mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-08-10 15:25:18 -06:00
Remove non-translated translations (#8841)
This commit is contained in:
parent
032e6c8580
commit
a499695c93
17 changed files with 3966 additions and 7408 deletions
|
@ -3252,10 +3252,10 @@ msgid "Underflow"
|
|||
msgstr "Düşük Akış"
|
||||
|
||||
msgid "Floating reserved operand"
|
||||
msgstr "Floating reserved operand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stack overflow"
|
||||
msgstr "Stack overflow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Running post-processing scripts"
|
||||
msgstr "İşlem sonrası komut dosyalarını çalıştırma"
|
||||
|
@ -7269,22 +7269,22 @@ msgid "Busy"
|
|||
msgstr "Meşgul"
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Cool Plate"
|
||||
msgstr "Bambu Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PLA Plate"
|
||||
msgstr "PLA Plaka"
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Engineering Plate"
|
||||
msgstr "Bambu Engineering Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Smooth PEI Plate"
|
||||
msgstr "Bambu Smooth PEI Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High temperature Plate"
|
||||
msgstr "High Temperature Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Textured PEI Plate"
|
||||
msgstr "Bambu Textured PEI Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send print job to"
|
||||
msgstr "Yazdırma işini şuraya gönder"
|
||||
|
@ -8022,7 +8022,7 @@ msgstr ""
|
|||
"SuperTack üzerine yazdırmayı desteklemediği anlamına gelir"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Soğuk plaka"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when the Cool Plate is installed. A value of 0 means the "
|
||||
|
@ -8190,7 +8190,7 @@ msgid "Layer change G-code"
|
|||
msgstr "Katman Değişimi G-kod"
|
||||
|
||||
msgid "Time lapse G-code"
|
||||
msgstr "Time Lapse G-code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change filament G-code"
|
||||
msgstr "Filament Değişimi G-kod"
|
||||
|
@ -18368,17 +18368,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "en az 2 arayüz katmanı, en az 0,1 mm üst z mesafesi veya arayüzde destek "
|
||||
#~ "malzemeleri kullanılması."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
#~ "following settings:\n"
|
||||
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable "
|
||||
#~ "independent support layer height"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Destek arayüzü için destek materyali kullanırken aşağıdaki ayarları "
|
||||
#~ "öneriyoruz:\n"
|
||||
#~ "0 üst z mesafesi, 0 arayüz aralığı, eş merkezli desen ve bağımsız destek "
|
||||
#~ "katmanı yüksekliğini devre dışı bırakma"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Branch Diameter with double walls"
|
||||
#~ msgstr "Çift duvarlı dal çapı"
|
||||
|
||||
|
@ -18638,9 +18627,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Orca Slicer "
|
||||
#~ msgstr "Orca Dilimleyici "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cool plate"
|
||||
#~ msgstr "Soğuk plaka"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lift Z Enforcement"
|
||||
#~ msgstr "Z Kaldırma Uygulaması"
|
||||
|
||||
|
@ -19157,12 +19143,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Please find the cornor with perfect degree of extrusion"
|
||||
#~ msgstr "Lütfen mükemmel ekstrüzyon derecesine sahip köşeyi bulun"
|
||||
|
||||
#~ msgid "X"
|
||||
#~ msgstr "X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Y"
|
||||
#~ msgstr "Y"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open "
|
||||
#~ "PrusaSlicer links from Printable.com"
|
||||
|
@ -19189,9 +19169,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "kötü bir dış yüzey kalitesine neden olacaktır. Ayrıca dolgunun parçanın "
|
||||
#~ "dış yüzeylerinden parlamasına da neden olabilir."
|
||||
|
||||
#~ msgid "V"
|
||||
#~ msgstr "V"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Orca Slicer is based on BambuStudio by Bambulab, which is from "
|
||||
#~ "PrusaSlicer by Prusa Research. PrusaSlicer is from Slic3r by Alessandro "
|
||||
|
@ -19291,37 +19268,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Unload Filament"
|
||||
#~ msgstr "Filamenti Çıkarın"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to "
|
||||
#~ "automatically load or unload filiament."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Filamenti otomatik olarak yüklemek veya çıkarmak için bir AMS yuvası "
|
||||
#~ "seçin ve ardından \"Yükle\" veya \"Boşalt\" düğmesine basın."
|
||||
|
||||
#~ msgid "MC"
|
||||
#~ msgstr "MC"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MainBoard"
|
||||
#~ msgstr "Anakart"
|
||||
|
||||
#~ msgid "TH"
|
||||
#~ msgstr "TH"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XCam"
|
||||
#~ msgstr "XCam"
|
||||
|
||||
#~ msgid "HMS"
|
||||
#~ msgstr "HMS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "- ℃"
|
||||
#~ msgstr "- °C"
|
||||
|
||||
#~ msgid "0.5"
|
||||
#~ msgstr "0.5"
|
||||
|
||||
#~ msgid "0.005"
|
||||
#~ msgstr "0.005"
|
||||
|
||||
#~ msgid "New Flow Dynamics Calibration"
|
||||
#~ msgstr "Yeni Akış Dinamiği Kalibrasyonu"
|
||||
|
||||
|
@ -19440,9 +19389,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Failed to fetching model informations from printer."
|
||||
#~ msgstr "Model bilgileri yazıcıdan alınamadı."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to parse model informations."
|
||||
#~ msgstr "Model bilgileri ayrıştırılamadı."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Connection lost. Please retry."
|
||||
#~ msgstr "Bağlantı koptu. Lütfen tekrar deneyiniz."
|
||||
|
||||
|
@ -19583,9 +19529,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Çok eğimli yüzeyler için bu seçenek çok ince bir üst katman "
|
||||
#~ "oluşturacağından ve devre dışı bırakılması gerektiğinden uygun değildir."
|
||||
|
||||
#~ msgid " "
|
||||
#~ msgstr " "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text-Rotate"
|
||||
#~ msgstr "Metin Döndürme"
|
||||
|
||||
|
@ -19633,18 +19576,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "wiki"
|
||||
#~ msgstr "wiki"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" "
|
||||
#~ "option.Some extruders work better with this option unchecked (absolute "
|
||||
#~ "extrusion mode). Wipe tower is only compatible with relative mode. It is "
|
||||
#~ "always enabled on BambuLab printers. Default is checked"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\"label_objects\" seçeneği kullanılırken göreceli ekstrüzyon önerilir. "
|
||||
#~ "Bazı ekstruderler bu seçeneğin işareti kaldırıldığında (mutlak ekstrüzyon "
|
||||
#~ "modu) daha iyi çalışır. Temizleme kulesi yalnızca göreceli modla "
|
||||
#~ "uyumludur. BambuLab yazıcılarında her zaman etkindir. Varsayılan olarak "
|
||||
#~ "işaretlendi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Movement:"
|
||||
#~ msgstr "Hareket:"
|
||||
|
||||
|
@ -19712,9 +19643,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Choose SLA archive:"
|
||||
#~ msgstr "SLA arşivini seçin:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Import file"
|
||||
#~ msgstr "Dosyayı içe aktar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Import model and profile"
|
||||
#~ msgstr "Modeli ve profili içe aktar"
|
||||
|
||||
|
@ -19912,15 +19840,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "3D sahnede fare ve dokunmatik panel ile görünümü ve nesne/parça seçimini "
|
||||
#~ "nasıl kontrol edeceğinizi biliyor muydunuz?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Fix Model\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of "
|
||||
#~ "slicing problems?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Modeli Düzelt\n"
|
||||
#~ "Pek çok dilimleme sorununu önlemek için bozuk bir 3D modeli "
|
||||
#~ "düzeltebileceğinizi biliyor muydunuz?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Embedded"
|
||||
#~ msgstr "Gömülü"
|
||||
|
||||
|
@ -20028,11 +19947,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "filamentin Yüksek Sıcaklık Plakasına yazdırmayı desteklemediği anlamına "
|
||||
#~ "gelir"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this % of acceleration"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Klipper max_accel_to_decel değeri bu hızlanma % değerine ayarlanacaktır"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T)"
|
||||
#~ msgstr "Hareket için maksimum hızlanma (M204 T)"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue