mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 14:51:11 -06:00
ENH: sync po files with localazy
Change-Id: I1d4b821cb0b681bd0f8c87be942d71365372ddae Signed-off-by: Stone Li <stone.li@bambulab.com>
This commit is contained in:
parent
854eb0af95
commit
aff6fb934c
19 changed files with 10243 additions and 1128 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 10:35+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-22 17:44+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
|
||||
"This may cause decline in the quality of overhang surface when print fastly\n"
|
||||
"This may cause decline in the quality of overhang surface when print fastly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1904,18 +1904,6 @@ msgid ""
|
|||
"No - Give up using arachne this time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
|
||||
"support volume but weaker strength.\n"
|
||||
"We recommand using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
"Yes - Change these settings automatically\n"
|
||||
"No - Do not change these settings for me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support "
|
||||
"Layer Height is on.\n"
|
||||
|
@ -1958,7 +1946,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Switch to rectilinear pattern?\n"
|
||||
"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n"
|
||||
"No - reset density to default non 100% value automaticlly\n"
|
||||
"No - reset density to default non 100% value automaticlly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto bed leveling"
|
||||
|
@ -2878,7 +2866,7 @@ msgid ""
|
|||
"It contains the following information:\n"
|
||||
"1. The Process presets\n"
|
||||
"2. The Filament presets\n"
|
||||
"3. The Printer presets\n"
|
||||
"3. The Printer presets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Synchronization"
|
||||
|
@ -3528,10 +3516,8 @@ msgstr ""
|
|||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
|
||||
"unrecognized:\n"
|
||||
"unrecognized:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La version %s de 3mf est plus récente que la version %s de %s, Clés "
|
||||
"suivantes non reconnues :\n"
|
||||
|
||||
msgid "You'd better upgrade your software.\n"
|
||||
msgstr "Vous feriez mieux de mettre à jour votre logiciel.\n"
|
||||
|
@ -3542,7 +3528,7 @@ msgstr "Nouvelle version 3mf"
|
|||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
|
||||
"software.\n"
|
||||
"software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!"
|
||||
|
@ -3827,7 +3813,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n"
|
||||
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Switching the language requires application restart.\n"
|
||||
|
@ -4320,15 +4306,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the following infomation and click Confirm to continue sending "
|
||||
"print:\n"
|
||||
"print:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Please check the following infomation and click Confirm to continue sending "
|
||||
"print:\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The printer type used to generate G-code is not the same type as the "
|
||||
"currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by "
|
||||
"selecting the same printer type.\n"
|
||||
"selecting the same printer type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
|
@ -4427,11 +4411,29 @@ msgid ""
|
|||
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
|
||||
"support volume but weaker strength.\n"
|
||||
"We recommand using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
"Yes - Change these settings automatically\n"
|
||||
"No - Do not change these settings for me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommand the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\".\n"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Line width"
|
||||
|
@ -5509,11 +5511,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1% is too tall, and collisions will be caused."
|
||||
msgstr "%1% est trop grand, cela pourrait provoquer des collisions."
|
||||
|
||||
msgid " is too close to others, there may be collisions when printing.\n"
|
||||
msgstr " is too close to others, there may be collisions when printing.\n"
|
||||
msgid " is too close to others, there may be collisions when printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" is too close to exclusion area, there may be collisions when printing.\n"
|
||||
msgid " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prime Tower"
|
||||
|
@ -5621,7 +5622,7 @@ msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter"
|
|||
msgstr "La hauteur de la couche ne peut pas dépasser le diamètre de la buse"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s\n"
|
||||
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generating skirt & brim"
|
||||
|
@ -7286,6 +7287,9 @@ msgstr "Motif de ligne de support"
|
|||
msgid "Rectilinear grid"
|
||||
msgstr "Grille rectiligne"
|
||||
|
||||
msgid "Hollow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface pattern"
|
||||
msgstr "Modèle d'interface"
|
||||
|
||||
|
@ -8005,76 +8009,6 @@ msgid ""
|
|||
"density to improve the strength of the model?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
|
||||
#~ "normal or tree is selected, only support enforcers are generated"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "normal(auto) et tree(auto) sont utilisés pour générer automatiquement le "
|
||||
#~ "support. Si normal ou arbre est sélectionné, seuls les exécuteurs de "
|
||||
#~ "support sont générés"
|
||||
|
||||
#~ msgid "hybrid(auto)"
|
||||
#~ msgstr "hybride (auto)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, \n"
|
||||
#~ "support is disabled, top shell layers is 0 and sparse infill density is "
|
||||
#~ "0\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Le mode spirale ne fonctionne que lorsque les boucles murales sont à 1, \n"
|
||||
#~ "le support est désactivé, les couches de coque supérieures sont à 0 et la "
|
||||
#~ "densité de remplissage clairsemée est à 0\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/obj/amf):"
|
||||
#~ msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers (3mf/step/stl/obj/amf) :"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Finish"
|
||||
#~ msgstr "Finish"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Import 3MF/STL/STEP/OBJ/AMF"
|
||||
#~ msgstr "Importer 3MF/STL/STEP/OBJ/AMF"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Part Cooling"
|
||||
#~ msgstr "Refroidissement des pièces"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Aux Cooling"
|
||||
#~ msgstr "Refroidissement auxiliaire"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Filament to print support and skirt. 0 means no specific filament for "
|
||||
#~ "support and current filament is used"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Filament pour imprimer le support et la jupe. 0 signifie qu'aucun "
|
||||
#~ "filament spécifique pour le support et le filament actuel est utilisé"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Filament to print support interface. 0 means no specific filament for "
|
||||
#~ "support interface and current filament is used"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Filament pour imprimer l'interface de support. 0 signifie qu'aucun "
|
||||
#~ "filament spécifique pour l'interface de support et le filament actuel est "
|
||||
#~ "utilisé"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Repair"
|
||||
#~ msgstr "Réparation"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Repair the model's meshes if it is non-manifold mesh"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Réparer les maillages du modèle s'il s'agit d'un maillage non multiple"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Monitoring Recording"
|
||||
#~ msgstr "Enregistrement de surveillance"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tree support with infill"
|
||||
#~ msgstr "Support d'arbre avec remplissage"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree "
|
||||
#~ "support"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ce paramètre spécifie s'il faut ajouter un remplissage à l'intérieur des "
|
||||
#~ "grands creux du support d'arbre"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
|
||||
|
@ -8105,6 +8039,12 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "problème en le déplaçant totalement à l'intérieur ou à l'extérieur de la "
|
||||
#~ "plaque."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
|
||||
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
|
||||
#~ "fastly\n"
|
||||
#~ msgstr "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto arrange"
|
||||
#~ msgstr "Organisation automatique"
|
||||
|
||||
|
@ -8117,6 +8057,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "y a des objets sélectionnés, il oriente uniquement ceux qui sont "
|
||||
#~ "sélectionnés. Sinon, il oriente tous les objets du projet."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Aux Cooling"
|
||||
#~ msgstr "Refroidissement auxiliaire"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Avoid crossing wall when travel"
|
||||
#~ msgstr "Évitez de traverser le mur lorsque vous voyagez"
|
||||
|
||||
|
@ -8129,6 +8072,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "ce filament. Cela peut entraîner le blocage de la buse et l'échec de "
|
||||
#~ "l'impression"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/obj/amf):"
|
||||
#~ msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers (3mf/step/stl/obj/amf) :"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Clear all"
|
||||
#~ msgstr "Tout effacer"
|
||||
|
||||
|
@ -8187,6 +8133,14 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "2. Préréglages du filament\n"
|
||||
#~ "3. Préréglages de l'imprimante\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Do you want to synchronize your personal data from Bambu Cloud? \n"
|
||||
#~ "It contains the following information:\n"
|
||||
#~ "1. The Process presets\n"
|
||||
#~ "2. The Filament presets\n"
|
||||
#~ "3. The Printer presets\n"
|
||||
#~ msgstr "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Don't retract when the travel is in infill area absolutely. That means "
|
||||
#~ "the oozing can't been seen"
|
||||
|
@ -8240,9 +8194,27 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Filament N XX"
|
||||
#~ msgstr "Filament N XX"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Filament to print support and skirt. 0 means no specific filament for "
|
||||
#~ "support and current filament is used"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Filament pour imprimer le support et la jupe. 0 signifie qu'aucun "
|
||||
#~ "filament spécifique pour le support et le filament actuel est utilisé"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Filament to print support interface. 0 means no specific filament for "
|
||||
#~ "support interface and current filament is used"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Filament pour imprimer l'interface de support. 0 signifie qu'aucun "
|
||||
#~ "filament spécifique pour l'interface de support et le filament actuel est "
|
||||
#~ "utilisé"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Filaments Selection"
|
||||
#~ msgstr "Sélection de filaments"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Finish"
|
||||
#~ msgstr "Finish"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Finished"
|
||||
#~ msgstr "Terminé"
|
||||
|
||||
|
@ -8290,6 +8262,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "entrée de l'auto-arrangement pour éviter les collisions lors de "
|
||||
#~ "l'impression objet par objet"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Import 3MF/STL/STEP/OBJ/AMF"
|
||||
#~ msgstr "Importer 3MF/STL/STEP/OBJ/AMF"
|
||||
|
||||
#~ msgid "In the calibration of extrusion flow"
|
||||
#~ msgstr "Calibrage du flux d'extrusion en cours"
|
||||
|
||||
|
@ -8331,6 +8306,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Monitoring"
|
||||
#~ msgstr "Surveillance"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Monitoring Recording"
|
||||
#~ msgstr "Enregistrement de surveillance"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open"
|
||||
#~ msgstr "Open"
|
||||
|
||||
|
@ -8343,6 +8321,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Output file"
|
||||
#~ msgstr "Fichier de sortie"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Part Cooling"
|
||||
#~ msgstr "Refroidissement des pièces"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Pause(heated bed temperature error)"
|
||||
#~ msgstr "Pause (erreur de température du plateau chauffant)"
|
||||
|
||||
|
@ -8355,9 +8336,20 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Per object edit"
|
||||
#~ msgstr "Modification par objet"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s\n"
|
||||
#~ msgstr "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s.\n"
|
||||
#~ msgstr "Plaque %d : %s ne prend pas en charge le filament %s.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n"
|
||||
#~ msgstr "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue "
|
||||
#~ "sending print:\n"
|
||||
#~ msgstr "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please fill report first."
|
||||
#~ msgstr "Veuillez d'abord remplir le rapport."
|
||||
|
||||
|
@ -8424,6 +8416,13 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Reload items"
|
||||
#~ msgstr "Recharger les éléments"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Repair"
|
||||
#~ msgstr "Réparation"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Repair the model's meshes if it is non-manifold mesh"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Réparer les maillages du modèle s'il s'agit d'un maillage non multiple"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Report"
|
||||
#~ msgstr "Signaler"
|
||||
|
||||
|
@ -8457,6 +8456,15 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Spiral mode"
|
||||
#~ msgstr "Mode spirale"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, \n"
|
||||
#~ "support is disabled, top shell layers is 0 and sparse infill density is "
|
||||
#~ "0\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Le mode spirale ne fonctionne que lorsque les boucles murales sont à 1, \n"
|
||||
#~ "le support est désactivé, les couches de coque supérieures sont à 0 et la "
|
||||
#~ "densité de remplissage clairsemée est à 0\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Successfully sent.Will automatically jump to the device page in %s s"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Envoyé avec succès. Sautera automatiquement à la page de l'appareil "
|
||||
|
@ -8473,6 +8481,12 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "supplémentaires si le support est spécifié comme extrudeuse différente "
|
||||
#~ "avec l'objet"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Switch to rectilinear pattern?\n"
|
||||
#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n"
|
||||
#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly\n"
|
||||
#~ msgstr "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Switch to zig-zag pattern?\n"
|
||||
#~ "Yes - switch to zig-zag pattern automaticlly\n"
|
||||
|
@ -8486,6 +8500,18 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Swith cloud environment, Please login again!"
|
||||
#~ msgstr "Changez d'environnement cloud, veuillez vous reconnecter !"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
|
||||
#~ "unrecognized:\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La version %s de 3mf est plus récente que la version %s de %s, Clés "
|
||||
#~ "suivantes non reconnues :\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade "
|
||||
#~ "your software.\n"
|
||||
#~ msgstr "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded."
|
||||
#~ msgstr "La Config n'est pas compatible et ne peut pas être chargée."
|
||||
|
||||
|
@ -8505,6 +8531,12 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "La vitesse d'impression minimale lors du ralentissement pour le "
|
||||
#~ "refroidissement"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the "
|
||||
#~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by "
|
||||
#~ "selecting the same printer type.\n"
|
||||
#~ msgstr "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This object will be used to purge the nozzle after a filament change to "
|
||||
#~ "save filament and decrease the print time. Colours of the objects will be "
|
||||
|
@ -8514,6 +8546,13 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "filament afin d'économiser du filament et de diminuer le temps "
|
||||
#~ "d'impression. Les couleurs des objets seront mélangées en conséquence."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree "
|
||||
#~ "support"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ce paramètre spécifie s'il faut ajouter un remplissage à l'intérieur des "
|
||||
#~ "grands creux du support d'arbre"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This setting stands for how much volume of filament can be melted and "
|
||||
#~ "extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, "
|
||||
|
@ -8530,6 +8569,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Translation"
|
||||
#~ msgstr "Traduction"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tree support with infill"
|
||||
#~ msgstr "Support d'arbre avec remplissage"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to create zip file"
|
||||
#~ msgstr "Création du fichier zip impossible"
|
||||
|
||||
|
@ -8542,6 +8584,13 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Waiting"
|
||||
#~ msgstr "Attente"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
#~ "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
#~ "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
#~ "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\".\n"
|
||||
#~ msgstr "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You have changed some preset settings. \n"
|
||||
#~ "Would you like to keep these changed settings after switching preset?"
|
||||
|
@ -8555,20 +8604,38 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid " Object:"
|
||||
#~ msgstr "Objet:"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing.\n"
|
||||
#~ msgstr "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " is too close to exclusion area, there will be collisions when printing.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "est trop proche de la zone d'exclusion, il y aura des collisions lors de "
|
||||
#~ "l'impression.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid " is too close to others, there may be collisions when printing.\n"
|
||||
#~ msgstr "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "est trop proche des autres, il y aura des collisions lors de "
|
||||
#~ "l'impression.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "hybrid(auto)"
|
||||
#~ msgstr "hybride (auto)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "normal"
|
||||
#~ msgstr "Ordinaire"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
|
||||
#~ "normal or tree is selected, only support enforcers are generated"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "normal(auto) et tree(auto) sont utilisés pour générer automatiquement le "
|
||||
#~ "support. Si normal ou arbre est sélectionné, seuls les exécuteurs de "
|
||||
#~ "support sont générés"
|
||||
|
||||
#~ msgid "the 3mf is not compatible, load geometry data only!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "le 3mf n'est pas compatible, chargez uniquement les données de géométrie !"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue