Update Turkish Language translation (#4454)

This commit is contained in:
Eren 2024-03-13 16:04:28 +03:00 committed by GitHub
parent 0de3655e05
commit b0246cfeab
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194

View file

@ -11656,15 +11656,15 @@ msgstr ""
"belirtilebilir. Bu parametrenin varsayılan değeri %10'dur."
msgid "Scarf joint seam (beta)"
msgstr "Eşarp birleşim yeri dikişi (beta)"
msgstr "Atkı birleşim dikişi (beta)"
msgid "Use scarf joint to minimize seam visibility and increase seam strength."
msgstr ""
"Dikiş görünürlüğünü en aza indirmek ve dikiş mukavemetini arttırmak için "
"eşarp eklemini kullanın."
"atkı birleşimini kullanın."
msgid "Conditional scarf joint"
msgstr ""
msgstr "Koşullu atkı birleşimi"
msgid ""
"Apply scarf joints only to smooth perimeters where traditional seams do not "
@ -11672,7 +11672,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Conditional angle threshold"
msgstr ""
msgstr "Koşullu açı eşiği"
msgid ""
"This option sets the threshold angle for applying a conditional scarf joint "
@ -11683,7 +11683,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Scarf joint speed"
msgstr ""
msgstr "Atkı birleşim hızı"
msgid ""
"This option sets the printing speed for scarf joints. It is recommended to "
@ -11697,50 +11697,50 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Scarf joint flow ratio"
msgstr ""
msgstr "Atkı birleşimi akış oranı"
msgid "This factor affects the amount of material for scarf joints."
msgstr ""
msgstr "Bu faktör atkı birleşimlerinde kullanılacak materyal miktarını değiştirir."
msgid "Scarf start height"
msgstr "Eşarp başlangıç yüksekliği"
msgstr "Atkı başlangıç yüksekliği"
msgid ""
"Start height of the scarf.\n"
"This amount can be specified in millimeters or as a percentage of the "
"current layer height. The default value for this parameter is 0."
msgstr ""
"Eşarpın yüksekliğini başlatın.\n"
"Atkı başlangıç yüksekliği.\n"
"Bu miktar milimetre cinsinden veya geçerli katman yüksekliğinin yüzdesi "
"olarak belirtilebilir. Bu parametrenin varsayılan değeri 0'dır."
msgid "Scarf around entire wall"
msgstr "Tüm duvarın etrafında eşarp"
msgstr "Tüm duvarın etrafına atkıla"
msgid "The scarf extends to the entire length of the wall."
msgstr "Eşarp duvarın tüm uzunluğu boyunca uzanır."
msgstr "Atkı duvarın tüm uzunluğu boyunca uzanır."
msgid "Scarf length"
msgstr "Eşarp uzunluğu"
msgstr "Atkı uzunluğu"
msgid ""
"Length of the scarf. Setting this parameter to zero effectively disables the "
"scarf."
msgstr ""
"Eşarpın uzunluğu. Bu parametrenin 0 a ayarlanması eşarpı etkili bir şekilde "
"Atkının uzunluğu. Bu parametrenin 0 a ayarlanması atkıyı dolaylı yoldan "
"devre dışı bırakır."
msgid "Scarf steps"
msgstr "Eşarp adımları"
msgstr "Atkı kademesi"
msgid "Minimum number of segments of each scarf."
msgstr "Her eşarpın minimum segment sayısı."
msgstr "Her atkının minimum segment sayısı."
msgid "Scarf joint for inner walls"
msgstr "İç duvarlar için eşarp bağlantısı"
msgstr "İç duvarlar için atkı birleşimi"
msgid "Use scarf joint for inner walls as well."
msgstr "İç duvarlar için de eşarp eklemi kullanın."
msgstr "İç duvarlar için de atkı birleşimini kullanın."
msgid "Role base wipe speed"
msgstr "Otomatik temizleme hızı"