FIX: german translation

Ctrl -> Strg
Del -> Entf
Shift -> Umschalt

Change-Id: Ifa340ee86cb9fb96ec3694ef47cac5235f519c40
This commit is contained in:
liz.li 2023-04-03 12:02:20 +08:00 committed by Lane.Wei
parent 49f6e3f3c6
commit b2e4935b6f
25 changed files with 685 additions and 296 deletions

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-29 14:51+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-03 12:20+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -524,6 +524,9 @@ msgstr ""
msgid "Horizontal text"
msgstr ""
msgid "Ctrl+"
msgstr "Strg+"
msgid "Notice"
msgstr "Hinweis"
@ -825,6 +828,9 @@ msgstr "Ausblenden"
msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"
msgid "Del"
msgstr "Entf"
msgid "Delete the selected object"
msgstr "Ausgewähltes Objekt löschen"
@ -843,6 +849,9 @@ msgstr "Zylinder"
msgid "Cone"
msgstr "Kegel"
msgid "Height range Modifier"
msgstr ""
msgid "Add settings"
msgstr "Einstellungen hinzufügen"
@ -1210,6 +1219,12 @@ msgstr ""
msgid "Instance manipulation"
msgstr ""
msgid "Height ranges"
msgstr ""
msgid "Settings for height range"
msgstr ""
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
@ -1869,6 +1884,9 @@ msgstr "Faktor N"
msgid "Setting Virtual slot information while printing is not supported"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to clear the filament information?"
msgstr ""
msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)"
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Wert ein (K in 0~0.5)"
@ -2420,24 +2438,6 @@ msgstr ""
"Ja - Diese Einstellungen ändern und den Spiralmodus automatisch aktivieren\n"
"Nein - Verzichten Sie dieses Mal auf den Spiralmodus"
msgid ""
"Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
"This may cause decline in the quality of overhang surface when print fastly"
msgstr ""
"Die Arachne-Engine funktioniert nur, wenn die Überhangverlangsamung "
"deaktiviert ist.\n"
"Dies kann zu einer Verschlechterung der Qualität der Überhangsfläche führen, "
"wenn schnell gedruckt wird."
msgid ""
"Disable overhang slowing down automatically? \n"
"Yes - Enable arachne and disable overhang slowing down\n"
"No - Give up using arachne this time"
msgstr ""
"Automatische Verlangsamung des Überhangs deaktivieren?\n"
"Ja - Arachne aktivieren und die Überhangsverlangsamung deaktivieren\n"
"Nein - Arachne für diesen Druck nicht verwenden"
msgid ""
"Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support "
"Layer Height is on.\n"
@ -3222,6 +3222,9 @@ msgstr "Aktuelles Projekt in Datei speichern"
msgid "Save Project as"
msgstr "Projekt speichern als"
msgid "Shift+"
msgstr "Umschalt+"
msgid "Save current project as"
msgstr "Aktuelles Projekt speichern als"
@ -5274,8 +5277,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"Wenn Sie einen Zeitraffer ohne Werkzeugkopf aufnehmen, wird empfohlen, einen "
"\"Timelapse Wipe Tower\" (Zeitraffer-Wischturm) hinzuzufügen, indem Sie mit "
@ -5819,6 +5822,9 @@ msgstr "Liste der Objekte"
msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files"
msgstr ""
msgid "Ctrl+Shift+G"
msgstr "Strg+Umschalt+G"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Zu Zwischenablage kopieren"
@ -5846,6 +5852,12 @@ msgstr "Mausrad"
msgid "Zoom View"
msgstr "Zoom der Ansicht"
msgid "Shift+A"
msgstr "Umschalt+A"
msgid "Shift+R"
msgstr "Umschalt+R"
msgid ""
"Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected "
"objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will orientates "
@ -5855,6 +5867,9 @@ msgstr ""
"ausgewählte Objekte gibt, werden nur die ausgewählten Objekte ausgerichtet. "
"Andernfalls werden alle Objekte auf der aktuellen Druckplatte ausgerichtet."
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Umschalt+Tab"
msgid "Collapse/Expand the sidebar"
msgstr "Seitenleiste zu-/ausklappen"
@ -5886,7 +5901,7 @@ msgid "Ctrl+Left mouse button"
msgstr "Strg+Linke Maustaste"
msgid "Shift+Left mouse button"
msgstr "Umschalttaste+linke Maustaste"
msgstr "Umschalt+linke Maustaste"
msgid "Select objects by rectangle"
msgstr "Objekte per Rechteck auswählen"
@ -5916,11 +5931,14 @@ msgid "Move selection 10 mm in positive X direction"
msgstr "Auswahl 10 mm in positiver X-Richtung verschieben"
msgid "Shift+Any arrow"
msgstr "Umschalttaste+beliebiger Pfeil"
msgstr "Umschalt+beliebiger Pfeil"
msgid "Movement step set to 1 mm"
msgstr "Bewegungsschritt auf 1 mm eingestellt"
msgid "Esc"
msgstr ""
msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part"
msgstr "Tastatur 1-9: Filament für Objekt/Teil einstellen"
@ -6040,7 +6058,7 @@ msgid "Move slider 5x faster"
msgstr "Schieberegler 5x schneller bewegen"
msgid "Shift+Mouse wheel"
msgstr "Umschalttaste+Mausrad"
msgstr "Umschalt+Mausrad"
msgid "Release Note"
msgstr "Hinweis zur Veröffentlichung"
@ -9247,6 +9265,25 @@ msgstr ""
"Wussten Sie, dass Sie die Festigkeit des Modells durch mehr Wandschleifen "
"und eine höhere Dichte der Füllung verbessern können?"
#~ msgid ""
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
#~ "fastly"
#~ msgstr ""
#~ "Die Arachne-Engine funktioniert nur, wenn die Überhangverlangsamung "
#~ "deaktiviert ist.\n"
#~ "Dies kann zu einer Verschlechterung der Qualität der Überhangsfläche "
#~ "führen, wenn schnell gedruckt wird."
#~ msgid ""
#~ "Disable overhang slowing down automatically? \n"
#~ "Yes - Enable arachne and disable overhang slowing down\n"
#~ "No - Give up using arachne this time"
#~ msgstr ""
#~ "Automatische Verlangsamung des Überhangs deaktivieren?\n"
#~ "Ja - Arachne aktivieren und die Überhangsverlangsamung deaktivieren\n"
#~ "Nein - Arachne für diesen Druck nicht verwenden"
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Starten"
@ -10219,8 +10256,8 @@ msgstr ""
#~ "Wenn Sie einen Zeitraffer ohne Werkzeugkopf aufnehmen, wird empfohlen, "
#~ "einen \"Timelapse Wipe Tower\" (Zeitraffer-Wischturm) hinzuzufügen\n"
#~ "hinzuzufügen, indem Sie mit der rechten Maustaste auf die leere Position "
#~ "der Bauplatte klicken und \"Primitiv hinzufügen\"->\"Timelapse Wipe "
#~ "Tower\" wählen.\n"
#~ "der Bauplatte klicken und \"Primitiv hinzufügen\"->\"Timelapse Wipe Tower"
#~ "\" wählen.\n"
#~ msgid ""
#~ "When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal "