mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 14:51:11 -06:00
ENH: sync po files with localazy
Change-Id: Ifd5414a6bdb8fa1dfb55b01f7e3f85d6562b3fc1 Signed-off-by: Stone Li <stone.li@bambulab.com>
This commit is contained in:
parent
a1cd25cd21
commit
a985c21f3a
21 changed files with 1362 additions and 1301 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 17:50+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 10:26+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -1717,14 +1717,14 @@ msgstr "Druckbetttemperatur"
|
|||
msgid "Max volumetric speed"
|
||||
msgstr "Maximale Volumengeschwindigkeit"
|
||||
|
||||
msgid "℃"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "\\u2103"
|
||||
msgstr "\\ u2103"
|
||||
|
||||
msgid "Bed temperature"
|
||||
msgstr "Druckbetttemperatur"
|
||||
|
||||
msgid "mm³"
|
||||
msgstr "mm³"
|
||||
msgid "mm\\u00B3"
|
||||
msgstr "mm\\u00B3"
|
||||
|
||||
msgid "Start calibration"
|
||||
msgstr "Starten"
|
||||
|
@ -5701,25 +5701,25 @@ msgid "Select all objects"
|
|||
msgstr "Alle Objekte auswählen"
|
||||
|
||||
msgid "Gizmo move"
|
||||
msgstr "Gizmo move"
|
||||
msgstr "Bewegen"
|
||||
|
||||
msgid "Gizmo scale"
|
||||
msgstr "Gizmo scale"
|
||||
msgstr "Skalieren"
|
||||
|
||||
msgid "Gizmo rotate"
|
||||
msgstr "Gizmo rotate"
|
||||
msgstr "Rotieren"
|
||||
|
||||
msgid "Gizmo cut"
|
||||
msgstr "Gizmo cut"
|
||||
msgstr "Schneiden"
|
||||
|
||||
msgid "Gizmo Place face on bed"
|
||||
msgstr "Gizmo Place face on bed"
|
||||
msgstr "Fläche auf Druckbett platzieren "
|
||||
|
||||
msgid "Gizmo SLA support points"
|
||||
msgstr "Gizmo SLA support points"
|
||||
msgstr "SLA Support Punkte"
|
||||
|
||||
msgid "Gizmo FDM paint-on seam"
|
||||
msgstr "Gizmo FDM paint-on seam"
|
||||
msgstr "FDM Naht aufmalen "
|
||||
|
||||
msgid "Plater"
|
||||
msgstr "Druckplatte"
|
||||
|
@ -7012,6 +7012,9 @@ msgstr "mm³/s"
|
|||
msgid "Minimal purge on wipe tower"
|
||||
msgstr "Minimale Wischmenge im Wischturm"
|
||||
|
||||
msgid "mm³"
|
||||
msgstr "mm³"
|
||||
|
||||
msgid "Filament load time"
|
||||
msgstr "Ladedauer des Filaments"
|
||||
|
||||
|
@ -8945,37 +8948,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Wussten Sie, dass Sie die Festigkeit des Modells durch mehr Wandschleifen "
|
||||
"und eine höhere Dichte der Füllung verbessern können?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "\\u2103"
|
||||
#~ msgstr "\\ u2103"
|
||||
|
||||
#~ msgid "mm\\u00B3"
|
||||
#~ msgstr "mm\\u00B3"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This controls brim position including outer side of models, inner side of "
|
||||
#~ "holes or both. Auto means both the brim position and brim width is "
|
||||
#~ "analysed and calculated automatically"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Dies steuert die Position der Umrandung, einschließlich der Außenseite "
|
||||
#~ "der Modelle, der Innenseite der Löcher oder beides. Auto bedeutet, dass "
|
||||
#~ "sowohl die Randposition als auch die Breite des Randes automatisch "
|
||||
#~ "analysiert und berechnet werden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export G-Code."
|
||||
#~ msgstr "G-Code exportieren."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export."
|
||||
#~ msgstr "Exportieren."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Modify"
|
||||
#~ msgstr "Ändern"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " will be closed before creating a new model. Do you want to continue?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " wird vor der Erstellung eines neuen Modells geschlossen. Möchten Sie "
|
||||
#~ "fortfahren?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
|
||||
|
@ -9228,6 +9200,12 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Error at line %1%:\n"
|
||||
#~ msgstr "Fehler auf Zeile %1%:\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export."
|
||||
#~ msgstr "Exportieren."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export G-Code."
|
||||
#~ msgstr "G-Code exportieren."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export Sliced File"
|
||||
#~ msgstr "Geslicete Datei exportieren"
|
||||
|
||||
|
@ -9453,6 +9431,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Maximale Umleitungsstrecke zur Vermeidung einer querenden Wand. Keine "
|
||||
#~ "Umleitung, wenn die Umleitungsstrecke größer als dieser Wert ist"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Modify"
|
||||
#~ msgstr "Ändern"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Module"
|
||||
#~ msgstr "Modul"
|
||||
|
||||
|
@ -9785,6 +9766,16 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "derselbe Typ wie der aktuell ausgewählte physische Drucker. Es wird "
|
||||
#~ "empfohlen, den gleichen Druckertyp auszuwählen und erneut zu slicen.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This controls brim position including outer side of models, inner side of "
|
||||
#~ "holes or both. Auto means both the brim position and brim width is "
|
||||
#~ "analysed and calculated automatically"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Dies steuert die Position der Umrandung, einschließlich der Außenseite "
|
||||
#~ "der Modelle, der Innenseite der Löcher oder beides. Auto bedeutet, dass "
|
||||
#~ "sowohl die Randposition als auch die Breite des Randes automatisch "
|
||||
#~ "analysiert und berechnet werden"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This object will be used to purge the nozzle after a filament change to "
|
||||
#~ "save filament and decrease the print time. Colours of the objects will be "
|
||||
|
@ -9908,6 +9899,12 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n"
|
||||
#~ msgstr " zu nahe an anderen, es kommt beim Drucken zu Kollisionen.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " will be closed before creating a new model. Do you want to continue?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " wird vor der Erstellung eines neuen Modells geschlossen. Möchten Sie "
|
||||
#~ "fortfahren?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "default value"
|
||||
#~ msgstr "Standartwert"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue