mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-07-06 22:47:32 -06:00
New de translation and typos for 2.20beta (#6702)
* add new de translation for 2.2 beta * fix typo info(r)mation * build new locals
This commit is contained in:
parent
cb8866b478
commit
adb2d33c92
26 changed files with 1504 additions and 1342 deletions
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-08 22:32+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-09 16:32+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Size:"
|
msgid "Size:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
#, possible-boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
||||||
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
||||||
|
@ -7088,8 +7088,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Line width"
|
msgid "Line width"
|
||||||
|
@ -10400,10 +10400,10 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "layer"
|
msgid "layer"
|
||||||
|
@ -12234,8 +12234,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
||||||
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
|
"activates the emitting of an M191 command before the "
|
||||||
"\"\n"
|
"\"machine_start_gcode\"\n"
|
||||||
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
||||||
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
||||||
"chamber heater, if present. \n"
|
"chamber heater, if present. \n"
|
||||||
|
@ -13912,8 +13912,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-08 22:32+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-09 16:32+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-07 18:43+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-07-07 18:43+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -4427,7 +4427,7 @@ msgstr "Volum:"
|
||||||
msgid "Size:"
|
msgid "Size:"
|
||||||
msgstr "Mida:"
|
msgstr "Mida:"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
||||||
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
||||||
|
@ -7726,8 +7726,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Quan graveu timelapse sense capçal d'impressió, es recomana afegir una "
|
"Quan graveu timelapse sense capçal d'impressió, es recomana afegir una "
|
||||||
"\"Torre de Purga Timelapse\" \n"
|
"\"Torre de Purga Timelapse\" \n"
|
||||||
|
@ -11648,15 +11648,15 @@ msgstr "Velocitat màxima del ventilador a la capa"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La velocitat del ventilador augmentarà linealment de zero a la capa "
|
"La velocitat del ventilador augmentarà linealment de zero a la capa "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" al màxim a la capa \"full_fan_speed_layer"
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\" al màxim a la capa "
|
||||||
"\". S'ignorarà \"full_fan_speed_layer\" si és inferior a "
|
"\"full_fan_speed_layer\". S'ignorarà \"full_fan_speed_layer\" si és inferior "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", en aquest cas el ventilador funcionarà a "
|
"a \"close_fan_the_first_x_layers\", en aquest cas el ventilador funcionarà a "
|
||||||
"la velocitat màxima permesa a la capa \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
"la velocitat màxima permesa a la capa \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "layer"
|
msgid "layer"
|
||||||
|
@ -13937,8 +13937,8 @@ msgstr "Activar el control de temperatura"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
||||||
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
|
"activates the emitting of an M191 command before the "
|
||||||
"\"\n"
|
"\"machine_start_gcode\"\n"
|
||||||
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
||||||
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
||||||
"chamber heater, if present. \n"
|
"chamber heater, if present. \n"
|
||||||
|
@ -15974,8 +15974,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Vols reescriure'l?"
|
"Vols reescriure'l?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Canviaríem el nom dels perfils seleccionats com a \"Proveïdor Tipus "
|
"Canviaríem el nom dels perfils seleccionats com a \"Proveïdor Tipus "
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-08 22:32+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-09 16:32+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-30 15:15+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-09-30 15:15+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: René Mošner <Renemosner@seznam.cz>\n"
|
"Last-Translator: René Mošner <Renemosner@seznam.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -4342,7 +4342,7 @@ msgstr "Objem:"
|
||||||
msgid "Size:"
|
msgid "Size:"
|
||||||
msgstr "Velikost:"
|
msgstr "Velikost:"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
||||||
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
||||||
|
@ -7508,8 +7508,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Při nahrávání časosběru bez nástrojové hlavy se doporučuje přidat "
|
"Při nahrávání časosběru bez nástrojové hlavy se doporučuje přidat "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
|
@ -11163,10 +11163,10 @@ msgstr "Maximální otáčky ventilátoru ve vrstvě"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Otáčky ventilátoru se lineárně zvýší z nuly ve vrstvě "
|
"Otáčky ventilátoru se lineárně zvýší z nuly ve vrstvě "
|
||||||
"\"close_fan_first_layers\" na maximum ve vrstvě \"full_fan_speed_layer\". "
|
"\"close_fan_first_layers\" na maximum ve vrstvě \"full_fan_speed_layer\". "
|
||||||
|
@ -13275,8 +13275,8 @@ msgstr "Aktivovat řízení teploty"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
||||||
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
|
"activates the emitting of an M191 command before the "
|
||||||
"\"\n"
|
"\"machine_start_gcode\"\n"
|
||||||
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
||||||
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
||||||
"chamber heater, if present. \n"
|
"chamber heater, if present. \n"
|
||||||
|
@ -15158,8 +15158,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -16053,8 +16053,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Plochou na podložku\n"
|
"Plochou na podložku\n"
|
||||||
"Věděli jste, že můžete rychle nastavit orientaci modelu tak, aby jedna z "
|
"Věděli jste, že můžete rychle nastavit orientaci modelu tak, aby jedna z "
|
||||||
"jeho stěn spočívala na tiskovém podloží? Vyberte funkci \"Plochou na podložku"
|
"jeho stěn spočívala na tiskovém podloží? Vyberte funkci \"Plochou na "
|
||||||
"\" nebo stiskněte klávesu <b>F</b>."
|
"podložku\" nebo stiskněte klávesu <b>F</b>."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
|
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -16434,12 +16434,12 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ "Najdete podrobnosti o kalibraci průtoku dynamiky v naší wiki.\n"
|
#~ "Najdete podrobnosti o kalibraci průtoku dynamiky v naší wiki.\n"
|
||||||
#~ "\n"
|
#~ "\n"
|
||||||
#~ "Obvykle kalibrace není potřebná. Při spuštění tisku s jednobarevným/"
|
#~ "Obvykle kalibrace není potřebná. Při spuštění tisku s jednobarevným/"
|
||||||
#~ "materiálovým filamentem a zaškrtnutou volbou \"kalibrace průtoku dynamiky"
|
#~ "materiálovým filamentem a zaškrtnutou volbou \"kalibrace průtoku "
|
||||||
#~ "\" v menu spuštění tisku, tiskárna bude postupovat podle staré metody a "
|
#~ "dynamiky\" v menu spuštění tisku, tiskárna bude postupovat podle staré "
|
||||||
#~ "zkalibruje filament před tiskem. Při spuštění tisku s vícebarevným/"
|
#~ "metody a zkalibruje filament před tiskem. Při spuštění tisku s "
|
||||||
#~ "materiálovým filamentem bude tiskárna při každé změně filamentu používat "
|
#~ "vícebarevným/materiálovým filamentem bude tiskárna při každé změně "
|
||||||
#~ "výchozí kompenzační parametr pro filament, což má většinou dobrý "
|
#~ "filamentu používat výchozí kompenzační parametr pro filament, což má "
|
||||||
#~ "výsledek.\n"
|
#~ "většinou dobrý výsledek.\n"
|
||||||
#~ "\n"
|
#~ "\n"
|
||||||
#~ "Všimněte si, že existují některé případy, které mohou způsobit, že "
|
#~ "Všimněte si, že existují některé případy, které mohou způsobit, že "
|
||||||
#~ "výsledek kalibrace nebude spolehlivý: použití texturované podložky pro "
|
#~ "výsledek kalibrace nebude spolehlivý: použití texturované podložky pro "
|
||||||
|
@ -16626,7 +16626,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgid "Failed to fetching model information from printer."
|
#~ msgid "Failed to fetching model information from printer."
|
||||||
#~ msgstr "Nepodařilo se načíst informace o modelu z tiskárny."
|
#~ msgstr "Nepodařilo se načíst informace o modelu z tiskárny."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Failed to parse model infomations."
|
#~ msgid "Failed to parse model informations."
|
||||||
#~ msgstr "Nepodařilo se zpracovat informace o modelu."
|
#~ msgstr "Nepodařilo se zpracovat informace o modelu."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-08 22:32+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-09 16:32+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: Heiko Liebscher <hliebschergmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Heiko Liebscher <hliebschergmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr "Volumen:"
|
||||||
msgid "Size:"
|
msgid "Size:"
|
||||||
msgstr "Größe:"
|
msgstr "Größe:"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
||||||
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
||||||
|
@ -4895,10 +4895,10 @@ msgid "Show object overhang highlight in 3D scene"
|
||||||
msgstr "Hervorhebung des Objektüberhangs in einer 3D-Szene anzeigen"
|
msgstr "Hervorhebung des Objektüberhangs in einer 3D-Szene anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Show Selected Outline (Experimental)"
|
msgid "Show Selected Outline (Experimental)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ausgewählte Kontur anzeigen (Experimentell)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Show outline around selected object in 3D scene"
|
msgid "Show outline around selected object in 3D scene"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kontur um das ausgewählte Objekt in der 3D-Szene anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr "Einstellungen"
|
msgstr "Einstellungen"
|
||||||
|
@ -7401,8 +7401,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"."
|
"Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Zeitraffer wird nicht unterstützt, da die Druckreihenfolge auf \"Nach Objekt"
|
"Zeitraffer wird nicht unterstützt, da die Druckreihenfolge auf \"Nach "
|
||||||
"\" eingestellt ist."
|
"Objekt\" eingestellt ist."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Errors"
|
msgid "Errors"
|
||||||
msgstr "Fehler"
|
msgstr "Fehler"
|
||||||
|
@ -7796,13 +7796,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Wenn Sie einen Zeitraffer ohne Werkzeugkopf aufnehmen, wird empfohlen, einen "
|
"Wenn Sie einen Zeitraffer ohne Werkzeugkopf aufnehmen, wird empfohlen, einen "
|
||||||
"\"Timelapse Wischturm\" hinzuzufügen, indem Sie mit der rechten Maustaste "
|
"\"Timelapse Wischturm\" hinzuzufügen, indem Sie mit der rechten Maustaste "
|
||||||
"auf die leere Position der Bauplatte klicken und \"Primitiv hinzufügen\"->"
|
"auf die leere Position der Bauplatte klicken und \"Primitiv hinzufügen\"-"
|
||||||
"\"Timelapse Wischturm\" wählen."
|
">\"Timelapse Wischturm\" wählen."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Line width"
|
msgid "Line width"
|
||||||
msgstr "Breite der Linie"
|
msgstr "Breite der Linie"
|
||||||
|
@ -9669,6 +9669,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Filament shrinkage will not be used because filament shrinkage for the used "
|
"Filament shrinkage will not be used because filament shrinkage for the used "
|
||||||
"filaments differs significantly."
|
"filaments differs significantly."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Filament-Schrumpfung wird nicht verwendet, da sich die Filament-Schrumpfung "
|
||||||
|
"für die verwendeten Filamente signifikant unterscheidet."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Generating skirt & brim"
|
msgid "Generating skirt & brim"
|
||||||
msgstr "Generieren von Schürze und Rand (skirt & brim)"
|
msgstr "Generieren von Schürze und Rand (skirt & brim)"
|
||||||
|
@ -10646,7 +10648,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"große Düsen verwenden, sollten Sie diese Funktion deaktivieren."
|
"große Düsen verwenden, sollten Sie diese Funktion deaktivieren."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filter out small internal bridges (beta)"
|
msgid "Filter out small internal bridges (beta)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kleine interne Brücken herausfiltern (Beta)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This option can help reducing pillowing on top surfaces in heavily slanted "
|
"This option can help reducing pillowing on top surfaces in heavily slanted "
|
||||||
|
@ -10676,9 +10678,38 @@ msgid ""
|
||||||
"overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models. "
|
"overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models. "
|
||||||
"However, in most cases it creates too many unnecessary bridges."
|
"However, in most cases it creates too many unnecessary bridges."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Diese Option kann dazu beitragen, das Pillowing auf den oberen Oberflächen "
|
||||||
|
"in stark geneigten oder gekrümmten Modellen zu reduzieren.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Standardmäßig werden kleine interne Brücken herausgefiltert und das interne "
|
||||||
|
"feste Infill wird direkt über dem dünnen Infill gedruckt. Dies funktioniert "
|
||||||
|
"in den meisten Fällen gut und beschleunigt den Druck, ohne die Qualität der "
|
||||||
|
"oberen Oberfläche zu beeinträchtigen.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"In stark geneigten oder gekrümmten Modellen, insbesondere wenn eine zu "
|
||||||
|
"geringe Dichte des dünnen Infill verwendet wird, kann dies jedoch zu einem "
|
||||||
|
"Kräuseln des nicht unterstützten festen Infill führen, was zu Pillowing "
|
||||||
|
"führt.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Wenn diese Option deaktiviert ist, wird die interne Brückenschicht über dem "
|
||||||
|
"leicht nicht unterstützten internen festen Infill gedruckt. Die folgenden "
|
||||||
|
"Optionen steuern die Filterung, d. h. die Anzahl der erstellten internen "
|
||||||
|
"Brücken.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Filter - aktivieren Sie diese Option. Dies ist das Standardverhalten und "
|
||||||
|
"funktioniert in den meisten Fällen gut.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Begrenzte Filterung - erstellt interne Brücken auf stark geneigten "
|
||||||
|
"Oberflächen, vermeidet jedoch das Erstellen unnötiger interner Brücken. Dies "
|
||||||
|
"funktioniert für die meisten schwierigen Modelle gut.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Keine Filterung - erstellt interne Brücken an jedem potenziellen internen "
|
||||||
|
"Überhang. Diese Option ist für stark geneigte obere Oberflächenmodelle "
|
||||||
|
"nützlich. In den meisten Fällen erstellt sie jedoch zu viele unnötige "
|
||||||
|
"Brücken."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filter"
|
msgid "Filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Filter"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Limited filtering"
|
msgid "Limited filtering"
|
||||||
msgstr "Begrenzte Filterung"
|
msgstr "Begrenzte Filterung"
|
||||||
|
@ -11428,6 +11459,9 @@ msgid ""
|
||||||
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in Z to "
|
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in Z to "
|
||||||
"compensate."
|
"compensate."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Gib das Schrumpfungsprozent ein, die das Filament nach dem Abkühlen haben "
|
||||||
|
"wird(94%, wenn du 94mm anstatt 100mm misst). Das Teil wird in der Z-Ebene "
|
||||||
|
"skaliert, um das zukompensieren."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Loading speed"
|
msgid "Loading speed"
|
||||||
msgstr "Lade-Geschwindigkeit"
|
msgstr "Lade-Geschwindigkeit"
|
||||||
|
@ -11914,13 +11948,13 @@ msgstr "Volle Lüfterdrehzahl ab Schicht"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Die Lüftergeschwindigkeit wird linear von Null bei der Schicht"
|
"Die Lüftergeschwindigkeit wird linear von Null bei der "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" auf das Maximum bei der Schicht "
|
"Schicht\"close_fan_the_first_x_layers\" auf das Maximum bei der Schicht "
|
||||||
"\"full_fan_speed_layer\" erhöht. \"full_fan_speed_layer\" wird ignoriert, "
|
"\"full_fan_speed_layer\" erhöht. \"full_fan_speed_layer\" wird ignoriert, "
|
||||||
"wenn es niedriger ist als \"close_fan_the_first_x_layers\",in diesem Fall "
|
"wenn es niedriger ist als \"close_fan_the_first_x_layers\",in diesem Fall "
|
||||||
"läuft der Lüfter bei Schicht \"close_fan_the_first_x_layers\"+ 1 mit maximal "
|
"läuft der Lüfter bei Schicht \"close_fan_the_first_x_layers\"+ 1 mit maximal "
|
||||||
|
@ -12272,7 +12306,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"ursprünglichen Schichthöhe gedruckt."
|
"ursprünglichen Schichthöhe gedruckt."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Infill combination - Max layer height"
|
msgid "Infill combination - Max layer height"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kombinieren der Füllung - Maximale Schichthöhe"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Maximum layer height for the combined sparse infill. \n"
|
"Maximum layer height for the combined sparse infill. \n"
|
||||||
|
@ -12286,6 +12320,19 @@ msgid ""
|
||||||
"Use either absolute mm values (eg. 0.32mm for a 0.4mm nozzle) or % values "
|
"Use either absolute mm values (eg. 0.32mm for a 0.4mm nozzle) or % values "
|
||||||
"(eg 80%). This value must not be larger than the nozzle diameter."
|
"(eg 80%). This value must not be larger than the nozzle diameter."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Maximale Schichthöhe für die kombinierte spärliche Füllung. \n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Setzen Sie sie auf 0 oder 100%, um den Düsendurchmesser zu verwenden (für "
|
||||||
|
"eine maximale Reduzierung der Druckzeit) oder einen Wert von ~80%, um die "
|
||||||
|
"Festigkeit der spärlichen Füllung zu maximieren.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Die Anzahl der Schichten, über die die Füllung kombiniert wird, wird durch "
|
||||||
|
"Division dieses Werts durch die Schichthöhe abgeleitet und auf die nächste "
|
||||||
|
"Dezimalstelle abgerundet.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Verwenden Sie entweder absolute mm-Werte (z. B. 0,32 mm für eine 0,4 mm "
|
||||||
|
"Düse) oder % Werte (z. B. 80%). Dieser Wert darf nicht größer als der "
|
||||||
|
"Düsendurchmesser sein."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament to print internal sparse infill."
|
msgid "Filament to print internal sparse infill."
|
||||||
msgstr "Filament für den Druck der inneren Füllung."
|
msgstr "Filament für den Druck der inneren Füllung."
|
||||||
|
@ -13502,12 +13549,14 @@ msgid "Distance from skirt to brim or object"
|
||||||
msgstr "Abstand von der Umrandung zum Rand oder zum Objekt"
|
msgstr "Abstand von der Umrandung zum Rand oder zum Objekt"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Skirt start point"
|
msgid "Skirt start point"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Startpunkt der Umrandung"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Angle from the object center to skirt start point. Zero is the most right "
|
"Angle from the object center to skirt start point. Zero is the most right "
|
||||||
"position, counter clockwise is positive angle."
|
"position, counter clockwise is positive angle."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Winkel vom Objektzentrum zum Startpunkt der Umrandung. Null ist die "
|
||||||
|
"rechteste Position, gegen den Uhrzeigersinn ist der Winkel positiv."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Skirt height"
|
msgid "Skirt height"
|
||||||
msgstr "Höhe der Umrandungsringe"
|
msgstr "Höhe der Umrandungsringe"
|
||||||
|
@ -13529,6 +13578,16 @@ msgid ""
|
||||||
"distance from the object. Therefore, if brims are active it may intersect "
|
"distance from the object. Therefore, if brims are active it may intersect "
|
||||||
"with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
|
"with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ein Luftzug-Schutz ist nützlich, um einen ABS- oder ASA-Druck vor Verzug und "
|
||||||
|
"dem Ablösen vom Druckbett aufgrund von Windzug zu schützen. Er wird "
|
||||||
|
"normalerweise nur bei offenen Druckern benötigt, d.h. ohne Gehäuse. \n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Aktiviert = Umrandung ist so hoch wie das höchste gedruckte Objekt. "
|
||||||
|
"Andernfalls wird 'Höhe der Umrandung' verwendet.\n"
|
||||||
|
"Hinweis: Mit aktiviertem Luftzug-Schutz wird die Umrandung in der "
|
||||||
|
"Umrandungsdistanz vom Objekt gedruckt. Daher kann es bei aktiven Rändern zu "
|
||||||
|
"Überschneidungen kommen. Um dies zu vermeiden, erhöhen Sie den Wert der "
|
||||||
|
"Umrandungsdistanz.\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Deaktiviert"
|
msgstr "Deaktiviert"
|
||||||
|
@ -13537,18 +13596,20 @@ msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "Aktiviert"
|
msgstr "Aktiviert"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Skirt type"
|
msgid "Skirt type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Art der Umrandung"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Combined - single skirt for all objects, Per object - individual object "
|
"Combined - single skirt for all objects, Per object - individual object "
|
||||||
"skirt."
|
"skirt."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kombiniert - eine Umrandung für alle Objekte, Pro Objekt - individuelle "
|
||||||
|
"Objektumrandung."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Combined"
|
msgid "Combined"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kombiniert"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Per object"
|
msgid "Per object"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pro Objekt"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Skirt loops"
|
msgid "Skirt loops"
|
||||||
msgstr "Anzahl Umrandungsringe"
|
msgstr "Anzahl Umrandungsringe"
|
||||||
|
@ -13577,6 +13638,14 @@ msgid ""
|
||||||
"Final number of loops is not taling into account whli arranging or "
|
"Final number of loops is not taling into account whli arranging or "
|
||||||
"validating objects distance. Increase loop number in such case. "
|
"validating objects distance. Increase loop number in such case. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Minimale Filamentextrusionslänge in mm beim Drucken der Umrandung. Null "
|
||||||
|
"bedeutet, dass diese Funktion deaktiviert ist.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Die Verwendung eines Werts ungleich Null ist nützlich, wenn der Drucker so "
|
||||||
|
"eingestellt ist, dass er ohne eine Primelinie druckt.\n"
|
||||||
|
"Die endgültige Anzahl der Schleifen wird nicht berücksichtigt, wenn die "
|
||||||
|
"Objektabstände angeordnet oder validiert werden. Erhöhen Sie die Anzahl der "
|
||||||
|
"Schleifen in einem solchen Fall."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The printing speed in exported gcode will be slowed down, when the estimated "
|
"The printing speed in exported gcode will be slowed down, when the estimated "
|
||||||
|
@ -14037,7 +14106,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"unter großen flachen Überhängen erzeugt."
|
"unter großen flachen Überhängen erzeugt."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Default (Grid/Organic"
|
msgid "Default (Grid/Organic"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Standard (Gitter/Organisch)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Snug"
|
msgid "Snug"
|
||||||
msgstr "Nahtlos"
|
msgstr "Nahtlos"
|
||||||
|
@ -14216,8 +14285,8 @@ msgstr "aktiviere Temperaturkontrolle"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
||||||
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
|
"activates the emitting of an M191 command before the "
|
||||||
"\"\n"
|
"\"machine_start_gcode\"\n"
|
||||||
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
||||||
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
||||||
"chamber heater, if present. \n"
|
"chamber heater, if present. \n"
|
||||||
|
@ -16300,8 +16369,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Möchten Sie es überschreiben?"
|
"Möchten Sie es überschreiben?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Wir würden die Voreinstellungen als \"Hersteller Typ Seriennummer @Drucker, "
|
"Wir würden die Voreinstellungen als \"Hersteller Typ Seriennummer @Drucker, "
|
||||||
|
@ -18269,8 +18338,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to "
|
#~ "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to "
|
||||||
#~ "automatically load or unload filiament."
|
#~ "automatically load or unload filiament."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Wählen Sie einen AMS-Slot und drücken Sie dann \"Laden\" oder \"Entladen"
|
#~ "Wählen Sie einen AMS-Slot und drücken Sie dann \"Laden\" oder "
|
||||||
#~ "\", um automatisch Filament zu laden oder zu entladen."
|
#~ "\"Entladen\", um automatisch Filament zu laden oder zu entladen."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "MC"
|
#~ msgid "MC"
|
||||||
#~ msgstr "MC"
|
#~ msgstr "MC"
|
||||||
|
@ -18400,7 +18469,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgid "Failed to fetching model information from printer."
|
#~ msgid "Failed to fetching model information from printer."
|
||||||
#~ msgstr "Die Modellinformationen konnten nicht vom Drucker abgerufen werden."
|
#~ msgstr "Die Modellinformationen konnten nicht vom Drucker abgerufen werden."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Failed to parse model infomations."
|
#~ msgid "Failed to parse model informations."
|
||||||
#~ msgstr "Modellinformationen konnten nicht analysiert werden"
|
#~ msgstr "Modellinformationen konnten nicht analysiert werden"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Connection lost. Please retry."
|
#~ msgid "Connection lost. Please retry."
|
||||||
|
@ -18593,8 +18662,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgstr "Keine dünnen Schichten (EXPERIMENTELL)"
|
#~ msgstr "Keine dünnen Schichten (EXPERIMENTELL)"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
#~ "\". \n"
|
#~ "selected\". \n"
|
||||||
#~ "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
#~ "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Wir würden die Voreinstellungen als \"Hersteller Typ Seriennummer "
|
#~ "Wir würden die Voreinstellungen als \"Hersteller Typ Seriennummer "
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-08 22:32+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-09 16:32+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -4298,7 +4298,7 @@ msgstr "Volume:"
|
||||||
msgid "Size:"
|
msgid "Size:"
|
||||||
msgstr "Size:"
|
msgstr "Size:"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
||||||
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
||||||
|
@ -7478,13 +7478,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Line width"
|
msgid "Line width"
|
||||||
msgstr "Line width"
|
msgstr "Line width"
|
||||||
|
@ -11041,10 +11041,10 @@ msgstr "Full fan speed at layer"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "layer"
|
msgid "layer"
|
||||||
|
@ -13028,8 +13028,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
||||||
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
|
"activates the emitting of an M191 command before the "
|
||||||
"\"\n"
|
"\"machine_start_gcode\"\n"
|
||||||
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
||||||
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
||||||
"chamber heater, if present. \n"
|
"chamber heater, if present. \n"
|
||||||
|
@ -14869,8 +14869,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Do you want to rewrite it?"
|
"Do you want to rewrite it?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -16378,11 +16378,11 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgid "Load failed [%d]"
|
#~ msgid "Load failed [%d]"
|
||||||
#~ msgstr "Load failed [%d]"
|
#~ msgstr "Load failed [%d]"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Failed to fetching model infomations from printer."
|
#~ msgid "Failed to fetching model informations from printer."
|
||||||
#~ msgstr "Failed to fetch model infomation from printer."
|
#~ msgstr "Failed to fetch model information from printer."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Failed to parse model infomations."
|
#~ msgid "Failed to parse model informations."
|
||||||
#~ msgstr "Failed to parse model infomation"
|
#~ msgstr "Failed to parse model information"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
|
#~ "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-08 22:32+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-09 16:32+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: Carlos Fco. Caruncho Serrano <puzzlero@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Carlos Fco. Caruncho Serrano <puzzlero@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -4463,7 +4463,7 @@ msgstr "Volumen:"
|
||||||
msgid "Size:"
|
msgid "Size:"
|
||||||
msgstr "Tamaño:"
|
msgstr "Tamaño:"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
||||||
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
||||||
|
@ -7405,8 +7405,8 @@ msgid ""
|
||||||
"start printing."
|
"start printing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Hay algunos filamentos desconocidos en los mapeados AMS. Por favor, "
|
"Hay algunos filamentos desconocidos en los mapeados AMS. Por favor, "
|
||||||
"compruebe si son los filamentos requeridos. Si lo son, presione \"Confirmar"
|
"compruebe si son los filamentos requeridos. Si lo son, presione "
|
||||||
"\" para empezar a imprimir."
|
"\"Confirmar\" para empezar a imprimir."
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "nozzle in preset: %s %s"
|
msgid "nozzle in preset: %s %s"
|
||||||
|
@ -7768,13 +7768,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Cuando se graba un timelapse sin cabezal, se recomienda añadir una \"Torre "
|
"Cuando se graba un timelapse sin cabezal, se recomienda añadir una \"Torre "
|
||||||
"de Purga de Timelapse\" haciendo clic con el botón derecho del ratón en una "
|
"de Purga de Timelapse\" haciendo clic con el botón derecho del ratón en una "
|
||||||
"posición vacía de la bandeja de impresión y seleccionando \"Añadir Primitivo"
|
"posición vacía de la bandeja de impresión y seleccionando \"Añadir "
|
||||||
"\"->Torre de Purga de Timelapse\"."
|
"Primitivo\"->Torre de Purga de Timelapse\"."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Line width"
|
msgid "Line width"
|
||||||
msgstr "Ancho de linea"
|
msgstr "Ancho de linea"
|
||||||
|
@ -11884,16 +11884,16 @@ msgstr "Velocidad máxima del ventilador en la capa"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La velocidad de ventilador se incrementará linealmente de cero desde la capa "
|
"La velocidad de ventilador se incrementará linealmente de cero desde la capa "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" al máximo en la capa \"full_fan_speed_layer"
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\" al máximo en la capa "
|
||||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" se ignorará si es menor que "
|
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" se ignorará si es menor "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", en cuyo caso el ventilador funcionará al "
|
"que \"close_fan_the_first_x_layers\", en cuyo caso el ventilador funcionará "
|
||||||
"máximo permitido en la capa \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
"al máximo permitido en la capa \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "layer"
|
msgid "layer"
|
||||||
msgstr "Capa"
|
msgstr "Capa"
|
||||||
|
@ -14194,8 +14194,8 @@ msgstr "Activar control de temperatura"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
||||||
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
|
"activates the emitting of an M191 command before the "
|
||||||
"\"\n"
|
"\"machine_start_gcode\"\n"
|
||||||
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
||||||
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
||||||
"chamber heater, if present. \n"
|
"chamber heater, if present. \n"
|
||||||
|
@ -15527,12 +15527,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"impresión de varios colores/materiales, la impresora utilizará el parámetro "
|
"impresión de varios colores/materiales, la impresora utilizará el parámetro "
|
||||||
"de compensación por defecto para el filamento durante cada cambio de "
|
"de compensación por defecto para el filamento durante cada cambio de "
|
||||||
"filamento que tendrá un buen resultado en la mayoría de los casos.\n"
|
"filamento que tendrá un buen resultado en la mayoría de los casos.\n"
|
||||||
"un solo color/material, con la opción \"calibración de la dinámica de flujo"
|
"un solo color/material, con la opción \"calibración de la dinámica de "
|
||||||
"\" marcada en el menú de inicio de impresión, la impresora seguirá el camino "
|
"flujo\" marcada en el menú de inicio de impresión, la impresora seguirá el "
|
||||||
"antiguo, calibrar el filamento antes de la impresión; cuando se inicia una "
|
"camino antiguo, calibrar el filamento antes de la impresión; cuando se "
|
||||||
"impresión de varios colores/materiales, la impresora utilizará el parámetro "
|
"inicia una impresión de varios colores/materiales, la impresora utilizará el "
|
||||||
"de compensación por defecto para el filamento durante cada cambio de "
|
"parámetro de compensación por defecto para el filamento durante cada cambio "
|
||||||
"filamento que tendrá un buen resultado en la mayoría de los casos.\n"
|
"de filamento que tendrá un buen resultado en la mayoría de los casos.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Tenga en cuenta que hay algunos casos que pueden hacer que los resultados de "
|
"Tenga en cuenta que hay algunos casos que pueden hacer que los resultados de "
|
||||||
"la calibración no sean fiables, como una adhesión insuficiente en la bandeja "
|
"la calibración no sean fiables, como una adhesión insuficiente en la bandeja "
|
||||||
|
@ -16287,8 +16287,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"¿Quieres reescribirlo?"
|
"¿Quieres reescribirlo?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Cambiaremos el nombre de los perfiles a \"Tipo Número de Serie @impresora "
|
"Cambiaremos el nombre de los perfiles a \"Tipo Número de Serie @impresora "
|
||||||
|
@ -17970,14 +17970,14 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ "Cuando grabamos timelapse sin cabezal de impresión, es recomendable "
|
#~ "Cuando grabamos timelapse sin cabezal de impresión, es recomendable "
|
||||||
#~ "añadir un \"Torre de Purga de Intervalo\" \n"
|
#~ "añadir un \"Torre de Purga de Intervalo\" \n"
|
||||||
#~ "presionando con el botón derecho la posición vacía de la bandeja de "
|
#~ "presionando con el botón derecho la posición vacía de la bandeja de "
|
||||||
#~ "construcción y elegir \"Añadir Primitivo\"->\"Intervalo de Torre de Purga"
|
#~ "construcción y elegir \"Añadir Primitivo\"->\"Intervalo de Torre de "
|
||||||
#~ "\"."
|
#~ "Purga\"."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
#~ "\". \n"
|
#~ "selected\". \n"
|
||||||
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
#~ "\". \n"
|
#~ "selected\". \n"
|
||||||
#~ "To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
#~ "To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Cambiaríamos el nombre de los preajustes a \"Número de serie del Vendedor "
|
#~ "Cambiaríamos el nombre de los preajustes a \"Número de serie del Vendedor "
|
||||||
|
@ -18296,9 +18296,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgstr "Load failed [%d]"
|
#~ msgstr "Load failed [%d]"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Failed to fetching model information from printer."
|
#~ msgid "Failed to fetching model information from printer."
|
||||||
#~ msgstr "Failed to fetch model infomation from printer."
|
#~ msgstr "Failed to fetch model information from printer."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Failed to parse model infomations."
|
#~ msgid "Failed to parse model informations."
|
||||||
#~ msgstr "Fallo al analizar la información de modelado."
|
#~ msgstr "Fallo al analizar la información de modelado."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Connection lost. Please retry."
|
#~ msgid "Connection lost. Please retry."
|
||||||
|
@ -20031,7 +20031,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgstr "\n"
|
#~ msgstr "\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue "
|
#~ "Please check the following information and click Confirm to continue "
|
||||||
#~ "sending print:\n"
|
#~ "sending print:\n"
|
||||||
#~ msgstr "\n"
|
#~ msgstr "\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -20560,7 +20560,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgstr "Por favor rellene el informe de tareas."
|
#~ msgstr "Por favor rellene el informe de tareas."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue "
|
#~ "Please check the following information and click Confirm to continue "
|
||||||
#~ "sending print:"
|
#~ "sending print:"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Compruebe la siguiente información y haga clic en Confirmar para "
|
#~ "Compruebe la siguiente información y haga clic en Confirmar para "
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-08 22:32+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-09 16:32+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Guislain Cyril, Thomas Lété\n"
|
"Language-Team: Guislain Cyril, Thomas Lété\n"
|
||||||
|
@ -4456,7 +4456,7 @@ msgstr "Le volume:"
|
||||||
msgid "Size:"
|
msgid "Size:"
|
||||||
msgstr "Taille:"
|
msgstr "Taille:"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
||||||
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
||||||
|
@ -7812,8 +7812,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Lorsque vous enregistrez un timelapse sans tête d’outil, il est recommandé "
|
"Lorsque vous enregistrez un timelapse sans tête d’outil, il est recommandé "
|
||||||
"d’ajouter une \"Tour d’essuyage timelapse\".\n"
|
"d’ajouter une \"Tour d’essuyage timelapse\".\n"
|
||||||
|
@ -7980,9 +7980,9 @@ msgid ""
|
||||||
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
||||||
"does not support to print on the Cool Plate"
|
"does not support to print on the Cool Plate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Il s'agit de la température du plateau lorsque le plateau froid (\"Cool plate"
|
"Il s'agit de la température du plateau lorsque le plateau froid (\"Cool "
|
||||||
"\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas être "
|
"plate\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas "
|
||||||
"imprimé sur le plateau froid."
|
"être imprimé sur le plateau froid."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Engineering plate"
|
msgid "Engineering plate"
|
||||||
msgstr "Plaque Engineering"
|
msgstr "Plaque Engineering"
|
||||||
|
@ -11944,10 +11944,10 @@ msgstr "Ventilateur à pleine vitesse à la couche"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La vitesse du ventilateur augmentera de manière linéaire à partir de zéro à "
|
"La vitesse du ventilateur augmentera de manière linéaire à partir de zéro à "
|
||||||
"la couche \"close_fan_the_first_x_layers\" jusqu’au maximum à la couche "
|
"la couche \"close_fan_the_first_x_layers\" jusqu’au maximum à la couche "
|
||||||
|
@ -13848,8 +13848,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
|
"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
|
||||||
"close all holes in the model."
|
"close all holes in the model."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Utilisez « Pair-impair » pour les modèles d'avion 3DLabPrint. Utilisez « "
|
"Utilisez « Pair-impair » pour les modèles d'avion 3DLabPrint. Utilisez "
|
||||||
"Fermer les trous » pour fermer tous les trous du modèle."
|
"« Fermer les trous » pour fermer tous les trous du modèle."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Regular"
|
msgid "Regular"
|
||||||
msgstr "Standard"
|
msgstr "Standard"
|
||||||
|
@ -14275,8 +14275,8 @@ msgstr "Activer le contrôle de la température"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
||||||
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
|
"activates the emitting of an M191 command before the "
|
||||||
"\"\n"
|
"\"machine_start_gcode\"\n"
|
||||||
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
||||||
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
||||||
"chamber heater, if present. \n"
|
"chamber heater, if present. \n"
|
||||||
|
@ -14719,8 +14719,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Wipe tower is only compatible with relative mode. It is recommended on most "
|
"Wipe tower is only compatible with relative mode. It is recommended on most "
|
||||||
"printers. Default is checked"
|
"printers. Default is checked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"L’extrusion relative est recommandée lors de l’utilisation de l’option « "
|
"L’extrusion relative est recommandée lors de l’utilisation de l’option "
|
||||||
"label_objects ». Certains extrudeurs fonctionnent mieux avec cette option "
|
"« label_objects ». Certains extrudeurs fonctionnent mieux avec cette option "
|
||||||
"non verrouillée (mode d’extrusion absolu). La tour d’essuyage n’est "
|
"non verrouillée (mode d’extrusion absolu). La tour d’essuyage n’est "
|
||||||
"compatible qu’avec le mode relatif. Il est recommandé sur la plupart des "
|
"compatible qu’avec le mode relatif. Il est recommandé sur la plupart des "
|
||||||
"imprimantes. L’option par défaut est cochée"
|
"imprimantes. L’option par défaut est cochée"
|
||||||
|
@ -16380,8 +16380,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Voulez-vous le réécrire ?"
|
"Voulez-vous le réécrire ?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nous renommerions les préréglages en « Vendor Type Serial @printer you "
|
"Nous renommerions les préréglages en « Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
|
@ -17860,8 +17860,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ "modèle. Réglez le « seuil d’une paroi » dans les paramètres avancés ci-"
|
#~ "modèle. Réglez le « seuil d’une paroi » dans les paramètres avancés ci-"
|
||||||
#~ "dessous pour ajuster la sensibilité de ce qui est considéré comme une "
|
#~ "dessous pour ajuster la sensibilité de ce qui est considéré comme une "
|
||||||
#~ "surface supérieure. Le « seuil d’une paroi » n’est visible que si ce "
|
#~ "surface supérieure. Le « seuil d’une paroi » n’est visible que si ce "
|
||||||
#~ "paramètre est supérieur à la valeur par défaut de 0,5 ou si l’option « "
|
#~ "paramètre est supérieur à la valeur par défaut de 0,5 ou si l’option "
|
||||||
#~ "surfaces supérieures à une paroi » est activée."
|
#~ "« surfaces supérieures à une paroi » est activée."
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
@ -18628,7 +18628,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Impossible de récupérer les informations du modèle depuis l'imprimante."
|
#~ "Impossible de récupérer les informations du modèle depuis l'imprimante."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Failed to parse model infomations."
|
#~ msgid "Failed to parse model informations."
|
||||||
#~ msgstr "Impossible d'analyser les informations du modèle."
|
#~ msgstr "Impossible d'analyser les informations du modèle."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Connection lost. Please retry."
|
#~ msgid "Connection lost. Please retry."
|
||||||
|
@ -18755,8 +18755,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ "thickness (top+bottom solid layers)"
|
#~ "thickness (top+bottom solid layers)"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Ajoutez du remplissage solide à proximité des surfaces inclinées pour "
|
#~ "Ajoutez du remplissage solide à proximité des surfaces inclinées pour "
|
||||||
#~ "garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides supérieure"
|
#~ "garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides "
|
||||||
#~ "+inférieure)."
|
#~ "supérieure+inférieure)."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
|
#~ msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
|
||||||
#~ msgstr "Réduire davantage le remplissage solide des parois (expérimental)"
|
#~ msgstr "Réduire davantage le remplissage solide des parois (expérimental)"
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-08 22:32+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-09 16:32+0200\n"
|
||||||
"Language: hu\n"
|
"Language: hu\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -4339,7 +4339,7 @@ msgstr "Térfogat:"
|
||||||
msgid "Size:"
|
msgid "Size:"
|
||||||
msgstr "Méret:"
|
msgstr "Méret:"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
||||||
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
||||||
|
@ -7549,8 +7549,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ha a nyomtatófej nélküli timelapse engedélyezve van, javasoljuk, hogy "
|
"Ha a nyomtatófej nélküli timelapse engedélyezve van, javasoljuk, hogy "
|
||||||
"helyezz el a tálcán egy „Timelapse törlőtornyot“. Ehhez kattints jobb "
|
"helyezz el a tálcán egy „Timelapse törlőtornyot“. Ehhez kattints jobb "
|
||||||
|
@ -11165,10 +11165,10 @@ msgstr "Teljes ventilátor fordulatszám ennél a rétegnél"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "layer"
|
msgid "layer"
|
||||||
|
@ -13199,8 +13199,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
||||||
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
|
"activates the emitting of an M191 command before the "
|
||||||
"\"\n"
|
"\"machine_start_gcode\"\n"
|
||||||
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
||||||
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
||||||
"chamber heater, if present. \n"
|
"chamber heater, if present. \n"
|
||||||
|
@ -15056,8 +15056,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Szeretnéd felülírni?"
|
"Szeretnéd felülírni?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -16594,10 +16594,10 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgstr "Load failed [%d]"
|
#~ msgstr "Load failed [%d]"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Failed to fetching model information from printer."
|
#~ msgid "Failed to fetching model information from printer."
|
||||||
#~ msgstr "Failed to fetch model infomation from printer."
|
#~ msgstr "Failed to fetch model information from printer."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Failed to parse model infomations."
|
#~ msgid "Failed to parse model informations."
|
||||||
#~ msgstr "Failed to parse model infomation"
|
#~ msgstr "Failed to parse model information"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
|
#~ "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-08 22:32+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-09 16:32+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -4438,7 +4438,7 @@ msgstr "Volume:"
|
||||||
msgid "Size:"
|
msgid "Size:"
|
||||||
msgstr "Dimensione:"
|
msgstr "Dimensione:"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
||||||
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
||||||
|
@ -7701,8 +7701,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Quando si registra un timelapse senza testa di stampa, si consiglia di "
|
"Quando si registra un timelapse senza testa di stampa, si consiglia di "
|
||||||
"aggiungere un \"Timelapse Torre di pulizia\"\n"
|
"aggiungere un \"Timelapse Torre di pulizia\"\n"
|
||||||
|
@ -8988,8 +8988,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"È stato rilevato un aggiornamento importante che deve essere eseguito prima "
|
"È stato rilevato un aggiornamento importante che deve essere eseguito prima "
|
||||||
"che la stampa possa continuare. Si desidera aggiornare ora? È possibile "
|
"che la stampa possa continuare. Si desidera aggiornare ora? È possibile "
|
||||||
"effettuare l'aggiornamento anche in un secondo momento da \"Aggiorna firmware"
|
"effettuare l'aggiornamento anche in un secondo momento da \"Aggiorna "
|
||||||
"\"."
|
"firmware\"."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
|
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
|
||||||
|
@ -11605,16 +11605,17 @@ msgstr "Massima velocità della ventola al layer"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La velocità della ventola aumenterà linearmente da zero al livello "
|
"La velocità della ventola aumenterà linearmente da zero al livello "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" al massimo al livello \"full_fan_speed_layer"
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\" al massimo al livello "
|
||||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" verrà ignorato se inferiore a "
|
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" verrà ignorato se "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", nel qual caso la ventola funzionerà alla "
|
"inferiore a \"close_fan_the_first_x_layers\", nel qual caso la ventola "
|
||||||
"massima velocità consentita al livello \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
"funzionerà alla massima velocità consentita al livello "
|
||||||
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "layer"
|
msgid "layer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -13860,8 +13861,8 @@ msgstr "Attiva il controllo della temperatura"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
||||||
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
|
"activates the emitting of an M191 command before the "
|
||||||
"\"\n"
|
"\"machine_start_gcode\"\n"
|
||||||
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
||||||
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
||||||
"chamber heater, if present. \n"
|
"chamber heater, if present. \n"
|
||||||
|
@ -15857,8 +15858,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Vuoi riscriverlo?"
|
"Vuoi riscriverlo?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Rinomineremo le preimpostazioni come \"Tipo di fornitore seriale @printer "
|
"Rinomineremo le preimpostazioni come \"Tipo di fornitore seriale @printer "
|
||||||
|
@ -17492,12 +17493,13 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ "nostro wiki.\n"
|
#~ "nostro wiki.\n"
|
||||||
#~ "\n"
|
#~ "\n"
|
||||||
#~ "Di solito la calibrazione non è necessaria. Quando si avvia una stampa a "
|
#~ "Di solito la calibrazione non è necessaria. Quando si avvia una stampa a "
|
||||||
#~ "singolo colore/materiale, con l'opzione \"calibrazione dinamica del flusso"
|
#~ "singolo colore/materiale, con l'opzione \"calibrazione dinamica del "
|
||||||
#~ "\" selezionata nel menu di avvio della stampa, la stampante seguirà il "
|
#~ "flusso\" selezionata nel menu di avvio della stampa, la stampante seguirà "
|
||||||
#~ "vecchio modo, calibrando il filamento prima della stampa; Quando si avvia "
|
#~ "il vecchio modo, calibrando il filamento prima della stampa; Quando si "
|
||||||
#~ "una stampa multicolore/materiale, la stampante utilizzerà il parametro di "
|
#~ "avvia una stampa multicolore/materiale, la stampante utilizzerà il "
|
||||||
#~ "compensazione predefinito per il filamento durante ogni cambio di "
|
#~ "parametro di compensazione predefinito per il filamento durante ogni "
|
||||||
#~ "filamento, che avrà un buon risultato nella maggior parte dei casi.\n"
|
#~ "cambio di filamento, che avrà un buon risultato nella maggior parte dei "
|
||||||
|
#~ "casi.\n"
|
||||||
#~ "\n"
|
#~ "\n"
|
||||||
#~ "Si prega di notare che ci sono alcuni casi che renderanno il risultato "
|
#~ "Si prega di notare che ci sono alcuni casi che renderanno il risultato "
|
||||||
#~ "della calibrazione non affidabile: utilizzo di una piastra di texture per "
|
#~ "della calibrazione non affidabile: utilizzo di una piastra di texture per "
|
||||||
|
@ -17722,7 +17724,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgid "Failed to fetching model information from printer."
|
#~ msgid "Failed to fetching model information from printer."
|
||||||
#~ msgstr "Impossibile recuperare le informazioni del modello dalla stampante."
|
#~ msgstr "Impossibile recuperare le informazioni del modello dalla stampante."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Failed to parse model infomations."
|
#~ msgid "Failed to parse model informations."
|
||||||
#~ msgstr "Impossibile analizzare le informazioni del modello."
|
#~ msgstr "Impossibile analizzare le informazioni del modello."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Connection lost. Please retry."
|
#~ msgid "Connection lost. Please retry."
|
||||||
|
@ -17894,8 +17896,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgstr "Nessun layer sparso (SPERIMENTALE)"
|
#~ msgstr "Nessun layer sparso (SPERIMENTALE)"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
#~ "\". \n"
|
#~ "selected\". \n"
|
||||||
#~ "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
#~ "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Rinomineremo le impostazioni predefinite come \"Tipo di fornitore seriale "
|
#~ "Rinomineremo le impostazioni predefinite come \"Tipo di fornitore seriale "
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-08 22:32+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-09 16:32+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -4280,7 +4280,7 @@ msgstr "ボリューム"
|
||||||
msgid "Size:"
|
msgid "Size:"
|
||||||
msgstr "サイズ:"
|
msgstr "サイズ:"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
||||||
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
||||||
|
@ -7419,8 +7419,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ヘッド無しのタイムラプスビデオを録画する時に、「タイムラプスプライムタワー」"
|
"ヘッド無しのタイムラプスビデオを録画する時に、「タイムラプスプライムタワー」"
|
||||||
"を追加してください。プレートで右クリックして、「プリミティブを追加」→「タイム"
|
"を追加してください。プレートで右クリックして、「プリミティブを追加」→「タイム"
|
||||||
|
@ -10926,10 +10926,10 @@ msgstr "最大回転速度の積層"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "layer"
|
msgid "layer"
|
||||||
|
@ -12900,8 +12900,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
||||||
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
|
"activates the emitting of an M191 command before the "
|
||||||
"\"\n"
|
"\"machine_start_gcode\"\n"
|
||||||
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
||||||
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
||||||
"chamber heater, if present. \n"
|
"chamber heater, if present. \n"
|
||||||
|
@ -14756,8 +14756,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Do you want to rewrite it?"
|
"Do you want to rewrite it?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -16259,10 +16259,10 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgstr "Load failed [%d]"
|
#~ msgstr "Load failed [%d]"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Failed to fetching model information from printer."
|
#~ msgid "Failed to fetching model information from printer."
|
||||||
#~ msgstr "Failed to fetch model infomation from printer."
|
#~ msgstr "Failed to fetch model information from printer."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Failed to parse model infomations."
|
#~ msgid "Failed to parse model informations."
|
||||||
#~ msgstr "Failed to parse model infomation"
|
#~ msgstr "Failed to parse model information"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
|
#~ "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-08 22:32+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-09 16:32+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-31 23:33+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-31 23:33+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: ElectricalBoy <15651807+ElectricalBoy@users.noreply.github."
|
"Last-Translator: ElectricalBoy <15651807+ElectricalBoy@users.noreply.github."
|
||||||
"com>\n"
|
"com>\n"
|
||||||
|
@ -4309,7 +4309,7 @@ msgstr "용량:"
|
||||||
msgid "Size:"
|
msgid "Size:"
|
||||||
msgstr "크기:"
|
msgstr "크기:"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
||||||
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
||||||
|
@ -7481,8 +7481,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"툴헤드 없이 시간 경과를 기록할 경우 \"타임랩스 닦기 타워\"를 추가하는 것이 좋"
|
"툴헤드 없이 시간 경과를 기록할 경우 \"타임랩스 닦기 타워\"를 추가하는 것이 좋"
|
||||||
"습니다\n"
|
"습니다\n"
|
||||||
|
@ -11213,10 +11213,10 @@ msgstr "팬 최대 속도 레이어"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"팬 속도는 \"close_fan_the_first_x_layers\" 의 0에서 \"full_fan_speed_layer\" "
|
"팬 속도는 \"close_fan_the_first_x_layers\" 의 0에서 \"full_fan_speed_layer\" "
|
||||||
"의 최고 속도까지 선형적으로 증가합니다. \"full_fan_speed_layer\"가 "
|
"의 최고 속도까지 선형적으로 증가합니다. \"full_fan_speed_layer\"가 "
|
||||||
|
@ -13360,8 +13360,8 @@ msgstr "온도 제어 활성화"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
||||||
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
|
"activates the emitting of an M191 command before the "
|
||||||
"\"\n"
|
"\"machine_start_gcode\"\n"
|
||||||
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
||||||
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
||||||
"chamber heater, if present. \n"
|
"chamber heater, if present. \n"
|
||||||
|
@ -15288,8 +15288,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"다시 작성하시겠습니까?"
|
"다시 작성하시겠습니까?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"사전 설정의 이름을 \"선택한 공급업체 유형 직렬 @프린터\"로 변경합니다.\n"
|
"사전 설정의 이름을 \"선택한 공급업체 유형 직렬 @프린터\"로 변경합니다.\n"
|
||||||
|
@ -17112,7 +17112,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgid "Failed to fetching model information from printer."
|
#~ msgid "Failed to fetching model information from printer."
|
||||||
#~ msgstr "프린터에서 모델 정보를 가져오지 못했습니다."
|
#~ msgstr "프린터에서 모델 정보를 가져오지 못했습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Failed to parse model infomations."
|
#~ msgid "Failed to parse model informations."
|
||||||
#~ msgstr "모델 정보를 해석하지 못했습니다."
|
#~ msgstr "모델 정보를 해석하지 못했습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Connection lost. Please retry."
|
#~ msgid "Connection lost. Please retry."
|
||||||
|
@ -17270,8 +17270,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgstr "드문 레이어 없음(실험적)"
|
#~ msgstr "드문 레이어 없음(실험적)"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
#~ "\". \n"
|
#~ "selected\". \n"
|
||||||
#~ "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
#~ "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "사전 설정의 이름을 \"선택한 공급업체 유형 직렬 @프린터\"로 변경합니다.\n"
|
#~ "사전 설정의 이름을 \"선택한 공급업체 유형 직렬 @프린터\"로 변경합니다.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-08 22:32+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-09 16:32+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -4379,7 +4379,7 @@ msgstr "Volume:"
|
||||||
msgid "Size:"
|
msgid "Size:"
|
||||||
msgstr "Maat:"
|
msgstr "Maat:"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
||||||
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
||||||
|
@ -7659,8 +7659,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bij het opnemen van timelapse zonder toolhead is het aan te raden om een "
|
"Bij het opnemen van timelapse zonder toolhead is het aan te raden om een "
|
||||||
"„Timelapse Wipe Tower” toe te voegen \n"
|
"„Timelapse Wipe Tower” toe te voegen \n"
|
||||||
|
@ -11315,10 +11315,10 @@ msgstr "Volledige snelheid op laag"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "layer"
|
msgid "layer"
|
||||||
|
@ -13361,8 +13361,8 @@ msgstr "Temperatuurregeling activeren"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
||||||
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
|
"activates the emitting of an M191 command before the "
|
||||||
"\"\n"
|
"\"machine_start_gcode\"\n"
|
||||||
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
||||||
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
||||||
"chamber heater, if present. \n"
|
"chamber heater, if present. \n"
|
||||||
|
@ -13719,10 +13719,11 @@ msgid ""
|
||||||
"Wipe tower is only compatible with relative mode. It is recommended on most "
|
"Wipe tower is only compatible with relative mode. It is recommended on most "
|
||||||
"printers. Default is checked"
|
"printers. Default is checked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Relatieve extrusie wordt aanbevolen bij gebruik van de optie \"label_objects"
|
"Relatieve extrusie wordt aanbevolen bij gebruik van de optie "
|
||||||
"\". Sommige extruders werken beter als deze optie niet is aangevinkt "
|
"\"label_objects\". Sommige extruders werken beter als deze optie niet is "
|
||||||
"(absolute extrusiemodus). Wipe tower is alleen compatibel met relatieve "
|
"aangevinkt (absolute extrusiemodus). Wipe tower is alleen compatibel met "
|
||||||
"modus. Het wordt aanbevolen op de meeste printers. Standaard is aangevinkt"
|
"relatieve modus. Het wordt aanbevolen op de meeste printers. Standaard is "
|
||||||
|
"aangevinkt"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Classic wall generator produces walls with constant extrusion width and for "
|
"Classic wall generator produces walls with constant extrusion width and for "
|
||||||
|
@ -15247,8 +15248,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Wil je het herschrijven?"
|
"Wil je het herschrijven?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -16866,11 +16867,11 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgid "Load failed [%d]"
|
#~ msgid "Load failed [%d]"
|
||||||
#~ msgstr "Load failed [%d]"
|
#~ msgstr "Load failed [%d]"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Failed to fetching model infomations from printer."
|
#~ msgid "Failed to fetching model informations from printer."
|
||||||
#~ msgstr "Failed to fetch model infomation from printer."
|
#~ msgstr "Failed to fetch model information from printer."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Failed to parse model infomations."
|
#~ msgid "Failed to parse model informations."
|
||||||
#~ msgstr "Failed to parse model infomation"
|
#~ msgstr "Failed to parse model information"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
|
#~ "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OrcaSlicer 2.1\n"
|
"Project-Id-Version: OrcaSlicer 2.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-08 22:32+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-09 16:32+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: Krzysztof Morga <tlumaczeniebs@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Krzysztof Morga <tlumaczeniebs@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -2501,8 +2501,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to automatically "
|
"Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to automatically "
|
||||||
"load or unload filaments."
|
"load or unload filaments."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Wybierz gniazdo AMS, a następnie naciśnij przycisk \"Ładuj\" lub \"Rozładuj"
|
"Wybierz gniazdo AMS, a następnie naciśnij przycisk \"Ładuj\" lub "
|
||||||
"\" ,aby automatycznie załadować lub wyładować filamenty."
|
"\"Rozładuj\" ,aby automatycznie załadować lub wyładować filamenty."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Edytuj"
|
msgstr "Edytuj"
|
||||||
|
@ -4419,7 +4419,7 @@ msgstr "Objętość:"
|
||||||
msgid "Size:"
|
msgid "Size:"
|
||||||
msgstr "Rozmiar:"
|
msgstr "Rozmiar:"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
||||||
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
||||||
|
@ -7699,8 +7699,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Podczas nagrywania timelapse'a bez głowicy drukującej zaleca się dodanie "
|
"Podczas nagrywania timelapse'a bez głowicy drukującej zaleca się dodanie "
|
||||||
"\"Timelaps - Wieża Czyszcząca\" \n"
|
"\"Timelaps - Wieża Czyszcząca\" \n"
|
||||||
|
@ -9748,10 +9748,10 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Unikaj ruchów nad obrysami-\n"
|
"Unikaj ruchów nad obrysami-\n"
|
||||||
"Maksymalna długość objazdu przy unikaniu przejeżdżania nad obrysami. Jeśli "
|
"Maksymalna długość objazdu przy unikaniu przejeżdżania nad obrysami. Jeśli "
|
||||||
"objazd miałby wykroczyć poza tę wartość, funkcja \"unikaj ruchów nad obrysami"
|
"objazd miałby wykroczyć poza tę wartość, funkcja \"unikaj ruchów nad "
|
||||||
"\" zostanie zignorowana dla tej ścieżki. Długość objazdu można zdefiniować "
|
"obrysami\" zostanie zignorowana dla tej ścieżki. Długość objazdu można "
|
||||||
"jako wartość absolutna lub obliczona procentowo (np. 50%) z długości ruchu "
|
"zdefiniować jako wartość absolutna lub obliczona procentowo (np. 50%) z "
|
||||||
"bezpośredniego."
|
"długości ruchu bezpośredniego."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "mm or %"
|
msgid "mm or %"
|
||||||
msgstr "mm lub %"
|
msgstr "mm lub %"
|
||||||
|
@ -11683,10 +11683,10 @@ msgstr "Pełna prędkość wentylatora na warstwie"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Prędkość wentylatora będzie stopniowo zwiększana liniowo od zera na warstwie "
|
"Prędkość wentylatora będzie stopniowo zwiększana liniowo od zera na warstwie "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" do maksymalnej na warstwie "
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\" do maksymalnej na warstwie "
|
||||||
|
@ -13546,10 +13546,10 @@ msgid ""
|
||||||
"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
|
"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
|
||||||
"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
|
"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Szpary mniejsze niż dwukrotność wartości parametru \"promień zamykania szpar"
|
"Szpary mniejsze niż dwukrotność wartości parametru \"promień zamykania "
|
||||||
"\" zostaną zamknięte przy cięciu. Operacja zamykania szpar może zmniejszyć "
|
"szpar\" zostaną zamknięte przy cięciu. Operacja zamykania szpar może "
|
||||||
"finalną rozdzielczość wydruku, więc zalecane jest ustawienie tej wartości na "
|
"zmniejszyć finalną rozdzielczość wydruku, więc zalecane jest ustawienie tej "
|
||||||
"rozsądnie niskim poziomie."
|
"wartości na rozsądnie niskim poziomie."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Slicing Mode"
|
msgid "Slicing Mode"
|
||||||
msgstr "Tryb cięcia"
|
msgstr "Tryb cięcia"
|
||||||
|
@ -13973,8 +13973,8 @@ msgstr "Aktywuj kontrolę temperatury"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
||||||
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
|
"activates the emitting of an M191 command before the "
|
||||||
"\"\n"
|
"\"machine_start_gcode\"\n"
|
||||||
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
||||||
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
||||||
"chamber heater, if present. \n"
|
"chamber heater, if present. \n"
|
||||||
|
@ -14205,9 +14205,9 @@ msgid ""
|
||||||
"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to "
|
"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to "
|
||||||
"use the one that is available (non-soluble would be preferred)."
|
"use the one that is available (non-soluble would be preferred)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Extruder używany do drukowania obrysów wieży czyszczącej. Ustaw na \"Domyślny"
|
"Extruder używany do drukowania obrysów wieży czyszczącej. Ustaw na "
|
||||||
"\", aby użyć tego, który jest dostępny (preferowany jest ten, w którym "
|
"\"Domyślny\", aby użyć tego, który jest dostępny (preferowany jest ten, w "
|
||||||
"załadowany jest filament nierozpuszczalny)."
|
"którym załadowany jest filament nierozpuszczalny)."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
|
msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
|
||||||
msgstr "Objętości czyszczenia - objętości ładowania/rozładowania"
|
msgstr "Objętości czyszczenia - objętości ładowania/rozładowania"
|
||||||
|
@ -15997,8 +15997,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Czy chcesz go zastąpić?"
|
"Czy chcesz go zastąpić?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nazwa profilu zostanie zmieniona na \"Dostawca Typ Seria @nazwa drukarki, "
|
"Nazwa profilu zostanie zmieniona na \"Dostawca Typ Seria @nazwa drukarki, "
|
||||||
|
@ -17366,8 +17366,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ "(działają one jak rodzaj bariery).\n"
|
#~ "(działają one jak rodzaj bariery).\n"
|
||||||
#~ "\n"
|
#~ "\n"
|
||||||
#~ "Nie spowoduje to również zmiany ustawień wentylatora w początkowym G-"
|
#~ "Nie spowoduje to również zmiany ustawień wentylatora w początkowym G-"
|
||||||
#~ "code, jeśli aktywowana jest opcja \"tylko niestandardowy początkowy G-code"
|
#~ "code, jeśli aktywowana jest opcja \"tylko niestandardowy początkowy G-"
|
||||||
#~ "\".\n"
|
#~ "code\".\n"
|
||||||
#~ "\n"
|
#~ "\n"
|
||||||
#~ "Ustaw 0, aby wyłączyć tę funkcję."
|
#~ "Ustaw 0, aby wyłączyć tę funkcję."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -17482,8 +17482,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ "\n"
|
#~ "\n"
|
||||||
#~ "Jednakże w mocno pochylonych lub zakrzywionych modelach, zwłaszcza przy "
|
#~ "Jednakże w mocno pochylonych lub zakrzywionych modelach, zwłaszcza przy "
|
||||||
#~ "niskiej gęstości struktury wypełnienia, może to prowadzić do wywijania "
|
#~ "niskiej gęstości struktury wypełnienia, może to prowadzić do wywijania "
|
||||||
#~ "się niewspieranej struktury wypełnienia, co powoduje efekt \"pillowing"
|
#~ "się niewspieranej struktury wypełnienia, co powoduje efekt "
|
||||||
#~ "\".\n"
|
#~ "\"pillowing\".\n"
|
||||||
#~ "\n"
|
#~ "\n"
|
||||||
#~ "Włączenie tej opcji spowoduje drukowanie wewnętrznej warstwy mostka nad "
|
#~ "Włączenie tej opcji spowoduje drukowanie wewnętrznej warstwy mostka nad "
|
||||||
#~ "nieco niewspieraną wewnętrzną strukturą wypełnienia. Poniższe opcje "
|
#~ "nieco niewspieraną wewnętrzną strukturą wypełnienia. Poniższe opcje "
|
||||||
|
@ -17986,7 +17986,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgid "Failed to fetching model information from printer."
|
#~ msgid "Failed to fetching model information from printer."
|
||||||
#~ msgstr "Nie udało się pobrać informacji o modelach z drukarki."
|
#~ msgstr "Nie udało się pobrać informacji o modelach z drukarki."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Failed to parse model infomations."
|
#~ msgid "Failed to parse model informations."
|
||||||
#~ msgstr "Nie udało się sparsować informacji o modelach."
|
#~ msgstr "Nie udało się sparsować informacji o modelach."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Connection lost. Please retry."
|
#~ msgid "Connection lost. Please retry."
|
||||||
|
@ -18857,8 +18857,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ "Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to "
|
#~ "Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to "
|
||||||
#~ "print the object without elevation."
|
#~ "print the object without elevation."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Podniesienie zbyt małe dla modelu. Użyj funkcji \"Podkładka wokół modelu"
|
#~ "Podniesienie zbyt małe dla modelu. Użyj funkcji \"Podkładka wokół "
|
||||||
#~ "\", aby wydrukować model bez podniesienia."
|
#~ "modelu\", aby wydrukować model bez podniesienia."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The endings of the support pillars will be deployed on the gap between "
|
#~ "The endings of the support pillars will be deployed on the gap between "
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-08 22:32+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-09 16:32+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-01 21:51-0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-01 21:51-0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
|
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
|
||||||
|
@ -4420,7 +4420,7 @@ msgstr "Volume:"
|
||||||
msgid "Size:"
|
msgid "Size:"
|
||||||
msgstr "Tamanho:"
|
msgstr "Tamanho:"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
||||||
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
||||||
|
@ -7702,8 +7702,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ao gravar um timelapse sem o hotend aparecer, é recomendável adicionar uma "
|
"Ao gravar um timelapse sem o hotend aparecer, é recomendável adicionar uma "
|
||||||
"\"Torre Prime para Timelapse\" \n"
|
"\"Torre Prime para Timelapse\" \n"
|
||||||
|
@ -11570,10 +11570,10 @@ msgstr "Velocidade total do ventilador na camada"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"A velocidade do ventilador aumentará linearmente de zero na camada "
|
"A velocidade do ventilador aumentará linearmente de zero na camada "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" para o máximo na camada "
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\" para o máximo na camada "
|
||||||
|
@ -13823,8 +13823,8 @@ msgstr "Ativar controle de temperatura"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
||||||
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
|
"activates the emitting of an M191 command before the "
|
||||||
"\"\n"
|
"\"machine_start_gcode\"\n"
|
||||||
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
||||||
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
||||||
"chamber heater, if present. \n"
|
"chamber heater, if present. \n"
|
||||||
|
@ -15813,8 +15813,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Você deseja reescrevê-lo?"
|
"Você deseja reescrevê-lo?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Renomearíamos os presets como \"Fornecedor Tipo Serial @ impressora que você "
|
"Renomearíamos os presets como \"Fornecedor Tipo Serial @ impressora que você "
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OrcaSlicer V2.0.0 Official Release\n"
|
"Project-Id-Version: OrcaSlicer V2.0.0 Official Release\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-08 22:32+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-09 16:32+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-19 16:50+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-19 16:50+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: andylg@yandex.ru\n"
|
"Language-Team: andylg@yandex.ru\n"
|
||||||
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Supports Painting"
|
msgid "Supports Painting"
|
||||||
|
@ -4450,7 +4450,7 @@ msgstr "Объём:"
|
||||||
msgid "Size:"
|
msgid "Size:"
|
||||||
msgstr "Размер:"
|
msgstr "Размер:"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
||||||
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
||||||
|
@ -7555,8 +7555,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
|
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Перед использованием устройства Bambu Lab ознакомьтесь с правилами и "
|
"Перед использованием устройства Bambu Lab ознакомьтесь с правилами и "
|
||||||
"условиями. Нажимая на кнопку \"Согласие на использование устройства Bambu Lab"
|
"условиями. Нажимая на кнопку \"Согласие на использование устройства Bambu "
|
||||||
"\", вы соглашаетесь соблюдать Политику конфиденциальности и Условия "
|
"Lab\", вы соглашаетесь соблюдать Политику конфиденциальности и Условия "
|
||||||
"использования (далее - \"Условия\"). Если вы не соблюдаете или не согласны с "
|
"использования (далее - \"Условия\"). Если вы не соблюдаете или не согласны с "
|
||||||
"Политикой конфиденциальности Bambu Lab, пожалуйста, не пользуйтесь "
|
"Политикой конфиденциальности Bambu Lab, пожалуйста, не пользуйтесь "
|
||||||
"оборудованием и услугами Bambu Lab."
|
"оборудованием и услугами Bambu Lab."
|
||||||
|
@ -7760,8 +7760,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"При записи таймлапса без видимости головы рекомендуется добавить «Черновая "
|
"При записи таймлапса без видимости головы рекомендуется добавить «Черновая "
|
||||||
"башня таймлапса». \n"
|
"башня таймлапса». \n"
|
||||||
|
@ -11536,8 +11536,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"две ближайшие линии заполнения с коротким отрезком периметра. Если не "
|
"две ближайшие линии заполнения с коротким отрезком периметра. Если не "
|
||||||
"найдено такого отрезка периметра короче этого параметра, линия заполнения "
|
"найдено такого отрезка периметра короче этого параметра, линия заполнения "
|
||||||
"соединяется с отрезком периметра только с одной стороны, а длина отрезка "
|
"соединяется с отрезком периметра только с одной стороны, а длина отрезка "
|
||||||
"периметра ограничена значением «Длина привязок разреженного "
|
"периметра ограничена значением «Длина привязок разреженного заполнения» "
|
||||||
"заполнения» (infill_anchor), но не больше этого параметра.\n"
|
"(infill_anchor), но не больше этого параметра.\n"
|
||||||
"Если установить 0, то будет использоваться старый алгоритм для соединения "
|
"Если установить 0, то будет использоваться старый алгоритм для соединения "
|
||||||
"заполнения, который даёт такой же результат, как и при значениях 1000 и 0."
|
"заполнения, который даёт такой же результат, как и при значениях 1000 и 0."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -11692,17 +11692,17 @@ msgstr "Полная скорость вентилятора на слое"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Скорость вентилятора будет нарастать линейно от нуля на слое "
|
"Скорость вентилятора будет нарастать линейно от нуля на слое "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" до максимума на слое \"full_fan_speed_layer"
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\" до максимума на слое "
|
||||||
"\". Значение \"full_fan_speed_layer\" будет игнорироваться, если оно меньше "
|
"\"full_fan_speed_layer\". Значение \"full_fan_speed_layer\" будет "
|
||||||
"значения \"close_fan_the_first_x_layers\", в этом случае вентилятор будет "
|
"игнорироваться, если оно меньше значения \"close_fan_the_first_x_layers\", в "
|
||||||
"работать на максимально допустимой скорости на слое "
|
"этом случае вентилятор будет работать на максимально допустимой скорости на "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
"слое \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "layer"
|
msgid "layer"
|
||||||
msgstr "слой"
|
msgstr "слой"
|
||||||
|
@ -13970,8 +13970,8 @@ msgstr "Вкл. контроль температуры"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
||||||
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
|
"activates the emitting of an M191 command before the "
|
||||||
"\"\n"
|
"\"machine_start_gcode\"\n"
|
||||||
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
||||||
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
||||||
"chamber heater, if present. \n"
|
"chamber heater, if present. \n"
|
||||||
|
@ -15989,8 +15989,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Хотите перезаписать его?"
|
"Хотите перезаписать его?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Мы переименуем профиль в \"Производитель Тип Серия @выбранный принтер\".\n"
|
"Мы переименуем профиль в \"Производитель Тип Серия @выбранный принтер\".\n"
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-08 22:32+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-09 16:32+0200\n"
|
||||||
"Language: sv\n"
|
"Language: sv\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -4310,7 +4310,7 @@ msgstr "Volym:"
|
||||||
msgid "Size:"
|
msgid "Size:"
|
||||||
msgstr "Storlek:"
|
msgstr "Storlek:"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
||||||
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
||||||
|
@ -7127,8 +7127,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"."
|
"Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Timelapse stöds inte eftersom utskrifts sekvensen är inställd på \"Per objekt"
|
"Timelapse stöds inte eftersom utskrifts sekvensen är inställd på \"Per "
|
||||||
"\"."
|
"objekt\"."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Errors"
|
msgid "Errors"
|
||||||
msgstr "Fel"
|
msgstr "Fel"
|
||||||
|
@ -7500,8 +7500,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"När du spelar in timelapse utan verktygshuvud rekommenderas att du lägger "
|
"När du spelar in timelapse utan verktygshuvud rekommenderas att du lägger "
|
||||||
"till ett \"Timelapse Wipe Tower\".\n"
|
"till ett \"Timelapse Wipe Tower\".\n"
|
||||||
|
@ -9960,9 +9960,9 @@ msgid ""
|
||||||
"quality for needle and small details"
|
"quality for needle and small details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Aktivera detta val för att sänka utskifts hastigheten för att göra den sista "
|
"Aktivera detta val för att sänka utskifts hastigheten för att göra den sista "
|
||||||
"lager tiden inte kortare än lager tidströskeln \"Max fläkthastighets tröskel"
|
"lager tiden inte kortare än lager tidströskeln \"Max fläkthastighets "
|
||||||
"\", detta så att lager kan kylas under en längre tid. Detta kan förbättra "
|
"tröskel\", detta så att lager kan kylas under en längre tid. Detta kan "
|
||||||
"kylnings kvaliteten för små detaljer"
|
"förbättra kylnings kvaliteten för små detaljer"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Normal printing"
|
msgid "Normal printing"
|
||||||
msgstr "Normal utskrift"
|
msgstr "Normal utskrift"
|
||||||
|
@ -11053,10 +11053,10 @@ msgstr "Full fläkthastighet vid lager"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "layer"
|
msgid "layer"
|
||||||
|
@ -13039,8 +13039,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
||||||
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
|
"activates the emitting of an M191 command before the "
|
||||||
"\"\n"
|
"\"machine_start_gcode\"\n"
|
||||||
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
||||||
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
||||||
"chamber heater, if present. \n"
|
"chamber heater, if present. \n"
|
||||||
|
@ -14895,8 +14895,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Vill du skriva om det?"
|
"Vill du skriva om det?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -16413,7 +16413,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgid "Failed to fetching model information from printer."
|
#~ msgid "Failed to fetching model information from printer."
|
||||||
#~ msgstr "Det gick inte att hämta modell information från skrivaren."
|
#~ msgstr "Det gick inte att hämta modell information från skrivaren."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Failed to parse model infomations."
|
#~ msgid "Failed to parse model informations."
|
||||||
#~ msgstr "Det gick inte att analysera modellinformation"
|
#~ msgstr "Det gick inte att analysera modellinformation"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-08 22:32+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-09 16:32+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-30 23:05+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-30 23:05+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Supports Painting"
|
msgid "Supports Painting"
|
||||||
|
@ -4408,7 +4408,7 @@ msgstr "Об'єм:"
|
||||||
msgid "Size:"
|
msgid "Size:"
|
||||||
msgstr "Розмір:"
|
msgstr "Розмір:"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
||||||
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
||||||
|
@ -7690,8 +7690,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"При записі таймлапсу без інструментальної головки рекомендується додати "
|
"При записі таймлапсу без інструментальної головки рекомендується додати "
|
||||||
"“Timelapse Wipe Tower” \n"
|
"“Timelapse Wipe Tower” \n"
|
||||||
|
@ -11539,10 +11539,10 @@ msgstr "Повна швидкість вентилятора на шарі"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Швидкість вентилятора лінійно збільшується від нуля на "
|
"Швидкість вентилятора лінійно збільшується від нуля на "
|
||||||
"рівні«close_fan_the_first_x_layers» до максимуму на рівні "
|
"рівні«close_fan_the_first_x_layers» до максимуму на рівні "
|
||||||
|
@ -13774,8 +13774,8 @@ msgstr "Увімкнути контроль температури"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
||||||
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
|
"activates the emitting of an M191 command before the "
|
||||||
"\"\n"
|
"\"machine_start_gcode\"\n"
|
||||||
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
||||||
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
||||||
"chamber heater, if present. \n"
|
"chamber heater, if present. \n"
|
||||||
|
@ -13907,9 +13907,9 @@ msgstr ""
|
||||||
"Залежно від тривалості операції витирання, швидкості та тривалості "
|
"Залежно від тривалості операції витирання, швидкості та тривалості "
|
||||||
"втягування екструдера/нитки, може знадобитися рух накату для нитки. \n"
|
"втягування екструдера/нитки, може знадобитися рух накату для нитки. \n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Якщо встановити значення у параметрі \"Кількість втягування перед витиранням"
|
"Якщо встановити значення у параметрі \"Кількість втягування перед "
|
||||||
"\" нижче, надлишкове втягування буде виконано перед витиранням, інакше воно "
|
"витиранням\" нижче, надлишкове втягування буде виконано перед витиранням, "
|
||||||
"буде виконано після нього."
|
"інакше воно буде виконано після нього."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and "
|
"The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and "
|
||||||
|
@ -15759,8 +15759,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Чи бажаєте ви їх перезаписати?"
|
"Чи бажаєте ви їх перезаписати?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ми б перейменували попередні налаштування на «Вибраний вами серійний "
|
"Ми б перейменували попередні налаштування на «Вибраний вами серійний "
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-08 22:18+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-09 16:32+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-28 07:12+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-07-28 07:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Handle <mail@bysb.net>\n"
|
"Last-Translator: Handle <mail@bysb.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -4229,7 +4229,7 @@ msgstr "体积:"
|
||||||
msgid "Size:"
|
msgid "Size:"
|
||||||
msgstr "尺寸:"
|
msgstr "尺寸:"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
||||||
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
||||||
|
@ -7301,8 +7301,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"在录制无工具头延时摄影视频时,建议添加“延时摄影擦料塔”\n"
|
"在录制无工具头延时摄影视频时,建议添加“延时摄影擦料塔”\n"
|
||||||
"右键单击打印板的空白位置,选择“添加标准模型”->“延时摄影擦料塔”。"
|
"右键单击打印板的空白位置,选择“添加标准模型”->“延时摄影擦料塔”。"
|
||||||
|
@ -10838,10 +10838,10 @@ msgstr "满速风扇在"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"风扇速度将从“禁用第一层”的零线性上升到“全风扇速度层”的最大。如果低于“禁用风扇"
|
"风扇速度将从“禁用第一层”的零线性上升到“全风扇速度层”的最大。如果低于“禁用风扇"
|
||||||
"第一层”,则“全风扇速度第一层”将被忽略,在这种情况下,风扇将在“禁用风扇第一"
|
"第一层”,则“全风扇速度第一层”将被忽略,在这种情况下,风扇将在“禁用风扇第一"
|
||||||
|
@ -12205,8 +12205,7 @@ msgstr "Skirt起始点"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Angle from the object center to skirt start point. Zero is the most right "
|
"Angle from the object center to skirt start point. Zero is the most right "
|
||||||
"position, counter clockwise is positive angle."
|
"position, counter clockwise is positive angle."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "从模型中心到skirt起始点的角度。0是最右边的位置,逆时针是正角度。"
|
||||||
"从模型中心到skirt起始点的角度。0是最右边的位置,逆时针是正角度。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Skirt height"
|
msgid "Skirt height"
|
||||||
msgstr "Skirt高度"
|
msgstr "Skirt高度"
|
||||||
|
@ -12228,12 +12227,12 @@ msgid ""
|
||||||
"distance from the object. Therefore, if brims are active it may intersect "
|
"distance from the object. Therefore, if brims are active it may intersect "
|
||||||
"with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
|
"with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"风挡对于保护ABS或ASA打印件免受风力的影响,防止翘曲和从打印床上脱落是非常有"
|
"风挡对于保护ABS或ASA打印件免受风力的影响,防止翘曲和从打印床上脱落是非常有用"
|
||||||
"用的。通常只有在没有封箱的开放式打印机上才需要。\n"
|
"的。通常只有在没有封箱的开放式打印机上才需要。\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"启用 = skirt的高度与最高的打印对象一样高。否则的话会使用'skirt高度'。\n"
|
"启用 = skirt的高度与最高的打印对象一样高。否则的话会使用'skirt高度'。\n"
|
||||||
"注意:启用风挡后,skirt将会在距离模型'skirt距离'的地方打印。因此,如果brim"
|
"注意:启用风挡后,skirt将会在距离模型'skirt距离'的地方打印。因此,如果brim启"
|
||||||
"启用,可能会与其相交。为了避免这种情况,增加skirt距离值。\n"
|
"用,可能会与其相交。为了避免这种情况,增加skirt距离值。\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "禁用"
|
msgstr "禁用"
|
||||||
|
@ -12247,8 +12246,7 @@ msgstr "Skirt类型"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Combined - single skirt for all objects, Per object - individual object "
|
"Combined - single skirt for all objects, Per object - individual object "
|
||||||
"skirt."
|
"skirt."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "合并 - 所有对象共用一个skirt,Per object - 每个对象单独的skirt。"
|
||||||
"合并 - 所有对象共用一个skirt,Per object - 每个对象单独的skirt。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Combined"
|
msgid "Combined"
|
||||||
msgstr "合并"
|
msgstr "合并"
|
||||||
|
@ -12277,14 +12275,9 @@ msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Using a non zero value is useful if the printer is set up to print without a "
|
"Using a non zero value is useful if the printer is set up to print without a "
|
||||||
"prime line.\n"
|
"prime line.\n"
|
||||||
"Final number of loops is not taling into account whlie arranging or "
|
"Final number of loops is not taling into account whli arranging or "
|
||||||
"validating objects distance. Increase loop number in such case. "
|
"validating objects distance. Increase loop number in such case. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"打印skirt时的最小挤出长度,单位为mm。0表示关闭此功能。\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"如果打印机没有设置擦嘴线,建议启用。\n"
|
|
||||||
"自动排版或者打印件间距检查时并不会把圈数放入计算中,如遇问题请酌情考虑增加圈数。"
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The printing speed in exported gcode will be slowed down, when the estimated "
|
"The printing speed in exported gcode will be slowed down, when the estimated "
|
||||||
|
@ -12841,8 +12834,8 @@ msgstr "激活温度控制"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
||||||
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
|
"activates the emitting of an M191 command before the "
|
||||||
"\"\n"
|
"\"machine_start_gcode\"\n"
|
||||||
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
||||||
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
||||||
"chamber heater, if present. \n"
|
"chamber heater, if present. \n"
|
||||||
|
@ -13297,12 +13290,12 @@ msgid ""
|
||||||
"top-surface. 'One wall threshold' is only visible if this setting is set "
|
"top-surface. 'One wall threshold' is only visible if this setting is set "
|
||||||
"above the default value of 0.5, or if single-wall top surfaces is enabled."
|
"above the default value of 0.5, or if single-wall top surfaces is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"调整这个值以省略打印短的、未闭合的墙,这些可能会增加打印时间。设置较高的值"
|
"调整这个值以省略打印短的、未闭合的墙,这些可能会增加打印时间。设置较高的值将"
|
||||||
"将移除更多和更长的墙。\n"
|
"移除更多和更长的墙。\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"注意:底部和顶部表面不会受到这个值的影响,以防止模型外部出现肉眼可见间隙。"
|
"注意:底部和顶部表面不会受到这个值的影响,以防止模型外部出现肉眼可见间隙。调"
|
||||||
"调整下面的高级设置中的“单层墙阈值”来调整什么被认为是顶部表面的敏感度。只有"
|
"整下面的高级设置中的“单层墙阈值”来调整什么被认为是顶部表面的敏感度。只有当这"
|
||||||
"当这个设置高于默认值0.5,或者启用了单层顶部表面时,“单层墙阈值”才会显示。"
|
"个设置高于默认值0.5,或者启用了单层顶部表面时,“单层墙阈值”才会显示。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "First layer minimum wall width"
|
msgid "First layer minimum wall width"
|
||||||
msgstr "首层墙最小线宽"
|
msgstr "首层墙最小线宽"
|
||||||
|
@ -14680,8 +14673,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"你想重写预设吗"
|
"你想重写预设吗"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"我们将会把预设重命名为“供应商类型名 @ 您选择的打印机”\n"
|
"我们将会把预设重命名为“供应商类型名 @ 您选择的打印机”\n"
|
||||||
|
@ -15869,6 +15862,21 @@ msgstr ""
|
||||||
"避免翘曲\n"
|
"避免翘曲\n"
|
||||||
"您知道吗?打印ABS这类易翘曲材料时,适当提高热床温度可以降低翘曲的概率。"
|
"您知道吗?打印ABS这类易翘曲材料时,适当提高热床温度可以降低翘曲的概率。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Minimum filament extrusion length in mm when printing the skirt. Zero "
|
||||||
|
#~ "means this feature is disabled.\n"
|
||||||
|
#~ "\n"
|
||||||
|
#~ "Using a non zero value is useful if the printer is set up to print "
|
||||||
|
#~ "without a prime line.\n"
|
||||||
|
#~ "Final number of loops is not taling into account whlie arranging or "
|
||||||
|
#~ "validating objects distance. Increase loop number in such case. "
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "打印skirt时的最小挤出长度,单位为mm。0表示关闭此功能。\n"
|
||||||
|
#~ "\n"
|
||||||
|
#~ "如果打印机没有设置擦嘴线,建议启用。\n"
|
||||||
|
#~ "自动排版或者打印件间距检查时并不会把圈数放入计算中,如遇问题请酌情考虑增加"
|
||||||
|
#~ "圈数。"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
|
#~ "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
|
||||||
#~ "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
|
#~ "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
|
||||||
|
@ -16200,7 +16208,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgid "Failed to fetching model information from printer."
|
#~ msgid "Failed to fetching model information from printer."
|
||||||
#~ msgstr "无法从打印机获取模型信息。"
|
#~ msgstr "无法从打印机获取模型信息。"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Failed to parse model infomations."
|
#~ msgid "Failed to parse model informations."
|
||||||
#~ msgstr "解析模型信息失败。"
|
#~ msgstr "解析模型信息失败。"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Connection lost. Please retry."
|
#~ msgid "Connection lost. Please retry."
|
||||||
|
@ -16329,8 +16337,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgstr "无稀疏层(实验)"
|
#~ msgstr "无稀疏层(实验)"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
#~ "\". \n"
|
#~ "selected\". \n"
|
||||||
#~ "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
#~ "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "我们会将预设重命名为“供应商 类型 系列 @您选择的打印机”。\n"
|
#~ "我们会将预设重命名为“供应商 类型 系列 @您选择的打印机”。\n"
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-08 22:32+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-09 16:32+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-06 14:37+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-06 14:37+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: ablegods <ablegods@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: ablegods <ablegods@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr "體積:"
|
||||||
msgid "Size:"
|
msgid "Size:"
|
||||||
msgstr "尺寸:"
|
msgstr "尺寸:"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format, boost-format
|
#, fuzzy, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
||||||
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
||||||
|
@ -7560,8 +7560,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"在錄製無工具頭縮時錄影影片時,建議增加“縮時錄影擦拭塔”\n"
|
"在錄製無工具頭縮時錄影影片時,建議增加“縮時錄影擦拭塔”\n"
|
||||||
"右鍵單擊列印板的空白位置,選擇“新增標準模型”->“縮時錄影擦拭塔”。"
|
"右鍵單擊列印板的空白位置,選擇“新增標準模型”->“縮時錄影擦拭塔”。"
|
||||||
|
@ -11178,10 +11178,10 @@ msgstr "滿速風扇在"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"風扇速度將從“禁用第一層”的零線性上升到“全風扇速度層”的最大。如果低於“禁用風扇"
|
"風扇速度將從“禁用第一層”的零線性上升到“全風扇速度層”的最大。如果低於“禁用風扇"
|
||||||
"第一層”,則“全風扇速度第一層”將被忽略,在這種情況下,風扇將在“禁用風扇第一"
|
"第一層”,則“全風扇速度第一層”將被忽略,在這種情況下,風扇將在“禁用風扇第一"
|
||||||
|
@ -13175,8 +13175,8 @@ msgstr "啟動溫度控制"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
||||||
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
|
"activates the emitting of an M191 command before the "
|
||||||
"\"\n"
|
"\"machine_start_gcode\"\n"
|
||||||
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
||||||
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
||||||
"chamber heater, if present. \n"
|
"chamber heater, if present. \n"
|
||||||
|
@ -15018,8 +15018,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -16414,7 +16414,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgid "Failed to fetching model information from printer."
|
#~ msgid "Failed to fetching model information from printer."
|
||||||
#~ msgstr "無法從列印設備獲取模型資訊。"
|
#~ msgstr "無法從列印設備獲取模型資訊。"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Failed to parse model infomations."
|
#~ msgid "Failed to parse model informations."
|
||||||
#~ msgstr "解析模型資訊失敗。"
|
#~ msgstr "解析模型資訊失敗。"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
|
|
@ -597,9 +597,9 @@ CreateFilamentPresetDialog::CreateFilamentPresetDialog(wxWindow *parent)
|
||||||
m_main_sizer->Add(m_line_top, 0, wxEXPAND, 0);
|
m_main_sizer->Add(m_line_top, 0, wxEXPAND, 0);
|
||||||
m_main_sizer->Add(0, 0, 0, wxTOP, FromDIP(5));
|
m_main_sizer->Add(0, 0, 0, wxTOP, FromDIP(5));
|
||||||
|
|
||||||
wxStaticText *basic_infomation = new wxStaticText(this, wxID_ANY, _L("Basic Information"));
|
wxStaticText *basic_information = new wxStaticText(this, wxID_ANY, _L("Basic Information"));
|
||||||
basic_infomation->SetFont(Label::Head_16);
|
basic_information->SetFont(Label::Head_16);
|
||||||
m_main_sizer->Add(basic_infomation, 0, wxLEFT, FromDIP(10));
|
m_main_sizer->Add(basic_information, 0, wxLEFT, FromDIP(10));
|
||||||
|
|
||||||
m_main_sizer->Add(create_item(FilamentOptionType::VENDOR), 0, wxEXPAND | wxALL, FromDIP(5));
|
m_main_sizer->Add(create_item(FilamentOptionType::VENDOR), 0, wxEXPAND | wxALL, FromDIP(5));
|
||||||
m_main_sizer->Add(create_item(FilamentOptionType::TYPE), 0, wxEXPAND | wxLEFT | wxRIGHT | wxBOTTOM, FromDIP(5));
|
m_main_sizer->Add(create_item(FilamentOptionType::TYPE), 0, wxEXPAND | wxLEFT | wxRIGHT | wxBOTTOM, FromDIP(5));
|
||||||
|
@ -611,9 +611,9 @@ CreateFilamentPresetDialog::CreateFilamentPresetDialog(wxWindow *parent)
|
||||||
m_main_sizer->Add(line_divider, 0, wxEXPAND | wxLEFT | wxRIGHT, FromDIP(10));
|
m_main_sizer->Add(line_divider, 0, wxEXPAND | wxLEFT | wxRIGHT, FromDIP(10));
|
||||||
m_main_sizer->Add(0, 0, 0, wxTOP, FromDIP(5));
|
m_main_sizer->Add(0, 0, 0, wxTOP, FromDIP(5));
|
||||||
|
|
||||||
wxStaticText *presets_infomation = new wxStaticText(this, wxID_ANY, _L("Add Filament Preset under this filament"));
|
wxStaticText *presets_information = new wxStaticText(this, wxID_ANY, _L("Add Filament Preset under this filament"));
|
||||||
presets_infomation->SetFont(Label::Head_16);
|
presets_information->SetFont(Label::Head_16);
|
||||||
m_main_sizer->Add(presets_infomation, 0, wxLEFT | wxRIGHT, FromDIP(15));
|
m_main_sizer->Add(presets_information, 0, wxLEFT | wxRIGHT, FromDIP(15));
|
||||||
|
|
||||||
m_main_sizer->Add(create_item(FilamentOptionType::FILAMENT_PRESET), 0, wxEXPAND | wxLEFT | wxRIGHT | wxBOTTOM, FromDIP(5));
|
m_main_sizer->Add(create_item(FilamentOptionType::FILAMENT_PRESET), 0, wxEXPAND | wxLEFT | wxRIGHT | wxBOTTOM, FromDIP(5));
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4232,7 +4232,7 @@ void ExportConfigsDialog::data_init()
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
EditFilamentPresetDialog::EditFilamentPresetDialog(wxWindow *parent, FilamentInfomation *filament_info)
|
EditFilamentPresetDialog::EditFilamentPresetDialog(wxWindow *parent, Filamentinformation *filament_info)
|
||||||
: DPIDialog(parent ? parent : nullptr, wxID_ANY, _L("Edit Filament"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxCAPTION | wxCLOSE_BOX)
|
: DPIDialog(parent ? parent : nullptr, wxID_ANY, _L("Edit Filament"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxCAPTION | wxCLOSE_BOX)
|
||||||
, m_filament_id("")
|
, m_filament_id("")
|
||||||
, m_filament_name("")
|
, m_filament_name("")
|
||||||
|
@ -4255,10 +4255,10 @@ EditFilamentPresetDialog::EditFilamentPresetDialog(wxWindow *parent, FilamentInf
|
||||||
m_main_sizer->Add(m_line_top, 0, wxEXPAND, 0);
|
m_main_sizer->Add(m_line_top, 0, wxEXPAND, 0);
|
||||||
m_main_sizer->Add(0, 0, 0, wxTOP, FromDIP(5));
|
m_main_sizer->Add(0, 0, 0, wxTOP, FromDIP(5));
|
||||||
|
|
||||||
wxStaticText* basic_infomation = new wxStaticText(this, wxID_ANY, _L("Basic Information"));
|
wxStaticText* basic_information = new wxStaticText(this, wxID_ANY, _L("Basic Information"));
|
||||||
basic_infomation->SetFont(Label::Head_16);
|
basic_information->SetFont(Label::Head_16);
|
||||||
|
|
||||||
m_main_sizer->Add(basic_infomation, 0, wxALL, FromDIP(10));
|
m_main_sizer->Add(basic_information, 0, wxALL, FromDIP(10));
|
||||||
m_filament_id = filament_info->filament_id;
|
m_filament_id = filament_info->filament_id;
|
||||||
//std::string filament_name = filament_info->filament_name;
|
//std::string filament_name = filament_info->filament_name;
|
||||||
bool get_filament_presets = get_same_filament_id_presets(m_filament_id);
|
bool get_filament_presets = get_same_filament_id_presets(m_filament_id);
|
||||||
|
@ -4297,9 +4297,9 @@ EditFilamentPresetDialog::EditFilamentPresetDialog(wxWindow *parent, FilamentInf
|
||||||
m_main_sizer->Add(line_divider, 0, wxEXPAND | wxLEFT | wxRIGHT, FromDIP(10));
|
m_main_sizer->Add(line_divider, 0, wxEXPAND | wxLEFT | wxRIGHT, FromDIP(10));
|
||||||
m_main_sizer->Add(0, 0, 0, wxTOP, FromDIP(5));
|
m_main_sizer->Add(0, 0, 0, wxTOP, FromDIP(5));
|
||||||
|
|
||||||
wxStaticText *presets_infomation = new wxStaticText(this, wxID_ANY, _L("Filament presets under this filament"));
|
wxStaticText *presets_information = new wxStaticText(this, wxID_ANY, _L("Filament presets under this filament"));
|
||||||
presets_infomation->SetFont(Label::Head_16);
|
presets_information->SetFont(Label::Head_16);
|
||||||
m_main_sizer->Add(presets_infomation, 0, wxLEFT | wxRIGHT, FromDIP(10));
|
m_main_sizer->Add(presets_information, 0, wxLEFT | wxRIGHT, FromDIP(10));
|
||||||
|
|
||||||
m_main_sizer->Add(create_add_filament_btn(), 0, wxEXPAND | wxALL, 0);
|
m_main_sizer->Add(create_add_filament_btn(), 0, wxEXPAND | wxALL, 0);
|
||||||
m_main_sizer->Add(create_preset_tree_sizer(), 0, wxEXPAND | wxALL, 0);
|
m_main_sizer->Add(create_preset_tree_sizer(), 0, wxEXPAND | wxALL, 0);
|
||||||
|
@ -4712,9 +4712,9 @@ CreatePresetForPrinterDialog::CreatePresetForPrinterDialog(wxWindow *parent, std
|
||||||
main_sizer->Add(m_line_top, 0, wxEXPAND, 0);
|
main_sizer->Add(m_line_top, 0, wxEXPAND, 0);
|
||||||
main_sizer->Add(0, 0, 0, wxTOP, FromDIP(5));
|
main_sizer->Add(0, 0, 0, wxTOP, FromDIP(5));
|
||||||
|
|
||||||
wxStaticText *basic_infomation = new wxStaticText(this, wxID_ANY, _L("Add preset for new printer"));
|
wxStaticText *basic_information = new wxStaticText(this, wxID_ANY, _L("Add preset for new printer"));
|
||||||
basic_infomation->SetFont(Label::Head_16);
|
basic_information->SetFont(Label::Head_16);
|
||||||
main_sizer->Add(basic_infomation, 0, wxALL, FromDIP(10));
|
main_sizer->Add(basic_information, 0, wxALL, FromDIP(10));
|
||||||
|
|
||||||
main_sizer->Add(create_selected_printer_preset_sizer(), 0, wxALL, FromDIP(10));
|
main_sizer->Add(create_selected_printer_preset_sizer(), 0, wxALL, FromDIP(10));
|
||||||
main_sizer->Add(create_selected_filament_preset_sizer(), 0, wxALL, FromDIP(10));
|
main_sizer->Add(create_selected_filament_preset_sizer(), 0, wxALL, FromDIP(10));
|
||||||
|
|
|
@ -352,7 +352,7 @@ private:
|
||||||
class EditFilamentPresetDialog : public DPIDialog
|
class EditFilamentPresetDialog : public DPIDialog
|
||||||
{
|
{
|
||||||
public:
|
public:
|
||||||
EditFilamentPresetDialog(wxWindow *parent, FilamentInfomation *filament_info);
|
EditFilamentPresetDialog(wxWindow *parent, Filamentinformation *filament_info);
|
||||||
~EditFilamentPresetDialog();
|
~EditFilamentPresetDialog();
|
||||||
|
|
||||||
wxPanel *get_preset_tree_panel() { return m_preset_tree_panel; }
|
wxPanel *get_preset_tree_panel() { return m_preset_tree_panel; }
|
||||||
|
|
|
@ -53,7 +53,7 @@ ParamsDialog::ParamsDialog(wxWindow * parent)
|
||||||
#else
|
#else
|
||||||
Hide();
|
Hide();
|
||||||
if (!m_editing_filament_id.empty()) {
|
if (!m_editing_filament_id.empty()) {
|
||||||
FilamentInfomation *filament_info = new FilamentInfomation();
|
Filamentinformation *filament_info = new Filamentinformation();
|
||||||
filament_info->filament_id = m_editing_filament_id;
|
filament_info->filament_id = m_editing_filament_id;
|
||||||
wxQueueEvent(wxGetApp().plater(), new SimpleEvent(EVT_MODIFY_FILAMENT, filament_info));
|
wxQueueEvent(wxGetApp().plater(), new SimpleEvent(EVT_MODIFY_FILAMENT, filament_info));
|
||||||
m_editing_filament_id.clear();
|
m_editing_filament_id.clear();
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ namespace GUI {
|
||||||
|
|
||||||
wxDECLARE_EVENT(EVT_MODIFY_FILAMENT, SimpleEvent);
|
wxDECLARE_EVENT(EVT_MODIFY_FILAMENT, SimpleEvent);
|
||||||
|
|
||||||
class FilamentInfomation : public wxObject
|
class Filamentinformation : public wxObject
|
||||||
{
|
{
|
||||||
public:
|
public:
|
||||||
std::string filament_id;
|
std::string filament_id;
|
||||||
|
|
|
@ -8300,7 +8300,7 @@ void Plater::priv::on_create_filament(SimpleEvent &)
|
||||||
|
|
||||||
void Plater::priv::on_modify_filament(SimpleEvent &evt)
|
void Plater::priv::on_modify_filament(SimpleEvent &evt)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
FilamentInfomation *filament_info = static_cast<FilamentInfomation *>(evt.GetEventObject());
|
Filamentinformation *filament_info = static_cast<Filamentinformation *>(evt.GetEventObject());
|
||||||
int res;
|
int res;
|
||||||
std::shared_ptr<Preset> need_edit_preset;
|
std::shared_ptr<Preset> need_edit_preset;
|
||||||
{
|
{
|
||||||
|
|
|
@ -975,7 +975,7 @@ bool GuideFrame::run()
|
||||||
return false;
|
return false;
|
||||||
} else if (result == wxID_EDIT) {
|
} else if (result == wxID_EDIT) {
|
||||||
this->Close();
|
this->Close();
|
||||||
FilamentInfomation *filament_info = new FilamentInfomation();
|
Filamentinformation *filament_info = new Filamentinformation();
|
||||||
filament_info->filament_id = m_editing_filament_id;
|
filament_info->filament_id = m_editing_filament_id;
|
||||||
wxQueueEvent(wxGetApp().plater(), new SimpleEvent(EVT_MODIFY_FILAMENT, filament_info));
|
wxQueueEvent(wxGetApp().plater(), new SimpleEvent(EVT_MODIFY_FILAMENT, filament_info));
|
||||||
return false;
|
return false;
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue