mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-29 11:41:20 -06:00
ENH: add translations
jira:[NEW] Signed-off-by: xun.zhang <xun.zhang@bambulab.com> Change-Id: I121adb40fb4eb68a62b52b8eda4270ef1b1d38f5
This commit is contained in:
parent
463716dd55
commit
a3e94f42a0
23 changed files with 357 additions and 208 deletions
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-28 10:41+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 20:22+0800\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
|
@ -3968,9 +3968,8 @@ msgid "Clear"
|
|||
msgstr "Borrar"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have completed printing the mall model, but the synchronization of "
|
||||
"rating information has failed. \n"
|
||||
"If you need to resynchronize, please reselect the printer."
|
||||
"You have completed printing the mall model, \n"
|
||||
"but the synchronization of rating information has failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "How do you like this printing file?"
|
||||
|
|
@ -4032,9 +4031,6 @@ msgstr "Cancelar impresión"
|
|||
msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
||||
msgstr "¿Está seguro de cancelar la impresión?"
|
||||
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Listo"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading..."
|
||||
msgstr "Descargando…"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4543,12 +4539,9 @@ msgid "Restore"
|
|||
msgstr "Restaurar"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
|
||||
"open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."
|
||||
"The current hot bed temperature is relatively high.The nozzle may be clogged "
|
||||
"when printing this filament in a closed enclosure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La temperatura del lecho supera la temperatura de vitrificación del "
|
||||
"filamento. Abra la puerta frontal de la impresora antes de imprimir para "
|
||||
"evitar que se obstruya la boquilla."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The nozzle hardness required by the filament is higher than the default "
|
||||
|
|
@ -6675,6 +6668,9 @@ msgstr "Nueva versión de Bambu Studio"
|
|||
msgid "Don't remind me of this version again"
|
||||
msgstr "No vuelvas a recordarme esta versión."
|
||||
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Listo"
|
||||
|
||||
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
||||
msgstr "Fallo en la conexión LAN (envío del archivo de impresión)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -8009,15 +8005,14 @@ msgstr ""
|
|||
"El material de soporte se utiliza habitualmente para imprimir el soporte y "
|
||||
"interficies de soporte"
|
||||
|
||||
msgid "Temperature of vitrificaiton"
|
||||
msgstr "Temperatura de vitrificación"
|
||||
msgid "Softening temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be hotter "
|
||||
"than this tempature"
|
||||
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
|
||||
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
|
||||
"and/or remove the upper glass to avoid cloggings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El material se ablanda a esta temperatura. Por lo tanto, el lecho térmico no "
|
||||
"puede estar más caliente que esta temperatura"
|
||||
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Precio"
|
||||
|
|
@ -11020,6 +11015,24 @@ msgstr ""
|
|||
"¿Sabía que puede utilizar más bucles de pared y una densidad de relleno "
|
||||
"dispersa más alta para mejorar la resistencia del modelo?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
|
||||
#~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La temperatura del lecho supera la temperatura de vitrificación del "
|
||||
#~ "filamento. Abra la puerta frontal de la impresora antes de imprimir para "
|
||||
#~ "evitar que se obstruya la boquilla."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Temperature of vitrificaiton"
|
||||
#~ msgstr "Temperatura de vitrificación"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be "
|
||||
#~ "hotter than this tempature"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "El material se ablanda a esta temperatura. Por lo tanto, el lecho térmico "
|
||||
#~ "no puede estar más caliente que esta temperatura"
|
||||
|
||||
#~ msgid "\\u2103"
|
||||
#~ msgstr "\\ u2103"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue