mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-07-08 07:27:41 -06:00
Some tiny UI adjustment
This commit is contained in:
parent
e4255b3c01
commit
ab2aaefe42
21 changed files with 94 additions and 95 deletions
|
@ -6511,7 +6511,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Walls and surfaces"
|
msgid "Walls and surfaces"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (experimental)"
|
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (beta)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bridging"
|
msgid "Bridging"
|
||||||
|
@ -8262,7 +8262,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
|
msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Precise wall(experimental)"
|
msgid "Precise wall"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -8558,7 +8558,7 @@ msgid ""
|
||||||
"using large nozzles."
|
"using large nozzles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)"
|
msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -8633,7 +8633,7 @@ msgid ""
|
||||||
"thickness (top+bottom solid layers)"
|
"thickness (top+bottom solid layers)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Further reduce solid infill on walls (experimental)"
|
msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
|
@ -8964,8 +8964,8 @@ msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Aquest factor afecta la quantitat de material per al farciment sòlid inferior"
|
"Aquest factor afecta la quantitat de material per al farciment sòlid inferior"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Precise wall(experimental)"
|
msgid "Precise wall"
|
||||||
msgstr "Perímetre precís ( experimental )"
|
msgstr "Perímetre precís"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also improves "
|
"Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also improves "
|
||||||
|
@ -14718,7 +14718,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgid "Zoom out"
|
#~ msgid "Zoom out"
|
||||||
#~ msgstr "Reduir zoom"
|
#~ msgstr "Reduir zoom"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)"
|
#~ msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
|
||||||
#~ msgstr "No filtrar els petits ponts interns ( experimental )"
|
#~ msgstr "No filtrar els petits ponts interns ( experimental )"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
|
|
@ -6916,7 +6916,7 @@ msgstr "Generátor stěny"
|
||||||
msgid "Walls and surfaces"
|
msgid "Walls and surfaces"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (experimental)"
|
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (beta)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bridging"
|
msgid "Bridging"
|
||||||
|
@ -8861,8 +8861,8 @@ msgstr "Poměr průtoku spodní vrstvy"
|
||||||
msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
|
msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
|
||||||
msgstr "Tento faktor ovlivňuje množství materiálu pro spodní plnou výplň"
|
msgstr "Tento faktor ovlivňuje množství materiálu pro spodní plnou výplň"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Precise wall(experimental)"
|
msgid "Precise wall"
|
||||||
msgstr "Přesná stěna (experimentální)"
|
msgstr "Přesná stěna"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also improves "
|
"Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also improves "
|
||||||
|
@ -9204,7 +9204,7 @@ msgid ""
|
||||||
"using large nozzles."
|
"using large nozzles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)"
|
msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -9284,7 +9284,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Přidá plnou výplň u šikmých ploch pro garanci tloušťky svislých stěn "
|
"Přidá plnou výplň u šikmých ploch pro garanci tloušťky svislých stěn "
|
||||||
"(vrchních a spodních plných vrstev)"
|
"(vrchních a spodních plných vrstev)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Further reduce solid infill on walls (experimental)"
|
msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
|
@ -7119,7 +7119,7 @@ msgstr "Wandgenerator"
|
||||||
msgid "Walls and surfaces"
|
msgid "Walls and surfaces"
|
||||||
msgstr "Wände und Oberflächen"
|
msgstr "Wände und Oberflächen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (experimental)"
|
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (beta)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bridging"
|
msgid "Bridging"
|
||||||
|
@ -9142,8 +9142,8 @@ msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Dieser Faktor beeinflusst die Menge des Materials für die untere Füllung"
|
"Dieser Faktor beeinflusst die Menge des Materials für die untere Füllung"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Precise wall(experimental)"
|
msgid "Precise wall"
|
||||||
msgstr "Exakte Wand (experimentell)"
|
msgstr "Exakte Wand"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also improves "
|
"Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also improves "
|
||||||
|
@ -9520,7 +9520,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"wird normalerweise empfohlen, diese Funktion zu aktivieren. Wenn Sie jedoch "
|
"wird normalerweise empfohlen, diese Funktion zu aktivieren. Wenn Sie jedoch "
|
||||||
"große Düsen verwenden, sollten Sie diese Funktion deaktivieren."
|
"große Düsen verwenden, sollten Sie diese Funktion deaktivieren."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)"
|
msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
|
||||||
msgstr "Kleine interne Brücken nicht herausfiltern (experimentell)"
|
msgstr "Kleine interne Brücken nicht herausfiltern (experimentell)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -9629,7 +9629,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"In der Nähe von schrägen Flächen massive Füllungen hinzufügen, um die "
|
"In der Nähe von schrägen Flächen massive Füllungen hinzufügen, um die "
|
||||||
"vertikale Wanddicke zu gewährleisten (obere + untere massive Schichten)."
|
"vertikale Wanddicke zu gewährleisten (obere + untere massive Schichten)."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Further reduce solid infill on walls (experimental)"
|
msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
|
||||||
msgstr "Weitere Reduzierung des festen Infill an den Wänden (experimentell)"
|
msgstr "Weitere Reduzierung des festen Infill an den Wänden (experimentell)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
|
@ -6804,7 +6804,7 @@ msgstr "Wall generator"
|
||||||
msgid "Walls and surfaces"
|
msgid "Walls and surfaces"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (experimental)"
|
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (beta)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bridging"
|
msgid "Bridging"
|
||||||
|
@ -8704,7 +8704,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
|
msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Precise wall(experimental)"
|
msgid "Precise wall"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -9024,7 +9024,7 @@ msgid ""
|
||||||
"using large nozzles."
|
"using large nozzles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)"
|
msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -9104,7 +9104,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
|
"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
|
||||||
"thickness (top+bottom solid layers)."
|
"thickness (top+bottom solid layers)."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Further reduce solid infill on walls (experimental)"
|
msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
|
@ -7076,7 +7076,7 @@ msgstr "Generador de perímetros"
|
||||||
msgid "Walls and surfaces"
|
msgid "Walls and surfaces"
|
||||||
msgstr "Paredes y superficies"
|
msgstr "Paredes y superficies"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (experimental)"
|
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (beta)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bridging"
|
msgid "Bridging"
|
||||||
|
@ -9087,8 +9087,8 @@ msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Este factor afecta a la cantidad de material para el relleno sólido inferior"
|
"Este factor afecta a la cantidad de material para el relleno sólido inferior"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Precise wall(experimental)"
|
msgid "Precise wall"
|
||||||
msgstr "Pared precisa(experimental)"
|
msgstr "Pared precisa"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also improves "
|
"Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also improves "
|
||||||
|
@ -9465,8 +9465,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"recomienda tener esta función activada. Sin embargo, considera desactivarla "
|
"recomienda tener esta función activada. Sin embargo, considera desactivarla "
|
||||||
"si utilizas boquillas grandes."
|
"si utilizas boquillas grandes."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)"
|
msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
|
||||||
msgstr "No filtrar los pequeños puentes internos (experimental)"
|
msgstr "No filtrar los pequeños puentes internos (beta)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This option can help reducing pillowing on top surfaces in heavily slanted "
|
"This option can help reducing pillowing on top surfaces in heavily slanted "
|
||||||
|
@ -9574,7 +9574,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Añadir relleno sólido al lado de capas inclinadas para garantizar el grosor "
|
"Añadir relleno sólido al lado de capas inclinadas para garantizar el grosor "
|
||||||
"de carcasa vertical (capas sólidas superior+inferior)"
|
"de carcasa vertical (capas sólidas superior+inferior)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Further reduce solid infill on walls (experimental)"
|
msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
|
@ -7127,7 +7127,7 @@ msgstr "Générateur de paroi"
|
||||||
msgid "Walls and surfaces"
|
msgid "Walls and surfaces"
|
||||||
msgstr "Parois et surfaces"
|
msgstr "Parois et surfaces"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (experimental)"
|
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (beta)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Compensation des débits de remplissage des petites zones (expérimental)"
|
"Compensation des débits de remplissage des petites zones (expérimental)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9185,8 +9185,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ce facteur affecte la quantité de matériau pour le remplissage solide "
|
"Ce facteur affecte la quantité de matériau pour le remplissage solide "
|
||||||
"inférieur"
|
"inférieur"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Precise wall(experimental)"
|
msgid "Precise wall"
|
||||||
msgstr "Parois précises (expérimental)"
|
msgstr "Parois précises"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also improves "
|
"Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also improves "
|
||||||
|
@ -9564,7 +9564,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"est généralement recommandé d’activer cette fonctionnalité. Pensez cependant "
|
"est généralement recommandé d’activer cette fonctionnalité. Pensez cependant "
|
||||||
"à la désactiver si vous utilisez des buses larges."
|
"à la désactiver si vous utilisez des buses larges."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)"
|
msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
|
||||||
msgstr "Ne pas filtrer les petits ponts internes (expérimental)"
|
msgstr "Ne pas filtrer les petits ponts internes (expérimental)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -9677,7 +9677,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides supérieure"
|
"garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides supérieure"
|
||||||
"+inférieure)."
|
"+inférieure)."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Further reduce solid infill on walls (experimental)"
|
msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
|
||||||
msgstr "Réduire davantage le remplissage solide des parois (expérimental)"
|
msgstr "Réduire davantage le remplissage solide des parois (expérimental)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
|
@ -6846,7 +6846,7 @@ msgstr "Falgenerátor"
|
||||||
msgid "Walls and surfaces"
|
msgid "Walls and surfaces"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (experimental)"
|
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (beta)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bridging"
|
msgid "Bridging"
|
||||||
|
@ -8775,7 +8775,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
|
msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Precise wall(experimental)"
|
msgid "Precise wall"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -9094,7 +9094,7 @@ msgid ""
|
||||||
"using large nozzles."
|
"using large nozzles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)"
|
msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -9175,7 +9175,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"A függőleges héjvastagság biztosítása érdekében szilárd kitöltést alkalmaz a "
|
"A függőleges héjvastagság biztosítása érdekében szilárd kitöltést alkalmaz a "
|
||||||
"lejtős felületek közelében."
|
"lejtős felületek közelében."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Further reduce solid infill on walls (experimental)"
|
msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
|
@ -7058,7 +7058,7 @@ msgstr "Generatore parete"
|
||||||
msgid "Walls and surfaces"
|
msgid "Walls and surfaces"
|
||||||
msgstr "Pareti e superfici"
|
msgstr "Pareti e superfici"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (experimental)"
|
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (beta)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bridging"
|
msgid "Bridging"
|
||||||
|
@ -9079,8 +9079,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Questo fattore influisce sulla quantità di materiale per il riempimento "
|
"Questo fattore influisce sulla quantità di materiale per il riempimento "
|
||||||
"solido inferiore"
|
"solido inferiore"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Precise wall(experimental)"
|
msgid "Precise wall"
|
||||||
msgstr "Parete precisa (sperimentale)"
|
msgstr "Parete precisa"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also improves "
|
"Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also improves "
|
||||||
|
@ -9459,7 +9459,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"consiglia di attivare questa funzione. Tuttavia, considera di disattivarlo "
|
"consiglia di attivare questa funzione. Tuttavia, considera di disattivarlo "
|
||||||
"se stai utilizzando ugelli di grandi dimensioni."
|
"se stai utilizzando ugelli di grandi dimensioni."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)"
|
msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -9570,7 +9570,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"garantire lo spessore verticale del guscio (layers solidi superiori e "
|
"garantire lo spessore verticale del guscio (layers solidi superiori e "
|
||||||
"inferiori)."
|
"inferiori)."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Further reduce solid infill on walls (experimental)"
|
msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
|
@ -6694,7 +6694,7 @@ msgstr "壁面生成器"
|
||||||
msgid "Walls and surfaces"
|
msgid "Walls and surfaces"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (experimental)"
|
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (beta)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bridging"
|
msgid "Bridging"
|
||||||
|
@ -8529,7 +8529,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
|
msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Precise wall(experimental)"
|
msgid "Precise wall"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -8838,7 +8838,7 @@ msgid ""
|
||||||
"using large nozzles."
|
"using large nozzles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)"
|
msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -8916,7 +8916,7 @@ msgid ""
|
||||||
"thickness (top+bottom solid layers)"
|
"thickness (top+bottom solid layers)"
|
||||||
msgstr "傾斜面にソリッドインフィルを追加"
|
msgstr "傾斜面にソリッドインフィルを追加"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Further reduce solid infill on walls (experimental)"
|
msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
|
@ -6850,7 +6850,7 @@ msgstr "벽 생성기"
|
||||||
msgid "Walls and surfaces"
|
msgid "Walls and surfaces"
|
||||||
msgstr "벽과 표면"
|
msgstr "벽과 표면"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (experimental)"
|
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (beta)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bridging"
|
msgid "Bridging"
|
||||||
|
@ -8767,8 +8767,8 @@ msgstr "하단 표면 유량 비율"
|
||||||
msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
|
msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
|
||||||
msgstr "이 값은 하단 꽉찬 내부 채우기의 재료의 양에 영향을 미칩니다"
|
msgstr "이 값은 하단 꽉찬 내부 채우기의 재료의 양에 영향을 미칩니다"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Precise wall(experimental)"
|
msgid "Precise wall"
|
||||||
msgstr "정밀한 벽(실험적)"
|
msgstr "정밀한 벽"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also improves "
|
"Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also improves "
|
||||||
|
@ -9124,7 +9124,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"기능을 켜두세요. 하지만 다음과 같은 경우에는 끄는 것을 고려해 보세요.큰 노즐"
|
"기능을 켜두세요. 하지만 다음과 같은 경우에는 끄는 것을 고려해 보세요.큰 노즐"
|
||||||
"을 사용합니다."
|
"을 사용합니다."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)"
|
msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -9205,7 +9205,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"경사진 표면 근처에 꽉찬 내부 채우기를 추가하여 수직 쉘 두께를 보장합니다 (상"
|
"경사진 표면 근처에 꽉찬 내부 채우기를 추가하여 수직 쉘 두께를 보장합니다 (상"
|
||||||
"단+하단 꽉찬 레이어)"
|
"단+하단 꽉찬 레이어)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Further reduce solid infill on walls (experimental)"
|
msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
|
@ -6911,7 +6911,7 @@ msgstr "Wandgenerator"
|
||||||
msgid "Walls and surfaces"
|
msgid "Walls and surfaces"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (experimental)"
|
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (beta)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bridging"
|
msgid "Bridging"
|
||||||
|
@ -8857,7 +8857,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
|
msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Precise wall(experimental)"
|
msgid "Precise wall"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -9180,7 +9180,7 @@ msgid ""
|
||||||
"using large nozzles."
|
"using large nozzles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)"
|
msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -9261,7 +9261,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Voeg dichte vulling toe in de buurt van hellende oppervlakken om de "
|
"Voeg dichte vulling toe in de buurt van hellende oppervlakken om de "
|
||||||
"verticale schaaldikte te garanderen (boven+onder vaste lagen)."
|
"verticale schaaldikte te garanderen (boven+onder vaste lagen)."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Further reduce solid infill on walls (experimental)"
|
msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
|
@ -6656,7 +6656,7 @@ msgstr "Generator ścian"
|
||||||
msgid "Walls and surfaces"
|
msgid "Walls and surfaces"
|
||||||
msgstr "Ściany i powierzchnie"
|
msgstr "Ściany i powierzchnie"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (experimental)"
|
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (beta)"
|
||||||
msgstr "Kompensacja przepływu małych obszarów"
|
msgstr "Kompensacja przepływu małych obszarów"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bridging"
|
msgid "Bridging"
|
||||||
|
@ -8459,8 +8459,8 @@ msgstr "Współczynnik przepływu dolnej powierzchni"
|
||||||
msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
|
msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
|
||||||
msgstr "Ten współczynnik wpływa na ilość materiału w dolnej warstwie pełnego wypełnienia"
|
msgstr "Ten współczynnik wpływa na ilość materiału w dolnej warstwie pełnego wypełnienia"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Precise wall(experimental)"
|
msgid "Precise wall"
|
||||||
msgstr "Ściany o wysokiej precyzji (eksperymentalne)"
|
msgstr "Ściany o wysokiej precyzji"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also improves layer consistency."
|
msgid "Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also improves layer consistency."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -8777,7 +8777,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Jeśli włączone, będą używane grube wewnętrzne mosty. Zazwyczaj zaleca się użycie tej funkcji. Jednak rozważ jej "
|
"Jeśli włączone, będą używane grube wewnętrzne mosty. Zazwyczaj zaleca się użycie tej funkcji. Jednak rozważ jej "
|
||||||
"wyłączenie, jeśli używasz dużych dysz."
|
"wyłączenie, jeśli używasz dużych dysz."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)"
|
msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
|
||||||
msgstr "Nie filtruj małych wewnętrznych mostów (eksperymentalnie)"
|
msgstr "Nie filtruj małych wewnętrznych mostów (eksperymentalnie)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -8869,7 +8869,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Dodaj pełne wypełnienie w pobliżu nachylonych powierzchni, aby zagwarantować pionową grubość powłoki (górne+ "
|
"Dodaj pełne wypełnienie w pobliżu nachylonych powierzchni, aby zagwarantować pionową grubość powłoki (górne+ "
|
||||||
"dolne pełne warstwy)"
|
"dolne pełne warstwy)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Further reduce solid infill on walls (experimental)"
|
msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
|
@ -6537,7 +6537,7 @@ msgid "Walls and surfaces"
|
||||||
msgstr "Периметры и поверхности"
|
msgstr "Периметры и поверхности"
|
||||||
|
|
||||||
# ??? Компенсация потока заполнения небольших областей (экспер.)
|
# ??? Компенсация потока заполнения небольших областей (экспер.)
|
||||||
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (experimental)"
|
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (beta)"
|
||||||
msgstr "Компенсация потока небольших обл. заполнения"
|
msgstr "Компенсация потока небольших обл. заполнения"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bridging"
|
msgid "Bridging"
|
||||||
|
@ -8239,8 +8239,8 @@ msgstr "Коэффициент потока на нижней поверхнос
|
||||||
msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
|
msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
|
||||||
msgstr "Этот параметр задаёт количество выдавливаемого материала для нижнего сплошного слоя заполнения."
|
msgstr "Этот параметр задаёт количество выдавливаемого материала для нижнего сплошного слоя заполнения."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Precise wall(experimental)"
|
msgid "Precise wall"
|
||||||
msgstr "Точные периметры (экспериментально)"
|
msgstr "Точные периметры"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also improves layer consistency."
|
msgid "Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also improves layer consistency."
|
||||||
msgstr "Повышение точности оболочки за счет регулировки расстояния между внешними периметрами. Это также позволяет уменьшить расслоение слоёв."
|
msgstr "Повышение точности оболочки за счет регулировки расстояния между внешними периметрами. Это также позволяет уменьшить расслоение слоёв."
|
||||||
|
@ -8522,7 +8522,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Если включено, будут использоваться толстые внутренние мосты. Обычно рекомендуется включить эту функцию. Однако при использовании сопел больших диаметров "
|
"Если включено, будут использоваться толстые внутренние мосты. Обычно рекомендуется включить эту функцию. Однако при использовании сопел больших диаметров "
|
||||||
"рекомендуется отключить эту опцию."
|
"рекомендуется отключить эту опцию."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)"
|
msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
|
||||||
msgstr "Не отфильтровать небольшие внутренние мосты (экспериментально)"
|
msgstr "Не отфильтровать небольшие внутренние мосты (экспериментально)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -8602,7 +8602,7 @@ msgstr "Обеспечивать верт. толщину оболочки"
|
||||||
msgid "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell thickness (top+bottom solid layers)"
|
msgid "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell thickness (top+bottom solid layers)"
|
||||||
msgstr "Добавление сплошного заполнения вблизи наклонных поверхностей для обеспечения вертикальной толщины оболочки (верхний+нижний сплошные слои)."
|
msgstr "Добавление сплошного заполнения вблизи наклонных поверхностей для обеспечения вертикальной толщины оболочки (верхний+нижний сплошные слои)."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Further reduce solid infill on walls (experimental)"
|
msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
|
||||||
msgstr "Сокращение сплошного заполнения на периметрах (экспер.)"
|
msgstr "Сокращение сплошного заполнения на периметрах (экспер.)"
|
||||||
|
|
||||||
# ???
|
# ???
|
||||||
|
|
|
@ -6824,7 +6824,7 @@ msgstr "Vägg generator"
|
||||||
msgid "Walls and surfaces"
|
msgid "Walls and surfaces"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (experimental)"
|
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (beta)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bridging"
|
msgid "Bridging"
|
||||||
|
@ -8720,7 +8720,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
|
msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Precise wall(experimental)"
|
msgid "Precise wall"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -9037,7 +9037,7 @@ msgid ""
|
||||||
"using large nozzles."
|
"using large nozzles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)"
|
msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -9117,7 +9117,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Lägg till massiv fyllning nära sluttande ytor för att garantera den "
|
"Lägg till massiv fyllning nära sluttande ytor för att garantera den "
|
||||||
"vertikala skal tjockleken (topp+bottenfasta lager)."
|
"vertikala skal tjockleken (topp+bottenfasta lager)."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Further reduce solid infill on walls (experimental)"
|
msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
|
@ -6978,7 +6978,7 @@ msgstr "Duvar Türü"
|
||||||
msgid "Walls and surfaces"
|
msgid "Walls and surfaces"
|
||||||
msgstr "Duvarlar ve Yüzeyler"
|
msgstr "Duvarlar ve Yüzeyler"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (experimental)"
|
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (beta)"
|
||||||
msgstr "Küçük Alan Dolgusu Akış Telafisi (deneysel)"
|
msgstr "Küçük Alan Dolgusu Akış Telafisi (deneysel)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bridging"
|
msgid "Bridging"
|
||||||
|
@ -8962,8 +8962,8 @@ msgstr "Alt katı dolgu akış oranı"
|
||||||
msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
|
msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
|
||||||
msgstr "Bu faktör alt katı dolgu için malzeme miktarını etkiler"
|
msgstr "Bu faktör alt katı dolgu için malzeme miktarını etkiler"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Precise wall(experimental)"
|
msgid "Precise wall"
|
||||||
msgstr "Hassas duvar (deneysel)"
|
msgstr "Hassas duvar"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also improves "
|
"Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also improves "
|
||||||
|
@ -9332,7 +9332,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"açık olması önerilir. Ancak büyük nozul uçları kullanıyorsanız kapatmayı "
|
"açık olması önerilir. Ancak büyük nozul uçları kullanıyorsanız kapatmayı "
|
||||||
"düşünün."
|
"düşünün."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)"
|
msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
|
||||||
msgstr "Küçük iç köprüleri filtrelemeyin (deneysel)"
|
msgstr "Küçük iç köprüleri filtrelemeyin (deneysel)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -9438,7 +9438,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Dikey kabuk kalınlığını garanti etmek için eğimli yüzeylerin yakınına katı "
|
"Dikey kabuk kalınlığını garanti etmek için eğimli yüzeylerin yakınına katı "
|
||||||
"dolgu ekleyin (üst + alt katı katmanlar)"
|
"dolgu ekleyin (üst + alt katı katmanlar)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Further reduce solid infill on walls (experimental)"
|
msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
|
||||||
msgstr "Duvarlardaki katı dolguyu daha da azaltın (deneysel)"
|
msgstr "Duvarlardaki katı dolguyu daha da azaltın (deneysel)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
|
@ -6862,7 +6862,7 @@ msgstr "Генерація периметрів"
|
||||||
msgid "Walls and surfaces"
|
msgid "Walls and surfaces"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (experimental)"
|
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (beta)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bridging"
|
msgid "Bridging"
|
||||||
|
@ -8784,8 +8784,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Цей фактор впливає на кількість матеріалу для заповнення нижнього "
|
"Цей фактор впливає на кількість матеріалу для заповнення нижнього "
|
||||||
"твердоготіла"
|
"твердоготіла"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Precise wall(experimental)"
|
msgid "Precise wall"
|
||||||
msgstr "Точні периметри (експериментальна)"
|
msgstr "Точні периметри"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also improves "
|
"Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also improves "
|
||||||
|
@ -9105,7 +9105,7 @@ msgid ""
|
||||||
"using large nozzles."
|
"using large nozzles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)"
|
msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -9185,7 +9185,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Додавання заповнення твердого тіла поблизу похилих поверхонь для Гарантії "
|
"Додавання заповнення твердого тіла поблизу похилих поверхонь для Гарантії "
|
||||||
"товщини вертикальної оболонки (верхній + нижній шари твердого тіла)"
|
"товщини вертикальної оболонки (верхній + нижній шари твердого тіла)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Further reduce solid infill on walls (experimental)"
|
msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
|
@ -6664,7 +6664,7 @@ msgstr "墙生成器"
|
||||||
msgid "Walls and surfaces"
|
msgid "Walls and surfaces"
|
||||||
msgstr "墙壁和表面"
|
msgstr "墙壁和表面"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (experimental)"
|
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (beta)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bridging"
|
msgid "Bridging"
|
||||||
|
@ -8480,8 +8480,8 @@ msgstr "底部表面流量比例"
|
||||||
msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
|
msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
|
||||||
msgstr "首层流量调整系数,默认为1.0"
|
msgstr "首层流量调整系数,默认为1.0"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Precise wall(experimental)"
|
msgid "Precise wall"
|
||||||
msgstr "精准外墙尺寸(试验)"
|
msgstr "精准外墙尺寸"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also improves "
|
"Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also improves "
|
||||||
|
@ -8811,7 +8811,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"如果启用,将使用厚内部桥接。通常建议打开此功能。但是,如果您使用大喷嘴,请考"
|
"如果启用,将使用厚内部桥接。通常建议打开此功能。但是,如果您使用大喷嘴,请考"
|
||||||
"虑关闭它。"
|
"虑关闭它。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)"
|
msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -8888,7 +8888,7 @@ msgid ""
|
||||||
"thickness (top+bottom solid layers)"
|
"thickness (top+bottom solid layers)"
|
||||||
msgstr "在斜面表面附近添加实心填充,以保证垂直外壳厚度(顶部+底部实心层)"
|
msgstr "在斜面表面附近添加实心填充,以保证垂直外壳厚度(顶部+底部实心层)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Further reduce solid infill on walls (experimental)"
|
msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
|
@ -6995,7 +6995,7 @@ msgstr "牆產生器"
|
||||||
msgid "Walls and surfaces"
|
msgid "Walls and surfaces"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (experimental)"
|
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (beta)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bridging"
|
msgid "Bridging"
|
||||||
|
@ -8933,8 +8933,8 @@ msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
|
||||||
msgstr "首層流量調整係數,預設為 1.0"
|
msgstr "首層流量調整係數,預設為 1.0"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Precise wall(experimental)"
|
msgid "Precise wall"
|
||||||
msgstr "精準外牆尺寸(試驗)"
|
msgstr "精準外牆尺寸"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -9283,7 +9283,7 @@ msgid ""
|
||||||
"using large nozzles."
|
"using large nozzles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)"
|
msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -9364,7 +9364,7 @@ msgid ""
|
||||||
"thickness (top+bottom solid layers)"
|
"thickness (top+bottom solid layers)"
|
||||||
msgstr "在斜面表面附近增加實心填充,以保證垂直外殼厚度(頂部+底部實心層)"
|
msgstr "在斜面表面附近增加實心填充,以保證垂直外殼厚度(頂部+底部實心層)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Further reduce solid infill on walls (experimental)"
|
msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
|
@ -1309,7 +1309,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
|
||||||
def->set_default_value(new ConfigOptionBool(true));
|
def->set_default_value(new ConfigOptionBool(true));
|
||||||
|
|
||||||
def = this->add("dont_filter_internal_bridges", coEnum);
|
def = this->add("dont_filter_internal_bridges", coEnum);
|
||||||
def->label = L("Don't filter out small internal bridges (experimental)");
|
def->label = L("Don't filter out small internal bridges (beta)");
|
||||||
def->category = L("Quality");
|
def->category = L("Quality");
|
||||||
def->tooltip = L("This option can help reducing pillowing on top surfaces in heavily slanted or curved models.\n\n"
|
def->tooltip = L("This option can help reducing pillowing on top surfaces in heavily slanted or curved models.\n\n"
|
||||||
"By default, small internal bridges are filtered out and the internal solid infill is printed directly"
|
"By default, small internal bridges are filtered out and the internal solid infill is printed directly"
|
||||||
|
@ -1380,7 +1380,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
|
||||||
def->set_default_value(new ConfigOptionBool(true));
|
def->set_default_value(new ConfigOptionBool(true));
|
||||||
|
|
||||||
def = this->add("reduce_wall_solid_infill", coBool);
|
def = this->add("reduce_wall_solid_infill", coBool);
|
||||||
def->label = L("Further reduce solid infill on walls (experimental)");
|
def->label = L("Further reduce solid infill on walls (beta)");
|
||||||
def->category = L("Strength");
|
def->category = L("Strength");
|
||||||
def->tooltip = L("Further reduces any solid infill applied to walls. As there will be very limited infill supporting"
|
def->tooltip = L("Further reduces any solid infill applied to walls. As there will be very limited infill supporting"
|
||||||
" solid surfaces, make sure that you are using adequate number of walls to support the part on sloping surfaces.\n\n"
|
" solid surfaces, make sure that you are using adequate number of walls to support the part on sloping surfaces.\n\n"
|
||||||
|
@ -2735,7 +2735,7 @@ def = this->add("filament_loading_speed", coFloats);
|
||||||
def->set_default_value(new ConfigOptionString(""));
|
def->set_default_value(new ConfigOptionString(""));
|
||||||
|
|
||||||
def = this->add("small_area_infill_flow_compensation", coBool);
|
def = this->add("small_area_infill_flow_compensation", coBool);
|
||||||
def->label = L("Enable Flow Compensation");
|
def->label = L("Small area flow compensation (beta)");
|
||||||
def->tooltip = L("Enable flow compensation for small infill areas");
|
def->tooltip = L("Enable flow compensation for small infill areas");
|
||||||
def->mode = comAdvanced;
|
def->mode = comAdvanced;
|
||||||
def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false));
|
def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false));
|
||||||
|
@ -3720,7 +3720,7 @@ def = this->add("filament_loading_speed", coFloats);
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
def = this->add("wipe_tower_no_sparse_layers", coBool);
|
def = this->add("wipe_tower_no_sparse_layers", coBool);
|
||||||
def->label = L("No sparse layers (EXPERIMENTAL)");
|
def->label = L("No sparse layers (beta)");
|
||||||
def->tooltip = L("If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no toolchanges. "
|
def->tooltip = L("If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no toolchanges. "
|
||||||
"On layers with a toolchange, extruder will travel downward to print the wipe tower. "
|
"On layers with a toolchange, extruder will travel downward to print the wipe tower. "
|
||||||
"User is responsible for ensuring there is no collision with the print.");
|
"User is responsible for ensuring there is no collision with the print.");
|
||||||
|
|
|
@ -2027,13 +2027,12 @@ void TabPrint::build()
|
||||||
optgroup->append_single_option_line("reduce_crossing_wall");
|
optgroup->append_single_option_line("reduce_crossing_wall");
|
||||||
optgroup->append_single_option_line("max_travel_detour_distance");
|
optgroup->append_single_option_line("max_travel_detour_distance");
|
||||||
|
|
||||||
optgroup = page->new_optgroup(L("Small Area Infill Flow Compensation (experimental)"), L"param_advanced");
|
optgroup->append_single_option_line("small_area_infill_flow_compensation", "small-area-infill-flow-compensation");
|
||||||
optgroup->append_single_option_line("small_area_infill_flow_compensation");
|
|
||||||
Option option = optgroup->get_option("small_area_infill_flow_compensation_model");
|
Option option = optgroup->get_option("small_area_infill_flow_compensation_model");
|
||||||
option.opt.full_width = true;
|
option.opt.full_width = true;
|
||||||
option.opt.is_code = true;
|
option.opt.is_code = true;
|
||||||
option.opt.height = 15;
|
option.opt.height = 15;
|
||||||
optgroup->append_single_option_line(option);
|
optgroup->append_single_option_line(option, "small-area-infill-flow-compensation");
|
||||||
|
|
||||||
optgroup = page->new_optgroup(L("Bridging"), L"param_advanced");
|
optgroup = page->new_optgroup(L("Bridging"), L"param_advanced");
|
||||||
optgroup->append_single_option_line("bridge_flow");
|
optgroup->append_single_option_line("bridge_flow");
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue