ENH: add translations

jira:[NEW]

Signed-off-by: xun.zhang <xun.zhang@bambulab.com>
Change-Id: I121adb40fb4eb68a62b52b8eda4270ef1b1d38f5
This commit is contained in:
xun.zhang 2023-10-08 20:25:26 +08:00 committed by Lane.Wei
parent 463716dd55
commit a3e94f42a0
23 changed files with 357 additions and 208 deletions

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-28 10:41+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 20:22+0800\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -3968,9 +3968,8 @@ msgid "Clear"
msgstr "Borrar"
msgid ""
"You have completed printing the mall model, but the synchronization of "
"rating information has failed. \n"
"If you need to resynchronize, please reselect the printer."
"You have completed printing the mall model, \n"
"but the synchronization of rating information has failed."
msgstr ""
msgid "How do you like this printing file?"
@ -4032,9 +4031,6 @@ msgstr "Cancelar impresión"
msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
msgstr "¿Está seguro de cancelar la impresión?"
msgid "Done"
msgstr "Listo"
msgid "Downloading..."
msgstr "Descargando…"
@ -4543,12 +4539,9 @@ msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
msgid ""
"The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
"open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."
"The current hot bed temperature is relatively high.The nozzle may be clogged "
"when printing this filament in a closed enclosure."
msgstr ""
"La temperatura del lecho supera la temperatura de vitrificación del "
"filamento. Abra la puerta frontal de la impresora antes de imprimir para "
"evitar que se obstruya la boquilla."
msgid ""
"The nozzle hardness required by the filament is higher than the default "
@ -6675,6 +6668,9 @@ msgstr "Nueva versión de Bambu Studio"
msgid "Don't remind me of this version again"
msgstr "No vuelvas a recordarme esta versión."
msgid "Done"
msgstr "Listo"
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
msgstr "Fallo en la conexión LAN (envío del archivo de impresión)"
@ -8009,15 +8005,14 @@ msgstr ""
"El material de soporte se utiliza habitualmente para imprimir el soporte y "
"interficies de soporte"
msgid "Temperature of vitrificaiton"
msgstr "Temperatura de vitrificación"
msgid "Softening temperature"
msgstr ""
msgid ""
"Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be hotter "
"than this tempature"
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
"and/or remove the upper glass to avoid cloggings."
msgstr ""
"El material se ablanda a esta temperatura. Por lo tanto, el lecho térmico no "
"puede estar más caliente que esta temperatura"
msgid "Price"
msgstr "Precio"
@ -11020,6 +11015,24 @@ msgstr ""
"¿Sabía que puede utilizar más bucles de pared y una densidad de relleno "
"dispersa más alta para mejorar la resistencia del modelo?"
#~ msgid ""
#~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
#~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."
#~ msgstr ""
#~ "La temperatura del lecho supera la temperatura de vitrificación del "
#~ "filamento. Abra la puerta frontal de la impresora antes de imprimir para "
#~ "evitar que se obstruya la boquilla."
#~ msgid "Temperature of vitrificaiton"
#~ msgstr "Temperatura de vitrificación"
#~ msgid ""
#~ "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be "
#~ "hotter than this tempature"
#~ msgstr ""
#~ "El material se ablanda a esta temperatura. Por lo tanto, el lecho térmico "
#~ "no puede estar más caliente que esta temperatura"
#~ msgid "\\u2103"
#~ msgstr "\\ u2103"