ENH: sync po files with localazy

Change-Id: I1d4b821cb0b681bd0f8c87be942d71365372ddae
Signed-off-by: Stone Li <stone.li@bambulab.com>
This commit is contained in:
Stone Li 2022-12-22 17:36:29 +08:00 committed by Lane.Wei
parent 854eb0af95
commit aff6fb934c
19 changed files with 10243 additions and 1128 deletions

View file

@ -2,16 +2,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 10:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-22 17:44+0800\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
msgid "Supports Painting"
msgstr "Pintando Soportes"
@ -1914,7 +1911,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
"This may cause decline in the quality of overhang surface when print fastly\n"
"This may cause decline in the quality of overhang surface when print fastly"
msgstr ""
msgid ""
@ -1923,18 +1920,6 @@ msgid ""
"No - Give up using arachne this time"
msgstr ""
msgid ""
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
"support volume but weaker strength.\n"
"We recommand using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls.\n"
msgstr ""
msgid ""
"Change these settings automatically? \n"
"Yes - Change these settings automatically\n"
"No - Do not change these settings for me"
msgstr ""
msgid ""
"Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support "
"Layer Height is on.\n"
@ -1980,7 +1965,7 @@ msgstr "El patrón de relleno %1% no soporta el 100%% de densidad."
msgid ""
"Switch to rectilinear pattern?\n"
"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n"
"No - reset density to default non 100% value automaticlly\n"
"No - reset density to default non 100% value automaticlly"
msgstr ""
msgid "Auto bed leveling"
@ -2904,7 +2889,7 @@ msgid ""
"It contains the following information:\n"
"1. The Process presets\n"
"2. The Filament presets\n"
"3. The Printer presets\n"
"3. The Printer presets"
msgstr ""
msgid "Synchronization"
@ -3558,10 +3543,8 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
"unrecognized:\n"
"unrecognized:"
msgstr ""
"La versión %s de 3mf es más reciente que la versión %s de %s, se han "
"encontrado las siguientes claves no reconocidas:\n"
msgid "You'd better upgrade your software.\n"
msgstr "Será mejor que actualices tu software.\n"
@ -3572,7 +3555,7 @@ msgstr "Nueva versión 3mf"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
"software.\n"
"software."
msgstr ""
msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!"
@ -3857,7 +3840,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n"
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s)."
msgstr ""
msgid "Switching the language requires application restart.\n"
@ -4347,13 +4330,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please check the following infomation and click Confirm to continue sending "
"print:\n"
"print:"
msgstr ""
msgid ""
"The printer type used to generate G-code is not the same type as the "
"currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by "
"selecting the same printer type.\n"
"selecting the same printer type."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
@ -4451,11 +4434,29 @@ msgid ""
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
msgstr ""
msgid ""
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
"support volume but weaker strength.\n"
"We recommand using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
msgstr ""
msgid ""
"Change these settings automatically? \n"
"Yes - Change these settings automatically\n"
"No - Do not change these settings for me"
msgstr ""
msgid ""
"When using support material for the support interface, We recommand the "
"following settings:\n"
"0 top distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\".\n"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
msgid "Line width"
@ -5529,11 +5530,10 @@ msgstr "%1% está demasiado cerca de otros, y pueden producirse colisiones."
msgid "%1% is too tall, and collisions will be caused."
msgstr "%1% es demasiado alto, y se producirán colisiones."
msgid " is too close to others, there may be collisions when printing.\n"
msgid " is too close to others, there may be collisions when printing."
msgstr ""
msgid ""
" is too close to exclusion area, there may be collisions when printing.\n"
msgid " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing."
msgstr ""
msgid "Prime Tower"
@ -5638,7 +5638,7 @@ msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter"
msgstr "La altura de la capa no puede superar el diámetro de la boquilla"
#, c-format, boost-format
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s\n"
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s"
msgstr ""
msgid "Generating skirt & brim"
@ -7289,6 +7289,9 @@ msgstr "Patrón lineal de apoyo"
msgid "Rectilinear grid"
msgstr "Rejilla rectilínea"
msgid "Hollow"
msgstr ""
msgid "Interface pattern"
msgstr "Patrón de interfaz"
@ -8005,75 +8008,6 @@ msgid ""
"density to improve the strength of the model?"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
#~ "normal or tree is selected, only support enforcers are generated"
#~ msgstr ""
#~ "normal(auto) y tree(auto) se utiliza para generar soporte "
#~ "automáticamente. Si se selecciona normal o árbol, sólo se generan los "
#~ "soportes"
#~ msgid "hybrid(auto)"
#~ msgstr "híbrido(auto)"
#~ msgid ""
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, \n"
#~ "support is disabled, top shell layers is 0 and sparse infill density is "
#~ "0\n"
#~ msgstr ""
#~ "El modo espiral sólo funciona cuando los bucles de pared son 1, \n"
#~ "el soporte está desactivado, las capas superiores de la cáscara es 0 y la "
#~ "densidad de relleno dispersa es 0\n"
#~ msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/obj/amf):"
#~ msgstr "Elija uno o varios archivos (3mf/step/stl/obj/amf):"
#~ msgid "Finish"
#~ msgstr "Finalizar"
#~ msgid "Import 3MF/STL/STEP/OBJ/AMF"
#~ msgstr "Importar 3MF/STL/STEP/OBJ/AMF"
#~ msgid "Part Cooling"
#~ msgstr "Refrigeración de Piezas"
#~ msgid "Aux Cooling"
#~ msgstr "Enfriamiento Auxiliar"
#~ msgid ""
#~ "Filament to print support and skirt. 0 means no specific filament for "
#~ "support and current filament is used"
#~ msgstr ""
#~ "Filamento para imprimir el soporte y el faldón. 0 significa que no hay "
#~ "filamento específico para el soporte y se utiliza el filamento actual"
#~ msgid ""
#~ "Filament to print support interface. 0 means no specific filament for "
#~ "support interface and current filament is used"
#~ msgstr ""
#~ "Filamento para imprimir la interfaz de soporte. 0 significa que no hay "
#~ "filamento específico para la interfaz de soporte y se utiliza el "
#~ "filamento actual"
#~ msgid "Repair"
#~ msgstr "Reparar"
#~ msgid "Repair the model's meshes if it is non-manifold mesh"
#~ msgstr "Reparar las mallas del modelo si se trata de una malla no plegable"
#~ msgid "Monitoring Recording"
#~ msgstr "Monitoreo de grabación"
#~ msgid "Tree support with infill"
#~ msgstr "Soporte para árboles con relleno"
#~ msgid ""
#~ "This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree "
#~ "support"
#~ msgstr ""
#~ "Este ajuste especifica si se añade relleno dentro de los grandes huecos "
#~ "del soporte del árbol"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
@ -8104,6 +8038,12 @@ msgstr ""
#~ "Por favor, resuelva el problema moviéndolo totalmente dentro o fuera de "
#~ "la placa."
#~ msgid ""
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
#~ "fastly\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "Auto arrange"
#~ msgstr "Auto posicionamiento"
@ -8116,6 +8056,9 @@ msgstr ""
#~ "hay objetos seleccionados, sólo orienta los seleccionados.En caso "
#~ "contrario, orienta todos los objetos del proyecto."
#~ msgid "Aux Cooling"
#~ msgstr "Enfriamiento Auxiliar"
#~ msgid "Avoid crossing wall when travel"
#~ msgstr "Evitar cruzar el muro en los desplazamientos"
@ -8128,6 +8071,9 @@ msgstr ""
#~ "este filamento.\n"
#~ "Esto puede causar el bloqueo de la boquilla y el fracaso de la impresión"
#~ msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/obj/amf):"
#~ msgstr "Elija uno o varios archivos (3mf/step/stl/obj/amf):"
#~ msgid "Clear all"
#~ msgstr "Borrar todo"
@ -8185,6 +8131,14 @@ msgstr ""
#~ "2. Preajustese de filamentos\n"
#~ "3. Preajustes de la impresora\n"
#~ msgid ""
#~ "Do you want to synchronize your personal data from Bambu Cloud? \n"
#~ "It contains the following information:\n"
#~ "1. The Process presets\n"
#~ "2. The Filament presets\n"
#~ "3. The Printer presets\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid ""
#~ "Don't retract when the travel is in infill area absolutely. That means "
#~ "the oozing can't been seen"
@ -8238,9 +8192,27 @@ msgstr ""
#~ msgid "Filament N XX"
#~ msgstr "Filamento N XX"
#~ msgid ""
#~ "Filament to print support and skirt. 0 means no specific filament for "
#~ "support and current filament is used"
#~ msgstr ""
#~ "Filamento para imprimir el soporte y el faldón. 0 significa que no hay "
#~ "filamento específico para el soporte y se utiliza el filamento actual"
#~ msgid ""
#~ "Filament to print support interface. 0 means no specific filament for "
#~ "support interface and current filament is used"
#~ msgstr ""
#~ "Filamento para imprimir la interfaz de soporte. 0 significa que no hay "
#~ "filamento específico para la interfaz de soporte y se utiliza el "
#~ "filamento actual"
#~ msgid "Filaments Selection"
#~ msgstr "Selección de filamentos"
#~ msgid "Finish"
#~ msgstr "Finalizar"
#~ msgid "Finished"
#~ msgstr "Terminado"
@ -8289,6 +8261,9 @@ msgstr ""
#~ "entrada de auto-organización para evitar la colisión cuando se imprime "
#~ "objeto por objeto."
#~ msgid "Import 3MF/STL/STEP/OBJ/AMF"
#~ msgstr "Importar 3MF/STL/STEP/OBJ/AMF"
#~ msgid "In the calibration of extrusion flow"
#~ msgstr "En la calibración del flujo de extrusión"
@ -8330,6 +8305,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Monitoring"
#~ msgstr "Monitorizando"
#~ msgid "Monitoring Recording"
#~ msgstr "Monitoreo de grabación"
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Abrir"
@ -8342,6 +8320,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Output file"
#~ msgstr "Archivo de salida"
#~ msgid "Part Cooling"
#~ msgstr "Refrigeración de Piezas"
#~ msgid "Pause(heated bed temperature error)"
#~ msgstr "Pausa (error de temperatura de la cama caliente)"
@ -8354,9 +8335,20 @@ msgstr ""
#~ msgid "Per object edit"
#~ msgstr "Por objeto editar"
#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s.\n"
#~ msgstr "La placa %d: %s no admite el filamento %s.\n"
#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid ""
#~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue "
#~ "sending print:\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "Please fill report first."
#~ msgstr "Por favor, rellene primero el informe."
@ -8425,6 +8417,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Reload items"
#~ msgstr "Recarga de objetos"
#~ msgid "Repair"
#~ msgstr "Reparar"
#~ msgid "Repair the model's meshes if it is non-manifold mesh"
#~ msgstr "Reparar las mallas del modelo si se trata de una malla no plegable"
#~ msgid "Report"
#~ msgstr "Informe"
@ -8458,6 +8456,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "Spiral mode"
#~ msgstr "Modo espiral"
#~ msgid ""
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, \n"
#~ "support is disabled, top shell layers is 0 and sparse infill density is "
#~ "0\n"
#~ msgstr ""
#~ "El modo espiral sólo funciona cuando los bucles de pared son 1, \n"
#~ "el soporte está desactivado, las capas superiores de la cáscara es 0 y la "
#~ "densidad de relleno dispersa es 0\n"
#~ msgid "Successfully sent.Will automatically jump to the device page in %s s"
#~ msgstr ""
#~ "Enviado con éxito. Saltará automáticamente a la página del dispositivo en "
@ -8473,6 +8480,12 @@ msgstr ""
#~ "personalizada, pero puede causar cambios de filamento adicionales si el "
#~ "soporte se especifica como un extrusor diferente con el objeto"
#~ msgid ""
#~ "Switch to rectilinear pattern?\n"
#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n"
#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid ""
#~ "Switch to zig-zag pattern?\n"
#~ "Yes - switch to zig-zag pattern automaticlly\n"
@ -8486,6 +8499,18 @@ msgstr ""
#~ msgid "Swith cloud environment, Please login again!"
#~ msgstr "Cambiar el entorno de la nube, ¡Por favor, inicie sesión de nuevo!"
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
#~ "unrecognized:\n"
#~ msgstr ""
#~ "La versión %s de 3mf es más reciente que la versión %s de %s, se han "
#~ "encontrado las siguientes claves no reconocidas:\n"
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade "
#~ "your software.\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded."
#~ msgstr "La configuración no es compatible y no se puede cargar."
@ -8506,6 +8531,12 @@ msgstr ""
#~ "repararlo, sin embargo, es posible que desee comprobar los resultados o "
#~ "reparar el archivo de entrada y volver a intentarlo."
#~ msgid ""
#~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the "
#~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by "
#~ "selecting the same printer type.\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid ""
#~ "This object will be used to purge the nozzle after a filament change to "
#~ "save filament and decrease the print time. Colours of the objects will be "
@ -8515,6 +8546,13 @@ msgstr ""
#~ "filamento para ahorrar filamento y disminuir el tiempo de impresión. Los "
#~ "colores de los objetos se mezclarán como resultado"
#~ msgid ""
#~ "This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree "
#~ "support"
#~ msgstr ""
#~ "Este ajuste especifica si se añade relleno dentro de los grandes huecos "
#~ "del soporte del árbol"
#~ msgid ""
#~ "This setting stands for how much volume of filament can be melted and "
#~ "extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, "
@ -8531,6 +8569,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Translation"
#~ msgstr "Translación"
#~ msgid "Tree support with infill"
#~ msgstr "Soporte para árboles con relleno"
#~ msgid "Unable to create zip file"
#~ msgstr "No se puede crear un archivo zip"
@ -8543,6 +8584,13 @@ msgstr ""
#~ msgid "Waiting"
#~ msgstr "Esperando"
#~ msgid ""
#~ "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
#~ "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
#~ "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
#~ "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\".\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid ""
#~ "You have changed some preset settings. \n"
#~ "Would you like to keep these changed settings after switching preset?"
@ -8556,18 +8604,36 @@ msgstr ""
#~ msgid " Object:"
#~ msgstr "Objeto"
#~ msgid ""
#~ " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing.\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid ""
#~ " is too close to exclusion area, there will be collisions when printing.\n"
#~ msgstr ""
#~ " está demasiado cerca del área de exclusión, habrá colisiones al "
#~ "imprimir.\n"
#~ msgid " is too close to others, there may be collisions when printing.\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n"
#~ msgstr " está demasiado cerca de otros, habrá colisiones al imprimir.\n"
#~ msgid "hybrid(auto)"
#~ msgstr "híbrido(auto)"
#~ msgid "normal"
#~ msgstr "normal"
#~ msgid ""
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
#~ "normal or tree is selected, only support enforcers are generated"
#~ msgstr ""
#~ "normal(auto) y tree(auto) se utiliza para generar soporte "
#~ "automáticamente. Si se selecciona normal o árbol, sólo se generan los "
#~ "soportes"
#~ msgid "the 3mf is not compatible, load geometry data only!"
#~ msgstr "el 3mf no es compatible, ¡cargue sólo los datos geométricos!"