ENH: add translations

jira:[NEW]

Signed-off-by: xun.zhang <xun.zhang@bambulab.com>
Change-Id: I121adb40fb4eb68a62b52b8eda4270ef1b1d38f5
This commit is contained in:
xun.zhang 2023-10-08 20:25:26 +08:00 committed by Lane.Wei
parent 463716dd55
commit a3e94f42a0
23 changed files with 357 additions and 208 deletions

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-28 10:41+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 20:22+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -3965,9 +3965,8 @@ msgid "Clear"
msgstr "Nettoyer"
msgid ""
"You have completed printing the mall model, but the synchronization of "
"rating information has failed. \n"
"If you need to resynchronize, please reselect the printer."
"You have completed printing the mall model, \n"
"but the synchronization of rating information has failed."
msgstr ""
msgid "How do you like this printing file?"
@ -4029,9 +4028,6 @@ msgstr "Annuler l'impression"
msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler cette impression ?"
msgid "Done"
msgstr "Terminé"
msgid "Downloading..."
msgstr "Téléchargement…"
@ -4536,12 +4532,9 @@ msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"
msgid ""
"The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
"open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."
"The current hot bed temperature is relatively high.The nozzle may be clogged "
"when printing this filament in a closed enclosure."
msgstr ""
"La température du plateau dépasse la température de vitrification du "
"filament. Veuillez ouvrir la porte avant de l'imprimante avant l'impression "
"pour éviter le bouchage de la buse."
msgid ""
"The nozzle hardness required by the filament is higher than the default "
@ -6705,6 +6698,9 @@ msgstr "Nouvelle version de Bambu Studio"
msgid "Don't remind me of this version again"
msgstr "Ne me rappelez plus cette version."
msgid "Done"
msgstr "Terminé"
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
msgstr "Échec de la connexion au réseau local (envoi du fichier d'impression)"
@ -8054,15 +8050,14 @@ msgstr ""
"Le matériau de support est généralement utilisé pour imprimer le support et "
"les interfaces de support."
msgid "Temperature of vitrificaiton"
msgstr "Température de vitrification"
msgid "Softening temperature"
msgstr ""
msgid ""
"Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be hotter "
"than this tempature"
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
"and/or remove the upper glass to avoid cloggings."
msgstr ""
"Le matériau devient mou à cette température. Ainsi, le lit chauffant ne peut "
"pas être plus chaud que cette température"
msgid "Price"
msgstr "Tarif"
@ -11117,6 +11112,24 @@ msgstr ""
"Saviez-vous que vous pouvez définir un plus grand nombre de périmètre et une "
"densité de remplissage plus élevée pour améliorer la résistance du modèle ?"
#~ msgid ""
#~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
#~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."
#~ msgstr ""
#~ "La température du plateau dépasse la température de vitrification du "
#~ "filament. Veuillez ouvrir la porte avant de l'imprimante avant "
#~ "l'impression pour éviter le bouchage de la buse."
#~ msgid "Temperature of vitrificaiton"
#~ msgstr "Température de vitrification"
#~ msgid ""
#~ "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be "
#~ "hotter than this tempature"
#~ msgstr ""
#~ "Le matériau devient mou à cette température. Ainsi, le lit chauffant ne "
#~ "peut pas être plus chaud que cette température"
#~ msgid "\\u2103"
#~ msgstr "\\u2103"