Some tiny UI adjustment

This commit is contained in:
SoftFever 2024-02-24 18:55:24 +08:00
parent e4255b3c01
commit ab2aaefe42
21 changed files with 94 additions and 95 deletions

View file

@ -6511,7 +6511,7 @@ msgstr ""
msgid "Walls and surfaces"
msgstr ""
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (experimental)"
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (beta)"
msgstr ""
msgid "Bridging"
@ -8262,7 +8262,7 @@ msgstr ""
msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
msgstr ""
msgid "Precise wall(experimental)"
msgid "Precise wall"
msgstr ""
msgid ""
@ -8558,7 +8558,7 @@ msgid ""
"using large nozzles."
msgstr ""
msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)"
msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
msgstr ""
msgid ""
@ -8633,7 +8633,7 @@ msgid ""
"thickness (top+bottom solid layers)"
msgstr ""
msgid "Further reduce solid infill on walls (experimental)"
msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
msgstr ""
msgid ""

View file

@ -8964,8 +8964,8 @@ msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
msgstr ""
"Aquest factor afecta la quantitat de material per al farciment sòlid inferior"
msgid "Precise wall(experimental)"
msgstr "Perímetre precís ( experimental )"
msgid "Precise wall"
msgstr "Perímetre precís"
msgid ""
"Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also improves "
@ -14718,7 +14718,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "Zoom out"
#~ msgstr "Reduir zoom"
#~ msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)"
#~ msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
#~ msgstr "No filtrar els petits ponts interns ( experimental )"
#~ msgid ""

View file

@ -6916,7 +6916,7 @@ msgstr "Generátor stěny"
msgid "Walls and surfaces"
msgstr ""
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (experimental)"
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (beta)"
msgstr ""
msgid "Bridging"
@ -8861,8 +8861,8 @@ msgstr "Poměr průtoku spodní vrstvy"
msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
msgstr "Tento faktor ovlivňuje množství materiálu pro spodní plnou výplň"
msgid "Precise wall(experimental)"
msgstr "Přesná stěna (experimentální)"
msgid "Precise wall"
msgstr "Přesná stěna"
msgid ""
"Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also improves "
@ -9204,7 +9204,7 @@ msgid ""
"using large nozzles."
msgstr ""
msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)"
msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
msgstr ""
msgid ""
@ -9284,7 +9284,7 @@ msgstr ""
"Přidá plnou výplň u šikmých ploch pro garanci tloušťky svislých stěn "
"(vrchních a spodních plných vrstev)"
msgid "Further reduce solid infill on walls (experimental)"
msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
msgstr ""
msgid ""

View file

@ -7119,7 +7119,7 @@ msgstr "Wandgenerator"
msgid "Walls and surfaces"
msgstr "Wände und Oberflächen"
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (experimental)"
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (beta)"
msgstr ""
msgid "Bridging"
@ -9142,8 +9142,8 @@ msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
msgstr ""
"Dieser Faktor beeinflusst die Menge des Materials für die untere Füllung"
msgid "Precise wall(experimental)"
msgstr "Exakte Wand (experimentell)"
msgid "Precise wall"
msgstr "Exakte Wand"
msgid ""
"Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also improves "
@ -9520,7 +9520,7 @@ msgstr ""
"wird normalerweise empfohlen, diese Funktion zu aktivieren. Wenn Sie jedoch "
"große Düsen verwenden, sollten Sie diese Funktion deaktivieren."
msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)"
msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
msgstr "Kleine interne Brücken nicht herausfiltern (experimentell)"
msgid ""
@ -9629,7 +9629,7 @@ msgstr ""
"In der Nähe von schrägen Flächen massive Füllungen hinzufügen, um die "
"vertikale Wanddicke zu gewährleisten (obere + untere massive Schichten)."
msgid "Further reduce solid infill on walls (experimental)"
msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
msgstr "Weitere Reduzierung des festen Infill an den Wänden (experimentell)"
msgid ""

View file

@ -6804,7 +6804,7 @@ msgstr "Wall generator"
msgid "Walls and surfaces"
msgstr ""
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (experimental)"
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (beta)"
msgstr ""
msgid "Bridging"
@ -8704,7 +8704,7 @@ msgstr ""
msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
msgstr ""
msgid "Precise wall(experimental)"
msgid "Precise wall"
msgstr ""
msgid ""
@ -9024,7 +9024,7 @@ msgid ""
"using large nozzles."
msgstr ""
msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)"
msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
msgstr ""
msgid ""
@ -9104,7 +9104,7 @@ msgstr ""
"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
"thickness (top+bottom solid layers)."
msgid "Further reduce solid infill on walls (experimental)"
msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
msgstr ""
msgid ""

View file

@ -7076,7 +7076,7 @@ msgstr "Generador de perímetros"
msgid "Walls and surfaces"
msgstr "Paredes y superficies"
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (experimental)"
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (beta)"
msgstr ""
msgid "Bridging"
@ -9087,8 +9087,8 @@ msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
msgstr ""
"Este factor afecta a la cantidad de material para el relleno sólido inferior"
msgid "Precise wall(experimental)"
msgstr "Pared precisa(experimental)"
msgid "Precise wall"
msgstr "Pared precisa"
msgid ""
"Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also improves "
@ -9465,8 +9465,8 @@ msgstr ""
"recomienda tener esta función activada. Sin embargo, considera desactivarla "
"si utilizas boquillas grandes."
msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)"
msgstr "No filtrar los pequeños puentes internos (experimental)"
msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
msgstr "No filtrar los pequeños puentes internos (beta)"
msgid ""
"This option can help reducing pillowing on top surfaces in heavily slanted "
@ -9574,7 +9574,7 @@ msgstr ""
"Añadir relleno sólido al lado de capas inclinadas para garantizar el grosor "
"de carcasa vertical (capas sólidas superior+inferior)"
msgid "Further reduce solid infill on walls (experimental)"
msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
msgstr ""
msgid ""

View file

@ -7127,7 +7127,7 @@ msgstr "Générateur de paroi"
msgid "Walls and surfaces"
msgstr "Parois et surfaces"
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (experimental)"
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (beta)"
msgstr ""
"Compensation des débits de remplissage des petites zones (expérimental)"
@ -9185,8 +9185,8 @@ msgstr ""
"Ce facteur affecte la quantité de matériau pour le remplissage solide "
"inférieur"
msgid "Precise wall(experimental)"
msgstr "Parois précises (expérimental)"
msgid "Precise wall"
msgstr "Parois précises"
msgid ""
"Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also improves "
@ -9564,7 +9564,7 @@ msgstr ""
"est généralement recommandé dactiver cette fonctionnalité. Pensez cependant "
"à la désactiver si vous utilisez des buses larges."
msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)"
msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
msgstr "Ne pas filtrer les petits ponts internes (expérimental)"
msgid ""
@ -9677,7 +9677,7 @@ msgstr ""
"garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides supérieure"
"+inférieure)."
msgid "Further reduce solid infill on walls (experimental)"
msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
msgstr "Réduire davantage le remplissage solide des parois (expérimental)"
msgid ""

View file

@ -6846,7 +6846,7 @@ msgstr "Falgenerátor"
msgid "Walls and surfaces"
msgstr ""
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (experimental)"
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (beta)"
msgstr ""
msgid "Bridging"
@ -8775,7 +8775,7 @@ msgstr ""
msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
msgstr ""
msgid "Precise wall(experimental)"
msgid "Precise wall"
msgstr ""
msgid ""
@ -9094,7 +9094,7 @@ msgid ""
"using large nozzles."
msgstr ""
msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)"
msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
msgstr ""
msgid ""
@ -9175,7 +9175,7 @@ msgstr ""
"A függőleges héjvastagság biztosítása érdekében szilárd kitöltést alkalmaz a "
"lejtős felületek közelében."
msgid "Further reduce solid infill on walls (experimental)"
msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
msgstr ""
msgid ""

View file

@ -7058,7 +7058,7 @@ msgstr "Generatore parete"
msgid "Walls and surfaces"
msgstr "Pareti e superfici"
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (experimental)"
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (beta)"
msgstr ""
msgid "Bridging"
@ -9079,8 +9079,8 @@ msgstr ""
"Questo fattore influisce sulla quantità di materiale per il riempimento "
"solido inferiore"
msgid "Precise wall(experimental)"
msgstr "Parete precisa (sperimentale)"
msgid "Precise wall"
msgstr "Parete precisa"
msgid ""
"Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also improves "
@ -9459,7 +9459,7 @@ msgstr ""
"consiglia di attivare questa funzione. Tuttavia, considera di disattivarlo "
"se stai utilizzando ugelli di grandi dimensioni."
msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)"
msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
msgstr ""
msgid ""
@ -9570,7 +9570,7 @@ msgstr ""
"garantire lo spessore verticale del guscio (layers solidi superiori e "
"inferiori)."
msgid "Further reduce solid infill on walls (experimental)"
msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
msgstr ""
msgid ""

View file

@ -6694,7 +6694,7 @@ msgstr "壁面生成器"
msgid "Walls and surfaces"
msgstr ""
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (experimental)"
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (beta)"
msgstr ""
msgid "Bridging"
@ -8529,7 +8529,7 @@ msgstr ""
msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
msgstr ""
msgid "Precise wall(experimental)"
msgid "Precise wall"
msgstr ""
msgid ""
@ -8838,7 +8838,7 @@ msgid ""
"using large nozzles."
msgstr ""
msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)"
msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
msgstr ""
msgid ""
@ -8916,7 +8916,7 @@ msgid ""
"thickness (top+bottom solid layers)"
msgstr "傾斜面にソリッドインフィルを追加"
msgid "Further reduce solid infill on walls (experimental)"
msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
msgstr ""
msgid ""

View file

@ -6850,7 +6850,7 @@ msgstr "벽 생성기"
msgid "Walls and surfaces"
msgstr "벽과 표면"
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (experimental)"
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (beta)"
msgstr ""
msgid "Bridging"
@ -8767,8 +8767,8 @@ msgstr "하단 표면 유량 비율"
msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
msgstr "이 값은 하단 꽉찬 내부 채우기의 재료의 양에 영향을 미칩니다"
msgid "Precise wall(experimental)"
msgstr "정밀한 벽(실험적)"
msgid "Precise wall"
msgstr "정밀한 벽"
msgid ""
"Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also improves "
@ -9124,7 +9124,7 @@ msgstr ""
"기능을 켜두세요. 하지만 다음과 같은 경우에는 끄는 것을 고려해 보세요.큰 노즐"
"을 사용합니다."
msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)"
msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
msgstr ""
msgid ""
@ -9205,7 +9205,7 @@ msgstr ""
"경사진 표면 근처에 꽉찬 내부 채우기를 추가하여 수직 쉘 두께를 보장합니다 (상"
"단+하단 꽉찬 레이어)"
msgid "Further reduce solid infill on walls (experimental)"
msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
msgstr ""
msgid ""

View file

@ -6911,7 +6911,7 @@ msgstr "Wandgenerator"
msgid "Walls and surfaces"
msgstr ""
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (experimental)"
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (beta)"
msgstr ""
msgid "Bridging"
@ -8857,7 +8857,7 @@ msgstr ""
msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
msgstr ""
msgid "Precise wall(experimental)"
msgid "Precise wall"
msgstr ""
msgid ""
@ -9180,7 +9180,7 @@ msgid ""
"using large nozzles."
msgstr ""
msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)"
msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
msgstr ""
msgid ""
@ -9261,7 +9261,7 @@ msgstr ""
"Voeg dichte vulling toe in de buurt van hellende oppervlakken om de "
"verticale schaaldikte te garanderen (boven+onder vaste lagen)."
msgid "Further reduce solid infill on walls (experimental)"
msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
msgstr ""
msgid ""

View file

@ -6656,7 +6656,7 @@ msgstr "Generator ścian"
msgid "Walls and surfaces"
msgstr "Ściany i powierzchnie"
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (experimental)"
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (beta)"
msgstr "Kompensacja przepływu małych obszarów"
msgid "Bridging"
@ -8459,8 +8459,8 @@ msgstr "Współczynnik przepływu dolnej powierzchni"
msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
msgstr "Ten współczynnik wpływa na ilość materiału w dolnej warstwie pełnego wypełnienia"
msgid "Precise wall(experimental)"
msgstr "Ściany o wysokiej precyzji (eksperymentalne)"
msgid "Precise wall"
msgstr "Ściany o wysokiej precyzji"
msgid "Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also improves layer consistency."
msgstr ""
@ -8777,7 +8777,7 @@ msgstr ""
"Jeśli włączone, będą używane grube wewnętrzne mosty. Zazwyczaj zaleca się użycie tej funkcji. Jednak rozważ jej "
"wyłączenie, jeśli używasz dużych dysz."
msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)"
msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
msgstr "Nie filtruj małych wewnętrznych mostów (eksperymentalnie)"
msgid ""
@ -8869,7 +8869,7 @@ msgstr ""
"Dodaj pełne wypełnienie w pobliżu nachylonych powierzchni, aby zagwarantować pionową grubość powłoki (górne+ "
"dolne pełne warstwy)"
msgid "Further reduce solid infill on walls (experimental)"
msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
msgstr ""
msgid ""

View file

@ -6537,7 +6537,7 @@ msgid "Walls and surfaces"
msgstr "Периметры и поверхности"
# ??? Компенсация потока заполнения небольших областей (экспер.)
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (experimental)"
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (beta)"
msgstr "Компенсация потока небольших обл. заполнения"
msgid "Bridging"
@ -8239,8 +8239,8 @@ msgstr "Коэффициент потока на нижней поверхнос
msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
msgstr "Этот параметр задаёт количество выдавливаемого материала для нижнего сплошного слоя заполнения."
msgid "Precise wall(experimental)"
msgstr "Точные периметры (экспериментально)"
msgid "Precise wall"
msgstr "Точные периметры"
msgid "Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also improves layer consistency."
msgstr "Повышение точности оболочки за счет регулировки расстояния между внешними периметрами. Это также позволяет уменьшить расслоение слоёв."
@ -8522,7 +8522,7 @@ msgstr ""
"Если включено, будут использоваться толстые внутренние мосты. Обычно рекомендуется включить эту функцию. Однако при использовании сопел больших диаметров "
"рекомендуется отключить эту опцию."
msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)"
msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
msgstr "Не отфильтровать небольшие внутренние мосты (экспериментально)"
msgid ""
@ -8602,7 +8602,7 @@ msgstr "Обеспечивать верт. толщину оболочки"
msgid "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell thickness (top+bottom solid layers)"
msgstr "Добавление сплошного заполнения вблизи наклонных поверхностей для обеспечения вертикальной толщины оболочки (верхний+нижний сплошные слои)."
msgid "Further reduce solid infill on walls (experimental)"
msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
msgstr "Сокращение сплошного заполнения на периметрах (экспер.)"
# ???

View file

@ -6824,7 +6824,7 @@ msgstr "Vägg generator"
msgid "Walls and surfaces"
msgstr ""
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (experimental)"
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (beta)"
msgstr ""
msgid "Bridging"
@ -8720,7 +8720,7 @@ msgstr ""
msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
msgstr ""
msgid "Precise wall(experimental)"
msgid "Precise wall"
msgstr ""
msgid ""
@ -9037,7 +9037,7 @@ msgid ""
"using large nozzles."
msgstr ""
msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)"
msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
msgstr ""
msgid ""
@ -9117,7 +9117,7 @@ msgstr ""
"Lägg till massiv fyllning nära sluttande ytor för att garantera den "
"vertikala skal tjockleken (topp+bottenfasta lager)."
msgid "Further reduce solid infill on walls (experimental)"
msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
msgstr ""
msgid ""

View file

@ -6978,7 +6978,7 @@ msgstr "Duvar Türü"
msgid "Walls and surfaces"
msgstr "Duvarlar ve Yüzeyler"
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (experimental)"
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (beta)"
msgstr "Küçük Alan Dolgusu Akış Telafisi (deneysel)"
msgid "Bridging"
@ -8962,8 +8962,8 @@ msgstr "Alt katı dolgu akış oranı"
msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
msgstr "Bu faktör alt katı dolgu için malzeme miktarını etkiler"
msgid "Precise wall(experimental)"
msgstr "Hassas duvar (deneysel)"
msgid "Precise wall"
msgstr "Hassas duvar"
msgid ""
"Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also improves "
@ -9332,7 +9332,7 @@ msgstr ""
"açık olması önerilir. Ancak büyük nozul uçları kullanıyorsanız kapatmayı "
"düşünün."
msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)"
msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
msgstr "Küçük iç köprüleri filtrelemeyin (deneysel)"
msgid ""
@ -9438,7 +9438,7 @@ msgstr ""
"Dikey kabuk kalınlığını garanti etmek için eğimli yüzeylerin yakınına katı "
"dolgu ekleyin (üst + alt katı katmanlar)"
msgid "Further reduce solid infill on walls (experimental)"
msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
msgstr "Duvarlardaki katı dolguyu daha da azaltın (deneysel)"
msgid ""

View file

@ -6862,7 +6862,7 @@ msgstr "Генерація периметрів"
msgid "Walls and surfaces"
msgstr ""
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (experimental)"
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (beta)"
msgstr ""
msgid "Bridging"
@ -8784,8 +8784,8 @@ msgstr ""
"Цей фактор впливає на кількість матеріалу для заповнення нижнього "
"твердоготіла"
msgid "Precise wall(experimental)"
msgstr "Точні периметри (експериментальна)"
msgid "Precise wall"
msgstr "Точні периметри"
msgid ""
"Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also improves "
@ -9105,7 +9105,7 @@ msgid ""
"using large nozzles."
msgstr ""
msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)"
msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
msgstr ""
msgid ""
@ -9185,7 +9185,7 @@ msgstr ""
"Додавання заповнення твердого тіла поблизу похилих поверхонь для Гарантії "
"товщини вертикальної оболонки (верхній + нижній шари твердого тіла)"
msgid "Further reduce solid infill on walls (experimental)"
msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
msgstr ""
msgid ""

View file

@ -6664,7 +6664,7 @@ msgstr "墙生成器"
msgid "Walls and surfaces"
msgstr "墙壁和表面"
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (experimental)"
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (beta)"
msgstr ""
msgid "Bridging"
@ -8480,8 +8480,8 @@ msgstr "底部表面流量比例"
msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
msgstr "首层流量调整系数默认为1.0"
msgid "Precise wall(experimental)"
msgstr "精准外墙尺寸(试验)"
msgid "Precise wall"
msgstr "精准外墙尺寸"
msgid ""
"Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also improves "
@ -8811,7 +8811,7 @@ msgstr ""
"如果启用,将使用厚内部桥接。通常建议打开此功能。但是,如果您使用大喷嘴,请考"
"虑关闭它。"
msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)"
msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
msgstr ""
msgid ""
@ -8888,7 +8888,7 @@ msgid ""
"thickness (top+bottom solid layers)"
msgstr "在斜面表面附近添加实心填充,以保证垂直外壳厚度(顶部+底部实心层)"
msgid "Further reduce solid infill on walls (experimental)"
msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
msgstr ""
msgid ""

View file

@ -6995,7 +6995,7 @@ msgstr "牆產生器"
msgid "Walls and surfaces"
msgstr ""
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (experimental)"
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (beta)"
msgstr ""
msgid "Bridging"
@ -8933,8 +8933,8 @@ msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
msgstr "首層流量調整係數,預設為 1.0"
#, fuzzy
msgid "Precise wall(experimental)"
msgstr "精準外牆尺寸(試驗)"
msgid "Precise wall"
msgstr "精準外牆尺寸"
#, fuzzy
msgid ""
@ -9283,7 +9283,7 @@ msgid ""
"using large nozzles."
msgstr ""
msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)"
msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
msgstr ""
msgid ""
@ -9364,7 +9364,7 @@ msgid ""
"thickness (top+bottom solid layers)"
msgstr "在斜面表面附近增加實心填充,以保證垂直外殼厚度(頂部+底部實心層)"
msgid "Further reduce solid infill on walls (experimental)"
msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
msgstr ""
msgid ""

View file

@ -1309,7 +1309,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
def->set_default_value(new ConfigOptionBool(true));
def = this->add("dont_filter_internal_bridges", coEnum);
def->label = L("Don't filter out small internal bridges (experimental)");
def->label = L("Don't filter out small internal bridges (beta)");
def->category = L("Quality");
def->tooltip = L("This option can help reducing pillowing on top surfaces in heavily slanted or curved models.\n\n"
"By default, small internal bridges are filtered out and the internal solid infill is printed directly"
@ -1380,7 +1380,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
def->set_default_value(new ConfigOptionBool(true));
def = this->add("reduce_wall_solid_infill", coBool);
def->label = L("Further reduce solid infill on walls (experimental)");
def->label = L("Further reduce solid infill on walls (beta)");
def->category = L("Strength");
def->tooltip = L("Further reduces any solid infill applied to walls. As there will be very limited infill supporting"
" solid surfaces, make sure that you are using adequate number of walls to support the part on sloping surfaces.\n\n"
@ -2735,7 +2735,7 @@ def = this->add("filament_loading_speed", coFloats);
def->set_default_value(new ConfigOptionString(""));
def = this->add("small_area_infill_flow_compensation", coBool);
def->label = L("Enable Flow Compensation");
def->label = L("Small area flow compensation (beta)");
def->tooltip = L("Enable flow compensation for small infill areas");
def->mode = comAdvanced;
def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false));
@ -3720,7 +3720,7 @@ def = this->add("filament_loading_speed", coFloats);
def = this->add("wipe_tower_no_sparse_layers", coBool);
def->label = L("No sparse layers (EXPERIMENTAL)");
def->label = L("No sparse layers (beta)");
def->tooltip = L("If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no toolchanges. "
"On layers with a toolchange, extruder will travel downward to print the wipe tower. "
"User is responsible for ensuring there is no collision with the print.");

View file

@ -2027,13 +2027,12 @@ void TabPrint::build()
optgroup->append_single_option_line("reduce_crossing_wall");
optgroup->append_single_option_line("max_travel_detour_distance");
optgroup = page->new_optgroup(L("Small Area Infill Flow Compensation (experimental)"), L"param_advanced");
optgroup->append_single_option_line("small_area_infill_flow_compensation");
optgroup->append_single_option_line("small_area_infill_flow_compensation", "small-area-infill-flow-compensation");
Option option = optgroup->get_option("small_area_infill_flow_compensation_model");
option.opt.full_width = true;
option.opt.is_code = true;
option.opt.height = 15;
optgroup->append_single_option_line(option);
optgroup->append_single_option_line(option, "small-area-infill-flow-compensation");
optgroup = page->new_optgroup(L("Bridging"), L"param_advanced");
optgroup->append_single_option_line("bridge_flow");