinding met Repetier werkt goed."
msgid "Could not connect to Repetier"
msgstr "Kan geen verbinding maken met Repetier"
@@ -15622,17 +15822,19 @@ msgid ""
"It has a small layer height, and results in almost negligible layer lines "
"and high printing quality. It is suitable for most general printing cases."
msgstr ""
-"It has a small layer height, and results in almost negligible layer lines "
-"and high print quality. It is suitable for most general printing cases."
+"Het heeft een kleine laaghoogte en resulteert in bijna verwaarloosbare "
+"laaglijnen en een hoge afdrukkwaliteit. Het is geschikt voor de meeste "
+"algemene afdrukgevallen."
msgid ""
"Compared with the default profile of a 0.2 mm nozzle, it has lower speeds "
"and acceleration, and the sparse infill pattern is Gyroid. So, it results in "
"much higher printing quality, but a much longer printing time."
msgstr ""
-"Compared with the default profile of a 0.2 mm nozzle, it has lower speeds "
-"and acceleration, and the sparse infill pattern is Gyroid. This results in "
-"much higher print quality but a much longer print time."
+"Vergeleken met het standaardprofiel van een 0,2 mm mondstuk, heeft het "
+"lagere snelheden en acceleratie, en het spaarzame infill patroon is Gyroid. "
+"Dit resulteert in een veel hogere printkwaliteit maar ook een veel langere "
+"printtijd."
msgid ""
"Compared with the default profile of a 0.2 mm nozzle, it has a slightly "
@@ -15695,8 +15897,8 @@ msgid ""
"It has a general layer height, and results in general layer lines and "
"printing quality. It is suitable for most general printing cases."
msgstr ""
-"It has a normal layer height, and results in average layer lines and print "
-"quality. It is suitable for most printing cases."
+"Het heeft een normale laaghoogte en resulteert in gemiddelde laaglijnen en "
+"afdrukkwaliteit. Het is geschikt voor de meeste afdrukgevallen."
msgid ""
"Compared with the default profile of a 0.4 mm nozzle, it has more wall loops "
@@ -15777,8 +15979,8 @@ msgid ""
"It has a big layer height, and results in apparent layer lines and ordinary "
"printing quality and printing time."
msgstr ""
-"It has a big layer height, and results in apparent layer lines and ordinary "
-"printing quality and printing time."
+"De laagdikte is groot, wat resulteert in zichtbare laaglijnen en een normale "
+"afdrukkwaliteit en afdruktijd."
msgid ""
"Compared with the default profile of a 0.6 mm nozzle, it has more wall loops "
@@ -15829,8 +16031,8 @@ msgid ""
"It has a very big layer height, and results in very apparent layer lines, "
"low printing quality and general printing time."
msgstr ""
-"It has a very big layer height, and results in very apparent layer lines, "
-"low print quality and shorter printing time."
+"De laagdikte is erg groot, wat resulteert in duidelijke lijnen, een lage "
+"afdrukkwaliteit en een kortere afdruktijd."
msgid ""
"Compared with the default profile of a 0.8 mm nozzle, it has a bigger layer "
@@ -15865,9 +16067,10 @@ msgid ""
"height, and results in less but still apparent layer lines and slightly "
"higher printing quality, but longer printing time in some printing cases."
msgstr ""
-"Compared with the default profile of a 0.8 mm nozzle, it has a smaller layer "
-"height. This results in less but still apparent layer lines and slightly "
-"higher print quality, but longer print time in some cases."
+"Vergeleken met het standaardprofiel van een 0,8 mm mondstuk, heeft het een "
+"kleinere laaghoogte. Dit resulteert in minder maar nog steeds zichtbare "
+"laaglijnen en een iets hogere printkwaliteit, maar in sommige gevallen een "
+"langere printtijd."
msgid "Connected to Obico successfully!"
msgstr ""
@@ -15882,10 +16085,10 @@ msgid "Could not connect to SimplyPrint"
msgstr ""
msgid "Internal error"
-msgstr ""
+msgstr "Interne fout"
msgid "Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekende fout"
msgid "SimplyPrint account not linked. Go to Connect options to set it up."
msgstr ""
@@ -15900,13 +16103,13 @@ msgid "The provided state is not correct."
msgstr ""
msgid "Please give the required permissions when authorizing this application."
-msgstr ""
+msgstr "Geef de vereiste machtigingen wanneer u deze toepassing autoriseert."
msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Er is iets onverwachts gebeurd bij het inloggen. Probeer het opnieuw."
msgid "User cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker geannuleerd."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
msgid ""
@@ -15914,6 +16117,9 @@ msgid ""
"Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer "
"consistency?"
msgstr ""
+"Precieze muur\n"
+"Wist u dat het inschakelen van de precieze muur de precisie en consistentie "
+"van de laag kan verbeteren?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode]
msgid ""
@@ -15922,12 +16128,18 @@ msgid ""
"precision and layer consistency if your model doesn't have very steep "
"overhangs?"
msgstr ""
+"Sandwichmodus\n"
+"Wist u dat u de sandwichmodus (binnen-buiten-binnen) kunt gebruiken om de "
+"precisie en consistentie van de laag te verbeteren als uw model geen erg "
+"steile overhangen heeft?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature]
msgid ""
"Chamber temperature\n"
"Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?"
msgstr ""
+"Kamertemperatuur\n"
+"Wist je dat OrcaSlicer kamertemperatuur ondersteunt?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration]
msgid ""
@@ -15935,24 +16147,34 @@ msgid ""
"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our "
"beloved calibration solution in OrcaSlicer."
msgstr ""
+"Kalibratie\n"
+"Wist u dat het kalibreren van uw printer wonderen kan doen? Bekijk onze "
+"geliefde kalibratieoplossing in OrcaSlicer."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan]
msgid ""
"Auxiliary fan\n"
"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?"
msgstr ""
+"Hulpventilator\n"
+"Wist u dat OrcaSlicer eventuele extra onderdeel koelventilator ondersteunt?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration]
msgid ""
"Air filtration/Exhaust Fan\n"
"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhaust Fan?"
msgstr ""
+"Luchtfiltratie/Afzuigventilator\n"
+"Wist u dat OrcaSlicer eventuele luchtfiltratie/afzuigventilator ondersteunt?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:G-code window]
msgid ""
"G-code window\n"
"You can turn on/off the G-code window by pressing the C key."
msgstr ""
+"G-codevenster\n"
+"U kunt het G-codevenster in- of uitschakelen door op de C-toets te "
+"drukken."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Switch workspaces]
msgid ""
@@ -15960,6 +16182,9 @@ msgid ""
"You can switch between Prepare and Preview workspaces by "
"pressing the Tab key."
msgstr ""
+"Werkruimten wisselen\n"
+"U kunt schakelen tussen de werkruimten Voorbereiden en "
+"Voorvertoning door op de Tab-toets te drukken."
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
msgid ""
@@ -15967,6 +16192,9 @@ msgid ""
"Did you know that Orca Slicer offers a wide range of keyboard shortcuts and "
"3D scene operations."
msgstr ""
+"Hoe sneltoetsen te gebruiken\n"
+"Wist u dat Orca Slicer een breed scala aan sneltoetsen en 3D-"
+"scènebewerkingen biedt."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Reverse on odd]
msgid ""
@@ -15974,6 +16202,9 @@ msgid ""
"Did you know that Reverse on odd feature can significantly improve "
"the surface quality of your overhangs?"
msgstr ""
+"Achteruit op oneven\n"
+"Wist u dat de functie Achteruit op oneven de oppervlaktekwaliteit van "
+"uw overhangen aanzienlijk kan verbeteren?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool]
msgid ""
@@ -16049,6 +16280,9 @@ msgid ""
"Did you know that you use the Search tool to quickly find a specific Orca "
"Slicer setting?"
msgstr ""
+"Zoekfunctionaliteit\n"
+"Wist u dat u de zoekfunctie gebruikt om snel een specifieke Orca Slicer-"
+"instelling te vinden?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model]
msgid ""
@@ -16056,6 +16290,10 @@ msgid ""
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model."
msgstr ""
+"Model vereenvoudigen\n"
+"Wist u dat u het aantal driehoeken in een mesh kunt verminderen met de mesh "
+"functie Vereenvoudigen? Klik met de rechtermuisknop op het model en "
+"selecteer Model vereenvoudigen."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
msgid ""
@@ -16084,6 +16322,10 @@ msgid ""
"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes "
"directly in Orca Slicer."
msgstr ""
+"Een deel aftrekken\n"
+"Wist u dat u een mesh van een andere kunt aftrekken met de Negatief deel "
+"aanpasser? Zo kunt u bijvoorbeeld gemakkelijk aanpasbare gaten rechtstreeks "
+"in Orca Slicer maken."
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
msgid ""
@@ -16093,6 +16335,11 @@ msgid ""
"Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a "
"lower resolution STL. Give it a try!"
msgstr ""
+"STEP\n"
+"Wist u dat u uw afdrukkwaliteit kunt verbeteren door een STEP-bestand te "
+"slicen in plaats van een STL?\n"
+"Orca Slicer ondersteunt het slicen van STEP-bestanden, wat vloeiendere "
+"resultaten oplevert dan een STL met een lagere resolutie. Probeer het eens!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location]
msgid ""
@@ -16251,55 +16498,68 @@ msgstr ""
"kromtrekken, zoals ABS, een juiste verhoging van de temperatuur van het "
"warmtebed de kans op kromtrekken kan verkleinen?"
-#~ msgid "up to"
-#~ msgstr "tot"
-
-#~ msgid "above"
-#~ msgstr "Boven"
-
-#~ msgid "from"
-#~ msgstr "Van"
-
-#~ msgid "Switching application language while some presets are modified."
+#~ msgid ""
+#~ "Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of "
+#~ "material for bridge, to improve sag"
#~ msgstr ""
-#~ "De taal van de toepassing aanpaasen terwijl sommige voorinstellingen zijn "
-#~ "aangepast."
+#~ "Verlaag deze waarde iets (bijvoorbeeld 0,9) om de hoeveelheid materiaal "
+#~ "voor bruggen te verminderen, dit om doorzakken te voorkomen."
-#~ msgid "â+Shift+G"
-#~ msgstr "â+Shift+G"
+#~ msgid ""
+#~ "This factor affects the amount of material for top solid infill. You can "
+#~ "decrease it slightly to have smooth surface finish"
+#~ msgstr ""
+#~ "Deze factor beĂŻnvloedt de hoeveelheid materiaal voor de bovenste vaste "
+#~ "vulling. Je kunt het iets verminderen om een glad oppervlak te krijgen."
-#~ msgid "Ctrl+Shift+G"
-#~ msgstr "Ctrl+Shift+G"
+#~ msgid "Speed of bridge and completely overhang wall"
+#~ msgstr "Dit is de snelheid voor bruggen en 100% overhangende wanden."
-#~ msgid "â+Any arrow"
-#~ msgstr "â+willekeurige pijl"
+#~ msgid "Time to load new filament when switch filament. For statistics only"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tijd welke nodig is om nieuw filament te laden tijdens het wisselen. "
+#~ "Enkel voor statistieken."
-#~ msgid "âĽ+Left mouse button"
-#~ msgstr "âĽ+Linker muisknop"
+#~ msgid ""
+#~ "Time to unload old filament when switch filament. For statistics only"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tijd welke nodig is om oud filament te lossen tijdens het wisselen. Enkel "
+#~ "voor statistieken."
-#~ msgid "â+Left mouse button"
-#~ msgstr "â+Linker muisknop"
+#~ msgid ""
+#~ "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a "
+#~ "new filament during a tool change (when executing the T code). This time "
+#~ "is added to the total print time by the G-code time estimator."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tijd voor de printerfirmware (of de MMU 2.0) om nieuw filament te laden "
+#~ "tijdens een toolwissel (tijdens het uitvoeren van de T-code). Deze tijd "
+#~ "wordt toegevoegd aan de totale printtijd in de tijdsschatting."
-#~ msgid "Ctrl+Any arrow"
-#~ msgstr "CTRL+willekeurige pijl"
+#~ msgid ""
+#~ "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload "
+#~ "a filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
+#~ "added to the total print time by the G-code time estimator."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tijd voor de printerfirmware (of de MMU 2.0) om filament te ontladen "
+#~ "tijdens een toolwissel (tijdens het uitvoeren van de T-code). Deze tijd "
+#~ "wordt toegevoegd aan de totale printtijd in de tijdsschatting."
-#~ msgid "Alt+Left mouse button"
-#~ msgstr "Alt+Linker muisknop"
-
-#~ msgid "Ctrl+Left mouse button"
-#~ msgstr "Ctrl+Linker muisknop"
-
-#~ msgid "â+Mouse wheel"
-#~ msgstr "â+muiswiel"
-
-#~ msgid "âĽ+Mouse wheel"
-#~ msgstr "âĽ+Muiswiel"
-
-#~ msgid "Ctrl+Mouse wheel"
-#~ msgstr "CTRL+muiswiel"
-
-#~ msgid "Alt+Mouse wheel"
-#~ msgstr "Alt+muiswiel"
+#~ msgid ""
+#~ "Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and "
+#~ "potentially lead to higher interlayer bonding strength for high "
+#~ "temperature materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, "
+#~ "the air filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, "
+#~ "TPU, PVA and other low temperature materials,the actual chamber "
+#~ "temperature should not be high to avoid cloggings, so 0 which stands for "
+#~ "turning off is highly recommended"
+#~ msgstr ""
+#~ "Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and "
+#~ "potentially lead to higher interlayer bonding strength for high "
+#~ "temperature materials like ABS, ASA, PC, PA and so on. At the same time, "
+#~ "the air filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, "
+#~ "TPU, PVA and other low temperature materials, the actual chamber "
+#~ "temperature should not be high to avoid clogs, so 0 (turned off) is "
+#~ "highly recommended."
#~ msgid ""
#~ "Different nozzle diameters and different filament diameters is not "
diff --git a/localization/i18n/pl/OrcaSlicer_pl.po b/localization/i18n/pl/OrcaSlicer_pl.po
index 0c821ac093..01cdea0bf8 100644
--- a/localization/i18n/pl/OrcaSlicer_pl.po
+++ b/localization/i18n/pl/OrcaSlicer_pl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OrcaSlicer 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-03 18:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 16:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Krzysztof Morga \n"
"Language-Team: \n"
@@ -75,6 +75,9 @@ msgstr "KÄ t inteligentnego wypeĹniania"
msgid "On overhangs only"
msgstr "Tylko na nawisach"
+msgid "Auto support threshold angle: "
+msgstr "Automatyczny kÄ t progowy podpory: "
+
msgid "Circle"
msgstr "KoĹo"
@@ -94,9 +97,6 @@ msgstr "Pozwala malowaÄ tylko na wybranych powierzchniach za pomocÄ : \"%1%\""
msgid "Highlight faces according to overhang angle."
msgstr "PodĹwietl Ĺciany zgodnie z kÄ tem nawisu."
-msgid "Auto support threshold angle: "
-msgstr "Automatyczny kÄ t progowy podpory: "
-
msgid "No auto support"
msgstr "Brak automatycznej podpory"
@@ -1982,6 +1982,9 @@ msgstr "UproĹÄ model"
msgid "Center"
msgstr "WyĹrodkuj"
+msgid "Drop"
+msgstr ""
+
msgid "Edit Process Settings"
msgstr "Edytuj ustawienia procesu"
@@ -4163,6 +4166,15 @@ msgstr "Czas caĹkowity"
msgid "Total cost"
msgstr "Koszt caĹkowity"
+msgid "up to"
+msgstr "do"
+
+msgid "above"
+msgstr "powyĹźej"
+
+msgid "from"
+msgstr "od"
+
msgid "Color Scheme"
msgstr "Schemat kolorĂłw"
@@ -4226,12 +4238,12 @@ msgstr "Liczba zmian filamentu"
msgid "Cost"
msgstr "Koszt"
-msgid "Print"
-msgstr "Drukuj"
-
msgid "Color change"
msgstr "Zmiana koloru"
+msgid "Print"
+msgstr "Drukuj"
+
msgid "Printer"
msgstr "Drukarka"
@@ -4415,7 +4427,7 @@ msgstr "ObjÄtoĹÄ:"
msgid "Size:"
msgstr "Rozmiar:"
-#, c-format, boost-format
+#, boost-format
msgid ""
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@@ -4857,6 +4869,18 @@ msgstr "Procedura 2"
msgid "Flow rate test - Pass 2"
msgstr "Test natÄĹźenia przepĹywu - Procedura 2"
+msgid "YOLO (Recommended)"
+msgstr ""
+
+msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.01 step"
+msgstr ""
+
+msgid "YOLO (perfectionist version)"
+msgstr ""
+
+msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.005 step"
+msgstr ""
+
msgid "Flow rate"
msgstr "NatÄĹźenie przepĹywu"
@@ -6159,16 +6183,6 @@ msgstr "Wykryto obiekt skĹadajÄ cy siÄ z wielu czÄĹci"
msgid "The file does not contain any geometry data."
msgstr "Plik nie zawiera Ĺźadnych danych geometrycznych."
-msgid ""
-"Your object appears to be too large. It will be scaled down to fit the heat "
-"bed automatically."
-msgstr ""
-"TwĂłj obiekt wydaje siÄ byÄ zbyt duĹźy. Zostanie on automatycznie zmniejszony, "
-"aby pasowaĹ do powierzchni roboczej."
-
-msgid "Object too large"
-msgstr "Obiekt jest zbyt duĹźy"
-
msgid ""
"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
"heat bed automatically?"
@@ -6176,6 +6190,9 @@ msgstr ""
"Importowany model przekracza wymiary przestrzeni roboczej. Czy chcesz go "
"przeskalowanÄ do odpowiednich rozmiarĂłw?"
+msgid "Object too large"
+msgstr "Obiekt jest zbyt duĹźy"
+
msgid "Export STL file:"
msgstr "Eksportuj plik STL:"
@@ -6553,6 +6570,11 @@ msgstr "Czy chcesz kontynuowaÄ?"
msgid "Language selection"
msgstr "WybĂłr jÄzyka"
+msgid "Switching application language while some presets are modified."
+msgstr ""
+"Zmiana jÄzyka aplikacji przy jednoczesnym istniejÄ cych zmodyfikowanych "
+"ustawieniach."
+
msgid "Changing application language"
msgstr "Zmiana jÄzyka aplikacji"
@@ -8571,8 +8593,11 @@ msgstr "Lista obiektĂłw"
msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files"
msgstr "Import danych geometrycznych z plikĂłw STL/STEP/3MF/OBJ/AMF"
-msgid "Shift+G"
-msgstr "Shift+G"
+msgid "â+Shift+G"
+msgstr "â+Shift+G"
+
+msgid "Ctrl+Shift+G"
+msgstr "Ctrl+Shift+G"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Wklej z schowka"
@@ -8622,18 +8647,33 @@ msgstr "Shift+Tab"
msgid "Collapse/Expand the sidebar"
msgstr "ZwiĹ/RozwiĹ pasek boczny"
-msgid "Any arrow"
-msgstr "Dowolna strzaĹka"
+msgid "â+Any arrow"
+msgstr ""
msgid "Movement in camera space"
msgstr "Ruch w przestrzeni kamery"
+msgid "âĽ+Left mouse button"
+msgstr "âĽ+Lewy przycisk myszy"
+
msgid "Select a part"
msgstr "Wybierz czÄĹÄ"
+msgid "â+Left mouse button"
+msgstr "â+Lewy przycisk myszy"
+
msgid "Select multiple objects"
msgstr "Wybierz wiele obiektĂłw"
+msgid "Ctrl+Any arrow"
+msgstr "Ctrl+Dowolna strzaĹka"
+
+msgid "Alt+Left mouse button"
+msgstr "Alt+Lewy przycisk myszy"
+
+msgid "Ctrl+Left mouse button"
+msgstr "Ctrl+Lewy przycisk myszy"
+
msgid "Shift+Left mouse button"
msgstr "Shift+Lewy przycisk myszy"
@@ -8736,12 +8776,24 @@ msgstr "PĹyta"
msgid "Move: press to snap by 1mm"
msgstr "PrzesuĹ: naciĹnij, aby przyciÄ gnÄ Ä co 1 mm"
+msgid "â+Mouse wheel"
+msgstr "â+KĂłĹko myszy"
+
msgid "Support/Color Painting: adjust pen radius"
msgstr "Podpory/Kolorowanie: dostosuj promieĹ pÄdzla"
+msgid "âĽ+Mouse wheel"
+msgstr "âĽ+KĂłĹko myszy"
+
msgid "Support/Color Painting: adjust section position"
msgstr "Podpory/Kolorowanie: dostosuj pozycjÄ sekcji"
+msgid "Ctrl+Mouse wheel"
+msgstr "Ctrl+KĂłĹko myszy"
+
+msgid "Alt+Mouse wheel"
+msgstr "Alt+KĂłĹko myszy"
+
msgid "Gizmo"
msgstr "Uchwyt"
@@ -9823,25 +9875,32 @@ msgid "Apply gap fill"
msgstr "Zastosuj wypeĹnienie szczelin"
msgid ""
-"Enables gap fill for the selected surfaces. The minimum gap length that will "
-"be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option below.\n"
+"Enables gap fill for the selected solid surfaces. The minimum gap length "
+"that will be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option "
+"below.\n"
"\n"
"Options:\n"
-"1. Everywhere: Applies gap fill to top, bottom and internal solid surfaces\n"
+"1. Everywhere: Applies gap fill to top, bottom and internal solid surfaces "
+"for maximum strength\n"
"2. Top and Bottom surfaces: Applies gap fill to top and bottom surfaces "
-"only\n"
-"3. Nowhere: Disables gap fill\n"
-msgstr ""
-"UmoĹźliwia wypeĹnienie szpar/szczelin dla wybranych powierzchni. MinimalnÄ "
-"dĹugoĹÄ szczeliny, ktĂłra zostanie wypeĹniona, moĹźna kontrolowaÄ poprzez "
-"opcjÄ 'filtruj wÄ skie szczeliny' znajdujÄ cej siÄ poniĹźej.\n"
+"only, balancing print speed, reducing potential over extrusion in the solid "
+"infill and making sure the top and bottom surfaces have no pin hole gaps\n"
+"3. Nowhere: Disables gap fill for all solid infill areas. \n"
"\n"
-"Opcje:\n"
-"1. WszÄdzie: Stosuje wypeĹnienie na gĂłrnych, dolnych i wewnÄtrznych "
-"powierzchniach staĹych\n"
-"2. Powierzchnie gĂłrne i dolne: Stosuje wypeĹnienie tylko na gĂłrnych i "
-"dolnych powierzchniach\n"
-"3. Nigdzie: WyĹÄ cza wypeĹnienie\n"
+"Note that if using the classic perimeter generator, gap fill may also be "
+"generated between perimeters, if a full width line cannot fit between them. "
+"That perimeter gap fill is not controlled by this setting. \n"
+"\n"
+"If you would like all gap fill, including the classic perimeter generated "
+"one, removed, set the filter out tiny gaps value to a large number, like "
+"999999. \n"
+"\n"
+"However this is not advised, as gap fill between perimeters is contributing "
+"to the model's strength. For models where excessive gap fill is generated "
+"between perimeters, a better option would be to switch to the arachne wall "
+"generator and use this option to control whether the cosmetic top and bottom "
+"surface gap fill is generated"
+msgstr ""
msgid "Everywhere"
msgstr "WszÄdzie"
@@ -9916,10 +9975,11 @@ msgstr "WspĂłĹczynnik przepĹywu przy mostach"
msgid ""
"Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of "
-"material for bridge, to improve sag"
+"material for bridge, to improve sag. \n"
+"\n"
+"The actual bridge flow used is calculated by multiplying this value with the "
+"filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
-"Zmniejsz tÄ wartoĹÄ minimalnie (na przykĹad do 0.9), aby zmniejszyÄ iloĹÄ "
-"filamentu dla mostu, co zmniejszy jego wygiÄcie"
msgid "Internal bridge flow ratio"
msgstr "WspĂłĹczynnik przepĹywu dla wewnÄtrznych mostĂłw"
@@ -9927,29 +9987,33 @@ msgstr "WspĂłĹczynnik przepĹywu dla wewnÄtrznych mostĂłw"
msgid ""
"This value governs the thickness of the internal bridge layer. This is the "
"first layer over sparse infill. Decrease this value slightly (for example "
-"0.9) to improve surface quality over sparse infill."
+"0.9) to improve surface quality over sparse infill.\n"
+"\n"
+"The actual internal bridge flow used is calculated by multiplying this value "
+"with the bridge flow ratio, the filament flow ratio, and if set, the "
+"object's flow ratio."
msgstr ""
-"Ta wartoĹÄ okreĹla gruboĹÄ wewnÄtrznej warstwy mostu. Jest to pierwsza "
-"warstwa nad rzadkim wypeĹnieniem. Aby poprawiÄ jakoĹÄ powierzchni nad tym "
-"wypeĹnieniem, moĹźesz zmniejszyÄ trochÄ tÄ wartoĹÄ (na przykĹad do 0.9)"
msgid "Top surface flow ratio"
msgstr "WspĂłĹczynnik przepĹywu gĂłrnej powierzchni"
msgid ""
"This factor affects the amount of material for top solid infill. You can "
-"decrease it slightly to have smooth surface finish"
+"decrease it slightly to have smooth surface finish. \n"
+"\n"
+"The actual top surface flow used is calculated by multiplying this value "
+"with the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
-"Czynnik ten wpĹywa na iloĹÄ filamentu na gĂłrne peĹne wypeĹnienie. MoĹźesz go "
-"nieco zmniejszyÄ, aby uzyskaÄ gĹadkie wykoĹczenie powierzchni"
msgid "Bottom surface flow ratio"
msgstr "WspĂłĹczynnik przepĹywu dolnej powierzchni"
-msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
+msgid ""
+"This factor affects the amount of material for bottom solid infill. \n"
+"\n"
+"The actual bottom solid infill flow used is calculated by multiplying this "
+"value with the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
-"Ten wspĂłĹczynnik wpĹywa na iloĹÄ materiaĹu w dolnej warstwie peĹnego "
-"wypeĹnienia"
msgid "Precise wall"
msgstr "Ĺciany o wysokiej precyzji"
@@ -10127,12 +10191,26 @@ msgstr "WĹÄ cz tÄ opcjÄ, aby zwolniÄ drukowanie dla róşnych stopni nawisu"
msgid "Slow down for curled perimeters"
msgstr "Zwalnienie na Ĺukach"
+#, c-format, boost-format
msgid ""
-"Enable this option to slow printing down in areas where potential curled "
-"perimeters may exist"
+"Enable this option to slow down printing in areas where perimeters may have "
+"curled upwards.For example, additional slowdown will be applied when "
+"printing overhangs on sharp corners like the front of the Benchy hull, "
+"reducing curling which compounds over multiple layers.\n"
+"\n"
+" It is generally recommended to have this option switched on unless your "
+"printer cooling is powerful enough or the print speed slow enough that "
+"perimeter curling does not happen. If printing with a high external "
+"perimeter speed, this parameter may introduce slight artifacts when slowing "
+"down due to the large variance in print speeds. If you notice artifacts, "
+"ensure your pressure advance is tuned correctly.\n"
+"\n"
+"Note: When this option is enabled, overhang perimeters are treated like "
+"overhangs, meaning the overhang speed is applied even if the overhanging "
+"perimeter is part of a bridge. For example, when the perimeters are "
+"100% overhanging, with no wall supporting them from underneath, the "
+"100% overhang speed will be applied."
msgstr ""
-"WĹÄ cz tÄ opcjÄ, aby zwolniÄ drukowanie w obszarach, gdzie istnieje "
-"potencjalne zagroĹźenie odksztaĹceniem obwodĂłw"
msgid "mm/s or %"
msgstr "mm/s lub %"
@@ -10140,8 +10218,14 @@ msgstr "mm/s lub %"
msgid "External"
msgstr "Zewn."
-msgid "Speed of bridge and completely overhang wall"
-msgstr "PrÄdkoĹÄ mostu i caĹkowicie nawisajÄ cej Ĺciany"
+msgid ""
+"Speed of the externally visible bridge extrusions. \n"
+"\n"
+"In addition, if Slow down for curled perimeters is disabled or Classic "
+"overhang mode is enabled, it will be the print speed of overhang walls that "
+"are supported by less than 13%, whether they are part of a bridge or an "
+"overhang."
+msgstr ""
msgid "mm/s"
msgstr "mm/s"
@@ -10150,11 +10234,9 @@ msgid "Internal"
msgstr "Wewn."
msgid ""
-"Speed of internal bridge. If the value is expressed as a percentage, it will "
-"be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
+"Speed of internal bridges. If the value is expressed as a percentage, it "
+"will be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
msgstr ""
-"PrÄdkoĹÄ wewnÄtrznego mostu. JeĹli wartoĹÄ jest wyraĹźona w procentach, "
-"bÄdzie obliczana na podstawie prÄdkoĹci mostu. DomyĹlna wartoĹÄ to 150%."
msgid "Brim width"
msgstr "SzerokoĹÄ Brimu"
@@ -10810,6 +10892,17 @@ msgstr ""
"miÄdzy 0,95 a 1,05. ByÄ moĹźe moĹźesz dostroiÄ tÄ wartoĹÄ, aby uzyskaÄ gĹadkÄ "
"powierzchniÄ, gdy wystÄpuje lekkie przelewanie lub niedomiar"
+msgid ""
+"The material may have volumetric change after switching between molten state "
+"and crystalline state. This setting changes all extrusion flow of this "
+"filament in gcode proportionally. Recommended value range is between 0.95 "
+"and 1.05. Maybe you can tune this value to get nice flat surface when there "
+"has slight overflow or underflow. \n"
+"\n"
+"The final object flow ratio is this value multiplied by the filament flow "
+"ratio."
+msgstr ""
+
msgid "Enable pressure advance"
msgstr "WĹÄ cz wzrost ciĹnienia (PA)"
@@ -11049,18 +11142,29 @@ msgstr "mmÂł/s"
msgid "Filament load time"
msgstr "Czas Ĺadowania filamentu"
-msgid "Time to load new filament when switch filament. For statistics only"
+msgid ""
+"Time to load new filament when switch filament. It's usually applicable for "
+"single-extruder multi-material machines. For tool changers or multi-tool "
+"machines, it's typically 0. For statistics only"
msgstr ""
-"Czas Ĺadowania nowego filamentu podczas zmiany filamentu. Tylko do celĂłw "
-"statystycznych"
msgid "Filament unload time"
msgstr "Czas rozĹadowania filamentu"
-msgid "Time to unload old filament when switch filament. For statistics only"
+msgid ""
+"Time to unload old filament when switch filament. It's usually applicable "
+"for single-extruder multi-material machines. For tool changers or multi-tool "
+"machines, it's typically 0. For statistics only"
+msgstr ""
+
+msgid "Tool change time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Time taken to switch tools. It's usually applicable for tool changers or "
+"multi-tool machines. For single-extruder multi-material machines, it's "
+"typically 0. For statistics only"
msgstr ""
-"Czas rozĹadunku poprzedniego filamentu podczas zmiany filamentu. Tylko do "
-"celĂłw statystycznych"
msgid ""
"Filament diameter is used to calculate extrusion in gcode, so it's important "
@@ -11208,15 +11312,6 @@ msgstr "PrÄdkoĹÄ ostatniego ruchu chĹodzÄ cego"
msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
msgstr "Ruchy chĹodzÄ ce stopniowo przyspieszajÄ do tej prÄdkoĹci."
-msgid ""
-"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
-"filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
-"added to the total print time by the G-code time estimator."
-msgstr ""
-"Czas, ktĂłry drukarka (lub dodatek Multi Material 2.0) poĹwiÄca na Ĺadowanie "
-"nowego filamentu podczas zmiany narzÄdzia (przy wykonywaniu kodu T). Ten "
-"czas jest dodawany do szacowanego czasu druku."
-
msgid "Ramming parameters"
msgstr "Parametry wyciskania"
@@ -11227,15 +11322,6 @@ msgstr ""
"Ten ciÄ g jest edytowany przez RammingDialog i zawiera parametry wĹaĹciwe dla "
"wyciskania."
-msgid ""
-"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
-"filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
-"added to the total print time by the G-code time estimator."
-msgstr ""
-"Czas, ktĂłry drukarka (lub dodatek Multi Material 2.0) poĹwiÄca na "
-"rozĹadowanie nowego filamentu podczas zmiany narzÄdzia (przy wykonywaniu "
-"kodu T). Ten czas jest dodawany do szacowanego czasu druku."
-
msgid "Enable ramming for multitool setups"
msgstr "WĹÄ cz wyciskanie przy multi-tool"
@@ -11682,8 +11768,11 @@ msgstr "Filtruj wÄ skie szczeliny"
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "Warstwy i obwody"
-msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
-msgstr "Filtruj szczeliny mniejsze niĹź podany prĂłg"
+msgid ""
+"Don't print gap fill with a length is smaller than the threshold specified "
+"(in mm). This setting applies to top, bottom and solid infill and, if using "
+"the classic perimeter generator, to wall gap fill. "
+msgstr ""
msgid ""
"Speed of gap infill. Gap usually has irregular line width and should be "
@@ -13870,32 +13959,40 @@ msgid "Activate temperature control"
msgstr "Aktywuj kontrolÄ temperatury"
msgid ""
-"Enable this option for chamber temperature control. An M191 command will be "
-"added before \"machine_start_gcode\"\n"
-"G-code commands: M141/M191 S(0-255)"
+"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
+"activates the emitting of an M191 command before the "
+"\"machine_start_gcode\"\n"
+" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
+"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
+"chamber heater, if present. \n"
+"\n"
+"This option relies on the firmware supporting the M191 and M141 commands "
+"either via macros or natively and is usually used when an active chamber "
+"heater is installed."
msgstr ""
-"WĹÄ cz tÄ opcjÄ dla kontroli temperatury komory. Komenda M191 zostanie dodana "
-"przed \"poczÄ tkowy G-code drukarki\"\n"
-"Komendy G-code: M141/M191 S(0-255)"
msgid "Chamber temperature"
msgstr "Temperatura komory"
msgid ""
-"Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and "
-"potentially lead to higher interlayer bonding strength for high temperature "
-"materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, the air "
-"filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, TPU, PVA and "
-"other low temperature materials,the actual chamber temperature should not be "
-"high to avoid cloggings, so 0 which stands for turning off is highly "
-"recommended"
+"For high-temperature materials like ABS, ASA, PC, and PA, a higher chamber "
+"temperature can help suppress or reduce warping and potentially lead to "
+"higher interlayer bonding strength. However, at the same time, a higher "
+"chamber temperature will reduce the efficiency of air filtration for ABS and "
+"ASA. \n"
+"\n"
+"For PLA, PETG, TPU, PVA, and other low-temperature materials, this option "
+"should be disabled (set to 0) as the chamber temperature should be low to "
+"avoid extruder clogging caused by material softening at the heat break.\n"
+"\n"
+"If enabled, this parameter also sets a gcode variable named "
+"chamber_temperature, which can be used to pass the desired chamber "
+"temperature to your print start macro, or a heat soak macro like this: "
+"PRINT_START (other variables) CHAMBER_TEMP=[chamber_temperature]. This may "
+"be useful if your printer does not support M141/M191 commands, or if you "
+"desire to handle heat soaking in the print start macro if no active chamber "
+"heater is installed."
msgstr ""
-"WyĹźsza temperatura komory moĹźe pomĂłc w redukcji wypaczania i potencjalnie "
-"prowadziÄ do wiÄkszej siĹy wiÄ zania miÄdzywarstwowego w przypadku materiaĹĂłw "
-"wysokotemperaturowych, takich jak ABS, ASA, PC, PA itp. Dla filametĂłw PLA, "
-"PETG, TPU, PVA i innych materiaĹĂłw niskotemperaturowych temperatura komory "
-"nie powinna byÄ wysoka. Aby uniknÄ Ä zatykania sie dyszy zaleca siÄ "
-"ustawienia na wartoĹÄ 0 (wyĹÄ czone)."
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one"
msgstr "Temperatura dyszy dla warstw po poczÄ tkowej"
@@ -17216,52 +17313,143 @@ msgstr ""
"takimi jak ABS, odpowiednie zwiÄkszenie temperatury podgrzewanej pĹyty moĹźe "
"zmniejszyÄ prawdopodobieĹstwo odksztaĹceĹ."
-#~ msgid "up to"
-#~ msgstr "do"
-
-#~ msgid "above"
-#~ msgstr "powyĹźej"
-
-#~ msgid "from"
-#~ msgstr "od"
-
-#~ msgid "Switching application language while some presets are modified."
+#~ msgid ""
+#~ "Your object appears to be too large. It will be scaled down to fit the "
+#~ "heat bed automatically."
#~ msgstr ""
-#~ "Zmiana jÄzyka aplikacji przy jednoczesnym istniejÄ cych zmodyfikowanych "
-#~ "ustawieniach."
+#~ "TwĂłj obiekt wydaje siÄ byÄ zbyt duĹźy. Zostanie on automatycznie "
+#~ "zmniejszony, aby pasowaĹ do powierzchni roboczej."
-#~ msgid "â+Shift+G"
-#~ msgstr "â+Shift+G"
+#~ msgid "Shift+G"
+#~ msgstr "Shift+G"
-#~ msgid "Ctrl+Shift+G"
-#~ msgstr "Ctrl+Shift+G"
+#~ msgid "Any arrow"
+#~ msgstr "Dowolna strzaĹka"
-#~ msgid "âĽ+Left mouse button"
-#~ msgstr "âĽ+Lewy przycisk myszy"
+#~ msgid ""
+#~ "Enables gap fill for the selected surfaces. The minimum gap length that "
+#~ "will be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option "
+#~ "below.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "1. Everywhere: Applies gap fill to top, bottom and internal solid "
+#~ "surfaces\n"
+#~ "2. Top and Bottom surfaces: Applies gap fill to top and bottom surfaces "
+#~ "only\n"
+#~ "3. Nowhere: Disables gap fill\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "UmoĹźliwia wypeĹnienie szpar/szczelin dla wybranych powierzchni. MinimalnÄ "
+#~ "dĹugoĹÄ szczeliny, ktĂłra zostanie wypeĹniona, moĹźna kontrolowaÄ poprzez "
+#~ "opcjÄ 'filtruj wÄ skie szczeliny' znajdujÄ cej siÄ poniĹźej.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opcje:\n"
+#~ "1. WszÄdzie: Stosuje wypeĹnienie na gĂłrnych, dolnych i wewnÄtrznych "
+#~ "powierzchniach staĹych\n"
+#~ "2. Powierzchnie gĂłrne i dolne: Stosuje wypeĹnienie tylko na gĂłrnych i "
+#~ "dolnych powierzchniach\n"
+#~ "3. Nigdzie: WyĹÄ cza wypeĹnienie\n"
-#~ msgid "â+Left mouse button"
-#~ msgstr "â+Lewy przycisk myszy"
+#~ msgid ""
+#~ "Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of "
+#~ "material for bridge, to improve sag"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zmniejsz tÄ wartoĹÄ minimalnie (na przykĹad do 0.9), aby zmniejszyÄ iloĹÄ "
+#~ "filamentu dla mostu, co zmniejszy jego wygiÄcie"
-#~ msgid "Ctrl+Any arrow"
-#~ msgstr "Ctrl+Dowolna strzaĹka"
+#~ msgid ""
+#~ "This value governs the thickness of the internal bridge layer. This is "
+#~ "the first layer over sparse infill. Decrease this value slightly (for "
+#~ "example 0.9) to improve surface quality over sparse infill."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ta wartoĹÄ okreĹla gruboĹÄ wewnÄtrznej warstwy mostu. Jest to pierwsza "
+#~ "warstwa nad rzadkim wypeĹnieniem. Aby poprawiÄ jakoĹÄ powierzchni nad tym "
+#~ "wypeĹnieniem, moĹźesz zmniejszyÄ trochÄ tÄ wartoĹÄ (na przykĹad do 0.9)"
-#~ msgid "Alt+Left mouse button"
-#~ msgstr "Alt+Lewy przycisk myszy"
+#~ msgid ""
+#~ "This factor affects the amount of material for top solid infill. You can "
+#~ "decrease it slightly to have smooth surface finish"
+#~ msgstr ""
+#~ "Czynnik ten wpĹywa na iloĹÄ filamentu na gĂłrne peĹne wypeĹnienie. MoĹźesz "
+#~ "go nieco zmniejszyÄ, aby uzyskaÄ gĹadkie wykoĹczenie powierzchni"
-#~ msgid "Ctrl+Left mouse button"
-#~ msgstr "Ctrl+Lewy przycisk myszy"
+#~ msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ten wspĂłĹczynnik wpĹywa na iloĹÄ materiaĹu w dolnej warstwie peĹnego "
+#~ "wypeĹnienia"
-#~ msgid "â+Mouse wheel"
-#~ msgstr "â+KĂłĹko myszy"
+#~ msgid ""
+#~ "Enable this option to slow printing down in areas where potential curled "
+#~ "perimeters may exist"
+#~ msgstr ""
+#~ "WĹÄ cz tÄ opcjÄ, aby zwolniÄ drukowanie w obszarach, gdzie istnieje "
+#~ "potencjalne zagroĹźenie odksztaĹceniem obwodĂłw"
-#~ msgid "âĽ+Mouse wheel"
-#~ msgstr "âĽ+KĂłĹko myszy"
+#~ msgid "Speed of bridge and completely overhang wall"
+#~ msgstr "PrÄdkoĹÄ mostu i caĹkowicie nawisajÄ cej Ĺciany"
-#~ msgid "Ctrl+Mouse wheel"
-#~ msgstr "Ctrl+KĂłĹko myszy"
+#~ msgid ""
+#~ "Speed of internal bridge. If the value is expressed as a percentage, it "
+#~ "will be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
+#~ msgstr ""
+#~ "PrÄdkoĹÄ wewnÄtrznego mostu. JeĹli wartoĹÄ jest wyraĹźona w procentach, "
+#~ "bÄdzie obliczana na podstawie prÄdkoĹci mostu. DomyĹlna wartoĹÄ to 150%."
-#~ msgid "Alt+Mouse wheel"
-#~ msgstr "Alt+KĂłĹko myszy"
+#~ msgid "Time to load new filament when switch filament. For statistics only"
+#~ msgstr ""
+#~ "Czas Ĺadowania nowego filamentu podczas zmiany filamentu. Tylko do celĂłw "
+#~ "statystycznych"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Time to unload old filament when switch filament. For statistics only"
+#~ msgstr ""
+#~ "Czas rozĹadunku poprzedniego filamentu podczas zmiany filamentu. Tylko do "
+#~ "celĂłw statystycznych"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a "
+#~ "new filament during a tool change (when executing the T code). This time "
+#~ "is added to the total print time by the G-code time estimator."
+#~ msgstr ""
+#~ "Czas, ktĂłry drukarka (lub dodatek Multi Material 2.0) poĹwiÄca na "
+#~ "Ĺadowanie nowego filamentu podczas zmiany narzÄdzia (przy wykonywaniu "
+#~ "kodu T). Ten czas jest dodawany do szacowanego czasu druku."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload "
+#~ "a filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
+#~ "added to the total print time by the G-code time estimator."
+#~ msgstr ""
+#~ "Czas, ktĂłry drukarka (lub dodatek Multi Material 2.0) poĹwiÄca na "
+#~ "rozĹadowanie nowego filamentu podczas zmiany narzÄdzia (przy wykonywaniu "
+#~ "kodu T). Ten czas jest dodawany do szacowanego czasu druku."
+
+#~ msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
+#~ msgstr "Filtruj szczeliny mniejsze niĹź podany prĂłg"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable this option for chamber temperature control. An M191 command will "
+#~ "be added before \"machine_start_gcode\"\n"
+#~ "G-code commands: M141/M191 S(0-255)"
+#~ msgstr ""
+#~ "WĹÄ cz tÄ opcjÄ dla kontroli temperatury komory. Komenda M191 zostanie "
+#~ "dodana przed \"poczÄ tkowy G-code drukarki\"\n"
+#~ "Komendy G-code: M141/M191 S(0-255)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and "
+#~ "potentially lead to higher interlayer bonding strength for high "
+#~ "temperature materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, "
+#~ "the air filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, "
+#~ "TPU, PVA and other low temperature materials,the actual chamber "
+#~ "temperature should not be high to avoid cloggings, so 0 which stands for "
+#~ "turning off is highly recommended"
+#~ msgstr ""
+#~ "WyĹźsza temperatura komory moĹźe pomĂłc w redukcji wypaczania i potencjalnie "
+#~ "prowadziÄ do wiÄkszej siĹy wiÄ zania miÄdzywarstwowego w przypadku "
+#~ "materiaĹĂłw wysokotemperaturowych, takich jak ABS, ASA, PC, PA itp. Dla "
+#~ "filametĂłw PLA, PETG, TPU, PVA i innych materiaĹĂłw niskotemperaturowych "
+#~ "temperatura komory nie powinna byÄ wysoka. Aby uniknÄ Ä zatykania sie "
+#~ "dyszy zaleca siÄ ustawienia na wartoĹÄ 0 (wyĹÄ czone)."
#~ msgid ""
#~ "Interlocking depth of a segmented region. Zero disables this feature."
diff --git a/localization/i18n/pt_BR/OrcaSlicer_pt_BR.po b/localization/i18n/pt_BR/OrcaSlicer_pt_BR.po
index 42ecd5c780..76f37e4280 100644
--- a/localization/i18n/pt_BR/OrcaSlicer_pt_BR.po
+++ b/localization/i18n/pt_BR/OrcaSlicer_pt_BR.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-03 18:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 16:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-01 21:51-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
@@ -80,6 +80,9 @@ msgstr ""
msgid "On overhangs only"
msgstr "Apenas em 'overhangs'"
+msgid "Auto support threshold angle: "
+msgstr "Ăngulo max. do suporte automĂĄtico: "
+
msgid "Circle"
msgstr "CĂrculo"
@@ -99,9 +102,6 @@ msgstr "Permite pintura apenas em facetas selecionadas por: \"%1%\""
msgid "Highlight faces according to overhang angle."
msgstr "Realçar faces conforme a inclinação."
-msgid "Auto support threshold angle: "
-msgstr "Ăngulo max. do suporte automĂĄtico: "
-
msgid "No auto support"
msgstr "Sem suporte automĂĄtico"
@@ -1989,6 +1989,9 @@ msgstr "Simplificar Modelo"
msgid "Center"
msgstr "Centralizar"
+msgid "Drop"
+msgstr ""
+
msgid "Edit Process Settings"
msgstr "Editar Configuraçþes de Processo"
@@ -4163,6 +4166,15 @@ msgstr "Tempo total"
msgid "Total cost"
msgstr "Custo total"
+msgid "up to"
+msgstr "atĂŠ"
+
+msgid "above"
+msgstr "acima"
+
+msgid "from"
+msgstr "de"
+
msgid "Color Scheme"
msgstr "Esquema de Cores"
@@ -4226,12 +4238,12 @@ msgstr "Quantidade de trocas de filamento"
msgid "Cost"
msgstr "Custo"
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
-
msgid "Color change"
msgstr "Mudança de Cor"
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
+
msgid "Printer"
msgstr "Impressora"
@@ -4415,7 +4427,7 @@ msgstr "Volume:"
msgid "Size:"
msgstr "Tamanho:"
-#, c-format, boost-format
+#, boost-format
msgid ""
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@@ -4856,6 +4868,18 @@ msgstr "Passo 2"
msgid "Flow rate test - Pass 2"
msgstr "Teste de fluxo - Passo 2"
+msgid "YOLO (Recommended)"
+msgstr ""
+
+msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.01 step"
+msgstr ""
+
+msgid "YOLO (perfectionist version)"
+msgstr ""
+
+msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.005 step"
+msgstr ""
+
msgid "Flow rate"
msgstr "Fluxo"
@@ -6157,14 +6181,6 @@ msgstr "Objeto com múltiplas peças foi detectado"
msgid "The file does not contain any geometry data."
msgstr "O arquivo nĂŁo contĂŠm dados de geometria."
-msgid ""
-"Your object appears to be too large. It will be scaled down to fit the heat "
-"bed automatically."
-msgstr ""
-
-msgid "Object too large"
-msgstr "Objeto muito grande"
-
msgid ""
"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
"heat bed automatically?"
@@ -6172,6 +6188,9 @@ msgstr ""
"Seu objeto parece ser muito grande. Deseja dimensionĂĄ-lo para caber na mesa "
"de aquecimento automaticamente?"
+msgid "Object too large"
+msgstr "Objeto muito grande"
+
msgid "Export STL file:"
msgstr "Exportar arquivo STL:"
@@ -6550,6 +6569,10 @@ msgstr "VocĂŞ deseja continuar?"
msgid "Language selection"
msgstr "Seleção de Idioma"
+msgid "Switching application language while some presets are modified."
+msgstr ""
+"A mudança do idioma do aplicativo enquanto alguns presets estão modificados."
+
msgid "Changing application language"
msgstr "Alterando o idioma do aplicativo"
@@ -7680,8 +7703,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
-"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
-"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
+"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
+"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"Ao gravar um timelapse sem o hotend aparecer, ĂŠ recomendĂĄvel adicionar uma "
"\"Torre Prime para Timelapse\" \n"
@@ -8546,8 +8569,11 @@ msgstr "Lista de objetos"
msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files"
msgstr "Importar dados de geometria de arquivos STL/STEP/3MF/OBJ/AMF"
-msgid "Shift+G"
-msgstr ""
+msgid "â+Shift+G"
+msgstr "â+Shift+G"
+
+msgid "Ctrl+Shift+G"
+msgstr "Ctrl+Shift+G"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Colar da ĂĄrea de transferĂŞncia"
@@ -8597,18 +8623,33 @@ msgstr "Shift+Tab"
msgid "Collapse/Expand the sidebar"
msgstr "Recolher/Expandir a barra lateral"
-msgid "Any arrow"
-msgstr ""
+msgid "â+Any arrow"
+msgstr "â+Qualquer seta"
msgid "Movement in camera space"
msgstr "Movimento no espaço da câmera"
+msgid "âĽ+Left mouse button"
+msgstr "BotĂŁo esquerdo do mouse âĽ+"
+
msgid "Select a part"
msgstr "Selecionar uma peça"
+msgid "â+Left mouse button"
+msgstr "BotĂŁo esquerdo do mouse â+"
+
msgid "Select multiple objects"
msgstr "Selecionar vĂĄrios objetos"
+msgid "Ctrl+Any arrow"
+msgstr "Ctrl+Qualquer seta"
+
+msgid "Alt+Left mouse button"
+msgstr "BotĂŁo esquerdo do mouse Alt+"
+
+msgid "Ctrl+Left mouse button"
+msgstr "BotĂŁo esquerdo do mouse Ctrl+"
+
msgid "Shift+Left mouse button"
msgstr "BotĂŁo esquerdo do mouse Shift+"
@@ -8711,12 +8752,24 @@ msgstr "Mesa"
msgid "Move: press to snap by 1mm"
msgstr "Mover: pressione para ajustar em 1mm"
+msgid "â+Mouse wheel"
+msgstr "â+Roda do mouse"
+
msgid "Support/Color Painting: adjust pen radius"
msgstr "Suporte/Pintura em cores: ajustar o raio da caneta"
+msgid "âĽ+Mouse wheel"
+msgstr "âĽ+Roda do mouse"
+
msgid "Support/Color Painting: adjust section position"
msgstr "Suporte/Pintura em cores: ajustar a posição da seção"
+msgid "Ctrl+Mouse wheel"
+msgstr "Ctrl+Roda do mouse"
+
+msgid "Alt+Mouse wheel"
+msgstr "Alt+Roda do mouse"
+
msgid "Gizmo"
msgstr "Gizmo"
@@ -9781,25 +9834,32 @@ msgid "Apply gap fill"
msgstr "Preenchimento de vĂŁo"
msgid ""
-"Enables gap fill for the selected surfaces. The minimum gap length that will "
-"be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option below.\n"
+"Enables gap fill for the selected solid surfaces. The minimum gap length "
+"that will be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option "
+"below.\n"
"\n"
"Options:\n"
-"1. Everywhere: Applies gap fill to top, bottom and internal solid surfaces\n"
+"1. Everywhere: Applies gap fill to top, bottom and internal solid surfaces "
+"for maximum strength\n"
"2. Top and Bottom surfaces: Applies gap fill to top and bottom surfaces "
-"only\n"
-"3. Nowhere: Disables gap fill\n"
-msgstr ""
-"Ativa o preenchimento de vĂŁo para as superfĂcies selecionadas. O comprimento "
-"mĂnimo do vĂŁo que serĂĄ preenchida pode ser controlado a partir da opção de "
-"filtrar pequenas s abaixo.\n"
+"only, balancing print speed, reducing potential over extrusion in the solid "
+"infill and making sure the top and bottom surfaces have no pin hole gaps\n"
+"3. Nowhere: Disables gap fill for all solid infill areas. \n"
"\n"
-"Opçþes:\n"
-"1. Em todos os lugares: Aplica preenchimento de s Ă s superfĂcies sĂłlidas "
-"superior, inferior e interna\n"
-"2. SuperfĂcies superior e inferior: Aplica preenchimento de s apenas Ă s "
-"superfĂcies superior e inferior\n"
-"3. Em nenhum lugar: Desativa o preenchimento de s\n"
+"Note that if using the classic perimeter generator, gap fill may also be "
+"generated between perimeters, if a full width line cannot fit between them. "
+"That perimeter gap fill is not controlled by this setting. \n"
+"\n"
+"If you would like all gap fill, including the classic perimeter generated "
+"one, removed, set the filter out tiny gaps value to a large number, like "
+"999999. \n"
+"\n"
+"However this is not advised, as gap fill between perimeters is contributing "
+"to the model's strength. For models where excessive gap fill is generated "
+"between perimeters, a better option would be to switch to the arachne wall "
+"generator and use this option to control whether the cosmetic top and bottom "
+"surface gap fill is generated"
+msgstr ""
msgid "Everywhere"
msgstr "Sempre"
@@ -9873,10 +9933,11 @@ msgstr "Fluxo em ponte"
msgid ""
"Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of "
-"material for bridge, to improve sag"
+"material for bridge, to improve sag. \n"
+"\n"
+"The actual bridge flow used is calculated by multiplying this value with the "
+"filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
-"Diminua ligeiramente este valor (por exemplo, 0.9) para reduzir a quantidade "
-"de material para ponte, para melhorar a flacidez"
msgid "Internal bridge flow ratio"
msgstr "Fluxo em ponte interna"
@@ -9884,31 +9945,33 @@ msgstr "Fluxo em ponte interna"
msgid ""
"This value governs the thickness of the internal bridge layer. This is the "
"first layer over sparse infill. Decrease this value slightly (for example "
-"0.9) to improve surface quality over sparse infill."
+"0.9) to improve surface quality over sparse infill.\n"
+"\n"
+"The actual internal bridge flow used is calculated by multiplying this value "
+"with the bridge flow ratio, the filament flow ratio, and if set, the "
+"object's flow ratio."
msgstr ""
-"Este valor governa a espessura da camada interna da ponte. Esta ĂŠ a primeira "
-"camada sobre o preenchimento. Diminua ligeiramente este valor (por exemplo, "
-"0.9) para melhorar a qualidade da superfĂcie sobre o preenchimento "
-"esparsamente."
msgid "Top surface flow ratio"
msgstr "Fluxo em superfĂcie superior"
msgid ""
"This factor affects the amount of material for top solid infill. You can "
-"decrease it slightly to have smooth surface finish"
+"decrease it slightly to have smooth surface finish. \n"
+"\n"
+"The actual top surface flow used is calculated by multiplying this value "
+"with the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
-"Este fator afeta a quantidade de material para o preenchimento sĂłlido "
-"superior. VocĂŞ pode diminuĂ-lo ligeiramente para ter um acabamento de "
-"superfĂcie suave"
msgid "Bottom surface flow ratio"
msgstr "Fluxo em superfĂcie inferior"
-msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
+msgid ""
+"This factor affects the amount of material for bottom solid infill. \n"
+"\n"
+"The actual bottom solid infill flow used is calculated by multiplying this "
+"value with the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
-"Este fator afeta a quantidade de material para o preenchimento sĂłlido "
-"inferior"
msgid "Precise wall"
msgstr "Parede precisa"
@@ -10085,12 +10148,26 @@ msgstr ""
msgid "Slow down for curled perimeters"
msgstr "Reduzir vel. para perĂmetros encurvados"
+#, c-format, boost-format
msgid ""
-"Enable this option to slow printing down in areas where potential curled "
-"perimeters may exist"
+"Enable this option to slow down printing in areas where perimeters may have "
+"curled upwards.For example, additional slowdown will be applied when "
+"printing overhangs on sharp corners like the front of the Benchy hull, "
+"reducing curling which compounds over multiple layers.\n"
+"\n"
+" It is generally recommended to have this option switched on unless your "
+"printer cooling is powerful enough or the print speed slow enough that "
+"perimeter curling does not happen. If printing with a high external "
+"perimeter speed, this parameter may introduce slight artifacts when slowing "
+"down due to the large variance in print speeds. If you notice artifacts, "
+"ensure your pressure advance is tuned correctly.\n"
+"\n"
+"Note: When this option is enabled, overhang perimeters are treated like "
+"overhangs, meaning the overhang speed is applied even if the overhanging "
+"perimeter is part of a bridge. For example, when the perimeters are "
+"100% overhanging, with no wall supporting them from underneath, the "
+"100% overhang speed will be applied."
msgstr ""
-"Ative esta opção para diminuir a velocidade de impressão em åreas onde podem "
-"existir potenciais perĂmetros curvados (warping)"
msgid "mm/s or %"
msgstr "mm/s ou %"
@@ -10098,8 +10175,14 @@ msgstr "mm/s ou %"
msgid "External"
msgstr "Externo"
-msgid "Speed of bridge and completely overhang wall"
-msgstr "Velocidade de ponte e paredes compostas completamente de overhangs"
+msgid ""
+"Speed of the externally visible bridge extrusions. \n"
+"\n"
+"In addition, if Slow down for curled perimeters is disabled or Classic "
+"overhang mode is enabled, it will be the print speed of overhang walls that "
+"are supported by less than 13%, whether they are part of a bridge or an "
+"overhang."
+msgstr ""
msgid "mm/s"
msgstr "mm/s"
@@ -10108,11 +10191,9 @@ msgid "Internal"
msgstr "Interno"
msgid ""
-"Speed of internal bridge. If the value is expressed as a percentage, it will "
-"be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
+"Speed of internal bridges. If the value is expressed as a percentage, it "
+"will be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
msgstr ""
-"Velocidade da ponte interna. Se o valor for expresso como porcentagem, serĂĄ "
-"calculado com base na velocidade da ponte. O valor padrĂŁo ĂŠ 150%."
msgid "Brim width"
msgstr "Largura da borda"
@@ -10764,6 +10845,17 @@ msgstr ""
"estĂĄ entre 0.95 e 1.05. Talvez vocĂŞ possa ajustar esse valor para obter uma "
"superfĂcie plana agradĂĄvel quando houver um leve transbordamento ou subfluxo"
+msgid ""
+"The material may have volumetric change after switching between molten state "
+"and crystalline state. This setting changes all extrusion flow of this "
+"filament in gcode proportionally. Recommended value range is between 0.95 "
+"and 1.05. Maybe you can tune this value to get nice flat surface when there "
+"has slight overflow or underflow. \n"
+"\n"
+"The final object flow ratio is this value multiplied by the filament flow "
+"ratio."
+msgstr ""
+
msgid "Enable pressure advance"
msgstr "Habilitar Pressure advance"
@@ -10943,18 +11035,29 @@ msgstr "mmÂł/s"
msgid "Filament load time"
msgstr "Tempo de carga do filamento"
-msgid "Time to load new filament when switch filament. For statistics only"
+msgid ""
+"Time to load new filament when switch filament. It's usually applicable for "
+"single-extruder multi-material machines. For tool changers or multi-tool "
+"machines, it's typically 0. For statistics only"
msgstr ""
-"Tempo para carregar novo filamento ao trocar de filamento. Apenas para "
-"estatĂsticas"
msgid "Filament unload time"
msgstr "Tempo de descarga do filamento"
-msgid "Time to unload old filament when switch filament. For statistics only"
+msgid ""
+"Time to unload old filament when switch filament. It's usually applicable "
+"for single-extruder multi-material machines. For tool changers or multi-tool "
+"machines, it's typically 0. For statistics only"
+msgstr ""
+
+msgid "Tool change time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Time taken to switch tools. It's usually applicable for tool changers or "
+"multi-tool machines. For single-extruder multi-material machines, it's "
+"typically 0. For statistics only"
msgstr ""
-"Tempo para descarregar o filamento antigo ao trocar de filamento. Apenas "
-"para estatĂsticas"
msgid ""
"Filament diameter is used to calculate extrusion in gcode, so it's important "
@@ -11095,16 +11198,6 @@ msgstr ""
"Os movimentos de resfriamento estão gradualmente acelerando em direção a "
"esta velocidade."
-msgid ""
-"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
-"filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
-"added to the total print time by the G-code time estimator."
-msgstr ""
-"Tempo para o firmware da impressora (ou a Unidade de Material Multi 2.0) "
-"carregar um novo filamento durante uma troca de ferramenta (ao executar o "
-"cĂłdigo T). Este tempo ĂŠ adicionado ao tempo total de impressĂŁo pelo "
-"estimador de tempo do G-code."
-
msgid "Ramming parameters"
msgstr "Parâmetros de moldeamento"
@@ -11115,16 +11208,6 @@ msgstr ""
"Esta frase ĂŠ editada pelo RammingDialog e contĂŠm parâmetros especĂficos de "
"moldeamento."
-msgid ""
-"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
-"filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
-"added to the total print time by the G-code time estimator."
-msgstr ""
-"Tempo para o firmware da impressora (ou a Unidade de Material Multi 2.0) "
-"descarregar um filamento durante uma troca de ferramenta (ao executar o "
-"cĂłdigo T). Este tempo ĂŠ adicionado ao tempo total de impressĂŁo pelo "
-"estimador de tempo do G-code."
-
msgid "Enable ramming for multitool setups"
msgstr "Habilitar moldeamento para configuraçþes de multi-extrusora"
@@ -11494,10 +11577,10 @@ msgstr "Velocidade total do ventilador na camada"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
-"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
-"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
-"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
-"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
+"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
+"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
+"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
+"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
"A velocidade do ventilador aumentarĂĄ linearmente de zero na camada "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" para o mĂĄximo na camada "
@@ -11573,8 +11656,11 @@ msgstr "Filtrar vazios pequenos"
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "Camadas e PerĂmetros"
-msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
-msgstr "Filtrar vazios menores que o limite especificado"
+msgid ""
+"Don't print gap fill with a length is smaller than the threshold specified "
+"(in mm). This setting applies to top, bottom and solid infill and, if using "
+"the classic perimeter generator, to wall gap fill. "
+msgstr ""
msgid ""
"Speed of gap infill. Gap usually has irregular line width and should be "
@@ -13718,33 +13804,40 @@ msgid "Activate temperature control"
msgstr "Ativar controle de temperatura"
msgid ""
-"Enable this option for chamber temperature control. An M191 command will be "
-"added before \"machine_start_gcode\"\n"
-"G-code commands: M141/M191 S(0-255)"
+"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
+"activates the emitting of an M191 command before the "
+"\"machine_start_gcode\"\n"
+" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
+"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
+"chamber heater, if present. \n"
+"\n"
+"This option relies on the firmware supporting the M191 and M141 commands "
+"either via macros or natively and is usually used when an active chamber "
+"heater is installed."
msgstr ""
-"Ative esta opção para controle de temperatura da câmara. Um comando M191 "
-"serĂĄ adicionado antes de \"machine_start_gcode\"\n"
-"Comandos G-code: M141/M191 S(0-255)"
msgid "Chamber temperature"
msgstr "Temperatura da câmara"
msgid ""
-"Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and "
-"potentially lead to higher interlayer bonding strength for high temperature "
-"materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, the air "
-"filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, TPU, PVA and "
-"other low temperature materials,the actual chamber temperature should not be "
-"high to avoid cloggings, so 0 which stands for turning off is highly "
-"recommended"
+"For high-temperature materials like ABS, ASA, PC, and PA, a higher chamber "
+"temperature can help suppress or reduce warping and potentially lead to "
+"higher interlayer bonding strength. However, at the same time, a higher "
+"chamber temperature will reduce the efficiency of air filtration for ABS and "
+"ASA. \n"
+"\n"
+"For PLA, PETG, TPU, PVA, and other low-temperature materials, this option "
+"should be disabled (set to 0) as the chamber temperature should be low to "
+"avoid extruder clogging caused by material softening at the heat break.\n"
+"\n"
+"If enabled, this parameter also sets a gcode variable named "
+"chamber_temperature, which can be used to pass the desired chamber "
+"temperature to your print start macro, or a heat soak macro like this: "
+"PRINT_START (other variables) CHAMBER_TEMP=[chamber_temperature]. This may "
+"be useful if your printer does not support M141/M191 commands, or if you "
+"desire to handle heat soaking in the print start macro if no active chamber "
+"heater is installed."
msgstr ""
-"Uma temperatura mais alta na câmara pode ajudar a suprimir ou reduzir o "
-"empenamento e potencialmente levar a uma maior resistência de ligação entre "
-"camadas para materiais de alta temperatura como ABS, ASA, PC, PA e assim por "
-"diante. Ao mesmo tempo, a filtragem de ar de ABS e ASA ficarĂĄ pior. Para "
-"PLA, PETG, TPU, PVA e outros materiais de baixa temperatura, a temperatura "
-"real da câmara não deve ser alta para evitar obstruçþes, portanto, Ê "
-"altamente recomendĂĄvel usar 0, que significa desligado"
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one"
msgstr "Temperatura do bico para camadas apĂłs a inicial"
@@ -15701,8 +15794,8 @@ msgstr ""
"VocĂŞ deseja reescrevĂŞ-lo?"
msgid ""
-"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
-"\". \n"
+"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
+"selected\". \n"
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
msgstr ""
"RenomearĂamos os presets como \"Fornecedor Tipo Serial @ impressora que vocĂŞ "
@@ -17029,55 +17122,135 @@ msgstr ""
"aumentar adequadamente a temperatura da mesa aquecida pode reduzir a "
"probabilidade de empenamento?"
-#~ msgid "up to"
-#~ msgstr "atĂŠ"
-
-#~ msgid "above"
-#~ msgstr "acima"
-
-#~ msgid "from"
-#~ msgstr "de"
-
-#~ msgid "Switching application language while some presets are modified."
+#~ msgid ""
+#~ "Enables gap fill for the selected surfaces. The minimum gap length that "
+#~ "will be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option "
+#~ "below.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "1. Everywhere: Applies gap fill to top, bottom and internal solid "
+#~ "surfaces\n"
+#~ "2. Top and Bottom surfaces: Applies gap fill to top and bottom surfaces "
+#~ "only\n"
+#~ "3. Nowhere: Disables gap fill\n"
#~ msgstr ""
-#~ "A mudança do idioma do aplicativo enquanto alguns presets estão "
-#~ "modificados."
+#~ "Ativa o preenchimento de vĂŁo para as superfĂcies selecionadas. O "
+#~ "comprimento mĂnimo do vĂŁo que serĂĄ preenchida pode ser controlado a "
+#~ "partir da opção de filtrar pequenas s abaixo.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opçþes:\n"
+#~ "1. Em todos os lugares: Aplica preenchimento de s Ă s superfĂcies sĂłlidas "
+#~ "superior, inferior e interna\n"
+#~ "2. SuperfĂcies superior e inferior: Aplica preenchimento de s apenas Ă s "
+#~ "superfĂcies superior e inferior\n"
+#~ "3. Em nenhum lugar: Desativa o preenchimento de s\n"
-#~ msgid "â+Shift+G"
-#~ msgstr "â+Shift+G"
+#~ msgid ""
+#~ "Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of "
+#~ "material for bridge, to improve sag"
+#~ msgstr ""
+#~ "Diminua ligeiramente este valor (por exemplo, 0.9) para reduzir a "
+#~ "quantidade de material para ponte, para melhorar a flacidez"
-#~ msgid "Ctrl+Shift+G"
-#~ msgstr "Ctrl+Shift+G"
+#~ msgid ""
+#~ "This value governs the thickness of the internal bridge layer. This is "
+#~ "the first layer over sparse infill. Decrease this value slightly (for "
+#~ "example 0.9) to improve surface quality over sparse infill."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este valor governa a espessura da camada interna da ponte. Esta ĂŠ a "
+#~ "primeira camada sobre o preenchimento. Diminua ligeiramente este valor "
+#~ "(por exemplo, 0.9) para melhorar a qualidade da superfĂcie sobre o "
+#~ "preenchimento esparsamente."
-#~ msgid "â+Any arrow"
-#~ msgstr "â+Qualquer seta"
+#~ msgid ""
+#~ "This factor affects the amount of material for top solid infill. You can "
+#~ "decrease it slightly to have smooth surface finish"
+#~ msgstr ""
+#~ "Este fator afeta a quantidade de material para o preenchimento sĂłlido "
+#~ "superior. VocĂŞ pode diminuĂ-lo ligeiramente para ter um acabamento de "
+#~ "superfĂcie suave"
-#~ msgid "âĽ+Left mouse button"
-#~ msgstr "BotĂŁo esquerdo do mouse âĽ+"
+#~ msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
+#~ msgstr ""
+#~ "Este fator afeta a quantidade de material para o preenchimento sĂłlido "
+#~ "inferior"
-#~ msgid "â+Left mouse button"
-#~ msgstr "BotĂŁo esquerdo do mouse â+"
+#~ msgid ""
+#~ "Enable this option to slow printing down in areas where potential curled "
+#~ "perimeters may exist"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ative esta opção para diminuir a velocidade de impressão em åreas onde "
+#~ "podem existir potenciais perĂmetros curvados (warping)"
-#~ msgid "Ctrl+Any arrow"
-#~ msgstr "Ctrl+Qualquer seta"
+#~ msgid "Speed of bridge and completely overhang wall"
+#~ msgstr "Velocidade de ponte e paredes compostas completamente de overhangs"
-#~ msgid "Alt+Left mouse button"
-#~ msgstr "BotĂŁo esquerdo do mouse Alt+"
+#~ msgid ""
+#~ "Speed of internal bridge. If the value is expressed as a percentage, it "
+#~ "will be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
+#~ msgstr ""
+#~ "Velocidade da ponte interna. Se o valor for expresso como porcentagem, "
+#~ "serĂĄ calculado com base na velocidade da ponte. O valor padrĂŁo ĂŠ 150%."
-#~ msgid "Ctrl+Left mouse button"
-#~ msgstr "BotĂŁo esquerdo do mouse Ctrl+"
+#~ msgid "Time to load new filament when switch filament. For statistics only"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tempo para carregar novo filamento ao trocar de filamento. Apenas para "
+#~ "estatĂsticas"
-#~ msgid "â+Mouse wheel"
-#~ msgstr "â+Roda do mouse"
+#~ msgid ""
+#~ "Time to unload old filament when switch filament. For statistics only"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tempo para descarregar o filamento antigo ao trocar de filamento. Apenas "
+#~ "para estatĂsticas"
-#~ msgid "âĽ+Mouse wheel"
-#~ msgstr "âĽ+Roda do mouse"
+#~ msgid ""
+#~ "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a "
+#~ "new filament during a tool change (when executing the T code). This time "
+#~ "is added to the total print time by the G-code time estimator."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tempo para o firmware da impressora (ou a Unidade de Material Multi 2.0) "
+#~ "carregar um novo filamento durante uma troca de ferramenta (ao executar o "
+#~ "cĂłdigo T). Este tempo ĂŠ adicionado ao tempo total de impressĂŁo pelo "
+#~ "estimador de tempo do G-code."
-#~ msgid "Ctrl+Mouse wheel"
-#~ msgstr "Ctrl+Roda do mouse"
+#~ msgid ""
+#~ "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload "
+#~ "a filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
+#~ "added to the total print time by the G-code time estimator."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tempo para o firmware da impressora (ou a Unidade de Material Multi 2.0) "
+#~ "descarregar um filamento durante uma troca de ferramenta (ao executar o "
+#~ "cĂłdigo T). Este tempo ĂŠ adicionado ao tempo total de impressĂŁo pelo "
+#~ "estimador de tempo do G-code."
-#~ msgid "Alt+Mouse wheel"
-#~ msgstr "Alt+Roda do mouse"
+#~ msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
+#~ msgstr "Filtrar vazios menores que o limite especificado"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable this option for chamber temperature control. An M191 command will "
+#~ "be added before \"machine_start_gcode\"\n"
+#~ "G-code commands: M141/M191 S(0-255)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ative esta opção para controle de temperatura da câmara. Um comando M191 "
+#~ "serĂĄ adicionado antes de \"machine_start_gcode\"\n"
+#~ "Comandos G-code: M141/M191 S(0-255)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and "
+#~ "potentially lead to higher interlayer bonding strength for high "
+#~ "temperature materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, "
+#~ "the air filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, "
+#~ "TPU, PVA and other low temperature materials,the actual chamber "
+#~ "temperature should not be high to avoid cloggings, so 0 which stands for "
+#~ "turning off is highly recommended"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uma temperatura mais alta na câmara pode ajudar a suprimir ou reduzir o "
+#~ "empenamento e potencialmente levar a uma maior resistência de ligação "
+#~ "entre camadas para materiais de alta temperatura como ABS, ASA, PC, PA e "
+#~ "assim por diante. Ao mesmo tempo, a filtragem de ar de ABS e ASA ficarĂĄ "
+#~ "pior. Para PLA, PETG, TPU, PVA e outros materiais de baixa temperatura, a "
+#~ "temperatura real da câmara não deve ser alta para evitar obstruçþes, "
+#~ "portanto, ĂŠ altamente recomendĂĄvel usar 0, que significa desligado"
#~ msgid ""
#~ "Different nozzle diameters and different filament diameters is not "
diff --git a/localization/i18n/ru/OrcaSlicer_ru.po b/localization/i18n/ru/OrcaSlicer_ru.po
index 04def26dcd..6f89ee3416 100644
--- a/localization/i18n/ru/OrcaSlicer_ru.po
+++ b/localization/i18n/ru/OrcaSlicer_ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OrcaSlicer V2.0.0 Official Release\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-03 18:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 16:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-19 16:50+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: andylg@yandex.ru\n"
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
msgid "Supports Painting"
@@ -79,6 +79,9 @@ msgstr "УгОН Đ´ĐťŃ ŃПнОК СаНивки"
msgid "On overhangs only"
msgstr "ТОНŃкО на ŃвоŃĐ°Ń "
+msgid "Auto support threshold angle: "
+msgstr "ĐĐžŃОгОвŃĐš ŃгОН авŃОпОддоŃМки: "
+
msgid "Circle"
msgstr "ĐĐşŃŃМнОŃŃŃ"
@@ -98,9 +101,6 @@ msgstr "ĐОСвОНŃĐľŃ ŃиŃОваŃŃ Đ˝Đ° вŃĐąŃаннŃŃ ĐłŃанŃŃ
msgid "Highlight faces according to overhang angle."
msgstr "ĐŃдоНонио ĐłŃаноК пО ŃĐłĐťŃ ŃвоŃа."
-msgid "Auto support threshold angle: "
-msgstr "ĐĐžŃОгОвŃĐš ŃгОН авŃОпОддоŃМки: "
-
msgid "No auto support"
msgstr "ĐŃкН. авŃОпОддоŃМкŃ"
@@ -1988,6 +1988,9 @@ msgstr "ĐŁĐżŃĐžŃŃиŃŃ ĐżĐžĐťĐ¸ĐłĐžĐ˝Đ°ĐťŃĐ˝ŃŃ ŃĐľŃĐşŃ"
msgid "Center"
msgstr "ĐĐž ŃонŃŃŃ"
+msgid "Drop"
+msgstr ""
+
msgid "Edit Process Settings"
msgstr "РодакŃиŃОваŃŃ Đ˝Đ°ŃŃŃОКки ĐżŃĐžŃĐľŃŃа поŃаŃи"
@@ -4193,6 +4196,15 @@ msgstr "ĐĐąŃоо вŃĐľĐźŃ ĐżĐľŃаŃи"
msgid "Total cost"
msgstr "ĐĐąŃĐ°Ń ŃŃОиПОŃŃŃ"
+msgid "up to"
+msgstr "Đ´Đž"
+
+msgid "above"
+msgstr "пОŃНо"
+
+msgid "from"
+msgstr "Ń"
+
msgid "Color Scheme"
msgstr "ЌвоŃĐžĐ˛Đ°Ń ŃŃ ĐľĐźĐ°"
@@ -4256,12 +4268,12 @@ msgstr "ĐŃĐľĐźŃ ŃĐźĐľĐ˝Ń ĐżŃŃŃка"
msgid "Cost"
msgstr "ĐĄŃОиПОŃŃŃ"
-msgid "Print"
-msgstr "ĐĐľŃаŃŃ"
-
msgid "Color change"
msgstr "ХПона ŃвоŃа"
+msgid "Print"
+msgstr "ĐĐľŃаŃŃ"
+
msgid "Printer"
msgstr "ĐŃĐžŃĐ¸ĐťŃ ĐżŃинŃĐľŃа"
@@ -4445,7 +4457,7 @@ msgstr "ĐĐąŃŃĐź:"
msgid "Size:"
msgstr "РаСПоŃ:"
-#, c-format, boost-format
+#, boost-format
msgid ""
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@@ -4890,6 +4902,18 @@ msgstr "ĐŃĐžŃ ĐžĐ´ 2"
msgid "Flow rate test - Pass 2"
msgstr "ТоŃŃ ŃкОŃĐžŃŃи пОŃОка - 2-ОК ĐżŃĐžŃ ĐžĐ´"
+msgid "YOLO (Recommended)"
+msgstr ""
+
+msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.01 step"
+msgstr ""
+
+msgid "YOLO (perfectionist version)"
+msgstr ""
+
+msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.005 step"
+msgstr ""
+
msgid "Flow rate"
msgstr "ХкОŃĐžŃŃŃ ĐżĐžŃОка"
@@ -6197,14 +6221,6 @@ msgstr "ĐйнаŃŃМона ПОдоНŃ, ŃĐžŃŃĐžŃŃĐ°Ń Đ¸Đˇ ноŃкОН
msgid "The file does not contain any geometry data."
msgstr "ФаКН но ŃОдоŃĐśĐ¸Ń Đ˝Đ¸ĐşĐ°ĐşĐ¸Ń ĐłĐľĐžĐźĐľŃŃиŃĐľŃĐşĐ¸Ń Đ´Đ°Đ˝Đ˝ŃŃ ."
-msgid ""
-"Your object appears to be too large. It will be scaled down to fit the heat "
-"bed automatically."
-msgstr ""
-
-msgid "Object too large"
-msgstr "ĐĐžĐ´ĐľĐťŃ ŃНиŃкОП йОНŃŃаŃ"
-
msgid ""
"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
"heat bed automatically?"
@@ -6213,6 +6229,9 @@ msgstr ""
"ĐĽĐžŃиŃĐľ авŃОПаŃиŃĐľŃки ŃПонŃŃиŃŃ ĐľŃ ĐźĐ°ŃŃŃай, \n"
"ŃŃĐžĐąŃ ĐžĐ˝Đ° ŃПоŃŃиНаŃŃ Đ˝Đ° ŃŃОНо?"
+msgid "Object too large"
+msgstr "ĐĐžĐ´ĐľĐťŃ ŃНиŃкОП йОНŃŃаŃ"
+
msgid "Export STL file:"
msgstr "ĐĐşŃпОŃŃ Đ˛ STL ŃаКН:"
@@ -6586,6 +6605,9 @@ msgstr "ĐĽĐžŃиŃĐľ ĐżŃОдОНМиŃŃ?"
msgid "Language selection"
msgstr "ĐŃĐąĐžŃ ŃСŃка"
+msgid "Switching application language while some presets are modified."
+msgstr "ХПона ŃСŃка ĐżŃĐ¸ĐťĐžĐśĐľĐ˝Đ¸Ń ĐżŃи иСПононии нокОŃĐžŃŃŃ ĐżŃĐžŃиНоК."
+
msgid "Changing application language"
msgstr "ĐСПононио ŃСŃка ĐżŃиНОМониŃ"
@@ -7534,8 +7556,8 @@ msgid ""
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
msgstr ""
"ĐĐľŃод иŃпОНŃСОваниоП ŃŃŃŃОКŃŃва Bambu Lab ОСнакОПŃŃĐľŃŃ Ń ĐżŃавиНаПи и "
-"ŃŃНОвиŃПи. ĐĐ°ĐśĐ¸ĐźĐ°Ń Đ˝Đ° ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ \"ХОгНаŃио на иŃпОНŃСОванио ŃŃŃŃОКŃŃва Bambu Lab"
-"\", Đ˛Ń ŃОгНаŃаоŃĐľŃŃ ŃОйНŃдаŃŃ ĐОНиŃĐ¸ĐşŃ ĐşĐžĐ˝ŃидонŃиаНŃнОŃŃи и ĐŁŃĐťĐžĐ˛Đ¸Ń "
+"ŃŃНОвиŃПи. ĐĐ°ĐśĐ¸ĐźĐ°Ń Đ˝Đ° ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ \"ХОгНаŃио на иŃпОНŃСОванио ŃŃŃŃОКŃŃва Bambu "
+"Lab\", Đ˛Ń ŃОгНаŃаоŃĐľŃŃ ŃОйНŃдаŃŃ ĐОНиŃĐ¸ĐşŃ ĐşĐžĐ˝ŃидонŃиаНŃнОŃŃи и ĐŁŃĐťĐžĐ˛Đ¸Ń "
"иŃпОНŃĐˇĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń (даНоо - \"ĐŁŃНОвиŃ\"). ĐŃНи Đ˛Ń Đ˝Đľ ŃОйНŃдаоŃĐľ иНи но ŃОгНаŃĐ˝Ń Ń "
"ĐОНиŃикОК кОнŃидонŃиаНŃнОŃŃи Bambu Lab, пОМаНŃĐšŃŃа, но пОНŃСŃĐšŃĐľŃŃ "
"ОйОŃŃдОваниоП и ŃŃĐťŃгаПи Bambu Lab."
@@ -7739,8 +7761,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
-"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
-"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
+"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
+"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"ĐŃи СапиŃи ŃаКПНапŃа йоС видиПОŃŃи ĐłĐžĐťĐžĐ˛Ń ŃокОПондŃĐľŃŃŃ Đ´ĐžĐąĐ°Đ˛Đ¸ŃŃ ÂŤĐ§ĐľŃĐ˝ĐžĐ˛Đ°Ń "
"йаŃĐ˝Ń ŃаКПНапŃа. \n"
@@ -8643,8 +8665,11 @@ msgstr "ХпиŃОк ПОдоНоК"
msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files"
msgstr "ĐПпОŃŃ ĐłĐľĐžĐźĐľŃŃиŃĐľŃĐşĐ¸Ń Đ´Đ°Đ˝Đ˝ŃŃ Đ¸Đˇ STL/STEP/3MF/OBJ/AMF ŃаКНОв"
-msgid "Shift+G"
-msgstr ""
+msgid "â+Shift+G"
+msgstr "â+Shift+G"
+
+msgid "Ctrl+Shift+G"
+msgstr "Ctrl+Shift+G"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "ĐŃŃавиŃŃ Đ¸Đˇ ĐąŃŃĐľŃа ОйПона"
@@ -8694,18 +8719,33 @@ msgstr "Shift+Tab"
msgid "Collapse/Expand the sidebar"
msgstr "ХвоŃĐ˝ŃŃŃ/РаСвоŃĐ˝ŃŃŃ ĐąĐžĐşĐžĐ˛ŃŃ ĐżĐ°Đ˝ĐľĐťŃ"
-msgid "Any arrow"
-msgstr ""
+msgid "â+Any arrow"
+msgstr "â + ĐŃĐąĐ°Ń ŃŃŃоНка"
msgid "Movement in camera space"
msgstr "ĐĐľŃоПоŃонио вŃĐąŃаннОгО пО ĐžŃнОŃĐľĐ˝Đ¸Ń Đş каПоŃĐľ"
+msgid "âĽ+Left mouse button"
+msgstr "⼠+ ĐĐľĐ˛Đ°Ń ĐşĐ˝ĐžĐżĐşĐ° ĐźŃŃи"
+
msgid "Select a part"
msgstr "ĐŃĐąĐžŃ ŃаŃŃи ПОдоНи"
+msgid "â+Left mouse button"
+msgstr "â + ĐĐľĐ˛Đ°Ń ĐşĐ˝ĐžĐżĐşĐ° ĐźŃŃи"
+
msgid "Select multiple objects"
msgstr "ĐŃĐąĐžŃ Đ˝ĐľŃкОНŃĐşĐ¸Ń ĐźĐžĐ´ĐľĐťĐľĐš"
+msgid "Ctrl+Any arrow"
+msgstr "Ctrl + ĐŃĐąĐ°Ń ŃŃŃоНка"
+
+msgid "Alt+Left mouse button"
+msgstr "Alt + ĐĐľĐ˛Đ°Ń ĐşĐ˝ĐžĐżĐşĐ° ĐźŃŃи"
+
+msgid "Ctrl+Left mouse button"
+msgstr "Ctrl + ĐĐľĐ˛Đ°Ń ĐşĐ˝ĐžĐżĐşĐ° ĐźŃŃи"
+
msgid "Shift+Left mouse button"
msgstr "Shift + ĐĐľĐ˛Đ°Ń ĐşĐ˝ĐžĐżĐşĐ° ĐźŃŃи"
@@ -8808,12 +8848,24 @@ msgstr "ĐĐľŃаŃĐ˝Đ°Ń ĐżĐťĐ°ŃŃина"
msgid "Move: press to snap by 1mm"
msgstr "ĐĐľŃоПоŃонио: ФикŃаŃĐ¸Ń ĐżĐľŃоПоŃĐľĐ˝Đ¸Ń Đ˝Đ° 1 ПП"
+msgid "â+Mouse wheel"
+msgstr "â + ĐОНоŃĐž ĐźŃŃи"
+
msgid "Support/Color Painting: adjust pen radius"
msgstr "РиŃОванио пОддоŃМки/Шва/ĐОкŃаŃки: ŃогŃНиŃОвка ŃадиŃŃа киŃŃи"
+msgid "âĽ+Mouse wheel"
+msgstr "⼠+ ĐОНоŃĐž ĐźŃŃи"
+
msgid "Support/Color Painting: adjust section position"
msgstr "РиŃОванио пОддоŃМки/Шва/ĐОкŃаŃки: ŃогŃНиŃОвка ĐżĐžĐťĐžĐśĐľĐ˝Đ¸Ń ŃĐľŃониŃ"
+msgid "Ctrl+Mouse wheel"
+msgstr "Ctrl + ĐОНоŃĐž ĐźŃŃи"
+
+msgid "Alt+Mouse wheel"
+msgstr "Alt + ĐОНоŃĐž ĐźŃŃи"
+
msgid "Gizmo"
msgstr "ĐиСПО"
@@ -9894,24 +9946,32 @@ msgid "Apply gap fill"
msgstr "ĐапОНнŃŃŃ ĐżŃОйоНŃ"
msgid ""
-"Enables gap fill for the selected surfaces. The minimum gap length that will "
-"be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option below.\n"
+"Enables gap fill for the selected solid surfaces. The minimum gap length "
+"that will be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option "
+"below.\n"
"\n"
"Options:\n"
-"1. Everywhere: Applies gap fill to top, bottom and internal solid surfaces\n"
+"1. Everywhere: Applies gap fill to top, bottom and internal solid surfaces "
+"for maximum strength\n"
"2. Top and Bottom surfaces: Applies gap fill to top and bottom surfaces "
-"only\n"
-"3. Nowhere: Disables gap fill\n"
+"only, balancing print speed, reducing potential over extrusion in the solid "
+"infill and making sure the top and bottom surfaces have no pin hole gaps\n"
+"3. Nowhere: Disables gap fill for all solid infill areas. \n"
+"\n"
+"Note that if using the classic perimeter generator, gap fill may also be "
+"generated between perimeters, if a full width line cannot fit between them. "
+"That perimeter gap fill is not controlled by this setting. \n"
+"\n"
+"If you would like all gap fill, including the classic perimeter generated "
+"one, removed, set the filter out tiny gaps value to a large number, like "
+"999999. \n"
+"\n"
+"However this is not advised, as gap fill between perimeters is contributing "
+"to the model's strength. For models where excessive gap fill is generated "
+"between perimeters, a better option would be to switch to the arachne wall "
+"generator and use this option to control whether the cosmetic top and bottom "
+"surface gap fill is generated"
msgstr ""
-"ĐкНŃŃĐ°ĐľŃ ĐˇĐ°ĐżĐžĐťĐ˝ĐľĐ˝Đ¸Đľ ĐżŃОйоНОв Đ´ĐťŃ Đ˛ŃĐąŃаннŃŃ ĐżĐžĐ˛ĐľŃŃ Đ˝ĐžŃŃоК. ĐиниПаНŃнОК дНинОК "
-"ĐżŃОйоНа, кОŃĐžŃŃĐš ĐąŃĐ´ĐľŃ ĐˇĐ°ĐżĐžĐťĐ˝ĐľĐ˝, ПОМнО ŃĐżŃавНŃŃŃ Ń ĐżĐžĐźĐžŃŃŃ Đ˝Đ¸ĐśĐľŃаŃпОНОМоннОК "
-"ОпŃии ÂŤĐгнОŃиŃОваŃŃ Đ˝ĐľĐąĐžĐťŃŃио ĐżŃОйоНŃÂť.\n"
-"ĐĐžŃŃŃпнŃĐľ ŃоМиПŃ:\n"
-"1. ĐоСдо (СапОНнонио ĐżŃОйоНОв ĐżŃиПонŃĐľŃŃŃ Đ˝Đ° воŃŃ Đ˝Đ¸Ń , Đ˝Đ¸ĐśĐ˝Đ¸Ń Đ¸ внŃŃŃĐľĐ˝Đ˝Đ¸Ń "
-"ŃпНОŃĐ˝ŃŃ ĐżĐžĐ˛ĐľŃŃ Đ˝ĐžŃŃŃŃ )\n"
-"2. ĐĐľŃŃ Đ˝ŃŃ Đ¸ ниМнŃŃ ĐżĐžĐ˛ĐľŃŃ Đ˝ĐžŃŃи (СапОНнонио ĐżŃОйоНОв ĐżŃиПонŃĐľŃŃŃ ŃОНŃкО Đş "
-"воŃŃ Đ˝ĐľĐš и ниМноК пОвоŃŃ Đ˝ĐžŃŃŃĐź)\n"
-"3. Đигдо (СапОНнонио ĐżŃОйоНОв ĐžŃкНŃŃонО)\n"
msgid "Everywhere"
msgstr "ĐоСдо"
@@ -9984,12 +10044,11 @@ msgstr "ĐĐžŃŃŃиŃĐ¸ĐľĐ˝Ń ĐżĐžĐ´Đ°Ńи пНаŃŃика ĐżŃи поŃаŃи
msgid ""
"Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of "
-"material for bridge, to improve sag"
+"material for bridge, to improve sag. \n"
+"\n"
+"The actual bridge flow used is calculated by multiplying this value with the "
+"filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
-"ĐаŃаПоŃŃ ĐˇĐ°Đ´Đ°ŃŃ ĐşĐžĐťĐ¸ŃĐľŃŃвО пНаŃŃика, СаŃŃаŃиваоПОо Đ´ĐťŃ ĐżĐžŃŃŃĐžĐľĐ˝Đ¸Ń ĐźĐžŃŃОв. Đ "
-"йОНŃŃинŃŃво ŃĐťŃŃаов наŃŃŃОок пО ŃПОНŃĐ°Đ˝Đ¸Ń Đ´ĐžŃŃаŃĐžŃнО, ŃоП но Поноо, ĐżŃи "
-"поŃаŃи нокОŃĐžŃŃŃ ĐźĐžĐ´ĐľĐťĐľĐš ŃПонŃŃонио паŃаПоŃŃа ĐźĐžĐśĐľŃ ŃОкŃаŃиŃŃ ĐżŃОвиŃанио "
-"пНаŃŃика ĐżŃи поŃаŃи ПОŃŃОв."
msgid "Internal bridge flow ratio"
msgstr "ĐĐžŃОк внŃŃŃонногО ПОŃŃа"
@@ -9997,31 +10056,33 @@ msgstr "ĐĐžŃОк внŃŃŃонногО ПОŃŃа"
msgid ""
"This value governs the thickness of the internal bridge layer. This is the "
"first layer over sparse infill. Decrease this value slightly (for example "
-"0.9) to improve surface quality over sparse infill."
+"0.9) to improve surface quality over sparse infill.\n"
+"\n"
+"The actual internal bridge flow used is calculated by multiplying this value "
+"with the bridge flow ratio, the filament flow ratio, and if set, the "
+"object's flow ratio."
msgstr ""
-"ĐŃĐž СнаŃонио ОпŃодоНŃĐľŃ ŃОНŃĐ¸Đ˝Ń ŃĐťĐžŃ Đ˛Đ˝ŃŃŃонногО ПОŃŃа, поŃаŃаоПОгО пОвоŃŃ "
-"ŃаСŃоМоннОгО СапОНнониŃ. ĐоПнОгО ŃПонŃŃиŃĐľ ŃŃĐž СнаŃонио (напŃĐ¸ĐźĐľŃ 0,9), "
-"ŃŃĐžĐąŃ ŃĐťŃŃŃиŃŃ ĐşĐ°ŃĐľŃŃвО пОвоŃŃ Đ˝ĐžŃŃи поŃаŃаоПОК пОвоŃŃ ŃаСŃоМоннОгО "
-"СапОНнониŃ."
msgid "Top surface flow ratio"
msgstr "ĐĐžŃŃŃиŃĐ¸ĐľĐ˝Ń ĐżĐžŃОка на воŃŃ Đ˝ĐľĐš пОвоŃŃ Đ˝ĐžŃŃи"
msgid ""
"This factor affects the amount of material for top solid infill. You can "
-"decrease it slightly to have smooth surface finish"
+"decrease it slightly to have smooth surface finish. \n"
+"\n"
+"The actual top surface flow used is calculated by multiplying this value "
+"with the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
-"ĐŃĐžŃ ĐżĐ°ŃаПоŃŃ ĐˇĐ°Đ´Đ°ŃŃ ĐşĐžĐťĐ¸ŃĐľŃŃвО вŃдавНиваоПОгО ПаŃĐľŃиаНа Đ´ĐťŃ Đ˛ĐľŃŃ Đ˝ĐľĐłĐž "
-"ŃпНОŃнОгО ŃĐťĐžŃ ĐˇĐ°ĐżĐžĐťĐ˝ĐľĐ˝Đ¸Ń. ĐŃ ĐźĐžĐśĐľŃĐľ ноПнОгО ŃПонŃŃиŃŃ ĐľĐłĐž, ŃŃĐžĐąŃ ĐżĐžĐťŃŃиŃŃ "
-"йОНоо гНадкŃŃ ĐżĐžĐ˛ĐľŃŃ Đ˝ĐžŃŃŃ."
msgid "Bottom surface flow ratio"
msgstr "ĐĐžŃŃŃиŃĐ¸ĐľĐ˝Ń ĐżĐžŃОка на ниМноК пОвоŃŃ Đ˝ĐžŃŃи"
-msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
+msgid ""
+"This factor affects the amount of material for bottom solid infill. \n"
+"\n"
+"The actual bottom solid infill flow used is calculated by multiplying this "
+"value with the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
-"ĐŃĐžŃ ĐżĐ°ŃаПоŃŃ ĐˇĐ°Đ´Đ°ŃŃ ĐşĐžĐťĐ¸ŃĐľŃŃвО вŃдавНиваоПОгО ПаŃĐľŃиаНа Đ´ĐťŃ Đ˝Đ¸ĐśĐ˝ĐľĐłĐž "
-"ŃпНОŃнОгО ŃĐťĐžŃ ĐˇĐ°ĐżĐžĐťĐ˝ĐľĐ˝Đ¸Ń."
msgid "Precise wall"
msgstr "ТОŃĐ˝ŃĐľ поŃиПоŃŃŃ"
@@ -10198,12 +10259,26 @@ msgstr "ĐкНŃŃонио динаПиŃĐľŃкОгО ŃĐżŃĐ°Đ˛ĐťĐľĐ˝Đ¸Ń ŃĐş
msgid "Slow down for curled perimeters"
msgstr "ĐаПодНŃŃŃŃŃ Đ˝Đ° иСОгнŃŃŃŃ ĐżĐľŃиПоŃŃĐ°Ń "
+#, c-format, boost-format
msgid ""
-"Enable this option to slow printing down in areas where potential curled "
-"perimeters may exist"
+"Enable this option to slow down printing in areas where perimeters may have "
+"curled upwards.For example, additional slowdown will be applied when "
+"printing overhangs on sharp corners like the front of the Benchy hull, "
+"reducing curling which compounds over multiple layers.\n"
+"\n"
+" It is generally recommended to have this option switched on unless your "
+"printer cooling is powerful enough or the print speed slow enough that "
+"perimeter curling does not happen. If printing with a high external "
+"perimeter speed, this parameter may introduce slight artifacts when slowing "
+"down due to the large variance in print speeds. If you notice artifacts, "
+"ensure your pressure advance is tuned correctly.\n"
+"\n"
+"Note: When this option is enabled, overhang perimeters are treated like "
+"overhangs, meaning the overhang speed is applied even if the overhanging "
+"perimeter is part of a bridge. For example, when the perimeters are "
+"100% overhanging, with no wall supporting them from underneath, the "
+"100% overhang speed will be applied."
msgstr ""
-"ĐкНŃŃиŃĐľ ŃŃŃ ĐžĐżŃĐ¸Ń Đ´ĐťŃ ĐˇĐ°ĐźĐľĐ´ĐťĐľĐ˝Đ¸Ń ĐżĐľŃаŃи в ŃĐľŃ ĐžĐąĐťĐ°ŃŃŃŃ , гдо пОŃонŃиаНŃнО "
-"ПОгŃŃ Đ˛ĐžĐˇĐ˝Đ¸ĐşĐ°ŃŃ Đ¸ĐˇĐžĐłĐ˝ŃŃŃĐľ поŃиПоŃŃŃ."
msgid "mm/s or %"
msgstr "ПП/Ń Đ¸ĐťĐ¸ %"
@@ -10211,8 +10286,14 @@ msgstr "ПП/Ń Đ¸ĐťĐ¸ %"
msgid "External"
msgstr "ĐноŃнио"
-msgid "Speed of bridge and completely overhang wall"
-msgstr "ХкОŃĐžŃŃŃ ĐżĐľŃаŃи ПОŃŃОв и поŃиПоŃŃОв Ń ĐżĐžĐťĐ˝ŃĐź навиŃаниоП."
+msgid ""
+"Speed of the externally visible bridge extrusions. \n"
+"\n"
+"In addition, if Slow down for curled perimeters is disabled or Classic "
+"overhang mode is enabled, it will be the print speed of overhang walls that "
+"are supported by less than 13%, whether they are part of a bridge or an "
+"overhang."
+msgstr ""
msgid "mm/s"
msgstr "ПП/Ń"
@@ -10221,12 +10302,9 @@ msgid "Internal"
msgstr "ĐĐ˝ŃŃŃоннио"
msgid ""
-"Speed of internal bridge. If the value is expressed as a percentage, it will "
-"be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
+"Speed of internal bridges. If the value is expressed as a percentage, it "
+"will be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
msgstr ""
-"ХкОŃĐžŃŃŃ ĐżĐľŃаŃи внŃŃŃонногО ПОŃŃа. ĐŃНи СаданО в ĐżŃĐžŃонŃĐ°Ń , ŃĐž СнаŃонио "
-"вŃŃиŃĐťŃŃŃŃŃ ĐžŃнОŃиŃоНŃнО ŃкОŃĐžŃŃи вноŃногО ПОŃŃа (bridge_speed). ĐнаŃонио пО "
-"ŃПОНŃĐ°Đ˝Đ¸Ń ŃавнО 150%."
msgid "Brim width"
msgstr "ШиŃина каКПŃ"
@@ -10876,6 +10954,17 @@ msgstr ""
"ĐŃи нойОНŃŃОП поŃоНиво иНи нодОНиво на пОвоŃŃ Đ˝ĐžŃŃи, кОŃŃокŃиŃОвка ŃŃОгО "
"паŃаПоŃŃа ĐżĐžĐźĐžĐśĐľŃ ĐżĐžĐťŃŃиŃŃ Ń ĐžŃĐžŃŃŃ ĐłĐťĐ°Đ´ĐşŃŃ ĐżĐžĐ˛ĐľŃŃ Đ˝ĐžŃŃŃ."
+msgid ""
+"The material may have volumetric change after switching between molten state "
+"and crystalline state. This setting changes all extrusion flow of this "
+"filament in gcode proportionally. Recommended value range is between 0.95 "
+"and 1.05. Maybe you can tune this value to get nice flat surface when there "
+"has slight overflow or underflow. \n"
+"\n"
+"The final object flow ratio is this value multiplied by the filament flow "
+"ratio."
+msgstr ""
+
msgid "Enable pressure advance"
msgstr "ĐкНŃŃиŃŃ Pressure advance"
@@ -11067,16 +11156,29 @@ msgstr "ПП³/Ń"
msgid "Filament load time"
msgstr "ĐŃĐľĐźŃ ĐˇĐ°ĐłŃŃСки ĐżŃŃŃка"
-msgid "Time to load new filament when switch filament. For statistics only"
+msgid ""
+"Time to load new filament when switch filament. It's usually applicable for "
+"single-extruder multi-material machines. For tool changers or multi-tool "
+"machines, it's typically 0. For statistics only"
msgstr ""
-"ĐŃĐľĐźŃ ĐˇĐ°ĐłŃŃСки нОвОК пНаŃŃикОвОК ниŃи ĐżŃи ĐľŃ ŃПоно. ТОНŃкО Đ´ĐťŃ ŃŃаŃиŃŃики."
msgid "Filament unload time"
msgstr "ĐŃĐľĐźŃ Đ˛ŃĐłŃŃСки ĐżŃŃŃка"
-msgid "Time to unload old filament when switch filament. For statistics only"
+msgid ""
+"Time to unload old filament when switch filament. It's usually applicable "
+"for single-extruder multi-material machines. For tool changers or multi-tool "
+"machines, it's typically 0. For statistics only"
+msgstr ""
+
+msgid "Tool change time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Time taken to switch tools. It's usually applicable for tool changers or "
+"multi-tool machines. For single-extruder multi-material machines, it's "
+"typically 0. For statistics only"
msgstr ""
-"ĐŃĐľĐźŃ Đ˛ŃĐłŃŃСки ŃŃаŃОК пНаŃŃикОвОК ниŃи ĐżŃи ĐľŃ ŃПоно. ТОНŃкО Đ´ĐťŃ ŃŃаŃиŃŃики."
msgid ""
"Filament diameter is used to calculate extrusion in gcode, so it's important "
@@ -11212,16 +11314,6 @@ msgstr "ХкОŃĐžŃŃŃ ĐżĐžŃНодногО ĐžŃ ĐťĐ°ĐśĐ´Đ°ŃŃогО двиМ
msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
msgstr "ĐŃ ĐťĐ°ĐśĐ´Đ°ŃŃио Đ´Đ˛Đ¸ĐśĐľĐ˝Đ¸Ń ĐżĐžŃŃопоннО ŃŃкОŃŃŃŃ Đ´Đž ŃŃОК ŃкОŃĐžŃŃи."
-msgid ""
-"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
-"filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
-"added to the total print time by the G-code time estimator."
-msgstr ""
-"ĐŃĐľĐźŃ ĐˇĐ° кОŃĐžŃОо ĐżŃĐžŃивка ĐżŃинŃĐľŃа (иНи Multi Material Unit 2.0) вŃĐłŃŃĐśĐ°ĐľŃ "
-"ĐżŃŃŃОк вО вŃĐľĐźŃ ŃĐźĐľĐ˝Ń Đ¸Đ˝ŃŃŃŃПонŃа (ĐżŃи вŃпОНнонии кОда Т). ĐŃĐž вŃĐľĐźŃ "
-"дОйавНŃĐľŃŃŃ Đş ОйŃĐľĐźŃ Đ˛ŃоПони поŃаŃи Ń ĐżĐžĐźĐžŃŃŃ Đ°ĐťĐłĐžŃиŃПа ĐžŃонки вŃоПони "
-"вŃĐżĐžĐťĐ˝ĐľĐ˝Đ¸Ń G-кОда."
-
msgid "Ramming parameters"
msgstr "ĐаŃаПоŃŃŃ ŃŃППинга"
@@ -11232,16 +11324,6 @@ msgstr ""
"ĐŃа ŃŃŃОка ŃодакŃиŃŃĐľŃŃŃ Đ´Đ¸Đ°ĐťĐžĐłĐžĐ˛ŃĐź ОкнОП ŃŃППинга и ŃОдоŃĐśĐ¸Ń ĐľĐłĐž кОнкŃĐľŃĐ˝ŃĐľ "
"паŃаПоŃŃŃ."
-msgid ""
-"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
-"filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
-"added to the total print time by the G-code time estimator."
-msgstr ""
-"ĐŃĐľĐźŃ ĐˇĐ° кОŃĐžŃОо ĐżŃĐžŃивка ĐżŃинŃĐľŃа (иНи Multi Material Unit 2.0) вŃĐłŃŃĐśĐ°ĐľŃ "
-"ĐżŃŃŃОк вО вŃĐľĐźŃ ŃĐźĐľĐ˝Ń Đ¸Đ˝ŃŃŃŃПонŃа (ĐżŃи вŃпОНнонии кОда Т). ĐŃĐž вŃĐľĐźŃ "
-"дОйавНŃĐľŃŃŃ Đş ОйŃĐľĐźŃ Đ˛ŃоПони поŃаŃи Ń ĐżĐžĐźĐžŃŃŃ Đ°ĐťĐłĐžŃиŃПа ĐžŃонки вŃоПони "
-"вŃĐżĐžĐťĐ˝ĐľĐ˝Đ¸Ń G-кОда."
-
msgid "Enable ramming for multitool setups"
msgstr "ĐкНŃŃиŃŃ ŃŃППинг Đ´ĐťŃ ĐźŃĐťŃŃиинŃŃŃŃПонŃаНŃĐ˝ŃŃ ŃŃŃŃОКŃŃв"
@@ -11460,8 +11542,8 @@ msgstr ""
"дво йНиМаКŃио Нинии ĐˇĐ°ĐżĐžĐťĐ˝ĐľĐ˝Đ¸Ń Ń ĐşĐžŃĐžŃкиП ĐžŃŃоСкОП поŃиПоŃŃа. ĐŃНи но "
"наКдонО ŃакОгО ĐžŃŃоСка поŃиПоŃŃа кОŃĐžŃĐľ ŃŃОгО паŃаПоŃŃа, ĐťĐ¸Đ˝Đ¸Ń ĐˇĐ°ĐżĐžĐťĐ˝ĐľĐ˝Đ¸Ń "
"ŃОодинŃĐľŃŃŃ Ń ĐžŃŃоСкОП поŃиПоŃŃа ŃОНŃкО Ń ĐžĐ´Đ˝ĐžĐš ŃŃĐžŃОнŃ, а дНина ĐžŃŃоСка "
-"поŃиПоŃŃа ОгŃаниŃона СнаŃониоП ÂŤĐНина ĐżŃивŃСОк ŃаСŃоМоннОгО "
-"СапОНнониŃÂť (infill_anchor), нО но йОНŃŃĐľ ŃŃОгО паŃаПоŃŃа.\n"
+"поŃиПоŃŃа ОгŃаниŃона СнаŃониоП ÂŤĐНина ĐżŃивŃСОк ŃаСŃоМоннОгО СапОНнониŃÂť "
+"(infill_anchor), нО но йОНŃŃĐľ ŃŃОгО паŃаПоŃŃа.\n"
"ĐŃНи ŃŃŃанОвиŃŃ 0, ŃĐž ĐąŃĐ´ĐľŃ Đ¸ŃпОНŃСОваŃŃŃŃ ŃŃаŃŃĐš аНгОŃиŃĐź Đ´ĐťŃ ŃĐžĐľĐ´Đ¸Đ˝ĐľĐ˝Đ¸Ń "
"СапОНнониŃ, кОŃĐžŃŃĐš даŃŃ ŃакОК Мо ŃоСŃĐťŃŃаŃ, как и ĐżŃи СнаŃониŃŃ 1000 и 0."
@@ -11616,17 +11698,17 @@ msgstr "ĐĐžĐťĐ˝Đ°Ń ŃкОŃĐžŃŃŃ Đ˛ĐľĐ˝ŃиНŃŃĐžŃа на ŃНОо"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
-"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
-"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
-"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
-"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
+"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
+"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
+"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
+"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
"ХкОŃĐžŃŃŃ Đ˛ĐľĐ˝ŃиНŃŃĐžŃа ĐąŃĐ´ĐľŃ Đ˝Đ°ŃаŃŃаŃŃ ĐťĐ¸Đ˝ĐľĐšĐ˝Đž ĐžŃ Đ˝ŃĐťŃ Đ˝Đ° ŃНОо "
-"\"close_fan_the_first_x_layers\" Đ´Đž ПакŃиПŃПа на ŃНОо \"full_fan_speed_layer"
-"\". ĐнаŃонио \"full_fan_speed_layer\" ĐąŃĐ´ĐľŃ Đ¸ĐłĐ˝ĐžŃиŃОваŃŃŃŃ, ĐľŃНи ОнО ПонŃŃĐľ "
-"СнаŃĐľĐ˝Đ¸Ń \"close_fan_the_first_x_layers\", в ŃŃОП ŃĐťŃŃао вонŃиНŃŃĐžŃ ĐąŃĐ´ĐľŃ "
-"ŃайОŃаŃŃ Đ˝Đ° ПакŃиПаНŃнО дОпŃŃŃиПОК ŃкОŃĐžŃŃи на ŃНОо "
-"\"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
+"\"close_fan_the_first_x_layers\" Đ´Đž ПакŃиПŃПа на ŃНОо "
+"\"full_fan_speed_layer\". ĐнаŃонио \"full_fan_speed_layer\" ĐąŃĐ´ĐľŃ "
+"игнОŃиŃОваŃŃŃŃ, ĐľŃНи ОнО ПонŃŃĐľ СнаŃĐľĐ˝Đ¸Ń \"close_fan_the_first_x_layers\", в "
+"ŃŃОП ŃĐťŃŃао вонŃиНŃŃĐžŃ ĐąŃĐ´ĐľŃ ŃайОŃаŃŃ Đ˝Đ° ПакŃиПаНŃнО дОпŃŃŃиПОК ŃкОŃĐžŃŃи на "
+"ŃНОо \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgid "layer"
msgstr "ŃНОК"
@@ -11694,8 +11776,11 @@ msgstr "ĐгнОŃиŃОваŃŃ Đ˝ĐľĐąĐžĐťŃŃио ĐżŃОйоНŃ"
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "ХНОи и поŃиПоŃŃŃ"
-msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
-msgstr "ĐойОНŃŃио ĐżŃОПоМŃŃки ПонŃŃĐľ ŃкаСаннОгО пОŃОга но ĐąŃĐ´ŃŃ ĐˇĐ°ĐżĐžĐťĐ˝ŃŃŃŃŃ."
+msgid ""
+"Don't print gap fill with a length is smaller than the threshold specified "
+"(in mm). This setting applies to top, bottom and solid infill and, if using "
+"the classic perimeter generator, to wall gap fill. "
+msgstr ""
msgid ""
"Speed of gap infill. Gap usually has irregular line width and should be "
@@ -13865,34 +13950,40 @@ msgid "Activate temperature control"
msgstr "ĐкН. кОнŃŃĐžĐťŃ ŃоПпоŃаŃŃŃŃ"
msgid ""
-"Enable this option for chamber temperature control. An M191 command will be "
-"added before \"machine_start_gcode\"\n"
-"G-code commands: M141/M191 S(0-255)"
+"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
+"activates the emitting of an M191 command before the "
+"\"machine_start_gcode\"\n"
+" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
+"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
+"chamber heater, if present. \n"
+"\n"
+"This option relies on the firmware supporting the M191 and M141 commands "
+"either via macros or natively and is usually used when an active chamber "
+"heater is installed."
msgstr ""
-"ĐĐťŃ ĐşĐžĐ˝ŃŃĐžĐťŃ ŃоПпоŃаŃŃŃŃ Đ˛ каПоŃĐľ ĐżŃинŃĐľŃа вкНŃŃиŃĐľ ŃŃŃ ĐžĐżŃиŃ. ĐОПанда M191 "
-"ĐąŃĐ´ĐľŃ Đ´ĐžĐąĐ°Đ˛ĐťĐľĐ˝Đ° поŃод ŃŃаŃŃОвŃĐš G-кОдОП ĐżŃинŃĐľŃа (machine_start_gcode).\n"
-"G-кОд кОПанда: M141/M191 S(0-255)"
msgid "Chamber temperature"
msgstr "ТоПпоŃаŃŃŃа ŃĐľŃПОкаПоŃŃ"
msgid ""
-"Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and "
-"potentially lead to higher interlayer bonding strength for high temperature "
-"materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, the air "
-"filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, TPU, PVA and "
-"other low temperature materials,the actual chamber temperature should not be "
-"high to avoid cloggings, so 0 which stands for turning off is highly "
-"recommended"
+"For high-temperature materials like ABS, ASA, PC, and PA, a higher chamber "
+"temperature can help suppress or reduce warping and potentially lead to "
+"higher interlayer bonding strength. However, at the same time, a higher "
+"chamber temperature will reduce the efficiency of air filtration for ABS and "
+"ASA. \n"
+"\n"
+"For PLA, PETG, TPU, PVA, and other low-temperature materials, this option "
+"should be disabled (set to 0) as the chamber temperature should be low to "
+"avoid extruder clogging caused by material softening at the heat break.\n"
+"\n"
+"If enabled, this parameter also sets a gcode variable named "
+"chamber_temperature, which can be used to pass the desired chamber "
+"temperature to your print start macro, or a heat soak macro like this: "
+"PRINT_START (other variables) CHAMBER_TEMP=[chamber_temperature]. This may "
+"be useful if your printer does not support M141/M191 commands, or if you "
+"desire to handle heat soaking in the print start macro if no active chamber "
+"heater is installed."
msgstr ""
-"ĐОНоо вŃŃĐžĐşĐ°Ń ŃоПпоŃаŃŃŃа в каПоŃĐľ ĐźĐžĐśĐľŃ ĐżĐžĐźĐžŃŃ ŃПонŃŃиŃŃ Đ¸ĐťĐ¸ даМо иŃкНŃŃиŃŃ "
-"кОŃОйНонио ПаŃĐľŃиаНа. Так Мо ŃŃĐž ŃĐťŃŃŃĐ°ĐľŃ ĐźĐľĐśŃНОКнОо ŃĐžĐľĐ´Đ¸Đ˝ĐľĐ˝Đ¸Ń Ń "
-"вŃŃОкОŃоПпоŃаŃŃŃĐ˝ŃŃ ĐźĐ°ŃĐľŃиаНОв, ŃĐ°ĐşĐ¸Ń ĐşĐ°Đş ABS, ASA, PC, PA и Ń.Đ´. (в ŃĐž Мо "
-"вŃĐľĐźŃ ŃиНŃŃŃаŃĐ¸Ń Đ˛ĐžĐˇĐ´ŃŃ Đ° ĐżŃи поŃаŃи ABS и ASA ŃĐ´ĐľĐťĐ°ĐľŃ ĐľŃ Ń ŃМо). ĐĐťŃ "
-"ниСкОŃоПпоŃаŃŃŃĐ˝ŃŃ ĐźĐ°ŃĐľŃиаНОв, ŃĐ°ĐşĐ¸Ń ĐşĐ°Đş PLA, PETG, TPU, PVA и Ń. Đ´., "
-"ŃакŃиŃĐľŃĐşĐ°Ń ŃоПпоŃаŃŃŃа в каПоŃĐľ но дОНМна ĐąŃŃŃ ŃНиŃкОП вŃŃОкОК, ŃŃĐžĐąŃ "
-"иСйоМаŃŃ ĐˇĐ°ŃĐžŃĐľĐ˝Đ¸Ń ŃОпНа, пОŃŃĐžĐźŃ Đ˝Đ°ŃŃĐžŃŃоНŃнО ŃокОПондŃĐľŃŃŃ ŃŃŃанОвиŃŃ "
-"ŃоПпоŃаŃŃŃŃ Đ˛ каПоŃĐľ ŃавнОК 0°C."
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one"
msgstr "ТоПпоŃаŃŃŃа ŃОпНа ĐżŃи поŃаŃи Đ´ĐťŃ ŃНОŃв пОŃНо поŃвОгО."
@@ -15878,8 +15969,8 @@ msgstr ""
"ĐĽĐžŃиŃĐľ поŃоСапиŃаŃŃ ĐľĐłĐž?"
msgid ""
-"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
-"\". \n"
+"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
+"selected\". \n"
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
msgstr ""
"ĐŃ ĐżĐľŃоиПонŃоП ĐżŃĐžŃĐ¸ĐťŃ Đ˛ \"ĐŃОиСвОдиŃĐľĐťŃ Đ˘Đ¸Đż ĐĄĐľŃĐ¸Ń @вŃĐąŃаннŃĐš ĐżŃинŃĐľŃ\".\n"
@@ -17198,53 +17289,138 @@ msgstr ""
"ABS, пОвŃŃонио ŃоПпоŃаŃŃŃŃ ĐżĐžĐ´ĐžĐłŃоваоПОгО ŃŃОНа ĐźĐžĐśĐľŃ ŃниСиŃŃ ŃŃŃ "
"воŃĐžŃŃнОŃŃŃ?"
-#~ msgid "up to"
-#~ msgstr "Đ´Đž"
+#~ msgid ""
+#~ "Enables gap fill for the selected surfaces. The minimum gap length that "
+#~ "will be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option "
+#~ "below.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "1. Everywhere: Applies gap fill to top, bottom and internal solid "
+#~ "surfaces\n"
+#~ "2. Top and Bottom surfaces: Applies gap fill to top and bottom surfaces "
+#~ "only\n"
+#~ "3. Nowhere: Disables gap fill\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ĐкНŃŃĐ°ĐľŃ ĐˇĐ°ĐżĐžĐťĐ˝ĐľĐ˝Đ¸Đľ ĐżŃОйоНОв Đ´ĐťŃ Đ˛ŃĐąŃаннŃŃ ĐżĐžĐ˛ĐľŃŃ Đ˝ĐžŃŃоК. ĐиниПаНŃнОК "
+#~ "дНинОК ĐżŃОйоНа, кОŃĐžŃŃĐš ĐąŃĐ´ĐľŃ ĐˇĐ°ĐżĐžĐťĐ˝ĐľĐ˝, ПОМнО ŃĐżŃавНŃŃŃ Ń ĐżĐžĐźĐžŃŃŃ "
+#~ "ниМоŃаŃпОНОМоннОК ОпŃии ÂŤĐгнОŃиŃОваŃŃ Đ˝ĐľĐąĐžĐťŃŃио ĐżŃОйоНŃÂť.\n"
+#~ "ĐĐžŃŃŃпнŃĐľ ŃоМиПŃ:\n"
+#~ "1. ĐоСдо (СапОНнонио ĐżŃОйоНОв ĐżŃиПонŃĐľŃŃŃ Đ˝Đ° воŃŃ Đ˝Đ¸Ń , Đ˝Đ¸ĐśĐ˝Đ¸Ń Đ¸ внŃŃŃĐľĐ˝Đ˝Đ¸Ń "
+#~ "ŃпНОŃĐ˝ŃŃ ĐżĐžĐ˛ĐľŃŃ Đ˝ĐžŃŃŃŃ )\n"
+#~ "2. ĐĐľŃŃ Đ˝ŃŃ Đ¸ ниМнŃŃ ĐżĐžĐ˛ĐľŃŃ Đ˝ĐžŃŃи (СапОНнонио ĐżŃОйоНОв ĐżŃиПонŃĐľŃŃŃ ŃОНŃкО Đş "
+#~ "воŃŃ Đ˝ĐľĐš и ниМноК пОвоŃŃ Đ˝ĐžŃŃŃĐź)\n"
+#~ "3. Đигдо (СапОНнонио ĐżŃОйоНОв ĐžŃкНŃŃонО)\n"
-#~ msgid "above"
-#~ msgstr "пОŃНо"
+#~ msgid ""
+#~ "Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of "
+#~ "material for bridge, to improve sag"
+#~ msgstr ""
+#~ "ĐаŃаПоŃŃ ĐˇĐ°Đ´Đ°ŃŃ ĐşĐžĐťĐ¸ŃĐľŃŃвО пНаŃŃика, СаŃŃаŃиваоПОо Đ´ĐťŃ ĐżĐžŃŃŃĐžĐľĐ˝Đ¸Ń ĐźĐžŃŃОв. "
+#~ "РйОНŃŃинŃŃво ŃĐťŃŃаов наŃŃŃОок пО ŃПОНŃĐ°Đ˝Đ¸Ń Đ´ĐžŃŃаŃĐžŃнО, ŃоП но Поноо, ĐżŃи "
+#~ "поŃаŃи нокОŃĐžŃŃŃ ĐźĐžĐ´ĐľĐťĐľĐš ŃПонŃŃонио паŃаПоŃŃа ĐźĐžĐśĐľŃ ŃОкŃаŃиŃŃ ĐżŃОвиŃанио "
+#~ "пНаŃŃика ĐżŃи поŃаŃи ПОŃŃОв."
-#~ msgid "from"
-#~ msgstr "Ń"
+#~ msgid ""
+#~ "This value governs the thickness of the internal bridge layer. This is "
+#~ "the first layer over sparse infill. Decrease this value slightly (for "
+#~ "example 0.9) to improve surface quality over sparse infill."
+#~ msgstr ""
+#~ "ĐŃĐž СнаŃонио ОпŃодоНŃĐľŃ ŃОНŃĐ¸Đ˝Ń ŃĐťĐžŃ Đ˛Đ˝ŃŃŃонногО ПОŃŃа, поŃаŃаоПОгО "
+#~ "пОвоŃŃ ŃаСŃоМоннОгО СапОНнониŃ. ĐоПнОгО ŃПонŃŃиŃĐľ ŃŃĐž СнаŃонио (напŃĐ¸ĐźĐľŃ "
+#~ "0,9), ŃŃĐžĐąŃ ŃĐťŃŃŃиŃŃ ĐşĐ°ŃĐľŃŃвО пОвоŃŃ Đ˝ĐžŃŃи поŃаŃаоПОК пОвоŃŃ ŃаСŃоМоннОгО "
+#~ "СапОНнониŃ."
-#~ msgid "Switching application language while some presets are modified."
-#~ msgstr "ХПона ŃСŃка ĐżŃĐ¸ĐťĐžĐśĐľĐ˝Đ¸Ń ĐżŃи иСПононии нокОŃĐžŃŃŃ ĐżŃĐžŃиНоК."
+#~ msgid ""
+#~ "This factor affects the amount of material for top solid infill. You can "
+#~ "decrease it slightly to have smooth surface finish"
+#~ msgstr ""
+#~ "ĐŃĐžŃ ĐżĐ°ŃаПоŃŃ ĐˇĐ°Đ´Đ°ŃŃ ĐşĐžĐťĐ¸ŃĐľŃŃвО вŃдавНиваоПОгО ПаŃĐľŃиаНа Đ´ĐťŃ Đ˛ĐľŃŃ Đ˝ĐľĐłĐž "
+#~ "ŃпНОŃнОгО ŃĐťĐžŃ ĐˇĐ°ĐżĐžĐťĐ˝ĐľĐ˝Đ¸Ń. ĐŃ ĐźĐžĐśĐľŃĐľ ноПнОгО ŃПонŃŃиŃŃ ĐľĐłĐž, ŃŃĐžĐąŃ "
+#~ "пОНŃŃиŃŃ ĐąĐžĐťĐľĐľ гНадкŃŃ ĐżĐžĐ˛ĐľŃŃ Đ˝ĐžŃŃŃ."
-#~ msgid "â+Shift+G"
-#~ msgstr "â+Shift+G"
+#~ msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
+#~ msgstr ""
+#~ "ĐŃĐžŃ ĐżĐ°ŃаПоŃŃ ĐˇĐ°Đ´Đ°ŃŃ ĐşĐžĐťĐ¸ŃĐľŃŃвО вŃдавНиваоПОгО ПаŃĐľŃиаНа Đ´ĐťŃ Đ˝Đ¸ĐśĐ˝ĐľĐłĐž "
+#~ "ŃпНОŃнОгО ŃĐťĐžŃ ĐˇĐ°ĐżĐžĐťĐ˝ĐľĐ˝Đ¸Ń."
-#~ msgid "Ctrl+Shift+G"
-#~ msgstr "Ctrl+Shift+G"
+#~ msgid ""
+#~ "Enable this option to slow printing down in areas where potential curled "
+#~ "perimeters may exist"
+#~ msgstr ""
+#~ "ĐкНŃŃиŃĐľ ŃŃŃ ĐžĐżŃĐ¸Ń Đ´ĐťŃ ĐˇĐ°ĐźĐľĐ´ĐťĐľĐ˝Đ¸Ń ĐżĐľŃаŃи в ŃĐľŃ ĐžĐąĐťĐ°ŃŃŃŃ , гдо пОŃонŃиаНŃнО "
+#~ "ПОгŃŃ Đ˛ĐžĐˇĐ˝Đ¸ĐşĐ°ŃŃ Đ¸ĐˇĐžĐłĐ˝ŃŃŃĐľ поŃиПоŃŃŃ."
-#~ msgid "â+Any arrow"
-#~ msgstr "â + ĐŃĐąĐ°Ń ŃŃŃоНка"
+#~ msgid "Speed of bridge and completely overhang wall"
+#~ msgstr "ХкОŃĐžŃŃŃ ĐżĐľŃаŃи ПОŃŃОв и поŃиПоŃŃОв Ń ĐżĐžĐťĐ˝ŃĐź навиŃаниоП."
-#~ msgid "âĽ+Left mouse button"
-#~ msgstr "⼠+ ĐĐľĐ˛Đ°Ń ĐşĐ˝ĐžĐżĐşĐ° ĐźŃŃи"
+#~ msgid ""
+#~ "Speed of internal bridge. If the value is expressed as a percentage, it "
+#~ "will be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
+#~ msgstr ""
+#~ "ХкОŃĐžŃŃŃ ĐżĐľŃаŃи внŃŃŃонногО ПОŃŃа. ĐŃНи СаданО в ĐżŃĐžŃонŃĐ°Ń , ŃĐž СнаŃонио "
+#~ "вŃŃиŃĐťŃŃŃŃŃ ĐžŃнОŃиŃоНŃнО ŃкОŃĐžŃŃи вноŃногО ПОŃŃа (bridge_speed). ĐнаŃонио "
+#~ "пО ŃПОНŃĐ°Đ˝Đ¸Ń ŃавнО 150%."
-#~ msgid "â+Left mouse button"
-#~ msgstr "â + ĐĐľĐ˛Đ°Ń ĐşĐ˝ĐžĐżĐşĐ° ĐźŃŃи"
+#~ msgid "Time to load new filament when switch filament. For statistics only"
+#~ msgstr ""
+#~ "ĐŃĐľĐźŃ ĐˇĐ°ĐłŃŃСки нОвОК пНаŃŃикОвОК ниŃи ĐżŃи ĐľŃ ŃПоно. ТОНŃкО Đ´ĐťŃ ŃŃаŃиŃŃики."
-#~ msgid "Ctrl+Any arrow"
-#~ msgstr "Ctrl + ĐŃĐąĐ°Ń ŃŃŃоНка"
+#~ msgid ""
+#~ "Time to unload old filament when switch filament. For statistics only"
+#~ msgstr ""
+#~ "ĐŃĐľĐźŃ Đ˛ŃĐłŃŃСки ŃŃаŃОК пНаŃŃикОвОК ниŃи ĐżŃи ĐľŃ ŃПоно. ТОНŃкО Đ´ĐťŃ "
+#~ "ŃŃаŃиŃŃики."
-#~ msgid "Alt+Left mouse button"
-#~ msgstr "Alt + ĐĐľĐ˛Đ°Ń ĐşĐ˝ĐžĐżĐşĐ° ĐźŃŃи"
+#~ msgid ""
+#~ "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a "
+#~ "new filament during a tool change (when executing the T code). This time "
+#~ "is added to the total print time by the G-code time estimator."
+#~ msgstr ""
+#~ "ĐŃĐľĐźŃ ĐˇĐ° кОŃĐžŃОо ĐżŃĐžŃивка ĐżŃинŃĐľŃа (иНи Multi Material Unit 2.0) "
+#~ "вŃĐłŃŃĐśĐ°ĐľŃ ĐżŃŃŃОк вО вŃĐľĐźŃ ŃĐźĐľĐ˝Ń Đ¸Đ˝ŃŃŃŃПонŃа (ĐżŃи вŃпОНнонии кОда Т). ĐŃĐž "
+#~ "вŃĐľĐźŃ Đ´ĐžĐąĐ°Đ˛ĐťŃĐľŃŃŃ Đş ОйŃĐľĐźŃ Đ˛ŃоПони поŃаŃи Ń ĐżĐžĐźĐžŃŃŃ Đ°ĐťĐłĐžŃиŃПа ĐžŃонки "
+#~ "вŃоПони вŃĐżĐžĐťĐ˝ĐľĐ˝Đ¸Ń G-кОда."
-#~ msgid "Ctrl+Left mouse button"
-#~ msgstr "Ctrl + ĐĐľĐ˛Đ°Ń ĐşĐ˝ĐžĐżĐşĐ° ĐźŃŃи"
+#~ msgid ""
+#~ "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload "
+#~ "a filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
+#~ "added to the total print time by the G-code time estimator."
+#~ msgstr ""
+#~ "ĐŃĐľĐźŃ ĐˇĐ° кОŃĐžŃОо ĐżŃĐžŃивка ĐżŃинŃĐľŃа (иНи Multi Material Unit 2.0) "
+#~ "вŃĐłŃŃĐśĐ°ĐľŃ ĐżŃŃŃОк вО вŃĐľĐźŃ ŃĐźĐľĐ˝Ń Đ¸Đ˝ŃŃŃŃПонŃа (ĐżŃи вŃпОНнонии кОда Т). ĐŃĐž "
+#~ "вŃĐľĐźŃ Đ´ĐžĐąĐ°Đ˛ĐťŃĐľŃŃŃ Đş ОйŃĐľĐźŃ Đ˛ŃоПони поŃаŃи Ń ĐżĐžĐźĐžŃŃŃ Đ°ĐťĐłĐžŃиŃПа ĐžŃонки "
+#~ "вŃоПони вŃĐżĐžĐťĐ˝ĐľĐ˝Đ¸Ń G-кОда."
-#~ msgid "â+Mouse wheel"
-#~ msgstr "â + ĐОНоŃĐž ĐźŃŃи"
+#~ msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
+#~ msgstr "ĐойОНŃŃио ĐżŃОПоМŃŃки ПонŃŃĐľ ŃкаСаннОгО пОŃОга но ĐąŃĐ´ŃŃ ĐˇĐ°ĐżĐžĐťĐ˝ŃŃŃŃŃ."
-#~ msgid "âĽ+Mouse wheel"
-#~ msgstr "⼠+ ĐОНоŃĐž ĐźŃŃи"
+#~ msgid ""
+#~ "Enable this option for chamber temperature control. An M191 command will "
+#~ "be added before \"machine_start_gcode\"\n"
+#~ "G-code commands: M141/M191 S(0-255)"
+#~ msgstr ""
+#~ "ĐĐťŃ ĐşĐžĐ˝ŃŃĐžĐťŃ ŃоПпоŃаŃŃŃŃ Đ˛ каПоŃĐľ ĐżŃинŃĐľŃа вкНŃŃиŃĐľ ŃŃŃ ĐžĐżŃиŃ. ĐОПанда "
+#~ "M191 ĐąŃĐ´ĐľŃ Đ´ĐžĐąĐ°Đ˛ĐťĐľĐ˝Đ° поŃод ŃŃаŃŃОвŃĐš G-кОдОП ĐżŃинŃĐľŃа "
+#~ "(machine_start_gcode).\n"
+#~ "G-кОд кОПанда: M141/M191 S(0-255)"
-#~ msgid "Ctrl+Mouse wheel"
-#~ msgstr "Ctrl + ĐОНоŃĐž ĐźŃŃи"
-
-#~ msgid "Alt+Mouse wheel"
-#~ msgstr "Alt + ĐОНоŃĐž ĐźŃŃи"
+#~ msgid ""
+#~ "Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and "
+#~ "potentially lead to higher interlayer bonding strength for high "
+#~ "temperature materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, "
+#~ "the air filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, "
+#~ "TPU, PVA and other low temperature materials,the actual chamber "
+#~ "temperature should not be high to avoid cloggings, so 0 which stands for "
+#~ "turning off is highly recommended"
+#~ msgstr ""
+#~ "ĐОНоо вŃŃĐžĐşĐ°Ń ŃоПпоŃаŃŃŃа в каПоŃĐľ ĐźĐžĐśĐľŃ ĐżĐžĐźĐžŃŃ ŃПонŃŃиŃŃ Đ¸ĐťĐ¸ даМо "
+#~ "иŃкНŃŃиŃŃ ĐşĐžŃОйНонио ПаŃĐľŃиаНа. Так Мо ŃŃĐž ŃĐťŃŃŃĐ°ĐľŃ ĐźĐľĐśŃНОКнОо ŃĐžĐľĐ´Đ¸Đ˝ĐľĐ˝Đ¸Ń "
+#~ "Ń Đ˛ŃŃОкОŃоПпоŃаŃŃŃĐ˝ŃŃ ĐźĐ°ŃĐľŃиаНОв, ŃĐ°ĐşĐ¸Ń ĐşĐ°Đş ABS, ASA, PC, PA и Ń.Đ´. (в ŃĐž "
+#~ "Мо вŃĐľĐźŃ ŃиНŃŃŃаŃĐ¸Ń Đ˛ĐžĐˇĐ´ŃŃ Đ° ĐżŃи поŃаŃи ABS и ASA ŃĐ´ĐľĐťĐ°ĐľŃ ĐľŃ Ń ŃМо). ĐĐťŃ "
+#~ "ниСкОŃоПпоŃаŃŃŃĐ˝ŃŃ ĐźĐ°ŃĐľŃиаНОв, ŃĐ°ĐşĐ¸Ń ĐşĐ°Đş PLA, PETG, TPU, PVA и Ń. Đ´., "
+#~ "ŃакŃиŃĐľŃĐşĐ°Ń ŃоПпоŃаŃŃŃа в каПоŃĐľ но дОНМна ĐąŃŃŃ ŃНиŃкОП вŃŃОкОК, ŃŃĐžĐąŃ "
+#~ "иСйоМаŃŃ ĐˇĐ°ŃĐžŃĐľĐ˝Đ¸Ń ŃОпНа, пОŃŃĐžĐźŃ Đ˝Đ°ŃŃĐžŃŃоНŃнО ŃокОПондŃĐľŃŃŃ ŃŃŃанОвиŃŃ "
+#~ "ŃоПпоŃаŃŃŃŃ Đ˛ каПоŃĐľ ŃавнОК 0°C."
#~ msgid ""
#~ "Different nozzle diameters and different filament diameters is not "
diff --git a/localization/i18n/sv/OrcaSlicer_sv.po b/localization/i18n/sv/OrcaSlicer_sv.po
index ee52d153f3..4d30adcc06 100644
--- a/localization/i18n/sv/OrcaSlicer_sv.po
+++ b/localization/i18n/sv/OrcaSlicer_sv.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-03 18:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 16:24+0200\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -71,6 +71,9 @@ msgstr "Smart fyllningsvinkel"
msgid "On overhangs only"
msgstr "Endast pü Üverhäng"
+msgid "Auto support threshold angle: "
+msgstr "Automatisk support trĂśskelsvinkel: "
+
msgid "Circle"
msgstr "Cirkel"
@@ -90,9 +93,6 @@ msgstr "TillĂĽter mĂĽlning endast pĂĽ fasetter som valts av: â%1%â"
msgid "Highlight faces according to overhang angle."
msgstr "Markera ytor enligt Üverhängs vinkeln."
-msgid "Auto support threshold angle: "
-msgstr "Automatisk support trĂśskelsvinkel: "
-
msgid "No auto support"
msgstr "Ingen auto support"
@@ -1924,6 +1924,9 @@ msgstr "FĂśrenkla modellen"
msgid "Center"
msgstr "Center"
+msgid "Drop"
+msgstr ""
+
msgid "Edit Process Settings"
msgstr "Redigera Process Inställningar"
@@ -4053,6 +4056,15 @@ msgstr "Total tid"
msgid "Total cost"
msgstr "Total cost"
+msgid "up to"
+msgstr "upp till"
+
+msgid "above"
+msgstr "Ăśver"
+
+msgid "from"
+msgstr "frĂĽn"
+
msgid "Color Scheme"
msgstr "Färgschema"
@@ -4116,12 +4128,12 @@ msgstr "Filament bytes tider"
msgid "Cost"
msgstr "Kostnad"
-msgid "Print"
-msgstr "Skriv ut"
-
msgid "Color change"
msgstr "Färg byte"
+msgid "Print"
+msgstr "Skriv ut"
+
msgid "Printer"
msgstr "Skrivare"
@@ -4305,7 +4317,7 @@ msgstr "Volym:"
msgid "Size:"
msgstr "Storlek:"
-#, c-format, boost-format
+#, boost-format
msgid ""
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@@ -4744,6 +4756,18 @@ msgstr "Pass 2"
msgid "Flow rate test - Pass 2"
msgstr "Test av flÜdeshastighet - Godkänt 2"
+msgid "YOLO (Recommended)"
+msgstr ""
+
+msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.01 step"
+msgstr ""
+
+msgid "YOLO (perfectionist version)"
+msgstr ""
+
+msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.005 step"
+msgstr ""
+
msgid "Flow rate"
msgstr "FlĂśdeshastighet"
@@ -6002,14 +6026,6 @@ msgstr "Ett objekt med multipla delar har upptäckts"
msgid "The file does not contain any geometry data."
msgstr "Filen innehĂĽller ingen geometrisk data."
-msgid ""
-"Your object appears to be too large. It will be scaled down to fit the heat "
-"bed automatically."
-msgstr ""
-
-msgid "Object too large"
-msgstr "Objektet är fÜr stort"
-
msgid ""
"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
"heat bed automatically?"
@@ -6017,6 +6033,9 @@ msgstr ""
"Objektet verkar vara fĂśr stort, vill du skala ner det sĂĽ att det passar "
"byggplattan automatiskt?"
+msgid "Object too large"
+msgstr "Objektet är fÜr stort"
+
msgid "Export STL file:"
msgstr "Exportera STL-fil:"
@@ -6381,6 +6400,9 @@ msgstr "Fortsätta?"
msgid "Language selection"
msgstr "SprĂĽkval"
+msgid "Switching application language while some presets are modified."
+msgstr "Byter sprük medans inställningarna ändras."
+
msgid "Changing application language"
msgstr "Byter sprĂĽk"
@@ -7106,8 +7128,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"."
msgstr ""
-"Timelapse stÜds inte eftersom utskrifts sekvensen är inställd pü \"Per objekt"
-"\"."
+"Timelapse stÜds inte eftersom utskrifts sekvensen är inställd pü \"Per "
+"objekt\"."
msgid "Errors"
msgstr "Fel"
@@ -7479,8 +7501,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
-"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
-"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
+"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
+"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"När du spelar in timelapse utan verktygshuvud rekommenderas att du lägger "
"till ett \"Timelapse Wipe Tower\".\n"
@@ -8326,8 +8348,11 @@ msgstr "Objektlista"
msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files"
msgstr "Importera geometri data frĂĽn STL/STEP/3MF/OBJ/AMF filer"
-msgid "Shift+G"
-msgstr ""
+msgid "â+Shift+G"
+msgstr "â+Shift+G"
+
+msgid "Ctrl+Shift+G"
+msgstr "Ctrl+Skift+G"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Klistra in ifrĂĽn urklipp"
@@ -8376,18 +8401,33 @@ msgstr "Shift+Tab"
msgid "Collapse/Expand the sidebar"
msgstr "DĂślj/Visa meny"
-msgid "Any arrow"
-msgstr ""
+msgid "â+Any arrow"
+msgstr "â+Valfri pil"
msgid "Movement in camera space"
msgstr "RĂśrelse i kamera omrĂĽde"
+msgid "âĽ+Left mouse button"
+msgstr "âĽ+Vänster musknapp"
+
msgid "Select a part"
msgstr "Välj del"
+msgid "â+Left mouse button"
+msgstr "â+Vänster musknapp"
+
msgid "Select multiple objects"
msgstr "Välj flera objekt"
+msgid "Ctrl+Any arrow"
+msgstr "Ctrl+Valfri pil"
+
+msgid "Alt+Left mouse button"
+msgstr "Alt+Vänster musknapp"
+
+msgid "Ctrl+Left mouse button"
+msgstr "Ctrl+vänster musknapp"
+
msgid "Shift+Left mouse button"
msgstr "Shift+Vänster musknapp"
@@ -8490,12 +8530,24 @@ msgstr "Plätering/FÜrgyllning"
msgid "Move: press to snap by 1mm"
msgstr "Flytta: tryck fĂśr att lĂĽsa med 1mm"
+msgid "â+Mouse wheel"
+msgstr "â+Mushjul"
+
msgid "Support/Color Painting: adjust pen radius"
msgstr "Support/Färgläggning: justera penn radie"
+msgid "âĽ+Mouse wheel"
+msgstr "âĽ+Mushjul"
+
msgid "Support/Color Painting: adjust section position"
msgstr "Support/Färgläggning:justera sektions positionen"
+msgid "Ctrl+Mouse wheel"
+msgstr "Ctrl+mushjul"
+
+msgid "Alt+Mouse wheel"
+msgstr "Alt+Mushjul"
+
msgid "Gizmo"
msgstr "Gizmo"
@@ -9491,14 +9543,31 @@ msgid "Apply gap fill"
msgstr ""
msgid ""
-"Enables gap fill for the selected surfaces. The minimum gap length that will "
-"be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option below.\n"
+"Enables gap fill for the selected solid surfaces. The minimum gap length "
+"that will be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option "
+"below.\n"
"\n"
"Options:\n"
-"1. Everywhere: Applies gap fill to top, bottom and internal solid surfaces\n"
+"1. Everywhere: Applies gap fill to top, bottom and internal solid surfaces "
+"for maximum strength\n"
"2. Top and Bottom surfaces: Applies gap fill to top and bottom surfaces "
-"only\n"
-"3. Nowhere: Disables gap fill\n"
+"only, balancing print speed, reducing potential over extrusion in the solid "
+"infill and making sure the top and bottom surfaces have no pin hole gaps\n"
+"3. Nowhere: Disables gap fill for all solid infill areas. \n"
+"\n"
+"Note that if using the classic perimeter generator, gap fill may also be "
+"generated between perimeters, if a full width line cannot fit between them. "
+"That perimeter gap fill is not controlled by this setting. \n"
+"\n"
+"If you would like all gap fill, including the classic perimeter generated "
+"one, removed, set the filter out tiny gaps value to a large number, like "
+"999999. \n"
+"\n"
+"However this is not advised, as gap fill between perimeters is contributing "
+"to the model's strength. For models where excessive gap fill is generated "
+"between perimeters, a better option would be to switch to the arachne wall "
+"generator and use this option to control whether the cosmetic top and bottom "
+"surface gap fill is generated"
msgstr ""
msgid "Everywhere"
@@ -9571,10 +9640,11 @@ msgstr "Bridge/Brygg flĂśde"
msgid ""
"Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of "
-"material for bridge, to improve sag"
+"material for bridge, to improve sag. \n"
+"\n"
+"The actual bridge flow used is calculated by multiplying this value with the "
+"filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
-"Minska detta värde nügot (tex 0.9) fÜr att minska material ütgüng fÜr "
-"bridges/bryggor, detta fÜr att fÜrbättra kvaliteten"
msgid "Internal bridge flow ratio"
msgstr ""
@@ -9582,7 +9652,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"This value governs the thickness of the internal bridge layer. This is the "
"first layer over sparse infill. Decrease this value slightly (for example "
-"0.9) to improve surface quality over sparse infill."
+"0.9) to improve surface quality over sparse infill.\n"
+"\n"
+"The actual internal bridge flow used is calculated by multiplying this value "
+"with the bridge flow ratio, the filament flow ratio, and if set, the "
+"object's flow ratio."
msgstr ""
msgid "Top surface flow ratio"
@@ -9590,15 +9664,20 @@ msgstr "FlĂśdesfĂśrhĂĽllande fĂśr Ăśvre ytan"
msgid ""
"This factor affects the amount of material for top solid infill. You can "
-"decrease it slightly to have smooth surface finish"
+"decrease it slightly to have smooth surface finish. \n"
+"\n"
+"The actual top surface flow used is calculated by multiplying this value "
+"with the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
-"Denna faktor püverkar mängden material fÜr den Üvre solida fyllningen. Du "
-"kan minska den nügot fÜr att fü en jämn ytfinish."
msgid "Bottom surface flow ratio"
msgstr ""
-msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
+msgid ""
+"This factor affects the amount of material for bottom solid infill. \n"
+"\n"
+"The actual bottom solid infill flow used is calculated by multiplying this "
+"value with the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
msgid "Precise wall"
@@ -9731,9 +9810,25 @@ msgstr ""
msgid "Slow down for curled perimeters"
msgstr ""
+#, c-format, boost-format
msgid ""
-"Enable this option to slow printing down in areas where potential curled "
-"perimeters may exist"
+"Enable this option to slow down printing in areas where perimeters may have "
+"curled upwards.For example, additional slowdown will be applied when "
+"printing overhangs on sharp corners like the front of the Benchy hull, "
+"reducing curling which compounds over multiple layers.\n"
+"\n"
+" It is generally recommended to have this option switched on unless your "
+"printer cooling is powerful enough or the print speed slow enough that "
+"perimeter curling does not happen. If printing with a high external "
+"perimeter speed, this parameter may introduce slight artifacts when slowing "
+"down due to the large variance in print speeds. If you notice artifacts, "
+"ensure your pressure advance is tuned correctly.\n"
+"\n"
+"Note: When this option is enabled, overhang perimeters are treated like "
+"overhangs, meaning the overhang speed is applied even if the overhanging "
+"perimeter is part of a bridge. For example, when the perimeters are "
+"100% overhanging, with no wall supporting them from underneath, the "
+"100% overhang speed will be applied."
msgstr ""
msgid "mm/s or %"
@@ -9742,8 +9837,14 @@ msgstr "mm/s eller %."
msgid "External"
msgstr ""
-msgid "Speed of bridge and completely overhang wall"
-msgstr "Hastighet fÜr bridges/bryggor och hela Üverhängs väggar"
+msgid ""
+"Speed of the externally visible bridge extrusions. \n"
+"\n"
+"In addition, if Slow down for curled perimeters is disabled or Classic "
+"overhang mode is enabled, it will be the print speed of overhang walls that "
+"are supported by less than 13%, whether they are part of a bridge or an "
+"overhang."
+msgstr ""
msgid "mm/s"
msgstr "mm/s"
@@ -9752,8 +9853,8 @@ msgid "Internal"
msgstr ""
msgid ""
-"Speed of internal bridge. If the value is expressed as a percentage, it will "
-"be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
+"Speed of internal bridges. If the value is expressed as a percentage, it "
+"will be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
msgstr ""
msgid "Brim width"
@@ -9849,9 +9950,9 @@ msgid ""
"quality for needle and small details"
msgstr ""
"Aktivera detta val fÜr att sänka utskifts hastigheten fÜr att gÜra den sista "
-"lager tiden inte kortare än lager tidstrÜskeln \"Max fläkthastighets trÜskel"
-"\", detta sü att lager kan kylas under en längre tid. Detta kan fÜrbättra "
-"kylnings kvaliteten fĂśr smĂĽ detaljer"
+"lager tiden inte kortare än lager tidstrÜskeln \"Max fläkthastighets "
+"trÜskel\", detta sü att lager kan kylas under en längre tid. Detta kan "
+"fÜrbättra kylnings kvaliteten fÜr smü detaljer"
msgid "Normal printing"
msgstr "Normal utskrift"
@@ -10279,6 +10380,17 @@ msgstr ""
"värdet är mellan 0.95 och 1.05. Du kan finjustera detta värde fÜr att fü en "
"fin flat yta när visst ÜverflÜde eller underflÜde finns"
+msgid ""
+"The material may have volumetric change after switching between molten state "
+"and crystalline state. This setting changes all extrusion flow of this "
+"filament in gcode proportionally. Recommended value range is between 0.95 "
+"and 1.05. Maybe you can tune this value to get nice flat surface when there "
+"has slight overflow or underflow. \n"
+"\n"
+"The final object flow ratio is this value multiplied by the filament flow "
+"ratio."
+msgstr ""
+
msgid "Enable pressure advance"
msgstr "Aktivera pressure advance"
@@ -10451,17 +10563,29 @@ msgstr "mmÂł/s"
msgid "Filament load time"
msgstr "Inmatningstid fĂśr filament"
-msgid "Time to load new filament when switch filament. For statistics only"
+msgid ""
+"Time to load new filament when switch filament. It's usually applicable for "
+"single-extruder multi-material machines. For tool changers or multi-tool "
+"machines, it's typically 0. For statistics only"
msgstr ""
-"Ladda nytt filament vid byte av filament, endast fÜr statistiska ändamül"
msgid "Filament unload time"
msgstr "Utmatningstid fĂśr filament"
-msgid "Time to unload old filament when switch filament. For statistics only"
+msgid ""
+"Time to unload old filament when switch filament. It's usually applicable "
+"for single-extruder multi-material machines. For tool changers or multi-tool "
+"machines, it's typically 0. For statistics only"
+msgstr ""
+
+msgid "Tool change time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Time taken to switch tools. It's usually applicable for tool changers or "
+"multi-tool machines. For single-extruder multi-material machines, it's "
+"typically 0. For statistics only"
msgstr ""
-"Ladda ur gammalt filament vid byte av filament, endast fĂśr statistiska "
-"ändamül"
msgid ""
"Filament diameter is used to calculate extrusion in gcode, so it's important "
@@ -10577,12 +10701,6 @@ msgstr ""
msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
msgstr ""
-msgid ""
-"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
-"filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
-"added to the total print time by the G-code time estimator."
-msgstr ""
-
msgid "Ramming parameters"
msgstr ""
@@ -10591,12 +10709,6 @@ msgid ""
"parameters."
msgstr ""
-msgid ""
-"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
-"filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
-"added to the total print time by the G-code time estimator."
-msgstr ""
-
msgid "Enable ramming for multitool setups"
msgstr ""
@@ -10921,10 +11033,10 @@ msgstr "Full fläkthastighet vid lager"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
-"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
-"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
-"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
-"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
+"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
+"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
+"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
+"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
msgid "layer"
@@ -10989,7 +11101,10 @@ msgstr "Filtrera bort smĂĽ luckor"
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "Lager och perimetrar"
-msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
+msgid ""
+"Don't print gap fill with a length is smaller than the threshold specified "
+"(in mm). This setting applies to top, bottom and solid infill and, if using "
+"the classic perimeter generator, to wall gap fill. "
msgstr ""
msgid ""
@@ -12862,29 +12977,40 @@ msgid "Activate temperature control"
msgstr ""
msgid ""
-"Enable this option for chamber temperature control. An M191 command will be "
-"added before \"machine_start_gcode\"\n"
-"G-code commands: M141/M191 S(0-255)"
+"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
+"activates the emitting of an M191 command before the "
+"\"machine_start_gcode\"\n"
+" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
+"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
+"chamber heater, if present. \n"
+"\n"
+"This option relies on the firmware supporting the M191 and M141 commands "
+"either via macros or natively and is usually used when an active chamber "
+"heater is installed."
msgstr ""
msgid "Chamber temperature"
msgstr "Kammarens temperatur"
msgid ""
-"Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and "
-"potentially lead to higher interlayer bonding strength for high temperature "
-"materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, the air "
-"filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, TPU, PVA and "
-"other low temperature materials,the actual chamber temperature should not be "
-"high to avoid cloggings, so 0 which stands for turning off is highly "
-"recommended"
+"For high-temperature materials like ABS, ASA, PC, and PA, a higher chamber "
+"temperature can help suppress or reduce warping and potentially lead to "
+"higher interlayer bonding strength. However, at the same time, a higher "
+"chamber temperature will reduce the efficiency of air filtration for ABS and "
+"ASA. \n"
+"\n"
+"For PLA, PETG, TPU, PVA, and other low-temperature materials, this option "
+"should be disabled (set to 0) as the chamber temperature should be low to "
+"avoid extruder clogging caused by material softening at the heat break.\n"
+"\n"
+"If enabled, this parameter also sets a gcode variable named "
+"chamber_temperature, which can be used to pass the desired chamber "
+"temperature to your print start macro, or a heat soak macro like this: "
+"PRINT_START (other variables) CHAMBER_TEMP=[chamber_temperature]. This may "
+"be useful if your printer does not support M141/M191 commands, or if you "
+"desire to handle heat soaking in the print start macro if no active chamber "
+"heater is installed."
msgstr ""
-"Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and "
-"potentially lead to higher interlayer bonding strength for high temperature "
-"materials like ABS, ASA, PC, PA and so on. At the same time, the air "
-"filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, TPU, PVA and "
-"other low temperature materials, the actual chamber temperature should not "
-"be high to avoid clogs, so 0 (turned off) is highly recommended."
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one"
msgstr "Nozzel temperatur efter fĂśrsta lager"
@@ -14707,8 +14833,8 @@ msgstr ""
"Vill du skriva om det?"
msgid ""
-"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
-"\". \n"
+"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
+"selected\". \n"
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
msgstr ""
@@ -15951,53 +16077,49 @@ msgstr ""
"ABS, kan en lämplig Ükning av värmebäddens temperatur minska sannolikheten "
"fĂśr vridning."
-#~ msgid "up to"
-#~ msgstr "upp till"
+#~ msgid ""
+#~ "Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of "
+#~ "material for bridge, to improve sag"
+#~ msgstr ""
+#~ "Minska detta värde nügot (tex 0.9) fÜr att minska material ütgüng fÜr "
+#~ "bridges/bryggor, detta fÜr att fÜrbättra kvaliteten"
-#~ msgid "above"
-#~ msgstr "Ăśver"
+#~ msgid ""
+#~ "This factor affects the amount of material for top solid infill. You can "
+#~ "decrease it slightly to have smooth surface finish"
+#~ msgstr ""
+#~ "Denna faktor püverkar mängden material fÜr den Üvre solida fyllningen. Du "
+#~ "kan minska den nügot fÜr att fü en jämn ytfinish."
-#~ msgid "from"
-#~ msgstr "frĂĽn"
+#~ msgid "Speed of bridge and completely overhang wall"
+#~ msgstr "Hastighet fÜr bridges/bryggor och hela Üverhängs väggar"
-#~ msgid "Switching application language while some presets are modified."
-#~ msgstr "Byter sprük medans inställningarna ändras."
+#~ msgid "Time to load new filament when switch filament. For statistics only"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ladda nytt filament vid byte av filament, endast fÜr statistiska ändamül"
-#~ msgid "â+Shift+G"
-#~ msgstr "â+Shift+G"
+#~ msgid ""
+#~ "Time to unload old filament when switch filament. For statistics only"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ladda ur gammalt filament vid byte av filament, endast fĂśr statistiska "
+#~ "ändamül"
-#~ msgid "Ctrl+Shift+G"
-#~ msgstr "Ctrl+Skift+G"
-
-#~ msgid "â+Any arrow"
-#~ msgstr "â+Valfri pil"
-
-#~ msgid "âĽ+Left mouse button"
-#~ msgstr "âĽ+Vänster musknapp"
-
-#~ msgid "â+Left mouse button"
-#~ msgstr "â+Vänster musknapp"
-
-#~ msgid "Ctrl+Any arrow"
-#~ msgstr "Ctrl+Valfri pil"
-
-#~ msgid "Alt+Left mouse button"
-#~ msgstr "Alt+Vänster musknapp"
-
-#~ msgid "Ctrl+Left mouse button"
-#~ msgstr "Ctrl+vänster musknapp"
-
-#~ msgid "â+Mouse wheel"
-#~ msgstr "â+Mushjul"
-
-#~ msgid "âĽ+Mouse wheel"
-#~ msgstr "âĽ+Mushjul"
-
-#~ msgid "Ctrl+Mouse wheel"
-#~ msgstr "Ctrl+mushjul"
-
-#~ msgid "Alt+Mouse wheel"
-#~ msgstr "Alt+Mushjul"
+#~ msgid ""
+#~ "Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and "
+#~ "potentially lead to higher interlayer bonding strength for high "
+#~ "temperature materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, "
+#~ "the air filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, "
+#~ "TPU, PVA and other low temperature materials,the actual chamber "
+#~ "temperature should not be high to avoid cloggings, so 0 which stands for "
+#~ "turning off is highly recommended"
+#~ msgstr ""
+#~ "Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and "
+#~ "potentially lead to higher interlayer bonding strength for high "
+#~ "temperature materials like ABS, ASA, PC, PA and so on. At the same time, "
+#~ "the air filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, "
+#~ "TPU, PVA and other low temperature materials, the actual chamber "
+#~ "temperature should not be high to avoid clogs, so 0 (turned off) is "
+#~ "highly recommended."
#~ msgid ""
#~ "Different nozzle diameters and different filament diameters is not "
diff --git a/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po b/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po
index 37922c257d..14d4a64384 100644
--- a/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po
+++ b/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-03 18:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 16:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-04 11:24+0300\n"
"Last-Translator: Olcay ĂREN\n"
"Language-Team: \n"
@@ -74,6 +74,9 @@ msgstr "AkĹllĹ doldurma açĹsĹ"
msgid "On overhangs only"
msgstr "YalnĹzca çĹkĹntĹlarda"
+msgid "Auto support threshold angle: "
+msgstr "Otomatik destek eĹik açĹsÄą: "
+
msgid "Circle"
msgstr "Daire"
@@ -94,9 +97,6 @@ msgstr ""
msgid "Highlight faces according to overhang angle."
msgstr "Yßzleri çĹkĹntĹ açĹsĹna gÜre vurgulayĹn."
-msgid "Auto support threshold angle: "
-msgstr "Otomatik destek eĹik açĹsÄą: "
-
msgid "No auto support"
msgstr "Otomatik destek yok"
@@ -728,8 +728,8 @@ msgid ""
"The text cannot be written using the selected font. Please try choosing a "
"different font."
msgstr ""
-"Metin seçilen yazĹ tipi kullanĹlarak yazĹlamĹyor. Lßtfen farklĹ bir yazĹ tipi "
-"seçmeyi deneyin."
+"Metin seçilen yazĹ tipi kullanĹlarak yazĹlamĹyor. Lßtfen farklĹ bir yazĹ "
+"tipi seçmeyi deneyin."
msgid "Embossed text cannot contain only white spaces."
msgstr "KabartmalÄą metin yalnÄązca beyaz boĹluklardan oluĹamaz."
@@ -1013,9 +1013,9 @@ msgid ""
"Can't load exactly same font(\"%1%\"). Application selected a similar "
"one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text."
msgstr ""
-"Tam olarak aynÄą yazÄą tipi yĂźklenemiyor(\"%1%\"). Uygulama benzer bir uygulama "
-"seçti(\"%2%\"). Metni dĂźzenlemeyi etkinleĹtirmek için yazÄą tipini belirtmeniz "
-"gerekir."
+"Tam olarak aynÄą yazÄą tipi yĂźklenemiyor(\"%1%\"). Uygulama benzer bir "
+"uygulama seçti(\"%2%\"). Metni dĂźzenlemeyi etkinleĹtirmek için yazÄą tipini "
+"belirtmeniz gerekir."
msgid "No symbol"
msgstr "Sembol yok"
@@ -1467,8 +1467,8 @@ msgstr "Bilgi"
msgid ""
"The OrcaSlicer configuration file may be corrupted and cannot be parsed.\n"
"OrcaSlicer has attempted to recreate the configuration file.\n"
-"Please note, application settings will be lost, but printer profiles will not "
-"be affected."
+"Please note, application settings will be lost, but printer profiles will "
+"not be affected."
msgstr ""
"OrcaSlicer konfigĂźrasyon dosyasÄą bozulmuĹ olabilir ve ayrÄąĹtÄąrÄąlamayabilir.\n"
"OrcaSlicer, konfigĂźrasyon dosyasÄąnÄą yeniden oluĹturmayÄą denedi.\n"
@@ -1816,16 +1816,16 @@ msgid "Scale an object to fit the build volume"
msgstr "Bir nesneyi yapÄą hacmine uyacak Ĺekilde Ăślçeklendirin"
msgid "Flush Options"
-msgstr "Hizalama Seçenekleri"
+msgstr "AkĹtma Seçenekleri"
msgid "Flush into objects' infill"
-msgstr "Nesnelerin dolgusuna hizalayÄąn"
+msgstr "Nesnelerin dolgusuna akÄątÄąn"
msgid "Flush into this object"
-msgstr "Bu nesnenin içine hizala"
+msgstr "Bu nesneye akÄąt"
msgid "Flush into objects' support"
-msgstr "Nesnelerin desteÄine hizalayÄąn"
+msgstr "Nesnelerin desteÄine akÄąt"
msgid "Edit in Parameter Table"
msgstr "Parametre tablosunda dĂźzenle"
@@ -1974,6 +1974,9 @@ msgstr "Modeli basitleĹtir"
msgid "Center"
msgstr "Merkez"
+msgid "Drop"
+msgstr ""
+
msgid "Edit Process Settings"
msgstr "İĹlem ayarlarÄąnÄą dĂźzenle"
@@ -2091,8 +2094,8 @@ msgid ""
"This action will break a cut correspondence.\n"
"After that model consistency can't be guaranteed .\n"
"\n"
-"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate cut "
-"infornation first."
+"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
+"cut infornation first."
msgstr ""
"Bu eylem kesilmiĹ bir yazÄąĹmayÄą bozacaktÄąr.\n"
"Bundan sonra model tutarlÄąlÄąÄÄą garanti edilemez.\n"
@@ -2155,7 +2158,8 @@ msgstr "İlk seçilen ĂśÄe bir nesne ise ikincisi de nesne olmalÄądÄąr."
msgid ""
"If first selected item is a part, the second one should be part in the same "
"object."
-msgstr "İlk seçilen ĂśÄe bir parça ise ikincisi aynÄą nesnenin parçasÄą olmalÄądÄąr."
+msgstr ""
+"İlk seçilen ĂśÄe bir parça ise ikincisi aynÄą nesnenin parçasÄą olmalÄądÄąr."
msgid "The type of the last solid object part is not to be changed."
msgstr "Son katÄą nesne parçasÄąnÄąn tipi deÄiĹtirilNozullidir."
@@ -2512,14 +2516,16 @@ msgstr ""
msgid "Arranging done."
msgstr "Hizalama tamamlandÄą."
-msgid "Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries."
+msgid ""
+"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries."
msgstr ""
"Hizalama baĹarÄąsÄąz oldu. Nesne geometrilerini iĹlerken bazÄą istisnalar "
"bulundu."
#, c-format, boost-format
msgid ""
-"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single bed:\n"
+"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
+"bed:\n"
"%s"
msgstr ""
"Hizalama tek tablaya sÄąÄmayan aĹaÄÄądaki nesneler gĂśz ardÄą edildi:\n"
@@ -2619,7 +2625,8 @@ msgstr ""
"deneyin."
msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing."
-msgstr "YazdÄąrma dosyasÄą bulunamadÄą. LĂźtfen tekrar dilimleyip baskÄąya gĂśnderin."
+msgstr ""
+"YazdÄąrma dosyasÄą bulunamadÄą. LĂźtfen tekrar dilimleyip baskÄąya gĂśnderin."
msgid ""
"Failed to upload print file to FTP. Please check the network status and try "
@@ -2675,8 +2682,8 @@ msgid "Importing SLA archive"
msgstr "SLA arĹivi içe aktarÄąlÄąyor"
msgid ""
-"The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA printer "
-"preset first before importing that SLA archive."
+"The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA "
+"printer preset first before importing that SLA archive."
msgstr ""
"SLA arĹivi herhangi bir Ăśn ayar içermez. LĂźtfen SLA arĹivini içe aktarmadan "
"Ăśnce bazÄą SLA yazÄącÄą Ăśn ayarlarÄąnÄą etkinleĹtirin."
@@ -2688,8 +2695,8 @@ msgid "Importing done."
msgstr "İçe aktarma tamamlandĹ."
msgid ""
-"The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA presets "
-"were used as fallback."
+"The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA "
+"presets were used as fallback."
msgstr ""
"İçe aktarÄąlan SLA arĹivi herhangi bir Ăśn ayar içermiyordu. Geçerli SLA Ăśn "
"ayarlarĹ geri dÜnߊolarak kullanĹldĹ."
@@ -2746,8 +2753,8 @@ msgid ""
"This software uses open source components whose copyright and other "
"proprietary rights belong to their respective owners"
msgstr ""
-"Bu yazÄąlÄąm, telif hakkÄą ve diÄer mĂźlkiyet haklarÄą ilgili sahiplerine ait olan "
-"açĹk kaynaklÄą bileĹenleri kullanÄąr"
+"Bu yazÄąlÄąm, telif hakkÄą ve diÄer mĂźlkiyet haklarÄą ilgili sahiplerine ait "
+"olan açĹk kaynaklÄą bileĹenleri kullanÄąr"
#, c-format, boost-format
msgid "About %s"
@@ -2761,7 +2768,8 @@ msgstr "OrcaSlicer, BambuStudio, PrusaSlicer ve SuperSlicer'Äą temel alÄąr."
msgid "BambuStudio is originally based on PrusaSlicer by PrusaResearch."
msgstr ""
-"BambuStudio orijinal olarak PrusaResearch'Ăźn PrusaSlicer'ÄąnÄą temel almaktadÄąr."
+"BambuStudio orijinal olarak PrusaResearch'Ăźn PrusaSlicer'ÄąnÄą temel "
+"almaktadÄąr."
msgid "PrusaSlicer is originally based on Slic3r by Alessandro Ranellucci."
msgstr ""
@@ -2840,7 +2848,8 @@ msgstr "LĂźtfen geçerli bir deÄer girin (K %.1f~%.1f içinde)"
#, c-format, boost-format
msgid "Please input a valid value (K in %.1f~%.1f, N in %.1f~%.1f)"
-msgstr "LĂźtfen geçerli bir deÄer girin (K %.1f~%.1f içinde, N %.1f~%.1f içinde)"
+msgstr ""
+"LĂźtfen geçerli bir deÄer girin (K %.1f~%.1f içinde, N %.1f~%.1f içinde)"
msgid "Other Color"
msgstr "DiÄer renk"
@@ -2852,9 +2861,9 @@ msgid "Dynamic flow calibration"
msgstr "Dinamik akĹŠkalibrasyonu"
msgid ""
-"The nozzle temp and max volumetric speed will affect the calibration results. "
-"Please fill in the same values as the actual printing. They can be auto-"
-"filled by selecting a filament preset."
+"The nozzle temp and max volumetric speed will affect the calibration "
+"results. Please fill in the same values as the actual printing. They can be "
+"auto-filled by selecting a filament preset."
msgstr ""
"Nozul sÄącaklÄąÄÄą ve maksimum hacimsel hÄąz kalibrasyon sonuçlarÄąnÄą "
"etkileyecektir. LĂźtfen gerçek yazdÄąrmayla aynÄą deÄerleri girin. Bir filament "
@@ -2989,7 +2998,8 @@ msgid ""
"When the current material run out, the printer will continue to print in the "
"following order."
msgstr ""
-"Mevcut malzeme bittiÄinde yazÄącÄą aĹaÄÄądaki sÄąrayla yazdÄąrmaya devam edecektir."
+"Mevcut malzeme bittiÄinde yazÄącÄą aĹaÄÄądaki sÄąrayla yazdÄąrmaya devam "
+"edecektir."
msgid "Group"
msgstr "Grup"
@@ -3027,8 +3037,8 @@ msgid "Insertion update"
msgstr "Ekleme gĂźncellemesi"
msgid ""
-"The AMS will automatically read the filament information when inserting a new "
-"Bambu Lab filament. This takes about 20 seconds."
+"The AMS will automatically read the filament information when inserting a "
+"new Bambu Lab filament. This takes about 20 seconds."
msgstr ""
"AMS, yeni bir Bambu Lab filamenti takÄąldÄąÄÄąnda filament bilgilerini otomatik "
"olarak okuyacaktÄąr. Bu yaklaĹÄąk 20 saniye sĂźrer."
@@ -3051,16 +3061,17 @@ msgid "Power on update"
msgstr "Gßncellemeyi aç"
msgid ""
-"The AMS will automatically read the information of inserted filament on start-"
-"up. It will take about 1 minute.The reading process will roll filament spools."
+"The AMS will automatically read the information of inserted filament on "
+"start-up. It will take about 1 minute.The reading process will roll filament "
+"spools."
msgstr ""
"AMS, baĹlangĹçta takÄąlan filamentin bilgilerini otomatik olarak okuyacaktÄąr. "
"YaklaĹÄąk 1 dakika sĂźrecektir. Okuma iĹlemi filament makaralarÄąnÄą saracaktÄąr."
msgid ""
-"The AMS will not automatically read information from inserted filament during "
-"startup and will continue to use the information recorded before the last "
-"shutdown."
+"The AMS will not automatically read information from inserted filament "
+"during startup and will continue to use the information recorded before the "
+"last shutdown."
msgstr ""
"AMS, baĹlatma sÄąrasÄąnda takÄąlan filamentden bilgileri otomatik olarak okumaz "
"ve son kapatmadan Ăśnce kaydedilen bilgileri kullanmaya devam eder."
@@ -3074,8 +3085,8 @@ msgid ""
"automatically."
msgstr ""
"AMS, filament bilgisi gĂźncellendikten sonra Bambu filamentin kalan "
-"kapasitesini tahmin edecek. YazdÄąrma sÄąrasÄąnda kalan kapasite otomatik olarak "
-"gĂźncellenecektir."
+"kapasitesini tahmin edecek. YazdÄąrma sÄąrasÄąnda kalan kapasite otomatik "
+"olarak gĂźncellenecektir."
msgid "AMS filament backup"
msgstr "AMS filament yedeklemesi"
@@ -3107,8 +3118,8 @@ msgid ""
"Failed to download the plug-in. Please check your firewall settings and vpn "
"software, check and retry."
msgstr ""
-"Eklenti indirilemedi. LĂźtfen gĂźvenlik duvarÄą ayarlarÄąnÄązÄą ve vpn yazÄąlÄąmÄąnÄązÄą "
-"kontrol edin, kontrol edip yeniden deneyin."
+"Eklenti indirilemedi. LĂźtfen gĂźvenlik duvarÄą ayarlarÄąnÄązÄą ve vpn "
+"yazÄąlÄąmÄąnÄązÄą kontrol edin, kontrol edip yeniden deneyin."
msgid ""
"Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted "
@@ -3196,8 +3207,8 @@ msgid ""
"device. The corrupted output G-code is at %1%.tmp."
msgstr ""
"Geçici G kodunun çĹkĹŠG koduna kopyalanmasÄą baĹarÄąsÄąz oldu. Hedef cihazda "
-"sorun olabilir, lĂźtfen tekrar dÄąĹa aktarmayÄą veya farklÄą bir cihaz kullanmayÄą "
-"deneyin. Bozuk çĹktĹ G kodu %1%.tmp konumunda."
+"sorun olabilir, lĂźtfen tekrar dÄąĹa aktarmayÄą veya farklÄą bir cihaz "
+"kullanmayĹ deneyin. Bozuk çĹktĹ G kodu %1%.tmp konumunda."
#, boost-format
msgid ""
@@ -3430,8 +3441,8 @@ msgid "Send to"
msgstr "GĂśnderildi"
msgid ""
-"printers at the same time.(It depends on how many devices can undergo heating "
-"at the same time.)"
+"printers at the same time.(It depends on how many devices can undergo "
+"heating at the same time.)"
msgstr ""
"aynÄą anda kaç yazÄącÄąnÄąn ÄąsÄątma iĹleminden geçebileceÄi, aynÄą anda "
"ÄąsÄątÄąlabilecek cihaz sayÄąsÄąna baÄlÄądÄąr."
@@ -3538,8 +3549,8 @@ msgid ""
"The recommended minimum temperature is less than 190 degree or the "
"recommended maximum temperature is greater than 300 degree.\n"
msgstr ""
-"Ănerilen minimum sÄącaklÄąk 190 dereceden azdÄąr veya Ăśnerilen maksimum sÄącaklÄąk "
-"300 dereceden yĂźksektir.\n"
+"Ănerilen minimum sÄącaklÄąk 190 dereceden azdÄąr veya Ăśnerilen maksimum "
+"sÄącaklÄąk 300 dereceden yĂźksektir.\n"
msgid ""
"The recommended minimum temperature cannot be higher than the recommended "
@@ -3576,13 +3587,13 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
-"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,it "
-"may result in material softening and clogging.The maximum safe temperature "
-"for the material is %d"
+"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,"
+"it may result in material softening and clogging.The maximum safe "
+"temperature for the material is %d"
msgstr ""
-"Mevcut hazne sÄącaklÄąÄÄą malzemenin gĂźvenli sÄącaklÄąÄÄąndan yĂźksektir, malzemenin "
-"yumuĹamasÄąna ve tÄąkanmasÄąna neden olabilir Malzeme için maksimum gĂźvenli "
-"sÄącaklÄąk %d'dir"
+"Mevcut hazne sÄącaklÄąÄÄą malzemenin gĂźvenli sÄącaklÄąÄÄąndan yĂźksektir, "
+"malzemenin yumuĹamasÄąna ve tÄąkanmasÄąna neden olabilir Malzeme için maksimum "
+"gĂźvenli sÄącaklÄąk %d'dir"
msgid ""
"Too small layer height.\n"
@@ -3636,16 +3647,16 @@ msgstr ""
"DeÄer 0'a sÄąfÄąrlanacaktÄąr."
msgid ""
-"Alternate extra wall does't work well when ensure vertical shell thickness is "
-"set to All. "
+"Alternate extra wall does't work well when ensure vertical shell thickness "
+"is set to All. "
msgstr ""
-"Alternatif ekstra duvar, dikey kabuk kalÄąnlÄąÄÄąnÄąn TĂźmĂź olarak ayarlandÄąÄÄąndan "
-"emin olunduÄunda iyi çalÄąĹmaz. "
+"Alternatif ekstra duvar, dikey kabuk kalÄąnlÄąÄÄąnÄąn TĂźmĂź olarak "
+"ayarlandÄąÄÄąndan emin olunduÄunda iyi çalÄąĹmaz. "
msgid ""
"Change these settings automatically? \n"
-"Yes - Change ensure vertical shell thickness to Moderate and enable alternate "
-"extra wall\n"
+"Yes - Change ensure vertical shell thickness to Moderate and enable "
+"alternate extra wall\n"
"No - Dont use alternate extra wall"
msgstr ""
"Bu ayarlar otomatik olarak deÄiĹtirilsin mi? \n"
@@ -3722,7 +3733,8 @@ msgid ""
"No - Give up using spiral mode this time"
msgstr ""
"Bu ayarlar otomatik olarak deÄiĹtirilsin mi?\n"
-"Evet - Bu ayarlarÄą deÄiĹtirin ve spiral modunu otomatik olarak etkinleĹtirin\n"
+"Evet - Bu ayarlarÄą deÄiĹtirin ve spiral modunu otomatik olarak "
+"etkinleĹtirin\n"
"HayĹr - Bu sefer spiral modunu kullanmaktan vazgeçin"
msgid "Auto bed leveling"
@@ -3855,9 +3867,9 @@ msgid "Update failed."
msgstr "GĂźncelleme baĹarÄąsÄąz."
msgid ""
-"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds 45â."
-"In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is "
-"not allowed to be loaded."
+"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
+"45â.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
+"TPU) is not allowed to be loaded."
msgstr ""
"Mevcut hazne sÄącaklÄąÄÄą veya hedef hazne sÄącaklÄąÄÄą 45 ° C'yi aĹÄąyor Ekstruder "
"tÄąkanmasÄąnÄą Ăśnlemek için dĂźĹĂźk sÄącaklÄąkta filament (PLA / PETG / TPU) "
@@ -3884,7 +3896,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to start printing job"
msgstr "YazdÄąrma iĹi baĹlatÄąlamadÄą"
-msgid "This calibration does not support the currently selected nozzle diameter"
+msgid ""
+"This calibration does not support the currently selected nozzle diameter"
msgstr "Bu kalibrasyon, Ĺu anda seçilen nozzle çapÄąnÄą desteklememektedir"
msgid "Current flowrate cali param is invalid"
@@ -3909,12 +3922,12 @@ msgid ""
"Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to "
"dry it before use."
msgstr ""
-"Nemli PVA esnekleĹecek ve AMS'nin içine sÄąkÄąĹacaktÄąr, lĂźtfen kullanmadan Ăśnce "
-"kurutmaya dikkat edin."
+"Nemli PVA esnekleĹecek ve AMS'nin içine sÄąkÄąĹacaktÄąr, lĂźtfen kullanmadan "
+"Ăśnce kurutmaya dikkat edin."
msgid ""
-"CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in AMS, "
-"please use with caution."
+"CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in "
+"AMS, please use with caution."
msgstr ""
"CF/GF filamentleri sert ve kÄąrÄąlgandÄąr. AMS'de kÄąrÄąlmasÄą veya sÄąkÄąĹmasÄą "
"kolaydÄąr, lĂźtfen dikkatli kullanÄąn."
@@ -4109,6 +4122,15 @@ msgstr "Toplam sĂźre"
msgid "Total cost"
msgstr "Toplam tutar"
+msgid "up to"
+msgstr "kadar"
+
+msgid "above"
+msgstr "ĂźstĂźnde"
+
+msgid "from"
+msgstr "itibaren"
+
msgid "Color Scheme"
msgstr "Renk ĹemasÄą"
@@ -4172,12 +4194,12 @@ msgstr "Filament deÄiĹim sĂźreleri"
msgid "Cost"
msgstr "Maliyet"
-msgid "Print"
-msgstr "YazdÄąr"
-
msgid "Color change"
msgstr "Renk deÄiĹimi"
+msgid "Print"
+msgstr "YazdÄąr"
+
msgid "Printer"
msgstr "YazÄącÄą"
@@ -4361,7 +4383,7 @@ msgstr "Hacim:"
msgid "Size:"
msgstr "Boyut:"
-#, c-format, boost-format
+#, boost-format
msgid ""
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@@ -4803,6 +4825,18 @@ msgstr "GeçiŠ2"
msgid "Flow rate test - Pass 2"
msgstr "AkĹŠhĹzĹ testi - GeçiŠ2"
+msgid "YOLO (Recommended)"
+msgstr ""
+
+msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.01 step"
+msgstr ""
+
+msgid "YOLO (perfectionist version)"
+msgstr ""
+
+msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.005 step"
+msgstr ""
+
msgid "Flow rate"
msgstr "AkĹŠhĹzĹ"
@@ -4920,8 +4954,8 @@ msgstr[1] ""
msgid ""
"\n"
-"Hint: Make sure you have added the corresponding printer before importing the "
-"configs."
+"Hint: Make sure you have added the corresponding printer before importing "
+"the configs."
msgstr ""
"\n"
"İpucu: YapÄąlandÄąrmalarÄą içe aktarmadan Ăśnce ilgili yazÄącÄąyÄą eklediÄinizden "
@@ -4970,7 +5004,8 @@ msgid "Please confirm if the printer is connected."
msgstr "LĂźtfen yazÄącÄąnÄąn baÄlÄą olup olmadÄąÄÄąnÄą onaylayÄąn."
msgid ""
-"The printer is currently busy downloading. Please try again after it finishes."
+"The printer is currently busy downloading. Please try again after it "
+"finishes."
msgstr ""
"YazÄącÄą Ĺu anda indirmeyle meĹgul. LĂźtfen bittikten sonra tekrar deneyin."
@@ -4981,7 +5016,8 @@ msgid "Problem occured. Please update the printer firmware and try again."
msgstr ""
"Sorun oluĹtu. LĂźtfen yazÄącÄąnÄąn ĂźrĂźn yazÄąlÄąmÄąnÄą gĂźncelleyin ve tekrar deneyin."
-msgid "LAN Only Liveview is off. Please turn on the liveview on printer screen."
+msgid ""
+"LAN Only Liveview is off. Please turn on the liveview on printer screen."
msgstr ""
"YalnĹzca LAN CanlĹ İzleme kapalĹ. Lßtfen yazĹcĹ ekranĹndaki canlĹ "
"gÜrßntßlemeyi açĹn."
@@ -4996,8 +5032,8 @@ msgid "Connection Failed. Please check the network and try again"
msgstr "BaÄlantÄą BaĹarÄąsÄąz. LĂźtfen aÄÄą kontrol edip tekrar deneyin"
msgid ""
-"Please check the network and try again, You can restart or update the printer "
-"if the issue persists."
+"Please check the network and try again, You can restart or update the "
+"printer if the issue persists."
msgstr ""
"LĂźtfen aÄÄą kontrol edip tekrar deneyin. Sorun devam ederse yazÄącÄąyÄą yeniden "
"baĹlatabilir veya gĂźncelleyebilirsiniz."
@@ -5140,7 +5176,8 @@ msgid_plural ""
"You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?"
msgstr[0] ""
"%u dosyasÄąnÄą yazÄącÄądan sileceksiniz. Devam edeceÄinizden emin misiniz?"
-msgstr[1] "%u dosyayÄą yazÄącÄądan sileceksiniz. Devam edeceÄinizden emin misiniz?"
+msgstr[1] ""
+"%u dosyayÄą yazÄącÄądan sileceksiniz. Devam edeceÄinizden emin misiniz?"
msgid "Delete files"
msgstr "DosyalarÄą sil"
@@ -5200,8 +5237,8 @@ msgid ""
"Reconnecting the printer, the operation cannot be completed immediately, "
"please try again later."
msgstr ""
-"YazÄącÄąyÄą yeniden baÄladÄąÄÄąnÄązda iĹlem hemen tamamlanamÄąyor, lĂźtfen daha sonra "
-"tekrar deneyin."
+"YazÄącÄąyÄą yeniden baÄladÄąÄÄąnÄązda iĹlem hemen tamamlanamÄąyor, lĂźtfen daha "
+"sonra tekrar deneyin."
msgid "File does not exist."
msgstr "Dosya bulunmuyor."
@@ -5284,8 +5321,8 @@ msgid ""
"(The model has already been rated. Your rating will overwrite the previous "
"rating.)"
msgstr ""
-"(Model zaten derecelendirilmiĹtir. Derecelendirmeniz Ăśnceki derecelendirmenin "
-"Ăźzerine yazÄąlacaktÄąr)"
+"(Model zaten derecelendirilmiĹtir. Derecelendirmeniz Ăśnceki "
+"derecelendirmenin Ăźzerine yazÄąlacaktÄąr)"
msgid "Rate"
msgstr "Derecelendir"
@@ -5881,8 +5918,8 @@ msgstr "Peletler"
msgid ""
"No AMS filaments. Please select a printer in 'Device' page to load AMS info."
msgstr ""
-"AMS filamentleri yok. AMS bilgilerini yßklemek için lßtfen 'Cihaz' sayfasĹnda "
-"bir yazĹcĹ seçin."
+"AMS filamentleri yok. AMS bilgilerini yßklemek için lßtfen 'Cihaz' "
+"sayfasĹnda bir yazĹcĹ seçin."
msgid "Sync filaments with AMS"
msgstr "Filamentleri AMS ile senkronize et"
@@ -5895,7 +5932,8 @@ msgstr ""
"ayarlarÄąnÄą ve renklerini kaldÄąracaktÄąr. Devam etmek istiyor musun?"
msgid ""
-"Already did a synchronization, do you want to sync only changes or resync all?"
+"Already did a synchronization, do you want to sync only changes or resync "
+"all?"
msgstr ""
"Zaten bir senkronizasyon yaptÄąnÄąz. YalnÄązca deÄiĹiklikleri senkronize etmek "
"mi yoksa tĂźmĂźnĂź yeniden senkronize etmek mi istiyorsunuz?"
@@ -5910,13 +5948,13 @@ msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed."
msgstr "Uyumlu filament yok ve senkronizasyon gerçekleĹtirilmiyor."
msgid ""
-"There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update Orca "
-"Slicer or restart Orca Slicer to check if there is an update to system "
+"There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update "
+"Orca Slicer or restart Orca Slicer to check if there is an update to system "
"presets."
msgstr ""
-"Genel Ăśn ayara eĹlenen bazÄą bilinmeyen filamentler var. Sistem Ăśn ayarlarÄąnda "
-"bir gĂźncelleme olup olmadÄąÄÄąnÄą kontrol etmek için lĂźtfen Orca Slicer'Äą "
-"gĂźncelleyin veya Orca Slicer'Äą yeniden baĹlatÄąn."
+"Genel Ăśn ayara eĹlenen bazÄą bilinmeyen filamentler var. Sistem Ăśn "
+"ayarlarÄąnda bir gĂźncelleme olup olmadÄąÄÄąnÄą kontrol etmek için lĂźtfen Orca "
+"Slicer'Äą gĂźncelleyin veya Orca Slicer'Äą yeniden baĹlatÄąn."
#, boost-format
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
@@ -5941,13 +5979,13 @@ msgid "Restore"
msgstr "Geri YĂźkleme"
msgid ""
-"The current hot bed temperature is relatively high. The nozzle may be clogged "
-"when printing this filament in a closed enclosure. Please open the front door "
-"and/or remove the upper glass."
+"The current hot bed temperature is relatively high. The nozzle may be "
+"clogged when printing this filament in a closed enclosure. Please open the "
+"front door and/or remove the upper glass."
msgstr ""
-"Mevcut sÄącak yatak sÄącaklÄąÄÄą oldukça yĂźksek. Bu filamenti kapalÄą bir muhafaza "
-"içinde bastÄąrÄąrken nozzle tÄąkanabilir. LĂźtfen Ăśn kapaÄÄą açĹn ve/veya Ăźst camÄą "
-"çĹkarĹn."
+"Mevcut sÄącak yatak sÄącaklÄąÄÄą oldukça yĂźksek. Bu filamenti kapalÄą bir "
+"muhafaza içinde bastÄąrÄąrken nozzle tÄąkanabilir. LĂźtfen Ăśn kapaÄÄą açĹn ve/"
+"veya ßst camĹ çĹkarĹn."
msgid ""
"The nozzle hardness required by the filament is higher than the default "
@@ -6010,8 +6048,8 @@ msgstr "LĂźtfen bunlarÄą parametre sekmelerinde dĂźzeltin"
msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:"
msgstr ""
-"3mf dosyasÄąnda filament veya yazÄącÄą Ăśn ayarlarÄąnda Ĺu deÄiĹtirilmiĹ G-kodlarÄą "
-"bulunmaktadÄąr:"
+"3mf dosyasÄąnda filament veya yazÄącÄą Ăśn ayarlarÄąnda Ĺu deÄiĹtirilmiĹ G-"
+"kodlarÄą bulunmaktadÄąr:"
msgid ""
"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to "
@@ -6088,16 +6126,6 @@ msgstr "Birden fazla parçaya sahip nesne algĹlandĹ"
msgid "The file does not contain any geometry data."
msgstr "Dosya herhangi bir geometri verisi içermiyor."
-msgid ""
-"Your object appears to be too large. It will be scaled down to fit the heat "
-"bed automatically."
-msgstr ""
-"Nesneniz çok bĂźyĂźk gĂśrĂźnĂźyor. Plakaya otomatik olarak uyacak Ĺekilde "
-"kßçßltßlecektir."
-
-msgid "Object too large"
-msgstr "Nesne çok bßyßk"
-
msgid ""
"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
"heat bed automatically?"
@@ -6105,6 +6133,9 @@ msgstr ""
"Nesneniz çok bĂźyĂźk gĂśrĂźnĂźyor. Plakaya sÄąÄacak Ĺekilde otomatik olarak "
"kßçßltmek istiyor musunuz?"
+msgid "Object too large"
+msgstr "Nesne çok bßyßk"
+
msgid "Export STL file:"
msgstr "STL dosyasÄąnÄą dÄąĹa aktar:"
@@ -6252,8 +6283,8 @@ msgstr ""
"dosyayĹ indirin ve manuel olarak içe aktarĹn."
msgid ""
-"Importing to Orca Slicer failed. Please download the file and manually import "
-"it."
+"Importing to Orca Slicer failed. Please download the file and manually "
+"import it."
msgstr ""
"Orca Slicer'ya aktarma baĹarÄąsÄąz oldu. LĂźtfen dosyayÄą indirin ve manuel "
"olarak İçe aktarĹn."
@@ -6341,15 +6372,15 @@ msgstr "DilimlenmiĹ dosyayÄą Ĺu Ĺekilde kaydedin:"
#, c-format, boost-format
msgid ""
-"The file %s has been sent to the printer's storage space and can be viewed on "
-"the printer."
+"The file %s has been sent to the printer's storage space and can be viewed "
+"on the printer."
msgstr ""
"%s dosyasÄą yazÄącÄąnÄąn depolama alanÄąna gĂśnderildi ve yazÄącÄąda "
"gĂśrĂźntĂźlenebiliyor."
msgid ""
-"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts will "
-"be kept. You may fix the meshes and try again."
+"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
+"will be kept. You may fix the meshes and try again."
msgstr ""
"Model aÄlarÄąnda boole iĹlemi gerçekleĹtirilemiyor. YalnÄązca olumlu kÄąsÄąmlar "
"tutulacaktÄąr. Kafesleri dĂźzeltip tekrar deneyebilirsiniz."
@@ -6463,8 +6494,8 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Plate% d: %s is not suggested to be used to print filament %s(%s). If you "
-"still want to do this printing, please set this filament's bed temperature to "
-"non zero."
+"still want to do this printing, please set this filament's bed temperature "
+"to non zero."
msgstr ""
"Plaka% d: %s'nin %s(%s) filamentinĹ yazdĹrmak için kullanĹlmasĹ Ünerilmez. "
"EÄer yine de bu baskÄąyÄą yapmak istiyorsanÄąz, lĂźtfen bu filamentin yatak "
@@ -6479,6 +6510,9 @@ msgstr "Devam etmek istiyor musun?"
msgid "Language selection"
msgstr "Dil seçimi"
+msgid "Switching application language while some presets are modified."
+msgstr "BazÄą Ăśn ayarlar deÄiĹtirilirken uygulama dilinin deÄiĹtirilmesi."
+
msgid "Changing application language"
msgstr "Dil deÄiĹtiriliyor"
@@ -6564,8 +6598,8 @@ msgstr "YalnÄązca bir OrcaSlicer ĂśrneÄine izin ver"
msgid ""
"On OSX there is always only one instance of app running by default. However "
-"it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. In "
-"such case this settings will allow only one instance."
+"it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. "
+"In such case this settings will allow only one instance."
msgstr ""
"OSXâte her zaman varsayÄąlan olarak çalÄąĹan tek bir uygulama ĂśrneÄi vardÄąr. "
"Ancak aynÄą uygulamanÄąn birden fazla ĂśrneÄinin komut satÄąrÄąndan "
@@ -6573,8 +6607,9 @@ msgstr ""
"ĂśrneÄe izin verecektir."
msgid ""
-"If this is enabled, when starting OrcaSlicer and another instance of the same "
-"OrcaSlicer is already running, that instance will be reactivated instead."
+"If this is enabled, when starting OrcaSlicer and another instance of the "
+"same OrcaSlicer is already running, that instance will be reactivated "
+"instead."
msgstr ""
"Bu etkinleĹtirilirse, OrcaSlicer baĹlatÄąldÄąÄÄąnda ve aynÄą OrcaSlicerâÄąn baĹka "
"bir ĂśrneÄi zaten çalÄąĹÄąyorken, bunun yerine bu Ăśrnek yeniden "
@@ -6666,11 +6701,12 @@ msgstr ""
"hatÄąrlayacak ve otomatik olarak deÄiĹtirecektir."
msgid "Multi-device Management(Take effect after restarting Orca)."
-msgstr "Ăoklu Cihaz YĂśnetimi(Studio yeniden baĹlatÄąldÄąktan sonra geçerli olur)."
+msgstr ""
+"Ăoklu Cihaz YĂśnetimi(Studio yeniden baĹlatÄąldÄąktan sonra geçerli olur)."
msgid ""
-"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the same "
-"time and manage multiple devices."
+"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
+"same time and manage multiple devices."
msgstr ""
"Bu seçenek etkinleĹtirildiÄinde, aynÄą anda birden fazla cihaza bir gĂśrev "
"gĂśnderebilir ve birden fazla cihazÄą yĂśnetebilirsiniz."
@@ -6750,8 +6786,8 @@ msgstr "Otomatik yedekleme"
msgid ""
"Backup your project periodically for restoring from the occasional crash."
msgstr ""
-"Ara sĹra meydana gelen çÜkmelerden sonra geri yßklemek için projenizi dßzenli "
-"aralÄąklarla yedekleyin."
+"Ara sĹra meydana gelen çÜkmelerden sonra geri yßklemek için projenizi "
+"dĂźzenli aralÄąklarla yedekleyin."
msgid "every"
msgstr "her"
@@ -7108,7 +7144,8 @@ msgid "Error code"
msgstr "Hata kodu"
msgid "No login account, only printers in LAN mode are displayed"
-msgstr "Oturum açma hesabĹ yok, yalnĹzca LAN modundaki yazĹcĹlar gÜrßntßleniyor"
+msgstr ""
+"Oturum açma hesabĹ yok, yalnĹzca LAN modundaki yazĹcĹlar gÜrßntßleniyor"
msgid "Connecting to server"
msgstr "Sunucuya baglanÄąyor"
@@ -7176,7 +7213,8 @@ msgstr ""
"desteklemek için lßtfen yazĹcĹnĹn ßrßn yazĹlĹmĹnĹ gßncelleyin."
msgid ""
-"The printer firmware only supports sequential mapping of filament => AMS slot."
+"The printer firmware only supports sequential mapping of filament => AMS "
+"slot."
msgstr ""
"YazÄącÄą ĂźrĂźn yazÄąlÄąmÄą yalnÄązca filament => AMS yuvasÄąnÄąn sÄąralÄą eĹlemesini "
"destekler."
@@ -7237,8 +7275,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether "
-"they are the required filaments. If they are okay, press \"Confirm\" to start "
-"printing."
+"they are the required filaments. If they are okay, press \"Confirm\" to "
+"start printing."
msgstr ""
"AMS eĹlemelerinde bazÄą bilinmeyen filamentler var. LĂźtfen bunlarÄąn gerekli "
"filamentler olup olmadÄąÄÄąnÄą kontrol edin. Sorun yoksa, yazdÄąrmayÄą baĹlatmak "
@@ -7270,7 +7308,8 @@ msgstr ""
"hasarÄąna neden olabilir"
msgid "Please fix the error above, otherwise printing cannot continue."
-msgstr "LĂźtfen yukarÄądaki hatayÄą dĂźzeltin, aksi takdirde yazdÄąrma devam edemez."
+msgstr ""
+"LĂźtfen yukarÄądaki hatayÄą dĂźzeltin, aksi takdirde yazdÄąrma devam edemez."
msgid ""
"Please click the confirm button if you still want to proceed with printing."
@@ -7421,11 +7460,11 @@ msgid ""
"successes and failures of the vast number of prints by our users. We are "
"training %s to be smarter by feeding them the real-world data. If you are "
"willing, this service will access information from your error logs and usage "
-"logs, which may include information described in Privacy Policy. We will not "
-"collect any Personal Data by which an individual can be identified directly "
-"or indirectly, including without limitation names, addresses, payment "
-"information, or phone numbers. By enabling this service, you agree to these "
-"terms and the statement about Privacy Policy."
+"logs, which may include information described in Privacy Policy. We will "
+"not collect any Personal Data by which an individual can be identified "
+"directly or indirectly, including without limitation names, addresses, "
+"payment information, or phone numbers. By enabling this service, you agree "
+"to these terms and the statement about Privacy Policy."
msgstr ""
"3D BaskÄą topluluÄunda, kendi dilimleme parametrelerimizi ve ayarlarÄąmÄązÄą "
"dĂźzenlerken birbirimizin baĹarÄąlarÄąndan ve baĹarÄąsÄązlÄąklarÄąndan ĂśÄreniyoruz. "
@@ -7476,16 +7515,16 @@ msgid "Click to reset all settings to the last saved preset."
msgstr "Tßm ayarlarĹ en son kaydedilen Ün ayara sĹfĹrlamak için tĹklayĹn."
msgid ""
-"Prime tower is required for smooth timeplase. There may be flaws on the model "
-"without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
+"Prime tower is required for smooth timeplase. There may be flaws on the "
+"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
msgstr ""
"Sorunsuz timeplace için Prime Tower gereklidir. Prime tower olmayan modelde "
"kusurlar olabilir. Prime tower'Äą devre dÄąĹÄą bÄąrakmak istediÄinizden emin "
"misiniz?"
msgid ""
-"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the model "
-"without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
+"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
+"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
msgstr ""
"Sorunsuz hĹzlandĹrĹlmĹŠçekim için Prime Tower gereklidir. Prime tower "
"olmayan modelde kusurlar olabilir. Prime tower'Äą etkinleĹtirmek istiyor "
@@ -7514,11 +7553,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the following "
-"settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z distance or using "
-"support materials on interface."
+"settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z distance or "
+"using support materials on interface."
msgstr ""
-"\"GßçlĂź AÄaç\" ve \"AÄaç Hibrit\" stilleri için Ĺu ayarlarÄą Ăśneriyoruz: en az "
-"2 arayĂźz katmanÄą, en az 0,1 mm Ăźst z mesafesi veya arayĂźzde destek "
+"\"GßçlĂź AÄaç\" ve \"AÄaç Hibrit\" stilleri için Ĺu ayarlarÄą Ăśneriyoruz: en "
+"az 2 arayĂźz katmanÄą, en az 0,1 mm Ăźst z mesafesi veya arayĂźzde destek "
"malzemeleri kullanÄąlmasÄą."
msgid ""
@@ -7557,8 +7596,8 @@ msgid ""
"height limits ,this may cause printing quality issues."
msgstr ""
"Katman yĂźksekliÄi, YazÄącÄą AyarlarÄą -> Ekstruder -> Katman yĂźksekliÄi "
-"sÄąnÄąrlarÄą bĂślĂźmĂźndeki sÄąnÄąrÄą aĹÄąyor bu durum baskÄą kalitesi sorunlarÄąna neden "
-"olabilir."
+"sÄąnÄąrlarÄą bĂślĂźmĂźndeki sÄąnÄąrÄą aĹÄąyor bu durum baskÄą kalitesi sorunlarÄąna "
+"neden olabilir."
msgid "Adjust to the set range automatically? \n"
msgstr "Ayarlanan aralÄąÄa otomatik olarak ayarlansÄąn mÄą? \n"
@@ -7572,8 +7611,8 @@ msgstr "Atla"
msgid ""
"Experimental feature: Retracting and cutting off the filament at a greater "
"distance during filament changes to minimize flush.Although it can notably "
-"reduce flush, it may also elevate the risk of nozzle clogs or other printing "
-"complications."
+"reduce flush, it may also elevate the risk of nozzle clogs or other "
+"printing complications."
msgstr ""
"Deneysel Ăśzellik: Filament deÄiĹiklikleri sÄąrasÄąnda, floĹu en aza indirmek "
"için filamanÄą daha bĂźyĂźk bir mesafeden geri çekmek ve kesmek. Flushâu Ăśnemli "
@@ -7595,8 +7634,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
-"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive\"-"
-">\"Timelapse Wipe Tower\"."
+"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
+"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"Araç baĹlÄąÄÄą olmadan timelapse kaydederken, bir \"Timelapse Wipe Tower\" "
"eklenmesi Ăśnerilir.\n"
@@ -7645,8 +7684,8 @@ msgid ""
"the overhang degree range and wall speed is used"
msgstr ""
"Bu, çeĹitli sarkma dereceleri için hÄązdÄąr. ĂÄąkÄąntÄą dereceleri çizgi "
-"geniĹliÄinin yĂźzdesi olarak ifade edilir. 0 hÄąz, sarkma derecesi aralÄąÄÄą için "
-"yavaĹlamanÄąn olmadÄąÄÄą anlamÄąna gelir ve duvar hÄązÄą kullanÄąlÄąr"
+"geniĹliÄinin yĂźzdesi olarak ifade edilir. 0 hÄąz, sarkma derecesi aralÄąÄÄą "
+"için yavaĹlamanÄąn olmadÄąÄÄą anlamÄąna gelir ve duvar hÄązÄą kullanÄąlÄąr"
msgid "Bridge"
msgstr "KĂśprĂź"
@@ -7758,11 +7797,11 @@ msgid "Cool plate"
msgstr "SoÄuk plaka"
msgid ""
-"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament does "
-"not support to print on the Cool Plate"
+"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
+"does not support to print on the Cool Plate"
msgstr ""
-"SoÄutma plakasÄą takÄąldÄąÄÄąnda yatak sÄącaklÄąÄÄą. 0 deÄeri, filamentin Cool Plate "
-"Ăźzerine yazdÄąrmayÄą desteklemediÄi anlamÄąna gelir"
+"SoÄutma plakasÄą takÄąldÄąÄÄąnda yatak sÄącaklÄąÄÄą. 0 deÄeri, filamentin Cool "
+"Plate Ăźzerine yazdÄąrmayÄą desteklemediÄi anlamÄąna gelir"
msgid "Engineering plate"
msgstr "MĂźhendislik plakasÄą"
@@ -7945,13 +7984,13 @@ msgstr "YazÄącÄąnÄąn ekstruder sayÄąsÄą."
msgid ""
"Single Extruder Multi Material is selected, \n"
"and all extruders must have the same diameter.\n"
-"Do you want to change the diameter for all extruders to first extruder nozzle "
-"diameter value?"
+"Do you want to change the diameter for all extruders to first extruder "
+"nozzle diameter value?"
msgstr ""
"Tek Ekstruder Ăoklu Malzeme seçilir, \n"
"ve tßm ekstrßderlerin aynĹ çapa sahip olmasĹ gerekir.\n"
-"TĂźm ekstruderlerin çapÄąnÄą ilk ekstruder bozul çapÄą deÄerine deÄiĹtirmek ister "
-"misiniz?"
+"TĂźm ekstruderlerin çapÄąnÄą ilk ekstruder bozul çapÄą deÄerine deÄiĹtirmek "
+"ister misiniz?"
msgid "Nozzle diameter"
msgstr "Nozul çapĹ"
@@ -8112,16 +8151,16 @@ msgstr "\"%1%\" Ăśn ayarÄą aĹaÄÄądaki kaydedilmemiĹ deÄiĹiklikleri içeriyo
#, boost-format
msgid ""
-"Preset \"%1%\" is not compatible with the new printer profile and it contains "
-"the following unsaved changes:"
+"Preset \"%1%\" is not compatible with the new printer profile and it "
+"contains the following unsaved changes:"
msgstr ""
"Ăn ayar \"%1%\", yeni yazÄącÄą profiliyle uyumlu deÄil ve aĹaÄÄądaki "
"kaydedilmemiĹ deÄiĹiklikleri içeriyor:"
#, boost-format
msgid ""
-"Preset \"%1%\" is not compatible with the new process profile and it contains "
-"the following unsaved changes:"
+"Preset \"%1%\" is not compatible with the new process profile and it "
+"contains the following unsaved changes:"
msgstr ""
"Ăn ayar \"%1%\", yeni iĹlem profiliyle uyumlu deÄil ve aĹaÄÄądaki "
"kaydedilmemiĹ deÄiĹiklikleri içeriyor:"
@@ -8155,8 +8194,8 @@ msgid ""
"the modified values to the new project"
msgstr ""
"\n"
-"DeÄiĹtirdiÄiniz Ăśn ayar deÄerlerini atabilir veya deÄiĹtirilen deÄerleri yeni "
-"projeye aktarmayĹ seçebilirsiniz."
+"DeÄiĹtirdiÄiniz Ăśn ayar deÄerlerini atabilir veya deÄiĹtirilen deÄerleri "
+"yeni projeye aktarmayĹ seçebilirsiniz."
msgid "Extruders count"
msgstr "Ekstruder sayÄąsÄą"
@@ -8180,19 +8219,19 @@ msgstr ""
msgid ""
"Transfer the selected options from left preset to the right.\n"
-"Note: New modified presets will be selected in settings tabs after close this "
-"dialog."
+"Note: New modified presets will be selected in settings tabs after close "
+"this dialog."
msgstr ""
"Seçilen seçenekleri sol Ăśn ayardan saÄa aktarÄąn.\n"
-"Not: Bu iletiĹim kutusunu kapattÄąktan sonra ayarlar sekmelerinde deÄiĹtirilen "
-"yeni Ün ayarlar seçilecektir."
+"Not: Bu iletiĹim kutusunu kapattÄąktan sonra ayarlar sekmelerinde "
+"deÄiĹtirilen yeni Ăśn ayarlar seçilecektir."
msgid "Transfer values from left to right"
msgstr "DeÄerleri soldan saÄa aktarÄąn"
msgid ""
-"If enabled, this dialog can be used for transfer selected values from left to "
-"right preset."
+"If enabled, this dialog can be used for transfer selected values from left "
+"to right preset."
msgstr ""
"EtkinleĹtirilirse, bu iletiĹim kutusu seçilen deÄerleri soldan saÄa Ăśn ayara "
"aktarmak için kullanĹlabilir."
@@ -8333,11 +8372,11 @@ msgstr "SÄąkÄąĹtÄąrma ĂśzelleĹtirme"
msgid ""
"Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-"
-"extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the unloaded "
-"filament so it does not prevent insertion of the new filament and can itself "
-"be reinserted later. This phase is important and different materials can "
-"require different extrusion speeds to get the good shape. For this reason, "
-"the extrusion rates during ramming are adjustable.\n"
+"extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the "
+"unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and "
+"can itself be reinserted later. This phase is important and different "
+"materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For "
+"this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n"
"\n"
"This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to "
"jams, extruder wheel grinding into filament etc."
@@ -8422,15 +8461,15 @@ msgstr ""
"âWindows Media PlayerâÄą etkinleĹtirmek istiyor musunuz?"
msgid ""
-"BambuSource has not correctly been registered for media playing! Press Yes to "
-"re-register it. You will be promoted twice"
+"BambuSource has not correctly been registered for media playing! Press Yes "
+"to re-register it. You will be promoted twice"
msgstr ""
"BambuSource medya oynatÄąmÄą için doÄru Ĺekilde kaydedilmemiĹ! Yeniden "
"kaydetmek için Evetâe basÄąn."
msgid ""
-"Missing BambuSource component registered for media playing! Please re-install "
-"BambuStutio or seek after-sales help."
+"Missing BambuSource component registered for media playing! Please re-"
+"install BambuStutio or seek after-sales help."
msgstr ""
"Medya oynatma için kayÄątlÄą BambuSource bileĹeni eksik! LĂźtfen BambuStutioâyu "
"yeniden yßkleyin veya satĹŠsonrasĹ yardĹm isteyin."
@@ -8443,9 +8482,9 @@ msgstr ""
"çalÄąĹmayabilir! DĂźzeltmek için Evetâe basÄąn."
msgid ""
-"Your system is missing H.264 codecs for GStreamer, which are required to play "
-"video. (Try installing the gstreamer1.0-plugins-bad or gstreamer1.0-libav "
-"packages, then restart Orca Slicer?)"
+"Your system is missing H.264 codecs for GStreamer, which are required to "
+"play video. (Try installing the gstreamer1.0-plugins-bad or gstreamer1.0-"
+"libav packages, then restart Orca Slicer?)"
msgstr ""
"Sisteminizde video oynatmak için gerekli olan GStreamer H.264 codec "
"bileĹenleri eksik. (gstreamer1.0-plugins-bad veya gstreamer1.0-libav "
@@ -8475,8 +8514,11 @@ msgstr "Nesne listesi"
msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files"
msgstr "STL/STEP/3MF/OBJ/AMF dosyalarĹndan geometri verilerini içe aktarĹn"
-msgid "Shift+G"
-msgstr "Shift+G"
+msgid "â+Shift+G"
+msgstr "â+Shift+G"
+
+msgid "Ctrl+Shift+G"
+msgstr "Ctrl+Shift+G"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Panodan yapÄąĹtÄąr"
@@ -8526,18 +8568,33 @@ msgstr "Shift+Tab"
msgid "Collapse/Expand the sidebar"
msgstr "Kenar çubuÄunu daralt/geniĹlet"
-msgid "Any arrow"
-msgstr "Herhangi bir ok"
+msgid "â+Any arrow"
+msgstr "â+Herhangi bir ok"
msgid "Movement in camera space"
msgstr "Kamera alanÄąnda hareket"
+msgid "âĽ+Left mouse button"
+msgstr "âĽ+Sol fare dĂźÄmesi"
+
msgid "Select a part"
msgstr "Parça seçin"
+msgid "â+Left mouse button"
+msgstr "â+Sol fare dĂźÄmesi"
+
msgid "Select multiple objects"
msgstr "Birden fazla nesne seç"
+msgid "Ctrl+Any arrow"
+msgstr "Ctrl+Herhangi bir yĂśn tuĹu"
+
+msgid "Alt+Left mouse button"
+msgstr "Alt+Sol fare dĂźÄmesi"
+
+msgid "Ctrl+Left mouse button"
+msgstr "Ctrl+Sol fare dĂźÄmesi"
+
msgid "Shift+Left mouse button"
msgstr "Shift+Sol fare dĂźÄmesi"
@@ -8640,12 +8697,24 @@ msgstr "PlakacÄą"
msgid "Move: press to snap by 1mm"
msgstr "Hareket Ettir: 1 mm kadar yaslamak için basĹn"
+msgid "â+Mouse wheel"
+msgstr "â+Fare tekerleÄi"
+
msgid "Support/Color Painting: adjust pen radius"
msgstr "Destek/Renkli Boyama: kalem yarĹçapĹnĹ ayarlayĹn"
+msgid "âĽ+Mouse wheel"
+msgstr "âĽ+Fare tekerleÄi"
+
msgid "Support/Color Painting: adjust section position"
msgstr "Destek/Renkli Boyama: bĂślĂźm konumunu ayarlayÄąn"
+msgid "Ctrl+Mouse wheel"
+msgstr "Ctrl+Fare tekerleÄi"
+
+msgid "Alt+Mouse wheel"
+msgstr "Alt+Fare tekerleÄi"
+
msgid "Gizmo"
msgstr "Gizmo"
@@ -8710,8 +8779,8 @@ msgstr "AÄ eklentisi gĂźncellemesi"
msgid ""
"Click OK to update the Network plug-in when Orca Slicer launches next time."
msgstr ""
-"Orca Slicer bir sonraki sefer baĹlatÄąldÄąÄÄąnda AÄ eklentisini gĂźncellemek için "
-"Tamam'a tÄąklayÄąn."
+"Orca Slicer bir sonraki sefer baĹlatÄąldÄąÄÄąnda AÄ eklentisini gĂźncellemek "
+"için Tamam'a tĹklayĹn."
#, c-format, boost-format
msgid "A new Network plug-in(%s) available, Do you want to install it?"
@@ -8768,7 +8837,8 @@ msgstr "Nozulu OnaylayÄąn ve GĂźncelleyin"
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
msgstr "LAN BaÄlantÄąsÄą BaĹarÄąsÄąz (YazdÄąrma dosyasÄą gĂśnderiliyor)"
-msgid "Step 1, please confirm Orca Slicer and your printer are in the same LAN."
+msgid ""
+"Step 1, please confirm Orca Slicer and your printer are in the same LAN."
msgstr ""
"AdÄąm 1, lĂźtfen Orca Slicer ile yazÄącÄąnÄązÄąn aynÄą LAN'da olduÄunu doÄrulayÄąn."
@@ -8837,8 +8907,8 @@ msgid "Updating successful"
msgstr "GĂźncelleme baĹarÄąlÄą"
msgid ""
-"Are you sure you want to update? This will take about 10 minutes. Do not turn "
-"off the power while the printer is updating."
+"Are you sure you want to update? This will take about 10 minutes. Do not "
+"turn off the power while the printer is updating."
msgstr ""
"GĂźncellemek istediÄinizden emin misiniz? Bu yaklaĹÄąk 10 dakika sĂźrecektir. "
"YazÄącÄą gĂźncellenirken gĂźcĂź kapatmayÄąn."
@@ -8857,9 +8927,10 @@ msgid ""
"printing. Do you want to update now? You can also update later on printer or "
"update next time starting Orca."
msgstr ""
-"ĂrĂźn yazÄąlÄąmÄą sĂźrĂźmĂź anormal. YazdÄąrmadan Ăśnce onarÄąm ve gĂźncelleme yapÄąlmasÄą "
-"gerekir. Ĺimdi gĂźncellemek istiyor musunuz? AyrÄąca daha sonra yazÄącÄąda "
-"gĂźncelleyebilir veya stĂźdyoyu bir sonraki baĹlatÄąĹÄąnÄązda gĂźncelleyebilirsiniz."
+"ĂrĂźn yazÄąlÄąmÄą sĂźrĂźmĂź anormal. YazdÄąrmadan Ăśnce onarÄąm ve gĂźncelleme "
+"yapÄąlmasÄą gerekir. Ĺimdi gĂźncellemek istiyor musunuz? AyrÄąca daha sonra "
+"yazÄącÄąda gĂźncelleyebilir veya stĂźdyoyu bir sonraki baĹlatÄąĹÄąnÄązda "
+"gĂźncelleyebilirsiniz."
msgid "Extension Board"
msgstr "Uzatma KartÄą"
@@ -9017,8 +9088,8 @@ msgid "Failed to calculate line width of %1%. Can not get value of \"%2%\" "
msgstr "%1% çizgi geniĹliÄi hesaplanamadÄą. \"%2%\" deÄeri alÄąnamÄąyor "
msgid ""
-"Invalid spacing supplied to Flow::with_spacing(), check your layer height and "
-"extrusion width"
+"Invalid spacing supplied to Flow::with_spacing(), check your layer height "
+"and extrusion width"
msgstr ""
"Flow::with_spacing()'e saÄlanan geçersiz boĹluk, kat yĂźksekliÄinizi ve "
"ekstrĂźzyon geniĹliÄinizi kontrol edin"
@@ -9151,8 +9222,8 @@ msgstr " dÄąĹlama alanÄąna çok yakÄąn ve çarpÄąĹmalara neden olacak.\n"
msgid ""
"Can not print multiple filaments which have large difference of temperature "
-"together. Otherwise, the extruder and nozzle may be blocked or damaged during "
-"printing"
+"together. Otherwise, the extruder and nozzle may be blocked or damaged "
+"during printing"
msgstr ""
"Birlikte bĂźyĂźk sÄącaklÄąk farkÄąna sahip birden fazla filament basÄąlamaz. Aksi "
"takdirde baskÄą sÄąrasÄąnda ekstruder ve nozul tÄąkanabilir veya hasar gĂśrebilir"
@@ -9185,8 +9256,8 @@ msgstr "%1% nesnesi maksimum yapÄą hacmi yĂźksekliÄini aĹÄąyor."
#, boost-format
msgid ""
-"While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds the "
-"maximum build volume height."
+"While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds "
+"the maximum build volume height."
msgstr ""
"%1% nesnesinin kendisi yapÄą hacmine uysa da, son katmanÄą maksimum yapÄą hacmi "
"yĂźksekliÄini aĹÄąyor."
@@ -9202,9 +9273,9 @@ msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports."
msgstr "DeÄiĹken katman yĂźksekliÄi Organik desteklerle desteklenmez."
msgid ""
-"Different nozzle diameters and different filament diameters may not work well "
-"when the prime tower is enabled. It's very experimental, so please proceed "
-"with caution."
+"Different nozzle diameters and different filament diameters may not work "
+"well when the prime tower is enabled. It's very experimental, so please "
+"proceed with caution."
msgstr ""
"FarklĹ pßskßrtme ucu çaplarĹ ve farklĹ filaman çaplarĹ, ana kule "
"etkinleĹtirildiÄinde iyi çalÄąĹmayabilir. Oldukça deneysel olduÄundan lĂźtfen "
@@ -9238,8 +9309,8 @@ msgid ""
"The prime tower is not supported when adaptive layer height is on. It "
"requires that all objects have the same layer height."
msgstr ""
-"Uyarlanabilir katman yĂźksekliÄi açĹkken ana kule desteklenmez. TĂźm nesnelerin "
-"aynÄą katman yĂźksekliÄine sahip olmasÄąnÄą gerektirir."
+"Uyarlanabilir katman yĂźksekliÄi açĹkken ana kule desteklenmez. TĂźm "
+"nesnelerin aynÄą katman yĂźksekliÄine sahip olmasÄąnÄą gerektirir."
msgid "The prime tower requires \"support gap\" to be multiple of layer height"
msgstr ""
@@ -9247,11 +9318,12 @@ msgstr ""
msgid "The prime tower requires that all objects have the same layer heights"
msgstr ""
-"Prime tower, tĂźm nesnelerin aynÄą katman yĂźksekliÄine sahip olmasÄąnÄą gerektirir"
+"Prime tower, tĂźm nesnelerin aynÄą katman yĂźksekliÄine sahip olmasÄąnÄą "
+"gerektirir"
msgid ""
-"The prime tower requires that all objects are printed over the same number of "
-"raft layers"
+"The prime tower requires that all objects are printed over the same number "
+"of raft layers"
msgstr ""
"Ana kule, tĂźm nesnelerin aynÄą sayÄąda sal katmanÄą Ăźzerine yazdÄąrÄąlmasÄąnÄą "
"gerektirir"
@@ -9264,8 +9336,8 @@ msgstr ""
"gerektirir."
msgid ""
-"The prime tower is only supported if all objects have the same variable layer "
-"height"
+"The prime tower is only supported if all objects have the same variable "
+"layer height"
msgstr ""
"Prime tower yalnÄązca tĂźm nesnelerin aynÄą deÄiĹken katman yĂźksekliÄine sahip "
"olmasÄą durumunda desteklenir"
@@ -9279,7 +9351,8 @@ msgstr "Ăok bĂźyĂźk çizgi geniĹliÄi"
msgid ""
"The prime tower requires that support has the same layer height with object."
msgstr ""
-"Prime kulesi için, destek, nesne ile aynÄą katman yĂźksekliÄine sahip olmalÄądÄąr."
+"Prime kulesi için, destek, nesne ile aynÄą katman yĂźksekliÄine sahip "
+"olmalÄądÄąr."
msgid ""
"Organic support tree tip diameter must not be smaller than support material "
@@ -9292,8 +9365,8 @@ msgid ""
"Organic support branch diameter must not be smaller than 2x support material "
"extrusion width."
msgstr ""
-"Organik destek dalÄą çapÄą, destek malzemesi ekstrĂźzyon geniĹliÄinin 2 katÄąndan "
-"daha kßçßk olamaz."
+"Organik destek dalÄą çapÄą, destek malzemesi ekstrĂźzyon geniĹliÄinin 2 "
+"katĹndan daha kßçßk olamaz."
msgid ""
"Organic support branch diameter must not be smaller than support tree tip "
@@ -9310,20 +9383,20 @@ msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter"
msgstr "Katman yĂźksekliÄi nozul çapÄąnÄą aĹamaz"
msgid ""
-"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at each "
-"layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
+"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
+"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
"layer_gcode."
msgstr ""
-"GĂśreceli ekstruder adreslemesi, kayan nokta doÄruluÄunun kaybÄąnÄą Ăśnlemek için "
-"her katmandaki ekstruder konumunun sÄąfÄąrlanmasÄąnÄą gerektirir. Layer_gcode'a "
-"\"G92 E0\" ekleyin."
+"GĂśreceli ekstruder adreslemesi, kayan nokta doÄruluÄunun kaybÄąnÄą Ăśnlemek "
+"için her katmandaki ekstruder konumunun sĹfĹrlanmasĹnĹ gerektirir. "
+"Layer_gcode'a \"G92 E0\" ekleyin."
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
"absolute extruder addressing."
msgstr ""
-"Before_layer_gcode'da \"G92 E0\" bulundu ve bu, mutlak ekstruder adreslemeyle "
-"uyumsuzdu."
+"Before_layer_gcode'da \"G92 E0\" bulundu ve bu, mutlak ekstruder "
+"adreslemeyle uyumsuzdu."
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
@@ -9362,8 +9435,8 @@ msgid ""
"(machine_max_acceleration_extruding).\n"
"Orca will automatically cap the acceleration speed to ensure it doesn't "
"surpass the printer's capabilities.\n"
-"You can adjust the machine_max_acceleration_extruding value in your printer's "
-"configuration to get higher speeds."
+"You can adjust the machine_max_acceleration_extruding value in your "
+"printer's configuration to get higher speeds."
msgstr ""
"HÄązlanma ayarÄą yazÄącÄąnÄąn maksimum hÄązlanmasÄąnÄą aĹÄąyor "
"(machine_max_acceleration_extruding).\n"
@@ -9424,7 +9497,8 @@ msgid "Elephant foot compensation"
msgstr "Fil ayaÄÄą telafi oranÄą"
msgid ""
-"Shrink the initial layer on build plate to compensate for elephant foot effect"
+"Shrink the initial layer on build plate to compensate for elephant foot "
+"effect"
msgstr ""
"Fil ayaÄÄą etkisini telafi etmek için baskÄą plakasÄąndaki ilk katmanÄą kßçßltĂźn"
@@ -9483,15 +9557,15 @@ msgid ""
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should "
"contain the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print "
"host behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the "
-"user name and password into the URL in the following format: https://username:"
-"password@your-octopi-address/"
+"user name and password into the URL in the following format: https://"
+"username:password@your-octopi-address/"
msgstr ""
-"Orca Slicer, G kodu dosyalarÄąnÄą bir yazÄącÄą ana bilgisayarÄąna yĂźkleyebilir. Bu "
-"alan, yazÄącÄą ana bilgisayar ĂśrneÄinin ana bilgisayar adÄąnÄą, IP adresini veya "
-"URL'sini içermelidir. Temel kimlik doÄrulamanÄąn etkin olduÄu HAProxy'nin "
-"arkasÄąndaki yazdÄąrma ana bilgisayarÄąna, kullanÄącÄą adÄą ve parolanÄąn aĹaÄÄądaki "
-"biçimdeki URL'ye girilmesiyle eriĹilebilir: https://username:password@your-"
-"octopi-address/"
+"Orca Slicer, G kodu dosyalarÄąnÄą bir yazÄącÄą ana bilgisayarÄąna yĂźkleyebilir. "
+"Bu alan, yazÄącÄą ana bilgisayar ĂśrneÄinin ana bilgisayar adÄąnÄą, IP adresini "
+"veya URL'sini içermelidir. Temel kimlik doÄrulamanÄąn etkin olduÄu "
+"HAProxy'nin arkasÄąndaki yazdÄąrma ana bilgisayarÄąna, kullanÄącÄą adÄą ve "
+"parolanÄąn aĹaÄÄądaki biçimdeki URL'ye girilmesiyle eriĹilebilir: https://"
+"username:password@your-octopi-address/"
msgid "Device UI"
msgstr "Cihaz kullanÄącÄą arayĂźzĂź"
@@ -9499,7 +9573,8 @@ msgstr "Cihaz kullanÄącÄą arayĂźzĂź"
msgid ""
"Specify the URL of your device user interface if it's not same as print_host"
msgstr ""
-"Print_Host ile aynÄą deÄilse cihazÄąnÄązÄąn kullanÄącÄą arayĂźzĂźnĂźn URL'sini belirtin"
+"Print_Host ile aynÄą deÄilse cihazÄąnÄązÄąn kullanÄącÄą arayĂźzĂźnĂźn URL'sini "
+"belirtin"
msgid "API Key / Password"
msgstr "API AnahtarÄą / Ĺifre"
@@ -9508,8 +9583,9 @@ msgid ""
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should "
"contain the API Key or the password required for authentication."
msgstr ""
-"Orca Slicer, G kodu dosyalarÄąnÄą bir yazÄącÄą ana bilgisayarÄąna yĂźkleyebilir. Bu "
-"alan, kimlik doÄrulama için gereken API AnahtarÄąnÄą veya Ĺifreyi içermelidir."
+"Orca Slicer, G kodu dosyalarÄąnÄą bir yazÄącÄą ana bilgisayarÄąna yĂźkleyebilir. "
+"Bu alan, kimlik doÄrulama için gereken API AnahtarÄąnÄą veya Ĺifreyi "
+"içermelidir."
msgid "Name of the printer"
msgstr "YazÄącÄą adÄą"
@@ -9519,8 +9595,8 @@ msgstr "HTTPS CA DosyasÄą"
msgid ""
"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, "
-"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository is "
-"used."
+"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository "
+"is used."
msgstr ""
"HTTPS OctoPrint baÄlantÄąlarÄą için crt/pem formatÄąnda Ăśzel CA sertifika "
"dosyasÄą belirtilebilir. BoĹ bÄąrakÄąlÄąrsa varsayÄąlan OS CA sertifika deposu "
@@ -9571,10 +9647,10 @@ msgid ""
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
"travel path. Zero to disable"
msgstr ""
-"DuvarĹ geçmekten kaçĹnmak için maksimum sapma mesafesi. Yoldan sapma mesafesi "
-"bu deÄerden bĂźyĂźkse yoldan sapmayÄąn. Yol uzunluÄu, mutlak bir deÄer olarak "
-"veya doÄrudan seyahat yolunun yĂźzdesi (ĂśrneÄin %50) olarak belirtilebilir. "
-"Devre dÄąĹÄą bÄąrakmak için sÄąfÄąr"
+"DuvarĹ geçmekten kaçĹnmak için maksimum sapma mesafesi. Yoldan sapma "
+"mesafesi bu deÄerden bĂźyĂźkse yoldan sapmayÄąn. Yol uzunluÄu, mutlak bir deÄer "
+"olarak veya doÄrudan seyahat yolunun yĂźzdesi (ĂśrneÄin %50) olarak "
+"belirtilebilir. Devre dÄąĹÄą bÄąrakmak için sÄąfÄąr"
msgid "mm or %"
msgstr "mm veya %"
@@ -9583,8 +9659,8 @@ msgid "Other layers"
msgstr "DiÄer katmanlar"
msgid ""
-"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the filament "
-"does not support to print on the Cool Plate"
+"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
+"filament does not support to print on the Cool Plate"
msgstr ""
"İlk katman dÄąĹÄąndaki katmanlar için yatak sÄącaklÄąÄÄą. 0 deÄeri, filamentin "
"Cool Plate Ăźzerine yazdÄąrmayÄą desteklemediÄi anlamÄąna gelir"
@@ -9593,22 +9669,22 @@ msgid "°C"
msgstr "°C"
msgid ""
-"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the filament "
-"does not support to print on the Engineering Plate"
+"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
+"filament does not support to print on the Engineering Plate"
msgstr ""
"İlk katman dÄąĹÄąndaki katmanlar için yatak sÄącaklÄąÄÄą. DeÄer 0, filamentin "
"MĂźhendislik PlakasÄąna yazdÄąrmayÄą desteklemediÄi anlamÄąna gelir"
msgid ""
-"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the filament "
-"does not support to print on the High Temp Plate"
+"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
+"filament does not support to print on the High Temp Plate"
msgstr ""
"İlk katman dÄąĹÄąndaki katmanlar için yatak sÄącaklÄąÄÄą. 0 deÄeri, filamentin "
"YĂźksek SÄącaklÄąk PlakasÄąna yazdÄąrmayÄą desteklemediÄi anlamÄąna gelir"
msgid ""
-"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the filament "
-"does not support to print on the Textured PEI Plate"
+"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
+"filament does not support to print on the Textured PEI Plate"
msgstr ""
"İlk katman dÄąĹÄąndaki katmanlar için yatak sÄącaklÄąÄÄą. 0 DeÄeri, filamentin "
"Dokulu PEI Plaka Ăźzerine yazdÄąrmayÄą desteklemediÄi anlamÄąna gelir"
@@ -9690,11 +9766,11 @@ msgid ""
"The number of bottom solid layers is increased when slicing if the thickness "
"calculated by bottom shell layers is thinner than this value. This can avoid "
"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
-"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determained by bottom "
-"shell layers"
+"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determained by "
+"bottom shell layers"
msgstr ""
-"Alt kabuk katmanlarÄą tarafÄąndan hesaplanan kalÄąnlÄąk bu deÄerden daha ince ise "
-"dilimleme sÄąrasÄąnda alt katÄą katmanlarÄąn sayÄąsÄą arttÄąrÄąlÄąr. Bu, katman "
+"Alt kabuk katmanlarÄą tarafÄąndan hesaplanan kalÄąnlÄąk bu deÄerden daha ince "
+"ise dilimleme sÄąrasÄąnda alt katÄą katmanlarÄąn sayÄąsÄą arttÄąrÄąlÄąr. Bu, katman "
"yĂźksekliÄi kßçßk olduÄunda kabuÄun çok ince olmasÄąnÄą Ăśnleyebilir. 0, bu "
"ayarÄąn devre dÄąĹÄą olduÄu ve alt kabuÄun kalÄąnlÄąÄÄąnÄąn mutlaka alt kabuk "
"katmanlarÄą tarafÄąndan belirlendiÄi anlamÄąna gelir"
@@ -9703,23 +9779,32 @@ msgid "Apply gap fill"
msgstr "BoĹluk doldurmayÄą uygula"
msgid ""
-"Enables gap fill for the selected surfaces. The minimum gap length that will "
-"be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option below.\n"
+"Enables gap fill for the selected solid surfaces. The minimum gap length "
+"that will be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option "
+"below.\n"
"\n"
"Options:\n"
-"1. Everywhere: Applies gap fill to top, bottom and internal solid surfaces\n"
-"2. Top and Bottom surfaces: Applies gap fill to top and bottom surfaces only\n"
-"3. Nowhere: Disables gap fill\n"
-msgstr ""
-"Seçilen yĂźzeyler için boĹluk doldurmayÄą etkinleĹtirir. Doldurulacak minimum "
-"boĹluk uzunluÄu aĹaÄÄądaki kßçßk boĹluklarÄą filtrele seçeneÄinden kontrol "
-"edilebilir.\n"
+"1. Everywhere: Applies gap fill to top, bottom and internal solid surfaces "
+"for maximum strength\n"
+"2. Top and Bottom surfaces: Applies gap fill to top and bottom surfaces "
+"only, balancing print speed, reducing potential over extrusion in the solid "
+"infill and making sure the top and bottom surfaces have no pin hole gaps\n"
+"3. Nowhere: Disables gap fill for all solid infill areas. \n"
"\n"
-"Seçenekler:\n"
-"1. Her Yerde: Ăst, alt ve iç katÄą yĂźzeylere boĹluk doldurma uygular\n"
-"2. Ăst ve Alt yĂźzeyler: BoĹluk doldurmayÄą yalnÄązca Ăźst ve alt yĂźzeylere "
-"uygular\n"
-"3. Hiçbir Yerde: BoĹluk doldurmayÄą devre dÄąĹÄą bÄąrakÄąr\n"
+"Note that if using the classic perimeter generator, gap fill may also be "
+"generated between perimeters, if a full width line cannot fit between them. "
+"That perimeter gap fill is not controlled by this setting. \n"
+"\n"
+"If you would like all gap fill, including the classic perimeter generated "
+"one, removed, set the filter out tiny gaps value to a large number, like "
+"999999. \n"
+"\n"
+"However this is not advised, as gap fill between perimeters is contributing "
+"to the model's strength. For models where excessive gap fill is generated "
+"between perimeters, a better option would be to switch to the arachne wall "
+"generator and use this option to control whether the cosmetic top and bottom "
+"surface gap fill is generated"
+msgstr ""
msgid "Everywhere"
msgstr "Her yerde"
@@ -9734,19 +9819,19 @@ msgid "Force cooling for overhang and bridge"
msgstr "ĂÄąkÄąntÄą ve kĂśprĂźler için soÄutmayÄą zorla"
msgid ""
-"Enable this option to optimize part cooling fan speed for overhang and bridge "
-"to get better cooling"
+"Enable this option to optimize part cooling fan speed for overhang and "
+"bridge to get better cooling"
msgstr ""
-"Daha iyi soÄutma elde etmek amacÄąyla çĹkÄąntÄą ve kĂśprĂź için parça soÄutma fanÄą "
-"hÄązÄąnÄą optimize etmek amacÄąyla bu seçeneÄi etkinleĹtirin"
+"Daha iyi soÄutma elde etmek amacÄąyla çĹkÄąntÄą ve kĂśprĂź için parça soÄutma "
+"fanÄą hÄązÄąnÄą optimize etmek amacÄąyla bu seçeneÄi etkinleĹtirin"
msgid "Fan speed for overhang"
msgstr "ĂÄąkÄąntÄąlar için fan hÄązÄą"
msgid ""
-"Force part cooling fan to be this speed when printing bridge or overhang wall "
-"which has large overhang degree. Forcing cooling for overhang and bridge can "
-"get better quality for these part"
+"Force part cooling fan to be this speed when printing bridge or overhang "
+"wall which has large overhang degree. Forcing cooling for overhang and "
+"bridge can get better quality for these part"
msgstr ""
"ĂÄąkÄąntÄą derecesi bĂźyĂźk olan kĂśprĂź veya çĹkÄąntÄąlÄą duvara baskÄą yaparken parça "
"soÄutma fanÄąnÄą bu hÄązda olmaya zorlayÄąn. ĂÄąkÄąntÄą ve kĂśprĂź için soÄutmayÄą "
@@ -9758,9 +9843,9 @@ msgstr "ĂÄąkÄąntÄą soÄutmasÄą"
#, c-format
msgid ""
"Force cooling fan to be specific speed when overhang degree of printed part "
-"exceeds this value. Expressed as percentage which indicides how much width of "
-"the line without support from lower layer. 0% means forcing cooling for all "
-"outer wall no matter how much overhang degree"
+"exceeds this value. Expressed as percentage which indicides how much width "
+"of the line without support from lower layer. 0% means forcing cooling for "
+"all outer wall no matter how much overhang degree"
msgstr ""
"YazdÄąrÄąlan parçanÄąn çĹkÄąntÄą derecesi bu deÄeri aĹtÄąÄÄąnda soÄutma fanÄąnÄą "
"belirli bir hĹza zorlar. Alt katmandan destek almadan çizginin ne kadar "
@@ -9792,10 +9877,11 @@ msgstr "KÜprßlerde akĹŠoranĹ"
msgid ""
"Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of "
-"material for bridge, to improve sag"
+"material for bridge, to improve sag. \n"
+"\n"
+"The actual bridge flow used is calculated by multiplying this value with the "
+"filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
-"KĂśprĂź için malzeme miktarÄąnÄą azaltmak ve sarkmayÄą iyileĹtirmek için bu deÄeri "
-"biraz azaltÄąn (ĂśrneÄin 0,9)"
msgid "Internal bridge flow ratio"
msgstr "İç kÜprß akĹŠoranĹ"
@@ -9803,27 +9889,33 @@ msgstr "İç kÜprß akĹŠoranĹ"
msgid ""
"This value governs the thickness of the internal bridge layer. This is the "
"first layer over sparse infill. Decrease this value slightly (for example "
-"0.9) to improve surface quality over sparse infill."
+"0.9) to improve surface quality over sparse infill.\n"
+"\n"
+"The actual internal bridge flow used is calculated by multiplying this value "
+"with the bridge flow ratio, the filament flow ratio, and if set, the "
+"object's flow ratio."
msgstr ""
-"Bu deÄer iç kĂśprĂź katmanÄąnÄąn kalÄąnlÄąÄÄąnÄą belirler. Bu, seyrek dolgunun "
-"Ăźzerindeki ilk katmandÄąr. Seyrek dolguya gĂśre yĂźzey kalitesini iyileĹtirmek "
-"için bu deÄeri biraz azaltÄąn (ĂśrneÄin 0,9)."
msgid "Top surface flow ratio"
msgstr "Ăst katÄą dolgu akĹŠoranÄą"
msgid ""
"This factor affects the amount of material for top solid infill. You can "
-"decrease it slightly to have smooth surface finish"
+"decrease it slightly to have smooth surface finish. \n"
+"\n"
+"The actual top surface flow used is calculated by multiplying this value "
+"with the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
-"Bu faktÜr ßst katĹ dolgu için malzeme miktarĹnĹ etkiler. Pßrßzsßz bir yßzey "
-"elde etmek için biraz azaltabilirsiniz"
msgid "Bottom surface flow ratio"
msgstr "Alt katĹ dolgu akĹŠoranĹ"
-msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
-msgstr "Bu faktÜr alt katĹ dolgu için malzeme miktarĹnĹ etkiler"
+msgid ""
+"This factor affects the amount of material for bottom solid infill. \n"
+"\n"
+"The actual bottom solid infill flow used is calculated by multiplying this "
+"value with the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
+msgstr ""
msgid "Precise wall"
msgstr "Hassas duvar"
@@ -9863,11 +9955,11 @@ msgid ""
"on the next layer, like letters. Set this setting to 0 to remove these "
"artifacts."
msgstr ""
-"EÄer bir Ăźst yĂźzey basÄąlacaksa ve kÄąsmen baĹka bir katman tarafÄąndan kaplÄąysa "
-"layer geniĹliÄi bu deÄerin altÄąnda olan bir Ăźst katman olarak "
+"EÄer bir Ăźst yĂźzey basÄąlacaksa ve kÄąsmen baĹka bir katman tarafÄąndan "
+"kaplÄąysa layer geniĹliÄi bu deÄerin altÄąnda olan bir Ăźst katman olarak "
"deÄerlendirilmeyecek. YalnÄązca çevrelerle kaplanmasÄą gereken yĂźzeyde 'bir "
-"çevre Ăźstte' tetiklemesine izin vermemek yararlÄą olabilir. Bu deÄer mm veya a "
-"% çevre ekstrĂźzyon geniĹliÄinin bir yĂźzdesi olabilir.\n"
+"çevre Ăźstte' tetiklemesine izin vermemek yararlÄą olabilir. Bu deÄer mm veya "
+"a % çevre ekstrĂźzyon geniĹliÄinin bir yĂźzdesi olabilir.\n"
"UyarÄą: EtkinleĹtirilirse bir sonraki katmanda harfler gibi bazÄą ince "
"Ăśzelliklerin olmasÄą durumunda yapay yapÄąlar oluĹturulabilir. Bu yapÄąlarÄą "
"kaldĹrmak için bu ayarĹ 0 olarak ayarlayĹn."
@@ -9899,9 +9991,9 @@ msgid "Overhang reversal"
msgstr "ĂÄąkÄąntÄąyÄą tersine çevir"
msgid ""
-"Extrude perimeters that have a part over an overhang in the reverse direction "
-"on odd layers. This alternating pattern can drastically improve steep "
-"overhangs.\n"
+"Extrude perimeters that have a part over an overhang in the reverse "
+"direction on odd layers. This alternating pattern can drastically improve "
+"steep overhangs.\n"
"\n"
"This setting can also help reduce part warping due to the reduction of "
"stresses in the part walls."
@@ -9923,7 +10015,8 @@ msgid ""
"alternating directions. This should reduce part warping while also "
"maintaining external wall quality. This feature can be very useful for warp "
"prone material, like ABS/ASA, and also for elastic filaments, like TPU and "
-"Silk PLA. It can also help reduce warping on floating regions over supports.\n"
+"Silk PLA. It can also help reduce warping on floating regions over "
+"supports.\n"
"\n"
"For this setting to be the most effective, it is recomended to set the "
"Reverse Threshold to 0 so that all internal walls print in alternating "
@@ -9955,7 +10048,8 @@ msgstr ""
"Bu seçenek, havĹa delikleri için kĂśprĂźler oluĹturarak bunlarÄąn desteksiz "
"yazdÄąrÄąlmasÄąna olanak tanÄąr. Mevcut modlar ĹunlarÄą içerir:\n"
"1. Yok: KĂśprĂź oluĹturulmaz.\n"
-"2. KÄąsmen KĂśprĂźlendi: Desteklenmeyen alanÄąn yalnÄązca bir kÄąsmÄą kĂśprĂźlenecek.\n"
+"2. KÄąsmen KĂśprĂźlendi: Desteklenmeyen alanÄąn yalnÄązca bir kÄąsmÄą "
+"kĂśprĂźlenecek.\n"
"3. Feda Katman: Tam bir feda kĂśprĂź katmanÄą oluĹturulur."
msgid "Partially bridged"
@@ -9997,12 +10091,26 @@ msgstr ""
msgid "Slow down for curled perimeters"
msgstr "KÄąvrÄąlmĹŠçevre çizgilerinde yavaĹlat"
+#, c-format, boost-format
msgid ""
-"Enable this option to slow printing down in areas where potential curled "
-"perimeters may exist"
+"Enable this option to slow down printing in areas where perimeters may have "
+"curled upwards.For example, additional slowdown will be applied when "
+"printing overhangs on sharp corners like the front of the Benchy hull, "
+"reducing curling which compounds over multiple layers.\n"
+"\n"
+" It is generally recommended to have this option switched on unless your "
+"printer cooling is powerful enough or the print speed slow enough that "
+"perimeter curling does not happen. If printing with a high external "
+"perimeter speed, this parameter may introduce slight artifacts when slowing "
+"down due to the large variance in print speeds. If you notice artifacts, "
+"ensure your pressure advance is tuned correctly.\n"
+"\n"
+"Note: When this option is enabled, overhang perimeters are treated like "
+"overhangs, meaning the overhang speed is applied even if the overhanging "
+"perimeter is part of a bridge. For example, when the perimeters are "
+"100% overhanging, with no wall supporting them from underneath, the "
+"100% overhang speed will be applied."
msgstr ""
-"Potansiyel kÄąvrÄąlmĹŠçevrelerin bulunabileceÄi alanlarda yazdÄąrmayÄą "
-"yavaĹlatmak için bu seçeneÄi etkinleĹtirin"
msgid "mm/s or %"
msgstr "mm/s veya %"
@@ -10010,8 +10118,14 @@ msgstr "mm/s veya %"
msgid "External"
msgstr "Harici"
-msgid "Speed of bridge and completely overhang wall"
-msgstr "KĂśprĂź hÄązÄą ve tamamen sarkan duvar"
+msgid ""
+"Speed of the externally visible bridge extrusions. \n"
+"\n"
+"In addition, if Slow down for curled perimeters is disabled or Classic "
+"overhang mode is enabled, it will be the print speed of overhang walls that "
+"are supported by less than 13%, whether they are part of a bridge or an "
+"overhang."
+msgstr ""
msgid "mm/s"
msgstr "mm/s"
@@ -10020,11 +10134,9 @@ msgid "Internal"
msgstr "Dahili"
msgid ""
-"Speed of internal bridge. If the value is expressed as a percentage, it will "
-"be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
+"Speed of internal bridges. If the value is expressed as a percentage, it "
+"will be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
msgstr ""
-"Dahili kĂśprĂźnĂźn hÄązÄą. DeÄer yĂźzde olarak ifade edilirse kĂśprĂź_hÄązÄąna gĂśre "
-"hesaplanacaktÄąr. VarsayÄąlan deÄer %150'dir."
msgid "Brim width"
msgstr "Kenar geniĹliÄi"
@@ -10075,8 +10187,8 @@ msgid "Brim ear detection radius"
msgstr "Kenar kulak algĹlama yarĹçapĹ"
msgid ""
-"The geometry will be decimated before dectecting sharp angles. This parameter "
-"indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
+"The geometry will be decimated before dectecting sharp angles. This "
+"parameter indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
"0 to deactivate"
msgstr ""
"Keskin açĹlar tespit edilmeden Ünce geometrinin bßyßk bir kĹsmĹ yok "
@@ -10125,10 +10237,10 @@ msgid ""
"that layer can be cooled for longer time. This can improve the cooling "
"quality for needle and small details"
msgstr ""
-"Son katman sĂźresinin \"Maksimum fan hÄązÄą eĹiÄi\"ndeki katman sĂźresi eĹiÄinden "
-"kÄąsa olmamasÄąnÄą saÄlamak amacÄąyla yazdÄąrma hÄązÄąnÄą yavaĹlatmak için bu "
-"seçeneÄi etkinleĹtirin, bĂśylece katman daha uzun sĂźre soÄutulabilir. Bu, iÄne "
-"ve kßçßk detaylar için soÄutma kalitesini artÄąrabilir"
+"Son katman sĂźresinin \"Maksimum fan hÄązÄą eĹiÄi\"ndeki katman sĂźresi "
+"eĹiÄinden kÄąsa olmamasÄąnÄą saÄlamak amacÄąyla yazdÄąrma hÄązÄąnÄą yavaĹlatmak için "
+"bu seçeneÄi etkinleĹtirin, bĂśylece katman daha uzun sĂźre soÄutulabilir. Bu, "
+"iÄne ve kßçßk detaylar için soÄutma kalitesini artÄąrabilir"
msgid "Normal printing"
msgstr "Normal baskÄą"
@@ -10137,7 +10249,8 @@ msgid ""
"The default acceleration of both normal printing and travel except initial "
"layer"
msgstr ""
-"İlk katman dÄąĹÄąnda hem normal yazdÄąrmanÄąn hem de ilerlemenin varsayÄąlan ivmesi"
+"İlk katman dÄąĹÄąnda hem normal yazdÄąrmanÄąn hem de ilerlemenin varsayÄąlan "
+"ivmesi"
msgid "mm/s²"
msgstr "mm/s²"
@@ -10181,8 +10294,8 @@ msgid ""
"Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first "
"layer used to be closed to get better build plate adhesion"
msgstr ""
-"İlk belirli katmanlar için tĂźm soÄutma fanÄąnÄą kapatÄąn. Daha iyi baskÄą plakasÄą "
-"yapÄąĹmasÄą saÄlamak için ilk katmanÄąn soÄutma fanÄą kapatÄąlÄąrdÄą"
+"İlk belirli katmanlar için tĂźm soÄutma fanÄąnÄą kapatÄąn. Daha iyi baskÄą "
+"plakasÄą yapÄąĹmasÄą saÄlamak için ilk katmanÄąn soÄutma fanÄą kapatÄąlÄąrdÄą"
msgid "Don't support bridges"
msgstr "KĂśprĂźlerde destek olmasÄąn"
@@ -10223,8 +10336,8 @@ msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
msgstr "Kßçßk iç kÜprßleri filtrelemeyin (deneysel)"
msgid ""
-"This option can help reducing pillowing on top surfaces in heavily slanted or "
-"curved models.\n"
+"This option can help reducing pillowing on top surfaces in heavily slanted "
+"or curved models.\n"
"\n"
"By default, small internal bridges are filtered out and the internal solid "
"infill is printed directly over the sparse infill. This works well in most "
@@ -10239,16 +10352,16 @@ msgid ""
"unsupported internal solid infill. The options below control the amount of "
"filtering, i.e. the amount of internal bridges created.\n"
"\n"
-"Disabled - Disables this option. This is the default behaviour and works well "
-"in most cases.\n"
+"Disabled - Disables this option. This is the default behaviour and works "
+"well in most cases.\n"
"\n"
"Limited filtering - Creates internal bridges on heavily slanted surfaces, "
-"while avoiding creating uncessesary interal bridges. This works well for most "
-"difficult models.\n"
+"while avoiding creating uncessesary interal bridges. This works well for "
+"most difficult models.\n"
"\n"
-"No filtering - Creates internal bridges on every potential internal overhang. "
-"This option is useful for heavily slanted top surface models. However, in "
-"most cases it creates too many unecessary bridges."
+"No filtering - Creates internal bridges on every potential internal "
+"overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models. "
+"However, in most cases it creates too many unecessary bridges."
msgstr ""
"Bu seçenek, aĹÄąrÄą eÄimli veya kavisli modellerde Ăźst yĂźzeylerdeki "
"yastÄąklamanÄąn azaltÄąlmasÄąna yardÄąmcÄą olabilir.\n"
@@ -10400,8 +10513,8 @@ msgid ""
"Speed of outer wall which is outermost and visible. It's used to be slower "
"than inner wall speed to get better quality."
msgstr ""
-"En dÄąĹta gĂśrĂźnen ve gĂśrĂźnen dĹŠduvarÄąn hÄązÄą. Daha iyi kalite elde etmek için "
-"iç duvar hĹzĹndan daha yavaŠolmasĹ kullanĹlĹr."
+"En dÄąĹta gĂśrĂźnen ve gĂśrĂźnen dĹŠduvarÄąn hÄązÄą. Daha iyi kalite elde etmek "
+"için iç duvar hĹzĹndan daha yavaŠolmasĹ kullanĹlĹr."
msgid "Small perimeters"
msgstr "Kßçßk çevre (perimeter)"
@@ -10430,8 +10543,8 @@ msgstr "Duvar baskÄą sÄąrasÄą"
msgid ""
"Print sequence of the internal (inner) and external (outer) walls. \n"
"\n"
-"Use Inner/Outer for best overhangs. This is because the overhanging walls can "
-"adhere to a neighouring perimeter while printing. However, this option "
+"Use Inner/Outer for best overhangs. This is because the overhanging walls "
+"can adhere to a neighouring perimeter while printing. However, this option "
"results in slightly reduced surface quality as the external perimeter is "
"deformed by being squashed to the internal perimeter.\n"
"\n"
@@ -10462,14 +10575,14 @@ msgstr ""
"kalitesi ve boyutsal doÄruluk için İç/DÄąĹ/İç seçeneÄini kullanÄąn. Ancak, dĹŠ"
"duvarÄąn Ăźzerine baskÄą yapÄąlacak bir iç çevre olmadÄąÄÄąndan sarkma performansÄą "
"dĂźĹecektir. Bu seçenek, Ăśnce 3. çevreden itibaren iç duvarlarÄą, ardÄąndan dĹŠ"
-"çevreyi ve son olarak da birinci iç çevreyi yazdÄąrdÄąÄÄąndan etkili olmasÄą için "
-"en az 3 duvar gerektirir. Bu seçenek çoÄu durumda DÄąĹ/İç seçeneÄine karĹÄą "
-"Ăśnerilir. \n"
+"çevreyi ve son olarak da birinci iç çevreyi yazdÄąrdÄąÄÄąndan etkili olmasÄą "
+"için en az 3 duvar gerektirir. Bu seçenek çoÄu durumda DÄąĹ/İç seçeneÄine "
+"karĹÄą Ăśnerilir. \n"
"\n"
"İç/DÄąĹ/İç seçeneÄinin aynÄą dĹŠduvar kalitesi ve boyutsal doÄruluk "
"avantajlarÄą için DÄąĹ/İç seçeneÄini kullanÄąn. Bununla birlikte, yeni bir "
-"katmanÄąn ilk ekstrĂźzyonu gĂśrĂźnĂźr bir yĂźzey Ăźzerinde baĹladÄąÄÄąndan z dikiĹleri "
-"daha az tutarlÄą gĂśrĂźnecektir.\n"
+"katmanÄąn ilk ekstrĂźzyonu gĂśrĂźnĂźr bir yĂźzey Ăźzerinde baĹladÄąÄÄąndan z "
+"dikiĹleri daha az tutarlÄą gĂśrĂźnecektir.\n"
"\n"
" "
@@ -10491,9 +10604,9 @@ msgid ""
"\n"
"Printing infill first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out "
-"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse external "
-"surface finish. It can also cause the infill to shine through the external "
-"surfaces of the part."
+"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse "
+"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the "
+"external surfaces of the part."
msgstr ""
"Duvar/dolgu sÄąrasÄą. Onay kutusu iĹaretlenmediÄinde duvarlar Ăśnce yazdÄąrÄąlÄąr, "
"bu çoÄu durumda en iyi Ĺekilde çalÄąĹÄąr.\n"
@@ -10511,8 +10624,8 @@ msgid ""
"The direction which the wall loops are extruded when looking down from the "
"top.\n"
"\n"
-"By default all walls are extruded in counter-clockwise, unless Reverse on odd "
-"is enabled. Set this to any option other than Auto will force the wall "
+"By default all walls are extruded in counter-clockwise, unless Reverse on "
+"odd is enabled. Set this to any option other than Auto will force the wall "
"direction regardless of the Reverse on odd.\n"
"\n"
"This option will be disabled if sprial vase mode is enabled."
@@ -10520,8 +10633,8 @@ msgstr ""
"YukarÄądan aĹaÄÄąya bakÄąldÄąÄÄąnda duvar dĂśngĂźlerinin ekstrĂźzyona uÄradÄąÄÄą yĂśn.\n"
"\n"
"Tek sayÄąyÄą ters çevir seçeneÄi etkinleĹtirilmedikçe, varsayÄąlan olarak tĂźm "
-"duvarlar saat yĂśnĂźnĂźn tersine ekstrĂźde edilir. Bunu Otomatik dÄąĹÄąnda herhangi "
-"bir seçeneÄe ayarlayÄąn, Ters açĹklÄąÄa bakÄąlmaksÄązÄąn duvar yĂśnĂźnĂź "
+"duvarlar saat yĂśnĂźnĂźn tersine ekstrĂźde edilir. Bunu Otomatik dÄąĹÄąnda "
+"herhangi bir seçeneÄe ayarlayÄąn, Ters açĹklÄąÄa bakÄąlmaksÄązÄąn duvar yĂśnĂźnĂź "
"zorlayacaktÄąr.\n"
"\n"
"Spiral vazo modu etkinse bu seçenek devre dÄąĹÄą bÄąrakÄąlacaktÄąr."
@@ -10549,8 +10662,8 @@ msgid ""
"Distance of the nozzle tip to the lid. Used for collision avoidance in by-"
"object printing."
msgstr ""
-"Nozul ucunun kapaÄa olan mesafesi. Nesneye gĂśre yazdÄąrmada çarpÄąĹmayÄą Ăśnlemek "
-"için kullanĹlĹr."
+"Nozul ucunun kapaÄa olan mesafesi. Nesneye gĂśre yazdÄąrmada çarpÄąĹmayÄą "
+"Ünlemek için kullanĹlĹr."
msgid ""
"Clearance radius around extruder. Used for collision avoidance in by-object "
@@ -10573,19 +10686,20 @@ msgid ""
"probe's XY offset, most printers are unable to probe the entire bed. To "
"ensure the probe point does not go outside the bed area, the minimum and "
"maximum points of the bed mesh should be set appropriately. OrcaSlicer "
-"ensures that adaptive_bed_mesh_min/adaptive_bed_mesh_max values do not exceed "
-"these min/max points. This information can usually be obtained from your "
-"printer manufacturer. The default setting is (-99999, -99999), which means "
-"there are no limits, thus allowing probing across the entire bed."
+"ensures that adaptive_bed_mesh_min/adaptive_bed_mesh_max values do not "
+"exceed these min/max points. This information can usually be obtained from "
+"your printer manufacturer. The default setting is (-99999, -99999), which "
+"means there are no limits, thus allowing probing across the entire bed."
msgstr ""
-"Bu seçenek, izin verilen yatak aÄ alanÄą için minimum noktayÄą ayarlar. Prob XY "
-"ofseti nedeniyle çoÄu yazÄącÄą yataÄÄąn tamamÄąnÄą tarayamaz. Prob noktasÄąnÄąn "
-"yatak alanÄą dÄąĹÄąna çĹkmamasÄąnÄą saÄlamak için yatak aÄÄąnÄąn minimum ve maksimum "
-"noktalarÄą uygun Ĺekilde ayarlanmalÄądÄąr. OrcaSlicer, adaptive_bed_mesh_min/"
-"adaptive_bed_mesh_max deÄerlerinin bu min/maks noktalarÄąnÄą aĹmamasÄąnÄą saÄlar. "
-"Bu bilgi genellikle yazÄącÄąnÄązÄąn Ăźreticisinden edinilebilir. VarsayÄąlan ayar "
-"(-99999, -99999) Ĺeklindedir; bu, herhangi bir sÄąnÄąrÄąn olmadÄąÄÄą anlamÄąna "
-"gelir, dolayÄąsÄąyla yataÄÄąn tamamÄąnda problamaya izin verilir."
+"Bu seçenek, izin verilen yatak aÄ alanÄą için minimum noktayÄą ayarlar. Prob "
+"XY ofseti nedeniyle çoÄu yazÄącÄą yataÄÄąn tamamÄąnÄą tarayamaz. Prob noktasÄąnÄąn "
+"yatak alanÄą dÄąĹÄąna çĹkmamasÄąnÄą saÄlamak için yatak aÄÄąnÄąn minimum ve "
+"maksimum noktalarÄą uygun Ĺekilde ayarlanmalÄądÄąr. OrcaSlicer, "
+"adaptive_bed_mesh_min/adaptive_bed_mesh_max deÄerlerinin bu min/maks "
+"noktalarÄąnÄą aĹmamasÄąnÄą saÄlar. Bu bilgi genellikle yazÄącÄąnÄązÄąn Ăźreticisinden "
+"edinilebilir. VarsayÄąlan ayar (-99999, -99999) Ĺeklindedir; bu, herhangi bir "
+"sÄąnÄąrÄąn olmadÄąÄÄą anlamÄąna gelir, dolayÄąsÄąyla yataÄÄąn tamamÄąnda problamaya "
+"izin verilir."
msgid "Bed mesh max"
msgstr "Maksimum yatak aÄÄą"
@@ -10595,19 +10709,20 @@ msgid ""
"probe's XY offset, most printers are unable to probe the entire bed. To "
"ensure the probe point does not go outside the bed area, the minimum and "
"maximum points of the bed mesh should be set appropriately. OrcaSlicer "
-"ensures that adaptive_bed_mesh_min/adaptive_bed_mesh_max values do not exceed "
-"these min/max points. This information can usually be obtained from your "
-"printer manufacturer. The default setting is (99999, 99999), which means "
-"there are no limits, thus allowing probing across the entire bed."
+"ensures that adaptive_bed_mesh_min/adaptive_bed_mesh_max values do not "
+"exceed these min/max points. This information can usually be obtained from "
+"your printer manufacturer. The default setting is (99999, 99999), which "
+"means there are no limits, thus allowing probing across the entire bed."
msgstr ""
-"Bu seçenek, izin verilen yatak aÄ alanÄą için maksimum noktayÄą ayarlar. Probun "
-"XY ofseti nedeniyle çoÄu yazÄącÄą yataÄÄąn tamamÄąnÄą tarayamaz. Prob noktasÄąnÄąn "
-"yatak alanÄą dÄąĹÄąna çĹkmamasÄąnÄą saÄlamak için yatak aÄÄąnÄąn minimum ve maksimum "
-"noktalarÄą uygun Ĺekilde ayarlanmalÄądÄąr. OrcaSlicer, adaptive_bed_mesh_min/"
-"adaptive_bed_mesh_max deÄerlerinin bu min/maks noktalarÄąnÄą aĹmamasÄąnÄą saÄlar. "
-"Bu bilgi genellikle yazÄącÄąnÄązÄąn Ăźreticisinden edinilebilir. VarsayÄąlan ayar "
-"(99999, 99999) Ĺeklindedir; bu, herhangi bir sÄąnÄąrÄąn olmadÄąÄÄą anlamÄąna gelir, "
-"dolayÄąsÄąyla yataÄÄąn tamamÄąnda problamaya izin verilir."
+"Bu seçenek, izin verilen yatak aÄ alanÄą için maksimum noktayÄą ayarlar. "
+"Probun XY ofseti nedeniyle çoÄu yazÄącÄą yataÄÄąn tamamÄąnÄą tarayamaz. Prob "
+"noktasÄąnÄąn yatak alanÄą dÄąĹÄąna çĹkmamasÄąnÄą saÄlamak için yatak aÄÄąnÄąn minimum "
+"ve maksimum noktalarÄą uygun Ĺekilde ayarlanmalÄądÄąr. OrcaSlicer, "
+"adaptive_bed_mesh_min/adaptive_bed_mesh_max deÄerlerinin bu min/maks "
+"noktalarÄąnÄą aĹmamasÄąnÄą saÄlar. Bu bilgi genellikle yazÄącÄąnÄązÄąn Ăźreticisinden "
+"edinilebilir. VarsayÄąlan ayar (99999, 99999) Ĺeklindedir; bu, herhangi bir "
+"sÄąnÄąrÄąn olmadÄąÄÄą anlamÄąna gelir, dolayÄąsÄąyla yataÄÄąn tamamÄąnda problamaya "
+"izin verilir."
msgid "Probe point distance"
msgstr "Prob noktasÄą mesafesi"
@@ -10624,8 +10739,8 @@ msgid "Mesh margin"
msgstr "Yatak aÄÄą boĹluÄu"
msgid ""
-"This option determines the additional distance by which the adaptive bed mesh "
-"area should be expanded in the XY directions."
+"This option determines the additional distance by which the adaptive bed "
+"mesh area should be expanded in the XY directions."
msgstr ""
"Bu seçenek, uyarlanabilir yatak aÄ alanÄąnÄąn XY yĂśnlerinde geniĹletilmesi "
"gereken ek mesafeyi belirler."
@@ -10645,9 +10760,9 @@ msgstr "AkĹŠoranĹ"
msgid ""
"The material may have volumetric change after switching between molten state "
"and crystalline state. This setting changes all extrusion flow of this "
-"filament in gcode proportionally. Recommended value range is between 0.95 and "
-"1.05. Maybe you can tune this value to get nice flat surface when there has "
-"slight overflow or underflow"
+"filament in gcode proportionally. Recommended value range is between 0.95 "
+"and 1.05. Maybe you can tune this value to get nice flat surface when there "
+"has slight overflow or underflow"
msgstr ""
"Malzeme, erimiŠhal ile kristal hal arasĹnda geçiŠyaptĹktan sonra hacimsel "
"deÄiĹime sahip olabilir. Bu ayar, bu filamentin gcode'daki tĂźm ekstrĂźzyon "
@@ -10655,6 +10770,17 @@ msgstr ""
"arasÄąndadÄąr. Belki hafif taĹma veya taĹma olduÄunda gĂźzel dĂźz bir yĂźzey elde "
"etmek için bu deÄeri ayarlayabilirsiniz"
+msgid ""
+"The material may have volumetric change after switching between molten state "
+"and crystalline state. This setting changes all extrusion flow of this "
+"filament in gcode proportionally. Recommended value range is between 0.95 "
+"and 1.05. Maybe you can tune this value to get nice flat surface when there "
+"has slight overflow or underflow. \n"
+"\n"
+"The final object flow ratio is this value multiplied by the filament flow "
+"ratio."
+msgstr ""
+
msgid "Enable pressure advance"
msgstr "BasĹnç AvansĹ (PA)"
@@ -10671,6 +10797,7 @@ msgstr "BasÄąnç avansÄą (Klipper) DoÄrusal ilerleme faktĂśrĂź (Marlin)"
msgid "Enable adaptive pressure advance (beta)"
msgstr "Uyarlanabilir basÄąnç ilerlemesini etkinleĹtir (beta)"
+#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"With increasing print speeds (and hence increasing volumetric flow through "
"the nozzle) and increasing accelerations, it has been observed that the "
@@ -10679,12 +10806,12 @@ msgid ""
"used that does not cause too much bulging on features with lower flow speed "
"and accelerations while also not causing gaps on faster features.\n"
"\n"
-"This feature aims to address this limitation by modeling the response of your "
-"printer's extrusion system depending on the volumetric flow speed and "
+"This feature aims to address this limitation by modeling the response of "
+"your printer's extrusion system depending on the volumetric flow speed and "
"acceleration it is printing at. Internally, it generates a fitted model that "
"can extrapolate the needed pressure advance for any given volumetric flow "
-"speed and acceleration, which is then emmited to the printer depending on the "
-"current print conditions.\n"
+"speed and acceleration, which is then emmited to the printer depending on "
+"the current print conditions.\n"
"\n"
"When enabled, the pressure advance value above is overriden. However, a "
"reasonable default value above is strongly recomended to act as a fallback "
@@ -10725,24 +10852,24 @@ msgid ""
"1. Run the pressure advance test for at least 3 speeds per acceleration "
"value. It is recommended that the test is run for at least the speed of the "
"external perimeters, the speed of the internal perimeters and the fastest "
-"feature print speed in your profile (usually its the sparse or solid infill). "
-"Then run them for the same speeds for the slowest and fastest print "
+"feature print speed in your profile (usually its the sparse or solid "
+"infill). Then run them for the same speeds for the slowest and fastest print "
"accelerations,and no faster than the recommended maximum acceleration as "
"given by the klipper input shaper.\n"
"2. Take note of the optimal PA value for each volumetric flow speed and "
"acceleration. You can find the flow number by selecting flow from the color "
"scheme drop down and move the horizontal slider over the PA pattern lines. "
"The number should be visible at the bottom of the page. The ideal PA value "
-"should be decreasing the higher the volumetric flow is. If it is not, confirm "
-"that your extruder is functioning correctly.The slower and with less "
+"should be decreasing the higher the volumetric flow is. If it is not, "
+"confirm that your extruder is functioning correctly.The slower and with less "
"acceleration you print, the larger the range of acceptable PA values. If no "
"difference is visible, use the PA value from the faster test.3. Enter the "
"triplets of PA values, Flow and Accelerations in the text box here and save "
"your filament profile\n"
"\n"
msgstr ""
-"BasÄąnç ilerlemesi (basÄąnç) deÄerlerinin setlerini, hacimsel akĹŠhÄązlarÄąnÄą ve "
-"ĂślçßldĂźkleri ivmeleri virgĂźlle ayÄąrarak ekleyin. SatÄąr baĹÄąna bir deÄer "
+"BasÄąnç ilerlemesi (basÄąnç) deÄerlerinin setlerini, hacimsel akĹŠhÄązlarÄąnÄą "
+"ve ĂślçßldĂźkleri ivmeleri virgĂźlle ayÄąrarak ekleyin. SatÄąr baĹÄąna bir deÄer "
"kĂźmesi. ĂrneÄin\n"
"0.04,3.96,3000\n"
"0,033,3,96,10000\n"
@@ -10764,18 +10891,18 @@ msgstr ""
"olursa o kadar azalmalÄądÄąr. DeÄilse, ekstruderinizin doÄru Ĺekilde "
"çalÄąĹtÄąÄÄąnÄą doÄrulayÄąn. Ne kadar yavaĹ ve daha az ivmeyle yazdÄąrÄąrsanÄąz, "
"kabul edilebilir PA deÄerleri aralÄąÄÄą o kadar geniĹ olur. Hiçbir fark "
-"gĂśrĂźnmĂźyorsa, daha hÄązlÄą olan testteki PA deÄerini kullanÄąn.3. Buradaki metin "
-"kutusuna PA deÄerleri, AkĹŠve HÄązlanma ßçlĂźsĂźnĂź girin ve filament "
+"gĂśrĂźnmĂźyorsa, daha hÄązlÄą olan testteki PA deÄerini kullanÄąn.3. Buradaki "
+"metin kutusuna PA deÄerleri, AkĹŠve HÄązlanma ßçlĂźsĂźnĂź girin ve filament "
"profilinizi kaydedin\n"
msgid "Enable adaptive pressure advance for overhangs (beta)"
msgstr "ĂÄąkÄąntÄąlar için uyarlanabilir basÄąnç ilerlemesini etkinleĹtirin (beta)"
msgid ""
-"Enable adaptive PA for overhangs as well as when flow changes within the same "
-"feature. This is an experimental option, as if the PA profile is not set "
-"accurately, it will cause uniformity issues on the external surfaces before "
-"and after overhangs.\n"
+"Enable adaptive PA for overhangs as well as when flow changes within the "
+"same feature. This is an experimental option, as if the PA profile is not "
+"set accurately, it will cause uniformity issues on the external surfaces "
+"before and after overhangs.\n"
msgstr ""
"AynÄą Ăśzellik içinde akĹŠdeÄiĹtiÄinde ve çĹkÄąntÄąlar için uyarlanabilir PAâyÄą "
"etkinleĹtirin. Bu deneysel bir seçenektir, sanki basÄąnç profili doÄru "
@@ -10788,10 +10915,10 @@ msgstr "KÜprßler için basĹnç ilerlemesi"
msgid ""
"Pressure advance value for bridges. Set to 0 to disable. \n"
"\n"
-" A lower PA value when printing bridges helps reduce the appearance of slight "
-"under extrusion immediately after bridges. This is caused by the pressure "
-"drop in the nozzle when printing in the air and a lower PA helps counteract "
-"this."
+" A lower PA value when printing bridges helps reduce the appearance of "
+"slight under extrusion immediately after bridges. This is caused by the "
+"pressure drop in the nozzle when printing in the air and a lower PA helps "
+"counteract this."
msgstr ""
"KĂśprĂźler için basÄąnç ilerleme deÄeri. Devre dÄąĹÄą bÄąrakmak için 0âa "
"ayarlayÄąn. \n"
@@ -10802,8 +10929,8 @@ msgstr ""
"basĹnç, bunu Ünlemeye yardĹmcĹ olur."
msgid ""
-"Default line width if other line widths are set to 0. If expressed as a %, it "
-"will be computed over the nozzle diameter."
+"Default line width if other line widths are set to 0. If expressed as a %, "
+"it will be computed over the nozzle diameter."
msgstr ""
"DiÄer çizgi geniĹlikleri 0'a ayarlanmÄąĹsa varsayÄąlan çizgi geniĹliÄi. % "
"olarak ifade edilirse nozul çapĹ ßzerinden hesaplanacaktĹr."
@@ -10812,8 +10939,8 @@ msgid "Keep fan always on"
msgstr "FanĹ her zaman açĹk tut"
msgid ""
-"If enable this setting, part cooling fan will never be stoped and will run at "
-"least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stoping"
+"If enable this setting, part cooling fan will never be stoped and will run "
+"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stoping"
msgstr ""
"Bu ayarÄą etkinleĹtirirseniz, parça soÄutma fanÄą hiçbir zaman durdurulmayacak "
"ve baĹlatma ve durdurma sÄąklÄąÄÄąnÄą azaltmak için en azÄąndan minimum hÄązda "
@@ -10894,18 +11021,29 @@ msgstr "mmÂł/s"
msgid "Filament load time"
msgstr "Filament yĂźkleme sĂźresi"
-msgid "Time to load new filament when switch filament. For statistics only"
+msgid ""
+"Time to load new filament when switch filament. It's usually applicable for "
+"single-extruder multi-material machines. For tool changers or multi-tool "
+"machines, it's typically 0. For statistics only"
msgstr ""
-"Filamenti deÄiĹtirdiÄinizde yeni filament yĂźkleme zamanÄą. YalnÄązca "
-"istatistikler için"
msgid "Filament unload time"
msgstr "Filament boĹaltma sĂźresi"
-msgid "Time to unload old filament when switch filament. For statistics only"
+msgid ""
+"Time to unload old filament when switch filament. It's usually applicable "
+"for single-extruder multi-material machines. For tool changers or multi-tool "
+"machines, it's typically 0. For statistics only"
+msgstr ""
+
+msgid "Tool change time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Time taken to switch tools. It's usually applicable for tool changers or "
+"multi-tool machines. For single-extruder multi-material machines, it's "
+"typically 0. For statistics only"
msgstr ""
-"Filamenti deÄiĹtirdiÄinizde eski filamenti boĹaltma zamanÄą. YalnÄązca "
-"istatistikler için"
msgid ""
"Filament diameter is used to calculate extrusion in gcode, so it's important "
@@ -10945,11 +11083,11 @@ msgid ""
"Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done "
"after the checks."
msgstr ""
-"Filamentin soÄuduktan sonra alacaÄÄą bĂźzĂźlme yĂźzdesini girin (100 mm yerine 94 "
-"mm Ülçerseniz 94%). Parça, telafi etmek için xy'de Ülçeklendirilecektir. "
+"Filamentin soÄuduktan sonra alacaÄÄą bĂźzĂźlme yĂźzdesini girin (100 mm yerine "
+"94 mm Ülçerseniz 94%). Parça, telafi etmek için xy'de Ülçeklendirilecektir. "
"YalnĹzca çevre için kullanĹlan filament dikkate alĹnĹr.\n"
-"Bu telafi kontrollerden sonra yapÄąldÄąÄÄąndan, nesneler arasÄąnda yeterli boĹluk "
-"bÄąraktÄąÄÄąnÄązdan emin olun."
+"Bu telafi kontrollerden sonra yapÄąldÄąÄÄąndan, nesneler arasÄąnda yeterli "
+"boĹluk bÄąraktÄąÄÄąnÄązdan emin olun."
msgid "Loading speed"
msgstr "YĂźkleme hÄązÄą"
@@ -11000,8 +11138,8 @@ msgid ""
"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. "
"Specify desired number of these moves."
msgstr ""
-"Filament, soÄutma tĂźpleri içinde ileri geri hareket ettirilerek soÄutulur. Bu "
-"sayÄąsÄąnÄą belirtin."
+"Filament, soÄutma tĂźpleri içinde ileri geri hareket ettirilerek soÄutulur. "
+"Bu sayÄąsÄąnÄą belirtin."
msgid "Stamping loading speed"
msgstr "Damgalama yĂźkleme hÄązÄą"
@@ -11014,8 +11152,8 @@ msgstr "SoÄutma tĂźpĂźnĂźn merkezinden Ăślçßlen damgalama mesafesi"
msgid ""
"If set to nonzero value, filament is moved toward the nozzle between the "
-"individual cooling moves (\"stamping\"). This option configures how long this "
-"movement should be before the filament is retracted again."
+"individual cooling moves (\"stamping\"). This option configures how long "
+"this movement should be before the filament is retracted again."
msgstr ""
"SÄąfÄąrdan farklÄą bir deÄere ayarlanÄąrsa filaman bireysel soÄutma hareketleri "
"arasÄąnda (âdamgalamaâ) nĂźzule doÄru hareket ettirilir. Bu seçenek, filamanÄąn "
@@ -11034,9 +11172,9 @@ msgstr "Silme kulesi Ăźzerinde minimum boĹaltÄąm"
msgid ""
"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
-"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial object, "
-"Orca Slicer will always prime this amount of material into the wipe tower to "
-"produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
+"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial "
+"object, Orca Slicer will always prime this amount of material into the wipe "
+"tower to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
msgstr ""
"Bir takÄąm deÄiĹiminden sonra, yeni yĂźklenen filamentin nozul içindeki kesin "
"konumu bilinmeyebilir ve filament basÄąncÄą muhtemelen henĂźz stabil deÄildir. "
@@ -11051,15 +11189,6 @@ msgstr "Son soÄutma hareketi hÄązÄą"
msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
msgstr "SoÄutma hareketleri bu hÄąza doÄru giderek hÄązlanÄąr."
-msgid ""
-"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
-"filament during a tool change (when executing the T code). This time is added "
-"to the total print time by the G-code time estimator."
-msgstr ""
-"YazÄącÄą donanÄąm yazÄąlÄąmÄąnÄąn (veya Ăoklu Malzeme Ănitesi 2.0'Äąn) takÄąm "
-"deÄiĹikliÄi sÄąrasÄąnda (T kodu yĂźrĂźtĂźlĂźrken) yeni bir filament yĂźkleme sĂźresi. "
-"Bu sĂźre, G kodu zaman tahmincisi tarafÄąndan toplam baskÄą sĂźresine eklenir."
-
msgid "Ramming parameters"
msgstr "SÄąkÄąĹtÄąrma parametreleri"
@@ -11070,15 +11199,6 @@ msgstr ""
"Bu dize RammingDialog tarafÄąndan dĂźzenlenir ve ramming'e ĂśzgĂź parametreleri "
"içerir."
-msgid ""
-"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
-"filament during a tool change (when executing the T code). This time is added "
-"to the total print time by the G-code time estimator."
-msgstr ""
-"YazÄącÄą ĂźrĂźn yazÄąlÄąmÄąnÄąn (veya Ăoklu Malzeme Ănitesi 2.0'Äąn) takÄąm deÄiĹimi "
-"sÄąrasÄąnda (T kodu yĂźrĂźtĂźlĂźrken) filamenti boĹaltma sĂźresi. Bu sĂźre, G kodu "
-"sĂźre tahmincisi tarafÄąndan toplam baskÄą sĂźresine eklenir."
-
msgid "Enable ramming for multitool setups"
msgstr "Ăoklu araç kurulumlarÄą için sÄąkÄąĹtÄąrmayÄą etkinleĹtirin"
@@ -11121,7 +11241,8 @@ msgstr "Filament malzeme tĂźrĂź"
msgid "Soluble material"
msgstr "ĂĂśzĂźnĂźr malzeme"
-msgid "Soluble material is commonly used to print support and support interface"
+msgid ""
+"Soluble material is commonly used to print support and support interface"
msgstr ""
"ĂĂśzĂźnĂźr malzeme genellikle destek ve destek arayĂźzĂźnĂź yazdÄąrmak için "
"kullanÄąlÄąr"
@@ -11129,7 +11250,8 @@ msgstr ""
msgid "Support material"
msgstr "Destek malzemesi"
-msgid "Support material is commonly used to print support and support interface"
+msgid ""
+"Support material is commonly used to print support and support interface"
msgstr ""
"Destek malzemesi yaygĹn olarak destek ve destek arayßzßnß yazdĹrmak için "
"kullanÄąlÄąr"
@@ -11177,8 +11299,8 @@ msgid "Solid infill direction"
msgstr "KatÄą dolgu yĂśnĂź"
msgid ""
-"Angle for solid infill pattern, which controls the start or main direction of "
-"line"
+"Angle for solid infill pattern, which controls the start or main direction "
+"of line"
msgstr ""
"HattÄąn baĹlangÄącÄąnÄą veya ana yĂśnĂźnĂź kontrol eden katÄą dolgu deseni açĹsÄą"
@@ -11196,8 +11318,8 @@ msgid ""
"Density of internal sparse infill, 100% turns all sparse infill into solid "
"infill and internal solid infill pattern will be used"
msgstr ""
-"İç seyrek dolgunun yoÄunluÄu, %100 tĂźm seyrek dolguyu katÄą dolguya dĂśnĂźĹtĂźrĂźr "
-"ve iç katĹ dolgu modeli kullanĹlacaktĹr"
+"İç seyrek dolgunun yoÄunluÄu, %100 tĂźm seyrek dolguyu katÄą dolguya "
+"dĂśnĂźĹtĂźrĂźr ve iç katÄą dolgu modeli kullanÄąlacaktÄąr"
msgid "Sparse infill pattern"
msgstr "Dolgu deseni"
@@ -11245,22 +11367,23 @@ msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
"calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two "
-"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment "
-"shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is connected to a "
-"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment "
-"taken is limited to this parameter, but no longer than anchor_length_max. \n"
+"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
+"segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is "
+"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the "
+"perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than "
+"anchor_length_max. \n"
"Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a "
"single infill line."
msgstr ""
"Bir dolgu hattĹnĹ, ek bir çevrenin kĹsa bir bÜlßmß ile bir iç çevreye "
-"baÄlayÄąn. YĂźzde olarak ifade edilirse (Ăśrnek: %15) dolgu ekstrĂźzyon geniĹliÄi "
-"ßzerinden hesaplanĹr. Orca Slicer iki yakĹn dolgu hattĹnĹ kĹsa bir çevre "
-"segmentine baÄlamaya çalÄąĹÄąyor. infill_anchor_max'tan daha kÄąsa bĂśyle bir "
-"çevre segmenti bulunamazsa, dolgu hattĹ yalnĹzca bir taraftaki bir çevre "
+"baÄlayÄąn. YĂźzde olarak ifade edilirse (Ăśrnek: %15) dolgu ekstrĂźzyon "
+"geniĹliÄi Ăźzerinden hesaplanÄąr. Orca Slicer iki yakÄąn dolgu hattÄąnÄą kÄąsa bir "
+"çevre segmentine baÄlamaya çalÄąĹÄąyor. infill_anchor_max'tan daha kÄąsa bĂśyle "
+"bir çevre segmenti bulunamazsa, dolgu hattĹ yalnĹzca bir taraftaki bir çevre "
"segmentine baÄlanÄąr ve alÄąnan çevre segmentinin uzunluÄu bu parametreyle "
"sĹnĹrlĹdĹr, ancak çapa_uzunluk_max'tan uzun olamaz.\n"
-"Tek bir dolgu hattÄąna baÄlÄą sabitleme çevrelerini devre dÄąĹÄą bÄąrakmak için bu "
-"parametreyi sÄąfÄąra ayarlayÄąn."
+"Tek bir dolgu hattÄąna baÄlÄą sabitleme çevrelerini devre dÄąĹÄą bÄąrakmak için "
+"bu parametreyi sÄąfÄąra ayarlayÄąn."
msgid "0 (no open anchors)"
msgstr "0 (açĹk baÄlantÄą yok)"
@@ -11275,22 +11398,23 @@ msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
"calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two "
-"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment "
-"shorter than this parameter is found, the infill line is connected to a "
-"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment "
-"taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. \n"
+"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
+"segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected "
+"to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter "
+"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this "
+"parameter. \n"
"If set to 0, the old algorithm for infill connection will be used, it should "
"create the same result as with 1000 & 0."
msgstr ""
"Bir dolgu hattĹnĹ, ek bir çevrenin kĹsa bir bÜlßmß ile bir iç çevreye "
-"baÄlayÄąn. YĂźzde olarak ifade edilirse (Ăśrnek: %15) dolgu ekstrĂźzyon geniĹliÄi "
-"ßzerinden hesaplanĹr. Orca Slicer iki yakĹn dolgu hattĹnĹ kĹsa bir çevre "
-"segmentine baÄlamaya çalÄąĹÄąyor. Bu parametreden daha kÄąsa bir çevre segmenti "
-"bulunamazsa, dolgu hattÄą sadece bir kenardaki bir çevre segmentine baÄlanÄąr "
-"ve alÄąnan çevre segmentinin uzunluÄu infill_anchor ile sÄąnÄąrlÄądÄąr ancak bu "
-"parametreden daha uzun olamaz.\n"
-"0'a ayarlanÄąrsa dolgu baÄlantÄąsÄą için eski algoritma kullanÄąlacaktÄąr; 1000 ve "
-"0 ile aynÄą sonucu oluĹturmalÄądÄąr."
+"baÄlayÄąn. YĂźzde olarak ifade edilirse (Ăśrnek: %15) dolgu ekstrĂźzyon "
+"geniĹliÄi Ăźzerinden hesaplanÄąr. Orca Slicer iki yakÄąn dolgu hattÄąnÄą kÄąsa bir "
+"çevre segmentine baÄlamaya çalÄąĹÄąyor. Bu parametreden daha kÄąsa bir çevre "
+"segmenti bulunamazsa, dolgu hattĹ sadece bir kenardaki bir çevre segmentine "
+"baÄlanÄąr ve alÄąnan çevre segmentinin uzunluÄu infill_anchor ile sÄąnÄąrlÄądÄąr "
+"ancak bu parametreden daha uzun olamaz.\n"
+"0'a ayarlanÄąrsa dolgu baÄlantÄąsÄą için eski algoritma kullanÄąlacaktÄąr; 1000 "
+"ve 0 ile aynÄą sonucu oluĹturmalÄądÄąr."
msgid "0 (Simple connect)"
msgstr "0 (Basit baÄlantÄą)"
@@ -11308,8 +11432,8 @@ msgid ""
"Acceleration of top surface infill. Using a lower value may improve top "
"surface quality"
msgstr ""
-"Ăst yĂźzey dolgusunun hÄązlandÄąrÄąlmasÄą. Daha dĂźĹĂźk bir deÄerin kullanÄąlmasÄą Ăźst "
-"yĂźzey kalitesini iyileĹtirebilir"
+"Ăst yĂźzey dolgusunun hÄązlandÄąrÄąlmasÄą. Daha dĂźĹĂźk bir deÄerin kullanÄąlmasÄą "
+"Ăźst yĂźzey kalitesini iyileĹtirebilir"
msgid "Acceleration of outer wall. Using a lower value can improve quality"
msgstr ""
@@ -11319,8 +11443,8 @@ msgid ""
"Acceleration of bridges. If the value is expressed as a percentage (e.g. "
"50%), it will be calculated based on the outer wall acceleration."
msgstr ""
-"KĂśprĂźlerin hÄązlandÄąrÄąlmasÄą. DeÄer yĂźzde olarak ifade edilirse (Ăśrn. %50), dĹŠ"
-"duvar ivmesine gĂśre hesaplanacaktÄąr."
+"KĂśprĂźlerin hÄązlandÄąrÄąlmasÄą. DeÄer yĂźzde olarak ifade edilirse (Ăśrn. %50), "
+"dĹŠduvar ivmesine gÜre hesaplanacaktĹr."
msgid "mm/s² or %"
msgstr "mm/s² veya %"
@@ -11357,7 +11481,8 @@ msgid "accel_to_decel"
msgstr "Accel_to_decel"
#, c-format, boost-format
-msgid "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this %% of acceleration"
+msgid ""
+"Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this %% of acceleration"
msgstr ""
"Klipper'Äąn max_accel_to_decel deÄeri ivmenin bu %%'sine gĂśre ayarlanacak"
@@ -11390,8 +11515,8 @@ msgid "Initial layer height"
msgstr "BaĹlangĹç katman yĂźksekliÄi"
msgid ""
-"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly can "
-"improve build plate adhesion"
+"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly "
+"can improve build plate adhesion"
msgstr ""
"İlk katmanÄąn yĂźksekliÄi. İlk katman yĂźksekliÄini biraz kalÄąn yapmak, baskÄą "
"plakasÄąnÄąn yapÄąĹmasÄąnÄą iyileĹtirebilir"
@@ -11439,9 +11564,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Fan hÄązÄą, \"close_fan_the_first_x_layers\" katmanÄąnda sÄąfÄąrdan "
"\"ful_fan_speed_layer\" katmanÄąnda maksimuma doÄrusal olarak artÄąrÄąlacaktÄąr. "
-"\"full_fan_speed_layer\", \"close_fan_the_first_x_layers\" deÄerinden dĂźĹĂźkse "
-"gĂśz ardÄą edilecektir; bu durumda fan, \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1 "
-"katmanÄąnda izin verilen maksimum hÄązda çalÄąĹacaktÄąr."
+"\"full_fan_speed_layer\", \"close_fan_the_first_x_layers\" deÄerinden "
+"dĂźĹĂźkse gĂśz ardÄą edilecektir; bu durumda fan, "
+"\"close_fan_the_first_x_layers\" + 1 katmanÄąnda izin verilen maksimum hÄązda "
+"çalÄąĹacaktÄąr."
msgid "layer"
msgstr "katman"
@@ -11507,8 +11633,11 @@ msgstr "Kßçßk boĹluklarÄą filtrele"
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "Katmanlar ve Ăevreler"
-msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
-msgstr "Belirtilen eĹikten daha kßçßk boĹluklarÄą filtrele"
+msgid ""
+"Don't print gap fill with a length is smaller than the threshold specified "
+"(in mm). This setting applies to top, bottom and solid infill and, if using "
+"the classic perimeter generator, to wall gap fill. "
+msgstr ""
msgid ""
"Speed of gap infill. Gap usually has irregular line width and should be "
@@ -11537,11 +11666,11 @@ msgid ""
"Enable this to get a G-code file which has G2 and G3 moves. The fitting "
"tolerance is same as the resolution. \n"
"\n"
-"Note: For klipper machines, this option is recomended to be disabled. Klipper "
-"does not benefit from arc commands as these are split again into line "
-"segments by the firmware. This results in a reduction in surface quality as "
-"line segments are converted to arcs by the slicer and then back to line "
-"segments by the firmware."
+"Note: For klipper machines, this option is recomended to be disabled. "
+"Klipper does not benefit from arc commands as these are split again into "
+"line segments by the firmware. This results in a reduction in surface "
+"quality as line segments are converted to arcs by the slicer and then back "
+"to line segments by the firmware."
msgstr ""
"G2 ve G3 hareketlerine sahip bir G kodu dosyasĹ elde etmek için bunu "
"etkinleĹtirin. Montaj toleransÄą çÜzĂźnĂźrlĂźkle aynÄądÄąr. \n"
@@ -11578,8 +11707,8 @@ msgid ""
"The metallic material of nozzle. This determines the abrasive resistance of "
"nozzle, and what kind of filament can be printed"
msgstr ""
-"Nozulnin metalik malzemesi. Bu, nozulun aĹÄąnma direncini ve ne tĂźr filamentin "
-"basÄąlabileceÄini belirler"
+"Nozulnin metalik malzemesi. Bu, nozulun aĹÄąnma direncini ve ne tĂźr "
+"filamentin basÄąlabileceÄini belirler"
msgid "Undefine"
msgstr "TanÄąmsÄąz"
@@ -11631,8 +11760,8 @@ msgid "Best auto arranging position in range [0,1] w.r.t. bed shape."
msgstr "Yatak Ĺekline gĂśre [0,1] aralÄąÄÄąnda en iyi otomatik dĂźzenleme konumu."
msgid ""
-"Enable this option if machine has auxiliary part cooling fan. G-code command: "
-"M106 P2 S(0-255)."
+"Enable this option if machine has auxiliary part cooling fan. G-code "
+"command: M106 P2 S(0-255)."
msgstr ""
"Makinede yardÄąmcÄą parça soÄutma fanÄą varsa bu seçeneÄi etkinleĹtirin. G-code "
"komut: M106 P2 S(0-255)."
@@ -11675,8 +11804,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"SoÄutma fanÄąnÄą baĹlatmak için hedef hÄąza dĂźĹmeden Ăśnce bu sĂźre boyunca "
"maksimum fan hÄązÄą komutunu verin.\n"
-"Bu, dĂźĹĂźk PWM/gĂźcĂźn fanÄąn durma noktasÄąndan dĂśnmeye baĹlamasÄą veya fanÄąn daha "
-"hÄązlÄą hÄązlanmasÄą için yetersiz olabileceÄi fanlar için kullanÄąĹlÄądÄąr.\n"
+"Bu, dĂźĹĂźk PWM/gĂźcĂźn fanÄąn durma noktasÄąndan dĂśnmeye baĹlamasÄą veya fanÄąn "
+"daha hÄązlÄą hÄązlanmasÄą için yetersiz olabileceÄi fanlar için kullanÄąĹlÄądÄąr.\n"
"Devre dÄąĹÄą bÄąrakmak için 0'a ayarlayÄąn."
msgid "Time cost"
@@ -11722,7 +11851,8 @@ msgid "Pellet Modded Printer"
msgstr "Pelet Modlu YazÄącÄą"
msgid "Enable this option if your printer uses pellets instead of filaments"
-msgstr "YazÄącÄąnÄąz filament yerine pellet kullanÄąyorsa bu seçeneÄi etkinleĹtirin"
+msgstr ""
+"YazÄącÄąnÄąz filament yerine pellet kullanÄąyorsa bu seçeneÄi etkinleĹtirin"
msgid "Support multi bed types"
msgstr "Ăoklu tabla"
@@ -11736,20 +11866,21 @@ msgstr "Nesneleri etiketle"
msgid ""
"Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what "
-"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject plugin. "
-"This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material setup and "
-"Wipe into Object / Wipe into Infill."
+"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
+"plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material "
+"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill."
msgstr ""
"G-Code etiketleme yazdÄąrma hareketlerine ait olduklarÄą nesneyle ilgili "
"yorumlar eklemek için bunu etkinleĹtirin; bu, Octoprint CancelObject "
-"eklentisi için kullanÄąĹlÄądÄąr. Bu ayarlar Tek Ekstruder Ăoklu Malzeme kurulumu "
-"ve Nesneye Temizleme / Dolguya Temizleme ile uyumlu DEÄİLDİR."
+"eklentisi için kullanÄąĹlÄądÄąr. Bu ayarlar Tek Ekstruder Ăoklu Malzeme "
+"kurulumu ve Nesneye Temizleme / Dolguya Temizleme ile uyumlu DEÄİLDİR."
msgid "Exclude objects"
msgstr "Nesneleri hariç tut"
msgid "Enable this option to add EXCLUDE OBJECT command in g-code"
-msgstr "G koduna EXCLUDE OBJECT komutunu eklemek için bu seçeneÄi etkinleĹtirin"
+msgstr ""
+"G koduna EXCLUDE OBJECT komutunu eklemek için bu seçeneÄi etkinleĹtirin"
msgid "Verbose G-code"
msgstr "AyrÄąntÄąlÄą G kodu"
@@ -11789,10 +11920,10 @@ msgstr "Dolgu/Duvar ĂśrtĂźĹmesi"
#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
-"Infill area is enlarged slightly to overlap with wall for better bonding. The "
-"percentage value is relative to line width of sparse infill. Set this value "
-"to ~10-15% to minimize potential over extrusion and accumulation of material "
-"resulting in rough top surfaces."
+"Infill area is enlarged slightly to overlap with wall for better bonding. "
+"The percentage value is relative to line width of sparse infill. Set this "
+"value to ~10-15% to minimize potential over extrusion and accumulation of "
+"material resulting in rough top surfaces."
msgstr ""
"Daha iyi yapÄąĹma için dolgu alanÄą duvarla ĂśrtĂźĹecek Ĺekilde hafifçe "
"geniĹletilir. YĂźzde deÄeri seyrek dolgunun çizgi geniĹliÄine gĂśredir. AĹÄąrÄą "
@@ -11805,8 +11936,8 @@ msgstr "Ăst/Alt katÄą dolgu/Duvar ĂśrtĂźĹmesi"
#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
"Top solid infill area is enlarged slightly to overlap with wall for better "
-"bonding and to minimize the appearance of pinholes where the top infill meets "
-"the walls. A value of 25-30% is a good starting point, minimising the "
+"bonding and to minimize the appearance of pinholes where the top infill "
+"meets the walls. A value of 25-30% is a good starting point, minimising the "
"appearance of pinholes. The percentage value is relative to line width of "
"sparse infill"
msgstr ""
@@ -11824,12 +11955,12 @@ msgstr "ArayĂźz kabuklarÄą"
msgid ""
"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
-"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual soluble "
-"support material"
+"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
+"soluble support material"
msgstr ""
"BitiĹik malzemeler/hacimler arasÄąnda katÄą kabuk oluĹumunu zorlayÄąn. YarÄą "
-"saydam malzemelerle veya elle çÜzßlebilen destek malzemesiyle çoklu ekstruder "
-"baskÄąlarÄą için kullanÄąĹlÄądÄąr"
+"saydam malzemelerle veya elle çÜzßlebilen destek malzemesiyle çoklu "
+"ekstruder baskÄąlarÄą için kullanÄąĹlÄądÄąr"
msgid "Maximum width of a segmented region"
msgstr "BĂślĂźmlere ayrÄąlmĹŠbir bĂślgenin maksimum geniĹliÄi"
@@ -11851,7 +11982,8 @@ msgstr ""
"BĂślĂźmlere ayrÄąlmĹŠbir bĂślgenin birbirine kenetlenen derinliÄi. "
"âmmu_segmented_region_max_widthâ sÄąfÄąrsa veya "
"âmmu_segmented_region_interlocking_lengthâ, âmmu_segmented_region_max_widthâ "
-"deÄerinden bĂźyĂźkse gĂśz ardÄą edilecektir. SÄąfÄąr bu ĂśzelliÄi devre dÄąĹÄą bÄąrakÄąr."
+"deÄerinden bĂźyĂźkse gĂśz ardÄą edilecektir. SÄąfÄąr bu ĂśzelliÄi devre dÄąĹÄą "
+"bÄąrakÄąr."
msgid "Use beam interlocking"
msgstr "IĹÄąn kilitlemeyi kullanÄąn"
@@ -11895,7 +12027,8 @@ msgid ""
"structure, measured in cells. Too few cells will result in poor adhesion."
msgstr ""
"HĂźcrelerde Ăślçßlen, birbirine kenetlenen yapÄąyÄą oluĹturmak için filamentler "
-"arasÄąndaki sÄąnÄąrdan mesafe. Ăok az hĂźcre yapÄąĹmanÄąn zayÄąf olmasÄąna neden olur."
+"arasÄąndaki sÄąnÄąrdan mesafe. Ăok az hĂźcre yapÄąĹmanÄąn zayÄąf olmasÄąna neden "
+"olur."
msgid "Interlocking boundary avoidance"
msgstr "Birbirine kenetlenen sĹnĹrdan kaçĹnma"
@@ -11996,8 +12129,8 @@ msgstr ""
"G kodu tadÄą Klipper olarak ayarlandÄąÄÄąnda bu seçenek gĂśz ardÄą edilecektir."
msgid ""
-"This G-code will be used as a code for the pause print. User can insert pause "
-"G-code in gcode viewer"
+"This G-code will be used as a code for the pause print. User can insert "
+"pause G-code in gcode viewer"
msgstr ""
"Bu G kodu duraklatma yazdĹrmasĹ için bir kod olarak kullanĹlacaktĹr. "
"KullanÄącÄą gcode gĂśrĂźntĂźleyiciye duraklatma G kodunu ekleyebilir"
@@ -12128,8 +12261,8 @@ msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T), it only applies to Marlin 2"
msgstr "Seyahat için maksimum ivme (M204 T), yalnĹzca Marlin 2 için geçerlidir"
msgid ""
-"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This is "
-"the maximum speed limitation of part cooling fan"
+"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
+"is the maximum speed limitation of part cooling fan"
msgstr ""
"Otomatik soÄutma etkinleĹtirildiÄinde parça soÄutma fanÄą hÄązÄą artÄąrÄąlabilir. "
"Bu, parça soÄutma fanÄąnÄąn maksimum hÄąz sÄąnÄąrlamasÄądÄąr"
@@ -12149,8 +12282,8 @@ msgid "Extrusion rate smoothing"
msgstr "EkstrĂźzyon hÄązÄąnÄą yumuĹatma"
msgid ""
-"This parameter smooths out sudden extrusion rate changes that happen when the "
-"printer transitions from printing a high flow (high speed/larger width) "
+"This parameter smooths out sudden extrusion rate changes that happen when "
+"the printer transitions from printing a high flow (high speed/larger width) "
"extrusion to a lower flow (lower speed/smaller width) extrusion and vice "
"versa.\n"
"\n"
@@ -12161,11 +12294,12 @@ msgid ""
"A value of 0 disables the feature. \n"
"\n"
"For a high speed, high flow direct drive printer (like the Bambu lab or "
-"Voron) this value is usually not needed. However it can provide some marginal "
-"benefit in certain cases where feature speeds vary greatly. For example, when "
-"there are aggressive slowdowns due to overhangs. In these cases a high value "
-"of around 300-350mm3/s2 is recommended as this allows for just enough "
-"smoothing to assist pressure advance achieve a smoother flow transition.\n"
+"Voron) this value is usually not needed. However it can provide some "
+"marginal benefit in certain cases where feature speeds vary greatly. For "
+"example, when there are aggressive slowdowns due to overhangs. In these "
+"cases a high value of around 300-350mm3/s2 is recommended as this allows for "
+"just enough smoothing to assist pressure advance achieve a smoother flow "
+"transition.\n"
"\n"
"For slower printers without pressure advance, the value should be set much "
"lower. A value of 10-15mm3/s2 is a good starting point for direct drive "
@@ -12187,13 +12321,13 @@ msgstr ""
"\n"
"0 deÄeri ĂśzelliÄi devre dÄąĹÄą bÄąrakÄąr. \n"
"\n"
-"YĂźksek hÄązlÄą, yĂźksek akÄąĹlÄą doÄrudan tahrikli bir yazÄącÄą için (Bambu lab veya "
-"Voron gibi) bu deÄer genellikle gerekli deÄildir. Ancak Ăśzellik hÄązlarÄąnÄąn "
-"bĂźyĂźk Ăślçßde deÄiĹtiÄi bazÄą durumlarda marjinal bir fayda saÄlayabilir. "
-"ĂrneÄin, çĹkÄąntÄąlar nedeniyle agresif yavaĹlamalar olduÄunda. Bu durumlarda "
-"300-350mm3/s2 civarÄąnda yĂźksek bir deÄer Ăśnerilir çßnkĂź bu, basÄąnç "
-"ilerlemesinin daha yumuĹak bir akĹŠgeçiĹi elde etmesine yardÄąmcÄą olmak için "
-"yeterli yumuĹatmaya izin verir.\n"
+"YĂźksek hÄązlÄą, yĂźksek akÄąĹlÄą doÄrudan tahrikli bir yazÄącÄą için (Bambu lab "
+"veya Voron gibi) bu deÄer genellikle gerekli deÄildir. Ancak Ăśzellik "
+"hÄązlarÄąnÄąn bĂźyĂźk Ăślçßde deÄiĹtiÄi bazÄą durumlarda marjinal bir fayda "
+"saÄlayabilir. ĂrneÄin, çĹkÄąntÄąlar nedeniyle agresif yavaĹlamalar olduÄunda. "
+"Bu durumlarda 300-350mm3/s2 civarÄąnda yĂźksek bir deÄer Ăśnerilir çßnkĂź bu, "
+"basÄąnç ilerlemesinin daha yumuĹak bir akĹŠgeçiĹi elde etmesine yardÄąmcÄą "
+"olmak için yeterli yumuĹatmaya izin verir.\n"
"\n"
"BasÄąnç avansÄą olmayan daha yavaĹ yazÄącÄąlar için deÄer çok daha dĂźĹĂźk "
"ayarlanmalÄądÄąr. DoÄrudan tahrikli ekstruderler için 10-15mm3/s2 ve Bowden "
@@ -12287,8 +12421,8 @@ msgid ""
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field must "
"contain the kind of the host."
msgstr ""
-"Orca Slicer, G kodu dosyalarÄąnÄą bir yazÄącÄą ana bilgisayarÄąna yĂźkleyebilir. Bu "
-"alan ana bilgisayarĹn tßrßnß içermelidir."
+"Orca Slicer, G kodu dosyalarÄąnÄą bir yazÄącÄą ana bilgisayarÄąna yĂźkleyebilir. "
+"Bu alan ana bilgisayarĹn tßrßnß içermelidir."
msgid "Nozzle volume"
msgstr "Nozul hacmi"
@@ -12329,8 +12463,8 @@ msgid ""
"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
"when unloaded. This should match the value in printer firmware."
msgstr ""
-"Ekstruder ucunun, boĹaltÄąldÄąÄÄąnda filamentin park edildiÄi konumdan uzaklÄąÄÄą. "
-"Bu ayar yazÄącÄą ĂźrĂźn yazÄąlÄąmÄąndaki deÄerle eĹleĹmelidir."
+"Ekstruder ucunun, boĹaltÄąldÄąÄÄąnda filamentin park edildiÄi konumdan "
+"uzaklÄąÄÄą. Bu ayar yazÄącÄą ĂźrĂźn yazÄąlÄąmÄąndaki deÄerle eĹleĹmelidir."
msgid "Extra loading distance"
msgstr "Ekstra yĂźkleme mesafesi"
@@ -12357,8 +12491,8 @@ msgstr "Dolguda geri çekmeyi azalt"
msgid ""
"Don't retract when the travel is in infill area absolutely. That means the "
-"oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex model "
-"and save printing time, but make slicing and G-code generating slower"
+"oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex "
+"model and save printing time, but make slicing and G-code generating slower"
msgstr ""
"Hareket kesinlikle dolgu alanÄąna girdiÄinde geri çekilmeyin. Bu, sÄązÄąntÄąnÄąn "
"gĂśrĂźlemeyeceÄi anlamÄąna gelir. Bu, karmaĹÄąk model için geri çekme sĂźrelerini "
@@ -12402,11 +12536,11 @@ msgid "Make overhangs printable - Hole area"
msgstr "YazdÄąrÄąlabilir çĹkÄąntÄą delik alanÄą oluĹturun"
msgid ""
-"Maximum area of a hole in the base of the model before it's filled by conical "
-"material.A value of 0 will fill all the holes in the model base."
+"Maximum area of a hole in the base of the model before it's filled by "
+"conical material.A value of 0 will fill all the holes in the model base."
msgstr ""
-"Modelin tabanÄąndaki bir deliÄin, konik malzemeyle doldurulmadan Ăśnce maksimum "
-"alanÄą. 0 deÄeri, model tabanÄąndaki tĂźm delikleri dolduracaktÄąr."
+"Modelin tabanÄąndaki bir deliÄin, konik malzemeyle doldurulmadan Ăśnce "
+"maksimum alanÄą. 0 deÄeri, model tabanÄąndaki tĂźm delikleri dolduracaktÄąr."
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
@@ -12416,11 +12550,11 @@ msgstr "ĂÄąkÄąntÄąlÄą duvarÄą algÄąla"
#, c-format, boost-format
msgid ""
-"Detect the overhang percentage relative to line width and use different speed "
-"to print. For 100%% overhang, bridge speed is used."
+"Detect the overhang percentage relative to line width and use different "
+"speed to print. For 100%% overhang, bridge speed is used."
msgstr ""
-"Ăizgi geniĹliÄine gĂśre çĹkÄąntÄą yĂźzdesini tespit edin ve yazdÄąrmak için farklÄą "
-"hĹzlar kullanĹn. %%100 çĹkĹntĹ için kÜprß hĹzĹ kullanĹlĹr."
+"Ăizgi geniĹliÄine gĂśre çĹkÄąntÄą yĂźzdesini tespit edin ve yazdÄąrmak için "
+"farklĹ hĹzlar kullanĹn. %%100 çĹkĹntĹ için kÜprß hĹzĹ kullanĹlĹr."
msgid "Filament to print walls"
msgstr "DuvarlarĹ yazdĹrmak için filament"
@@ -12445,8 +12579,8 @@ msgid ""
"This setting adds an extra wall to every other layer. This way the infill "
"gets wedged vertically between the walls, resulting in stronger prints. \n"
"\n"
-"When this option is enabled, the ensure vertical shell thickness option needs "
-"to be disabled. \n"
+"When this option is enabled, the ensure vertical shell thickness option "
+"needs to be disabled. \n"
"\n"
"Using lightning infill together with this option is not recommended as there "
"is limited infill to anchor the extra perimeters to."
@@ -12467,10 +12601,11 @@ msgid ""
"argument, and they can access the Orca Slicer config settings by reading "
"environment variables."
msgstr ""
-"ĂÄąktÄą G-kodunu Ăśzel komut dosyalarÄą aracÄąlÄąÄÄąyla iĹlemek istiyorsanÄąz, mutlak "
-"yollarÄąnÄą burada listeleyin. Birden fazla betiÄi noktalÄą virgĂźlle ayÄąrÄąn. "
-"Betiklere ilk argĂźman olarak G-code dosyasÄąnÄąn mutlak yolu aktarÄąlÄąr ve ortam "
-"deÄiĹkenlerini okuyarak Orca Slicer yapÄąlandÄąrma ayarlarÄąna eriĹebilirler."
+"ĂÄąktÄą G-kodunu Ăśzel komut dosyalarÄą aracÄąlÄąÄÄąyla iĹlemek istiyorsanÄąz, "
+"mutlak yollarÄąnÄą burada listeleyin. Birden fazla betiÄi noktalÄą virgĂźlle "
+"ayÄąrÄąn. Betiklere ilk argĂźman olarak G-code dosyasÄąnÄąn mutlak yolu aktarÄąlÄąr "
+"ve ortam deÄiĹkenlerini okuyarak Orca Slicer yapÄąlandÄąrma ayarlarÄąna "
+"eriĹebilirler."
msgid "Printer type"
msgstr "YazÄącÄą tĂźrĂź"
@@ -12491,7 +12626,8 @@ msgid "Raft contact Z distance"
msgstr "Raft kontak Z mesafesi"
msgid "Z gap between object and raft. Ignored for soluble interface"
-msgstr "Nesne ve raft arasÄąndaki Z boĹluÄu. ĂĂśzĂźnĂźr arayĂźz için gĂśz ardÄą edildi"
+msgstr ""
+"Nesne ve raft arasÄąndaki Z boĹluÄu. ĂĂśzĂźnĂźr arayĂźz için gĂśz ardÄą edildi"
msgid "Raft expansion"
msgstr "Raft geniĹletme"
@@ -12520,8 +12656,8 @@ msgid ""
"Object will be raised by this number of support layers. Use this function to "
"avoid wrapping when print ABS"
msgstr ""
-"Nesne bu sayÄądaki destek katmanÄą tarafÄąndan yĂźkseltilecektir. ABS yazdÄąrÄąrken "
-"sarmayÄą Ăśnlemek için bu iĹlevi kullanÄąn"
+"Nesne bu sayÄądaki destek katmanÄą tarafÄąndan yĂźkseltilecektir. ABS "
+"yazdÄąrÄąrken sarmayÄą Ăśnlemek için bu iĹlevi kullanÄąn"
msgid ""
"G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid too "
@@ -12536,7 +12672,8 @@ msgid "Travel distance threshold"
msgstr "Seyahat mesafesi"
msgid ""
-"Only trigger retraction when the travel distance is longer than this threshold"
+"Only trigger retraction when the travel distance is longer than this "
+"threshold"
msgstr ""
"Geri çekmeyi yalnÄązca hareket mesafesi bu eĹikten daha uzun olduÄunda "
"tetikleyin"
@@ -12544,7 +12681,8 @@ msgstr ""
msgid "Retract amount before wipe"
msgstr "Temizleme iĹlemi Ăśncesi geri çekme miktarÄą"
-msgid "The length of fast retraction before wipe, relative to retraction length"
+msgid ""
+"The length of fast retraction before wipe, relative to retraction length"
msgstr ""
"Geri çekme uzunluÄuna gĂśre, temizlemeden Ăśnce hÄązlÄą geri çekilmenin uzunluÄu"
@@ -12635,8 +12773,8 @@ msgid "Traveling angle"
msgstr "Seyahat açĹsĹ"
msgid ""
-"Traveling angle for Slope and Spiral Z hop type. Setting it to 90° results in "
-"Normal Lift"
+"Traveling angle for Slope and Spiral Z hop type. Setting it to 90° results "
+"in Normal Lift"
msgstr ""
"EÄim ve Spiral Z atlama tipi için ilerleme açĹsÄą. 90°âye ayarlamak normal "
"kaldĹrmayla sonuçlanĹr"
@@ -12771,13 +12909,13 @@ msgid "Seam gap"
msgstr "DikiĹ boĹluÄu"
msgid ""
-"In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, the "
-"loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n"
-"This amount can be specified in millimeters or as a percentage of the current "
-"extruder diameter. The default value for this parameter is 10%."
+"In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, "
+"the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n"
+"This amount can be specified in millimeters or as a percentage of the "
+"current extruder diameter. The default value for this parameter is 10%."
msgstr ""
-"KapalÄą dĂśngĂź ekstrĂźzyonda dikiĹin gĂśrĂźnĂźrlĂźÄĂźnĂź azaltmak için dĂśngĂź kesintiye "
-"uÄrar ve belirli bir miktarda kÄąsaltÄąlÄąr.\n"
+"KapalÄą dĂśngĂź ekstrĂźzyonda dikiĹin gĂśrĂźnĂźrlĂźÄĂźnĂź azaltmak için dĂśngĂź "
+"kesintiye uÄrar ve belirli bir miktarda kÄąsaltÄąlÄąr.\n"
"Bu miktar milimetre cinsinden veya mevcut ekstruder çapĹnĹn yßzdesi olarak "
"belirtilebilir. Bu parametrenin varsayÄąlan deÄeri %10'dur."
@@ -12786,8 +12924,8 @@ msgstr "AtkÄą birleĹim dikiĹi (beta)"
msgid "Use scarf joint to minimize seam visibility and increase seam strength."
msgstr ""
-"DikiĹ gĂśrĂźnĂźrlĂźÄĂźnĂź en aza indirmek ve dikiĹ mukavemetini arttÄąrmak için atkÄą "
-"birleĹimini kullanÄąn."
+"DikiĹ gĂśrĂźnĂźrlĂźÄĂźnĂź en aza indirmek ve dikiĹ mukavemetini arttÄąrmak için "
+"atkÄą birleĹimini kullanÄąn."
msgid "Conditional scarf joint"
msgstr "KoĹullu atkÄą birleĹimi"
@@ -12805,9 +12943,9 @@ msgstr "KoĹullu açĹ eĹiÄi"
msgid ""
"This option sets the threshold angle for applying a conditional scarf joint "
"seam.\n"
-"If the maximum angle within the perimeter loop exceeds this value (indicating "
-"the absence of sharp corners), a scarf joint seam will be used. The default "
-"value is 155°."
+"If the maximum angle within the perimeter loop exceeds this value "
+"(indicating the absence of sharp corners), a scarf joint seam will be used. "
+"The default value is 155°."
msgstr ""
"Bu seçenek, koĹullu bir atkÄą eklem dikiĹi uygulamak için eĹik açĹsÄąnÄą "
"ayarlar.\n"
@@ -12822,8 +12960,8 @@ msgstr "KoĹullu çĹkÄąntÄą eĹiÄi"
msgid ""
"This option determines the overhang threshold for the application of scarf "
"joint seams. If the unsupported portion of the perimeter is less than this "
-"threshold, scarf joint seams will be applied. The default threshold is set at "
-"40% of the external wall's width. Due to performance considerations, the "
+"threshold, scarf joint seams will be applied. The default threshold is set "
+"at 40% of the external wall's width. Due to performance considerations, the "
"degree of overhang is estimated."
msgstr ""
"Bu seçenek, atkÄą baÄlantÄą dikiĹlerinin uygulanmasÄą için sarkma eĹiÄini "
@@ -12837,22 +12975,22 @@ msgstr "AtkÄą birleĹim hÄązÄą"
msgid ""
"This option sets the printing speed for scarf joints. It is recommended to "
-"print scarf joints at a slow speed (less than 100 mm/s). It's also advisable "
-"to enable 'Extrusion rate smoothing' if the set speed varies significantly "
-"from the speed of the outer or inner walls. If the speed specified here is "
-"higher than the speed of the outer or inner walls, the printer will default "
-"to the slower of the two speeds. When specified as a percentage (e.g., 80%), "
-"the speed is calculated based on the respective outer or inner wall speed. "
-"The default value is set to 100%."
+"print scarf joints at a slow speed (less than 100 mm/s). It's also "
+"advisable to enable 'Extrusion rate smoothing' if the set speed varies "
+"significantly from the speed of the outer or inner walls. If the speed "
+"specified here is higher than the speed of the outer or inner walls, the "
+"printer will default to the slower of the two speeds. When specified as a "
+"percentage (e.g., 80%), the speed is calculated based on the respective "
+"outer or inner wall speed. The default value is set to 100%."
msgstr ""
"Bu seçenek, atkÄą baÄlantÄąlarÄąnÄąn yazdÄąrma hÄązÄąnÄą ayarlar. AtkÄą "
"baÄlantÄąlarÄąnÄąn yavaĹ bir hÄązda (100 mm/s'den az) yazdÄąrÄąlmasÄą tavsiye "
"edilir. Ayarlanan hĹzĹn dĹŠveya iç duvarlarĹn hĹzĹndan Ünemli Ülçßde farklĹ "
-"olmasÄą durumunda 'EkstrĂźzyon hÄązÄą yumuĹatma' seçeneÄinin etkinleĹtirilmesi de "
-"tavsiye edilir. Burada belirtilen hĹz, dĹŠveya iç duvarlarĹn hĹzĹndan daha "
-"yßksekse, yazĹcĹ varsayĹlan olarak iki hĹzdan daha yavaŠolanĹ seçecektir. "
-"YĂźzde olarak belirtildiÄinde (Ăśrn. %80), hÄąz, ilgili dĹŠveya iç duvar hÄązÄąna "
-"gĂśre hesaplanÄąr. VarsayÄąlan deÄer %100 olarak ayarlanmÄąĹtÄąr."
+"olmasÄą durumunda 'EkstrĂźzyon hÄązÄą yumuĹatma' seçeneÄinin etkinleĹtirilmesi "
+"de tavsiye edilir. Burada belirtilen hĹz, dĹŠveya iç duvarlarĹn hĹzĹndan "
+"daha yĂźksekse, yazÄącÄą varsayÄąlan olarak iki hÄązdan daha yavaĹ olanÄą "
+"seçecektir. YĂźzde olarak belirtildiÄinde (Ăśrn. %80), hÄąz, ilgili dĹŠveya iç "
+"duvar hÄązÄąna gĂśre hesaplanÄąr. VarsayÄąlan deÄer %100 olarak ayarlanmÄąĹtÄąr."
msgid "Scarf joint flow ratio"
msgstr "AtkÄą birleĹimi akĹŠoranÄą"
@@ -12866,8 +13004,8 @@ msgstr "AtkÄą baĹlangĹç ââyĂźksekliÄi"
msgid ""
"Start height of the scarf.\n"
-"This amount can be specified in millimeters or as a percentage of the current "
-"layer height. The default value for this parameter is 0."
+"This amount can be specified in millimeters or as a percentage of the "
+"current layer height. The default value for this parameter is 0."
msgstr ""
"AtkÄą baĹlangĹç yĂźksekliÄi.\n"
"Bu miktar milimetre cinsinden veya geçerli katman yĂźksekliÄinin yĂźzdesi "
@@ -12886,8 +13024,8 @@ msgid ""
"Length of the scarf. Setting this parameter to zero effectively disables the "
"scarf."
msgstr ""
-"AtkÄąnÄąn uzunluÄu. Bu parametrenin 0 a ayarlanmasÄą atkÄąyÄą dolaylÄą yoldan devre "
-"dÄąĹÄą bÄąrakÄąr."
+"AtkÄąnÄąn uzunluÄu. Bu parametrenin 0 a ayarlanmasÄą atkÄąyÄą dolaylÄą yoldan "
+"devre dÄąĹÄą bÄąrakÄąr."
msgid "Scarf steps"
msgstr "AtkÄą kademesi"
@@ -12928,15 +13066,15 @@ msgid "Wipe before external loop"
msgstr "Harici dĂśngĂźden Ăśnce silin"
msgid ""
-"To minimise visibility of potential overextrusion at the start of an external "
-"perimeter when printing with Outer/Inner or Inner/Outer/Inner wall print "
-"order, the deretraction is performed slightly on the inside from the start of "
-"the external perimeter. That way any potential over extrusion is hidden from "
-"the outside surface. \n"
+"To minimise visibility of potential overextrusion at the start of an "
+"external perimeter when printing with Outer/Inner or Inner/Outer/Inner wall "
+"print order, the deretraction is performed slightly on the inside from the "
+"start of the external perimeter. That way any potential over extrusion is "
+"hidden from the outside surface. \n"
"\n"
-"This is useful when printing with Outer/Inner or Inner/Outer/Inner wall print "
-"order as in these modes it is more likely an external perimeter is printed "
-"immediately after a deretraction move."
+"This is useful when printing with Outer/Inner or Inner/Outer/Inner wall "
+"print order as in these modes it is more likely an external perimeter is "
+"printed immediately after a deretraction move."
msgstr ""
"DÄąĹ/İç veya İç/DÄąĹ/İç duvar baskÄą sÄąrasÄą ile yazdÄąrÄąrken, dĹŠçevrenin "
"baĹlangÄącÄąnda olasÄą aĹÄąrÄą çĹkÄąntÄąnÄąn gĂśrĂźnĂźrlĂźÄĂźnĂź en aza indirmek için, "
@@ -12945,8 +13083,8 @@ msgstr ""
"yĂźzeyden gizlenir. \n"
"\n"
"Bu, DÄąĹ/İç veya İç/DÄąĹ/İç duvar yazdÄąrma sÄąrasÄą ile yazdÄąrÄąrken "
-"kullanÄąĹlÄądÄąr, çßnkĂź bu modlarda, bir geri çekilme hareketinin hemen ardÄąndan "
-"bir dĹŠçevrenin yazdĹrĹlmasĹ daha olasĹdĹr."
+"kullanÄąĹlÄądÄąr, çßnkĂź bu modlarda, bir geri çekilme hareketinin hemen "
+"ardĹndan bir dĹŠçevrenin yazdĹrĹlmasĹ daha olasĹdĹr."
msgid "Wipe speed"
msgstr "Temizleme hÄązÄą"
@@ -13012,7 +13150,8 @@ msgid "Skirt loops"
msgstr "Etek sayÄąsÄą"
msgid "Number of loops for the skirt. Zero means disabling skirt"
-msgstr "Etek için ilmek sayÄąsÄą. SÄąfÄąr, eteÄi devre dÄąĹÄą bÄąrakmak anlamÄąna gelir"
+msgstr ""
+"Etek için ilmek sayÄąsÄą. SÄąfÄąr, eteÄi devre dÄąĹÄą bÄąrakmak anlamÄąna gelir"
msgid "Skirt speed"
msgstr "Etek hÄązÄą"
@@ -13063,8 +13202,8 @@ msgid "Filament to print solid infill"
msgstr "KatĹ dolguyu yazdĹrmak için filament"
msgid ""
-"Line width of internal solid infill. If expressed as a %, it will be computed "
-"over the nozzle diameter."
+"Line width of internal solid infill. If expressed as a %, it will be "
+"computed over the nozzle diameter."
msgstr ""
"İç katÄą dolgunun çizgi geniĹliÄi. % olarak ifade edilirse Nozul çapÄą "
"Ăźzerinden hesaplanacaktÄąr."
@@ -13078,8 +13217,8 @@ msgid ""
"generated model has no seam"
msgstr ""
"SpiralleĹtirme, dĹŠkonturun z hareketlerini yumuĹatÄąr. Ve katÄą bir modeli, "
-"katÄą alt katmanlara sahip tek duvarlÄą bir baskÄąya dĂśnĂźĹtĂźrĂźr. OluĹturulan son "
-"modelde dikiĹ yok."
+"katÄą alt katmanlara sahip tek duvarlÄą bir baskÄąya dĂśnĂźĹtĂźrĂźr. OluĹturulan "
+"son modelde dikiĹ yok."
msgid "Smooth Spiral"
msgstr "PĂźrĂźzsĂźz spiral"
@@ -13104,11 +13243,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"If smooth or traditional mode is selected, a timelapse video will be "
"generated for each print. After each layer is printed, a snapshot is taken "
-"with the chamber camera. All of these snapshots are composed into a timelapse "
-"video when printing completes. If smooth mode is selected, the toolhead will "
-"move to the excess chute after each layer is printed and then take a "
-"snapshot. Since the melt filament may leak from the nozzle during the process "
-"of taking a snapshot, prime tower is required for smooth mode to wipe nozzle."
+"with the chamber camera. All of these snapshots are composed into a "
+"timelapse video when printing completes. If smooth mode is selected, the "
+"toolhead will move to the excess chute after each layer is printed and then "
+"take a snapshot. Since the melt filament may leak from the nozzle during the "
+"process of taking a snapshot, prime tower is required for smooth mode to "
+"wipe nozzle."
msgstr ""
"Dßzgßn veya geleneksel mod seçilirse her baskĹ için bir hĹzlandĹrĹlmĹŠvideo "
"oluĹturulacaktÄąr. Her katman basÄąldÄąktan sonra oda kamerasÄąyla anlÄąk gĂśrĂźntĂź "
@@ -13203,9 +13343,10 @@ msgid "No sparse layers (beta)"
msgstr "Seyrek katman yok (beta)"
msgid ""
-"If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no toolchanges. "
-"On layers with a toolchange, extruder will travel downward to print the wipe "
-"tower. User is responsible for ensuring there is no collision with the print."
+"If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
+"toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to "
+"print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision "
+"with the print."
msgstr ""
"EtkinleĹtirilirse, silme kulesi araç deÄiĹimi olmayan katmanlarda "
"yazdÄąrÄąlmayacaktÄąr. Araç deÄiĹimi olan katmanlarda, ekstruder silme kulesini "
@@ -13230,16 +13371,16 @@ msgid ""
"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
msgstr ""
-"Ăçgen mesh dilimleme sÄąrasÄąnda 2x boĹluk kapatma yarĹçapÄąndan kßçßk çatlaklar "
-"doldurulmaktadÄąr. BoĹluk kapatma iĹlemi son yazdÄąrma çÜzĂźnĂźrlĂźÄĂźnĂź "
+"Ăçgen mesh dilimleme sÄąrasÄąnda 2x boĹluk kapatma yarĹçapÄąndan kßçßk "
+"çatlaklar doldurulmaktadÄąr. BoĹluk kapatma iĹlemi son yazdÄąrma çÜzĂźnĂźrlĂźÄĂźnĂź "
"dĂźĹĂźrebilir, bu nedenle deÄerin oldukça dĂźĹĂźk tutulmasÄą tavsiye edilir."
msgid "Slicing Mode"
msgstr "Dilimleme modu"
msgid ""
-"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to close "
-"all holes in the model."
+"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
+"close all holes in the model."
msgstr ""
"3DLabPrint uçak modelleri için \"Ăift-tek\" seçeneÄini kullanÄąn. Modeldeki "
"tßm delikleri kapatmak için \"Delikleri kapat\"Ĺ kullanĹn."
@@ -13263,9 +13404,10 @@ msgid ""
"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)."
msgstr ""
"Bu deÄer, çĹkĹŠG-kodu içindeki tĂźm Z koordinatlarÄąna eklenir (veya "
-"çĹkarÄąlÄąr).Bu, kĂśtĂź Z endstop konumunu telafi etmek için kullanÄąlÄąr: ĂśrneÄin, "
-"endstop sÄąfÄąr noktanÄąz aslÄąnda nozulu baskÄą tablasÄąndan 0.3mm uzakta "
-"bÄąrakÄąyorsa, bu deÄeri -0.3 olarak ayarlayÄąn (veya endstop'unuzu dĂźzeltin)."
+"çĹkarĹlĹr).Bu, kÜtß Z endstop konumunu telafi etmek için kullanĹlĹr: "
+"ĂśrneÄin, endstop sÄąfÄąr noktanÄąz aslÄąnda nozulu baskÄą tablasÄąndan 0.3mm "
+"uzakta bÄąrakÄąyorsa, bu deÄeri -0.3 olarak ayarlayÄąn (veya endstop'unuzu "
+"dĂźzeltin)."
msgid "Enable support"
msgstr "DesteÄi etkinleĹtir"
@@ -13319,7 +13461,8 @@ msgid ""
"Only create support for critical regions including sharp tail, cantilever, "
"etc."
msgstr ""
-"YalnÄązca keskin kuyruk, konsol vb. gibi kritik bĂślgeler için destek oluĹturun."
+"YalnĹzca keskin kuyruk, konsol vb. gibi kritik bÜlgeler için destek "
+"oluĹturun."
msgid "Remove small overhangs"
msgstr "Kßçßk çĹkĹntĹlarĹ kaldĹr"
@@ -13356,7 +13499,8 @@ msgstr "Taban için arayßz filamentini azaltĹn"
msgid ""
"Avoid using support interface filament to print support base if possible."
msgstr ""
-"Destek tabanĹnĹ yazdĹrmak için destek arayßzß filamentini kullanmaktan kaçĹnĹn"
+"Destek tabanĹnĹ yazdĹrmak için destek arayßzß filamentini kullanmaktan "
+"kaçĹnĹn"
msgid ""
"Line width of support. If expressed as a %, it will be computed over the "
@@ -13431,8 +13575,8 @@ msgstr "ArayĂźz deseni"
msgid ""
"Line pattern of support interface. Default pattern for non-soluble support "
-"interface is Rectilinear, while default pattern for soluble support interface "
-"is Concentric"
+"interface is Rectilinear, while default pattern for soluble support "
+"interface is Concentric"
msgstr ""
"Destek arayĂźzĂźnĂźn çizgi deseni. ĂĂśzĂźnmeyen destek arayĂźzĂź için varsayÄąlan "
"model DoÄrusaldÄąr, çÜzĂźnebilir destek arayĂźzĂź için varsayÄąlan model ise "
@@ -13461,11 +13605,12 @@ msgid ""
"into a regular grid will create more stable supports (default), while snug "
"support towers will save material and reduce object scarring.\n"
"For tree support, slim and organic style will merge branches more "
-"aggressively and save a lot of material (default organic), while hybrid style "
-"will create similar structure to normal support under large flat overhangs."
+"aggressively and save a lot of material (default organic), while hybrid "
+"style will create similar structure to normal support under large flat "
+"overhangs."
msgstr ""
-"Destek stil ve Ĺekli. Normal destek için, destekleri dĂźzenli bir Äązgara içine "
-"projelendirmek daha stabil destekler oluĹturacaktÄąr (varsayÄąlan), aynÄą "
+"Destek stil ve Ĺekli. Normal destek için, destekleri dĂźzenli bir Äązgara "
+"içine projelendirmek daha stabil destekler oluĹturacaktÄąr (varsayÄąlan), aynÄą "
"zamanda sÄąkÄą destek kuleleri malzeme tasarrufu saÄlar ve nesne Ăźzerindeki "
"izleri azaltÄąr.\n"
"AÄaç destek için, ince ve organik tarz, dallarÄą daha etkili bir Ĺekilde "
@@ -13514,8 +13659,8 @@ msgid "Tree support branch angle"
msgstr "AÄaç desteÄi dal açĹsÄą"
msgid ""
-"This setting determines the maximum overhang angle that t he branches of tree "
-"support allowed to make.If the angle is increased, the branches can be "
+"This setting determines the maximum overhang angle that t he branches of "
+"tree support allowed to make.If the angle is increased, the branches can be "
"printed more horizontally, allowing them to reach farther."
msgstr ""
"Bu ayar, aÄaç desteÄinin dallarÄąnÄąn oluĹmasÄąna izin verilen maksimum çĹkÄąntÄą "
@@ -13547,10 +13692,11 @@ msgstr "Dal YoÄunluÄu"
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Density"
msgid ""
-"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of the "
-"branches. A higher value results in better overhangs but the supports are "
-"harder to remove, thus it is recommended to enable top support interfaces "
-"instead of a high branch density value if dense interfaces are needed."
+"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of "
+"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports "
+"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support "
+"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are "
+"needed."
msgstr ""
"DallarÄąn uçlarÄąnÄą oluĹturmak için kullanÄąlan destek yapÄąsÄąnÄąn yoÄunluÄunu "
"ayarlar. Daha yĂźksek bir deÄer daha iyi çĹkÄąntÄąlarla sonuçlanÄąr, ancak "
@@ -13562,8 +13708,8 @@ msgid "Adaptive layer height"
msgstr "Uyarlanabilir katman yĂźksekliÄi"
msgid ""
-"Enabling this option means the height of tree support layer except the first "
-"will be automatically calculated "
+"Enabling this option means the height of tree support layer except the "
+"first will be automatically calculated "
msgstr ""
"Bu seçeneÄin etkinleĹtirilmesi, ilki hariç aÄaç destek katmanÄąnÄąn "
"yĂźksekliÄinin otomatik olarak hesaplanacaÄÄą anlamÄąna gelir "
@@ -13618,8 +13764,8 @@ msgstr "Ăift duvarlÄą dal çapÄą"
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter"
msgid ""
"Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be "
-"printed with double walls for stability. Set this value to zero for no double "
-"walls."
+"printed with double walls for stability. Set this value to zero for no "
+"double walls."
msgstr ""
"Bu çaptaki bir dairenin alanĹndan daha bßyßk alana sahip dallar, stabilite "
"için çift duvarlÄą olarak basÄąlacaktÄąr. Ăift duvar olmamasÄą için bu deÄeri "
@@ -13645,33 +13791,40 @@ msgid "Activate temperature control"
msgstr "SÄącaklÄąk kontrolĂźnĂź etkinleĹtirin"
msgid ""
-"Enable this option for chamber temperature control. An M191 command will be "
-"added before \"machine_start_gcode\"\n"
-"G-code commands: M141/M191 S(0-255)"
+"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
+"activates the emitting of an M191 command before the "
+"\"machine_start_gcode\"\n"
+" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
+"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
+"chamber heater, if present. \n"
+"\n"
+"This option relies on the firmware supporting the M191 and M141 commands "
+"either via macros or natively and is usually used when an active chamber "
+"heater is installed."
msgstr ""
-"Hazne sÄącaklÄąÄÄą kontrolĂź için bu seçeneÄi etkinleĹtirin. Ănce bir M191 komutu "
-"eklenecek \"machine_start_gcode\"\n"
-"G-code komut: M141/M191 S(0-255)"
msgid "Chamber temperature"
msgstr "BĂślme sÄącaklÄąÄÄą"
msgid ""
-"Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and "
-"potentially lead to higher interlayer bonding strength for high temperature "
-"materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, the air "
-"filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, TPU, PVA and "
-"other low temperature materials,the actual chamber temperature should not be "
-"high to avoid cloggings, so 0 which stands for turning off is highly "
-"recommended"
+"For high-temperature materials like ABS, ASA, PC, and PA, a higher chamber "
+"temperature can help suppress or reduce warping and potentially lead to "
+"higher interlayer bonding strength. However, at the same time, a higher "
+"chamber temperature will reduce the efficiency of air filtration for ABS and "
+"ASA. \n"
+"\n"
+"For PLA, PETG, TPU, PVA, and other low-temperature materials, this option "
+"should be disabled (set to 0) as the chamber temperature should be low to "
+"avoid extruder clogging caused by material softening at the heat break.\n"
+"\n"
+"If enabled, this parameter also sets a gcode variable named "
+"chamber_temperature, which can be used to pass the desired chamber "
+"temperature to your print start macro, or a heat soak macro like this: "
+"PRINT_START (other variables) CHAMBER_TEMP=[chamber_temperature]. This may "
+"be useful if your printer does not support M141/M191 commands, or if you "
+"desire to handle heat soaking in the print start macro if no active chamber "
+"heater is installed."
msgstr ""
-"Daha yĂźksek hazne sÄącaklÄąÄÄą, eÄrilmeyi bastÄąrmaya veya azaltmaya yardÄąmcÄą "
-"olabilir ve ABS, ASA, PC, PA ve benzeri gibi yĂźksek sÄącaklÄąktaki malzemeler "
-"için potansiyel olarak daha yĂźksek ara katman yapÄąĹmasÄąna yol açabilir AynÄą "
-"zamanda, ABS ve ASA'nÄąn hava filtrasyonu daha da kĂśtĂźleĹecektir. PLA, PETG, "
-"TPU, PVA ve diÄer dĂźĹĂźk sÄącaklÄąktaki malzemeler için, tÄąkanmalarÄą Ăśnlemek "
-"için gerçek hazne sÄącaklÄąÄÄą yĂźksek olmamalÄądÄąr, bu nedenle kapatma anlamÄąna "
-"gelen 0 Ĺiddetle tavsiye edilir"
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one"
msgstr "İlk katmandan sonraki katmanlar için nozul sÄącaklÄąÄÄą"
@@ -13728,11 +13881,11 @@ msgid ""
"The number of top solid layers is increased when slicing if the thickness "
"calculated by top shell layers is thinner than this value. This can avoid "
"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
-"is disabled and thickness of top shell is absolutely determained by top shell "
-"layers"
+"is disabled and thickness of top shell is absolutely determained by top "
+"shell layers"
msgstr ""
-"Ăst kabuk katmanlarÄą tarafÄąndan hesaplanan kalÄąnlÄąk bu deÄerden daha ince ise "
-"dilimleme sÄąrasÄąnda Ăźst katÄą katmanlarÄąn sayÄąsÄą artÄąrÄąlÄąr. Bu, katman "
+"Ăst kabuk katmanlarÄą tarafÄąndan hesaplanan kalÄąnlÄąk bu deÄerden daha ince "
+"ise dilimleme sÄąrasÄąnda Ăźst katÄą katmanlarÄąn sayÄąsÄą artÄąrÄąlÄąr. Bu, katman "
"yĂźksekliÄi kßçßk olduÄunda kabuÄun çok ince olmasÄąnÄą Ăśnleyebilir. 0, bu "
"ayarÄąn devre dÄąĹÄą olduÄu ve Ăźst kabuÄun kalÄąnlÄąÄÄąnÄąn kesinlikle Ăźst kabuk "
"katmanlarÄą tarafÄąndan belirlendiÄi anlamÄąna gelir"
@@ -13755,11 +13908,12 @@ msgid "Wipe Distance"
msgstr "Temizleme mesafesi"
msgid ""
-"Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting. \n"
+"Discribe how long the nozzle will move along the last path when "
+"retracting. \n"
"\n"
"Depending on how long the wipe operation lasts, how fast and long the "
-"extruder/filament retraction settings are, a retraction move may be needed to "
-"retract the remaining filament. \n"
+"extruder/filament retraction settings are, a retraction move may be needed "
+"to retract the remaining filament. \n"
"\n"
"Setting a value in the retract amount before wipe setting below will perform "
"any excess retraction before the wipe, else it will be performed after."
@@ -13767,9 +13921,9 @@ msgstr ""
"Geri çekilirken nozulun son yol boyunca ne kadar sĂźre hareket edeceÄini "
"açĹklayĹn. \n"
"\n"
-"Silme iĹleminin ne kadar sĂźrdĂźÄĂźne, ekstruder/filament geri çekme ayarlarÄąnÄąn "
-"ne kadar hÄązlÄą ve uzun olduÄuna baÄlÄą olarak, kalan filamanÄą geri çekmek için "
-"bir geri çekme hareketine ihtiyaç duyulabilir. \n"
+"Silme iĹleminin ne kadar sĂźrdĂźÄĂźne, ekstruder/filament geri çekme "
+"ayarlarÄąnÄąn ne kadar hÄązlÄą ve uzun olduÄuna baÄlÄą olarak, kalan filamanÄą "
+"geri çekmek için bir geri çekme hareketine ihtiyaç duyulabilir. \n"
"\n"
"AĹaÄÄądaki silme ayarÄąndan Ăśnce geri çekme miktarÄąna bir deÄer ayarlamak, "
"silme iĹleminden Ăśnce aĹÄąrÄą geri çekme iĹlemini gerçekleĹtirecektir, aksi "
@@ -13819,8 +13973,8 @@ msgid ""
"Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. "
"Larger angle means wider base."
msgstr ""
-"Silme kulesini stabilize etmek için kullanĹlan koninin tepe noktasĹndaki açĹ. "
-"Daha bßyßk açĹ daha geniŠtaban anlamĹna gelir."
+"Silme kulesini stabilize etmek için kullanĹlan koninin tepe noktasĹndaki "
+"açĹ. Daha bßyßk açĹ daha geniŠtaban anlamĹna gelir."
msgid "Maximum wipe tower print speed"
msgstr "Maksimum silme kulesi yazdÄąrma hÄązÄą"
@@ -13882,8 +14036,8 @@ msgid ""
"volumes below."
msgstr ""
"Bu vektÜr, silme kulesinde kullanĹlan her bir araçtan/araca geçiŠiçin "
-"gerekli hacimleri kaydeder. Bu deÄerler, aĹaÄÄądaki tam temizleme hacimlerinin "
-"oluĹturulmasÄąnÄą basitleĹtirmek için kullanÄąlÄąr."
+"gerekli hacimleri kaydeder. Bu deÄerler, aĹaÄÄądaki tam temizleme "
+"hacimlerinin oluĹturulmasÄąnÄą basitleĹtirmek için kullanÄąlÄąr."
msgid ""
"Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may "
@@ -13907,13 +14061,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"This object will be used to purge the nozzle after a filament change to save "
-"filament and decrease the print time. Colours of the objects will be mixed as "
-"a result. It will not take effect, unless the prime tower is enabled."
+"filament and decrease the print time. Colours of the objects will be mixed "
+"as a result. It will not take effect, unless the prime tower is enabled."
msgstr ""
-"Bu nesne, filamentten tasarruf etmek ve baskĹ sßresini azaltmak için filament "
-"deÄiĹiminden sonra nozulu temizlemek için kullanÄąlacaktÄąr. Sonuç olarak "
-"nesnelerin renkleri karÄąĹtÄąrÄąlacaktÄąr. Prime tower etkinleĹtirilmediÄi sĂźrece "
-"etkili olmayacaktÄąr."
+"Bu nesne, filamentten tasarruf etmek ve baskĹ sßresini azaltmak için "
+"filament deÄiĹiminden sonra nozulu temizlemek için kullanÄąlacaktÄąr. Sonuç "
+"olarak nesnelerin renkleri karÄąĹtÄąrÄąlacaktÄąr. Prime tower "
+"etkinleĹtirilmediÄi sĂźrece etkili olmayacaktÄąr."
msgid "Maximal bridging distance"
msgstr "Maksimum kĂśprĂźleme mesafesi"
@@ -13922,8 +14076,8 @@ msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections."
msgstr ""
"Bu nesne, filamentten tasarruf etmek ve baskĹ sßresini azaltmak için bir "
"filament deÄiĹiminden sonra nozulu temizlemek için kullanÄąlacaktÄąr. Sonuç "
-"olarak nesnelerin renkleri karÄąĹtÄąrÄąlacaktÄąr. Prime tower etkinleĹtirilmediÄi "
-"sĂźrece etkili olmayacaktÄąr."
+"olarak nesnelerin renkleri karÄąĹtÄąrÄąlacaktÄąr. Prime tower "
+"etkinleĹtirilmediÄi sĂźrece etkili olmayacaktÄąr."
msgid "Wipe tower purge lines spacing"
msgstr "Silme kulesi temizleme hatlarÄą aralÄąÄÄą"
@@ -13936,8 +14090,8 @@ msgstr "Temizleme için ekstra akÄąĹ"
msgid ""
"Extra flow used for the purging lines on the wipe tower. This makes the "
-"purging lines thicker or narrower than they normally would be. The spacing is "
-"adjusted automatically."
+"purging lines thicker or narrower than they normally would be. The spacing "
+"is adjusted automatically."
msgstr ""
"Silme kulesindeki temizleme hatlarĹ için ekstra akĹŠkullanĹlĹr. Bu, "
"temizleme hatlarÄąnÄąn normalde olduÄundan daha kalÄąn veya daha dar olmasÄąna "
@@ -13978,8 +14132,8 @@ msgid ""
"assembling issue"
msgstr ""
"Nesnenin konturu XY dĂźzleminde yapÄąlandÄąrÄąlan deÄer kadar bĂźyĂźtĂźlĂźr veya "
-"kßçßltĂźlĂźr. Pozitif deÄer konturu bĂźyĂźtĂźr. Negatif deÄer konturu kßçßltĂźr. Bu "
-"fonksiyon, nesnenin montaj sorunu olduÄunda boyutu hafifçe ayarlamak için "
+"kßçßltĂźlĂźr. Pozitif deÄer konturu bĂźyĂźtĂźr. Negatif deÄer konturu kßçßltĂźr. "
+"Bu fonksiyon, nesnenin montaj sorunu olduÄunda boyutu hafifçe ayarlamak için "
"kullanÄąlÄąr"
msgid "Convert holes to polyholes"
@@ -14003,14 +14157,14 @@ msgstr "Ăokgen delik tespiti marjÄą"
msgid ""
"Maximum defection of a point to the estimated radius of the circle.\n"
"As cylinders are often exported as triangles of varying size, points may not "
-"be on the circle circumference. This setting allows you some leway to broaden "
-"the detection.\n"
+"be on the circle circumference. This setting allows you some leway to "
+"broaden the detection.\n"
"In mm or in % of the radius."
msgstr ""
"Bir noktanĹn dairenin tahmini yarĹçapĹna gÜre maksimum sapmasĹ.\n"
"Silindirler genellikle farklÄą boyutlarda ßçgenler olarak ihraç edildiÄinden, "
-"noktalar daire çevresinde olmayabilir. Bu ayar, algÄąlamayÄą geniĹletmeniz için "
-"size biraz alan saÄlar.\n"
+"noktalar daire çevresinde olmayabilir. Bu ayar, algÄąlamayÄą geniĹletmeniz "
+"için size biraz alan saÄlar.\n"
"inc mm cinsinden veya yarĹçapĹn %'si cinsinden."
msgid "Polyhole twist"
@@ -14033,8 +14187,8 @@ msgid "Format of G-code thumbnails"
msgstr "G kodu kßçßk resimlerinin formatĹ"
msgid ""
-"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, QOI "
-"for low memory firmware"
+"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, "
+"QOI for low memory firmware"
msgstr ""
"G kodu kßçßk resimlerinin formatĹ: En iyi kalite için PNG, en kßçßk boyut "
"için JPG, dĂźĹĂźk bellekli donanÄąm yazÄąlÄąmÄą için QOI"
@@ -14055,11 +14209,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Classic wall generator produces walls with constant extrusion width and for "
-"very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces walls with variable "
-"extrusion width"
+"very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces walls with "
+"variable extrusion width"
msgstr ""
-"Klasik duvar oluĹturucu sabit ekstrĂźzyon geniĹliÄine sahip duvarlar Ăźretir ve "
-"çok ince alanlar için boĹluk doldurma kullanÄąlÄąr. Arachne motoru deÄiĹken "
+"Klasik duvar oluĹturucu sabit ekstrĂźzyon geniĹliÄine sahip duvarlar Ăźretir "
+"ve çok ince alanlar için boĹluk doldurma kullanÄąlÄąr. Arachne motoru deÄiĹken "
"ekstrĂźzyon geniĹliÄine sahip duvarlar Ăźretir"
msgid "Classic"
@@ -14086,19 +14240,20 @@ msgstr "Duvar geçiŠfiltresi oranĹ"
msgid ""
"Prevent transitioning back and forth between one extra wall and one less. "
"This margin extends the range of extrusion widths which follow to [Minimum "
-"wall width - margin, 2 * Minimum wall width + margin]. Increasing this margin "
-"reduces the number of transitions, which reduces the number of extrusion "
-"starts/stops and travel time. However, large extrusion width variation can "
-"lead to under- or overextrusion problems. It's expressed as a percentage over "
-"nozzle diameter"
+"wall width - margin, 2 * Minimum wall width + margin]. Increasing this "
+"margin reduces the number of transitions, which reduces the number of "
+"extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion width "
+"variation can lead to under- or overextrusion problems. It's expressed as a "
+"percentage over nozzle diameter"
msgstr ""
-"Fazladan bir duvar ile bir eksik arasÄąnda ileri geri geçiĹi Ăśnleyin. Bu kenar "
-"boĹluÄu, [Minimum duvar geniĹliÄi - kenar boĹluÄu, 2 * Minimum duvar "
+"Fazladan bir duvar ile bir eksik arasÄąnda ileri geri geçiĹi Ăśnleyin. Bu "
+"kenar boĹluÄu, [Minimum duvar geniĹliÄi - kenar boĹluÄu, 2 * Minimum duvar "
"geniĹliÄi + kenar boĹluÄu] Ĺeklinde takip eden ekstrĂźzyon geniĹlikleri "
"aralÄąÄÄąnÄą geniĹletir. Bu marjÄąn arttÄąrÄąlmasÄą geçiĹ sayÄąsÄąnÄą azaltÄąr, bu da "
"ekstrĂźzyonun baĹlama/durma sayÄąsÄąnÄą ve seyahat sĂźresini azaltÄąr. Bununla "
-"birlikte, bĂźyĂźk ekstrĂźzyon geniĹliÄi deÄiĹimi, yetersiz veya aĹÄąrÄą ekstrĂźzyon "
-"sorunlarĹna yol açabilir. Nozul çapĹna gÜre yßzde olarak ifade edilir"
+"birlikte, bĂźyĂźk ekstrĂźzyon geniĹliÄi deÄiĹimi, yetersiz veya aĹÄąrÄą "
+"ekstrßzyon sorunlarĹna yol açabilir. Nozul çapĹna gÜre yßzde olarak ifade "
+"edilir"
msgid "Wall transitioning threshold angle"
msgstr "Duvar geçiŠaçĹsĹ"
@@ -14110,11 +14265,11 @@ msgid ""
"this setting reduces the number and length of these center walls, but may "
"leave gaps or overextrude"
msgstr ""
-"Ăift ve tek sayÄądaki duvarlar arasÄąnda geçiĹler ne zaman oluĹturulmalÄądÄąr? Bu "
-"ayardan daha bĂźyĂźk bir açĹya sahip bir kama Ĺeklinin geçiĹleri olmayacak ve "
-"kalan alanÄą dolduracak Ĺekilde ortada hiçbir duvar basÄąlmayacaktÄąr. Bu ayarÄąn "
-"dĂźĹĂźrĂźlmesi, bu merkez duvarlarÄąn sayÄąsÄąnÄą ve uzunluÄunu azaltÄąr ancak "
-"boĹluklara veya aĹÄąrÄą çĹkÄąntÄąya neden olabilir"
+"Ăift ve tek sayÄądaki duvarlar arasÄąnda geçiĹler ne zaman oluĹturulmalÄądÄąr? "
+"Bu ayardan daha bĂźyĂźk bir açĹya sahip bir kama Ĺeklinin geçiĹleri olmayacak "
+"ve kalan alanÄą dolduracak Ĺekilde ortada hiçbir duvar basÄąlmayacaktÄąr. Bu "
+"ayarÄąn dĂźĹĂźrĂźlmesi, bu merkez duvarlarÄąn sayÄąsÄąnÄą ve uzunluÄunu azaltÄąr "
+"ancak boĹluklara veya aĹÄąrÄą çĹkÄąntÄąya neden olabilir"
msgid "Wall distribution count"
msgstr "Duvar daÄÄąlÄąm sayÄąsÄą"
@@ -14130,9 +14285,9 @@ msgid "Minimum feature size"
msgstr "Minimum Ăśzellik boyutu"
msgid ""
-"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than this "
-"value will not be printed, while features thicker than the Minimum feature "
-"size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a "
+"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
+"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
+"feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a "
"percentage over nozzle diameter"
msgstr ""
"İnce Ăśzellikler için minimum kalÄąnlÄąk. Bu deÄerden daha ince olan model "
@@ -14149,27 +14304,28 @@ msgid ""
"\n"
"NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to prevent "
"visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
-"Advanced settings below to adjust the sensitivity of what is considered a top-"
-"surface. 'One wall threshold' is only visibile if this setting is set above "
-"the default value of 0.5, or if single-wall top surfaces is enabled."
+"Advanced settings below to adjust the sensitivity of what is considered a "
+"top-surface. 'One wall threshold' is only visibile if this setting is set "
+"above the default value of 0.5, or if single-wall top surfaces is enabled."
msgstr ""
"YazdĹrma sßresini artĹrabilecek kĹsa, kapatĹlmamĹŠduvarlarĹn yazdĹrĹlmasĹnĹ "
"Ăśnlemek için bu deÄeri ayarlayÄąn. Daha yĂźksek deÄerler daha fazla ve daha "
"uzun duvarlarÄą kaldÄąrÄąr.\n"
"\n"
-"NOT: Modelin dĹŠkÄąsmÄąnda gĂśrsel boĹluk kalmamasÄą için alt ve Ăźst yĂźzeyler bu "
-"deÄerden etkilenmeyecektir. Ăst yĂźzey olarak kabul edilen Ĺeyin hassasiyetini "
-"ayarlamak için aĹaÄÄądaki GeliĹmiĹ ayarlarda 'Tek duvar eĹiÄi'ni ayarlayÄąn. "
-"'Tek duvar eĹiÄi' yalnÄązca bu ayar varsayÄąlan deÄer olan 0,5'in Ăźzerine "
-"ayarlandÄąÄÄąnda veya tek duvarlÄą Ăźst yĂźzeyler etkinleĹtirildiÄinde gĂśrĂźnĂźr."
+"NOT: Modelin dĹŠkÄąsmÄąnda gĂśrsel boĹluk kalmamasÄą için alt ve Ăźst yĂźzeyler "
+"bu deÄerden etkilenmeyecektir. Ăst yĂźzey olarak kabul edilen Ĺeyin "
+"hassasiyetini ayarlamak için aĹaÄÄądaki GeliĹmiĹ ayarlarda 'Tek duvar "
+"eĹiÄi'ni ayarlayÄąn. 'Tek duvar eĹiÄi' yalnÄązca bu ayar varsayÄąlan deÄer olan "
+"0,5'in Ăźzerine ayarlandÄąÄÄąnda veya tek duvarlÄą Ăźst yĂźzeyler "
+"etkinleĹtirildiÄinde gĂśrĂźnĂźr."
msgid "First layer minimum wall width"
msgstr "İlk katman minimum duvar geniĹliÄi"
msgid ""
-"The minimum wall width that should be used for the first layer is recommended "
-"to be set to the same size as the nozzle. This adjustment is expected to "
-"enhance adhesion."
+"The minimum wall width that should be used for the first layer is "
+"recommended to be set to the same size as the nozzle. This adjustment is "
+"expected to enhance adhesion."
msgstr ""
"İlk katman için kullanÄąlmasÄą gereken minimum duvar geniĹliÄinin nozul ile "
"aynÄą boyuta ayarlanmasÄą tavsiye edilir. Bu ayarlamanÄąn yapÄąĹmayÄą artÄąrmasÄą "
@@ -14194,8 +14350,8 @@ msgstr "Dar iç katĹ dolguyu tespit et"
msgid ""
"This option will auto detect narrow internal solid infill area. If enabled, "
-"concentric pattern will be used for the area to speed printing up. Otherwise, "
-"rectilinear pattern is used defaultly."
+"concentric pattern will be used for the area to speed printing up. "
+"Otherwise, rectilinear pattern is used defaultly."
msgstr ""
"Bu seçenek dar dahili katĹ dolgu alanĹnĹ otomatik olarak algĹlayacaktĹr. "
"EtkinleĹtirilirse, yazdÄąrmayÄą hÄązlandÄąrmak amacÄąyla alanda eĹmerkezli desen "
@@ -14241,7 +14397,8 @@ msgstr "YÜnlendirme Seçenekleri"
msgid "Orient options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
msgstr ""
-"YĂśnlendirme seçenekleri: 0-devre dÄąĹÄą bÄąrak, 1-etkinleĹtir, diÄerleri-otomatik"
+"YĂśnlendirme seçenekleri: 0-devre dÄąĹÄą bÄąrak, 1-etkinleĹtir, diÄerleri-"
+"otomatik"
msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
msgstr "Z ekseni etrafĹnda derece cinsinden dÜnߊaçĹsĹ."
@@ -14286,13 +14443,13 @@ msgstr ""
"ettiÄini bilmesi için bu deÄiĹkene yazmasÄą gerekir."
msgid ""
-"Retraction state at the beginning of the custom G-code block. If the custom G-"
-"code moves the extruder axis, it should write to this variable so PrusaSlicer "
-"deretracts correctly when it gets control back."
+"Retraction state at the beginning of the custom G-code block. If the custom "
+"G-code moves the extruder axis, it should write to this variable so "
+"PrusaSlicer deretracts correctly when it gets control back."
msgstr ""
"Ăzel G kodu bloÄunun baĹlangÄącÄąndaki geri çekilme durumu. Ăzel G kodu "
-"ekstruder eksenini hareket ettirirse, Slicer'Äąn kontrolĂź geri aldÄąÄÄąnda doÄru "
-"Ĺekilde geri çekme yapmasÄą için bu deÄiĹkene yazmasÄą gerekir."
+"ekstruder eksenini hareket ettirirse, Slicer'Äąn kontrolĂź geri aldÄąÄÄąnda "
+"doÄru Ĺekilde geri çekme yapmasÄą için bu deÄiĹkene yazmasÄą gerekir."
msgid "Extra deretraction"
msgstr "Ekstra deretraksiyon"
@@ -14393,18 +14550,18 @@ msgid ""
"Weight per extruder extruded during the entire print. Calculated from "
"filament_density value in Filament Settings."
msgstr ""
-"BaskÄąnÄąn tamamÄą boyunca ekstrĂźzyon yapÄąlan ekstruder baĹÄąna aÄÄąrlÄąk. Filament "
-"AyarlarÄąndaki filaman yoÄunluÄu deÄerinden hesaplanÄąr."
+"BaskÄąnÄąn tamamÄą boyunca ekstrĂźzyon yapÄąlan ekstruder baĹÄąna aÄÄąrlÄąk. "
+"Filament AyarlarÄąndaki filaman yoÄunluÄu deÄerinden hesaplanÄąr."
msgid "Total weight"
msgstr "Toplam aÄÄąrlÄąk"
msgid ""
-"Total weight of the print. Calculated from filament_density value in Filament "
-"Settings."
+"Total weight of the print. Calculated from filament_density value in "
+"Filament Settings."
msgstr ""
-"BaskÄąnÄąn toplam aÄÄąrlÄąÄÄą. Filament AyarlarÄąndaki filaman yoÄunluÄu deÄerinden "
-"hesaplanÄąr."
+"BaskÄąnÄąn toplam aÄÄąrlÄąÄÄą. Filament AyarlarÄąndaki filaman yoÄunluÄu "
+"deÄerinden hesaplanÄąr."
msgid "Total layer count"
msgstr "Toplam katman sayÄąsÄą"
@@ -14453,8 +14610,8 @@ msgstr ""
"cinsindendir."
msgid ""
-"The vector has two elements: x and y dimension of the bounding box. Values in "
-"mm."
+"The vector has two elements: x and y dimension of the bounding box. Values "
+"in mm."
msgstr ""
"VektĂśrĂźn iki ĂśÄesi vardÄąr: sÄąnÄąrlayÄącÄą kutunun x ve y boyutu. DeÄerler mm "
"cinsindendir."
@@ -14466,8 +14623,8 @@ msgid ""
"Vector of points of the first layer convex hull. Each element has the "
"following format:'[x, y]' (x and y are floating-point numbers in mm)."
msgstr ""
-"Birinci katmanÄąn dÄąĹbĂźkey gĂśvdesinin noktalarÄąnÄąn vektĂśrĂź. Her ĂśÄe Ĺu formata "
-"sahiptir:'[x, y]' (x ve y, mm cinsinden kayan noktalÄą sayÄąlardÄąr)."
+"Birinci katmanÄąn dÄąĹbĂźkey gĂśvdesinin noktalarÄąnÄąn vektĂśrĂź. Her ĂśÄe Ĺu "
+"formata sahiptir:'[x, y]' (x ve y, mm cinsinden kayan noktalÄą sayÄąlardÄąr)."
msgid "Bottom-left corner of first layer bounding box"
msgstr "İlk katman sÄąnÄąrlayÄącÄą kutusunun sol alt kĂśĹesi"
@@ -14534,8 +14691,8 @@ msgid "Number of extruders"
msgstr "Ekstruder sayÄąsÄą"
msgid ""
-"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the current "
-"print."
+"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the "
+"current print."
msgstr ""
"Geçerli baskÄąda kullanÄąlÄąp kullanÄąlmadÄąÄÄąna bakÄąlmaksÄązÄąn ekstrĂźderlerin "
"toplam sayÄąsÄą."
@@ -14673,7 +14830,8 @@ msgstr "SaÄlanan dosya boĹ olduÄundan okunamadÄą"
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
msgstr ""
-"Bilinmeyen dosya formatÄą. GiriĹ dosyasÄą .3mf veya .zip.amf uzantÄąlÄą olmalÄądÄąr."
+"Bilinmeyen dosya formatÄą. GiriĹ dosyasÄą .3mf veya .zip.amf uzantÄąlÄą "
+"olmalÄądÄąr."
msgid "Canceled"
msgstr "İptal edildi"
@@ -14795,7 +14953,8 @@ msgstr "yeni Ăśn ayar oluĹturma baĹarÄąsÄąz oldu."
msgid ""
"Are you sure to cancel the current calibration and return to the home page?"
msgstr ""
-"Mevcut kalibrasyonu iptal edip ana sayfaya dĂśnmek istediÄinizden emin misiniz?"
+"Mevcut kalibrasyonu iptal edip ana sayfaya dĂśnmek istediÄinizden emin "
+"misiniz?"
msgid "No Printer Connected!"
msgstr "YazÄącÄą BaÄlÄą DeÄil!"
@@ -14810,16 +14969,16 @@ msgid "The input value size must be 3."
msgstr "GiriĹ deÄeri boyutu 3 olmalÄądÄąr."
msgid ""
-"This machine type can only hold 16 history results per nozzle. You can delete "
-"the existing historical results and then start calibration. Or you can "
-"continue the calibration, but you cannot create new calibration historical "
-"results. \n"
+"This machine type can only hold 16 history results per nozzle. You can "
+"delete the existing historical results and then start calibration. Or you "
+"can continue the calibration, but you cannot create new calibration "
+"historical results. \n"
"Do you still want to continue the calibration?"
msgstr ""
"Bu makine tipi, pĂźskĂźrtme ucu baĹÄąna yalnÄązca 16 geçmiĹ sonucu tutabilir. "
-"Mevcut geçmiĹ sonuçlarÄą silebilir ve ardÄąndan kalibrasyona baĹlayabilirsiniz. "
-"Veya kalibrasyona devam edebilirsiniz ancak yeni kalibrasyon geçmiĹi "
-"sonuçlarÄą oluĹturamazsÄąnÄąz.\n"
+"Mevcut geçmiŠsonuçlarĹ silebilir ve ardĹndan kalibrasyona "
+"baĹlayabilirsiniz. Veya kalibrasyona devam edebilirsiniz ancak yeni "
+"kalibrasyon geçmiĹi sonuçlarÄą oluĹturamazsÄąnÄąz.\n"
"Hala kalibrasyona devam etmek istiyor musunuz?"
msgid "Connecting to printer..."
@@ -14833,9 +14992,9 @@ msgstr "AkĹŠDinamiÄi Kalibrasyonu sonucu yazÄącÄąya kaydedildi"
#, c-format, boost-format
msgid ""
-"There is already a historical calibration result with the same name: %s. Only "
-"one of the results with the same name is saved. Are you sure you want to "
-"override the historical result?"
+"There is already a historical calibration result with the same name: %s. "
+"Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you want "
+"to override the historical result?"
msgstr ""
"AynĹ ada sahip geçmiŠbir kalibrasyon sonucu zaten var: %s. AynĹ ada sahip "
"sonuçlardan yalnĹzca biri kaydedilir. GeçmiŠsonucu geçersiz kĹlmak "
@@ -14846,8 +15005,8 @@ msgid ""
"This machine type can only hold %d history results per nozzle. This result "
"will not be saved."
msgstr ""
-"Bu makine tĂźrĂź pĂźskĂźrtme ucu baĹÄąna yalnÄązca %d geçmiĹ sonucunu tutabilir. Bu "
-"sonuç kaydedilmeyecek."
+"Bu makine tĂźrĂź pĂźskĂźrtme ucu baĹÄąna yalnÄązca %d geçmiĹ sonucunu tutabilir. "
+"Bu sonuç kaydedilmeyecek."
msgid "Internal Error"
msgstr "İç hata"
@@ -14866,10 +15025,10 @@ msgstr "AkĹŠDinamiÄi Kalibrasyonuna ne zaman ihtiyacÄąnÄąz olur"
msgid ""
"We now have added the auto-calibration for different filaments, which is "
-"fully automated and the result will be saved into the printer for future use. "
-"You only need to do the calibration in the following limited cases:\n"
-"1. If you introduce a new filament of different brands/models or the filament "
-"is damp;\n"
+"fully automated and the result will be saved into the printer for future "
+"use. You only need to do the calibration in the following limited cases:\n"
+"1. If you introduce a new filament of different brands/models or the "
+"filament is damp;\n"
"2. if the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
"3. If the max volumetric speed or print temperature is changed in the "
"filament setting."
@@ -14891,10 +15050,10 @@ msgid ""
"\n"
"Usually the calibration is unnecessary. When you start a single color/"
"material print, with the \"flow dynamics calibration\" option checked in the "
-"print start menu, the printer will follow the old way, calibrate the filament "
-"before the print; When you start a multi color/material print, the printer "
-"will use the default compensation parameter for the filament during every "
-"filament switch which will have a good result in most cases.\n"
+"print start menu, the printer will follow the old way, calibrate the "
+"filament before the print; When you start a multi color/material print, the "
+"printer will use the default compensation parameter for the filament during "
+"every filament switch which will have a good result in most cases.\n"
"\n"
"Please note that there are a few cases that can make the calibration results "
"unreliable, such as insufficient adhesion on the build plate. Improving "
@@ -14910,9 +15069,9 @@ msgstr ""
"Genellikle kalibrasyon gereksizdir. BaskÄą baĹlatma menĂźsĂźnde \"akĹŠ"
"dinamikleri kalibrasyonu\" seçeneÄi iĹaretliyken tek renkli/malzemeli bir "
"baskÄą baĹlattÄąÄÄąnÄązda, yazÄącÄą eski yolu izleyecek, baskÄądan Ăśnce filamenti "
-"kalibre edecektir; Ăok renkli/malzemeli bir baskÄą baĹlattÄąÄÄąnÄązda, yazÄącÄą her "
-"filament deÄiĹimi sÄąrasÄąnda filament için varsayÄąlan telafi parametresini "
-"kullanacaktÄąr ve bu da çoÄu durumda iyi bir sonuç verecektir.\n"
+"kalibre edecektir; Ăok renkli/malzemeli bir baskÄą baĹlattÄąÄÄąnÄązda, yazÄącÄą "
+"her filament deÄiĹimi sÄąrasÄąnda filament için varsayÄąlan telafi "
+"parametresini kullanacaktÄąr ve bu da çoÄu durumda iyi bir sonuç verecektir.\n"
"\n"
"YapÄą plakasÄą Ăźzerinde yetersiz yapÄąĹma gibi kalibrasyon sonuçlarÄąnÄą "
"gĂźvenilmez hale getirebilecek birkaç durum olduÄunu lĂźtfen unutmayÄąn. "
@@ -14962,10 +15121,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"Flow Rate Calibration measures the ratio of expected to actual extrusion "
"volumes. The default setting works well in Bambu Lab printers and official "
-"filaments as they were pre-calibrated and fine-tuned. For a regular filament, "
-"you usually won't need to perform a Flow Rate Calibration unless you still "
-"see the listed defects after you have done other calibrations. For more "
-"details, please check out the wiki article."
+"filaments as they were pre-calibrated and fine-tuned. For a regular "
+"filament, you usually won't need to perform a Flow Rate Calibration unless "
+"you still see the listed defects after you have done other calibrations. For "
+"more details, please check out the wiki article."
msgstr ""
"AkĹŠHĹzĹ Kalibrasyonu, beklenen ekstrßzyon hacimlerinin gerçek ekstrßzyon "
"hacimlerine oranĹnĹ Ülçer. VarsayĹlan ayar, Ünceden kalibre edilmiŠve ince "
@@ -14980,12 +15139,13 @@ msgid ""
"directly measuring the calibration patterns. However, please be advised that "
"the efficacy and accuracy of this method may be compromised with specific "
"types of materials. Particularly, filaments that are transparent or semi-"
-"transparent, sparkling-particled, or have a high-reflective finish may not be "
-"suitable for this calibration and can produce less-than-desirable results.\n"
+"transparent, sparkling-particled, or have a high-reflective finish may not "
+"be suitable for this calibration and can produce less-than-desirable "
+"results.\n"
"\n"
-"The calibration results may vary between each calibration or filament. We are "
-"still improving the accuracy and compatibility of this calibration through "
-"firmware updates over time.\n"
+"The calibration results may vary between each calibration or filament. We "
+"are still improving the accuracy and compatibility of this calibration "
+"through firmware updates over time.\n"
"\n"
"Caution: Flow Rate Calibration is an advanced process, to be attempted only "
"by those who fully understand its purpose and implications. Incorrect usage "
@@ -14996,8 +15156,8 @@ msgstr ""
"kullanarak kalibrasyon modellerini doÄrudan Ăślçer. Ancak, bu yĂśntemin "
"etkinliÄinin ve doÄruluÄunun belirli malzeme tĂźrleriyle tehlikeye "
"girebileceÄini lĂźtfen unutmayÄąn. Ăzellikle Ĺeffaf veya yarÄą Ĺeffaf, parlak "
-"parçacĹklĹ veya yßksek yansĹtĹcĹ yßzeye sahip filamentler bu kalibrasyon için "
-"uygun olmayabilir ve arzu edilenden daha az sonuçlar ßretebilir.\n"
+"parçacĹklĹ veya yßksek yansĹtĹcĹ yßzeye sahip filamentler bu kalibrasyon "
+"için uygun olmayabilir ve arzu edilenden daha az sonuçlar ßretebilir.\n"
"\n"
"Kalibrasyon sonuçlarĹ her kalibrasyon veya filament arasĹnda farklĹlĹk "
"gÜsterebilir. Zaman içinde ßrßn yazĹlĹmĹ gßncellemeleriyle bu kalibrasyonun "
@@ -15006,8 +15166,8 @@ msgstr ""
"Dikkat: AkĹŠHĹzĹ Kalibrasyonu, yalnĹzca amacĹnĹ ve sonuçlarĹnĹ tam olarak "
"anlayan kiĹiler tarafÄąndan denenmesi gereken geliĹmiĹ bir iĹlemdir. YanlĹŠ"
"kullanÄąm, ortalamanÄąn altÄąnda baskÄąlara veya yazÄącÄąnÄąn zarar gĂśrmesine neden "
-"olabilir. LĂźtfen iĹlemi yapmadan Ăśnce iĹlemi dikkatlice okuyup anladÄąÄÄąnÄązdan "
-"emin olun."
+"olabilir. LĂźtfen iĹlemi yapmadan Ăśnce iĹlemi dikkatlice okuyup "
+"anladÄąÄÄąnÄązdan emin olun."
msgid "When you need Max Volumetric Speed Calibration"
msgstr "Maksimum Hacimsel HÄąz Kalibrasyonuna ihtiyaç duyduÄunuzda"
@@ -15029,15 +15189,15 @@ msgid "We found the best Flow Dynamics Calibration Factor"
msgstr "En iyi AkĹŠDinamiÄi Kalibrasyon FaktĂśrĂźnĂź bulduk"
msgid ""
-"Part of the calibration failed! You may clean the plate and retry. The failed "
-"test result would be dropped."
+"Part of the calibration failed! You may clean the plate and retry. The "
+"failed test result would be dropped."
msgstr ""
"Kalibrasyonun bir kÄąsmÄą baĹarÄąsÄąz oldu! PlakayÄą temizleyip tekrar "
"deneyebilirsiniz. BaĹarÄąsÄąz olan test sonucu gĂśrmezden gelinir."
msgid ""
-"*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in the "
-"Name"
+"*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in "
+"the Name"
msgstr "*İsme marka, malzeme, tßr ve hatta nem seviyesini eklemenizi Üneririz"
msgid "Failed"
@@ -15626,8 +15786,8 @@ msgid ""
"name. Do you want to continue?"
msgstr ""
"OluĹturduÄunuz %s Filament adÄą zaten mevcut.\n"
-"OluĹturmaya devam ederseniz oluĹturulan Ăśn ayar tam adÄąyla gĂśrĂźntĂźlenecektir. "
-"Devam etmek istiyor musun?"
+"OluĹturmaya devam ederseniz oluĹturulan Ăśn ayar tam adÄąyla "
+"gĂśrĂźntĂźlenecektir. Devam etmek istiyor musun?"
msgid "Some existing presets have failed to be created, as follows:\n"
msgstr "AĹaÄÄądaki gibi bazÄą mevcut Ăśn ayarlar oluĹturulamadÄą:\n"
@@ -15743,15 +15903,15 @@ msgid ""
"You have not yet chosen which printer preset to create based on. Please "
"choose the vendor and model of the printer"
msgstr ""
-"Hangi yazÄącÄą Ăśn ayarÄąnÄąn temel alÄąnacaÄÄąnÄą henĂźz seçmediniz. LĂźtfen yazÄącÄąnÄąn "
-"satĹcĹsĹnĹ ve modelini seçin"
+"Hangi yazÄącÄą Ăśn ayarÄąnÄąn temel alÄąnacaÄÄąnÄą henĂźz seçmediniz. LĂźtfen "
+"yazĹcĹnĹn satĹcĹsĹnĹ ve modelini seçin"
msgid ""
"You have entered an illegal input in the printable area section on the first "
"page. Please check before creating it."
msgstr ""
-"İlk sayfadaki yazdĹrĹlabilir alan kĹsmĹna geçersiz bir giriŠyaptĹnĹz. Lßtfen "
-"oluĹturmadan Ăśnce kontrol edin."
+"İlk sayfadaki yazdĹrĹlabilir alan kĹsmĹna geçersiz bir giriŠyaptĹnĹz. "
+"LĂźtfen oluĹturmadan Ăśnce kontrol edin."
msgid "The custom printer or model is not inputed, place input."
msgstr "Ăzel yazÄącÄą veya model girilmedi lĂźtfen giriĹ yapÄąn."
@@ -15768,7 +15928,8 @@ msgstr ""
"OluĹturduÄunuz yazÄącÄą Ăśn ayarÄąnÄąn zaten aynÄą ada sahip bir Ăśn ayarÄą var. "
"Ăzerine yazmak istiyor musunuz?\n"
"\tEvet: AynÄą adÄą taĹÄąyan yazÄącÄą Ăśn ayarÄąnÄąn Ăźzerine yazÄąn; aynÄą Ăśn ayar adÄą "
-"taĹÄąyan filaman ve proses Ăśn ayarlarÄą yeniden oluĹturulacak ve aynÄą Ăśn ayar \n"
+"taĹÄąyan filaman ve proses Ăśn ayarlarÄą yeniden oluĹturulacak ve aynÄą Ăśn "
+"ayar \n"
"adÄą olmayan filament ve iĹlem Ăśn ayarlarÄą rezerve edilecektir.\n"
"\tİptal: Ăn ayar oluĹturmayÄąn, oluĹturma arayĂźzĂźne dĂśnĂźn."
@@ -15814,7 +15975,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose."
-msgstr "Hala nozulu deÄiĹtirmek için yazÄącÄą seçmediniz, lĂźtfen bir seçim yapÄąn."
+msgstr ""
+"Hala nozulu deÄiĹtirmek için yazÄącÄą seçmediniz, lĂźtfen bir seçim yapÄąn."
msgid "Create Printer Successful"
msgstr "YazÄącÄą OluĹturma BaĹarÄąlÄą"
@@ -15897,8 +16059,8 @@ msgstr "DÄąĹa aktarma baĹarÄąlÄą"
#, c-format, boost-format
msgid ""
-"The '%s' folder already exists in the current directory. Do you want to clear "
-"it and rebuild it.\n"
+"The '%s' folder already exists in the current directory. Do you want to "
+"clear it and rebuild it.\n"
"If not, a time suffix will be added, and you can modify the name after "
"creation."
msgstr ""
@@ -15937,8 +16099,8 @@ msgid ""
"Only printer names with user printer presets will be displayed, and each "
"preset you choose will be exported as a zip."
msgstr ""
-"YalnÄązca kullanÄącÄą yazÄącÄą Ăśn ayarlarÄąna sahip yazÄącÄą adlarÄą gĂśrĂźntĂźlenecek ve "
-"seçtiÄiniz her Ăśn ayar zip olarak dÄąĹa aktarÄąlacaktÄąr."
+"YalnÄązca kullanÄącÄą yazÄącÄą Ăśn ayarlarÄąna sahip yazÄącÄą adlarÄą gĂśrĂźntĂźlenecek "
+"ve seçtiÄiniz her Ăśn ayar zip olarak dÄąĹa aktarÄąlacaktÄąr."
msgid ""
"Only the filament names with user filament presets will be displayed, \n"
@@ -15946,13 +16108,13 @@ msgid ""
"exported as a zip."
msgstr ""
"YalnÄązca kullanÄącÄą filamenti Ăśn ayarlarÄąna sahip filament adlarÄą \n"
-"gĂśrĂźntĂźlenecek ve seçtiÄiniz her filament adÄąndaki tĂźm kullanÄącÄą filamenti Ăśn "
-"ayarlarÄą zip olarak dÄąĹa aktarÄąlacaktÄąr."
+"gĂśrĂźntĂźlenecek ve seçtiÄiniz her filament adÄąndaki tĂźm kullanÄącÄą filamenti "
+"Ăśn ayarlarÄą zip olarak dÄąĹa aktarÄąlacaktÄąr."
msgid ""
"Only printer names with changed process presets will be displayed, \n"
-"and all user process presets in each printer name you select will be exported "
-"as a zip."
+"and all user process presets in each printer name you select will be "
+"exported as a zip."
msgstr ""
"YalnÄązca iĹlem Ăśn ayarlarÄą deÄiĹtirilen yazÄącÄą adlarÄą gĂśrĂźntĂźlenecek \n"
"ve seçtiÄiniz her yazÄącÄą adÄąndaki tĂźm kullanÄącÄą iĹlem Ăśn ayarlarÄą zip olarak "
@@ -15976,8 +16138,8 @@ msgid "Filament presets under this filament"
msgstr "Bu filamentin altÄąndaki filament Ăśn ayarlarÄą"
msgid ""
-"Note: If the only preset under this filament is deleted, the filament will be "
-"deleted after exiting the dialog."
+"Note: If the only preset under this filament is deleted, the filament will "
+"be deleted after exiting the dialog."
msgstr ""
"Not: Bu filamentin altĹndaki tek Ün ayar silinirse, diyalogdan çĹkĹldĹktan "
"sonra filament silinecektir."
@@ -16095,7 +16257,8 @@ msgstr "AygÄąt sekmesinde yazdÄąrma ana bilgisayarÄą web arayĂźzĂźnĂź gĂśrĂźntĂź
msgid "Replace the BambuLab's device tab with print host webui"
msgstr ""
-"BambuLabâÄąn aygÄąt sekmesini yazdÄąrma ana bilgisayarÄą web arayĂźzĂźyle deÄiĹtirin"
+"BambuLabâÄąn aygÄąt sekmesini yazdÄąrma ana bilgisayarÄą web arayĂźzĂźyle "
+"deÄiĹtirin"
msgid ""
"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-"
@@ -16115,8 +16278,8 @@ msgid ""
"On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store "
"or Keychain."
msgstr ""
-"Bu sistemde %s, sistem Sertifika Deposu veya Anahtar Zincirinden alÄąnan HTTPS "
-"sertifikalarÄąnÄą kullanÄąyor."
+"Bu sistemde %s, sistem Sertifika Deposu veya Anahtar Zincirinden alÄąnan "
+"HTTPS sertifikalarÄąnÄą kullanÄąyor."
msgid ""
"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / "
@@ -16266,30 +16429,31 @@ msgstr ""
"Hata: \"%2%\""
msgid ""
-"It has a small layer height, and results in almost negligible layer lines and "
-"high printing quality. It is suitable for most general printing cases."
+"It has a small layer height, and results in almost negligible layer lines "
+"and high printing quality. It is suitable for most general printing cases."
msgstr ""
"Kßçßk bir katman yĂźksekliÄine sahiptir ve neredeyse ihmal edilebilir katman "
"çizgileri ve yĂźksek baskÄą kalitesi saÄlar. ĂoÄu genel yazdÄąrma durumu için "
"uygundur."
msgid ""
-"Compared with the default profile of a 0.2 mm nozzle, it has lower speeds and "
-"acceleration, and the sparse infill pattern is Gyroid. So, it results in much "
-"higher printing quality, but a much longer printing time."
+"Compared with the default profile of a 0.2 mm nozzle, it has lower speeds "
+"and acceleration, and the sparse infill pattern is Gyroid. So, it results in "
+"much higher printing quality, but a much longer printing time."
msgstr ""
"0,2 mmâlik nozĂźlĂźn varsayÄąlan profiliyle karĹÄąlaĹtÄąrÄąldÄąÄÄąnda daha dĂźĹĂźk hÄąz "
-"ve ivmeye sahiptir ve seyrek dolgu deseni Gyroidâdir. BĂśylece çok daha yĂźksek "
-"baskĹ kalitesi elde edilir, ancak çok daha uzun baskĹ sßresi elde edilir."
+"ve ivmeye sahiptir ve seyrek dolgu deseni Gyroidâdir. BĂśylece çok daha "
+"yßksek baskĹ kalitesi elde edilir, ancak çok daha uzun baskĹ sßresi elde "
+"edilir."
msgid ""
"Compared with the default profile of a 0.2 mm nozzle, it has a slightly "
"bigger layer height, and results in almost negligible layer lines, and "
"slightly shorter printing time."
msgstr ""
-"0,2 mmâlik pĂźskĂźrtme ucunun varsayÄąlan profiliyle karĹÄąlaĹtÄąrÄąldÄąÄÄąnda, biraz "
-"daha bĂźyĂźk katman yĂźksekliÄine sahiptir ve neredeyse ihmal edilebilir dĂźzeyde "
-"katman çizgileri ve biraz daha kÄąsa yazdÄąrma sĂźresi saÄlar."
+"0,2 mmâlik pĂźskĂźrtme ucunun varsayÄąlan profiliyle karĹÄąlaĹtÄąrÄąldÄąÄÄąnda, "
+"biraz daha bĂźyĂźk katman yĂźksekliÄine sahiptir ve neredeyse ihmal edilebilir "
+"dĂźzeyde katman çizgileri ve biraz daha kÄąsa yazdÄąrma sĂźresi saÄlar."
msgid ""
"Compared with the default profile of a 0.2 mm nozzle, it has a bigger layer "
@@ -16327,8 +16491,8 @@ msgid ""
"shorter printing time."
msgstr ""
"VarsayÄąlan 0,2 mm pĂźskĂźrtme ucu profiliyle karĹÄąlaĹtÄąrÄąldÄąÄÄąnda, daha kßçßk "
-"katman yĂźksekliÄine sahiptir ve minimum katman çizgileri ve daha yĂźksek baskÄą "
-"kalitesi saÄlar, ancak daha kÄąsa yazdÄąrma sĂźresi saÄlar."
+"katman yĂźksekliÄine sahiptir ve minimum katman çizgileri ve daha yĂźksek "
+"baskÄą kalitesi saÄlar, ancak daha kÄąsa yazdÄąrma sĂźresi saÄlar."
msgid ""
"Compared with the default profile of a 0.2 mm nozzle, it has a smaller layer "
@@ -16379,12 +16543,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"Compared with the default profile of a 0.4 mm nozzle, it has a smaller layer "
-"height, and results in less apparent layer lines and higher printing quality, "
-"but longer printing time."
+"height, and results in less apparent layer lines and higher printing "
+"quality, but longer printing time."
msgstr ""
"0,4 mmâlik pĂźskĂźrtme ucunun varsayÄąlan profiliyle karĹÄąlaĹtÄąrÄąldÄąÄÄąnda, daha "
-"kßçßk bir katman yĂźksekliÄine sahiptir ve daha az gĂśrĂźnĂźr katman çizgileri ve "
-"daha yĂźksek baskÄą kalitesi saÄlar, ancak daha uzun yazdÄąrma sĂźresi saÄlar."
+"kßçßk bir katman yĂźksekliÄine sahiptir ve daha az gĂśrĂźnĂźr katman çizgileri "
+"ve daha yĂźksek baskÄą kalitesi saÄlar, ancak daha uzun yazdÄąrma sĂźresi saÄlar."
msgid ""
"Compared with the default profile of a 0.4 mm nozzle, it has a smaller layer "
@@ -16422,7 +16586,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Compared with the default profile of a 0.4 mm nozzle, it has a smaller layer "
-"height, and results in almost negligible layer lines and longer printing time."
+"height, and results in almost negligible layer lines and longer printing "
+"time."
msgstr ""
"0,4 mmâlik pĂźskĂźrtme ucunun varsayÄąlan profiliyle karĹÄąlaĹtÄąrÄąldÄąÄÄąnda, "
"katman yĂźksekliÄi daha kßçßktĂźr ve neredeyse gĂśz ardÄą edilebilecek dĂźzeyde "
@@ -16457,8 +16622,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Compared with the default profile of a 0.6 mm nozzle, it has a bigger layer "
-"height, and results in much more apparent layer lines and much lower printing "
-"quality, but shorter printing time in some printing cases."
+"height, and results in much more apparent layer lines and much lower "
+"printing quality, but shorter printing time in some printing cases."
msgstr ""
"0,6 mmâlik pĂźskĂźrtme ucunun varsayÄąlan profiliyle karĹÄąlaĹtÄąrÄąldÄąÄÄąnda, daha "
"bĂźyĂźk bir katman yĂźksekliÄine sahiptir ve çok daha belirgin katman çizgileri "
@@ -16477,16 +16642,16 @@ msgstr ""
msgid ""
"Compared with the default profile of a 0.6 mm nozzle, it has a smaller layer "
-"height, and results in less apparent layer lines and higher printing quality, "
-"but longer printing time."
+"height, and results in less apparent layer lines and higher printing "
+"quality, but longer printing time."
msgstr ""
"0,6 mmâlik pĂźskĂźrtme ucunun varsayÄąlan profiliyle karĹÄąlaĹtÄąrÄąldÄąÄÄąnda, daha "
-"kßçßk bir katman yĂźksekliÄine sahiptir ve daha az gĂśrĂźnĂźr katman çizgileri ve "
-"daha yĂźksek baskÄą kalitesi saÄlar, ancak daha uzun yazdÄąrma sĂźresi saÄlar."
+"kßçßk bir katman yĂźksekliÄine sahiptir ve daha az gĂśrĂźnĂźr katman çizgileri "
+"ve daha yĂźksek baskÄą kalitesi saÄlar, ancak daha uzun yazdÄąrma sĂźresi saÄlar."
msgid ""
-"It has a very big layer height, and results in very apparent layer lines, low "
-"printing quality and general printing time."
+"It has a very big layer height, and results in very apparent layer lines, "
+"low printing quality and general printing time."
msgstr ""
"Ăok bĂźyĂźk bir katman yĂźksekliÄine sahiptir ve çok belirgin katman "
"çizgilerine, dĂźĹĂźk baskÄą kalitesine ve genel yazdÄąrma sĂźresine neden olur."
@@ -16498,8 +16663,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"0,8 mmâlik pĂźskĂźrtme ucunun varsayÄąlan profiliyle karĹÄąlaĹtÄąrÄąldÄąÄÄąnda, daha "
"bĂźyĂźk bir katman yĂźksekliÄine sahiptir ve çok belirgin katman çizgileri ve "
-"çok daha dĂźĹĂźk baskÄą kalitesiyle sonuçlanÄąr, ancak bazÄą yazdÄąrma durumlarÄąnda "
-"daha kÄąsa yazdÄąrma sĂźresi saÄlar."
+"çok daha dĂźĹĂźk baskÄą kalitesiyle sonuçlanÄąr, ancak bazÄą yazdÄąrma "
+"durumlarÄąnda daha kÄąsa yazdÄąrma sĂźresi saÄlar."
msgid ""
"Compared with the default profile of a 0.8 mm nozzle, it has a much bigger "
@@ -16508,8 +16673,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"0,8 mmâlik pĂźskĂźrtme ucunun varsayÄąlan profiliyle karĹÄąlaĹtÄąrÄąldÄąÄÄąnda, çok "
"daha bĂźyĂźk bir katman yĂźksekliÄine sahiptir ve son derece belirgin katman "
-"çizgileri ve çok daha dĂźĹĂźk baskÄą kalitesiyle sonuçlanÄąr, ancak bazÄą yazdÄąrma "
-"durumlarÄąnda çok daha kÄąsa yazdÄąrma sĂźresi saÄlar."
+"çizgileri ve çok daha dĂźĹĂźk baskÄą kalitesiyle sonuçlanÄąr, ancak bazÄą "
+"yazdÄąrma durumlarÄąnda çok daha kÄąsa yazdÄąrma sĂźresi saÄlar."
msgid ""
"Compared with the default profile of a 0.8 mm nozzle, it has a slightly "
@@ -16517,10 +16682,10 @@ msgid ""
"lines and slightly higher printing quality, but longer printing time in some "
"printing cases."
msgstr ""
-"0,8 mmâlik pĂźskĂźrtme ucunun varsayÄąlan profiliyle karĹÄąlaĹtÄąrÄąldÄąÄÄąnda, biraz "
-"daha kßçßk bir katman yĂźksekliÄine sahiptir ve biraz daha az ama yine de "
-"gĂśrĂźnĂźr katman çizgileri ve biraz daha yĂźksek baskÄą kalitesi saÄlar, ancak "
-"bazÄą yazdÄąrma durumlarÄąnda daha uzun yazdÄąrma sĂźresi saÄlar."
+"0,8 mmâlik pĂźskĂźrtme ucunun varsayÄąlan profiliyle karĹÄąlaĹtÄąrÄąldÄąÄÄąnda, "
+"biraz daha kßçßk bir katman yĂźksekliÄine sahiptir ve biraz daha az ama yine "
+"de gĂśrĂźnĂźr katman çizgileri ve biraz daha yĂźksek baskÄą kalitesi saÄlar, "
+"ancak bazÄą yazdÄąrma durumlarÄąnda daha uzun yazdÄąrma sĂźresi saÄlar."
msgid ""
"Compared with the default profile of a 0.8 mm nozzle, it has a smaller layer "
@@ -16592,7 +16757,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sandviç modu\n"
"Modelinizde çok dik çĹkÄąntÄąlar yoksa hassasiyeti ve katman tutarlÄąlÄąÄÄąnÄą "
-"artÄąrmak için sandviç modunu (iç-dÄąĹ-iç) kullanabileceÄinizi biliyor muydunuz?"
+"artÄąrmak için sandviç modunu (iç-dÄąĹ-iç) kullanabileceÄinizi biliyor "
+"muydunuz?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature]
msgid ""
@@ -16654,14 +16820,14 @@ msgid ""
"3D scene operations."
msgstr ""
"Klavye kÄąsayollarÄą nasÄąl kullanÄąlÄąr?\n"
-"Orca Slicer'Äąn çok çeĹitli klavye kÄąsayollarÄą ve 3B sahne iĹlemleri sunduÄunu "
-"biliyor muydunuz?"
+"Orca Slicer'Äąn çok çeĹitli klavye kÄąsayollarÄą ve 3B sahne iĹlemleri "
+"sunduÄunu biliyor muydunuz?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Reverse on odd]
msgid ""
"Reverse on odd\n"
-"Did you know that Reverse on odd feature can significantly improve the "
-"surface quality of your overhangs?"
+"Did you know that Reverse on odd feature can significantly improve "
+"the surface quality of your overhangs?"
msgstr ""
"Tersine çevir\n"
"Tersine çevir ĂśzelliÄinin çĹkÄąntÄąlarÄąnÄązÄąn yĂźzey kalitesini Ăśnemli "
@@ -16684,8 +16850,8 @@ msgid ""
"problems on the Windows system?"
msgstr ""
"Modeli DĂźzelt\n"
-"Windows sisteminde birçok dilimleme sorununu Ünlemek için bozuk bir 3D modeli "
-"dĂźzeltebileceÄinizi biliyor muydunuz?"
+"Windows sisteminde birçok dilimleme sorununu Ünlemek için bozuk bir 3D "
+"modeli dĂźzeltebileceÄinizi biliyor muydunuz?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse]
msgid ""
@@ -16818,9 +16984,9 @@ msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate]
msgid ""
"Fine-tuning for flow rate\n"
-"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking prints? "
-"Depending on the material, you can improve the overall finish of the printed "
-"model by doing some fine-tuning."
+"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
+"prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the "
+"printed model by doing some fine-tuning."
msgstr ""
"AkĹŠhĹzĹ için ince ayar\n"
"BaskÄąlarÄąn daha da iyi gĂśrĂźnmesi için akĹŠhÄązÄąna ince ayar yapÄąlabileceÄini "
@@ -16854,8 +17020,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Support painting\n"
"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature "
-"makes it easy to place the support material only on the sections of the model "
-"that actually need it."
+"makes it easy to place the support material only on the sections of the "
+"model that actually need it."
msgstr ""
"Destek boyama\n"
"Desteklerinizin yerini boyayabileceÄinizi biliyor muydunuz? Bu Ăśzellik, "
@@ -16960,57 +17126,146 @@ msgstr ""
"sÄącaklÄąÄÄąnÄąn uygun Ĺekilde arttÄąrÄąlmasÄąnÄąn bĂźkĂźlme olasÄąlÄąÄÄąnÄą "
"azaltabileceÄini biliyor muydunuz?"
-#~ msgid "up to"
-#~ msgstr "kadar"
+#~ msgid ""
+#~ "Your object appears to be too large. It will be scaled down to fit the "
+#~ "heat bed automatically."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nesneniz çok bĂźyĂźk gĂśrĂźnĂźyor. Plakaya otomatik olarak uyacak Ĺekilde "
+#~ "kßçßltßlecektir."
-#~ msgid "above"
-#~ msgstr "ĂźstĂźnde"
+#~ msgid "Shift+G"
+#~ msgstr "Shift+G"
-#~ msgid "from"
-#~ msgstr "itibaren"
-
-#~ msgid "Switching application language while some presets are modified."
-#~ msgstr "BazÄą Ăśn ayarlar deÄiĹtirilirken uygulama dilinin deÄiĹtirilmesi."
-
-#~ msgid "â+Shift+G"
-#~ msgstr "â+Shift+G"
-
-#~ msgid "Ctrl+Shift+G"
-#~ msgstr "Ctrl+Shift+G"
-
-#~ msgid "â+Any arrow"
-#~ msgstr "â+Herhangi bir ok"
-
-#~ msgid "âĽ+Left mouse button"
-#~ msgstr "âĽ+Sol fare dĂźÄmesi"
-
-#~ msgid "â+Left mouse button"
-#~ msgstr "â+Sol fare dĂźÄmesi"
-
-#~ msgid "Ctrl+Any arrow"
-#~ msgstr "Ctrl+Herhangi bir yĂśn tuĹu"
-
-#~ msgid "Alt+Left mouse button"
-#~ msgstr "Alt+Sol fare dĂźÄmesi"
-
-#~ msgid "Ctrl+Left mouse button"
-#~ msgstr "Ctrl+Sol fare dĂźÄmesi"
-
-#~ msgid "â+Mouse wheel"
-#~ msgstr "â+Fare tekerleÄi"
-
-#~ msgid "âĽ+Mouse wheel"
-#~ msgstr "âĽ+Fare tekerleÄi"
-
-#~ msgid "Ctrl+Mouse wheel"
-#~ msgstr "Ctrl+Fare tekerleÄi"
-
-#~ msgid "Alt+Mouse wheel"
-#~ msgstr "Alt+Fare tekerleÄi"
+#~ msgid "Any arrow"
+#~ msgstr "Herhangi bir ok"
#~ msgid ""
-#~ "Different nozzle diameters and different filament diameters is not allowed "
-#~ "when prime tower is enabled."
+#~ "Enables gap fill for the selected surfaces. The minimum gap length that "
+#~ "will be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option "
+#~ "below.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "1. Everywhere: Applies gap fill to top, bottom and internal solid "
+#~ "surfaces\n"
+#~ "2. Top and Bottom surfaces: Applies gap fill to top and bottom surfaces "
+#~ "only\n"
+#~ "3. Nowhere: Disables gap fill\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Seçilen yĂźzeyler için boĹluk doldurmayÄą etkinleĹtirir. Doldurulacak "
+#~ "minimum boĹluk uzunluÄu aĹaÄÄądaki kßçßk boĹluklarÄą filtrele seçeneÄinden "
+#~ "kontrol edilebilir.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Seçenekler:\n"
+#~ "1. Her Yerde: Ăst, alt ve iç katÄą yĂźzeylere boĹluk doldurma uygular\n"
+#~ "2. Ăst ve Alt yĂźzeyler: BoĹluk doldurmayÄą yalnÄązca Ăźst ve alt yĂźzeylere "
+#~ "uygular\n"
+#~ "3. Hiçbir Yerde: BoĹluk doldurmayÄą devre dÄąĹÄą bÄąrakÄąr\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of "
+#~ "material for bridge, to improve sag"
+#~ msgstr ""
+#~ "KĂśprĂź için malzeme miktarÄąnÄą azaltmak ve sarkmayÄą iyileĹtirmek için bu "
+#~ "deÄeri biraz azaltÄąn (ĂśrneÄin 0,9)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This value governs the thickness of the internal bridge layer. This is "
+#~ "the first layer over sparse infill. Decrease this value slightly (for "
+#~ "example 0.9) to improve surface quality over sparse infill."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu deÄer iç kĂśprĂź katmanÄąnÄąn kalÄąnlÄąÄÄąnÄą belirler. Bu, seyrek dolgunun "
+#~ "Ăźzerindeki ilk katmandÄąr. Seyrek dolguya gĂśre yĂźzey kalitesini "
+#~ "iyileĹtirmek için bu deÄeri biraz azaltÄąn (ĂśrneÄin 0,9)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This factor affects the amount of material for top solid infill. You can "
+#~ "decrease it slightly to have smooth surface finish"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu faktÜr ßst katĹ dolgu için malzeme miktarĹnĹ etkiler. Pßrßzsßz bir "
+#~ "yßzey elde etmek için biraz azaltabilirsiniz"
+
+#~ msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
+#~ msgstr "Bu faktÜr alt katĹ dolgu için malzeme miktarĹnĹ etkiler"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable this option to slow printing down in areas where potential curled "
+#~ "perimeters may exist"
+#~ msgstr ""
+#~ "Potansiyel kÄąvrÄąlmĹŠçevrelerin bulunabileceÄi alanlarda yazdÄąrmayÄą "
+#~ "yavaĹlatmak için bu seçeneÄi etkinleĹtirin"
+
+#~ msgid "Speed of bridge and completely overhang wall"
+#~ msgstr "KĂśprĂź hÄązÄą ve tamamen sarkan duvar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Speed of internal bridge. If the value is expressed as a percentage, it "
+#~ "will be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dahili kĂśprĂźnĂźn hÄązÄą. DeÄer yĂźzde olarak ifade edilirse kĂśprĂź_hÄązÄąna gĂśre "
+#~ "hesaplanacaktÄąr. VarsayÄąlan deÄer %150'dir."
+
+#~ msgid "Time to load new filament when switch filament. For statistics only"
+#~ msgstr ""
+#~ "Filamenti deÄiĹtirdiÄinizde yeni filament yĂźkleme zamanÄą. YalnÄązca "
+#~ "istatistikler için"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Time to unload old filament when switch filament. For statistics only"
+#~ msgstr ""
+#~ "Filamenti deÄiĹtirdiÄinizde eski filamenti boĹaltma zamanÄą. YalnÄązca "
+#~ "istatistikler için"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a "
+#~ "new filament during a tool change (when executing the T code). This time "
+#~ "is added to the total print time by the G-code time estimator."
+#~ msgstr ""
+#~ "YazÄącÄą donanÄąm yazÄąlÄąmÄąnÄąn (veya Ăoklu Malzeme Ănitesi 2.0'Äąn) takÄąm "
+#~ "deÄiĹikliÄi sÄąrasÄąnda (T kodu yĂźrĂźtĂźlĂźrken) yeni bir filament yĂźkleme "
+#~ "sĂźresi. Bu sĂźre, G kodu zaman tahmincisi tarafÄąndan toplam baskÄą sĂźresine "
+#~ "eklenir."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload "
+#~ "a filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
+#~ "added to the total print time by the G-code time estimator."
+#~ msgstr ""
+#~ "YazÄącÄą ĂźrĂźn yazÄąlÄąmÄąnÄąn (veya Ăoklu Malzeme Ănitesi 2.0'Äąn) takÄąm "
+#~ "deÄiĹimi sÄąrasÄąnda (T kodu yĂźrĂźtĂźlĂźrken) filamenti boĹaltma sĂźresi. Bu "
+#~ "sĂźre, G kodu sĂźre tahmincisi tarafÄąndan toplam baskÄą sĂźresine eklenir."
+
+#~ msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
+#~ msgstr "Belirtilen eĹikten daha kßçßk boĹluklarÄą filtrele"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable this option for chamber temperature control. An M191 command will "
+#~ "be added before \"machine_start_gcode\"\n"
+#~ "G-code commands: M141/M191 S(0-255)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hazne sÄącaklÄąÄÄą kontrolĂź için bu seçeneÄi etkinleĹtirin. Ănce bir M191 "
+#~ "komutu eklenecek \"machine_start_gcode\"\n"
+#~ "G-code komut: M141/M191 S(0-255)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and "
+#~ "potentially lead to higher interlayer bonding strength for high "
+#~ "temperature materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, "
+#~ "the air filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, "
+#~ "TPU, PVA and other low temperature materials,the actual chamber "
+#~ "temperature should not be high to avoid cloggings, so 0 which stands for "
+#~ "turning off is highly recommended"
+#~ msgstr ""
+#~ "Daha yĂźksek hazne sÄącaklÄąÄÄą, eÄrilmeyi bastÄąrmaya veya azaltmaya yardÄąmcÄą "
+#~ "olabilir ve ABS, ASA, PC, PA ve benzeri gibi yĂźksek sÄącaklÄąktaki "
+#~ "malzemeler için potansiyel olarak daha yĂźksek ara katman yapÄąĹmasÄąna yol "
+#~ "açabilir AynĹ zamanda, ABS ve ASA'nĹn hava filtrasyonu daha da "
+#~ "kĂśtĂźleĹecektir. PLA, PETG, TPU, PVA ve diÄer dĂźĹĂźk sÄącaklÄąktaki "
+#~ "malzemeler için, tÄąkanmalarÄą Ăśnlemek için gerçek hazne sÄącaklÄąÄÄą yĂźksek "
+#~ "olmamalÄądÄąr, bu nedenle kapatma anlamÄąna gelen 0 Ĺiddetle tavsiye edilir"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Different nozzle diameters and different filament diameters is not "
+#~ "allowed when prime tower is enabled."
#~ msgstr ""
#~ "Ana kule etkinleĹtirildiÄinde farklÄą nozul çaplarÄąna ve farklÄą filament "
#~ "çaplarĹna izin verilmez."
@@ -17023,10 +17278,11 @@ msgstr ""
#~ "Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly "
#~ "can improve build plate adhension"
#~ msgstr ""
-#~ "İlk katmanÄąn yĂźksekliÄi. İlk katman yĂźksekliÄini biraz kalÄąn yapmak, baskÄą "
-#~ "plakasÄąnÄąn yapÄąĹmasÄąnÄą iyileĹtirebilir"
+#~ "İlk katmanÄąn yĂźksekliÄi. İlk katman yĂźksekliÄini biraz kalÄąn yapmak, "
+#~ "baskÄą plakasÄąnÄąn yapÄąĹmasÄąnÄą iyileĹtirebilir"
-#~ msgid "Interlocking depth of a segmented region. Zero disables this feature."
+#~ msgid ""
+#~ "Interlocking depth of a segmented region. Zero disables this feature."
#~ msgstr ""
#~ "BĂślĂźmlere ayrÄąlmĹŠbir bĂślgenin birbirine kenetlenen derinliÄi. 0 bu "
#~ "ĂśzelliÄi devre dÄąĹÄą bÄąrakÄąr."
@@ -17104,11 +17360,12 @@ msgstr ""
#~ "the print start menu, the printer will follow the old way, calibrate the "
#~ "filament before the print; When you start a multi color/material print, "
#~ "the printer will use the default compensation parameter for the filament "
-#~ "during every filament switch which will have a good result in most cases.\n"
+#~ "during every filament switch which will have a good result in most "
+#~ "cases.\n"
#~ "\n"
#~ "Please note there are a few cases that will make the calibration result "
-#~ "not reliable: using a texture plate to do the calibration; the build plate "
-#~ "does not have good adhesion (please wash the build plate or apply "
+#~ "not reliable: using a texture plate to do the calibration; the build "
+#~ "plate does not have good adhesion (please wash the build plate or apply "
#~ "gluestick!) ...You can find more from our wiki.\n"
#~ "\n"
#~ "The calibration results have about 10 percent jitter in our test, which "
@@ -17119,11 +17376,12 @@ msgstr ""
#~ "bulabilirsiniz.\n"
#~ "\n"
#~ "Genellikle kalibrasyon gereksizdir. YazdÄąrma baĹlat menĂźsĂźndeki \"akĹŠ"
-#~ "dinamiÄi kalibrasyonu\" seçeneÄi iĹaretliyken tek renkli/malzeme baskÄąsÄąnÄą "
-#~ "baĹlattÄąÄÄąnÄązda, yazÄącÄą eski yĂśntemi izleyecek, yazdÄąrmadan Ăśnce filamenti "
-#~ "kalibre edecektir; Ăok renkli/malzeme baskÄąsÄąnÄą baĹlattÄąÄÄąnÄązda, yazÄącÄą "
-#~ "her filament deÄiĹiminde filament için varsayÄąlan dengeleme parametresini "
-#~ "kullanacaktÄąr ve bu çoÄu durumda iyi bir sonuç verecektir.\n"
+#~ "dinamiÄi kalibrasyonu\" seçeneÄi iĹaretliyken tek renkli/malzeme "
+#~ "baskÄąsÄąnÄą baĹlattÄąÄÄąnÄązda, yazÄącÄą eski yĂśntemi izleyecek, yazdÄąrmadan "
+#~ "Ăśnce filamenti kalibre edecektir; Ăok renkli/malzeme baskÄąsÄąnÄą "
+#~ "baĹlattÄąÄÄąnÄązda, yazÄącÄą her filament deÄiĹiminde filament için varsayÄąlan "
+#~ "dengeleme parametresini kullanacaktÄąr ve bu çoÄu durumda iyi bir sonuç "
+#~ "verecektir.\n"
#~ "\n"
#~ "Kalibrasyon sonucunun gßvenilir olmamasĹna yol açacak birkaç durum "
#~ "olduÄunu lĂźtfen unutmayÄąn: kalibrasyonu yapmak için doku plakasÄą "
@@ -17131,14 +17389,14 @@ msgstr ""
#~ "yÄąkayÄąn veya yapÄąĹtÄąrÄącÄą uygulayÄąn!) ...Daha fazlasÄąnÄą wiki'mizden "
#~ "bulabilirsiniz.\n"
#~ "\n"
-#~ "Testimizde kalibrasyon sonuçlarÄąnda yaklaĹÄąk yĂźzde 10'luk bir titreĹim var "
-#~ "ve bu da sonucun her kalibrasyonda tam olarak aynÄą olmamasÄąna neden "
+#~ "Testimizde kalibrasyon sonuçlarÄąnda yaklaĹÄąk yĂźzde 10'luk bir titreĹim "
+#~ "var ve bu da sonucun her kalibrasyonda tam olarak aynÄą olmamasÄąna neden "
#~ "olabilir. Yeni gĂźncellemelerle iyileĹtirmeler yapmak için hâlâ temel "
#~ "nedeni araĹtÄąrÄąyoruz."
#~ msgid ""
-#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
-#~ "want to overrides the other results?"
+#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure "
+#~ "you want to overrides the other results?"
#~ msgstr ""
#~ "AynÄą ada sahip sonuçlardan yalnÄązca biri kaydedilecektir. DiÄer sonuçlarÄą "
#~ "geçersiz kÄąlmak istediÄinizden emin misiniz?"
@@ -17146,11 +17404,11 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "There is already a historical calibration result with the same name: %s. "
-#~ "Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you want "
-#~ "to overrides the historical result?"
+#~ "Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you "
+#~ "want to overrides the historical result?"
#~ msgstr ""
-#~ "AynĹ ada sahip geçmiŠbir kalibrasyon sonucu zaten var: %s. AynĹ ada sahip "
-#~ "sonuçlardan yalnĹzca biri kaydedilir. GeçmiŠsonucu geçersiz kĹlmak "
+#~ "AynĹ ada sahip geçmiŠbir kalibrasyon sonucu zaten var: %s. AynĹ ada "
+#~ "sahip sonuçlardan yalnĹzca biri kaydedilir. GeçmiŠsonucu geçersiz kĹlmak "
#~ "istediÄinizden emin misiniz?"
#~ msgid "Please find the cornor with perfect degree of extrusion"
@@ -17173,11 +17431,11 @@ msgstr ""
#~ "Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed "
#~ "first, which works best in most cases.\n"
#~ "\n"
-#~ "Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the "
-#~ "neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push "
-#~ "out the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse "
-#~ "external surface finish. It can also cause the infill to shine through the "
-#~ "external surfaces of the part."
+#~ "Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have "
+#~ "the neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly "
+#~ "push out the printed walls where it is attached to them, resulting in a "
+#~ "worse external surface finish. It can also cause the infill to shine "
+#~ "through the external surfaces of the part."
#~ msgstr ""
#~ "Duvar/dolgu sÄąrasÄą. Onay kutusunun iĹareti kaldÄąrÄąldÄąÄÄąnda ilk olarak "
#~ "duvarlar yazdÄąrÄąlÄąr ve bu çoÄu durumda en iyi sonucu verir.\n"
@@ -17192,9 +17450,9 @@ msgstr ""
#~ msgstr "V"
#~ msgid ""
-#~ "Orca Slicer is based on BambuStudio by Bambulab, which is from PrusaSlicer "
-#~ "by Prusa Research. PrusaSlicer is from Slic3r by Alessandro Ranellucci "
-#~ "and the RepRap community"
+#~ "Orca Slicer is based on BambuStudio by Bambulab, which is from "
+#~ "PrusaSlicer by Prusa Research. PrusaSlicer is from Slic3r by Alessandro "
+#~ "Ranellucci and the RepRap community"
#~ msgstr ""
#~ "Orca Slicer, Prusa Research'Ăźn PrusaSlicer'Äąndan Bambulab'Äąn "
#~ "BambuStudio'sunu temel alÄąyor. PrusaSlicer, Alessandro Ranellucci ve "
@@ -17265,15 +17523,16 @@ msgstr ""
#~ "deÄer) korumak ister misiniz?"
#~ msgid ""
-#~ "You have previously modified your settings and are about to overwrite them "
-#~ "with new ones."
+#~ "You have previously modified your settings and are about to overwrite "
+#~ "them with new ones."
#~ msgstr ""
-#~ "AyarlarÄąnÄązÄą daha Ăśnce deÄiĹtirdiniz ve bunlarÄąn Ăźzerine yenilerini yazmak "
-#~ "Ăźzeresiniz."
+#~ "AyarlarÄąnÄązÄą daha Ăśnce deÄiĹtirdiniz ve bunlarÄąn Ăźzerine yenilerini "
+#~ "yazmak Ăźzeresiniz."
#~ msgid ""
#~ "\n"
-#~ "Do you want to keep your current modified settings, or use preset settings?"
+#~ "Do you want to keep your current modified settings, or use preset "
+#~ "settings?"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Geçerli deÄiĹtirilen ayarlarÄąnÄązÄą korumak mÄą yoksa Ăśnceden ayarlanmĹŠ"
@@ -17293,8 +17552,8 @@ msgstr ""
#~ "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to "
#~ "automatically load or unload filiament."
#~ msgstr ""
-#~ "Filamenti otomatik olarak yßklemek veya çĹkarmak için bir AMS yuvasĹ seçin "
-#~ "ve ardÄąndan \"YĂźkle\" veya \"BoĹalt\" dĂźÄmesine basÄąn."
+#~ "Filamenti otomatik olarak yßklemek veya çĹkarmak için bir AMS yuvasĹ "
+#~ "seçin ve ardÄąndan \"YĂźkle\" veya \"BoĹalt\" dĂźÄmesine basÄąn."
#~ msgid "MC"
#~ msgstr "MC"
@@ -17334,8 +17593,8 @@ msgstr ""
#~ "The 3mf file version is in Beta and it is newer than the current Bambu "
#~ "Studio version."
#~ msgstr ""
-#~ "3mf dosya sĂźrĂźmĂź Beta aĹamasÄąndadÄąr ve mevcut Bambu Studio sĂźrĂźmĂźnden daha "
-#~ "yenidir."
+#~ "3mf dosya sĂźrĂźmĂź Beta aĹamasÄąndadÄąr ve mevcut Bambu Studio sĂźrĂźmĂźnden "
+#~ "daha yenidir."
#~ msgid "If you would like to try Bambu Studio Beta, you may click to"
#~ msgstr "Bambu Studio BetaâyÄą denemek isterseniz tÄąklayabilirsiniz."
@@ -17362,9 +17621,9 @@ msgstr ""
#~ "Green means that AMS humidity is normal, orange represent humidity is "
#~ "high, red represent humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)"
#~ msgstr ""
-#~ "YeĹil, AMS neminin normal olduÄunu, turuncu nemin yĂźksek olduÄunu, kÄąrmÄązÄą "
-#~ "ise nemin çok yĂźksek olduÄunu gĂśsterir.(Higrometre: ne kadar dĂźĹĂźkse o "
-#~ "kadar iyidir.)"
+#~ "YeĹil, AMS neminin normal olduÄunu, turuncu nemin yĂźksek olduÄunu, "
+#~ "kÄąrmÄązÄą ise nemin çok yĂźksek olduÄunu gĂśsterir.(Higrometre: ne kadar "
+#~ "dĂźĹĂźkse o kadar iyidir.)"
#~ msgid "Desiccant status"
#~ msgstr "Kurutucu durumu"
@@ -17374,14 +17633,14 @@ msgstr ""
#~ "inactive. Please change the desiccant.(The bars: higher the better.)"
#~ msgstr ""
#~ "İki çubuktan daha dĂźĹĂźk bir kurutucu durumu, kurutucunun etkin olmadÄąÄÄąnÄą "
-#~ "gĂśsterir. LĂźtfen kurutucuyu deÄiĹtirin.(Ăubuklar: ne kadar yĂźksek olursa o "
-#~ "kadar iyidir.)"
+#~ "gĂśsterir. LĂźtfen kurutucuyu deÄiĹtirin.(Ăubuklar: ne kadar yĂźksek olursa "
+#~ "o kadar iyidir.)"
#~ msgid ""
#~ "Note: When the lid is open or the desiccant pack is changed, it can take "
#~ "hours or a night to absorb the moisture. Low temperatures also slow down "
-#~ "the process. During this time, the indicator may not represent the chamber "
-#~ "accurately."
+#~ "the process. During this time, the indicator may not represent the "
+#~ "chamber accurately."
#~ msgstr ""
#~ "Not: Kapak açĹkken veya kurutucu paketi deÄiĹtirildiÄinde, nemin emilmesi "
#~ "saatler veya bir gece sĂźrebilir. DĂźĹĂźk sÄącaklÄąklar da sĂźreci yavaĹlatÄąr. "
@@ -17479,14 +17738,14 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n"
#~ "Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum "
-#~ "volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please set "
-#~ "them carefully."
+#~ "volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please "
+#~ "set them carefully."
#~ msgstr ""
-#~ "İhtiyacĹnĹz olursa Ün ayarlarĹnĹzĹ dßzenlemek için lßtfen filament ayarĹna "
-#~ "gidin.\n"
+#~ "İhtiyacĹnĹz olursa Ün ayarlarĹnĹzĹ dßzenlemek için lßtfen filament "
+#~ "ayarÄąna gidin.\n"
#~ "LĂźtfen pĂźskĂźrtme ucu sÄącaklÄąÄÄąnÄąn, sÄącak yatak sÄącaklÄąÄÄąnÄąn ve maksimum "
-#~ "hacimsel hÄązÄąn yazdÄąrma kalitesi Ăźzerinde Ăśnemli bir etkiye sahip olduÄunu "
-#~ "unutmayÄąn. LĂźtfen bunlarÄą dikkatlice ayarlayÄąn."
+#~ "hacimsel hÄązÄąn yazdÄąrma kalitesi Ăźzerinde Ăśnemli bir etkiye sahip "
+#~ "olduÄunu unutmayÄąn. LĂźtfen bunlarÄą dikkatlice ayarlayÄąn."
#~ msgid "Studio Version:"
#~ msgstr "StĂźdyo SĂźrĂźmĂź:"
@@ -17531,8 +17790,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Depolama YĂźklemesini Test Etme"
#~ msgid ""
-#~ "The speed setting exceeds the printer's maximum speed (machine_max_speed_x/"
-#~ "machine_max_speed_y).\n"
+#~ "The speed setting exceeds the printer's maximum speed "
+#~ "(machine_max_speed_x/machine_max_speed_y).\n"
#~ "Orca will automatically cap the print speed to ensure it doesn't surpass "
#~ "the printer's capabilities.\n"
#~ "You can adjust the maximum speed setting in your printer's configuration "
@@ -17540,8 +17799,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "HÄąz ayarÄą yazÄącÄąnÄąn maksimum hÄązÄąnÄą aĹÄąyor (machine_max_speed_x/"
#~ "machine_max_speed_y).\n"
-#~ "Orca, yazÄącÄąnÄąn yeteneklerini aĹmadÄąÄÄąndan emin olmak için yazdÄąrma hÄązÄąnÄą "
-#~ "otomatik olarak sÄąnÄąrlayacaktÄąr.\n"
+#~ "Orca, yazÄącÄąnÄąn yeteneklerini aĹmadÄąÄÄąndan emin olmak için yazdÄąrma "
+#~ "hÄązÄąnÄą otomatik olarak sÄąnÄąrlayacaktÄąr.\n"
#~ "Daha yßksek hĹzlar elde etmek için yazĹcĹnĹzĹn yapĹlandĹrmasĹndaki "
#~ "maksimum hÄąz ayarÄąnÄą yapabilirsiniz."
@@ -17567,8 +17826,8 @@ msgstr ""
#~ "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
#~ "thickness (top+bottom solid layers)"
#~ msgstr ""
-#~ "Dikey kabuk kalÄąnlÄąÄÄąnÄą garanti etmek için eÄimli yĂźzeylerin yakÄąnÄąna katÄą "
-#~ "dolgu ekleyin (Ăźst + alt katÄą katmanlar)"
+#~ "Dikey kabuk kalÄąnlÄąÄÄąnÄą garanti etmek için eÄimli yĂźzeylerin yakÄąnÄąna "
+#~ "katÄą dolgu ekleyin (Ăźst + alt katÄą katmanlar)"
#~ msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
#~ msgstr "Duvarlardaki katÄą dolguyu daha da azaltÄąn (deneysel)"
@@ -17622,8 +17881,8 @@ msgstr ""
#~ "are not specified explicitly."
#~ msgstr ""
#~ "Daha iyi katman soÄutmasÄą için yavaĹlama etkinleĹtirildiÄinde, yazdÄąrma "
-#~ "çĹkÄąntÄąlarÄą olduÄunda ve Ăśzellik hÄązlarÄą açĹkça belirtilmediÄinde filament "
-#~ "için minimum yazdĹrma hĹzĹ."
+#~ "çĹkÄąntÄąlarÄą olduÄunda ve Ăśzellik hÄązlarÄą açĹkça belirtilmediÄinde "
+#~ "filament için minimum yazdĹrma hĹzĹ."
#~ msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
#~ msgstr "Seyrek katman yok (DENEYSEL)"
@@ -17649,8 +17908,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr "wiki"
#~ msgid ""
-#~ "Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" option.Some "
-#~ "extruders work better with this option unckecked (absolute extrusion "
+#~ "Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" option."
+#~ "Some extruders work better with this option unckecked (absolute extrusion "
#~ "mode). Wipe tower is only compatible with relative mode. It is always "
#~ "enabled on BambuLab printers. Default is checked"
#~ msgstr ""
@@ -17780,8 +18039,8 @@ msgstr ""
#~ "Bir ParçayÄą ĂÄąkar\n"
#~ "Negatif parça deÄiĹtiriciyi kullanarak bir aÄÄą diÄerinden "
#~ "çĹkarabileceÄinizi biliyor muydunuz? Bu Ĺekilde ĂśrneÄin doÄrudan Orca "
-#~ "Slicer'da kolayca yeniden boyutlandÄąrÄąlabilen delikler oluĹturabilirsiniz. "
-#~ "Daha fazlasÄąnÄą belgelerde okuyun."
+#~ "Slicer'da kolayca yeniden boyutlandÄąrÄąlabilen delikler "
+#~ "oluĹturabilirsiniz. Daha fazlasÄąnÄą belgelerde okuyun."
#~ msgid "Filling bed "
#~ msgstr "Yatak doldurma "
@@ -17797,7 +18056,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "DoÄrusal desene geçilsin mi?\n"
#~ "Evet - otomatik olarak doÄrusal desene geçin\n"
-#~ "HayÄąr - yoÄunluÄu otomatik olarak %100 olmayan varsayÄąlan deÄere sÄąfÄąrlayÄąn"
+#~ "HayÄąr - yoÄunluÄu otomatik olarak %100 olmayan varsayÄąlan deÄere "
+#~ "sÄąfÄąrlayÄąn"
#~ msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament."
#~ msgstr ""
@@ -18038,8 +18298,8 @@ msgstr ""
#~ "load uptodate process/machine settings from the specified file when using "
#~ "uptodate"
#~ msgstr ""
-#~ "gĂźncellemeyi kullanÄąrken belirtilen dosyadan gĂźncel iĹlem/yazÄącÄąayarlarÄąnÄą "
-#~ "yĂźkle"
+#~ "gĂźncellemeyi kullanÄąrken belirtilen dosyadan gĂźncel iĹlem/"
+#~ "yazÄącÄąayarlarÄąnÄą yĂźkle"
#~ msgid "Output directory"
#~ msgstr "ĂÄąkĹŠdizini"
@@ -18086,8 +18346,8 @@ msgstr ""
#~ "OrcaSlicer configuration file may be corrupted and is not abled to be "
#~ "parsed.Please delete the file and try again."
#~ msgstr ""
-#~ "OrcaSlicer yapÄąlandÄąrma dosyasÄą bozulmuĹ olabilir ve ayrÄąĹtÄąrÄąlmasÄą mĂźmkĂźn "
-#~ "olmayabilir. LĂźtfen dosyayÄą silin ve tekrar deneyin."
+#~ "OrcaSlicer yapÄąlandÄąrma dosyasÄą bozulmuĹ olabilir ve ayrÄąĹtÄąrÄąlmasÄą "
+#~ "mĂźmkĂźn olmayabilir. LĂźtfen dosyayÄą silin ve tekrar deneyin."
#~ msgid "Online Models"
#~ msgstr "Ăevrimiçi Modeller"
@@ -18101,8 +18361,8 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "There are currently no identical spare consumables available, and "
#~ "automatic replenishment is currently not possible. \n"
-#~ "(Currently supporting automatic supply of consumables with the same brand, "
-#~ "material type, and color)"
+#~ "(Currently supporting automatic supply of consumables with the same "
+#~ "brand, material type, and color)"
#~ msgstr ""
#~ "Ĺu anda aynÄą yedek sarf malzemesi mevcut deÄildir ve otomatik yenileme Ĺu "
#~ "anda mĂźmkĂźn deÄildir.\n"
@@ -18134,7 +18394,8 @@ msgstr ""
#~ "daha sÄącak olamaz"
#~ msgid "Enable this option if machine has auxiliary part cooling fan"
-#~ msgstr "Makinede yardÄąmcÄą parça soÄutma fanÄą varsa bu seçeneÄi etkinleĹtirin"
+#~ msgstr ""
+#~ "Makinede yardÄąmcÄą parça soÄutma fanÄą varsa bu seçeneÄi etkinleĹtirin"
#~ msgid ""
#~ "This option is enabled if machine support controlling chamber temperature"
@@ -18162,7 +18423,8 @@ msgstr ""
#~ "katmanlarÄą etkilemez"
#~ msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers."
-#~ msgstr "Alt kÄąsÄąmdaki boĹ katmanlarÄąn yerini en yakÄąn normal katmanlar alÄąr."
+#~ msgstr ""
+#~ "Alt kÄąsÄąmdaki boĹ katmanlarÄąn yerini en yakÄąn normal katmanlar alÄąr."
#~ msgid "The model has too many empty layers."
#~ msgstr "Modelde çok fazla boŠkatman var."
@@ -18180,8 +18442,9 @@ msgstr ""
#~ "Bed temperature when high temperature plate is installed. Value 0 means "
#~ "the filament does not support to print on the High Temp Plate"
#~ msgstr ""
-#~ "YĂźksek sÄącaklÄąk plakasÄą takÄąldÄąÄÄąnda yatak sÄącaklÄąÄÄą. 0 deÄeri, filamentin "
-#~ "YĂźksek SÄącaklÄąk PlakasÄąna yazdÄąrmayÄą desteklemediÄi anlamÄąna gelir"
+#~ "YĂźksek sÄącaklÄąk plakasÄą takÄąldÄąÄÄąnda yatak sÄącaklÄąÄÄą. 0 deÄeri, "
+#~ "filamentin YĂźksek SÄącaklÄąk PlakasÄąna yazdÄąrmayÄą desteklemediÄi anlamÄąna "
+#~ "gelir"
#~ msgid ""
#~ "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this % of acceleration"
@@ -18201,7 +18464,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "DesteÄin stili ve Ĺekli. Normal destek için, desteklerin dĂźzenli bir "
#~ "Äązgaraya yansÄątÄąlmasÄą daha saÄlam destekler oluĹturur (varsayÄąlan), rahat "
-#~ "destek kuleleri ise malzemeden tasarruf saÄlar ve nesne izlerini azaltÄąr.\n"
+#~ "destek kuleleri ise malzemeden tasarruf saÄlar ve nesne izlerini "
+#~ "azaltÄąr.\n"
#~ "AÄaç desteÄi için, ince stil, dallarÄą daha agresif bir Ĺekilde "
#~ "birleĹtirecek ve çok fazla malzeme tasarrufu saÄlayacak (varsayÄąlan), "
#~ "hibrit stil ise bĂźyĂźk dĂźz çĹkÄąntÄąlar altÄąnda normal desteÄe benzer yapÄą "
diff --git a/localization/i18n/uk/OrcaSlicer_uk.po b/localization/i18n/uk/OrcaSlicer_uk.po
index 1c0db33441..68eed7af73 100644
--- a/localization/i18n/uk/OrcaSlicer_uk.po
+++ b/localization/i18n/uk/OrcaSlicer_uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-03 18:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 16:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-30 23:05+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
msgid "Supports Painting"
@@ -80,6 +80,9 @@ msgstr "РОСŃПниК ĐşŃŃ ĐˇĐ°ĐżĐžĐ˛Đ˝ĐľĐ˝Đ˝Ń"
msgid "On overhangs only"
msgstr "ĐиŃĐľ на СвиŃĐ°Ń "
+msgid "Auto support threshold angle: "
+msgstr "ĐĐžŃОгОвиК ĐşŃŃ Đ°Đ˛ŃОПаŃиŃĐ˝ĐžŃ ĐżŃĐ´ŃŃиПки: "
+
msgid "Circle"
msgstr "ĐОНО"
@@ -99,9 +102,6 @@ msgstr "ĐаНŃĐ˛Đ°Đ˝Đ˝Ń ĐťĐ¸ŃĐľ на вийŃĐ°Đ˝Đ¸Ń ĐłŃанŃŃ : \"%1%\""
msgid "Highlight faces according to overhang angle."
msgstr "ĐидŃНиŃи ĐźĐľĐśŃ Đˇ вŃдпОвŃдниП ĐşŃŃОП виŃŃŃĐżŃ."
-msgid "Auto support threshold angle: "
-msgstr "ĐĐžŃОгОвиК ĐşŃŃ Đ°Đ˛ŃОПаŃиŃĐ˝ĐžŃ ĐżŃĐ´ŃŃиПки: "
-
msgid "No auto support"
msgstr "ĐĐľĐźĐ°Ń Đ°Đ˛ŃОПаŃиŃĐ˝ĐžŃ ĐżŃĐ´ŃŃиПки"
@@ -1981,6 +1981,9 @@ msgstr "ĐĄĐżŃĐžŃŃиŃи ПОдоНŃ"
msgid "Center"
msgstr "ЌонŃŃ"
+msgid "Drop"
+msgstr ""
+
msgid "Edit Process Settings"
msgstr "РодагŃваŃи наНаŃŃŃĐ˛Đ°Đ˝Đ˝Ń ĐżŃĐžŃĐľŃŃ Đ´ŃŃĐşŃ"
@@ -4151,6 +4154,15 @@ msgstr "ĐагаНŃниК ŃаŃ"
msgid "Total cost"
msgstr "ĐагаНŃна ваŃŃŃŃŃŃ"
+msgid "up to"
+msgstr "аМ дО"
+
+msgid "above"
+msgstr "виŃĐľ"
+
+msgid "from"
+msgstr "вŃĐ´"
+
msgid "Color Scheme"
msgstr "ĐОНŃŃна ŃŃ ĐľĐźĐ°"
@@ -4214,12 +4226,12 @@ msgstr "Đ§Đ°Ń ĐˇĐźŃни ŃŃНаПонŃŃ"
msgid "Cost"
msgstr "ĐиŃŃаŃа"
-msgid "Print"
-msgstr "ĐŃŃĐş"
-
msgid "Color change"
msgstr "ĐĐźŃна кОНŃĐžŃŃ"
+msgid "Print"
+msgstr "ĐŃŃĐş"
+
msgid "Printer"
msgstr "ĐŃинŃĐľŃ"
@@ -4403,7 +4415,7 @@ msgstr "ĐĐą'ŃĐź:"
msgid "Size:"
msgstr "РОСПŃŃ:"
-#, c-format, boost-format
+#, boost-format
msgid ""
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@@ -4844,6 +4856,18 @@ msgstr "ĐŃĐžŃ ŃĐ´ 2"
msgid "Flow rate test - Pass 2"
msgstr "ТоŃŃ Đ˛Đ¸ŃŃаŃи - ĐŃОКдонО 2"
+msgid "YOLO (Recommended)"
+msgstr ""
+
+msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.01 step"
+msgstr ""
+
+msgid "YOLO (perfectionist version)"
+msgstr ""
+
+msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.005 step"
+msgstr ""
+
msgid "Flow rate"
msgstr "ШвидкŃŃŃŃ ĐżĐžŃОкŃ"
@@ -6151,14 +6175,6 @@ msgstr "ĐиŃвНонО Ой'ŃĐşŃ, ŃĐž ŃкНадаŃŃŃŃŃ Đˇ ĐşŃĐťŃĐş
msgid "The file does not contain any geometry data."
msgstr "ФаКН но ĐźŃŃŃиŃŃ ĐłĐľĐžĐźĐľŃŃиŃĐ˝Đ¸Ń Đ´Đ°Đ˝Đ¸Ń ."
-msgid ""
-"Your object appears to be too large. It will be scaled down to fit the heat "
-"bed automatically."
-msgstr ""
-
-msgid "Object too large"
-msgstr "ĐĐą'ŃĐşŃ ĐˇĐ°Đ˝Đ°Đ´ŃĐž воНикиК"
-
msgid ""
"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
"heat bed automatically?"
@@ -6167,6 +6183,9 @@ msgstr ""
"вŃдпОвŃдав ŃОСПŃŃŃ?\n"
"ĐżŃĐ´ŃĐłŃŃв ŃŃĐžĐťŃ Đ°Đ˛ŃОПаŃиŃнО?"
+msgid "Object too large"
+msgstr "ĐĐą'ŃĐşŃ ĐˇĐ°Đ˝Đ°Đ´ŃĐž воНикиК"
+
msgid "Export STL file:"
msgstr "ĐĐşŃпОŃŃ ŃĐ°ĐšĐťŃ STL:"
@@ -6543,6 +6562,9 @@ msgstr "Đи Ń ĐžŃĐľŃĐľ ĐżŃОдОвМŃваŃи?"
msgid "Language selection"
msgstr "ĐийŃŃ ĐźĐžĐ˛Đ¸"
+msgid "Switching application language while some presets are modified."
+msgstr "ĐĐľŃокНŃŃĐľĐ˝Đ˝Ń ĐźĐžĐ˛Đ¸ ĐżŃОгŃаПи ĐżŃи СПŃĐ˝Ń Đ´ĐľŃĐşĐ¸Ń ĐżŃĐľŃĐľŃŃв."
+
msgid "Changing application language"
msgstr "ĐĐźŃна ПОви ĐżŃОгŃаПи"
@@ -7669,8 +7691,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
-"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
-"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
+"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
+"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"ĐŃи СапиŃŃ ŃаКПНапŃŃ ĐąĐľĐˇ ŃĐ˝ŃŃŃŃПонŃаНŃĐ˝ĐžŃ ĐłĐžĐťĐžĐ˛ĐşĐ¸ ŃокОПондŃŃŃŃŃŃ Đ´ĐžĐ´Đ°Ńи "
"âTimelapse Wipe Towerâ \n"
@@ -8554,8 +8576,11 @@ msgstr "ХпиŃОк Ой'ŃĐşŃŃв"
msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files"
msgstr "ĐПпОŃŃ ĐłĐľĐžĐźĐľŃŃиŃĐ˝Đ¸Ń Đ´Đ°Đ˝Đ¸Ń ŃС ŃаКНŃв STL/STEP/3MF/OBJ/AMF"
-msgid "Shift+G"
-msgstr ""
+msgid "â+Shift+G"
+msgstr "â+Shift+G"
+
+msgid "Ctrl+Shift+G"
+msgstr "Ctrl+Shift+G"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "ĐŃŃавиŃи С ĐąŃŃĐľŃа ОйПŃĐ˝Ń"
@@ -8605,18 +8630,33 @@ msgstr "Shift+Tab"
msgid "Collapse/Expand the sidebar"
msgstr "ĐгОŃĐ˝ŃŃи/ŃОСгОŃĐ˝ŃŃи ĐąŃŃĐ˝Ń ĐżĐ°Đ˝ĐľĐťŃ"
-msgid "Any arrow"
-msgstr ""
+msgid "â+Any arrow"
+msgstr "â+ĐąŃĐ´Ń-Ńка ŃŃŃŃНка"
msgid "Movement in camera space"
msgstr "Đ ŃŃ Ń ĐżŃĐžŃŃĐžŃŃ ĐşĐ°ĐźĐľŃи"
+msgid "âĽ+Left mouse button"
+msgstr "âĽ+ĐŃва кнОпка ПиŃŃ"
+
msgid "Select a part"
msgstr "ĐийоŃŃŃŃ ŃаŃŃинŃ"
+msgid "â+Left mouse button"
+msgstr "â+ĐŃва кнОпка ПиŃŃ"
+
msgid "Select multiple objects"
msgstr "ĐийŃаŃи ĐşŃĐťŃка Ой'ŃĐşŃŃв"
+msgid "Ctrl+Any arrow"
+msgstr "Ctrl+ĐąŃĐ´Ń-Ńка ŃŃŃŃНка"
+
+msgid "Alt+Left mouse button"
+msgstr "Alt+ĐŃва кнОпка ПиŃŃ"
+
+msgid "Ctrl+Left mouse button"
+msgstr "Ctrl+ĐŃва кнОпка ПиŃŃ"
+
msgid "Shift+Left mouse button"
msgstr "Shift+ĐŃва кнОпка ПиŃŃ"
@@ -8719,12 +8759,24 @@ msgstr "ТаŃŃНка"
msgid "Move: press to snap by 1mm"
msgstr "ĐĐľŃоПŃŃоннŃ: наŃиŃĐ˝ŃŃŃ Đ´ĐťŃ ĐżĐľŃоПŃŃĐľĐ˝Đ˝Ń Đ˝Đ° 1 ПП"
+msgid "â+Mouse wheel"
+msgstr "â+ĐОНоŃĐž ПиŃŃ"
+
msgid "Support/Color Painting: adjust pen radius"
msgstr "ĐŃĐ´ŃŃиПка/ĐОНŃŃно ПаНŃваннŃ: ŃогŃĐťŃĐ˛Đ°Đ˝Đ˝Ń ŃадŃŃŃа поŃа"
+msgid "âĽ+Mouse wheel"
+msgstr "âĽ+ĐОНоŃĐž ПиŃŃ"
+
msgid "Support/Color Painting: adjust section position"
msgstr "ĐŃĐ´ŃŃиПка/кОНŃĐžŃОво ŃаŃĐąŃваннŃ: ŃогŃĐťŃĐ˛Đ°Đ˝Đ˝Ń ĐżĐžĐťĐžĐśĐľĐ˝Đ˝Ń ŃокŃŃĐš"
+msgid "Ctrl+Mouse wheel"
+msgstr "Ctrl+ĐОНоŃĐž ПиŃŃ"
+
+msgid "Alt+Mouse wheel"
+msgstr "Alt+кОНоŃĐž ПиŃŃ"
+
msgid "Gizmo"
msgstr "Gizmo"
@@ -9780,25 +9832,32 @@ msgid "Apply gap fill"
msgstr "ĐĐ°ĐżĐžĐ˛Đ˝ĐľĐ˝Đ˝Ń ĐżŃОПŃМкŃв"
msgid ""
-"Enables gap fill for the selected surfaces. The minimum gap length that will "
-"be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option below.\n"
+"Enables gap fill for the selected solid surfaces. The minimum gap length "
+"that will be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option "
+"below.\n"
"\n"
"Options:\n"
-"1. Everywhere: Applies gap fill to top, bottom and internal solid surfaces\n"
+"1. Everywhere: Applies gap fill to top, bottom and internal solid surfaces "
+"for maximum strength\n"
"2. Top and Bottom surfaces: Applies gap fill to top and bottom surfaces "
-"only\n"
-"3. Nowhere: Disables gap fill\n"
-msgstr ""
-"ĐĐźĐ¸ĐşĐ°Ń ĐˇĐ°ĐżĐžĐ˛Đ˝ĐľĐ˝Đ˝Ń ĐżŃОПŃМкŃв Đ´ĐťŃ Đ˛Đ¸ĐąŃĐ°Đ˝Đ¸Ń ĐżĐžĐ˛ĐľŃŃ ĐžĐ˝Ń. ĐŃĐ˝ŃПаНŃĐ˝Ń Đ´ĐžĐ˛ĐśĐ¸Đ˝Ń "
-"ĐżŃОПŃМкŃ, ŃкиК ĐąŃĐ´Đľ СапОвнонО, ПОМна кОнŃŃОНŃваŃи Са Đ´ĐžĐżĐžĐźĐžĐłĐžŃ ĐžĐżŃŃŃ "
-"\"ĐŃĐ´ŃŃĐťŃŃŃŃваŃи ĐşŃĐ¸Ń ŃŃĐ˝Ń ĐżŃОПŃМки\" ниМŃĐľ.\n"
+"only, balancing print speed, reducing potential over extrusion in the solid "
+"infill and making sure the top and bottom surfaces have no pin hole gaps\n"
+"3. Nowhere: Disables gap fill for all solid infill areas. \n"
"\n"
-"ĐаŃаПоŃŃи:\n"
-"1. ĐĄĐşŃŃСŃ: ĐаŃŃĐžŃОвŃŃ ĐˇĐ°ĐżĐžĐ˛Đ˝ĐľĐ˝Đ˝Ń ĐżŃОПŃМкŃв Đ´Đž воŃŃ Đ˝ŃĐžŃ, ниМнŃĐžŃ Ńа "
-"внŃŃŃŃŃĐ˝ŃŃ ŃŃŃŃĐťŃĐ˝Đ¸Ń ĐżĐžĐ˛ĐľŃŃ ĐžĐ˝Ń\n"
-"2. ĐĐľŃŃ Đ˝Ń Ńа Đ˝Đ¸ĐśĐ˝Ń ĐżĐžĐ˛ĐľŃŃ Đ˝Ń: ĐаŃŃĐžŃОвŃŃ ĐˇĐ°ĐżĐžĐ˛Đ˝ĐľĐ˝Đ˝Ń ĐťĐ¸ŃĐľ Đ´Đž воŃŃ Đ˝ŃĐžŃ Ńа "
-"ниМнŃĐžŃ ĐżĐžĐ˛ĐľŃŃ ĐžĐ˝Ń\n"
-"3. ĐŃĐ´Đľ: ĐĐ¸ĐźĐ¸ĐşĐ°Ń ĐˇĐ°ĐżĐžĐ˛Đ˝ĐľĐ˝Đ˝Ń ĐżŃОПŃМкŃв\n"
+"Note that if using the classic perimeter generator, gap fill may also be "
+"generated between perimeters, if a full width line cannot fit between them. "
+"That perimeter gap fill is not controlled by this setting. \n"
+"\n"
+"If you would like all gap fill, including the classic perimeter generated "
+"one, removed, set the filter out tiny gaps value to a large number, like "
+"999999. \n"
+"\n"
+"However this is not advised, as gap fill between perimeters is contributing "
+"to the model's strength. For models where excessive gap fill is generated "
+"between perimeters, a better option would be to switch to the arachne wall "
+"generator and use this option to control whether the cosmetic top and bottom "
+"surface gap fill is generated"
+msgstr ""
msgid "Everywhere"
msgstr "ĐŃŃди"
@@ -9873,10 +9932,11 @@ msgstr "ĐĐžŃŃĐş ПОŃŃŃ"
msgid ""
"Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of "
-"material for bridge, to improve sag"
+"material for bridge, to improve sag. \n"
+"\n"
+"The actual bridge flow used is calculated by multiplying this value with the "
+"filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
-"ТŃĐžŃ Đ¸ СПонŃŃŃŃ ŃĐľ СнаŃĐľĐ˝Đ˝Ń (напŃикНад, 0.9), ŃОй СПонŃиŃи ĐşŃĐťŃĐşŃŃŃŃ "
-"ПаŃĐľŃŃĐ°ĐťŃ Đ´ĐťŃ ĐźĐžŃŃŃ, ŃОй пОкŃаŃиŃи ĐżŃОвиŃаннŃ"
msgid "Internal bridge flow ratio"
msgstr "ĐОоŃŃŃŃŃĐ˝Ń ĐżĐžŃĐžĐşŃ Đ´ĐťŃ Đ˛Đ˝ŃŃŃŃŃĐ˝ŃŃ ĐźĐžŃŃŃв"
@@ -9884,30 +9944,33 @@ msgstr "ĐОоŃŃŃŃŃĐ˝Ń ĐżĐžŃĐžĐşŃ Đ´ĐťŃ Đ˛Đ˝ŃŃŃŃŃĐ˝ŃŃ ĐźĐžŃŃŃ
msgid ""
"This value governs the thickness of the internal bridge layer. This is the "
"first layer over sparse infill. Decrease this value slightly (for example "
-"0.9) to improve surface quality over sparse infill."
+"0.9) to improve surface quality over sparse infill.\n"
+"\n"
+"The actual internal bridge flow used is calculated by multiplying this value "
+"with the bridge flow ratio, the filament flow ratio, and if set, the "
+"object's flow ratio."
msgstr ""
-"ĐŚĐľ СнаŃĐľĐ˝Đ˝Ń Đ˛Đ¸ĐˇĐ˝Đ°ŃĐ°Ń ŃОвŃĐ¸Đ˝Ń Đ˛Đ˝ŃŃŃŃŃĐ˝ŃОгО ПОŃŃОвиднОгО ŃаŃŃ. ĐŚĐľ поŃŃиК ŃĐ°Ń "
-"над внŃŃŃŃŃĐ˝ŃĐź СапОвноннŃĐź. ĐПонŃŃŃŃ ŃĐľ СнаŃĐľĐ˝Đ˝Ń (напŃикНад, Đ´Đž 0,9), ŃОй "
-"пОкŃаŃиŃи ŃĐşŃŃŃŃ ĐżĐžĐ˛ĐľŃŃ Đ˝Ń Đ˝Đ°Đ´ внŃŃŃŃŃĐ˝ŃĐź СапОвноннŃĐź."
msgid "Top surface flow ratio"
msgstr "ĐОоŃŃŃŃŃĐ˝Ń ĐżĐžŃĐžĐşŃ Đ˛ĐľŃŃ Đ˝ŃĐžŃ ĐżĐžĐ˛ĐľŃŃ Đ˝Ń"
msgid ""
"This factor affects the amount of material for top solid infill. You can "
-"decrease it slightly to have smooth surface finish"
+"decrease it slightly to have smooth surface finish. \n"
+"\n"
+"The actual top surface flow used is calculated by multiplying this value "
+"with the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
-"ЌоК ŃакŃĐžŃ Đ˛ĐżĐťĐ¸Đ˛Đ°Ń Đ˝Đ° ĐşŃĐťŃĐşŃŃŃŃ ĐźĐ°ŃĐľŃŃĐ°ĐťŃ Đ´ĐťŃ ĐˇĐ°ĐżĐžĐ˛Đ˝ĐľĐ˝Đ˝Ń Đ˛ĐľŃŃ Đ˝ŃОгО "
-"ŃвоŃдОгОŃŃНа. ĐОМна ŃŃĐžŃ Đ¸ СПонŃиŃи КОгО, ŃОй ĐžŃŃиПаŃи ĐłĐťĐ°Đ´ĐşŃ "
-"ŃĐžŃŃŃĐşŃŃŃŃпОвоŃŃ Đ˝Ń"
msgid "Bottom surface flow ratio"
msgstr "ĐОоŃŃŃŃŃĐ˝Ń ĐżĐžŃĐžĐşŃ Đ˝Đ¸ĐśĐ˝ŃĐžŃ ĐżĐžĐ˛ĐľŃŃ Đ˝Ń"
-msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
+msgid ""
+"This factor affects the amount of material for bottom solid infill. \n"
+"\n"
+"The actual bottom solid infill flow used is calculated by multiplying this "
+"value with the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
-"ЌоК ŃакŃĐžŃ Đ˛ĐżĐťĐ¸Đ˛Đ°Ń Đ˝Đ° ĐşŃĐťŃĐşŃŃŃŃ ĐźĐ°ŃĐľŃŃĐ°ĐťŃ Đ´ĐťŃ ĐˇĐ°ĐżĐžĐ˛Đ˝ĐľĐ˝Đ˝Ń Đ˝Đ¸ĐśĐ˝ŃОгО "
-"ŃвоŃдОгОŃŃНа"
msgid "Precise wall"
msgstr "ТОŃна ŃŃŃнка"
@@ -10081,12 +10144,26 @@ msgstr ""
msgid "Slow down for curled perimeters"
msgstr "УпОвŃĐťŃĐ˝ĐľĐ˝Đ˝Ń Đ´ĐťŃ Đ˝Đ°Đ˛Đ¸ŃаŃŃĐ¸Ń ĐżĐľŃиПоŃŃŃв"
+#, c-format, boost-format
msgid ""
-"Enable this option to slow printing down in areas where potential curled "
-"perimeters may exist"
+"Enable this option to slow down printing in areas where perimeters may have "
+"curled upwards.For example, additional slowdown will be applied when "
+"printing overhangs on sharp corners like the front of the Benchy hull, "
+"reducing curling which compounds over multiple layers.\n"
+"\n"
+" It is generally recommended to have this option switched on unless your "
+"printer cooling is powerful enough or the print speed slow enough that "
+"perimeter curling does not happen. If printing with a high external "
+"perimeter speed, this parameter may introduce slight artifacts when slowing "
+"down due to the large variance in print speeds. If you notice artifacts, "
+"ensure your pressure advance is tuned correctly.\n"
+"\n"
+"Note: When this option is enabled, overhang perimeters are treated like "
+"overhangs, meaning the overhang speed is applied even if the overhanging "
+"perimeter is part of a bridge. For example, when the perimeters are "
+"100% overhanging, with no wall supporting them from underneath, the "
+"100% overhang speed will be applied."
msgstr ""
-"УвŃПкнŃŃŃ ŃоК паŃаПоŃŃ, ŃОй ŃпОвŃĐťŃниŃи Đ´ŃŃĐş Ń ĐˇĐžĐ˝Đ°Ń , Đ´Đľ ПОМŃŃŃ ŃŃĐ˝ŃваŃи "
-"пОŃонŃŃКнО навиŃаŃŃŃ ĐżĐľŃиПоŃŃи"
msgid "mm/s or %"
msgstr "ПП/Ń Đ°ĐąĐž %"
@@ -10094,8 +10171,14 @@ msgstr "ПП/Ń Đ°ĐąĐž %"
msgid "External"
msgstr "ĐОвнŃŃĐ˝Ń"
-msgid "Speed of bridge and completely overhang wall"
-msgstr "ШвидкŃŃŃŃ ĐźĐžŃŃŃ Ń ĐżĐľŃиПоŃŃ, ŃĐž пОвнŃŃŃŃ ĐˇĐ˛Đ¸ŃаŃ"
+msgid ""
+"Speed of the externally visible bridge extrusions. \n"
+"\n"
+"In addition, if Slow down for curled perimeters is disabled or Classic "
+"overhang mode is enabled, it will be the print speed of overhang walls that "
+"are supported by less than 13%, whether they are part of a bridge or an "
+"overhang."
+msgstr ""
msgid "mm/s"
msgstr "ПП/Ń"
@@ -10104,11 +10187,9 @@ msgid "Internal"
msgstr "ĐĐ˝ŃŃŃŃŃĐ˝Ń"
msgid ""
-"Speed of internal bridge. If the value is expressed as a percentage, it will "
-"be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
+"Speed of internal bridges. If the value is expressed as a percentage, it "
+"will be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
msgstr ""
-"ШвидкŃŃŃŃ Đ˛Đ˝ŃŃŃŃŃĐ˝ŃОгО ПОŃŃŃ. ĐŻĐşŃĐž СнаŃĐľĐ˝Đ˝Ń Đ˛Đ¸ŃаМонО Ń Đ˛ŃĐ´ŃĐžŃĐşĐ°Ń , вОнО ĐąŃĐ´Đľ "
-"ŃОСŃĐ°Ń ĐžĐ˛Đ°Đ˝Đž на ĐžŃĐ˝ĐžĐ˛Ń bridge_speed. ĐнаŃĐľĐ˝Đ˝Ń ĐˇĐ° СаПОвŃŃваннŃĐź - 150%."
msgid "Brim width"
msgstr "ШиŃина каКПи"
@@ -10744,6 +10825,17 @@ msgstr ""
"0,95 Đ´Đž 1,05. ĐОМНивО, ви ПОМоŃĐľ наНаŃŃŃваŃи ŃĐľ СнаŃоннŃ, ŃОй ĐžŃŃиПаŃи "
"Ń ĐžŃĐžŃŃ ĐżĐťĐžŃĐşŃ ĐżĐžĐ˛ĐľŃŃ Đ˝Ń, кОНи Ń Đ˝ĐľĐ˛ĐľĐťĐ¸ĐşĐľ поŃĐľĐżĐžĐ˛Đ˝ĐľĐ˝Đ˝Ń Đ°ĐąĐž нодОНив"
+msgid ""
+"The material may have volumetric change after switching between molten state "
+"and crystalline state. This setting changes all extrusion flow of this "
+"filament in gcode proportionally. Recommended value range is between 0.95 "
+"and 1.05. Maybe you can tune this value to get nice flat surface when there "
+"has slight overflow or underflow. \n"
+"\n"
+"The final object flow ratio is this value multiplied by the filament flow "
+"ratio."
+msgstr ""
+
msgid "Enable pressure advance"
msgstr "УвŃПкнŃŃи випоŃĐľĐ´ĐśĐľĐ˝Đ˝Ń ŃиŃĐşŃ PA"
@@ -10923,18 +11015,29 @@ msgstr "ПП³/Ń"
msgid "Filament load time"
msgstr "Đ§Đ°Ń ĐˇĐ°Đ˛Đ°Đ˝ŃĐ°ĐśĐľĐ˝Đ˝Ń ŃŃНаПонŃŃ"
-msgid "Time to load new filament when switch filament. For statistics only"
+msgid ""
+"Time to load new filament when switch filament. It's usually applicable for "
+"single-extruder multi-material machines. For tool changers or multi-tool "
+"machines, it's typically 0. For statistics only"
msgstr ""
-"Đ§Đ°Ń ĐˇĐ°Đ˛Đ°Đ˝ŃĐ°ĐśĐľĐ˝Đ˝Ń Đ˝ĐžĐ˛ĐžĐłĐž ŃŃНаПонŃŃ ĐżŃи поŃĐľĐźĐ¸ĐşĐ°Đ˝Đ˝Ń ŃŃНаПонŃŃ. ТŃĐťŃки Đ´ĐťŃ "
-"ŃŃаŃиŃŃики"
msgid "Filament unload time"
msgstr "Đ§Đ°Ń Đ˛Đ¸Đ˛Đ°Đ˝ŃĐ°ĐśĐľĐ˝Đ˝Ń ŃŃНаПонŃŃ"
-msgid "Time to unload old filament when switch filament. For statistics only"
+msgid ""
+"Time to unload old filament when switch filament. It's usually applicable "
+"for single-extruder multi-material machines. For tool changers or multi-tool "
+"machines, it's typically 0. For statistics only"
+msgstr ""
+
+msgid "Tool change time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Time taken to switch tools. It's usually applicable for tool changers or "
+"multi-tool machines. For single-extruder multi-material machines, it's "
+"typically 0. For statistics only"
msgstr ""
-"Đ§Đ°Ń Đ˛Đ¸Đ˛Đ°Đ˝ŃĐ°ĐśĐľĐ˝Đ˝Ń Đ˝ĐžĐ˛ĐžĐłĐž ŃŃНаПонŃŃ ĐżŃи поŃĐľĐźĐ¸ĐşĐ°Đ˝Đ˝Ń ŃŃНаПонŃŃ. ТŃĐťŃки Đ´ĐťŃ "
-"ŃŃаŃиŃŃики"
msgid ""
"Filament diameter is used to calculate extrusion in gcode, so it's important "
@@ -11073,15 +11176,6 @@ msgstr "ШвидкŃŃŃŃ ĐžŃŃаннŃОгО ĐžŃ ĐžĐťĐžĐ´ĐśŃŃŃОгО ŃŃ
msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
msgstr "ĐŃ ĐžĐťĐžĐ´ĐśŃваНŃĐ˝Ń ŃŃŃ Đ¸ пОŃŃŃпОвО ĐżŃиŃкОŃŃŃŃŃŃŃ Đ´Đž ŃŃŃŃ ŃвидкОŃŃŃ."
-msgid ""
-"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
-"filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
-"added to the total print time by the G-code time estimator."
-msgstr ""
-"Đ§Đ°Ń Đ´ĐťŃ ĐżŃĐžŃивки ĐżŃинŃĐľŃа (айО Multi Material Unit 2.0), ŃОй СавоŃŃи нОвиК "
-"ŃŃĐťĐ°ĐźĐľĐ˝Ń ĐżŃĐ´ ŃĐ°Ń ĐˇĐ°ĐźŃни ŃĐ˝ŃŃŃŃПонŃŃ (ĐżŃĐ´ ŃĐ°Ń Đ˛Đ¸ĐşĐžĐ˝Đ°Đ˝Đ˝Ń ĐşĐžĐ´Ń Đ˘). ЌоК ŃĐ°Ń "
-"дОдаŃŃŃŃŃ Đ´Đž СагаНŃнОгО ŃаŃŃ Đ´ŃŃĐşŃ ĐˇĐ° Đ´ĐžĐżĐžĐźĐžĐłĐžŃ ĐžŃŃĐ˝ŃваŃа ŃаŃŃ G-кОдŃ."
-
msgid "Ramming parameters"
msgstr "ĐаŃаПоŃŃи ŃаППŃнгŃ"
@@ -11092,15 +11186,6 @@ msgstr ""
"ЌоК ŃŃдОк вŃĐ´ŃодагОванО Ń Đ´ŃĐ°ĐťĐžĐłŃ Đ˝Đ°ĐťĐ°ŃŃŃĐ˛Đ°Đ˝Ń ŃаППŃĐ˝ĐłŃ Ńа ĐźŃŃŃиŃŃ ĐżĐľĐ˛Đ˝Ń "
"паŃаПоŃŃи ŃаППŃнгŃ."
-msgid ""
-"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
-"filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
-"added to the total print time by the G-code time estimator."
-msgstr ""
-"Đ§Đ°Ń Đ´ĐťŃ ĐżŃĐžŃивки ĐżŃинŃĐľŃа (айО Multi Material Unit 2.0), ŃОй вивоŃŃи "
-"ŃŃĐťĐ°ĐźĐľĐ˝Ń ĐżŃĐ´ ŃĐ°Ń ĐˇĐ°ĐźŃни ŃĐ˝ŃŃŃŃПонŃŃ (ĐżŃĐ´ ŃĐ°Ń Đ˛Đ¸ĐşĐžĐ˝Đ°Đ˝Đ˝Ń ĐşĐžĐ´Ń Đ˘). ЌоК ŃĐ°Ń "
-"дОдаŃŃŃŃŃ Đ´Đž СагаНŃнОгО ŃаŃŃ Đ´ŃŃĐşŃ ĐˇĐ° Đ´ĐžĐżĐžĐźĐžĐłĐžŃ ĐžŃŃĐ˝ŃваŃа ŃаŃŃ G-кОдŃ."
-
msgid "Enable ramming for multitool setups"
msgstr "УвŃПкнŃŃи Đ˝Đ°ĐşĐ°Ń Đ´ĐťŃ ĐąĐ°ĐłĐ°ŃĐžŃĐ˝ŃŃŃŃПонŃаНŃĐ˝Đ¸Ń ŃŃŃанОвОк"
@@ -11463,10 +11548,10 @@ msgstr "ĐОвна ŃвидкŃŃŃŃ Đ˛ĐľĐ˝ŃиНŃŃĐžŃа на ŃаŃŃ"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
-"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
-"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
-"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
-"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
+"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
+"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
+"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
+"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
"ШвидкŃŃŃŃ Đ˛ĐľĐ˝ŃиНŃŃĐžŃа ĐťŃĐ˝ŃКнО СйŃĐťŃŃŃŃŃŃŃŃ Đ˛ŃĐ´ Đ˝ŃĐťŃ Đ˝Đ° "
"ŃŃвнŃÂŤclose_fan_the_first_x_layersÂť Đ´Đž ПакŃиПŃĐźŃ Đ˝Đ° ŃŃĐ˛Đ˝Ń "
@@ -11540,8 +11625,11 @@ msgstr "ĐŃĐ´ŃŃĐťŃŃŃŃваŃи ĐşŃĐ¸Ń ŃŃĐ˝Ń ĐˇĐ°ĐˇĐžŃи"
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "ШаŃи Ńа поŃиПоŃŃи"
-msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
-msgstr "ĐŃĐ´ŃŃĐťŃŃŃŃĐšŃĐľ ĐżŃОгаНини, ПонŃŃ ĐˇĐ° вкаСаниК пОŃŃĐł"
+msgid ""
+"Don't print gap fill with a length is smaller than the threshold specified "
+"(in mm). This setting applies to top, bottom and solid infill and, if using "
+"the classic perimeter generator, to wall gap fill. "
+msgstr ""
msgid ""
"Speed of gap infill. Gap usually has irregular line width and should be "
@@ -13671,33 +13759,40 @@ msgid "Activate temperature control"
msgstr "УвŃПкнŃŃи кОнŃŃĐžĐťŃ ŃоПпоŃаŃŃŃи"
msgid ""
-"Enable this option for chamber temperature control. An M191 command will be "
-"added before \"machine_start_gcode\"\n"
-"G-code commands: M141/M191 S(0-255)"
+"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
+"activates the emitting of an M191 command before the "
+"\"machine_start_gcode\"\n"
+" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
+"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
+"chamber heater, if present. \n"
+"\n"
+"This option relies on the firmware supporting the M191 and M141 commands "
+"either via macros or natively and is usually used when an active chamber "
+"heater is installed."
msgstr ""
-"УвŃПкнŃŃŃ ŃŃ ĐžĐżŃŃŃ Đ´ĐťŃ ĐşĐľŃŃĐ˛Đ°Đ˝Đ˝Ń ŃоПпоŃаŃŃŃĐžŃ Đ˛ каПоŃŃ. ĐĐľŃод "
-"\"machine_start_gcode\" ĐąŃĐ´Đľ дОданО ĐşĐžĐźĐ°Đ˝Đ´Ń M191\n"
-"ĐОПанди G-кОдŃ: M141/M191 S(0-255)"
msgid "Chamber temperature"
msgstr "ТоПпоŃаŃŃŃа в каПоŃŃ"
msgid ""
-"Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and "
-"potentially lead to higher interlayer bonding strength for high temperature "
-"materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, the air "
-"filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, TPU, PVA and "
-"other low temperature materials,the actual chamber temperature should not be "
-"high to avoid cloggings, so 0 which stands for turning off is highly "
-"recommended"
+"For high-temperature materials like ABS, ASA, PC, and PA, a higher chamber "
+"temperature can help suppress or reduce warping and potentially lead to "
+"higher interlayer bonding strength. However, at the same time, a higher "
+"chamber temperature will reduce the efficiency of air filtration for ABS and "
+"ASA. \n"
+"\n"
+"For PLA, PETG, TPU, PVA, and other low-temperature materials, this option "
+"should be disabled (set to 0) as the chamber temperature should be low to "
+"avoid extruder clogging caused by material softening at the heat break.\n"
+"\n"
+"If enabled, this parameter also sets a gcode variable named "
+"chamber_temperature, which can be used to pass the desired chamber "
+"temperature to your print start macro, or a heat soak macro like this: "
+"PRINT_START (other variables) CHAMBER_TEMP=[chamber_temperature]. This may "
+"be useful if your printer does not support M141/M191 commands, or if you "
+"desire to handle heat soaking in the print start macro if no active chamber "
+"heater is installed."
msgstr ""
-"ĐиŃа ŃоПпоŃаŃŃŃа каПоŃи ПОМо дОпОПОгŃи ŃŃŃиПŃваŃи айО СПонŃŃваŃи Đ´ĐľŃĐžŃПаŃŃŃ "
-"Ńа, ПОМНивО, ĐżŃдвиŃиŃи ĐźŃŃĐ˝ŃŃŃŃ ĐˇĐ˛âŃĐˇĐşŃ ĐźŃĐś ŃаŃаПи Đ´ĐťŃ ĐźĐ°ŃĐľŃŃаНŃв виŃĐžĐşĐžŃ "
-"ŃоПпоŃаŃŃŃи, ŃĐ°ĐşĐ¸Ń ŃĐş ABS, ASA, PC, PA ŃĐžŃĐž. ĐŁ ŃОК Мо ŃаŃ, пОвŃŃŃŃна "
-"ŃŃĐťŃŃŃаŃŃŃ Đ´ĐťŃ ABS Ńа ASA ПОМо ŃŃаŃи ĐłŃŃŃĐľŃ. Đднак Đ´ĐťŃ PLA, PETG, TPU, PVA "
-"Ńа ŃĐ˝ŃĐ¸Ń ĐźĐ°ŃĐľŃŃаНŃв ниСŃĐşĐžŃ ŃоПпоŃаŃŃŃи ŃакŃиŃна ŃоПпоŃаŃŃŃа каПоŃи но "
-"пОвинна ĐąŃŃи виŃОкОŃ, ŃОй ŃникнŃŃи СаŃĐźŃŃоннŃ, ŃĐžĐźŃ ŃокОПондŃŃŃŃŃŃ Đ˛Đ¸ĐźĐşĐ˝ŃŃи "
-"ŃоПпоŃаŃŃŃŃ ĐşĐ°ĐźĐľŃи (0)"
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one"
msgstr "ТоПпоŃаŃŃŃа ŃОпНа Đ´ĐťŃ ŃаŃŃв ĐżŃŃĐťŃ ĐżĐžŃаŃкОвОгО"
@@ -13798,9 +13893,9 @@ msgstr ""
"ĐаНоМнО вŃĐ´ ŃŃиваНОŃŃŃ ĐžĐżĐľŃаŃŃŃ Đ˛Đ¸ŃиŃаннŃ, ŃвидкОŃŃŃ Ńа ŃŃиваНОŃŃŃ "
"вŃŃĐłŃĐ˛Đ°Đ˝Đ˝Ń ĐľĐşŃŃŃŃĐ´ĐľŃа/ниŃки, ПОМо СнадОйиŃиŃŃ ŃŃŃ Đ˝Đ°ĐşĐ°ŃŃ Đ´ĐťŃ Đ˝Đ¸Ńки. \n"
"\n"
-"ĐŻĐşŃĐž вŃŃанОвиŃи СнаŃĐľĐ˝Đ˝Ń Ń ĐżĐ°ŃаПоŃŃŃ \"ĐŃĐťŃĐşŃŃŃŃ Đ˛ŃŃĐłŃĐ˛Đ°Đ˝Đ˝Ń ĐżĐľŃод виŃиŃаннŃĐź"
-"\" ниМŃĐľ, надНиŃкОво вŃŃĐłŃĐ˛Đ°Đ˝Đ˝Ń ĐąŃĐ´Đľ викОнанО поŃод виŃиŃаннŃĐź, ŃнакŃĐľ вОнО "
-"ĐąŃĐ´Đľ викОнанО ĐżŃŃĐťŃ Đ˝ŃОгО."
+"ĐŻĐşŃĐž вŃŃанОвиŃи СнаŃĐľĐ˝Đ˝Ń Ń ĐżĐ°ŃаПоŃŃŃ \"ĐŃĐťŃĐşŃŃŃŃ Đ˛ŃŃĐłŃĐ˛Đ°Đ˝Đ˝Ń ĐżĐľŃод "
+"виŃиŃаннŃĐź\" ниМŃĐľ, надНиŃкОво вŃŃĐłŃĐ˛Đ°Đ˝Đ˝Ń ĐąŃĐ´Đľ викОнанО поŃод виŃиŃаннŃĐź, "
+"ŃнакŃĐľ вОнО ĐąŃĐ´Đľ викОнанО ĐżŃŃĐťŃ Đ˝ŃОгО."
msgid ""
"The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and "
@@ -15649,8 +15744,8 @@ msgstr ""
"Чи йаМаŃŃĐľ ви ŃŃ ĐżĐľŃоСапиŃаŃи?"
msgid ""
-"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
-"\". \n"
+"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
+"selected\". \n"
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
msgstr ""
"Đи Đą поŃоКПонŃваНи пОпоŃĐľĐ´Đ˝Ń Đ˝Đ°ĐťĐ°ŃŃŃĐ˛Đ°Đ˝Đ˝Ń Đ˝Đ° ÂŤĐийŃаниК ваПи ŃĐľŃŃКниК "
@@ -16979,53 +17074,132 @@ msgstr ""
"ABS, вŃдпОвŃдно ĐżŃдвиŃĐľĐ˝Đ˝Ń ŃоПпоŃаŃŃŃи гаŃŃŃОгО ĐťŃМка ПОМо СПонŃиŃи "
"КПОвŃŃĐ˝ŃŃŃŃ Đ´ĐľŃĐžŃПаŃŃŃ."
-#~ msgid "up to"
-#~ msgstr "аМ дО"
+#~ msgid ""
+#~ "Enables gap fill for the selected surfaces. The minimum gap length that "
+#~ "will be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option "
+#~ "below.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "1. Everywhere: Applies gap fill to top, bottom and internal solid "
+#~ "surfaces\n"
+#~ "2. Top and Bottom surfaces: Applies gap fill to top and bottom surfaces "
+#~ "only\n"
+#~ "3. Nowhere: Disables gap fill\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ĐĐźĐ¸ĐşĐ°Ń ĐˇĐ°ĐżĐžĐ˛Đ˝ĐľĐ˝Đ˝Ń ĐżŃОПŃМкŃв Đ´ĐťŃ Đ˛Đ¸ĐąŃĐ°Đ˝Đ¸Ń ĐżĐžĐ˛ĐľŃŃ ĐžĐ˝Ń. ĐŃĐ˝ŃПаНŃĐ˝Ń Đ´ĐžĐ˛ĐśĐ¸Đ˝Ń "
+#~ "ĐżŃОПŃМкŃ, ŃкиК ĐąŃĐ´Đľ СапОвнонО, ПОМна кОнŃŃОНŃваŃи Са Đ´ĐžĐżĐžĐźĐžĐłĐžŃ ĐžĐżŃŃŃ "
+#~ "\"ĐŃĐ´ŃŃĐťŃŃŃŃваŃи ĐşŃĐ¸Ń ŃŃĐ˝Ń ĐżŃОПŃМки\" ниМŃĐľ.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ĐаŃаПоŃŃи:\n"
+#~ "1. ĐĄĐşŃŃСŃ: ĐаŃŃĐžŃОвŃŃ ĐˇĐ°ĐżĐžĐ˛Đ˝ĐľĐ˝Đ˝Ń ĐżŃОПŃМкŃв Đ´Đž воŃŃ Đ˝ŃĐžŃ, ниМнŃĐžŃ Ńа "
+#~ "внŃŃŃŃŃĐ˝ŃŃ ŃŃŃŃĐťŃĐ˝Đ¸Ń ĐżĐžĐ˛ĐľŃŃ ĐžĐ˝Ń\n"
+#~ "2. ĐĐľŃŃ Đ˝Ń Ńа Đ˝Đ¸ĐśĐ˝Ń ĐżĐžĐ˛ĐľŃŃ Đ˝Ń: ĐаŃŃĐžŃОвŃŃ ĐˇĐ°ĐżĐžĐ˛Đ˝ĐľĐ˝Đ˝Ń ĐťĐ¸ŃĐľ Đ´Đž воŃŃ Đ˝ŃĐžŃ Ńа "
+#~ "ниМнŃĐžŃ ĐżĐžĐ˛ĐľŃŃ ĐžĐ˝Ń\n"
+#~ "3. ĐŃĐ´Đľ: ĐĐ¸ĐźĐ¸ĐşĐ°Ń ĐˇĐ°ĐżĐžĐ˛Đ˝ĐľĐ˝Đ˝Ń ĐżŃОПŃМкŃв\n"
-#~ msgid "above"
-#~ msgstr "виŃĐľ"
+#~ msgid ""
+#~ "Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of "
+#~ "material for bridge, to improve sag"
+#~ msgstr ""
+#~ "ТŃĐžŃ Đ¸ СПонŃŃŃŃ ŃĐľ СнаŃĐľĐ˝Đ˝Ń (напŃикНад, 0.9), ŃОй СПонŃиŃи ĐşŃĐťŃĐşŃŃŃŃ "
+#~ "ПаŃĐľŃŃĐ°ĐťŃ Đ´ĐťŃ ĐźĐžŃŃŃ, ŃОй пОкŃаŃиŃи ĐżŃОвиŃаннŃ"
-#~ msgid "from"
-#~ msgstr "вŃĐ´"
+#~ msgid ""
+#~ "This value governs the thickness of the internal bridge layer. This is "
+#~ "the first layer over sparse infill. Decrease this value slightly (for "
+#~ "example 0.9) to improve surface quality over sparse infill."
+#~ msgstr ""
+#~ "ĐŚĐľ СнаŃĐľĐ˝Đ˝Ń Đ˛Đ¸ĐˇĐ˝Đ°ŃĐ°Ń ŃОвŃĐ¸Đ˝Ń Đ˛Đ˝ŃŃŃŃŃĐ˝ŃОгО ПОŃŃОвиднОгО ŃаŃŃ. ĐŚĐľ поŃŃиК "
+#~ "ŃĐ°Ń Đ˝Đ°Đ´ внŃŃŃŃŃĐ˝ŃĐź СапОвноннŃĐź. ĐПонŃŃŃŃ ŃĐľ СнаŃĐľĐ˝Đ˝Ń (напŃикНад, Đ´Đž 0,9), "
+#~ "ŃОй пОкŃаŃиŃи ŃĐşŃŃŃŃ ĐżĐžĐ˛ĐľŃŃ Đ˝Ń Đ˝Đ°Đ´ внŃŃŃŃŃĐ˝ŃĐź СапОвноннŃĐź."
-#~ msgid "Switching application language while some presets are modified."
-#~ msgstr "ĐĐľŃокНŃŃĐľĐ˝Đ˝Ń ĐźĐžĐ˛Đ¸ ĐżŃОгŃаПи ĐżŃи СПŃĐ˝Ń Đ´ĐľŃĐşĐ¸Ń ĐżŃĐľŃĐľŃŃв."
+#~ msgid ""
+#~ "This factor affects the amount of material for top solid infill. You can "
+#~ "decrease it slightly to have smooth surface finish"
+#~ msgstr ""
+#~ "ЌоК ŃакŃĐžŃ Đ˛ĐżĐťĐ¸Đ˛Đ°Ń Đ˝Đ° ĐşŃĐťŃĐşŃŃŃŃ ĐźĐ°ŃĐľŃŃĐ°ĐťŃ Đ´ĐťŃ ĐˇĐ°ĐżĐžĐ˛Đ˝ĐľĐ˝Đ˝Ń Đ˛ĐľŃŃ Đ˝ŃОгО "
+#~ "ŃвоŃдОгОŃŃНа. ĐОМна ŃŃĐžŃ Đ¸ СПонŃиŃи КОгО, ŃОй ĐžŃŃиПаŃи ĐłĐťĐ°Đ´ĐşŃ "
+#~ "ŃĐžŃŃŃĐşŃŃŃŃпОвоŃŃ Đ˝Ń"
-#~ msgid "â+Shift+G"
-#~ msgstr "â+Shift+G"
+#~ msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
+#~ msgstr ""
+#~ "ЌоК ŃакŃĐžŃ Đ˛ĐżĐťĐ¸Đ˛Đ°Ń Đ˝Đ° ĐşŃĐťŃĐşŃŃŃŃ ĐźĐ°ŃĐľŃŃĐ°ĐťŃ Đ´ĐťŃ ĐˇĐ°ĐżĐžĐ˛Đ˝ĐľĐ˝Đ˝Ń Đ˝Đ¸ĐśĐ˝ŃОгО "
+#~ "ŃвоŃдОгОŃŃНа"
-#~ msgid "Ctrl+Shift+G"
-#~ msgstr "Ctrl+Shift+G"
+#~ msgid ""
+#~ "Enable this option to slow printing down in areas where potential curled "
+#~ "perimeters may exist"
+#~ msgstr ""
+#~ "УвŃПкнŃŃŃ ŃоК паŃаПоŃŃ, ŃОй ŃпОвŃĐťŃниŃи Đ´ŃŃĐş Ń ĐˇĐžĐ˝Đ°Ń , Đ´Đľ ПОМŃŃŃ ŃŃĐ˝ŃваŃи "
+#~ "пОŃонŃŃКнО навиŃаŃŃŃ ĐżĐľŃиПоŃŃи"
-#~ msgid "â+Any arrow"
-#~ msgstr "â+ĐąŃĐ´Ń-Ńка ŃŃŃŃНка"
+#~ msgid "Speed of bridge and completely overhang wall"
+#~ msgstr "ШвидкŃŃŃŃ ĐźĐžŃŃŃ Ń ĐżĐľŃиПоŃŃ, ŃĐž пОвнŃŃŃŃ ĐˇĐ˛Đ¸ŃаŃ"
-#~ msgid "âĽ+Left mouse button"
-#~ msgstr "âĽ+ĐŃва кнОпка ПиŃŃ"
+#~ msgid ""
+#~ "Speed of internal bridge. If the value is expressed as a percentage, it "
+#~ "will be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
+#~ msgstr ""
+#~ "ШвидкŃŃŃŃ Đ˛Đ˝ŃŃŃŃŃĐ˝ŃОгО ПОŃŃŃ. ĐŻĐşŃĐž СнаŃĐľĐ˝Đ˝Ń Đ˛Đ¸ŃаМонО Ń Đ˛ŃĐ´ŃĐžŃĐşĐ°Ń , вОнО "
+#~ "ĐąŃĐ´Đľ ŃОСŃĐ°Ń ĐžĐ˛Đ°Đ˝Đž на ĐžŃĐ˝ĐžĐ˛Ń bridge_speed. ĐнаŃĐľĐ˝Đ˝Ń ĐˇĐ° СаПОвŃŃваннŃĐź - 150%."
-#~ msgid "â+Left mouse button"
-#~ msgstr "â+ĐŃва кнОпка ПиŃŃ"
+#~ msgid "Time to load new filament when switch filament. For statistics only"
+#~ msgstr ""
+#~ "Đ§Đ°Ń ĐˇĐ°Đ˛Đ°Đ˝ŃĐ°ĐśĐľĐ˝Đ˝Ń Đ˝ĐžĐ˛ĐžĐłĐž ŃŃНаПонŃŃ ĐżŃи поŃĐľĐźĐ¸ĐşĐ°Đ˝Đ˝Ń ŃŃНаПонŃŃ. ТŃĐťŃки Đ´ĐťŃ "
+#~ "ŃŃаŃиŃŃики"
-#~ msgid "Ctrl+Any arrow"
-#~ msgstr "Ctrl+ĐąŃĐ´Ń-Ńка ŃŃŃŃНка"
+#~ msgid ""
+#~ "Time to unload old filament when switch filament. For statistics only"
+#~ msgstr ""
+#~ "Đ§Đ°Ń Đ˛Đ¸Đ˛Đ°Đ˝ŃĐ°ĐśĐľĐ˝Đ˝Ń Đ˝ĐžĐ˛ĐžĐłĐž ŃŃНаПонŃŃ ĐżŃи поŃĐľĐźĐ¸ĐşĐ°Đ˝Đ˝Ń ŃŃНаПонŃŃ. ТŃĐťŃки Đ´ĐťŃ "
+#~ "ŃŃаŃиŃŃики"
-#~ msgid "Alt+Left mouse button"
-#~ msgstr "Alt+ĐŃва кнОпка ПиŃŃ"
+#~ msgid ""
+#~ "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a "
+#~ "new filament during a tool change (when executing the T code). This time "
+#~ "is added to the total print time by the G-code time estimator."
+#~ msgstr ""
+#~ "Đ§Đ°Ń Đ´ĐťŃ ĐżŃĐžŃивки ĐżŃинŃĐľŃа (айО Multi Material Unit 2.0), ŃОй СавоŃŃи "
+#~ "нОвиК ŃŃĐťĐ°ĐźĐľĐ˝Ń ĐżŃĐ´ ŃĐ°Ń ĐˇĐ°ĐźŃни ŃĐ˝ŃŃŃŃПонŃŃ (ĐżŃĐ´ ŃĐ°Ń Đ˛Đ¸ĐşĐžĐ˝Đ°Đ˝Đ˝Ń ĐşĐžĐ´Ń Đ˘). ЌоК "
+#~ "ŃĐ°Ń Đ´ĐžĐ´Đ°ŃŃŃŃŃ Đ´Đž СагаНŃнОгО ŃаŃŃ Đ´ŃŃĐşŃ ĐˇĐ° Đ´ĐžĐżĐžĐźĐžĐłĐžŃ ĐžŃŃĐ˝ŃваŃа ŃаŃŃ G-кОдŃ."
-#~ msgid "Ctrl+Left mouse button"
-#~ msgstr "Ctrl+ĐŃва кнОпка ПиŃŃ"
+#~ msgid ""
+#~ "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload "
+#~ "a filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
+#~ "added to the total print time by the G-code time estimator."
+#~ msgstr ""
+#~ "Đ§Đ°Ń Đ´ĐťŃ ĐżŃĐžŃивки ĐżŃинŃĐľŃа (айО Multi Material Unit 2.0), ŃОй вивоŃŃи "
+#~ "ŃŃĐťĐ°ĐźĐľĐ˝Ń ĐżŃĐ´ ŃĐ°Ń ĐˇĐ°ĐźŃни ŃĐ˝ŃŃŃŃПонŃŃ (ĐżŃĐ´ ŃĐ°Ń Đ˛Đ¸ĐşĐžĐ˝Đ°Đ˝Đ˝Ń ĐşĐžĐ´Ń Đ˘). ЌоК ŃĐ°Ń "
+#~ "дОдаŃŃŃŃŃ Đ´Đž СагаНŃнОгО ŃаŃŃ Đ´ŃŃĐşŃ ĐˇĐ° Đ´ĐžĐżĐžĐźĐžĐłĐžŃ ĐžŃŃĐ˝ŃваŃа ŃаŃŃ G-кОдŃ."
-#~ msgid "â+Mouse wheel"
-#~ msgstr "â+ĐОНоŃĐž ПиŃŃ"
+#~ msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
+#~ msgstr "ĐŃĐ´ŃŃĐťŃŃŃŃĐšŃĐľ ĐżŃОгаНини, ПонŃŃ ĐˇĐ° вкаСаниК пОŃŃĐł"
-#~ msgid "âĽ+Mouse wheel"
-#~ msgstr "âĽ+ĐОНоŃĐž ПиŃŃ"
+#~ msgid ""
+#~ "Enable this option for chamber temperature control. An M191 command will "
+#~ "be added before \"machine_start_gcode\"\n"
+#~ "G-code commands: M141/M191 S(0-255)"
+#~ msgstr ""
+#~ "УвŃПкнŃŃŃ ŃŃ ĐžĐżŃŃŃ Đ´ĐťŃ ĐşĐľŃŃĐ˛Đ°Đ˝Đ˝Ń ŃоПпоŃаŃŃŃĐžŃ Đ˛ каПоŃŃ. ĐĐľŃод "
+#~ "\"machine_start_gcode\" ĐąŃĐ´Đľ дОданО ĐşĐžĐźĐ°Đ˝Đ´Ń M191\n"
+#~ "ĐОПанди G-кОдŃ: M141/M191 S(0-255)"
-#~ msgid "Ctrl+Mouse wheel"
-#~ msgstr "Ctrl+ĐОНоŃĐž ПиŃŃ"
-
-#~ msgid "Alt+Mouse wheel"
-#~ msgstr "Alt+кОНоŃĐž ПиŃŃ"
+#~ msgid ""
+#~ "Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and "
+#~ "potentially lead to higher interlayer bonding strength for high "
+#~ "temperature materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, "
+#~ "the air filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, "
+#~ "TPU, PVA and other low temperature materials,the actual chamber "
+#~ "temperature should not be high to avoid cloggings, so 0 which stands for "
+#~ "turning off is highly recommended"
+#~ msgstr ""
+#~ "ĐиŃа ŃоПпоŃаŃŃŃа каПоŃи ПОМо дОпОПОгŃи ŃŃŃиПŃваŃи айО СПонŃŃваŃи "
+#~ "Đ´ĐľŃĐžŃПаŃŃŃ Ńа, ПОМНивО, ĐżŃдвиŃиŃи ĐźŃŃĐ˝ŃŃŃŃ ĐˇĐ˛âŃĐˇĐşŃ ĐźŃĐś ŃаŃаПи Đ´ĐťŃ "
+#~ "ПаŃĐľŃŃаНŃв виŃĐžĐşĐžŃ ŃоПпоŃаŃŃŃи, ŃĐ°ĐşĐ¸Ń ŃĐş ABS, ASA, PC, PA ŃĐžŃĐž. ĐŁ ŃОК Мо "
+#~ "ŃаŃ, пОвŃŃŃŃна ŃŃĐťŃŃŃаŃŃŃ Đ´ĐťŃ ABS Ńа ASA ПОМо ŃŃаŃи ĐłŃŃŃĐľŃ. Đднак Đ´ĐťŃ "
+#~ "PLA, PETG, TPU, PVA Ńа ŃĐ˝ŃĐ¸Ń ĐźĐ°ŃĐľŃŃаНŃв ниСŃĐşĐžŃ ŃоПпоŃаŃŃŃи ŃакŃиŃна "
+#~ "ŃоПпоŃаŃŃŃа каПоŃи но пОвинна ĐąŃŃи виŃОкОŃ, ŃОй ŃникнŃŃи СаŃĐźŃŃоннŃ, ŃĐžĐźŃ "
+#~ "ŃокОПондŃŃŃŃŃŃ Đ˛Đ¸ĐźĐşĐ˝ŃŃи ŃоПпоŃаŃŃŃŃ ĐşĐ°ĐźĐľŃи (0)"
#~ msgid ""
#~ "Different nozzle diameters and different filament diameters is not "
diff --git a/localization/i18n/zh_CN/OrcaSlicer_zh_CN.po b/localization/i18n/zh_CN/OrcaSlicer_zh_CN.po
index 604c6c6d7c..c8ac4dbc22 100644
--- a/localization/i18n/zh_CN/OrcaSlicer_zh_CN.po
+++ b/localization/i18n/zh_CN/OrcaSlicer_zh_CN.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-03 18:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 16:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-28 07:12+0000\n"
"Last-Translator: Handle \n"
"Language-Team: \n"
@@ -77,6 +77,9 @@ msgstr "ćşč˝ĺĄŤĺ č§ĺşŚ"
msgid "On overhangs only"
msgstr "äť ĺŻšćŹçŠşĺşçć"
+msgid "Auto support threshold angle: "
+msgstr "čŞĺ¨ćŻćč§ĺşŚéĺźďź"
+
msgid "Circle"
msgstr "ĺ"
@@ -96,9 +99,6 @@ msgstr "çťĺśäť 寚çą%1%éä¸çé˘ççć"
msgid "Highlight faces according to overhang angle."
msgstr "ć šćŽĺ˝ĺ莞罎çćŹçŠşč§ĺşŚćĽéŤäşŽçé˘ă"
-msgid "Auto support threshold angle: "
-msgstr "čŞĺ¨ćŻćč§ĺşŚéĺźďź"
-
msgid "No auto support"
msgstr "ć čŞĺ¨ćŻć"
@@ -1939,6 +1939,9 @@ msgstr "çŽĺ樥ĺ"
msgid "Center"
msgstr "ĺą ä¸"
+msgid "Drop"
+msgstr ""
+
msgid "Edit Process Settings"
msgstr "çźčžĺˇĽčşĺć°"
@@ -3969,6 +3972,15 @@ msgstr "ćťćśé´"
msgid "Total cost"
msgstr "ćťććŹ"
+msgid "up to"
+msgstr "čžžĺ°"
+
+msgid "above"
+msgstr "éŤäş"
+
+msgid "from"
+msgstr "äť"
+
msgid "Color Scheme"
msgstr "é˘č˛ćšćĄ"
@@ -4032,12 +4044,12 @@ msgstr "ć˘ć揥ć°"
msgid "Cost"
msgstr "ććŹ"
-msgid "Print"
-msgstr "ćĺ°"
-
msgid "Color change"
msgstr "é˘č˛ć´ć˘"
+msgid "Print"
+msgstr "ćĺ°"
+
msgid "Printer"
msgstr "ćĺ°ćş"
@@ -4222,7 +4234,7 @@ msgstr "ä˝ç§Żďź"
msgid "Size:"
msgstr "尺寸ďź"
-#, c-format, boost-format
+#, boost-format
msgid ""
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@@ -4661,6 +4673,18 @@ msgstr "çťč°"
msgid "Flow rate test - Pass 2"
msgstr "ćľéćľčŻ - éčż 2"
+msgid "YOLO (Recommended)"
+msgstr ""
+
+msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.01 step"
+msgstr ""
+
+msgid "YOLO (perfectionist version)"
+msgstr ""
+
+msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.005 step"
+msgstr ""
+
msgid "Flow rate"
msgstr "ćľé"
@@ -5866,19 +5890,14 @@ msgstr "ćŁćľĺ°ĺ¤éśäťśĺŻščąĄ"
msgid "The file does not contain any geometry data."
msgstr "ć¤ćäťśä¸ĺ ĺŤäťťä˝ĺ ä˝ć°ćŽă"
-msgid ""
-"Your object appears to be too large. It will be scaled down to fit the heat "
-"bed automatically."
-msgstr ""
-
-msgid "Object too large"
-msgstr "寚蹥太大"
-
msgid ""
"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
"heat bed automatically?"
msgstr "寚蹥ç辡ćĽĺ¤Şĺ¤§ďźĺ¸ćĺ°ĺŻščąĄčŞĺ¨çźŠĺ°äťĽéĺşçĺşĺďź"
+msgid "Object too large"
+msgstr "寚蹥太大"
+
msgid "Export STL file:"
msgstr "ĺŻźĺş STL ćäťśďź"
@@ -6234,6 +6253,9 @@ msgstr "ćŻĺŚçť§çťďź"
msgid "Language selection"
msgstr "čŻč¨éćŠ"
+msgid "Switching application language while some presets are modified."
+msgstr "ĺ¨ĺć˘ĺşç¨čŻč¨äšĺĺç°ćäşĺć°é˘čŽžćć´ćšă"
+
msgid "Changing application language"
msgstr "ćŁĺ¨ä¸şĺşç¨ç¨ĺşĺć˘čŻč¨"
@@ -7278,8 +7300,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
-"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
-"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
+"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
+"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"ĺ¨ĺ˝ĺść ĺˇĽĺ ˇĺ¤´ĺťśćść役č§é˘ćśďźĺťşčŽŽćˇťĺ âĺťśćść役ćŚćĺĄâ\n"
"ĺłéŽĺĺťćĺ°ćżç犺ç˝ä˝ç˝ŽďźéćŠâ桝ĺ ć ĺ樥ĺâ->âĺťśćść役ćŚćĺĄâă"
@@ -8099,7 +8121,10 @@ msgstr "寚蹥ĺ襨"
msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files"
msgstr "äťSTL/STEP/3MF/OBJ/AMFćäťśä¸ĺŻźĺ Ľĺ ä˝ć°ćŽ"
-msgid "Shift+G"
+msgid "â+Shift+G"
+msgstr ""
+
+msgid "Ctrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "Paste from clipboard"
@@ -8149,18 +8174,33 @@ msgstr ""
msgid "Collapse/Expand the sidebar"
msgstr "ćśčľˇ/ĺąĺź äž§čžšć "
-msgid "Any arrow"
-msgstr ""
+msgid "â+Any arrow"
+msgstr "â+ćšĺéŽ"
msgid "Movement in camera space"
msgstr "沿ç¸ćşč§č§ç§ťĺ¨ĺŻščąĄ"
+msgid "âĽ+Left mouse button"
+msgstr "âĽ+éź ć 塌éŽ"
+
msgid "Select a part"
msgstr "éćŠĺ个éśäťś"
+msgid "â+Left mouse button"
+msgstr "â+éź ć 塌éŽ"
+
msgid "Select multiple objects"
msgstr "éćŠĺ¤ä¸ŞĺŻščąĄ"
+msgid "Ctrl+Any arrow"
+msgstr "Ctrl+ćšĺéŽ"
+
+msgid "Alt+Left mouse button"
+msgstr "Alt+éź ć 塌éŽ"
+
+msgid "Ctrl+Left mouse button"
+msgstr "Ctrl+éź ć 塌éŽ"
+
msgid "Shift+Left mouse button"
msgstr "Shift+éź ć 塌éŽ"
@@ -8263,12 +8303,24 @@ msgstr "ĺĺ¤"
msgid "Move: press to snap by 1mm"
msgstr "ç§ťĺ¨ďźäťĽ1mm为ćĽčżç§ťĺ¨"
+msgid "â+Mouse wheel"
+msgstr "â+éź ć ćťč˝Ž"
+
msgid "Support/Color Painting: adjust pen radius"
msgstr "ćŻć/é˘č˛çťĺśďźč°čçťçŹĺĺž"
+msgid "âĽ+Mouse wheel"
+msgstr "âĽ+éź ć ćťč˝Ž"
+
msgid "Support/Color Painting: adjust section position"
msgstr "ćŻć/č˛ĺ˝Šçťĺśďźč°čĺé˘ä˝ç˝Ž"
+msgid "Ctrl+Mouse wheel"
+msgstr "Ctrl+éź ć ćťč˝Ž"
+
+msgid "Alt+Mouse wheel"
+msgstr "Alt+éź ć ćťč˝Ž"
+
msgid "Gizmo"
msgstr ""
@@ -9220,14 +9272,31 @@ msgid "Apply gap fill"
msgstr "ĺŻç¨é´é奍ĺ "
msgid ""
-"Enables gap fill for the selected surfaces. The minimum gap length that will "
-"be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option below.\n"
+"Enables gap fill for the selected solid surfaces. The minimum gap length "
+"that will be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option "
+"below.\n"
"\n"
"Options:\n"
-"1. Everywhere: Applies gap fill to top, bottom and internal solid surfaces\n"
+"1. Everywhere: Applies gap fill to top, bottom and internal solid surfaces "
+"for maximum strength\n"
"2. Top and Bottom surfaces: Applies gap fill to top and bottom surfaces "
-"only\n"
-"3. Nowhere: Disables gap fill\n"
+"only, balancing print speed, reducing potential over extrusion in the solid "
+"infill and making sure the top and bottom surfaces have no pin hole gaps\n"
+"3. Nowhere: Disables gap fill for all solid infill areas. \n"
+"\n"
+"Note that if using the classic perimeter generator, gap fill may also be "
+"generated between perimeters, if a full width line cannot fit between them. "
+"That perimeter gap fill is not controlled by this setting. \n"
+"\n"
+"If you would like all gap fill, including the classic perimeter generated "
+"one, removed, set the filter out tiny gaps value to a large number, like "
+"999999. \n"
+"\n"
+"However this is not advised, as gap fill between perimeters is contributing "
+"to the model's strength. For models where excessive gap fill is generated "
+"between perimeters, a better option would be to switch to the arachne wall "
+"generator and use this option to control whether the cosmetic top and bottom "
+"surface gap fill is generated"
msgstr ""
msgid "Everywhere"
@@ -9294,8 +9363,11 @@ msgstr "楼ćĽćľé"
msgid ""
"Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of "
-"material for bridge, to improve sag"
-msgstr "ç¨ĺžŽĺĺ°čżä¸Şć°ĺźďźćŻĺŚ0.9ďźĺŻäťĽĺĺ°ćĄĽćĽçććéďźćĽćšĺä¸ĺă"
+"material for bridge, to improve sag. \n"
+"\n"
+"The actual bridge flow used is calculated by multiplying this value with the "
+"filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
+msgstr ""
msgid "Internal bridge flow ratio"
msgstr "ĺ é¨ć楼ćľéćŻäž"
@@ -9303,7 +9375,11 @@ msgstr "ĺ é¨ć楼ćľéćŻäž"
msgid ""
"This value governs the thickness of the internal bridge layer. This is the "
"first layer over sparse infill. Decrease this value slightly (for example "
-"0.9) to improve surface quality over sparse infill."
+"0.9) to improve surface quality over sparse infill.\n"
+"\n"
+"The actual internal bridge flow used is calculated by multiplying this value "
+"with the bridge flow ratio, the filament flow ratio, and if set, the "
+"object's flow ratio."
msgstr ""
msgid "Top surface flow ratio"
@@ -9311,14 +9387,21 @@ msgstr "饜é¨čĄ¨é˘ćľéćŻäž"
msgid ""
"This factor affects the amount of material for top solid infill. You can "
-"decrease it slightly to have smooth surface finish"
-msgstr "ç¨ĺžŽĺĺ°čżä¸Şć°ĺźďźćŻĺŚ0.97ďźĺŻäťĽćĽćšĺ饜é˘çĺ ćťç¨ĺşŚă"
+"decrease it slightly to have smooth surface finish. \n"
+"\n"
+"The actual top surface flow used is calculated by multiplying this value "
+"with the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
+msgstr ""
msgid "Bottom surface flow ratio"
msgstr "ĺşé¨čĄ¨é˘ćľéćŻäž"
-msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
-msgstr "éŚĺąćľéč°ć´çłťć°ďźéťčŽ¤ä¸ş1.0"
+msgid ""
+"This factor affects the amount of material for bottom solid infill. \n"
+"\n"
+"The actual bottom solid infill flow used is calculated by multiplying this "
+"value with the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
+msgstr ""
msgid "Precise wall"
msgstr "粞ĺĺ¤ĺ˘ĺ°şĺݏ"
@@ -9468,10 +9551,26 @@ msgstr "ĺŻç¨ć¤é饚ĺ°éä˝ä¸ĺćŹĺç¨ĺşŚçčľ°çşżçćĺ°é庌"
msgid "Slow down for curled perimeters"
msgstr "çżčžšéé"
+#, c-format, boost-format
msgid ""
-"Enable this option to slow printing down in areas where potential curled "
-"perimeters may exist"
-msgstr "ĺŻç¨čżä¸Şé饚ďźéä˝ĺŻč˝ĺĺ¨ĺˇć˛é¨ä˝çćĺ°é庌"
+"Enable this option to slow down printing in areas where perimeters may have "
+"curled upwards.For example, additional slowdown will be applied when "
+"printing overhangs on sharp corners like the front of the Benchy hull, "
+"reducing curling which compounds over multiple layers.\n"
+"\n"
+" It is generally recommended to have this option switched on unless your "
+"printer cooling is powerful enough or the print speed slow enough that "
+"perimeter curling does not happen. If printing with a high external "
+"perimeter speed, this parameter may introduce slight artifacts when slowing "
+"down due to the large variance in print speeds. If you notice artifacts, "
+"ensure your pressure advance is tuned correctly.\n"
+"\n"
+"Note: When this option is enabled, overhang perimeters are treated like "
+"overhangs, meaning the overhang speed is applied even if the overhanging "
+"perimeter is part of a bridge. For example, when the perimeters are "
+"100% overhanging, with no wall supporting them from underneath, the "
+"100% overhang speed will be applied."
+msgstr ""
msgid "mm/s or %"
msgstr "mm/s ć %"
@@ -9479,8 +9578,14 @@ msgstr "mm/s ć %"
msgid "External"
msgstr "ĺ¤é¨"
-msgid "Speed of bridge and completely overhang wall"
-msgstr "楼ćĽĺĺŽĺ ¨ćŹçŠşçĺ¤ĺ˘çćĺ°é庌"
+msgid ""
+"Speed of the externally visible bridge extrusions. \n"
+"\n"
+"In addition, if Slow down for curled perimeters is disabled or Classic "
+"overhang mode is enabled, it will be the print speed of overhang walls that "
+"are supported by less than 13%, whether they are part of a bridge or an "
+"overhang."
+msgstr ""
msgid "mm/s"
msgstr "mm/s"
@@ -9489,11 +9594,9 @@ msgid "Internal"
msgstr "ĺ é¨"
msgid ""
-"Speed of internal bridge. If the value is expressed as a percentage, it will "
-"be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
+"Speed of internal bridges. If the value is expressed as a percentage, it "
+"will be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
msgstr ""
-"ĺ é¨ćĄĽćĽçé庌ăĺŚć诼ĺźäťĽçžĺćŻčĄ¨ç¤şďźĺĺ°ć šćŽćĄĽćĽé庌čżčĄčŽĄçŽăéťčޤĺźä¸ş"
-"150%ă"
msgid "Brim width"
msgstr "Brim厽庌"
@@ -10066,6 +10169,17 @@ msgstr ""
"éăć¨čçčĺ´ä¸ş0.95ĺ°1.05ăĺç°ĺ¤§ĺšłĺąć¨Ąĺç饜é˘ć轝垎ççźşććĺ¤ććśďźć莸ĺŻ"
"䝼ĺ°čŻĺžŽč°čżä¸Şĺć°ă"
+msgid ""
+"The material may have volumetric change after switching between molten state "
+"and crystalline state. This setting changes all extrusion flow of this "
+"filament in gcode proportionally. Recommended value range is between 0.95 "
+"and 1.05. Maybe you can tune this value to get nice flat surface when there "
+"has slight overflow or underflow. \n"
+"\n"
+"The final object flow ratio is this value multiplied by the filament flow "
+"ratio."
+msgstr ""
+
msgid "Enable pressure advance"
msgstr "ĺŻç¨ĺĺćĺ"
@@ -10240,14 +10354,29 @@ msgstr "mmÂł/s"
msgid "Filament load time"
msgstr "ĺ č˝˝čćä¸çćśé´"
-msgid "Time to load new filament when switch filament. For statistics only"
-msgstr "ĺć˘čćä¸ćśďźĺ č˝˝ć°čćä¸ćéçćśé´ăĺŞç¨äşçťčŽĄäżĄćŻă"
+msgid ""
+"Time to load new filament when switch filament. It's usually applicable for "
+"single-extruder multi-material machines. For tool changers or multi-tool "
+"machines, it's typically 0. For statistics only"
+msgstr ""
msgid "Filament unload time"
msgstr "ĺ¸č˝˝čćä¸çćśé´"
-msgid "Time to unload old filament when switch filament. For statistics only"
-msgstr "ĺć˘čćä¸ćśďźĺ¸č˝˝ć§çčćä¸ćéćśé´ăĺŞç¨äşçťčŽĄäżĄćŻă"
+msgid ""
+"Time to unload old filament when switch filament. It's usually applicable "
+"for single-extruder multi-material machines. For tool changers or multi-tool "
+"machines, it's typically 0. For statistics only"
+msgstr ""
+
+msgid "Tool change time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Time taken to switch tools. It's usually applicable for tool changers or "
+"multi-tool machines. For single-extruder multi-material machines, it's "
+"typically 0. For statistics only"
+msgstr ""
msgid ""
"Filament diameter is used to calculate extrusion in gcode, so it's important "
@@ -10370,14 +10499,6 @@ msgstr "ćĺä¸ćŹĄĺˇĺ´ç§ťĺ¨çé庌"
msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
msgstr "ĺˇĺ´ç§ťĺ¨ĺčżä¸Şé庌éć¸ĺ éă"
-msgid ""
-"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
-"filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
-"added to the total print time by the G-code time estimator."
-msgstr ""
-"ĺ¨ć˘č˛ćśďźć§čĄT䝣ç ďźĺŚT1ďźT2ďźďźćĺ°ćşĺşäťśďźćMulti Material Unit 2.0ďźĺ č˝˝"
-"ć°čćçćéćśé´ă诼ćśé´ĺ°äźč˘ŤG-codećśé´čŻäź°ĺč˝ĺ ĺ°ćťćĺ°ćśé´ä¸ĺťă"
-
msgid "Ramming parameters"
msgstr "ĺ°çŤŻćĺĺć°"
@@ -10386,14 +10507,6 @@ msgid ""
"parameters."
msgstr "ć¤ĺ 厚çąĺ°çŤŻćĺçŞĺŁçźčžďźĺ ĺŤĺ°çŤŻćĺççšĺŽĺć°ă"
-msgid ""
-"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
-"filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
-"added to the total print time by the G-code time estimator."
-msgstr ""
-"ć˘č˛ćé´ďźć§čĄT䝣ç ćśĺŚT1ďźT2ďźďźćĺ°ćşĺşäťśďźćMMU2.0ďźĺ¸č˝˝čććéćśé´ă诼ćś"
-"é´ĺ°äźč˘ŤG-codećśé´čŻäź°ĺč˝ĺ ĺ°ćťćĺ°ćśé´ä¸ĺťă"
-
msgid "Enable ramming for multitool setups"
msgstr "ĺŻç¨ĺ¤č˛ĺ°çŤŻćĺ莞罎"
@@ -10718,10 +10831,10 @@ msgstr "来ééŁćĺ¨"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
-"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
-"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
-"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
-"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
+"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
+"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
+"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
+"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
"éŁćé庌ĺ°äťâçŚç¨çŹŹä¸ĺąâçéśçşżć§ä¸ĺĺ°âĺ ¨éŁćé庌ĺąâçć大ăĺŚćä˝äşâçŚç¨éŁć"
"珏ä¸ĺąâďźĺâĺ ¨éŁćé庌珏ä¸ĺąâĺ°č˘Ťĺż˝çĽďźĺ¨čżç§ć ĺľä¸ďźéŁćĺ°ĺ¨âçŚç¨éŁć珏ä¸"
@@ -10782,8 +10895,11 @@ msgstr "ĺż˝çĽĺžŽĺ°é´é"
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "ĺąĺĺ˘"
-msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
-msgstr "ĺż˝çĽĺ°äşćĺŽéĺźçé´é"
+msgid ""
+"Don't print gap fill with a length is smaller than the threshold specified "
+"(in mm). This setting applies to top, bottom and solid infill and, if using "
+"the classic perimeter generator, to wall gap fill. "
+msgstr ""
msgid ""
"Speed of gap infill. Gap usually has irregular line width and should be "
@@ -12677,30 +12793,40 @@ msgid "Activate temperature control"
msgstr "ćżć´ťć¸ŠĺşŚć§ĺś"
msgid ""
-"Enable this option for chamber temperature control. An M191 command will be "
-"added before \"machine_start_gcode\"\n"
-"G-code commands: M141/M191 S(0-255)"
+"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
+"activates the emitting of an M191 command before the "
+"\"machine_start_gcode\"\n"
+" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
+"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
+"chamber heater, if present. \n"
+"\n"
+"This option relies on the firmware supporting the M191 and M141 commands "
+"either via macros or natively and is usually used when an active chamber "
+"heater is installed."
msgstr ""
-"ĺŻç¨čŻĽé饚䝼ć§ĺśćĺ°äťć¸ŠĺşŚďźčżĺ°äźĺ¨\"machine_start_gcode\"äšĺ桝ĺ ä¸ä¸ŞM191ĺ˝"
-"䝤ă\n"
-"G-codeĺ˝äť¤ďźM141/M191 S(0-255)"
msgid "Chamber temperature"
msgstr "ćşçŽąć¸ŠĺşŚ"
msgid ""
-"Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and "
-"potentially lead to higher interlayer bonding strength for high temperature "
-"materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, the air "
-"filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, TPU, PVA and "
-"other low temperature materials,the actual chamber temperature should not be "
-"high to avoid cloggings, so 0 which stands for turning off is highly "
-"recommended"
+"For high-temperature materials like ABS, ASA, PC, and PA, a higher chamber "
+"temperature can help suppress or reduce warping and potentially lead to "
+"higher interlayer bonding strength. However, at the same time, a higher "
+"chamber temperature will reduce the efficiency of air filtration for ABS and "
+"ASA. \n"
+"\n"
+"For PLA, PETG, TPU, PVA, and other low-temperature materials, this option "
+"should be disabled (set to 0) as the chamber temperature should be low to "
+"avoid extruder clogging caused by material softening at the heat break.\n"
+"\n"
+"If enabled, this parameter also sets a gcode variable named "
+"chamber_temperature, which can be used to pass the desired chamber "
+"temperature to your print start macro, or a heat soak macro like this: "
+"PRINT_START (other variables) CHAMBER_TEMP=[chamber_temperature]. This may "
+"be useful if your printer does not support M141/M191 commands, or if you "
+"desire to handle heat soaking in the print start macro if no active chamber "
+"heater is installed."
msgstr ""
-"ć´éŤçč 渊ĺŻäťĽĺ¸ŽĺŠćĺśćĺĺ°çżć˛ďźĺćśĺŻč˝äźćéŤéŤć¸ŠććďźĺŚABSăASAăPCăPA"
-"çďźçĺąé´ç˛ĺ基庌ăä¸ć¤ĺćśďźABSĺASAç犺ć°čżćť¤ć§č˝äźĺ塎ăč寚äşPLAăPETGă"
-"TPUăPVAçä˝ć¸Šććďźä¸şäşéżĺ ĺ ľĺĄďźĺŽé çč 渊ä¸ĺşčŻĽčżéŤďźĺ ć¤ĺźşç坺莎使ç¨0ďźčĄ¨"
-"ç¤şĺ łéďźă"
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one"
msgstr "é¤éŚĺąĺ¤çĺ śĺŽĺąçĺˇĺ´ć¸ŠĺşŚ"
@@ -14506,8 +14632,8 @@ msgstr ""
"ä˝ ćłéĺé˘čŽžĺ"
msgid ""
-"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
-"\". \n"
+"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
+"selected\". \n"
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
msgstr ""
"ć䝏ĺ°äźćé˘čŽžéĺ˝ĺ为âäžĺşĺçąťĺĺ @ ć¨éćŠçćĺ°ćşâ\n"
@@ -15695,47 +15821,82 @@ msgstr ""
"éżĺ çżć˛\n"
"ć¨çĽéĺďźćĺ°ABSčżçąťćçżć˛ćććśďźéĺ˝ćéŤçĺşć¸ŠĺşŚĺŻäťĽéä˝çżć˛çćŚçă"
-#~ msgid "up to"
-#~ msgstr "čžžĺ°"
+#~ msgid ""
+#~ "Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of "
+#~ "material for bridge, to improve sag"
+#~ msgstr "ç¨ĺžŽĺĺ°čżä¸Şć°ĺźďźćŻĺŚ0.9ďźĺŻäťĽĺĺ°ćĄĽćĽçććéďźćĽćšĺä¸ĺă"
-#~ msgid "above"
-#~ msgstr "éŤäş"
+#~ msgid ""
+#~ "This factor affects the amount of material for top solid infill. You can "
+#~ "decrease it slightly to have smooth surface finish"
+#~ msgstr "ç¨ĺžŽĺĺ°čżä¸Şć°ĺźďźćŻĺŚ0.97ďźĺŻäťĽćĽćšĺ饜é˘çĺ ćťç¨ĺşŚă"
-#~ msgid "from"
-#~ msgstr "äť"
+#~ msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
+#~ msgstr "éŚĺąćľéč°ć´çłťć°ďźéťčŽ¤ä¸ş1.0"
-#~ msgid "Switching application language while some presets are modified."
-#~ msgstr "ĺ¨ĺć˘ĺşç¨čŻč¨äšĺĺç°ćäşĺć°é˘čŽžćć´ćšă"
+#~ msgid ""
+#~ "Enable this option to slow printing down in areas where potential curled "
+#~ "perimeters may exist"
+#~ msgstr "ĺŻç¨čżä¸Şé饚ďźéä˝ĺŻč˝ĺĺ¨ĺˇć˛é¨ä˝çćĺ°é庌"
-#~ msgid "â+Any arrow"
-#~ msgstr "â+ćšĺéŽ"
+#~ msgid "Speed of bridge and completely overhang wall"
+#~ msgstr "楼ćĽĺĺŽĺ ¨ćŹçŠşçĺ¤ĺ˘çćĺ°é庌"
-#~ msgid "âĽ+Left mouse button"
-#~ msgstr "âĽ+éź ć 塌éŽ"
+#~ msgid ""
+#~ "Speed of internal bridge. If the value is expressed as a percentage, it "
+#~ "will be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
+#~ msgstr ""
+#~ "ĺ é¨ćĄĽćĽçé庌ăĺŚć诼ĺźäťĽçžĺćŻčĄ¨ç¤şďźĺĺ°ć šćŽćĄĽćĽé庌čżčĄčŽĄçŽăéťčޤĺźä¸ş"
+#~ "150%ă"
-#~ msgid "â+Left mouse button"
-#~ msgstr "â+éź ć 塌éŽ"
+#~ msgid "Time to load new filament when switch filament. For statistics only"
+#~ msgstr "ĺć˘čćä¸ćśďźĺ č˝˝ć°čćä¸ćéçćśé´ăĺŞç¨äşçťčŽĄäżĄćŻă"
-#~ msgid "Ctrl+Any arrow"
-#~ msgstr "Ctrl+ćšĺéŽ"
+#~ msgid ""
+#~ "Time to unload old filament when switch filament. For statistics only"
+#~ msgstr "ĺć˘čćä¸ćśďźĺ¸č˝˝ć§çčćä¸ćéćśé´ăĺŞç¨äşçťčŽĄäżĄćŻă"
-#~ msgid "Alt+Left mouse button"
-#~ msgstr "Alt+éź ć 塌éŽ"
+#~ msgid ""
+#~ "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a "
+#~ "new filament during a tool change (when executing the T code). This time "
+#~ "is added to the total print time by the G-code time estimator."
+#~ msgstr ""
+#~ "ĺ¨ć˘č˛ćśďźć§čĄT䝣ç ďźĺŚT1ďźT2ďźďźćĺ°ćşĺşäťśďźćMulti Material Unit 2.0ďźĺ "
+#~ "č˝˝ć°čćçćéćśé´ă诼ćśé´ĺ°äźč˘ŤG-codećśé´čŻäź°ĺč˝ĺ ĺ°ćťćĺ°ćśé´ä¸ĺťă"
-#~ msgid "Ctrl+Left mouse button"
-#~ msgstr "Ctrl+éź ć 塌éŽ"
+#~ msgid ""
+#~ "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload "
+#~ "a filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
+#~ "added to the total print time by the G-code time estimator."
+#~ msgstr ""
+#~ "ć˘č˛ćé´ďźć§čĄT䝣ç ćśĺŚT1ďźT2ďźďźćĺ°ćşĺşäťśďźćMMU2.0ďźĺ¸č˝˝čććéćśé´ă"
+#~ "诼ćśé´ĺ°äźč˘ŤG-codećśé´čŻäź°ĺč˝ĺ ĺ°ćťćĺ°ćśé´ä¸ĺťă"
-#~ msgid "â+Mouse wheel"
-#~ msgstr "â+éź ć ćťč˝Ž"
+#~ msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
+#~ msgstr "ĺż˝çĽĺ°äşćĺŽéĺźçé´é"
-#~ msgid "âĽ+Mouse wheel"
-#~ msgstr "âĽ+éź ć ćťč˝Ž"
+#~ msgid ""
+#~ "Enable this option for chamber temperature control. An M191 command will "
+#~ "be added before \"machine_start_gcode\"\n"
+#~ "G-code commands: M141/M191 S(0-255)"
+#~ msgstr ""
+#~ "ĺŻç¨čŻĽé饚䝼ć§ĺśćĺ°äťć¸ŠĺşŚďźčżĺ°äźĺ¨\"machine_start_gcode\"äšĺ桝ĺ ä¸ä¸Ş"
+#~ "M191ĺ˝äť¤ă\n"
+#~ "G-codeĺ˝äť¤ďźM141/M191 S(0-255)"
-#~ msgid "Ctrl+Mouse wheel"
-#~ msgstr "Ctrl+éź ć ćťč˝Ž"
-
-#~ msgid "Alt+Mouse wheel"
-#~ msgstr "Alt+éź ć ćťč˝Ž"
+#~ msgid ""
+#~ "Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and "
+#~ "potentially lead to higher interlayer bonding strength for high "
+#~ "temperature materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, "
+#~ "the air filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, "
+#~ "TPU, PVA and other low temperature materials,the actual chamber "
+#~ "temperature should not be high to avoid cloggings, so 0 which stands for "
+#~ "turning off is highly recommended"
+#~ msgstr ""
+#~ "ć´éŤçč 渊ĺŻäťĽĺ¸ŽĺŠćĺśćĺĺ°çżć˛ďźĺćśĺŻč˝äźćéŤéŤć¸ŠććďźĺŚABSăASAăPCă"
+#~ "PAçďźçĺąé´ç˛ĺ基庌ăä¸ć¤ĺćśďźABSĺASAç犺ć°čżćť¤ć§č˝äźĺ塎ăč寚äşPLAă"
+#~ "PETGăTPUăPVAçä˝ć¸Šććďźä¸şäşéżĺ ĺ ľĺĄďźĺŽé çč 渊ä¸ĺşčŻĽčżéŤďźĺ ć¤ĺźşç坺莎"
+#~ "使ç¨0ďźčĄ¨ç¤şĺ łéďźă"
#~ msgid ""
#~ "Different nozzle diameters and different filament diameters is not "
@@ -16001,8 +16162,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr "ć ç¨çĺąďźĺŽéŞďź"
#~ msgid ""
-#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
-#~ "\". \n"
+#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
+#~ "selected\". \n"
#~ "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
#~ msgstr ""
#~ "ć䝏äźĺ°é˘čŽžéĺ˝ĺ为âäžĺşĺ çąťĺ çłťĺ @ć¨éćŠçćĺ°ćşâă\n"
diff --git a/localization/i18n/zh_TW/OrcaSlicer_zh_TW.po b/localization/i18n/zh_TW/OrcaSlicer_zh_TW.po
index 4ff1c7b512..702424b747 100644
--- a/localization/i18n/zh_TW/OrcaSlicer_zh_TW.po
+++ b/localization/i18n/zh_TW/OrcaSlicer_zh_TW.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-03 18:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 16:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-06 14:37+0800\n"
"Last-Translator: ablegods \n"
"Language-Team: \n"
@@ -85,6 +85,9 @@ msgstr "ćşć §ĺĄŤĺ č§ĺşŚ"
msgid "On overhangs only"
msgstr "ĺ ĺ°ć¸çŠşĺçć"
+msgid "Auto support threshold angle: "
+msgstr "čŞĺćŻćč§ĺşŚč¨çĺźďź"
+
#, fuzzy
msgid "Circle"
msgstr "ĺ形"
@@ -107,9 +110,6 @@ msgstr "ĺ ĺ 訹ĺ¨çąäťĽä¸ć˘äťśé¸ćçĺšłé˘ä¸é˛čĄçšŞčŁ˝ďź%1%"
msgid "Highlight faces according to overhang angle."
msgstr "ć šćć¸çŠşč§ĺşŚçŞĺşéĄŻç¤şé˘ă"
-msgid "Auto support threshold angle: "
-msgstr "čŞĺćŻćč§ĺşŚč¨çĺźďź"
-
msgid "No auto support"
msgstr "çĄčŞĺćŻć"
@@ -1979,6 +1979,9 @@ msgstr "ç°Ąĺ樥ĺ"
msgid "Center"
msgstr "ĺą ä¸"
+msgid "Drop"
+msgstr ""
+
msgid "Edit Process Settings"
msgstr "硨蟯ĺĺ°ĺć¸"
@@ -4094,6 +4097,15 @@ msgstr "總ćé"
msgid "Total cost"
msgstr "總ććŹ"
+msgid "up to"
+msgstr "éĺ°"
+
+msgid "above"
+msgstr "éŤćź"
+
+msgid "from"
+msgstr "ĺž"
+
msgid "Color Scheme"
msgstr "éĄč˛ćšćĄ"
@@ -4161,12 +4173,12 @@ msgstr "ć´ćçˇć揥ć¸"
msgid "Cost"
msgstr "ććŹ"
-msgid "Print"
-msgstr "ĺĺ°"
-
msgid "Color change"
msgstr "éĄč˛ć´ć"
+msgid "Print"
+msgstr "ĺĺ°"
+
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "ĺĺ°č¨ĺ"
@@ -4356,7 +4368,7 @@ msgstr "éŤçŠďź"
msgid "Size:"
msgstr "尺寸ďź"
-#, fuzzy, c-format, boost-format
+#, fuzzy, boost-format
msgid ""
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@@ -4815,6 +4827,18 @@ msgstr "細調"
msgid "Flow rate test - Pass 2"
msgstr "ćľé渏芌 - éé 2"
+msgid "YOLO (Recommended)"
+msgstr ""
+
+msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.01 step"
+msgstr ""
+
+msgid "YOLO (perfectionist version)"
+msgstr ""
+
+msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.005 step"
+msgstr ""
+
msgid "Flow rate"
msgstr "ćľé"
@@ -6066,19 +6090,14 @@ msgstr "ĺľć¸Źĺ°ĺ¤éśäťśçŠäťś"
msgid "The file does not contain any geometry data."
msgstr "ć¤ćŞćĄä¸ĺ ĺŤäťťä˝ĺšžä˝ć¸ćă"
-msgid ""
-"Your object appears to be too large. It will be scaled down to fit the heat "
-"bed automatically."
-msgstr ""
-
-msgid "Object too large"
-msgstr "çŠäťśĺ¤Şĺ¤§"
-
msgid ""
"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
"heat bed automatically?"
msgstr "çŠäťśç辡äžĺ¤Şĺ¤§ďźĺ¸ćĺ°çŠäťśčŞĺ縎ĺ°äťĽéŠćĺĺ°ćżĺďź"
+msgid "Object too large"
+msgstr "çŠäťśĺ¤Şĺ¤§"
+
msgid "Export STL file:"
msgstr "ĺŻĺş STL ćŞćĄďź"
@@ -6443,6 +6462,9 @@ msgstr "ćŻĺŚçšźçşďź"
msgid "Language selection"
msgstr "čŞč¨é¸ć"
+msgid "Switching application language while some presets are modified."
+msgstr "ĺ¨ĺććç¨čŞč¨äšĺçźçžćäşĺć¸é č¨ćć´ćšă"
+
msgid "Changing application language"
msgstr "ćŁĺ¨çşćç¨ç¨ĺźĺćčŞč¨"
@@ -7538,8 +7560,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
-"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
-"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
+"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
+"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"ĺ¨é製çĄĺˇĽĺ ˇé 縎ćé役役çćďźĺťşč°ĺ˘ĺ â縎ćé役ćŚćĺĄâ\n"
"ĺłéľĺŽćĺĺ°ćżç犺ç˝ä˝ç˝Žďźé¸ćâć°ĺ˘ć¨ćşć¨Ąĺâ->â縎ćé役ćŚćĺĄâă"
@@ -8399,7 +8421,10 @@ msgstr "çŠäťść¸ ĺŽ"
msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files"
msgstr "ĺž STL/STEP/3MF/OBJ/AMF ćŞćĄä¸ĺŻĺ Ľĺšžä˝ć¸ć"
-msgid "Shift+G"
+msgid "â+Shift+G"
+msgstr ""
+
+msgid "Ctrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "Paste from clipboard"
@@ -8453,20 +8478,35 @@ msgstr ""
msgid "Collapse/Expand the sidebar"
msgstr "ćşç/ĺąé ĺ´éćŹ"
-msgid "Any arrow"
-msgstr ""
+msgid "â+Any arrow"
+msgstr "â+ćšĺéľ"
#, fuzzy
msgid "Movement in camera space"
msgstr "沿ç¸ćŠčŚč§ç§ťĺçŠäťś"
+msgid "âĽ+Left mouse button"
+msgstr "âĽ+ćťéź 塌éľ"
+
msgid "Select a part"
msgstr "é¸ćĺŽä¸éśäťś"
+msgid "â+Left mouse button"
+msgstr "â+ćťéź 塌éľ"
+
#, fuzzy
msgid "Select multiple objects"
msgstr "é¸ćĺ¤ĺçŠäťś"
+msgid "Ctrl+Any arrow"
+msgstr "Ctrl+ćšĺéľ"
+
+msgid "Alt+Left mouse button"
+msgstr "Alt+ćťéź 塌éľ"
+
+msgid "Ctrl+Left mouse button"
+msgstr "Ctrl+ćťéź 塌éľ"
+
msgid "Shift+Left mouse button"
msgstr "Shift+ćťéź 塌éľ"
@@ -8576,12 +8616,24 @@ msgstr "ćşĺ"
msgid "Move: press to snap by 1mm"
msgstr "ç§ťĺďźäťĽ 1mm çşĺŽä˝ćĽé˛ç§ťĺ"
+msgid "â+Mouse wheel"
+msgstr "â+ćťéź 杞蟪"
+
msgid "Support/Color Painting: adjust pen radius"
msgstr "ćŻć/éĄč˛çšŞčŁ˝ďźčŞżć´çĺˇĺĺž"
+msgid "âĽ+Mouse wheel"
+msgstr "âĽ+ćťéź 杞蟪"
+
msgid "Support/Color Painting: adjust section position"
msgstr "ćŻć/č˛ĺ˝ŠçšŞčŁ˝ďźčŞżć´ĺé˘ä˝ç˝Ž"
+msgid "Ctrl+Mouse wheel"
+msgstr "Ctrl+ćťéź 杞蟪"
+
+msgid "Alt+Mouse wheel"
+msgstr "Alt+ćťéź 杞蟪"
+
msgid "Gizmo"
msgstr ""
@@ -9568,14 +9620,31 @@ msgid "Apply gap fill"
msgstr ""
msgid ""
-"Enables gap fill for the selected surfaces. The minimum gap length that will "
-"be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option below.\n"
+"Enables gap fill for the selected solid surfaces. The minimum gap length "
+"that will be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option "
+"below.\n"
"\n"
"Options:\n"
-"1. Everywhere: Applies gap fill to top, bottom and internal solid surfaces\n"
+"1. Everywhere: Applies gap fill to top, bottom and internal solid surfaces "
+"for maximum strength\n"
"2. Top and Bottom surfaces: Applies gap fill to top and bottom surfaces "
-"only\n"
-"3. Nowhere: Disables gap fill\n"
+"only, balancing print speed, reducing potential over extrusion in the solid "
+"infill and making sure the top and bottom surfaces have no pin hole gaps\n"
+"3. Nowhere: Disables gap fill for all solid infill areas. \n"
+"\n"
+"Note that if using the classic perimeter generator, gap fill may also be "
+"generated between perimeters, if a full width line cannot fit between them. "
+"That perimeter gap fill is not controlled by this setting. \n"
+"\n"
+"If you would like all gap fill, including the classic perimeter generated "
+"one, removed, set the filter out tiny gaps value to a large number, like "
+"999999. \n"
+"\n"
+"However this is not advised, as gap fill between perimeters is contributing "
+"to the model's strength. For models where excessive gap fill is generated "
+"between perimeters, a better option would be to switch to the arachne wall "
+"generator and use this option to control whether the cosmetic top and bottom "
+"surface gap fill is generated"
msgstr ""
msgid "Everywhere"
@@ -9645,11 +9714,13 @@ msgstr "ĺ¤é¨ćŠćĽçĺŻĺşŚă 100% ćĺłčĺ ĺşçćŠć¨ă é č¨ĺźçş 1
msgid "Bridge flow ratio"
msgstr "ćŠćĽćľé"
-#, fuzzy
msgid ""
"Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of "
-"material for bridge, to improve sag"
-msgstr "ç¨ĺžŽć¸ĺ°éĺć¸ĺźďźćŻĺŚ 0.9ďźĺŻäťĽć¸ĺ°ćŠćĽççˇćéďźäžćšĺä¸ĺă"
+"material for bridge, to improve sag. \n"
+"\n"
+"The actual bridge flow used is calculated by multiplying this value with the "
+"filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
+msgstr ""
msgid "Internal bridge flow ratio"
msgstr ""
@@ -9657,24 +9728,33 @@ msgstr ""
msgid ""
"This value governs the thickness of the internal bridge layer. This is the "
"first layer over sparse infill. Decrease this value slightly (for example "
-"0.9) to improve surface quality over sparse infill."
+"0.9) to improve surface quality over sparse infill.\n"
+"\n"
+"The actual internal bridge flow used is calculated by multiplying this value "
+"with the bridge flow ratio, the filament flow ratio, and if set, the "
+"object's flow ratio."
msgstr ""
msgid "Top surface flow ratio"
msgstr "é é¨čĄ¨é˘ćľéćŻäž"
-#, fuzzy
msgid ""
"This factor affects the amount of material for top solid infill. You can "
-"decrease it slightly to have smooth surface finish"
-msgstr "ç¨ĺžŽć¸ĺ°éĺć¸ĺźďźćŻĺŚ 0.97ďźĺŻäťĽäžćšĺé é˘çĺ ćťç¨ĺşŚă"
+"decrease it slightly to have smooth surface finish. \n"
+"\n"
+"The actual top surface flow used is calculated by multiplying this value "
+"with the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
+msgstr ""
msgid "Bottom surface flow ratio"
msgstr "ĺşé¨čĄ¨é˘ćľéćŻäž"
-#, fuzzy
-msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
-msgstr "éŚĺą¤ćľé調ć´äżć¸ďźé č¨çş 1.0"
+msgid ""
+"This factor affects the amount of material for bottom solid infill. \n"
+"\n"
+"The actual bottom solid infill flow used is calculated by multiplying this "
+"value with the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Precise wall"
@@ -9815,10 +9895,26 @@ msgstr "ćééĺé¸é ĺ°éä˝ä¸ĺć¸ĺç¨ĺşŚçčľ°çˇçĺĺ°é庌"
msgid "Slow down for curled perimeters"
msgstr "çżšééé"
+#, c-format, boost-format
msgid ""
-"Enable this option to slow printing down in areas where potential curled "
-"perimeters may exist"
-msgstr "ĺç¨ć¤é¸é éä˝ĺŻč˝ĺĺ¨ć˝ĺ¨çżšéĺĺçĺĺ°é庌"
+"Enable this option to slow down printing in areas where perimeters may have "
+"curled upwards.For example, additional slowdown will be applied when "
+"printing overhangs on sharp corners like the front of the Benchy hull, "
+"reducing curling which compounds over multiple layers.\n"
+"\n"
+" It is generally recommended to have this option switched on unless your "
+"printer cooling is powerful enough or the print speed slow enough that "
+"perimeter curling does not happen. If printing with a high external "
+"perimeter speed, this parameter may introduce slight artifacts when slowing "
+"down due to the large variance in print speeds. If you notice artifacts, "
+"ensure your pressure advance is tuned correctly.\n"
+"\n"
+"Note: When this option is enabled, overhang perimeters are treated like "
+"overhangs, meaning the overhang speed is applied even if the overhanging "
+"perimeter is part of a bridge. For example, when the perimeters are "
+"100% overhanging, with no wall supporting them from underneath, the "
+"100% overhang speed will be applied."
+msgstr ""
msgid "mm/s or %"
msgstr "mm/s ć %"
@@ -9827,8 +9923,14 @@ msgstr "mm/s ć %"
msgid "External"
msgstr "ĺ¤é¨"
-msgid "Speed of bridge and completely overhang wall"
-msgstr "ćŠćĽĺĺŽĺ ¨ć¸çŠşçĺ¤ççĺĺ°é庌"
+msgid ""
+"Speed of the externally visible bridge extrusions. \n"
+"\n"
+"In addition, if Slow down for curled perimeters is disabled or Classic "
+"overhang mode is enabled, it will be the print speed of overhang walls that "
+"are supported by less than 13%, whether they are part of a bridge or an "
+"overhang."
+msgstr ""
msgid "mm/s"
msgstr "mm/s"
@@ -9838,11 +9940,9 @@ msgid "Internal"
msgstr "ĺ §é¨"
msgid ""
-"Speed of internal bridge. If the value is expressed as a percentage, it will "
-"be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
+"Speed of internal bridges. If the value is expressed as a percentage, it "
+"will be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
msgstr ""
-"ĺ §é¨ćŠćĽé庌ă ĺŚć芲ĺźäťĽçžĺćŻčĄ¨ç¤şďźĺćć šć ćŠćĽé庌 é˛čĄč¨çŽă é č¨ĺźçş "
-"150%"
#, fuzzy
msgid "Brim width"
@@ -10382,6 +10482,17 @@ msgstr ""
"éăć¨čŚççŻĺçş 0.95 ĺ° 1.05ăçźçžĺ¤§ĺšłĺą¤ć¨Ąĺçé é˘ćčźĺžŽççźşććĺ¤ććďźć訹"
"ĺŻäťĽĺ芌垎調éĺĺć¸ă"
+msgid ""
+"The material may have volumetric change after switching between molten state "
+"and crystalline state. This setting changes all extrusion flow of this "
+"filament in gcode proportionally. Recommended value range is between 0.95 "
+"and 1.05. Maybe you can tune this value to get nice flat surface when there "
+"has slight overflow or underflow. \n"
+"\n"
+"The final object flow ratio is this value multiplied by the filament flow "
+"ratio."
+msgstr ""
+
msgid "Enable pressure advance"
msgstr "ĺç¨ĺŁĺćĺ"
@@ -10555,14 +10666,29 @@ msgstr "mmÂł/s"
msgid "Filament load time"
msgstr "é˛ćçćé"
-msgid "Time to load new filament when switch filament. For statistics only"
-msgstr "ĺćçˇććďźé˛ććéçćéăĺŞç¨ćźçľąč¨čłč¨ă"
+msgid ""
+"Time to load new filament when switch filament. It's usually applicable for "
+"single-extruder multi-material machines. For tool changers or multi-tool "
+"machines, it's typically 0. For statistics only"
+msgstr ""
msgid "Filament unload time"
msgstr "éćçćé"
-msgid "Time to unload old filament when switch filament. For statistics only"
-msgstr "ĺćçˇććďźéććéćéăĺŞç¨ćźçľąč¨čłč¨ă"
+msgid ""
+"Time to unload old filament when switch filament. It's usually applicable "
+"for single-extruder multi-material machines. For tool changers or multi-tool "
+"machines, it's typically 0. For statistics only"
+msgstr ""
+
+msgid "Tool change time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Time taken to switch tools. It's usually applicable for tool changers or "
+"multi-tool machines. For single-extruder multi-material machines, it's "
+"typically 0. For statistics only"
+msgstr ""
msgid ""
"Filament diameter is used to calculate extrusion in gcode, so it's important "
@@ -10690,15 +10816,6 @@ msgstr "ćĺžä¸ćŹĄĺˇĺťç§ťĺçé庌"
msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
msgstr "ĺˇĺťç§ťĺĺéĺé庌é柸ĺ éă"
-msgid ""
-"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
-"filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
-"added to the total print time by the G-code time estimator."
-msgstr ""
-"ĺ¨ćč˛ćďźĺˇčĄ T-code ďźĺŚ T1ďźT2ďźďźĺĺ°č¨ĺééŤďźć Multi Material Unit "
-"2.0ďźčźĺ Ľć°çˇćçćéćéă芲ćéĺ°ć袍 G-code ćéčŠäź°ĺč˝ĺ ĺ°ç¸˝ĺĺ°ćéä¸"
-"ĺťă"
-
msgid "Ramming parameters"
msgstr "ĺ°çŤŻćĺĺć¸"
@@ -10707,14 +10824,6 @@ msgid ""
"parameters."
msgstr "ć¤ĺ §ĺŽšçąĺ°çŤŻćĺćŹä˝çˇ¨čźŻďźĺ ĺŤĺ°çŤŻćĺççšĺŽĺć¸ă"
-msgid ""
-"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
-"filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
-"added to the total print time by the G-code time estimator."
-msgstr ""
-"ćč˛ćéďźĺˇčĄT-cide ćĺŚ T1ďźT2ďźďźĺĺ°č¨ĺééŤďźć Multi Material Unit "
-"2.0ďźéĺşçˇććéćéă芲ćéĺ°ć袍 G-code ćéčŠäź°ĺč˝ĺ ĺ°ç¸˝ĺĺ°ćéä¸ĺťă"
-
msgid "Enable ramming for multitool setups"
msgstr "使ç¨ĺ¤č˛ĺ°çŤŻć形č¨ĺŽ"
@@ -11048,10 +11157,10 @@ msgstr "ćťżé風ćĺ¨"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
-"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
-"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
-"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
-"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
+"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
+"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
+"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
+"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
"風ćé庌ĺ°ĺžâçŚç¨çŹŹä¸ĺą¤âçéśçˇć§ä¸ĺĺ°âĺ ¨é˘¨ćé庌幤âçć大ăĺŚćä˝ćźâçŚç¨é˘¨ć"
"珏ä¸ĺą¤âďźĺâĺ ¨é˘¨ćé庌珏ä¸ĺą¤âĺ°č˘Ťĺż˝çĽďźĺ¨é税ć ćłä¸ďźé˘¨ćĺ°ĺ¨âçŚç¨é˘¨ć珏ä¸"
@@ -11118,8 +11227,11 @@ msgstr "ĺż˝çĽĺžŽĺ°éé"
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "幤ĺç"
-msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
-msgstr "ĺż˝çĽĺ°ćźćĺŽć¸ĺźçéé"
+msgid ""
+"Don't print gap fill with a length is smaller than the threshold specified "
+"(in mm). This setting applies to top, bottom and solid infill and, if using "
+"the classic perimeter generator, to wall gap fill. "
+msgstr ""
msgid ""
"Speed of gap infill. Gap usually has irregular line width and should be "
@@ -13000,27 +13112,40 @@ msgstr "ć¤č¨ĺŽćąşĺŽćŻĺŚçşć¨šçćŻćĺ §é¨ç犺éç˘ç奍ĺ ă"
msgid "Activate temperature control"
msgstr "ĺĺ溍庌ć§ĺś"
-#, fuzzy
msgid ""
-"Enable this option for chamber temperature control. An M191 command will be "
-"added before \"machine_start_gcode\"\n"
-"G-code commands: M141/M191 S(0-255)"
+"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
+"activates the emitting of an M191 command before the "
+"\"machine_start_gcode\"\n"
+" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
+"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
+"chamber heater, if present. \n"
+"\n"
+"This option relies on the firmware supporting the M191 and M141 commands "
+"either via macros or natively and is usually used when an active chamber "
+"heater is installed."
msgstr ""
-"ĺç¨ć¤é¸é 䝼ć§čŁ˝ĺĺ°č¨ĺĺ §é¨ćşŤĺşŚă ĺ¨ămachine_start_gcodeăäšĺĺ°ćć°ĺ˘ä¸ĺ"
-"M191ć䝤\n"
-"G碟ć䝤ďźM141/M191 Sďź0-255ďź"
msgid "Chamber temperature"
msgstr "ćŠçŽąćşŤĺşŚ"
msgid ""
-"Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and "
-"potentially lead to higher interlayer bonding strength for high temperature "
-"materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, the air "
-"filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, TPU, PVA and "
-"other low temperature materials,the actual chamber temperature should not be "
-"high to avoid cloggings, so 0 which stands for turning off is highly "
-"recommended"
+"For high-temperature materials like ABS, ASA, PC, and PA, a higher chamber "
+"temperature can help suppress or reduce warping and potentially lead to "
+"higher interlayer bonding strength. However, at the same time, a higher "
+"chamber temperature will reduce the efficiency of air filtration for ABS and "
+"ASA. \n"
+"\n"
+"For PLA, PETG, TPU, PVA, and other low-temperature materials, this option "
+"should be disabled (set to 0) as the chamber temperature should be low to "
+"avoid extruder clogging caused by material softening at the heat break.\n"
+"\n"
+"If enabled, this parameter also sets a gcode variable named "
+"chamber_temperature, which can be used to pass the desired chamber "
+"temperature to your print start macro, or a heat soak macro like this: "
+"PRINT_START (other variables) CHAMBER_TEMP=[chamber_temperature]. This may "
+"be useful if your printer does not support M141/M191 commands, or if you "
+"desire to handle heat soaking in the print start macro if no active chamber "
+"heater is installed."
msgstr ""
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one"
@@ -14831,8 +14956,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
-"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
-"\". \n"
+"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
+"selected\". \n"
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
msgstr ""
@@ -15927,47 +16052,74 @@ msgid ""
"probability of warping."
msgstr ""
-#~ msgid "up to"
-#~ msgstr "éĺ°"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of "
+#~ "material for bridge, to improve sag"
+#~ msgstr "ç¨ĺžŽć¸ĺ°éĺć¸ĺźďźćŻĺŚ 0.9ďźĺŻäťĽć¸ĺ°ćŠćĽççˇćéďźäžćšĺä¸ĺă"
-#~ msgid "above"
-#~ msgstr "éŤćź"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This factor affects the amount of material for top solid infill. You can "
+#~ "decrease it slightly to have smooth surface finish"
+#~ msgstr "ç¨ĺžŽć¸ĺ°éĺć¸ĺźďźćŻĺŚ 0.97ďźĺŻäťĽäžćšĺé é˘çĺ ćťç¨ĺşŚă"
-#~ msgid "from"
-#~ msgstr "ĺž"
+#, fuzzy
+#~ msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
+#~ msgstr "éŚĺą¤ćľé調ć´äżć¸ďźé č¨çş 1.0"
-#~ msgid "Switching application language while some presets are modified."
-#~ msgstr "ĺ¨ĺććç¨čŞč¨äšĺçźçžćäşĺć¸é č¨ćć´ćšă"
+#~ msgid ""
+#~ "Enable this option to slow printing down in areas where potential curled "
+#~ "perimeters may exist"
+#~ msgstr "ĺç¨ć¤é¸é éä˝ĺŻč˝ĺĺ¨ć˝ĺ¨çżšéĺĺçĺĺ°é庌"
-#~ msgid "â+Any arrow"
-#~ msgstr "â+ćšĺéľ"
+#~ msgid "Speed of bridge and completely overhang wall"
+#~ msgstr "ćŠćĽĺĺŽĺ ¨ć¸çŠşçĺ¤ççĺĺ°é庌"
-#~ msgid "âĽ+Left mouse button"
-#~ msgstr "âĽ+ćťéź 塌éľ"
+#~ msgid ""
+#~ "Speed of internal bridge. If the value is expressed as a percentage, it "
+#~ "will be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
+#~ msgstr ""
+#~ "ĺ §é¨ćŠćĽé庌ă ĺŚć芲ĺźäťĽçžĺćŻčĄ¨ç¤şďźĺćć šć ćŠćĽé庌 é˛čĄč¨çŽă é č¨ĺź"
+#~ "çş 150%"
-#~ msgid "â+Left mouse button"
-#~ msgstr "â+ćťéź 塌éľ"
+#~ msgid "Time to load new filament when switch filament. For statistics only"
+#~ msgstr "ĺćçˇććďźé˛ććéçćéăĺŞç¨ćźçľąč¨čłč¨ă"
-#~ msgid "Ctrl+Any arrow"
-#~ msgstr "Ctrl+ćšĺéľ"
+#~ msgid ""
+#~ "Time to unload old filament when switch filament. For statistics only"
+#~ msgstr "ĺćçˇććďźéććéćéăĺŞç¨ćźçľąč¨čłč¨ă"
-#~ msgid "Alt+Left mouse button"
-#~ msgstr "Alt+ćťéź 塌éľ"
+#~ msgid ""
+#~ "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a "
+#~ "new filament during a tool change (when executing the T code). This time "
+#~ "is added to the total print time by the G-code time estimator."
+#~ msgstr ""
+#~ "ĺ¨ćč˛ćďźĺˇčĄ T-code ďźĺŚ T1ďźT2ďźďźĺĺ°č¨ĺééŤďźć Multi Material Unit "
+#~ "2.0ďźčźĺ Ľć°çˇćçćéćéă芲ćéĺ°ć袍 G-code ćéčŠäź°ĺč˝ĺ ĺ°ç¸˝ĺĺ°ćé"
+#~ "ä¸ĺťă"
-#~ msgid "Ctrl+Left mouse button"
-#~ msgstr "Ctrl+ćťéź 塌éľ"
+#~ msgid ""
+#~ "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload "
+#~ "a filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
+#~ "added to the total print time by the G-code time estimator."
+#~ msgstr ""
+#~ "ćč˛ćéďźĺˇčĄT-cide ćĺŚ T1ďźT2ďźďźĺĺ°č¨ĺééŤďźć Multi Material Unit "
+#~ "2.0ďźéĺşçˇććéćéă芲ćéĺ°ć袍 G-code ćéčŠäź°ĺč˝ĺ ĺ°ç¸˝ĺĺ°ćéä¸"
+#~ "ĺťă"
-#~ msgid "â+Mouse wheel"
-#~ msgstr "â+ćťéź 杞蟪"
+#~ msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
+#~ msgstr "ĺż˝çĽĺ°ćźćĺŽć¸ĺźçéé"
-#~ msgid "âĽ+Mouse wheel"
-#~ msgstr "âĽ+ćťéź 杞蟪"
-
-#~ msgid "Ctrl+Mouse wheel"
-#~ msgstr "Ctrl+ćťéź 杞蟪"
-
-#~ msgid "Alt+Mouse wheel"
-#~ msgstr "Alt+ćťéź 杞蟪"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Enable this option for chamber temperature control. An M191 command will "
+#~ "be added before \"machine_start_gcode\"\n"
+#~ "G-code commands: M141/M191 S(0-255)"
+#~ msgstr ""
+#~ "ĺç¨ć¤é¸é 䝼ć§čŁ˝ĺĺ°č¨ĺĺ §é¨ćşŤĺşŚă ĺ¨ămachine_start_gcodeăäšĺĺ°ćć°ĺ˘ä¸"
+#~ "ĺM191ć䝤\n"
+#~ "G碟ć䝤ďźM141/M191 Sďź0-255ďź"
#~ msgid "Wipe tower extruder"
#~ msgstr "ćŚćĺĄć ĺşćŠ"
diff --git a/resources/calib/filament_flow/Orca-LinearFlow.3mf b/resources/calib/filament_flow/Orca-LinearFlow.3mf
new file mode 100644
index 0000000000..8be217beb5
Binary files /dev/null and b/resources/calib/filament_flow/Orca-LinearFlow.3mf differ
diff --git a/resources/calib/filament_flow/Orca-LinearFlow_fine.3mf b/resources/calib/filament_flow/Orca-LinearFlow_fine.3mf
new file mode 100644
index 0000000000..94f8e62fbf
Binary files /dev/null and b/resources/calib/filament_flow/Orca-LinearFlow_fine.3mf differ
diff --git a/resources/calib/filament_flow/flowrate-test-pass1.3mf b/resources/calib/filament_flow/flowrate-test-pass1.3mf
index 8f1a1b5e61..20c997da02 100644
Binary files a/resources/calib/filament_flow/flowrate-test-pass1.3mf and b/resources/calib/filament_flow/flowrate-test-pass1.3mf differ
diff --git a/resources/calib/filament_flow/flowrate-test-pass2.3mf b/resources/calib/filament_flow/flowrate-test-pass2.3mf
index 4d1d0c369d..9797849405 100644
Binary files a/resources/calib/filament_flow/flowrate-test-pass2.3mf and b/resources/calib/filament_flow/flowrate-test-pass2.3mf differ
diff --git a/resources/calib/filament_flow/pass1.3mf b/resources/calib/filament_flow/pass1.3mf
new file mode 100644
index 0000000000..794e534492
Binary files /dev/null and b/resources/calib/filament_flow/pass1.3mf differ
diff --git a/resources/info/filament_info.json b/resources/info/filament_info.json
index 8472e66462..158d78654a 100644
--- a/resources/info/filament_info.json
+++ b/resources/info/filament_info.json
@@ -22,7 +22,8 @@
"PLA-CF",
"PLA-AERO",
"PVA",
- "BVOH"
+ "BVOH",
+ "SBS"
],
"high_low_compatible_filament":[
"HIPS",
diff --git a/resources/profiles/Artillery/filament/Artillery ABS.json b/resources/profiles/Artillery/filament/Artillery ABS.json
index f16424112e..977451b6c2 100644
--- a/resources/profiles/Artillery/filament/Artillery ABS.json
+++ b/resources/profiles/Artillery/filament/Artillery ABS.json
@@ -49,22 +49,31 @@
"240"
],
"fan_max_speed": [
- "80"
+ "20"
],
"fan_min_speed": [
- "60"
+ "10"
],
"fan_cooling_layer_time": [
- "80"
+ "30"
],
"slow_down_layer_time": [
- "8"
+ "3"
],
"filament_max_volumetric_speed": [
- "18"
+ "16"
],
"temperature_vitrification": [
"220"
+ ],
+ "overhang_fan_threshold": [
+ "25%"
+ ],
+ "overhang_fan_speed": [
+ "80"
+ ],
+ "close_fan_the_first_x_layers": [
+ "3"
],
"version": "2.0.2.0"
}
diff --git a/resources/profiles/Artillery/filament/Artillery PETG.json b/resources/profiles/Artillery/filament/Artillery PETG.json
index c199304ca5..5e5a6bef53 100644
--- a/resources/profiles/Artillery/filament/Artillery PETG.json
+++ b/resources/profiles/Artillery/filament/Artillery PETG.json
@@ -29,10 +29,10 @@
"0.4"
],
"hot_plate_temp": [
- "90"
+ "70"
],
"hot_plate_temp_initial_layer": [
- "90"
+ "70"
],
"inherits": "Artillery Generic PLA",
"name": "Artillery PETG",
@@ -43,28 +43,37 @@
"250"
],
"nozzle_temperature_range_high": [
- "250"
+ "270"
],
"nozzle_temperature_range_low": [
- "220"
+ "230"
],
"fan_max_speed": [
- "80"
+ "40"
],
"fan_min_speed": [
- "60"
+ "10"
],
"fan_cooling_layer_time": [
- "80"
+ "30"
],
"slow_down_layer_time": [
- "8"
+ "12"
],
"filament_max_volumetric_speed": [
- "18"
+ "9"
],
"temperature_vitrification": [
"220"
+ ],
+ "close_fan_the_first_x_layers": [
+ "3"
+ ],
+ "overhang_fan_threshold": [
+ "10%"
+ ],
+ "overhang_fan_speed": [
+ "90"
],
"version": "2.0.2.0"
}
diff --git a/resources/profiles/Artillery/filament/Artillery PLA Basic.json b/resources/profiles/Artillery/filament/Artillery PLA Basic.json
index 028520bdeb..f0953d71fc 100644
--- a/resources/profiles/Artillery/filament/Artillery PLA Basic.json
+++ b/resources/profiles/Artillery/filament/Artillery PLA Basic.json
@@ -49,7 +49,7 @@
"8"
],
"filament_max_volumetric_speed": [
- "18"
+ "21"
],
"temperature_vitrification": [
"190"
diff --git a/resources/profiles/Artillery/filament/Artillery PLA Matte.json b/resources/profiles/Artillery/filament/Artillery PLA Matte.json
index 8028bae90c..ca2811a6cf 100644
--- a/resources/profiles/Artillery/filament/Artillery PLA Matte.json
+++ b/resources/profiles/Artillery/filament/Artillery PLA Matte.json
@@ -49,7 +49,7 @@
"8"
],
"filament_max_volumetric_speed": [
- "18"
+ "22"
],
"temperature_vitrification": [
"190"
diff --git a/resources/profiles/Artillery/filament/Artillery PLA Silk.json b/resources/profiles/Artillery/filament/Artillery PLA Silk.json
index a67d23e4fe..8b6521d783 100644
--- a/resources/profiles/Artillery/filament/Artillery PLA Silk.json
+++ b/resources/profiles/Artillery/filament/Artillery PLA Silk.json
@@ -49,7 +49,7 @@
"8"
],
"filament_max_volumetric_speed": [
- "18"
+ "12"
],
"temperature_vitrification": [
"190"
diff --git a/resources/profiles/Artillery/filament/Artillery PLA Tough.json b/resources/profiles/Artillery/filament/Artillery PLA Tough.json
index a5a73e4d40..3b41976c91 100644
--- a/resources/profiles/Artillery/filament/Artillery PLA Tough.json
+++ b/resources/profiles/Artillery/filament/Artillery PLA Tough.json
@@ -31,10 +31,10 @@
"inherits": "Artillery Generic PLA",
"name": "Artillery PLA Tough",
"nozzle_temperature": [
- "210"
+ "220"
],
"nozzle_temperature_initial_layer": [
- "210"
+ "220"
],
"fan_max_speed": [
"80"
@@ -49,10 +49,16 @@
"8"
],
"filament_max_volumetric_speed": [
- "18"
+ "21"
],
"temperature_vitrification": [
"190"
+ ],
+ "hot_plate_temp": [
+ "65"
+ ],
+ "hot_plate_temp_initial_layer": [
+ "65"
],
"version": "2.0.2.0"
}
diff --git a/resources/profiles/Artillery/filament/Artillery TPU.json b/resources/profiles/Artillery/filament/Artillery TPU.json
index ddab353347..7f149cfd8e 100644
--- a/resources/profiles/Artillery/filament/Artillery TPU.json
+++ b/resources/profiles/Artillery/filament/Artillery TPU.json
@@ -29,10 +29,10 @@
"0.4"
],
"hot_plate_temp": [
- "70"
+ "45"
],
"hot_plate_temp_initial_layer": [
- "70"
+ "45"
],
"inherits": "Artillery Generic PLA",
"name": "Artillery TPU",
@@ -49,22 +49,28 @@
"200"
],
"fan_max_speed": [
- "80"
+ "100"
],
"fan_min_speed": [
- "60"
+ "100"
],
"fan_cooling_layer_time": [
- "80"
+ "100"
],
"slow_down_layer_time": [
"8"
],
"filament_max_volumetric_speed": [
- "18"
+ "3.6"
],
"temperature_vitrification": [
"190"
+ ],
+ "filament_density": [
+ "1.22"
+ ],
+ "overhang_fan_threshold": [
+ "95%"
],
"version": "2.0.2.0"
}
diff --git a/resources/profiles/Artillery/machine/Artillery Sidewinder X3 Plus 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/Artillery/machine/Artillery Sidewinder X3 Plus 0.4 nozzle.json
index a0bb01efd1..12353f4fdc 100644
--- a/resources/profiles/Artillery/machine/Artillery Sidewinder X3 Plus 0.4 nozzle.json
+++ b/resources/profiles/Artillery/machine/Artillery Sidewinder X3 Plus 0.4 nozzle.json
@@ -123,8 +123,8 @@
"0",
"0"
],
- "machine_pause_gcode": "M0",
- "machine_start_gcode": "M140 S60\nM104 S160\nM190 S[first_layer_bed_temperature]\nM109 S{temperature_vitrification[0]}\nM211 S0\nG1 Z-0.2 F1000\nG1 X285 F3600\nG1 X260 F3600\nG1 X285 F3600\nG1 X260 F3600\nG1 X230 F3600\nG1 X260 F3600\nG1 X230 F3600\nG1 X260 F3600\nG92 E0\nG1 Z1.0 F3000 ; move z up little to prevent scratching of surface\nG1 X180 Y303 Z0.1 F6000.0 ; move to start-line position\nG1 X70 Y303 Z0.1 F1000.0 E15.0 ; draw 1st line\nG1 X70 Y303 Z0.2 F1000.0 ; move to side a little\nG1 X180 Y303 Z0.2 F1000.0 E30.0 ; draw 2st line\nG92 E0 ; reset extruder\nG1 E-2 Z5 F1800 ; move z up little to prevent scratching of surface\nG92 E0\nG1 Y300 F1800\nM211 S1\nM140 S[first_layer_bed_temperature];\nM104 S[first_layer_temperature];",
+ "machine_pause_gcode": "M600",
+ "machine_start_gcode": "M140 S60\nM104 S140\nM190 S[first_layer_bed_temperature]\nM109 S{temperature_vitrification[0]}\nG28;\nNOZZLE_WIPE\nM140 S[first_layer_bed_temperature];\nM104 S[first_layer_temperature];\nDRAW_LINE_ONLY",
"machine_unload_filament_time": "0",
"manual_filament_change": "0",
"max_layer_height": [
diff --git a/resources/profiles/Artillery/machine/Artillery Sidewinder X3 Pro 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/Artillery/machine/Artillery Sidewinder X3 Pro 0.4 nozzle.json
index 1159c5fa8f..a58df16c22 100644
--- a/resources/profiles/Artillery/machine/Artillery Sidewinder X3 Pro 0.4 nozzle.json
+++ b/resources/profiles/Artillery/machine/Artillery Sidewinder X3 Pro 0.4 nozzle.json
@@ -126,8 +126,8 @@
"0",
"0"
],
- "machine_pause_gcode": "M0",
- "machine_start_gcode": "M140 S60\nM104 S160\nM190 S[first_layer_bed_temperature]\nM109 S{temperature_vitrification[0]}\nM211 S0\nG1 Z-0.2 F1000\nG1 X225 F3600\nG1 X200 F3600\nG1 X225 F3600\nG1 X200 F3600\nG1 X160 F3600\nG1 X200 F3600\nG1 X160 F3600\nG1 X200 F3600\nG92 E0\nG1 Z1.0 F3000 ; move z up little to prevent scratching of surface\nG1 X180 Y243 Z0.1 F6000.0 ; move to start-line position\nG1 X70 Y243 Z0.1 F1000.0 E15.0 ; draw 1st line\nG1 X70 Y243 Z0.2 F1000.0 ; move to side a little\nG1 X180 Y243 Z0.2 F1000.0 E30.0 ; draw 2st line\nG92 E0 ; reset extruder\nG1 E-2 Z5 F1800 ; move z up little to prevent scratching of surface\nG92 E0\nG1 Y240 F1800\nM211 S1\nM140 S[first_layer_bed_temperature];\nM104 S[first_layer_temperature];",
+ "machine_pause_gcode": "M600",
+ "machine_start_gcode": "M140 S60\nM104 S140\nM190 S[first_layer_bed_temperature]\nM109 S{temperature_vitrification[0]}\nG28;\nNOZZLE_WIPE\nM140 S[first_layer_bed_temperature];\nM104 S[first_layer_temperature];\nDRAW_LINE_ONLY",
"machine_unload_filament_time": "0",
"manual_filament_change": "0",
"max_layer_height": [
diff --git a/resources/profiles/Artillery/machine/Artillery Sidewinder X4 Plus 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/Artillery/machine/Artillery Sidewinder X4 Plus 0.4 nozzle.json
index cb4cc5cd00..b4ffad9ee5 100644
--- a/resources/profiles/Artillery/machine/Artillery Sidewinder X4 Plus 0.4 nozzle.json
+++ b/resources/profiles/Artillery/machine/Artillery Sidewinder X4 Plus 0.4 nozzle.json
@@ -126,8 +126,8 @@
"0",
"0"
],
- "machine_pause_gcode": "",
- "machine_start_gcode": "M140 S60\nM104 S140\nM190 S60\nM109 S{temperature_vitrification[0]}\nG28;\nDRAW_LINE\nM140 S[first_layer_bed_temperature];\nM104 S[first_layer_temperature];",
+ "machine_pause_gcode": "M600",
+ "machine_start_gcode": "M140 S60\nM104 S140\nM190 S[first_layer_bed_temperature]\nM109 S{temperature_vitrification[0]}\nG28;\nNOZZLE_WIPE\nM140 S[first_layer_bed_temperature];\nM104 S[first_layer_temperature];\nDRAW_LINE_ONLY",
"machine_unload_filament_time": "0",
"manual_filament_change": "0",
"max_layer_height": [
diff --git a/resources/profiles/Artillery/machine/Artillery Sidewinder X4 Pro 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/Artillery/machine/Artillery Sidewinder X4 Pro 0.4 nozzle.json
index 9802de101b..151ac268f9 100644
--- a/resources/profiles/Artillery/machine/Artillery Sidewinder X4 Pro 0.4 nozzle.json
+++ b/resources/profiles/Artillery/machine/Artillery Sidewinder X4 Pro 0.4 nozzle.json
@@ -126,8 +126,8 @@
"0",
"0"
],
- "machine_pause_gcode": "",
- "machine_start_gcode": "M140 S60\nM104 S140\nM190 S60\nM109 S{temperature_vitrification[0]}\nG28;\nDRAW_LINE\nM140 S[first_layer_bed_temperature];\nM104 S[first_layer_temperature];",
+ "machine_pause_gcode": "M600",
+ "machine_start_gcode": "M140 S60\nM104 S140\nM190 S[first_layer_bed_temperature]\nM109 S{temperature_vitrification[0]}\nG28;\nNOZZLE_WIPE\nM140 S[first_layer_bed_temperature];\nM104 S[first_layer_temperature];\nDRAW_LINE_ONLY",
"machine_unload_filament_time": "0",
"manual_filament_change": "0",
"max_layer_height": [
diff --git a/resources/profiles/Artillery/process/0.20mm Standard @Artillery X3Plus 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/Artillery/process/0.20mm Standard @Artillery X3Plus 0.4 nozzle.json
index cd1de6b7e4..9212dec2ad 100644
--- a/resources/profiles/Artillery/process/0.20mm Standard @Artillery X3Plus 0.4 nozzle.json
+++ b/resources/profiles/Artillery/process/0.20mm Standard @Artillery X3Plus 0.4 nozzle.json
@@ -1,6 +1,7 @@
{
"from": "system",
"instantiation": "true",
+ "inherits": "fdm_process_common",
"accel_to_decel_enable": "1",
"accel_to_decel_factor": "50%",
"alternate_extra_wall": "0",
@@ -66,12 +67,12 @@
"infill_jerk": "9",
"infill_wall_overlap": "15%",
"initial_layer_acceleration": "500",
- "initial_layer_infill_speed": "45",
+ "initial_layer_infill_speed": "30",
"initial_layer_jerk": "9",
"initial_layer_line_width": "0.5",
"initial_layer_min_bead_width": "85%",
"initial_layer_print_height": "0.25",
- "initial_layer_speed": "45",
+ "initial_layer_speed": "30",
"initial_layer_travel_speed": "100%",
"inner_wall_acceleration": "0",
"inner_wall_jerk": "9",
@@ -156,7 +157,7 @@
"seam_slope_start_height": "0",
"seam_slope_steps": "10",
"seam_slope_type": "none",
- "single_extruder_multi_material_priming": "0",
+ "single_extruder_multi_material_priming": "1",
"skirt_distance": "2",
"skirt_height": "1",
"skirt_loops": "0",
@@ -279,5 +280,6 @@
"70"
],
"xy_contour_compensation": "0",
- "xy_hole_compensation": "0"
+ "xy_hole_compensation": "0",
+ "top_bottom_infill_wall_overlap":"15%"
}
diff --git a/resources/profiles/Artillery/process/0.20mm Standard @Artillery X3Pro 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/Artillery/process/0.20mm Standard @Artillery X3Pro 0.4 nozzle.json
index bab2091fdd..7f9ce95a63 100644
--- a/resources/profiles/Artillery/process/0.20mm Standard @Artillery X3Pro 0.4 nozzle.json
+++ b/resources/profiles/Artillery/process/0.20mm Standard @Artillery X3Pro 0.4 nozzle.json
@@ -1,6 +1,7 @@
{
"from": "system",
"instantiation": "true",
+ "inherits": "fdm_process_common",
"accel_to_decel_enable": "1",
"accel_to_decel_factor": "50%",
"alternate_extra_wall": "0",
@@ -66,12 +67,12 @@
"infill_jerk": "9",
"infill_wall_overlap": "15%",
"initial_layer_acceleration": "500",
- "initial_layer_infill_speed": "35",
+ "initial_layer_infill_speed": "30",
"initial_layer_jerk": "9",
"initial_layer_line_width": "0.5",
"initial_layer_min_bead_width": "85%",
"initial_layer_print_height": "0.25",
- "initial_layer_speed": "45",
+ "initial_layer_speed": "30",
"initial_layer_travel_speed": "100%",
"inner_wall_acceleration": "3000",
"inner_wall_jerk": "9",
@@ -156,7 +157,7 @@
"seam_slope_start_height": "0",
"seam_slope_steps": "10",
"seam_slope_type": "none",
- "single_extruder_multi_material_priming": "0",
+ "single_extruder_multi_material_priming": "1",
"skirt_distance": "2",
"skirt_height": "1",
"skirt_loops": "0",
@@ -279,5 +280,6 @@
"70"
],
"xy_contour_compensation": "0",
- "xy_hole_compensation": "0"
+ "xy_hole_compensation": "0",
+ "top_bottom_infill_wall_overlap":"15%"
}
diff --git a/resources/profiles/Artillery/process/0.20mm Standard @Artillery X4Plus 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/Artillery/process/0.20mm Standard @Artillery X4Plus 0.4 nozzle.json
index e72063a41c..8fc299a1ad 100644
--- a/resources/profiles/Artillery/process/0.20mm Standard @Artillery X4Plus 0.4 nozzle.json
+++ b/resources/profiles/Artillery/process/0.20mm Standard @Artillery X4Plus 0.4 nozzle.json
@@ -1,6 +1,7 @@
{
"from": "system",
"instantiation": "true",
+ "inherits": "fdm_process_common",
"accel_to_decel_enable": "1",
"accel_to_decel_factor": "50%",
"alternate_extra_wall": "0",
@@ -66,12 +67,12 @@
"infill_jerk": "9",
"infill_wall_overlap": "15%",
"initial_layer_acceleration": "0",
- "initial_layer_infill_speed": "50",
+ "initial_layer_infill_speed": "30",
"initial_layer_jerk": "9",
"initial_layer_line_width": "0.5",
"initial_layer_min_bead_width": "85%",
"initial_layer_print_height": "0.2",
- "initial_layer_speed": "50",
+ "initial_layer_speed": "30",
"initial_layer_travel_speed": "100%",
"inner_wall_acceleration": "0",
"inner_wall_jerk": "9",
@@ -156,7 +157,7 @@
"seam_slope_start_height": "0",
"seam_slope_steps": "10",
"seam_slope_type": "none",
- "single_extruder_multi_material_priming": "0",
+ "single_extruder_multi_material_priming": "1",
"skirt_distance": "2",
"skirt_height": "1",
"skirt_loops": "0",
@@ -279,5 +280,6 @@
"70"
],
"xy_contour_compensation": "0",
- "xy_hole_compensation": "0"
+ "xy_hole_compensation": "0",
+ "top_bottom_infill_wall_overlap":"15%"
}
\ No newline at end of file
diff --git a/resources/profiles/Artillery/process/0.20mm Standard @Artillery X4Pro 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/Artillery/process/0.20mm Standard @Artillery X4Pro 0.4 nozzle.json
index 59b4db5f67..532b5b551d 100644
--- a/resources/profiles/Artillery/process/0.20mm Standard @Artillery X4Pro 0.4 nozzle.json
+++ b/resources/profiles/Artillery/process/0.20mm Standard @Artillery X4Pro 0.4 nozzle.json
@@ -1,6 +1,7 @@
{
"from": "system",
"instantiation": "true",
+ "inherits": "fdm_process_common",
"accel_to_decel_enable": "1",
"accel_to_decel_factor": "50%",
"alternate_extra_wall": "0",
@@ -66,12 +67,12 @@
"infill_jerk": "9",
"infill_wall_overlap": "15%",
"initial_layer_acceleration": "0",
- "initial_layer_infill_speed": "50",
+ "initial_layer_infill_speed": "30",
"initial_layer_jerk": "9",
"initial_layer_line_width": "0.5",
"initial_layer_min_bead_width": "85%",
"initial_layer_print_height": "0.2",
- "initial_layer_speed": "50",
+ "initial_layer_speed": "30",
"initial_layer_travel_speed": "100%",
"inner_wall_acceleration": "0",
"inner_wall_jerk": "9",
@@ -156,7 +157,7 @@
"seam_slope_start_height": "0",
"seam_slope_steps": "10",
"seam_slope_type": "none",
- "single_extruder_multi_material_priming": "0",
+ "single_extruder_multi_material_priming": "1",
"skirt_distance": "2",
"skirt_height": "1",
"skirt_loops": "0",
@@ -279,6 +280,7 @@
"70"
],
"xy_contour_compensation": "0",
- "xy_hole_compensation": "0"
+ "xy_hole_compensation": "0",
+ "top_bottom_infill_wall_overlap":"15%"
}
diff --git a/resources/profiles/BBL.json b/resources/profiles/BBL.json
index 3cd51ed347..e37da6dc42 100644
--- a/resources/profiles/BBL.json
+++ b/resources/profiles/BBL.json
@@ -673,6 +673,10 @@
"name": "fdm_filament_bvoh",
"sub_path": "filament/fdm_filament_bvoh.json"
},
+ {
+ "name": "fdm_filament_sbs",
+ "sub_path": "filament/fdm_filament_sbs.json"
+ },
{
"name": "Bambu PLA Matte @base",
"sub_path": "filament/Bambu PLA Matte @base.json"
@@ -733,6 +737,10 @@
"name": "Generic PLA-CF @base",
"sub_path": "filament/Generic PLA-CF @base.json"
},
+ {
+ "name": "Generic SBS @base",
+ "sub_path": "filament/Generic SBS @base.json"
+ },
{
"name": "Bambu PLA-CF @base",
"sub_path": "filament/Bambu PLA-CF @base.json"
@@ -1389,6 +1397,10 @@
"name": "Generic PLA-CF @BBL A1",
"sub_path": "filament/Generic PLA-CF @BBL A1.json"
},
+ {
+ "name": "Generic SBS",
+ "sub_path": "filament/Generic SBS.json"
+ },
{
"name": "Bambu PLA-CF @BBL X1C 0.8 nozzle",
"sub_path": "filament/Bambu PLA-CF @BBL X1C 0.8 nozzle.json"
diff --git a/resources/profiles/BBL/filament/Generic SBS @base.json b/resources/profiles/BBL/filament/Generic SBS @base.json
new file mode 100644
index 0000000000..dffe348812
--- /dev/null
+++ b/resources/profiles/BBL/filament/Generic SBS @base.json
@@ -0,0 +1,17 @@
+{
+ "type": "filament",
+ "name": "Generic SBS @base",
+ "inherits": "fdm_filament_sbs",
+ "from": "system",
+ "filament_id": "GFL99",
+ "instantiation": "false",
+ "filament_flow_ratio": [
+ "0.98"
+ ],
+ "slow_down_layer_time": [
+ "4"
+ ],
+ "filament_start_gcode": [
+ "; filament start gcode\n{if (bed_temperature[current_extruder] >45)||(bed_temperature_initial_layer[current_extruder] >45)}M106 P3 S255\n{elsif(bed_temperature[current_extruder] >35)||(bed_temperature_initial_layer[current_extruder] >35)}M106 P3 S180\n{endif};Prevent PLA from jamming\n\n\n{if activate_air_filtration[current_extruder] && support_air_filtration}\nM106 P3 S{during_print_exhaust_fan_speed_num[current_extruder]} \n{endif}"
+ ]
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/resources/profiles/BBL/filament/Generic SBS.json b/resources/profiles/BBL/filament/Generic SBS.json
new file mode 100644
index 0000000000..4309d0407a
--- /dev/null
+++ b/resources/profiles/BBL/filament/Generic SBS.json
@@ -0,0 +1,25 @@
+{
+ "type": "filament",
+ "name": "Generic SBS",
+ "inherits": "Generic SBS @base",
+ "from": "system",
+ "setting_id": "GFSL99",
+ "instantiation": "true",
+ "compatible_printers": [
+ "Bambu Lab X1 Carbon 0.4 nozzle",
+ "Bambu Lab X1 0.4 nozzle",
+ "Bambu Lab X1 Carbon 0.6 nozzle",
+ "Bambu Lab X1 Carbon 0.8 nozzle",
+ "Bambu Lab X1 0.6 nozzle",
+ "Bambu Lab X1 0.8 nozzle",
+ "Bambu Lab P1S 0.4 nozzle",
+ "Bambu Lab P1S 0.6 nozzle",
+ "Bambu Lab P1S 0.8 nozzle",
+ "Bambu Lab X1E 0.4 nozzle",
+ "Bambu Lab X1E 0.6 nozzle",
+ "Bambu Lab X1E 0.8 nozzle"
+ ],
+ "filament_start_gcode": [
+ "; filament start gcode\n{if (bed_temperature[current_extruder] >55)||(bed_temperature_initial_layer[current_extruder] >55)}M106 P3 S200\n{elsif(bed_temperature[current_extruder] >50)||(bed_temperature_initial_layer[current_extruder] >50)}M106 P3 S150\n{elsif(bed_temperature[current_extruder] >45)||(bed_temperature_initial_layer[current_extruder] >45)}M106 P3 S50\n{endif}\n\n{if activate_air_filtration[current_extruder] && support_air_filtration}\nM106 P3 S{during_print_exhaust_fan_speed_num[current_extruder]} \n{endif}"
+ ]
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/resources/profiles/BBL/filament/fdm_filament_sbs.json b/resources/profiles/BBL/filament/fdm_filament_sbs.json
new file mode 100644
index 0000000000..c73ab5bb95
--- /dev/null
+++ b/resources/profiles/BBL/filament/fdm_filament_sbs.json
@@ -0,0 +1,85 @@
+{
+ "type": "filament",
+ "name": "fdm_filament_sbs",
+ "inherits": "fdm_filament_common",
+ "from": "system",
+ "instantiation": "false",
+ "fan_cooling_layer_time": [
+ "100"
+ ],
+ "filament_max_volumetric_speed": [
+ "23"
+ ],
+ "filament_type": [
+ "SBS"
+ ],
+ "filament_density": [
+ "1.02"
+ ],
+ "filament_cost": [
+ "15"
+ ],
+ "cool_plate_temp": [
+ "70"
+ ],
+ "eng_plate_temp": [
+ "70"
+ ],
+ "hot_plate_temp": [
+ "70"
+ ],
+ "textured_plate_temp": [
+ "70"
+ ],
+ "cool_plate_temp_initial_layer": [
+ "70"
+ ],
+ "eng_plate_temp_initial_layer": [
+ "70"
+ ],
+ "hot_plate_temp_initial_layer": [
+ "70"
+ ],
+ "textured_plate_temp_initial_layer": [
+ "70"
+ ],
+ "nozzle_temperature_initial_layer": [
+ "235"
+ ],
+ "reduce_fan_stop_start_freq": [
+ "0"
+ ],
+ "fan_min_speed": [
+ "0"
+ ],
+ "overhang_fan_threshold": [
+ "50%"
+ ],
+ "close_fan_the_first_x_layers": [
+ "3"
+ ],
+ "nozzle_temperature": [
+ "235"
+ ],
+ "temperature_vitrification": [
+ "70"
+ ],
+ "nozzle_temperature_range_low": [
+ "215"
+ ],
+ "nozzle_temperature_range_high": [
+ "250"
+ ],
+ "slow_down_min_speed": [
+ "20"
+ ],
+ "slow_down_layer_time": [
+ "4"
+ ],
+ "additional_cooling_fan_speed": [
+ "40"
+ ],
+ "filament_start_gcode": [
+ "; filament start gcode\n{if (bed_temperature[current_extruder] >45)||(bed_temperature_initial_layer[current_extruder] >45)}M106 P3 S255\n{elsif(bed_temperature[current_extruder] >35)||(bed_temperature_initial_layer[current_extruder] >35)}M106 P3 S180\n{endif}\n\n{if activate_air_filtration[current_extruder] && support_air_filtration}\nM106 P3 S{during_print_exhaust_fan_speed_num[current_extruder]} \n{endif}"
+ ]
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/resources/profiles/Custom.json b/resources/profiles/Custom.json
index e4dae5bd72..8ef0e84c91 100644
--- a/resources/profiles/Custom.json
+++ b/resources/profiles/Custom.json
@@ -1,6 +1,6 @@
{
"name": "Custom Printer",
- "version": "02.01.04.00",
+ "version": "02.01.05.00",
"force_update": "0",
"description": "My configurations",
"machine_model_list": [
diff --git a/resources/profiles/Custom/machine/fdm_toolchanger_common.json b/resources/profiles/Custom/machine/fdm_toolchanger_common.json
index 0d1fe9c165..e151cf0d4c 100644
--- a/resources/profiles/Custom/machine/fdm_toolchanger_common.json
+++ b/resources/profiles/Custom/machine/fdm_toolchanger_common.json
@@ -181,8 +181,8 @@
],
"purge_in_prime_tower": "0",
"machine_pause_gcode": "M601",
- "machine_start_gcode": "PRINT_START TOOL_TEMP={first_layer_temperature[initial_tool]} {if is_extruder_used[0]}T0_TEMP={first_layer_temperature[0]}{endif} {if is_extruder_used[1]}T1_TEMP={first_layer_temperature[1]}{endif} {if is_extruder_used[2]}T2_TEMP={first_layer_temperature[2]}{endif} {if is_extruder_used[3]}T3_TEMP={first_layer_temperature[3]}{endif} {if is_extruder_used[4]}T4_TEMP={first_layer_temperature[4]}{endif} {if is_extruder_used[5]}T5_TEMP={first_layer_temperature[5]}{endif} BED_TEMP=[first_layer_bed_temperature] TOOL=[initial_tool]\n\n",
- "change_filament_gcode": "",
+ "change_filament_gcode": "", "machine_start_gcode": "PRINT_START TOOL_TEMP={first_layer_temperature[initial_tool]} {if is_extruder_used[0]}T0_TEMP={first_layer_temperature[0]}{endif} {if is_extruder_used[1]}T1_TEMP={first_layer_temperature[1]}{endif} {if is_extruder_used[2]}T2_TEMP={first_layer_temperature[2]}{endif} {if is_extruder_used[3]}T3_TEMP={first_layer_temperature[3]}{endif} {if is_extruder_used[4]}T4_TEMP={first_layer_temperature[4]}{endif} {if is_extruder_used[5]}T5_TEMP={first_layer_temperature[5]}{endif} BED_TEMP=[first_layer_bed_temperature] TOOL=[initial_tool]\n\nM83\n; set extruder temp\n{if first_layer_temperature[0] > 0 and (is_extruder_used[0])}M104 T0 S{first_layer_temperature[0]}{endif}\n{if first_layer_temperature[1] > 0 and (is_extruder_used[1])}M104 T1 S{first_layer_temperature[1]}{endif}\n{if first_layer_temperature[2] > 0 and (is_extruder_used[2])}M104 T2 S{first_layer_temperature[2]}{endif}\n{if first_layer_temperature[3] > 0 and (is_extruder_used[3])}M104 T3 S{first_layer_temperature[3]}{endif}\n{if first_layer_temperature[4] > 0 and (is_extruder_used[4])}M104 T4 S{first_layer_temperature[4]}{endif}\n{if (is_extruder_used[0]) and initial_tool != 0}\n;\n; purge first tool\n;\nG1 F{travel_speed * 60}\nM109 T0 S{first_layer_temperature[0]}\nT0; pick the tool\nG92 E0 ; reset extruder position\n\nG0 X{(0 == 0 ? 0 : (0 == 1 ? 120 : (0 == 2 ? 180 : 300)))} Y{(0 < 4 ? 0 : 3)} Z10 F{(travel_speed * 60)} ; move close to the sheet's edge\nG0 E{if filament_multitool_ramming[0]}10{else}30{endif} X40 Z0.2 F{if filament_multitool_ramming[0]}500{else}170{endif} ; purge while moving towards the sheet\nG0 X40 E9 F800 ; continue purging and wipe the nozzle\nG0 X{40 + 3} Z{0.05} F{8000} ; wipe, move close to the bed\nG0 X{40 + 3 * 2} Z0.2 F{8000} ; wipe, move quickly away from the bed\nG1 E{- 1.5 * retract_length[0]} F2400 ; retract\n{e_retracted[0] = 1.5 * retract_length[0]} ; update slicer internal retract variable\nG92 E0 ; reset extruder position\n\nM104 S{(idle_temperature[0] == 0 ? (first_layer_temperature[0] + standby_temperature_delta) : (idle_temperature[0]))} T0\n{endif}\n{if (is_extruder_used[1]) and initial_tool != 1}\n;\n; purge second tool\n;\nG1 F{travel_speed * 60}\nM109 T1 S{first_layer_temperature[1]}\nT1; pick the tool\nG92 E0 ; reset extruder position\n\nG0 X{(1 == 0 ? 0 : (1 == 1 ? 120 : (1 == 2 ? 180 : 300)))} Y{(1 < 4 ? 0 : 3)} Z10 F{(travel_speed * 60)} ; move close to the sheet's edge\nG0 E{if filament_multitool_ramming[1]}10{else}30{endif} X120 Z0.2 F{if filament_multitool_ramming[1]}500{else}170{endif} ; purge while moving towards the sheet\nG0 X80 E9 F800 ; continue purging and wipe the nozzle\nG0 X{80 - 3} Z{0.05} F{8000} ; wipe, move close to the bed\nG0 X{80 - 3 * 2} Z0.2 F{8000} ; wipe, move quickly away from the bed\nG1 E{- 1.5 * retract_length[1]} F2400 ; retract\n{e_retracted[1] = 1.5 * retract_length[1]} ; update slicer internal retract variable\nG92 E0 ; reset extruder position\n\nM104 S{(idle_temperature[1] == 0 ? (first_layer_temperature[1] + standby_temperature_delta) : (idle_temperature[1]))} T1\n{endif}\n{if (is_extruder_used[2]) and initial_tool != 2}\n;\n; purge third tool\n;\nG1 F{travel_speed * 60}\nM109 T2 S{first_layer_temperature[2]}\nT2; pick the tool\nG92 E0 ; reset extruder position\n\nG0 X{(2 == 0 ? 0 : (2 == 1 ? 120 : (2 == 2 ? 180 : 300)))} Y{(2 < 4 ? 0 : 3)} Z10 F{(travel_speed * 60)} ; move close to the sheet's edge\nG0 E{if filament_multitool_ramming[2]}10{else}30{endif} X220 Z0.2 F{if filament_multitool_ramming[2]}500{else}170{endif} ; purge while moving towards the sheet\nG0 X220 E9 F800 ; continue purging and wipe the nozzle\nG0 X{220 + 3} Z{0.05} F{8000} ; wipe, move close to the bed\nG0 X{220 + 3 * 2} Z0.2 F{8000} ; wipe, move quickly away from the bed\nG1 E{- 1.5 * retract_length[2]} F2400 ; retract\n{e_retracted[2] = 1.5 * retract_length[2]} ; update slicer internal retract variable\nG92 E0 ; reset extruder position\n\nM104 S{(idle_temperature[2] == 0 ? (first_layer_temperature[2] + standby_temperature_delta) : (idle_temperature[2]))} T2\n{endif}\n{if (is_extruder_used[3]) and initial_tool != 3}\n;\n; purge fourth tool\n;\nG1 F{travel_speed * 60}\nM109 T3 S{first_layer_temperature[3]}\nT3; pick the tool\nG92 E0 ; reset extruder position\n\nG0 X{(3 == 0 ? 0 : (3 == 1 ? 120 : (3 == 2 ? 180 : 300)))} Y{(3 < 4 ? 0 : 3)} Z10 F{(travel_speed * 60)} ; move close to the sheet's edge\nG0 E{if filament_multitool_ramming[3]}10{else}30{endif} X290 Z0.2 F{if filament_multitool_ramming[3]}500{else}170{endif} ; purge while moving towards the sheet\nG0 X260 E9 F800 ; continue purging and wipe the nozzle\nG0 X{260 - 3} Z{0.05} F{8000} ; wipe, move close to the bed\nG0 X{260 - 3 * 2} Z0.2 F{8000} ; wipe, move quickly away from the bed\nG1 E{- 1.5 * retract_length[3]} F2400 ; retract\n{e_retracted[3] = 1.5 * retract_length[3]} ; update slicer internal retract variable\nG92 E0 ; reset extruder position\n\nM104 S{(idle_temperature[3] == 0 ? (first_layer_temperature[3] + standby_temperature_delta) : (idle_temperature[3]))} T3\n{endif}\n{if (is_extruder_used[4]) and initial_tool != 4}\n;\n; purge fifth tool\n;\nG1 F{travel_speed * 60}\nM109 T4 S{first_layer_temperature[4]}\nT4; pick the tool\nG92 E0 ; reset extruder position\n\nG0 X{(4 == 0 ? 0 : (4 == 1 ? 120 : (4 == 2 ? 180 : 300)))} Y{(4 < 4 ? 0 : 3)} Z10 F{(travel_speed * 60)} ; move close to the sheet's edge\nG0 E{if filament_multitool_ramming[4]}10{else}30{endif} X290 Z0.2 F{if filament_multitool_ramming[4]}500{else}170{endif} ; purge while moving towards the sheet\nG0 X260 E9 F800 ; continue purging and wipe the nozzle\nG0 X{260 - 3} Z{0.05} F{8000} ; wipe, move close to the bed\nG0 X{260 - 3 * 2} Z0.2 F{8000} ; wipe, move quickly away from the bed\nG1 E{- 1.5 * retract_length[4]} F2400 ; retract\n{e_retracted[4] = 1.5 * retract_length[4]} ; update slicer internal retract variable\nG92 E0 ; reset extruder position\n\nM104 S{(idle_temperature[4] == 0 ? (first_layer_temperature[4] + standby_temperature_delta) : (idle_temperature[4]))} T4\n{endif}\n;\n; purge initial tool\n;\nG1 F{travel_speed * 60}\nM109 T{initial_tool} S{first_layer_temperature[initial_tool]}\nT{initial_tool}; pick the tool\nG92 E0 ; reset extruder position\n\nG0 X{(initial_tool == 0 ? 0 : (initial_tool == 1 ? 120 : (initial_tool == 2 ? 180 : 300)))} Y{(initial_tool < 4 ? 0 : 3)} Z10 F{(travel_speed * 60)} ; move close to the sheet's edge\nG0 E{if filament_multitool_ramming[initial_tool]}10{else}30{endif} X{(initial_tool == 0 ? 0 : (initial_tool == 1 ? 120 : (initial_tool == 2 ? 180 : 300))) + ((initial_tool == 0 or initial_tool == 2 ? 1 : -1) * 10)} Z0.2 F{if filament_multitool_ramming[initial_tool]}500{else}170{endif} ; purge while moving towards the sheet\nG0 X{(initial_tool == 0 ? 0 : (initial_tool == 1 ? 120 : (initial_tool == 2 ? 180 : 300))) + ((initial_tool == 0 or initial_tool == 2 ? 1 : -1) * 40)} E9 F800 ; continue purging and wipe the nozzle\nG0 X{(initial_tool == 0 ? 0 : (initial_tool == 1 ? 120 : (initial_tool == 2 ? 180 : 300))) + ((initial_tool == 0 or initial_tool == 2 ? 1 : -1) * 40) + ((initial_tool == 0 or initial_tool == 2 ? 1 : -1) * 3)} Z{0.05} F{8000} ; wipe, move close to the bed\nG0 X{(initial_tool == 0 ? 0 : (initial_tool == 1 ? 120 : (initial_tool == 2 ? 180 : 300))) + ((initial_tool == 0 or initial_tool == 2 ? 1 : -1) * 40) + ((initial_tool == 0 or initial_tool == 2 ? 1 : -1) * 3 * 2)} Z0.2 F{8000} ; wipe, move quickly away from the bed\nG1 E{- 1.5 * retract_length[initial_tool]} F2400 ; retract\n{e_retracted[initial_tool] = 1.5 * retract_length[initial_tool]}\nG92 E0 ; reset extruder position\n",
+
"scan_first_layer": "0",
"nozzle_type": "undefine",
"auxiliary_fan": "0"
diff --git a/resources/profiles/Elegoo/machine/Elegoo Neptune 4 (0.2 nozzle).json b/resources/profiles/Elegoo/machine/Elegoo Neptune 4 (0.2 nozzle).json
index a89e82d021..978b436ae9 100644
--- a/resources/profiles/Elegoo/machine/Elegoo Neptune 4 (0.2 nozzle).json
+++ b/resources/profiles/Elegoo/machine/Elegoo Neptune 4 (0.2 nozzle).json
@@ -36,7 +36,10 @@
"85%"
],
"retraction_length": [
- "5"
+ "0.8"
+ ],
+ "retraction_speed": [
+ "60"
],
"retract_length_toolchange": [
"2"
diff --git a/resources/profiles/Elegoo/machine/Elegoo Neptune 4 (0.4 nozzle).json b/resources/profiles/Elegoo/machine/Elegoo Neptune 4 (0.4 nozzle).json
index 2717448e77..f7af80c318 100644
--- a/resources/profiles/Elegoo/machine/Elegoo Neptune 4 (0.4 nozzle).json
+++ b/resources/profiles/Elegoo/machine/Elegoo Neptune 4 (0.4 nozzle).json
@@ -36,7 +36,10 @@
"85%"
],
"retraction_length": [
- "5"
+ "0.8"
+ ],
+ "retraction_speed": [
+ "60"
],
"retract_length_toolchange": [
"2"
diff --git a/resources/profiles/Elegoo/machine/Elegoo Neptune 4 (0.6 nozzle).json b/resources/profiles/Elegoo/machine/Elegoo Neptune 4 (0.6 nozzle).json
index 693ff8d370..1e1c35823a 100644
--- a/resources/profiles/Elegoo/machine/Elegoo Neptune 4 (0.6 nozzle).json
+++ b/resources/profiles/Elegoo/machine/Elegoo Neptune 4 (0.6 nozzle).json
@@ -36,7 +36,10 @@
"85%"
],
"retraction_length": [
- "5"
+ "2.5"
+ ],
+ "retraction_speed": [
+ "60"
],
"retract_length_toolchange": [
"2"
diff --git a/resources/profiles/Elegoo/machine/Elegoo Neptune 4 (0.8 nozzle).json b/resources/profiles/Elegoo/machine/Elegoo Neptune 4 (0.8 nozzle).json
index ab3fbb9b4a..34d51ddb6f 100644
--- a/resources/profiles/Elegoo/machine/Elegoo Neptune 4 (0.8 nozzle).json
+++ b/resources/profiles/Elegoo/machine/Elegoo Neptune 4 (0.8 nozzle).json
@@ -36,8 +36,11 @@
"85%"
],
"retraction_length": [
- "5"
- ],
+ "0.8"
+ ],
+ "retraction_speed": [
+ "60"
+ ],
"retract_length_toolchange": [
"2"
],
diff --git a/resources/profiles/FLSun.json b/resources/profiles/FLSun.json
index 7b658ca355..851f1a0c2e 100644
--- a/resources/profiles/FLSun.json
+++ b/resources/profiles/FLSun.json
@@ -1,226 +1,306 @@
-{
- "name": "FLSun",
- "version": "02.01.01.00",
- "force_update": "0",
- "description": "FLSun configurations",
- "machine_model_list": [
- {
- "name": "FLSun Q5",
- "sub_path": "machine/FLSun Q5.json"
- },
- {
- "name": "FLSun QQ-S Pro",
- "sub_path": "machine/FLSun QQ-S Pro.json"
- },
- {
- "name": "FLSun Super Racer (SR)",
- "sub_path": "machine/FLSun SR.json"
- },
- {
- "name": "FLSun V400",
- "sub_path": "machine/FLSun V400.json"
- },
- {
- "name": "FLSun S1",
- "sub_path": "machine/FLSun S1.json"
- },
- {
- "name": "FLSun T1",
- "sub_path": "machine/FLSun T1.json"
- }
- ],
- "process_list": [
- {
- "name": "fdm_process_common",
- "sub_path": "process/fdm_process_common.json"
- },
- {
- "name": "0.08mm Fine @FLSun Q5",
- "sub_path": "process/0.08mm Fine @FLSun Q5.json"
- },
- {
- "name": "0.08mm Fine @FLSun QQSPro",
- "sub_path": "process/0.08mm Fine @FLSun QQSPro.json"
- },
- {
- "name": "0.08mm Fine @FLSun SR",
- "sub_path": "process/0.08mm Fine @FLSun SR.json"
- },
- {
- "name": "0.16mm Optimal @FLSun Q5",
- "sub_path": "process/0.16mm Optimal @FLSun Q5.json"
- },
- {
- "name": "0.16mm Optimal @FLSun QQSPro",
- "sub_path": "process/0.16mm Optimal @FLSun QQSPro.json"
- },
- {
- "name": "0.16mm Optimal @FLSun SR",
- "sub_path": "process/0.16mm Optimal @FLSun SR.json"
- },
- {
- "name": "0.20mm Standard @FLSun Q5",
- "sub_path": "process/0.20mm Standard @FLSun Q5.json"
- },
- {
- "name": "0.20mm Standard @FLSun QQSPro",
- "sub_path": "process/0.20mm Standard @FLSun QQSPro.json"
- },
- {
- "name": "0.20mm Standard @FLSun SR",
- "sub_path": "process/0.20mm Standard @FLSun SR.json"
- },
- {
- "name": "0.20mm Standard @FLSun V400",
- "sub_path": "process/0.20mm Standard @FLSun V400.json"
- },
- {
- "name": "0.20mm Standard @FLSun S1",
- "sub_path": "process/0.20mm Standard @FLSun S1.json"
- },
- {
- "name": "0.20mm Standard @FLSun T1",
- "sub_path": "process/0.20mm Standard @FLSun T1.json"
- },
- {
- "name": "0.24mm Draft @FLSun Q5",
- "sub_path": "process/0.24mm Draft @FLSun Q5.json"
- },
- {
- "name": "0.24mm Draft @FLSun QQSPro",
- "sub_path": "process/0.24mm Draft @FLSun QQSPro.json"
- },
- {
- "name": "0.24mm Draft @FLSun SR",
- "sub_path": "process/0.24mm Draft @FLSun SR.json"
- },
- {
- "name": "0.30mm Extra Draft @FLSun Q5",
- "sub_path": "process/0.30mm Extra Draft @FLSun Q5.json"
- },
- {
- "name": "0.30mm Extra Draft @FLSun QQSPro",
- "sub_path": "process/0.30mm Extra Draft @FLSun QQSPro.json"
- },
- {
- "name": "0.30mm Extra Draft @FLSun SR",
- "sub_path": "process/0.30mm Extra Draft @FLSun SR.json"
- }
- ],
- "filament_list": [
- {
- "name": "fdm_filament_common",
- "sub_path": "filament/fdm_filament_common.json"
- },
- {
- "name": "fdm_filament_pla",
- "sub_path": "filament/fdm_filament_pla.json"
- },
- {
- "name": "fdm_filament_tpu",
- "sub_path": "filament/fdm_filament_tpu.json"
- },
- {
- "name": "fdm_filament_pet",
- "sub_path": "filament/fdm_filament_pet.json"
- },
- {
- "name": "fdm_filament_abs",
- "sub_path": "filament/fdm_filament_abs.json"
- },
- {
- "name": "fdm_filament_pc",
- "sub_path": "filament/fdm_filament_pc.json"
- },
- {
- "name": "fdm_filament_asa",
- "sub_path": "filament/fdm_filament_asa.json"
- },
- {
- "name": "fdm_filament_pva",
- "sub_path": "filament/fdm_filament_pva.json"
- },
- {
- "name": "fdm_filament_pa",
- "sub_path": "filament/fdm_filament_pa.json"
- },
- {
- "name": "FLSun Generic PLA",
- "sub_path": "filament/FLSun Generic PLA.json"
- },
- {
- "name": "FLSun Generic PLA-CF",
- "sub_path": "filament/FLSun Generic PLA-CF.json"
- },
- {
- "name": "FLSun Generic PETG",
- "sub_path": "filament/FLSun Generic PETG.json"
- },
- {
- "name": "FLSun Generic ABS",
- "sub_path": "filament/FLSun Generic ABS.json"
- },
- {
- "name": "FLSun Generic TPU",
- "sub_path": "filament/FLSun Generic TPU.json"
- },
- {
- "name": "FLSun Generic ASA",
- "sub_path": "filament/FLSun Generic ASA.json"
- },
- {
- "name": "FLSun Generic PC",
- "sub_path": "filament/FLSun Generic PC.json"
- },
- {
- "name": "FLSun Generic PVA",
- "sub_path": "filament/FLSun Generic PVA.json"
- },
- {
- "name": "FLSun Generic PA",
- "sub_path": "filament/FLSun Generic PA.json"
- },
- {
- "name": "FLSun Generic PA-CF",
- "sub_path": "filament/FLSun Generic PA-CF.json"
- },
- {
- "name": "FLSun Generic PLA-HS-S1",
- "sub_path": "filament/FLSun Generic PLA-HS-S1.json"
- },
- {
- "name": "FLSun Generic PLA-HS-T1",
- "sub_path": "filament/FLSun Generic PLA-HS-T1.json"
- }
- ],
- "machine_list": [
- {
- "name": "fdm_machine_common",
- "sub_path": "machine/fdm_machine_common.json"
- },
- {
- "name": "FLSun Q5 0.4 nozzle",
- "sub_path": "machine/FLSun Q5 0.4 nozzle.json"
- },
- {
- "name": "FLSun QQ-S Pro 0.4 nozzle",
- "sub_path": "machine/FLSun QQ-S Pro 0.4 nozzle.json"
- },
- {
- "name": "FLSun Super Racer 0.4 nozzle",
- "sub_path": "machine/FLSun SR 0.4 nozzle.json"
- },
- {
- "name": "FLSun V400 0.4 nozzle",
- "sub_path": "machine/FLSun V400 0.4 nozzle.json"
- },
- {
- "name": "FLSun T1 0.4 nozzle",
- "sub_path": "machine/FLSun T1 0.4 nozzle.json"
- },
- {
- "name": "FLSun S1 0.4 nozzle",
- "sub_path": "machine/FLSun S1 0.4 nozzle.json"
- }
- ]
-}
\ No newline at end of file
+{
+ "name": "FLSun",
+ "version": "02.01.01.00",
+ "force_update": "0",
+ "description": "FLSun configurations",
+ "machine_model_list": [
+ {
+ "name": "FLSun Q5",
+ "sub_path": "machine/FLSun Q5.json"
+ },
+ {
+ "name": "FLSun QQ-S Pro",
+ "sub_path": "machine/FLSun QQ-S Pro.json"
+ },
+ {
+ "name": "FLSun Super Racer (SR)",
+ "sub_path": "machine/FLSun SR.json"
+ },
+ {
+ "name": "FLSun V400",
+ "sub_path": "machine/FLSun V400.json"
+ },
+ {
+ "name": "FLSun T1",
+ "sub_path": "machine/FLSun T1.json"
+ },
+ {
+ "name": "FLSun S1",
+ "sub_path": "machine/FLSun S1.json"
+ }
+ ],
+ "process_list": [
+ {
+ "name": "fdm_process_common",
+ "sub_path": "process/fdm_process_common.json"
+ },
+ {
+ "name": "0.08mm Fine @FLSun Q5",
+ "sub_path": "process/0.08mm Fine @FLSun Q5.json"
+ },
+ {
+ "name": "0.08mm Fine @FLSun QQSPro",
+ "sub_path": "process/0.08mm Fine @FLSun QQSPro.json"
+ },
+ {
+ "name": "0.08mm Fine @FLSun SR",
+ "sub_path": "process/0.08mm Fine @FLSun SR.json"
+ },
+ {
+ "name": "0.12mm Fine @FLSun T1",
+ "sub_path": "process/0.12mm Fine @FLSun T1.json"
+ },
+ {
+ "name": "0.12mm Fine @FLSun S1",
+ "sub_path": "process/0.12mm Fine @FLSun S1.json"
+ },
+ {
+ "name": "0.16mm Optimal @FLSun Q5",
+ "sub_path": "process/0.16mm Optimal @FLSun Q5.json"
+ },
+ {
+ "name": "0.16mm Optimal @FLSun QQSPro",
+ "sub_path": "process/0.16mm Optimal @FLSun QQSPro.json"
+ },
+ {
+ "name": "0.16mm Optimal @FLSun SR",
+ "sub_path": "process/0.16mm Optimal @FLSun SR.json"
+ },
+ {
+ "name": "0.16mm Optimal @FLSun T1",
+ "sub_path": "process/0.16mm Optimal @FLSun T1.json"
+ },
+ {
+ "name": "0.16mm Optimal @FLSun S1",
+ "sub_path": "process/0.16mm Optimal @FLSun S1.json"
+ },
+ {
+ "name": "0.20mm Standard @FLSun Q5",
+ "sub_path": "process/0.20mm Standard @FLSun Q5.json"
+ },
+ {
+ "name": "0.20mm Standard @FLSun QQSPro",
+ "sub_path": "process/0.20mm Standard @FLSun QQSPro.json"
+ },
+ {
+ "name": "0.20mm Standard @FLSun SR",
+ "sub_path": "process/0.20mm Standard @FLSun SR.json"
+ },
+ {
+ "name": "0.20mm Standard @FLSun V400",
+ "sub_path": "process/0.20mm Standard @FLSun V400.json"
+ },
+ {
+ "name": "0.20mm Standard @FLSun T1",
+ "sub_path": "process/0.20mm Standard @FLSun T1.json"
+ },
+ {
+ "name": "0.20mm Standard @FLSun S1",
+ "sub_path": "process/0.20mm Standard @FLSun S1.json"
+ },
+ {
+ "name": "0.24mm Draft @FLSun Q5",
+ "sub_path": "process/0.24mm Draft @FLSun Q5.json"
+ },
+ {
+ "name": "0.24mm Draft @FLSun QQSPro",
+ "sub_path": "process/0.24mm Draft @FLSun QQSPro.json"
+ },
+ {
+ "name": "0.24mm Draft @FLSun SR",
+ "sub_path": "process/0.24mm Draft @FLSun SR.json"
+ },
+ {
+ "name": "0.24mm Draft @FLSun T1",
+ "sub_path": "process/0.24mm Draft @FLSun T1.json"
+ },
+ {
+ "name": "0.24mm Draft @FLSun S1",
+ "sub_path": "process/0.24mm Draft @FLSun S1.json"
+ },
+ {
+ "name": "0.30mm Extra Draft @FLSun Q5",
+ "sub_path": "process/0.30mm Extra Draft @FLSun Q5.json"
+ },
+ {
+ "name": "0.30mm Extra Draft @FLSun QQSPro",
+ "sub_path": "process/0.30mm Extra Draft @FLSun QQSPro.json"
+ },
+ {
+ "name": "0.30mm Extra Draft @FLSun SR",
+ "sub_path": "process/0.30mm Extra Draft @FLSun SR.json"
+ },
+ {
+ "name": "0.30mm Extra Draft @FLSun T1",
+ "sub_path": "process/0.30mm Extra Draft @FLSun T1.json"
+ },
+ {
+ "name": "0.30mm Extra Draft @FLSun S1",
+ "sub_path": "process/0.30mm Extra Draft @FLSun S1.json"
+ }
+ ],
+ "filament_list": [
+ {
+ "name": "fdm_filament_common",
+ "sub_path": "filament/fdm_filament_common.json"
+ },
+ {
+ "name": "fdm_filament_pla",
+ "sub_path": "filament/fdm_filament_pla.json"
+ },
+ {
+ "name": "fdm_filament_tpu",
+ "sub_path": "filament/fdm_filament_tpu.json"
+ },
+ {
+ "name": "fdm_filament_pet",
+ "sub_path": "filament/fdm_filament_pet.json"
+ },
+ {
+ "name": "fdm_filament_abs",
+ "sub_path": "filament/fdm_filament_abs.json"
+ },
+ {
+ "name": "fdm_filament_pc",
+ "sub_path": "filament/fdm_filament_pc.json"
+ },
+ {
+ "name": "fdm_filament_asa",
+ "sub_path": "filament/fdm_filament_asa.json"
+ },
+ {
+ "name": "fdm_filament_pva",
+ "sub_path": "filament/fdm_filament_pva.json"
+ },
+ {
+ "name": "fdm_filament_pa",
+ "sub_path": "filament/fdm_filament_pa.json"
+ },
+ {
+ "name": "FLSun Generic PLA",
+ "sub_path": "filament/FLSun Generic PLA.json"
+ },
+ {
+ "name": "FLSun Generic PLA-CF",
+ "sub_path": "filament/FLSun Generic PLA-CF.json"
+ },
+ {
+ "name": "FLSun Generic PETG",
+ "sub_path": "filament/FLSun Generic PETG.json"
+ },
+ {
+ "name": "FLSun Generic ABS",
+ "sub_path": "filament/FLSun Generic ABS.json"
+ },
+ {
+ "name": "FLSun Generic TPU",
+ "sub_path": "filament/FLSun Generic TPU.json"
+ },
+ {
+ "name": "FLSun Generic ASA",
+ "sub_path": "filament/FLSun Generic ASA.json"
+ },
+ {
+ "name": "FLSun Generic PC",
+ "sub_path": "filament/FLSun Generic PC.json"
+ },
+ {
+ "name": "FLSun Generic PVA",
+ "sub_path": "filament/FLSun Generic PVA.json"
+ },
+ {
+ "name": "FLSun Generic PA",
+ "sub_path": "filament/FLSun Generic PA.json"
+ },
+ {
+ "name": "FLSun Generic PA-CF",
+ "sub_path": "filament/FLSun Generic PA-CF.json"
+ },
+ {
+ "name": "FLSun T1 PLA High Speed",
+ "sub_path": "filament/FLSun T1 PLA High Speed.json"
+ },
+ {
+ "name": "FLSun S1 PLA High Speed",
+ "sub_path": "filament/FLSun S1 PLA High Speed.json"
+ },
+ {
+ "name": "FLSun T1 PLA Silk",
+ "sub_path": "filament/FLSun T1 PLA Silk.json"
+ },
+ {
+ "name": "FLSun S1 PLA Silk",
+ "sub_path": "filament/FLSun S1 PLA Silk.json"
+ },
+ {
+ "name": "FLSun T1 PLA Generic",
+ "sub_path": "filament/FLSun T1 PLA Generic.json"
+ },
+ {
+ "name": "FLSun S1 PLA Generic",
+ "sub_path": "filament/FLSun S1 PLA Generic.json"
+ },
+ {
+ "name": "FLSun T1 PETG",
+ "sub_path": "filament/FLSun T1 PETG.json"
+ },
+ {
+ "name": "FLSun S1 PETG",
+ "sub_path": "filament/FLSun S1 PETG.json"
+ },
+ {
+ "name": "FLSun T1 ASA",
+ "sub_path": "filament/FLSun T1 ASA.json"
+ },
+ {
+ "name": "FLSun S1 ASA",
+ "sub_path": "filament/FLSun S1 ASA.json"
+ },
+ {
+ "name": "FLSun T1 TPU",
+ "sub_path": "filament/FLSun T1 TPU.json"
+ },
+ {
+ "name": "FLSun S1 TPU",
+ "sub_path": "filament/FLSun S1 TPU.json"
+ },
+ {
+ "name": "FLSun T1 ABS",
+ "sub_path": "filament/FLSun T1 ABS.json"
+ },
+ {
+ "name": "FLSun S1 ABS",
+ "sub_path": "filament/FLSun S1 ABS.json"
+ }
+ ],
+ "machine_list": [
+ {
+ "name": "fdm_machine_common",
+ "sub_path": "machine/fdm_machine_common.json"
+ },
+ {
+ "name": "FLSun Q5 0.4 nozzle",
+ "sub_path": "machine/FLSun Q5 0.4 nozzle.json"
+ },
+ {
+ "name": "FLSun QQ-S Pro 0.4 nozzle",
+ "sub_path": "machine/FLSun QQ-S Pro 0.4 nozzle.json"
+ },
+ {
+ "name": "FLSun Super Racer 0.4 nozzle",
+ "sub_path": "machine/FLSun SR 0.4 nozzle.json"
+ },
+ {
+ "name": "FLSun V400 0.4 nozzle",
+ "sub_path": "machine/FLSun V400 0.4 nozzle.json"
+ },
+ {
+ "name": "FLSun T1 0.4 nozzle",
+ "sub_path": "machine/FLSun T1 0.4 nozzle.json"
+ },
+ {
+ "name": "FLSun S1 0.4 nozzle",
+ "sub_path": "machine/FLSun S1 0.4 nozzle.json"
+ }
+ ]
+}
diff --git a/resources/profiles/FLSun/FLSun S1_cover.png b/resources/profiles/FLSun/FLSun S1_cover.png
index d5c49294bb..a1e43c2a50 100644
Binary files a/resources/profiles/FLSun/FLSun S1_cover.png and b/resources/profiles/FLSun/FLSun S1_cover.png differ
diff --git a/resources/profiles/FLSun/FLSun T1_cover.png b/resources/profiles/FLSun/FLSun T1_cover.png
index 5ee7fb0f12..37435793c0 100644
Binary files a/resources/profiles/FLSun/FLSun T1_cover.png and b/resources/profiles/FLSun/FLSun T1_cover.png differ
diff --git a/resources/profiles/FLSun/FLSun_S1_buildplate_texture.png b/resources/profiles/FLSun/FLSun_S1_buildplate_texture.png
new file mode 100644
index 0000000000..81f375fce9
Binary files /dev/null and b/resources/profiles/FLSun/FLSun_S1_buildplate_texture.png differ
diff --git a/resources/profiles/FLSun/FLSun_T1_buildplate_texture.png b/resources/profiles/FLSun/FLSun_T1_buildplate_texture.png
new file mode 100644
index 0000000000..a080ed71d5
Binary files /dev/null and b/resources/profiles/FLSun/FLSun_T1_buildplate_texture.png differ
diff --git a/resources/profiles/FLSun/filament/FLSun Generic PLA-HS-S1.json b/resources/profiles/FLSun/filament/FLSun Generic PLA-HS-S1.json
deleted file mode 100644
index b1a01576e7..0000000000
--- a/resources/profiles/FLSun/filament/FLSun Generic PLA-HS-S1.json
+++ /dev/null
@@ -1,24 +0,0 @@
-{
- "type": "filament",
- "filament_id": "GFH99",
- "setting_id": "GFSA04",
- "name": "FLSun Generic PLA-HS-S1",
- "from": "system",
- "instantiation": "true",
- "inherits": "fdm_filament_pla",
- "filament_flow_ratio": [
- "1.1"
- ],
- "filament_type": [
- "PLA-HS"
- ],
- "filament_max_volumetric_speed": [
- "110"
- ],
- "slow_down_layer_time": [
- "1"
- ],
- "compatible_printers": [
- "FLSun S1 0.4 nozzle"
- ]
-}
\ No newline at end of file
diff --git a/resources/profiles/FLSun/filament/FLSun Generic PLA-HS-T1.json b/resources/profiles/FLSun/filament/FLSun Generic PLA-HS-T1.json
deleted file mode 100644
index 2f0ea5402c..0000000000
--- a/resources/profiles/FLSun/filament/FLSun Generic PLA-HS-T1.json
+++ /dev/null
@@ -1,21 +0,0 @@
-{
- "type": "filament",
- "filament_id": "GFL99",
- "setting_id": "GFSA04",
- "name": "FLSun Generic PLA-HS-T1",
- "from": "system",
- "instantiation": "true",
- "inherits": "fdm_filament_pla",
- "filament_flow_ratio": [
- "0.95"
- ],
- "filament_max_volumetric_speed": [
- "60"
- ],
- "slow_down_layer_time": [
- "100"
- ],
- "compatible_printers": [
- "FLSun T1 0.4 nozzle"
- ]
-}
\ No newline at end of file
diff --git a/resources/profiles/FLSun/filament/FLSun S1 ABS.json b/resources/profiles/FLSun/filament/FLSun S1 ABS.json
new file mode 100644
index 0000000000..9dc8efb7d4
--- /dev/null
+++ b/resources/profiles/FLSun/filament/FLSun S1 ABS.json
@@ -0,0 +1,34 @@
+{
+ "type": "filament",
+ "filament_id": "GFB99",
+ "setting_id": "GFSA04",
+ "name": "FLSun S1 ABS",
+ "from": "system",
+ "instantiation": "true",
+ "inherits": "FLSun Generic ABS",
+ "fan_max_speed": ["50"],
+ "fan_min_speed": ["10"],
+ "filament_density" : "1.05",
+ "filament_flow_ratio" : "0.95",
+ "activate_air_filtration": ["1"],
+ "complete_print_exhaust_fan_speed": ["0"],
+ "during_print_exhaust_fan_speed": ["0"],
+ "fan_cooling_layer_time": ["30"],
+ "filament_cost": ["0"],
+ "full_fan_speed_layer": ["3"],
+ "hot_plate_temp": ["90"],
+ "hot_plate_temp_initial_layer": ["90"],
+ "nozzle_temperature": ["280"],
+ "nozzle_temperature_initial_layer": ["280"],
+ "nozzle_temperature_range_low": ["240"],
+ "nozzle_temperature_range_high": ["300"],
+ "overhang_fan_speed": ["50"],
+ "slow_down_layer_time": ["12"],
+ "slow_down_min_speed": ["30"],
+ "temperature_vitrification": ["100"],
+ "filament_max_volumetric_speed": ["20"],
+ "dont_slow_down_outer_wall": ["1"],
+ "compatible_printers": [
+ "FLSun S1 0.4 nozzle"
+ ]
+}
diff --git a/resources/profiles/FLSun/filament/FLSun S1 ASA.json b/resources/profiles/FLSun/filament/FLSun S1 ASA.json
new file mode 100644
index 0000000000..a08d6ed9f4
--- /dev/null
+++ b/resources/profiles/FLSun/filament/FLSun S1 ASA.json
@@ -0,0 +1,34 @@
+{
+ "type": "filament",
+ "filament_id": "GFB98",
+ "setting_id": "GFSA04",
+ "name": "FLSun S1 ASA",
+ "from": "system",
+ "instantiation": "true",
+ "inherits": "FLSun Generic ASA",
+ "fan_max_speed": ["50"],
+ "fan_min_speed": ["35"],
+ "filament_density" : "1.05",
+ "filament_flow_ratio" : "0.95",
+ "activate_air_filtration": ["1"],
+ "complete_print_exhaust_fan_speed": ["0"],
+ "during_print_exhaust_fan_speed": ["0"],
+ "fan_cooling_layer_time": ["35"],
+ "filament_cost": ["0"],
+ "full_fan_speed_layer": ["3"],
+ "hot_plate_temp": ["90"],
+ "hot_plate_temp_initial_layer": ["90"],
+ "nozzle_temperature": ["280"],
+ "nozzle_temperature_initial_layer": ["280"],
+ "nozzle_temperature_range_low": ["240"],
+ "nozzle_temperature_range_high": ["300"],
+ "overhang_fan_speed": ["35"],
+ "slow_down_layer_time": ["2"],
+ "slow_down_min_speed": ["80"],
+ "temperature_vitrification": ["100"],
+ "filament_max_volumetric_speed": ["25"],
+ "dont_slow_down_outer_wall": ["1"],
+ "compatible_printers": [
+ "FLSun S1 0.4 nozzle"
+ ]
+}
diff --git a/resources/profiles/FLSun/filament/FLSun S1 PETG.json b/resources/profiles/FLSun/filament/FLSun S1 PETG.json
new file mode 100644
index 0000000000..b0bd5de241
--- /dev/null
+++ b/resources/profiles/FLSun/filament/FLSun S1 PETG.json
@@ -0,0 +1,32 @@
+{
+ "type": "filament",
+ "filament_id": "GFG99",
+ "setting_id": "GFSA04",
+ "name": "FLSun S1 PETG",
+ "from": "system",
+ "instantiation": "true",
+ "inherits": "FLSun Generic PETG",
+ "fan_max_speed": ["60"],
+ "fan_min_speed": ["50"],
+ "activate_air_filtration": ["1"],
+ "complete_print_exhaust_fan_speed": ["0"],
+ "during_print_exhaust_fan_speed": ["100"],
+ "fan_cooling_layer_time": ["100"],
+ "filament_cost": ["0"],
+ "full_fan_speed_layer": ["2"],
+ "hot_plate_temp": ["80"],
+ "hot_plate_temp_initial_layer": ["80"],
+ "nozzle_temperature": ["260"],
+ "nozzle_temperature_initial_layer": ["260"],
+ "nozzle_temperature_range_low": ["230"],
+ "nozzle_temperature_range_high": ["270"],
+ "overhang_fan_speed": ["35"],
+ "slow_down_layer_time": ["2"],
+ "slow_down_min_speed": ["30"],
+ "temperature_vitrification": ["70"],
+ "filament_max_volumetric_speed": ["15"],
+ "dont_slow_down_outer_wall": ["1"],
+ "compatible_printers": [
+ "FLSun S1 0.4 nozzle"
+ ]
+}
diff --git a/resources/profiles/FLSun/filament/FLSun S1 PLA Generic.json b/resources/profiles/FLSun/filament/FLSun S1 PLA Generic.json
new file mode 100644
index 0000000000..0fe334a390
--- /dev/null
+++ b/resources/profiles/FLSun/filament/FLSun S1 PLA Generic.json
@@ -0,0 +1,30 @@
+{
+ "type": "filament",
+ "filament_id": "GFL99",
+ "setting_id": "GFSA04",
+ "name": "FLSun S1 PLA Generic",
+ "from": "system",
+ "instantiation": "true",
+ "inherits": "FLSun Generic PLA",
+ "activate_air_filtration": ["1"],
+ "complete_print_exhaust_fan_speed": ["0"],
+ "during_print_exhaust_fan_speed": ["100"],
+ "fan_cooling_layer_time": ["100"],
+ "filament_cost": ["0"],
+ "filament_density" : "1.32",
+ "full_fan_speed_layer": ["3"],
+ "hot_plate_temp": ["60"],
+ "hot_plate_temp_initial_layer": ["60"],
+ "nozzle_temperature": ["240"],
+ "nozzle_temperature_initial_layer": ["240"],
+ "nozzle_temperature_range_low": ["190"],
+ "nozzle_temperature_range_high": ["240"],
+ "overhang_fan_speed": ["35"],
+ "slow_down_layer_time": ["1"],
+ "slow_down_min_speed": ["80"],
+ "filament_max_volumetric_speed": ["60"],
+ "dont_slow_down_outer_wall": ["1"],
+ "compatible_printers": [
+ "FLSun S1 0.4 nozzle"
+ ]
+}
diff --git a/resources/profiles/FLSun/filament/FLSun S1 PLA High Speed.json b/resources/profiles/FLSun/filament/FLSun S1 PLA High Speed.json
new file mode 100644
index 0000000000..613d5ae908
--- /dev/null
+++ b/resources/profiles/FLSun/filament/FLSun S1 PLA High Speed.json
@@ -0,0 +1,29 @@
+{
+ "type": "filament",
+ "filament_id": "GFL99",
+ "setting_id": "GFSA04",
+ "name": "FLSun S1 PLA High Speed",
+ "from": "system",
+ "instantiation": "true",
+ "inherits": "FLSun Generic PLA",
+ "activate_air_filtration": ["1"],
+ "complete_print_exhaust_fan_speed": ["0"],
+ "during_print_exhaust_fan_speed": ["100"],
+ "fan_cooling_layer_time": ["100"],
+ "filament_cost": ["0"],
+ "full_fan_speed_layer": ["3"],
+ "hot_plate_temp": ["60"],
+ "hot_plate_temp_initial_layer": ["60"],
+ "nozzle_temperature": ["230"],
+ "nozzle_temperature_initial_layer": ["230"],
+ "nozzle_temperature_range_low": ["190"],
+ "nozzle_temperature_range_high": ["240"],
+ "overhang_fan_speed": ["35"],
+ "slow_down_layer_time": ["1"],
+ "slow_down_min_speed": ["80"],
+ "filament_max_volumetric_speed": ["110"],
+ "dont_slow_down_outer_wall": ["1"],
+ "compatible_printers": [
+ "FLSun S1 0.4 nozzle"
+ ]
+}
diff --git a/resources/profiles/FLSun/filament/FLSun S1 PLA Silk.json b/resources/profiles/FLSun/filament/FLSun S1 PLA Silk.json
new file mode 100644
index 0000000000..2a08316092
--- /dev/null
+++ b/resources/profiles/FLSun/filament/FLSun S1 PLA Silk.json
@@ -0,0 +1,30 @@
+{
+ "type": "filament",
+ "filament_id": "GFL99",
+ "setting_id": "GFSA04",
+ "name": "FLSun S1 PLA Silk",
+ "from": "system",
+ "instantiation": "true",
+ "inherits": "FLSun Generic PLA",
+ "activate_air_filtration": ["1"],
+ "complete_print_exhaust_fan_speed": ["0"],
+ "during_print_exhaust_fan_speed": ["100"],
+ "fan_cooling_layer_time": ["100"],
+ "filament_cost": ["0"],
+ "filament_density" : "1.32",
+ "full_fan_speed_layer": ["3"],
+ "hot_plate_temp": ["60"],
+ "hot_plate_temp_initial_layer": ["60"],
+ "nozzle_temperature": ["240"],
+ "nozzle_temperature_initial_layer": ["240"],
+ "nozzle_temperature_range_low": ["190"],
+ "nozzle_temperature_range_high": ["240"],
+ "overhang_fan_speed": ["35"],
+ "slow_down_layer_time": ["1"],
+ "slow_down_min_speed": ["80"],
+ "filament_max_volumetric_speed": ["25"],
+ "dont_slow_down_outer_wall": ["1"],
+ "compatible_printers": [
+ "FLSun S1 0.4 nozzle"
+ ]
+}
diff --git a/resources/profiles/FLSun/filament/FLSun S1 TPU.json b/resources/profiles/FLSun/filament/FLSun S1 TPU.json
new file mode 100644
index 0000000000..d6013af73b
--- /dev/null
+++ b/resources/profiles/FLSun/filament/FLSun S1 TPU.json
@@ -0,0 +1,35 @@
+{
+ "type": "filament",
+ "filament_id": "GFU99",
+ "setting_id": "GFSA04",
+ "name": "FLSun S1 TPU",
+ "from": "system",
+ "instantiation": "true",
+ "inherits": "FLSun Generic TPU",
+ "fan_max_speed": ["100"],
+ "fan_min_speed": ["100"],
+ "filament_density" : "1.22",
+ "filament_flow_ratio" : "1",
+ "activate_air_filtration": ["1"],
+ "complete_print_exhaust_fan_speed": ["0"],
+ "close_fan_the_first_x_layers": ["1"],
+ "during_print_exhaust_fan_speed": ["100"],
+ "fan_cooling_layer_time": ["100"],
+ "filament_cost": ["0"],
+ "full_fan_speed_layer": ["3"],
+ "hot_plate_temp": ["35"],
+ "hot_plate_temp_initial_layer": ["35"],
+ "nozzle_temperature": ["240"],
+ "nozzle_temperature_initial_layer": ["240"],
+ "nozzle_temperature_range_low": ["200"],
+ "nozzle_temperature_range_high": ["250"],
+ "overhang_fan_speed": ["100"],
+ "slow_down_layer_time": ["8"],
+ "slow_down_min_speed": ["20"],
+ "temperature_vitrification": ["30"],
+ "filament_max_volumetric_speed": ["3.5"],
+ "dont_slow_down_outer_wall": ["1"],
+ "compatible_printers": [
+ "FLSun S1 0.4 nozzle"
+ ]
+}
diff --git a/resources/profiles/FLSun/filament/FLSun T1 ABS.json b/resources/profiles/FLSun/filament/FLSun T1 ABS.json
new file mode 100644
index 0000000000..aa6c0b25e0
--- /dev/null
+++ b/resources/profiles/FLSun/filament/FLSun T1 ABS.json
@@ -0,0 +1,34 @@
+{
+ "type": "filament",
+ "filament_id": "GFB99",
+ "setting_id": "GFSA04",
+ "name": "FLSun T1 ABS",
+ "from": "system",
+ "instantiation": "true",
+ "inherits": "FLSun Generic ABS",
+ "fan_max_speed": ["50"],
+ "fan_min_speed": ["10"],
+ "filament_density" : "1.05",
+ "filament_flow_ratio" : "0.95",
+ "activate_air_filtration": ["1"],
+ "complete_print_exhaust_fan_speed": ["0"],
+ "during_print_exhaust_fan_speed": ["0"],
+ "fan_cooling_layer_time": ["30"],
+ "filament_cost": ["0"],
+ "full_fan_speed_layer": ["3"],
+ "hot_plate_temp": ["90"],
+ "hot_plate_temp_initial_layer": ["90"],
+ "nozzle_temperature": ["280"],
+ "nozzle_temperature_initial_layer": ["280"],
+ "nozzle_temperature_range_low": ["240"],
+ "nozzle_temperature_range_high": ["300"],
+ "overhang_fan_speed": ["50"],
+ "slow_down_layer_time": ["12"],
+ "slow_down_min_speed": ["30"],
+ "temperature_vitrification": ["100"],
+ "filament_max_volumetric_speed": ["20"],
+ "dont_slow_down_outer_wall": ["1"],
+ "compatible_printers": [
+ "FLSun T1 0.4 nozzle"
+ ]
+}
diff --git a/resources/profiles/FLSun/filament/FLSun T1 ASA.json b/resources/profiles/FLSun/filament/FLSun T1 ASA.json
new file mode 100644
index 0000000000..307917f630
--- /dev/null
+++ b/resources/profiles/FLSun/filament/FLSun T1 ASA.json
@@ -0,0 +1,34 @@
+{
+ "type": "filament",
+ "filament_id": "GFB98",
+ "setting_id": "GFSA04",
+ "name": "FLSun T1 ASA",
+ "from": "system",
+ "instantiation": "true",
+ "inherits": "FLSun Generic ASA",
+ "fan_max_speed": ["50"],
+ "fan_min_speed": ["35"],
+ "filament_density" : "1.05",
+ "filament_flow_ratio" : "0.95",
+ "activate_air_filtration": ["1"],
+ "complete_print_exhaust_fan_speed": ["0"],
+ "during_print_exhaust_fan_speed": ["0"],
+ "fan_cooling_layer_time": ["35"],
+ "filament_cost": ["0"],
+ "full_fan_speed_layer": ["3"],
+ "hot_plate_temp": ["90"],
+ "hot_plate_temp_initial_layer": ["90"],
+ "nozzle_temperature": ["280"],
+ "nozzle_temperature_initial_layer": ["280"],
+ "nozzle_temperature_range_low": ["240"],
+ "nozzle_temperature_range_high": ["300"],
+ "overhang_fan_speed": ["35"],
+ "slow_down_layer_time": ["2"],
+ "slow_down_min_speed": ["80"],
+ "temperature_vitrification": ["100"],
+ "filament_max_volumetric_speed": ["25"],
+ "dont_slow_down_outer_wall": ["1"],
+ "compatible_printers": [
+ "FLSun T1 0.4 nozzle"
+ ]
+}
diff --git a/resources/profiles/FLSun/filament/FLSun T1 PETG.json b/resources/profiles/FLSun/filament/FLSun T1 PETG.json
new file mode 100644
index 0000000000..fa55fe27e8
--- /dev/null
+++ b/resources/profiles/FLSun/filament/FLSun T1 PETG.json
@@ -0,0 +1,32 @@
+{
+ "type": "filament",
+ "filament_id": "GFG99",
+ "setting_id": "GFSA04",
+ "name": "FLSun T1 PETG",
+ "from": "system",
+ "instantiation": "true",
+ "inherits": "FLSun Generic PETG",
+ "fan_max_speed": ["60"],
+ "fan_min_speed": ["50"],
+ "activate_air_filtration": ["1"],
+ "complete_print_exhaust_fan_speed": ["0"],
+ "during_print_exhaust_fan_speed": ["100"],
+ "fan_cooling_layer_time": ["100"],
+ "filament_cost": ["0"],
+ "full_fan_speed_layer": ["2"],
+ "hot_plate_temp": ["80"],
+ "hot_plate_temp_initial_layer": ["80"],
+ "nozzle_temperature": ["260"],
+ "nozzle_temperature_initial_layer": ["260"],
+ "nozzle_temperature_range_low": ["230"],
+ "nozzle_temperature_range_high": ["270"],
+ "overhang_fan_speed": ["35"],
+ "slow_down_layer_time": ["2"],
+ "slow_down_min_speed": ["30"],
+ "temperature_vitrification": ["70"],
+ "filament_max_volumetric_speed": ["15"],
+ "dont_slow_down_outer_wall": ["1"],
+ "compatible_printers": [
+ "FLSun T1 0.4 nozzle"
+ ]
+}
diff --git a/resources/profiles/FLSun/filament/FLSun T1 PLA Generic.json b/resources/profiles/FLSun/filament/FLSun T1 PLA Generic.json
new file mode 100644
index 0000000000..2c418b2401
--- /dev/null
+++ b/resources/profiles/FLSun/filament/FLSun T1 PLA Generic.json
@@ -0,0 +1,30 @@
+{
+ "type": "filament",
+ "filament_id": "GFL99",
+ "setting_id": "GFSA04",
+ "name": "FLSun T1 PLA Generic",
+ "from": "system",
+ "instantiation": "true",
+ "inherits": "FLSun Generic PLA",
+ "activate_air_filtration": ["1"],
+ "complete_print_exhaust_fan_speed": ["0"],
+ "during_print_exhaust_fan_speed": ["100"],
+ "fan_cooling_layer_time": ["100"],
+ "filament_cost": ["0"],
+ "filament_density" : "1.32",
+ "full_fan_speed_layer": ["3"],
+ "hot_plate_temp": ["60"],
+ "hot_plate_temp_initial_layer": ["60"],
+ "nozzle_temperature": ["240"],
+ "nozzle_temperature_initial_layer": ["240"],
+ "nozzle_temperature_range_low": ["190"],
+ "nozzle_temperature_range_high": ["240"],
+ "overhang_fan_speed": ["35"],
+ "slow_down_layer_time": ["1"],
+ "slow_down_min_speed": ["80"],
+ "filament_max_volumetric_speed": ["60"],
+ "dont_slow_down_outer_wall": ["1"],
+ "compatible_printers": [
+ "FLSun T1 0.4 nozzle"
+ ]
+}
diff --git a/resources/profiles/FLSun/filament/FLSun T1 PLA High Speed.json b/resources/profiles/FLSun/filament/FLSun T1 PLA High Speed.json
new file mode 100644
index 0000000000..6f48058ca3
--- /dev/null
+++ b/resources/profiles/FLSun/filament/FLSun T1 PLA High Speed.json
@@ -0,0 +1,29 @@
+{
+ "type": "filament",
+ "filament_id": "GFL99",
+ "setting_id": "GFSA04",
+ "name": "FLSun T1 PLA High Speed",
+ "from": "system",
+ "instantiation": "true",
+ "inherits": "FLSun Generic PLA",
+ "activate_air_filtration": ["1"],
+ "complete_print_exhaust_fan_speed": ["0"],
+ "during_print_exhaust_fan_speed": ["100"],
+ "fan_cooling_layer_time": ["100"],
+ "filament_cost": ["0"],
+ "full_fan_speed_layer": ["3"],
+ "hot_plate_temp": ["60"],
+ "hot_plate_temp_initial_layer": ["60"],
+ "nozzle_temperature": ["230"],
+ "nozzle_temperature_initial_layer": ["230"],
+ "nozzle_temperature_range_low": ["190"],
+ "nozzle_temperature_range_high": ["240"],
+ "overhang_fan_speed": ["35"],
+ "slow_down_layer_time": ["1"],
+ "slow_down_min_speed": ["80"],
+ "filament_max_volumetric_speed": ["60"],
+ "dont_slow_down_outer_wall": ["1"],
+ "compatible_printers": [
+ "FLSun T1 0.4 nozzle"
+ ]
+}
diff --git a/resources/profiles/FLSun/filament/FLSun T1 PLA Silk.json b/resources/profiles/FLSun/filament/FLSun T1 PLA Silk.json
new file mode 100644
index 0000000000..56fa05286c
--- /dev/null
+++ b/resources/profiles/FLSun/filament/FLSun T1 PLA Silk.json
@@ -0,0 +1,30 @@
+{
+ "type": "filament",
+ "filament_id": "GFL99",
+ "setting_id": "GFSA04",
+ "name": "FLSun T1 PLA Silk",
+ "from": "system",
+ "instantiation": "true",
+ "inherits": "FLSun Generic PLA",
+ "activate_air_filtration": ["1"],
+ "complete_print_exhaust_fan_speed": ["0"],
+ "during_print_exhaust_fan_speed": ["100"],
+ "fan_cooling_layer_time": ["100"],
+ "filament_cost": ["0"],
+ "filament_density" : "1.32",
+ "full_fan_speed_layer": ["3"],
+ "hot_plate_temp": ["60"],
+ "hot_plate_temp_initial_layer": ["60"],
+ "nozzle_temperature": ["240"],
+ "nozzle_temperature_initial_layer": ["240"],
+ "nozzle_temperature_range_low": ["190"],
+ "nozzle_temperature_range_high": ["240"],
+ "overhang_fan_speed": ["35"],
+ "slow_down_layer_time": ["1"],
+ "slow_down_min_speed": ["80"],
+ "filament_max_volumetric_speed": ["25"],
+ "dont_slow_down_outer_wall": ["1"],
+ "compatible_printers": [
+ "FLSun T1 0.4 nozzle"
+ ]
+}
diff --git a/resources/profiles/FLSun/filament/FLSun T1 TPU.json b/resources/profiles/FLSun/filament/FLSun T1 TPU.json
new file mode 100644
index 0000000000..d704dd036c
--- /dev/null
+++ b/resources/profiles/FLSun/filament/FLSun T1 TPU.json
@@ -0,0 +1,35 @@
+{
+ "type": "filament",
+ "filament_id": "GFU99",
+ "setting_id": "GFSA04",
+ "name": "FLSun T1 TPU",
+ "from": "system",
+ "instantiation": "true",
+ "inherits": "FLSun Generic TPU",
+ "fan_max_speed": ["100"],
+ "fan_min_speed": ["100"],
+ "filament_density" : "1.22",
+ "filament_flow_ratio" : "1",
+ "activate_air_filtration": ["1"],
+ "complete_print_exhaust_fan_speed": ["0"],
+ "close_fan_the_first_x_layers": ["1"],
+ "during_print_exhaust_fan_speed": ["100"],
+ "fan_cooling_layer_time": ["100"],
+ "filament_cost": ["0"],
+ "full_fan_speed_layer": ["3"],
+ "hot_plate_temp": ["35"],
+ "hot_plate_temp_initial_layer": ["35"],
+ "nozzle_temperature": ["240"],
+ "nozzle_temperature_initial_layer": ["240"],
+ "nozzle_temperature_range_low": ["200"],
+ "nozzle_temperature_range_high": ["250"],
+ "overhang_fan_speed": ["100"],
+ "slow_down_layer_time": ["8"],
+ "slow_down_min_speed": ["20"],
+ "temperature_vitrification": ["30"],
+ "filament_max_volumetric_speed": ["3.5"],
+ "dont_slow_down_outer_wall": ["1"],
+ "compatible_printers": [
+ "FLSun T1 0.4 nozzle"
+ ]
+}
diff --git a/resources/profiles/FLSun/flsun_T1_buildplate_model.stl b/resources/profiles/FLSun/flsun_T1_buildplate_model.stl
index 5702cb464f..75c1694404 100644
Binary files a/resources/profiles/FLSun/flsun_T1_buildplate_model.stl and b/resources/profiles/FLSun/flsun_T1_buildplate_model.stl differ
diff --git a/resources/profiles/FLSun/flsun_T1_buildplate_texture.svg b/resources/profiles/FLSun/flsun_T1_buildplate_texture.svg
deleted file mode 100644
index a90e5aa342..0000000000
--- a/resources/profiles/FLSun/flsun_T1_buildplate_texture.svg
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-
\ No newline at end of file
diff --git a/resources/profiles/FLSun/flsun_s1_buildplate_model.stl b/resources/profiles/FLSun/flsun_s1_buildplate_model.stl
index 5702cb464f..5197d985ad 100644
Binary files a/resources/profiles/FLSun/flsun_s1_buildplate_model.stl and b/resources/profiles/FLSun/flsun_s1_buildplate_model.stl differ
diff --git a/resources/profiles/FLSun/flsun_s1_buildplate_texture.svg b/resources/profiles/FLSun/flsun_s1_buildplate_texture.svg
deleted file mode 100644
index 082fc11ee9..0000000000
--- a/resources/profiles/FLSun/flsun_s1_buildplate_texture.svg
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-
\ No newline at end of file
diff --git a/resources/profiles/FLSun/machine/FLSun S1 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/FLSun/machine/FLSun S1 0.4 nozzle.json
index 940d7a6530..9a7b7fdc0c 100644
--- a/resources/profiles/FLSun/machine/FLSun S1 0.4 nozzle.json
+++ b/resources/profiles/FLSun/machine/FLSun S1 0.4 nozzle.json
@@ -1,100 +1,178 @@
{
- "type": "machine",
- "setting_id": "GM003",
- "name": "FLSun S1 0.4 nozzle",
- "from": "system",
- "instantiation": "true",
- "inherits": "fdm_machine_common",
- "printer_model": "FLSun S1",
- "default_print_profile": "0.20mm PLA_HS_S1_FLSUN @FLSUN",
- "gcode_flavor": "klipper",
- "nozzle_diameter": [
- "0.4"
- ],
- "bed_exclude_area": [
- "0x0"
- ],
- "printable_area": [
- "159.392x13.945",
- "157.57x27.7838",
- "154.549x41.4112",
- "150.351x54.7234",
- "145.01x67.6191",
- "138.564x80.0002",
- "131.065x91.7725",
- "122.567x102.846",
- "113.137x113.137",
- "102.846x122.567",
- "91.7725x131.065",
- "80.0003x138.564",
- "67.6191x145.01",
- "54.7234x150.351",
- "41.4112x154.549",
- "27.7838x157.57",
- "13.945x159.392",
- "9.79721e-15x160",
- "-13.945x159.392",
- "-27.7838x157.57",
- "-41.4112x154.549",
- "-54.7234x150.351",
- "-67.6191x145.01",
- "-80.0002x138.564",
- "-91.7725x131.065",
- "-102.846x122.567",
- "-113.137x113.137",
- "-122.567x102.846",
- "-131.065x91.7725",
- "-138.564x80.0003",
- "-145.01x67.6191",
- "-150.351x54.7234",
- "-154.549x41.4112",
- "-157.57x27.7838",
- "-159.392x13.945",
- "-160x1.95944e-14",
- "-159.392x-13.945",
- "-157.57x-27.7838",
- "-154.549x-41.4112",
- "-150.351x-54.7234",
- "-145.01x-67.6191",
- "-138.564x-80.0003",
- "-131.065x-91.7725",
- "-122.567x-102.846",
- "-113.137x-113.137",
- "-102.846x-122.567",
- "-91.7725x-131.065",
- "-80.0003x-138.564",
- "-67.6191x-145.01",
- "-54.7234x-150.351",
- "-41.4112x-154.549",
- "-27.7838x-157.57",
- "-13.945x-159.392",
- "-2.93916e-14x-160",
- "13.945x-159.392",
- "27.7838x-157.57",
- "41.4112x-154.549",
- "54.7234x-150.351",
- "67.6191x-145.01",
- "80.0002x-138.564",
- "91.7725x-131.065",
- "102.846x-122.567",
- "113.137x-113.137",
- "122.567x-102.846",
- "131.065x-91.7725",
- "138.564x-80.0002",
- "145.01x-67.6191",
- "150.351x-54.7234",
- "154.549x-41.4112",
- "157.57x-27.7838",
- "159.392x-13.945",
- "160x-3.91888e-14"
- ],
- "printable_height": "430",
- "machine_end_gcode": "M107 T0\nM104 S0\nM104 S0 T1\nM140 S0\nG92 E0\nG91\nG1 Z+0.5 F6000\nG28 \nG90 ;absolute positioning",
- "machine_start_gcode": "G21\nG90\nM82\nG28 ; home all axes\nM140 S[first_layer_bed_temperature] is_AB\nM104 S[first_layer_temperature] T0\nG1 F3000 Z1\nG1 X-155 Y0 Z0.4\nM107 T0\nM109 S[first_layer_temperature] T0\nM190 S[first_layer_bed_temperature] is_AB\nG92 E0\nG3 X0 Y-155 I155 Z0.3 E30 F2000\nG92 E0\nSET_TMC_CURRENT STEPPER=extruder CURRENT=0.8",
- "layer_change_gcode": "",
- "machine_pause_gcode": "M600",
- "scan_first_layer": "0",
- "nozzle_type": "hardened_steel",
- "auxiliary_fan": "0"
-}
-
+ "type": "machine",
+ "setting_id": "GM003",
+ "name": "FLSun S1 0.4 nozzle",
+ "from": "system",
+ "instantiation": "true",
+ "inherits": "fdm_machine_common",
+ "printer_model": "FLSun S1",
+ "default_print_profile": "0.20mm Standard @FLSun S1",
+ "gcode_flavor": "klipper",
+ "printer_structure": "delta",
+ "nozzle_diameter": [
+ "0.4"
+ ],
+ "bed_exclude_area": [
+ "0x0"
+ ],
+ "thumbnails": [
+ "48x48/PNG, 300x300/PNG"
+ ],
+ "deretraction_speed": [
+ "80"
+ ],
+ "max_layer_height": [
+ "0.3"
+ ],
+ "retract_before_wipe": [
+ "30%"
+ ],
+ "retract_length_toolchange": [
+ "1"
+ ],
+ "retract_restart_extra": [
+ "-0.05"
+ ],
+ "retract_restart_extra_toolchange": [
+ "-0.05"
+ ],
+ "retraction_length": [
+ "1"
+ ],
+ "retraction_minimum_travel": [
+ "2"
+ ],
+ "retraction_speed": [
+ "80"
+ ],
+ "machine_max_acceleration_e": [
+ "40000"
+ ],
+ "machine_max_acceleration_extruding": [
+ "40000"
+ ],
+ "machine_max_acceleration_retracting": [
+ "40000"
+ ],
+ "machine_max_acceleration_x": [
+ "40000"
+ ],
+ "machine_max_acceleration_y": [
+ "40000"
+ ],
+ "machine_max_acceleration_z": [
+ "40000"
+ ],
+ "machine_max_jerk_e": [
+ "100"
+ ],
+ "machine_max_jerk_x": [
+ "20000"
+ ],
+ "machine_max_jerk_y": [
+ "20000"
+ ],
+ "machine_max_jerk_z": [
+ "10000"
+ ],
+ "machine_max_speed_e": [
+ "1200"
+ ],
+ "machine_max_speed_x": [
+ "1200"
+ ],
+ "machine_max_speed_y": [
+ "1200"
+ ],
+ "machine_max_speed_z": [
+ "1200"
+ ],
+ "printable_area": [
+ "159.391x13.9449",
+ "157.569x27.7837",
+ "154.548x41.411",
+ "150.351x54.7232",
+ "145.009x67.6189",
+ "138.564x80",
+ "131.064x91.7722",
+ "122.567x102.846",
+ "113.137x113.137",
+ "102.846x122.567",
+ "91.7722x131.064",
+ "80x138.564",
+ "67.6189x145.009",
+ "54.7232x150.351",
+ "41.411x154.548",
+ "27.7837x157.569",
+ "13.9449x159.391",
+ "9.79717e-15x160",
+ "-13.9449x159.391",
+ "-27.7837x157.569",
+ "-41.411x154.548",
+ "-54.7232x150.351",
+ "-67.6189x145.009",
+ "-80x138.564",
+ "-91.7722x131.064",
+ "-102.846x122.567",
+ "-113.137x113.137",
+ "-122.567x102.846",
+ "-131.064x91.7722",
+ "-138.564x80",
+ "-145.009x67.6189",
+ "-150.351x54.7232",
+ "-154.548x41.411",
+ "-157.569x27.7837",
+ "-159.391x13.9449",
+ "-160x1.95943e-14",
+ "-159.391x-13.9449",
+ "-157.569x-27.7837",
+ "-154.548x-41.411",
+ "-150.351x-54.7232",
+ "-145.009x-67.6189",
+ "-138.564x-80",
+ "-131.064x-91.7722",
+ "-122.567x-102.846",
+ "-113.137x-113.137",
+ "-102.846x-122.567",
+ "-91.7722x-131.064",
+ "-80x-138.564",
+ "-67.6189x-145.009",
+ "-54.7232x-150.351",
+ "-41.411x-154.548",
+ "-27.7837x-157.569",
+ "-13.9449x-159.391",
+ "-2.93915e-14x-160",
+ "13.9449x-159.391",
+ "27.7837x-157.569",
+ "41.411x-154.548",
+ "54.7232x-150.351",
+ "67.6189x-145.009",
+ "80x-138.564",
+ "91.7722x-131.064",
+ "102.846x-122.567",
+ "113.137x-113.137",
+ "122.567x-102.846",
+ "131.064x-91.7722",
+ "138.564x-80",
+ "145.009x-67.6189",
+ "150.351x-54.7232",
+ "154.548x-41.411",
+ "157.569x-27.7837",
+ "159.391x-13.9449",
+ "160x-3.91887e-14"
+ ],
+ "support_air_filtration": "1",
+ "printable_height": "430",
+ "machine_end_gcode": "M107 T0\nM104 S0\nM140 S0\nM104 S0 T1\nG92 E0\nG91\nG1 E-1 F2100\nG1 Z+0.5 F6000\nG28\nG90",
+ "machine_start_gcode": "G90\nM82\nG28\n{if (first_layer_print_min[0] > 100 || first_layer_print_max[0] > 100 || first_layer_print_min[1] > 100 || first_layer_print_max[1] > 100 || first_layer_print_min[0] < -100 || first_layer_print_max[0] < -100 || first_layer_print_min[1] < -100 || first_layer_print_max[1] < -100)}M140 S[first_layer_bed_temperature] A1 B1{else}M140 S[first_layer_bed_temperature] A1 B0{endif}\nM104 S[first_layer_temperature] T0\nM107 T0\nM109 S[first_layer_temperature] T0\n{if (first_layer_print_min[0] > 100 || first_layer_print_max[0] > 100 || first_layer_print_min[1] > 100 || first_layer_print_max[1] > 100 || first_layer_print_min[0] < -100 || first_layer_print_max[0] < -100 || first_layer_print_min[1] < -100 || first_layer_print_max[1] < -100)}M190 S[first_layer_bed_temperature] A1 B1{else}M190 S[first_layer_bed_temperature] A1 B0{endif}\nG1 Z150 F6000\nG1 X-160 Y0 Z0.4 F4000\nG92 E0\nG3 X0 Y-160 I160 J0 Z0.3 E30 F2000\nG1 Z2 F2000\nG92 E0\nSET_TMC_CURRENT STEPPER=extruder CURRENT=0.8",
+ "change_filament_gcode": "PAUSE",
+ "machine_pause_gcode": "PAUSE",
+ "layer_change_gcode": "",
+ "support_chamber_temp_control": "0",
+ "scan_first_layer": "0",
+ "nozzle_type": "hardened_steel",
+ "adaptive_bed_mesh_margin": "0",
+ "emit_machine_limits_to_gcode": "0",
+ "auxiliary_fan": "0"
+ }
+
\ No newline at end of file
diff --git a/resources/profiles/FLSun/machine/FLSun S1.json b/resources/profiles/FLSun/machine/FLSun S1.json
index bb824ef906..99a240d128 100644
--- a/resources/profiles/FLSun/machine/FLSun S1.json
+++ b/resources/profiles/FLSun/machine/FLSun S1.json
@@ -1,12 +1,12 @@
{
- "type": "machine_model",
- "name": "FLSun S1",
- "model_id": "FLSun_S1",
- "nozzle_diameter": "0.4",
- "machine_tech": "FFF",
- "family": "FLSun",
- "bed_model": "flsun_s1_buildplate_model.stl",
- "bed_texture": "flsun_s1_buildplate_texture.svg",
- "hotend_model": "",
- "default_materials": "FLSun Generic PLA-HS-S1"
+ "type": "machine_model",
+ "name": "FLSun S1",
+ "model_id": "FLSun_S1",
+ "nozzle_diameter": "0.4",
+ "machine_tech": "FFF",
+ "family": "FLSun",
+ "bed_model": "FLSun_S1_buildplate_model.stl",
+ "bed_texture": "FLSun_S1_buildplate_texture.png",
+ "hotend_model": "",
+ "default_materials": "FLSun S1 PLA High Speed;FLSun S1 PLA Silk;FLSun S1 PLA Generic;FLSun S1 PETG;FLSun S1 ASA;FLSun S1 TPU;FLSun S1 ABS"
}
diff --git a/resources/profiles/FLSun/machine/FLSun T1 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/FLSun/machine/FLSun T1 0.4 nozzle.json
index fe098bd2bc..9a8c9c283f 100644
--- a/resources/profiles/FLSun/machine/FLSun T1 0.4 nozzle.json
+++ b/resources/profiles/FLSun/machine/FLSun T1 0.4 nozzle.json
@@ -6,14 +6,87 @@
"instantiation": "true",
"inherits": "fdm_machine_common",
"printer_model": "FLSun T1",
- "default_print_profile": "0.20mm PLA_HS_T1_FLSUN @FLSUN",
+ "default_print_profile": "0.20mm Standard @FLSun T1",
"gcode_flavor": "klipper",
+ "printer_structure": "delta",
"nozzle_diameter": [
"0.4"
],
"bed_exclude_area": [
"0x0"
],
+ "thumbnails": [
+ "48x48/PNG, 300x300/PNG"
+ ],
+ "deretraction_speed": [
+ "70"
+ ],
+ "max_layer_height": [
+ "0.3"
+ ],
+ "retract_before_wipe": [
+ "30%"
+ ],
+ "retract_length_toolchange": [
+ "1"
+ ],
+ "retract_restart_extra": [
+ "-0.05"
+ ],
+ "retract_restart_extra_toolchange": [
+ "-0.05"
+ ],
+ "retraction_length": [
+ "1"
+ ],
+ "retraction_minimum_travel": [
+ "2"
+ ],
+ "retraction_speed": [
+ "70"
+ ],
+ "machine_max_acceleration_e": [
+ "30000"
+ ],
+ "machine_max_acceleration_extruding": [
+ "30000"
+ ],
+ "machine_max_acceleration_retracting": [
+ "30000"
+ ],
+ "machine_max_acceleration_x": [
+ "30000"
+ ],
+ "machine_max_acceleration_y": [
+ "30000"
+ ],
+ "machine_max_acceleration_z": [
+ "30000"
+ ],
+ "machine_max_jerk_e": [
+ "100"
+ ],
+ "machine_max_jerk_x": [
+ "20000"
+ ],
+ "machine_max_jerk_y": [
+ "20000"
+ ],
+ "machine_max_jerk_z": [
+ "10000"
+ ],
+ "machine_max_speed_e": [
+ "1000"
+ ],
+ "machine_max_speed_x": [
+ "1000"
+ ],
+ "machine_max_speed_y": [
+ "1000"
+ ],
+ "machine_max_speed_z": [
+ "1000"
+ ],
"printable_area": [
"129.505x11.3302",
"128.025x22.5743",
@@ -88,13 +161,18 @@
"129.505x-11.3302",
"130x-3.18408e-14"
],
+ "support_air_filtration": "1",
"printable_height": "330",
- "machine_end_gcode": "M107 T0\nM104 S0\nM104 S0 T1\nM140 S0\nG92 E0\nG91\nG1 Z+0.5 F6000\nG28 \nG90 ;absolute positioning\nTIMELAPSE_RENDER",
- "machine_start_gcode": "G21\nG90\nM82\nG28 ; home all axes\nM140 S[first_layer_bed_temperature]\nM104 S[first_layer_temperature] T0\nG1 F3000 Z1\nG1 X-125 Y0 Z0.4\nM109 S[first_layer_temperature] T0\nM190 S[first_layer_bed_temperature]\nM107 T0\nG92 E0\nG3 X0 Y-125 I125 Z0.3 E30 F2000\nG92 E0\nSET_TMC_CURRENT STEPPER=extruder CURRENT=0.8",
+ "machine_end_gcode": "M107 T0\nM104 S0\nM104 S0 T1\nM140 S0\nG92 E0\nG91\nG1 E-1 F2100\nG1 Z+0.5 F6000\nG28\nG90",
+ "machine_start_gcode": "G21\nG90\nM82\nG28\nM140 S[first_layer_bed_temperature]\nM104 S[first_layer_temperature] T0\nM109 S[first_layer_temperature] T0\nM190 S[first_layer_bed_temperature]\nG1 Z150 F3000\nG1 X-130 Y0 Z0.4\nM107 T0\nG92 E0\nG3 X0 Y-130 I130 J0 Z0.3 E30 F2000\nG1 Z2 F2000\nG92 E0\nSET_TMC_CURRENT STEPPER=extruder CURRENT=0.8",
+ "change_filament_gcode": "PAUSE",
+ "machine_pause_gcode": "PAUSE",
"layer_change_gcode": "",
- "machine_pause_gcode": "M600",
+ "support_chamber_temp_control": "0",
"scan_first_layer": "0",
"nozzle_type": "hardened_steel",
+ "adaptive_bed_mesh_margin": "0",
+ "emit_machine_limits_to_gcode": "0",
"auxiliary_fan": "0"
}
diff --git a/resources/profiles/FLSun/machine/FLSun T1.json b/resources/profiles/FLSun/machine/FLSun T1.json
index 65ea1a3737..663970ea87 100644
--- a/resources/profiles/FLSun/machine/FLSun T1.json
+++ b/resources/profiles/FLSun/machine/FLSun T1.json
@@ -1,12 +1,12 @@
{
- "type": "machine_model",
- "name": "FLSun T1",
- "model_id": "FLSun_T1",
- "nozzle_diameter": "0.4",
- "machine_tech": "FFF",
- "family": "FLSun",
- "bed_model": "flsun_T1_buildplate_model.stl",
- "bed_texture": "flsun_T1_buildplate_texture.svg",
- "hotend_model": "",
- "default_materials": "FLSun Generic PLA-HS-T1"
+ "type": "machine_model",
+ "name": "FLSun T1",
+ "model_id": "FLSun_T1",
+ "nozzle_diameter": "0.4",
+ "machine_tech": "FFF",
+ "family": "FLSun",
+ "bed_model": "FLSun_T1_buildplate_model.stl",
+ "bed_texture": "FLSun_T1_buildplate_texture.png",
+ "hotend_model": "",
+ "default_materials": "FLSun T1 PLA High Speed;FLSun T1 PLA Silk;FLSun T1 PLA Generic;FLSun T1 PETG;FLSun T1 ASA;FLSun T1 TPU;FLSun T1 ABS"
}
diff --git a/resources/profiles/FLSun/process/0.12mm Fine @FLSun S1.json b/resources/profiles/FLSun/process/0.12mm Fine @FLSun S1.json
new file mode 100644
index 0000000000..6a4b71cd37
--- /dev/null
+++ b/resources/profiles/FLSun/process/0.12mm Fine @FLSun S1.json
@@ -0,0 +1,69 @@
+{
+ "type": "process",
+ "setting_id": "GP004",
+ "name": "0.12mm Fine @FLSun S1",
+ "from": "system",
+ "instantiation": "true",
+ "inherits": "fdm_process_common",
+ "layer_height": "0.12",
+ "bottom_shell_layers": "7",
+ "bottom_shell_thickness": "0.84",
+ "bottom_surface_pattern": "monotonicline",
+ "bridge_acceleration": "5000",
+ "default_acceleration": "32000",
+ "default_jerk": "200",
+ "elefant_foot_compensation": "0.15",
+ "gap_infill_speed": "450",
+ "infill_jerk": "600",
+ "infill_wall_overlap": "15%",
+ "initial_layer_acceleration": "12000",
+ "initial_layer_infill_speed": "105",
+ "initial_layer_jerk": "20",
+ "initial_layer_speed": "80",
+ "initial_layer_travel_speed": "400",
+ "inner_wall_acceleration": "22000",
+ "inner_wall_jerk": "150",
+ "inner_wall_speed": "550",
+ "internal_solid_infill_acceleration": "20000",
+ "internal_solid_infill_line_width": "0.42",
+ "internal_solid_infill_speed": "500",
+ "internal_bridge_speed": "200",
+ "is_custom_defined": "0",
+ "line_width": "0.42",
+ "only_one_wall_top": "1",
+ "outer_wall_acceleration": "10000",
+ "outer_wall_jerk": "20",
+ "outer_wall_line_width": "0.42",
+ "outer_wall_speed": "400",
+ "overhang_1_4_speed": "200",
+ "overhang_2_4_speed": "150",
+ "overhang_3_4_speed": "100",
+ "overhang_4_4_speed": "50",
+ "skirt_speed": "80",
+ "sparse_infill_acceleration": "20000",
+ "sparse_infill_density": "10%",
+ "sparse_infill_pattern": "gyroid",
+ "sparse_infill_speed": "800",
+ "support_interface_speed": "100",
+ "support_line_width": "0.42",
+ "support_speed": "350",
+ "support_type": "tree(auto)",
+ "support_bottom_z_distance": "0.12",
+ "support_threshold_angle": "20",
+ "support_top_z_distance": "0.12",
+ "top_shell_layers": "7",
+ "top_surface_acceleration": "12000",
+ "top_surface_jerk": "20",
+ "top_surface_line_width": "0.40",
+ "top_surface_speed": "250",
+ "top_shell_thickness": "0.84",
+ "travel_acceleration": "32000",
+ "travel_jerk": "600",
+ "travel_speed": "1200",
+ "wall_generator": "classic",
+ "wall_loops": "2",
+ "compatible_printers": [
+ "FLSun S1 0.4 nozzle"
+ ],
+ "exclude_object": "1"
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/resources/profiles/FLSun/process/0.12mm Fine @FLSun T1.json b/resources/profiles/FLSun/process/0.12mm Fine @FLSun T1.json
new file mode 100644
index 0000000000..74e7a2616f
--- /dev/null
+++ b/resources/profiles/FLSun/process/0.12mm Fine @FLSun T1.json
@@ -0,0 +1,69 @@
+{
+ "type": "process",
+ "setting_id": "GP004",
+ "name": "0.12mm Fine @FLSun T1",
+ "from": "system",
+ "instantiation": "true",
+ "inherits": "fdm_process_common",
+ "layer_height": "0.12",
+ "bottom_shell_layers": "7",
+ "bottom_shell_thickness": "0.84",
+ "bottom_surface_pattern": "monotonicline",
+ "bridge_acceleration": "5000",
+ "default_acceleration": "30000",
+ "default_jerk": "200",
+ "elefant_foot_compensation": "0.15",
+ "gap_infill_speed": "450",
+ "infill_jerk": "500",
+ "infill_wall_overlap": "15%",
+ "initial_layer_acceleration": "10000",
+ "initial_layer_infill_speed": "105",
+ "initial_layer_jerk": "20",
+ "initial_layer_speed": "80",
+ "initial_layer_travel_speed": "400",
+ "inner_wall_acceleration": "15000",
+ "inner_wall_jerk": "150",
+ "inner_wall_speed": "550",
+ "internal_solid_infill_acceleration": "15000",
+ "internal_solid_infill_line_width": "0.42",
+ "internal_solid_infill_speed": "500",
+ "internal_bridge_speed": "200",
+ "is_custom_defined": "0",
+ "line_width": "0.42",
+ "only_one_wall_top": "1",
+ "outer_wall_acceleration": "10000",
+ "outer_wall_jerk": "20",
+ "outer_wall_line_width": "0.42",
+ "outer_wall_speed": "400",
+ "overhang_1_4_speed": "200",
+ "overhang_2_4_speed": "150",
+ "overhang_3_4_speed": "100",
+ "overhang_4_4_speed": "50",
+ "skirt_speed": "80",
+ "sparse_infill_acceleration": "15000",
+ "sparse_infill_density": "10%",
+ "sparse_infill_pattern": "gyroid",
+ "sparse_infill_speed": "600",
+ "support_interface_speed": "100",
+ "support_line_width": "0.42",
+ "support_speed": "350",
+ "support_type": "tree(auto)",
+ "support_bottom_z_distance": "0.12",
+ "support_threshold_angle": "20",
+ "support_top_z_distance": "0.12",
+ "top_shell_layers": "7",
+ "top_surface_acceleration": "10000",
+ "top_surface_jerk": "20",
+ "top_surface_line_width": "0.40",
+ "top_surface_speed": "250",
+ "top_shell_thickness": "0.84",
+ "travel_acceleration": "20000",
+ "travel_jerk": "500",
+ "travel_speed": "1000",
+ "wall_generator": "classic",
+ "wall_loops": "2",
+ "compatible_printers": [
+ "FLSun T1 0.4 nozzle"
+ ],
+ "exclude_object": "1"
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/resources/profiles/FLSun/process/0.16mm Optimal @FLSun S1.json b/resources/profiles/FLSun/process/0.16mm Optimal @FLSun S1.json
new file mode 100644
index 0000000000..88bd17f7e3
--- /dev/null
+++ b/resources/profiles/FLSun/process/0.16mm Optimal @FLSun S1.json
@@ -0,0 +1,69 @@
+{
+ "type": "process",
+ "setting_id": "GP004",
+ "name": "0.16mm Optimal @FLSun S1",
+ "from": "system",
+ "instantiation": "true",
+ "inherits": "fdm_process_common",
+ "layer_height": "0.16",
+ "bottom_shell_layers": "6",
+ "bottom_shell_thickness": "0.96",
+ "bottom_surface_pattern": "monotonicline",
+ "bridge_acceleration": "5000",
+ "default_acceleration": "32000",
+ "default_jerk": "200",
+ "elefant_foot_compensation": "0.15",
+ "gap_infill_speed": "400",
+ "infill_jerk": "600",
+ "infill_wall_overlap": "15%",
+ "initial_layer_acceleration": "12000",
+ "initial_layer_infill_speed": "105",
+ "initial_layer_jerk": "20",
+ "initial_layer_speed": "80",
+ "initial_layer_travel_speed": "400",
+ "inner_wall_acceleration": "22000",
+ "inner_wall_jerk": "150",
+ "inner_wall_speed": "500",
+ "internal_solid_infill_acceleration": "20000",
+ "internal_solid_infill_line_width": "0.42",
+ "internal_solid_infill_speed": "500",
+ "internal_bridge_speed": "200",
+ "is_custom_defined": "0",
+ "line_width": "0.42",
+ "only_one_wall_top": "1",
+ "outer_wall_acceleration": "10000",
+ "outer_wall_jerk": "20",
+ "outer_wall_line_width": "0.42",
+ "outer_wall_speed": "400",
+ "overhang_1_4_speed": "200",
+ "overhang_2_4_speed": "150",
+ "overhang_3_4_speed": "100",
+ "overhang_4_4_speed": "50",
+ "skirt_speed": "80",
+ "sparse_infill_acceleration": "20000",
+ "sparse_infill_density": "10%",
+ "sparse_infill_pattern": "gyroid",
+ "sparse_infill_speed": "800",
+ "support_interface_speed": "100",
+ "support_line_width": "0.42",
+ "support_speed": "350",
+ "support_type": "tree(auto)",
+ "support_bottom_z_distance": "0.16",
+ "support_threshold_angle": "25",
+ "support_top_z_distance": "0.16",
+ "top_shell_layers": "6",
+ "top_surface_acceleration": "12000",
+ "top_surface_jerk": "20",
+ "top_surface_line_width": "0.40",
+ "top_surface_speed": "250",
+ "top_shell_thickness": "0.96",
+ "travel_acceleration": "32000",
+ "travel_jerk": "600",
+ "travel_speed": "1200",
+ "wall_generator": "classic",
+ "wall_loops": "2",
+ "compatible_printers": [
+ "FLSun S1 0.4 nozzle"
+ ],
+ "exclude_object": "1"
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/resources/profiles/FLSun/process/0.16mm Optimal @FLSun T1.json b/resources/profiles/FLSun/process/0.16mm Optimal @FLSun T1.json
new file mode 100644
index 0000000000..1f406fe36c
--- /dev/null
+++ b/resources/profiles/FLSun/process/0.16mm Optimal @FLSun T1.json
@@ -0,0 +1,69 @@
+{
+ "type": "process",
+ "setting_id": "GP004",
+ "name": "0.16mm Optimal @FLSun T1",
+ "from": "system",
+ "instantiation": "true",
+ "inherits": "fdm_process_common",
+ "layer_height": "0.16",
+ "bottom_shell_layers": "6",
+ "bottom_shell_thickness": "0.96",
+ "bottom_surface_pattern": "monotonicline",
+ "bridge_acceleration": "5000",
+ "default_acceleration": "30000",
+ "default_jerk": "200",
+ "elefant_foot_compensation": "0.15",
+ "gap_infill_speed": "400",
+ "infill_jerk": "500",
+ "infill_wall_overlap": "15%",
+ "initial_layer_acceleration": "10000",
+ "initial_layer_infill_speed": "105",
+ "initial_layer_jerk": "20",
+ "initial_layer_speed": "80",
+ "initial_layer_travel_speed": "400",
+ "inner_wall_acceleration": "15000",
+ "inner_wall_jerk": "150",
+ "inner_wall_speed": "500",
+ "internal_solid_infill_acceleration": "15000",
+ "internal_solid_infill_line_width": "0.42",
+ "internal_solid_infill_speed": "500",
+ "internal_bridge_speed": "200",
+ "is_custom_defined": "0",
+ "line_width": "0.42",
+ "only_one_wall_top": "1",
+ "outer_wall_acceleration": "10000",
+ "outer_wall_jerk": "20",
+ "outer_wall_line_width": "0.42",
+ "outer_wall_speed": "400",
+ "overhang_1_4_speed": "200",
+ "overhang_2_4_speed": "150",
+ "overhang_3_4_speed": "100",
+ "overhang_4_4_speed": "50",
+ "skirt_speed": "80",
+ "sparse_infill_acceleration": "15000",
+ "sparse_infill_density": "10%",
+ "sparse_infill_pattern": "gyroid",
+ "sparse_infill_speed": "600",
+ "support_interface_speed": "100",
+ "support_line_width": "0.42",
+ "support_speed": "350",
+ "support_type": "tree(auto)",
+ "support_bottom_z_distance": "0.16",
+ "support_threshold_angle": "25",
+ "support_top_z_distance": "0.16",
+ "top_shell_layers": "6",
+ "top_surface_acceleration": "10000",
+ "top_surface_jerk": "20",
+ "top_surface_line_width": "0.40",
+ "top_surface_speed": "250",
+ "top_shell_thickness": "0.96",
+ "travel_acceleration": "20000",
+ "travel_jerk": "500",
+ "travel_speed": "1000",
+ "wall_generator": "classic",
+ "wall_loops": "2",
+ "compatible_printers": [
+ "FLSun T1 0.4 nozzle"
+ ],
+ "exclude_object": "1"
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/resources/profiles/FLSun/process/0.20mm Standard @FLSun S1.json b/resources/profiles/FLSun/process/0.20mm Standard @FLSun S1.json
index 0d528e7387..a772514af3 100644
--- a/resources/profiles/FLSun/process/0.20mm Standard @FLSun S1.json
+++ b/resources/profiles/FLSun/process/0.20mm Standard @FLSun S1.json
@@ -1,30 +1,64 @@
{
"type": "process",
"setting_id": "GP004",
- "name": "0.20mm PLA_HS_S1_FLSUN @FLSUN",
+ "name": "0.20mm Standard @FLSun S1",
"from": "system",
"instantiation": "true",
"inherits": "fdm_process_common",
- "outer_wall_speed": "400",
- "inner_wall_speed": "500",
- "sparse_infill_speed": "800",
- "internal_solid_infill_speed": "500",
- "default_acceleration": "30000",
+ "bottom_shell_layers": "5",
+ "bottom_shell_thickness": "0.8",
+ "bottom_surface_pattern": "monotonicline",
+ "bridge_acceleration": "5000",
+ "default_acceleration": "32000",
"default_jerk": "200",
- "gap_infill_speed": "400",
- "initial_layer_acceleration": "5000",
- "initial_layer_infill_speed": "80",
- "initial_layer_speed": "50",
+ "elefant_foot_compensation": "0.15",
+ "gap_infill_speed": "350",
+ "infill_jerk": "600",
+ "infill_wall_overlap": "15%",
+ "initial_layer_acceleration": "12000",
+ "initial_layer_infill_speed": "105",
+ "initial_layer_jerk": "20",
+ "initial_layer_speed": "80",
+ "initial_layer_travel_speed": "400",
"inner_wall_acceleration": "22000",
+ "inner_wall_jerk": "150",
+ "inner_wall_speed": "500",
+ "internal_solid_infill_acceleration": "20000",
+ "internal_solid_infill_line_width": "0.42",
+ "internal_solid_infill_speed": "500",
+ "internal_bridge_speed": "200",
"is_custom_defined": "0",
- "outer_wall_acceleration": "8000",
- "overhang_2_4_speed": "1234",
+ "line_width": "0.42",
+ "only_one_wall_top": "1",
+ "outer_wall_acceleration": "10000",
+ "outer_wall_jerk": "20",
+ "outer_wall_line_width": "0.42",
+ "outer_wall_speed": "400",
+ "overhang_1_4_speed": "200",
+ "overhang_2_4_speed": "150",
+ "overhang_3_4_speed": "100",
+ "overhang_4_4_speed": "50",
+ "skirt_speed": "80",
+ "sparse_infill_acceleration": "20000",
+ "sparse_infill_density": "10%",
+ "sparse_infill_pattern": "gyroid",
+ "sparse_infill_speed": "800",
+ "support_interface_speed": "100",
+ "support_line_width": "0.42",
+ "support_speed": "350",
+ "support_type": "tree(auto)",
+ "top_shell_layers": "5",
"top_surface_acceleration": "12000",
- "top_surface_speed": "400",
+ "top_surface_jerk": "20",
+ "top_surface_line_width": "0.40",
+ "top_surface_speed": "250",
"travel_acceleration": "32000",
+ "travel_jerk": "600",
"travel_speed": "1200",
+ "wall_generator": "classic",
+ "wall_loops": "2",
"compatible_printers": [
"FLSun S1 0.4 nozzle"
],
- "exclude_object": "1"
+ "exclude_object": "1"
}
\ No newline at end of file
diff --git a/resources/profiles/FLSun/process/0.20mm Standard @FLSun T1.json b/resources/profiles/FLSun/process/0.20mm Standard @FLSun T1.json
index 90caef323d..90c63838e0 100644
--- a/resources/profiles/FLSun/process/0.20mm Standard @FLSun T1.json
+++ b/resources/profiles/FLSun/process/0.20mm Standard @FLSun T1.json
@@ -1,30 +1,64 @@
{
"type": "process",
"setting_id": "GP004",
- "name": "0.20mm PLA_HS_T1_FLSUN @FLSUN",
+ "name": "0.20mm Standard @FLSun T1",
"from": "system",
"instantiation": "true",
"inherits": "fdm_process_common",
- "outer_wall_speed": "120",
- "inner_wall_speed": "260",
- "sparse_infill_speed": "400",
- "internal_solid_infill_speed": "260",
- "default_acceleration": "8000",
- "default_jerk": "20",
- "gap_infill_speed": "250",
- "initial_layer_acceleration": "1000",
- "initial_layer_infill_speed": "60",
- "initial_layer_speed": "30",
- "inner_wall_acceleration": "8000",
+ "bottom_shell_layers": "5",
+ "bottom_shell_thickness": "0.8",
+ "bottom_surface_pattern": "monotonicline",
+ "bridge_acceleration": "5000",
+ "default_acceleration": "30000",
+ "default_jerk": "200",
+ "elefant_foot_compensation": "0.15",
+ "gap_infill_speed": "350",
+ "infill_jerk": "500",
+ "infill_wall_overlap": "15%",
+ "initial_layer_acceleration": "10000",
+ "initial_layer_infill_speed": "105",
+ "initial_layer_jerk": "20",
+ "initial_layer_speed": "80",
+ "initial_layer_travel_speed": "400",
+ "inner_wall_acceleration": "15000",
+ "inner_wall_jerk": "150",
+ "inner_wall_speed": "500",
+ "internal_solid_infill_acceleration": "15000",
+ "internal_solid_infill_line_width": "0.42",
+ "internal_solid_infill_speed": "500",
+ "internal_bridge_speed": "200",
"is_custom_defined": "0",
- "outer_wall_acceleration": "8000",
- "overhang_1_4_speed": "80",
- "top_surface_acceleration": "12000",
- "top_surface_speed": "300",
+ "line_width": "0.42",
+ "only_one_wall_top": "1",
+ "outer_wall_acceleration": "10000",
+ "outer_wall_jerk": "20",
+ "outer_wall_line_width": "0.42",
+ "outer_wall_speed": "400",
+ "overhang_1_4_speed": "200",
+ "overhang_2_4_speed": "150",
+ "overhang_3_4_speed": "100",
+ "overhang_4_4_speed": "50",
+ "skirt_speed": "80",
+ "sparse_infill_acceleration": "15000",
+ "sparse_infill_density": "10%",
+ "sparse_infill_pattern": "gyroid",
+ "sparse_infill_speed": "600",
+ "support_interface_speed": "100",
+ "support_line_width": "0.42",
+ "support_speed": "350",
+ "support_type": "tree(auto)",
+ "top_shell_layers": "5",
+ "top_surface_acceleration": "10000",
+ "top_surface_jerk": "20",
+ "top_surface_line_width": "0.40",
+ "top_surface_speed": "250",
"travel_acceleration": "20000",
- "travel_speed": "800",
+ "travel_jerk": "500",
+ "travel_speed": "1000",
+ "wall_generator": "classic",
+ "wall_loops": "2",
"compatible_printers": [
"FLSun T1 0.4 nozzle"
],
- "exclude_object": "1"
+ "exclude_object": "1"
}
\ No newline at end of file
diff --git a/resources/profiles/FLSun/process/0.24mm Draft @FLSun S1.json b/resources/profiles/FLSun/process/0.24mm Draft @FLSun S1.json
new file mode 100644
index 0000000000..0376014755
--- /dev/null
+++ b/resources/profiles/FLSun/process/0.24mm Draft @FLSun S1.json
@@ -0,0 +1,65 @@
+{
+ "type": "process",
+ "setting_id": "GP004",
+ "name": "0.24mm Draft @FLSun S1",
+ "from": "system",
+ "instantiation": "true",
+ "inherits": "fdm_process_common",
+ "bottom_shell_layers": "5",
+ "bottom_shell_thickness": "0.8",
+ "bottom_surface_pattern": "monotonicline",
+ "bridge_acceleration": "5000",
+ "default_acceleration": "32000",
+ "default_jerk": "200",
+ "elefant_foot_compensation": "0.15",
+ "gap_infill_speed": "330",
+ "infill_jerk": "600",
+ "infill_wall_overlap": "15%",
+ "initial_layer_acceleration": "12000",
+ "initial_layer_infill_speed": "105",
+ "initial_layer_jerk": "20",
+ "initial_layer_speed": "80",
+ "initial_layer_travel_speed": "400",
+ "inner_wall_acceleration": "22000",
+ "inner_wall_jerk": "150",
+ "inner_wall_speed": "450",
+ "internal_solid_infill_acceleration": "20000",
+ "internal_solid_infill_line_width": "0.42",
+ "internal_solid_infill_speed": "450",
+ "internal_bridge_speed": "200",
+ "is_custom_defined": "0",
+ "line_width": "0.42",
+ "only_one_wall_top": "1",
+ "outer_wall_acceleration": "10000",
+ "outer_wall_jerk": "20",
+ "outer_wall_line_width": "0.42",
+ "outer_wall_speed": "400",
+ "overhang_1_4_speed": "200",
+ "overhang_2_4_speed": "150",
+ "overhang_3_4_speed": "100",
+ "overhang_4_4_speed": "50",
+ "skirt_speed": "80",
+ "sparse_infill_acceleration": "20000",
+ "sparse_infill_density": "10%",
+ "sparse_infill_pattern": "gyroid",
+ "sparse_infill_speed": "750",
+ "support_interface_speed": "100",
+ "support_line_width": "0.42",
+ "support_speed": "350",
+ "support_type": "tree(auto)",
+ "support_threshold_angle": "35",
+ "top_shell_layers": "5",
+ "top_surface_acceleration": "12000",
+ "top_surface_jerk": "20",
+ "top_surface_line_width": "0.40",
+ "top_surface_speed": "250",
+ "travel_acceleration": "32000",
+ "travel_jerk": "600",
+ "travel_speed": "1200",
+ "wall_generator": "classic",
+ "wall_loops": "2",
+ "compatible_printers": [
+ "FLSun S1 0.4 nozzle"
+ ],
+ "exclude_object": "1"
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/resources/profiles/FLSun/process/0.24mm Draft @FLSun T1.json b/resources/profiles/FLSun/process/0.24mm Draft @FLSun T1.json
new file mode 100644
index 0000000000..a75bd2c3fc
--- /dev/null
+++ b/resources/profiles/FLSun/process/0.24mm Draft @FLSun T1.json
@@ -0,0 +1,65 @@
+{
+ "type": "process",
+ "setting_id": "GP004",
+ "name": "0.24mm Draft @FLSun T1",
+ "from": "system",
+ "instantiation": "true",
+ "inherits": "fdm_process_common",
+ "bottom_shell_layers": "5",
+ "bottom_shell_thickness": "0.8",
+ "bottom_surface_pattern": "monotonicline",
+ "bridge_acceleration": "5000",
+ "default_acceleration": "30000",
+ "default_jerk": "200",
+ "elefant_foot_compensation": "0.15",
+ "gap_infill_speed": "330",
+ "infill_jerk": "500",
+ "infill_wall_overlap": "15%",
+ "initial_layer_acceleration": "10000",
+ "initial_layer_infill_speed": "105",
+ "initial_layer_jerk": "20",
+ "initial_layer_speed": "80",
+ "initial_layer_travel_speed": "400",
+ "inner_wall_acceleration": "15000",
+ "inner_wall_jerk": "150",
+ "inner_wall_speed": "450",
+ "internal_solid_infill_acceleration": "15000",
+ "internal_solid_infill_line_width": "0.42",
+ "internal_solid_infill_speed": "450",
+ "internal_bridge_speed": "200",
+ "is_custom_defined": "0",
+ "line_width": "0.42",
+ "only_one_wall_top": "1",
+ "outer_wall_acceleration": "10000",
+ "outer_wall_jerk": "20",
+ "outer_wall_line_width": "0.42",
+ "outer_wall_speed": "400",
+ "overhang_1_4_speed": "200",
+ "overhang_2_4_speed": "150",
+ "overhang_3_4_speed": "100",
+ "overhang_4_4_speed": "50",
+ "skirt_speed": "80",
+ "sparse_infill_acceleration": "15000",
+ "sparse_infill_density": "10%",
+ "sparse_infill_pattern": "gyroid",
+ "sparse_infill_speed": "550",
+ "support_interface_speed": "100",
+ "support_line_width": "0.42",
+ "support_speed": "350",
+ "support_type": "tree(auto)",
+ "support_threshold_angle": "35",
+ "top_shell_layers": "5",
+ "top_surface_acceleration": "10000",
+ "top_surface_jerk": "20",
+ "top_surface_line_width": "0.40",
+ "top_surface_speed": "250",
+ "travel_acceleration": "20000",
+ "travel_jerk": "500",
+ "travel_speed": "1000",
+ "wall_generator": "classic",
+ "wall_loops": "2",
+ "compatible_printers": [
+ "FLSun T1 0.4 nozzle"
+ ],
+ "exclude_object": "1"
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/resources/profiles/FLSun/process/0.30mm Extra Draft @FLSun S1.json b/resources/profiles/FLSun/process/0.30mm Extra Draft @FLSun S1.json
new file mode 100644
index 0000000000..6232a5b7f3
--- /dev/null
+++ b/resources/profiles/FLSun/process/0.30mm Extra Draft @FLSun S1.json
@@ -0,0 +1,67 @@
+{
+ "type": "process",
+ "setting_id": "GP004",
+ "name": "0.30mm Extra Draft @FLSun S1",
+ "from": "system",
+ "instantiation": "true",
+ "inherits": "fdm_process_common",
+ "layer_height": "0.3",
+ "bottom_shell_layers": "4",
+ "bottom_shell_thickness": "1.2",
+ "bottom_surface_pattern": "monotonicline",
+ "bridge_acceleration": "5000",
+ "default_acceleration": "32000",
+ "default_jerk": "200",
+ "elefant_foot_compensation": "0.15",
+ "gap_infill_speed": "300",
+ "infill_jerk": "600",
+ "infill_wall_overlap": "15%",
+ "initial_layer_acceleration": "12000",
+ "initial_layer_infill_speed": "105",
+ "initial_layer_jerk": "20",
+ "initial_layer_speed": "80",
+ "initial_layer_travel_speed": "400",
+ "inner_wall_acceleration": "22000",
+ "inner_wall_jerk": "150",
+ "inner_wall_speed": "450",
+ "internal_solid_infill_acceleration": "20000",
+ "internal_solid_infill_line_width": "0.42",
+ "internal_solid_infill_speed": "450",
+ "internal_bridge_speed": "200",
+ "is_custom_defined": "0",
+ "line_width": "0.42",
+ "only_one_wall_top": "1",
+ "outer_wall_acceleration": "10000",
+ "outer_wall_jerk": "20",
+ "outer_wall_line_width": "0.42",
+ "outer_wall_speed": "400",
+ "overhang_1_4_speed": "200",
+ "overhang_2_4_speed": "150",
+ "overhang_3_4_speed": "100",
+ "overhang_4_4_speed": "50",
+ "skirt_speed": "80",
+ "sparse_infill_acceleration": "20000",
+ "sparse_infill_density": "10%",
+ "sparse_infill_pattern": "gyroid",
+ "sparse_infill_speed": "650",
+ "support_interface_speed": "100",
+ "support_line_width": "0.42",
+ "support_speed": "350",
+ "support_type": "tree(auto)",
+ "support_threshold_angle": "40",
+ "top_shell_layers": "4",
+ "top_shell_thickness": "1.2",
+ "top_surface_acceleration": "12000",
+ "top_surface_jerk": "20",
+ "top_surface_line_width": "0.40",
+ "top_surface_speed": "250",
+ "travel_acceleration": "32000",
+ "travel_jerk": "600",
+ "travel_speed": "1200",
+ "wall_generator": "classic",
+ "wall_loops": "2",
+ "compatible_printers": [
+ "FLSun S1 0.4 nozzle"
+ ],
+ "exclude_object": "1"
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/resources/profiles/FLSun/process/0.30mm Extra Draft @FLSun T1.json b/resources/profiles/FLSun/process/0.30mm Extra Draft @FLSun T1.json
new file mode 100644
index 0000000000..9c14d74651
--- /dev/null
+++ b/resources/profiles/FLSun/process/0.30mm Extra Draft @FLSun T1.json
@@ -0,0 +1,67 @@
+{
+ "type": "process",
+ "setting_id": "GP004",
+ "name": "0.30mm Extra Draft @FLSun T1",
+ "from": "system",
+ "instantiation": "true",
+ "inherits": "fdm_process_common",
+ "layer_height": "0.3",
+ "bottom_shell_layers": "4",
+ "bottom_shell_thickness": "1.2",
+ "bottom_surface_pattern": "monotonicline",
+ "bridge_acceleration": "5000",
+ "default_acceleration": "30000",
+ "default_jerk": "200",
+ "elefant_foot_compensation": "0.15",
+ "gap_infill_speed": "300",
+ "infill_jerk": "500",
+ "infill_wall_overlap": "15%",
+ "initial_layer_acceleration": "10000",
+ "initial_layer_infill_speed": "105",
+ "initial_layer_jerk": "20",
+ "initial_layer_speed": "80",
+ "initial_layer_travel_speed": "400",
+ "inner_wall_acceleration": "15000",
+ "inner_wall_jerk": "150",
+ "inner_wall_speed": "450",
+ "internal_solid_infill_acceleration": "15000",
+ "internal_solid_infill_line_width": "0.42",
+ "internal_solid_infill_speed": "450",
+ "internal_bridge_speed": "200",
+ "is_custom_defined": "0",
+ "line_width": "0.42",
+ "only_one_wall_top": "1",
+ "outer_wall_acceleration": "10000",
+ "outer_wall_jerk": "20",
+ "outer_wall_line_width": "0.42",
+ "outer_wall_speed": "400",
+ "overhang_1_4_speed": "200",
+ "overhang_2_4_speed": "150",
+ "overhang_3_4_speed": "100",
+ "overhang_4_4_speed": "50",
+ "skirt_speed": "80",
+ "sparse_infill_acceleration": "15000",
+ "sparse_infill_density": "10%",
+ "sparse_infill_pattern": "gyroid",
+ "sparse_infill_speed": "500",
+ "support_interface_speed": "100",
+ "support_line_width": "0.42",
+ "support_speed": "350",
+ "support_type": "tree(auto)",
+ "support_threshold_angle": "40",
+ "top_shell_layers": "4",
+ "top_shell_thickness": "1.2",
+ "top_surface_acceleration": "10000",
+ "top_surface_jerk": "20",
+ "top_surface_line_width": "0.40",
+ "top_surface_speed": "250",
+ "travel_acceleration": "20000",
+ "travel_jerk": "500",
+ "travel_speed": "1000",
+ "wall_generator": "classic",
+ "wall_loops": "2",
+ "compatible_printers": [
+ "FLSun T1 0.4 nozzle"
+ ],
+ "exclude_object": "1"
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/resources/profiles/FlyingBear/machine/S1/FlyingBear S1 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/FlyingBear/machine/S1/FlyingBear S1 0.4 nozzle.json
index 7ac0390672..e8452b5c24 100644
--- a/resources/profiles/FlyingBear/machine/S1/FlyingBear S1 0.4 nozzle.json
+++ b/resources/profiles/FlyingBear/machine/S1/FlyingBear S1 0.4 nozzle.json
@@ -115,7 +115,7 @@
"0"
],
"machine_pause_gcode": "PAUSE",
- "machine_start_gcode": ";v2.9.1-20240620;\n;wiping nozzle start\nM106 P3 S0\nclean_nozzle_position\n;wiping nozzle end\n;*************preheat nozzle and hotbed for Z_TILT_ADJUST*************\nM140 S[bed_temperature_initial_layer_single]\nM104 S130\nG1 X110 Y110 F6000 \nG4 P200\nprobe\nSET_KINEMATIC_POSITION Z=0 ;Z homing\nZ_TILT_ADJUST \n;*************Z_TILT_ADJUST end*************\nM140 S[bed_temperature_initial_layer_single] ;heat hotbed temp set by user\nG1 X5 Y5 F6000 \nG28 \nG1 X{first_layer_print_min[0]-1.5} Y{min(first_layer_print_min[0] + 60,print_bed_max[0])} F6000 \nG1 Z0.2 F600\nM104 S[nozzle_temperature_initial_layer] ;heat nozzle temp set by user\nM106 S100 ;close head_nozzle fan\nG4 P3000\nM106 S255 ;close head_nozzle fan\nG4 P3000\nM106 S100 ;close head_nozzle fan\n;*************PRINT START*************\nM109 S[nozzle_temperature_initial_layer] ;heat nozzle temp set by user and wait \nM190 S[bed_temperature_initial_layer_single];heat bed temp set by user and wait \nM106 S0 ;close head_nozzle fan\nBED_MESH_CLEAR \nBED_MESH_PROFILE LOAD=default # bedmesh load\nG92 E0 ;Reset Extruder\nG1 Z4.0 F200 ;Move Z Axis up\nG90 ;absolute position\n ; ; ; ; ; ; ; ; ; draw line along model\nG92 E0 ;reset extruder\nG1 E4 F300 ;extrude filament\nG1 X{first_layer_print_min[0]-1.5} Y{min(first_layer_print_min[1] + 60,print_bed_max[0])} F6000 \nG1 Z0.22 F600\nG1 X{first_layer_print_min[0]-1.5} Y{max(0, first_layer_print_min[1]-1.5)} F2000 E10\nG1 Z0.22 F600\nG1 X{min(first_layer_print_min[0] + 60,print_bed_max[0])} F1200 E12\n ; ; ; ; ; ; ; ; ;draw line along model end \nG4 P200\nG1 Z2\nG92 E0 ;Reset Extruder\nCLEAR_PAUSE\n;***********model start************\n",
+ "machine_start_gcode": ";v2.9.2-20240814;\n;wiping nozzle start\nM106 P3 S0\nM140 S[bed_temperature_initial_layer_single]\nclean_nozzle_position\n;wiping nozzle end\n;*************preheat nozzle and hotbed for Z_TILT_ADJUST*************\nM140 S[bed_temperature_initial_layer_single]\nM104 S130\nG1 X110 Y110 F10000 \nG4 P200\nprobe\nSET_KINEMATIC_POSITION Z=0 ;Z homing\nG1 Z5\nM190 S[bed_temperature_initial_layer_single]\nZ_TILT_ADJUST \n;*************Z_TILT_ADJUST end*************\nM140 S[bed_temperature_initial_layer_single] ;heat hotbed temp set by user\nG1 X5 Y5 F8000 \nG28 \nG1 X{first_layer_print_min[0]-1.5} Y{min(first_layer_print_min[1] + 100,print_bed_max[0])} F6000 \nG1 Z0 F400\nM104 S[nozzle_temperature_initial_layer] ;heat nozzle temp set by user\nM106 S100 ;close head_nozzle fan\nG4 P3000\nM106 S255 ;close head_nozzle fan\nG4 P3000\nM106 S100 ;close head_nozzle fan\n;*************PRINT START*************\nM109 S[nozzle_temperature_initial_layer] ;heat nozzle temp set by user and wait \nM190 S[bed_temperature_initial_layer_single];heat bed temp set by user and wait \nM106 S0 ;close head_nozzle fan\nBED_MESH_CLEAR \nBED_MESH_PROFILE LOAD=default # bedmesh load\nG92 E0 ;Reset Extruder\n;G1 Z4.0 F200 ;Move Z Axis up\nG90 ;absolute position\n ; ; ; ; ; ; ; ; ; draw line along model\n;G92 E0 ;reset extruder\nG1 E3 F300 ;extrude filament\nG1 X{first_layer_print_min[0]-1.5} Y{min(first_layer_print_min[1] + 100,print_bed_max[0])} F6000 \nG1 Z0.22 F600\nG1 X{first_layer_print_min[0]-1.5} Y{max(0, first_layer_print_min[1]-1.5)} F2000 E10\nG1 Z0.22 F600\nG1 X{min(first_layer_print_min[0] + 60,print_bed_max[0])} F1200 E12\n ; ; ; ; ; ; ; ; ;draw line along model end \nG4 P200\nG1 Z2\nG92 E0 ;Reset Extruder\nCLEAR_PAUSE\n;***********model start************\n",
"machine_unload_filament_time": "0",
"max_layer_height": [
"0.28"
diff --git a/resources/profiles/InfiMech/machine/HSN/fdm_klipper_common.json b/resources/profiles/InfiMech/machine/HSN/fdm_klipper_common.json
index 5355d44295..2d1e2aaa55 100644
--- a/resources/profiles/InfiMech/machine/HSN/fdm_klipper_common.json
+++ b/resources/profiles/InfiMech/machine/HSN/fdm_klipper_common.json
@@ -112,7 +112,7 @@
"0"
],
"machine_pause_gcode": "PAUSE",
- "machine_start_gcode": ";v2.9.1-20240620;\n;wiping nozzle start\nM106 P3 S0\nclean_nozzle_position\n;wiping nozzle end\n;*************preheat nozzle and hotbed for Z_TILT_ADJUST*************\nM140 S[bed_temperature_initial_layer_single]\nM104 S130\nG1 X110 Y110 F6000 \nG4 P200\nprobe\nSET_KINEMATIC_POSITION Z=0 ;Z homing\nZ_TILT_ADJUST \n;*************Z_TILT_ADJUST end*************\nM140 S[bed_temperature_initial_layer_single] ;heat hotbed temp set by user\nG1 X5 Y5 F6000 \nG28 \nG1 X{first_layer_print_min[0]-1.5} Y{min(first_layer_print_min[0] + 60,print_bed_max[0])} F6000 \nG1 Z0.2 F600\nM104 S[nozzle_temperature_initial_layer] ;heat nozzle temp set by user\nM106 S100 ;close head_nozzle fan\nG4 P3000\nM106 S255 ;close head_nozzle fan\nG4 P3000\nM106 S100 ;close head_nozzle fan\n;*************PRINT START*************\nM109 S[nozzle_temperature_initial_layer] ;heat nozzle temp set by user and wait \nM190 S[bed_temperature_initial_layer_single];heat bed temp set by user and wait \nM106 S0 ;close head_nozzle fan\nBED_MESH_CLEAR \nBED_MESH_PROFILE LOAD=default # bedmesh load\nG92 E0 ;Reset Extruder\nG1 Z4.0 F200 ;Move Z Axis up\nG90 ;absolute position\n ; ; ; ; ; ; ; ; ; draw line along model\nG92 E0 ;reset extruder\nG1 E4 F300 ;extrude filament\nG1 X{first_layer_print_min[0]-1.5} Y{min(first_layer_print_min[1] + 60,print_bed_max[0])} F6000 \nG1 Z0.22 F600\nG1 X{first_layer_print_min[0]-1.5} Y{max(0, first_layer_print_min[1]-1.5)} F2000 E10\nG1 Z0.22 F600\nG1 X{min(first_layer_print_min[0] + 60,print_bed_max[0])} F1200 E12\n ; ; ; ; ; ; ; ; ;draw line along model end \nG4 P200\nG1 Z2\nG92 E0 ;Reset Extruder\nCLEAR_PAUSE\n;***********model start************\n",
+ "machine_start_gcode": ";v2.9.2-20240814;\n;wiping nozzle start\nM106 P3 S0\nM140 S[bed_temperature_initial_layer_single]\nclean_nozzle_position\n;wiping nozzle end\n;*************preheat nozzle and hotbed for Z_TILT_ADJUST*************\nM140 S[bed_temperature_initial_layer_single]\nM104 S130\nG1 X110 Y110 F10000 \nG4 P200\nprobe\nSET_KINEMATIC_POSITION Z=0 ;Z homing\nG1 Z5\nM190 S[bed_temperature_initial_layer_single]\nZ_TILT_ADJUST \n;*************Z_TILT_ADJUST end*************\nM140 S[bed_temperature_initial_layer_single] ;heat hotbed temp set by user\nG1 X5 Y5 F8000 \nG28 \nG1 X{first_layer_print_min[0]-1.5} Y{min(first_layer_print_min[1] + 100,print_bed_max[0])} F6000 \nG1 Z0 F400\nM104 S[nozzle_temperature_initial_layer] ;heat nozzle temp set by user\nM106 S100 ;close head_nozzle fan\nG4 P3000\nM106 S255 ;close head_nozzle fan\nG4 P3000\nM106 S100 ;close head_nozzle fan\n;*************PRINT START*************\nM109 S[nozzle_temperature_initial_layer] ;heat nozzle temp set by user and wait \nM190 S[bed_temperature_initial_layer_single];heat bed temp set by user and wait \nM106 S0 ;close head_nozzle fan\nBED_MESH_CLEAR \nBED_MESH_PROFILE LOAD=default # bedmesh load\nG92 E0 ;Reset Extruder\n;G1 Z4.0 F200 ;Move Z Axis up\nG90 ;absolute position\n ; ; ; ; ; ; ; ; ; draw line along model\n;G92 E0 ;reset extruder\nG1 E3 F300 ;extrude filament\nG1 X{first_layer_print_min[0]-1.5} Y{min(first_layer_print_min[1] + 100,print_bed_max[0])} F6000 \nG1 Z0.22 F600\nG1 X{first_layer_print_min[0]-1.5} Y{max(0, first_layer_print_min[1]-1.5)} F2000 E10\nG1 Z0.22 F600\nG1 X{min(first_layer_print_min[0] + 60,print_bed_max[0])} F1200 E12\n ; ; ; ; ; ; ; ; ;draw line along model end \nG4 P200\nG1 Z2\nG92 E0 ;Reset Extruder\nCLEAR_PAUSE\n;***********model start************\n",
"machine_unload_filament_time": "0",
"max_layer_height": [
"0.28"
diff --git a/resources/profiles/InfiMech/machine/HSN/fdm_machine_common.json b/resources/profiles/InfiMech/machine/HSN/fdm_machine_common.json
index 540e10e977..31eedc682c 100644
--- a/resources/profiles/InfiMech/machine/HSN/fdm_machine_common.json
+++ b/resources/profiles/InfiMech/machine/HSN/fdm_machine_common.json
@@ -112,7 +112,7 @@
"0"
],
"machine_pause_gcode": "PAUSE",
- "machine_start_gcode": ";v2.9.1-20240620;\n;wiping nozzle start\nM106 P3 S0\nclean_nozzle_position\n;wiping nozzle end\n;*************preheat nozzle and hotbed for Z_TILT_ADJUST*************\nM140 S[bed_temperature_initial_layer_single]\nM104 S130\nG1 X110 Y110 F6000 \nG4 P200\nprobe\nSET_KINEMATIC_POSITION Z=0 ;Z homing\nZ_TILT_ADJUST \n;*************Z_TILT_ADJUST end*************\nM140 S[bed_temperature_initial_layer_single] ;heat hotbed temp set by user\nG1 X5 Y5 F6000 \nG28 \nG1 X{first_layer_print_min[0]-1.5} Y{min(first_layer_print_min[0] + 60,print_bed_max[0])} F6000 \nG1 Z0.2 F600\nM104 S[nozzle_temperature_initial_layer] ;heat nozzle temp set by user\nM106 S100 ;close head_nozzle fan\nG4 P3000\nM106 S255 ;close head_nozzle fan\nG4 P3000\nM106 S100 ;close head_nozzle fan\n;*************PRINT START*************\nM109 S[nozzle_temperature_initial_layer] ;heat nozzle temp set by user and wait \nM190 S[bed_temperature_initial_layer_single];heat bed temp set by user and wait \nM106 S0 ;close head_nozzle fan\nBED_MESH_CLEAR \nBED_MESH_PROFILE LOAD=default # bedmesh load\nG92 E0 ;Reset Extruder\nG1 Z4.0 F200 ;Move Z Axis up\nG90 ;absolute position\n ; ; ; ; ; ; ; ; ; draw line along model\nG92 E0 ;reset extruder\nG1 E4 F300 ;extrude filament\nG1 X{first_layer_print_min[0]-1.5} Y{min(first_layer_print_min[1] + 60,print_bed_max[0])} F6000 \nG1 Z0.22 F600\nG1 X{first_layer_print_min[0]-1.5} Y{max(0, first_layer_print_min[1]-1.5)} F2000 E10\nG1 Z0.22 F600\nG1 X{min(first_layer_print_min[0] + 60,print_bed_max[0])} F1200 E12\n ; ; ; ; ; ; ; ; ;draw line along model end \nG4 P200\nG1 Z2\nG92 E0 ;Reset Extruder\nCLEAR_PAUSE\n;***********model start************\n",
+ "machine_start_gcode": ";v2.9.2-20240814;\n;wiping nozzle start\nM106 P3 S0\nM140 S[bed_temperature_initial_layer_single]\nclean_nozzle_position\n;wiping nozzle end\n;*************preheat nozzle and hotbed for Z_TILT_ADJUST*************\nM140 S[bed_temperature_initial_layer_single]\nM104 S130\nG1 X110 Y110 F10000 \nG4 P200\nprobe\nSET_KINEMATIC_POSITION Z=0 ;Z homing\nG1 Z5\nM190 S[bed_temperature_initial_layer_single]\nZ_TILT_ADJUST \n;*************Z_TILT_ADJUST end*************\nM140 S[bed_temperature_initial_layer_single] ;heat hotbed temp set by user\nG1 X5 Y5 F8000 \nG28 \nG1 X{first_layer_print_min[0]-1.5} Y{min(first_layer_print_min[1] + 100,print_bed_max[0])} F6000 \nG1 Z0 F400\nM104 S[nozzle_temperature_initial_layer] ;heat nozzle temp set by user\nM106 S100 ;close head_nozzle fan\nG4 P3000\nM106 S255 ;close head_nozzle fan\nG4 P3000\nM106 S100 ;close head_nozzle fan\n;*************PRINT START*************\nM109 S[nozzle_temperature_initial_layer] ;heat nozzle temp set by user and wait \nM190 S[bed_temperature_initial_layer_single];heat bed temp set by user and wait \nM106 S0 ;close head_nozzle fan\nBED_MESH_CLEAR \nBED_MESH_PROFILE LOAD=default # bedmesh load\nG92 E0 ;Reset Extruder\n;G1 Z4.0 F200 ;Move Z Axis up\nG90 ;absolute position\n ; ; ; ; ; ; ; ; ; draw line along model\n;G92 E0 ;reset extruder\nG1 E3 F300 ;extrude filament\nG1 X{first_layer_print_min[0]-1.5} Y{min(first_layer_print_min[1] + 100,print_bed_max[0])} F6000 \nG1 Z0.22 F600\nG1 X{first_layer_print_min[0]-1.5} Y{max(0, first_layer_print_min[1]-1.5)} F2000 E10\nG1 Z0.22 F600\nG1 X{min(first_layer_print_min[0] + 60,print_bed_max[0])} F1200 E12\n ; ; ; ; ; ; ; ; ;draw line along model end \nG4 P200\nG1 Z2\nG92 E0 ;Reset Extruder\nCLEAR_PAUSE\n;***********model start************\n",
"machine_unload_filament_time": "0",
"max_layer_height": [
"0.28"
diff --git a/resources/profiles/InfiMech/machine/fdm_klipper_common.json b/resources/profiles/InfiMech/machine/fdm_klipper_common.json
index abbdab157f..23d50fef1e 100644
--- a/resources/profiles/InfiMech/machine/fdm_klipper_common.json
+++ b/resources/profiles/InfiMech/machine/fdm_klipper_common.json
@@ -112,7 +112,7 @@
"0"
],
"machine_pause_gcode": "PAUSE",
- "machine_start_gcode": ";v2.9.1-20240620;\n;wiping nozzle start\nM106 P3 S0\nclean_nozzle_position\n;wiping nozzle end\n;*************preheat nozzle and hotbed for Z_TILT_ADJUST*************\nM140 S[bed_temperature_initial_layer_single]\nM104 S130\nG1 X110 Y110 F6000 \nG4 P200\nprobe\nSET_KINEMATIC_POSITION Z=0 ;Z homing\nZ_TILT_ADJUST \n;*************Z_TILT_ADJUST end*************\nM140 S[bed_temperature_initial_layer_single] ;heat hotbed temp set by user\nG1 X5 Y5 F6000 \nG28 \nG1 X{first_layer_print_min[0]-1.5} Y{min(first_layer_print_min[0] + 60,print_bed_max[0])} F6000 \nG1 Z0.2 F600\nM104 S[nozzle_temperature_initial_layer] ;heat nozzle temp set by user\nM106 S100 ;close head_nozzle fan\nG4 P3000\nM106 S255 ;close head_nozzle fan\nG4 P3000\nM106 S100 ;close head_nozzle fan\n;*************PRINT START*************\nM109 S[nozzle_temperature_initial_layer] ;heat nozzle temp set by user and wait \nM190 S[bed_temperature_initial_layer_single];heat bed temp set by user and wait \nM106 S0 ;close head_nozzle fan\nBED_MESH_CLEAR \nBED_MESH_PROFILE LOAD=default # bedmesh load\nG92 E0 ;Reset Extruder\nG1 Z4.0 F200 ;Move Z Axis up\nG90 ;absolute position\n ; ; ; ; ; ; ; ; ; draw line along model\nG92 E0 ;reset extruder\nG1 E4 F300 ;extrude filament\nG1 X{first_layer_print_min[0]-1.5} Y{min(first_layer_print_min[1] + 60,print_bed_max[0])} F6000 \nG1 Z0.22 F600\nG1 X{first_layer_print_min[0]-1.5} Y{max(0, first_layer_print_min[1]-1.5)} F2000 E10\nG1 Z0.22 F600\nG1 X{min(first_layer_print_min[0] + 60,print_bed_max[0])} F1200 E12\n ; ; ; ; ; ; ; ; ;draw line along model end \nG4 P200\nG1 Z2\nG92 E0 ;Reset Extruder\nCLEAR_PAUSE\n;***********model start************\n",
+ "machine_start_gcode": ";v2.9.2-20240814;\n;wiping nozzle start\nM106 P3 S0\nM140 S[bed_temperature_initial_layer_single]\nclean_nozzle_position\n;wiping nozzle end\n;*************preheat nozzle and hotbed for Z_TILT_ADJUST*************\nM140 S[bed_temperature_initial_layer_single]\nM104 S130\nG1 X110 Y110 F10000 \nG4 P200\nprobe\nSET_KINEMATIC_POSITION Z=0 ;Z homing\nG1 Z5\nM190 S[bed_temperature_initial_layer_single]\nZ_TILT_ADJUST \n;*************Z_TILT_ADJUST end*************\nM140 S[bed_temperature_initial_layer_single] ;heat hotbed temp set by user\nG1 X5 Y5 F8000 \nG28 \nG1 X{first_layer_print_min[0]-1.5} Y{min(first_layer_print_min[1] + 100,print_bed_max[0])} F6000 \nG1 Z0 F400\nM104 S[nozzle_temperature_initial_layer] ;heat nozzle temp set by user\nM106 S100 ;close head_nozzle fan\nG4 P3000\nM106 S255 ;close head_nozzle fan\nG4 P3000\nM106 S100 ;close head_nozzle fan\n;*************PRINT START*************\nM109 S[nozzle_temperature_initial_layer] ;heat nozzle temp set by user and wait \nM190 S[bed_temperature_initial_layer_single];heat bed temp set by user and wait \nM106 S0 ;close head_nozzle fan\nBED_MESH_CLEAR \nBED_MESH_PROFILE LOAD=default # bedmesh load\nG92 E0 ;Reset Extruder\n;G1 Z4.0 F200 ;Move Z Axis up\nG90 ;absolute position\n ; ; ; ; ; ; ; ; ; draw line along model\n;G92 E0 ;reset extruder\nG1 E3 F300 ;extrude filament\nG1 X{first_layer_print_min[0]-1.5} Y{min(first_layer_print_min[1] + 100,print_bed_max[0])} F6000 \nG1 Z0.22 F600\nG1 X{first_layer_print_min[0]-1.5} Y{max(0, first_layer_print_min[1]-1.5)} F2000 E10\nG1 Z0.22 F600\nG1 X{min(first_layer_print_min[0] + 60,print_bed_max[0])} F1200 E12\n ; ; ; ; ; ; ; ; ;draw line along model end \nG4 P200\nG1 Z2\nG92 E0 ;Reset Extruder\nCLEAR_PAUSE\n;***********model start************\n",
"machine_unload_filament_time": "0",
"max_layer_height": [
"0.28"
diff --git a/resources/profiles/InfiMech/machine/fdm_machine_common.json b/resources/profiles/InfiMech/machine/fdm_machine_common.json
index 9a8caa0aa9..00dca16a19 100644
--- a/resources/profiles/InfiMech/machine/fdm_machine_common.json
+++ b/resources/profiles/InfiMech/machine/fdm_machine_common.json
@@ -112,7 +112,7 @@
"0"
],
"machine_pause_gcode": "PAUSE",
- "machine_start_gcode": ";v2.9.1-20240620;\n;wiping nozzle start\nM106 P3 S0\nclean_nozzle_position\n;wiping nozzle end\n;*************preheat nozzle and hotbed for Z_TILT_ADJUST*************\nM140 S[bed_temperature_initial_layer_single]\nM104 S130\nG1 X110 Y110 F6000 \nG4 P200\nprobe\nSET_KINEMATIC_POSITION Z=0 ;Z homing\nZ_TILT_ADJUST \n;*************Z_TILT_ADJUST end*************\nM140 S[bed_temperature_initial_layer_single] ;heat hotbed temp set by user\nG1 X5 Y5 F6000 \nG28 \nG1 X{first_layer_print_min[0]-1.5} Y{min(first_layer_print_min[0] + 60,print_bed_max[0])} F6000 \nG1 Z0.2 F600\nM104 S[nozzle_temperature_initial_layer] ;heat nozzle temp set by user\nM106 S100 ;close head_nozzle fan\nG4 P3000\nM106 S255 ;close head_nozzle fan\nG4 P3000\nM106 S100 ;close head_nozzle fan\n;*************PRINT START*************\nM109 S[nozzle_temperature_initial_layer] ;heat nozzle temp set by user and wait \nM190 S[bed_temperature_initial_layer_single];heat bed temp set by user and wait \nM106 S0 ;close head_nozzle fan\nBED_MESH_CLEAR \nBED_MESH_PROFILE LOAD=default # bedmesh load\nG92 E0 ;Reset Extruder\nG1 Z4.0 F200 ;Move Z Axis up\nG90 ;absolute position\n ; ; ; ; ; ; ; ; ; draw line along model\nG92 E0 ;reset extruder\nG1 E4 F300 ;extrude filament\nG1 X{first_layer_print_min[0]-1.5} Y{min(first_layer_print_min[1] + 60,print_bed_max[0])} F6000 \nG1 Z0.22 F600\nG1 X{first_layer_print_min[0]-1.5} Y{max(0, first_layer_print_min[1]-1.5)} F2000 E10\nG1 Z0.22 F600\nG1 X{min(first_layer_print_min[0] + 60,print_bed_max[0])} F1200 E12\n ; ; ; ; ; ; ; ; ;draw line along model end \nG4 P200\nG1 Z2\nG92 E0 ;Reset Extruder\nCLEAR_PAUSE\n;***********model start************\n",
+ "machine_start_gcode": ";v2.9.2-20240814;\n;wiping nozzle start\nM106 P3 S0\nM140 S[bed_temperature_initial_layer_single]\nclean_nozzle_position\n;wiping nozzle end\n;*************preheat nozzle and hotbed for Z_TILT_ADJUST*************\nM140 S[bed_temperature_initial_layer_single]\nM104 S130\nG1 X110 Y110 F10000 \nG4 P200\nprobe\nSET_KINEMATIC_POSITION Z=0 ;Z homing\nG1 Z5\nM190 S[bed_temperature_initial_layer_single]\nZ_TILT_ADJUST \n;*************Z_TILT_ADJUST end*************\nM140 S[bed_temperature_initial_layer_single] ;heat hotbed temp set by user\nG1 X5 Y5 F8000 \nG28 \nG1 X{first_layer_print_min[0]-1.5} Y{min(first_layer_print_min[1] + 100,print_bed_max[0])} F6000 \nG1 Z0 F400\nM104 S[nozzle_temperature_initial_layer] ;heat nozzle temp set by user\nM106 S100 ;close head_nozzle fan\nG4 P3000\nM106 S255 ;close head_nozzle fan\nG4 P3000\nM106 S100 ;close head_nozzle fan\n;*************PRINT START*************\nM109 S[nozzle_temperature_initial_layer] ;heat nozzle temp set by user and wait \nM190 S[bed_temperature_initial_layer_single];heat bed temp set by user and wait \nM106 S0 ;close head_nozzle fan\nBED_MESH_CLEAR \nBED_MESH_PROFILE LOAD=default # bedmesh load\nG92 E0 ;Reset Extruder\n;G1 Z4.0 F200 ;Move Z Axis up\nG90 ;absolute position\n ; ; ; ; ; ; ; ; ; draw line along model\n;G92 E0 ;reset extruder\nG1 E3 F300 ;extrude filament\nG1 X{first_layer_print_min[0]-1.5} Y{min(first_layer_print_min[1] + 100,print_bed_max[0])} F6000 \nG1 Z0.22 F600\nG1 X{first_layer_print_min[0]-1.5} Y{max(0, first_layer_print_min[1]-1.5)} F2000 E10\nG1 Z0.22 F600\nG1 X{min(first_layer_print_min[0] + 60,print_bed_max[0])} F1200 E12\n ; ; ; ; ; ; ; ; ;draw line along model end \nG4 P200\nG1 Z2\nG92 E0 ;Reset Extruder\nCLEAR_PAUSE\n;***********model start************\n",
"machine_unload_filament_time": "0",
"max_layer_height": [
"0.28"
diff --git a/resources/profiles/Kingroon.json b/resources/profiles/Kingroon.json
index 099668cd66..90896d3e62 100644
--- a/resources/profiles/Kingroon.json
+++ b/resources/profiles/Kingroon.json
@@ -13,9 +13,17 @@
"name": "Kingroon KP3S PRO V2",
"sub_path": "machine/Kingroon KP3S PRO V2.json"
},
- {
+ {
"name": "Kingroon KP3S 3.0",
"sub_path": "machine/Kingroon KP3S 3.0.json"
+ },
+ {
+ "name": "Kingroon KP3S V1",
+ "sub_path": "machine/Kingroon KP3S V1.json"
+ },
+ {
+ "name": "Kingroon KLP1",
+ "sub_path": "machine/Kingroon KLP1.json"
}
],
"process_list": [
@@ -42,6 +50,18 @@
{
"name": "0.30mm Standard @Kingroon KP3S 3.0",
"sub_path": "process/0.30mm Standard @Kingroon KP3S 3.0.json"
+ },
+ {
+ "name": "0.20mm Standard @Kingroon KP3S V1",
+ "sub_path": "process/0.20mm Standard @Kingroon KP3S V1.json"
+ },
+ {
+ "name": "0.12mm Standard @Kingroon KLP1",
+ "sub_path": "process/0.12mm Standard @Kingroon KLP1.json"
+ },
+ {
+ "name": "0.20mm Standard @Kingroon KLP1",
+ "sub_path": "process/0.20mm Standard @Kingroon KLP1.json"
}
],
"filament_list": [
@@ -142,6 +162,10 @@
{
"name": "Kingroon KP3S 0.4 nozzle",
"sub_path": "machine/Kingroon KP3S 3.0 0.4 nozzle.json"
+ },
+ {
+ "name": "Kingroon KLP1 0.4 nozzle",
+ "sub_path": "machine/Kingroon KLP1 0.4 nozzle.json"
}
]
}
diff --git a/resources/profiles/Kingroon/Kingroon KLP1_cover.png b/resources/profiles/Kingroon/Kingroon KLP1_cover.png
new file mode 100644
index 0000000000..5fb71eb9b9
Binary files /dev/null and b/resources/profiles/Kingroon/Kingroon KLP1_cover.png differ
diff --git a/resources/profiles/Kingroon/Kingroon KP3S V1_cover.png b/resources/profiles/Kingroon/Kingroon KP3S V1_cover.png
new file mode 100644
index 0000000000..d6a50e207b
Binary files /dev/null and b/resources/profiles/Kingroon/Kingroon KP3S V1_cover.png differ
diff --git a/resources/profiles/Kingroon/filament/Kingroon Generic ABS.json b/resources/profiles/Kingroon/filament/Kingroon Generic ABS.json
index 5e11d9665f..73911af68b 100644
--- a/resources/profiles/Kingroon/filament/Kingroon Generic ABS.json
+++ b/resources/profiles/Kingroon/filament/Kingroon Generic ABS.json
@@ -13,6 +13,8 @@
"12"
],
"compatible_printers": [
+ "Kingroon KLP1 0.4 nozzle",
+ "Kingroon KP3S V1 0.4 nozzle",
"Kingroon KP3S PRO S1 0.4 nozzle",
"Kingroon KP3S PRO V2 0.4 nozzle",
"Kingroon KP3S 3.0 0.4 nozzle"
diff --git a/resources/profiles/Kingroon/filament/Kingroon Generic ASA.json b/resources/profiles/Kingroon/filament/Kingroon Generic ASA.json
index 2231d6a9f3..b06c5b8ee6 100644
--- a/resources/profiles/Kingroon/filament/Kingroon Generic ASA.json
+++ b/resources/profiles/Kingroon/filament/Kingroon Generic ASA.json
@@ -13,6 +13,8 @@
"12"
],
"compatible_printers": [
+ "Kingroon KLP1 0.4 nozzle",
+ "Kingroon KP3S V1 0.4 nozzle",
"Kingroon KP3S PRO S1 0.4 nozzle",
"Kingroon KP3S PRO V2 0.4 nozzle",
"Kingroon KP3S 3.0 0.4 nozzle"
diff --git a/resources/profiles/Kingroon/filament/Kingroon Generic PA-CF.json b/resources/profiles/Kingroon/filament/Kingroon Generic PA-CF.json
index eac58e6a01..8eef1a8c69 100644
--- a/resources/profiles/Kingroon/filament/Kingroon Generic PA-CF.json
+++ b/resources/profiles/Kingroon/filament/Kingroon Generic PA-CF.json
@@ -19,8 +19,10 @@
"8"
],
"compatible_printers": [
+ "Kingroon KLP1 0.4 nozzle",
+ "Kingroon KP3S V1 0.4 nozzle",
"Kingroon KP3S PRO S1 0.4 nozzle",
"Kingroon KP3S PRO V2 0.4 nozzle",
"Kingroon KP3S 3.0 0.4 nozzle"
]
-}
\ No newline at end of file
+}
diff --git a/resources/profiles/Kingroon/filament/Kingroon Generic PA.json b/resources/profiles/Kingroon/filament/Kingroon Generic PA.json
index 00e4ee4680..07d73558d3 100644
--- a/resources/profiles/Kingroon/filament/Kingroon Generic PA.json
+++ b/resources/profiles/Kingroon/filament/Kingroon Generic PA.json
@@ -16,8 +16,10 @@
"12"
],
"compatible_printers": [
+ "Kingroon KLP1 0.4 nozzle",
+ "Kingroon KP3S V1 0.4 nozzle",
"Kingroon KP3S PRO S1 0.4 nozzle",
"Kingroon KP3S PRO V2 0.4 nozzle",
"Kingroon KP3S 3.0 0.4 nozzle"
]
-}
\ No newline at end of file
+}
diff --git a/resources/profiles/Kingroon/filament/Kingroon Generic PC.json b/resources/profiles/Kingroon/filament/Kingroon Generic PC.json
index 14378164dc..f40641125f 100644
--- a/resources/profiles/Kingroon/filament/Kingroon Generic PC.json
+++ b/resources/profiles/Kingroon/filament/Kingroon Generic PC.json
@@ -13,8 +13,10 @@
"0.94"
],
"compatible_printers": [
+ "Kingroon KLP1 0.4 nozzle",
+ "Kingroon KP3S V1 0.4 nozzle",
"Kingroon KP3S PRO S1 0.4 nozzle",
"Kingroon KP3S PRO V2 0.4 nozzle",
"Kingroon KP3S 3.0 0.4 nozzle"
]
-}
\ No newline at end of file
+}
diff --git a/resources/profiles/Kingroon/filament/Kingroon Generic PETG.json b/resources/profiles/Kingroon/filament/Kingroon Generic PETG.json
index d63d8fac21..281aae4af3 100644
--- a/resources/profiles/Kingroon/filament/Kingroon Generic PETG.json
+++ b/resources/profiles/Kingroon/filament/Kingroon Generic PETG.json
@@ -43,6 +43,8 @@
"; filament start gcode\n"
],
"compatible_printers": [
+ "Kingroon KLP1 0.4 nozzle",
+ "Kingroon KP3S V1 0.4 nozzle",
"Kingroon KP3S PRO S1 0.4 nozzle",
"Kingroon KP3S PRO V2 0.4 nozzle",
"Kingroon KP3S 3.0 0.4 nozzle"
diff --git a/resources/profiles/Kingroon/filament/Kingroon Generic PLA-CF.json b/resources/profiles/Kingroon/filament/Kingroon Generic PLA-CF.json
index d96b58a6c8..43b20cd38e 100644
--- a/resources/profiles/Kingroon/filament/Kingroon Generic PLA-CF.json
+++ b/resources/profiles/Kingroon/filament/Kingroon Generic PLA-CF.json
@@ -19,8 +19,10 @@
"7"
],
"compatible_printers": [
+ "Kingroon KLP1 0.4 nozzle",
+ "Kingroon KP3S V1 0.4 nozzle",
"Kingroon KP3S PRO S1 0.4 nozzle",
"Kingroon KP3S PRO V2 0.4 nozzle",
"Kingroon KP3S 3.0 0.4 nozzle"
]
-}
\ No newline at end of file
+}
diff --git a/resources/profiles/Kingroon/filament/Kingroon Generic PLA.json b/resources/profiles/Kingroon/filament/Kingroon Generic PLA.json
index e4b457bce7..df234d7e05 100644
--- a/resources/profiles/Kingroon/filament/Kingroon Generic PLA.json
+++ b/resources/profiles/Kingroon/filament/Kingroon Generic PLA.json
@@ -7,6 +7,8 @@
"instantiation": "true",
"inherits": "fdm_filament_pla",
"compatible_printers": [
+ "Kingroon KLP1 0.4 nozzle",
+ "Kingroon KP3S V1 0.4 nozzle",
"Kingroon KP3S PRO S1 0.4 nozzle",
"Kingroon KP3S PRO V2 0.4 nozzle",
"Kingroon KP3S 3.0 0.4 nozzle"
diff --git a/resources/profiles/Kingroon/filament/Kingroon Generic PVA.json b/resources/profiles/Kingroon/filament/Kingroon Generic PVA.json
index 63e253dcf9..1cb99ecb5d 100644
--- a/resources/profiles/Kingroon/filament/Kingroon Generic PVA.json
+++ b/resources/profiles/Kingroon/filament/Kingroon Generic PVA.json
@@ -19,6 +19,8 @@
"10"
],
"compatible_printers": [
+ "Kingroon KLP1 0.4 nozzle",
+ "Kingroon KP3S V1 0.4 nozzle",
"Kingroon KP3S PRO S1 0.4 nozzle",
"Kingroon KP3S PRO V2 0.4 nozzle",
"Kingroon KP3S 3.0 0.4 nozzle"
diff --git a/resources/profiles/Kingroon/filament/Kingroon Generic TPU.json b/resources/profiles/Kingroon/filament/Kingroon Generic TPU.json
index 8c07c5871f..7908828470 100644
--- a/resources/profiles/Kingroon/filament/Kingroon Generic TPU.json
+++ b/resources/profiles/Kingroon/filament/Kingroon Generic TPU.json
@@ -10,6 +10,8 @@
"3.2"
],
"compatible_printers": [
+ "Kingroon KLP1 0.4 nozzle",
+ "Kingroon KP3S V1 0.4 nozzle",
"Kingroon KP3S PRO S1 0.4 nozzle",
"Kingroon KP3S PRO V2 0.4 nozzle",
"Kingroon KP3S 3.0 0.4 nozzle"
diff --git a/resources/profiles/Kingroon/machine/Kingroon KLP1 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/Kingroon/machine/Kingroon KLP1 0.4 nozzle.json
new file mode 100644
index 0000000000..84d12a50c1
--- /dev/null
+++ b/resources/profiles/Kingroon/machine/Kingroon KLP1 0.4 nozzle.json
@@ -0,0 +1,61 @@
+{
+ "type": "machine",
+ "setting_id": "GM003",
+ "name": "Kingroon KLP1 0.4 nozzle",
+ "from": "system",
+ "instantiation": "true",
+ "inherits": "fdm_klipper_common",
+ "printer_model": "Kingroon KLP1",
+ "default_filament_profile": "Kingroon Generic PLA",
+ "default_print_profile": "0.20mm Standard @Kingroon KLP1",
+
+ "thumbnails": [ "100x100" ],
+ "change_filament_gcode": "",
+ "deretraction_speed": [ "90" ],
+ "enable_filament_ramming": "1",
+ "extra_loading_move": "-2",
+ "extruder_clearance_height_to_rod": "36",
+ "extruder_clearance_radius": "65",
+ "high_current_on_filament_swap": "0",
+ "machine_unload_filament_time": "0",
+ "min_layer_height": "0.08",
+ "parking_pos_retraction": "92",
+ "purge_in_prime_tower": "1",
+ "retract_lift_above": [ "0" ],
+ "retract_lift_below": [ "0" ],
+ "retract_lift_enforce": ["All Surfaces"],
+ "bed_exclude_area": ["0x0"],
+ "extruder_colour": ["#FCE94F"],
+ "layer_change_gcode": ";AFTER_LAYER_CHANGE\n;[layer_z]",
+ "before_layer_change_gcode": ";BEFORE_LAYER_CHANGE\n;[layer_z]\nG92 E0\n",
+ "machine_end_gcode": "G91; relative positioning\n G1 Z1.0 F3000 ; move z up little to prevent scratching of print\n G90; absolute positioning\n G1 X0 Y200 F1000 ; prepare for part removal\n M104 S0; turn off extruder\n M140 S0 ; turn off bed\n G1 X0 Y200 F1000 ; prepare for part removal\n M84 ; disable motors\n M106 S0 ; turn off fan",
+ "machine_max_acceleration_e": ["5000", "5000"],
+ "machine_max_acceleration_extruding": ["5000", "20000"],
+ "machine_max_acceleration_retracting": ["5000", "5000"],
+ "machine_max_acceleration_travel": ["9000", "9000"],
+ "machine_max_acceleration_x": ["10000", "20000"],
+ "machine_max_acceleration_y": ["10000", "20000"],
+ "machine_max_acceleration_z": ["500", "200"],
+ "machine_max_jerk_e": ["2.5", "2.5"],
+ "machine_max_jerk_x": ["20", "9"],
+ "machine_max_jerk_y": ["20", "9"],
+ "machine_max_jerk_z": ["0.2", "0.4"],
+ "machine_max_speed_e": ["100", "25"],
+ "machine_max_speed_z": ["50", "12"],
+ "machine_pause_gcode": "PAUSE",
+ "machine_start_gcode": "M190 S[bed_temperature_initial_layer_single]\nM109 S[nozzle_temperature_initial_layer]\nG28 ; h1ome all axes\n M117 ;Purge extruder\n G92 E0 ; reset extruder\n G1 Z1.0 F3000 ; move z up little to prevent scratching of surface\n G1 X2 Y20 Z0.3 F5000.0 ; move to start-line position\n G1 X2 Y175.0 Z0.3 F1500.0 E15 ; draw 1st line\n G1 X2 Y175.0 Z0.4 F5000.0 ; move to side a little\n G1 X2 Y20 Z0.4 F1500.0 E30 ; draw 2nd line\n G92 E0 ; reset extruder\n G1 Z1.0 F3000 ; move z up little to prevent scratching of surface",
+ "max_layer_height": ["0.32"],
+ "retraction_length": ["1"],
+ "retraction_speed": ["90"],
+ "use_firmware_retraction": "0",
+ "wipe": ["1"],
+ "z_hop": ["0"],
+ "printable_area": [
+ "0x0",
+ "230x0",
+ "230x230",
+ "0x230"
+],
+"printable_height": "210",
+"nozzle_diameter": ["0.4"]
+}
diff --git a/resources/profiles/Kingroon/machine/Kingroon KLP1.json b/resources/profiles/Kingroon/machine/Kingroon KLP1.json
new file mode 100644
index 0000000000..2e0964289d
--- /dev/null
+++ b/resources/profiles/Kingroon/machine/Kingroon KLP1.json
@@ -0,0 +1,10 @@
+{
+ "type": "machine_model",
+ "name": "Kingroon KLP1",
+ "model_id": "Kingroon KLP1",
+ "nozzle_diameter": "0.4",
+ "machine_tech": "FFF",
+ "family": "Kingroon",
+ "hotend_model": "",
+ "default_materials": "Kingroon Generic ABS;Kingroon Generic PLA;Kingroon Generic PLA-CF;Kingroon Generic PETG;Kingroon Generic TPU;Kingroon Generic ASA;Kingroon Generic PC;Kingroon Generic PVA;Kingroon Generic PA;Kingroon Generic PA-CF"
+}
diff --git a/resources/profiles/Kingroon/machine/Kingroon KP3S V1 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/Kingroon/machine/Kingroon KP3S V1 0.4 nozzle.json
new file mode 100644
index 0000000000..e836c3e08e
--- /dev/null
+++ b/resources/profiles/Kingroon/machine/Kingroon KP3S V1 0.4 nozzle.json
@@ -0,0 +1,85 @@
+{
+ "type": "machine",
+ "setting_id": "GM003",
+ "name": "Kingroon KP3S V1 0.4 nozzle",
+ "from": "system",
+ "instantiation": "true",
+ "inherits": "fdm_klipper_common",
+ "printer_model": "Kingroon KP3S V1",
+ "default_filament_profile": "Kingroon Generic PLA",
+ "default_print_profile": "0.20mm Standard @Kingroon KP3S V1",
+
+ "thumbnails": [ "100x100" ],
+ "change_filament_gcode": "",
+ "best_object_pos": "0.5,0.5",
+ "change_extrusion_role_gcode": "",
+ "cooling_tube_length": "0",
+ "cooling_tube_retraction": "0",
+ "deretraction_speed": [ "30" ],
+ "disable_m73": "0",
+ "emit_machine_limits_to_gcode": "1",
+ "enable_filament_ramming": "0",
+ "head_wrap_detect_zone": [],
+ "enable_long_retraction_when_cut": "0",
+ "long_retractions_when_cut": [
+ "0"
+ ],
+ "retract_before_wipe": [ "0%" ],
+ "retraction_distances_when_cut": [
+ "18"
+ ],
+ "extra_loading_move": "0",
+ "extruder_clearance_height_to_rod": "36",
+ "extruder_clearance_radius": "65",
+ "high_current_on_filament_swap": "0",
+ "machine_unload_filament_time": "0",
+ "min_layer_height": "0.08",
+ "parking_pos_retraction": "0",
+ "preferred_orientation": "0",
+ "printing_by_object_gcode": "",
+ "purge_in_prime_tower": "0",
+ "retract_lift_above": [ "0" ],
+ "retract_lift_below": [ "0" ],
+ "retract_lift_enforce": ["All Surfaces"],
+ "bed_exclude_area": ["0x0"],
+ "extruder_colour": ["#FCE94F"],
+ "layer_change_gcode": ";AFTER_LAYER_CHANGE\n;[layer_z]",
+ "before_layer_change_gcode": ";BEFORE_LAYER_CHANGE\n;[layer_z]\nG92 E0\n",
+ "machine_end_gcode": "G91; relative positioning\n G1 Z1.0 F3000 ; move z up little to prevent scratching of print\n G90; absolute positioning\n G1 X0 Y180 F1000 ; prepare for part removal\n M104 S0; turn off extruder\n M140 S0 ; turn off bed\n G1 X0 Y180 F1000 ; prepare for part removal\n M84 ; disable motors\n M106 S0 ; turn off fan",
+ "machine_max_acceleration_e": ["5000", "5000"],
+ "machine_max_acceleration_extruding": ["10000", "20000"],
+ "machine_max_acceleration_retracting": ["5000", "5000"],
+ "machine_max_acceleration_travel": ["20000", "20000"],
+ "machine_max_acceleration_x": ["10000", "20000"],
+ "machine_max_acceleration_y": ["10000", "20000"],
+ "machine_max_acceleration_z": ["500", "200"],
+ "machine_max_jerk_e": ["2.5", "2.5"],
+ "machine_max_jerk_x": ["9", "9"],
+ "machine_max_jerk_y": ["9", "9"],
+ "machine_max_jerk_z": ["0.2", "0.4"],
+ "machine_max_speed_e": ["100", "25"],
+ "machine_max_speed_z": ["12", "12"],
+ "machine_pause_gcode": "PAUSE",
+ "machine_start_gcode": "M104 S{first_layer_temperature[0]} ; set final nozzle temp\nM190 S[bed_temperature_initial_layer_single]\nM109 S[nozzle_temperature_initial_layer]\nM83\nG28 ; h1ome all axes\nG1 Z0.2 ; lift nozzle a bit \nG92 E0 \nG1 Y-3 F2400 \nG1 X50 F2400 ; zero the extruded length \nG1 X115 E40 F500 ; Extrude 25mm of filament in a 5cm line. \nG92 E0 ; zero the extruded length again \nG1 E-0.2 F3000 ; Retract a little \nG1 X180 F4000 ; Quickly wipe away from the filament line\nM117",
+ "manual_filament_change": "0",
+ "nozzle_height": "4",
+ "nozzle_type": "brass",
+ "max_layer_height": ["0.32"],
+ "retraction_length": ["0.8"],
+ "retraction_speed": ["30"],
+ "support_air_filtration": "1",
+ "support_chamber_temp_control": "1",
+ "support_multi_bed_types": "0",
+ "use_firmware_retraction": "0",
+ "wipe": ["1"],
+ "z_hop": ["0"],
+ "z_offset": "0",
+ "printable_area": [
+ "0x0",
+ "180x0",
+ "180x180",
+ "0x180"
+],
+"printable_height": "180",
+"nozzle_diameter": ["0.4"]
+}
diff --git a/resources/profiles/Kingroon/machine/Kingroon KP3S V1.json b/resources/profiles/Kingroon/machine/Kingroon KP3S V1.json
new file mode 100644
index 0000000000..9b92571019
--- /dev/null
+++ b/resources/profiles/Kingroon/machine/Kingroon KP3S V1.json
@@ -0,0 +1,10 @@
+{
+ "type": "machine_model",
+ "name": "Kingroon KP3S V1",
+ "model_id": "Kingroon KP3S V1",
+ "nozzle_diameter": "0.4",
+ "machine_tech": "FFF",
+ "family": "Kingroon",
+ "hotend_model": "",
+ "default_materials": "Kingroon Generic ABS;Kingroon Generic PLA;Kingroon Generic PLA-CF;Kingroon Generic PETG;Kingroon Generic TPU;Kingroon Generic ASA;Kingroon Generic PC;Kingroon Generic PVA;Kingroon Generic PA;Kingroon Generic PA-CF"
+}
diff --git a/resources/profiles/Kingroon/process/0.12mm Standard @Kingroon KLP1.json b/resources/profiles/Kingroon/process/0.12mm Standard @Kingroon KLP1.json
new file mode 100644
index 0000000000..cbbabc2017
--- /dev/null
+++ b/resources/profiles/Kingroon/process/0.12mm Standard @Kingroon KLP1.json
@@ -0,0 +1,13 @@
+{
+ "type": "process",
+ "compatible_printers": [
+ "Kingroon KLP1 0.4 nozzle"
+ ],
+ "compatible_printers_condition": "",
+ "inherits": "fdm_process_common",
+ "name": "0.12mm Standard @Kingroon KLP1",
+ "initial_layer_print_height": "0.2",
+ "layer_height": "0.12",
+ "line_width": "0.4",
+ "instantiation": "true"
+}
diff --git a/resources/profiles/Kingroon/process/0.20mm Standard @Kingroon KLP1.json b/resources/profiles/Kingroon/process/0.20mm Standard @Kingroon KLP1.json
new file mode 100644
index 0000000000..02e8d9219d
--- /dev/null
+++ b/resources/profiles/Kingroon/process/0.20mm Standard @Kingroon KLP1.json
@@ -0,0 +1,13 @@
+{
+ "type": "process",
+ "compatible_printers": [
+ "Kingroon KLP1 0.4 nozzle"
+ ],
+ "compatible_printers_condition": "",
+ "inherits": "fdm_process_common",
+ "name": "0.20mm Standard @Kingroon KLP1",
+ "initial_layer_print_height": "0.2",
+ "layer_height": "0.2",
+ "line_width": "0.42",
+ "instantiation": "true"
+}
diff --git a/resources/profiles/Kingroon/process/0.20mm Standard @Kingroon KP3S V1.json b/resources/profiles/Kingroon/process/0.20mm Standard @Kingroon KP3S V1.json
new file mode 100644
index 0000000000..fde94f4741
--- /dev/null
+++ b/resources/profiles/Kingroon/process/0.20mm Standard @Kingroon KP3S V1.json
@@ -0,0 +1,45 @@
+{
+ "type": "process",
+ "compatible_printers": [
+ "Kingroon KP3S V1 0.4 nozzle"
+ ],
+ "inherits": "fdm_process_common",
+ "name": "0.20mm Standard @Kingroon KP3S V1",
+ "instantiation": "true",
+ "bottom_shell_layers": "2",
+ "bridge_speed": "30",
+ "brim_type": "no_brim",
+ "default_acceleration": "10000",
+ "detect_thin_wall": "1",
+ "elefant_foot_compensation": "0.15",
+ "gap_infill_speed": "60",
+ "infill_wall_overlap": "8%",
+ "initial_layer_print_height": "0.25",
+ "initial_layer_travel_speed": "200",
+ "internal_solid_infill_acceleration": "6000",
+ "internal_solid_infill_speed": "160",
+ "is_custom_defined": "0",
+ "outer_wall_acceleration": "4000",
+ "overhang_2_4_speed": "30",
+ "overhang_reverse": "1",
+ "overhang_reverse_internal_only": "1",
+ "overhang_reverse_threshold": "0%",
+ "overhang_speed_classic": "1",
+ "seam_gap": "0.1",
+ "seam_position": "back",
+ "slow_down_layers": "2",
+ "slowdown_for_curled_perimeters": "1",
+ "sparse_infill_acceleration": "6000",
+ "sparse_infill_pattern": "grid",
+ "sparse_infill_speed": "300",
+ "support_type": "normal(manual)",
+ "thick_bridges": "1",
+ "top_surface_acceleration": "5000",
+ "top_surface_speed": "180",
+ "travel_acceleration": "10000",
+ "version": "1.6.0.0",
+ "wall_generator": "classic",
+ "wall_loops": "2",
+ "wall_transition_angle": "25",
+ "xy_hole_compensation": "0.1"
+}
diff --git a/resources/profiles_template/Template/filament/filament_sbs_template.json b/resources/profiles_template/Template/filament/filament_sbs_template.json
new file mode 100644
index 0000000000..2cc7bd22c6
--- /dev/null
+++ b/resources/profiles_template/Template/filament/filament_sbs_template.json
@@ -0,0 +1,168 @@
+{
+ "type": "filament",
+ "name": "Generic SBS template",
+ "instantiation": "false",
+ "activate_air_filtration": [
+ "0"
+ ],
+ "additional_cooling_fan_speed": [
+ "40"
+ ],
+ "chamber_temperatures": [
+ "0"
+ ],
+ "close_fan_the_first_x_layers": [
+ "3"
+ ],
+ "complete_print_exhaust_fan_speed": [
+ "70"
+ ],
+ "cool_plate_temp": [
+ "70"
+ ],
+ "cool_plate_temp_initial_layer": [
+ "70"
+ ],
+ "during_print_exhaust_fan_speed": [
+ "70"
+ ],
+ "eng_plate_temp": [
+ "70"
+ ],
+ "eng_plate_temp_initial_layer": [
+ "70"
+ ],
+ "fan_cooling_layer_time": [
+ "100"
+ ],
+ "fan_max_speed": [
+ "40"
+ ],
+ "fan_min_speed": [
+ "0"
+ ],
+ "filament_cost": [
+ "15"
+ ],
+ "filament_density": [
+ "1.02"
+ ],
+ "filament_deretraction_speed": [
+ "nil"
+ ],
+ "filament_diameter": [
+ "1.75"
+ ],
+ "filament_flow_ratio": [
+ "0.98"
+ ],
+ "filament_is_support": [
+ "0"
+ ],
+ "filament_max_volumetric_speed": [
+ "23"
+ ],
+ "filament_minimal_purge_on_wipe_tower": [
+ "15"
+ ],
+ "filament_retract_before_wipe": [
+ "nil"
+ ],
+ "filament_retract_restart_extra": [
+ "nil"
+ ],
+ "filament_retract_when_changing_layer": [
+ "nil"
+ ],
+ "filament_retraction_length": [
+ "nil"
+ ],
+ "filament_retraction_minimum_travel": [
+ "nil"
+ ],
+ "filament_retraction_speed": [
+ "nil"
+ ],
+ "filament_settings_id": [
+ ""
+ ],
+ "filament_soluble": [
+ "0"
+ ],
+ "filament_type": [
+ "SBS"
+ ],
+ "filament_vendor": [
+ "Generic"
+ ],
+ "filament_wipe": [
+ "nil"
+ ],
+ "filament_wipe_distance": [
+ "nil"
+ ],
+ "filament_z_hop": [
+ "nil"
+ ],
+ "filament_z_hop_types": [
+ "nil"
+ ],
+ "full_fan_speed_layer": [
+ "0"
+ ],
+ "hot_plate_temp": [
+ "5705"
+ ],
+ "hot_plate_temp_initial_layer": [
+ "70"
+ ],
+ "nozzle_temperature": [
+ "235"
+ ],
+ "nozzle_temperature_initial_layer": [
+ "235"
+ ],
+ "nozzle_temperature_range_low": [
+ "215"
+ ],
+ "nozzle_temperature_range_high": [
+ "250"
+ ],
+ "overhang_fan_speed": [
+ "100"
+ ],
+ "overhang_fan_threshold": [
+ "50%"
+ ],
+ "reduce_fan_stop_start_freq": [
+ "0"
+ ],
+ "required_nozzle_HRC": [
+ "3"
+ ],
+ "slow_down_for_layer_cooling": [
+ "1"
+ ],
+ "slow_down_layer_time": [
+ "4"
+ ],
+ "slow_down_min_speed": [
+ "20"
+ ],
+ "temperature_vitrification": [
+ "70"
+ ],
+ "textured_plate_temp": [
+ "70"
+ ],
+ "textured_plate_temp_initial_layer": [
+ "70"
+ ],
+ "compatible_printers": [],
+ "filament_start_gcode": [
+ "; filament start gcode\n{if (bed_temperature[current_extruder] >45)||(bed_temperature_initial_layer[current_extruder] >45)}M106 P3 S255\n{elsif(bed_temperature[current_extruder] >35)||(bed_temperature_initial_layer[current_extruder] >35)}M106 P3 S180\n{endif}\n\n{if activate_air_filtration[current_extruder] && support_air_filtration}\nM106 P3 S{during_print_exhaust_fan_speed_num[current_extruder]} \n{endif}"
+ ],
+ "filament_end_gcode": [
+ "; filament end gcode \nM106 P3 S0\n"
+ ]
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/src/BaseException.cpp b/src/BaseException.cpp
index 705ac8f8c1..2443ebe4bb 100644
--- a/src/BaseException.cpp
+++ b/src/BaseException.cpp
@@ -358,7 +358,7 @@ void CBaseException::ShowExceptionInformation()
OutputString(_T("Exception Flag :0x%x "), m_pEp->ExceptionRecord->ExceptionFlags);
OutputString(_T("NumberParameters :%ld \n"), m_pEp->ExceptionRecord->NumberParameters);
- for (unsigned int i = 0; i < m_pEp->ExceptionRecord->NumberParameters; i++)
+ for (int i = 0; i < m_pEp->ExceptionRecord->NumberParameters; i++)
{
OutputString(_T("Param %d :0x%x \n"), i, m_pEp->ExceptionRecord->ExceptionInformation[i]);
}
diff --git a/src/OrcaSlicer.cpp b/src/OrcaSlicer.cpp
index 71c39d874c..5ec7d97d9d 100644
--- a/src/OrcaSlicer.cpp
+++ b/src/OrcaSlicer.cpp
@@ -1191,7 +1191,7 @@ int CLI::run(int argc, char **argv)
PlateDataPtrs plate_data_src;
std::vector plate_obj_size_infos;
int plate_to_slice = 0, filament_count = 0, duplicate_count = 0, real_duplicate_count = 0;
- bool first_file = true, is_bbl_3mf = false, need_arrange = true, up_config_to_date = false, normative_check = true, duplicate_single_object = false, use_first_fila_as_default = false, minimum_save = false, enable_timelapse = false;
+ bool first_file = true, is_bbl_3mf = false, need_arrange = true, has_thumbnails = false, up_config_to_date = false, normative_check = true, duplicate_single_object = false, use_first_fila_as_default = false, minimum_save = false, enable_timelapse = false;
bool allow_rotations = true, skip_modified_gcodes = false, avoid_extrusion_cali_region = false, skip_useless_pick = false, allow_newer_file = false;
Semver file_version;
std::map orients_requirement;
@@ -1545,7 +1545,7 @@ int CLI::run(int argc, char **argv)
{
ModelObject* object = model.objects[obj_index];
- for (int clone_index = 1; clone_index < clone_count; clone_index++)
+ for (unsigned int clone_index = 1; clone_index < clone_count; clone_index++)
{
ModelObject* newObj = model.add_object(*object);
newObj->name = object->name +"_"+ std::to_string(clone_index+1);
@@ -1618,7 +1618,7 @@ int CLI::run(int argc, char **argv)
}
}
catch (std::exception& e) {
- boost::nowide::cerr << "construct_assemble_list: " << e.what() << std::endl;
+ boost::nowide::cerr << construct_assemble_list << ": " << e.what() << std::endl;
record_exit_reson(outfile_dir, CLI_DATA_FILE_ERROR, 0, cli_errors[CLI_DATA_FILE_ERROR], sliced_info);
flush_and_exit(CLI_DATA_FILE_ERROR);
}
@@ -2102,7 +2102,7 @@ int CLI::run(int argc, char **argv)
record_exit_reson(outfile_dir, CLI_INVALID_PARAMS, 0, cli_errors[CLI_INVALID_PARAMS], sliced_info);
flush_and_exit(CLI_INVALID_PARAMS);
}
- for (int index = 0; index < filament_count; index ++)
+ for (unsigned int index = 0; index < filament_count; index ++)
{
std::string file = uptodate_filaments[index];
DynamicPrintConfig config;
@@ -2219,7 +2219,7 @@ int CLI::run(int argc, char **argv)
}
//upwards check
- bool process_compatible = false, /* machine_upwards = false, */ machine_switch = false;
+ bool process_compatible = false, machine_upwards = false, machine_switch = false;
BOOST_LOG_TRIVIAL(info) << boost::format("current printer %1%, new printer %2%, current process %3%, new process %4%")%current_printer_name %new_printer_name %current_process_name %new_process_name;
BOOST_LOG_TRIVIAL(info) << boost::format("current printer inherits %1%, new printer inherits %2%, current process inherits %3%, new process inherits %4%")
%current_printer_system_name %new_printer_system_name %current_process_system_name %new_process_system_name;
@@ -2289,7 +2289,7 @@ int CLI::run(int argc, char **argv)
for (int index = 0; index < upward_compatible_printers.size(); index++) {
if (upward_compatible_printers[index] == new_printer_system_name) {
process_compatible = true;
- // machine_upwards = true;
+ machine_upwards = true;
BOOST_LOG_TRIVIAL(info) << boost::format("new printer is upward_compatible");
break;
}
@@ -2899,8 +2899,7 @@ int CLI::run(int argc, char **argv)
for (auto& model : m_models)
for (ModelObject* o : model.objects)
{
- /* ModelObject* new_object = */
- m.add_object(*o);
+ ModelObject* new_object = m.add_object(*o);
//BOOST_LOG_TRIVIAL(info) << "object "<name <<", id :" << o->id().id << "\n";
//orients_requirement.emplace(new_object->id().id, orients_requirement[o->id().id]);
//orients_requirement.erase(o->id().id);
@@ -3343,6 +3342,7 @@ int CLI::run(int argc, char **argv)
BOOST_LOG_TRIVIAL(info) << boost::format("downward_check: all failed, size %1%")%downward_check_size;
break;
}
+ Slic3r::GUI::PartPlate* cur_plate = (Slic3r::GUI::PartPlate *)partplate_list.get_plate(index);
Vec3d size = plate_obj_size_infos[index].obj_bbox.size();
for (int index2 = 0; index2 < downward_check_size; index2 ++)
@@ -3392,6 +3392,7 @@ int CLI::run(int argc, char **argv)
}
// Loop through transform options.
+ bool user_center_specified = false;
Points beds = get_bed_shape(m_print_config);
ArrangeParams arrange_cfg;
@@ -3415,6 +3416,7 @@ int CLI::run(int argc, char **argv)
ModelObject* new_object = m.add_object();
new_object->name = _u8L("Assembly");
new_object->add_instance();
+ int idx = 0;
for (auto& model : m_models)
for (ModelObject* o : model.objects) {
for (auto volume : o->volumes) {
@@ -3516,6 +3518,7 @@ int CLI::run(int argc, char **argv)
}
}
} else if (opt_key == "center") {
+ user_center_specified = true;
for (auto &model : m_models) {
model.add_default_instances();
// this affects instances:
@@ -3815,6 +3818,7 @@ int CLI::run(int argc, char **argv)
{
//do arrange for plate
ArrangePolygons selected, unselected;
+ Model& model = m_models[0];
arrange_cfg = ArrangeParams(); // reset all params
get_print_sequence(cur_plate, m_print_config, arrange_cfg.is_seq_print);
@@ -3840,6 +3844,7 @@ int CLI::run(int argc, char **argv)
if (!arrange_cfg.is_seq_print && assemble_plate.filaments_count > 1)
{
//prepare the wipe tower
+ int plate_count = partplate_list.get_plate_count();
auto printer_structure_opt = m_print_config.option>("printer_structure");
const float tower_brim_width = m_print_config.option("prime_tower_width", true)->value;
@@ -4225,6 +4230,7 @@ int CLI::run(int argc, char **argv)
//float depth = v * (filaments_cnt - 1) / (layer_height * w);
Vec3d wipe_tower_size = cur_plate->estimate_wipe_tower_size(m_print_config, w, v, filaments_cnt);
+ Vec3d plate_origin = cur_plate->get_origin();
int plate_width, plate_depth, plate_height;
partplate_list.get_plate_size(plate_width, plate_depth, plate_height);
float depth = wipe_tower_size(1);
@@ -4603,7 +4609,7 @@ int CLI::run(int argc, char **argv)
}
// loop through action options
- bool export_to_3mf = false, load_slicedata = false, export_slicedata = false;
+ bool export_to_3mf = false, load_slicedata = false, export_slicedata = false, export_slicedata_error = false;
bool no_check = false;
std::string export_3mf_file, load_slice_data_dir, export_slice_data_dir, export_stls_dir;
std::vector calibration_thumbnails;
@@ -5092,6 +5098,7 @@ int CLI::run(int argc, char **argv)
int ret = print->export_cached_data(plate_dir, with_space);
if (ret) {
BOOST_LOG_TRIVIAL(error) << "plate "<< index+1<< ": export Slicing data error, ret=" << ret;
+ export_slicedata_error = true;
if (fs::exists(plate_dir))
fs::remove_all(plate_dir);
record_exit_reson(outfile_dir, ret, index+1, cli_errors[ret], sliced_info);
@@ -5218,7 +5225,8 @@ int CLI::run(int argc, char **argv)
bool need_regenerate_top_thumbnail = oriented_or_arranged || regenerate_thumbnails;
bool need_create_thumbnail_group = false, need_create_no_light_group = false, need_create_top_group = false;
- // get color for platedata
+ // get type and color for platedata
+ auto* filament_types = dynamic_cast(m_print_config.option("filament_type"));
const ConfigOptionStrings* filament_color = dynamic_cast(m_print_config.option("filament_colour"));
auto* filament_id = dynamic_cast(m_print_config.option("filament_ids"));
const ConfigOptionFloats* nozzle_diameter_option = dynamic_cast(m_print_config.option("nozzle_diameter"));
diff --git a/src/admesh/connect.cpp b/src/admesh/connect.cpp
index 4cf78f076a..30a199120d 100644
--- a/src/admesh/connect.cpp
+++ b/src/admesh/connect.cpp
@@ -216,7 +216,7 @@ private:
// This is a match. Record result in neighbors list.
match_neighbors(edge, *link->next);
// Delete the matched edge from the list.
- // HashEdge *temp = link->next;
+ HashEdge *temp = link->next;
link->next = link->next->next;
// pool.destroy(temp);
#ifndef NDEBUG
diff --git a/src/admesh/normals.cpp b/src/admesh/normals.cpp
index 02fb16bb80..f74ba01b6d 100644
--- a/src/admesh/normals.cpp
+++ b/src/admesh/normals.cpp
@@ -193,7 +193,7 @@ void stl_fix_normal_directions(stl_file *stl)
norm_sw[facet_num] = 1; // Record this one as being fixed.
++ checked;
}
- // stl_normal *temp = head->next; // Delete this facet from the list.
+ stl_normal *temp = head->next; // Delete this facet from the list.
head->next = head->next->next;
// pool.destroy(temp);
} else { // If we ran out of facets to fix: All of the facets in this part have been fixed.
diff --git a/src/imgui/imgui_widgets.cpp b/src/imgui/imgui_widgets.cpp
index 054312cfc0..ded72f4178 100644
--- a/src/imgui/imgui_widgets.cpp
+++ b/src/imgui/imgui_widgets.cpp
@@ -768,9 +768,11 @@ bool ImGui::BBLButtonEx(const char* label, const ImVec2& size_arg, ImGuiButtonFl
bool hovered, held;
bool pressed = ButtonBehavior(bb, id, &hovered, &held, flags);
+ bool b_hover = false;
if (hovered)
{
PushStyleColor(ImGuiCol_Text,GetColorU32(ImGuiCol_CheckMark));
+ b_hover = true;
}
// Render
@@ -4165,6 +4167,8 @@ bool ImGui::BBLInputScalar(const char *label, ImGuiDataType data_type, void *p_d
const ImRect frame_bb(window->DC.CursorPos, window->DC.CursorPos + ImVec2(w, label_size.y + style.FramePadding.y * 2.0f));
// Tabbing or CTRL-clicking on Drag turns it into an InputText
const bool hovered = ItemHoverable(frame_bb, id);
+ // We are only allowed to access the state if we are already the active widget.
+ ImGuiInputTextState *state = GetInputTextState(id);
bool push_color_count = 0;
if (hovered || g.ActiveId == id) {
@@ -6294,9 +6298,9 @@ bool ImGui::ColorButton(const char* desc_id, const ImVec4& col, ImGuiColorEditFl
RenderFrameBorder(bb.Min, bb.Max, rounding);
else
#ifdef __APPLE__
- window->DrawList->AddRect(bb.Min - ImVec2(3, 3), bb.Max + ImVec2(3, 3), GetColorU32(ImGuiCol_FrameBg), rounding * 2,0,4.0f);; // Color button are often in need of some sort of border
+ window->DrawList->AddRect(bb.Min - ImVec2(3, 3), bb.Max + ImVec2(3, 3), GetColorU32(ImGuiCol_FrameBg), rounding * 2,NULL,4.0f);; // Color button are often in need of some sort of border
#else
- window->DrawList->AddRect(bb.Min - ImVec2(2, 2), bb.Max + ImVec2(2, 2), GetColorU32(ImGuiCol_FrameBg), rounding * 2,0,3.0f); // Color button are often in need of some sort of border
+ window->DrawList->AddRect(bb.Min - ImVec2(2, 2), bb.Max + ImVec2(2, 2), GetColorU32(ImGuiCol_FrameBg), rounding * 2,NULL,3.0f); // Color button are often in need of some sort of border
#endif
}
@@ -7093,6 +7097,7 @@ bool ImGui::BBLImageSelectable(ImTextureID user_texture_id, const ImVec2& size_a
// Text stays at the submission position, but bounding box may be extended on both sides
const float arrow_size = (flags & ImGuiComboFlags_NoArrowButton) ? 0.0f : GetFrameHeight();
+ const ImVec2 text_min = ImVec2(pos.x + arrow_size, pos.y);
const ImVec2 text_max(min_x + size.x, pos.y + size.y);
// Selectables are meant to be tightly packed together with no click-gap, so we extend their box to cover spacing between selectable.
@@ -7204,6 +7209,7 @@ bool ImGui::BBLImageSelectable(ImTextureID user_texture_id, const ImVec2& size_a
if (flags & ImGuiSelectableFlags_Disabled) PushStyleColor(ImGuiCol_Text, style.Colors[ImGuiCol_TextDisabled]);
// Render
+ const ImU32 col = GetColorU32((held && hovered) ? ImGuiCol_ButtonActive : hovered ? ImGuiCol_ButtonHovered : ImGuiCol_Button);
ImVec2 p_min = bb.Min + ImVec2(style.ItemInnerSpacing.x, (bb.Max.y - bb.Min.y - font_size.y) / 2);
ImVec2 p_max = p_min + font_size;
window->DrawList->AddImage(user_texture_id, p_min, p_max, uv0, uv1, selected || (held && hovered) ? GetColorU32(ImVec4(1.f, 1.f, 1.f, 1.f)) : GetColorU32(tint_col));
diff --git a/src/imguizmo/ImGuizmo.cpp b/src/imguizmo/ImGuizmo.cpp
index 0f717395f9..1acf8b63e4 100644
--- a/src/imguizmo/ImGuizmo.cpp
+++ b/src/imguizmo/ImGuizmo.cpp
@@ -2807,6 +2807,7 @@ namespace IMGUIZMO_NAMESPACE
{
static bool isDraging = false;
static bool isClicking = false;
+ static bool isInside = false;
static vec_t interpolationUp;
static vec_t interpolationDir;
static int interpolationFrames = 0;
@@ -3054,6 +3055,7 @@ namespace IMGUIZMO_NAMESPACE
LookAt(&newEye.x, &camTarget.x, &newUp.x, view);
viewUpdated = true;
}
+ isInside = gContext.mbMouseOver && ImRect(position, position + size).Contains(io.MousePos);
if (io.MouseDown[0] && (fabsf(io.MouseDelta[0]) || fabsf(io.MouseDelta[1])) && isClicking)
{
diff --git a/src/libnest2d/include/libnest2d/geometry_traits_nfp.hpp b/src/libnest2d/include/libnest2d/geometry_traits_nfp.hpp
index 4f8cf964b9..ab5f7678fd 100644
--- a/src/libnest2d/include/libnest2d/geometry_traits_nfp.hpp
+++ b/src/libnest2d/include/libnest2d/geometry_traits_nfp.hpp
@@ -182,6 +182,7 @@ inline TPoint referenceVertex(const RawShape& sh)
template inline NfpResult nfpInnerRectBed(const RawBox &bed, const RawShape &other)
{
using Vertex = TPoint;
+ using Edge = _Segment;
namespace sl = shapelike;
auto sbox = sl::boundingBox(other);
diff --git a/src/libnest2d/include/libnest2d/placers/nfpplacer.hpp b/src/libnest2d/include/libnest2d/placers/nfpplacer.hpp
index ebe3da6c5d..65a3344b04 100644
--- a/src/libnest2d/include/libnest2d/placers/nfpplacer.hpp
+++ b/src/libnest2d/include/libnest2d/placers/nfpplacer.hpp
@@ -1119,6 +1119,7 @@ private:
for (const Item& item : items_) {
if (!item.is_virt_object) { extruders.insert(item.extrude_ids.begin(), item.extrude_ids.end()); }
}
+ bool need_wipe_tower = extruders.size() > 1;
std::vector objs,excludes;
for (const Item &item : items_) {
diff --git a/src/libslic3r/AppConfig.cpp b/src/libslic3r/AppConfig.cpp
index 054a09c4f7..7d114b45fc 100644
--- a/src/libslic3r/AppConfig.cpp
+++ b/src/libslic3r/AppConfig.cpp
@@ -18,7 +18,9 @@
#include
#include
#include
+#include
#include
+#include
#include
#include
#include
diff --git a/src/libslic3r/Arachne/BeadingStrategy/BeadingStrategy.cpp b/src/libslic3r/Arachne/BeadingStrategy/BeadingStrategy.cpp
index 6e344daf58..b57c84d639 100644
--- a/src/libslic3r/Arachne/BeadingStrategy/BeadingStrategy.cpp
+++ b/src/libslic3r/Arachne/BeadingStrategy/BeadingStrategy.cpp
@@ -1,6 +1,7 @@
//Copyright (c) 2022 Ultimaker B.V.
//CuraEngine is released under the terms of the AGPLv3 or higher.
+#include
#include "BeadingStrategy.hpp"
#include "Point.hpp"
diff --git a/src/libslic3r/Arachne/BeadingStrategy/BeadingStrategyFactory.cpp b/src/libslic3r/Arachne/BeadingStrategy/BeadingStrategyFactory.cpp
index c42ef3d2f3..97acd271ac 100644
--- a/src/libslic3r/Arachne/BeadingStrategy/BeadingStrategyFactory.cpp
+++ b/src/libslic3r/Arachne/BeadingStrategy/BeadingStrategyFactory.cpp
@@ -9,6 +9,7 @@
#include "RedistributeBeadingStrategy.hpp"
#include "OuterWallInsetBeadingStrategy.hpp"
+#include
#include
namespace Slic3r::Arachne
diff --git a/src/libslic3r/Arachne/BeadingStrategy/RedistributeBeadingStrategy.cpp b/src/libslic3r/Arachne/BeadingStrategy/RedistributeBeadingStrategy.cpp
index 93ffdfb750..2b4dda0272 100644
--- a/src/libslic3r/Arachne/BeadingStrategy/RedistributeBeadingStrategy.cpp
+++ b/src/libslic3r/Arachne/BeadingStrategy/RedistributeBeadingStrategy.cpp
@@ -3,6 +3,7 @@
#include "RedistributeBeadingStrategy.hpp"
+#include
#include
namespace Slic3r::Arachne
diff --git a/src/libslic3r/Arachne/SkeletalTrapezoidation.cpp b/src/libslic3r/Arachne/SkeletalTrapezoidation.cpp
index 9278fb49b7..19d49c3e12 100644
--- a/src/libslic3r/Arachne/SkeletalTrapezoidation.cpp
+++ b/src/libslic3r/Arachne/SkeletalTrapezoidation.cpp
@@ -1595,6 +1595,7 @@ SkeletalTrapezoidation::edge_t* SkeletalTrapezoidation::getQuadMaxRedgeTo(edge_t
void SkeletalTrapezoidation::propagateBeadingsUpward(std::vector& upward_quad_mids, ptr_vector_t& node_beadings)
{
+ const auto _central_filter_dist = central_filter_dist();
for (auto upward_quad_mids_it = upward_quad_mids.rbegin(); upward_quad_mids_it != upward_quad_mids.rend(); ++upward_quad_mids_it)
{
edge_t* upward_edge = *upward_quad_mids_it;
@@ -1611,7 +1612,7 @@ void SkeletalTrapezoidation::propagateBeadingsUpward(std::vector& upwar
{ // Only propagate to places where there is place
continue;
}
- assert((upward_edge->from->data.distance_to_boundary != upward_edge->to->data.distance_to_boundary || shorter_then(upward_edge->to->p - upward_edge->from->p, central_filter_dist())) && "zero difference R edges should always be central");
+ assert((upward_edge->from->data.distance_to_boundary != upward_edge->to->data.distance_to_boundary || shorter_then(upward_edge->to->p - upward_edge->from->p, _central_filter_dist)) && "zero difference R edges should always be central");
coord_t length = (upward_edge->to->p - upward_edge->from->p).cast().norm();
BeadingPropagation upper_beading = lower_beading;
upper_beading.dist_to_bottom_source += length;
diff --git a/src/libslic3r/Arachne/SkeletalTrapezoidationGraph.cpp b/src/libslic3r/Arachne/SkeletalTrapezoidationGraph.cpp
index 3909868bee..c49340ec59 100644
--- a/src/libslic3r/Arachne/SkeletalTrapezoidationGraph.cpp
+++ b/src/libslic3r/Arachne/SkeletalTrapezoidationGraph.cpp
@@ -2,11 +2,15 @@
//CuraEngine is released under the terms of the AGPLv3 or higher.
#include "SkeletalTrapezoidationGraph.hpp"
+#include "../Line.hpp"
#include
#include
+#include "utils/linearAlg2D.hpp"
+#include "../Line.hpp"
+
namespace Slic3r::Arachne
{
diff --git a/src/libslic3r/Arachne/utils/ExtrusionLine.cpp b/src/libslic3r/Arachne/utils/ExtrusionLine.cpp
index b671b80735..ac7b88af83 100644
--- a/src/libslic3r/Arachne/utils/ExtrusionLine.cpp
+++ b/src/libslic3r/Arachne/utils/ExtrusionLine.cpp
@@ -4,6 +4,7 @@
#include
#include "ExtrusionLine.hpp"
+#include "linearAlg2D.hpp"
#include "../../VariableWidth.hpp"
namespace Slic3r::Arachne
diff --git a/src/libslic3r/Arachne/utils/ExtrusionLine.hpp b/src/libslic3r/Arachne/utils/ExtrusionLine.hpp
index ab68eb129b..ee783fbeba 100644
--- a/src/libslic3r/Arachne/utils/ExtrusionLine.hpp
+++ b/src/libslic3r/Arachne/utils/ExtrusionLine.hpp
@@ -245,6 +245,15 @@ static inline Polygon to_polygon(const ExtrusionLine &line)
return out;
}
+static Points to_points(const ExtrusionLine &extrusion_line)
+{
+ Points points;
+ points.reserve(extrusion_line.junctions.size());
+ for (const ExtrusionJunction &junction : extrusion_line.junctions)
+ points.emplace_back(junction.p);
+ return points;
+}
+
#if 0
static BoundingBox get_extents(const ExtrusionLine &extrusion_line)
{
@@ -272,15 +281,6 @@ static BoundingBox get_extents(const std::vector &extrusi
return bbox;
}
-static Points to_points(const ExtrusionLine &extrusion_line)
-{
- Points points;
- points.reserve(extrusion_line.junctions.size());
- for (const ExtrusionJunction &junction : extrusion_line.junctions)
- points.emplace_back(junction.p);
- return points;
-}
-
static std::vector to_points(const std::vector &extrusion_lines)
{
std::vector points;
diff --git a/src/libslic3r/Arachne/utils/SquareGrid.cpp b/src/libslic3r/Arachne/utils/SquareGrid.cpp
index 856eb5968b..ae89965795 100644
--- a/src/libslic3r/Arachne/utils/SquareGrid.cpp
+++ b/src/libslic3r/Arachne/utils/SquareGrid.cpp
@@ -2,6 +2,7 @@
//CuraEngine is released under the terms of the AGPLv3 or higher.
#include "SquareGrid.hpp"
+#include "../../Point.hpp"
using namespace Slic3r::Arachne;
diff --git a/src/libslic3r/Arrange.cpp b/src/libslic3r/Arrange.cpp
index f9559ede24..d82997aaa9 100644
--- a/src/libslic3r/Arrange.cpp
+++ b/src/libslic3r/Arrange.cpp
@@ -199,19 +199,23 @@ void update_selected_items_axis_align(ArrangePolygons& selected, const DynamicPr
}
if (std::abs(a00) > EPSILON) {
- double db1_2, db1_6, db1_12, db1_24;
- double m00, m10, m01, m20, m11, m02;
+ double db1_2, db1_6, db1_12, db1_24, db1_20, db1_60;
+ double m00, m10, m01, m20, m11, m02, m30, m21, m12, m03;
if (a00 > 0) {
db1_2 = 0.5;
db1_6 = 0.16666666666666666666666666666667;
db1_12 = 0.083333333333333333333333333333333;
db1_24 = 0.041666666666666666666666666666667;
+ db1_20 = 0.05;
+ db1_60 = 0.016666666666666666666666666666667;
}
else {
db1_2 = -0.5;
db1_6 = -0.16666666666666666666666666666667;
db1_12 = -0.083333333333333333333333333333333;
db1_24 = -0.041666666666666666666666666666667;
+ db1_20 = -0.05;
+ db1_60 = -0.016666666666666666666666666666667;
}
m00 = a00 * db1_2;
m10 = a10 * db1_6;
@@ -219,6 +223,10 @@ void update_selected_items_axis_align(ArrangePolygons& selected, const DynamicPr
m20 = a20 * db1_12;
m11 = a11 * db1_24;
m02 = a02 * db1_12;
+ m30 = a30 * db1_20;
+ m21 = a21 * db1_60;
+ m12 = a12 * db1_60;
+ m03 = a03 * db1_20;
double cx = m10 / m00;
double cy = m01 / m00;
diff --git a/src/libslic3r/BlacklistedLibraryCheck.cpp b/src/libslic3r/BlacklistedLibraryCheck.cpp
index 2c9bf9b8e9..938f542497 100644
--- a/src/libslic3r/BlacklistedLibraryCheck.cpp
+++ b/src/libslic3r/BlacklistedLibraryCheck.cpp
@@ -1,5 +1,6 @@
#include "BlacklistedLibraryCheck.hpp"
+#include
#include
#ifdef WIN32
diff --git a/src/libslic3r/Brim.cpp b/src/libslic3r/Brim.cpp
index 089761cd18..9690a92d00 100644
--- a/src/libslic3r/Brim.cpp
+++ b/src/libslic3r/Brim.cpp
@@ -576,6 +576,7 @@ double getadhesionCoeff(const PrintObject* printObject)
auto& insts = printObject->instances();
auto objectVolumes = insts[0].model_instance->get_object()->volumes;
+ auto print = printObject->print();
std::vector extrudersFirstLayer;
auto firstLayerRegions = printObject->layers().front()->regions();
if (!firstLayerRegions.empty()) {
@@ -1583,6 +1584,7 @@ static void make_inner_brim(const Print& print, const ConstPrintObjectPtrs& top_
//BBS: generate out brim by offseting ExPolygons 'islands_area_ex'
Polygons tryExPolygonOffset(const ExPolygons islandAreaEx, const Print& print)
{
+ const auto scaled_resolution = scaled(print.config().resolution.value);
Polygons loops;
ExPolygons islands_ex;
Flow flow = print.brim_flow();
@@ -1657,6 +1659,7 @@ void make_brim(const Print& print, PrintTryCancel try_cancel, Polygons& islands_
std::map brimAreaMap;
std::map supportBrimAreaMap;
Flow flow = print.brim_flow();
+ const auto scaled_resolution = scaled(print.config().resolution.value);
ExPolygons islands_area_ex = outer_inner_brim_area(print,
float(flow.scaled_spacing()), brimAreaMap, supportBrimAreaMap, objPrintVec, printExtruders);
diff --git a/src/libslic3r/CSGMesh/ModelToCSGMesh.hpp b/src/libslic3r/CSGMesh/ModelToCSGMesh.hpp
index e5038df54b..5963b29109 100644
--- a/src/libslic3r/CSGMesh/ModelToCSGMesh.hpp
+++ b/src/libslic3r/CSGMesh/ModelToCSGMesh.hpp
@@ -28,7 +28,7 @@ bool model_to_csgmesh(const ModelObject &mo,
{
bool do_positives = parts_to_include & mpartsPositive;
bool do_negatives = parts_to_include & mpartsNegative;
- // bool do_drillholes = parts_to_include & mpartsDrillHoles;
+ bool do_drillholes = parts_to_include & mpartsDrillHoles;
bool do_splits = parts_to_include & mpartsDoSplits;
bool has_splitable_volume = false;
diff --git a/src/libslic3r/Clipper2Utils.cpp b/src/libslic3r/Clipper2Utils.cpp
index 92acd5e385..5793900a5b 100644
--- a/src/libslic3r/Clipper2Utils.cpp
+++ b/src/libslic3r/Clipper2Utils.cpp
@@ -23,7 +23,7 @@ Clipper2Lib::Paths64 Slic3rPoints_to_Paths64(const std::vector& in)
{
Clipper2Lib::Paths64 out;
out.reserve(in.size());
- for (const T item: in) {
+ for (const T& item: in) {
Clipper2Lib::Path64 path;
path.reserve(item.size());
for (const Slic3r::Point& point : item.points)
diff --git a/src/libslic3r/Config.cpp b/src/libslic3r/Config.cpp
index d74e5ef3bd..e826bb4c5b 100644
--- a/src/libslic3r/Config.cpp
+++ b/src/libslic3r/Config.cpp
@@ -775,9 +775,10 @@ ConfigSubstitutions ConfigBase::load(const std::string &file, ForwardCompatibili
//BBS: add json support
ConfigSubstitutions ConfigBase::load_from_json(const std::string &file, ForwardCompatibilitySubstitutionRule compatibility_rule, std::map& key_values, std::string& reason)
{
+ int ret = 0;
ConfigSubstitutionContext substitutions_ctxt(compatibility_rule);
- load_from_json(file, substitutions_ctxt, true, key_values, reason);
+ ret = load_from_json(file, substitutions_ctxt, true, key_values, reason);
return std::move(substitutions_ctxt.substitutions);
}
diff --git a/src/libslic3r/Emboss.cpp b/src/libslic3r/Emboss.cpp
index 13d494d949..82015c4827 100644
--- a/src/libslic3r/Emboss.cpp
+++ b/src/libslic3r/Emboss.cpp
@@ -334,8 +334,8 @@ bool Emboss::divide_segments_for_close_point(ExPolygons &expolygons, double dist
const Points &poly_pts = poly.points;
const Point &line_a = poly_pts[id.point_index];
const Point &line_b = (!ids.is_last_point(id)) ? poly_pts[id.point_index + 1] : poly_pts.front();
- assert(line_a == lines[index].a.cast());
- assert(line_b == lines[index].b.cast());
+ assert(line_a == lines[index].a.cast());
+ assert(line_b == lines[index].b.cast());
if (p == line_a || p == line_b) continue;
divs.emplace_back(p, index);
diff --git a/src/libslic3r/ExtrusionEntityCollection.cpp b/src/libslic3r/ExtrusionEntityCollection.cpp
index 3383d0de34..9a37ff3ac1 100644
--- a/src/libslic3r/ExtrusionEntityCollection.cpp
+++ b/src/libslic3r/ExtrusionEntityCollection.cpp
@@ -2,6 +2,7 @@
#include "ShortestPath.hpp"
#include
#include
+#include