mirror of
				https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
				synced 2025-10-30 12:11:15 -06:00 
			
		
		
		
	Merge pull request #515 from hliebscher/fix_de
fix mm/s and raft translation
This commit is contained in:
		
						commit
						a49b24fc79
					
				
					 2 changed files with 15 additions and 15 deletions
				
			
		|  | @ -4423,7 +4423,7 @@ msgid "Associate files to OrcaSlicer" | |||
| msgstr "Dateien mit OrcaSlicer verknüpfen" | ||||
| 
 | ||||
| msgid "Associate .3mf files to OrcaSlicer" | ||||
| msgstr "Zuordnen von .3mf-Dateien zu OrcaSlicer" | ||||
| msgstr "Dateiendung .3mf mit OrcaSlicer verknüpfen" | ||||
| 
 | ||||
| msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .3mf files" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | @ -4431,7 +4431,7 @@ msgstr "" | |||
| "Dateien festgelegt" | ||||
| 
 | ||||
| msgid "Associate .stl files to OrcaSlicer" | ||||
| msgstr "Verknüpfung von .stl-Dateien mit OrcaSlicer" | ||||
| msgstr "Dateiendung .stl mit OrcaSlicer verknüpfen" | ||||
| 
 | ||||
| msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .stl files" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | @ -4439,7 +4439,7 @@ msgstr "" | |||
| "Dateien festgelegt" | ||||
| 
 | ||||
| msgid "Associate .step/.stp files to OrcaSlicer" | ||||
| msgstr "Verknüpfen Sie .step/.stp-Dateien mit OrcaSlicer" | ||||
| msgstr "Dateiendung .step/.stp mit OrcaSlicer verknüpfen" | ||||
| 
 | ||||
| msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .step files" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | @ -5090,7 +5090,7 @@ msgid "Jerk(XY)" | |||
| msgstr "Jerk(XY)" | ||||
| 
 | ||||
| msgid "Raft" | ||||
| msgstr "Raft" | ||||
| msgstr "Druckbasis (Raft)" | ||||
| 
 | ||||
| msgid "Support filament" | ||||
| msgstr "Supportfilament" | ||||
|  | @ -6991,7 +6991,7 @@ msgstr "" | |||
| "Diese separate Einstellung beeinflusst die Geschwindigkeit von Umfängen mit einem Radius <= small_perimeter_threshold (normalerweise Löcher). Wenn es als Prozentsatz ausgedrückt wird (z.B. 80%), wird es auf die oben genannte Einstellung der Geschwindigkeit der Außenwand berechnet. Setzen Sie es auf Null für automatisch." | ||||
| 
 | ||||
| msgid "mm/s or %" | ||||
| msgstr "mm o. %" | ||||
| msgstr "mm/s o. %" | ||||
| 
 | ||||
| msgid "Small perimeters threshold" | ||||
| msgstr "Schwelle für kleine Strukturen" | ||||
|  | @ -7596,7 +7596,7 @@ msgstr "Klipper" | |||
| 
 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Label objects" | ||||
| msgstr "Zu Objekten" | ||||
| msgstr "Objekte beschriften" | ||||
| 
 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " | ||||
|  | @ -7617,7 +7617,7 @@ msgstr "" | |||
| "Aktivieren Sie diese Option, um eine kommentierte G-Code-Datei zu erhalten, in der jede Zeile durch einen beschreibenden Text erklärt wird. Wenn Sie von der SD-Karte drucken, kann das zusätzliche Gewicht der Datei dazu führen, dass Ihre Firmware langsamer wird." | ||||
| 
 | ||||
| msgid "Infill combination" | ||||
| msgstr "Kombination der Füllung" | ||||
| msgstr "Füllungskombination" | ||||
| 
 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Automatically Combine sparse infill of several layers to print together to " | ||||
|  | @ -7973,33 +7973,33 @@ msgstr "" | |||
| "Konfigurationseinstellungen durch Lesen von Umgebungsvariablen abrufen." | ||||
| 
 | ||||
| msgid "Raft contact Z distance" | ||||
| msgstr "Floß Kontakt Z Abstand" | ||||
| msgstr "Z Abstand Objekt Druckbasis " | ||||
| 
 | ||||
| msgid "Z gap between object and raft. Ignored for soluble interface" | ||||
| msgstr "Z-Lücke zwischen Objekt und Floß. Ignoriert für lösliche Schnittstelle" | ||||
| msgstr "Z-Abstand zwischen Objekt und Druckbasis. Bei löslicher Oberfläche ignoriert" | ||||
| 
 | ||||
| msgid "Raft expansion" | ||||
| msgstr "Floß Erweiterung" | ||||
| msgstr "Druckbasis Erweiterung" | ||||
| 
 | ||||
| msgid "Expand all raft layers in XY plane" | ||||
| msgstr "Alle Floßschichten in der XY-Ebene ausdehnen" | ||||
| msgstr "Druckbasis in der XY-Ebene erweitern" | ||||
| 
 | ||||
| msgid "Initial layer density" | ||||
| msgstr "Dichte der Anfangsschicht" | ||||
| 
 | ||||
| msgid "Density of the first raft or support layer" | ||||
| msgstr "Dichte der ersten Schicht von Floß oder Support" | ||||
| msgstr "Dichte der ersten Schicht der Druckbasis oder Support" | ||||
| 
 | ||||
| msgid "Initial layer expansion" | ||||
| msgstr "Ausdehnung der ersten Schicht" | ||||
| 
 | ||||
| msgid "Expand the first raft or support layer to improve bed plate adhesion" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ausdehnung der ersten Floß- oder Support-Schicht um die Druckplattenhaftung " | ||||
| "Ausdehnung der ersten Druckbasis oder Support-Schicht um die Druckplattenhaftung " | ||||
| "zu verbessern" | ||||
| 
 | ||||
| msgid "Raft layers" | ||||
| msgstr "Floßschichten" | ||||
| msgstr "Druckbasisschichten" | ||||
| 
 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Object will be raised by this number of support layers. Use this function to " | ||||
|  | @ -8404,7 +8404,7 @@ msgid "" | |||
| "Filament to print support base and raft. \"Default\" means no specific " | ||||
| "filament for support and current filament is used" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Filament zum Drucken der Unterstützungsbasis und des Schwimmstegs. " | ||||
| "Filament zum Drucken der Unterstützungsbasis und der Druckbasis. " | ||||
| "„Standard“ bedeutet, dass kein bestimmtes Filament für die Unterstützung " | ||||
| "verwendet wird und das aktuelle Filament verwendet wird" | ||||
| 
 | ||||
|  |  | |||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue
	
	 SoftFever
						SoftFever