diff --git a/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po b/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po index 7234a39bd2..0d6b36d65d 100644 --- a/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po +++ b/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po @@ -7922,14 +7922,14 @@ msgid "" "A copy of the current system preset will be created, which will be detached " "from the system preset." msgstr "" -"Es wird eine Kopie der aktuellen Systemvorgabe erstellt, die von der " -"Systemvorgabe abgekoppelt wird." +"Es wird eine Kopie der aktuellen Systemvoreinstellung erstellt, die von der " +"Systemvoreinstellung abgekoppelt wird." msgid "" "The current custom preset will be detached from the parent system preset." msgstr "" -"Die aktuelle benutzerdefinierte Vorgabe wird von der übergeordneten " -"Systemvorgabe abgekoppelt." +"Die aktuelle benutzerdefinierte Voreinstellung wird von der übergeordneten " +"Systemvoreinstellung abgekoppelt." msgid "Modifications to the current profile will be saved." msgstr "Änderungen am aktuellen Profil werden gespeichert." @@ -7940,19 +7940,19 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Detach preset" -msgstr "Vorgabe entkoppeln" +msgstr "Voreinstellung abkoppeln" msgid "This is a default preset." -msgstr "Das ist ein Standardvorgabe." +msgstr "Das ist ein Standardvoreinstellung." msgid "This is a system preset." -msgstr "Das ist eine Systemvorgabe." +msgstr "Das ist eine Systemvoreinstellung." msgid "Current preset is inherited from the default preset." -msgstr "Aktuelle Vorgabe ist von der Standardvorgabe abgeleitet." +msgstr "Aktuelle Voreinstellung ist von der Standardvoreinstellung abgeleitet." msgid "Current preset is inherited from" -msgstr "Aktuelle Vorgabe ist abgeleitet von" +msgstr "Aktuelle Voreinstellung ist abgeleitet von" msgid "It can't be deleted or modified." msgstr "Es kann nicht gelöscht oder geändert werden." @@ -7960,11 +7960,11 @@ msgstr "Es kann nicht gelöscht oder geändert werden." msgid "" "Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one." msgstr "" -"Alle Änderungen sollten als neue Vorgabe gespeichert werden, die von dieser " +"Alle Änderungen sollten als neue Voreinstellung gespeichert werden, die von dieser " "abgeleitet ist." msgid "To do that please specify a new name for the preset." -msgstr "Bitte geben Sie einen neuen Namen für die Vorgabe an." +msgstr "Bitte geben Sie einen neuen Namen für die Voreinstellung an." msgid "Additional information:" msgstr "Zusätzliche Informationen:" @@ -15634,26 +15634,26 @@ msgid "Minute" msgstr "Minute" msgid "Print preset name" -msgstr "Name des Druckvorgaben" +msgstr "Name der Druckvoreinstellungen" msgid "Name of the print preset used for slicing." -msgstr "Name der Druckvorgabe, die zum Slicen verwendet wird." +msgstr "Name der Druckvoreinstellung, die zum Slicen verwendet wird." msgid "Filament preset name" -msgstr "Name des Filamentvorgaben" +msgstr "Name der Filamentvoreinstellungen" msgid "" "Names of the filament presets used for slicing. The variable is a vector " "containing one name for each extruder." msgstr "" -"Name der Filamentvorgabe, die zum Slicen verwendet wird. Die Variable ist " +"Name der Filamentvoreinstellung, die zum Slicen verwendet wird. Die Variable ist " "ein Vektor, der einen Namen für jeden Extruder enthält." msgid "Printer preset name" -msgstr "Name des Druckervorgaben" +msgstr "Name der Druckervoreinstellungen" msgid "Name of the printer preset used for slicing." -msgstr "Name der Druckervorgabe, die zum Slicen verwendet wird." +msgstr "Name der Druckervoreinstellung, die zum Slicen verwendet wird." msgid "Physical printer name" msgstr "Name des physischen Druckers" @@ -15924,10 +15924,10 @@ msgstr "" msgid "The name is the same as another existing preset name" msgstr "" -"Der Name ist der gleiche wie ein anderer vorhandener Voreinstellungsname" +"Der Name existiert bereits bei einer anderen Voreinstellung" msgid "create new preset failed." -msgstr "erstellen einer neuen Voreinstellung fehlgeschlagen." +msgstr "Erstellen einer neuen Voreinstellung ist fehlgeschlagen." msgid "" "Are you sure to cancel the current calibration and return to the home page?" @@ -15994,12 +15994,12 @@ msgid "Please select at least one filament for calibration" msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Filament zur Kalibrierung aus" msgid "Flow rate calibration result has been saved to preset" -msgstr "Flussraten-Kalibrierungsergebnis wurde in Voreinstellung gespeichert" +msgstr "Flussraten-Kalibrierungsergebnis wurde in einer Voreinstellung gespeichert" msgid "Max volumetric speed calibration result has been saved to preset" msgstr "" "Maximale volumetrische Geschwindigkeitskalibrierungsergebnis wurde in " -"Voreinstellung gespeichert" +"einer Voreinstellung gespeichert" msgid "When do you need Flow Dynamics Calibration" msgstr "Wann benötigen Sie die Kalibrierung der Flussdynamik" @@ -16797,7 +16797,7 @@ msgstr "" msgid "Some existing presets have failed to be created, as follows:\n" msgstr "" -"Einige vorhandene Voreinstellungen konnten nicht erstellt werden, wie " +"Einige vorhandenen Voreinstellungen konnten nicht erstellt werden, wie " "folgt:\n" msgid "" @@ -16814,7 +16814,7 @@ msgid "" msgstr "" "Wir würden die Voreinstellungen als \"Hersteller Typ Seriennummer @Drucker, " "den Sie ausgewählt haben\" umbenennen. \n" -"Um Voreinstellungen für weitere Drucker hinzuzufügen, gehen Sie bitte zur " +"Um weitere Voreinstellungen für weitere Drucker hinzuzufügen, gehen Sie bitte zur " "Druckerauswahl" msgid "Create Printer/Nozzle" @@ -16912,7 +16912,7 @@ msgid "" "You have not yet chosen which printer preset to create based on. Please " "choose the vendor and model of the printer" msgstr "" -"Sie haben noch nicht ausgewählt, welche Druckervoreinstellung erstellt " +"Sie haben noch nicht ausgewählt welche Druckervoreinstellung erstellt " "werden soll. Bitte wählen Sie den Hersteller und das Modell des Druckers" msgid "" @@ -16937,14 +16937,14 @@ msgid "" "\tCancel: Do not create a preset, return to the creation interface." msgstr "" "Die von Ihnen erstellte Druckervoreinstellung hat bereits eine " -"Voreinstellung mit dem gleichen Namen. Möchten Sie es überschreiben?\n" +"Voreinstellung mit dem gleichen Namen. Möchten Sie diese überschreiben?\n" "\tJa: Überschreiben Sie die Druckervoreinstellung mit dem gleichen Namen, " -"und Filament- und Prozessvoreinstellungen mit dem gleichen Voreinstellungs- " -"und Filament- und Prozessvornamen werden neu erstellt \n" -"und Filament- und Prozessvoreinstellungen ohne den gleichen " -"Voreinstellungsnamen werden beibehalten.\n" -"\tAbbrechen: Erstellen Sie keine Voreinstellung, kehren Sie zur Erstellungs-" -"Schnittstelle zurück." +"Filament- und Prozessvoreinstellungen mit dem gleichen Voreinstellungs- " +"Filament- und Prozessnamen werden neu erstellt \n" +"Filament- und Prozessvoreinstellungen ohne den gleichen " +"Voreinstellungsnamen bleiben erhalten.\n" +"\tAbbrechen: Es wird keine neue Voreinstellung erzeugt, zurück zur Einstellungs-" +"Seite wechseln." msgid "You need to select at least one filament preset." msgstr "Sie müssen mindestens eine Filament-Voreinstellung auswählen."