mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-29 11:41:20 -06:00
ENH: add translations
jira:[NEW] Signed-off-by: xun.zhang <xun.zhang@bambulab.com> Change-Id: I121adb40fb4eb68a62b52b8eda4270ef1b1d38f5
This commit is contained in:
parent
463716dd55
commit
a3e94f42a0
23 changed files with 357 additions and 208 deletions
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-28 10:41+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 20:22+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -3697,9 +3697,8 @@ msgid "Clear"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have completed printing the mall model, but the synchronization of "
|
||||
"rating information has failed. \n"
|
||||
"If you need to resynchronize, please reselect the printer."
|
||||
"You have completed printing the mall model, \n"
|
||||
"but the synchronization of rating information has failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "How do you like this printing file?"
|
||||
|
|
@ -3761,9 +3760,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -4247,8 +4243,8 @@ msgid "Restore"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
|
||||
"open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."
|
||||
"The current hot bed temperature is relatively high.The nozzle may be clogged "
|
||||
"when printing this filament in a closed enclosure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -6167,6 +6163,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Don't remind me of this version again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -7279,12 +7278,13 @@ msgid ""
|
|||
"Support material is commonly used to print support and support interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Temperature of vitrificaiton"
|
||||
msgid "Softening temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be hotter "
|
||||
"than this tempature"
|
||||
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
|
||||
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
|
||||
"and/or remove the upper glass to avoid cloggings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Price"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-28 10:41+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 20:22+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
@ -3985,9 +3985,8 @@ msgid "Clear"
|
|||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have completed printing the mall model, but the synchronization of "
|
||||
"rating information has failed. \n"
|
||||
"If you need to resynchronize, please reselect the printer."
|
||||
"You have completed printing the mall model, \n"
|
||||
"but the synchronization of rating information has failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "How do you like this printing file?"
|
||||
|
|
@ -4049,9 +4048,6 @@ msgstr "Druck abbrechen"
|
|||
msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie diesen Druck wirklich abbrechen?"
|
||||
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Fertig"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading..."
|
||||
msgstr "Herunterladen..."
|
||||
|
||||
|
|
@ -4562,12 +4558,9 @@ msgid "Restore"
|
|||
msgstr "Wiederherstellen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
|
||||
"open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."
|
||||
"The current hot bed temperature is relatively high.The nozzle may be clogged "
|
||||
"when printing this filament in a closed enclosure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Druckbetttemperatur überschreitet die Verglasungstemperatur des "
|
||||
"Filaments. Bitte öffnen Sie die Vordertür des Druckers vor dem Druck, um ein "
|
||||
"Verstopfen der Düse zu vermeiden."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The nozzle hardness required by the filament is higher than the default "
|
||||
|
|
@ -6716,6 +6709,9 @@ msgstr "Neue Version von Bambu Studio"
|
|||
msgid "Don't remind me of this version again"
|
||||
msgstr "Erinnern Sie mich nicht mehr an diese Version."
|
||||
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Fertig"
|
||||
|
||||
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
||||
msgstr "LAN-Verbindung fehlgeschlagen (Senden einer Druckdatei)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -8052,15 +8048,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Stützmaterial wird üblicherweise zum Drucken von Stützen und Stütz-"
|
||||
"Schnittstellen verwendet."
|
||||
|
||||
msgid "Temperature of vitrificaiton"
|
||||
msgstr "Verglasungstemperatur"
|
||||
msgid "Softening temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be hotter "
|
||||
"than this tempature"
|
||||
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
|
||||
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
|
||||
"and/or remove the upper glass to avoid cloggings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bei dieser Temperatur wird das Material weich. Daher kann das Heizbett nicht "
|
||||
"heißer als diese Temperatur sein"
|
||||
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Preis"
|
||||
|
|
@ -11113,6 +11108,24 @@ msgstr ""
|
|||
"Wussten Sie, dass Sie die Festigkeit des Modells durch mehr Wandlinien und "
|
||||
"eine höhere Dichte der Füllung verbessern können?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
|
||||
#~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Die Druckbetttemperatur überschreitet die Verglasungstemperatur des "
|
||||
#~ "Filaments. Bitte öffnen Sie die Vordertür des Druckers vor dem Druck, um "
|
||||
#~ "ein Verstopfen der Düse zu vermeiden."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Temperature of vitrificaiton"
|
||||
#~ msgstr "Verglasungstemperatur"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be "
|
||||
#~ "hotter than this tempature"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Bei dieser Temperatur wird das Material weich. Daher kann das Heizbett "
|
||||
#~ "nicht heißer als diese Temperatur sein"
|
||||
|
||||
#~ msgid "\\u2103"
|
||||
#~ msgstr "\\u2103"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-28 10:41+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 20:22+0800\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
|
@ -3898,9 +3898,8 @@ msgid "Clear"
|
|||
msgstr "Clear"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have completed printing the mall model, but the synchronization of "
|
||||
"rating information has failed. \n"
|
||||
"If you need to resynchronize, please reselect the printer."
|
||||
"You have completed printing the mall model, \n"
|
||||
"but the synchronization of rating information has failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "How do you like this printing file?"
|
||||
|
|
@ -3962,9 +3961,6 @@ msgstr "Cancel print"
|
|||
msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
||||
msgstr "Are you sure you want to cancel this print?"
|
||||
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Done"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading..."
|
||||
msgstr "Downloading..."
|
||||
|
||||
|
|
@ -4467,11 +4463,9 @@ msgid "Restore"
|
|||
msgstr "Restore"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
|
||||
"open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."
|
||||
"The current hot bed temperature is relatively high.The nozzle may be clogged "
|
||||
"when printing this filament in a closed enclosure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
|
||||
"open the front door of printer before printing to avoid nozzle clogs."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The nozzle hardness required by the filament is higher than the default "
|
||||
|
|
@ -6546,6 +6540,9 @@ msgstr "New version of Bambu Studio"
|
|||
msgid "Don't remind me of this version again"
|
||||
msgstr "Don't remind me about this version again."
|
||||
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Done"
|
||||
|
||||
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
||||
msgstr "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -7841,15 +7838,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Support material is commonly used to print support and support interfaces."
|
||||
|
||||
msgid "Temperature of vitrificaiton"
|
||||
msgstr "Temperature of vitrification"
|
||||
msgid "Softening temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be hotter "
|
||||
"than this tempature"
|
||||
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
|
||||
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
|
||||
"and/or remove the upper glass to avoid cloggings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Material becomes soft at this temperature. Thus, the heat bed cannot be "
|
||||
"hotter than this temperature."
|
||||
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Price"
|
||||
|
|
@ -10808,6 +10804,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
||||
"density to improve the strength of the model?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
|
||||
#~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
|
||||
#~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clogs."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Temperature of vitrificaiton"
|
||||
#~ msgstr "Temperature of vitrification"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be "
|
||||
#~ "hotter than this tempature"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Material becomes soft at this temperature. Thus, the heat bed cannot be "
|
||||
#~ "hotter than this temperature."
|
||||
|
||||
#~ msgid "\\u2103"
|
||||
#~ msgstr "\\u2103"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-28 10:41+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 20:22+0800\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
|
@ -3968,9 +3968,8 @@ msgid "Clear"
|
|||
msgstr "Borrar"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have completed printing the mall model, but the synchronization of "
|
||||
"rating information has failed. \n"
|
||||
"If you need to resynchronize, please reselect the printer."
|
||||
"You have completed printing the mall model, \n"
|
||||
"but the synchronization of rating information has failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "How do you like this printing file?"
|
||||
|
|
@ -4032,9 +4031,6 @@ msgstr "Cancelar impresión"
|
|||
msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
||||
msgstr "¿Está seguro de cancelar la impresión?"
|
||||
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Listo"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading..."
|
||||
msgstr "Descargando…"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4543,12 +4539,9 @@ msgid "Restore"
|
|||
msgstr "Restaurar"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
|
||||
"open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."
|
||||
"The current hot bed temperature is relatively high.The nozzle may be clogged "
|
||||
"when printing this filament in a closed enclosure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La temperatura del lecho supera la temperatura de vitrificación del "
|
||||
"filamento. Abra la puerta frontal de la impresora antes de imprimir para "
|
||||
"evitar que se obstruya la boquilla."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The nozzle hardness required by the filament is higher than the default "
|
||||
|
|
@ -6675,6 +6668,9 @@ msgstr "Nueva versión de Bambu Studio"
|
|||
msgid "Don't remind me of this version again"
|
||||
msgstr "No vuelvas a recordarme esta versión."
|
||||
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Listo"
|
||||
|
||||
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
||||
msgstr "Fallo en la conexión LAN (envío del archivo de impresión)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -8009,15 +8005,14 @@ msgstr ""
|
|||
"El material de soporte se utiliza habitualmente para imprimir el soporte y "
|
||||
"interficies de soporte"
|
||||
|
||||
msgid "Temperature of vitrificaiton"
|
||||
msgstr "Temperatura de vitrificación"
|
||||
msgid "Softening temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be hotter "
|
||||
"than this tempature"
|
||||
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
|
||||
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
|
||||
"and/or remove the upper glass to avoid cloggings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El material se ablanda a esta temperatura. Por lo tanto, el lecho térmico no "
|
||||
"puede estar más caliente que esta temperatura"
|
||||
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Precio"
|
||||
|
|
@ -11020,6 +11015,24 @@ msgstr ""
|
|||
"¿Sabía que puede utilizar más bucles de pared y una densidad de relleno "
|
||||
"dispersa más alta para mejorar la resistencia del modelo?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
|
||||
#~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La temperatura del lecho supera la temperatura de vitrificación del "
|
||||
#~ "filamento. Abra la puerta frontal de la impresora antes de imprimir para "
|
||||
#~ "evitar que se obstruya la boquilla."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Temperature of vitrificaiton"
|
||||
#~ msgstr "Temperatura de vitrificación"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be "
|
||||
#~ "hotter than this tempature"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "El material se ablanda a esta temperatura. Por lo tanto, el lecho térmico "
|
||||
#~ "no puede estar más caliente que esta temperatura"
|
||||
|
||||
#~ msgid "\\u2103"
|
||||
#~ msgstr "\\ u2103"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-28 10:41+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 20:22+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
@ -3965,9 +3965,8 @@ msgid "Clear"
|
|||
msgstr "Nettoyer"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have completed printing the mall model, but the synchronization of "
|
||||
"rating information has failed. \n"
|
||||
"If you need to resynchronize, please reselect the printer."
|
||||
"You have completed printing the mall model, \n"
|
||||
"but the synchronization of rating information has failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "How do you like this printing file?"
|
||||
|
|
@ -4029,9 +4028,6 @@ msgstr "Annuler l'impression"
|
|||
msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler cette impression ?"
|
||||
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Terminé"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading..."
|
||||
msgstr "Téléchargement…"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4536,12 +4532,9 @@ msgid "Restore"
|
|||
msgstr "Restaurer"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
|
||||
"open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."
|
||||
"The current hot bed temperature is relatively high.The nozzle may be clogged "
|
||||
"when printing this filament in a closed enclosure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La température du plateau dépasse la température de vitrification du "
|
||||
"filament. Veuillez ouvrir la porte avant de l'imprimante avant l'impression "
|
||||
"pour éviter le bouchage de la buse."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The nozzle hardness required by the filament is higher than the default "
|
||||
|
|
@ -6705,6 +6698,9 @@ msgstr "Nouvelle version de Bambu Studio"
|
|||
msgid "Don't remind me of this version again"
|
||||
msgstr "Ne me rappelez plus cette version."
|
||||
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Terminé"
|
||||
|
||||
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
||||
msgstr "Échec de la connexion au réseau local (envoi du fichier d'impression)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -8054,15 +8050,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Le matériau de support est généralement utilisé pour imprimer le support et "
|
||||
"les interfaces de support."
|
||||
|
||||
msgid "Temperature of vitrificaiton"
|
||||
msgstr "Température de vitrification"
|
||||
msgid "Softening temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be hotter "
|
||||
"than this tempature"
|
||||
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
|
||||
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
|
||||
"and/or remove the upper glass to avoid cloggings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le matériau devient mou à cette température. Ainsi, le lit chauffant ne peut "
|
||||
"pas être plus chaud que cette température"
|
||||
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Tarif"
|
||||
|
|
@ -11117,6 +11112,24 @@ msgstr ""
|
|||
"Saviez-vous que vous pouvez définir un plus grand nombre de périmètre et une "
|
||||
"densité de remplissage plus élevée pour améliorer la résistance du modèle ?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
|
||||
#~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La température du plateau dépasse la température de vitrification du "
|
||||
#~ "filament. Veuillez ouvrir la porte avant de l'imprimante avant "
|
||||
#~ "l'impression pour éviter le bouchage de la buse."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Temperature of vitrificaiton"
|
||||
#~ msgstr "Température de vitrification"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be "
|
||||
#~ "hotter than this tempature"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Le matériau devient mou à cette température. Ainsi, le lit chauffant ne "
|
||||
#~ "peut pas être plus chaud que cette température"
|
||||
|
||||
#~ msgid "\\u2103"
|
||||
#~ msgstr "\\u2103"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-28 10:41+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 20:22+0800\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
|
@ -3941,9 +3941,8 @@ msgid "Clear"
|
|||
msgstr "Törlés"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have completed printing the mall model, but the synchronization of "
|
||||
"rating information has failed. \n"
|
||||
"If you need to resynchronize, please reselect the printer."
|
||||
"You have completed printing the mall model, \n"
|
||||
"but the synchronization of rating information has failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "How do you like this printing file?"
|
||||
|
|
@ -4005,9 +4004,6 @@ msgstr "Nyomtatás megszakítása"
|
|||
msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
||||
msgstr "Biztosan megszakítod ezt a nyomtatást?"
|
||||
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Kész"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading..."
|
||||
msgstr "Letöltés..."
|
||||
|
||||
|
|
@ -4511,12 +4507,9 @@ msgid "Restore"
|
|||
msgstr "Visszaállítás"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
|
||||
"open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."
|
||||
"The current hot bed temperature is relatively high.The nozzle may be clogged "
|
||||
"when printing this filament in a closed enclosure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az asztalhőmérséklet magasabb, mint a filament üvegesedési hőmérséklete. "
|
||||
"Kérjük, hogy a nyomtatás során tartsd nyitva a nyomtatót, vagy csökkentsd az "
|
||||
"asztalhőmérsékletet."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The nozzle hardness required by the filament is higher than the default "
|
||||
|
|
@ -6621,6 +6614,9 @@ msgstr "A Bambu Studio új verziója"
|
|||
msgid "Don't remind me of this version again"
|
||||
msgstr "Ne emlékeztessen újra erre a verzióra."
|
||||
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Kész"
|
||||
|
||||
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
||||
msgstr "LAN kapcsolódás sikertelen (nyomtatási fájl küldése)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -7948,15 +7944,14 @@ msgstr ""
|
|||
"A támaszanyag a támaszok és a támasz érintkező felületeinek nyomtatásához "
|
||||
"van használva."
|
||||
|
||||
msgid "Temperature of vitrificaiton"
|
||||
msgstr "Üvegesedési hőmérséklet"
|
||||
msgid "Softening temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be hotter "
|
||||
"than this tempature"
|
||||
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
|
||||
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
|
||||
"and/or remove the upper glass to avoid cloggings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az anyag ezen a hőmérsékleten meglágyul. Ezért a tárgyasztal hőmérséklete "
|
||||
"nem lehet ennél magasabb."
|
||||
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Költség"
|
||||
|
|
@ -10956,6 +10951,24 @@ msgstr ""
|
|||
"Tudtad, hogy több fal vagy nagyobb kitöltés használatával javíthatod a "
|
||||
"modell szilárdságát?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
|
||||
#~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Az asztalhőmérséklet magasabb, mint a filament üvegesedési hőmérséklete. "
|
||||
#~ "Kérjük, hogy a nyomtatás során tartsd nyitva a nyomtatót, vagy csökkentsd "
|
||||
#~ "az asztalhőmérsékletet."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Temperature of vitrificaiton"
|
||||
#~ msgstr "Üvegesedési hőmérséklet"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be "
|
||||
#~ "hotter than this tempature"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Az anyag ezen a hőmérsékleten meglágyul. Ezért a tárgyasztal hőmérséklete "
|
||||
#~ "nem lehet ennél magasabb."
|
||||
|
||||
#~ msgid "\\u2103"
|
||||
#~ msgstr "\\u2103"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-28 10:41+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 20:22+0800\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
|
@ -3949,9 +3949,8 @@ msgid "Clear"
|
|||
msgstr "Cancella"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have completed printing the mall model, but the synchronization of "
|
||||
"rating information has failed. \n"
|
||||
"If you need to resynchronize, please reselect the printer."
|
||||
"You have completed printing the mall model, \n"
|
||||
"but the synchronization of rating information has failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "How do you like this printing file?"
|
||||
|
|
@ -4013,9 +4012,6 @@ msgstr "Annulla la stampa"
|
|||
msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler annullare la stampa?"
|
||||
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Fine"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading..."
|
||||
msgstr "Download in corso…"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4522,12 +4518,9 @@ msgid "Restore"
|
|||
msgstr "Ripristina"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
|
||||
"open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."
|
||||
"The current hot bed temperature is relatively high.The nozzle may be clogged "
|
||||
"when printing this filament in a closed enclosure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La temperatura del piano supera la temperatura di vetrificazione del "
|
||||
"filamento. Aprire lo sportello anteriore della stampante prima di stampare "
|
||||
"per evitare l'intasamento del nozzle."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The nozzle hardness required by the filament is higher than the default "
|
||||
|
|
@ -6646,6 +6639,9 @@ msgstr "Nuova versione di Bambu Studio"
|
|||
msgid "Don't remind me of this version again"
|
||||
msgstr "Non ricordarmi più questa versione."
|
||||
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Fine"
|
||||
|
||||
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
||||
msgstr "Connessione LAN fallita (invio del file di stampa)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -7988,15 +7984,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Il materiale di supporto viene comunemente utilizzato per stampare il "
|
||||
"supporto e le interfacce di supporto."
|
||||
|
||||
msgid "Temperature of vitrificaiton"
|
||||
msgstr "Temperatura di vetrificazione"
|
||||
msgid "Softening temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be hotter "
|
||||
"than this tempature"
|
||||
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
|
||||
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
|
||||
"and/or remove the upper glass to avoid cloggings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il materiale diventa morbido a questa temperatura. Pertanto, il piano non "
|
||||
"può essere più caldo di questa temperatura."
|
||||
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Prezzo"
|
||||
|
|
@ -11031,6 +11026,24 @@ msgstr ""
|
|||
"Sapevate che è possibile utilizzare un maggior numero di anelli a parete e "
|
||||
"una maggiore densità riempimento per migliorare la resistenza del modello?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
|
||||
#~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La temperatura del piano supera la temperatura di vetrificazione del "
|
||||
#~ "filamento. Aprire lo sportello anteriore della stampante prima di "
|
||||
#~ "stampare per evitare l'intasamento del nozzle."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Temperature of vitrificaiton"
|
||||
#~ msgstr "Temperatura di vetrificazione"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be "
|
||||
#~ "hotter than this tempature"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Il materiale diventa morbido a questa temperatura. Pertanto, il piano non "
|
||||
#~ "può essere più caldo di questa temperatura."
|
||||
|
||||
#~ msgid "\\u2103"
|
||||
#~ msgstr "\\u2103"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-28 10:41+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 20:22+0800\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
|
@ -3825,9 +3825,8 @@ msgid "Clear"
|
|||
msgstr "クリア"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have completed printing the mall model, but the synchronization of "
|
||||
"rating information has failed. \n"
|
||||
"If you need to resynchronize, please reselect the printer."
|
||||
"You have completed printing the mall model, \n"
|
||||
"but the synchronization of rating information has failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "How do you like this printing file?"
|
||||
|
|
@ -3889,9 +3888,6 @@ msgstr "造形を取消し"
|
|||
msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
||||
msgstr "現在の造形をキャンセルしても宜しいでしょうか?"
|
||||
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Done"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading..."
|
||||
msgstr "ダウンロード中"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4385,11 +4381,9 @@ msgid "Restore"
|
|||
msgstr "復元"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
|
||||
"open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."
|
||||
"The current hot bed temperature is relatively high.The nozzle may be clogged "
|
||||
"when printing this filament in a closed enclosure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ベッド温度がフィラメントの軟化温度より高いです、ノズル詰まりが発生する可能性"
|
||||
"があります。ベッド温度を下げるか、プリンタのドアを開けてください。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The nozzle hardness required by the filament is higher than the default "
|
||||
|
|
@ -6411,6 +6405,9 @@ msgstr "新バージョン"
|
|||
msgid "Don't remind me of this version again"
|
||||
msgstr "今後このバージョンの通知をしません"
|
||||
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Done"
|
||||
|
||||
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
||||
msgstr "LAN接続失敗 (造形ファイル送信)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -7637,15 +7634,14 @@ msgid ""
|
|||
"Support material is commonly used to print support and support interface"
|
||||
msgstr "サポート素材は、サポート又はサポート接触面の造形によく使われます。"
|
||||
|
||||
msgid "Temperature of vitrificaiton"
|
||||
msgstr "軟化温度"
|
||||
msgid "Softening temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be hotter "
|
||||
"than this tempature"
|
||||
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
|
||||
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
|
||||
"and/or remove the upper glass to avoid cloggings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"この温度でフィラメントが柔らかくなります、ベッド温度をこれ以下に設定してくだ"
|
||||
"さい"
|
||||
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "価格"
|
||||
|
|
@ -10489,6 +10485,23 @@ msgstr ""
|
|||
"強度の向上\n"
|
||||
"壁面層数やインフィルの充填密度を増やして造形強度を向上できます。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
|
||||
#~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "ベッド温度がフィラメントの軟化温度より高いです、ノズル詰まりが発生する可能"
|
||||
#~ "性があります。ベッド温度を下げるか、プリンタのドアを開けてください。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Temperature of vitrificaiton"
|
||||
#~ msgstr "軟化温度"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be "
|
||||
#~ "hotter than this tempature"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "この温度でフィラメントが柔らかくなります、ベッド温度をこれ以下に設定してく"
|
||||
#~ "ださい"
|
||||
|
||||
#~ msgid "\\u2103"
|
||||
#~ msgstr "u2103"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-28 10:41+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 20:22+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
@ -3867,9 +3867,8 @@ msgid "Clear"
|
|||
msgstr "지우기"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have completed printing the mall model, but the synchronization of "
|
||||
"rating information has failed. \n"
|
||||
"If you need to resynchronize, please reselect the printer."
|
||||
"You have completed printing the mall model, \n"
|
||||
"but the synchronization of rating information has failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "How do you like this printing file?"
|
||||
|
|
@ -3931,9 +3930,6 @@ msgstr "출력 취소"
|
|||
msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
||||
msgstr "이 출력을 취소하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "완료"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading..."
|
||||
msgstr "다운로드 중…"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4432,11 +4428,9 @@ msgid "Restore"
|
|||
msgstr "복원"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
|
||||
"open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."
|
||||
"The current hot bed temperature is relatively high.The nozzle may be clogged "
|
||||
"when printing this filament in a closed enclosure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"베드 온도가 필라멘트의 유리화 온도를 초과합니다.노즐이 막히지 않도록 출력 전"
|
||||
"에 프린터의 전면 도어를 여십시오."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The nozzle hardness required by the filament is higher than the default "
|
||||
|
|
@ -6483,6 +6477,9 @@ msgstr "뱀부 스튜디오의 새 버전"
|
|||
msgid "Don't remind me of this version again"
|
||||
msgstr "이 버전에 대해 다시 상기시키지 않습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "완료"
|
||||
|
||||
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
||||
msgstr "LAN 연결 실패 (출력 파일 전송 중)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -7741,15 +7738,14 @@ msgstr ""
|
|||
"서포트 재료는 일반적으로 서포트 및 서포트 인터페이스를 인쇄하는 데 사용됩니"
|
||||
"다."
|
||||
|
||||
msgid "Temperature of vitrificaiton"
|
||||
msgstr "유리화 온도"
|
||||
msgid "Softening temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be hotter "
|
||||
"than this tempature"
|
||||
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
|
||||
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
|
||||
"and/or remove the upper glass to avoid cloggings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 온도에서 재료의 변형이 시작됩니다. 따라서 히팅베드는 이 온도보다 더 높아서"
|
||||
"는 안됩니다."
|
||||
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "가격"
|
||||
|
|
@ -10648,6 +10644,23 @@ msgstr ""
|
|||
"더 많은 벽 루프와 더 높은 내부채움 밀도를 사용하여 모델의 강도를 높일 수 있다"
|
||||
"는 사실을 알고 계셨습니까?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
|
||||
#~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "베드 온도가 필라멘트의 유리화 온도를 초과합니다.노즐이 막히지 않도록 출력 "
|
||||
#~ "전에 프린터의 전면 도어를 여십시오."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Temperature of vitrificaiton"
|
||||
#~ msgstr "유리화 온도"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be "
|
||||
#~ "hotter than this tempature"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "이 온도에서 재료의 변형이 시작됩니다. 따라서 히팅베드는 이 온도보다 더 높"
|
||||
#~ "아서는 안됩니다."
|
||||
|
||||
#~ msgid "\\u2103"
|
||||
#~ msgstr "\\u2103"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-28 10:41+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 20:22+0800\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
|
@ -3964,9 +3964,8 @@ msgid "Clear"
|
|||
msgstr "Wissen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have completed printing the mall model, but the synchronization of "
|
||||
"rating information has failed. \n"
|
||||
"If you need to resynchronize, please reselect the printer."
|
||||
"You have completed printing the mall model, \n"
|
||||
"but the synchronization of rating information has failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "How do you like this printing file?"
|
||||
|
|
@ -4028,9 +4027,6 @@ msgstr "Print annuleren"
|
|||
msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
||||
msgstr "Weet je zeker dat je deze print wilt annuleren?"
|
||||
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Gereed"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading..."
|
||||
msgstr "Downloaden..."
|
||||
|
||||
|
|
@ -4546,12 +4542,9 @@ msgid "Restore"
|
|||
msgstr "Herstellen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
|
||||
"open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."
|
||||
"The current hot bed temperature is relatively high.The nozzle may be clogged "
|
||||
"when printing this filament in a closed enclosure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De bedtemperatuur overschrijdt de vitrificatietemperatuur van het filament. "
|
||||
"Open de voorkdeur van de printer voor het printen om verstopping van de "
|
||||
"nozzles te voorkomen."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The nozzle hardness required by the filament is higher than the default "
|
||||
|
|
@ -6698,6 +6691,9 @@ msgstr "Nieuwe versie van Bambu Studio"
|
|||
msgid "Don't remind me of this version again"
|
||||
msgstr "Herinner me niet meer aan deze versie."
|
||||
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Gereed"
|
||||
|
||||
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
||||
msgstr "LAN-verbinding mislukt (verzenden afdrukbestand)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -8035,15 +8031,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Support materiaal wordt vaak gebruikt om support en support interfaces af te "
|
||||
"drukken."
|
||||
|
||||
msgid "Temperature of vitrificaiton"
|
||||
msgstr "Temperatuur van verglazing"
|
||||
msgid "Softening temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be hotter "
|
||||
"than this tempature"
|
||||
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
|
||||
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
|
||||
"and/or remove the upper glass to avoid cloggings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Op deze temperatuur zal het materiaal zacht worden. Daarom kan de "
|
||||
"temperatuur van het printbed niet hoger dan deze waarde."
|
||||
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Prijs"
|
||||
|
|
@ -11079,6 +11074,24 @@ msgstr ""
|
|||
"Wist je dat je meer wandlussen en een hogere dunne invuldichtheid kunt "
|
||||
"gebruiken om de sterkte van het model te verbeteren?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
|
||||
#~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "De bedtemperatuur overschrijdt de vitrificatietemperatuur van het "
|
||||
#~ "filament. Open de voorkdeur van de printer voor het printen om "
|
||||
#~ "verstopping van de nozzles te voorkomen."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Temperature of vitrificaiton"
|
||||
#~ msgstr "Temperatuur van verglazing"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be "
|
||||
#~ "hotter than this tempature"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Op deze temperatuur zal het materiaal zacht worden. Daarom kan de "
|
||||
#~ "temperatuur van het printbed niet hoger dan deze waarde."
|
||||
|
||||
#~ msgid "\\u2103"
|
||||
#~ msgstr "\\ u2103"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-28 10:41+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 20:22+0800\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
|
@ -3916,9 +3916,8 @@ msgid "Clear"
|
|||
msgstr "Rensa"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have completed printing the mall model, but the synchronization of "
|
||||
"rating information has failed. \n"
|
||||
"If you need to resynchronize, please reselect the printer."
|
||||
"You have completed printing the mall model, \n"
|
||||
"but the synchronization of rating information has failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "How do you like this printing file?"
|
||||
|
|
@ -3980,9 +3979,6 @@ msgstr "Avbryt utskrift"
|
|||
msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
||||
msgstr "Är du säker på att du vill avbryta utskriften?"
|
||||
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Klar"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading..."
|
||||
msgstr "Laddar ner..."
|
||||
|
||||
|
|
@ -4484,12 +4480,9 @@ msgid "Restore"
|
|||
msgstr "Återställ"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
|
||||
"open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."
|
||||
"The current hot bed temperature is relatively high.The nozzle may be clogged "
|
||||
"when printing this filament in a closed enclosure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Byggplattans temperatur överskrider filamentens förglasningstemperatur. "
|
||||
"Öppna skrivarens främre dörr innan du skriver ut för att undvika att nozzeln "
|
||||
"täpps till."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The nozzle hardness required by the filament is higher than the default "
|
||||
|
|
@ -6581,6 +6574,9 @@ msgstr "Ny version av Bambu Studio"
|
|||
msgid "Don't remind me of this version again"
|
||||
msgstr "Påminn mig inte om den här versionen igen."
|
||||
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Klar"
|
||||
|
||||
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
||||
msgstr "LAN-anslutning misslyckades (skickar utskriftsfil)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -7863,15 +7859,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Support material används ofta för att skriva ut support och stödja "
|
||||
"gränssnittet"
|
||||
|
||||
msgid "Temperature of vitrificaiton"
|
||||
msgstr "Kristalliserings temperatur"
|
||||
msgid "Softening temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be hotter "
|
||||
"than this tempature"
|
||||
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
|
||||
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
|
||||
"and/or remove the upper glass to avoid cloggings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Materialet mjuknar vid denna temperatur. Därför får inte byggplattan vara "
|
||||
"varmare än denna temperatur"
|
||||
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Pris"
|
||||
|
|
@ -10846,6 +10841,24 @@ msgstr ""
|
|||
"Visste du att du kan använda fler väggslingor och högre gles fyllningstäthet "
|
||||
"för att förbättra modellens styrka?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
|
||||
#~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Byggplattans temperatur överskrider filamentens förglasningstemperatur. "
|
||||
#~ "Öppna skrivarens främre dörr innan du skriver ut för att undvika att "
|
||||
#~ "nozzeln täpps till."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Temperature of vitrificaiton"
|
||||
#~ msgstr "Kristalliserings temperatur"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be "
|
||||
#~ "hotter than this tempature"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Materialet mjuknar vid denna temperatur. Därför får inte byggplattan vara "
|
||||
#~ "varmare än denna temperatur"
|
||||
|
||||
#~ msgid "\\u2103"
|
||||
#~ msgstr "\\u2103"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-28 10:41+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 20:22+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-18 09:18+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
@ -3800,12 +3800,9 @@ msgid "Clear"
|
|||
msgstr "清除"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have completed printing the mall model, but the synchronization of "
|
||||
"rating information has failed. \n"
|
||||
"If you need to resynchronize, please reselect the printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"您已完成打印商城模型,但评分信息的同步失败了。\n"
|
||||
"如果需要重新同步,请重新选择打印机。"
|
||||
"You have completed printing the mall model, \n"
|
||||
"but the synchronization of rating information has failed."
|
||||
msgstr "您已完成打印商城模型,\n但评分信息的同步失败了。"
|
||||
|
||||
msgid "How do you like this printing file?"
|
||||
msgstr "您喜欢这个打印文件吗?"
|
||||
|
|
@ -3866,9 +3863,6 @@ msgstr "取消打印"
|
|||
msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
||||
msgstr "你确定要取消这次打印吗?"
|
||||
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "完成"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading..."
|
||||
msgstr "下载中..."
|
||||
|
||||
|
|
@ -4359,9 +4353,9 @@ msgid "Restore"
|
|||
msgstr "恢复"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
|
||||
"open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."
|
||||
msgstr "热床温度超过了材料的软化温度。请在打印前打开打印机前门以防堵头。"
|
||||
"The current hot bed temperature is relatively high.The nozzle may be clogged "
|
||||
"when printing this filament in a closed enclosure."
|
||||
msgstr "当前热床温度较高,在封闭箱体中打印可能导致喷嘴堵塞"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The nozzle hardness required by the filament is higher than the default "
|
||||
|
|
@ -6343,6 +6337,9 @@ msgstr "新版本的Bambu Studio"
|
|||
msgid "Don't remind me of this version again"
|
||||
msgstr "此版本不再提示"
|
||||
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "完成"
|
||||
|
||||
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
||||
msgstr "LAN连接失败(发送打印文件)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -7517,13 +7514,14 @@ msgid ""
|
|||
"Support material is commonly used to print support and support interface"
|
||||
msgstr "支撑材料通常用于打印支撑体和支撑接触面"
|
||||
|
||||
msgid "Temperature of vitrificaiton"
|
||||
msgid "Softening temperature"
|
||||
msgstr "软化温度"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be hotter "
|
||||
"than this tempature"
|
||||
msgstr "材料在这个温度开始变软。因此热床温度不能超过这个温度。"
|
||||
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
|
||||
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
|
||||
"and/or remove the upper glass to avoid cloggings."
|
||||
msgstr "材料在此温度下软化,因此当热床温度大于等于此温度时需要把前门和(或)顶盖打开,以防止发生堵头"
|
||||
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "价格"
|
||||
|
|
@ -8733,9 +8731,9 @@ msgid ""
|
|||
"high to avoid cloggings, so 0 which stands for turning off is highly "
|
||||
"recommended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"更高的腔温可以帮助抑制或减少扭曲,并可能会提高高温材料(如ABS、ASA、PC、PA)"
|
||||
"更高的腔温可以帮助抑制或减少翘曲,并可能会提高高温材料(如ABS、ASA、PC、PA)"
|
||||
"的层间粘合强度。与此同时,ABS和ASA的空气过滤效果将变差。而对于PLA、PETG、"
|
||||
"TPU、PVA等低温材料,实际腔温不应过高,以避免堵塞,因此强烈建议将室温设为0°C, "
|
||||
"TPU、PVA等低温材料,实际腔温不应过高,以避免堵塞,因此强烈建议将腔温设为0°C, "
|
||||
"即关闭"
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one"
|
||||
|
|
@ -10299,6 +10297,27 @@ msgstr ""
|
|||
"提高强度\n"
|
||||
"你知道吗?你可以使用更多的墙层数和更高的疏散填充密度来提高模型的强度。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You have completed printing the mall model, but the synchronization of "
|
||||
#~ "rating information has failed. \n"
|
||||
#~ "If you need to resynchronize, please reselect the printer."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "您已完成打印商城模型,但评分信息的同步失败了。\n"
|
||||
#~ "如果需要重新同步,请重新选择打印机。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
|
||||
#~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."
|
||||
#~ msgstr "热床温度超过了材料的软化温度。请在打印前打开打印机前门以防堵头。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Temperature of vitrificaiton"
|
||||
#~ msgstr "软化温度"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be "
|
||||
#~ "hotter than this tempature"
|
||||
#~ msgstr "材料在这个温度开始变软。因此热床温度不能超过这个温度。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
#~ "45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature "
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue