[Translations] Added missing strings from 1.9.0 (#3655)

* Added missing strings from 1.9.0

* Uniformisation : "processus" is "traitement"

* Center is infinitive

* Clarified "Start temp", "End temp" and "Temp step"
This commit is contained in:
Thomas 2024-01-15 15:08:23 +01:00 committed by GitHub
parent 698aba3570
commit a9c572f0a9
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
17 changed files with 5635 additions and 6014 deletions

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 22:55+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-13 17:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-01 13:21+0800\n"
"Last-Translator: SoftFever <softfeverever@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -2268,15 +2268,15 @@ msgstr "无打印机"
msgid "..."
msgstr ""
msgid "Failed to connect to the server"
msgstr "无法连接服务器"
msgid "Check the status of current system services"
msgstr "请检查当前系统服务状态"
msgid "code"
msgstr ""
msgid "Failed to connect to the server"
msgstr "无法连接服务器"
msgid "Failed to connect to cloud service"
msgstr "无法连接到云服务"
@ -4366,6 +4366,12 @@ msgid_plural ""
"There are %d configs imported. (Only non-system and compatible configs)"
msgstr[0] "共导入 %d 组预设(仅包含非系统且与当前配置兼容的预设)"
msgid ""
"\n"
"Hint: Make sure you have added the corresponding printer before importing "
"the configs."
msgstr ""
msgid "Import result"
msgstr "导入结果"
@ -5288,11 +5294,23 @@ msgstr "该3mf文件不是来自Orca Slicer将只加载几何数据。"
msgid "Load 3mf"
msgstr "加载3mf"
msgid "The Config can not be loaded."
msgstr "配置无法加载。"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
"unrecognized:"
msgstr "该3mf的版本%s比%s的版本%s新发现以下参数键值无法识别:"
msgid "The 3mf is generated by old Orca Slicer, load geometry data only."
msgstr "该3mf文件来自旧版本的逆戟鲸切片将只加载几何数据。"
msgid "You'd better upgrade your software.\n"
msgstr "建议升级您的软件版本。\n"
msgid "Newer 3mf version"
msgstr "较新的3mf版本"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
"software."
msgstr "该3mf的版本%s比%s的版本%s要新建议升级你的软件。"
msgid "Invalid values found in the 3mf:"
msgstr "在3mf文件中发现无效值"
@ -6610,8 +6628,8 @@ msgstr "忽略"
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"在录制无工具头延时摄影视频时,建议添加“延时摄影擦料塔”\n"
"右键单击打印板的空白位置,选择“添加标准模型”->“延时摄影擦料塔”。"
@ -7439,6 +7457,15 @@ msgstr "SLA支撑点"
msgid "Gizmo FDM paint-on seam"
msgstr "FDM涂装接缝"
msgid "Gizmo Text emboss / engrave"
msgstr ""
msgid "Zoom in"
msgstr ""
msgid "Zoom out"
msgstr ""
msgid "Switch between Prepare/Preview"
msgstr "准备/预览之间的切换"
@ -8713,6 +8740,47 @@ msgstr ""
"如果启用,将使用厚内部桥接。通常建议打开此功能。但是,如果您使用大喷嘴,请考"
"虑关闭它。"
msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)"
msgstr ""
msgid ""
"This option can help reducing pillowing on top surfaces in heavily slanted "
"or curved models.\n"
"\n"
"By default, small internal bridges are filtered out and the internal solid "
"infill is printed directly over the sparse infill. This works well in most "
"cases, speeding up printing without too much compromise on top surface "
"quality. \n"
"\n"
"However, in heavily slanted or curved models especially where too low sparse "
"infill density is used, this may result in curling of the unsupported solid "
"infill, causing pillowing.\n"
"\n"
"Enabling this option will print internal bridge layer over slightly "
"unsupported internal solid infill. The options below control the amount of "
"filtering, i.e. the amount of internal bridges created.\n"
"\n"
"Disabled - Disables this option. This is the default behaviour and works "
"well in most cases.\n"
"\n"
"Limited filtering - Creates internal bridges on heavily slanted surfaces, "
"while avoiding creating uncessesary interal bridges. This works well for "
"most difficult models.\n"
"\n"
"No filtering - Creates internal bridges on every potential internal "
"overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models. "
"However, in most cases it creates too many unecessary bridges."
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Limited filtering"
msgstr ""
msgid "No filtering"
msgstr ""
msgid "Max bridge length"
msgstr "最大桥接长度"
@ -9443,10 +9511,10 @@ msgstr "满速风扇在"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
"风扇速度将从“禁用第一层”的零线性上升到“全风扇速度层”的最大。如果低于“禁用风扇"
"第一层”,则“全风扇速度第一层”将被忽略,在这种情况下,风扇将在“禁用风扇第一"
@ -9664,6 +9732,12 @@ msgstr "打印机兼容的G-code风格'"
msgid "Klipper"
msgstr ""
msgid "Support multi bed types"
msgstr ""
msgid "Enable this option if you want to use multiple bed types"
msgstr ""
msgid "Label objects"
msgstr "标注模型"
@ -11408,6 +11482,20 @@ msgstr ""
"薄壁特征的最小厚度。比这个数值还薄的特征将不被打印,而比最小特征厚度还厚的特"
"征将被加宽到墙最小宽度。参数值表示为相对喷嘴直径的百分比"
msgid "Minimum wall length"
msgstr ""
msgid ""
"Adjust this value to prevent short, unclosed walls from being printed, which "
"could increase print time. Higher values remove more and longer walls.\n"
"\n"
"NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to prevent "
"visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
"Advanced settings below to adjust the sensitivity of what is considered a "
"top-surface. 'One wall threshold' is only visibile if this setting is set "
"above the default value of 0.5, or if single-wall top surfaces is enabled."
msgstr ""
msgid "First layer minimum wall width"
msgstr "首层墙最小线宽"
@ -12516,8 +12604,8 @@ msgstr ""
"你想重写预设吗"
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr ""
"我们会将预设重命名为“供应商 类型 系列 @您选择的打印机”。\n"
@ -13056,330 +13144,221 @@ msgid ""
"Error: \"%2%\""
msgstr "主机打印机的枚举失败。消息体:\"%1%\"错误:\"%2%\""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
msgid ""
"Precise wall\n"
"Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer "
"consistency?"
msgstr ""
#~ msgid "The Config can not be loaded."
#~ msgstr "配置无法加载。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode]
msgid ""
"Sandwich mode\n"
"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve "
"precision and layer consistency if your model doesn't have very steep "
"overhangs?"
msgstr ""
#~ msgid "The 3mf is generated by old Orca Slicer, load geometry data only."
#~ msgstr "该3mf文件来自旧版本的逆戟鲸切片将只加载几何数据。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature]
msgid ""
"Chamber temperature\n"
"Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Cut Tool\n"
#~ "Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
#~ "cutting tool?"
#~ msgstr ""
#~ "切割工具\n"
#~ "您知道吗?您可以使用切割工具以任何角度和位置切割模型。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration]
msgid ""
"Calibration\n"
"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our "
"beloved calibration solution in OrcaSlicer."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Fix Model\n"
#~ "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of "
#~ "slicing problems on the Windows system?"
#~ msgstr ""
#~ "修复模型\n"
#~ "您知道吗在Windows系统上您可以修复一个损坏的3D模型以避免诸多切片问题。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan]
msgid ""
"Auxiliary fan\n"
"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Timelapse\n"
#~ "Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
#~ msgstr ""
#~ "延时摄影\n"
#~ "您知道吗?您可以每次打印时生成一段延时摄影。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration]
msgid ""
"Air filtration/Exhuast Fan\n"
"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Auto-Arrange\n"
#~ "Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
#~ msgstr ""
#~ "自动摆盘\n"
#~ "您知道吗?您可以自动排列项目中的所有对象。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:G-code window]
msgid ""
"G-code window\n"
"You can turn on/off the G-code window by pressing the <b>C</b> key."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Auto-Orient\n"
#~ "Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for "
#~ "printing by a simple click?"
#~ msgstr ""
#~ "自动朝向\n"
#~ "您知道吗,您只需单击鼠标,即可将对象旋转到适合的打印方向。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Switch workspaces]
msgid ""
"Switch workspaces\n"
"You can switch between <b>Prepare</b> and <b>Preview</b> workspaces by "
"pressing the <b>Tab</b> key."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Lay on Face\n"
#~ "Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
#~ "sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the "
#~ "<b>F</b> key."
#~ msgstr ""
#~ "放置在面部\n"
#~ "您知道吗,您可以快速指定模型的底面,使其位于打印床上。选择“放置在面部”功能"
#~ "或按<b>F</b>键。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
msgid ""
"How to use keyboard shortcuts\n"
"Did you know that Orca Slicer offers a wide range of keyboard shortcuts and "
"3D scene operations."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Object List\n"
#~ "Did you know that you can view all objects/parts in a list and change "
#~ "settings for each object/part?"
#~ msgstr ""
#~ "对象列表\n"
#~ "您知道对象列表吗?您可以在其中的查看所有对象/部件,并更改每个对象/部件的设"
#~ "置。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Reverse on odd]
msgid ""
"Reverse on odd\n"
"Did you know that <b>Reverse on odd</b> feature can significantly improve "
"the surface quality of your overhangs?"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Slicing Parameter Table\n"
#~ "Did you know that you can view all objects/parts on a table and change "
#~ "settings for each object/part?"
#~ msgstr ""
#~ "参数表格\n"
#~ "您知道吗?您可以参数表格上的所有对象/部件,并更改每个对象/部件的设置。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool]
msgid ""
"Cut Tool\n"
"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
"cutting tool?"
msgstr ""
"切割工具\n"
"您知道吗?您可以使用切割工具以任何角度和位置切割模型。"
#~ msgid ""
#~ "Split to Objects/Parts\n"
#~ "Did you know that you can split a big object into small ones for easy "
#~ "colorizing or printing?"
#~ msgstr ""
#~ "分割成对象/零件\n"
#~ "您知道吗,您可以把一个大对象分割成多个小对象/零件以便着色或打印。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model]
msgid ""
"Fix Model\n"
"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing "
"problems on the Windows system?"
msgstr ""
"修复模型\n"
"您知道吗在Windows系统上您可以修复一个损坏的3D模型以避免诸多切片问题。"
#~ msgid ""
#~ "STEP\n"
#~ "Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP "
#~ "file instead of an STL?\n"
#~ "Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than "
#~ "a lower resolution STL. Give it a try!"
#~ msgstr ""
#~ "STEP文件\n"
#~ "您知道吗通过切片STEP文件而不是STL文件可以提高打印质量。\n"
#~ "逆戟鲸支持切片STEP文件提供比低分辨率STL更平滑的结果。试试看"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse]
msgid ""
"Timelapse\n"
"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
msgstr ""
"延时摄影\n"
"您知道吗?您可以每次打印时生成一段延时摄影。"
#~ msgid ""
#~ "Z seam location\n"
#~ "Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
#~ "paint it on your print, to have it in a less visible location? This "
#~ "improves the overall look of your model. Check it out!"
#~ msgstr ""
#~ "Z接缝位置\n"
#~ "您知道吗您可以自定义Z接缝的位置甚至可以将其绘制在打印上使其位于不太"
#~ "可见的位置。这样可以改善模型的整体外观。试试看!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange]
msgid ""
"Auto-Arrange\n"
"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
msgstr ""
"自动摆盘\n"
"您知道吗?您可以自动排列项目中的所有对象。"
#~ msgid ""
#~ "Fine-tuning for flow rate\n"
#~ "Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
#~ "prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of "
#~ "the printed model by doing some fine-tuning."
#~ msgstr ""
#~ "流量微调\n"
#~ "你知道吗,您可以微调流量,以获得更好看的打印效果。根据材料的不同,可以通过"
#~ "进行一些微调来提高打印模型的整体光洁度。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient]
msgid ""
"Auto-Orient\n"
"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for "
"printing by a simple click?"
msgstr ""
"自动朝向\n"
"您知道吗,您只需单击鼠标,即可将对象旋转到适合的打印方向。"
#~ msgid ""
#~ "Split your prints into plates\n"
#~ "Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
#~ "individual plates ready to print? This will simplify the process of "
#~ "keeping track of all the parts."
#~ msgstr ""
#~ "分盘打印\n"
#~ "您知道吗,您可以把一个有很多零件的模型安排到多个独立的分盘,然后打印出来,"
#~ "这将简化对所有零件的管理。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face]
msgid ""
"Lay on Face\n"
"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
"sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the "
"<b>F</b> key."
msgstr ""
"放置在面部\n"
"您知道吗,您可以快速指定模型的底面,使其位于打印床上。选择“放置在面部”功能或"
"按<b>F</b>键。"
#~ msgid ""
#~ "Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
#~ "Did you know that you can print a model even faster, by using the "
#~ "Adaptive Layer Height option? Check it out!"
#~ msgstr ""
#~ "自适应层高度加速打印\n"
#~ "您知道吗,您可以使用“自适应层高度”选项可以更快地打印模型。试试看!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
msgid ""
"Object List\n"
"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change "
"settings for each object/part?"
msgstr ""
"对象列表\n"
"您知道对象列表吗?您可以在其中的查看所有对象/部件,并更改每个对象/部件的设"
"置。"
#~ msgid ""
#~ "Support painting\n"
#~ "Did you know that you can paint the location of your supports? This "
#~ "feature makes it easy to place the support material only on the sections "
#~ "of the model that actually need it."
#~ msgstr ""
#~ "绘制支撑\n"
#~ "您知道吗,您可以手动绘制添加/屏蔽支撑的位置,此功能使仅将支撑材料放置在实"
#~ "际需要的模型截面上变得容易。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Search Functionality]
msgid ""
"Search Functionality\n"
"Did you know that you use the Search tool to quickly find a specific Orca "
"Slicer setting?"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Different types of supports\n"
#~ "Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
#~ "supports work great for organic models, while saving filament and "
#~ "improving print speed. Check them out!"
#~ msgstr ""
#~ "支撑类型\n"
#~ "您知道吗,有多种可选的支撑类型,树状支撑非常适合人物/动物模型,同时可以节"
#~ "耗材并提高打印速度。试试看!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model]
msgid ""
"Simplify Model\n"
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Printing Silk Filament\n"
#~ "Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
#~ "successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended "
#~ "for the best results."
#~ msgstr ""
#~ "打印丝绸耗材\n"
#~ "你知道吗,丝绸耗材需要特别考虑才能成功打印。为了获得最佳效果,通常建议使用"
#~ "较高的温度和较低的速度。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
msgid ""
"Slicing Parameter Table\n"
"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change "
"settings for each object/part?"
msgstr ""
"参数表格\n"
"您知道吗?您可以参数表格上的所有对象/部件,并更改每个对象/部件的设置。"
#~ msgid ""
#~ "Brim for better adhesion\n"
#~ "Did you know that when printing models have a small contact interface "
#~ "with the printing surface, it's recommended to use a brim?"
#~ msgstr ""
#~ "使用Brim\n"
#~ "您知道吗当模型与热床表面的接触面积较小时建议使用brim以提高打印成功率。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts]
msgid ""
"Split to Objects/Parts\n"
"Did you know that you can split a big object into small ones for easy "
"colorizing or printing?"
msgstr ""
"分割成对象/零件\n"
"您知道吗,您可以把一个大对象分割成多个小对象/零件以便着色或打印。"
#~ msgid ""
#~ "Set parameters for multiple objects\n"
#~ "Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects "
#~ "at one time?"
#~ msgstr ""
#~ "为多个对象设置参数\n"
#~ "您知道吗,可以同时为所有选定对象设置切片参数。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part]
msgid ""
"Subtract a Part\n"
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes "
"directly in Orca Slicer."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Stack objects\n"
#~ "Did you know that you can stack objects as a whole one?"
#~ msgstr ""
#~ "组合物体\n"
#~ "你知道吗?你可以把多个对象组合为一个整体。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
msgid ""
"STEP\n"
"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file "
"instead of an STL?\n"
"Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a "
"lower resolution STL. Give it a try!"
msgstr ""
"STEP文件\n"
"您知道吗通过切片STEP文件而不是STL文件可以提高打印质量。\n"
"逆戟鲸支持切片STEP文件提供比低分辨率STL更平滑的结果。试试看"
#~ msgid ""
#~ "Flush into support/objects/infill\n"
#~ "Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
#~ "support/objects/infill during filament change?"
#~ msgstr ""
#~ "冲刷到支持/对象/填充中\n"
#~ "你知道吗?你可以在换料时将它们冲入支撑/对象/填充,以节省浪费的料丝。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location]
msgid ""
"Z seam location\n"
"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
"paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves "
"the overall look of your model. Check it out!"
msgstr ""
"Z接缝位置\n"
"您知道吗您可以自定义Z接缝的位置甚至可以将其绘制在打印上使其位于不太可见"
"的位置。这样可以改善模型的整体外观。试试看!"
#~ msgid ""
#~ "Improve strength\n"
#~ "Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
#~ "density to improve the strength of the model?"
#~ msgstr ""
#~ "提高强度\n"
#~ "你知道吗?你可以使用更多的墙层数和更高的疏散填充密度来提高模型的强度。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate]
msgid ""
"Fine-tuning for flow rate\n"
"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
"prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the "
"printed model by doing some fine-tuning."
msgstr ""
"流量微调\n"
"你知道吗,您可以微调流量,以获得更好看的打印效果。根据材料的不同,可以通过进"
"行一些微调来提高打印模型的整体光洁度。"
#~ msgid ""
#~ "When need to print with the printer door opened\n"
#~ "Did you know that opening the printer door can reduce the probability of "
#~ "extruder/hotend clogging when printing lower temperature filament with a "
#~ "higher enclosure temperature. More info about this in the Wiki."
#~ msgstr ""
#~ "什么时候需要打开机箱门打印\n"
#~ "您知道吗?在较高腔温下打印低温耗材,打开机箱门可以减少挤出机/热端堵塞的概"
#~ "率。有关此的更多信息请参阅Wiki。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates]
msgid ""
"Split your prints into plates\n"
"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
"individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping "
"track of all the parts."
msgstr ""
"分盘打印\n"
"您知道吗,您可以把一个有很多零件的模型安排到多个独立的分盘,然后打印出来,这"
"将简化对所有零件的管理。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer
#: Height]
msgid ""
"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive "
"Layer Height option? Check it out!"
msgstr ""
"自适应层高度加速打印\n"
"您知道吗,您可以使用“自适应层高度”选项可以更快地打印模型。试试看!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting]
msgid ""
"Support painting\n"
"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature "
"makes it easy to place the support material only on the sections of the "
"model that actually need it."
msgstr ""
"绘制支撑\n"
"您知道吗,您可以手动绘制添加/屏蔽支撑的位置,此功能使仅将支撑材料放置在实际需"
"要的模型截面上变得容易。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports]
msgid ""
"Different types of supports\n"
"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
"supports work great for organic models, while saving filament and improving "
"print speed. Check them out!"
msgstr ""
"支撑类型\n"
"您知道吗,有多种可选的支撑类型,树状支撑非常适合人物/动物模型,同时可以节耗材"
"并提高打印速度。试试看!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament]
msgid ""
"Printing Silk Filament\n"
"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
"successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for "
"the best results."
msgstr ""
"打印丝绸耗材\n"
"你知道吗,丝绸耗材需要特别考虑才能成功打印。为了获得最佳效果,通常建议使用较"
"高的温度和较低的速度。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion]
msgid ""
"Brim for better adhesion\n"
"Did you know that when printing models have a small contact interface with "
"the printing surface, it's recommended to use a brim?"
msgstr ""
"使用Brim\n"
"您知道吗当模型与热床表面的接触面积较小时建议使用brim以提高打印成功率。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects]
msgid ""
"Set parameters for multiple objects\n"
"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at "
"one time?"
msgstr ""
"为多个对象设置参数\n"
"您知道吗,可以同时为所有选定对象设置切片参数。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects]
msgid ""
"Stack objects\n"
"Did you know that you can stack objects as a whole one?"
msgstr ""
"组合物体\n"
"你知道吗?你可以把多个对象组合为一个整体。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill]
msgid ""
"Flush into support/objects/infill\n"
"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
"support/objects/infill during filament change?"
msgstr ""
"冲刷到支持/对象/填充中\n"
"你知道吗?你可以在换料时将它们冲入支撑/对象/填充,以节省浪费的料丝。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength]
msgid ""
"Improve strength\n"
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
"density to improve the strength of the model?"
msgstr ""
"提高强度\n"
"你知道吗?你可以使用更多的墙层数和更高的疏散填充密度来提高模型的强度。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:When need to print with the printer door
#: opened]
msgid ""
"When need to print with the printer door opened\n"
"Did you know that opening the printer door can reduce the probability of "
"extruder/hotend clogging when printing lower temperature filament with a "
"higher enclosure temperature. More info about this in the Wiki."
msgstr ""
"什么时候需要打开机箱门打印\n"
"您知道吗?在较高腔温下打印低温耗材,打开机箱门可以减少挤出机/热端堵塞的概率。"
"有关此的更多信息请参阅Wiki。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Avoid warping]
msgid ""
"Avoid warping\n"
"Did you know that when printing materials that are prone to warping such as "
"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the "
"probability of warping."
msgstr ""
"避免翘曲\n"
"您知道吗打印ABS这类易翘曲材料时适当提高热床温度可以降低翘曲的概率。"
#~ msgid ""
#~ "Avoid warping\n"
#~ "Did you know that when printing materials that are prone to warping such "
#~ "as ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the "
#~ "probability of warping."
#~ msgstr ""
#~ "避免翘曲\n"
#~ "您知道吗打印ABS这类易翘曲材料时适当提高热床温度可以降低翘曲的概率。"
#~ msgid "Movement:"
#~ msgstr "移动:"
@ -13491,9 +13470,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament."
#~ msgstr "请在进料前把喷嘴升温到170℃"
#~ msgid "Newer 3mf version"
#~ msgstr "较新的3mf版本"
#~ msgid "Show g-code window"
#~ msgstr "显示g-code窗口"
@ -13532,21 +13508,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Export all objects as STL"
#~ msgstr "导出所有对象为STL"
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
#~ "unrecognized:"
#~ msgstr "该3mf的版本%s比%s的版本%s新发现以下参数键值无法识别:"
#~ msgid "You'd better upgrade your software.\n"
#~ msgstr "建议升级您的软件版本。\n"
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade "
#~ "your software."
#~ msgstr "该3mf的版本%s比%s的版本%s要新建议升级你的软件。"
#~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!"
#~ msgstr "该3mf文件与软件不兼容将只加载几何数据。"