mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-08-10 07:15:08 -06:00
Remove non-translated translations (#8841)
This commit is contained in:
parent
032e6c8580
commit
a499695c93
17 changed files with 3966 additions and 7408 deletions
|
@ -2782,10 +2782,10 @@ msgid "License"
|
|||
msgstr "라이센스"
|
||||
|
||||
msgid "Orca Slicer is licensed under "
|
||||
msgstr "Orca Slicer is licensed under "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
|
||||
msgstr "GNU Affero General Public License, version 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Orca Slicer is based on PrusaSlicer and BambuStudio"
|
||||
msgstr "Orca Slicer는 PrusaSlicer와 BambuStudio를 기반으로 합니다"
|
||||
|
@ -3467,16 +3467,13 @@ msgid ""
|
|||
"printers at the same time.(It depends on how many devices can undergo "
|
||||
"heating at the same time.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"printers at the same time. (It depends on how many devices can undergo "
|
||||
"heating at the same time.)"
|
||||
|
||||
msgid "Wait"
|
||||
msgstr "Wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"minute each batch.(It depends on how long it takes to complete the heating.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"minute each batch. (It depends on how long it takes to complete heating.)"
|
||||
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "전송"
|
||||
|
@ -13876,10 +13873,10 @@ msgid "XY separation between an object and its support"
|
|||
msgstr "객체와 서포트를 분리하는 XY 간격"
|
||||
|
||||
msgid "Support/object first layer gap"
|
||||
msgstr "Support/object first layer gap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "XY separation between an object and its support at the first layer."
|
||||
msgstr "XY separation between an object and its support at the first layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pattern angle"
|
||||
msgstr "패턴 각도"
|
||||
|
@ -17767,16 +17764,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "\"강한 나무\" 및 \"혼합 나무\" 모양의 경우 최소 접점 레이어 2, 상단 Z 거"
|
||||
#~ "리 0.1 또는 접점에서 서포트 재료를 사용하는 설정을 권장합니다."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
#~ "following settings:\n"
|
||||
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable "
|
||||
#~ "independent support layer height"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "서포트 접점에 서포트 재료를 사용하는 경우 다음 설정을 권장합니다:\n"
|
||||
#~ "상단 Z 거리 0, 접점 간격 0, 접점 패턴 동심원 및 독립적 서포트 높이 비활성"
|
||||
#~ "화"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Branch Diameter with double walls"
|
||||
#~ msgstr "이중 벽이 있는 가지 직경"
|
||||
|
||||
|
@ -18015,12 +18002,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Scale"
|
||||
#~ msgstr "규모"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Orca Slicer "
|
||||
#~ msgstr "Orca Slicer "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cool plate"
|
||||
#~ msgstr "쿨 플레이트"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lift Z Enforcement"
|
||||
#~ msgstr "강제 Z 올리기"
|
||||
|
||||
|
@ -18449,12 +18430,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Please find the cornor with perfect degree of extrusion"
|
||||
#~ msgstr "완벽한 압출각도를 가진 모서리를 찾아주세요"
|
||||
|
||||
#~ msgid "X"
|
||||
#~ msgstr "X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Y"
|
||||
#~ msgstr "Y"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed "
|
||||
#~ "first, which works best in most cases.\n"
|
||||
|
@ -18473,9 +18448,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "어 외부 표면 마감이 더 나빠집니다. 또한 충전재가 부품의 외부 표면을 통해 "
|
||||
#~ "빛날 수도 있습니다."
|
||||
|
||||
#~ msgid "V"
|
||||
#~ msgstr "V"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Orca Slicer is based on BambuStudio by Bambulab, which is from "
|
||||
#~ "PrusaSlicer by Prusa Research. PrusaSlicer is from Slic3r by Alessandro "
|
||||
|
@ -18518,37 +18490,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Unload Filament"
|
||||
#~ msgstr "필라멘트 언로드"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to "
|
||||
#~ "automatically load or unload filiament."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "AMS 슬롯을 선택한 후 \"넣기\" 또는 \"빼기\" 버튼을 눌러 필라멘트를 자동으"
|
||||
#~ "로 넣거나 뺍니다."
|
||||
|
||||
#~ msgid "MC"
|
||||
#~ msgstr "MC"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MainBoard"
|
||||
#~ msgstr "메인보드"
|
||||
|
||||
#~ msgid "TH"
|
||||
#~ msgstr "TH"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XCam"
|
||||
#~ msgstr "XCam"
|
||||
|
||||
#~ msgid "HMS"
|
||||
#~ msgstr "HMS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "- ℃"
|
||||
#~ msgstr "- ℃"
|
||||
|
||||
#~ msgid "0.5"
|
||||
#~ msgstr "0.5"
|
||||
|
||||
#~ msgid "0.005"
|
||||
#~ msgstr "0.005"
|
||||
|
||||
#~ msgid "active"
|
||||
#~ msgstr "활성화"
|
||||
|
||||
|
@ -18634,9 +18578,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Failed to fetching model information from printer."
|
||||
#~ msgstr "프린터에서 모델 정보를 가져오지 못했습니다."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to parse model informations."
|
||||
#~ msgstr "모델 정보를 해석하지 못했습니다."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Connection lost. Please retry."
|
||||
#~ msgstr "연결이 끊어졌습니다. 다시 시도해 주세요."
|
||||
|
||||
|
@ -18752,9 +18693,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "경사진 표면 근처에 꽉찬 내부 채우기를 추가하여 수직 쉘 두께를 보장합니다 "
|
||||
#~ "(상단+하단 꽉찬 레이어)"
|
||||
|
||||
#~ msgid " "
|
||||
#~ msgstr " "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text-Rotate"
|
||||
#~ msgstr "텍스트 회전"
|
||||
|
||||
|
@ -18793,16 +18731,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "wiki"
|
||||
#~ msgstr "위키"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" "
|
||||
#~ "option.Some extruders work better with this option unchecked (absolute "
|
||||
#~ "extrusion mode). Wipe tower is only compatible with relative mode. It is "
|
||||
#~ "always enabled on BambuLab printers. Default is checked"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "상대적 압출은 \"label_objects\" 옵션(기타; 객체 이름표)을 사용할 때 권장됩"
|
||||
#~ "니다. 일부 압출기는 이 옵션을 해제하면 더 잘 작동합니다(절대 압출 모드). "
|
||||
#~ "닦기 타워는 상대 모드에서만 호환됩니다"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Movement:"
|
||||
#~ msgstr "이동:"
|
||||
|
||||
|
@ -18869,9 +18797,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Choose SLA archive:"
|
||||
#~ msgstr "SLA 압축파일 선택:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Import file"
|
||||
#~ msgstr "파일 가져오기"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Import model and profile"
|
||||
#~ msgstr "모델과 파일 가져오기"
|
||||
|
||||
|
@ -18963,9 +18888,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid " doesn't work at 100%% density "
|
||||
#~ msgstr " 100%% 밀도에서 작동하지 않음 "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ctrl + Shift + Enter"
|
||||
#~ msgstr "Ctrl + Shift + Enter"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tool-Lay on Face"
|
||||
#~ msgstr "바닥면 선택 도구"
|
||||
|
||||
|
@ -19064,15 +18986,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "3D 화면에서 마우스와 터치패널로 보기 및 객체/부품 선택을 제어하는 방법을 "
|
||||
#~ "알고 있습니까?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Fix Model\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of "
|
||||
#~ "slicing problems?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "모델 수리\n"
|
||||
#~ "많은 슬라이싱 문제를 피하기 위해 손상된 3D 모델을 수리할 수 있다는 것을 알"
|
||||
#~ "고 있습니까?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When need to print with the printer door opened\n"
|
||||
#~ "Opening the printer door can reduce the probability of extruder/hotend "
|
||||
|
@ -19173,9 +19086,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Calibration of extrusion"
|
||||
#~ msgstr "압출 교정"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Push new filament into the extruder"
|
||||
#~ msgstr "새 필라멘트를 압출기에 밀어 넣으세요"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Bed temperature of other layer is lower than bed temperature of initial "
|
||||
|
@ -19247,11 +19157,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "기 밀도가 낮을 때 상단 표면 품질을 향상시킬 수 있습니다. 이 값은 지지대 루"
|
||||
#~ "프의 두께를 결정하며 0은 이 기능을 사용하지 않음을 의미합니다"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this % of acceleration"
|
||||
#~ msgstr "Klipper의 max_accel_to_decel이 이 가속도 % o로 조정됩니다"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Style and shape of the support. For normal support, projecting the "
|
||||
#~ "supports into a regular grid will create more stable supports (default), "
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue