mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-07-06 14:37:36 -06:00
Fix casing issues on the original english strings (#9513)
* Use lowercase after comma * Use uppercase after period
This commit is contained in:
parent
be7312f153
commit
a2f87dc980
33 changed files with 431 additions and 522 deletions
|
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, possible-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. only "
|
||||
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. Only "
|
||||
"the first %1% filaments will be available in painting tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2572,7 +2572,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cloud service connection failed. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found. please slice again."
|
||||
msgid "Print file not found. Please slice again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2595,7 +2595,7 @@ msgid ""
|
|||
"again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing."
|
||||
msgid "Print file not found, please slice it again and send it for printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3730,7 +3730,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in "
|
||||
"CF/GF filaments are hard and brittle, it's easy to break or get stuck in "
|
||||
"AMS, please use with caution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4823,7 +4823,7 @@ msgid "Connection Failed. Please check the network and try again"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the network and try again, You can restart or update the "
|
||||
"Please check the network and try again. You can restart or update the "
|
||||
"printer if the issue persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5753,8 +5753,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
|
||||
"unrecognized:"
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following "
|
||||
"unrecognized keys:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You'd better upgrade your software.\n"
|
||||
|
@ -5841,8 +5841,8 @@ msgid "The file does not contain any geometry data."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
|
||||
"heat bed automatically?"
|
||||
"Your object appears to be too large, do you want to scale it down to fit the "
|
||||
"print bed automatically?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Object too large"
|
||||
|
@ -6587,7 +6587,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Switch cloud environment, Please login again!"
|
||||
msgid "Cloud environment switched, please login again!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "System presets"
|
||||
|
@ -7160,7 +7160,7 @@ msgid "Still print by object?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"When using support material for the support interface, we recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
|
@ -7885,7 +7885,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configuration update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A new configuration package available, Do you want to install it?"
|
||||
msgid "A new configuration package is available. Do you want to install it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
|
@ -7894,13 +7894,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configuration incompatible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "the configuration package is incompatible with current application."
|
||||
msgid "the configuration package is incompatible with the current application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The configuration package is incompatible with current application.\n"
|
||||
"%s will update the configuration package, Otherwise it won't be able to start"
|
||||
"The configuration package is incompatible with the current application.\n"
|
||||
"%s will update the configuration package to allow the application to start."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||
|
@ -8371,7 +8371,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||
msgid "A new Network plug-in (%s) available, Do you want to install it?"
|
||||
msgid "A new Network plug-in (%s) is available. Do you want to install it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New version of Orca Slicer"
|
||||
|
@ -14023,7 +14023,7 @@ msgid ""
|
|||
"use. You only need to do the calibration in the following limited cases:\n"
|
||||
"1. If you introduce a new filament of different brands/models or the "
|
||||
"filament is damp;\n"
|
||||
"2. if the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
|
||||
"2. If the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
|
||||
"3. If the max volumetric speed or print temperature is changed in the "
|
||||
"filament setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14723,7 +14723,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\".\n"
|
||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||
|
|
|
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Recolzar sobre la Cara"
|
|||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. only "
|
||||
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. Only "
|
||||
"the first %1% filaments will be available in painting tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El recompte de filaments supera el nombre màxim que admet l'eina de pintura. "
|
||||
|
@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cloud service connection failed. Please try again."
|
||||
msgstr "La connexió del servei al núvol ha fallat. Torneu-ho a provar."
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found. please slice again."
|
||||
msgid "Print file not found. Please slice again."
|
||||
msgstr "No s'ha trobat el fitxer d'impressió. Si us plau, torneu a laminar."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2728,7 +2728,7 @@ msgstr ""
|
|||
"La mida del fitxer d'impressió és massa gran. Ajusteu la mida del fitxer i "
|
||||
"torneu-ho a provar."
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing."
|
||||
msgid "Print file not found, please slice it again and send it for printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No s'ha trobat el fitxer d'impressió, torneu-lo a laminar i imprimiu-lo."
|
||||
|
||||
|
@ -4042,7 +4042,7 @@ msgstr ""
|
|||
"d'assecar-lo abans d'utilitzar-lo."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in "
|
||||
"CF/GF filaments are hard and brittle, it's easy to break or get stuck in "
|
||||
"AMS, please use with caution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Els filaments CF / GF són durs i trencadissos, És fàcil trencar-se o quedar-"
|
||||
|
@ -5182,7 +5182,7 @@ msgstr ""
|
|||
"S'ha produït un error de connexió. Comproveu la xarxa i torneu-ho a provar"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the network and try again, You can restart or update the "
|
||||
"Please check the network and try again. You can restart or update the "
|
||||
"printer if the issue persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comproveu la xarxa i torneu-ho a provar. Podeu reiniciar o actualitzar la "
|
||||
|
@ -6198,8 +6198,8 @@ msgstr "Carregar 3mf"
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
|
||||
"unrecognized:"
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following "
|
||||
"unrecognized keys:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La versió de 3mf %s és més nova que la versió de %s %s, S'han trobat les "
|
||||
"següents claus no reconegudes:"
|
||||
|
@ -6304,8 +6304,8 @@ msgid "The file does not contain any geometry data."
|
|||
msgstr "El fitxer no conté cap dada de geometria."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
|
||||
"heat bed automatically?"
|
||||
"Your object appears to be too large, do you want to scale it down to fit the "
|
||||
"print bed automatically?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El teu objecte sembla ser massa gran, Vols reduir-lo per adaptar-lo "
|
||||
"automàticament al llit?"
|
||||
|
@ -7138,7 +7138,7 @@ msgstr "desar la configuració de depuració"
|
|||
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
|
||||
msgstr "La configuració de DEPURACIÓ s'ha desat correctament!"
|
||||
|
||||
msgid "Switch cloud environment, Please login again!"
|
||||
msgid "Cloud environment switched, please login again!"
|
||||
msgstr "L'entorn del núvol ha canviat, torneu a iniciar sessió!"
|
||||
|
||||
msgid "System presets"
|
||||
|
@ -7790,7 +7790,7 @@ msgid "Still print by object?"
|
|||
msgstr "Continuar imprimint per objecte?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"When using support material for the support interface, we recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
|
@ -8622,7 +8622,7 @@ msgstr "Una nova versió està disponible"
|
|||
msgid "Configuration update"
|
||||
msgstr "Actualització de la configuració"
|
||||
|
||||
msgid "A new configuration package available, Do you want to install it?"
|
||||
msgid "A new configuration package is available. Do you want to install it?"
|
||||
msgstr "Un nou paquet de configuració està disponible, Vols instal·lar-lo?"
|
||||
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
|
@ -8631,13 +8631,13 @@ msgstr "Descripció:"
|
|||
msgid "Configuration incompatible"
|
||||
msgstr "Configuració incompatible"
|
||||
|
||||
msgid "the configuration package is incompatible with current application."
|
||||
msgid "the configuration package is incompatible with the current application."
|
||||
msgstr "el paquet de configuració és incompatible amb l'aplicació actual."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The configuration package is incompatible with current application.\n"
|
||||
"%s will update the configuration package, Otherwise it won't be able to start"
|
||||
"The configuration package is incompatible with the current application.\n"
|
||||
"%s will update the configuration package to allow the application to start."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El paquet de configuració és incompatible amb l'aplicació actual.\n"
|
||||
"%s actualitzarà el paquet de configuració, En cas contrari no podrà iniciar-"
|
||||
|
@ -9153,7 +9153,7 @@ msgstr ""
|
|||
"s'executi Orca Slicer."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "A new Network plug-in (%s) available, Do you want to install it?"
|
||||
msgid "A new Network plug-in (%s) is available. Do you want to install it?"
|
||||
msgstr "Un nou plugin de Xarxa( %s ) disponible, Vols instal·lar-lo?"
|
||||
|
||||
msgid "New version of Orca Slicer"
|
||||
|
@ -16441,7 +16441,7 @@ msgid ""
|
|||
"use. You only need to do the calibration in the following limited cases:\n"
|
||||
"1. If you introduce a new filament of different brands/models or the "
|
||||
"filament is damp;\n"
|
||||
"2. if the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
|
||||
"2. If the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
|
||||
"3. If the max volumetric speed or print temperature is changed in the "
|
||||
"filament setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -17267,7 +17267,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\".\n"
|
||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Canviaríem el nom dels perfils seleccionats com a \"Proveïdor Tipus "
|
||||
"Número_de_Sèrie @impressora\".\n"
|
||||
|
|
|
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Plochou na podložku"
|
|||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. only "
|
||||
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. Only "
|
||||
"the first %1% filaments will be available in painting tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Počet filamentů překračuje maximální počet, který nástroj pro malování "
|
||||
|
@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cloud service connection failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Připojení ke cloudové službě se nezdařilo. Zkuste to prosím znovu."
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found. please slice again."
|
||||
msgid "Print file not found. Please slice again."
|
||||
msgstr "Tiskový soubor nebyl nalezen. Prosím znovu slicovat."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2686,7 +2686,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Velikost tiskového souboru je příliš velká. Upravte velikost souboru a "
|
||||
"zkuste to znovu."
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing."
|
||||
msgid "Print file not found, please slice it again and send it for printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tiskový soubor nebyl nalezen. Prosím, slicujte jej znovu a pošlete k tisku."
|
||||
|
||||
|
@ -3949,7 +3949,7 @@ msgstr ""
|
|||
"usušte před použitím."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in "
|
||||
"CF/GF filaments are hard and brittle, it's easy to break or get stuck in "
|
||||
"AMS, please use with caution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filamenty CF/GF jsou tvrdé a křehké, snadno se mohou zlomit nebo zaseknout v "
|
||||
|
@ -5072,7 +5072,7 @@ msgid "Connection Failed. Please check the network and try again"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the network and try again, You can restart or update the "
|
||||
"Please check the network and try again. You can restart or update the "
|
||||
"printer if the issue persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6060,8 +6060,8 @@ msgstr "Načíst 3mf"
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
|
||||
"unrecognized:"
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following "
|
||||
"unrecognized keys:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verze 3mf %s je novější než verze %s %s, byly nalezeny následující klíče "
|
||||
"nerozpoznaný:"
|
||||
|
@ -6160,9 +6160,10 @@ msgstr "Byl detekován objekt s více částmi"
|
|||
msgid "The file does not contain any geometry data."
|
||||
msgstr "Soubor neobsahuje žádná geometrická data."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
|
||||
"heat bed automatically?"
|
||||
"Your object appears to be too large, do you want to scale it down to fit the "
|
||||
"print bed automatically?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Váš objekt se zdá být příliš velký, chcete jej zmenšit, aby se vešel na "
|
||||
"vyhřívanou podložku automaticky?"
|
||||
|
@ -6950,7 +6951,7 @@ msgstr "uložit nastavení ladění"
|
|||
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
|
||||
msgstr "Nastavení LADĚNÍ byla úspěšně uložena!"
|
||||
|
||||
msgid "Switch cloud environment, Please login again!"
|
||||
msgid "Cloud environment switched, please login again!"
|
||||
msgstr "Přepněte cloudové prostředí, přihlaste se prosím znovu!"
|
||||
|
||||
msgid "System presets"
|
||||
|
@ -7571,7 +7572,7 @@ msgid "Still print by object?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"When using support material for the support interface, we recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
|
@ -8360,7 +8361,7 @@ msgstr "K dispozici je nová verze"
|
|||
msgid "Configuration update"
|
||||
msgstr "Aktualizace nastavení"
|
||||
|
||||
msgid "A new configuration package available, Do you want to install it?"
|
||||
msgid "A new configuration package is available. Do you want to install it?"
|
||||
msgstr "Je k dispozici nový konfigurační balíček. Chcete jej nainstalovat?"
|
||||
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
|
@ -8369,13 +8370,13 @@ msgstr "Popis:"
|
|||
msgid "Configuration incompatible"
|
||||
msgstr "Konfigurace není kompatibilní"
|
||||
|
||||
msgid "the configuration package is incompatible with current application."
|
||||
msgid "the configuration package is incompatible with the current application."
|
||||
msgstr "konfigurační balíček je nekompatibilní s aktuální aplikací."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The configuration package is incompatible with current application.\n"
|
||||
"%s will update the configuration package, Otherwise it won't be able to start"
|
||||
"The configuration package is incompatible with the current application.\n"
|
||||
"%s will update the configuration package to allow the application to start."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konfigurační balíček není kompatibilní s aktuální aplikací.\n"
|
||||
"%s aktualizuje konfigurační balíček, aby umožnil spuštění aplikace"
|
||||
|
@ -8864,7 +8865,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Sliceru."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "A new Network plug-in (%s) available, Do you want to install it?"
|
||||
msgid "A new Network plug-in (%s) is available. Do you want to install it?"
|
||||
msgstr "Nový síťový plug-in (%s) k dispozici, chcete jej nainstalovat?"
|
||||
|
||||
msgid "New version of Orca Slicer"
|
||||
|
@ -15219,7 +15220,7 @@ msgid ""
|
|||
"use. You only need to do the calibration in the following limited cases:\n"
|
||||
"1. If you introduce a new filament of different brands/models or the "
|
||||
"filament is damp;\n"
|
||||
"2. if the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
|
||||
"2. If the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
|
||||
"3. If the max volumetric speed or print temperature is changed in the "
|
||||
"filament setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -15989,7 +15990,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\".\n"
|
||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||
|
@ -17163,7 +17164,7 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "nebo používání podpůrných materiálů na rozhraní."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
#~ "When using support material for the support interface, we recommend the "
|
||||
#~ "following settings:\n"
|
||||
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable "
|
||||
#~ "independent support layer height"
|
||||
|
@ -17629,7 +17630,7 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr "Inicializace se nezdařila (žádné kamerové zařízení)!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish."
|
||||
#~ "Printer is busy downloading, please wait for the download to finish."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tiskárna je zaneprázdněna stahováním, počkejte prosím na dokončení "
|
||||
#~ "stahování."
|
||||
|
|
|
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Auf Fläche legen"
|
|||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. only "
|
||||
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. Only "
|
||||
"the first %1% filaments will be available in painting tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Anzahl der Filamente übersteigt die maximale Anzahl, die das Malwerkzeug "
|
||||
|
@ -2722,7 +2722,7 @@ msgid "Cloud service connection failed. Please try again."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Die Verbindung zum Cloud-Dienst ist fehlgeschlagen. Bitte versuche es erneut."
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found. please slice again."
|
||||
msgid "Print file not found. Please slice again."
|
||||
msgstr "Druckdatei nicht gefunden. Bitte erneut slicen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2753,7 +2753,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Die Größe der Druckdatei ist zu groß. Bitte passen Sie die Dateigröße an und "
|
||||
"versuchen Sie es erneut."
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing."
|
||||
msgid "Print file not found, please slice it again and send it for printing."
|
||||
msgstr "Druckdatei nicht gefunden. Bitte erneut slicen und zum Drucken senden."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4084,7 +4084,7 @@ msgstr ""
|
|||
"vor dem Gebrauch."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in "
|
||||
"CF/GF filaments are hard and brittle, it's easy to break or get stuck in "
|
||||
"AMS, please use with caution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CF/GF-Filamente sind hart und spröde. Sie brechen leicht oder bleiben im AMS "
|
||||
|
@ -5238,7 +5238,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Sie es erneut"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the network and try again, You can restart or update the "
|
||||
"Please check the network and try again. You can restart or update the "
|
||||
"printer if the issue persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte überprüfen Sie das Netzwerk und versuchen Sie es erneut. Sie können "
|
||||
|
@ -6258,8 +6258,8 @@ msgstr "Lade 3mf"
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
|
||||
"unrecognized:"
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following "
|
||||
"unrecognized keys:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Version %s von 3mf ist neuer als die Version %s von %s, folgende "
|
||||
"Schlüssel wurden nicht erkannt:"
|
||||
|
@ -6366,8 +6366,8 @@ msgid "The file does not contain any geometry data."
|
|||
msgstr "Die Datei enthält keine Geometriedaten."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
|
||||
"heat bed automatically?"
|
||||
"Your object appears to be too large, do you want to scale it down to fit the "
|
||||
"print bed automatically?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ihr Objekt scheint zu groß zu sein. Möchten Sie es verkleinern, um es "
|
||||
"automatisch an das Druckbett anzupassen?"
|
||||
|
@ -7195,7 +7195,7 @@ msgstr "Debug-Einstellungen speichern"
|
|||
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
|
||||
msgstr "DEBUG-Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert!"
|
||||
|
||||
msgid "Switch cloud environment, Please login again!"
|
||||
msgid "Cloud environment switched, please login again!"
|
||||
msgstr "Cloud-Umgebung gewechselt; Bitte erneut anmelden!"
|
||||
|
||||
msgid "System presets"
|
||||
|
@ -7859,7 +7859,7 @@ msgid "Still print by object?"
|
|||
msgstr "Trotzdem nach Objekt drucken?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"When using support material for the support interface, we recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
|
@ -8697,7 +8697,7 @@ msgstr "Eine neue Version ist verfügbar"
|
|||
msgid "Configuration update"
|
||||
msgstr "Konfigurationsupdate"
|
||||
|
||||
msgid "A new configuration package available, Do you want to install it?"
|
||||
msgid "A new configuration package is available. Do you want to install it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein neues Konfigurationspaket ist verfügbar. Möchten Sie es installieren?"
|
||||
|
||||
|
@ -8707,14 +8707,14 @@ msgstr "Beschreibung:"
|
|||
msgid "Configuration incompatible"
|
||||
msgstr "Konfiguration nicht kompatibel"
|
||||
|
||||
msgid "the configuration package is incompatible with current application."
|
||||
msgid "the configuration package is incompatible with the current application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"das Konfigurationspaket ist mit der aktuellen Anwendung nicht kompatibel."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The configuration package is incompatible with current application.\n"
|
||||
"%s will update the configuration package, Otherwise it won't be able to start"
|
||||
"The configuration package is incompatible with the current application.\n"
|
||||
"%s will update the configuration package to allow the application to start."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Konfigurationspaket ist mit der aktuellen Anwendung nicht kompatibel.\n"
|
||||
"%s wird das Konfigurationspaket aktualisieren, andernfalls wird es nicht "
|
||||
|
@ -9220,7 +9220,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Slicer zu aktualisieren."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "A new Network plug-in (%s) available, Do you want to install it?"
|
||||
msgid "A new Network plug-in (%s) is available. Do you want to install it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein neues Netzwerk-Plug-in (%s) verfügbar, möchten Sie es installieren?"
|
||||
|
||||
|
@ -16546,7 +16546,7 @@ msgid ""
|
|||
"use. You only need to do the calibration in the following limited cases:\n"
|
||||
"1. If you introduce a new filament of different brands/models or the "
|
||||
"filament is damp;\n"
|
||||
"2. if the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
|
||||
"2. If the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
|
||||
"3. If the max volumetric speed or print temperature is changed in the "
|
||||
"filament setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -17377,7 +17377,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\".\n"
|
||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wir würden die Voreinstellungen als \"Hersteller Typ Seriennummer @Drucker, "
|
||||
"den Sie ausgewählt haben\" umbenennen.\n"
|
||||
|
@ -18788,7 +18788,7 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Stützmaterialien bei der Schnittstelle."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
#~ "When using support material for the support interface, we recommend the "
|
||||
#~ "following settings:\n"
|
||||
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable "
|
||||
#~ "independent support layer height"
|
||||
|
@ -19799,7 +19799,7 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen (keine Kamera)!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish."
|
||||
#~ "Printer is busy downloading, please wait for the download to finish."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Der Drucker ist mit dem Herunterladen beschäftigt; Bitte warten Sie, bis "
|
||||
#~ "der Download beendet ist."
|
||||
|
@ -20003,16 +20003,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Verlangsamung für eine bessere Schichtkühlung aktiviert ist, beim Drucken "
|
||||
#~ "von Überhängen und wenn die Funktionen nicht explizit angegeben sind."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
#~ "selected\".\n"
|
||||
#~ "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Wir würden die Voreinstellungen als \"Hersteller Typ Seriennummer "
|
||||
#~ "@Drucker den Sie ausgewählt haben\" umbenennen.\n"
|
||||
#~ "Um Voreinstellungen für mehr Drucker hinzuzufügen, gehen Sie bitte zur "
|
||||
#~ "Druckerauswahl"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The Config cannot be loaded."
|
||||
#~ msgstr "Die Konfiguration kann nicht geladen werden."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -110,11 +110,9 @@ msgstr "Lay on Face"
|
|||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. only "
|
||||
"the first %1% filaments will be available in painting tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. Only "
|
||||
"the first %1% filaments will be available in painting tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Color Painting"
|
||||
msgstr "Color painting"
|
||||
|
@ -2588,7 +2586,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cloud service connection failed. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found. please slice again."
|
||||
msgid "Print file not found. Please slice again."
|
||||
msgstr "Print file not found; please slice again."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2613,7 +2611,7 @@ msgid ""
|
|||
"again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing."
|
||||
msgid "Print file not found, please slice it again and send it for printing."
|
||||
msgstr "Print file not found; please slice it again and send it for printing."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3809,7 +3807,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in "
|
||||
"CF/GF filaments are hard and brittle, it's easy to break or get stuck in "
|
||||
"AMS, please use with caution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4909,11 +4907,9 @@ msgid "Connection Failed. Please check the network and try again"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the network and try again, You can restart or update the "
|
||||
"printer if the issue persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Please check the network and try again. You can restart or update the "
|
||||
"printer if the issue persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The printer has been logged out and cannot connect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5866,8 +5862,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
|
||||
"unrecognized:"
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following "
|
||||
"unrecognized keys:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You'd better upgrade your software.\n"
|
||||
|
@ -5959,11 +5955,9 @@ msgid "The file does not contain any geometry data."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
|
||||
"heat bed automatically?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
|
||||
"Your object appears to be too large, do you want to scale it down to fit the "
|
||||
"print bed automatically?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Object too large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6730,7 +6724,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
|
||||
msgstr "Debug settings have been saved successfully!"
|
||||
|
||||
msgid "Switch cloud environment, Please login again!"
|
||||
msgid "Cloud environment switched, please login again!"
|
||||
msgstr "Cloud environment switched; please login again!"
|
||||
|
||||
msgid "System presets"
|
||||
|
@ -7323,15 +7317,11 @@ msgid "Still print by object?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"When using support material for the support interface, we recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"0 top Z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically?\n"
|
||||
|
@ -8094,8 +8084,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configuration update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A new configuration package available, Do you want to install it?"
|
||||
msgstr "A new configuration package is available. Do you want to install it?"
|
||||
msgid "A new configuration package is available. Do you want to install it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8103,17 +8093,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configuration incompatible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "the configuration package is incompatible with current application."
|
||||
msgid "the configuration package is incompatible with the current application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"the configuration package is incompatible with the current application."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The configuration package is incompatible with current application.\n"
|
||||
"%s will update the configuration package, Otherwise it won't be able to start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The configuration package is incompatible with the current application.\n"
|
||||
"%s will update the configuration package to allow the application to start."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Exit %s"
|
||||
|
@ -8587,7 +8575,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Click OK to update the Network plug-in the next time Orca Slicer launches."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "A new Network plug-in (%s) available. Do you want to install it?"
|
||||
msgid "A new Network plug-in (%s) is available. Do you want to install it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New version of Orca Slicer"
|
||||
|
@ -14531,7 +14519,7 @@ msgid ""
|
|||
"use. You only need to do the calibration in the following limited cases:\n"
|
||||
"1. If you introduce a new filament of different brands/models or the "
|
||||
"filament is damp;\n"
|
||||
"2. if the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
|
||||
"2. If the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
|
||||
"3. If the max volumetric speed or print temperature is changed in the "
|
||||
"filament setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -15253,7 +15241,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\".\n"
|
||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||
|
@ -16559,7 +16547,7 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr "Initialization failed (No Camera Device)!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish."
|
||||
#~ "Printer is busy downloading, please wait for the download to finish."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Printer is busy downloading; please wait for the download to finish."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Seleccionar faceta como base"
|
|||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. only "
|
||||
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. Only "
|
||||
"the first %1% filaments will be available in painting tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El recuento de filamentos supera el número máximo que admite la herramienta "
|
||||
|
@ -2711,7 +2711,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ha fallado la conexión con el servicio de la nube. Por favor, inténtelo de "
|
||||
"nuevo."
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found. please slice again."
|
||||
msgid "Print file not found. Please slice again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se ha encontrado el archivo de impresión; por favor, lamine de nuevo."
|
||||
|
||||
|
@ -2742,7 +2742,7 @@ msgstr ""
|
|||
"El tamaño del archivo de impresión es demasiado grande. Ajuste el tamaño del "
|
||||
"archivo e inténtalo de nuevo."
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing."
|
||||
msgid "Print file not found, please slice it again and send it for printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Archivo de impresión no encontrado; por favor, lamínelo de nuevo y envíelo "
|
||||
"para imprimir."
|
||||
|
@ -4067,7 +4067,7 @@ msgstr ""
|
|||
"asegurese de secarlo antes de usarlo."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in "
|
||||
"CF/GF filaments are hard and brittle, it's easy to break or get stuck in "
|
||||
"AMS, please use with caution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los filamentos CF/GF son duros y quebradizos. Es fácil romperlos o crear "
|
||||
|
@ -5208,7 +5208,7 @@ msgid "Connection Failed. Please check the network and try again"
|
|||
msgstr "Conexión fallida. Compruebe la red e inténtelo de nuevo"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the network and try again, You can restart or update the "
|
||||
"Please check the network and try again. You can restart or update the "
|
||||
"printer if the issue persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Compruebe la red e inténtelo de nuevo. Puede reiniciar o actualizar la "
|
||||
|
@ -6216,8 +6216,8 @@ msgstr "Cargar 3mf"
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
|
||||
"unrecognized:"
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following "
|
||||
"unrecognized keys:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La versión de 3mf %s es más nueva que la versión de %s %s, encontradas las "
|
||||
"siguientes llaves no reconocidas:"
|
||||
|
@ -6325,9 +6325,10 @@ msgstr "Se ha detectado un objeto con varias piezas"
|
|||
msgid "The file does not contain any geometry data."
|
||||
msgstr "El archivo no contiene ninguna información geométrica."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
|
||||
"heat bed automatically?"
|
||||
"Your object appears to be too large, do you want to scale it down to fit the "
|
||||
"print bed automatically?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Su objeto parece demasiado grande, ¿Desea reducir el tamaño automáticamente "
|
||||
"para que quepa en la cama caliente?"
|
||||
|
@ -7151,7 +7152,7 @@ msgstr "guardar los ajustes de depuración"
|
|||
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
|
||||
msgstr "¡Los ajustes de depuración se han guardado con éxito!"
|
||||
|
||||
msgid "Switch cloud environment, Please login again!"
|
||||
msgid "Cloud environment switched, please login again!"
|
||||
msgstr "¡Cambiado a entorno de nube, Por favor vuelva a autenticarse!"
|
||||
|
||||
msgid "System presets"
|
||||
|
@ -7805,7 +7806,7 @@ msgid "Still print by object?"
|
|||
msgstr "¿Seguir imprimiendo por objeto?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"When using support material for the support interface, we recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
|
@ -8638,7 +8639,7 @@ msgstr "Hay una nueva versión disponible"
|
|||
msgid "Configuration update"
|
||||
msgstr "Actualización de configuración"
|
||||
|
||||
msgid "A new configuration package available, Do you want to install it?"
|
||||
msgid "A new configuration package is available. Do you want to install it?"
|
||||
msgstr "Un nuevo paquete de configuración disponible, ¿desea instalarlo?"
|
||||
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
|
@ -8647,13 +8648,13 @@ msgstr "Descripción:"
|
|||
msgid "Configuration incompatible"
|
||||
msgstr "Configuración incompatible"
|
||||
|
||||
msgid "the configuration package is incompatible with current application."
|
||||
msgid "the configuration package is incompatible with the current application."
|
||||
msgstr "el paquete de configuración es incompatible con la aplicación actual."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The configuration package is incompatible with current application.\n"
|
||||
"%s will update the configuration package, Otherwise it won't be able to start"
|
||||
"The configuration package is incompatible with the current application.\n"
|
||||
"%s will update the configuration package to allow the application to start."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El paquete de configuración es incompatible con la aplicación actual.\n"
|
||||
"%s Actualiza el paquete de configuración, de lo contrario no podrá iniciar"
|
||||
|
@ -9160,8 +9161,8 @@ msgstr ""
|
|||
"a iniciarse."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "A new Network plug-in (%s) available, Do you want to install it?"
|
||||
msgstr "Un nuevo plug-in de red(%s) está disponible. ¿Desea instalarlo?"
|
||||
msgid "A new Network plug-in (%s) is available. Do you want to install it?"
|
||||
msgstr "Un nuevo plug-in de red (%s) está disponible. ¿Desea instalarlo?"
|
||||
|
||||
msgid "New version of Orca Slicer"
|
||||
msgstr "Nueva versión de Orca Slicer"
|
||||
|
@ -16280,7 +16281,7 @@ msgid ""
|
|||
"use. You only need to do the calibration in the following limited cases:\n"
|
||||
"1. If you introduce a new filament of different brands/models or the "
|
||||
"filament is damp;\n"
|
||||
"2. if the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
|
||||
"2. If the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
|
||||
"3. If the max volumetric speed or print temperature is changed in the "
|
||||
"filament setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -17117,7 +17118,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\".\n"
|
||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cambiaremos el nombre de los perfiles a \"Tipo Número de Serie @impresora "
|
||||
"seleccionados\".\n"
|
||||
|
@ -18527,7 +18528,7 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "distancia superior en z o usar materiales de soporte en la interfaz."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
#~ "When using support material for the support interface, we recommend the "
|
||||
#~ "following settings:\n"
|
||||
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable "
|
||||
#~ "independent support layer height"
|
||||
|
@ -19213,17 +19214,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "construcción y elegir \"Añadir Primitivo\"->\"Intervalo de Torre de "
|
||||
#~ "Purga\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
#~ "selected\".\n"
|
||||
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
#~ "selected\".\n"
|
||||
#~ "To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Cambiaríamos el nombre de los preajustes a \"Número de serie del Vendedor "
|
||||
#~ "@impresora que ha seleccionado\".\n"
|
||||
#~ "Para añadir preajustes para más impresoras, vaya a selección de impresoras"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Current association: "
|
||||
#~ msgstr "Asociación actual:"
|
||||
|
||||
|
@ -19465,7 +19455,7 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr "¡Inicialización fallida (No hay Cámara)!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish."
|
||||
#~ "Printer is busy downloading, please wait for the download to finish."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La impresora está ocupada descargando. Por favor, espere a que finalice."
|
||||
|
||||
|
@ -21005,16 +20995,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "No - restablecer automáticamente la densidad al valor por defecto que no "
|
||||
#~ "es del 100%.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Swith cloud environment, Please login again!"
|
||||
#~ msgid "Swith cloud environment, please login again!"
|
||||
#~ msgstr "Cambiar el entorno de la nube, ¡Por favor, inicie sesión de nuevo!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
|
||||
#~ "unrecognized:\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La versión %s de 3mf es más reciente que la versión %s de %s, se han "
|
||||
#~ "encontrado las siguientes claves no reconocidas:\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade "
|
||||
#~ "your software.\n"
|
||||
|
@ -21472,7 +21455,7 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "los puentes internos. 0 significa desactivar esta función"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
#~ "When using support material for the support interface, we recommend the "
|
||||
#~ "following settings:\n"
|
||||
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Poser sur une face"
|
|||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. only "
|
||||
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. Only "
|
||||
"the first %1% filaments will be available in painting tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le nombre de filaments dépasse le nombre maximum pris en charge par l'outil "
|
||||
|
@ -2725,7 +2725,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cloud service connection failed. Please try again."
|
||||
msgstr "La connexion au service cloud a échoué. Veuillez réessayer."
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found. please slice again."
|
||||
msgid "Print file not found. Please slice again."
|
||||
msgstr "Fichier d'impression introuvable, veuillez le redécouvre."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2754,7 +2754,7 @@ msgstr ""
|
|||
"La taille du fichier d'impression est trop importante. Ajustez la taille du "
|
||||
"fichier et réessayez."
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing."
|
||||
msgid "Print file not found, please slice it again and send it for printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fichier d'impression introuvable, redécoupez-le et renvoyez-le pour "
|
||||
"impression."
|
||||
|
@ -4077,7 +4077,7 @@ msgstr ""
|
|||
"veuillez prendre soin de le sécher avant utilisation."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in "
|
||||
"CF/GF filaments are hard and brittle, it's easy to break or get stuck in "
|
||||
"AMS, please use with caution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les filaments CF/GF sont durs et cassants, ils peuvent se casser ou se "
|
||||
|
@ -5221,7 +5221,7 @@ msgid "Connection Failed. Please check the network and try again"
|
|||
msgstr "Échec de la connexion. Veuillez vérifier le réseau et réessayer"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the network and try again, You can restart or update the "
|
||||
"Please check the network and try again. You can restart or update the "
|
||||
"printer if the issue persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veuillez vérifier le réseau et réessayer, Vous pouvez redémarrer ou mettre à "
|
||||
|
@ -6242,8 +6242,8 @@ msgstr "Charger 3mf"
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
|
||||
"unrecognized:"
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following "
|
||||
"unrecognized keys:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La version %s du 3mf est plus récente que la version %s de %s. Les clés "
|
||||
"suivantes ne sont pas reconnues:"
|
||||
|
@ -6351,8 +6351,8 @@ msgid "The file does not contain any geometry data."
|
|||
msgstr "Le fichier ne contient pas de données géométriques."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
|
||||
"heat bed automatically?"
|
||||
"Your object appears to be too large, do you want to scale it down to fit the "
|
||||
"print bed automatically?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Votre objet semble trop grand. Voulez-vous le réduire pour l'adapter "
|
||||
"automatiquement au plateau d'impression ?"
|
||||
|
@ -7202,7 +7202,7 @@ msgstr "enregistrer les paramètres de débogage"
|
|||
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
|
||||
msgstr "Les paramètres DEBUG ont été enregistrés avec succès !"
|
||||
|
||||
msgid "Switch cloud environment, Please login again!"
|
||||
msgid "Cloud environment switched, please login again!"
|
||||
msgstr "L'environnement Cloud a changé, veuillez vous reconnecter !"
|
||||
|
||||
msgid "System presets"
|
||||
|
@ -7877,7 +7877,7 @@ msgid "Still print by object?"
|
|||
msgstr "Vous imprimez toujours par objet ?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"When using support material for the support interface, we recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
|
@ -8730,7 +8730,7 @@ msgstr "Une nouvelle version est disponible"
|
|||
msgid "Configuration update"
|
||||
msgstr "Mise à jour de la configuration"
|
||||
|
||||
msgid "A new configuration package available, Do you want to install it?"
|
||||
msgid "A new configuration package is available. Do you want to install it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un nouveau package de configuration disponible, Voulez-vous l'installer ?"
|
||||
|
||||
|
@ -8740,14 +8740,14 @@ msgstr "La description:"
|
|||
msgid "Configuration incompatible"
|
||||
msgstr "Configuration incompatible"
|
||||
|
||||
msgid "the configuration package is incompatible with current application."
|
||||
msgid "the configuration package is incompatible with the current application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"le package de configuration est incompatible avec l'application actuelle."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The configuration package is incompatible with current application.\n"
|
||||
"%s will update the configuration package, Otherwise it won't be able to start"
|
||||
"The configuration package is incompatible with the current application.\n"
|
||||
"%s will update the configuration package to allow the application to start."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le package de configuration est incompatible avec l'application actuelle. %s "
|
||||
"mettra à jour le package de configuration, sinon il ne pourra pas démarrer"
|
||||
|
@ -9263,7 +9263,7 @@ msgstr ""
|
|||
"démarrage de OrcaSlicer."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "A new Network plug-in (%s) available, Do you want to install it?"
|
||||
msgid "A new Network plug-in (%s) is available. Do you want to install it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un nouveau plug-in réseau (%s) est disponible. Voulez-vous l'installer ?"
|
||||
|
||||
|
@ -16664,7 +16664,7 @@ msgid ""
|
|||
"use. You only need to do the calibration in the following limited cases:\n"
|
||||
"1. If you introduce a new filament of different brands/models or the "
|
||||
"filament is damp;\n"
|
||||
"2. if the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
|
||||
"2. If the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
|
||||
"3. If the max volumetric speed or print temperature is changed in the "
|
||||
"filament setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -17505,7 +17505,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\".\n"
|
||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nous renommerions les préréglages en « Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected ».\n"
|
||||
|
@ -18943,7 +18943,7 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "matériaux de support sur l'interface."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
#~ "When using support material for the support interface, we recommend the "
|
||||
#~ "following settings:\n"
|
||||
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable "
|
||||
#~ "independent support layer height"
|
||||
|
@ -20073,7 +20073,7 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr "L'initialisation a échoué (Pas de caméra)!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish."
|
||||
#~ "Printer is busy downloading, please wait for the download to finish."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "L'imprimante est occupée à télécharger, veuillez attendre la fin du "
|
||||
#~ "téléchargement."
|
||||
|
|
|
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Felületre fektetés"
|
|||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. only "
|
||||
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. Only "
|
||||
"the first %1% filaments will be available in painting tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A filamentek száma meghaladja a festés által támogatott maximális "
|
||||
|
@ -2618,7 +2618,7 @@ msgid "Cloud service connection failed. Please try again."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"A felhőszolgáltatáshoz való csatlakozás sikertelen. Kérjük, próbáld újra."
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found. please slice again."
|
||||
msgid "Print file not found. Please slice again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2641,7 +2641,7 @@ msgid ""
|
|||
"again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing."
|
||||
msgid "Print file not found, please slice it again and send it for printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3891,7 +3891,7 @@ msgstr ""
|
|||
"használat előtt alaposan szárítsd ki."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in "
|
||||
"CF/GF filaments are hard and brittle, it's easy to break or get stuck in "
|
||||
"AMS, please use with caution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A CF/GF filament rideg és törékeny, ezért könnyen eltörhet vagy elakadhat az "
|
||||
|
@ -5012,7 +5012,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Csatlakozás sikertelen. Kérjük, ellenőrizd a hálózatot, és próbáld újra"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the network and try again, You can restart or update the "
|
||||
"Please check the network and try again. You can restart or update the "
|
||||
"printer if the issue persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kérjük, ellenőrizd a hálózatot, és próbáld újra. Ha a probléma továbbra is "
|
||||
|
@ -5984,8 +5984,8 @@ msgstr "3mf betöltése"
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
|
||||
"unrecognized:"
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following "
|
||||
"unrecognized keys:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A 3mf fájl %s verziója újabb, mint a(z) %s verziója %s, a következő "
|
||||
"ismeretlen kulcsokat találtuk:"
|
||||
|
@ -6085,9 +6085,10 @@ msgstr "Több részből álló objektumot észleltünk"
|
|||
msgid "The file does not contain any geometry data."
|
||||
msgstr "A fájl nem tartalmaz geometriai adatokat."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
|
||||
"heat bed automatically?"
|
||||
"Your object appears to be too large, do you want to scale it down to fit the "
|
||||
"print bed automatically?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Úgy tűnik, hogy az objektum túl nagy. Szeretnéd átméretezni, hogy "
|
||||
"illeszkedjen a nyomtatótér méretéhez?"
|
||||
|
@ -6869,7 +6870,7 @@ msgstr "hibakeresési beállítások mentése"
|
|||
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
|
||||
msgstr "DEBUG beállítások sikeresen elmentve!"
|
||||
|
||||
msgid "Switch cloud environment, Please login again!"
|
||||
msgid "Cloud environment switched, please login again!"
|
||||
msgstr "Felhőkörnyezet megváltozott, kérjük, jelentkezz be újra!"
|
||||
|
||||
msgid "System presets"
|
||||
|
@ -7482,7 +7483,7 @@ msgid "Still print by object?"
|
|||
msgstr "Továbbra is tárgyanként szeretnél nyomtatni?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"When using support material for the support interface, we recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
|
@ -8272,7 +8273,7 @@ msgstr "Új verzió érhető el"
|
|||
msgid "Configuration update"
|
||||
msgstr "Konfiguráció frissítés"
|
||||
|
||||
msgid "A new configuration package available, Do you want to install it?"
|
||||
msgid "A new configuration package is available. Do you want to install it?"
|
||||
msgstr "Új konfigurációs csomag elérhető, szeretnéd telepíteni?"
|
||||
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
|
@ -8281,13 +8282,13 @@ msgstr "Leírás:"
|
|||
msgid "Configuration incompatible"
|
||||
msgstr "Nem kompatibilis konfiguráció"
|
||||
|
||||
msgid "the configuration package is incompatible with current application."
|
||||
msgid "the configuration package is incompatible with the current application."
|
||||
msgstr "a konfigurációs csomag nem kompatibilis a jelenlegi alkalmazással."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The configuration package is incompatible with current application.\n"
|
||||
"%s will update the configuration package, Otherwise it won't be able to start"
|
||||
"The configuration package is incompatible with the current application.\n"
|
||||
"%s will update the configuration package to allow the application to start."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A konfigurációs csomag nem kompatibilis a jelenlegi alkalmazással.\n"
|
||||
"%s frissíti a konfigurációs csomagot, hogy az alkalmazás elindulhasson."
|
||||
|
@ -8780,7 +8781,7 @@ msgstr ""
|
|||
"következő indításakor."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "A new Network plug-in (%s) available, Do you want to install it?"
|
||||
msgid "A new Network plug-in (%s) is available. Do you want to install it?"
|
||||
msgstr "Új hálózati bővítmény (%s) érhető el. Szeretnéd telepíteni?"
|
||||
|
||||
msgid "New version of Orca Slicer"
|
||||
|
@ -14904,7 +14905,7 @@ msgid ""
|
|||
"use. You only need to do the calibration in the following limited cases:\n"
|
||||
"1. If you introduce a new filament of different brands/models or the "
|
||||
"filament is damp;\n"
|
||||
"2. if the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
|
||||
"2. If the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
|
||||
"3. If the max volumetric speed or print temperature is changed in the "
|
||||
"filament setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -15652,7 +15653,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\".\n"
|
||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||
|
@ -17209,7 +17210,7 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr "Sikertelen inicializálás (nem található kamera)!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish."
|
||||
#~ "Printer is busy downloading, please wait for the download to finish."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A nyomtató a letöltéssel van elfoglalva; kérjük, várd meg, amíg a "
|
||||
#~ "letöltés befejeződik."
|
||||
|
|
|
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Posiziona su faccia"
|
|||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. only "
|
||||
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. Only "
|
||||
"the first %1% filaments will be available in painting tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il numero di filamenti supera il numero massimo supportato dallo strumento "
|
||||
|
@ -2718,7 +2718,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cloud service connection failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Connessione al servizio cloud non riuscita. Riprovare."
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found. please slice again."
|
||||
msgid "Print file not found. Please slice again."
|
||||
msgstr "File di stampa non trovato; eseguire nuovamente l'elaborazione."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2747,7 +2747,7 @@ msgstr ""
|
|||
"La dimensione del file di stampa è troppo grande. Modifica la dimensione del "
|
||||
"file e riprova."
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing."
|
||||
msgid "Print file not found, please slice it again and send it for printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"File di stampa non trovato; elabora nuovamente il file e invialo per la "
|
||||
"stampa."
|
||||
|
@ -4074,7 +4074,7 @@ msgstr ""
|
|||
"si prega di fare attenzione ad asciugarlo prima dell'uso."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in "
|
||||
"CF/GF filaments are hard and brittle, it's easy to break or get stuck in "
|
||||
"AMS, please use with caution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I filamenti CF/GF sono duri e fragili. È facile romperli o creare "
|
||||
|
@ -5209,7 +5209,7 @@ msgid "Connection Failed. Please check the network and try again"
|
|||
msgstr "Connessione fallita. Controlla la rete e riprova"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the network and try again, You can restart or update the "
|
||||
"Please check the network and try again. You can restart or update the "
|
||||
"printer if the issue persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Controlla la rete e riprova. Se il problema persiste prova ad aggiornare o "
|
||||
|
@ -6221,8 +6221,8 @@ msgstr "Carica 3mf"
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
|
||||
"unrecognized:"
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following "
|
||||
"unrecognized keys:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il 3mf versione %s è più recente di %s versione %s. Trovate le seguenti "
|
||||
"chiavi non riconosciute:"
|
||||
|
@ -6328,8 +6328,8 @@ msgid "The file does not contain any geometry data."
|
|||
msgstr "Il file non contiene dati geometrici."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
|
||||
"heat bed automatically?"
|
||||
"Your object appears to be too large, do you want to scale it down to fit the "
|
||||
"print bed automatically?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'oggetto sembra troppo grande. Vuoi ridimensionarlo per adattarlo "
|
||||
"automaticamente al piano di stampa?"
|
||||
|
@ -7158,7 +7158,7 @@ msgstr "salva impostazioni debug"
|
|||
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
|
||||
msgstr "Le impostazioni di debug sono state salvate correttamente!"
|
||||
|
||||
msgid "Switch cloud environment, Please login again!"
|
||||
msgid "Cloud environment switched, please login again!"
|
||||
msgstr "Cambia ambiente cloud; Effettua nuovamente l'accesso!"
|
||||
|
||||
msgid "System presets"
|
||||
|
@ -7815,7 +7815,7 @@ msgid "Still print by object?"
|
|||
msgstr "Stampare ancora per oggetto?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"When using support material for the support interface, we recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
|
@ -8659,7 +8659,7 @@ msgstr "È disponibile una nuova versione"
|
|||
msgid "Configuration update"
|
||||
msgstr "Aggiornamento configurazione"
|
||||
|
||||
msgid "A new configuration package available, Do you want to install it?"
|
||||
msgid "A new configuration package is available. Do you want to install it?"
|
||||
msgstr "È disponibile un nuovo pacchetto di configurazione. Vuoi installarlo?"
|
||||
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
|
@ -8668,14 +8668,14 @@ msgstr "Descrizione:"
|
|||
msgid "Configuration incompatible"
|
||||
msgstr "Configurazione incompatibile"
|
||||
|
||||
msgid "the configuration package is incompatible with current application."
|
||||
msgid "the configuration package is incompatible with the current application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"il pacchetto di configurazione non è compatibile con l'applicazione corrente."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The configuration package is incompatible with current application.\n"
|
||||
"%s will update the configuration package, Otherwise it won't be able to start"
|
||||
"The configuration package is incompatible with the current application.\n"
|
||||
"%s will update the configuration package to allow the application to start."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pacchetto di configurazione non compatibile con l'applicazione corrente.\n"
|
||||
"%s aggiornerà il pacchetto di configurazione per consentire l'avvio "
|
||||
|
@ -9197,7 +9197,7 @@ msgstr ""
|
|||
"OrcaSlicer."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "A new Network plug-in (%s) available, Do you want to install it?"
|
||||
msgid "A new Network plug-in (%s) is available. Do you want to install it?"
|
||||
msgstr "Disponibile nuovo modulo di rete (%s). Vuoi installarlo?"
|
||||
|
||||
msgid "New version of Orca Slicer"
|
||||
|
@ -16580,7 +16580,7 @@ msgid ""
|
|||
"use. You only need to do the calibration in the following limited cases:\n"
|
||||
"1. If you introduce a new filament of different brands/models or the "
|
||||
"filament is damp;\n"
|
||||
"2. if the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
|
||||
"2. If the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
|
||||
"3. If the max volumetric speed or print temperature is changed in the "
|
||||
"filament setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -17418,7 +17418,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\".\n"
|
||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rinomineremo i profili come \"Produttore Tipo Seriale @stampante "
|
||||
"selezionata\".\n"
|
||||
|
@ -18835,17 +18835,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "superiore di almeno 0,1 mm o utilizzo di materiali di supporto "
|
||||
#~ "sull'interfaccia."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
#~ "following settings:\n"
|
||||
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable "
|
||||
#~ "independent support layer height"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Quando si utilizza il materiale di supporto per l'interfaccia di "
|
||||
#~ "supporto, si consigliano le seguenti impostazioni:\n"
|
||||
#~ "0 distanza z superiore , 0 spaziatura interfaccia, modello concentrico e "
|
||||
#~ "disabilita altezza strato di supporto indipendente"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Branch Diameter with double walls"
|
||||
#~ msgstr "Diametro diramazioni con pareti doppie"
|
||||
|
||||
|
@ -19569,7 +19558,7 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr "Inizializzazione fallita (Nessun dispositivo fotocamera)!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish."
|
||||
#~ "Printer is busy downloading, please wait for the download to finish."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Stampante in fase di caricamento; attendi il completamento del "
|
||||
#~ "caricamento."
|
||||
|
@ -19734,16 +19723,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "sporgenze di stampa e quando le velocità delle caratteristiche non sono "
|
||||
#~ "specificate esplicitamente."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
#~ "selected\".\n"
|
||||
#~ "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Rinomineremo le impostazioni predefinite come \"Tipo di fornitore seriale "
|
||||
#~ "@printer selezionato\".\n"
|
||||
#~ " Per aggiungere impostazioni predefinite per altre stampanti, vai alla "
|
||||
#~ "selezione della stampante."
|
||||
|
||||
#~ msgid "The Config cannot be loaded."
|
||||
#~ msgstr "La configurazione non può essere caricata."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "底面選択"
|
|||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. only "
|
||||
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. Only "
|
||||
"the first %1% filaments will be available in painting tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"使用するフィラメント数は多いです。最初%1%個のフィラメントを使用できます"
|
||||
|
@ -2614,7 +2614,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cloud service connection failed. Please try again."
|
||||
msgstr "クラウドサービス接続できませんでした、もう一度お試しください"
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found. please slice again."
|
||||
msgid "Print file not found. Please slice again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2637,7 +2637,7 @@ msgid ""
|
|||
"again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing."
|
||||
msgid "Print file not found, please slice it again and send it for printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3831,7 +3831,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in "
|
||||
"CF/GF filaments are hard and brittle, it's easy to break or get stuck in "
|
||||
"AMS, please use with caution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4933,7 +4933,7 @@ msgid "Connection Failed. Please check the network and try again"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the network and try again, You can restart or update the "
|
||||
"Please check the network and try again. You can restart or update the "
|
||||
"printer if the issue persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5872,8 +5872,8 @@ msgstr "3mfを読込み"
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
|
||||
"unrecognized:"
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following "
|
||||
"unrecognized keys:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3mfのバージョン %s は %sのバージョン %sより新しい為、下記のキーを認識できませ"
|
||||
"ん"
|
||||
|
@ -5968,8 +5968,8 @@ msgid "The file does not contain any geometry data."
|
|||
msgstr "このファイルにはジオメトリデータが含まれていません。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
|
||||
"heat bed automatically?"
|
||||
"Your object appears to be too large, do you want to scale it down to fit the "
|
||||
"print bed automatically?"
|
||||
msgstr "オブジェクトが大きすぎのようです、ベッドに合わせてスケールしますか?"
|
||||
|
||||
msgid "Object too large"
|
||||
|
@ -6734,7 +6734,7 @@ msgstr "デバッグ設定を保存"
|
|||
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
|
||||
msgstr "デバッグ設定"
|
||||
|
||||
msgid "Switch cloud environment, Please login again!"
|
||||
msgid "Cloud environment switched, please login again!"
|
||||
msgstr "クラウド環境を切り替えました、再度サインインしてください。"
|
||||
|
||||
msgid "System presets"
|
||||
|
@ -7315,7 +7315,7 @@ msgid "Still print by object?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"When using support material for the support interface, we recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
|
@ -8071,7 +8071,7 @@ msgstr "新しいバージョンが利用可能です"
|
|||
msgid "Configuration update"
|
||||
msgstr "構成の更新"
|
||||
|
||||
msgid "A new configuration package available, Do you want to install it?"
|
||||
msgid "A new configuration package is available. Do you want to install it?"
|
||||
msgstr "新しい構成パッケージが利用できます。インストールしますか?"
|
||||
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
|
@ -8080,13 +8080,13 @@ msgstr "詳細:"
|
|||
msgid "Configuration incompatible"
|
||||
msgstr "構成ファイルは互換性がありません"
|
||||
|
||||
msgid "the configuration package is incompatible with current application."
|
||||
msgid "the configuration package is incompatible with the current application."
|
||||
msgstr "構成パッケージが現在のアプリケーションと互換性がありません"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The configuration package is incompatible with current application.\n"
|
||||
"%s will update the configuration package, Otherwise it won't be able to start"
|
||||
"The configuration package is incompatible with the current application.\n"
|
||||
"%s will update the configuration package to allow the application to start."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"構成パッケージは現在のバージョンと互換性ありません。\n"
|
||||
"%sで構成パッケージを更新しアプリケーションを再起動します"
|
||||
|
@ -8572,7 +8572,7 @@ msgstr ""
|
|||
"が更新されます。"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "A new Network plug-in (%s) available, Do you want to install it?"
|
||||
msgid "A new Network plug-in (%s) is available. Do you want to install it?"
|
||||
msgstr "新しいプラグイン (%s) が発見しました、インストールしますか?"
|
||||
|
||||
msgid "New version of Orca Slicer"
|
||||
|
@ -14558,7 +14558,7 @@ msgid ""
|
|||
"use. You only need to do the calibration in the following limited cases:\n"
|
||||
"1. If you introduce a new filament of different brands/models or the "
|
||||
"filament is damp;\n"
|
||||
"2. if the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
|
||||
"2. If the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
|
||||
"3. If the max volumetric speed or print temperature is changed in the "
|
||||
"filament setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -15277,7 +15277,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\".\n"
|
||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||
|
@ -16666,7 +16666,7 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr "初期化失敗 (カメラ無し)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish."
|
||||
#~ "Printer is busy downloading, please wait for the download to finish."
|
||||
#~ msgstr "プリンターがダウンロード中、完了までお待ちください"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!"
|
||||
|
|
|
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "바닥면 선택"
|
|||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. only "
|
||||
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. Only "
|
||||
"the first %1% filaments will be available in painting tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"필라멘트 수가 페인팅 도구가 지원하는 최대 수를 초과합니다. 첫 번째 %1% 필라멘"
|
||||
|
@ -2644,7 +2644,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cloud service connection failed. Please try again."
|
||||
msgstr "클라우드 서비스 연결에 실패했습니다. 다시 시도하세요."
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found. please slice again."
|
||||
msgid "Print file not found. Please slice again."
|
||||
msgstr "출력파일을 찾을 수 없습니다. 다시 슬라이스하세요."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2669,7 +2669,7 @@ msgid ""
|
|||
"again."
|
||||
msgstr "출력 파일의 크기가 너무 큽니다. 파일 크기를 조정한 후 다시 시도하세요."
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing."
|
||||
msgid "Print file not found, please slice it again and send it for printing."
|
||||
msgstr "출력 파일을 찾을 수 없습니다. 다시 슬라이스하여 출력전송하세요."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3921,7 +3921,7 @@ msgstr ""
|
|||
"오."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in "
|
||||
"CF/GF filaments are hard and brittle, it's easy to break or get stuck in "
|
||||
"AMS, please use with caution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CF/GF 필라멘트는 단단하고 부서지기 쉽습니다. AMS에 걸리거나 부러지기 쉬우므"
|
||||
|
@ -5037,7 +5037,7 @@ msgid "Connection Failed. Please check the network and try again"
|
|||
msgstr "연결에 실패했습니다. 네트워크를 확인한 후 다시 시도하세요"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the network and try again, You can restart or update the "
|
||||
"Please check the network and try again. You can restart or update the "
|
||||
"printer if the issue persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"네트워크를 확인하고 다시 시도해 보세요. 문제가 지속되면 프린터를 다시 시작하"
|
||||
|
@ -6027,8 +6027,8 @@ msgstr "3mf 불러오기"
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
|
||||
"unrecognized:"
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following "
|
||||
"unrecognized keys:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3mf의 버전 %s이(가) %s의 버전 %s보다 높습니다. 다음 키를 인식할 수 없습니다:"
|
||||
|
||||
|
@ -6126,8 +6126,8 @@ msgid "The file does not contain any geometry data."
|
|||
msgstr "파일에 형상 데이터가 포함되어 있지 않습니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
|
||||
"heat bed automatically?"
|
||||
"Your object appears to be too large, do you want to scale it down to fit the "
|
||||
"print bed automatically?"
|
||||
msgstr "객체가 너무 큽니다. 자동으로 고온 베드에 맞게 크기를 줄이시겠습니까?"
|
||||
|
||||
msgid "Object too large"
|
||||
|
@ -6920,7 +6920,7 @@ msgstr "디버그 설정 저장"
|
|||
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
|
||||
msgstr "디버그 설정이 성공적으로 저장되었습니다!"
|
||||
|
||||
msgid "Switch cloud environment, Please login again!"
|
||||
msgid "Cloud environment switched, please login again!"
|
||||
msgstr "클라우드 환경 전환, 다시 로그인해주세요!"
|
||||
|
||||
msgid "System presets"
|
||||
|
@ -7539,7 +7539,7 @@ msgid "Still print by object?"
|
|||
msgstr "아직도 객체별로 출력하시나요?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"When using support material for the support interface, we recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
|
@ -8344,7 +8344,7 @@ msgstr "새 버전을 사용할 수 있습니다"
|
|||
msgid "Configuration update"
|
||||
msgstr "구성 업데이트"
|
||||
|
||||
msgid "A new configuration package available, Do you want to install it?"
|
||||
msgid "A new configuration package is available. Do you want to install it?"
|
||||
msgstr "새 구성 패키지를 사용할 수 있습니다. 설치하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
|
@ -8353,13 +8353,13 @@ msgstr "설명:"
|
|||
msgid "Configuration incompatible"
|
||||
msgstr "호환되지 않는 구성"
|
||||
|
||||
msgid "the configuration package is incompatible with current application."
|
||||
msgid "the configuration package is incompatible with the current application."
|
||||
msgstr "구성 패키지가 현재 응용 프로그램과 호환되지 않습니다."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The configuration package is incompatible with current application.\n"
|
||||
"%s will update the configuration package, Otherwise it won't be able to start"
|
||||
"The configuration package is incompatible with the current application.\n"
|
||||
"%s will update the configuration package to allow the application to start."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"구성 패키지가 현재 애플리케이션과 호환되지 않습니다.\n"
|
||||
"%s는 구성 패키지를 업데이트합니다. 그렇지 않으면 시작할 수 없습니다"
|
||||
|
@ -8862,7 +8862,7 @@ msgstr ""
|
|||
"니다."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "A new Network plug-in (%s) available, Do you want to install it?"
|
||||
msgid "A new Network plug-in (%s) is available. Do you want to install it?"
|
||||
msgstr "새 네트워크 플러그인(%s)을 사용할 수 있습니다. 설치하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
msgid "New version of Orca Slicer"
|
||||
|
@ -15669,7 +15669,7 @@ msgid ""
|
|||
"use. You only need to do the calibration in the following limited cases:\n"
|
||||
"1. If you introduce a new filament of different brands/models or the "
|
||||
"filament is damp;\n"
|
||||
"2. if the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
|
||||
"2. If the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
|
||||
"3. If the max volumetric speed or print temperature is changed in the "
|
||||
"filament setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -16463,7 +16463,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\".\n"
|
||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"사전 설정의 이름을 \"선택한 공급업체 유형 직렬 @프린터\"로 변경합니다.\n"
|
||||
"더 많은 프린터에 대한 사전 설정을 추가하려면 프린터 선택으로 이동하세요"
|
||||
|
@ -18572,7 +18572,7 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr "초기화 실패 (카메라 없음)!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish."
|
||||
#~ "Printer is busy downloading, please wait for the download to finish."
|
||||
#~ msgstr "프린터가 다운로드 중입니다. 다운로드가 완료될 때까지 기다리십시오."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!"
|
||||
|
@ -18738,14 +18738,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "보다 나은 레이어 냉각을 위해 속도를 늦출 때, 돌출부 출력 속도가 명시적으"
|
||||
#~ "로 지정되지 않은 경우 필라멘트의 최소 출력 속도가 활성화됩니다."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
#~ "selected\".\n"
|
||||
#~ "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "사전 설정의 이름을 \"선택한 공급업체 유형 직렬 @프린터\"로 변경합니다.\n"
|
||||
#~ "더 많은 프린터에 대한 사전 설정을 추가하려면 프린터 선택으로 이동하세요"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The Config cannot be loaded."
|
||||
#~ msgstr "구성을 로드할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Paguldyti ant paviršiaus"
|
|||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. only "
|
||||
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. Only "
|
||||
"the first %1% filaments will be available in painting tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gijų skaičius viršija didžiausią palaikomą piešimo įrankio. Piešimo įrankyje "
|
||||
|
@ -2696,7 +2696,7 @@ msgid "Cloud service connection failed. Please try again."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Nepavyko prisijungti prie debesies paslaugos. Prašome bandyti iš naujo."
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found. please slice again."
|
||||
msgid "Print file not found. Please slice again."
|
||||
msgstr "Nerastas spausdinimo failas. Prašome išsluoksniuoti iš naujo."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2724,7 +2724,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Spausdinimo failo dydis per didelis. Prašome pakoreguoti dydį ir bandyti "
|
||||
"pakartotinai."
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing."
|
||||
msgid "Print file not found, please slice it again and send it for printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nerastas spausdinimo failas. Prašome dar kartą išsluoksniuoti ir išsiųsti "
|
||||
"spausdinimui."
|
||||
|
@ -4025,7 +4025,7 @@ msgstr ""
|
|||
"išdžiovinkite."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in "
|
||||
"CF/GF filaments are hard and brittle, it's easy to break or get stuck in "
|
||||
"AMS, please use with caution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pastaba: CF/GF gijos yra kietos ir trapios. Jas lengva nulaužti arba jos "
|
||||
|
@ -5163,7 +5163,7 @@ msgid "Connection Failed. Please check the network and try again"
|
|||
msgstr "Ryšio klaida. Patikrinkite tinklą ir bandykite dar kartą"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the network and try again, You can restart or update the "
|
||||
"Please check the network and try again. You can restart or update the "
|
||||
"printer if the issue persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ryšio klaida. Patikrinkite tinklą ir bandykite dar kartą. Jei problema "
|
||||
|
@ -6172,7 +6172,7 @@ msgstr "Įkelti 3MF"
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following keys "
|
||||
"unrecognized:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3MF failo versija %s yra naujesnė nei %s versija %s. Rasta šių neatpažintų "
|
||||
|
@ -6276,8 +6276,8 @@ msgid "The file does not contain any geometry data."
|
|||
msgstr "Faile nėra jokių geometrinių duomenų."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
|
||||
"heat bed automatically?"
|
||||
"Your object appears to be too large, do you want to scale it down to fit the "
|
||||
"print bed automatically?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jūsų objektas per didelis. Ar norite jį sumažinti automatiškai, kad tilptų "
|
||||
"ant spausdinimo plokštės?"
|
||||
|
@ -7099,7 +7099,7 @@ msgstr "išsaugoti testavimo nuostatas"
|
|||
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
|
||||
msgstr "TESTAVIMO nuostatos sėkmingai išsaugotos!"
|
||||
|
||||
msgid "Switch cloud environment, Please login again!"
|
||||
msgid "Switch cloud environment, please login again!"
|
||||
msgstr "Perjungiama debesies aplinka, prašome prisijungti iš naujo!"
|
||||
|
||||
msgid "System presets"
|
||||
|
@ -7752,7 +7752,7 @@ msgid "Still print by object?"
|
|||
msgstr "Vis dar spausdinti pagal objektą?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"When using support material for the support interface, we recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
|
@ -8600,7 +8600,7 @@ msgstr "Yra nauja versija"
|
|||
msgid "Configuration update"
|
||||
msgstr "Konfigūracijos atnaujinimas"
|
||||
|
||||
msgid "A new configuration package available, Do you want to install it?"
|
||||
msgid "A new configuration package is available. Do you want to install it?"
|
||||
msgstr "Yra naujas konfigūracijos paketas, Ar norite jį įdiegti?"
|
||||
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
|
@ -8609,13 +8609,13 @@ msgstr "Aprašymas:"
|
|||
msgid "Configuration incompatible"
|
||||
msgstr "Nesuderinama konfigūracija"
|
||||
|
||||
msgid "the configuration package is incompatible with current application."
|
||||
msgid "the configuration package is incompatible with the current application."
|
||||
msgstr "konfigūracijos paketas nesuderinamas su dabartine programa."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The configuration package is incompatible with current application.\n"
|
||||
"%s will update the configuration package, Otherwise it won't be able to start"
|
||||
"The configuration package is incompatible with the current application.\n"
|
||||
"%s will update the configuration package to allow the application to start."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konfigūracijos paketas nesuderinamas su dabartine programa.\n"
|
||||
"%s atnaujins konfigūracijos paketą, kad būtų galima paleisti programą"
|
||||
|
@ -9119,7 +9119,7 @@ msgstr ""
|
|||
"tinklo papildinys."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "A new Network plug-in (%s) available, Do you want to install it?"
|
||||
msgid "A new Network plug-in (%s) is available. Do you want to install it?"
|
||||
msgstr "Yra naujas tinklo papildinys(%s), ar norite jį įdiegti?"
|
||||
|
||||
msgid "New version of Orca Slicer"
|
||||
|
@ -16276,7 +16276,7 @@ msgid ""
|
|||
"use. You only need to do the calibration in the following limited cases:\n"
|
||||
"1. If you introduce a new filament of different brands/models or the "
|
||||
"filament is damp;\n"
|
||||
"2. if the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
|
||||
"2. If the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
|
||||
"3. If the max volumetric speed or print temperature is changed in the "
|
||||
"filament setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -17093,7 +17093,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\".\n"
|
||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Būtų galima pervadinti iš anksto nustatytus nustatymus į \"Pardavėjo tipo "
|
||||
"serijinis @printeris, kurį pasirinkote\".\n"
|
||||
|
|
|
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Op zijde leggen"
|
|||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. only "
|
||||
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. Only "
|
||||
"the first %1% filaments will be available in painting tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het aantal filamenten overschrijdt het maximale aantal dat het "
|
||||
|
@ -2656,7 +2656,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cloud service connection failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Verbinding met cloudservice is mislukt. Probeer het nog eens."
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found. please slice again."
|
||||
msgid "Print file not found. Please slice again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2679,7 +2679,7 @@ msgid ""
|
|||
"again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing."
|
||||
msgid "Print file not found, please slice it again and send it for printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3945,7 +3945,7 @@ msgstr ""
|
|||
"dus voor dat je het droogt voor gebruik."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in "
|
||||
"CF/GF filaments are hard and brittle, it's easy to break or get stuck in "
|
||||
"AMS, please use with caution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CF/GF-filamenten zijn hard en bros. Ze kunnen gemakkelijk breken of vast "
|
||||
|
@ -5064,7 +5064,7 @@ msgid "Connection Failed. Please check the network and try again"
|
|||
msgstr "Verbinding mislukt. Controleer het netwerk en probeer het opnieuw"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the network and try again, You can restart or update the "
|
||||
"Please check the network and try again. You can restart or update the "
|
||||
"printer if the issue persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Controleer het netwerk en probeer het opnieuw. U kunt de printer opnieuw "
|
||||
|
@ -6054,8 +6054,8 @@ msgstr "Laad 3mf"
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
|
||||
"unrecognized:"
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following "
|
||||
"unrecognized keys:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Versie %s van de 3mf is nieuwer dan versie %s van %s. De volgende sleutels "
|
||||
"worden niet herkend:"
|
||||
|
@ -6163,8 +6163,8 @@ msgid "The file does not contain any geometry data."
|
|||
msgstr "Het bestand bevat geen geometriegegevens."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
|
||||
"heat bed automatically?"
|
||||
"Your object appears to be too large, do you want to scale it down to fit the "
|
||||
"print bed automatically?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uw object lijkt te groot. Wilt u het verkleinen zodat het automatisch op het "
|
||||
"printbed past?"
|
||||
|
@ -6974,7 +6974,7 @@ msgstr "bewaar debug instellingen"
|
|||
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
|
||||
msgstr "De debug instellingen zijn succesvol opgeslagen!"
|
||||
|
||||
msgid "Switch cloud environment, Please login again!"
|
||||
msgid "Cloud environment switched, please login again!"
|
||||
msgstr "Cloudomgeving geschakeld; log alsjeblieft nogmaals in!"
|
||||
|
||||
msgid "System presets"
|
||||
|
@ -7606,7 +7606,7 @@ msgid "Still print by object?"
|
|||
msgstr "Print je nog steeds per object?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"When using support material for the support interface, we recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
|
@ -8419,7 +8419,7 @@ msgstr "Er is een nieuwe versie beschikbaar"
|
|||
msgid "Configuration update"
|
||||
msgstr "Configuratie update"
|
||||
|
||||
msgid "A new configuration package available, Do you want to install it?"
|
||||
msgid "A new configuration package is available. Do you want to install it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er is een installatiebestand met een nieuwe configuratie. Wilt u deze "
|
||||
"installeren?"
|
||||
|
@ -8430,13 +8430,13 @@ msgstr "Omschrijving:"
|
|||
msgid "Configuration incompatible"
|
||||
msgstr "De configuratie is niet geschikt"
|
||||
|
||||
msgid "the configuration package is incompatible with current application."
|
||||
msgid "the configuration package is incompatible with the current application."
|
||||
msgstr "Het configuratie bestand is niet compatibel met de huidige toepassing."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The configuration package is incompatible with current application.\n"
|
||||
"%s will update the configuration package, Otherwise it won't be able to start"
|
||||
"The configuration package is incompatible with the current application.\n"
|
||||
"%s will update the configuration package to allow the application to start."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het configuratiepakket is niet compatibel met de huidige toepassing.\n"
|
||||
"%s zal het configuratiepakket bijwerken. Anders kan het niet starten."
|
||||
|
@ -8932,7 +8932,7 @@ msgstr ""
|
|||
"volgende keer wordt gestart."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "A new Network plug-in (%s) available, Do you want to install it?"
|
||||
msgid "A new Network plug-in (%s) is available. Do you want to install it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Een nieuwe netwerk plug-in (%s) is beschikbaar. Wilt je deze installeren?"
|
||||
|
||||
|
@ -15144,7 +15144,7 @@ msgid ""
|
|||
"use. You only need to do the calibration in the following limited cases:\n"
|
||||
"1. If you introduce a new filament of different brands/models or the "
|
||||
"filament is damp;\n"
|
||||
"2. if the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
|
||||
"2. If the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
|
||||
"3. If the max volumetric speed or print temperature is changed in the "
|
||||
"filament setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -15899,7 +15899,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\".\n"
|
||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||
|
@ -17574,7 +17574,7 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr "Initialisatie is mislukt (geen camera-apparaat)!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish."
|
||||
#~ "Printer is busy downloading, please wait for the download to finish."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "De printer is bezig met downloaden. Wacht tot het downloaden is voltooid."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Połóż na powierzchni"
|
|||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. only "
|
||||
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. Only "
|
||||
"the first %1% filaments will be available in painting tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Liczba filamentów przekracza maksymalną ilość obsługiwaną przez narzędzie "
|
||||
|
@ -2694,7 +2694,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cloud service connection failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Nie udało się połączyć z usługą w chmurze. Spróbuj ponownie."
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found. please slice again."
|
||||
msgid "Print file not found. Please slice again."
|
||||
msgstr "Plik druku nie znaleziony. Proszę powtórzyć cięcie."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2723,7 +2723,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Rozmiar pliku drukowania jest zbyt duży. Proszę dostosować rozmiar pliku i "
|
||||
"spróbować ponownie."
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing."
|
||||
msgid "Print file not found, please slice it again and send it for printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie znaleziono pliku drukowania; proszę ponownie pociąć i wysłać do druku."
|
||||
|
||||
|
@ -4031,7 +4031,7 @@ msgstr ""
|
|||
"pamiętać o wysuszeniu go przed użyciem."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in "
|
||||
"CF/GF filaments are hard and brittle, it's easy to break or get stuck in "
|
||||
"AMS, please use with caution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filamenty CF/GF są twarde i kruche, łatwo je złamać i zaklinować w AMS, "
|
||||
|
@ -5174,7 +5174,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ponownie."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the network and try again, You can restart or update the "
|
||||
"Please check the network and try again. You can restart or update the "
|
||||
"printer if the issue persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Proszę sprawdzić połączenie sieciowe i spróbować ponownie. Jeśli problem "
|
||||
|
@ -6184,8 +6184,8 @@ msgstr "Wczytaj 3MF"
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
|
||||
"unrecognized:"
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following "
|
||||
"unrecognized keys:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wersja 3mf %s jest nowsza niż wersja %s %s, znaleziono następujące "
|
||||
"nierozpoznane klucze:"
|
||||
|
@ -6288,8 +6288,8 @@ msgid "The file does not contain any geometry data."
|
|||
msgstr "Plik nie zawiera żadnych danych geometrycznych."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
|
||||
"heat bed automatically?"
|
||||
"Your object appears to be too large, do you want to scale it down to fit the "
|
||||
"print bed automatically?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Importowany model przekracza wymiary przestrzeni roboczej. Czy przeskalować "
|
||||
"go do odpowiednich rozmiarów?"
|
||||
|
@ -7106,7 +7106,7 @@ msgstr "zapisz ustawienia debugowania"
|
|||
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
|
||||
msgstr "Ustawienia DEBUG zapisano pomyślnie!"
|
||||
|
||||
msgid "Switch cloud environment, Please login again!"
|
||||
msgid "Cloud environment switched, please login again!"
|
||||
msgstr "Przełącz środowisko w chmurze i proszę zaloguj się ponownie!"
|
||||
|
||||
msgid "System presets"
|
||||
|
@ -7747,7 +7747,7 @@ msgid "Still print by object?"
|
|||
msgstr "Czy nadal drukować według obiektu?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"When using support material for the support interface, we recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
|
@ -8583,7 +8583,7 @@ msgstr "Dostępna jest nowa wersja"
|
|||
msgid "Configuration update"
|
||||
msgstr "Aktualizacja konfiguracji"
|
||||
|
||||
msgid "A new configuration package available, Do you want to install it?"
|
||||
msgid "A new configuration package is available. Do you want to install it?"
|
||||
msgstr "Dostępny jest nowy pakiet konfiguracyjny, czy chcesz go zainstalować?"
|
||||
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
|
@ -8592,13 +8592,13 @@ msgstr "Opis:"
|
|||
msgid "Configuration incompatible"
|
||||
msgstr "Niekompatybilna konfiguracja"
|
||||
|
||||
msgid "the configuration package is incompatible with current application."
|
||||
msgid "the configuration package is incompatible with the current application."
|
||||
msgstr "pakiet konfiguracyjny jest niekompatybilny z obecną aplikacją."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The configuration package is incompatible with current application.\n"
|
||||
"%s will update the configuration package, Otherwise it won't be able to start"
|
||||
"The configuration package is incompatible with the current application.\n"
|
||||
"%s will update the configuration package to allow the application to start."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pakiet konfiguracyjny jest niekompatybilny z obecną aplikacją.\n"
|
||||
"%s zaktualizuje pakiet konfiguracyjny, w przeciwnym razie nie będzie mógł "
|
||||
|
@ -9106,7 +9106,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Orca Slicer."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "A new Network plug-in (%s) available, Do you want to install it?"
|
||||
msgid "A new Network plug-in (%s) is available. Do you want to install it?"
|
||||
msgstr "Dostępna jest nowa wtyczka sieciowa (%s). Czy zainstalować ją?"
|
||||
|
||||
msgid "New version of Orca Slicer"
|
||||
|
@ -16342,7 +16342,7 @@ msgid ""
|
|||
"use. You only need to do the calibration in the following limited cases:\n"
|
||||
"1. If you introduce a new filament of different brands/models or the "
|
||||
"filament is damp;\n"
|
||||
"2. if the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
|
||||
"2. If the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
|
||||
"3. If the max volumetric speed or print temperature is changed in the "
|
||||
"filament setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -17161,7 +17161,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\".\n"
|
||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nazwa profilu zostanie zmieniona na „Dostawca Typ Seria @nazwa drukarki, "
|
||||
"którą wybrałeś”.\n"
|
||||
|
@ -19468,7 +19468,7 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr "Inicjalizacja nie powiodła się (Brak urządzenia kamery)!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish."
|
||||
#~ "Printer is busy downloading, please wait for the download to finish."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Drukarka jest zajęta pobieraniem. Proszę czekać, aż pobieranie zostanie "
|
||||
#~ "zakończone."
|
||||
|
|
|
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Apoiar face à superfície"
|
|||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. only "
|
||||
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. Only "
|
||||
"the first %1% filaments will be available in painting tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A contagem de filamentos excede o número máximo que a ferramenta de pintura "
|
||||
|
@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cloud service connection failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Falha na conexão com o serviço de nuvem. Por favor, tente novamente."
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found. please slice again."
|
||||
msgid "Print file not found. Please slice again."
|
||||
msgstr "Arquivo de impressão não encontrado. Por favor, fatie novamente."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2718,7 +2718,7 @@ msgstr ""
|
|||
"O tamanho do arquivo de impressão é muito grande. Por favor, ajuste o "
|
||||
"tamanho do arquivo e tente novamente."
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing."
|
||||
msgid "Print file not found, please slice it again and send it for printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Arquivo de impressão não encontrado. Por favor, fatie-o novamente e envie "
|
||||
"para impressão."
|
||||
|
@ -4033,7 +4033,7 @@ msgstr ""
|
|||
"tenha cuidado para secá-lo antes de usar."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in "
|
||||
"CF/GF filaments are hard and brittle, it's easy to break or get stuck in "
|
||||
"AMS, please use with caution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os filamentos CF/GF são duros e quebradiços, é fácil quebrar ou ficar preso "
|
||||
|
@ -5172,10 +5172,10 @@ msgid "Connection Failed. Please check the network and try again"
|
|||
msgstr "Falha na conexão. Por favor, verifique a rede e tente novamente"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the network and try again, You can restart or update the "
|
||||
"Please check the network and try again. You can restart or update the "
|
||||
"printer if the issue persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor, verifique a rede e tente novamente, você pode reiniciar ou "
|
||||
"Por favor, verifique a rede e tente novamente. Você pode reiniciar ou "
|
||||
"atualizar a impressora se o problema persistir."
|
||||
|
||||
msgid "The printer has been logged out and cannot connect."
|
||||
|
@ -6182,8 +6182,8 @@ msgstr "Carregar 3mf"
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
|
||||
"unrecognized:"
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following "
|
||||
"unrecognized keys:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A versão %s do 3mf é mais recente do que a versão %s do %s, encontradas as "
|
||||
"seguintes chaves não reconhecidas:"
|
||||
|
@ -6291,11 +6291,11 @@ msgid "The file does not contain any geometry data."
|
|||
msgstr "O arquivo não contém dados de geometria."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
|
||||
"heat bed automatically?"
|
||||
"Your object appears to be too large, do you want to scale it down to fit the "
|
||||
"print bed automatically?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seu objeto parece ser muito grande. Deseja dimensioná-lo para caber na mesa "
|
||||
"de aquecimento automaticamente?"
|
||||
"de impressão automaticamente?"
|
||||
|
||||
msgid "Object too large"
|
||||
msgstr "Objeto muito grande"
|
||||
|
@ -7115,7 +7115,7 @@ msgstr "salvar configurações de depuração"
|
|||
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
|
||||
msgstr "As configurações de depuração foram salvas com sucesso!"
|
||||
|
||||
msgid "Switch cloud environment, Please login again!"
|
||||
msgid "Cloud environment switched, please login again!"
|
||||
msgstr "Mudar o ambiente de nuvem, Por favor, faça login novamente!"
|
||||
|
||||
msgid "System presets"
|
||||
|
@ -7772,14 +7772,14 @@ msgid "Still print by object?"
|
|||
msgstr "Ainda imprimir por objeto?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"When using support material for the support interface, we recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ao usar material de suporte para a interface de suporte, recomendamos as "
|
||||
"seguintes configurações:\n"
|
||||
"distância z superior 0, espaçamento de interface 0, padrão retilíneo "
|
||||
"distância Z superior 0, espaçamento de interface 0, padrão retilíneo "
|
||||
"entrelaçado e desabilitar altura da camada de suporte independente"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8613,7 +8613,7 @@ msgstr "Uma nova versão está disponível"
|
|||
msgid "Configuration update"
|
||||
msgstr "Atualização de configuração"
|
||||
|
||||
msgid "A new configuration package available, Do you want to install it?"
|
||||
msgid "A new configuration package is available. Do you want to install it?"
|
||||
msgstr "Um novo pacote de configuração está disponível, Deseja instalá-lo?"
|
||||
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
|
@ -8622,13 +8622,13 @@ msgstr "Descrição:"
|
|||
msgid "Configuration incompatible"
|
||||
msgstr "Configuração incompatível"
|
||||
|
||||
msgid "the configuration package is incompatible with current application."
|
||||
msgid "the configuration package is incompatible with the current application."
|
||||
msgstr "o pacote de configuração é incompatível com a aplicação atual."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The configuration package is incompatible with current application.\n"
|
||||
"%s will update the configuration package, Otherwise it won't be able to start"
|
||||
"The configuration package is incompatible with the current application.\n"
|
||||
"%s will update the configuration package to allow the application to start."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O pacote de configuração é incompatível com a aplicação atual.\n"
|
||||
"%s atualizará o pacote de configuração, caso contrário, não será possível "
|
||||
|
@ -9136,8 +9136,8 @@ msgstr ""
|
|||
"iniciado novamente."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "A new Network plug-in (%s) available, Do you want to install it?"
|
||||
msgstr "Um novo plug-in de rede (%s) está disponível. Deseja instalá-lo?"
|
||||
msgid "A new Network plug-in (%s) is available. Do you want to install it?"
|
||||
msgstr "Um novo plug-in de rede (%s) está disponível, deseja instalá-lo?"
|
||||
|
||||
msgid "New version of Orca Slicer"
|
||||
msgstr "Nova versão do Orca Slicer"
|
||||
|
@ -16380,7 +16380,7 @@ msgid ""
|
|||
"use. You only need to do the calibration in the following limited cases:\n"
|
||||
"1. If you introduce a new filament of different brands/models or the "
|
||||
"filament is damp;\n"
|
||||
"2. if the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
|
||||
"2. If the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
|
||||
"3. If the max volumetric speed or print temperature is changed in the "
|
||||
"filament setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -17197,7 +17197,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\".\n"
|
||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Renomearíamos as predefinições como \"Fornecedor Tipo Serial @ impressora "
|
||||
"que você selecionou\".\n"
|
||||
|
|
|
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Поверхностью на стол"
|
|||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. only "
|
||||
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. Only "
|
||||
"the first %1% filaments will be available in painting tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Количество пластиковых нитей превышает максимальное количество "
|
||||
|
@ -2715,7 +2715,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Не удалось подключиться к облачному сервису. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."
|
||||
|
||||
# Print file - речь про g-код
|
||||
msgid "Print file not found. please slice again."
|
||||
msgid "Print file not found. Please slice again."
|
||||
msgstr "Файл печати не найден, нарежьте ещё раз."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2745,7 +2745,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Размер файла для печати слишком велик. Пожалуйста, уменьшите размер файла и "
|
||||
"повторите попытку."
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing."
|
||||
msgid "Print file not found, please slice it again and send it for printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Файл печати не найден. Пожалуйста, нарежьте его ещё раз и отправьте на "
|
||||
"печать."
|
||||
|
@ -4083,7 +4083,7 @@ msgstr ""
|
|||
"использованием его необходимо просушить."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in "
|
||||
"CF/GF filaments are hard and brittle, it's easy to break or get stuck in "
|
||||
"AMS, please use with caution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CF/GF пластиковые нити твердые и хрупкие, легко ломаются или застревают в "
|
||||
|
@ -5235,7 +5235,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# ??? Проверить влезает ли теперь. Или ещё короче - Проверьте сеть и повторите попытку. Если не помогло, перезагрузите или обновите принтер.
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the network and try again, You can restart or update the "
|
||||
"Please check the network and try again. You can restart or update the "
|
||||
"printer if the issue persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Проверьте сеть и повторите попытку. Если не помогло, попробуйте "
|
||||
|
@ -6257,8 +6257,8 @@ msgstr "Загрузка 3mf"
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
|
||||
"unrecognized:"
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following "
|
||||
"unrecognized keys:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Версия этого формата 3mf (%s) новее текущей версии %s (%s).\n"
|
||||
"Обнаружены следующие нераспознанные ключи:"
|
||||
|
@ -6365,8 +6365,8 @@ msgid "The file does not contain any geometry data."
|
|||
msgstr "Файл не содержит никаких геометрических данных."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
|
||||
"heat bed automatically?"
|
||||
"Your object appears to be too large, do you want to scale it down to fit the "
|
||||
"print bed automatically?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Похоже, ваша модель слишком большая.\n"
|
||||
"Хотите автоматически уменьшить её масштаб, \n"
|
||||
|
@ -7215,7 +7215,7 @@ msgstr "Сохранить настройки отладки"
|
|||
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
|
||||
msgstr "Настройки отладки успешно сохранены!"
|
||||
|
||||
msgid "Switch cloud environment, Please login again!"
|
||||
msgid "Cloud environment switched, please login again!"
|
||||
msgstr "Смена облачной среды, пройдите повторную аутентификацию!"
|
||||
|
||||
msgid "System presets"
|
||||
|
@ -7867,7 +7867,7 @@ msgid "Still print by object?"
|
|||
msgstr "Продолжить печать по очереди?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"When using support material for the support interface, we recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
|
@ -8714,7 +8714,7 @@ msgstr "Доступна новая версия"
|
|||
msgid "Configuration update"
|
||||
msgstr "Обновление профиля"
|
||||
|
||||
msgid "A new configuration package available, Do you want to install it?"
|
||||
msgid "A new configuration package is available. Do you want to install it?"
|
||||
msgstr "Доступен новый пакет профилей. Установить его?"
|
||||
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
|
@ -8723,13 +8723,13 @@ msgstr "Описание:"
|
|||
msgid "Configuration incompatible"
|
||||
msgstr "Несовместимый профиль"
|
||||
|
||||
msgid "the configuration package is incompatible with current application."
|
||||
msgid "the configuration package is incompatible with the current application."
|
||||
msgstr "пакет профилей несовместим с текущим приложением."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The configuration package is incompatible with current application.\n"
|
||||
"%s will update the configuration package, Otherwise it won't be able to start"
|
||||
"The configuration package is incompatible with the current application.\n"
|
||||
"%s will update the configuration package to allow the application to start."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пакет профилей несовместим с текущим приложением.\n"
|
||||
"%s обновит пакет профилей, иначе он не сможет запуститься."
|
||||
|
@ -9248,7 +9248,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Нажмите OK, чтобы обновить сетевой плагин при следующем запуске Orca Slicer."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "A new Network plug-in (%s) available, Do you want to install it?"
|
||||
msgid "A new Network plug-in (%s) is available. Do you want to install it?"
|
||||
msgstr "Доступен новый сетевой плагин (%s). Хотите установить?"
|
||||
|
||||
msgid "New version of Orca Slicer"
|
||||
|
@ -16682,7 +16682,7 @@ msgid ""
|
|||
"use. You only need to do the calibration in the following limited cases:\n"
|
||||
"1. If you introduce a new filament of different brands/models or the "
|
||||
"filament is damp;\n"
|
||||
"2. if the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
|
||||
"2. If the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
|
||||
"3. If the max volumetric speed or print temperature is changed in the "
|
||||
"filament setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -17506,7 +17506,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\".\n"
|
||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Мы переименуем профиль в \"Производитель Тип Серия @выбранный принтер\".\n"
|
||||
"Чтобы добавить профиль для других принтеров, перейдите к выбору принтера."
|
||||
|
|
|
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Lägg på yta"
|
|||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. only "
|
||||
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. Only "
|
||||
"the first %1% filaments will be available in painting tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filamentåtgången överstiger det maximala antalet som målningsverktyget "
|
||||
|
@ -2619,7 +2619,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cloud service connection failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Anslutningen till molntjänsten misslyckades. Försök igen."
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found. please slice again."
|
||||
msgid "Print file not found. Please slice again."
|
||||
msgstr "Det gick inte att hitta utskrifts filen; bered den igen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Storleken på utskrifts filen är för stor. Vänligen justera filstorleken och "
|
||||
"försök igen."
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing."
|
||||
msgid "Print file not found, please slice it again and send it for printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utskrifts filen hittades inte; bered den igen och skicka till utskrift."
|
||||
|
||||
|
@ -3891,7 +3891,7 @@ msgstr ""
|
|||
"före användning."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in "
|
||||
"CF/GF filaments are hard and brittle, it's easy to break or get stuck in "
|
||||
"AMS, please use with caution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CF/GF-trådar är hårda och spröda, så de kan lätt gå sönder eller fastna i en "
|
||||
|
@ -5006,7 +5006,7 @@ msgid "Connection Failed. Please check the network and try again"
|
|||
msgstr "Anslutningen misslyckades. Kontrollera nätverket och försök igen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the network and try again, You can restart or update the "
|
||||
"Please check the network and try again. You can restart or update the "
|
||||
"printer if the issue persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kontrollera nätverket och försök igen. Du kan starta om eller uppdatera "
|
||||
|
@ -5978,8 +5978,8 @@ msgstr "Ladda 3mf"
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
|
||||
"unrecognized:"
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following "
|
||||
"unrecognized keys:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3mf:s version %s är nyare än %s version %s, Följande nycklar har hittats som "
|
||||
"inte känns igen:"
|
||||
|
@ -6080,8 +6080,8 @@ msgid "The file does not contain any geometry data."
|
|||
msgstr "Filen innehåller ingen geometrisk data."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
|
||||
"heat bed automatically?"
|
||||
"Your object appears to be too large, do you want to scale it down to fit the "
|
||||
"print bed automatically?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Objektet verkar vara för stort, vill du skala ner det så att det passar "
|
||||
"byggplattan automatiskt?"
|
||||
|
@ -6860,7 +6860,7 @@ msgstr "spara felsöknings knappen"
|
|||
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
|
||||
msgstr "FELSÖKNINGS inställningarna har sparats!"
|
||||
|
||||
msgid "Switch cloud environment, Please login again!"
|
||||
msgid "Cloud environment switched, please login again!"
|
||||
msgstr "Moln miljön har bytts ut; vänligen logga in igen!"
|
||||
|
||||
msgid "System presets"
|
||||
|
@ -7494,7 +7494,7 @@ msgid "Still print by object?"
|
|||
msgstr "Fortfarande utskrift per objekt?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"When using support material for the support interface, we recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
|
@ -8278,7 +8278,7 @@ msgstr "En ny version är tillgänglig"
|
|||
msgid "Configuration update"
|
||||
msgstr "Konfigurerings uppdatering"
|
||||
|
||||
msgid "A new configuration package available, Do you want to install it?"
|
||||
msgid "A new configuration package is available. Do you want to install it?"
|
||||
msgstr "Ett nytt konfigurations paket finns tillgängligt, Installera?"
|
||||
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
|
@ -8287,13 +8287,13 @@ msgstr "Förklaring:"
|
|||
msgid "Configuration incompatible"
|
||||
msgstr "Ej kompatibel konfiguration"
|
||||
|
||||
msgid "the configuration package is incompatible with current application."
|
||||
msgid "the configuration package is incompatible with the current application."
|
||||
msgstr "konfigurations paketet är ej kompatibel med nuvarande applicering."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The configuration package is incompatible with current application.\n"
|
||||
"%s will update the configuration package, Otherwise it won't be able to start"
|
||||
"The configuration package is incompatible with the current application.\n"
|
||||
"%s will update the configuration package to allow the application to start."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konfigurations paketet är ej kompatibel med nuvarande applicering.\n"
|
||||
"%s uppdaterar konfigurations paketet för att möjliggöra start"
|
||||
|
@ -8773,7 +8773,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Studio startar."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "A new Network plug-in (%s) available, Do you want to install it?"
|
||||
msgid "A new Network plug-in (%s) is available. Do you want to install it?"
|
||||
msgstr "En ny nätverksplugin (%s) är tillgänglig. Vill du installera den?"
|
||||
|
||||
msgid "New version of Orca Slicer"
|
||||
|
@ -14811,7 +14811,7 @@ msgid ""
|
|||
"use. You only need to do the calibration in the following limited cases:\n"
|
||||
"1. If you introduce a new filament of different brands/models or the "
|
||||
"filament is damp;\n"
|
||||
"2. if the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
|
||||
"2. If the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
|
||||
"3. If the max volumetric speed or print temperature is changed in the "
|
||||
"filament setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -15557,7 +15557,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\".\n"
|
||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||
|
@ -16781,7 +16781,7 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "eller med support material på anläggningsytan."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
#~ "When using support material for the support interface, we recommend the "
|
||||
#~ "following settings:\n"
|
||||
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable "
|
||||
#~ "independent support layer height"
|
||||
|
@ -17123,7 +17123,7 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr "Initieringen misslyckades (ingen kamera enhet)!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish."
|
||||
#~ "Printer is busy downloading, please wait for the download to finish."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Skrivaren är upptagen med att ladda ner; vänta tills nedladdningen är "
|
||||
#~ "klar."
|
||||
|
|
|
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Yüzüstü yatır"
|
|||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. only "
|
||||
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. Only "
|
||||
"the first %1% filaments will be available in painting tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filament sayısı, boyama aracının desteklediği maksimum sayıyı aşıyor. Boyama "
|
||||
|
@ -2671,7 +2671,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cloud service connection failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Bulut hizmeti bağlantısı başarısız oldu. Lütfen tekrar deneyin."
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found. please slice again."
|
||||
msgid "Print file not found. Please slice again."
|
||||
msgstr "Yazdırma dosyası bulunamadı. lütfen tekrar dilimleyin."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Yazdırma dosyasının boyutu çok büyük. Lütfen dosya boyutunu ayarlayıp tekrar "
|
||||
"deneyin."
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing."
|
||||
msgid "Print file not found, please slice it again and send it for printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yazdırma dosyası bulunamadı. Lütfen tekrar dilimleyip baskıya gönderin."
|
||||
|
||||
|
@ -3996,7 +3996,7 @@ msgstr ""
|
|||
"önce kurutmaya dikkat edin."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in "
|
||||
"CF/GF filaments are hard and brittle, it's easy to break or get stuck in "
|
||||
"AMS, please use with caution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CF/GF filamentleri sert ve kırılgandır. AMS'de kırılması veya sıkışması "
|
||||
|
@ -5128,7 +5128,7 @@ msgid "Connection Failed. Please check the network and try again"
|
|||
msgstr "Bağlantı Başarısız. Lütfen ağı kontrol edip tekrar deneyin"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the network and try again, You can restart or update the "
|
||||
"Please check the network and try again. You can restart or update the "
|
||||
"printer if the issue persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lütfen ağı kontrol edip tekrar deneyin. Sorun devam ederse yazıcıyı yeniden "
|
||||
|
@ -6138,8 +6138,8 @@ msgstr "3mf yükle"
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
|
||||
"unrecognized:"
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following "
|
||||
"unrecognized keys:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3mf'nin %s sürümü, %s'in %s sürümünden daha yeni, Aşağıdaki anahtarlar "
|
||||
"tanınmadan bulundu:"
|
||||
|
@ -6242,8 +6242,8 @@ msgid "The file does not contain any geometry data."
|
|||
msgstr "Dosya herhangi bir geometri verisi içermiyor."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
|
||||
"heat bed automatically?"
|
||||
"Your object appears to be too large, do you want to scale it down to fit the "
|
||||
"print bed automatically?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nesneniz çok büyük görünüyor. Plakaya sığacak şekilde otomatik olarak "
|
||||
"küçültmek istiyor musunuz?"
|
||||
|
@ -7059,7 +7059,7 @@ msgstr "hata ayıklama ayarlarını kaydet"
|
|||
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
|
||||
msgstr "DEBUG ayarları başarıyla kaydedildi!"
|
||||
|
||||
msgid "Switch cloud environment, Please login again!"
|
||||
msgid "Cloud environment switched, please login again!"
|
||||
msgstr "Bulut ortamını değiştirin, lütfen tekrar giriş yapın!"
|
||||
|
||||
msgid "System presets"
|
||||
|
@ -7699,7 +7699,7 @@ msgid "Still print by object?"
|
|||
msgstr "Hala nesneye göre yazdırıyor musunuz?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"When using support material for the support interface, we recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
|
@ -8525,7 +8525,7 @@ msgstr "Yeni bir sürüm mevcut"
|
|||
msgid "Configuration update"
|
||||
msgstr "Yapılandırma güncellemesi"
|
||||
|
||||
msgid "A new configuration package available, Do you want to install it?"
|
||||
msgid "A new configuration package is available. Do you want to install it?"
|
||||
msgstr "Yeni bir konfigürasyon paketi mevcut. Kurmak istiyor musunuz?"
|
||||
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
|
@ -8534,13 +8534,13 @@ msgstr "Açıklama:"
|
|||
msgid "Configuration incompatible"
|
||||
msgstr "Yapılandırma uyumsuz"
|
||||
|
||||
msgid "the configuration package is incompatible with current application."
|
||||
msgid "the configuration package is incompatible with the current application."
|
||||
msgstr "yapılandırma paketi mevcut uygulamayla uyumlu değil."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The configuration package is incompatible with current application.\n"
|
||||
"%s will update the configuration package, Otherwise it won't be able to start"
|
||||
"The configuration package is incompatible with the current application.\n"
|
||||
"%s will update the configuration package to allow the application to start."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yapılandırma paketi mevcut uygulamayla uyumlu değil.\n"
|
||||
"%s yapılandırma paketini güncelleyecek, Aksi halde başlatılamayacak"
|
||||
|
@ -9046,7 +9046,7 @@ msgstr ""
|
|||
"için Tamam'a tıklayın."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "A new Network plug-in (%s) available, Do you want to install it?"
|
||||
msgid "A new Network plug-in (%s) is available. Do you want to install it?"
|
||||
msgstr "Yeni bir Ağ eklentisi(%s) mevcut, Yüklemek istiyor musunuz?"
|
||||
|
||||
msgid "New version of Orca Slicer"
|
||||
|
@ -16195,7 +16195,7 @@ msgid ""
|
|||
"use. You only need to do the calibration in the following limited cases:\n"
|
||||
"1. If you introduce a new filament of different brands/models or the "
|
||||
"filament is damp;\n"
|
||||
"2. if the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
|
||||
"2. If the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
|
||||
"3. If the max volumetric speed or print temperature is changed in the "
|
||||
"filament setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -16999,7 +16999,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\".\n"
|
||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ön ayarları şu şekilde yeniden adlandırırdık: \"Satıcı Türü Seçtiğiniz Seri "
|
||||
"@printer\".\n"
|
||||
|
@ -19368,7 +19368,7 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr "Başlatma başarısız oldu (Kamera Cihazı Yok)!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish."
|
||||
#~ "Printer is busy downloading, please wait for the download to finish."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Yazıcı indirme işlemiyle meşgul. Lütfen indirme işleminin bitmesini "
|
||||
#~ "bekleyin."
|
||||
|
@ -19568,15 +19568,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "çıkıntıları olduğunda ve özellik hızları açıkça belirtilmediğinde "
|
||||
#~ "filament için minimum yazdırma hızı."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
#~ "selected\".\n"
|
||||
#~ "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
#~ "selected\".\n"
|
||||
#~ "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The Config cannot be loaded."
|
||||
#~ msgstr "Yapılandırma yüklenemiyor."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Покласти на грань"
|
|||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. only "
|
||||
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. Only "
|
||||
"the first %1% filaments will be available in painting tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Кількість філаменту перевищує максимальну кількість, яку підтримує "
|
||||
|
@ -2698,7 +2698,7 @@ msgid "Cloud service connection failed. Please try again."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Не вдалося підключитися до хмарного сервісу. Будь ласка, спробуйте ще раз."
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found. please slice again."
|
||||
msgid "Print file not found. Please slice again."
|
||||
msgstr "Файл друку не знайдено, наріжте ще раз."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2726,7 +2726,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Розмір файлу друку занадто великий. Будь ласка, зменште розмір файлу і "
|
||||
"спробуйте ще раз."
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing."
|
||||
msgid "Print file not found, please slice it again and send it for printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Файл друку не знайдено; будь ласка, знову наріжте його і відправте для друку."
|
||||
|
||||
|
@ -4032,7 +4032,7 @@ msgstr ""
|
|||
"обережно висушіть його перед використанням."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in "
|
||||
"CF/GF filaments are hard and brittle, it's easy to break or get stuck in "
|
||||
"AMS, please use with caution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Філаменти CF/GF є жорсткими і крихкими, їх легко можна зламати або вони "
|
||||
|
@ -5176,7 +5176,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Підключення не вдалося. Будь ласка, перевірте мережу та спробуйте ще раз"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the network and try again, You can restart or update the "
|
||||
"Please check the network and try again. You can restart or update the "
|
||||
"printer if the issue persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Будь ласка, перевірте мережу та спробуйте ще раз. Якщо проблема "
|
||||
|
@ -6199,8 +6199,8 @@ msgstr "Завантажити 3mf"
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
|
||||
"unrecognized:"
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following "
|
||||
"unrecognized keys:"
|
||||
msgstr "Версія 3mf %s новіша, ніж версія %s %s, знайдено наступні ключі:"
|
||||
|
||||
msgid "You'd better upgrade your software.\n"
|
||||
|
@ -6302,8 +6302,8 @@ msgid "The file does not contain any geometry data."
|
|||
msgstr "Файл не містить геометричних даних."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
|
||||
"heat bed automatically?"
|
||||
"Your object appears to be too large, do you want to scale it down to fit the "
|
||||
"print bed automatically?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ваш об'єкт здається занадто великим. Ви хочете зменшити його, щоб він "
|
||||
"відповідав розміру?\n"
|
||||
|
@ -7127,7 +7127,7 @@ msgstr "зберегти налаштування налагодження"
|
|||
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
|
||||
msgstr "Налаштування налагодження успішно збережено!"
|
||||
|
||||
msgid "Switch cloud environment, Please login again!"
|
||||
msgid "Cloud environment switched, please login again!"
|
||||
msgstr "Перемкніть хмарне середовище, будь ласка, увійдіть знову!"
|
||||
|
||||
msgid "System presets"
|
||||
|
@ -7770,7 +7770,7 @@ msgid "Still print by object?"
|
|||
msgstr "Все одно друкувати кожен об'єкт окремо?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"When using support material for the support interface, we recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
|
@ -8609,7 +8609,7 @@ msgstr "Доступна нова версія"
|
|||
msgid "Configuration update"
|
||||
msgstr "Оновлення конфігурації"
|
||||
|
||||
msgid "A new configuration package available, Do you want to install it?"
|
||||
msgid "A new configuration package is available. Do you want to install it?"
|
||||
msgstr "Доступний новий пакет конфігурації, чи хочете ви встановити його?"
|
||||
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
|
@ -8618,13 +8618,13 @@ msgstr "Опис:"
|
|||
msgid "Configuration incompatible"
|
||||
msgstr "Несумісність конфігурації"
|
||||
|
||||
msgid "the configuration package is incompatible with current application."
|
||||
msgid "the configuration package is incompatible with the current application."
|
||||
msgstr "пакет конфігурації несумісний із поточною програмою."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The configuration package is incompatible with current application.\n"
|
||||
"%s will update the configuration package, Otherwise it won't be able to start"
|
||||
"The configuration package is incompatible with the current application.\n"
|
||||
"%s will update the configuration package to allow the application to start."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пакет конфігурації несумісний із поточною програмою.\n"
|
||||
"%s оновить пакет конфігурації, інакше він не зможе запуститися"
|
||||
|
@ -9130,7 +9130,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Slicer."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "A new Network plug-in (%s) available, Do you want to install it?"
|
||||
msgid "A new Network plug-in (%s) is available. Do you want to install it?"
|
||||
msgstr "Доступний новий мережевий плагін (%s), чи хочете ви встановити його?"
|
||||
|
||||
msgid "New version of Orca Slicer"
|
||||
|
@ -16296,7 +16296,7 @@ msgid ""
|
|||
"use. You only need to do the calibration in the following limited cases:\n"
|
||||
"1. If you introduce a new filament of different brands/models or the "
|
||||
"filament is damp;\n"
|
||||
"2. if the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
|
||||
"2. If the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
|
||||
"3. If the max volumetric speed or print temperature is changed in the "
|
||||
"filament setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -17116,7 +17116,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\".\n"
|
||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ми б перейменували попередні налаштування на «Вибраний вами серійний "
|
||||
"@принтер постачальника».\n"
|
||||
|
|
|
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "选择底面"
|
|||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. only "
|
||||
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. Only "
|
||||
"the first %1% filaments will be available in painting tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"耗材丝数量超过涂色工具支持的最大值,仅前%1%个耗材丝可在涂色工具中使用。"
|
||||
|
@ -2607,7 +2607,7 @@ msgstr "上传任务超时,请排查网络状态后重试。"
|
|||
msgid "Cloud service connection failed. Please try again."
|
||||
msgstr "云服务连接失败,请重试"
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found. please slice again."
|
||||
msgid "Print file not found. Please slice again."
|
||||
msgstr "未找到打印文件,请重新切片。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2630,7 +2630,7 @@ msgid ""
|
|||
"again."
|
||||
msgstr "打印文件的大小过大,请调整文件大小后重试。"
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing."
|
||||
msgid "Print file not found, please slice it again and send it for printing."
|
||||
msgstr "未找到打印文件,请重新切片后再发送打印。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3846,7 +3846,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "潮湿的PVA会变得柔软并粘在AMS内,请在使用前注意干燥。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in "
|
||||
"CF/GF filaments are hard and brittle, it's easy to break or get stuck in "
|
||||
"AMS, please use with caution."
|
||||
msgstr "CF/GF耗材丝丝又硬又脆,在AMS中很容易断裂或卡住,请谨慎使用。"
|
||||
|
||||
|
@ -4957,7 +4957,7 @@ msgid "Connection Failed. Please check the network and try again"
|
|||
msgstr "链接失败。请检查网络后重试"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the network and try again, You can restart or update the "
|
||||
"Please check the network and try again. You can restart or update the "
|
||||
"printer if the issue persists."
|
||||
msgstr "检查网络后重试。如仍未恢复,可重启或更新打印机。"
|
||||
|
||||
|
@ -5903,8 +5903,8 @@ msgstr "加载3mf"
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
|
||||
"unrecognized:"
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following "
|
||||
"unrecognized keys:"
|
||||
msgstr "该3mf的版本%s比%s的版本%s新,发现以下参数键值无法识别:"
|
||||
|
||||
msgid "You'd better upgrade your software.\n"
|
||||
|
@ -5995,8 +5995,8 @@ msgid "The file does not contain any geometry data."
|
|||
msgstr "此文件不包含任何几何数据。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
|
||||
"heat bed automatically?"
|
||||
"Your object appears to be too large, do you want to scale it down to fit the "
|
||||
"print bed automatically?"
|
||||
msgstr "对象看起来太大,希望将对象自动缩小以适应热床吗?"
|
||||
|
||||
msgid "Object too large"
|
||||
|
@ -6764,7 +6764,7 @@ msgstr "保存调试设置"
|
|||
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
|
||||
msgstr "DEBUG模式生效!"
|
||||
|
||||
msgid "Switch cloud environment, Please login again!"
|
||||
msgid "Cloud environment switched, please login again!"
|
||||
msgstr "切换云环境,请重新登录!"
|
||||
|
||||
msgid "System presets"
|
||||
|
@ -7362,7 +7362,7 @@ msgid "Still print by object?"
|
|||
msgstr "仍然按对象打印吗?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"When using support material for the support interface, we recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
|
@ -8131,7 +8131,7 @@ msgstr "发现新版本"
|
|||
msgid "Configuration update"
|
||||
msgstr "配置更新"
|
||||
|
||||
msgid "A new configuration package available, Do you want to install it?"
|
||||
msgid "A new configuration package is available. Do you want to install it?"
|
||||
msgstr "新的配置包可用,您需要安装吗?"
|
||||
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
|
@ -8140,13 +8140,13 @@ msgstr "描述:"
|
|||
msgid "Configuration incompatible"
|
||||
msgstr "配置不兼容"
|
||||
|
||||
msgid "the configuration package is incompatible with current application."
|
||||
msgid "the configuration package is incompatible with the current application."
|
||||
msgstr "配置包和当前的应用程序不兼容。"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The configuration package is incompatible with current application.\n"
|
||||
"%s will update the configuration package, Otherwise it won't be able to start"
|
||||
"The configuration package is incompatible with the current application.\n"
|
||||
"%s will update the configuration package to allow the application to start."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"配置包和当前的应用程序不兼容。\n"
|
||||
"%s会更新配置包,否则无法正常启动"
|
||||
|
@ -8634,7 +8634,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "点击\"确定\",将在Orca Slicer下次启动之后自动升级网络插件"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "A new Network plug-in (%s) available, Do you want to install it?"
|
||||
msgid "A new Network plug-in (%s) is available. Do you want to install it?"
|
||||
msgstr "新的网络插件(%s) 可用,您是否需要安装它?"
|
||||
|
||||
msgid "New version of Orca Slicer"
|
||||
|
@ -14775,7 +14775,7 @@ msgid ""
|
|||
"use. You only need to do the calibration in the following limited cases:\n"
|
||||
"1. If you introduce a new filament of different brands/models or the "
|
||||
"filament is damp;\n"
|
||||
"2. if the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
|
||||
"2. If the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
|
||||
"3. If the max volumetric speed or print temperature is changed in the "
|
||||
"filament setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -15540,7 +15540,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\".\n"
|
||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"我们将会把预设重命名为“供应商类型名 @ 您选择的打印机”\n"
|
||||
"如果您希望为更多打印机添加预设,请前往打印机选择页面"
|
||||
|
@ -17307,7 +17307,7 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr "初始化失败(没有摄像头)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish."
|
||||
#~ "Printer is busy downloading, please wait for the download to finish."
|
||||
#~ msgstr "打印机正忙于下载,请等待下载完成。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!"
|
||||
|
@ -17450,14 +17450,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Configuration package updated to "
|
||||
#~ msgstr "配置包已更新到"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
#~ "selected\".\n"
|
||||
#~ "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "我们会将预设重命名为“供应商 类型 系列 @您选择的打印机”。\n"
|
||||
#~ "要为更多的打印机添加预设,请前往打印机选择。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The Config cannot be loaded."
|
||||
#~ msgstr "配置无法加载。"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "選擇底面"
|
|||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. only "
|
||||
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. Only "
|
||||
"the first %1% filaments will be available in painting tool."
|
||||
msgstr "線材數量超過上色工具支援的最大值,僅前 %1% 個線材可在上色工具中使用。"
|
||||
|
||||
|
@ -2611,7 +2611,7 @@ msgstr "上傳任務逾時,請排查網路狀態後重試。"
|
|||
msgid "Cloud service connection failed. Please try again."
|
||||
msgstr "雲端服務連接失敗,請重試。"
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found. please slice again."
|
||||
msgid "Print file not found. Please slice again."
|
||||
msgstr "未找到列印檔案,請重新切片。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2634,7 +2634,7 @@ msgid ""
|
|||
"again."
|
||||
msgstr "列印檔案過大,請調整檔案大小後重試。"
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing."
|
||||
msgid "Print file not found, please slice it again and send it for printing."
|
||||
msgstr "未找到列印檔案,請重新切片後再傳送列印。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3854,7 +3854,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "潮濕的 PVA 會變得柔軟並黏在 AMS 內,請在使用前注意乾燥。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in "
|
||||
"CF/GF filaments are hard and brittle, it's easy to break or get stuck in "
|
||||
"AMS, please use with caution."
|
||||
msgstr "含 CF/GF 線材又硬又脆,在 AMS 中很容易斷裂或卡住,請謹慎使用。"
|
||||
|
||||
|
@ -4965,7 +4965,7 @@ msgid "Connection Failed. Please check the network and try again"
|
|||
msgstr "連線失敗。請檢查網路並重試"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the network and try again, You can restart or update the "
|
||||
"Please check the network and try again. You can restart or update the "
|
||||
"printer if the issue persists."
|
||||
msgstr "請檢查網路並重試。如果問題持續,您可以重新啟動或更新列印設備。"
|
||||
|
||||
|
@ -5921,8 +5921,8 @@ msgstr "載入 3mf"
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
|
||||
"unrecognized:"
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following "
|
||||
"unrecognized keys:"
|
||||
msgstr "該 3mf 的版本 %s 比 %s 的版本 %s 新,以下參數值無法識別:"
|
||||
|
||||
msgid "You'd better upgrade your software.\n"
|
||||
|
@ -6013,8 +6013,8 @@ msgid "The file does not contain any geometry data."
|
|||
msgstr "此檔案不包含任何幾何資料。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
|
||||
"heat bed automatically?"
|
||||
"Your object appears to be too large, do you want to scale it down to fit the "
|
||||
"print bed automatically?"
|
||||
msgstr "物件看起來太大,希望將物件自動縮小以適應列印板嗎?"
|
||||
|
||||
msgid "Object too large"
|
||||
|
@ -6785,7 +6785,7 @@ msgstr "儲存除錯設定"
|
|||
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
|
||||
msgstr "除錯模式生效!"
|
||||
|
||||
msgid "Switch cloud environment, Please login again!"
|
||||
msgid "Cloud environment switched, please login again!"
|
||||
msgstr "切換雲端環境,請重新登入!"
|
||||
|
||||
msgid "System presets"
|
||||
|
@ -7389,7 +7389,7 @@ msgid "Still print by object?"
|
|||
msgstr "持續逐件列印?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"When using support material for the support interface, we recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
|
@ -8169,7 +8169,7 @@ msgstr "發現新版本"
|
|||
msgid "Configuration update"
|
||||
msgstr "設定檔更新"
|
||||
|
||||
msgid "A new configuration package available, Do you want to install it?"
|
||||
msgid "A new configuration package is available. Do you want to install it?"
|
||||
msgstr "有新的設定檔可用,是否要安裝?"
|
||||
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
|
@ -8178,13 +8178,13 @@ msgstr "描述:"
|
|||
msgid "Configuration incompatible"
|
||||
msgstr "設定檔不相容"
|
||||
|
||||
msgid "the configuration package is incompatible with current application."
|
||||
msgid "the configuration package is incompatible with the current application."
|
||||
msgstr "設定檔和目前的應用程式不相容。"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The configuration package is incompatible with current application.\n"
|
||||
"%s will update the configuration package, Otherwise it won't be able to start"
|
||||
"The configuration package is incompatible with the current application.\n"
|
||||
"%s will update the configuration package to allow the application to start."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"設定檔與目前的應用程式不相容。\n"
|
||||
"%s 將更新設定檔,否則應用程式將無法啟動"
|
||||
|
@ -8677,7 +8677,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "按下『確定』後,下次啟動 Orca Slicer 時會更新網路外掛程式。"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "A new Network plug-in (%s) available, Do you want to install it?"
|
||||
msgid "A new Network plug-in (%s) is available. Do you want to install it?"
|
||||
msgstr "新版的網路外掛程式(%s)可用,是否要安裝?"
|
||||
|
||||
msgid "New version of Orca Slicer"
|
||||
|
@ -15066,7 +15066,7 @@ msgid ""
|
|||
"use. You only need to do the calibration in the following limited cases:\n"
|
||||
"1. If you introduce a new filament of different brands/models or the "
|
||||
"filament is damp;\n"
|
||||
"2. if the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
|
||||
"2. If the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
|
||||
"3. If the max volumetric speed or print temperature is changed in the "
|
||||
"filament setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -15832,7 +15832,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\".\n"
|
||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"將會將預設名稱重新命名為「廠牌 型號 序號 @選擇的列印設備」。\n"
|
||||
"若要為更多列印設備新增預設,請前往列印設備選擇頁面"
|
||||
|
@ -17099,15 +17099,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "對於「強壯樹」和「混合樹」的支撐樣式,我們推薦以下設定:至少 2 層界面層,"
|
||||
#~ "至少 0.1 毫米的頂部z距離或使用專用的支撐線材。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
#~ "following settings:\n"
|
||||
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable "
|
||||
#~ "independent support layer height"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "當使用專用的支撐線材時,我們推薦以下設定:\n"
|
||||
#~ "0 頂層z距離,0 界面間距,同心模式,並且停用獨立支撐層高"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Branch Diameter with double walls"
|
||||
#~ msgstr "分支雙層牆直徑"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue