mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-29 11:41:20 -06:00
ENH: add translations
jira:[NEW] Signed-off-by: xun.zhang <xun.zhang@bambulab.com> Change-Id: I121adb40fb4eb68a62b52b8eda4270ef1b1d38f5
This commit is contained in:
parent
463716dd55
commit
a3e94f42a0
23 changed files with 357 additions and 208 deletions
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-28 10:41+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 20:22+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
@ -3965,9 +3965,8 @@ msgid "Clear"
|
|||
msgstr "Nettoyer"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have completed printing the mall model, but the synchronization of "
|
||||
"rating information has failed. \n"
|
||||
"If you need to resynchronize, please reselect the printer."
|
||||
"You have completed printing the mall model, \n"
|
||||
"but the synchronization of rating information has failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "How do you like this printing file?"
|
||||
|
|
@ -4029,9 +4028,6 @@ msgstr "Annuler l'impression"
|
|||
msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler cette impression ?"
|
||||
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Terminé"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading..."
|
||||
msgstr "Téléchargement…"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4536,12 +4532,9 @@ msgid "Restore"
|
|||
msgstr "Restaurer"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
|
||||
"open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."
|
||||
"The current hot bed temperature is relatively high.The nozzle may be clogged "
|
||||
"when printing this filament in a closed enclosure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La température du plateau dépasse la température de vitrification du "
|
||||
"filament. Veuillez ouvrir la porte avant de l'imprimante avant l'impression "
|
||||
"pour éviter le bouchage de la buse."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The nozzle hardness required by the filament is higher than the default "
|
||||
|
|
@ -6705,6 +6698,9 @@ msgstr "Nouvelle version de Bambu Studio"
|
|||
msgid "Don't remind me of this version again"
|
||||
msgstr "Ne me rappelez plus cette version."
|
||||
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Terminé"
|
||||
|
||||
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
||||
msgstr "Échec de la connexion au réseau local (envoi du fichier d'impression)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -8054,15 +8050,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Le matériau de support est généralement utilisé pour imprimer le support et "
|
||||
"les interfaces de support."
|
||||
|
||||
msgid "Temperature of vitrificaiton"
|
||||
msgstr "Température de vitrification"
|
||||
msgid "Softening temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be hotter "
|
||||
"than this tempature"
|
||||
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
|
||||
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
|
||||
"and/or remove the upper glass to avoid cloggings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le matériau devient mou à cette température. Ainsi, le lit chauffant ne peut "
|
||||
"pas être plus chaud que cette température"
|
||||
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Tarif"
|
||||
|
|
@ -11117,6 +11112,24 @@ msgstr ""
|
|||
"Saviez-vous que vous pouvez définir un plus grand nombre de périmètre et une "
|
||||
"densité de remplissage plus élevée pour améliorer la résistance du modèle ?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
|
||||
#~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La température du plateau dépasse la température de vitrification du "
|
||||
#~ "filament. Veuillez ouvrir la porte avant de l'imprimante avant "
|
||||
#~ "l'impression pour éviter le bouchage de la buse."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Temperature of vitrificaiton"
|
||||
#~ msgstr "Température de vitrification"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be "
|
||||
#~ "hotter than this tempature"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Le matériau devient mou à cette température. Ainsi, le lit chauffant ne "
|
||||
#~ "peut pas être plus chaud que cette température"
|
||||
|
||||
#~ msgid "\\u2103"
|
||||
#~ msgstr "\\u2103"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue