mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-29 11:41:20 -06:00
ENH: add translations
jira:[NEW] Signed-off-by: xun.zhang <xun.zhang@bambulab.com> Change-Id: I121adb40fb4eb68a62b52b8eda4270ef1b1d38f5
This commit is contained in:
parent
463716dd55
commit
a3e94f42a0
23 changed files with 357 additions and 208 deletions
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-28 10:41+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 20:22+0800\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
|
@ -3964,9 +3964,8 @@ msgid "Clear"
|
|||
msgstr "Wissen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have completed printing the mall model, but the synchronization of "
|
||||
"rating information has failed. \n"
|
||||
"If you need to resynchronize, please reselect the printer."
|
||||
"You have completed printing the mall model, \n"
|
||||
"but the synchronization of rating information has failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "How do you like this printing file?"
|
||||
|
|
@ -4028,9 +4027,6 @@ msgstr "Print annuleren"
|
|||
msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
||||
msgstr "Weet je zeker dat je deze print wilt annuleren?"
|
||||
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Gereed"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading..."
|
||||
msgstr "Downloaden..."
|
||||
|
||||
|
|
@ -4546,12 +4542,9 @@ msgid "Restore"
|
|||
msgstr "Herstellen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
|
||||
"open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."
|
||||
"The current hot bed temperature is relatively high.The nozzle may be clogged "
|
||||
"when printing this filament in a closed enclosure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De bedtemperatuur overschrijdt de vitrificatietemperatuur van het filament. "
|
||||
"Open de voorkdeur van de printer voor het printen om verstopping van de "
|
||||
"nozzles te voorkomen."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The nozzle hardness required by the filament is higher than the default "
|
||||
|
|
@ -6698,6 +6691,9 @@ msgstr "Nieuwe versie van Bambu Studio"
|
|||
msgid "Don't remind me of this version again"
|
||||
msgstr "Herinner me niet meer aan deze versie."
|
||||
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Gereed"
|
||||
|
||||
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
||||
msgstr "LAN-verbinding mislukt (verzenden afdrukbestand)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -8035,15 +8031,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Support materiaal wordt vaak gebruikt om support en support interfaces af te "
|
||||
"drukken."
|
||||
|
||||
msgid "Temperature of vitrificaiton"
|
||||
msgstr "Temperatuur van verglazing"
|
||||
msgid "Softening temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be hotter "
|
||||
"than this tempature"
|
||||
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
|
||||
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
|
||||
"and/or remove the upper glass to avoid cloggings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Op deze temperatuur zal het materiaal zacht worden. Daarom kan de "
|
||||
"temperatuur van het printbed niet hoger dan deze waarde."
|
||||
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Prijs"
|
||||
|
|
@ -11079,6 +11074,24 @@ msgstr ""
|
|||
"Wist je dat je meer wandlussen en een hogere dunne invuldichtheid kunt "
|
||||
"gebruiken om de sterkte van het model te verbeteren?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
|
||||
#~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "De bedtemperatuur overschrijdt de vitrificatietemperatuur van het "
|
||||
#~ "filament. Open de voorkdeur van de printer voor het printen om "
|
||||
#~ "verstopping van de nozzles te voorkomen."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Temperature of vitrificaiton"
|
||||
#~ msgstr "Temperatuur van verglazing"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be "
|
||||
#~ "hotter than this tempature"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Op deze temperatuur zal het materiaal zacht worden. Daarom kan de "
|
||||
#~ "temperatuur van het printbed niet hoger dan deze waarde."
|
||||
|
||||
#~ msgid "\\u2103"
|
||||
#~ msgstr "\\ u2103"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue