ENH: add translations

jira:[NEW]

Signed-off-by: xun.zhang <xun.zhang@bambulab.com>
Change-Id: I121adb40fb4eb68a62b52b8eda4270ef1b1d38f5
This commit is contained in:
xun.zhang 2023-10-08 20:25:26 +08:00 committed by Lane.Wei
parent 463716dd55
commit a3e94f42a0
23 changed files with 357 additions and 208 deletions

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-28 10:41+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 20:22+0800\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -3964,9 +3964,8 @@ msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
msgid ""
"You have completed printing the mall model, but the synchronization of "
"rating information has failed. \n"
"If you need to resynchronize, please reselect the printer."
"You have completed printing the mall model, \n"
"but the synchronization of rating information has failed."
msgstr ""
msgid "How do you like this printing file?"
@ -4028,9 +4027,6 @@ msgstr "Print annuleren"
msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
msgstr "Weet je zeker dat je deze print wilt annuleren?"
msgid "Done"
msgstr "Gereed"
msgid "Downloading..."
msgstr "Downloaden..."
@ -4546,12 +4542,9 @@ msgid "Restore"
msgstr "Herstellen"
msgid ""
"The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
"open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."
"The current hot bed temperature is relatively high.The nozzle may be clogged "
"when printing this filament in a closed enclosure."
msgstr ""
"De bedtemperatuur overschrijdt de vitrificatietemperatuur van het filament. "
"Open de voorkdeur van de printer voor het printen om verstopping van de "
"nozzles te voorkomen."
msgid ""
"The nozzle hardness required by the filament is higher than the default "
@ -6698,6 +6691,9 @@ msgstr "Nieuwe versie van Bambu Studio"
msgid "Don't remind me of this version again"
msgstr "Herinner me niet meer aan deze versie."
msgid "Done"
msgstr "Gereed"
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
msgstr "LAN-verbinding mislukt (verzenden afdrukbestand)"
@ -8035,15 +8031,14 @@ msgstr ""
"Support materiaal wordt vaak gebruikt om support en support interfaces af te "
"drukken."
msgid "Temperature of vitrificaiton"
msgstr "Temperatuur van verglazing"
msgid "Softening temperature"
msgstr ""
msgid ""
"Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be hotter "
"than this tempature"
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
"and/or remove the upper glass to avoid cloggings."
msgstr ""
"Op deze temperatuur zal het materiaal zacht worden. Daarom kan de "
"temperatuur van het printbed niet hoger dan deze waarde."
msgid "Price"
msgstr "Prijs"
@ -11079,6 +11074,24 @@ msgstr ""
"Wist je dat je meer wandlussen en een hogere dunne invuldichtheid kunt "
"gebruiken om de sterkte van het model te verbeteren?"
#~ msgid ""
#~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
#~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."
#~ msgstr ""
#~ "De bedtemperatuur overschrijdt de vitrificatietemperatuur van het "
#~ "filament. Open de voorkdeur van de printer voor het printen om "
#~ "verstopping van de nozzles te voorkomen."
#~ msgid "Temperature of vitrificaiton"
#~ msgstr "Temperatuur van verglazing"
#~ msgid ""
#~ "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be "
#~ "hotter than this tempature"
#~ msgstr ""
#~ "Op deze temperatuur zal het materiaal zacht worden. Daarom kan de "
#~ "temperatuur van het printbed niet hoger dan deze waarde."
#~ msgid "\\u2103"
#~ msgstr "\\ u2103"