mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-29 11:41:20 -06:00
ENH: add translations
jira:[NEW] Signed-off-by: xun.zhang <xun.zhang@bambulab.com> Change-Id: I121adb40fb4eb68a62b52b8eda4270ef1b1d38f5
This commit is contained in:
parent
463716dd55
commit
a3e94f42a0
23 changed files with 357 additions and 208 deletions
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-28 10:41+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 20:22+0800\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
|
@ -3949,9 +3949,8 @@ msgid "Clear"
|
|||
msgstr "Cancella"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have completed printing the mall model, but the synchronization of "
|
||||
"rating information has failed. \n"
|
||||
"If you need to resynchronize, please reselect the printer."
|
||||
"You have completed printing the mall model, \n"
|
||||
"but the synchronization of rating information has failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "How do you like this printing file?"
|
||||
|
|
@ -4013,9 +4012,6 @@ msgstr "Annulla la stampa"
|
|||
msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler annullare la stampa?"
|
||||
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Fine"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading..."
|
||||
msgstr "Download in corso…"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4522,12 +4518,9 @@ msgid "Restore"
|
|||
msgstr "Ripristina"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
|
||||
"open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."
|
||||
"The current hot bed temperature is relatively high.The nozzle may be clogged "
|
||||
"when printing this filament in a closed enclosure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La temperatura del piano supera la temperatura di vetrificazione del "
|
||||
"filamento. Aprire lo sportello anteriore della stampante prima di stampare "
|
||||
"per evitare l'intasamento del nozzle."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The nozzle hardness required by the filament is higher than the default "
|
||||
|
|
@ -6646,6 +6639,9 @@ msgstr "Nuova versione di Bambu Studio"
|
|||
msgid "Don't remind me of this version again"
|
||||
msgstr "Non ricordarmi più questa versione."
|
||||
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Fine"
|
||||
|
||||
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
||||
msgstr "Connessione LAN fallita (invio del file di stampa)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -7988,15 +7984,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Il materiale di supporto viene comunemente utilizzato per stampare il "
|
||||
"supporto e le interfacce di supporto."
|
||||
|
||||
msgid "Temperature of vitrificaiton"
|
||||
msgstr "Temperatura di vetrificazione"
|
||||
msgid "Softening temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be hotter "
|
||||
"than this tempature"
|
||||
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
|
||||
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
|
||||
"and/or remove the upper glass to avoid cloggings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il materiale diventa morbido a questa temperatura. Pertanto, il piano non "
|
||||
"può essere più caldo di questa temperatura."
|
||||
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Prezzo"
|
||||
|
|
@ -11031,6 +11026,24 @@ msgstr ""
|
|||
"Sapevate che è possibile utilizzare un maggior numero di anelli a parete e "
|
||||
"una maggiore densità riempimento per migliorare la resistenza del modello?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
|
||||
#~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La temperatura del piano supera la temperatura di vetrificazione del "
|
||||
#~ "filamento. Aprire lo sportello anteriore della stampante prima di "
|
||||
#~ "stampare per evitare l'intasamento del nozzle."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Temperature of vitrificaiton"
|
||||
#~ msgstr "Temperatura di vetrificazione"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be "
|
||||
#~ "hotter than this tempature"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Il materiale diventa morbido a questa temperatura. Pertanto, il piano non "
|
||||
#~ "può essere più caldo di questa temperatura."
|
||||
|
||||
#~ msgid "\\u2103"
|
||||
#~ msgstr "\\u2103"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue