mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-08-10 15:25:18 -06:00
Fix casing issues on the original english strings (#9513)
* Use lowercase after comma * Use uppercase after period
This commit is contained in:
parent
be7312f153
commit
a2f87dc980
33 changed files with 431 additions and 522 deletions
|
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "바닥면 선택"
|
|||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. only "
|
||||
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. Only "
|
||||
"the first %1% filaments will be available in painting tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"필라멘트 수가 페인팅 도구가 지원하는 최대 수를 초과합니다. 첫 번째 %1% 필라멘"
|
||||
|
@ -2644,7 +2644,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cloud service connection failed. Please try again."
|
||||
msgstr "클라우드 서비스 연결에 실패했습니다. 다시 시도하세요."
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found. please slice again."
|
||||
msgid "Print file not found. Please slice again."
|
||||
msgstr "출력파일을 찾을 수 없습니다. 다시 슬라이스하세요."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2669,7 +2669,7 @@ msgid ""
|
|||
"again."
|
||||
msgstr "출력 파일의 크기가 너무 큽니다. 파일 크기를 조정한 후 다시 시도하세요."
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing."
|
||||
msgid "Print file not found, please slice it again and send it for printing."
|
||||
msgstr "출력 파일을 찾을 수 없습니다. 다시 슬라이스하여 출력전송하세요."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3921,7 +3921,7 @@ msgstr ""
|
|||
"오."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in "
|
||||
"CF/GF filaments are hard and brittle, it's easy to break or get stuck in "
|
||||
"AMS, please use with caution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CF/GF 필라멘트는 단단하고 부서지기 쉽습니다. AMS에 걸리거나 부러지기 쉬우므"
|
||||
|
@ -5037,7 +5037,7 @@ msgid "Connection Failed. Please check the network and try again"
|
|||
msgstr "연결에 실패했습니다. 네트워크를 확인한 후 다시 시도하세요"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the network and try again, You can restart or update the "
|
||||
"Please check the network and try again. You can restart or update the "
|
||||
"printer if the issue persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"네트워크를 확인하고 다시 시도해 보세요. 문제가 지속되면 프린터를 다시 시작하"
|
||||
|
@ -6027,8 +6027,8 @@ msgstr "3mf 불러오기"
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
|
||||
"unrecognized:"
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following "
|
||||
"unrecognized keys:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3mf의 버전 %s이(가) %s의 버전 %s보다 높습니다. 다음 키를 인식할 수 없습니다:"
|
||||
|
||||
|
@ -6126,8 +6126,8 @@ msgid "The file does not contain any geometry data."
|
|||
msgstr "파일에 형상 데이터가 포함되어 있지 않습니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
|
||||
"heat bed automatically?"
|
||||
"Your object appears to be too large, do you want to scale it down to fit the "
|
||||
"print bed automatically?"
|
||||
msgstr "객체가 너무 큽니다. 자동으로 고온 베드에 맞게 크기를 줄이시겠습니까?"
|
||||
|
||||
msgid "Object too large"
|
||||
|
@ -6920,7 +6920,7 @@ msgstr "디버그 설정 저장"
|
|||
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
|
||||
msgstr "디버그 설정이 성공적으로 저장되었습니다!"
|
||||
|
||||
msgid "Switch cloud environment, Please login again!"
|
||||
msgid "Cloud environment switched, please login again!"
|
||||
msgstr "클라우드 환경 전환, 다시 로그인해주세요!"
|
||||
|
||||
msgid "System presets"
|
||||
|
@ -7539,7 +7539,7 @@ msgid "Still print by object?"
|
|||
msgstr "아직도 객체별로 출력하시나요?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"When using support material for the support interface, we recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
|
@ -8344,7 +8344,7 @@ msgstr "새 버전을 사용할 수 있습니다"
|
|||
msgid "Configuration update"
|
||||
msgstr "구성 업데이트"
|
||||
|
||||
msgid "A new configuration package available, Do you want to install it?"
|
||||
msgid "A new configuration package is available. Do you want to install it?"
|
||||
msgstr "새 구성 패키지를 사용할 수 있습니다. 설치하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
|
@ -8353,13 +8353,13 @@ msgstr "설명:"
|
|||
msgid "Configuration incompatible"
|
||||
msgstr "호환되지 않는 구성"
|
||||
|
||||
msgid "the configuration package is incompatible with current application."
|
||||
msgid "the configuration package is incompatible with the current application."
|
||||
msgstr "구성 패키지가 현재 응용 프로그램과 호환되지 않습니다."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The configuration package is incompatible with current application.\n"
|
||||
"%s will update the configuration package, Otherwise it won't be able to start"
|
||||
"The configuration package is incompatible with the current application.\n"
|
||||
"%s will update the configuration package to allow the application to start."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"구성 패키지가 현재 애플리케이션과 호환되지 않습니다.\n"
|
||||
"%s는 구성 패키지를 업데이트합니다. 그렇지 않으면 시작할 수 없습니다"
|
||||
|
@ -8862,7 +8862,7 @@ msgstr ""
|
|||
"니다."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "A new Network plug-in (%s) available, Do you want to install it?"
|
||||
msgid "A new Network plug-in (%s) is available. Do you want to install it?"
|
||||
msgstr "새 네트워크 플러그인(%s)을 사용할 수 있습니다. 설치하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
msgid "New version of Orca Slicer"
|
||||
|
@ -15669,7 +15669,7 @@ msgid ""
|
|||
"use. You only need to do the calibration in the following limited cases:\n"
|
||||
"1. If you introduce a new filament of different brands/models or the "
|
||||
"filament is damp;\n"
|
||||
"2. if the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
|
||||
"2. If the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
|
||||
"3. If the max volumetric speed or print temperature is changed in the "
|
||||
"filament setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -16463,7 +16463,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\".\n"
|
||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"사전 설정의 이름을 \"선택한 공급업체 유형 직렬 @프린터\"로 변경합니다.\n"
|
||||
"더 많은 프린터에 대한 사전 설정을 추가하려면 프린터 선택으로 이동하세요"
|
||||
|
@ -18572,7 +18572,7 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr "초기화 실패 (카메라 없음)!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish."
|
||||
#~ "Printer is busy downloading, please wait for the download to finish."
|
||||
#~ msgstr "프린터가 다운로드 중입니다. 다운로드가 완료될 때까지 기다리십시오."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!"
|
||||
|
@ -18738,14 +18738,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "보다 나은 레이어 냉각을 위해 속도를 늦출 때, 돌출부 출력 속도가 명시적으"
|
||||
#~ "로 지정되지 않은 경우 필라멘트의 최소 출력 속도가 활성화됩니다."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
#~ "selected\".\n"
|
||||
#~ "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "사전 설정의 이름을 \"선택한 공급업체 유형 직렬 @프린터\"로 변경합니다.\n"
|
||||
#~ "더 많은 프린터에 대한 사전 설정을 추가하려면 프린터 선택으로 이동하세요"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The Config cannot be loaded."
|
||||
#~ msgstr "구성을 로드할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue