ENH: sync po files with localazy

Change-Id: I1d4b821cb0b681bd0f8c87be942d71365372ddae
Signed-off-by: Stone Li <stone.li@bambulab.com>
This commit is contained in:
Stone Li 2022-12-22 17:36:29 +08:00 committed by Lane.Wei
parent 854eb0af95
commit aff6fb934c
19 changed files with 10243 additions and 1128 deletions

View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 10:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-13 20:18+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-22 17:44+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-22 17:47+0800\n"
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_CN\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
msgid "Supports Painting"
msgstr "支撑绘制"
@ -1838,10 +1838,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
"This may cause decline in the quality of overhang surface when print fastly\n"
"This may cause decline in the quality of overhang surface when print fastly"
msgstr ""
"Arachne引擎只在关闭悬垂降速时起作用。\n"
"这可能会导致高速打印时悬垂表面质量的下降\n"
msgid ""
"Disable overhang slowing down automatically? \n"
@ -1852,21 +1850,6 @@ msgstr ""
"是 - 使用arachne并关闭悬垂降速\n"
"否 - 此次放弃使用arachne"
msgid ""
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
"support volume but weaker strength.\n"
"We recommand using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls.\n"
msgstr ""
msgid ""
"Change these settings automatically? \n"
"Yes - Change these settings automatically\n"
"No - Do not change these settings for me"
msgstr ""
"自动调整这些设置?\n"
"是 - 自动调整这些设置\n"
"否 - 不用为我调整这些设置"
msgid ""
"Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support "
"Layer Height is on.\n"
@ -1908,11 +1891,8 @@ msgstr "%1% 填充图案不支持 100%% 密度。"
msgid ""
"Switch to rectilinear pattern?\n"
"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n"
"No - reset density to default non 100% value automaticlly\n"
"No - reset density to default non 100% value automaticlly"
msgstr ""
"切换到直线图案?\n"
"是 - 自动切换到直线图案\n"
"否 - 自动重置为非100%填充密度\n"
msgid "Auto bed leveling"
msgstr "自动热床调平"
@ -2832,13 +2812,8 @@ msgid ""
"It contains the following information:\n"
"1. The Process presets\n"
"2. The Filament presets\n"
"3. The Printer presets\n"
"3. The Printer presets"
msgstr ""
"想从Bambu 云同步你的个人数据吗?\n"
"包含如下信息:\n"
"1. 工艺预设\n"
"2. 打印丝预设\n"
"3. 打印机预设\n"
msgid "Synchronization"
msgstr "同步"
@ -3493,8 +3468,8 @@ msgstr "该3mf文件来自旧版本的Bambu Lab将只加载几何数据。"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
"unrecognized:\n"
msgstr "该3mf的版本%s比%s的版本%s新发现以下参数键值无法识别\n"
"unrecognized:"
msgstr ""
msgid "You'd better upgrade your software.\n"
msgstr "建议升级您的软件版本。\n"
@ -3505,8 +3480,8 @@ msgstr "较新的3mf版本"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
"software.\n"
msgstr "该3mf文件的版本%s 比%s的版本%s更新建议升级您的软件。\n"
"software."
msgstr ""
msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!"
msgstr "该3mf文件与软件不兼容将只加载几何数据。"
@ -3784,8 +3759,8 @@ msgstr ""
"模型。"
#, c-format, boost-format
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n"
msgstr "盘%d%s不支持耗材丝%s (%s)。\n"
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s)."
msgstr ""
msgid "Switching the language requires application restart.\n"
msgstr "切换语言要求重启应用程序。\n"
@ -4259,16 +4234,14 @@ msgstr "错误"
msgid ""
"Please check the following infomation and click Confirm to continue sending "
"print:\n"
msgstr "请检查以下信息,点击确认后继续发送打印:\n"
"print:"
msgstr ""
msgid ""
"The printer type used to generate G-code is not the same type as the "
"currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by "
"selecting the same printer type.\n"
"selecting the same printer type."
msgstr ""
"用于生成G-code的打印机类型与当前选定的物理打印机类型不同建议选择相同的打印"
"机类型重新切片。\n"
#, c-format, boost-format
msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
@ -4366,14 +4339,38 @@ msgid ""
msgstr ""
"平滑模式的延时摄影需要擦料塔,否则打印件上可能会有瑕疵。您想打开擦料塔吗?"
msgid ""
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
"support volume but weaker strength.\n"
"We recommand using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
msgstr ""
"我们加入一个新的实验性风格\\\"苗条树\\\",它使用更少的支撑体积,但强度可能较"
"弱。\n"
"\"因此我们推荐以下参数接触层数为0顶部Z距离为0墙层数为2。"
msgid ""
"Change these settings automatically? \n"
"Yes - Change these settings automatically\n"
"No - Do not change these settings for me"
msgstr ""
"自动调整这些设置?\n"
"是 - 自动调整这些设置\n"
"否 - 不用为我调整这些设置"
msgid ""
"When using support material for the support interface, We recommand the "
"following settings:\n"
"0 top distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
msgstr ""
"当使用支撑材料作为支撑面,我们推荐以下设置:\n"
"顶部Z距离为0 支撑面线距为0接触面图案为同。"
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\".\n"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"在录制无工具头延时摄影视频时,建议添加“延时摄影擦料塔”\n"
"右键单击构建板的空白位置,选择“添加标准模型”->“延时摄影擦料塔”。\n"
msgid "Line width"
msgstr "线宽"
@ -5400,12 +5397,11 @@ msgstr "%1%离其它对象太近,可能会发生碰撞。"
msgid "%1% is too tall, and collisions will be caused."
msgstr "%1%太高,会发生碰撞。"
msgid " is too close to others, there may be collisions when printing.\n"
msgstr "到其他对象的距离太近了,可能在打印过程中发生碰撞。\n"
msgid " is too close to others, there may be collisions when printing."
msgstr ""
msgid ""
" is too close to exclusion area, there may be collisions when printing.\n"
msgstr "到屏蔽区域的距离太近了,可能在打印过程中发生碰撞。\n"
msgid " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing."
msgstr ""
msgid "Prime Tower"
msgstr "擦拭塔"
@ -5488,8 +5484,8 @@ msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter"
msgstr "层高不能超过喷嘴直径"
#, c-format, boost-format
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s\n"
msgstr "盘%d: %s 不支持耗材丝 %s\n"
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s"
msgstr ""
msgid "Generating skirt & brim"
msgstr "正在生成skirt和brim"
@ -6906,8 +6902,8 @@ msgid ""
"normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are "
"generated"
msgstr ""
"普通(自动)和树状(自动)用于自动生成支撑体。如果选择普通(手动)"
"或树状(手动),仅会在支撑强制面上生成支撑。"
"普通(自动)和树状(自动)用于自动生成支撑体。如果选择普通(手动)或树状(手"
"动),仅会在支撑强制面上生成支撑。"
msgid "normal(auto)"
msgstr "普通(自动)"
@ -6965,7 +6961,8 @@ msgstr "支撑主体"
msgid ""
"Filament to print support base and raft. \"Default\" means no specific "
"filament for support and current filament is used"
msgstr "打印支撑主体和筏层的耗材丝。\"缺省\"代表不指定特定的耗材丝,并使用当前耗材"
msgstr ""
"打印支撑主体和筏层的耗材丝。\"缺省\"代表不指定特定的耗材丝,并使用当前耗材"
msgid "Line width of support"
msgstr "支撑的线宽"
@ -7015,6 +7012,9 @@ msgstr "支撑走线图案"
msgid "Rectilinear grid"
msgstr "直线网格"
msgid "Hollow"
msgstr "空心"
msgid "Interface pattern"
msgstr "支撑面图案"
@ -7057,13 +7057,13 @@ msgid "Snug"
msgstr "紧贴"
msgid "Tree Slim"
msgstr ""
msgstr "苗条树"
msgid "Tree Strong"
msgstr ""
msgstr "粗壮树"
msgid "Tree Hybrid"
msgstr ""
msgstr "混合树"
msgid "Independent support layer height"
msgstr "支撑独立层高"
@ -7785,6 +7785,81 @@ msgstr ""
"提高强度\n"
"你知道吗?你可以使用更多的墙层数和更高的疏散填充密度来提高模型的强度。"
#~ msgid ""
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
#~ "fastly\n"
#~ msgstr ""
#~ "Arachne引擎只在关闭悬垂降速时起作用。\n"
#~ "这可能会导致高速打印时悬垂表面质量的下降\n"
#~ msgid ""
#~ "Switch to rectilinear pattern?\n"
#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n"
#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly\n"
#~ msgstr ""
#~ "切换到直线图案?\n"
#~ "是 - 自动切换到直线图案\n"
#~ "否 - 自动重置为非100%填充密度\n"
#~ msgid ""
#~ "Do you want to synchronize your personal data from Bambu Cloud? \n"
#~ "It contains the following information:\n"
#~ "1. The Process presets\n"
#~ "2. The Filament presets\n"
#~ "3. The Printer presets\n"
#~ msgstr ""
#~ "想从Bambu 云同步你的个人数据吗?\n"
#~ "包含如下信息:\n"
#~ "1. 工艺预设\n"
#~ "2. 打印丝预设\n"
#~ "3. 打印机预设\n"
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
#~ "unrecognized:\n"
#~ msgstr "该3mf的版本%s比%s的版本%s新发现以下参数键值无法识别\n"
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade "
#~ "your software.\n"
#~ msgstr "该3mf文件的版本%s 比%s的版本%s更新建议升级您的软件。\n"
#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n"
#~ msgstr "盘%d%s不支持耗材丝%s (%s)。\n"
#~ msgid ""
#~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue "
#~ "sending print:\n"
#~ msgstr "请检查以下信息,点击确认后继续发送打印:\n"
#~ msgid ""
#~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the "
#~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by "
#~ "selecting the same printer type.\n"
#~ msgstr ""
#~ "用于生成G-code的打印机类型与当前选定的物理打印机类型不同建议选择相同的打"
#~ "印机类型重新切片。\n"
#~ msgid ""
#~ "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
#~ "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
#~ "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
#~ "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\".\n"
#~ msgstr ""
#~ "在录制无工具头延时摄影视频时,建议添加“延时摄影擦料塔”\n"
#~ "右键单击构建板的空白位置,选择“添加标准模型”->“延时摄影擦料塔”。\n"
#~ msgid " is too close to others, there may be collisions when printing.\n"
#~ msgstr "到其他对象的距离太近了,可能在打印过程中发生碰撞。\n"
#~ msgid ""
#~ " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing.\n"
#~ msgstr "到屏蔽区域的距离太近了,可能在打印过程中发生碰撞。\n"
#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s\n"
#~ msgstr "盘%d: %s 不支持耗材丝 %s\n"
#~ msgid ""
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
#~ "normal or tree is selected, only support enforcers are generated"