diff --git a/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po b/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po index 2d437fefd8..c96a526e7f 100644 --- a/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po +++ b/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OrcaSlicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-13 17:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-05 21:10+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-19 01:16+0300\n" "Last-Translator: Olcay ÖREN\n" "Language-Team: Türkçe\n" "Language: tr_TR\n" @@ -4546,6 +4546,9 @@ msgid "" "Hint: Make sure you have added the corresponding printer before importing " "the configs." msgstr "" +"\n" +"İpucu: Yapılandırmaları içe aktarmadan önce ilgili yazıcıyı " +"eklediğinizden emin olun." msgid "Import result" msgstr "Sonucu içe aktar" @@ -7808,13 +7811,13 @@ msgid "Gizmo FDM paint-on seam" msgstr "Gizmo FDM boyalı dikiş" msgid "Gizmo Text emboss / engrave" -msgstr "" +msgstr "Gizmo Metin kabartma / kazıma" msgid "Zoom in" -msgstr "" +msgstr "Yakınlaştır" msgid "Zoom out" -msgstr "" +msgstr "Uzaklaştır" msgid "Switch between Prepare/Preview" msgstr "Hazırlama/Önizleme arasında geçiş yap" @@ -9245,7 +9248,7 @@ msgstr "" "düşünün." msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)" -msgstr "" +msgstr "Küçük iç köprüleri filtrelemeyin (deneysel)" msgid "" "This option can help reducing pillowing on top surfaces in heavily slanted " @@ -9275,15 +9278,41 @@ msgid "" "overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models. " "However, in most cases it creates too many unecessary bridges." msgstr "" +"Bu seçenek, aşırı eğimli veya kavisli modellerde üst yüzeylerdeki " +"yastıklamanın azaltılmasına yardımcı olabilir.\n" +"\n" +"Varsayılan olarak küçük iç köprüler filtrelenir ve iç katı dolgu " +"doğrudan seyrek dolgunun üzerine yazdırılır. Bu çoğu durumda işe yarar " +"ve üstün yüzey kalitesinden çok fazla ödün vermeden yazdırmayı " +"hızlandırır. \n" +"\n" +"Bununla birlikte, özellikle çok düşük seyrek dolgu yoğunluğunun kullanıldığı " +"aşırı eğimli veya kavisli modellerde, bu durum desteklenmeyen katı dolgunun " +"kıvrılmasına ve yastıklanmaya neden olmasına neden olabilir.\n" +"\n" +"Bu seçeneğin etkinleştirilmesi, iç köprü katmanını hafif desteklenmeyen " +"dahili katı dolgu üzerine yazdıracaktır. Aşağıdaki seçenekler filtreleme " +"miktarını, yani oluşturulan dahili köprülerin miktarını kontrol eder.\n" +"\n" +"Devre Dışı - Bu seçeneği devre dışı bırakır. Bu varsayılan davranıştır " +"ve çoğu durumda iyi çalışır.\n" +"\n" +"Sınırlı filtreleme - Aşırı eğimli yüzeylerde iç köprüler oluştururken " +"gereksiz iç köprülerin oluşmasını da önler. Bu, çoğu zor modelde " +"işe yarar.\n" +"\n" +"Filtreleme yok - Her potansiyel dahili çıkıntıda dahili köprüler " +"oluşturur. Bu seçenek, aşırı eğimli üst yüzey modelleri için kullanışlıdır. " +"Ancak çoğu durumda çok fazla gereksiz köprü oluşturur." msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Devredışı" msgid "Limited filtering" -msgstr "" +msgstr "Sınırlı filtreleme" msgid "No filtering" -msgstr "" +msgstr "Filtresiz" msgid "Max bridge length" msgstr "Maksimum köprü uzunluğu" @@ -10365,10 +10394,10 @@ msgid "Klipper" msgstr "Klipper" msgid "Support multi bed types" -msgstr "" +msgstr "Çoklu tabla" msgid "Enable this option if you want to use multiple bed types" -msgstr "" +msgstr "Birden fazla tabla tipi kullanmak istiyorsanız bu seçeneği etkinleştirin" msgid "Label objects" msgstr "Nesneleri etiketle" @@ -12368,7 +12397,7 @@ msgstr "" "üzerinden yüzde olarak ifade edilir" msgid "Minimum wall length" -msgstr "" +msgstr "Minimum duvar uzunluğu" msgid "" "Adjust this value to prevent short, unclosed walls from being printed, which " @@ -12380,6 +12409,14 @@ msgid "" "top-surface. 'One wall threshold' is only visibile if this setting is set " "above the default value of 0.5, or if single-wall top surfaces is enabled." msgstr "" +"Yazdırma süresini artırabilecek kısa, kapatılmamış duvarların yazdırılmasını önlemek için " +"bu değeri ayarlayın. Daha yüksek değerler daha fazla ve daha uzun duvarları kaldırır.\n" +"\n" +"NOT: Modelin dış kısmında görsel boşluk kalmaması için alt ve üst " +"yüzeyler bu değerden etkilenmeyecektir. Üst yüzey olarak kabul edilen şeyin " +"hassasiyetini ayarlamak için aşağıdaki Gelişmiş ayarlarda " +"'Tek duvar eşiği'ni ayarlayın. 'Tek duvar eşiği' yalnızca bu ayar varsayılan değer olan " +"0,5'in üzerine ayarlandığında veya tek duvarlı üst yüzeyler etkinleştirildiğinde görünür." msgid "First layer minimum wall width" msgstr "İlk katman minimum duvar genişliği" @@ -13993,6 +14030,8 @@ msgstr "" "Bu sistemde %s, sistem Sertifika Deposu veya Anahtar Zincirinden alınan " "HTTPS sertifikalarını kullanıyor." + + msgid "" "To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / " "Keychain."