mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 23:01:22 -06:00
ENH: translate "is too close to others" and so on
Jira: STUDIO-2020 Change-Id: I73a4cd47bafc32ff580b7970a37f808f78cffc3e
This commit is contained in:
parent
a349193dad
commit
aa36d376ec
21 changed files with 8882 additions and 7387 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-12 14:41+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 16:37+0800\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "verser"
|
|||
msgid "AMS"
|
||||
msgstr "AMS"
|
||||
|
||||
msgid "NO AMS"
|
||||
msgid "AMS not connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cali"
|
||||
|
@ -1573,14 +1573,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Max volumetric speed"
|
||||
msgstr "Vitesse volumétrique max"
|
||||
|
||||
msgid "\\u2103"
|
||||
msgid "℃"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bed temperature"
|
||||
msgstr "Température du lit"
|
||||
|
||||
msgid "mm\\u00B3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "mm³"
|
||||
msgstr "mm³"
|
||||
|
||||
msgid "Start calibration"
|
||||
msgstr "Start"
|
||||
|
@ -1589,8 +1589,9 @@ msgid "Next"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Calibration completed. Please select the factors according to the left "
|
||||
"figure and fill them in the input boxes."
|
||||
"Calibration completed. Please find the most uniform extrusion line on your "
|
||||
"hot bed like the picture below, and fill the value on its left side into the "
|
||||
"factor K input box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
|
@ -1599,6 +1600,9 @@ msgstr "sauvegarder"
|
|||
msgid "Last Step"
|
||||
msgstr "Back"
|
||||
|
||||
msgid "Example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Calibrating... %d%%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1639,16 +1643,16 @@ msgid "Cabin humidity"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Green represents that AMS humidity is normal, orange and red represent that "
|
||||
"humidity is too high.(Lower the better)"
|
||||
"Green means that AMS humidity is normal, orange represent humidity is high, "
|
||||
"red represent humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Desiccant status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desiccant status lower than two bars indicates that desiccant can be "
|
||||
"inactive. Please change the desiccant.(Higher the better)"
|
||||
"A desiccant status lower than two bars indicates that desiccant may be "
|
||||
"inactive. Please change the desiccant.(The bars: higher the better.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3026,6 +3030,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3046,6 +3053,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Stopped."
|
||||
msgstr "Arrêté."
|
||||
|
||||
msgid "LAN Connection Failed (Failed to start liveview)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Virtual Camera Tools is required for this task!\n"
|
||||
"Do you want to install them?"
|
||||
|
@ -3206,7 +3216,10 @@ msgstr "Arrêt"
|
|||
msgid "0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clean"
|
||||
msgid "Layers: N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Control"
|
||||
|
@ -3269,6 +3282,14 @@ msgstr "Downloading..."
|
|||
msgid "Cloud Slicing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Layers: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Layers: %d/%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3278,6 +3299,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Still load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMS settings are not supported for external spool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select an AMS slot before calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3352,37 +3376,6 @@ msgstr "%s informations"
|
|||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Sauter"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to connect printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot detect the LAN IP address of %s. Are %s and Bambu Studio in the same "
|
||||
"LAN?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to connect to the printer through LAN. Please enter the correct "
|
||||
"printer IP address and access code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Access Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note : The location of IP and access code on the machine is as follows :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"X1 General Settings - Network Settings in the side bar of X1 main screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "P1P General Settings - WLAN in the sidebar of the main screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3D Mouse disconnected."
|
||||
msgstr "Souris 3D déconnectée."
|
||||
|
||||
|
@ -4474,6 +4467,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cannot send the print job for empty plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This printer does not support printing all plates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5086,23 +5082,20 @@ msgstr "Aucune mise à jour disponible."
|
|||
msgid "The configuration is up to date."
|
||||
msgstr "La configuration est à jour."
|
||||
|
||||
msgid "Flushing volumes for filament change"
|
||||
msgstr "Volumes de rinçage pour le changement de filament"
|
||||
|
||||
msgid "Auto-Calc"
|
||||
msgstr "Auto-Calc"
|
||||
|
||||
msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair."
|
||||
msgstr "Volume de rinçage (mm³) pour chaque paire de filaments."
|
||||
msgid "Flushing volumes for filament change"
|
||||
msgstr "Volumes de rinçage pour le changement de filament"
|
||||
|
||||
msgid "Multiplier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Actual Volume = Flushing Volume * Multiplier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair."
|
||||
msgstr "Volume de rinçage (mm³) pour chaque paire de filaments."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Suggestion: Actual Volume in range [%d, %d]"
|
||||
msgid "Suggestion: Flushing Volume in range [%d, %d]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
|
@ -5390,6 +5383,30 @@ msgstr "Nouvelle version de Bambu Studio"
|
|||
msgid "Don't remind me of this version again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Step 2, if the IP and Access Code below are different from the actual values "
|
||||
"on your printer, please correct them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Access Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Where to find your printer's IP and Access Code?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error: IP or Access Code are not correct"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Model:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6367,6 +6384,9 @@ msgstr "remplissage/intérieur/extérieur"
|
|||
msgid "infill/outer/inner"
|
||||
msgstr "remplissage/extérieur/intérieur"
|
||||
|
||||
msgid "inner-outer-inner/infill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Height to rod"
|
||||
msgstr "Hauteur à la tige"
|
||||
|
||||
|
@ -6482,9 +6502,6 @@ msgstr "mm³/s"
|
|||
msgid "Minimal purge on wipe tower"
|
||||
msgstr "Purge minimale sur la tour de nettoyage"
|
||||
|
||||
msgid "mm³"
|
||||
msgstr "mm³"
|
||||
|
||||
msgid "Filament load time"
|
||||
msgstr "Temps de chargement du filament"
|
||||
|
||||
|
@ -7062,6 +7079,12 @@ msgid "Volume of nozzle between the cutter and the end of nozzle"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Volume de la buse entre le coupeur de filament et l'extrémité de la buse"
|
||||
|
||||
msgid "Start end points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The start and end points which is from cutter area to garbage can."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reduce infill retraction"
|
||||
msgstr "Réduire la rétraction du remplissage"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue