ENH: sync po files with localazy

Change-Id: Ifd5414a6bdb8fa1dfb55b01f7e3f85d6562b3fc1
Signed-off-by: Stone Li <stone.li@bambulab.com>
This commit is contained in:
Stone Li 2023-02-24 10:30:39 +08:00 committed by Lane.Wei
parent a1cd25cd21
commit a985c21f3a
21 changed files with 1362 additions and 1301 deletions

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 17:50+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 10:26+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -1689,14 +1689,14 @@ msgstr "Byggplattans temperatur"
msgid "Max volumetric speed"
msgstr "Max volymetrisk hastighet"
msgid ""
msgstr ""
msgid "\\u2103"
msgstr "\\u2103"
msgid "Bed temperature"
msgstr "Byggplattans temperatur"
msgid "mm³"
msgstr "mm³"
msgid "mm\\u00B3"
msgstr "mm\\u00B3"
msgid "Start calibration"
msgstr "Starta"
@ -6834,6 +6834,9 @@ msgstr "mm³/s"
msgid "Minimal purge on wipe tower"
msgstr "Minimal purge på wipe torn"
msgid "mm³"
msgstr "mm³"
msgid "Filament load time"
msgstr "Inmatningstid för filament"
@ -7859,8 +7862,8 @@ msgid ""
"interface is Concentric"
msgstr ""
"Linje mönster för support gränssnittsytan .Standardmönstret för olösligt "
"(material) support gränssnittet är Räta medan standardmönstret för "
"lösligt(material) stödgränssnittet är koncentriskt"
"(material) support gränssnittet är Räta medan standardmönstret för lösligt"
"(material) stödgränssnittet är koncentriskt"
msgid "Base pattern spacing"
msgstr "Basens mönster mellanrum"
@ -8723,34 +8726,6 @@ msgstr ""
"Visste du att du kan använda fler väggslingor och högre gles fyllningstäthet "
"för att förbättra modellens styrka?"
#~ msgid "\\u2103"
#~ msgstr "\\u2103"
#~ msgid "mm\\u00B3"
#~ msgstr "mm\\u00B3"
#~ msgid ""
#~ "This controls brim position including outer side of models, inner side of "
#~ "holes or both. Auto means both the brim position and brim width is "
#~ "analysed and calculated automatically"
#~ msgstr ""
#~ "Detta kontrollerar brim positionen inklusive yttre sidorna av modellen, "
#~ "insidan av hål eller bägge. Auto betyder att brim positionen och brim "
#~ "bredden är analyserad och beräknas automatiskt"
#~ msgid "Export G-Code."
#~ msgstr "Exportera G-kod."
#~ msgid "Export."
#~ msgstr "Exportera."
#~ msgid "Modify"
#~ msgstr "Modifiera"
#~ msgid ""
#~ " will be closed before creating a new model. Do you want to continue?"
#~ msgstr " avslutas innan en ny modell skapas. Vill du fortsätta?"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
@ -8994,6 +8969,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Error at line %1%:\n"
#~ msgstr "Fel i linje %1%:\n"
#~ msgid "Export."
#~ msgstr "Exportera."
#~ msgid "Export G-Code."
#~ msgstr "Exportera G-kod."
#~ msgid "Export Sliced File"
#~ msgstr "Exportera Beredd fil"
@ -9213,6 +9194,9 @@ msgstr ""
#~ "Max undvikande förflyttnings avstånd för att undvika väggar. Om avståndet "
#~ "överstiger detta värde, kommer ingen undvikande förflyttning att ske"
#~ msgid "Modify"
#~ msgstr "Modifiera"
#~ msgid "Module"
#~ msgstr "Modul"
@ -9530,6 +9514,15 @@ msgstr ""
#~ "den för närvarande valda fysiska skrivaren. Det är rekommenderat att göra "
#~ "en ny beredning genom att välja samma skrivartyp.\n"
#~ msgid ""
#~ "This controls brim position including outer side of models, inner side of "
#~ "holes or both. Auto means both the brim position and brim width is "
#~ "analysed and calculated automatically"
#~ msgstr ""
#~ "Detta kontrollerar brim positionen inklusive yttre sidorna av modellen, "
#~ "insidan av hål eller bägge. Auto betyder att brim positionen och brim "
#~ "bredden är analyserad och beräknas automatiskt"
#~ msgid ""
#~ "This object will be used to purge the nozzle after a filament change to "
#~ "save filament and decrease the print time. Colours of the objects will be "
@ -9648,6 +9641,10 @@ msgstr ""
#~ msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n"
#~ msgstr " för tätt inpå andra, utskriften kolliderar.\n"
#~ msgid ""
#~ " will be closed before creating a new model. Do you want to continue?"
#~ msgstr " avslutas innan en ny modell skapas. Vill du fortsätta?"
#~ msgid "default value"
#~ msgstr "Standardvärde"