New de translation and typos for 2.20beta (#6702)

* add new de translation for 2.2 beta

* fix typo info(r)mation

* build new locals
This commit is contained in:
Heiko Liebscher 2024-09-09 16:42:27 +02:00 committed by GitHub
parent cb8866b478
commit adb2d33c92
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
26 changed files with 1504 additions and 1342 deletions

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-08 22:32+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-09 16:32+0200\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -4310,7 +4310,7 @@ msgstr "Volym:"
msgid "Size:"
msgstr "Storlek:"
#, c-format, boost-format
#, boost-format
msgid ""
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@ -7127,8 +7127,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"."
msgstr ""
"Timelapse stöds inte eftersom utskrifts sekvensen är inställd på \"Per objekt"
"\"."
"Timelapse stöds inte eftersom utskrifts sekvensen är inställd på \"Per "
"objekt\"."
msgid "Errors"
msgstr "Fel"
@ -7500,8 +7500,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"När du spelar in timelapse utan verktygshuvud rekommenderas att du lägger "
"till ett \"Timelapse Wipe Tower\".\n"
@ -9960,9 +9960,9 @@ msgid ""
"quality for needle and small details"
msgstr ""
"Aktivera detta val för att sänka utskifts hastigheten för att göra den sista "
"lager tiden inte kortare än lager tidströskeln \"Max fläkthastighets tröskel"
"\", detta så att lager kan kylas under en längre tid. Detta kan förbättra "
"kylnings kvaliteten för små detaljer"
"lager tiden inte kortare än lager tidströskeln \"Max fläkthastighets "
"tröskel\", detta så att lager kan kylas under en längre tid. Detta kan "
"förbättra kylnings kvaliteten för små detaljer"
msgid "Normal printing"
msgstr "Normal utskrift"
@ -11053,10 +11053,10 @@ msgstr "Full fläkthastighet vid lager"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
msgid "layer"
@ -13039,8 +13039,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
"\"\n"
"activates the emitting of an M191 command before the "
"\"machine_start_gcode\"\n"
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
"chamber heater, if present. \n"
@ -14895,8 +14895,8 @@ msgstr ""
"Vill du skriva om det?"
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
msgstr ""
@ -16413,7 +16413,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "Failed to fetching model information from printer."
#~ msgstr "Det gick inte att hämta modell information från skrivaren."
#~ msgid "Failed to parse model infomations."
#~ msgid "Failed to parse model informations."
#~ msgstr "Det gick inte att analysera modellinformation"
#~ msgid ""